Advanced® Osmometr Model 3250
Uživatelská příručka
3255Cz Rev. 17 031813
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Copyright
Tato uživatelská příručka je chráněna autorským právem společnosti Advanced Instruments, Inc. Veškerá práva vyhrazena. Podle zákonů o autorském právu nelze tuto příručku zcela nebo zčásti v žádné formě reprodukovat bez předchozího písemného souhlasu společnosti Advanced Instruments.
© 2003 Advanced Instruments, Inc.
Společnost Advanced Instruments tuto příručku důkladně zkontrolovala. Veškeré informace zde obsažené se považují za spolehlivé, avšak přesnost a úplnost nelze zaručit ani potvrdit, tudíž nejsou považovány za ujištění nebo záruky týkající se popisovaného výrobku.
Microsoft® a Windows® jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a jiných zemích. Intel® je registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation ve Spojených státech a v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem společnosti Advanced Instruments, Inc.
Pohotovostní telefonní servis Hot-Line®
V případě jakýchkoli dotazů nebo problémů týkajících se správné funkce přístroje kontaktujte prosím naše oddělení pohotovostního telefonního servisu a zavolejte na následující čísla.
•
• •
ii
800-225-4034 (zdarma v USA a Kanadě; po normální pracovní době volejte klapku 2191) 001 781-320-9000 (jinde) 001 781-320-0811 (fax)
Obsah Bezpečné používání
vii
Spotřební materiál, díly a příslušenství
xi
Všeobecné zásady pro používání symbolů Všeobecná upozornění Požadavky FCC
Kalibrátory a standardy
Úvod: Teorie a postup
Kapitola 1 — Instalace a nastavení
Krok 1 — Vyberte místo pro umístění přístroje Krok 2 — Připravte si další položky Krok 3 — Přístroj rozbalte Krok 4 — Nainstalujte kapalinu pro přenos tepla Krok 5 — Vložte papír do tiskárny Krok 6 — Přístroj zapněte Krok 7 — Naplňte čerpadlo kapaliny pro přenos tepla Krok 8 — Spusťte diagnostický test Krok 9 — Nastavte datum a čas Krok 10 — Nastavte jazykové preference Krok 11 — Zkontrolujte počáteční kalibraci od výrobce Krok 12 — Přejděte ke kapitole 2 Obr. 1: Osmometr model 3250 a příslušenství Obr. 2: Vložte papír do tiskárny Obr. 3: Naplňte čerpadlo kapaliny pro přenos tepla Tabulka 1: Osmometr model - 3250 balicí list
vii viii ix
xiii xv
1
1 1 2 2 5 5 7 8 9 9 9 10 3 6 8 3
iii
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Kapitola 2 — Obsluha přístroje
11
Kapitola 3 — Standardy a kontrola kvality
33
Kapitola 4 — Kalibrace
37
Kapitola 5 — Odstraňování potíží a servis
41
Upozornění týkající se nebezpečných materiálů Funkce hlavních komponent Příprava vzorku Manipulace se vzorkem Denní ověřování kalibrace Postup při testování vzorku Tipy pro opakovatelnost Chyby při testování vzorku Změna provozních nastavení Použití portu RS-232 Obr. 4: Komponenty a ovládací prvky modelu 3250 Obr. 5: Uspořádání klávesnice a funkce Obr. 6: Zadní panel Tabulka 2: Zapojení portů čárového snímače Tabulka 3: Položky nabídky nastavení Opakovatelnost a přesnost Standardy a kontroly Údržba standardů Implementace kontroly kvality Kalibrační postup Poznámky ke kalibraci
Upozornění týkající se servisu a údržby Zajištění servisu Pravidelná údržba Vypnutí a uchovávání Kontroly při odstraňování potíží Interní diagnostické testy Výměna pojistek Kontroly a výměna vzorku sondy
iv
11 12 17 17 18 18 19 24 24 32 12 14 15 17 23 33 33 34 34 37 39
41 42 44 45 45 46 53 54
Obsah
Srovnání trnu, sondy a míchacího/mrazicího drátu Nastavení amplitudy míchání/zmrazování Obr. 7: Výměna pojistek Obr. 8: Ovládací hlava Obr. 9: Srovnání sondy a míchacího/mrazicího drátu Obr. 10: Nastavení trnu, sondy a míchacího/mrazicího drátu
58 61 53 54 58 59
Příloha A — Tabulka odstraňování potíží Příloha B — Specifikace výrobku Příloha C — Poznámky k právním předpisům Příloha D — Záruka a záruční povinnosti Příloha E — Doplňující informace týkající se portu RS-232 Příloha F — Definice symbolů Příloha G — Likvidace a recyklace výrobku Příloha H — Servisní deník
65 73 75 79 83 87 91 93
Přílohy
Index
95
v
Advanced® osmometr model 3250
Poznámky:
vi
Uživatelská příručka
Bezpečné používání Pro snížení rizika poranění, úrazu elektrickým proudem, požáru a poškození přístroje si přečtěte a dodržujte bezpečnostní upozornění uvedené v této uživatelské příručce.
