Armando Nuzzo megjelent publikációi és műfordításai Szerkeztett könyv 1.
2004. – Petrarca in Europa 1-4. köt./ a cura di Armando Nuzzo e Gianni Scalia, collaborazione di Paolo Budini, realizzazione di Massimo Roccati – Bologna: In forma di parole, 3-4 (2004).
Lexikon cikkek 1.
2006 – Berzsényi Daniel. Bethlen Miklós. Lengyel József. Ottlik Géza. Rimay János. Rejtő Jenő. – In: Enciclopedia Bompiani degli Autori, Milano, 2006.
Kötetben megjelent tanulmányok 1.
1993. – Letteratura danubiana del periodo ottomano. / In: Gianroberto Scarcia, Giampiero Bellingeri, Matthias Kappler, Giorgio Rota, Armando Nuzzo: Impero ottomano ed Europa – Palermo: Centro culturale Al-Farabi, 1993, 103-115.
2.
1993. – Bálint Balassi, poeta dalle molte lingue. / In: Ungheria: isola o ponte? Atti del Convegno del Centro Interuniversitario per gli Studi Ungheresi in Italia, Roma, 16-18 ottobre 1990 / a cura di Rita Tolomeo – Cosenza: Periferia, 1993, 31-41.
3.
1994. – Gyarmati Balassa Bálintnak Istenes énekei, Bécs 1633. / [A fakszimile szövegét közzéteszi Kőszeghy Péter]; [kiserő tanulmány: Armando Nuzzo] – Budapest: Balassi Kiadó, 1994. – ( Bibliotheca Hungarica Antiqua, XXIX.)
4.
1998. – Riscritture: Antonio Delfini e Géza Ottlik prima e dopo. / In: Italia ed Ungheria dagli anni Trenta agli anni Ottanta. / a cura di Péter Sárközy – Budapest: Universitas, 1998, 219-232.
5.
2004. – Il petrarchismo ungherese. / Armando Nuzzo, Péter Sárközy. In: Petrarca in Europa, a cura di Armando Nuzzo e Gianni Scalia. – Bologna: In forma di Parole, 24 (2004), 4. köt., 701-747.
6.
2004. – Le lettere di Stato di Coluccio Salutati tra Francia e Ungheria / In: La circulation des hommes, des œuvres et des idées entre la France, l’Italie et la Hongrie. Actes du Colloque international tenu à Paris. / édités par Amedeo Di Francesco, Adelin Charles Fiorato. – Napoli: M. D’Auria, 2004 (Hungarica et Slavica, 3), 15-26.
7.
2005. – Le muse polacche di Bálint Balassi. / In: Per Jan Ślaski. Scritti offerti da magiaristi, polonisti, slavisti italiani – [Scritti raccolti e curati da A. Ceccherelli, D. Gheno, A. Litwornia, M. Piacentini, A. M. Raffo]. – Padova: Unipress, 2005, 327334.
8.
2005. – Száraz Miklós György, Alla locanda del gatto d’argento (Az ezüst macska) – [ford. A. Foresto]; [bevezetés írta A. Nuzzo] – Milano, Edizioni Anfora, 2005.
9.
2006. − Balassi Bálint és az európai petrarkizmus. – In: Balassi Bálint költészete európai tükörben. Nemzetközi irodalomtörténeti konferencia /Szerk.: Majorossy Imre Gábor. – Piliscsaba: Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Bölcsészettudományi Kar, 2006. − (Pázmány Irodalmi Műhely-Tanulmányok, 4.), 53-72. ISBN 963-9206-10.5
Periodikában megjelent tanulmányok 1.
1988. – Dove stato e nazione non coincidono: la Transilvania. – In: Quaderni Internazionali. (1988)2-3, 144-150.
2.
1988. – Sul ciglio dell’Europa, «Lettere dalla Turchia» di Kelemen Mikes. – in: Islàm. Storia e civiltà. (1988)2, 103-109.
