QUANTA LiteTM Anti-C1q ELISA
704565
Kizárólag export céljára. Az Egyesült Államokban nem forgalmazható In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas
Javasolt alkalmazás
A QUANTA LiteTM Anti-C1q egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens vizsgálat (ELISA), amely a humán szérumban lévő Anti-C1q antitestek félkvantitatív kimutatására szolgál. Szisztémás lupus erythematosusban szenvedő betegekben az anti-C1q antitestek jelenléte a klinikai eredményekkel és más laboratóriumi tesztekkel együtt felhasználható a kifejlődő glomerulonephritis kockázatát hordozó betegek azonosításában.
A teszt összegzése és magyarázata A komplement első komponense egy fragmense, a C1q elleni antitestek több különböző autoimmun betegség esetében jelen vannak1,2. Az elmúlt 21 évben számos tanulmány rámutatott, hogy a szisztémás lupus erythematosus-ban (SLE) szenvedő betegek esetében az anti-C1q antitestek az aktív glomerulonephritis jelenlétével2-10 függenek össze. Ezen autoantitestek szintje az SLE tüneteinek erősödésekor megemelkedhet3-9. C1q-t találtak glomerulonephritises SLE betegek veselézióiban11, továbbá az anti-C1q antitestek szerepet játszanak a glomerulonephritises lupus nephritis egérmodellekben is12. Összességében ezek a tanulmányok rámutatnak, hogy SLE betegek esetében az anti-C1q autoantitestek jelenléte az aktív glomerulonephritis kifejlődésének megnövekedett kockázatát jelenti, valószínűleg azáltal, hogy az anti-C1q antitestek patogének, ha a beteg keringő immunkomplexekkel is rendelkezik. 1. táblázat Az anti-C1q és az aktív lupus nephritis közti korreláció Ref. szám
SLE pont
Korreláció aktív vesebetegséggel
3
240
4 5 6 7 8 9 Előkész ületben^ Összes
129 151 43 61 68 100 58 850
anti-C1q % aktív vesebet.ben (pont)
p<0,0003
antiDNSnél jobb *** *** Igen
Korreláció SLEDAI-val vagy ECLAM-mal
Sorozatos mérések változást mutatnak
44% (139)
anti-C1q % inaktív vagy nem vesebeteg (pont) 18% (101)
N.K.
Igen
p=0,017 p=0,0001 p<0,005 p<0,0001 p<0,01 p<0,0001 p=0,054
N.K. Igen Igen Igen Igen N.K. Igen
50% (22) 74% (77) 82% (17) 87% (23) 71% (21) 95% (38) 44% (16)
23% (107) 32% (74) 31% (26) 8% (38) 30% (47) 35% (62) 26% (42)
p=0,006 N.S.** N.K. p<0,0001 p<0,01 N.K. p=0,005
Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen
68% (353)
25% (625)
*N.K. = nem készült, **N.S. = Nem szignifikáns, ^A vizsgálathoz QUANTA Lite™ Anti-C1q ELISA tesztet használnak, a kézirat előkészítés alatt van a második vizsgálathoz.
1
A módszer elve A tisztított C1q antigént a polisztirol mikrotiter lemez celláihoz kötik olyan körülmények között, amelyek az antigént reaktív formában megőrzik. A C1q kollagénszerű régiójához kötődő autoantitestek korrelálnak az SLE betegek aktív betegségével. Annak érdekében, hogy csökkentsék az immunkomplexek C1q más részeihez történő kötődését, magas sókoncentrációjú mintahígítót alkalmaznak. Az előzetesen hígított kontroll mintákat és a betegek hígított szérummintáit a különböző cellákba adagolják, lehetővé téve bármely jelenlévő anti-C1q antitest immobilizált antigénhez történő kötődését. A nem kötődött mintát lemossák és mindegyik cellához enzimjelölt anti-humán IgG konjugátumot adnak. Egy második inkubáció lehetővé teszi, hogy az enzimjelölt anti-humán IgG minden olyan, a beteg mintájából származó antitesthez hozzákötődjön, amely korábban a cellához kötődött. A nem kötődött enzimjelölt anti-humán IgG lemosása után a megmaradó enzimaktivitást kromogén szubsztrát hozzáadásával, és a kialakuló szín intenzitásának mérésével határozzák meg. A teszt spektrofotometriával értékelhető oly módon, hogy a betegminták celláiban kialakult szín intenzitását mérjük és a kontrollokéhoz hasonlítjuk.