•
•
Pokud se tento výrobek použije způsobem, který není v souladu s konstrukčním provedením zařízení, návodem k obsluze nebo doporučeními výrobce, funkce výrobku se může zhoršit do té míry, že se vytvoří bezpečnostní riziko.
Pokud nemáte příslušnou kvalifikaci, nepokoušejte se provádět elektrické práce. Tato příručka nenahrazuje školení pro práci s elektrickým zařízením.
Všeobecné zásady pro používání symbolů
Vykřičník uvnitř rovnostranného trojúhelníku se používá k upozornění uživatele na přítomnost důležitých pokynů týkajících se provozu a údržby (servisu) uvedených v dokumentaci dodávané spolu s výrobkem.
Blesk se symbolem hrotu šípu uvnitř rovnostranného trojúhelníku se používá k upozornění uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí uvnitř přístroje, které může být dostatečně velké k tomu, aby vytvořilo riziko úrazu elektrickým proudem.
Statický symbol uvnitř rovnostranného trojúhelníku se používá k upozornění uživatele na přítomnost vnitřních komponent, které může poškodit statická elektřina.
Tento statický symbol se používá k upozornění uživatele na přítomnost konkrétní součástky, kterou může poškodit statická elektřina.
vii
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Tento symbol označuje přítomnost střídavého proudu (stř. proud). Tento symbol označuje přítomnost pojistky. Tento symbol označuje přítomnost ochrany zemněním. Tento symbol značí ZAPNUTÍ napájení. Tento symbol značí VYPNUTÍ napájení.
POZNÁMKA:
Další definice symbolů jsou uvedeny v příloze F.
Všeobecná upozornění • •
•
•
•
viii
Tento výrobek by se měl provozovat pouze s použitím napájecího zdroje uvedeného na výkonovém štítku. Další informace najdete v pokynech k instalaci dodaných s výrobkem.
Pokud z nějakého důvodu vyměníte dodanou napájecí šňůru nebo použijete náhradní šňůru, šňůra musí být schválena pro použití v příslušné zemi. Napájecí šňůra musí být schválena k použití pro dané pracovní napětí výrobku a musí být dimenzována na hodnotu, která je nejméně o 20 % vyšší, než jsou výkonové proudové hodnoty vyznačené na štítku. Konec šňůry, který se připojuje k výrobku, musí být opatřen konektorem IEC 60320. Šňůru zapojte do schválené uzemněné síťové zásuvky. Nevyřazujte z činnosti zemnící kolík napájecí šňůry.
Pokud použijete prodlužovací šňůru nebo vícenásobnou zásuvku, zkontrolujte, zda jsou dimenzovány pro daný výrobek a také to, zda celková proudová zátěž všech výrobků připojených k tomuto prodlužovacímu přívodu nebo vícenásobné zásuvce nepřekročí 80 % výkonového limitu šňůry nebo vícenásobné zásuvky.
Bezpečné používání
•
• •
Napájecí šňůry veďte tak, aby se po nich nešlapalo, nezakoplo se o ně nebo je nepropíchly předměty, položené na nich nebo proti nim. Zvláštní pozornost věnujte zástrčce, elektrické zásuvce a místu, kde šňůra opouští výrobek.
Netahejte za šňůry ani za kabely. Odpojování šňůr nebo kabelů ze sítě provádějte uchopením za příslušný konektor.
Tento výrobek neinstalujte ani nepoužívejte v místě vystaveném nadměrným krátkodobým teplotním odchylkám nebo v místech, ve kterých jsou překročeny předepsané teploty provozního prostředí.
•
Tento výrobek nikdy nepoužívejte ve vlhkém prostředí.
•
Tento výrobek neinstalujte ani nepoužívejte na nestabilním nebo nerovném povrchu.
