„Álom esett a szememre” (csak a kották a teljes könyvből)
Szerkesztette: Gregorich Ferenc művészeti vezető
ISBN 978-963-06-3509-7
Kiadja: Ostffyasszonyfai Citerazenekar és Népdalkör Ostffyasszonyfa, 2007
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
2
Kis - an - gya - lom
Töb - bet
ér
mint
Mert
sze - me,
szá
Bu - da
vá
Bu - da - vár
az
u
csak
ma
De
a
ba - bám
-
-
-
ra,
ga - mé.
Erre gyere, ne menj arra, Jobb út van erre, mint arra. Erre van a kerek utca, Kisangyalom gyalogútja. Irigyem sokan vannak Mint a kutyák, úgy ugatnak, El akarnak veszejteni, A Jóisten nem engedi. Engem szeress, ne anyádat, Én varrom a jegygatyádat, Mert az anyád tejet adott, Én meg, babám, csókot adok.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
ja
ra - ké,
-
3
1. Hol jár - tál
az
éj - jel
Ab - la - kid - ban hál - tam,
Mért bel - jebb nem jöt - tél
Fél - tem az
u - rad - tól,
ci - ne - ge - ma - dár?
ked - ves
vi - o - lám.
ci - ne - ge - ma - dár?
ked - ves
vi - o - lám.
Nincs itthon az uram, cinegemadár, Laskai erdőben hidakat csinál. Jó lovai vannak, hamar hazaér, Jaj lesz nekünk rózsám, hogyha nálad ér. Rossz lovai vannak, nem ér ma haza, Maradhatunk, rózsám, egész éjszaka.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
4
Té - len na - gyon hi - deg van,
So - ha sincs
jó
i - dő,
nyá - ron na - gyon me - leg van,
min - dig
e - sik az
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
e - ső.
5
Ü - tik
a
réz - do - bot,
áll - ják
Lo - vam nye - reg
a - latt,
a
ver - bun - kot
ma - gam fegy - ver
Kard az oldalamon, a lovamon nyereg, Menni kell, galambom, az Isten áldjon meg. Fölöttem kard fordult, piros vérem csordult, Sirass, édesanyám, sirass, kedves anyám!
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
a - latt.
6
Sze - ret - nék
szán - ta - ni,
hat ök - röt
Ha
a
ró - zsám jön - ne
haj - ta - ni,
az
tar - ta - ni.
e - két
Az ekét tartani, hat ökröt hajtani Minden fordulónál egypár csókot adni. Cinege, cinege, aranyos pintyőke Estére, hajnalra szépen száll a hangja. Borom a pincébe, magam a szőlőbe Pohár a kezembe, had igyak belőle.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
7
A bá - ta - i bí - ró lá - nya
egy pen - dely - ben ment az ágy- ra.
Jaj, de meg - kö - nyö - rög - te - tett, míg az
á- gyá - ra e - resz - tett!
Erre gyere, ne menj arra, jobb út van erre, mint arra. Erre van a babám útja, kisangyalom gyalogútja.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
8
Volt
ne - kem egy
Kert - be
Meg - et - te
a
far -
a
szar - vát
tu - dod - e?
Csak
kecs - kém,
re - kesz - tet -
tem,
kas,
hagy - ta,
tu - dod - e?
tu - dod - e?
tu - dod - e?
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
9
Há - za - so - dik
a
tü - csök,
Csi - szeg - cso- szog a
te - tű,
O - da - ug - rik
a
bol - ha,
Min - den - fé - le csúf bo - gár
szú - nyog lá - nyát ké - ri,
nász- nagy a - kar len - ni.
vő - fély
a - kar len - ni,
ven - dég
a - kar len - ni.
Gólya volt a szekundás, késbéka a flótás, Dongó darázs a brúgós, pulyka volt a prímás. Táncba ugrik a majom, megjárja a polkát, Híres betyár a bagoly, lesi a hurkáját. Farkas volt a mészáros, hat ökröt levágott, Amellé még malacot ötvenet kirántott. Kecske volt a szakácsné, jó gulyáshúst főzött, Míg az ebéd elkészült, a tücsök megszökött.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
10
Asz- szony - fa - i
le - gény-nek
Pa - nasz - kod - nak egy- más - nak,
nincs csiz - má - ja sze - gény - nek,
hogy meg - fáz - nak a
lá - bak.