Reagensek 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Polisztirol mikrotiter ELISA lemez tisztított Anti-C1q antigénnel bevonva (12-1 x 8 cella), tartókerettel, deszikkánst tartalmazó fóliatasakba csomagolva. ELISA negatív kontroll, 1 ampulla tartósítószert és humán szérumot tartalmazó puffer, anti-C1qhoz kötődő humán antitestek nélkül, előhígítva, 1,2 ml. Anti-C1q ELISA mérsékelten pozitív kontroll, 1 ampulla tartósítószert, valamint Anti-C1q elleni humán szérum antitesteket tartalmazó puffer, előhígítva, 1,2 ml. Anti-C1q ELISA erősen pozitív kontroll, 1 ampulla tartósítószert, valamint Anti-C1q elleni humán szérum antitesteket tartalmazó puffer, előhígítva, 1,2 ml. Anti-C1q mintahígító, 1 üveg – rózsaszín, tartalmaz: Tris-pufferolt sóoldatot, Tween 20-at, protein stabilizátorokat és tartósító anyagot, 50 ml. HRP mosókoncentrátum, 1 üveg, 40-szeres koncentrátum - vöröses színű, tartalmaz: Trispufferolt sóoldatot és Tween 20-at, 25 ml. A hígítási javaslatok a Módszerek fejezetben találhatók. HRP konjugátum, (kecske), anti-humán IgG, 1 üveg – kékes színű, puffert, protein stabilizátorokat és tartósító anyagot tartalmaz, 10 ml. TMB kromogén, 1 üveg, stabilizátorokat tartalmaz, 10 ml. HRP stop oldat, 0,344 M kénsav, 1 üveg – színtelen, 10 ml.
Figyelmeztetések 1. 2.
3.
4. 5.
FIGYELMEZTETÉS: Ez a termék olyan kémiai anyagot (0,02% kloramfenikol) tartalmaz a mintahígítóban, a kontrollokban és a konjugátumban, amelyet Kalifornia államban rákkeltőként tartanak nyilván. Az összes humán eredetű anyagot, amelyeket a kontrollok előállítása során ehhez a termékhez felhasználtak, az FDA által jóváhagyott módszerekkel ellenőrizték és negatívnak találták HIV, HBsAg, és HCV ellenes antitestekre nézve. Egy teszt módszer sem tud tökéletes bizonyosságot szolgáltatni afelől, hogy a termék mentes HIV, HBV,HCV vagy más fertőző ágensektől. Éppen ezért az Anti-C1q ELISA mérsékelten pozitív kontroll, az Anti-C1q ELISA erősen pozitív kontroll és a negatív kontroll potenciálisan fertőző anyagként kezelendő.13 Az oldatok stabilizálására nátrium-azidot használtak. A nátrium-azid egy méreg, ami lenyelve, vagy szemen, bőrön keresztül felszívódva toxikus lehet. A nátrium-azid ólom- vagy réztartalmú vízvezetékcsövekkel reakcióba léphet, robbanásveszélyes fém-azidokat képezve. Ha a reagensek maradványait a lefolyóba önti, az azid-képződés megakadályozása céljából, öblítse le nagy mennyiségű vízzel. A HRP konjugátum egy híg mérgező/korrozív vegyszert tartalmaz, ami nagy mennyiségben elfogyasztva toxikus lehet. Az esetleges vegyi égési sérülés megelőzése érdekében vigyázzon, hogy az anyag bőrre, szembe ne kerülhessen. A TMB kromogén olyan irritáló anyagot tartalmaz, ami belélegezve, lenyelve, vagy a bőrön keresztül felszívódva veszélyes lehet. A sérülések megelőzése érdekében kerülje az anyag belélegzését, elfogyasztását, illetve a bőrre, szembe jutását. 2
6.
