Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
Specifikace nátěru AN 410 díl 1.1 Obsah 1. 2. 3. 4. 4.1 4.2 4.3 4.3.1 4.3.2
Účel Oblast použití Příslušné normy Aplikace nátěru Příprava povrchu před nátěrem Struktura nátěru Zkoušky Měření tloušťky suché vrstvy (TSV) Zkoušky přilnavosti
Přílohy Příloha A
Nátěr motorů
Příloha B
Nátěr turbodmychadel
Tabulka 1
Část A: nátěrové systémy, platné pro motory Část B: nátěrové systémy, platné pro turbodmychadla
Tabulka 1
Vysvětlivky
Příloha C
Formulář pro QS - účely dokumentace
MAN Diesel SE
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
1/15
Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
Účel:
1.
Norma AN 410 – díl 1.1 popisuje strukturu a aplikaci nátěru určeného pro motory a turbodmychadla MDT-D a stanovuje požadované nátěrové materiály. Jsou-li požadavky zákazníka odlišné, musí je oddělení prodeje a zpracování zakázky uvést zvlášť.
2.
Oblast použití:
Tato norma platí pro motory a turbodmychadla vyráběná MDT-D a nakupované dílce od subdodavatelů, které se dodávají MDT-D opatřené barevným nátěrem.
3.
Příslušné normy:
DIN 53150
Určení stupně zaschnutí nátěrů
ISO 2409
Laky a nátěrové látky – zkouška síťovým řezem
ISO 12944-4
Antikorozní ochrana ocelových konstrukcí nátěrovými systémy
AN 400
Dočasná a trvalá antikorozní ochrana
AN 412
Antikorozní ochrana zásobníků
AZ 528 díl 10
Izolace spalinových potrubí
ISO 8504-1
Příprava ocelových povrchů před aplikací nátěrů, díl 1
ISO 8504-2
Příprava ocelových povrchů před aplikací nátěrů, díl 2
ISO 8504-3
Příprava ocelových povrchů před aplikací nátěrů, díl 3
ASTM D3359-83
Zkouška přilnavosti řezem tvaru X
MAN Diesel SE
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
2/15
Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
Dodržujte následující bezpečnostní předpisy: - BGV A1 - BGV D25 - ZH 1/81 - ZH 1/319 - ZH 1/425
4.
Předpis BG; Všeobecné předpisy Předpis BG; Zpracování nátěrových látek Nebezpečné látky; Nebezpečné chemické látky Manipulace s rozpouštědly Čistidlo za studena – list s údaji
Aplikace nátěru:
Neopracované/opracované dílce/plochy v souladu s přílohou A+B je třeba natřít dle tabulky 1. Spojové a montážní plochy se nenatírají. Rotační části, např. pístnice přepínací automatiky, servomechanismus, pružný prvek za regulačním ventilem a palivovými čerpadly, regulační tyče se natírat nebudou, ale aplikuje se na ně antikorozní ochrana v souladu s AN 400. Povrchy v prostorách pro chladicí vodu v rámech, válcových blocích a vících válců se nenatírají, pouze se ošetří prostředkem proti korozi (antikorozní olej). Pro hnací skříň motorů a olejovou vanu je přípustný jen jeden nátěr základovou barvou F (viz tabulka na str. 7). Poznámka: u dílců s přejímkou smí být základový i vrchní nátěr aplikován teprve po přejímce. Ustanovení: neopracované plochy znamenají surový, otryskaný povrch odlitku nebo ocelový povrch. Opracované povrchy jsou např. broušené nebo soustružené povrchy.
MAN Diesel SE
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
3/15
Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
4.1
Příprava povrchu před nátěrem:
Všeobecně platí pro všechna provedení: Před aplikací nátěru se musí dle příloh A a B plochy zbavit maziva, prachu a vlhkosti a také nečistot jako zbytku písku, zbytků po otryskání, rzi, strusky, výronků vzniklých při svařování a svařovacích separátorů. V případě odlitků a svarků se plochy čistí broky ve tvaru zrna a ostrými ocelovými broky. Požadovaný stupeň čistoty: SA 2.5 v souladu s DIN EN ISO 12944, díl 4. Profil hloubky drsnosti:
min. Rz 30 – 40 max. Rz 60 – 100
Povrchy, na které se nanáší nátěr (základní nebo vrchní), se musí před jeho aplikací očistit od prachu a maziva. Vykazují-li povrchy před nátěrem přítomnost olejové nebo voskové antikorozní ochrany, je třeba je před nátěrem odstranit netukovým čisticím prostředkem (čistič za studena). Základní a/nebo konečný nátěr se smí aplikovat pouze na suchý povrch. Aby se zabránilo srážení vlhkosti, musí být teplota natíraného povrchu min. 3°C nad rosným bodem.