•
K zabránění poranění nebo vzniku požáru nikdy tento výrobek neprovozujte ve výbušné atmosféře.
•
Tento výrobek neprovozujte s demontovanými nebo nezajištěnými kryty.
•
VAROVÁNÍ: Změny nebo modifikace tohoto přístroje, které nebyly výslovně schváleny společností Advanced Instruments, zbavují uživatele práva obsluhovat tento výrobek.
Požadavky FCC
•
Toto zařízení bylo testováno a zjistilo se, že splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnic FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při domovní instalaci. Toto zařízení generuje, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud se nenainstaluje v souladu s těmito pokyny, může způsobovat škodlivé rušení radiokomunikací. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní instalaci k rušení nedojde. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení rádiového nebo televizního příjmu, které lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení, uživateli doporučujeme, aby zkusil toto rušení odstranit jedním nebo více způsoby uvedenými níže:
ix
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
- Změňte orientaci nebo polohu přijímací antény.
- Zvyšte odstup mezi zařízením a přijímačem.
- Zapojte zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než je zapojen přijímač.
- O pomoc požádejte prodejce nebo zkušeného opraváře televizních přijímačů.
x
Spotřební materiál, díly a příslušenství
Při objednávání dílů a příslušenství kontaktujte oddělení zákaznického servisu společnosti Advanced Instruments na jednom z následujících telefonních čísel. • • •
800-225-4034 (zdarma v USA a Kanadě) 001 781-320-9000 (jinde) 001 781-320-3669 (fax)
POPIS DÍLŮ
DÍL č.
Kotva
3C2241R
2-A pojistka s časovým zpožděním (T) pro napětí 100-130 V
Jednorázové zkumavky 0,2 nebo 0,25 ml
Kapalina pro přenos tepla
Filtr kapaliny pro přenos tepla
70022
3LA825
3DA811 4D3710
Vzduchové filtry (6 ks v balení)
3D2340
Klíče pro obsluhu/dozor
3D3185
Náhradní sonda vzorku s trnem a jednou 10ml ampulí s kapalinou k nastavení binu sondy (nerez ocel)
3D3700
Papír do tiskárny (5 rolí)
Sada nástroje pro srovnání sondy/míchacího drátu
Trn
Napájecí šňůra (specifikujte napětí a zemi)
FLA835
3LA700
3LH500
xi
Advanced® osmometr model 3250 POPIS DÍLŮ
DÍL č.
Držák na zkumavky
3LA846
Jednocestný pojistný ventil
Kabel RS-232, 3 metry Servisní příručka
Míchací/mrazicí cívka
Míchací/mrazicí drát
Advanced® CD-ROM s informacemi pro uživatele Stručný návod (3 ks) Uživatelská příručka
Třmen
CD-ROM s aktualizovaným softwarem
Sada s aktualizovaným softwarem (CD-ROM a kabel)
xii
Uživatelská příručka
4D3705
Kabel pro RS-232 3255SM 3D2404
3LH243 90P01
3250-7 3255
3LH230
SFW006
SFW008
Kalibrátory a standardy
Při objednávání kalibrátorů a standardů kontaktujte oddělení zákaznického servisu společnosti Advanced Instruments použitím jednoho z následujících telefonních čísel. • • •
800-225-4034 (zdarma v USA a Kanadě) 001 781-320-9000 (jinde) 001 781-320-3669 (fax)
POPIS DÍLŮ
Referenční roztok Clinitrol™ 290 mOsm/kg (deset 5ml ampulí)
Pětiúrovňová sada linearity osmolality: 100, 500, 900, 1500 a 2000 mOsm (10 ampulí à 5 ml, dvě od každé hodnoty) Tříúrovňový kit s proteinovou kontrolou Protinol® (devět 3ml ampulí, tři pro každou úroveň)
Kontroly osmolality moče Renol™ (osm 3ml ampulí, dvě úrovně)
Kalibrační standard 100 mOsm/kg (110ml láhev)
Kalibrační standard 100 mOsm/kg (10 ampulí à 5 ml) Kalibrační standard 500 mOsm/kg (110ml láhev)
Kalibrační standard 500 mOsm/kg (10 ampulí à 5 ml) Kalibrační standard 900 mOsm/kg (110ml láhev)
Kalibrační standard 900 mOsm/kg (10 ampulí à 5 ml) Kalibrační standard 1500 mOsm/kg (110ml láhev)
Kalibrační standard 1500 mOsm/kg (10 ampulí à 5 ml) Kalibrační standard 2000 mOsm/kg (10 ampulí à 5 ml)
Kalibrační standard 3000 mOsm/kg (10 ampulí à 5 ml)
DÍL č. 3LA029 3LA028 3MA028 3LA085 3LA010 3LA011
3LA050 3LA051 3LA090 3LA091 3LA150 3LA151
3LA201 3LA301
xiii
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
POZNÁMKA Advanced Instruments, Inc. nemůže zaručit výkonnostní parametry uvedeného přístroje a přesnost testů, pokud nejsou v přístroji používány značkové spotřební materiály Advanced Instruments. Používání spotřebních materiálů jiných výrobců než Advanced Instruments se nedoporučuje a může nepříznivě ovlivnit kalibraci systému, výkonnost, provoz a přesnost výsledků testů. Ohledně informací o získání těchto standardů a kontrol kontaktujte společnost Advanced Instruments nebo autorizovaného zástupce.