7. 8.
A HRP stop oldat hígított kénsav oldatot tartalmaz. Ne tegye ki bázisok, fémek vagy más olyan anyagok hatásának, amelyek savakkal reakcióba lépnek. A kénsav mérgező és maró anyag, lenyelve toxikus lehet. Az esetleges vegyi égési sérülés megelőzése érdekében vigyázzon, hogy az anyag bőrre, szembe ne kerülhessen. A reagensekkel végzett műveletek során használjon megfelelő személyi védőeszközöket. A kicseppenő reagenseket azonnal fel kell takarítani. A hulladékok eltávolításakor tartsa be az összes szövetségi, állami és helyi környezetvédelmi előírást.
Óvintézkedések 1. 2. 3. 4.
5.
6. 7. 8. 9.
Ez a termék in vitro diagnosztikai alkalmazásra készült. A rendszer egyes elemeinek más termékekkel történő helyettesítése téves eredményekhez vezethet. Nem tökéletes vagy hatástalan mosás, és a folyadék elégtelen eltávolítása az ELISA cellákból nem megfelelő pontosságot és/vagy magas hátteret okozhat. A teszt adaptációja automatikus mintakezelő rendszerek, vagy más folyadékkezelő eszközök használatához, teljes egészében vagy részleteiben, a teszt eredményeinek eltérését okozhatja a manuális módszerhez képest. Minden laboratóriumnak a saját felelőssége az alkalmazott automatizált rendszer validálása annak érdekében, hogy az eredmények elfogadható tartományon belül legyenek. A teszt teljesítményét több tényező befolyásolhatja. Ilyen a reagensek kezdeti hőmérséklete, a környezeti hőmérséklet, a pipettázási technika pontossága és reprodukálhatósága, a mosás és a folyadék-maradványok az ELISA lemez celláiból történő eltávolításának alapossága, a kiértékeléshez használt fotométer, illetve az inkubációs idők hossza. A kapott eredmények megbízhatóságának és reprodukálhatóságának érdekében nagy gondot kell fordítani a következetességre. A protokoll szigorú betartása javasolt. A mikrotiter csöveket és deszikkánst tartalmazó visszazárható tasakok tökéletlen lezárása az antigén degradációját, és a teszt pontosságának romlását okozza. A HRP konjugátum ugyanazon csövének bizonyos idő elteltével két- vagy többszöri használata elfogadhatatlanul alacsony abszorbancia értékeket eredményezhet. Fontos a HRP konjugátum kezelésére vonatkozó előírások pontos betartása az ilyen problémák megelőzése érdekében. Az eszközök és műszerek nem megfelelő tisztítása miatt a HRP konjugátum kémiailag szennyeződhet. Általánosan használt laboratóriumi vegyszerek, mint például a formalin, fehérítőszerek, alkohol vagy detergensek maradványai idővel a HRP konjugátum lebomlását okozzák. Kémiai tisztítószerek/fertőtlenítőszerek használata után a készülékeket és az eszközöket alaposan le kell öblíteni.
Tárolási körülmények 1. 2. 3.
A kit valamennyi reagensét tárolja 2-8°C között. Nem fagyasztható. A reagensek az előírásoknak megfelelően kezelve és tárolva a feltüntetett lejárati időn belül stabilak. A fel nem használt, antigénnel bevont mikrocella-sávokat gondosan vissza kell zárni a deszikkánsokat tartalmazó fóliatasakba, és 2-8°C-on kell tárolni. A hígított mosópuffer 2-8°C között tartva 1 hétig stabil.
