ÁTALAKULÁSI TERV I.
Alapítói határozatok Első döntés
1. A synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. alapítója 2015. augusztus 17. napján az alábbi alapítói határozatokat hozta (kivonat): 1/2015. (VIII.17.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer elhatározza, hogy a Társaság folyamatos és rentábilis működése érdekében a Társaság átalakul. Tekintettel a Synlab Hungary Kft.-vel (cégjegyzékszám: 01-09-923956; 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 53. I. emelet) fennálló kiváló partnerségi kapcsolatra és közös érdekeltségre, a Társaság egyesül a Synlab Hungary Kft.-vel beolvadás formájában, mely akként valósul meg, hogy a synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. beolvad a Synlab Hungary Kft.-be, mint átvevő társaságba. A létrejövő gazdasági társaság társasági formája: korlátolt felelősségű társaság. 2/2015. (VIII.17.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer rögzíti, hogy a Társaság a beolvadással megszűnik. 3/2015. (VIII.17.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer úgy dönt, hogy megbízza Dr. Kalocsai Renátó ügyvezetőt, hogy készítse elő a Társaság vagyonmérleg és az azt alátámasztó vagyonleltár-tervezetét, illetve a Synlab Hungary Kft. ügyvezetőivel Dr. Kalocsai Renátóval és Szekeres Júliával együttműködve készítsék el a jogutód gazdasági társaság nyitó vagyonmérleg és vagyonleltár-tervezetét, valamint az átalakulási döntés meghozatalához szükséges egyéb iratokat, az egyesülési szerződés tervezetét és az egyesülési (átalakulási) tervet. 4/2015. (VIII.17.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer úgy dönt, hogy a vagyonmérleg-tervezet fordulónapjaként 2015. június 30. napját jelöli meg. 5/2015. (VIII.17.) alapítói határozat:
1
A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer úgy dönt, hogy könyvvizsgálónak az ERGILKO Könyvvizsgáló és Tanácsadó Kft.-t (2141 Csömör, Etelka u. 48., Cg.: 13-09-082259) kéri fel. A könyvvizsgálatért személyében felelős Balaton Zoltán. Az aláíró könyvvizsgáló Balaton Zoltán (kamarai tagsági szám: 005772). 2. A Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság alapítója 2015. augusztus 17. napján az alábbi alapítói határozatokat hozta (kivonat): 1/2015. (VIII.17.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH. tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer elhatározza, hogy a Társaság átalakul. Tekintettel a synlab Umweltinstitut Ungarn Kft.-vel való szoros együttműködésre és közös érdekeltségre, a synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. beolvad a Synlab Hungary Kft.-be és a gazdasági társaság, mint jogutód, az átalakulást követően változatlan formában, korlátolt felelősségű társaságként működik tovább.
A synlab Holding Austria GmbH. tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer rögzíti, hogy a synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. a beolvadással megszűnik. 2/2015. (VIII.17.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH. tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer, megbízza Dr. Kalocsai Renátó ügyvezetőt, hogy készítse el a Synlab Hungary Kft. vagyonmérleg és az azt alátámasztó vagyonleltár-tervezetét, a beolvadó synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. ügyvezetőjével együttműködve készítsék el a jogutód gazdasági társaság nyitó vagyonmérleg- és vagyonleltár tervezetét, továbbá az átalakulási tervet, valamint az átalakulási döntés meghozatalához szükséges egyéb iratokat és az egyesülési szerződés tervezetét. 3/2015. (VIII.17.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH. tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer a vagyonmérleg-tervezet fordulónapjaként 2015. június 30. napját jelöli meg. 4/2015. (VIII.17.) alapítói határozat:
2
A synlab Holding Austria GmbH. tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer könyvvizsgálónak az ERGILKO Könyvvizsgáló és Tanácsadó Kft.-t (2141 Csömör, Etelka u. 48., Cg.: 13-09-082259) kéri fel. A könyvvizsgálatért személyében felelős Balaton Zoltán. Az aláíró könyvvizsgáló Balaton Zoltán (kamarai tagsági szám: 005772). Második döntés 1. A synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. alapítója 2015. augusztus 24. napján az alábbi alapítói határozatokat hozta (kivonat): 1/2015. (VIII.24.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer úgy dönt, hogy a synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. egyesül a Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társasággal ( cégjegyzékszám: 01-09-923956; 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 53. I. emelet ) oly módon, hogy a synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. beolvad a Synlab Hungary Kft.-be, mint átvevő társaságba. A jogutód gazdasági társaság a beolvadást követően fióktelepeit a beolvadó társaság székhelyével kibővítve, változatlanul Synlab Hungary Kft. elnevezéssel a 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 53. I. emelet székhelyén folytatja, az ügyvezetését pedig folyamatosan, változatlanul határozatlan időtartamra, Dr. Kalocsai Renátó, Szekeres Júlia és Erik Lambert Vossius-Irshaid ügyvezetők látják el. A synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. a Synlab Hungary Kft-be történő beolvadással megszűnik. 2/2015. (VIII.24.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer úgy dönt, hogy az átalakuláshoz fűződő joghatások beállásának időpontjaként 2015. december 31. napját jelöli meg. 3/2015. (VIII.24.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer úgy dönt, hogy elfogadja a 2015. június 30.-i fordulónappal elkészített és ERGILKO Könyvvizsgáló és Tanácsadó Kft. (2141 Csömör, Etelka u. 48., Cg.: 13-09-082259; a könyvvizsgálatért személyében felelős Balaton Zoltán, az aláíró könyvvizsgáló Balaton Zoltán (kamarai tagsági szám: 005772)), mint független könyvvizsgáló által ellenőrzött vagyonmérleg tervezeteket és az azokat alátámasztó vagyonleltár tervezeteket, mind az átalakuló, mind pedig a jogutód társaság tekintetében, továbbá egyidejűleg jóváhagyja a független könyvvizsgálói jelentést is.
3
Erre való tekintettel valamennyi felsorolt irat jelen jegyzőkönyv lezárásával egyidejűleg helybenhagyólag aláírásra kerül a Társaság ügyvezetői által. 4/2015. (VIII.24.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer úgy dönt, hogy az egyesülés folytán a jogutód Synlab Hungary Kft. törzstőkéje 42.550.000 forintot képez, melyre figyelemmel a synlab Holding Austria GmbH (AT-1220 Wien, Donaustadtstraβe 1.) 42.550.000 forint értékű üzletrésze a tőrzstőke 100%-át képviseli. A jogutód társaságba beolvadó synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. tagjának a synlab Holding Austria GmbH -nek a 3.000.000. Ft azaz Hárommillió forint névértékű üzletrésze az egyesüléssel szükségszerűen előálló veszteségrendezés kapcsán kerül elszámolásra. 5/2015. (VIII.24.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer kijelenti, hogy a Synlab Hungary Kft. létesítő okiratát módosító okiratot, illetve a módosításokkal egységes szerkezetbe foglalt létesítő okiratot, valamint az egyesülési szerződés tervezetét megismerte, az abban foglaltakkal egyetért, így azok jelen jegyzőkönyv aláírásával és a jogi képviselő ellenjegyzésével egyidejűleg aláírásra kerülnek a társaság vezető tisztségviselői, illetve alapító által. 6/2015. (VIII.24.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer úgy dönt, hogy Dr. Kalocsai Renátó ügyvezetőt bízza meg, hogy 8 napon belül, a beolvadás elhatározásáról szóló közlemények és az egyesülési (átalakulási) terv közzétételét kezdeményezze a gazdasági társaságok honlapján. Dr. Kalocsai Renátó vállalja a felkérést. 7/2015. (VIII.24.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer rögzíti, hogy a társaságnál munkavállalói érdekképviseleti szerv nem működik. 2. A Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság alapítója 2015. augusztus 24. napján az alábbi alapítói határozatokat hozta (kivonat): 1/2015. (VIII.24.) alapítói határozat:
4
A synlab Holding Austria GmbH. tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer úgy dönt, hogy a Synlab Hungary Kft. egyesül a synlab Umweltinstitut Ungarn Kft.-vel (cégjegyzékszám: Cg. 08-09-012613; székhely: 9200 Mosonmagyaróvár, Terv utca 92.) oly módon, hogy a synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. beolvad a Synlab Hungary Kft.-be, mint átvevő társaságba. A jogutód gazdasági társaság a beolvadást követően, fióktelepeit a beolvadó társaság székhelyével kibővítve, változatlanul Synlab Hungary Kft. elnevezéssel a 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 53. I. emelet székhelyén folytatja, az ügyvezetését pedig folyamatosan, változatlanul határozatlan időtartamra, Dr. Kalocsai Renátó, Szekeres Júlia és Erik Lambert Vossius-Irshaid ügyvezetők látják el. A synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. a beolvadással megszűnik. 2/2015. (VIII.24.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer úgy dönt, hogy az átalakuláshoz fűződő joghatások beállásának időpontjaként 2015. december 31. napját jelöli meg. 3/2015. (VIII.24.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer úgy dönt, hogy elfogadja a 2015. június 30.-i fordulónappal elkészített és ERGILKO Könyvvizsgáló és Tanácsadó Kft. (2141 Csömör, Etelka u. 48., Cg.: 13-09-082259; a könyvvizsgálatért személyében felelős Balaton Zoltán, az aláíró könyvvizsgáló Balaton Zoltán (kamarai tagsági szám: 005772)) , mint független könyvvizsgáló által ellenőrzött – a Társaság felügyelőbizottsága által jóváhagyott vagyonmérleg tervezeteket és az azokat alátámasztó vagyonleltár tervezeteket, mind az átalakuló, mind pedig a jogutód társaság tekintetében, továbbá egyidejűleg jóváhagyja a független könyvvizsgálói jelentést is. Erre való tekintettel valamennyi felsorolt irat jelen jegyzőkönyv lezárásával egyidejűleg helybenhagyólag aláírásra kerül a Társaság ügyvezetői által. 4/2015. (VIII.24.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer úgy dönt, hogy az egyesülés folytán a jogutód Synlab Hungary Kft. törzstőkéje 42.550.000 forintot képez, melyre figyelemmel a synlab Holding Austria GmbH (AT-1220 Wien, Donaustadtstraβe 1.) 42.550.000 forint értékű üzletrésze a tőrzstőke 100%-át képviseli.
5
A jogutód társaságba beolvadó synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. tagjának a synlab Holding Austria GmbH -nek a 3.000.000. Ft azaz Hárommillió forint névértékű üzletrésze az egyesüléssel szükségszerűen előálló veszteségrendezés kapcsán kerül elszámolásra. 5/2015. (VIII.24.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer kijelenti, hogy a Synlab Hungary Kft. létesítő okiratát módosító okiratot, illetve a módosításokkal egységes szerkezetbe foglalt létesítő okiratot, valamint az egyesülési szerződés tervezetét megismerte, az abban foglaltakkal egyetért, így azok jelen jegyzőkönyv aláírásával és a jogi képviselő ellenjegyzésével egyidejűleg aláírásra kerülnek a társaság vezető tisztségviselői, illetve alapító által. 6/2015. (VIII.24.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer úgy dönt, hogy Dr. Kalocsai Renátó ügyvezetőt bízza meg, hogy 8 napon belül, a beolvadás elhatározásáról szóló közlemények és az egyesülési (átalakulási) terv közzétételét kezdeményezze a gazdasági társaságok honlapján. Dr. Kalocsai Renátó vállalja a felkérést. 7/2015. (VIII.24.) alapítói határozat: A synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer úgy dönt, hogy Dr. Kalocsai Renátó ügyvezetőt bízza meg, hogy az átalakulás elhatározásáról haladéktalanul tájékoztassa a gazdasági társaságnál működő üzemi tanácsot. Dr. Kalocsai Renátó vállalja a felkérést. II.
Az egyesülésben részt vevő társaságok bemutatása
Az egyesülő társaságok fordulónappal ): a)
főbb
adatai
(
2015.
június
30-i
Neve: synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. Cégformája: korlátolt felelősségű társaság Cégjegyzékszáma: 08 09 012613 Székhelye: 9200 Mosonmagyaróvár, Terv utca 92. A társaság jegyzett tőkéje: 3.000 eFt, A társaság saját tőkéje: 92.448 eFt A társaság képviselője: Dr. Kalocsai Renátó ügyvezető A társaság főtevékenysége: 7120 '08 Műszak vizsgálat, elemzés Alapító törzsbetéte:
3.000.000,-Ft ( a jegyzett tőke 100%-
a) 6
b) Neve: Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság Cégformája: korlátolt felelősségű társaság Cégjegyzékszáma: 01 09 923956 Székhelye: 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 53. I. emelet A társaság jegyzett tőkéje: 39.550 eFt A társaság saját tőkéje: 320.558 eFt A társaság képviselője: Dr. Kalocsai Renátó, Szekeres Júlia, Erik Lambert Vossius-Irshaid ügyvezetők A társaság főtevékenysége: 8690 '08 Egyéb humán-egészségügyi ellátás Alapító törzsbetéte:
39.550 eFt ( a jegyzett tőke 100%-a )
Az átvevő társaság (jogutód) egyesülés utáni főbb adatai ( 2015. június 30-i fordulónappal ): Neve: Társaság Cégjegyzékszáma: Székhelye:
Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű
01 09 923956 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 53. I. emelet A társaság jegyzett tőkéje: 42.550 eFt A társaság saját tőkéje: 413.046 eFt A társaság képviselője: Dr. Kalocsai Renátó, Szekeres Júlia, Erik Lambert Vossius-Irshaid ügyvezetők A társaság főtevékenysége: 8690 '08 Egyéb humán-egészségügyi ellátás Alapító törzsbetéte: 42.550 eFt ( a jegyzett tőke 100%-a )
A tulajdonos (Alapító) synlab Holding megegyezik a társaság jegyzett tőkéjével. III.
Austria
GmbH,
törzsbetéte
A vagyonmérleg- és vagyonleltár-tervezetek
Az egyesülésben résztvevő gazdasági társaságok elkészítették a 2000. évi C. törvény előírásai alapján 2015. június 30-i fordulónapra a társaságok vagyonmérleg- és vagyonleltár tervezeteit. A társaságok az átalakulást könyv szerinti értéken hajtották végre. A 2013. évi CLXXVI. törvény 4. § (5) bekezdése alapján a független könyvvizsgáló által ellenőrzött vagyonmérlegés vagyonleltár tervezeteket az 1.-2. számú mellékletek tartalmazzák.
7
A beolvadó és az átvevő társaságok vagyonmérleg tervezet szerinti érték különbözetek és rendező tételek után a jogutód társaság egyszerűsített vagyonmérleg tervezete a 3. számú mellékletben rögzítettek szerint alakul. IV.
Tőkeszerkezet átrendezésének ismertetése
Az átalakulással létrejövő gazdasági társaság vagyonmérleg-tervezetének a jogutód gazdasági társaság vagyonát tartalmazó oszlopában a saját tőke tételében jegyzett tőke, tőketartalék, eredménytartalék, illetve lekötött tartalék tételek szerepelhetnek, és csak pozitív összegekkel. Az eszközök és kötelezettségek tekintetében átértékelésre nem kerül sor, a mérlegbe ezek könyv szerinti értéken kerülnek be. Tőkeszerkezet átrendezés keretében a tőkeelemek összevonásra kerültek. V.
Egyesülési szerződés és mellékletei
EGYESÜLÉSI SZERZŐDÉS (BEOLVADÁS) Amely létrejött egyrészről a Cégnév: synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. Székhely: 9200 Mosonmagyaróvár, Terv utca 92. Cégjegyzékszám: 08 09 012613 Képviseli: Dr. Kalocsai Renátó ügyvezető (a továbbiakban: Beolvadó társaság) másrészről: Cégnév: Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság Székhely: 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 53. I. emelet Cégjegyzékszám: 01 09 923956 Képviseli: Dr. Kalocsai Renátó és Szekeres Júlia ügyvezetők (a továbbiakban: Átvevő társaság) között az alábbi feltételekkel:
8
1. A szerződő felek elhatározzák az egyesülésüket, amely beolvadás jogcímen megy végbe. A beolvadó társaság megszűnésével annak vagyona, mint egész száll át az átvevő társaságra, mint általános jogutódra. A szerződő felek kijelentik, hogy az 1996. évi LVII. tv.-ben foglalt feltételek hiánya miatt jelen egyesüléshez nem szükséges a Gazdasági Versenyhivatal engedélye. 2. A beolvadással létrejövő jogutód társaság : formája: korlátolt felelősségű társaság cégneve: Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság székhelye: 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 53. I. emelet 3. A jogutód társaság létesítő okirata elfogadásának napja: augusztus 24.
2015.
A szerződő felek a beolvadás tervezett időpontját 2015. december 31. napjában határozzák meg. 4. Az egyesülő társaságok főbb adatai ( 2015. június 30-i fordulónappal ): a)
Neve: synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. Cégformája: korlátolt felelősségű társaság Cégjegyzékszáma: 08 09 012613 Székhelye: 9200 Mosonmagyaróvár, Terv utca 92. A társaság jegyzett tőkéje: 3.000 eFt, A társaság saját tőkéje: 92.448 eFt A társaság képviselője: Dr. Kalocsai Renátó ügyvezető A társaság főtevékenysége: 7120 '08 Műszak vizsgálat, elemzés Alapító törzsbetéte:
3.000.000,-Ft ( a jegyzett tőke 100%-
a) b) Neve: Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság Cégformája: korlátolt felelősségű társaság Cégjegyzékszáma: 01 09 923956 Székhelye: 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 53. I. emelet A társaság jegyzett tőkéje: 39.550 eFt A társaság saját tőkéje: 320.558 eFt A társaság képviselője: Dr. Kalocsai Renátó, Szekeres Júlia, Erik Lambert Vossius-Irshaid ügyvezetők A társaság főtevékenysége: 8690 '08 Egyéb humán-egészségügyi ellátás Alapító törzsbetéte:
39.550 eFt ( a jegyzett tőke 100%-a )
9
Az átvevő társaság (jogutód) egyesülés utáni főbb adatai ( 2015. június 30-i fordulónappal ): Neve: Társaság Cégjegyzékszáma: Székhelye:
Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű
01 09 923956 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 53. I. emelet A társaság jegyzett tőkéje: 42.550 eFt A társaság saját tőkéje: 413.046 eFt A társaság képviselője: Dr. Kalocsai Renátó, Szekeres Júlia, Erik Lambert Vossius-Irshaid ügyvezetők A társaság főtevékenysége: 8690 '08 Egyéb humán-egészségügyi ellátás Alapító törzsbetéte: 42.550 eFt ( a jegyzett tőke 100%-a )
A tulajdonos (Alapító) synlab Holding megegyezik a társaság jegyzett tőkéjével.
Austria
GmbH,
törzsbetéte
A vagyonmérleg- és vagyonleltár-tervezetek e szerződés mellékletét képezik (1–3. sz. mellékletek). 5. Az egyesülés útján létrejövő gazdasági társaság vezető tisztségviselői, felügyelőbizottsági tagjai, könyvvizsgálója: Vezető tisztségviselők: Erik Lambert Vossius-Irshaid (an.: Elsmarie Anrich) Születési ideje: 1960/11/19 Külföldi lakása, illetve tartózkodási helye: AT 5020 Salzburg, Brunnhausgasse 14. Külföldi adószám: 58716319427 ügyvezető Dr. Kalocsai Renátó (an.: Dr. Pichler Julianna) Születési ideje: 1974/01/18 9222 Hegyeshalom, Rákóczi Ferenc utca 22. Adóazonosító jel: 8390984652 ügyvezető Szekeres Júlia (an.: Udvardy Judit) Születési ideje: 1976/05/07 1141 Budapest, Zoborhegy utca 10. 1. em. 1. Adóazonosító jel: 8399386111 ügyvezető Felügyelőbizottsági tagok:
10
Csizmadia Krisztina (an.: Varga Mária) 2143 Kistarcsa, Bocskai utca 5. Dr. Bartl Wimmer (an.: Magdalena Kurz) Külföldi lakása, illetve tartózkodási helye: DE 83471 Berchtesgaden, Doktorberg 15. Markus Stötter (an.: Margot Mayer) Külföldi lakása, illetve tartózkodási helye: DE 86482 Aystetten, An der Steig 24. A könyvvizsgáló társaság: Ernst & Young Könyvvizsgáló Korlátolt Felelősségű Társaság HU-1132 Budapest, Váci út 20. A könyvvizsgálatért személyében is felelős személy adatai: Ferencsák Ildikó (an.: Tilimon Magdolna) 1221 Budapest, Szabina út 6. A vezető tisztségviselőket és a felügyelőbizottsági tagokat a társaság tagjai határozatlan időre választották meg. 6. Az átvevő gazdasági társaság egyesülés utáni vagyona (saját tőkéje): 413.046 eFt, amelyből 42.550 eFt a tervezett jegyzett tőke, amely jegyzett tőke teljes egészében pénzbeli betétből áll. A vagyonmérlegés vagyonleltár-tervezet e szerződés mellékletét képezik (3. sz. melléklet). 7. Az átvevő gazdasági társaság létesítő okiratának módosítási tervezete és a létesítő okirat tervezete a jelen egyesülési szerződés elválaszthatatlan 4-5. sz. mellékletét képezi, azt a szerződő felek az egyesülésük elfogadását követően kötelező erejűnek ismerik el. A beolvadással az átvevő gazdasági társaság Alapító Okirata a fióktelepek, a jegyzett tőke valamint a kedvezményezett átalakuláshoz szükséges bejegyzések vonatkozásában változik. A jelen pontban jelölt változást a jelen szerződéshez 5. sz. mellékletként csatolt Alapító Okirat tervezet ( vastagított, dőlt betűformátummal ) tartalmazza.