Asszonyfai legények, lúdat fogtak szegények. Nem jól fogták a nyakát, elgágintotta magát. Ferkó bácsi dombon áll, majd megszakad, úgy dudál, Felesége odaáll, majd megszakad, úgy ugrál.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
11
Gu - bacs
Hej,
Húzd
Hogy
ki
te
Jan -
csi,
sze - gény,
Gu - bacs
Jan -
Gu - bacs
Jan
csi,
-
csi,
-
tát,
el,
húzd
el
azt
a
nó
a
kis - lány
kis
csiz -
má
- ja
- peg -
jen,
ko
jon
rá
-
- pog -
Szól a duda, fújja Guba, Kopog rá a csizmám sarka, Kályha vállán a kalinkó, Megette a vendéghívó, Megette a vendéghívó. Reggel korán éhgyomorra De jól esik a pálinka. Húzd rá cigány, százast adok, Asszonyfai legény vagyok, Asszonyfai legény vagyok.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
-
ja.
12
1. El -ment Szent Pé - ter Ró - má - ba,
Bot - ja
vé - gén csu - to - rá - ja,
refr.
Ej,
haj,
i - gyunk rá - ja,
Ott
lesz
fá - radt tes - tünk
bo - tot fo - gott a vál - lá - ra.
jó - ba - rát - ját meg - kí - nál - ja.
úgy - is
el - nyel a
sír szá - ja,
csen - des
ha - zá - ja.
Ki a borát meg nem issza, Nem lesz annak Mennyben jussa. Aki a borát megissza, Szent Péter pesz patrónusa. Refr. Ki a szőlőt megkapálta, Jó bor van a poharába. Ki a szőlőt nem kapálta, Folik is érte a nyál. Refr.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
13
Há - rom fe - hér sző - lő - tő - ke,
Di - csér - tes - sék az
Úr
U - ram, Jé - zus, se - gíts meg,
U - ram, Jé- zus, se - gíts meg,
Jé - zus
meg egy fe - ke - te,
drá - ga szent ne - ve.
ezt a kis bort i - gyuk
meg!
ezt a kis bort i - gyuk
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
meg!
14
Jó
bor
ez
gaz - da,
jó
Az
Úr - is - ten áld - ja meg,
Meg - isz - sza
már,
Meg -isz - sza
már,
sző - lő
hoz -
ta,
a - ki
ezt ka - pál - ta.
meg is
it - ta már,
meg is
it - ta már,
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
15
Ko - vács Fe - ri
i - szik most,
nem gon - dol - ja, drá - ga most.
Lop az any- nyit min den - kor,
mit meg - i - szik i - lyen - kor.
Én is mondtam nekije, váljék egészségére. Váljék egészségére, kedves egészségére.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
16
1. I - gyunk
e
Nin - csen
a
ke - reszt
gyet
jót
és
nak
rossz
út.
a
jó
ló
rossz - nak
tél
-
De
-
nyűg - be'
-
-
hosz - szút!
be - nyár - ba
van
a
lá
Még azt mondják, az orromon Piros bor virága vagyon, Lám, piros a liba orra, Pedig sose mártja borba. Még azt mondják, ingadozok, A lábamon alig állok, Lám, a nád is ingadozik, Pedig az csak víztől ázik.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
-
ba.
17
1. Töltsd
Míg
Így
Míg
te - li,
paj - tás,
ki nem
á - zik
jár,
a
- ki
a
te - me
min
-
-
tő
-
po - ha - rad,
po - ha - rad,
a
a
fo - gad,
dig
bort
be
nem
fo - gad.
i - szik,
vi - szik.
Eltemették az öreget, öreget, Melléje tették az öveget, öveget. Így jár, aki mindig bort iszik, Míg a temetőbe nem viszik. Én édes pintes üvegem, üvegem, Süvegem előtted leveszem, leveszem. Hogyha szép lányt látok, köszönök, Olyat iszok, csak úgy nyöszörgök.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
18
a sző - lőn - ket
há - rom íz - ben is,
Meg - ka - pál - ták
Nem saj - nál - tuk az
e - rőn - ket,
Völ- gyet ke - res
a
de volt hasz - na
lá - tott szűr - dol - má nyon
ko pasz dom - bot,
ap - ró
is,
fo - lyó - víz, nem a
Fe - ne
e - züst gom - bot.
Fáradozva emlegetjük a szüret nevét, Ugye, kedves komámasszony, isszuk a levét. Völgyet keres a folyóvíz, nem a kopasz dombot, Fene látott szűrdolmányon apró ezüst gombot.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
19
jaj,
de
sű - rű az.
jaj,
de
A - mott va - gyon egy szép er - dő,
Ab - ban va - gyon egy al - ma - fa,
bim- bós az.