A minta vétele és kezelése Ez az eljárás szérumminták vizsgálatára alkalmas. A vizsgálandó mintákhoz azidot, vagy más tartósító anyagokat adni nem ajánlott, mert ezek torzíthatják a mérési eredményeket. Mikrobiológiai szempontból szennyezett, hőkezelt, vagy látható csapadékot, szilárd részecskéket tartalmazó minta nem használható. Kerülje az erősen hemolizált vagy lipémiás minták használatát.
3
Levétel után a szérumot az alvadéktól el kell választani. A “CLSI Document H18-A3” a minták tárolására a következő körülményeket javasolja: 1) Ne tartsa a mintákat 8 óránál hosszabb ideig szobahőmérsékleten. 2) Ha a vizsgálat nem végezhető el 8 órán belül, tartsa a mintákat hűtve, 2-8°C között. 3) Ha a teszt nem végezhető el 48 órán belül, vagy a minták szállítására van szükség, fagyassza le és tárolja a mintákat -20°C-on vagy ennél alacsonyabb hőmérsékleten. A lefagyasztott mintákat a kiolvasztás után és a vizsgálat előtt alaposan fel kell keverni.
A teszt kivitelezése Rendelkezésre álló anyagok 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Anti-C1q ELISA mikrotiter lemez (Anti-C1q ), (12-1 x 8 cella) tartókerettel 1,2 ml előhígított ELISA negatív kontroll () 1,2 ml előhígított Anti-C1q ELISA mérsékelten pozitív kontroll (Anti-C1q) 1,2 ml előhígított Anti-C1q ELISA erősen pozitív kontroll (Anti-C1q) 50 ml Anti-C1q mintahígító (Anti-C1q ) 25 ml HRP mosókoncentrátum (), 40-szeres koncentráció 10 ml HRP IgG konjugátum (HRP IgG , (kecske), anti-humán IgG 10 ml TMB kromogén () 10 ml HRP stop oldat () 0,344 M kénsav
További szükséges anyagok, melyeket a kit nem tartalmaz Mikropipetták 5, 100, 200-300, és 500 µl-es mérésekhez Egyszer használatos mikropipetta-hegyek Tesztcsövek a betegek mintáinak hígításához, 4 ml térfogattal Desztillált vagy ioncserélt víz 1 l-es edény az HRP mosókoncentrátum hígításához Olyan mikrotiter lemez leolvasó, ami képes OD mérésre, 450 nm-en (illetve 620 nm-en a két hullámhosszon történő méréshez)
Módszer Mielőtt hozzákezd: 1. 2.
3.
4.
Várjon, míg a minták és a reagensek elérik a szobahőmérsékletet (20-26oC) és mindegyiket jól keverje meg. Hígítsa a HRP mosókoncentrátumot 1:40 arányban úgy, hogy a HRP mosókoncentrátumos üveg tartalmát 975 ml desztillált vagy ioncserélt vízhez adja. Ha nem egyszerre kerül a teljes lemez felhasználásra, kisebb mennyiséget is lehet hígítani: minden 16 felhasználandó cellánként adjon 2,0 ml koncentrátumot 78 ml desztillált vagy ioncserélt vízhez. A hígított puffer 2 – 8°C között tárolva 1 hétig stabil. Készítsen minden egyes betegmintából 1:101 arányú hígítást a következő módon: adjon 5 µl mintát 500 µl Anti-C1q mintahígítóhoz. A hígított mintákat az elkészítésüket követő 8 órán belül fel kell használni. NE HÍGÍTSA az Anti-C1q ELISA mérsékelten pozitív kontrollt, az Anti-C1q ELISA erősen pozitív kontrollt és az ELISA negatív kontrollt. Az anti-C1q antitestek jelenlétének vagy hiányának tetszőleges egységekben való meghatározásához használjon mindhárom kontroll méréséhez két-két cellát, és minden betegminta méréséhez egy vagy két cellát. A betegmintákból párhuzamos minták (duplikátumok) meghatározását javasoljuk.
Az teszt kivitelezése 1.