11
8. Az átvevő és a beolvadó gazdasági társaság vagyonát független könyvvizsgáló által ellenőrzött és jóváhagyott vagyonleltár és eszközleltár tartalmazza, melyet az érintett felek döntést hozó testületei és a Felügyelő Bizottság megismertek és határozatokkal jóváhagytak. 9. Az eszközök és kötelezettségek tekintetében átértékelésre nem kerül sor, a mérlegbe ezek könyv szerinti értéken kerülnek be. Tőkeszerkezet átrendezés keretében a tőkeelemek összevonásra kerültek. 10. A jelen szerződés érvényességéhez és hatályosságához a szerződő felek, mint az egyesüléssel érintett társaságok legfőbb szervének hozzájárulása, elfogadása szükséges. 11. Szerződő felek kijelentik, hogy a beolvadással kapcsolatos mindennemű költséget, esetleges illetéket és díjakat a társaságok önállóan viselik. Az itt nem szabályozott kérdésekben a Ptk. rendelkezései az irányadók. A jelen szerződést szerződő felek elolvasás és értelmezés után, mint akaratukkal mindenben megegyezőt jóváhagyólag aláírják. Kelt: Budapesten, 2015. augusztus 24. Az egyesüléssel érintett társaságok legfőbb szerveinek döntése alapján: ................................................. beolvadó társaság képviseletében
................................................. átvevő társaság képviseletében
Ellenjegyezte: ……………………… (ügyvéd)
Mellékletek: 1–3.: A beolvadó és az átvevő társaság, valamint a jogutód társaság vagyonmérleg- és vagyonleltár-tervezete továbbá e tervezetekre vonatkozó könyvvizsgálói jelentés 4-5.: A jogutód átvevő társaság alapító okiratának tervezett módosítása és alapító okirata
12
1. számú melléklet synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. Cégj.szám: 08 09 012613 Beolvadó társaság vagyonmérleg-tervezete 2015.06.30. Tétel megnevezése
A. I. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. II. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. III. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. B. I. 1. 2. 3. 4. 5. 6. II. 1. 2.
Beolvadó vagyona könyv szerinti értéken
BEFEKTETETT ESZKÖZÖK 12 516 Immateriális javak 0 Alapítás-átszervezés aktivált értéke Kísérleti fejlesztés aktivált értéke Vagyoni értékű jogok Szellemi termékek Üzleti vagy cégérték Immateriális javakra adott előlegek Immateriális javak értékhelyesbítése Tárgyi eszközök 12 516 Ingatlanok és kapcsolódó vagyoni értékű jogok 10 295 Műszaki berendezések, gépek, járművek 801 Egyéb berendezések, felszerelések, járművek 1 420 Tenyészállatok Beruházások, felújítások Beruházásokra adott előlegek Tárgyi eszközök értékhelyesbítése Befektetett pénzügyi eszközök 0 Tartós részesedés kapcsolt vállalkozásban Tartósan adott kölcsön kapcsolt vállalkozásban Egyéb tartós részesedés Tartósan adott kölcsön egyéb részesedési viszonyban álló vállalkozásban Egyéb tartósan adott kölcsön Tartós hitelviszonyt megtestesítő értékpapír Befektett pénzügyi eszközök értékhelyesbítése FORGÓESZKÖZÖK 113 220 Készletek 3 828 Anyagok 3 828 Befejezetlen termelés és félkész termékek Növendék-, hízó- és egyéb állatok Késztermékek Áruk Készletekre adott előlegek Követelések 34 214 Követelések áruszállításból és szolgáltatásból 29 479 (vevők) Követelések kapcsolt vállalkozással szemben
13
Átértékelé si különbözet értéke
Beolvadó vagyona könyv szerinti értéken
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
12 516 0 0 0 0 0 0 0 0 12 516 10 295 801 1 420 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 113 220 3 828 3 828 0 0 0 0 0 34 214 29 479
0
0
3. Követelések egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben 4. Váltókövetelések 5. Egyéb követelések III. Értékpapírok 1. Részesedés kapcsolt vállalkozásban 2. Egyéb részesedés 3. Saját részvények, üzletrészek 4. Forgatási célú hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok IV. Pénzeszközök 1. Pénztár, csekkek 2. Bankbetétek C. AKTÍV IDŐBELI ELHATÁROLÁSOK 1. Bevételek aktív időbeli elhatárolása 2. Költségek, ráfordítások időbeli elhatárolása 3. Halasztott ráfordítások ESZKÖZÖK (AKTIVÁK) ÖSSZESEN Tétel megnevezése
0
0
0 0 0 0 0 0 0
0 4 735 0 0 0 0 0
75 178 165 75 013 0
0 0 0 0 0 0 0
75 178 165 75 013 0 0 0 0
125 736
0
125 736
4 735 0
Beolvadó vagyona könyv szerinti értéken
D. SAJÁT TŐKE 92 488 I. Jegyzett tőke 3 000 ebből: visszavásárolt tulajdoni részesedés névértéken II. Jegyzett, de még be nem fizetett tőke III. Tőketartalék IV. Eredménytartalék 89 488 V. Lekötött tartalék VI. Értékelési tartalék VII Mérleg szerinti eredmény . E. CÉLTARTALÉKOK 0 1. Céltartalék a várható kötelezettségekre 2. Céltartalék a jövőbeni költségekre 3. Egyéb céltartalék F. KÖTELEZETTSÉGEK 28 378 I. Hátrasorolt kötelezettségek 0 1. Hátrasorolt kötelezettségek kapcsolt vállalkozással szemben 2. Hátrasorolt kötelezettségek egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben 3. Hátrasorolt kötelezettségek egyéb gazdálkodóval szemben II. Hosszú lejáratú kötelezettségek 0 1. Hosszú lejáratra kapott kölcsönök 2. Átváltoztatható kötvények 3. Tartozások kötvénykibocsátásból 4. Beruházási és fejlesztési hitelek 5. Egyéb hosszú lejáratú hitelek 6. Tartós kötelezettségek kapcsolt vállalkozással
14
Átértékelé si különbözet értéke
Beolvadó vagyona könyv szerinti értéken
0 0 0
92 488 3 000 0
0 0 0 0 0 0
0 0 89 488 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 28 378 0 0 0
0
0
0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0
szemben 7. Tartós kötelezettség egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben 8. Egyéb hosszú lejáratú kötelezettségek III. Rövid lejáratú kötelezettségek 1. Rövid lejáratú kölcsönök ebből: az átváltoztatható kötvények 2. Rövid lejáratú hitelek 3. Vevőktől kapott előlegek 4. Kötelezettségek áruszállításból és szolgáltatásból (szállítók) 5. Váltótartozások 6. Rövid lejáratú kötelezettségek kapcsolt vállalkozással szemben 7. Rövid lejáratú kötelezettségek egyéb részesedési viszonyban lévő vállalozással szemben 8. Egyéb rövid lejáratú kötelezettségek G. PASSZÍV IDŐBELI ELHATÁROLÁSOK 1. Bevételek passzív időbeli elhatárolása 2. Költségek, ráfordítások passzív időbeli elhatárolása 3. Halasztott bevételek FORRÁSOK (PASSZIVÁK) ÖSSZESEN
15
0
0
3 311
0 0 0 0 0 0 0
0 28 378 0 0 0 0 3 311
19 120
0 0
0 19 120
0
0
0 0 0 0
5 947 4 870 0 4 870
0
0
0
125 736
28 378
5 947 4 870 4 870
125 736
2. számú melléklet Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság Cégjegyzékszáma: 01 09 923956 Átvevő társaság vagyonmérleg-tervezete 2015.06.30 Tétel megnevezése
A. I. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. II. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Átvevő vagyona könyv szerinti értéken
BEFEKTETETT ESZKÖZÖK Immateriális javak Alapítás-átszervezés aktivált értéke Kísérleti fejlesztés aktivált értéke Vagyoni értékű jogok Szellemi termékek Üzleti vagy cégérték Immateriális javakra adott előlegek Immateriális javak értékhelyesbítése Tárgyi eszközök Ingatlanok és kapcsolódó vagyoni értékű jogok Műszaki berendezések, gépek, járművek Egyéb berendezések, felszerelések, járművek Tenyészállatok Beruházások, felújítások Beruházásokra adott előlegek Tárgyi eszközök értékhelyesbítése
16
573 502 191 946 2 120 11 334 159 178 333
320 629 176 764 99 827 43 325 713
Átértékelési különbözet értéke
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Átvevő vagyona könyv szerinti értéken 573 502 191 946 0 2 120 11 334 159 178 333 0 0 320 629 176 764 99 827 43 325 0 713 0 0
III . 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. B. I. 1. 2. 3. 4. 5. 6. II. 1. 2. 3. 4. 5. III . 1. 2. 3. 4. IV. 1. 2. C. 1. 2. 3.
Befektetett pénzügyi eszközök
60 927
0
60 927
Tartós részesedés kapcsolt vállalkozásban 60 927 Tartósan adott kölcsön kapcsolt vállalkozásban Egyéb tartós részesedés Tartósan adott kölcsön egyéb részesedési viszonyban álló vállalkozásban Egyéb tartósan adott kölcsön Tartós hitelviszonyt megtestesítő értékpapír Befektett pénzügyi eszközök értékhelyesbítése FORGÓESZKÖZÖK 5 690 453 Készletek 178 560 Anyagok 177 699 Befejezetlen termelés és félkész termékek Növendék-, hízó- és egyéb állatok Késztermékek Áruk 861 Készletekre adott előlegek Követelések 4 152 168 Követelések áruszállításból és szolgáltatásból 1 405 598 (vevők) Követelések kapcsolt vállalkozással szemben 2 629 410 Követelések egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben Váltókövetelések Egyéb követelések 117 160 Értékpapírok 0
0 0 0 0
60 927 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 5 690 453 0 178 560 0 177 699 0 0 0 0 0 0 0 861 0 0 0 4 152 168 0 1 405 598 0 0
2 629 410 0
0 0 0
0 117 160 0
Részesedés kapcsolt vállalkozásban Egyéb részesedés Saját részvények, üzletrészek Forgatási célú hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok Pénzeszközök 1 359 725 Pénztár, csekkek 7 173 Bankbetétek 1 352 552 AKTÍV IDŐBELI ELHATÁROLÁSOK 368 565 Bevételek aktív időbeli elhatárolása 368 541 Költségek, ráfordítások időbeli elhatárolása 24 Halasztott ráfordítások
0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 359 725 0 7 173 0 1 352 552 0 368 565 0 368 541 0 24 0 0
ESZKÖZÖK (AKTIVÁK) ÖSSZESEN
0 6 632 520
6 632 520
Tétel megnevezése
Átvevő vagyona könyv szerinti értéken
D. SAJÁT TŐKE 320 558 I. Jegyzett tőke 39 550 ebből: visszavásárolt tulajdoni részesedés névértéken II. Jegyzett, de még be nem fizetett tőke III. Tőketartalék IV. Eredménytartalék 278 888
17
Átértékelési különbözet értéke
0 0 0 0 0 0
Átvevő vagyona könyv szerinti értéken 320 558 39 550 0 0 0 278 888
V. VI. VII . E. 1. 2. 3. F. I. 1. 2. 3. II. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Lekötött tartalék Értékelési tartalék Mérleg szerinti eredmény
2 120
CÉLTARTALÉKOK 7 308 Céltartalék a várható kötelezettségekre 6 858 Céltartalék a jövőbeni költségekre 450 Egyéb céltartalék KÖTELEZETTSÉGEK 6 015 584 Hátrasorolt kötelezettségek 0 Hátrasorolt kötelezettségek kapcsolt vállalkozással szemben Hátrasorolt kötelezettségek egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben Hátrasorolt kötelezettségek egyéb gazdálkodóval szemben Hosszú lejáratú kötelezettségek 4 801 887 Hosszú lejáratra kapott kölcsönök Átváltoztatható kötvények Tartozások kötvénykibocsátásból Beruházási és fejlesztési hitelek Egyéb hosszú lejáratú hitelek Tartós kötelezettségek kapcsolt vállalkozással 4 782 937 szemben Tartós kötelezettség egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben Egyéb hosszú lejáratú kötelezettségek 18 950 Rövid lejáratú kötelezettségek 1 213 697
8. III . 1. Rövid lejáratú kölcsönök ebből: az átváltoztatható kötvények 2. Rövid lejáratú hitelek 3. Vevőktől kapott előlegek 4. Kötelezettségek áruszállításból és szolgáltatásból (szállítók) 5. Váltótartozások 6. Rövid lejáratú kötelezettségek kapcsolt vállalkozással szemben 7. Rövid lejáratú kötelezettségek egyéb részesedési viszonyban lévő vállalozással szemben 8. Egyéb rövid lejáratú kötelezettségek G. PASSZÍV IDŐBELI ELHATÁROLÁSOK 1. Bevételek passzív időbeli elhatárolása 2. Költségek, ráfordítások passzív időbeli elhatárolása 3. Halasztott bevételek FORRÁSOK (PASSZIVÁK) ÖSSZESEN
0 0 0
0 7 308 0 6 858 0 450 0 0 0 6 015 584 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 801 887 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 782 937 0
0
0 18 950 0 1 213 697
13 899 652 817
0 0 0 0 0
0 0 0 13 899 652 817
198 436
0 0
0 198 436
0
0
348 545 289 070 45 487 240 855
0 0 0 0
348 545 289 070 45 487 240 855
2 728
0
2 728
6 632 520
0 6 632 520
3. számú melléklet Synlab Hungary Kft. Cégjegyzékszám: 01-09-923956 Átalakulással létrejövő társaság vagyonmérleg-tervezete 2015.06.30
18
2 120 0 0
Tétel megnevezése
Synlab Synlab Átalakuló Külö Rend Beolvad Hungar Umwelti társaság nböz ezés ással y Kft. nstitut ok etek létrejött vagyon Ungarn összesen társaság a könyv Kft. vagyona szerinti vagyona értéken könyv szerinti értéken
19
A. BEFEKTETETT ESZKÖZÖK I. Immateriális javak
573 502 191 946 0
1. Alapítás-átszervezés aktivált értéke 2. Kísérleti fejlesztés aktivált 2 120 értéke 3. Vagyoni értékű jogok 11 334 4. Szellemi termékek 159 5. Üzleti vagy cégérték 178 333 6. Immateriális javakra adott 0 előlegek 7. Immateriális javak 0 értékhelyesbítése II Tárgyi eszközök 320 . 629 1. Ingatlanok és kapcsolódó 176 764 vagyoni értékű jogok 2. Műszaki berendezések, gépek, 99 827 járművek 3. Egyéb berendezések, 43 325 felszerelések, járművek 4. Tenyészállatok 0 5. Beruházások, felújítások 713 6. Beruházásokra adott előlegek 0 7. Tárgyi eszközök 0 értékhelyesbítése II Befektetett pénzügyi 60 927 I. eszközök 1. Tartós részesedés kapcsolt 60 927 vállalkozásban 2. Tartósan adott kölcsön kapcsolt 0 vállalkozásban 3. Egyéb tartós részesedés 0 4. Tartósan adott kölcsön egyéb 0 részesedési viszonyban álló vállalkozásban 5. Egyéb tartósan adott kölcsön 0 6. Tartós hitelviszonyt megtestesítő 0 értékpapír 7. Befektett pénzügyi eszközök 0 értékhelyesbítése B. FORGÓESZKÖZÖK 5 690 453 I. Készletek 178 560 1. Anyagok 177 699 2. Befejezetlen termelés és félkész 0 termékek 3. Növendék-, hízó- és egyéb 0 állatok 4. Késztermékek 0 5. Áruk 861 6. Készletekre adott előlegek 0
20
12 516
586 018
0
0 586 018
0
191 946
0
0 191 946
0
0
0
0
0
0
2 120
0
0
2 120
0 0 0 0
11 334 159 178 333 0
0 0 0 0
0 11 334 0 159 0 178 333 0 0
0
0
0
0
12 516
333 145
0
0 333 145
10 295
187 059
0
0 187 059
801
100 628
0
0 100 628
1 420
44 745
0
0
44 745
0 0 0 0
0 713 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
0 713 0 0
0
60 927
0
0
60 927
0
60 927
0
0
60 927
0
0
0
0
0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0
0
0
0
0
113 220
-19 120 0
0
3 828
5 803 673 182 388
3 828 0
181 527 0
0 0
0 181 527 0 0
0
0
0
0
0
0 0 0
0 861 0
0 0 0
0 0 0
0 861 0
0
5 784 553 0 182 388
II Követelések . 1. Követelések áruszállításból és szolgáltatásból (vevők) 2. Követelések kapcsolt vállalkozással szemben 3. Követelések egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben 4. Váltókövetelések 5. Egyéb követelések II Értékpapírok I. 1. Részesedés kapcsolt vállalkozásban 2. Egyéb részesedés 3. Saját részvények, üzletrészek 4. Forgatási célú hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok IV Pénzeszközök . 1. Pénztár, csekkek 2. Bankbetétek C. AKTÍV IDŐBELI ELHATÁROLÁSOK 1. Bevételek aktív időbeli elhatárolása 2. Költségek, ráfordítások időbeli elhatárolása 3. Halasztott ráfordítások ESZKÖZÖK (AKTIVÁK) ÖSSZESEN
Tétel megnevezése
D. SAJÁT TŐKE
4 152 168 1 405 598 2 629 410 0
34 214
4 186 382 29 479 1 435 077
-19 120 0
0
0 2 629 410
0
0
-19 120 0
0
0 117 160 0
0 4 735 0
0 121 895 0
0 0 0
0 0 0 121 895 0 0
0
0
0
0
0
0
0 0 0
0 0 0
0 0 0
0 0 0
0 0 0
0 0 0
1 359 725 7 173 1 352 552 368 565 368 541
75 178
1 434 903 165 7 338 75 013 1 427 565
0
0
0
0
4 167 262 1 435 077 2 610 290 0
0
368 565
0
1 434 903 0 7 338 0 1 427 565 0 368 565
0
368 541
0
0 368 541
24
0
24
0
0
24
0
0
0
0
0
0
6 632 520
125 736
6 758 256
-19 120
0
6 739 136
0 0
Synlab Synlab Átalakuló Külö Rend Beolvad Hungar Umwelti társaság nböz ezés ással y Kft. nstitut ok etek létrejött vagyon Ungarn összesen társaság a könyv Kft. vagyona szerinti vagyona értéken könyv szerinti értéken 320 558 39 550 0
I. Jegyzett tőke ebből: visszavásárolt tulajdoni részesedés névértéken II. Jegyzett, de még be nem fizetett 0 tőke III Tőketartalék 0 . IV Eredménytartalék 278 888 .
21
92 488
413 046
0
0 413 046
3 000 0
42 550 0
0 0
0 0
42 550 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
89 488
368 376
0
0 368 376
V. VI . VI I. E. 1.
Lekötött tartalék Értékelési tartalék Mérleg szerinti eredmény
CÉLTARTALÉKOK Céltartalék a várható kötelezettségekre 2. Céltartalék a jövőbeni költségekre 3. Egyéb céltartalék F. KÖTELEZETTSÉGEK
2 120 0
0 0
2 120 0
0 0
0 0
2 120 0
0
0
0
0
0
0
7 308 6 858
0 0
7 308 6 858
0 0
0 0
7 308 6 858
450
0
450
0
0
450
0 6 015 584 0 0
0 28 378
0 -19 120 0 0
0 0
0 0
0 6 043 962 0 0
0 0
0 6 024 842 0 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4 801 887 0
0
0
0
0
4 801 887 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 782 937
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
0
0
0
0
0 0 0 0 4 782 937 0
0
18 950
0
0
18 950
28 378
-19 120 0 0
0
0 0
1 242 075 0 0
1 222 955 0 0
0 0 3 311
0 13 899 656 128
0 0 0
0 0 0 13 899 0 656 128
0 19 120
0 217 556
0 0 0 198 436
0
0
0 -19 120 0
5 947
354 492
0
0 354 492
4 870
293 940
0
0 293 940
0
45 487
0
0
I. Hátrasorolt kötelezettségek 1. Hátrasorolt kötelezettségek kapcsolt vállalkozással szemben 2. Hátrasorolt kötelezettségek 0 egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben 3. Hátrasorolt kötelezettségek 0 egyéb gazdálkodóval szemben II Hosszú lejáratú 4 801 . kötelezettségek 887 1. Hosszú lejáratra kapott 0 kölcsönök 2. Átváltoztatható kötvények 0 3. Tartozások kötvénykibocsátásból 0 4. Beruházási és fejlesztési hitelek 0 5. Egyéb hosszú lejáratú hitelek 0 6. Tartós kötelezettségek kapcsolt 4 782 vállalkozással szemben 937 7. Tartós kötelezettség egyéb 0 részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben 8. Egyéb hosszú lejáratú 18 950 kötelezettségek II Rövid lejáratú 1 213 I. kötelezettségek 697 1. Rövid lejáratú kölcsönök 0 ebből: az átváltoztatható 0 kötvények 2. Rövid lejáratú hitelek 0 3. Vevőktől kapott előlegek 13 899 4. Kötelezettségek áruszállításból 652 817 és szolgáltatásból (szállítók) 5. Váltótartozások 0 6. Rövid lejáratú kötelezettségek 198 436 kapcsolt vállalkozással szemben 7. Rövid lejáratú kötelezettségek 0 egyéb részesedési viszonyban lévő vállalozással szemben 8. Egyéb rövid lejáratú 348 545 kötelezettségek G. PASSZÍV IDŐBELI 289 ELHATÁROLÁSOK 070 1. Bevételek passzív időbeli 45 487 elhatárolása
22
0
0 0
0
0
45 487
2. Költségek, ráfordítások passzív időbeli elhatárolása 3. Halasztott bevételek FORRÁSOK (PASSZIVÁK) ÖSSZESEN
240 855
4 870
245 725
0
0 245 725
2 728
0
2 728
0
0
2 728
6 632 520
125 736
6 758 256
-19 120
0
6 739 136
23
4. számú melléklet Alapító okirat módosítása A Fővárosi Törvényszék Cégbíróságán Cg. 01-09-923956 cégjegyzékszámon bejegyzett Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság alapító tagja, a synlab Holding Austria GmbH tag képviseletében Dr. Bartl Wimmer a társaság alapító okiratát az alábbiak szerint módosítja:
24
Änderung der Gründungsurkunde Dr. Bartl Wimmer - in der Vertretung der synlab Holding Autria GmbH, als der GründerGesellschafter der unter Handelsregisternummer Cg. 01-09923596 beim Firmengericht des Hauptstadtischen Gerichtshofes eingetragenen Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság ändert die Gründungsurkunde der Gesellschaft wie folgt:
I. Az alapító okirat 5. pontja az alábbiak szerint változik: 5. A Társaság fióktelepei:
I.