Egyik ágán ez a Rozi úgy megsírdogál, A másikon ez a Jancsi verset fúdogál. Azon kérlek szívem, Rozi, hogy meg ne csaljál, Szívem alá lépesmézzel mérget ne adjál.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
20
Zöld
a
kö - kény,
va - gyok
Majd
meg
-
-
lá
sze
-
-
re - tő
nél
ké - kül
fe - ke
lok
én
-
kül,
-
kül.
-
sze - re
majd meg - ké
Most
Ta
té
-
-
tő
re,
-
A fazékban a törkp, vágjon belé a ménkő, Sári nem oda. Azért vagyok én oda, mer' a rózsám katona, Sári nem oda.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
re.
21
Szé - les
a Cser - ta,
ma - gas
Nincs o - lyan le - gény,
Jan - csi
a - ki
át - i - úsz - sza,
meg
a
át - úsz - sza.
visz - sza
ám
part - ja,
Ez
a
is
le - gény!
Leteszi szűrét a lova mellé, Lehajtja fejét a Rozi mellé, Rozi jár utánna, kendőt visz utána, Bécsi pirosat / aranyrojtosat / százforintosat.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
úsz - sza,
22
Kő - fa - zék - ban
a
Ha
bí - ró,
be - e - sett,
Saj - ná - lom,
az
í - ró,
be - le - e - sett
ri,
nem
Sá
-
nem
bá - nom,
Sá
-
o - da.
úgy - se
ri,
nem
na - gyon
o - da.
Addig Rozi, el nem veszlek, Míg a vízben békék lesznek. Abban pedig mindig lesznek, Így hát soha el nem veszlek.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
23
Ri - ka,
ri - ka,
ri - ka,
ri - ka,
Ha - rag - szik
a
fe - le - sé - gem,
Ha
ha - rag - szik, el - a - dom
a
Még az
éj - jel
el - mu - la - tom
pap - ri - ka,
Ma - ris
-
ka.
pap - ri - kát,
az
á
-
Feleségem, nem bírsz annyit keresni, Hogy én mind azt el ne tudjam mulatni. A piacon eladom a paprikát, Még az éjjel elmulatom az árát.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
rát.
24
Pi - ros
al - ma
le - hul - lott
Ki fel - ve - szi,
Én
fel - vet - tem,
Mé - gis
a
sár
nem
ve - szi hi
-
á
sár
-
bám
ba,
ba.
-
tól,
-
meg - mos - tam a
a ba
-
el - ma - rad - tam
-
Mit ér az olyan legény élete Kinek nadrágzsebben van a keze. Nem meri a lányokat megölelni, Mer' azt hiszi, hogy a fene megeszi.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
tól.
25
Parlando
Á - lom
e - sett
a
ves - se
ki
Haj - nal
Ha
a
be - lő
-
le.
3
haj - nal
sze - mem - re,
ki nem ve - ti,
Kis - an - gya - lom
Kis - an - gya - lom
ki - ö
-
ki - ö
le - li,
-
le - li.
Azt gondolod, hogy szeretlek, Ha egy kicsit megölellek, Még százszor is megölellek, Mégsem igazán szeretlek, Mégsem igazán szeretlek. Azt gondolod, mindig így lesz, Hogy szeretőm soha nem lesz. Dehogy nem lesz, de már van is, Nálad, babám, szebb is, jobb is, Nálad, babám, szebb is, jobb is.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
26
Meg gyúj - tom
Lá - tom a
a csu - mám,
3 vé - gig ég
ba - bá - mat,
vé - gig-megy az
Gyűrűm az ujjába, ragyog az utcába, Akárki meglátja, nincs Koppányba párja.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
az ut - cán.
ut
-
cán.
27
Ö - re - a - nyám pén - tö - le
Csak a
cér - na meg a
fót
ka - ró - ra van te - rít - ve,
hat - van fo - rint
á - ra vót.
Öregapám vigyázza, hogy a szél el ne fújja, De a szél nem teheti, mer' a fót nem engedi. Hopp, kincsem, galambom, nincsen gatyamadzagom, Feleségem az éjjel a fogával rágta széjjel.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
28
Folt há - tán folt,
Ho - gyan
Mi - kor
egy in - gem volt,
men
-
az is gal - lé - ro - zat - lan volt.
jek
há - za - sod -
nem
'tok
tisz - tát
ven -
ni,
ni.