A TESZT MEGKEZDÉSE ELŐTT VALAMENNYI REAGENSNEK EL KELL ÉRNIE A SZOBAHŐMÉRSÉKLETET (20-26°C). Helyezze a szükséges számú cellát/csövet a keretbe. A fel nem használt csöveket haladéktalanul tegye vissza a deszikkánst tartalmazó fóliatasakba és zárja vissza a tasakot biztonságosan, hogy a cellák minimális ideig legyenek kitéve a párásodás veszélyének.
4
2.
3.
4.
5. 6. 7. 8.
Pipettázzon 100-100 µl-t az előhígított Anti-C1q ELISA mérsékelten pozitív kontrollból, a AntiC1q ELISA erősen pozitív kontrollból, az ELISA negatív kontrollból és a hígított betegmintákból a cellákba. Fedje be és 30 percig szobahőmérsékleten inkubálja a lemezeket egy vízszintes felületen. Az inkubációs idő az utolsó minta adagolása után kezdődik. Mosás: Gondosan szívja le minden egyes cella tartalmát. Adjon 200-300 µl hígított HRP mosópuffert minden egyes cellához, majd ezt is szívassa le. Ismételje meg ezt az eljárást még kétszer, így végezzen el összesen három mosást. Fordítsa a lemezt nyílásokkal lefelé és egy nedvszívó felületen, finoman ütögetve tökéletesen távolítsa el az utolsó mosás után visszamaradt folyadékot. Nagyon fontos, hogy a cellák minden egyes mosási lépés után tökéletesen ki legyenek ürítve. Leszíváskor a minta felvitelekor alkalmazott sorrendet tartsa be. Minden egyes cellához adjon 100 μl HRP IgG konjugátumot. A konjugátumot az eredeti reagens üvegből aszeptikus körülmények között és a helyes laboratóriumi eljárásoknak megfelelően kell kivenni. Csak annyi konjugátumot vegyen ki az üvegből, amennyire a mérés elvégzéséhez szüksége van. A POTENCIÁLIS MIKROBIOLÓGIAI ÉS/VAGY KÉMIAI SZENNYEZŐDÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TÖLTSE VISSZA A FEL NEM HASZNÁLT KONJUGÁTUMOT AZ ÜVEGBE. Inkubálja a cellákat 30 percig úgy, mint a második lépésben. Mosás: Ismételje meg a 3. lépést. Adjon 100 µl TMB kromogént minden egyes cellába és inkubálja sötét helyen 30 percig szobahőmérsékleten. Adjon 100 µl HRP stop oldatot minden egyes cellába. A HRP stop oldat adagolásakor ugyanazt az időzítést és sorrendet tartsa, amit a TMB kromogén esetében alkalmazott. Óvatosan ütögesse meg ujjával a lemez oldalát, hogy a cellák tartalma alaposan összekeveredjen. Olvassa le minden egyes cella abszorbancia (OD) értékét 450 nm-en, a reakció leállítását követő egy órán belül. Ha bikromatikus mérést kíván végezni, referencia hullámhossznak használja a 620 nm-t.
Minőség-ellenőrzés 1. 2. 3.
4.