Punkt 5. der Gründungsurkunde ändert sich wie folgt:
5. Zweigniederlassungen der 8220 Balatonalmádi, Petőfi Sándor u. Gesellschaft: 2-4. 8420 Zirc, József Attila u. 17. 8220 Balatonalmádi, Petőfi Sándor 2143 Kistarcsa, Semmelweis tér 1. u. 2-4. 2400 Dunaújváros, Korányi S. u. 4-6. 8420 Zirc, József Attila u. 17. 2151 Fót, Szent Benedek u. 15. 2143 Kistarcsa, Semmelweis tér 1. 4080 Hajdúnánás, Kossuth u. 10. 2400 Dunaújváros, Korányi S. u. 42120 Dunakeszi, Fő út 75/81. 6. 2628 Szob, Arany J. u. 22. 2151 Fót, Szent Benedek u. 15. 2112 Veresegyház, Gyermekliget 4080 Hajdúnánás, Kossuth u. 10. utca 30. 2120 Dunakeszi, Fő út 75/81. 8230 Balatonfüred, Csárda utca 1. 2628 Szob, Arany J. u. 22. 2060 Bicske, Kossuth tér 17. 2112 Veresegyház, Gyermekliget 6400 Kiskunhalas, Dr. Monszpart L. utca 30. u. 1. 8230 Balatonfüred, Csárda utca 1. 8000 Székesfehérvár, Seregélyes u. 2060 Bicske, Kossuth tér 17. 3. 6400 Kiskunhalas, Dr. Monszpart L. 8000 Székesfehérvár, Távirda u. 4. u. 1. 8083 Csákvár, Kastélypark 197 hrsz. 8000 Székesfehérvár, Seregélyes u. 8130 Enying, Szabadság tér 16. 3. 7000 Sárbogárd, Ady Endre utca 79- 8000 Székesfehérvár, Távirda u. 4. 81. 8083 Csákvár, Kastélypark 197 hrsz. 6237 Kecel, Fő tér 2-3. 8130 Enying, Szabadság tér 16. 8400 Ajka, Korányi F.u.1. 7000 Sárbogárd, Ady Endre utca 4087 Hajdúdorog, Nánási út 8. 79-81. 6440 Jánoshalma, Petőfi u. 1. 6237 Kecel, Fő tér 2-3. 5600 Békéscsaba, Gyulai út 18. 8400 Ajka, Korányi F.u.1. 8001 Székesfehérvár, Mátyás krt. 13. 4087 Hajdúdorog, Nánási út 8. 9024 Győr, Jósika u 11. 6440 Jánoshalma, Petőfi u. 1. 5000 Szolnok, Ady Endre u 35. 5600 Békéscsaba, Gyulai út 18. 2800 Tatabánya, Dózsakert u. 51. 8001 Székesfehérvár, Mátyás krt. 4401 Nyíregyháza, Árok u 41. 13. 7101 Szekszárd, Dr. Szentgáli u 2. 9024 Győr, Jósika u 11. 9701 Szombathely, Sugár út 9. 5000 Szolnok, Ady Endre u 35. 6000 Kecskemét, Balaton u 19. 2800 Tatabánya, Dózsakert u. 51. 4025 Debrecen, Miklós u. 5-13. 4401 Nyíregyháza, Árok u 41. 3100 Salgótarján, Füleki út 54-56. E. 7101 Szekszárd, Dr. Szentgáli u 2. ép. I. em. 1057. 9701 Szombathely, Sugár út 9. 3300 Eger, Balassi Bálint u. 9. I. 6000 Kecskemét, Balaton u 19. emelet 5. 4025 Debrecen, Miklós u. 5-13. 3100 Salgótarján, Füleki út 54-56. 8900 Zalaegerszeg, Göcseji út 5-7. E. ép. I. em. 1057. 7400 Kaposvár, Fodor József tér 1. 8100 Várpalota, Szent Imre utca 6. 3300 Eger, Balassi Bálint u. 9. I. 8184 Balatonfűzfő, Bugyogó forrás emelet 5. u.20. 7400 Kaposvár, Németh István fasor 8900 Zalaegerszeg, Göcseji út 5-7. 27. 7400 Kaposvár, Fodor József tér 1. 9200 Mosonmagyaróvár, Terv 8100 Várpalota, Szent Imre utca 6. 25
utca 92. II.
8184 Balatonfűzfő, Bugyogó forrás u.20. 7400 Kaposvár, Németh István fasor Az alapító okirat 9. 27. pontja az alábbiak szerint 9200 Mosonmagyaróvár, Terv utca 92. változik:
9. A Társaság törzstőkéje, a törzstőke rendelkezésre bocsátása, üzletrész, üzletrész átruházása:
II. Punkt 9. der Gründungsurkunde ändert sich wie folgt:
9. Stammkapital der Gesellschaft, des A Társaság törzstőkéje 42.550.000,- Zurverfügungstellung Ft, azaz Negyvenkettőmillió- Stammkapitals, Geschäftsanteil die Übertragung des ötszázötvenezer forint pénzbeli und betét, mely teljes mértékben a Geschäftsanteiles: Társaság rendelkezésére áll. A Társaság bejegyzését követően az Das Stammkapital der Gesellschaft Alapító jogait és a Társaság beträgt HUF 42.550.000,-, in Zweiundvierzigvagyonából őt megillető hányadot az Worten üzletrész testesíti meg. A 2013 évi V. Millionen-Fünfhundertfünfzigtv. alkalmazandó az üzletrész Tausend Forint als Bareinlage, die átruházására vonatkozóan azzal, der Gesellschaft vollständig zur hogy a 2013. évi V. tv. 3:167 § (2) Verfügung steht. Nach der bekezdése alapján az Alapítót, a Eintragung der Gesellschaft Társaságot vagy az Alapító által verkörpert der Geschäftsanteil die kijelölt személyt az adásvétel útján Rechte der Alleingesellschafterin átruházni kívánt üzletrész und den Ihr vom Vermögen der vonatkozásában elővásárlási jog nem Gesellschaft zustehenden Anteil. illeti meg. Auf die Übertragung des Geschäftsanteils ist das Gesetz Nr. V aus 2013 anwendbar sofern s im Falle der Übertragung des Geschäftsanteils im Rahmen eines Kaufvertrag dem Gesellschafter, der Gesellschaft oder der durch den III. Az alapító okirat 17. Gesellschafter bestimmten Person pontja az alábbiak szerint aufgrund des Wahlrechts nach § 167 Abs. 2 des Gesetzes Nr. V aus 2013 változik: kein Vorkaufsrecht zustehen soll. Punkt 17. der Amennyiben lehetséges, a társaság III. saját, közvetlen közleményeit Gründungsurkunde ändert sich honlapján a www.synlab.hu cím wie folgt: alatt, míg a jogszabályokban előírt egyéb esetekben a Cégközlönyben teszi közzé a Polgári Törvénykönyben Sofern möglich werden die eigenen, Mitteilungen der és a jelen Társasági Szerződésben direkten Gesellschaft auf der Internetseite meghatározott határidők www.synlab.hu bzw. in den in den betartásával. Rechtsvorschriften beschriebenen Fällen im Firmenanzeiger 26
A társaság, a társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. tv. 16. § (10)-(11) bekezdései szerint a GENOID Molekulárbiológiai Kutató, Gyártó és Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (Cg.:[01 09 699057; székhelye: 1139 Budapest,Röppentyű u. 48.]) és a Laboratórium Korlátolt Felelősségű Társaság (Cg.:[01 09 730543; székhelye: 1139 Budapest,Röppentyű u. 48.]), valamint a synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. (Cg.:[08 09 012613; székhelye: 9200 Mosonmagyaróvár, Terv u. 92.]) jogutódjaként az átalakulást követően a jogelődtől átvett eszközöket és kötelezettségeket figyelembe véve adóalapját, úgy határozza meg, mintha az átalakulás nem történt volna meg. Az átértékelt eszközöket és kötelezettségeket elkülönítve tartja nyilván, és e nyilvántartásban feltünteti a jogelődnél az átalakulás napjára kimutatott bekerülési értéket, könyv szerinti értéket, számított nyilvántartási értéket, valamint az eszköz, a kötelezettség alapján általa az átalakulást követően az adózás előtti eredmény módosításaként elszámolt összeget is.
Cégközlöny, unter Berücksichtigung des Bürgerlichen Gesetzbuches und in dieser Satzung festgelegten Fristen, veröffentlicht. Vom Gründer wird festgelegt, dass die Wirtschaftsgesellschaft als Rechtsnachfolger der Firma GENOID Molekulárbiológiai Kutató, Gyártó és Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (Handelsregisternummer: [01 09 699057; Sitz: H-1139 Budapest, Röppentyű u. 48.]) und der Fa. Laboratórium Korlátolt Felelősségű Társaság (Handelsregisternummer: [01 09 730543; Sitz: H-1139 Budapest, Röppentyű u. 48.]) sowie der Firma synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. (FB-Nr.:08 09 012613; Sitz: 9200 Mosonmagyaróvár, Terv u. 92.) ihre Besteuerungsgrundlage nach der Umwandlung, unter Berücksichtigung der vom Rechtsvorgänger übernommenen Mittel und Verbindlichkeiten gemäß §16 Abs.(10)-(11) des Gesetzes Nr. 81. aus dem Jahr 1996 über die Körperschaftssteuer und Dividendensteuer bestimmt, als ob die Umwandlung nicht durchgeführt wäre. Die umwerteten Mittel und Verbindlichkeiten werden gesondert registriert, und in diesem Register werden der beim Rechtsvorgänger am Tag der Umwandlung ausgewiesene Anschaffungswert, Buchwert, gerechnete Registerwert, sowie der aufgrund der Verbindlichkeit von ihm nach der Umwandlung als Änderung des Ergebnisses vor Steuern abgerechnete Betrag auch aufgeführt.
Az alapító okirat egyéb rendelkezései Die sonstigen Bestimmungen der nem változnak. Gründungsurkunde verändern sich nicht. Kelt: Budapesten, 2015. augusztus Budapest, den 24. August 2015. 24. napján Az alapító aláírása:
Unterschrift des Gründers: 27
........................................................... ................. Név: synlab Holding Austria GmbH.
.......................................................... ..... Name: in der Vertretung der synlab
képviseletében Dr. Bartl Wimmer
Holding Austria GmbH. Dr. Bartl
Ellenjegyezte/közokiratba foglalta:
Wimmer Gegengezeichnet bzw. in eine öffentliche Urkunde gefasst von:
...................................................... ... Dr. Méhes László ügyvéd
................................................ Dr. László Méhes, Rechtsanwalt
5. számú melléklet ALAPÍTÓ OKIRAT
GRÜNDUNGSURKUNDE
(módosításokkal egységes szerkezetben)
(mit den Änderungen in einer einheitlichen Fassung)
Jelen okiratban megjelölt társaság, mint alapító a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. tv. alapján egyszemélyes korlátolt felelősségű társaságot hoz létre.
Die in der vorliegenden Urkunde bezeichnete Gesellschaft wurde vom Alleingesellschafter laut des Bürgerlichen Gesetzbuches Nr. V. aus 2013 als Einmanngesellschaft mit beschränkter Haftung errichtet.
28
1. A Társaság cégneve:
1. Firmenname der Gesellschaft:
Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság /a továbbiakban: Társaság/ A Társaság rövidített cégneve: Synlab Hungary Kft.
Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság /nachfolgend Gesellschaft genannt/ verkürzter Firmenname der Gesellschaft: Synlab Hungary Kft.
2. Az Alapító neve és székhelye:
2. Name und Sitz des Gründers:
Név: synlab Holding Austria GmbH Székhely: A-1220 Wien, Donaustadtstraβe 1. Cégjegyzékszám: 196007 x Képviseli: Dr. Bartl Wimmer (lakcím: Németország, 83471 Berchtesgaden, Doktorberg 15.), Markus Stötter (lakcím: Németország, 86482 Aystetten, An der Steig 24.)
Name: synlab Holding Austria GmbH Sitz: A-1220 Wien, Donaustadtstraβe 1. Firmenbuchnummer: 196007 x vertreten durch: Dr. Bartl Wimmer (Wohnanschrift: Deutschland, 83471 Berchtesgaden, Doktorberg 15.), Markus Stötter (Wohnanschrift: Deutschland, 86482 Aystetten, An der Steig 24.)
3. A Társaság székhelye:
3. Sitz der Gesellschaft:
1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 53.,1. 53., I. emelet Stock 4. A Társaság telephelyei:
4. Niederlassungen der Gesellschaft:
1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 13.,V- VI. emelet 1095 Budapest, Mester u. 45. 1125 Budapest, Diós árok 1-3. 1163 Budapest, Tekla utca 2/c. 1066 Budapest, Ó utca 44. fszt. 1. 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 13., IV. emelet 1139 Budapest, Röppentyű utca 48. 1121 Budapest, Szanatórium utca 19. A.ép.
1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 1-3., 56. Stock 1 095 Budapest, Mester u. 45. 1125 Budapest, Diós árok 1-3. 1163 Budapest, Tekla utca 2/c. 1066 Budapest, Ó utca 44. fszt. 1. 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 1-3., 4. Stock
1023 Budapest, Lajos utca 28-32. 1044 Budapest, Megyeri út 53. 1062 Budapest, Podmaniczky utca 109. 1117 Budapest, Október huszonharmadika utca 8. 1024 Budapest, Lövőház u. 7-9. 1146 Budapest, Hermina út 7.
5. A Társaság fióktelepei:
1139 Budapest, Röppentyű utca 48. 1121 Budapest, Szanatórium utca 19. Geb. A 1023 Budapest, Lajos utca 28-32. 1044 Budapest, Megyeri út 53. 1062 Budapest, Podmaniczky utca 109. 1117 Budapest, Október huszonharmadika utca 8. 1024 Budapest, Lövőház u. 7-9. 1146 Budapest, Hermina út 7. 5. Zweigniederlassungen Gesellschaft: 29
der
8220 Balatonalmádi, Petőfi Sándor u. 2-4. 8420 Zirc, József Attila u. 17. 2143 Kistarcsa, Semmelweis tér 1. 2400 Dunaújváros, Korányi S. u. 4-6. 2151 Fót, Szent Benedek u. 15. 4080 Hajdúnánás, Kossuth u. 10. 2120 Dunakeszi, Fő út 75/81. 2628 Szob, Arany J. u. 22. 2112 Veresegyház, Gyermekliget utca 30. 8230 Balatonfüred, Csárda utca 1. 2060 Bicske, Kossuth tér 17. 6400 Kiskunhalas, Dr. Monszpart L. u. 1. 8000 Székesfehérvár, Seregélyes u. 3. 8000 Székesfehérvár, Távirda u. 4. 8083 Csákvár, Kastélypark 197 hrsz. 8130 Enying, Szabadság tér 16. 7000 Sárbogárd, Ady Endre utca 7981. 6237 Kecel, Fő tér 2-3. 8400 Ajka, Korányi F.u.1. 4087 Hajdúdorog, Nánási út 8. 6440 Jánoshalma, Petőfi u. 1. 5600 Békéscsaba, Gyulai út 18. 8001 Székesfehérvár, Mátyás krt. 13. 9024 Győr, Jósika u 11. 5000 Szolnok, Ady Endre u 35. 2800 Tatabánya, Dózsakert u. 51. 4401 Nyíregyháza, Árok u 41. 7101 Szekszárd, Dr. Szentgáli u 2. 9701 Szombathely, Sugár út 9. 6000 Kecskemét, Balaton u 19. 4025 Debrecen, Miklós u. 5-13. 3100 Salgótarján, Füleki út 54-56. E. ép. I. em. 1057. 3300 Eger, Balassi Bálint u. 9. I. emelet 5. 8900 Zalaegerszeg, Göcseji út 5-7. 7400 Kaposvár, Fodor József tér 1. 8100 Várpalota, Szent Imre utca 6. 8184 Balatonfűzfő, Bugyogó forrás u.20. 7400 Kaposvár, Németh István fasor 27. 9200 Mosonmagyaróvár, Terv utca 92.
8220 Balatonalmádi, Petőfi Sándor u. 2-4. 8420 Zirc, József Attila u. 17. 2143 Kistarcsa, Semmelweis tér 1. 2400 Dunaújváros, Korányi S. u. 4-6. 2151 Fót, Szent Benedek u. 15. 4080 Hajdúnánás, Kossuth u. 10. 2120 Dunakeszi, Fő út 75/81. 2628 Szob, Arany J. u. 22. 2112 Veresegyház, Gyermekliget utca 30. 8230 Balatonfüred, Csárda utca 1. 2060 Bicske, Kossuth tér 17. 6400 Kiskunhalas, Dr. Monszpart L. u. 1. 8000 Székesfehérvár, Seregélyes u. 3. 8000 Székesfehérvár, Távirda u. 4. 8083 Csákvár, Kastélypark 197 hrsz. 8130 Enying, Szabadság tér 16. 7000 Sárbogárd, Ady Endre utca 79-81. 6237 Kecel, Fő tér 2-3. 8400 Ajka, Korányi F.u.1. 4087 Hajdúdorog, Nánási út 8. 6440 Jánoshalma, Petőfi u. 1. 5600 Békéscsaba, Gyulai út 18. 8001 Székesfehérvár, Mátyás krt. 13. 9024 Győr, Jósika u 11. 5000 Szolnok, Ady Endre u 35. 2800 Tatabánya, Dózsakert u. 51. 4401 Nyíregyháza, Árok u 41. 7101 Szekszárd, Dr. Szentgáli u 2. 9701 Szombathely, Sugár út 9. 6000 Kecskemét, Balaton u 19. 4025 Debrecen, Miklós u. 5-13. 3100 Salgótarján, Füleki út 54-56. E. ép. I. em. 1057. 3300 Eger, Balassi Bálint u. 9. I. emelet 5. 8900 Zalaegerszeg, Göcseji út 5-7. 7400 Kaposvár, Fodor József tér 1. 8100 Várpalota, Szent Imre utca 6. 8184 Balatonfűzfő, Bugyogó forrás u.20. 7400 Kaposvár, Németh István fasor 27. 9200 Mosonmagyaróvár, Terv utca 92.