4.2
Struktura nátěru:
Povrchy, na které se aplikuje nátěrový systém, jsou uvedeny v přílohách A+B. Typ používaného nátěrového systému je uveden v tabulce 1. Alternativně použitelné systémy pro nakupované dílce/dílce vyráběné v kooperaci viz AN 400 díl 2. MAN Diesel SE
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
4/15
Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
Je-li třeba aplikovat nátěr na dílce neuvedené v přílohách A+B, bude toto uvedeno zvlášť na výkrese.
4.3
Zkoušky
4.3.1
Měření tloušťky suché vrstvy (TSV):
a)
Je důležité, aby se měření TSV prováděla pro každou vrstvu zvlášť. Měření se musí provádět dle vhodné normy nedestrukčními měřicími přístroji.
b)
Provádějte minimálně 1 měření na 10 m2 natřené plochy nebo 1 měření na dílec, je – li natíraná plocha menší než 10 m2.
c)
Měřicí body musí být rozmístěny rovnoměrně po celém povrchu.
d)
Jednotlivé naměřené hodnoty a celková naměřená hodnota suché vrstvy musí souhlasit s údaji v tabulce 1.
e)
Min. a max. hodnoty TSV uvedené v tabulce 1 nesmí být překročeny ani nedosaženy.
f)
Naměřené hodnoty nakupovaných/v kooperaci vyrobených dílců musí být zdokumentovány do přiloženého formuláře nebo do jiných vhodných formulářů a MAN Diesel & Turbo SE na požádání předloženy.
4.3.2 Zkoušky přilnavosti: Po aplikaci nátěru se provádí na všech natřených/lakovaných površích zkoušky přilnavosti dle DIN EN ISO 2409 a ASTM D 3359-83.
MAN Diesel SE
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
5/15
Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
a)
Alternativně lze pro zkoušku přilnavosti vyrobit zkušební desky. Tyto desky musí být ze stejného materiálu jako originální dílec a stejně tak i opracované a nalakované, zkoušky přilnavosti pak mohou být provedeny na těchto zkušebních deskách místo na originálním dílci.
b)
Počet a způsob zkoušek přilnavosti U dílců o celkové natírané ploše < 20 m2 je dostatečná jedna (1) zkouška přilnavosti na 1 referenční desce, u ploch 20-<100 m2 dvě (2) zkoušky přilnavosti na 2 referenčních deskách a u ploch nad 100 m2 jsou třeba tři (3) zkoušky přilnavosti na 3 referenčních deskách. Pokud se zkouška přilnavosti neprovádí na referenčních deskách, ale na dílci samotném, je třeba kontrolní místa rozmístit pravidelně po celé natřené ploše. Kontrolní místa se po měření musí vybrousit a znovu natřít původním nátěrovým systémem.
c)
TSV < 250 m = zkouška přilnavosti dle DIN EN ISO 2409 Zkoušky přilnavosti při TSV v rozsahu < 250 m (mikrometrů) by měly být provedeny v souladu s normou ISO 2409 (zkouška síťovým řezem). Hodnocení: zkouška přilnavosti dle ISO: Naměřené hodnoty GT-0 až GT-2 včetně lze považovat za dostatečné hodnoty přilnavosti. Naměřené hodnoty, které jsou horší, tj. GT-3 až GT-5, poukazují na chybně provedený nátěr. V tomto případě se musí špatně aplikovaný nátěr kompletně odstranit a následně aplikovat nový.
MAN Diesel SE
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
6/15
Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
Důležitá poznámka: Pro nátěry o TSV > 200-250 m (mikrometrů) a naměřené hodnoty přilnavosti GT-3 nebo horší lze provést další zkoušku přilnavosti a hodnocení dle normy ASTM D 3359-83. Teprve pokud hodnoty přilnavosti získané při těchto zkouškách dle ASTM D-3359-83 také nejsou v rámci akceptovatelného rozsahu (=3A, 4A, 5A), je třeba nátěr považovat za chybný a musí se provést znovu.