xiv
Úvod Účel použití
Osmometry společnosti Advanced® používají na měření osmolality princip snížení (deprese) bodu tuhnutí. Osmolalita je celková koncentrace solutů vodného roztoku. Osmometry měří počet solutů bez ohledu na molekulární hmotnost nebo iontový náboj. Tyto informace jsou užitečné pro následující obory: Klinická, urgentní a sportovní medicína Lékařský výzkum Biotechnologie a farmaceutický výzkum a výroba Výroba potravin a nápojů Výzkum a monitorování životního prostředí Výzkum na vysokých školách Průmyslové aplikace
Pokud osmometr obsluhuje pracovník vyškolený v klinických aplikacích, přístroj přináší výsledky, které napomáhají při určení správné diagnózy a léčby pacientů s poruchami vodní rovnováhy a elektrolytové dysbalance. Osmometry otestují prakticky jakoukoli biologickou tekutinu, např. plnou krev, plazmu, moč, stolici, pot a tkáňový homogenát. Podle předpisů CLIA a FDA je ovládání přístroje považováno za málo složité.
xv
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Principy osmometrie bodu tuhnutí Pokud se solut (látka rozpuštěná v roztoku) rozpustí v čistém solventu (rozpouštědle), dojde k následujícím změnám ve vlastnostech roztoku: •
bod tuhnutí se sníží,
•
osmotický tlak se zvýší a
• •
bod varu se zvýší, tenze par se sníží.
Jedná se o tzv. „koligativní“ nebo také koncentrační vlastnosti roztoku, které se v rámci přijatelných mezí mění v přímé závislosti na koncentraci solutů; tj. na množství částic v roztoku.
Aplikováním těchto koligativních vlastností a měřením bodu tuhnutí se umožňuje snadné a velmi přesné určení koncentrace vodného roztoku.
Bod tuhnutí čisté H2O je přesně +0,010 °C. Jeden mol nedisociovaného solutu, např. glukózy (kdy nedochází k disociaci solutu na druhy iontů, ale solut zůstává intaktní), při rozpuštění v 1 kilogramu (kg) vody sníží bod tuhnutí o 1,858 °C. Tato změna je známá jako kryoskopická konstanta vody (tj. molární snížení bodu tuhnutí vody). Snížení bodu tuhnutí rovněž závisí na stupni disociace solutu. Pokud se jedná o iontový solut, bod tuhnutí se sníží o 1,858 °C pro každý druh iontů. Například pokud jeden mol chloridu sodného zcela disociuje na dva druhy iontů (Na+ a Cl-) v 1 kilogramu vody, bod tuhnutí se sníží o 3,716 °C. Disociace však není nikdy úplná. Vzájemné působení mezi molekulami solutu snižuje disociaci o činitel zvaný osmotický koeficient. V jednoduchém roztoku, jakým je např. glukóza nebo chlorid sodný rozpuštěný ve vodě, lze bod tuhnutí měřit a jednotkovou koncentraci snadno určit výpočtem z rovnice nebo odečtením z referenční tabulky. Rovnice je však pro každý solut specifická. Ve složitějším roztoku přispívají všechny ionizované a nedisociované druhy ke snížení bodu tuhnutí a koncentraci každého solutu nelze tak snadno určit.
xvi
Úvod
U každé z koligativních vlastností existuje podobný problém. I když se každá z koligativních vlastností mění v přímé závislosti na koncentraci solutů, každá vyžaduje jiný režim a měrnou jednotku. Osmolalita je společnou měrnou jednotkou koncentrace, kterou lze použít ke vzájemnému popisu všech koligativních vlastností a dalších jednotek koncentrace. Z důvodu univerzálnosti většina osmometrických aplikací obvykle využívá osmolalitu vyjádřenou jako „mOsm/kg H2O“ coby obecnou měrnou jednotku koncentrace spíše, než použití dalších převodních faktorů.