Vágjuk el Zsuzsi péntölit, varrjuk meg a gatyának felit, Ő sem kics, nincs már ölbe, hogyan legyen fél péntölbe? Ha a Zsuzsit kérni jönnek, hogyan adok tisztát ennek? Üssön meg a bükkfakánya, mért nem sietsz hamarjába?
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
29
A
mo - há - csi
El - ven - né - lek,
Majd
mi - kor a
ma- lom - gát - ba
reng
ha od' - ad - na
ren - gő
a
az
el - her - va - dok
nád.
a - nyád.
nád - szál
Én is ba - bám,
el - her- vad,
te - ná - lad.
Leesett a piros alma a sárba, No de sebaj, nem esett a Dunába. Fölveszem a piros almát, megmosom, Szép a babám, körös-körül csókolom. Négy alma van egy tányéron, mint piros, A legénynek lányhoz járni nem tilos. Tilos volna, még akkor is eljárnék, Míg egy igaz szeretőre találnék.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
30
Parlando
É- des - a - nyám mond - ta né - kem,
De én ar - ra nem haj-lot- tam,
mi -nek a sze - re - tő
né - kem,
Min - dig sze-re- tőt tar - tot - tam.
Én elmögyök, te itt maradsz, Tudom, rózsám, hogy megsiratsz. Mög is sirathatsz engömet, Mer' igazán szerettelek. Nincsen ember hiba nélkül, Én sem szép szerető nélkül. Ha az egyik elhagy engem, Akad, ki vigasztal engem.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
31
Már Mo - há - cson
Egy
meg - ó - csult
Gyer - tek,
a
pá - lin - ka.
li - ter - nek
fi - úk,
A lá- nyok- kal reg- gel,
száz ko - ro - na
az
itt
a
lit - res,
á
-
ra.
i - gya - tok,
reg- ge - lig mu - las - sa - tok.
Nem kell nékünk a kend büszke leánya, Egész héten púderos a pofája. Mert énnékem dologra kell az asszony, Ne púderozza magát a kisasszony. Árok, árok, de mély árokba estem. Veled babám nagy szerelembe estem. Kívül estem én az árkon, nem belül, Veled estem, babám, szerelembe egyedül.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
32
Csi - cse - ri
Bor - sos Jan - csi
Ök - re - im
a
Lo - vam az
bor - só,
or - só,
mén Ha - rasz - ti - ná - ra. ko - csi há - tul - já - ra.
ré - ten,
gu - lyám a
ál - ló
Ná - ni bá - csi
nyug - szik az
fá - nál,
ve - té - sen,
ma - gam a
ró - zsám - nál.
Ökreim a réten, Gyulyám a vetésen, Lovam a barázdába, Magam a szántásba.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
33
Lát - tad - é,
lát - tad - é
az
Ti - zen - ket - ten
vol - tak,
én
lu - da - i - mat,
mind fe - hé - rek
Az én keszkenőmnek széle a közepe, Elhagyott szeretőm farsang közepébe. Verje meg az Isten, veretlen ne hagyja, Ki a szeretőjét farsangba elhagyja.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
vol - tak.
34
er -
dő,
Ke - rek
Kis - an - gya -
lom,
Azt
az
er
dő t
-
Kis - an - gya
-
lom
de ma - gas
vagy,
de
mesz - szi
gat
meg - lát
-
vagy.
ki - vá -
-
nám,
hat - nám.
Kisangyalom szeme, szája Többet ér, mint a pajtája. A pajtája fekete gyász, De ő maga aranykalász. Kisangyalom szemöldöke Többet és, mint a hat ökre. A hat ökre szántó-vető, De ő maga hű szerető.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
35
Egy
sző -
szem
járt
Ha
a
le
job - ban
be - szél
-
nye
-
vé
-
ből
i
seb - ben
da - lol
-
meg - e
Mind -
Fé
l őt
- het - nék
-
het - nék.
-
hat -
-
nék
hat - nék.
Túl a Tiszán egy nyírfába Találtam egy szép leányra, Hol a rubint, hol a gyémánt A két karja liliomszál.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
36
Hej, pin - tyő - ke, pin - tyő - ke,
A t űz
a - lám
pat - tin - golt,
rá - ül - tem
tűz - hely - re.
a
tor - kom na- gyot
rik - kan - tott.
Hej, búbánat, búbánat, nem török én több nádat. Ha török is egy szálat, a rózsámnak dudának.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
37
Mi - kor men - tem Gyer - gyó fe - lé,
Pán - kot süt - tek
A
az
pán - kó -
nem
Sza - kad - jon meg
a
nya
ar
-
ra
ból
Gyer - gyó fe - lé,
asz - szo - nyok
ad
-
-
ka
fe - lé.
ta - tok,
-
tok!