6. A Társaság tevékenységi köre a 6. Gegenstand des TEÁOR’ 08 szerint: gemäß TEÁOR’ 08: 30
Unternehmens
Főtevékenység: Hauptgegenstand: 8690’ 08 Egyéb humán-egészségügyi 8690’ 08 sonstige ellátás Gesundheitswesen a.n.g.
human
Egyéb tevékenységi körök: Sonstige Gegenstände: 6202’ 08 Információ- technológiai 6202’08 Erbringung von szaktanácsadás Beratungsleistungen auf dem Gebiet der Informationstechnologie 5210’ 08 Raktározás, tárolás 5210’ 08 Lagerhaltung 0240’08 Erdészeti szolgáltatás 0240’08 Erbringung von Dienstleistungen für Forstwirtschaft und 7021’ 08 PR, kommunikáció Holzeinschlag 7021’08 Beratung im Bereich Public7022’ 08 Üzletviteli, egyéb vezetési Relations und Kommunikation tanácsadás 7022’08 Unternehmensberatung 7490’ 08 M.n s. egyéb szakmai, 7490’08 Sonstige freiberufliche, tudományos, műszaki tevékenység wissenschaftliche und technische Tätigkeiten a.n.g. 8560’ 08 Oktatást kiegészítő tevékenység 8560’08 Erbringung von Dienstleistungen für den Unterricht 8532’ 08 Szakmai középfokú oktatás 8532’08 Berufsbildende weiterführende Schulen 8551’ 08 Sport, szabadidős képzés 8552’08 Kulturális képzés 8551’ 08 Sport- und Freizeitunterricht 8559’ 08 M.n.s egyéb oktatás 8552’08 Kulturunterricht 8610’08 Fekvőbeteg-ellátás 8559’08 Sonstiger Unterricht a.n.g. 5829’ 08 Egyéb szoftverkiadás 8610’ 08 Versorgung in Krankenhäusern 6201’08 Számítógépes programozás 5829’ 08 Herausgabe von sonstiger 6209’ 08 Egyéb információ- Software technológiai szolgáltatás 6201’ 08 Programmierungstätigkeiten 6399’ 08 M.n.s. egyéb információs 6209’ 08 Erbringung von sonstigen szolgáltatás Dienstleistungen der Informationstechnologie 7740’ 08 Immateriális javak 6399’ 08 Erbringung von sonstigen kölcsönzése Informationsdienstleistungen a.n.g. 7740’ 08 Leasing von nichtfinanziellen 8230’ 08 Konferencia, kereskedelmi immateriellen Vermögensgegenständen bemutató szervezése (ohne Copyrights) 8299’ 08 M.n.s. egyéb kiegészítő 8230’ 08 Messe-, Ausstellungs- und üzleti szolgáltatás Kongressveranstalter Inkassobüros und Auskünften 7211’ 08 Biotechnológiai kutatás, 8299’ 08 Erbringung sonstiger fejlesztés wirtschaftlicher Dienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen a.n.g 7219’ 08 Egyéb természettudományi, 7211’08 Forschung und Entwicklung im műszaki kutatás, fejlesztés Bereich Biotechnologie 7219’08 Sonstige Forschungs- und 7220’ 08 Társadalomtudományi, Entwicklungsarbeiten im Bereich Natur-, humán kutatás, fejlesztés Ingenieur-, Agrarwissenschaften und Medizin 7500’08 Állat-egészségügyi ellátás 7220’08 Forschung und Entwicklung im 6920’08 Számviteli, könyvvizsgálói, Bereich Rechts-, Wirtschaftsund 31
adószakértői tevékenység
Sozialwissenschaften sowie im Bereich Sprach-, Kulturund Kunstwissenschaften 7500’08 Veterinärwesen 6920’08 Rechnungslegung, Wirtschaftsprüfung, und Steuerberatung
21.20’08 gyártása
Gyógyszerkészítmény 21.20’08 Herstellung von pharmazeutischen Präparaten 20.59’08 Herstellung von sonst nicht 20.59’08 M.n.s. egyéb vegyi termék eingestuften Chemieprodukten gyártása 32.50’08 Herstellung von medizinischen Geräten 32.50’08 Orvosi eszköz gyártása 46.46’08 Großhandel mit Medikamenten 46.46’08 Gyógyszer, gyógyászati und Medizinprodukten termék nagykereskedelme 64.99’08 Sonst nicht eingestufte 64.99’08 M.n.s. egyéb pénzügyi Finanzmaklerleistungen közvetítés 68.20’08 Vermietung und Betrieb von 68.20’08 Saját tulajdonú, bérelt eigenen und gemieteten Liegenschaften ingatlan bérbeadása, üzemeltetése 77.39’08 Verleih von sonstigen 77.39’08 Egyéb gép, tárgyi eszköz Maschinen und Sachanlagen kölcsönzése 72.19’08 Egyéb természettudományi, műszaki kutatás fejlesztés 71.12’08 Mérnöki tevékenység tanácsadás 58.29’08 Egyéb szoftverkiadás 62.02’08 Információ-technológiai szaktanácsadás 86.21’08 Általános járóbeteg-ellátás 72.11’08 Biotechnológiai kutatás, fejlesztés
72.19’08 Sonstige naturwissenschaftliche und technische Forschung und Entwicklung 71.12’08 Ingenieurleistungen und Beratung 58.29’08 Sonstige Softwareausgabe 62.02’08 IT-Beratung 86.21’08 Allgemeine ambulante Versorgung 72.11’08 Biotechnologische Forschung und Entwicklung
71.20’08 Technische Untersuchung 71.20’08 Műszaki vizsgálat, und Analyse elemezés 8720’08 Stationäre Versorgung von 8720’08 Mentális, szenvedélybeteg Mental- und Suchtkranken bentlakásos ellátása 8622’08 Ambulante fachärztliche 8622’08 Szakorvosi járóbeteg-ellátás Versorgung 8621’08 Általános járóbeteg-ellátás 8621’08 Allgemeine fachärztliche Versorgung Ha valamely gazdasági tevékenység gyakorlását jogszabály – ide nem értve az önkormányzati rendeletet – hatósági engedélyhez köti, a társaság csak az engedély birtokában kezdheti meg, illetve végezheti.
Die vom Gesetz - ausgenommen die Verordnungen der Kommunalverwaltungen – an eine behördliche Genehmigung gebundenen Wirtschaftstätigkeiten können von der Gesellschaft nur im Besitz der Genehmigung aufgenommen und ausgeübt werden. 32
Képesítéshez kötött tevékenységet, ha jogszabály kivételt nem tesz, a Társaság csak akkor folytathat, ha e tevékenységben személyesen közreműködő tagjai, munkavállalói, illetve a társasággal kötött tartós polgári jogi szerződés alapján a Társaság javára tevékenykedők között legalább egy olyan személy van, aki a jogszabályokban foglalt képesítési követelményeknek igazolt módon megfelel.
Die an eine Qualifikation gebundenen Tätigkeiten kann die Gesellschaft - wenn in den Rechtsvorschriften keine Ausnahmen bestimmt sind – nur dann ausüben, wenn es unter den bei dieser Tätigkeit persönlich mitwirkenden Gesellschaftern, Arbeitnehmern der Gesellschaft oder den Personen, die auf Grund eines mit der Gesellschaft abgeschlossenen dauerhaften zivilrechtlichen Vertrags für die Gesellschaft tätig sind, mindestens eine Person gibt, die die in Rechtsvorschriften bestimmten Qualifikationsbedingungen nachweisbar erfüllt.
7. A társaság időtartama:
7. Die Dauer der Gesellschaft:
A Társaság határozatlan időtartamra Die Gesellschaft wird auf alakul. unbefristete Dauer gegründet.
eine
8. A Társaság üzleti éve:
8. Das Gesellschaft:
der
Az első üzleti év az Alapító okirat aláírásával kezdődik és ugyanezen év december 31. napjáig tart. Egyébként az üzleti év megegyezik a naptári évvel.
Das erste Geschäftsjahr beginnt mit der Unterzeichnung der Gründungsurkunde und dauert bis 31. Dezember. Im Übrigen stimmt da Geschäftsjahr mit dem Kalenderjahr überein.
9. A Társaság törzstőkéje, a törzstőke rendelkezésre bocsátása, üzletrész, üzletrész átruházása:
9. Stammkapital der Gesellschaft, Zurverfügungstellung des Stammkapitals, Geschäftsanteil und die Übertragung des Geschäftsanteiles:
A Társaság törzstőkéje 42.550.000,Ft, azaz Negyvenkettőmillióötszázötvenezer forint pénzbeli betét, mely teljes mértékben a Társaság rendelkezésére áll. A Társaság bejegyzését követően az Alapító jogait és a Társaság vagyonából őt megillető hányadot az üzletrész testesíti meg. A 2013 évi V. tv. alkalmazandó az üzletrész átruházására vonatkozóan azzal, hogy a 2013. évi V. tv. 3:167 § (2) bekezdése alapján az Alapítót, a Társaságot vagy az Alapító által kijelölt személyt az adásvétel útján átruházni kívánt üzletrész vonatkozásában elővásárlási jog nem
Das Stammkapital der Gesellschaft beträgt HUF 42.550.000,-, in Worten Zweiundvierzig-MillionenFünfhundertfünfzig-Tausend Forint als Bareinlage, die der Gesellschaft vollständig zur Verfügung steht. Nach der Eintragung der Gesellschaft verkörpert der Geschäftsanteil die Rechte der Alleingesellschafterin und den Ihr vom Vermögen der Gesellschaft zustehenden Anteil. Auf die Übertragung des Geschäftsanteils ist das Gesetz Nr. V aus 2013 anwendbar sofern s im Falle der Übertragung des Geschäftsanteils im Rahmen eines Kaufvertrag dem Gesellschafter, der Gesellschaft oder der durch den Gesellschafter bestimmten 33
Geschäftsjahr
illeti meg.
Person aufgrund des Wahlrechts nach § 167 Abs. 2 des Gesetzes Nr. V aus 2013 kein Vorkaufsrecht zustehen soll.
10. Nyereségelosztás, 10. Gewinnverteilung, osztalékelőleg: Abschlagsdividende A nyereségelosztásról az Alapítónak Über die Gewinnverteilung muss der kell dönteni az üzleti évet követő Gründer bis zum 31. Mai des auf das május 31. napjáig. Geschäftsjahr folgenden Jahres entscheiden. A társaság saját tőkéjéből a tag javára, annak tagsági jogviszonyára figyelemmel kifizetést a társaság fennállása során kizárólag a 2013. évi V. törvényben meghatározott esetekben és – az alaptőke leszállításának esetét kivéve – csak a számviteli törvényben meghatározott feltételek teljesülése esetén, a tárgyévi adózott eredményből, illetve a szabad eredménytartalékkal kiegészített tárgyévi adózott eredményéből teljesíthet. A tagot a Társaságnak az előbb írtak szerint felosztható és a taggyűlés által felosztani rendelt eredményéből a törzsbetétére jutó arányos hányad (osztalék) illeti meg. Osztalékra az a tag jogosult, aki az osztalékfizetésről döntő taggyűlés időpontjában a tagjegyzékben szerepel. A tag az osztalékra csak a már teljesített vagyoni hozzájárulása arányában jogosult. Az Alapító az osztalékfizetésről a számviteli törvény szerinti beszámoló elfogadásával egyidejűleg, az ügyvezetés javaslatára határozhat. Az ügyvezetőség javaslatát a felügyelőbizottságnak előzetesen jóvá kell hagynia.
Die Gesellschaft kann aus dem Eigenkapital zu Gunsten der Gesellschafter mit Hinblick auf deren Gesellschaftsverhältnis während des Bestehens der Gesellschaft ausschließlich in der durch das Gesetz Nr. V aus 2013 bestimmten Fällen und – ausgenommen den Fall der Herabsetzung des Grundkapitals – nur bei Erfüllung der durch das Rechnungslegungsgesetz bestimmten Bedingungen aus dem Ergebnis nach Steuern des Berichtsjahres bzw. aus dem um die freien Gewinnrücklagen ergänzten Ergebnis nach Steuern des Berichtsjahres eine Auszahlung vornehmen. Den Gesellschaftern gebührt ein auf den Nennwert ihrer Stammeinlagen entfallender proportionaler Anteil (Dividende) an dem auf die oben beschriebene Art und Weise aufteilbaren und durch die Gesellschafterversammlung zur Aufteilung bestimmten Gewinn der Gesellschaft. Die Dividende steht den Gesellschaftern zu, die zur Zeit der Gesellschafterversammlung, die über die Dividendenauszahlung beschließt, in der Gesellschafterliste eingetragen sind. Den Gesellschaftern steht die Dividende nur anteilig zu ihren bereits geleisteten Vermögensbeiträgen zu. Der Gründer kann über die Dividendenauszahlung gleichzeitig mit der Annahme des laut dem Rechnungslegungsgesetz erstellten Jahresabschlusses auf Empfehlung der Geschäftsführung entscheiden. Der Vorschlag der Geschäftsführung muss durch den Aufsichtsrat im Voraus genehmigt werden. 34
Az osztalék kifizetése az alapító határozat meghozatalának napján esedékes. Határidőn túli osztalék kifizetés esetén a tag késedelmi kamatra csak akkor tarthat igényt, ha a késedelem a 90 napot meghaladja.
Die Auszahlung der Dividende ist an dem Tag des Beschlusses des Gründers fällig. Im Falle einer verspäteten Dividendenauszahlung stehen den Gesellschaftern Verzugszinsen nur dann zu, wenn die Verspätung 90 Tage überschreitet.
Két, egymást követő számviteli törvény szerinti beszámoló elfogadása közötti időszakban az Alapító osztalékelőleg fizetéséről csak akkor határozhat, ha
Im Zeitraum zwischen der Annahme von zwei aufeinander folgenden Abschlüssen laut Rechnungslegungsgesetz kann der Alleingesellschafter über die Leistung einer Abschlagsdividende entscheiden, wenn
a) a számviteli törvény szerinti – e célból készített – közbenső mérleg alapján megállapítható, hogy a társaság rendelkezik az osztalék fizetéséhez szükséges fedezettel; azzal, hogy a kifizetés nem haladhatja meg az utolsó számviteli törvény szerinti beszámoló szerinti üzleti év könyveinek lezárása óta keletkezett eredménynek a számviteli törvényben foglaltak alapján megállapított, illetve a szabad eredménytartalékkal kiegészített összegét és a társaságnak a számviteli törvény szerint helyesbített saját tőkéje a kifizetés folytán nem csökkenhet a törzstőke összege alá, továbbá
a) auf Grund der – zu diesem Zweck erstellten – Zwischenbilanz laut Rechnungslegungsgesetz festgestellt werden kann, dass die Gesellschaft über die zur Zahlung einer Dividende notwendige Deckung verfügt, wobei die Auszahlung die auf Grund des Rechnungslegungsgesetzes festgelegte bzw. um die freie Gewinnrücklage ergänzte Summe des seit dem Abschluss der Bücher des Geschäftsjahres laut dem letzten Jahresabschluss laut Rechnungslegungsgesetz angefallenen Ergebnisses nicht übersteigen darf und das laut Rechnungslegungsgesetz berichtigte Eigenkapital der Gesellschaft infolge der Auszahlung nicht unter die Summe des Stammkapitals sinken darf, und b) sich der Alleingesellschafter zur Rückzahlung der Abschlagdividende bereit erklärt, wenn es nachträglich auf Grund des Abschlusses laut Rechnungslegungsgesetz keine gesetzliche Möglichkeit zur Dividendenzahlung geben würde.
b) az Alapító vállalja az osztalékelőleg visszafizetését, amennyiben utóbb a számviteli törvény szerinti beszámoló alapján az osztalékfizetésre nem lenne jogszabályi lehetőség. 11. A Társaság ügyvezetői: 11.1. A Társaságnak ügyvezetője van.
11. Geschäftsführer der Gesellschaft: három 11.1. Die Gesellschaft Geschäftsführer.
35
hat
drei
Az ügyvezetők feladata a Társaság vezetése, döntés és intézkedés valamennyi üzleti kérdésben, amennyiben azt a törvény vagy jelen Alapító Okirat nem utalja alapítói hatáskörbe.
Den Geschäftsführer obliegen die Führung der Gesellschaft sowie das Treffen von Entscheidungen und Maßnahmen in sämtlichen Geschäftsangelegenheiten, sofern diese durch das Gesetz oder die Gründungsurkunde nicht in die Kompetenz des Alleingesellschafters verwiesen werden.
A társaság számviteli törvény szerinti beszámolójának és az adózott eredmény felhasználására vonatkozó javaslatnak az előterjesztése az ügyvezetés feladata.
Die Unterbreitung des gemäß dem Rechnungslegungsgesetz erstellten Jahresabschlusses der Gesellschaft sowie des Vorschlages zur Verwendung des Jahresüberschlusses ist Aufgabe der Geschäftsführung.
Az ügyvezetés az általa végzett tevékenységről, a társaság vagyoni helyzetéről és üzletpolitikájáról legalább évente egyszer a Társaság legfőbb szerve, háromhavonta a felügyelőbizottság részére jelentést készít.
Die Geschäftsführung erstellt über die Geschäftsführung, über die Vermögenssituation und die Geschäftspolitik der Gesellschaft für das oberste Organ der Gesellschaft mindestens einmal jährlich, für den Aufsichtsrat dreimonatlich, einen Bericht.
A Társaság legfőbb szerve az ügyvezetés kérésére a beszámoló elfogadásával egyidejűleg az előző üzleti évben kifejtett ügyvezetési tevékenység megfelelőségét megállapító felmentvényt ad. A felmentvény megadásával az alapító igazolja, hogy az ügyvezetés az értékelt időszakban munkáját a társaság érdekeinek elsődlegességét szem előtt tartva végezte. A felmentvény hatálytalanná válik, ha utólag bíróság jogerősen megállapítja, hogy a felmentvény megadására alapul szolgáló információk valótlanok vagy hiányosak voltak.
Gleichzeitig mit der Annahme des Jahresabschlusses auf Wunsch der Geschäftsführung erteilt das oberste Organ der Gesellschaft entsprechend der Geschäftsführertätigkeit im vorangegangenen Geschäftsjahr die Entlastung. Mit der Erteilung der Entlastung bestätigt der Gründer, dass die Geschäftsführung in der evaluierten Periode ihre Arbeit so verrichtet hat, dass sie dem Interesse der Gesellschaft höchste Priorität eingeräumt hat. Die Entlastung wird ungültig, falls das Gericht nachträglich rechtskräftig feststellt, dass die Informationen, auf denen die Entlastung basierte, falsch oder mangelhaft waren.
11.2. A Társaság határozatlan időtartamra:
ügyvezetői 11.2. Die Geschäftsführer der Gesellschaft sind auf eine unbestimmte Zeit:
Erik Lambert Vossius-Irshaid Születési hely és idő: Németország, Frankfurt am Main, 1960.11.19. Lakóhelye: Ausztria, 5020 Salzburg,
Erik Lambert Vossius-Irshaid Geburtsort und Geburtsdatum: Deutschland Frankfurt am Main, 19.11.1960. wohnhaft in Österreich, 5020 Salzburg, 36
Brunnhausgasse 14. Anyja neve: Elsmarie Anrich
Brunnhausgasse 14. Name der Mutter: Elsmarie Anrich
Dr. Kalocsai Renátó Születési hely és idő: Csehszlovákia, Martin, 1974.01.18. lakóhely: 9222 Hegyeshalom, Rákóczi Ferenc u. 22. anyja neve: Dr. Pichler Julianna
Dr. Kalocsai Renátó Geburtsort und Geburtsdatum: Tschechoslowakei, Martin, 18.01.1974 wohnhaft in 9222 Hegyeshalom, Rákóczi Ferenc str. 22. Name der Mutter: Dr. Pichler Julianna
Szekeres Júlia Születési hely és idő: Zalaszentgrót, 1976.05.07. Lakóhely: 1141 Budapest, Zoborhegy utca 10. 1. emelet 1. ajtó anyja neve: Udvardy Judit
Szekeres Júlia Geburtsort und Geburtsdatum: Zalaszentgrót, 07.05.1976 wohnhaft in 1141 Budapest, Zoborhegy str. 10. 1/1. Name der Mutter: Udvardy Judit
A Munkáltatói jogokat Dr. Kalocsai Renátó ügyvezető gyakorolja, azzal, hogy Dr. Kalocsai Renátó jogosult egy a taggyűlés által jóváhagyandó szervezeti és működési szabályzatban meghatározni a munkáltatói jogok tovább delegálásának rendjét.
Geschäftsführer Herr Dr. Renátó Kalocsai übt die Arbeitgeberrechte aus. Er ist berechtigt, im Rahmen einer von der Gesellschafterversammlung zu genehmigenden Organisationsund Betriebssatzung die weitere Delegierung der Arbeitgeberrechte festzulegen.
11.3. A vezető tisztségviselő – a nyilvánosan működő részvénytársaságban való részvényszerzés kivételével – nem szerezhet részesedést a gazdasági társaságéval azonos tevékenységet főtevékenységként megjelölő más gazdálkodó szervezetben, továbbá nem lehet vezető tisztségviselő a társaságéval azonos főtevékenységet végző más gazdasági társaságban, illetve szövetkezetben, kivéve a Synlab Hungary Kft-ben vagy azon gazdasági társaságokban, amelyben a Synlab Hungary Kft-nek tagsági jogviszonya áll fenn, vagy amelyekben a Synlab Hungary Kft. anyavállalatai többségi befolyással rendelkeznek.
11.3. Der leitende Repräsentant darf – mit Ausnahme des Aktienerwerbs an öffentlichen Aktiengesellschaften – keine Beteiligungen an anderen Wirtschaftsorganen erwerben, die als Haupttätigkeit dieselbe Tätigkeit ausüben wie seine Gesellschaft.]. Weiterhin darf er kein leitender Repräsentant in einer anderen Wirtschaftsgesellschaft oder einer Genossenschaft werden, die als Haupttätigkeit dieselbe Tätigkeit ausübt wie seine Gesellschaft, außer in der Synlab Hungary Kft. oder in den Wirtschaftsgesellschaften, an denen die Synlab Hungary Kft. als Gesellschafter beteiligt ist oder an denen die Obergesellschaften der Synlab Hungary Kft.. über einen mehrheitlichen Einfluss verfügen.
37
11.4. A vezető tisztségviselő és közeli hozzátartozója, valamint élettársa nem köthet a saját nevében vagy javára a gazdasági társaság főtevékenysége körébe tartozó ügyleteket.
11.4. Leitende Repräsentanten und nahe Angehörige sowie ihre Lebensgefährten dürfen im eigenen Namen und zu eigenen Gunsten keine Geschäfte abschließen, die zum Hauptgegenstand der Gesellschaft gehören.
12. Cégvezető
12. Der Prokurist
A taggyűlés a Társaság munkavállalóit általános képviseleti joggal ruházhatja fel. Cégvezetővé az a munkavállaló nevezhető ki, aki egyébként megfelel a vezető tisztségviselőkre vonatkozó követelményeknek.
Die Gesellschafterversammlung kann Arbeitnehmer mit einem allgemeinen Vertretungsrecht ausstatten. Zum Prokuristen können Arbeitnehmer bestellt werden, die die Anforderungen erfüllen, die sich auf leitende Amtsträger beziehen.
13. A Társaság cégjegyzése
13. Vertretung Firmenzeichnung
képviselete,
der
Gesellschaft
1. Képviselet: A társaságot az ügyvezetők és a cégvezető képviselik harmadik személyekkel szemben, valamint a bíróságok és más hatóságok előtt, akként, hogy Dr. Kalocsai Renátó ügyvezető önállóan, Szekeres Júlia és Erik Lambert Vossius-Irshaid ügyvezető bármely ügyvezető egyikével együttesen, illetve bármely ügyvezető bármely cégvezetővel együttesen jogosult a társaság képviseletére.
1. Vertretung: Die Gesellschaft wird gegenüber Dritten, vor Gerichten und Behörden von den Geschäftsführern und den Prokuristen wie folgt vertreten, wobei der Geschäftsführer Dr. Kalocsai Renátó selbstständig, die Geschäftsführer Szekeres Júlia und Erik Lambert VossiusIrshaid mit einem der Geschäftsführer gemeinsam bzw. der Prokurist mit einem der Geschäftsführer gemeinsam vertretungsberechtigt ist.