d)
TSV > 250 m = zkouška přilnavosti v souladu s ASTM D 3359-83 Zkoušky přilnavosti pro TSV v oblasti > 250 m (mikrometrů) se musí provést dle ASTM D 3359-83 (zkouška řezem tvaru X). Hodnocení: zkouška přilnavosti dle ASTM. Naměřené hodnoty 3A, 4A až 5A včetně jsou považovány za dostatečné hodnoty přilnavosti. Naměřené hodnoty, které jsou horší, tj. 2A, 1A, 0A, poukazují na špatně provedený nátěr. V tomto případě se musí aplikovaný nátěr kompletně odstranit a nahradit novým.
e)
Dokumentace Pro nakupované/v kooperaci vyráběné dílce: Všechny výsledky zkoušek/naměřené hodnoty je třeba zdokumentovat do formuláře v příloze nebo jiných vhodných formulářů. Natřené referenční desky je třeba archivovat za účelem dokumentace a na požádání předložit MAN Diesel & Turbo SE.
MAN Diesel SE
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
7/15
Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
Příloha A Označení dílce / části
Základní nátěr
A1 A2a A2b A2c A2d A3a A3b A3c A3d A4 A5 A6 A7a A7b A7c B1 B2a B2b B3a B3b
Buď
Nebo
Nátěr motoru a částí zařízení montovaných na motor
neopracované plochy *1 = SG + GG
opracované plochy *1 = SBEAGBEA
Dílec
▼
▼
F F ----F F ----F F F ----F F ----F F F F
G1 --G6 --G1 --G6 --G1 --G1 ----------G4 ----G1 ---
Kliková skříň / hnací prostor Víko klikové skříně:
hliník hliník ocel ocel Skříň vačkového hřídele: hliník hliník ocel ocel Plášť vodovodu / opěrný kroužek Víko válce Skříň palivového čerpadla Skříň vahadla ventilu odlitek odlitek hliník Koš vstupního ventilu Olejový zásobník
vnějšek vnitřek vnějšek vnitřek vnějšek vnitřek vnějšek vnitřek vnějšek vnitřek
vnějšek vnitřek vnějšek
vnitřek vnějšek Přeplňovací potrubí za chladičem ocel vnějšek ocel vnitřek
MAN Diesel SE
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
Vrchní nátěr
▼ D1 --D1 --D1 --D1 --D1 --D1 D1 D3 D1 --D1 ----D1 D1 --8/15
Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
B3c B3d B4 B5a B5b B6 B7 B8 C1 C2 C3 C4 C5a C5b C6 C7 C8a C8b C9
hliník vnějšek hliník vnitřek Chladič přeplňovacího vzduchu vnějšek vnitřek Přeplňovací potrubí před chladičem vnějšek vnitřek Přístupné plochy schodů a galerie Obruba galerie Schodnice Tlakové a regulační ventily, montované na motor Namontovaná čerpadla a filtry Ostatní nástavba a součásti zařízení montované na motor Potrubí Výstupní potrubí bez izolace vnějšek vnitřek Izolace spalinového potrubí Rám Rám (se zásobníkem oleje) vnějšek vnitřek Palivové potrubí HD
-----
G6 ---
D1 ---
---
---
D5
--F D1 -----
G1 --G1 -----
D1 --D1 D1 D1
---
G1
D1
---
G1
D1
---
G1
D1
--------F --F ---
G1 G2 G2 G2 G1 G1 -----
D1 ----D5 D1 D1 --D6
* černý
MAN Diesel SE
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
9/15
Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
Označení dílce / části
Příloha B
T1 T2 T3 T4a T4b T5 T6 T7 T9 T10
Základní nátěr
Nátěr turbodmychadel
Buď
Sací skříň Kompresorová (spirálová) skříň Ložisková skříň na straně turbíny Vstupní turbínová skříň, vnějšek výstupní skříň, tlumič vnitřek Nosič ložiska na straně turbíny Patky skříně Vstupní / výstupní difuzor Izolace spalinového potrubí, strana turbíny vnitřek vnějšek
T11 Malé dílce nechráněné proti korozi
MAN Diesel SE
Nebo
neopracované opracované plochy *1 plochy *1 = SG + GG = SBEAGBEA
Dílec
Tlumič sání
Vrchní nátěr
▼ G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3
▼ -----------------
▼ -----------------
---
---
D4
F -----
-------
--D5 D5
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
10/15
Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
Tabulka 1 Nátěrové systémy
Vhodné pro podklad *1
SG GG F SG GG
G1
SBEA GBEA
G2
SBEA GBEA
G4
SBEA GBEA
G6
AL
G7
SBEA GBEA
MAN Diesel SE
Buď / nebo
Označení nátěrového systému
Možné alternativy
Část A – Platí pro motory a části zařízení montované na motory Celková Výrobce tloušťka suché Dodavatel vrstvy [=TSV] v m *4
Struktura nátěru
2K UltraHighSolid antikorozní bariéra SL-2304 RAL 7040 *2+6
Teplotní odolnost v °C (max.)