Futassa együtt az Anti-C1q ELISA mérsékelten pozitív, az Anti-C1q ELISA erősen pozitív és az ELISA negatív kontrollt minden egyes betegminta sorozattal annak ellenőrzésére, hogy az összes reagens, és az eljárás végrehajtása is megfelelően működik. Ne feledje, hogy mivel az Anti-C1q ELISA mérsékelten pozitív, az Anti-C1q ELISA erősen pozitív kontroll és az ELISA negatív kontroll is előhígított, ezért egyikük sem kontrollálja a minta hígításával kapcsolatos lépéseket. Kiegészítő kontrollok is használhatók a helyi, állami és/vagy szövetségi rendelkezések, vagy az akkreditációs testületek ajánlásainak vagy elvárásainak megfelelő módon. Alkalmas kiegészítő kontroll szérum készíthető kevert humán szérumminták szétosztásával, és -20° alatt történő tárolásával. Annak érdekében, hogy a teszt eredményeit valósnak tekinthessük, valamennyi alább felsorolt kritériumnak teljesülnie kell. Ha ezek közül bármelyik nem teljesül, a tesztet érvénytelennek kell tekinteni, és az eljárást meg kell ismételni. a. Az előhígított Anti-C1q ELISA erősen pozitív kontroll abszorbanciája nagyobb kell legyen, mint az előhígított Anti-C1q ELISA mérsékelten pozitív kontroll abszorbanciája, ami nagyobb kell legyen, mint az előhígított ELISA negatív kontroll abszorbanciája. b. Az előhígított Anti-C1q ELISA erősen pozitív kontroll abszorbanciája 1,0-nél nagyobb kell legyen, míg az előhígított ELISA negatív kontroll abszorbanciája nem lehet nagyobb 0,2-nél. c. Az Anti-C1q ELISA mérsékelten pozitív kontroll abszorbanciája több, mint kétszerese kell legyen az ELISA negatív kontroll abszorbanciájának, vagy nagyobbnak kell lennie, mint 0,25, de nem lehet nagyobb, mint 0,6. d. Az ELISA negatív kontroll és az Anti-C1q ELISA erősen pozitív kontroll a reagensek alapvető hibájának jelzésére szolgál. Az Anti-C1q ELISA erősen pozitív kontroll nem garantálja a precizitást a teszt diagnosztikai küszöbértékének közelében. e. A felhasználó az adott minőség-ellenőrzési eljárásokra vonatkozó további információkat a “CLSI Document C24-A3”-ban találhat. 5
Az eredmények kiszámítása Először határozza meg az egyes párhuzamos minták OD értékeinek átlagát. Ezután kiszámítható az egyes minták reaktivitása úgy, hogy a minta OD átlagát elosztja az Anti-C1q ELISA mérsékelten pozitív kontroll OD átlagával. Majd az így kapott eredményt megszorozza az Anti-C1q ELISA mérsékelten pozitív kontroll címkéjén feltüntetett egységek számával. Minta OD Minta értéke = ———————————————————— x Anti-C1q ELISA mérsékelten pozitív (egységek) x Anti-C1q ELISA mérsékelten pozitív OD (egységek) A reaktivitás és a mintában lévő antitestek mennyisége között nem-lineáris kapcsolat van. Miközben a beteg antitest koncentrációjának növekedése és csökkenése a reaktivitás ezzel összefüggő növekedésében és csökkenésében mutatkozik meg, a változás nem lesz arányos (azaz, például a koncentráció kétszeresére nő, de a reaktivitás nem lesz kétszeres). Ha a beteg antitest koncentrációjának ennél pontosabb meghatározására van szükség, a beteg mintájának hígítási sorát kell tesztelni, és azt az utolsó hígítást tekintjük a minta antitest titerértékének, ami még a tesztben pozitív eredményt adott.
Az eredmények értelmezése Az ELISA teszt a kivitelezési technikára nagyon érzékeny módszer, valamint képes a beteg-populációk között lévő igen kis különbségek érzékelésére. Az alább mutatott értékek csak javaslatok. Minden egyes laboratóriumnak meg kell határoznia a saját referencia tartományát, az aktuálisan használt technikái, kontrolljai, eszközei, és a vizsgált beteg populációja alapján, a saját eljárásuknak megfelelően. A minta besorolása az alábbi táblázat szerint lehet: negatív, gyengén pozitív, mérsékelten vagy erősen pozitív. Egységek <20 20 – 39 40 – 80 >80
Negatív Mérsékelten pozitív Közepesen pozitív Erősen pozitív 1. 2.
A pozitív eredmény arra utal, hogy a mintában anti-C1q antitestek vannak, és ez SLE betegek esetén felveti a lupus nephritis megnövekedett kockázatát. A negatív eredmény arra utal, hogy a betegnek nincs anti-C1q antiteste, vagy annak koncentrációja nem éri el a teszt kimutathatósági küszöbét.
A módszer korlátai 1. 2. 3. 4.