2.Cégjegyzési jog: A társaság cégjegyzése úgy történik, hogy a társaság kézzel vagy géppel előírt, előnyomott vagy nyomtatott cégnevéhez Dr. Kalocsai Renátó ügyvezető önállóan, Szekeres Júlia és Erik Lambert Vossius-Irshaid ügyvezető bármely ügyvezető egyikével együttesen, illetve bármelyik cégvezető az ügyvezetők egyikével együttesen írja nevét aláírási címpéldányának, illetve aláírás- mintájának megfelelően.
2. Firmenzeichnungsrecht: Die Firmenzeichnung erfolgt so, dass der Geschäftsführer Dr. Kalocsai Renátó selbstständig, die Geschäftsführer Szekeres Júlia und Erik Lambert VossiusIrshaid mit einem der Geschäftsführer gemeinsam bzw. der Prokurist mit einem der Geschäftsführer gemeinsam ihren Namen zu dem von Hand oder maschinell vorgeschriebenen, vorgedruckten oder gestempelten Firmennamen gemäß der Unterschriftsprobe bzw. Unterschriftsmuster schreiben.
38
A vezető tisztségviselő az ügyek meghatározott csoportjaira nézve a gazdasági társaság munkavállalóit írásban képviseleti joggal ruházhatja fel. Ezen személyek cégjegyzése az Alapító okirat 13.2. pontja szerint jogosultak.
Der leitende Repräsentant ist berechtigt, die Arbeitnehmer der Handelsgesellschaft in Bezug auf eine bestimmte Gruppe von Angelegenheiten schriftlich mit einem Vertretungsrecht auszustatten. Diese Personen sind aufgrund des Punktes 13.2. der Grünungsurkunde zur Firmenzeichnung berechtigt.
14. Felügyelőbizottság
14. Aufsichtsrat
A társaságnál legalább 3 (három) legfeljebb 6 (hat) tagból álló felügyelőbizottság működik.
Die Gesellschaft bestellt einen Aufsichtsrat, der mindestens aus 3 (drei) höchstens aus 6 (sechs) Mitgliedern besteht.
A felügyelőbizottsági taggá megválasztott személy az új tisztsége elfogadásától számított tizenöt napon belül azokat a gazdasági társaságokat, amelyeknél már felügyelőbizottsági tag vagy vezető tisztségviselő írásban tájékoztatni köteles.
Die zum Aufsichtsratsmitglied bestellte Person ist verpflichtet, innerhalb von fünfzehn Tagen nach der Annahme des neuen Amtes die Wirtschaftsgesellschaften schriftlich zu informieren, bei denen sie bereits als Aufsichtsratsmitglied oder leitender Amtsinhaber tätig ist.
A felügyelőbizottság a taggyűlés részére ellenőrzi a társaság ügyvezetését. A felügyelőbizottság a vezető tisztségviselőktől, illetve a Társaság vezető állású munkavállalóitól felvilágosítást kérhet, amelynek írásban, a tájékoztatáskérés közlésétől számított 8 munkanapon belül eleget kell tenni. A felügyelőbizottság a társaság könyveit és iratait – ha szükséges, szakértők bevonásával – megvizsgálhatja.
Der Aufsichtsrat kontrolliert für die Gesellschafterversammlung die Geschäftsführung der Gesellschaft. Der Aufsichtsrat kann von den leitenden Repräsentanten bzw. von den leitenden Arbeitnehmern Auskünfte verlangen. Die Erteilung der Auskünfte muss innerhalb von 8 Arbeitstagen nach der Auskunftsanfrage schriftlich erfolgen. Der Aufsichtsrat kann die Bücher und Dokumente der Gesellschaft – falls nötig unter Hinzuziehung von Experten – prüfen.
A felügyelőbizottság köteles megvizsgálni a taggyűlés napirendjén szereplő valamennyi lényeges üzletpolitikai jelentést, valamint minden olyan előterjesztést, amely a taggyűlés kizárólagos hatáskörébe tartozó ügyre vonatkozik. A számviteli törvény szerinti beszámolókról és az adózott eredmény felhasználásáról a taggyűlés csak a felügyelőbizottság írásbeli jelentésének birtokában határozhat.
Der Aufsichtsrat muss sämtliche, auf der Tagesordnung der Gesellschafterversammlung stehenden, wesentlichen geschäftspolitischen Berichte sowie alle Vorlagen prüfen, die sich auf Angelegenheiten beziehen, die in den ausschließlichen Kompetenzbereich der Gesellschafterversammlung fallen. Über den Jahresabschluss gemäß dem Rechnungslegungsgesetz und über die Verwendung des Ergebnisses nach Steuern darf die Gesellschafterversammlung nur im 39
Besitz des schriftlichen Berichts des Aufsichtsrates einen Beschluss fassen.
A felügyelőbizottság testületként jár el. A felügyelőbizottság tagjai személyesen kötelesek eljárni, képviseletnek a felügyelőbizottsági tevékenységben nincs helye. A felügyelőbizottság tagját e minőségben a Társaság tagjai, illetve munkavállalója nem utasíthatja.
Der Aufsichtsrat handelt als Körperschaft. Die Mitglieder des Aufsichtsrates sind verpflichtet, persönlich zu verfahren, eine Vertretung ist in Bezug auf die Aufsichtsratstätigkeit nicht zulässig. Ein Aufsichtsratsmitglied darf in dieser Eigenschaft von den Gesellschaftern der Gesellschaft bzw. von den Arbeitnehmern keine Weisungen erhalten.
A felügyelőbizottság egyebekben ügyrendjét maga állapítja meg, amelyet a taggyűlés hagy jóvá.
Der Aufsichtsrat legt seine Geschäftsordnung selbst fest, die von der Gesellschafterversammlung genehmigt wird.
A társaság Felügyelő Bizottságának tagjai a mai naptól határozatlan időtartamra:
Die Mitglieder des Aufsichtsrates der Gesellschaft sind ab dem heutigen Tag für eine unbestimmte Zeit:
Csizmadia Krisztina lakóhely:2143 Kistarcsa, Bocskai u. 5. anyja neve: Varga Mária
Krisztina Csizmadia wohnhaft in 2143 Kistarcsa, Bocskai u. 5. Name der Mutter: Varga Mária
Dr. Bartl Wimmer lakóhely: DE-83471 Berchtesgaden, Doktorberg 15., anyja neve: Magdalena Kurz
Dr. Bartl Wimmer wohnhaft in DE-83471 Berchtesgaden, Doktorberg 15., Name der Mutter: Magdalena Kurz Markus Stötter wohnhaft in An der Steig 24, DE-86482 Aystetten Name der Mutter: Margot Mayer
Markus Stötter lakcíme: An der Steig 24, DE-86482 Aystetten anyja neve: Margot Mayer 15. A könyvvizsgáló
15. Der Wirtschaftsprüfer
A társaság legfőbb szerve által választott könyvvizsgáló feladata, hogy gondoskodjon a számviteli törvényben meghatározott könyvvizsgálat elvégzéséről, és ennek során mindenekelőtt annak megállapításáról, hogy a társaság számviteli törvény szerinti beszámolója megfelel-e a jogszabályoknak, továbbá megbízható és valós képet ad-e a
Aufgabe des vom Hauptorgan der Gesellschaft bestellten Wirtschaftsprüfers ist, für die Durchführung der im Rechnungslegungsgesetz bestimmten Wirtschaftsprüfung Sorge zu tragen, und vor allem für die Feststellung, ob der gemäß dem Rechnungslegungsgesetz erstellte Jahresabschluss den Rechtvorschriften entspricht, ferner ob er die Vermögens- und Finanzlage der 40
társaság vagyoni és pénzügyi helyzetéről, működésének eredményéről. A társaság könyvvizsgálóját a társaság legfőbb szervének a társaság számviteli törvény szerinti beszámolóját tárgyaló ülésére meg kell hívni. A könyvvizsgáló az ülésen köteles részt venni.
Gesellschaft und wahr wiederspiegelt. Der Wirtschaftsprüfer der Gesellschaft ist zur Sitzung des Hauptorgans der Gesellschaft einzuladen, in der der Jahresabschluss der Gesellschaft gemäß dem Rechnungslegungsgesetz behandelt wird. Der Wirtschaftsprüfer ist verpflichtet, an dieser Sitzung teilzunehmen.
Nem lehet könyvvizsgáló a társaság alapítója, illetve tagja. Nem választható könyvvizsgálóvá a társaság vezető tisztségviselője és felügyelő bizottsági tagja, valamint ezen személyek közeli hozzátartozója, élettársa, továbbá e társaság munkavállalója e jogviszonya illetve minősége fennállta idején, valamint annak megszűnésétől számított három évig.
Der Gründer und der Gesellschafter der Gesellschaft dürfen nicht Wirtschaftsprüfer sein. Nicht zum Wirtschaftsprüfer bestellt werden dürfen der leitende Amtsträger und das Aufsichtsratsmitglied der Gesellschaft sowie nahe Angehörige dieser Personen ungarische Bürgerliches Gesetzbuch], ihre Lebensgefährten sowie die Arbeitnehmer der Gesellschaft während des Bestehens ihres Status sowie für drei Jahre nach dessen Beendigung.
A társaság legfőbb szervének a társaság könyvvizsgálóját határozott időre, de legfeljebb öt évre kell megválasztani. A könyvvizsgáló megbízatásának időtartama nem lehet rövidebb, mint az őt megválasztó taggyűléstől az üzleti év számviteli törvény szerinti beszámolóját elfogadó taggyűlésig terjedő azon időszak, amelynek felülvizsgálatára megválasztották.
Das Hauptorgan der Gesellschaft hat den Wirtschaftsprüfer für eine bestimmte Zeitdauer, aber höchstens für 5 Jahre, zu bestellen. Die Bestellung des Wirtschaftsprüfers darf nicht kürzer sein als der Zeitraum zwischen der Gesellschafterversammlung, die der er gemäß dem Rechnungslegungsgesetz erstellten Jahresabschluss des Geschäftsjahrs annimmt, für deren Überprüfung er bestellt wurde.
A társaság könyvvizsgálója 2013. május 31. napjától 2016. május 31. napjáig:
Wirtschaftsprüfer der Gesellschaft ist ab dem 31. Mai 2013 bis zum 31. Mai 2016:
Ernst & Young Könyvvizsgáló Korlátolt Felelősségű Társaság székhely: 1132 Budapest, Váci út 20. cégjegyzékszám: 01-09-267553 kamarai eng. szám: 001165 könyvvizsgálatra kijelölt természetes személy:
Ernst & Young Könyvvizsgáló Korlátolt Felelősségű Társaság Sitz: 1132 Budapest, Váci út 20. Firmenbuchnummer: 01-09-267553 Kammerzulassungsnummer: 001165 Die zur Wirtschaftsprüfung bestellte natürliche Person: Ferencsák Ildikó Wohnsitz: 1221 Budapest, Szabina út 6. Mädchenname der Mutter: Tilimon Magdolna Kammerzulassungsnummer: MKVK 005632
Ferencsák Ildikó lakóhely: 1221 Budapest, Szabina út 6. anyja neve: Tilimon Magdolna kamarai eng. szám: MKVK 005632
41
16. A Társaság megszűnése:
16. Die Auflösung der Gesellschaft:
A Társaságot az alapító határozatával lehet megszüntetni. A jogutód nélküli megszüntetésre a cégnyilvánosságról, a bírósági cégeljárásról és a végelszámolásról szóló 2006. évi V. törvény előírásait kell alkalmazni.
Die Gesellschaft kann mit dem Beschluss des Alleingesellschafters aufgelöst werden. Für eine Auflösung ohne Rechtnachfolger sind die Bestimmungen des Gesetzes Nr. V von 2006 über die Firmenpublizität, gerichtliche Firmenverfahren und Liquidationsverfahren anzuwenden.
17. Egyéb rendelkezések
17. Sonstige Bestimmungen
Amennyiben lehetséges, a társaság saját, közvetlen közleményeit honlapján a www.synlab.hu cím alatt, míg a jogszabályokban előírt egyéb esetekben a Cégközlönyben teszi közzé a Polgári Törvénykönyben és a jelen Társasági Szerződésben meghatározott határidők betartásával.
Sofern möglich werden die eigenen, direkten Mitteilungen der Gesellschaft auf der Internetseite www.synlab.hu bzw. in den in den Rechtsvorschriften beschriebenen Fällen im Firmenanzeiger Cégközlöny, unter Berücksichtigung des Bürgerlichen Gesetzbuches und in dieser Satzung festgelegten Fristen, veröffentlicht.
A társaság, a társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. tv. 16. § (10)-(11) bekezdései szerint a GENOID Molekulárbiológiai Kutató, Gyártó és Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (Cg.: [01 09 699057; székhelye: 1139 Budapest,Röppentyű u. 48.]) és a Laboratórium Korlátolt Felelősségű Társaság (Cg.:[01 09 730543; székhelye: 1139 Budapest,Röppentyű u. 48.]), valamint a synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. (Cg.: [08 09 012613; székhelye: 9200 Mosonmagyaróvár, Terv u. 92.]) jogutódjaként az átalakulást követően a jogelődtől átvett eszközöket és kötelezettségeket figyelembe véve adóalapját, úgy határozza meg, mintha az átalakulás nem történt volna meg. Az átértékelt eszközöket és kötelezettségeket elkülönítve tartja nyilván, és e nyilvántartásban feltünteti a jogelődnél az átalakulás napjára kimutatott bekerülési értéket, könyv szerinti értéket, számított nyilvántartási értéket, valamint az eszköz, a kötelezettség alapján általa
Vom Gründer wird festgelegt, dass die Wirtschaftsgesellschaft als Rechtsnachfolger der Firma GENOID Molekulárbiológiai Kutató, Gyártó és Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (Handelsregisternummer: [01 09 699057; Sitz: H-1139 Budapest, Röppentyű u. 48.]) und der Fa. Laboratórium Korlátolt Felelősségű Társaság (Handelsregisternummer:[01 09 730543; Sitz: H-1139 Budapest, Röppentyű u. 48.]) sowie der Firma synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. (FBNr.:08 09 012613; Sitz: 9200 Mosonmagyaróvár, Terv u. 92.) ihre Besteuerungsgrundlage nach der Umwandlung, unter Berücksichtigung der vom Rechtsvorgänger übernommenen Mittel und Verbindlichkeiten gemäß §16 Abs.(10)(11) des Gesetzes Nr. 81. aus dem Jahr 1996 über die Körperschaftssteuer und Dividendensteuer bestimmt, als ob die Umwandlung nicht durchgeführt wäre. Die umwerteten Mittel und Verbindlichkeiten werden gesondert registriert, und in diesem Register werden der beim Rechtsvorgänger am Tag der Umwandlung ausgewiesene 42
az átalakulást követően az adózás Anschaffungswert, Buchwert, gerechnete előtti eredmény módosításaként Registerwert, sowie der aufgrund der elszámolt összeget is. Verbindlichkeit von ihm nach der Umwandlung als Änderung des Ergebnisses vor Steuern abgerechnete Betrag auch aufgeführt. Jelen Alapító Okiratban nem szabályozott kérdésekben 2013. évi V. tv. rendelkezéseit kell alkalmazni.
Budapest, napján
2015.
augusztus
Für die in der Gründungsurkunde nicht geregelten Fragen sind die Bestimmungen des Gesetzes Nr. V. von 2013 anzuwenden.
24. Budapest, den 24. August 2015
…………………………………………… synlab Holding Austria GmbH Alapító Képviseli: Dr. Bartl Wimmer
…………………………………………… synlab Holding Austria GmbH Gründer vertreten durch: Dr. Bartl Wimmer
A cégnyilvánosságról, a bírósági cégeljárásról és a végelszámolásról szóló 2006. évi V. törvény 51. § (3) bekezdése alapján az Alapító 2015. augusztus 24. napján hozott határozatokban foglaltak alapján jelen Alapító Okiratot egységes szerkezetbe foglalta és ellenjegyezte:
Auf Grund § 51 Abs. (3) Gesetz Nr. V. von 2006 über die Firmenpublizität, gerichtliche Firmenverfahren und Liquidationsverfahren wurde die vorliegende Gründungsurkunde auf Grund der am 24. August 2015. gefassten Beschlüsse ist einer einheitlichen Fassung angefertigt und gegengezeichnet durch:
………………………………………………… . Dr. Méhes László ügyvéd
……………………………………………………… . Dr. László Méhes Rechtsanwalt
43
VI.
Kedvezményezett átalakulás
Az egyesülő gazdasági társaságok megállapítják, hogy az átalakulás megfelel az 1996. évi LXXXI. törvény 4. § 23/a pontjában meghatározott feltételeknek. A kedvezményezett átalakulással kapcsolatban a jogutód társaság kötelezettséget vállal arra, hogy az átalakulást követően a beolvadó társaságtól átvett eszközöket és kötelezettségeket figyelembe véve, az adóalapját úgy határozz a meg, mintha az átalakulás nem történt volna meg. Jogutód kötelezettséget vállal továbbá, hogy az átértékelt eszközöket és kötelezettségeket elkülönítve tartja nyilván, és abban feltünteti a jogelődnél kimutatott bekerülési értéket, könyv szerinti értéket, számított nyilvántartási értéket, továbbá az általa érvényesített adózás előtti eredménymódosítást. Jogelőd kötelezettséget vállal arra, hogy választását az átalakulás adóévéről szóló bevallásában bejelenti az adóhatóságnak. A kedvezményezett átalakulásra vonatkozó rendelkezéseket a jogutód társaság létesítő okirata tartalmazza. VII. A jogutód jogi személy létesítő okiratának tervezete A jogutód jogi személy létesítő okiratának tervezetét a 4. számú melléklet tartalmazza. Mellékletek: 1–3.: A beolvadó és az átvevő társaság, valamint a jogutód társaság vagyonmérleg- és vagyonleltár-tervezete 4..: A jogutód átvevő társaság létesítő okiratának tervezete 1. számú melléklet synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. Cégj.szám: 08 09 012613 Beolvadó társaság vagyonmérleg-tervezete 2015.06.30. Tétel megnevezése
A. I. 1. 2. 3. 4. 5.
Beolvadó vagyona könyv szerinti értéken
BEFEKTETETT ESZKÖZÖK Immateriális javak Alapítás-átszervezés aktivált értéke Kísérleti fejlesztés aktivált értéke Vagyoni értékű jogok Szellemi termékek Üzleti vagy cégérték
12 516 0
44
Átértékelé si különbözet értéke
0 0 0 0 0 0 0
Beolvadó vagyona könyv szerinti értéken 12 516 0 0 0 0 0 0
6. 7. II. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. III. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. B. I. 1. 2. 3. 4. 5. 6. II. 1. 2. 3. 4. 5. III. 1. 2. 3. 4. IV. 1. 2. C. 1. 2. 3.
Immateriális javakra adott előlegek Immateriális javak értékhelyesbítése Tárgyi eszközök 12 516 Ingatlanok és kapcsolódó vagyoni értékű jogok 10 295 Műszaki berendezések, gépek, járművek 801 Egyéb berendezések, felszerelések, járművek 1 420 Tenyészállatok Beruházások, felújítások Beruházásokra adott előlegek Tárgyi eszközök értékhelyesbítése Befektetett pénzügyi eszközök 0 Tartós részesedés kapcsolt vállalkozásban Tartósan adott kölcsön kapcsolt vállalkozásban Egyéb tartós részesedés Tartósan adott kölcsön egyéb részesedési viszonyban álló vállalkozásban Egyéb tartósan adott kölcsön Tartós hitelviszonyt megtestesítő értékpapír Befektett pénzügyi eszközök értékhelyesbítése FORGÓESZKÖZÖK 113 220 Készletek 3 828 Anyagok 3 828 Befejezetlen termelés és félkész termékek Növendék-, hízó- és egyéb állatok Késztermékek Áruk Készletekre adott előlegek Követelések 34 214 Követelések áruszállításból és szolgáltatásból 29 479 (vevők) Követelések kapcsolt vállalkozással szemben Követelések egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben Váltókövetelések Egyéb követelések 4 735 Értékpapírok 0 Részesedés kapcsolt vállalkozásban Egyéb részesedés Saját részvények, üzletrészek Forgatási célú hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok Pénzeszközök 75 178 Pénztár, csekkek 165 Bankbetétek 75 013 AKTÍV IDŐBELI ELHATÁROLÁSOK 0 Bevételek aktív időbeli elhatárolása Költségek, ráfordítások időbeli elhatárolása Halasztott ráfordítások
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 12 516 10 295 801 1 420 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 113 220 3 828 3 828 0 0 0 0 0 34 214 29 479
0 0
0 0
0 0 0 0 0 0 0
0 4 735 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0
75 178 165 75 013 0 0 0 0
ESZKÖZÖK (AKTIVÁK) ÖSSZESEN
0
125 736
125 736
Tétel megnevezése
Beolvadó vagyona könyv szerinti értéken
D. SAJÁT TŐKE I. Jegyzett tőke
92 488 3 000
45
Átértékelé si különbözet értéke
0 0
Beolvadó vagyona könyv szerinti értéken 92 488 3 000
II. III. IV. V. VI. VII . E. 1. 2. 3. F. I. 1. 2. 3. II. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. III. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. G. 1. 2. 3.
ebből: visszavásárolt tulajdoni részesedés névértéken Jegyzett, de még be nem fizetett tőke Tőketartalék Eredménytartalék Lekötött tartalék Értékelési tartalék Mérleg szerinti eredmény
0
0
0 0 0 0 0 0
0 0 89 488 0 0 0
CÉLTARTALÉKOK 0 Céltartalék a várható kötelezettségekre Céltartalék a jövőbeni költségekre Egyéb céltartalék KÖTELEZETTSÉGEK 28 378 Hátrasorolt kötelezettségek 0 Hátrasorolt kötelezettségek kapcsolt vállalkozással szemben Hátrasorolt kötelezettségek egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben Hátrasorolt kötelezettségek egyéb gazdálkodóval szemben Hosszú lejáratú kötelezettségek 0 Hosszú lejáratra kapott kölcsönök Átváltoztatható kötvények Tartozások kötvénykibocsátásból Beruházási és fejlesztési hitelek Egyéb hosszú lejáratú hitelek Tartós kötelezettségek kapcsolt vállalkozással szemben Tartós kötelezettség egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben Egyéb hosszú lejáratú kötelezettségek Rövid lejáratú kötelezettségek 28 378 Rövid lejáratú kölcsönök ebből: az átváltoztatható kötvények Rövid lejáratú hitelek Vevőktől kapott előlegek Kötelezettségek áruszállításból és 3 311 szolgáltatásból (szállítók) Váltótartozások Rövid lejáratú kötelezettségek kapcsolt 19 120 vállalkozással szemben Rövid lejáratú kötelezettségek egyéb részesedési viszonyban lévő vállalozással szemben Egyéb rövid lejáratú kötelezettségek 5 947 PASSZÍV IDŐBELI ELHATÁROLÁSOK 4 870 Bevételek passzív időbeli elhatárolása Költségek, ráfordítások passzív időbeli 4 870 elhatárolása Halasztott bevételek
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 28 378 0 0 0
0
0
0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0
0
0
0 0 0 0 0 0 0
0 28 378 0 0 0 0 3 311
0 0
0 19 120
0
0
0 0 0 0
5 947 4 870 0 4 870
0
0
FORRÁSOK (PASSZIVÁK) ÖSSZESEN
0
125 736
89 488
125 736
46
2. számú melléklet Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság Cégjegyzékszáma: 01 09 923956 Átvevő társaság vagyonmérleg-tervezete 2015.06.30 Tétel megnevezése
Átvevő vagyona könyv szerinti értéken
47
Átértékelési különbözet értéke
Átvevő vagyona könyv szerinti értéken
A. I. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. II. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. III . 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. B. I. 1. 2. 3. 4. 5. 6. II. 1. 2. 3. 4. 5. III . 1. 2. 3. 4. IV. 1. 2. C. 1. 2. 3.
