Analýza zdrojových trhov (AZCR)
MAĎARSKO
1.1.
MAĎARSKO
1.1.1. ŠTATISTIKA PRÍJAZDOV Stále znižovanie návštev v posledných štyroch rokoch by mohlo byť pripísané viacerým faktorom: globálnej ekonomickej kríze, zhoršovaniu maďarsko-slovenských vzťahov na politickej úrovni ako aj kolísaním výmenného kurzu HUF – slovenská koruna a v roku 2009 aj HUF - EUR. Na druhej strane je Slovensko podľa názorov expertov stále atraktívnou destináciou pre Maďarov.
Príjazdy ‐ Maďarsko 140,000
121,981
120,000 93,797
100,000
90,123
80,000 56,111
60,000 40,000 20,000 0 2006
2007
2008
2009
Obr.: Príjazdy z Maďarska. Zdroj: ŠÚ SR
1.1.2. IMIDŽ A ZANLOSŤ ZNAČKY Vnímanie značky Slovensko v Maďarsku je na veľmi nízkej úrovni (3,62).
Obr.: Imidž značky. Zdroj: IMP, 2010
Slovenská agentúra pre cestovný ruch Nám. Ľ. Štúra 1, 974 05 Banská Bystrica, Slovenská republika
2
Rovnako Slovensko ako dovolenkovú destináciu má v úmysle navštíviť iba 51 % opýtaných respondentov v Maďarsku.
nie, 48.62%
áno, 51.37%
Obr.: Záujem maďarských obyvateľov navštíviť Slovensko v najbližšej dobe. Zdroj: IMP, 2010
1.1.3. SPOKOJNOSŤ A UDRŽANIE SI KLIENTOV Oba tieto ukazovatele naznačujú, že aj keď vnímanie Slovenska v mysliach maďarských turistov má slabšie postavenie, vo všeobecnosti platí, že keď raz navštívia Slovensko, ich celková spokojnosť je dosť vysoká (2,18 z 5) a ochota odporučiť a vrátiť sa (opätovný návrat klientov) je len mierne horšia ako v Českej republike (4,36). Podobne ako v predchádzajúcej analýze by sme odporučili použiť pozitívne ústne podanie a pracovať na zlepšovaní celkového pozitívneho obrazu Slovenska. Táto úloha v prípade nášho južného suseda nebude patriť k najjednoduchším, pretože obraz krajiny je do značnej miery tvorený nielen národným turistickým operátorom a jeho komunikáciou, ale aj ostatnými prvkami, ktoré spoluvytvárajú identitu krajiny (viď Simon Anholt), predovšetkým politikmi.
Obr.: Celková spokojnosť s návštevou na Slovensku v Maďarsku. Zdroj: IMP, 2010
Obr.: Ochota opätovne navštíviť Slovensko v maďarskej populácii. Zdroj: IMP, 2010
Slovenská agentúra pre cestovný ruch Nám. Ľ. Štúra 1, 974 05 Banská Bystrica, Slovenská republika
3
1.1.4. PRODUKTOVÉ PREFERENCIE Nasledovné tabuľky a grafy vysvetľujú dôležité aspekty a priority respondentov, keď cestujú do zahraničia. Maďari preferujú oddych a potom mestský CR, za nimi nasleduje zimný a letný cestovný ruch. Keď porovnávame výsledky kvalitatívnych a kvantitatívnych analýz, je jasné, že tour operátori a cestovné kancelárie chápu požiadavky trhu, keďže väčšina ponúkaných dovoleniek je vo forme mestského CR, potom nasleduje ponuka pre zimný a letný CR. V prípade Maďarska nie je mimoriadny záujem smerom k našej najväčšej výhode – termálnym kúpeľom, keďže majú svoje vlastné termálne pramene, nachádzajúce sa po celej krajine.
relax
1.97
objavovanie nových miest a kultúr
2.22
gastronómia
2.46
kultúra/história
2.49
dobrodružstvo
3.14
zábava a nočný život
3.48
šport a fitness
3.73
najdôležitejšie najmenej dôležité Obr.: Preferencie na spôsob trávenia dovolenky. Zdroj: IMP, 2010
konferencie/kongresy vidiecky a agro turizmus wellness, liečebné kúpele, a zdravotný turizmus letný turizmus a pobyty pri vode zimný turizmus a zimné šports mestský a kultúrny turizmus 0.00
1.00
2.00
3.00
4.00
5.00
určite áno určite nie Obr.: Predpokladaný typ dovolenky, ktorý si maďarská populácia vie predstaviť stráviť na Slovensku. Zdroj: IMP, 2010.