A beteg mintájában jelenlévő immunkomplexek vagy más immunoglobulin aggregátumok a különlegesen magas sókoncentrációjú mintahígító miatt nem adnak téves pozitív eredményeket a vizsgálat során. Nem minden SLE beteg pozitív anti-C1q tekintetében. Ezen teszt eredményeit a klinikai adatok és más szerológiai tesztek eredményével együtt kell értékelni. A teszt működési jellemzői a szérumtól eltérő mátrixok vizsgálatára nincsenek kidolgozva.
Várható értékek A QUANTA Lite™ Anti-C1q ELISA teszt anti-C1q antitest kimutatási képességét klinikailag megállapított SLE betegeken végzett két vizsgálat során állapították meg. A következő táblázatban az irodalomból nyert és a QUANTA Lite™ Anti-C1q ELISA teszttel kapott eredmények összehasonlítása látható.
6
Klinikai érzékenység és specificitás SLE N=139 Anti-C1q ELISA
Össz es
Szenzitivitás és specificitás
GN+ GNPozitív 19 31 50 Szenzitivitás = 50% Negatív 19 70 89 Specificitás = 70% Összes 38 101 Az értékelés során a glomerulonephritis (GN+) alapján meglévőnek, míg a nem kimutatott glomerulonephritis (GN-) alapján a betegséget nem meglévőnek tekintjük.
Referencia tartomány A referencia intervallum megállapítása érdekében 184 random módon kiválasztott véradó mintáját tesztelték Anti-C1q ELISA teszttel. Ezek közül Anti-C1q tekintetében 15 minta volt pozitív, ami 91,8%-os specificitást jelent.
Reumatikus- és fertőzőbetegség kontrollok 71, meghatározott reumatikus betegségekkel diagnosztizált beteg mintáit, és 76, fertőző betegség elleni antitesteket tartalmazó mintát vizsgáltak Anti-C1q ELISA teszten. Ezek között volt 28 szklerodermás, 16 Sjögren szindrómás, 27 RA-s minta, valamint 52 HCV, 8 HSV, 8 CMV pozitív minta, 3 és 5 rubeolás minta. 1 Sjögren szindrómás, 1 RA, 1 szklerodermás, 2 HCV, 2 CMV, 1 HSV és 1 toxoplasmosisos minta bizonyult anti-C1q tekintetében pozitívnak, így az erre a csoportra mutatott specificitás 93,9%.
A módszerek összevetése A fentiekben ismertetett egészséges véradók mintáit, reumatikus és- fertőző betegek kontroll mintát, valamint 58 SLE-beteg mintáit vizsgálták QUANTA Lite™ Anti-C1q és anti-dsDNA ELISA teszteken. Az eredmények az alábbi táblázatban láthatók. Pozitív és negatív százalékos egyezés anti –dsDNS-sel Összes dsDNS IgG ELISA Össze beteg s Anti-C1q N=389 Pozitív Negatív ELISA Pozitív 16 27 43 Negatív 12 334 346 Összes 28 361
Egyezés % Poz. egyezés %=37% Neg. egyezés %=96% Össz. egyezés %=90%
Kereszt-reaktivitás A C1q antigén más autoantitestekkel lehetséges kereszt-reaktivitása miatt várható problémák felmérése céljából 16 egyéb autoantitesteket nagy mennyiségben tartalmazó mintát vizsgáltak QUANTA Lite™ Anti-C1q ELISA kittel. Ez a csoport 2-2 olyan mintát tartalmazott, melyek SS-A, SS-B, Sm, RNP, Scl-70, Jo-1, Ribo-P, illetve DNS-sel reagáltak. Anti-C1q tekintetében valamennyi minta negatív volt.