BEFEKTETETT ESZKÖZÖK Immateriális javak Alapítás-átszervezés aktivált értéke Kísérleti fejlesztés aktivált értéke Vagyoni értékű jogok Szellemi termékek Üzleti vagy cégérték Immateriális javakra adott előlegek Immateriális javak értékhelyesbítése Tárgyi eszközök Ingatlanok és kapcsolódó vagyoni értékű jogok Műszaki berendezések, gépek, járművek Egyéb berendezések, felszerelések, járművek Tenyészállatok Beruházások, felújítások Beruházásokra adott előlegek Tárgyi eszközök értékhelyesbítése Befektetett pénzügyi eszközök
573 502 191 946 2 120 11 334 159 178 333
320 629 176 764 99 827 43 325 713
60 927
Tartós részesedés kapcsolt vállalkozásban 60 927 Tartósan adott kölcsön kapcsolt vállalkozásban Egyéb tartós részesedés Tartósan adott kölcsön egyéb részesedési viszonyban álló vállalkozásban Egyéb tartósan adott kölcsön Tartós hitelviszonyt megtestesítő értékpapír Befektett pénzügyi eszközök értékhelyesbítése FORGÓESZKÖZÖK 5 690 453 Készletek 178 560 Anyagok 177 699 Befejezetlen termelés és félkész termékek Növendék-, hízó- és egyéb állatok Késztermékek Áruk 861 Készletekre adott előlegek Követelések 4 152 168 Követelések áruszállításból és szolgáltatásból 1 405 598 (vevők) Követelések kapcsolt vállalkozással szemben 2 629 410 Követelések egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben Váltókövetelések Egyéb követelések 117 160 Értékpapírok 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
573 502 191 946 0 2 120 11 334 159 178 333 0 0 320 629 176 764 99 827 43 325 0 713 0 0 60 927
0 0 0 0
60 927 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 5 690 453 0 178 560 0 177 699 0 0 0 0 0 0 0 861 0 0 0 4 152 168 0 1 405 598 0 0
2 629 410 0
0 0 0
0 117 160 0
Részesedés kapcsolt vállalkozásban Egyéb részesedés Saját részvények, üzletrészek Forgatási célú hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok Pénzeszközök 1 359 725 Pénztár, csekkek 7 173 Bankbetétek 1 352 552 AKTÍV IDŐBELI ELHATÁROLÁSOK 368 565 Bevételek aktív időbeli elhatárolása 368 541 Költségek, ráfordítások időbeli elhatárolása 24 Halasztott ráfordítások
0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 359 725 0 7 173 0 1 352 552 0 368 565 0 368 541 0 24 0 0
ESZKÖZÖK (AKTIVÁK) ÖSSZESEN
0 6 632 520
6 632 520
48
Tétel megnevezése
Átvevő vagyona könyv szerinti értéken
D. SAJÁT TŐKE 320 558 I. Jegyzett tőke 39 550 ebből: visszavásárolt tulajdoni részesedés névértéken II. Jegyzett, de még be nem fizetett tőke III. Tőketartalék IV. Eredménytartalék 278 888 V. Lekötött tartalék 2 120 VI. Értékelési tartalék VII Mérleg szerinti eredmény . E. CÉLTARTALÉKOK 7 308 1. Céltartalék a várható kötelezettségekre 6 858 2. Céltartalék a jövőbeni költségekre 450 3. Egyéb céltartalék F. KÖTELEZETTSÉGEK 6 015 584 I. Hátrasorolt kötelezettségek 0 1. Hátrasorolt kötelezettségek kapcsolt vállalkozással szemben 2. Hátrasorolt kötelezettségek egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben 3. Hátrasorolt kötelezettségek egyéb gazdálkodóval szemben II. Hosszú lejáratú kötelezettségek 4 801 887 1. Hosszú lejáratra kapott kölcsönök 2. Átváltoztatható kötvények 3. Tartozások kötvénykibocsátásból 4. Beruházási és fejlesztési hitelek 5. Egyéb hosszú lejáratú hitelek 6. Tartós kötelezettségek kapcsolt vállalkozással 4 782 937 szemben 7. Tartós kötelezettség egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben 8. Egyéb hosszú lejáratú kötelezettségek 18 950 III Rövid lejáratú kötelezettségek 1 213 697 . 1. Rövid lejáratú kölcsönök ebből: az átváltoztatható kötvények 2. Rövid lejáratú hitelek 3. Vevőktől kapott előlegek 13 899 4. Kötelezettségek áruszállításból és 652 817 szolgáltatásból (szállítók) 5. Váltótartozások 6. Rövid lejáratú kötelezettségek kapcsolt 198 436 vállalkozással szemben 7. Rövid lejáratú kötelezettségek egyéb részesedési viszonyban lévő vállalozással szemben 8. Egyéb rövid lejáratú kötelezettségek 348 545 G. PASSZÍV IDŐBELI ELHATÁROLÁSOK 289 070 1. Bevételek passzív időbeli elhatárolása 45 487 2. Költségek, ráfordítások passzív időbeli 240 855 elhatárolása 3. Halasztott bevételek 2 728
49
Átértékelési különbözet értéke
0 0 0 0 0 0 0 0 0
Átvevő vagyona könyv szerinti értéken 320 558 39 550 0 0 0 278 888 2 120 0 0
0 7 308 0 6 858 0 450 0 0 0 6 015 584 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 801 887 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 782 937 0
0
0 18 950 0 1 213 697 0 0 0 0 0
0 0 0 13 899 652 817
0 0
0 198 436
0
0
0 0 0 0
348 545 289 070 45 487 240 855
0
2 728
FORRÁSOK (PASSZIVÁK) ÖSSZESEN
6 632 520
0 6 632 520
3. számú melléklet Synlab Hungary Kft. Cégjegyzékszám: 01-09-923956 Átalakulással létrejövő társaság vagyonmérleg-tervezete 2015.06.30 Tétel megnevezése
A. BEFEKTETETT ESZKÖZÖK I. Immateriális javak
Synlab Synlab Átalakuló Külö Rend Beolvad Hungar Umwelti társaság nböz ezés ással y Kft. nstitut ok etek létrejött vagyon Ungarn összesen társaság a könyv Kft. vagyona szerinti vagyona értéken könyv szerinti értéken 573 502 191 946 0
1. Alapítás-átszervezés aktivált értéke 2. Kísérleti fejlesztés aktivált 2 120 értéke 3. Vagyoni értékű jogok 11 334 4. Szellemi termékek 159 5. Üzleti vagy cégérték 178 333 6. Immateriális javakra adott 0 előlegek 7. Immateriális javak 0 értékhelyesbítése II Tárgyi eszközök 320 . 629 1. Ingatlanok és kapcsolódó 176 764 vagyoni értékű jogok 2. Műszaki berendezések, gépek, 99 827 járművek 3. Egyéb berendezések, 43 325 felszerelések, járművek 4. Tenyészállatok 0 5. Beruházások, felújítások 713 6. Beruházásokra adott előlegek 0 7. Tárgyi eszközök 0 értékhelyesbítése II Befektetett pénzügyi 60 927 I. eszközök 1. Tartós részesedés kapcsolt 60 927 vállalkozásban 2. Tartósan adott kölcsön kapcsolt 0 vállalkozásban 3. Egyéb tartós részesedés 0 4. Tartósan adott kölcsön egyéb 0 részesedési viszonyban álló vállalkozásban 5. Egyéb tartósan adott kölcsön 0 6. Tartós hitelviszonyt megtestesítő 0 értékpapír
12 516
586 018
0
0 586 018
0
191 946
0
0 191 946
0
0
0
0
0
0
2 120
0
0
2 120
0 0 0 0
11 334 159 178 333 0
0 0 0 0
0 11 334 0 159 0 178 333 0 0
0
0
0
0
12 516
333 145
0
0 333 145
10 295
187 059
0
0 187 059
801
100 628
0
0 100 628
1 420
44 745
0
0
44 745
0 0 0 0
0 713 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
0 713 0 0
0
60 927
0
0
60 927
0
60 927
0
0
60 927
0
0
0
0
0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
0 0
50
0
7. Befektett pénzügyi eszközök értékhelyesbítése B. FORGÓESZKÖZÖK I. Készletek 1. Anyagok 2. Befejezetlen termelés és félkész termékek 3. Növendék-, hízó- és egyéb állatok 4. Késztermékek 5. Áruk 6. Készletekre adott előlegek II Követelések . 1. Követelések áruszállításból és szolgáltatásból (vevők) 2. Követelések kapcsolt vállalkozással szemben 3. Követelések egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben 4. Váltókövetelések 5. Egyéb követelések II Értékpapírok I. 1. Részesedés kapcsolt vállalkozásban 2. Egyéb részesedés 3. Saját részvények, üzletrészek 4. Forgatási célú hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok IV Pénzeszközök . 1. Pénztár, csekkek 2. Bankbetétek C. AKTÍV IDŐBELI ELHATÁROLÁSOK 1. Bevételek aktív időbeli elhatárolása 2. Költségek, ráfordítások időbeli elhatárolása 3. Halasztott ráfordítások ESZKÖZÖK (AKTIVÁK) ÖSSZESEN
Tétel megnevezése
D. SAJÁT TŐKE
0
0
0
0
0
0
5 690 453 178 560 177 699 0
113 220
-19 120 0
0
3 828
5 803 673 182 388
3 828 0
181 527 0
0 0
0 181 527 0 0
0
0
0
0
0
0
0 861 0 4 152 168 1 405 598 2 629 410 0
0 0 0 34 214
0 861 0 4 186 382 29 479 1 435 077
0 0 0 -19 120 0
0 0 0 0
0 2 629 410
0
0
0
-19 120 0
0 861 0 4 167 262 1 435 077 2 610 290 0
0 117 160 0
0 4 735 0
0 121 895 0
0 0 0
0 0 0 121 895 0 0
0
0
0
0
0
0
0 0 0
0 0 0
0 0 0
0 0 0
0 0 0
0 0 0
1 359 725 7 173 1 352 552 368 565 368 541
75 178
1 434 903 165 7 338 75 013 1 427 565
0
0
5 784 553 0 182 388
0
0
0
368 565
0
1 434 903 0 7 338 0 1 427 565 0 368 565
0
368 541
0
0 368 541
24
0
24
0
0
24
0
0
0
0
0
0
6 632 520
125 736
6 758 256
-19 120
0
6 739 136
0 0
Synlab Synlab Átalakuló Külö Rend Beolvad Hungar Umwelti társaság nböz ezés ással y Kft. nstitut ok etek létrejött vagyon Ungarn összesen társaság a könyv Kft. vagyona szerinti vagyona értéken könyv szerinti értéken 320
92 488
51
413 046
0
0 413 046
558 39 550 0
I. Jegyzett tőke ebből: visszavásárolt tulajdoni részesedés névértéken II. Jegyzett, de még be nem fizetett 0 tőke III Tőketartalék 0 . IV Eredménytartalék 278 888 . V. Lekötött tartalék 2 120 VI Értékelési tartalék 0 . VI Mérleg szerinti eredmény 0 I. E. CÉLTARTALÉKOK 7 308 1. Céltartalék a várható 6 858 kötelezettségekre 2. Céltartalék a jövőbeni 450 költségekre 3. Egyéb céltartalék 0 F. KÖTELEZETTSÉGEK 6 015 584 I. Hátrasorolt kötelezettségek 0 1. Hátrasorolt kötelezettségek 0 kapcsolt vállalkozással szemben 2. Hátrasorolt kötelezettségek 0 egyéb részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben 3. Hátrasorolt kötelezettségek 0 egyéb gazdálkodóval szemben II Hosszú lejáratú 4 801 . kötelezettségek 887 1. Hosszú lejáratra kapott 0 kölcsönök 2. Átváltoztatható kötvények 0 3. Tartozások kötvénykibocsátásból 0 4. Beruházási és fejlesztési hitelek 0 5. Egyéb hosszú lejáratú hitelek 0 6. Tartós kötelezettségek kapcsolt 4 782 vállalkozással szemben 937 7. Tartós kötelezettség egyéb 0 részesedési viszonyban lévő vállalkozással szemben 8. Egyéb hosszú lejáratú 18 950 kötelezettségek II Rövid lejáratú 1 213 I. kötelezettségek 697 1. Rövid lejáratú kölcsönök 0 ebből: az átváltoztatható 0 kötvények 2. Rövid lejáratú hitelek 0 3. Vevőktől kapott előlegek 13 899 4. Kötelezettségek áruszállításból 652 817 és szolgáltatásból (szállítók) 5. Váltótartozások 0 6. Rövid lejáratú kötelezettségek 198 436 kapcsolt vállalkozással szemben 7. Rövid lejáratú kötelezettségek 0 egyéb részesedési viszonyban lévő vállalozással szemben
3 000 0
42 550 0
0 0
0 0
42 550 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
89 488
368 376
0
0 368 376
0 0
2 120 0
0 0
0 0
2 120 0
0
0
0
0
0
0 0
7 308 6 858
0 0
0 0
7 308 6 858
0
450
0
0
450
0 28 378
0 -19 120 0 0
0 0
0 0
0 6 043 962 0 0
0 0
0 6 024 842 0 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
4 801 887 0
0
0
0
0
4 801 887 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 782 937
0 0 0 0 0
0 0 0 0 0
0
0
0
0
0 0 0 0 4 782 937 0
0
18 950
0
0
18 950
28 378
-19 120 0 0
0
0 0
1 242 075 0 0
1 222 955 0 0
0 0 3 311
0 13 899 656 128
0 0 0
0 0 0 13 899 0 656 128
0 19 120
0 217 556
0 0 0 198 436
0
0
0 -19 120 0
0
52
0 0
0
0
8. Egyéb rövid lejáratú kötelezettségek G. PASSZÍV IDŐBELI ELHATÁROLÁSOK 1. Bevételek passzív időbeli elhatárolása 2. Költségek, ráfordítások passzív időbeli elhatárolása 3. Halasztott bevételek
348 545
5 947
354 492
0
0 354 492
289 070 45 487
4 870
293 940
0
0 293 940
0
45 487
0
0
240 855
4 870
245 725
0
0 245 725
2 728
0
2 728
0
0
2 728
6 632 520
125 736
6 758 256
-19 120
0
6 739 136
FORRÁSOK (PASSZIVÁK) ÖSSZESEN
45 487
5. számú melléklet ALAPÍTÓ OKIRAT
GRÜNDUNGSURKUNDE
(módosításokkal egységes szerkezetben)
(mit den Änderungen in einer einheitlichen Fassung)
Jelen okiratban megjelölt társaság, mint alapító a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. tv. alapján egyszemélyes korlátolt felelősségű társaságot hoz létre.
Die in der vorliegenden Urkunde bezeichnete Gesellschaft wurde vom Alleingesellschafter laut des Bürgerlichen Gesetzbuches Nr. V. aus 2013 als Einmanngesellschaft mit beschränkter Haftung errichtet.
1. A Társaság cégneve:
1. Firmenname der Gesellschaft:
Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság /a továbbiakban: Társaság/ A Társaság rövidített cégneve: Synlab Hungary Kft.
Synlab Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság /nachfolgend Gesellschaft genannt/ verkürzter Firmenname der Gesellschaft: Synlab Hungary Kft.
2. Az Alapító neve és székhelye:
2. Name und Sitz des Gründers:
Név: synlab Holding Austria GmbH Székhely: A-1220 Wien, Donaustadtstraβe 1. Cégjegyzékszám: 196007 x Képviseli: Dr. Bartl Wimmer (lakcím: Németország, 83471 Berchtesgaden, Doktorberg 15.), Markus Stötter (lakcím: Németország, 86482 Aystetten, An der Steig 24.)
Name: synlab Holding Austria GmbH Sitz: A-1220 Wien, Donaustadtstraβe 1. Firmenbuchnummer: 196007 x vertreten durch: Dr. Bartl Wimmer (Wohnanschrift: Deutschland, 83471 Berchtesgaden, Doktorberg 15.), Markus Stötter (Wohnanschrift: Deutschland, 86482 Aystetten, An der Steig 24.)
53
3. A Társaság székhelye:
3. Sitz der Gesellschaft:
1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 1065 Budapest, Bajcsy-Zsilinszky út 53.,1. 53., I. emelet Stock 4. A Társaság telephelyei:
4. Niederlassungen der Gesellschaft:
1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 13.,V- VI. emelet 1095 Budapest, Mester u. 45. 1125 Budapest, Diós árok 1-3. 1163 Budapest, Tekla utca 2/c. 1066 Budapest, Ó utca 44. fszt. 1. 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 13., IV. emelet 1139 Budapest, Röppentyű utca 48. 1121 Budapest, Szanatórium utca 19. A.ép.
1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 1-3., 56. Stock 1 095 Budapest, Mester u. 45. 1125 Budapest, Diós árok 1-3. 1163 Budapest, Tekla utca 2/c. 1066 Budapest, Ó utca 44. fszt. 1. 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 1-3., 4. Stock
1023 Budapest, Lajos utca 28-32. 1044 Budapest, Megyeri út 53. 1062 Budapest, Podmaniczky utca 109. 1117 Budapest, Október huszonharmadika utca 8. 1024 Budapest, Lövőház u. 7-9. 1146 Budapest, Hermina út 7.
1139 Budapest, Röppentyű utca 48. 1121 Budapest, Szanatórium utca 19. Geb. A 1023 Budapest, Lajos utca 28-32. 1044 Budapest, Megyeri út 53. 1062 Budapest, Podmaniczky utca 109. 1117 Budapest, Október huszonharmadika utca 8. 1024 Budapest, Lövőház u. 7-9. 1146 Budapest, Hermina út 7.
5. A Társaság fióktelepei:
5. Zweigniederlassungen Gesellschaft:
8220 Balatonalmádi, Petőfi Sándor u. 2-4. 8420 Zirc, József Attila u. 17. 2143 Kistarcsa, Semmelweis tér 1. 2400 Dunaújváros, Korányi S. u. 4-6. 2151 Fót, Szent Benedek u. 15. 4080 Hajdúnánás, Kossuth u. 10. 2120 Dunakeszi, Fő út 75/81. 2628 Szob, Arany J. u. 22. 2112 Veresegyház, Gyermekliget utca 30. 8230 Balatonfüred, Csárda utca 1. 2060 Bicske, Kossuth tér 17. 6400 Kiskunhalas, Dr. Monszpart L. u. 1. 8000 Székesfehérvár, Seregélyes u. 3. 8000 Székesfehérvár, Távirda u. 4. 8083 Csákvár, Kastélypark 197 hrsz. 8130 Enying, Szabadság tér 16.
8220 8420 2143 2400 2151 4080 2120 2628 2112 8230 2060 6400 8000 8000 8083 8130 7000 6237 8400 4087 54
der
Balatonalmádi, Petőfi Sándor u. 2-4. Zirc, József Attila u. 17. Kistarcsa, Semmelweis tér 1. Dunaújváros, Korányi S. u. 4-6. Fót, Szent Benedek u. 15. Hajdúnánás, Kossuth u. 10. Dunakeszi, Fő út 75/81. Szob, Arany J. u. 22. Veresegyház, Gyermekliget utca 30. Balatonfüred, Csárda utca 1. Bicske, Kossuth tér 17. Kiskunhalas, Dr. Monszpart L. u. 1. Székesfehérvár, Seregélyes u. 3. Székesfehérvár, Távirda u. 4. Csákvár, Kastélypark 197 hrsz. Enying, Szabadság tér 16. Sárbogárd, Ady Endre utca 79-81. Kecel, Fő tér 2-3. Ajka, Korányi F.u.1. Hajdúdorog, Nánási út 8.