3.
1992. – Balassi népszerüsítésének kezdetei: a bécsi kiadás. – In: Irodalomtörténeti Közlemények. (1992), 639-645.
4.
1992. – Balassi Istenes énekeinek első bécsi és löcsei kiadásáról. – in: Magyar Könyvszemle. (1992), 348-351.
5.
1992. – Le preziose stampe antiche ungheresi della Biblioteca Nazionale di Firenze. – In: Rivista di Studi Ungheresi. (1992), 87-109.
6.
1992. – Bálint Balassi, un petrarchista danubiano. – In: Il Veltro. (1992), 209-219.
7.
1995. – L’epicedio infinito. Una fonte italiana inedita sulla morte di Balassi. – In: Annali dell’Istituto Orientale di Napoli - Studi Finno-Ugrici. (1995), 133-147.
8.
1996. – Emilio Teza e la poesia ungherese in Italia – In: Annali di Ca’ Foscari. (1996), 5-18.
9.
2003 – Coluccio Salutati, Epistole di Stato. Primo contributo all’edizione: Epistole I-XLIII (6 aprile-6 agosto 1375) / a cura di Armando Nuzzo – In: Letteratura italiana antica. (2003), 29-100.
10.
2003 – Le lettere di Stato di Coluccio Salutati ai Malatesti. – In: Schede umanistiche. (2003)2, 5-55.
11.
2005 – Coluccio Salutati e l’Ungheria, In: Verbum. (2005)2, 341-371.
12.
2005. − Per un censimento delle lettere di Stato di Coluccio Salutati (1375-1406) − In: Medioevo e Rinascimento, 19/n. s. 16 (2005) 333-339. ISSN 0394-7858 ISBN 88-7988-785-8
2
Recenziók, kritikák, ismertetések 1.
1986. – Péter Katalin: Buda ostroma 1686, Budapest 1986. – In: Annali di Ca’ Foscari. (1986), 187-190.
2.
1988. – Dan Horia Mazilu: Varlam şi Ioasaf, istoria unei cărţi, Bucureşti, 1981. – In: Annali di Ca’ Foscari. (1988), 363-370.
3.
1989. – Gyarmati Balassi Bálint énekei. / A szöveget és a dallamokat gondozta, a jegyzeteket írta Kőszeghy Péter és Szabó Géza, Budapest, Szépirodalmi Könyvkiadó, 1986. – In: Rivista di Studi Ungheresi. (1989), 154-158.
4.
1989. – 2000, Irodalmi és társadalmi havilap, 1. – In: Rivista di Studi Ungheresi. (1989), 174-176.
5.
1990. – Carla Coco: Da Mattia Corvino agli ottomani. Rapporti diplomatici tra Venezia e l’Ungheria. 1458-1541, Venezia, 1990. – In: Rivista di Studi Ungheresi. (1990), 124-126.
6.
1990. – Gyarmati Balassi Bálint Szép Magyar Komédia / A szöveget gondozta, a jegyzeteket írta Kőszeghy Péter és Szabó Géza, Budapest, 1990. / In: Rivista di Studi Ungheresi. (1990), 126-128.
7.
1990. – Újváry Zoltán: Menyecske a kemencében, Budapest, 1984. / In: Annali di Ca’ Foscari. (1990), 332-336.
8.
1993. –Komlovszki Tibor: A Balassi-vers karaktere, Budapest, 1992. / In: Rivista di Studi Ungheresi. (1993), 121-126.
9.
1993. – Rimay János irásái / A kötetet összeállította, a szöveget gondozta, az utószót és a jegyzeteket írta Ács Pál, Budapest, Balassi Kiadó, 1992. / In: Rivista di Studi Ungheresi. (1993), 126-129.
10.