[90-140] TOTAL = 90-140 m
Südd. Lackwerk
120°C [suché teplo]
1K EP modifikovaná antikorozní bariéra SL-2233 RAL 7040 *2+6
[90-140] TOTAL = 90-140 m
Südd. Lackwerk
120°C [suché teplo]
1K Cyclokautschuk Základový lak na bázi alkydové pryskyřice 992 Tropical RAL 7040 *6
[40-60] TOTAL = 40-60 m
Südd. Lackwerk
120°C [suché teplo]
[30-50] TOTAL = 30-50 m
Südd. Lackwerk
650°C [suché teplo]
[20-40] TOTAL = 20-40 m [20-40] TOTAL = 20-40 m [80-100] TOTAL = 80-100 m
Südd. Lackwerk
1K Silicon-Thermo Zink AL600 (silikonzinkový prášek) *5+6 2K Thermo Acryllack SL-2107 stříbrný
*5+6
2K jednovrstvý lak Epoxy, SL-2162 RAL 9002 2K Epoxidový nátěr na táhla ZPX 700AL hliník *6
Südd. Lackwerk Südd. Lackwerk
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
250°C [suché teplo] 120°C [suché teplo] 120°C [suché teplo]
11/15
Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
G8
SBEA GBEA
SG GG D1 SG GG SG GG
2K Epoxidový nátěr na táhla ZPX 700AL hliník *6
2K UltraHigh-Solid Epoxy SL-2306 RAL 9006 *3+6 2K UltraHigh-Solid Epoxy Amerlock 2/400 RAL 9006 *3+6
1K Silico°Therm C600 RAL 9006
*5+6
D2 SBEA GBEA D3
SBEA GBEA
D5
SG GG SBEA GBEA
D6
MAN Diesel SE
SBEA GBEA
[80-100] TOTAL = 80-100 m
Südd. Lackwerk
120°C [suché teplo]
[80-140] TOTAL = 80-140 m
Südd. Lackwerk
120°C [suché teplo]
[80-140] TOTAL = 80-140 m
AMERON odebírat 120°C přes Südd. [suché teplo] Lackwerk
SG+GG=[15-25] Südd. TOTAL = Lackwerk 15-25 m
[40-60] Südd. TOTAL = Lackwerk 40-60 m SG+GG=[40-50] 2K Thermo Acryl Lack 969 TOTAL= TL stříbrný ( RAL 9006) *5+6 40-50 m Südd. SBEA+GBEA Lackwerk =[40-50] TOTAL= 40-50 m 2K Thermo Acryl Lack 968 Südd. černý *5+6 TOTAL = 60 m Lackwerk 1K KST Panzerlack 763 černý
*6
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
650°C [suché teplo] 250°C [suché teplo] 150°C [suché teplo] do 250°C [suché teplo] do 250°C [suché teplo] 250°C [suché teplo]
12/15
Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
Vysvětlivky: *1
*2
*3 *4 *5
*6
SG = tryskaná ocel; GG = tryskaná litina Poznámka 1: SBEA = obrobená ocel; GBEA = obrobená litina předepsané a aplikované základní nátěry AL = hliník; ZI = pozinkováno dle AN 410IE jsou považovány za vhodný Platí, jen pokud není určen základní nátěr, viz poznámka 1. povrch. Možné alternativy: použít se smí buď SL-2304 nebo SL-2233. SL-2304 = 2K-systém, VOC-konformní (<250 g/L) systém Ultra High-Solid Epoxy SL-2233 = 1K-systém, není konformní s VOC (>250 g/L) Možné alternativy: použít se smí buď SL-2306 nebo Amerlock. SL-2306 = 2K-systém, VOC-konformní (<250 g/L) systém Ultra High-Solid Epoxy Amerlock = 2K-systém, VOC-konformní (<250 g/L) systém Ultra High-Solid Epoxy Informace: nákup Amerlocku 2/400 je možný přes Südd. Lackwerk. Doporučené a přípustné tloušťky suché vrstvy. TSV měřeny nad profilem hloubky drsnosti. Žáruvzdorný nátěrový materiál je vhodný pro plánovaný účel použití a dané teplotní zatížení. Teplotní odolnost leží v očekávané zátěžové oblasti jak během výroby, tak i během budoucího trvalého provozu. Detaily ohledně teplotní odolnosti viz materiálový list. Nátěrová látka je odolná vůči všem čisticím prostředkům, chladicím kapalinám, vrtacímu oleji, tukovým i netukovým mazivům používaným v MAN Diesel & Turbo SE dle chemického kontrolního seznamu, se kterými tento produkt obvykle přichází do kontaktu. Odolnost se ověřuje na dobu během výroby i pro pozdější běžné použití v trvalém provozu.