7000 Sárbogárd, Ady Endre utca 7981. 6237 Kecel, Fő tér 2-3. 8400 Ajka, Korányi F.u.1. 4087 Hajdúdorog, Nánási út 8. 6440 Jánoshalma, Petőfi u. 1. 5600 Békéscsaba, Gyulai út 18. 8001 Székesfehérvár, Mátyás krt. 13. 9024 Győr, Jósika u 11. 5000 Szolnok, Ady Endre u 35. 2800 Tatabánya, Dózsakert u. 51. 4401 Nyíregyháza, Árok u 41. 7101 Szekszárd, Dr. Szentgáli u 2. 9701 Szombathely, Sugár út 9. 6000 Kecskemét, Balaton u 19. 4025 Debrecen, Miklós u. 5-13. 3100 Salgótarján, Füleki út 54-56. E. ép. I. em. 1057. 3300 Eger, Balassi Bálint u. 9. I. emelet 5. 8900 Zalaegerszeg, Göcseji út 5-7. 7400 Kaposvár, Fodor József tér 1. 8100 Várpalota, Szent Imre utca 6. 8184 Balatonfűzfő, Bugyogó forrás u.20. 7400 Kaposvár, Németh István fasor 27. 9200 Mosonmagyaróvár, Terv utca 92.
6440 Jánoshalma, Petőfi u. 1. 5600 Békéscsaba, Gyulai út 18. 8001 Székesfehérvár, Mátyás krt. 13. 9024 Győr, Jósika u 11. 5000 Szolnok, Ady Endre u 35. 2800 Tatabánya, Dózsakert u. 51. 4401 Nyíregyháza, Árok u 41. 7101 Szekszárd, Dr. Szentgáli u 2. 9701 Szombathely, Sugár út 9. 6000 Kecskemét, Balaton u 19. 4025 Debrecen, Miklós u. 5-13. 3100 Salgótarján, Füleki út 54-56. E. ép. I. em. 1057. 3300 Eger, Balassi Bálint u. 9. I. emelet 5. 8900 Zalaegerszeg, Göcseji út 5-7. 7400 Kaposvár, Fodor József tér 1. 8100 Várpalota, Szent Imre utca 6. 8184 Balatonfűzfő, Bugyogó forrás u.20. 7400 Kaposvár, Németh István fasor 27. 9200 Mosonmagyaróvár, Terv utca 92.
6. A Társaság tevékenységi köre a 6. Gegenstand des TEÁOR’ 08 szerint: gemäß TEÁOR’ 08:
Unternehmens
Főtevékenység: Hauptgegenstand: 8690’ 08 Egyéb humán-egészségügyi 8690’ 08 sonstige ellátás Gesundheitswesen a.n.g.
human
Egyéb tevékenységi körök: Sonstige Gegenstände: 6202’ 08 Információ- technológiai 6202’08 Erbringung von szaktanácsadás Beratungsleistungen auf dem Gebiet der Informationstechnologie 5210’ 08 Raktározás, tárolás 5210’ 08 Lagerhaltung 0240’08 Erdészeti szolgáltatás 0240’08 Erbringung von Dienstleistungen für Forstwirtschaft und 7021’ 08 PR, kommunikáció Holzeinschlag 7021’08 Beratung im Bereich Public7022’ 08 Üzletviteli, egyéb vezetési Relations und Kommunikation tanácsadás 7022’08 Unternehmensberatung 7490’ 08 M.n s. egyéb szakmai, 7490’08 Sonstige freiberufliche, tudományos, műszaki tevékenység wissenschaftliche und technische Tätigkeiten a.n.g. 8560’ 08 Oktatást kiegészítő tevékenység 8560’08 Erbringung von 55
8532’ 08 Szakmai középfokú oktatás 8551’ 08 Sport, szabadidős képzés 8552’08 Kulturális képzés 8559’ 08 M.n.s egyéb oktatás 8610’08 Fekvőbeteg-ellátás 5829’ 08 Egyéb szoftverkiadás 6201’08 Számítógépes programozás 6209’ 08 Egyéb információtechnológiai szolgáltatás 6399’ 08 M.n.s. egyéb információs szolgáltatás 7740’ 08 kölcsönzése
Immateriális
javak
8230’ 08 Konferencia, kereskedelmi bemutató szervezése 8299’ 08 M.n.s. egyéb kiegészítő üzleti szolgáltatás 7211’ 08 fejlesztés
Biotechnológiai
kutatás,
7219’ 08 Egyéb természettudományi, műszaki kutatás, fejlesztés 7220’ 08 Társadalomtudományi, humán kutatás, fejlesztés 7500’08 Állat-egészségügyi ellátás 6920’08 Számviteli, könyvvizsgálói, adószakértői tevékenység
Dienstleistungen für den Unterricht 8532’08 Berufsbildende weiterführende Schulen 8551’ 08 Sport- und Freizeitunterricht 8552’08 Kulturunterricht 8559’08 Sonstiger Unterricht a.n.g. 8610’ 08 Versorgung in Krankenhäusern 5829’ 08 Herausgabe von sonstiger Software 6201’ 08 Programmierungstätigkeiten 6209’ 08 Erbringung von sonstigen Dienstleistungen der Informationstechnologie 6399’ 08 Erbringung von sonstigen Informationsdienstleistungen a.n.g. 7740’ 08 Leasing von nichtfinanziellen immateriellen Vermögensgegenständen (ohne Copyrights) 8230’ 08 Messe-, Ausstellungs- und Kongressveranstalter Inkassobüros und Auskünften 8299’ 08 Erbringung sonstiger wirtschaftlicher Dienstleistungen für Unternehmen und Privatpersonen a.n.g 7211’08 Forschung und Entwicklung im Bereich Biotechnologie 7219’08 Sonstige Forschungs- und Entwicklungsarbeiten im Bereich Natur-, Ingenieur-, Agrarwissenschaften und Medizin 7220’08 Forschung und Entwicklung im Bereich Rechts-, Wirtschaftsund Sozialwissenschaften sowie im Bereich Sprach-, Kulturund Kunstwissenschaften 7500’08 Veterinärwesen 6920’08 Rechnungslegung, Wirtschaftsprüfung, und Steuerberatung
21.20’08 gyártása
Gyógyszerkészítmény 21.20’08 Herstellung von pharmazeutischen Präparaten 20.59’08 Herstellung von sonst nicht 20.59’08 M.n.s. egyéb vegyi termék eingestuften Chemieprodukten gyártása 32.50’08 Herstellung von medizinischen Geräten 32.50’08 Orvosi eszköz gyártása 46.46’08 Großhandel mit Medikamenten 46.46’08 Gyógyszer, gyógyászati und Medizinprodukten termék nagykereskedelme 64.99’08 Sonst nicht eingestufte 64.99’08 M.n.s. egyéb pénzügyi Finanzmaklerleistungen közvetítés 68.20’08 Vermietung und Betrieb von 68.20’08 Saját tulajdonú, bérelt eigenen und gemieteten Liegenschaften ingatlan bérbeadása, üzemeltetése 77.39’08 Verleih von sonstigen 56
77.39’08 Egyéb gép, tárgyi eszköz Maschinen und Sachanlagen kölcsönzése
72.19’08 Egyéb természettudományi, műszaki kutatás fejlesztés 71.12’08 Mérnöki tevékenység tanácsadás 58.29’08 Egyéb szoftverkiadás 62.02’08 Információ-technológiai szaktanácsadás 86.21’08 Általános járóbeteg-ellátás 72.11’08 Biotechnológiai kutatás, fejlesztés
72.19’08 Sonstige naturwissenschaftliche und technische Forschung und Entwicklung 71.12’08 Ingenieurleistungen und Beratung 58.29’08 Sonstige Softwareausgabe 62.02’08 IT-Beratung 86.21’08 Allgemeine ambulante Versorgung 72.11’08 Biotechnologische Forschung und Entwicklung
71.20’08 Technische Untersuchung 71.20’08 Műszaki vizsgálat, und Analyse elemezés 8720’08 Stationäre Versorgung von 8720’08 Mentális, szenvedélybeteg Mental- und Suchtkranken bentlakásos ellátása 8622’08 Ambulante fachärztliche 8622’08 Szakorvosi járóbeteg-ellátás Versorgung 8621’08 Általános járóbeteg-ellátás 8621’08 Allgemeine fachärztliche Versorgung Ha valamely gazdasági tevékenység gyakorlását jogszabály – ide nem értve az önkormányzati rendeletet – hatósági engedélyhez köti, a társaság csak az engedély birtokában kezdheti meg, illetve végezheti.
Die vom Gesetz - ausgenommen die Verordnungen der Kommunalverwaltungen – an eine behördliche Genehmigung gebundenen Wirtschaftstätigkeiten können von der Gesellschaft nur im Besitz der Genehmigung aufgenommen und ausgeübt werden.
Képesítéshez kötött tevékenységet, ha jogszabály kivételt nem tesz, a Társaság csak akkor folytathat, ha e tevékenységben személyesen közreműködő tagjai, munkavállalói, illetve a társasággal kötött tartós polgári jogi szerződés alapján a Társaság javára tevékenykedők között legalább egy olyan személy van, aki a jogszabályokban foglalt képesítési követelményeknek igazolt módon megfelel.
Die an eine Qualifikation gebundenen Tätigkeiten kann die Gesellschaft - wenn in den Rechtsvorschriften keine Ausnahmen bestimmt sind – nur dann ausüben, wenn es unter den bei dieser Tätigkeit persönlich mitwirkenden Gesellschaftern, Arbeitnehmern der Gesellschaft oder den Personen, die auf Grund eines mit der Gesellschaft abgeschlossenen dauerhaften zivilrechtlichen Vertrags für die Gesellschaft tätig sind, mindestens eine Person gibt, die die in Rechtsvorschriften bestimmten Qualifikationsbedingungen nachweisbar erfüllt.
7. A társaság időtartama:
7. Die Dauer der Gesellschaft: 57
A Társaság határozatlan időtartamra Die Gesellschaft wird auf alakul. unbefristete Dauer gegründet.
eine
8. A Társaság üzleti éve:
8. Das Gesellschaft:
der
Az első üzleti év az Alapító okirat aláírásával kezdődik és ugyanezen év december 31. napjáig tart. Egyébként az üzleti év megegyezik a naptári évvel.
Das erste Geschäftsjahr beginnt mit der Unterzeichnung der Gründungsurkunde und dauert bis 31. Dezember. Im Übrigen stimmt da Geschäftsjahr mit dem Kalenderjahr überein.
9. A Társaság törzstőkéje, a törzstőke rendelkezésre bocsátása, üzletrész, üzletrész átruházása:
9. Stammkapital der Gesellschaft, Zurverfügungstellung des Stammkapitals, Geschäftsanteil und die Übertragung des Geschäftsanteiles:
A Társaság törzstőkéje 42.550.000,Ft, azaz Negyvenkettőmillióötszázötvenezer forint pénzbeli betét, mely teljes mértékben a Társaság rendelkezésére áll. A Társaság bejegyzését követően az Alapító jogait és a Társaság vagyonából őt megillető hányadot az üzletrész testesíti meg. A 2013 évi V. tv. alkalmazandó az üzletrész átruházására vonatkozóan azzal, hogy a 2013. évi V. tv. 3:167 § (2) bekezdése alapján az Alapítót, a Társaságot vagy az Alapító által kijelölt személyt az adásvétel útján átruházni kívánt üzletrész vonatkozásában elővásárlási jog nem illeti meg.
Das Stammkapital der Gesellschaft beträgt HUF 42.550.000,-, in Worten Zweiundvierzig-MillionenFünfhundertfünfzig-Tausend Forint als Bareinlage, die der Gesellschaft vollständig zur Verfügung steht. Nach der Eintragung der Gesellschaft verkörpert der Geschäftsanteil die Rechte der Alleingesellschafterin und den Ihr vom Vermögen der Gesellschaft zustehenden Anteil. Auf die Übertragung des Geschäftsanteils ist das Gesetz Nr. V aus 2013 anwendbar sofern s im Falle der Übertragung des Geschäftsanteils im Rahmen eines Kaufvertrag dem Gesellschafter, der Gesellschaft oder der durch den Gesellschafter bestimmten Person aufgrund des Wahlrechts nach § 167 Abs. 2 des Gesetzes Nr. V aus 2013 kein Vorkaufsrecht zustehen soll.
Geschäftsjahr
10. Nyereségelosztás, 10. Gewinnverteilung, osztalékelőleg: Abschlagsdividende A nyereségelosztásról az Alapítónak Über die Gewinnverteilung muss der kell dönteni az üzleti évet követő Gründer bis zum 31. Mai des auf das május 31. napjáig. Geschäftsjahr folgenden Jahres entscheiden. A társaság saját tőkéjéből a tag javára, annak tagsági jogviszonyára figyelemmel kifizetést a társaság fennállása során kizárólag a 2013. évi V. törvényben meghatározott esetekben és – az alaptőke
Die Gesellschaft kann aus dem Eigenkapital zu Gunsten der Gesellschafter mit Hinblick auf deren Gesellschaftsverhältnis während des Bestehens der Gesellschaft ausschließlich in der durch das Gesetz 58
leszállításának esetét kivéve – csak a számviteli törvényben meghatározott feltételek teljesülése esetén, a tárgyévi adózott eredményből, illetve a szabad eredménytartalékkal kiegészített tárgyévi adózott eredményéből teljesíthet. A tagot a Társaságnak az előbb írtak szerint felosztható és a taggyűlés által felosztani rendelt eredményéből a törzsbetétére jutó arányos hányad (osztalék) illeti meg. Osztalékra az a tag jogosult, aki az osztalékfizetésről döntő taggyűlés időpontjában a tagjegyzékben szerepel. A tag az osztalékra csak a már teljesített vagyoni hozzájárulása arányában jogosult. Az Alapító az osztalékfizetésről a számviteli törvény szerinti beszámoló elfogadásával egyidejűleg, az ügyvezetés javaslatára határozhat. Az ügyvezetőség javaslatát a felügyelőbizottságnak előzetesen jóvá kell hagynia.
Nr. V aus 2013 bestimmten Fällen und – ausgenommen den Fall der Herabsetzung des Grundkapitals – nur bei Erfüllung der durch das Rechnungslegungsgesetz bestimmten Bedingungen aus dem Ergebnis nach Steuern des Berichtsjahres bzw. aus dem um die freien Gewinnrücklagen ergänzten Ergebnis nach Steuern des Berichtsjahres eine Auszahlung vornehmen. Den Gesellschaftern gebührt ein auf den Nennwert ihrer Stammeinlagen entfallender proportionaler Anteil (Dividende) an dem auf die oben beschriebene Art und Weise aufteilbaren und durch die Gesellschafterversammlung zur Aufteilung bestimmten Gewinn der Gesellschaft. Die Dividende steht den Gesellschaftern zu, die zur Zeit der Gesellschafterversammlung, die über die Dividendenauszahlung beschließt, in der Gesellschafterliste eingetragen sind. Den Gesellschaftern steht die Dividende nur anteilig zu ihren bereits geleisteten Vermögensbeiträgen zu. Der Gründer kann über die Dividendenauszahlung gleichzeitig mit der Annahme des laut dem Rechnungslegungsgesetz erstellten Jahresabschlusses auf Empfehlung der Geschäftsführung entscheiden. Der Vorschlag der Geschäftsführung muss durch den Aufsichtsrat im Voraus genehmigt werden.
Az osztalék kifizetése az alapító határozat meghozatalának napján esedékes. Határidőn túli osztalék kifizetés esetén a tag késedelmi kamatra csak akkor tarthat igényt, ha a késedelem a 90 napot meghaladja.
Die Auszahlung der Dividende ist an dem Tag des Beschlusses des Gründers fällig. Im Falle einer verspäteten Dividendenauszahlung stehen den Gesellschaftern Verzugszinsen nur dann zu, wenn die Verspätung 90 Tage überschreitet.
Két, egymást követő számviteli törvény szerinti beszámoló elfogadása közötti időszakban az Alapító osztalékelőleg fizetéséről csak akkor határozhat, ha
Im Zeitraum zwischen der Annahme von zwei aufeinander folgenden Abschlüssen laut Rechnungslegungsgesetz kann der Alleingesellschafter über die Leistung einer Abschlagsdividende entscheiden, wenn
59
a) a számviteli törvény szerinti – e célból készített – közbenső mérleg alapján megállapítható, hogy a társaság rendelkezik az osztalék fizetéséhez szükséges fedezettel; azzal, hogy a kifizetés nem haladhatja meg az utolsó számviteli törvény szerinti beszámoló szerinti üzleti év könyveinek lezárása óta keletkezett eredménynek a számviteli törvényben foglaltak alapján megállapított, illetve a szabad eredménytartalékkal kiegészített összegét és a társaságnak a számviteli törvény szerint helyesbített saját tőkéje a kifizetés folytán nem csökkenhet a törzstőke összege alá, továbbá b) az Alapító vállalja az osztalékelőleg visszafizetését, amennyiben utóbb a számviteli törvény szerinti beszámoló alapján az osztalékfizetésre nem lenne jogszabályi lehetőség. 11. A Társaság ügyvezetői: 11.1. A Társaságnak ügyvezetője van.
a) auf Grund der – zu diesem Zweck erstellten – Zwischenbilanz laut Rechnungslegungsgesetz festgestellt werden kann, dass die Gesellschaft über die zur Zahlung einer Dividende notwendige Deckung verfügt, wobei die Auszahlung die auf Grund des Rechnungslegungsgesetzes festgelegte bzw. um die freie Gewinnrücklage ergänzte Summe des seit dem Abschluss der Bücher des Geschäftsjahres laut dem letzten Jahresabschluss laut Rechnungslegungsgesetz angefallenen Ergebnisses nicht übersteigen darf und das laut Rechnungslegungsgesetz berichtigte Eigenkapital der Gesellschaft infolge der Auszahlung nicht unter die Summe des Stammkapitals sinken darf, und b) sich der Alleingesellschafter zur Rückzahlung der Abschlagdividende bereit erklärt, wenn es nachträglich auf Grund des Abschlusses laut Rechnungslegungsgesetz keine gesetzliche Möglichkeit zur Dividendenzahlung geben würde. 11. Geschäftsführer der Gesellschaft:
három 11.1. Die Gesellschaft Geschäftsführer.
hat
drei
Az ügyvezetők feladata a Társaság vezetése, döntés és intézkedés valamennyi üzleti kérdésben, amennyiben azt a törvény vagy jelen Alapító Okirat nem utalja alapítói hatáskörbe.
Den Geschäftsführer obliegen die Führung der Gesellschaft sowie das Treffen von Entscheidungen und Maßnahmen in sämtlichen Geschäftsangelegenheiten, sofern diese durch das Gesetz oder die Gründungsurkunde nicht in die Kompetenz des Alleingesellschafters verwiesen werden.
A társaság számviteli törvény szerinti beszámolójának és az adózott eredmény felhasználására vonatkozó javaslatnak az előterjesztése az ügyvezetés feladata.
Die Unterbreitung des gemäß dem Rechnungslegungsgesetz erstellten Jahresabschlusses der Gesellschaft sowie des Vorschlages zur Verwendung des Jahresüberschlusses ist Aufgabe der Geschäftsführung.
Az ügyvezetés az általa végzett tevékenységről, a társaság vagyoni helyzetéről és üzletpolitikájáról legalább évente egyszer a Társaság
Die Geschäftsführung erstellt über Geschäftsführung, über Vermögenssituation und Geschäftspolitik der Gesellschaft für 60
die die die das
legfőbb szerve, háromhavonta a oberste Organ der Gesellschaft felügyelőbizottság részére jelentést mindestens einmal jährlich, für den készít. Aufsichtsrat dreimonatlich, einen Bericht. A Társaság legfőbb szerve az ügyvezetés kérésére a beszámoló elfogadásával egyidejűleg az előző üzleti évben kifejtett ügyvezetési tevékenység megfelelőségét megállapító felmentvényt ad. A felmentvény megadásával az alapító igazolja, hogy az ügyvezetés az értékelt időszakban munkáját a társaság érdekeinek elsődlegességét szem előtt tartva végezte. A felmentvény hatálytalanná válik, ha utólag bíróság jogerősen megállapítja, hogy a felmentvény megadására alapul szolgáló információk valótlanok vagy hiányosak voltak. 11.2. A Társaság határozatlan időtartamra:
Gleichzeitig mit der Annahme des Jahresabschlusses auf Wunsch der Geschäftsführung erteilt das oberste Organ der Gesellschaft entsprechend der Geschäftsführertätigkeit im vorangegangenen Geschäftsjahr die Entlastung. Mit der Erteilung der Entlastung bestätigt der Gründer, dass die Geschäftsführung in der evaluierten Periode ihre Arbeit so verrichtet hat, dass sie dem Interesse der Gesellschaft höchste Priorität eingeräumt hat. Die Entlastung wird ungültig, falls das Gericht nachträglich rechtskräftig feststellt, dass die Informationen, auf denen die Entlastung basierte, falsch oder mangelhaft waren.