1995. – Frederic J. Jones: The Structure of Petrarch’s «Canzoniere»: A Chronological, Psycological and Stylistic Analysis, Cambridge, 1995. / In: Rassegna della Letteratuta Italiana. (1995), 239-240.
11.
1996-1998. – Italia ed Ungheria dagli anni Trenta agli anni Ottanta. Convegno internazionale. Budapest, 18-21 ottobre 1993. / In: Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli - Studi Finno-Ugrici. (1996-1998), 321-323
12
1996-1998. – A Magyar Amphion. Konferencia Balassi Bálint halálának 400. évfordulóján. Esztergom, 1994, május 24-28. – In: Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli - Studi Finno-Ugrici. (1996-1998), 325-326.
13.
2000. – Ernesto Balducci e “Mal’Aria”. Rivista maremmana 1951-1954. / a cura di A. Cecconi, con una presentazione di Lodovico Grassi, Firenze, Libreria Chiari, 2000 / In: Il grande vetro. 157 (maggio-giugno 2001), 38.
3
Fordítások 1.
1987. – Bálint Balassi. Lo specchio. / Presentato da Armando Nuzzo, traduzione di Armando Nuzzo e Francesco Bisetto. – In: In forma di parole. (1987)1, 25-49.
2.
1991. – Poesia d’amore romeno-ungherese / In: In forma di parole. (1991)3, 1351.
3.
1994. – Bálint Balassi. Canzoni per Julia / [a cura di Armando Nuzzo]; [traduzione di Carlo Camilli e Armando Nuzzo]. – In: In forma di parole. 1994/2, 1-160.
4.
1994. – István Bibó, Miseria dei piccoli Stati dell’Europa orientale / [a cura di Federigo Argentieri]; [Traduzione di Armando Nuzzo]/ Bologna: Il Mulino, 1994.
5.
1995. – Iván Horváth: Stratificazioni storiche nel repertorio metrico ungherese del XVI secolo. – [traduzione di Armando Nuzzo]. – In: Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli - Studi Finno-Ugrici. (1995), 93-125.
6.
1995. – Pál Ács: Ratio e Oratio. Tipologie poetiche in János Rimay. – [traduzione di Armando Nuzzo]. – In: Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli Studi Finno-Ugrici. (1995), 149-172.
7.
2004 – Géza Ottlik: Tetti all’alba (Hajnali háztetők). /[ a cura di Armando Nuzzo]. – Bologna, 2004 – [Quaderni di In forma di parole, V].
8.
2004 – Bálint Balassi. Canzoni per Julia e altre cose / [a cura di Armando Nuzzo]; [presentazione di Amedeo Di Francesco]; [traduzioni di Carlo Camilli e Aarmando Nuzzo]. / In: In forma di parole, (2004)2.
Periodika- és sorozatszerkesztés 1.
2003- – In forma di parole / direzione Gianni Scalia – 10 köt.
Interjúk 1.
2004. – Lőcsei Gabriella, Költészet vagy amit akartok. / in Magyar Nemzet, 2004, február 14, 34
2.
2004. – Molnár Pál, Nyelvünk itáliai szerelmese. (Armando Nuzzót újabb fordításokra serkenti a Balassi-kard). / In: Magyar Napló, XVI, 2004/9, 40-41.
3.
2006. − Vennes Aranka, Egy olasz műfordító, aki a magyar nyelv szerlmese, elhangzott a Kossuth Radióban, 2006. január 22. (olvasható: www.magyarradio.hu/index.php?cikk_id=167699 címen).
4
Egyéb 1.
2002. – Le lettere di Stato di Coluccio Salutati. Censimento e incipitario (I registri della cancelleria e i principali codici della tradizione) – Messina: Università degli Studi, 2002 (Olasz doktori szakdolgozat).
2.
2005. – Discorso di ringraziamento in occasione della consegna del premio “Sciabola di Bálint Balassi”. / In: Rivista di Studi Ungheresi, 2005,441-443. 2006.10.15
5