MAN Diesel SE
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
13/15
Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
Tabulka 1 Nátěrové systémy
Označení Vhodné pro nátěrového podklad *1 systému
SG GG
Možné alternativy
Část B – Platí pro nátěry turbodmychadel Celková tloušťka suché vrstvy [=TSV] v m *4
1K Silico°Therm 655E stříbrný *5+6
D5
MAN Diesel SE
SG GG SBEA GBEA
SG+GG=[30-50] TOTAL = 30-50 m
Südd. SBEA+GBEA = Lackwerk [20-30] TOTAL = 20-30 m
SBEA GBEA
SBEA GBEA
Teplotní odolnost v °C (max.)
Struktura nátěru
G3
D4
Výrobce Dodavatel
Spárový těsnicí prostředek PU šedý viz AZ 528 díl 10
2K Thermo Acryl Lack 969 TL stříbrný ( RAL 9006) *5+6
(údaj není k dispozici)
Gummipräg
SG+GG=[40-50] TOTAL = 40-50 m SBEA+GBEA = [40-50] TOTAL = 40-50 m
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
Südd. Lackwerk
650°C [suché teplo] 250°C [suché teplo] (údaj není k dispozici) max. 250°C [suché teplo max. 250°C [suché teplo]
14/15
Směrnice společnosti Vydání: 2011-05
AN 410 díl 1.1 - Nátěr motorů, turbodmychadel a částí zařízení montovaných na motor Dr. Gehring Schválil
AN 410, 1. 9. 2010 Nahrazuje
Kontroloval
Nahrazena
Vysvětlivky: *1 *4 *5
*6
SG = tryskaná ocel; GG = tryskaná litina Poznámka 1: SBEA = obrobená ocel; GBEA = obrobená litina předepsané a aplikované základní nátěry AL = hliník; ZI = pozinkováno dle AN 410IE jsou považovány za vhodný Platí, jen pokud není určen základní nátěr, viz poznámka 1. povrch. Doporučené a přípustné tloušťky suché vrstvy. TSV měřeny nad profilem hloubky drsnosti. Žáruvzdorný nátěrový materiál je vhodný pro plánovaný účel použití a dané teplotní zatížení. Teplotní odolnost leží v očekávané zátěžové oblasti, jak během výroby, tak i během budoucího trvalého provozu. Podrobnosti ohledně teplotní odolnosti viz materiálový list. Nátěrová látka je odolná vůči všem čisticím prostředkům, chladicím kapalinám, vrtacímu oleji, tukovým i netukovým mazivům dle chemického kontrolního seznamu, se kterými tento produkt obvykle přichází do kontaktu. Odolnost se ověřuje na dobu během výroby i pro pozdější běžné použití v trvalém provozu.
Příloha Alternativně použitelné nátěrové systémy: Nátěrový systém
F
G2 G3 D5 D6
MAN Diesel SE
Alternativní systémy Sigmacover 435, světle šedá výrobce: Sigma Coatings Sigmacover 456, středně šedá RAL 7040 nebo podobná výrobce: Sigma Coatings Amercoat 385, středně šedá RAL 7040 nebo podobná výrobce: PPG Protective and Marine Coatings Sigmazinc 158, dft 75 m výrobce: Sigma Coatings základní nátěr: Sigmazinc 158 tloušťka vrstvy 75 m vrchní nátěr: Sigmatherm 540 tloušťka vrstvy 25 m výrobce: Sigma Coatings Sigmacover 435, barva stříbrná (9590-5) výrobce: Sigma Coatings Sigmacover 435, barva antracitová (9553-5) výrobce: Sigma Coatings
Copyrights and Utilization only allowed with obligation of MAN Diesel SE
15/15