ügyvezetői 11.2. Die Geschäftsführer der Gesellschaft sind auf eine unbestimmte Zeit:
Erik Lambert Vossius-Irshaid Születési hely és idő: Németország, Frankfurt am Main, 1960.11.19. Lakóhelye: Ausztria, 5020 Salzburg, Brunnhausgasse 14. Anyja neve: Elsmarie Anrich Dr. Kalocsai Renátó Születési hely és idő: Csehszlovákia, Martin, 1974.01.18. lakóhely: 9222 Hegyeshalom, Rákóczi Ferenc u. 22. anyja neve: Dr. Pichler Julianna Szekeres Júlia Születési hely és idő: Zalaszentgrót, 1976.05.07. Lakóhely: 1141 Budapest, Zoborhegy utca 10. 1. emelet 1. ajtó anyja neve: Udvardy Judit
Erik Lambert Vossius-Irshaid Geburtsort und Geburtsdatum: Deutschland Frankfurt am Main, 19.11.1960. wohnhaft in Österreich, 5020 Salzburg, Brunnhausgasse 14. Name der Mutter: Elsmarie Anrich Dr. Kalocsai Renátó Geburtsort und Geburtsdatum: Tschechoslowakei, Martin, 18.01.1974 wohnhaft in 9222 Hegyeshalom, Rákóczi Ferenc str. 22. Name der Mutter: Dr. Pichler Julianna Szekeres Júlia Geburtsort und Geburtsdatum: Zalaszentgrót, 07.05.1976 wohnhaft in 1141 Budapest, Zoborhegy str. 10. 1/1. Name der Mutter: Udvardy Judit
61
A Munkáltatói jogokat Dr. Kalocsai Renátó ügyvezető gyakorolja, azzal, hogy Dr. Kalocsai Renátó jogosult egy a taggyűlés által jóváhagyandó szervezeti és működési szabályzatban meghatározni a munkáltatói jogok tovább delegálásának rendjét.
Geschäftsführer Herr Dr. Renátó Kalocsai übt die Arbeitgeberrechte aus. Er ist berechtigt, im Rahmen einer von der Gesellschafterversammlung zu genehmigenden Organisationsund Betriebssatzung die weitere Delegierung der Arbeitgeberrechte festzulegen.
11.3. A vezető tisztségviselő – a nyilvánosan működő részvénytársaságban való részvényszerzés kivételével – nem szerezhet részesedést a gazdasági társaságéval azonos tevékenységet főtevékenységként megjelölő más gazdálkodó szervezetben, továbbá nem lehet vezető tisztségviselő a társaságéval azonos főtevékenységet végző más gazdasági társaságban, illetve szövetkezetben, kivéve a Synlab Hungary Kft-ben vagy azon gazdasági társaságokban, amelyben a Synlab Hungary Kft-nek tagsági jogviszonya áll fenn, vagy amelyekben a Synlab Hungary Kft. anyavállalatai többségi befolyással rendelkeznek.
11.3. Der leitende Repräsentant darf – mit Ausnahme des Aktienerwerbs an öffentlichen Aktiengesellschaften – keine Beteiligungen an anderen Wirtschaftsorganen erwerben, die als Haupttätigkeit dieselbe Tätigkeit ausüben wie seine Gesellschaft.]. Weiterhin darf er kein leitender Repräsentant in einer anderen Wirtschaftsgesellschaft oder einer Genossenschaft werden, die als Haupttätigkeit dieselbe Tätigkeit ausübt wie seine Gesellschaft, außer in der Synlab Hungary Kft. oder in den Wirtschaftsgesellschaften, an denen die Synlab Hungary Kft. als Gesellschafter beteiligt ist oder an denen die Obergesellschaften der Synlab Hungary Kft.. über einen mehrheitlichen Einfluss verfügen.
11.4. A vezető tisztségviselő és közeli hozzátartozója, valamint élettársa nem köthet a saját nevében vagy javára a gazdasági társaság főtevékenysége körébe tartozó ügyleteket.
11.4. Leitende Repräsentanten und nahe Angehörige sowie ihre Lebensgefährten dürfen im eigenen Namen und zu eigenen Gunsten keine Geschäfte abschließen, die zum Hauptgegenstand der Gesellschaft gehören.
12. Cégvezető
12. Der Prokurist
A taggyűlés a Társaság munkavállalóit általános képviseleti joggal ruházhatja fel. Cégvezetővé az a munkavállaló nevezhető ki, aki egyébként megfelel a vezető tisztségviselőkre vonatkozó követelményeknek.
Die Gesellschafterversammlung kann Arbeitnehmer mit einem allgemeinen Vertretungsrecht ausstatten. Zum Prokuristen können Arbeitnehmer bestellt werden, die die Anforderungen erfüllen, die sich auf leitende Amtsträger beziehen.
13. A Társaság cégjegyzése
13. Vertretung Firmenzeichnung
képviselete,
62
der
Gesellschaft
1. Képviselet: A társaságot az ügyvezetők és a cégvezető képviselik harmadik személyekkel szemben, valamint a bíróságok és más hatóságok előtt, akként, hogy Dr. Kalocsai Renátó ügyvezető önállóan, Szekeres Júlia és Erik Lambert Vossius-Irshaid ügyvezető bármely ügyvezető egyikével együttesen, illetve bármely ügyvezető bármely cégvezetővel együttesen jogosult a társaság képviseletére.
1. Vertretung: Die Gesellschaft wird gegenüber Dritten, vor Gerichten und Behörden von den Geschäftsführern und den Prokuristen wie folgt vertreten, wobei der Geschäftsführer Dr. Kalocsai Renátó selbstständig, die Geschäftsführer Szekeres Júlia und Erik Lambert VossiusIrshaid mit einem der Geschäftsführer gemeinsam bzw. der Prokurist mit einem der Geschäftsführer gemeinsam vertretungsberechtigt ist.
2.Cégjegyzési jog: A társaság cégjegyzése úgy történik, hogy a társaság kézzel vagy géppel előírt, előnyomott vagy nyomtatott cégnevéhez Dr. Kalocsai Renátó ügyvezető önállóan, Szekeres Júlia és Erik Lambert Vossius-Irshaid ügyvezető bármely ügyvezető egyikével együttesen, illetve bármelyik cégvezető az ügyvezetők egyikével együttesen írja nevét aláírási címpéldányának, illetve aláírás- mintájának megfelelően.
2. Firmenzeichnungsrecht: Die Firmenzeichnung erfolgt so, dass der Geschäftsführer Dr. Kalocsai Renátó selbstständig, die Geschäftsführer Szekeres Júlia und Erik Lambert VossiusIrshaid mit einem der Geschäftsführer gemeinsam bzw. der Prokurist mit einem der Geschäftsführer gemeinsam ihren Namen zu dem von Hand oder maschinell vorgeschriebenen, vorgedruckten oder gestempelten Firmennamen gemäß der Unterschriftsprobe bzw. Unterschriftsmuster schreiben.
A vezető tisztségviselő az ügyek meghatározott csoportjaira nézve a gazdasági társaság munkavállalóit írásban képviseleti joggal ruházhatja fel. Ezen személyek cégjegyzése az Alapító okirat 13.2. pontja szerint jogosultak.
Der leitende Repräsentant ist berechtigt, die Arbeitnehmer der Handelsgesellschaft in Bezug auf eine bestimmte Gruppe von Angelegenheiten schriftlich mit einem Vertretungsrecht auszustatten. Diese Personen sind aufgrund des Punktes 13.2. der Grünungsurkunde zur Firmenzeichnung berechtigt.
14. Felügyelőbizottság
14. Aufsichtsrat
A társaságnál legalább 3 (három) legfeljebb 6 (hat) tagból álló felügyelőbizottság működik.
Die Gesellschaft bestellt einen Aufsichtsrat, der mindestens aus 3 (drei) höchstens aus 6 (sechs) Mitgliedern besteht.
63
A felügyelőbizottsági taggá megválasztott személy az új tisztsége elfogadásától számított tizenöt napon belül azokat a gazdasági társaságokat, amelyeknél már felügyelőbizottsági tag vagy vezető tisztségviselő írásban tájékoztatni köteles.
Die zum Aufsichtsratsmitglied bestellte Person ist verpflichtet, innerhalb von fünfzehn Tagen nach der Annahme des neuen Amtes die Wirtschaftsgesellschaften schriftlich zu informieren, bei denen sie bereits als Aufsichtsratsmitglied oder leitender Amtsinhaber tätig ist.
A felügyelőbizottság a taggyűlés részére ellenőrzi a társaság ügyvezetését. A felügyelőbizottság a vezető tisztségviselőktől, illetve a Társaság vezető állású munkavállalóitól felvilágosítást kérhet, amelynek írásban, a tájékoztatáskérés közlésétől számított 8 munkanapon belül eleget kell tenni. A felügyelőbizottság a társaság könyveit és iratait – ha szükséges, szakértők bevonásával – megvizsgálhatja.
Der Aufsichtsrat kontrolliert für die Gesellschafterversammlung die Geschäftsführung der Gesellschaft. Der Aufsichtsrat kann von den leitenden Repräsentanten bzw. von den leitenden Arbeitnehmern Auskünfte verlangen. Die Erteilung der Auskünfte muss innerhalb von 8 Arbeitstagen nach der Auskunftsanfrage schriftlich erfolgen. Der Aufsichtsrat kann die Bücher und Dokumente der Gesellschaft – falls nötig unter Hinzuziehung von Experten – prüfen.
A felügyelőbizottság köteles megvizsgálni a taggyűlés napirendjén szereplő valamennyi lényeges üzletpolitikai jelentést, valamint minden olyan előterjesztést, amely a taggyűlés kizárólagos hatáskörébe tartozó ügyre vonatkozik. A számviteli törvény szerinti beszámolókról és az adózott eredmény felhasználásáról a taggyűlés csak a felügyelőbizottság írásbeli jelentésének birtokában határozhat.
Der Aufsichtsrat muss sämtliche, auf der Tagesordnung der Gesellschafterversammlung stehenden, wesentlichen geschäftspolitischen Berichte sowie alle Vorlagen prüfen, die sich auf Angelegenheiten beziehen, die in den ausschließlichen Kompetenzbereich der Gesellschafterversammlung fallen. Über den Jahresabschluss gemäß dem Rechnungslegungsgesetz und über die Verwendung des Ergebnisses nach Steuern darf die Gesellschafterversammlung nur im Besitz des schriftlichen Berichts des Aufsichtsrates einen Beschluss fassen.
A felügyelőbizottság testületként jár el. A felügyelőbizottság tagjai személyesen kötelesek eljárni, képviseletnek a felügyelőbizottsági tevékenységben nincs helye. A felügyelőbizottság tagját e minőségben a Társaság tagjai, illetve munkavállalója nem utasíthatja.
Der Aufsichtsrat handelt als Körperschaft. Die Mitglieder des Aufsichtsrates sind verpflichtet, persönlich zu verfahren, eine Vertretung ist in Bezug auf die Aufsichtsratstätigkeit nicht zulässig. Ein Aufsichtsratsmitglied darf in dieser Eigenschaft von den Gesellschaftern der Gesellschaft bzw. von den Arbeitnehmern keine Weisungen erhalten.
64
A felügyelőbizottság egyebekben ügyrendjét maga állapítja meg, amelyet a taggyűlés hagy jóvá.
Der Aufsichtsrat legt seine Geschäftsordnung selbst fest, die von der Gesellschafterversammlung genehmigt wird.
A társaság Felügyelő Bizottságának tagjai a mai naptól határozatlan időtartamra:
Die Mitglieder des Aufsichtsrates der Gesellschaft sind ab dem heutigen Tag für eine unbestimmte Zeit:
Csizmadia Krisztina lakóhely:2143 Kistarcsa, Bocskai u. 5. anyja neve: Varga Mária
Krisztina Csizmadia wohnhaft in 2143 Kistarcsa, Bocskai u. 5. Name der Mutter: Varga Mária
Dr. Bartl Wimmer lakóhely: DE-83471 Berchtesgaden, Doktorberg 15., anyja neve: Magdalena Kurz
Dr. Bartl Wimmer wohnhaft in DE-83471 Berchtesgaden, Doktorberg 15., Name der Mutter: Magdalena Kurz Markus Stötter wohnhaft in An der Steig 24, DE-86482 Aystetten Name der Mutter: Margot Mayer
Markus Stötter lakcíme: An der Steig 24, DE-86482 Aystetten anyja neve: Margot Mayer 15. A könyvvizsgáló
15. Der Wirtschaftsprüfer
A társaság legfőbb szerve által választott könyvvizsgáló feladata, hogy gondoskodjon a számviteli törvényben meghatározott könyvvizsgálat elvégzéséről, és ennek során mindenekelőtt annak megállapításáról, hogy a társaság számviteli törvény szerinti beszámolója megfelel-e a jogszabályoknak, továbbá megbízható és valós képet ad-e a társaság vagyoni és pénzügyi helyzetéről, működésének eredményéről. A társaság könyvvizsgálóját a társaság legfőbb szervének a társaság számviteli törvény szerinti beszámolóját tárgyaló ülésére meg kell hívni. A könyvvizsgáló az ülésen köteles részt venni.
Aufgabe des vom Hauptorgan der Gesellschaft bestellten Wirtschaftsprüfers ist, für die Durchführung der im Rechnungslegungsgesetz bestimmten Wirtschaftsprüfung Sorge zu tragen, und vor allem für die Feststellung, ob der gemäß dem Rechnungslegungsgesetz erstellte Jahresabschluss den Rechtvorschriften entspricht, ferner ob er die Vermögens- und Finanzlage der Gesellschaft und wahr wiederspiegelt. Der Wirtschaftsprüfer der Gesellschaft ist zur Sitzung des Hauptorgans der Gesellschaft einzuladen, in der der Jahresabschluss der Gesellschaft gemäß dem Rechnungslegungsgesetz behandelt wird. Der Wirtschaftsprüfer ist verpflichtet, an dieser Sitzung teilzunehmen.
Nem lehet könyvvizsgáló a társaság alapítója, illetve tagja. Nem választható könyvvizsgálóvá a társaság vezető tisztségviselője és felügyelő bizottsági tagja, valamint ezen személyek közeli
Der Gründer und der Gesellschafter der Gesellschaft dürfen nicht Wirtschaftsprüfer sein. Nicht zum Wirtschaftsprüfer bestellt werden dürfen der leitende Amtsträger und das Aufsichtsratsmitglied der Gesellschaft 65
hozzátartozója, élettársa, továbbá e társaság munkavállalója e jogviszonya illetve minősége fennállta idején, valamint annak megszűnésétől számított három évig.
sowie nahe Angehörige dieser Personen ungarische Bürgerliches Gesetzbuch], ihre Lebensgefährten sowie die Arbeitnehmer der Gesellschaft während des Bestehens ihres Status sowie für drei Jahre nach dessen Beendigung.
A társaság legfőbb szervének a társaság könyvvizsgálóját határozott időre, de legfeljebb öt évre kell megválasztani. A könyvvizsgáló megbízatásának időtartama nem lehet rövidebb, mint az őt megválasztó taggyűléstől az üzleti év számviteli törvény szerinti beszámolóját elfogadó taggyűlésig terjedő azon időszak, amelynek felülvizsgálatára megválasztották.
Das Hauptorgan der Gesellschaft hat den Wirtschaftsprüfer für eine bestimmte Zeitdauer, aber höchstens für 5 Jahre, zu bestellen. Die Bestellung des Wirtschaftsprüfers darf nicht kürzer sein als der Zeitraum zwischen der Gesellschafterversammlung, die der er gemäß dem Rechnungslegungsgesetz erstellten Jahresabschluss des Geschäftsjahrs annimmt, für deren Überprüfung er bestellt wurde.
A társaság könyvvizsgálója 2013. május 31. napjától 2016. május 31. napjáig:
Wirtschaftsprüfer der Gesellschaft ist ab dem 31. Mai 2013 bis zum 31. Mai 2016:
Ernst & Young Könyvvizsgáló Korlátolt Felelősségű Társaság székhely: 1132 Budapest, Váci út 20. cégjegyzékszám: 01-09-267553 kamarai eng. szám: 001165 könyvvizsgálatra kijelölt természetes személy:
Ernst & Young Könyvvizsgáló Korlátolt Felelősségű Társaság Sitz: 1132 Budapest, Váci út 20. Firmenbuchnummer: 01-09-267553 Kammerzulassungsnummer: 001165 Die zur Wirtschaftsprüfung bestellte natürliche Person: Ferencsák Ildikó Wohnsitz: 1221 Budapest, Szabina út 6. Mädchenname der Mutter: Tilimon Magdolna Kammerzulassungsnummer: MKVK 005632
Ferencsák Ildikó lakóhely: 1221 Budapest, Szabina út 6. anyja neve: Tilimon Magdolna kamarai eng. szám: MKVK 005632 16. A Társaság megszűnése:
16. Die Auflösung der Gesellschaft:
A Társaságot az alapító határozatával lehet megszüntetni. A jogutód nélküli megszüntetésre a cégnyilvánosságról, a bírósági cégeljárásról és a végelszámolásról szóló 2006. évi V. törvény előírásait kell alkalmazni.
Die Gesellschaft kann mit dem Beschluss des Alleingesellschafters aufgelöst werden. Für eine Auflösung ohne Rechtnachfolger sind die Bestimmungen des Gesetzes Nr. V von 2006 über die Firmenpublizität, gerichtliche Firmenverfahren und Liquidationsverfahren anzuwenden.
17. Egyéb rendelkezések
17. Sonstige Bestimmungen
66
Amennyiben lehetséges, a társaság saját, közvetlen közleményeit honlapján a www.synlab.hu cím alatt, míg a jogszabályokban előírt egyéb esetekben a Cégközlönyben teszi közzé a Polgári Törvénykönyben és a jelen Társasági Szerződésben meghatározott határidők betartásával. A társaság, a társasági adóról és az osztalékadóról szóló 1996. évi LXXXI. tv. 16. § (10)-(11) bekezdései szerint a GENOID Molekulárbiológiai Kutató, Gyártó és Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (Cg.: [01 09 699057; székhelye: 1139 Budapest,Röppentyű u. 48.]) és a Laboratórium Korlátolt Felelősségű Társaság (Cg.:[01 09 730543; székhelye: 1139 Budapest,Röppentyű u. 48.]), valamint a synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. (Cg.: [08 09 012613; székhelye: 9200 Mosonmagyaróvár, Terv u. 92.]) jogutódjaként az átalakulást követően a jogelődtől átvett eszközöket és kötelezettségeket figyelembe véve adóalapját, úgy határozza meg, mintha az átalakulás nem történt volna meg. Az átértékelt eszközöket és kötelezettségeket elkülönítve tartja nyilván, és e nyilvántartásban feltünteti a jogelődnél az átalakulás napjára kimutatott bekerülési értéket, könyv szerinti értéket, számított nyilvántartási értéket, valamint az eszköz, a kötelezettség alapján általa az átalakulást követően az adózás előtti eredmény módosításaként elszámolt összeget is.
Jelen Alapító Okiratban nem szabályozott kérdésekben 2013. évi V. tv. rendelkezéseit kell alkalmazni.
Sofern möglich werden die eigenen, direkten Mitteilungen der Gesellschaft auf der Internetseite www.synlab.hu bzw. in den in den Rechtsvorschriften beschriebenen Fällen im Firmenanzeiger Cégközlöny, unter Berücksichtigung des Bürgerlichen Gesetzbuches und in dieser Satzung festgelegten Fristen, veröffentlicht. Vom Gründer wird festgelegt, dass die Wirtschaftsgesellschaft als Rechtsnachfolger der Firma GENOID Molekulárbiológiai Kutató, Gyártó és Egészségügyi Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (Handelsregisternummer: [01 09 699057; Sitz: H-1139 Budapest, Röppentyű u. 48.]) und der Fa. Laboratórium Korlátolt Felelősségű Társaság (Handelsregisternummer:[01 09 730543; Sitz: H-1139 Budapest, Röppentyű u. 48.]) sowie der Firma synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. (FBNr.:08 09 012613; Sitz: 9200 Mosonmagyaróvár, Terv u. 92.) ihre Besteuerungsgrundlage nach der Umwandlung, unter Berücksichtigung der vom Rechtsvorgänger übernommenen Mittel und Verbindlichkeiten gemäß §16 Abs.(10)(11) des Gesetzes Nr. 81. aus dem Jahr 1996 über die Körperschaftssteuer und Dividendensteuer bestimmt, als ob die Umwandlung nicht durchgeführt wäre. Die umwerteten Mittel und Verbindlichkeiten werden gesondert registriert, und in diesem Register werden der beim Rechtsvorgänger am Tag der Umwandlung ausgewiesene Anschaffungswert, Buchwert, gerechnete Registerwert, sowie der aufgrund der Verbindlichkeit von ihm nach der Umwandlung als Änderung des Ergebnisses vor Steuern abgerechnete Betrag auch aufgeführt. Für die in der Gründungsurkunde nicht geregelten Fragen sind die Bestimmungen des Gesetzes Nr. V. von 2013 anzuwenden.
67
Budapest, napján
2015.
augusztus
24. Budapest, den 24. August 2015
…………………………………………… synlab Holding Austria GmbH Alapító Képviseli: Dr. Bartl Wimmer
…………………………………………… synlab Holding Austria GmbH Gründer vertreten durch: Dr. Bartl Wimmer
A cégnyilvánosságról, a bírósági cégeljárásról és a végelszámolásról szóló 2006. évi V. törvény 51. § (3) bekezdése alapján az Alapító 2015. augusztus 24. napján hozott határozatokban foglaltak alapján jelen Alapító Okiratot egységes szerkezetbe foglalta és ellenjegyezte:
Auf Grund § 51 Abs. (3) Gesetz Nr. V. von 2006 über die Firmenpublizität, gerichtliche Firmenverfahren und Liquidationsverfahren wurde die vorliegende Gründungsurkunde auf Grund der am 24. August 2015. gefassten Beschlüsse ist einer einheitlichen Fassung angefertigt und gegengezeichnet durch:
………………………………………………… . Dr. Méhes László ügyvéd
……………………………………………………… . Dr. László Méhes Rechtsanwalt
Kelt: Budapesten, 2015. augusztus 24. napján
............................................. Synlab Hungary Kft képviseletében Dr. Kalocsai Renátó és Szekeres Júlia ügyvezetők
........................................... synlab Umweltinstitut Ungarn Kft. képviseletében Dr. Kalocsai Renátó ügyvezető
Ellenjegyzem: Dr. Méhes László ügyvéd Budapesten, 2015. augusztus 24. napján: 68