Slovenská agentúra pre cestovný ruch Nám. Ľ. Štúra 1, 974 05 Banská Bystrica, Slovenská republika
4
1.1.5. SPRÁVANIE KLIENTOV Maďarskí turisti sa na dovolenku pripravujú kratšiu dobu ako napríklad českí. Začínajú zhromažďovať informácie zvyčajne 2-4 mesiace pred dovolenkou a takmer tretina si kupuje svoju dovolenku len mesiac alebo menej vopred.
mesiac alebo menej vopred
14.00%
2‐4 mesiace vopred
45.75%
5‐7 mesiacov vopred
27.00%
8‐12 mesiacov vopred
10.25%
viac ako rok vopred
3.00%
0.00%
10.00%
20.00%
30.00%
40.00%
50.00%
Obr.: Kedy začínajú maďarskí turisti zbierať a vyhodnocovať informácie o destinácii pre najbližšiu dovolenku. Zdroj: IMP, 2010 Z hľadiska komunikácie to predstavuje výhodu – nie je potrebné dlhé nasadenie kampane, avšak je možné a potrebné veľmi pohotovo reagovať na akékoľvek zmeny na trhu. Na druhej strane maďarská populácia na rozdiel od iných krajín (s výnimkou Poľska) hľadá informácie aj v televízii, čo je nákladovo jeden z najnáročnejších komunikačných kanálov.
televízia
60.50%
dovolenkové portály
59.25%
katalógy CK
42.25%
CK
32.75%
priatelia, známi
31.50%
Veľtrhy/výstavy CR
11.75%
iné
11.00%
časopisy o CR
9.25%
0.00% 10.00% 20.00% 30.00% 40.00% 50.00% 60.00% 70.00% Obr.: Informačné zdroje o dovolenkových cieľoch. Zdroj: IMP, 2010 Internet však v Maďarsku neslúži len ako informačný zdroj. Elektronický predaj sa tu stáva veľmi populárnym. Objednávanie dovolenky týmto kanálom výrazne rastie a je na druhom mieste za tradičným miestom kúpy pobytov – cestovnou kanceláriou: Slovenská agentúra pre cestovný ruch Nám. Ľ. Štúra 1, 974 05 Banská Bystrica, Slovenská republika
5
CK
52.25%
dovolenkové portály
24.50%
priamo v zariadení telefonicky, faxom
20.75%
priamo v zariadení cez internet cestujem bez rezervácií na webe, na stránkach miest, pokiaľ to umožňujú 0.00%
18.50% 10.75% 3.50% 20.00%
40.00%
60.00%
Obr. : Kanály predaja využívané v Maďarsku. Zdroj: IMP, 2010
Maďari trávia zväčša kratšie dovolenky: takmer 56 % strávi jeden týždeň alebo menej a iba 42 % medzi 1 až 2 týždňami. Maďari trávia svoju hlavnú dovolenku predovšetkým počas leta (temer 83 % opýtaných) a takmer tri štvrtiny respondentov tvrdia, že chodia iba na jednu dovolenku ročne. Len 26 % sa vyberie na dovolenku dvakrát za rok. Keď už sú na dovolenke, maďarskí dovolenkári uprednostňujú stráviť ju v pohode, bez väčších starostí :
14.25%
na dovolenke míňam úmerne mojim príjmom 43.75%
42.00%
šetrím a potom si na dovolenke užívam a nehľadím na výdavky Nekontrolujem svoje dovolenkové výdavky
Obr. : Typické správanie maďarského turistu na dovolenke. Zdroj: IMP, 2010 Pokiaľ ide o typ ubytovania, Maďari uprednostňujú trávenie svojho času v lacnejších ubytovacích zariadeniach, hlavne v penziónoch, na súkromí alebo hoteloch nižšej kategórie. Len necelá štvrtina uprednostňuje 4-5* hotely. Posledný z grafov prezentuje hlavné faktory, ktoré sú brané do úvahy pri rozhodovaní sa Maďarov o budúcej dovolenkovej destinácii Podobne ako u všetkých ostatných, relaxácia je medzi tromi top faktormi.
Slovenská agentúra pre cestovný ruch Nám. Ľ. Štúra 1, 974 05 Banská Bystrica, Slovenská republika
6
relax
objavovanie nových miest
kultúra a história
šport
0.00%
20.00%
40.00%
60.00%
80.00%
Obr.: Najdôležitejšie faktory pre výber dovolenky v maďarskej populácii. Zdroj.: IMP. 2010 Slovensko je v Maďarsku vnímané ako krajina, ktorá poskytuje úchvatné prírodné scenérie a nedotknutú prírodu spolu s kultúrnymi a historickými zaujímavosťami. Z hľadiska pomeru ceny a kvality je Slovensko vnímané ako priemerné, to čo absentuje je zábava, nočný život a z pohľadu Maďarov aj osobná bezpečnosť. K produktom, ktoré sú pre maďarského turistu jednoznačne atraktívne patrí mestský a zimný cestovný ruch.