Pontosság és reprodukálhatóság
A QUANTA LiteTM Anti-C1q ELISA kit intra-assay teljesítményét 9 minta, egyenként 9 ill. 10-szeri, 3 tételen történt, ismételt teszteléséből értékelték ki. A jellemző eredmények az alábbi táblázatban láthatók. C1q 1 Átl. 93 E SD 2,01 CV % 2 %
C1q 2 39 E 1,37 3%
C1q 3 25 E 21,05 4%
N 209 9E 1,09 12 %
C1q 4 18 E 1,59 9%
7
C1q 5 29 E 0,94 3%
Lis 22 77 E 1,67 2%
A QUANTA LiteTM Anti-C1q ELISA kit inter-assay teljesítményét 12 minta 6 különálló alkalommal, 8 napos időtartamban történt teszteléséből értékelték ki. A teszteket három Anti-C1q ELISA mikrotiter lemez-tételen hajtották végre, a jellemző eredmények az alábbi táblázatban láthatók. C1q 1 Átl. 94 E SD 4,09 CV % 4 %
C1q 2 43 E 3,40 8%
C1q 5 33 E 2,32 7%
C1q 6 27 E 3,35 13 %
N207 7E 0,52 8%
Lis 14 71 E 2,47 3%
Lis 22 61 E 6,51 11 %
Hivatkozások 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Gunnarsson, I., Ronnelid, J., Lundberg, I. & Jacobson, S.H. Occurrence of anti-C1q antibodies in IgA nephropathy. Nephrol Dial Transplant 12, 2263-2268 (1997). Siegert, C.E., Daha, M.R., Halma, C., van der Voort, E.A. & Breedveld, F.C. IgG and IgA autoantibodies to C1q in systemic and renal diseases. Clin Exp Rheumatol 10, 19-23 (1992). Haseley, L.A. et al. Antibodies to C1q in systemic lupus erythematosus: characteristics and relation to Fc gamma RIIA alleles. Kidney Int 52, 1375-1380 (1997). Horvath, L. et al. High levels of antibodies against Clq are associated with disease activity and nephritis but not with other organ manifestations in SLE patients. Clin Exp Rheumatol 19, 667-672 (2001). Marto, N., Bertolaccini, M.L., Calabuig, E., Hughes, G.R. & Khamashta, M.A. Anti-C1q antibodies in nephritis: correlation between titres and renal disease activity and positive predictive value in systemic lupus erythematosus. Ann Rheum Dis 64, 444-448 (2005). Coremans, I.E. et al. Changes in antibodies to C1q predict renal relapses in systemic lupus erythematosus. Am J Kidney Dis 26, 595-601 (1995). Moroni, G. et al. Anti-C1q antibodies may help in diagnosing a renal flare in lupus nephritis. Am J Kidney Dis 37, 490498 (2001). Siegert, C.E. et al. Predictive value of IgG autoantibodies against C1q for nephritis in systemic lupus erythematosus. Ann Rheum Dis 52, 851-856 (1993). Trendelenburg, M., et al. High prevalence of anti-C1q antibodies in biopsy-proven active lupus nephritis. Nephrol Dial Transplant 21, 3115-3121 (2006). Moura G.C. et al. Anti-C1q antibodies: assaociation with Nephritis and disease activity in Systemic Lupus Erythematosus. J Clin Lab Anal 23, 19-23 (2009). Jennette, J.C. & Hipp, C.G. Immunohistopathologic evaluation of C1q in 800 renal biopsy specimens. Am J Clin Pathol 83, 415-420 (1985). Trouw, L.A. et al. Anti-C1q autoantibodies deposit in glomeruli but are only pathogenic in combination with glomerular C1q-containing immune complexes. J Clin Invest 114, 679-688 (2004).
A terméket előállítja: INOVA Diagnostics, Inc. 9900 Old Grove Road San Diego, CA 92131 United States of America Technical Service (Domestic) : 877-829-4745 Technical Service (International) : 00+ 1 858-805-7950
[email protected]
Forgalmazásra jogosult az EU területén: Medical Technology Promedt Consulting GmbH Altenhofstrasse 80 D-66386 St. Ingbert, Germany Tel.: +49-6894-581020 Fax.: +49-6894-581021 www.mt-procons.com 624565HUN
February 2010 Revision 1
8