A szeretőm zetelaki, zetelaki, A nyavalya ott rontsa ki, ott rontsa ki. Nem adott pénzt pálinkára, Sem a zacskóba dohányra. Két fekete, göndör szőrű lovam vagyon, Még az éjjel mind a kettőt elmulatom. Elmulatom, nem sajnálom, Szerettelek, csak azt bánom. Szeretett a fenye soha, fenye soha, Csak megvóttam vélled szokva, El se' felejtelek soha.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
38
Uc
-
ca,
uc
-
ca,
bá
Bá - nat - kő - vel
van
ki
-
nat
-
rak
-
Az
is
a - zért
van
ki
Hogy én
sír - va
jár - jak
uc - ca
va.
-
raj
rak -
-
ta.
Szép holdvilág volt az este, Nálad voltam, babám, lesbe. Láttam ki ült az öledbe, Ki kacsingatott szemembe. Udvaromon van egy malom, Bánatot őrölnek azon, Nékem is volt egy bánatom, Oda viszem, s lejáratom.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
va,
39
Haj - nal - csil- lag,
jaj,
kur - ta
pa - tak
va - la
-
kút mel - lé
le
van - nak
tö - vé
-
te - le - ped
hol?
-
be,
A
rolsz.
ju - ha - i - mat
Lát - tam biz én
de rég, hogy ván - do -
Nem lát - tad - e
ve.
Harmat csepeg a mezei virágon, Fülemüle fütyül a százar ágon, Fülemüle mindig csak azt fütyüli, De jó annak, aki egymást szereti. De ki egymást nem igazán szereti, A párnának a négy szegét viseli. A párnának a négy szege elszakad, S a közepe tiszta újan megmarad. Aki egymást tiszta szívből szereti, A párnának a közepét viseli, A párnának a közepe elszakad, S a négy szege tiszta újan megmarad.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
40
É
-
Ha
meg
nem
há
In - kább
In - kább
-
za - so
fi - am,
ne
há
-
há
halj
za - sod - jál
-
meg - ha - lok,
I - des
des - a - nyám,
za - sod - jál
-
dok.
meg,
meg,
meg!
Bárcsak ez az éjszaka Soha föl ne virradna. Három éjjel, három nap Kimulatom magamat, Kimulatom magamat.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
41
Mi - kor me - gyek a
fa - lu - ból
Lá - nyok kí - sér - nek az
Mind - e - gyik - kel
ki - fe
ál - lo - más
-
lé,
fe
-
lé.
ke - zet
Csak a
a - dok sor - já - ba,
ba - bám ma - rad leg - u - tol - já
-
ra.
Szervusz babám, add ide a jobb kezed, Mer' én téged igazán szerettelek. Jártam hozzád sok esőbe, sok sárba, Sokat jártam, régi babám, hiába. Édesanyám menjen haza, ne sírjon, Ha hazamegy, rögtön levelet írjon. Írja meg, hogy az én babám kit szeret, Kivel tölti el ezt a három évet.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
42
En
-
Böl
gem
a - nyám
úgy
-
cső - be
tett,
sze - re - tett,
úgy
ren - ge - tett.
Fe - hér rongy- ba
Da
daj,
ta kar - ga - tott,
daj
-
mé - gis ka - to - ná - nak a - dott.
da
da
da.
daj,
Katonaságom nem bánom, Csak édesanyám sajnálom. A lányoktól meg kell válnom, Sok legény barátim bánom, da daj, daj... Add ide rózsám a kezed, Bár mégegyszer szólok veled. Jaj, de nehéz az elválás, Megöl a keserves sírás, da daj, daj...
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu
43
Ud
-
Ab
va - ro - mon
a - rany - vá - lyú,
-
ból
i - szik
A
-
rany - ka - kas
a - rany - ka - kas,
a - rany- tyúk.
mind azt
A
a - rany - kút,
sze - re - tőm Ko - lozs - vá - ron
ku - ko - ré - kol - ja,
ka - to
-
na.
Dombon van a kolozsvári kaszárnya. Akármerről fúj a szél, találja. Fújja a szél a kaszárnya tetejét, De sok kislány siratja a kedvesét. Három kislány kimegy a temetőbe, Mind a három letérdepel a földre. Egy közülük felsóhajt a nagy égre, Mért is lettem katona szeretője.
Kottagrafika: Palásthy Bt., Balatonfűzfő • www.PalasthyBt.hu