krásne prírodné scenérie a zaujímavosti zaujímavé kultúrne a historické atrakcie relax čisté životné prostredie príjemná klíma gastronómia tradície a originalita vyhovujúce ubytovanie dobrý pomer ceny a hodnoty kvalitná infraštruktúra pláže, vodné športy zdravie a wellness dobrodružstvo šport a fitness romantika príjemní a priateľskí ľudia osobná bezpečnosť atraktívne možnosti na nákupy zábava a nočný život luxus 0.00 0.50 1.00 1.50 2.00 2.50 3.00 3.50 4.00 úplne súhlasím vôbec nesúhlasím Obr. : Pohľad na Slovensko – kognitívne vnímanie. Zdroj: IMP, 2010
Slovenská agentúra pre cestovný ruch Nám. Ľ. Štúra 1, 974 05 Banská Bystrica, Slovenská republika
7
1.1.6. SUMÁRNA TABUĽKA PRE KRAJINU Kľúčové produkty Maďarsko Mesto - Dov.model 3
Zima / Dov.model 2 Cieľová skupina
26-35
36-45
46-55
56-65
26-35
36-45
(44%)
(43%)
(47%)
(53%)
(47%)
(43%)
Apartmány (33,3%)
Apartmány (47%)
4-5* (33,3%)
Apartmány (33,3%)
Apartmány (47%)
Apartmány (42%)
Apartmány (62,3%)
Komunikačné kanály
Predajca v CK (53%)
Časopisy/noviny (27%)
Internet (74%)
Predajca v CK (43%)
Časopisy/noviny (29%)
Internet (71%)
Predajca v CK (40%)
Časopisy/noviny (27%)
Internet (52%)
Predajca v CK (35%)
Časopisy/noviny (27%)
Internet (74%)
Predajca v CK (53%)
Časopisy/noviny (27%)
Internet (74%)
Predajca v CK (43%)
Časopisy/noviny (29%)
Internet (71%)
Komunikačné kanály
2 mesiace
2 mesiace
2-3 mesiace
2 mesiace
2 mesiace
2 mesiace
Kedy sa začína výber destinácie
1.1.7. SPÄTNÁ VÄZBA Z KRAJINY VŠEOBECNE:
17 rozhovorov (6 novinárov, 6 poskytovateľov zájazdov, 5 cestovných kancelárií) v Budapešti a počas veľtrhu CR UTAZÁS.
Ochota účastníkov podeliť sa o ich názory a návrhy, ako by sa Slovensko mohlo stať atraktívnejšou destináciou pre maďarských turistov.
Slovenská agentúra pre cestovný ruch Nám. Ľ. Štúra 1, 974 05 Banská Bystrica, Slovenská republika
8
Blízkosť krajiny je pozitívom z hľadiska cestovných nákladov, ostatné cenové úrovne sú podobné ako v Rakúsku.
Krajina je známa, ale menej z pohľadu CR. Je to ovplyvnené politickými napätím medzi slovenskou a maďarskou vládou a niektorými politikmi.
Asociácie spojené so Slovenskom sa prevažne viažu k prírode, mestám, obzvlášť ak majú spojitosť s minulosťou a s maďarskou históriou. Vysoké Tatry, Spiš, Levoča a Bratislava sú hlavnými turistickými destináciami. Je tu viacero rodinných a príbuzenských vzťahov.
Slovensko má slabinu v poskytovaní skutočných, úplných služieb.
Pre maďarských turistov je Slovensko primárne spájané s horami kvôli ich nedostatku v Maďarsku.
Zámky a kaštiele sú na Slovensku v dobrom stave (oveľa lepšie udržiavané ako v Maďarsku), preto sú veľmi zaujímavé pre mladých – školákov a staršiu generáciu.
VNÍMANÉ VÝHODY KRAJINY:
Blízkosť lyžiarskych centier vhodných pre jednodňové výlety a výlety na konci týždňa .
Krásna príroda – krajina tisícich tvárí.
Historicky atraktívne mestá, obzvlášť pre Maďarov.
Tradičná kuchyňa.
Pre nízko a stredne príjmové skupiny je stále cenovo atraktívnou krajinou.
Neustále zlepšovanie a modernizácia služieb (ešte to bude dlhá cesta).
VNÍMANÉ NEDOSTATKY:
Politika a médiá – obavy ohľadom osobnej bezpečnosti, ako dôsledok rôznych správ a príbehov.
Chýbajúce materiály v maďarskom jazyku. Toto je problém. Väčšina historického a kultúrneho dedičstva má priame (dokonca citové) prepojenie na maďarskú históriu.
Slabá infraštruktúra v Tatrách.
Lyžiarske centrá majú podobnú cenovú úroveň ako rakúske, ale služby sú ďaleko od toho, aby sa im vyrovnali.
NÁVRHY NA ZLEPŠENIE:
Vytvoriť u maďarských turistov pozitívny dojem, že sú viac ako vítaní návštevníci, napriek politickým škandálom a chýrom.
Vytvoriť silnú identitu Slovenska, postavenú na jeho tradíciách a silných stránkach.
Rozumieť maďarskému trhu a maďarskému turistovi.
Vytvoriť propagáciu, brožúry v maďarskom jazyku, alebo jedálne lístky v reštauráciách.
Nájsť tie veci, ktoré spájajú dva národy – kultúra, história atď.
Zlepšiť kvalitu služieb.
Zamestnať a dobre zaplatiť zamestnancov dobrej kvality v odvetví CR.
Zamerať sa na cieľové skupiny, ktoré boli typické v minulosti – školské lyžiarske zájazdy atď.
Slovenská agentúra pre cestovný ruch Nám. Ľ. Štúra 1, 974 05 Banská Bystrica, Slovenská republika
9