Přístrojové vybavení
Osmometry společnosti Advanced® jsou zařízeními pro určení koncentrace roztoků měřením bodu tuhnutí. Osmometry společnosti Advanced využívají velmi přesné teploměry ke snímání teploty vzorku, ke kontrole stupně přechlazení a ztuhnutí mrazem (zmrznutí), a rovněž k měření bodu tuhnutí vzorku. Běžně jsou schopny určit rozdíly ±1 mOsm/kg H2O.
Termodynamika bodu tuhnutí
Nejrychlejší a nejpřesnější způsob měření bodu tuhnutí roztoku je přechlazení roztoku o několik stupňů pod bod tuhnutí. Roztok je v tomto stavu nestabilní a mechanický impuls vyvolá krystalizaci. Náhle uvolněné skupenské teplo tání vede k tomu, že se teplota vzorku zvýší až na úroveň konstantní teploty, kdy dochází k rovnovážnému stavu mezi kapalinou a tuhou látkou. Podle definice představuje rovnovážná teplota bod tuhnutí roztoku. Udržování konstantní teploty pro přesné měření je základem několika patentů společnosti Augustus Fiske.
Doba, po kterou dochází ke vzniku rovnovážného stavu mezi kapalinou a tuhou látkou, je funkcí rychlosti, s jakou se uvolňuje skupenské teplo tání v závislosti na rychlosti odvodu do okolního prostředí nebo pohlcování okolním prostředím. Tento poměr lze zpomalit a rovnovážný čas prodloužit tak, aby se vytvořila rozlišitelná konstantní velikost měřitelná s přesností na 0,001 °C.
xvii
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Citlivé termistorové sondy monitorují teplotu vzorku a kontrolují termoelektrický chladicí prvek. Mikroprocesorové řízení a automatizovaný provoz minimalizují nepřesnosti způsobené postupem uživatele.
Následující standardní křivka tuhnutí znázorňuje teplotu vzorku a její postup během cyklu tuhnutí a ukazuje činnost přístroje ve všech stádiích cyklu.
Definice
Standardní křivka tuhnutí
Roztok: Homogenní směs solutu a solventu, ve které je solvent obvykle hlavním prvkem a solut prvkem sekundárním.
Koncentrace: Poměr solutu k danému množství solventu (molální) nebo poměr solutu k roztoku (molární).
Množství solutu se obvykle udává v molech (tj. grammolekulách). Jeden mol = 6,028 x 1023 molekul (Avogadrova konstanta). Jeden mol glukózy (180,2 g) a jeden mol chloridu sodného (58,4 g) obsahují množství molekul rovnajících se Avogadrově konstantě. Společnými jednotkami koncentrace jsou:
xviii
Úvod
•
•
Molalita: Počet molů v solutu na kilogram čistého solventu.
Osmolalita: Počet osmolů solutových částic na kilogram čistého solventu. Jak je uvedeno výše, u většiny iontových solutů nedojde k úplné disociaci. Osmolalita je jednotkou koncentrace, která bere do úvahy disociativní účinek. Osmolalita se obvykle udává v mOsm/kg H2O. Jeden miliosmol (mOsm) se rovná 10-3 osmolů. Osmolalita je definována jako:
Osmolalita = ønC =
kde:
•
•
osmol kg H2O
ø = osmotický koeficient, který odpovídá stupni molekulární disociace. n = počet částic na které se molekula může disociovat. C = molální koncentrace roztoku.
Molarita: Počet molů v solutu na jeden litr roztoku.
Osmolarita: Počet osmolů solutových částic na jeden litr roztoku. I když molarita a osmolarita mohou být společnými měrnými jednotkami v jiných chemických oborech, v osmometrii se nepoužívají, protože poměr mezi solutem a roztokem není lineární. Molalita a osmolalita jsou lineární a nezávislé na vlivu teploty a objemu vytěsněném solutem. Vypočítaný převod mezi jednotkami molality a molarity je komplexní a obvykle není třeba, když jsou tyto významy správně pochopeny.
Bod tuhnutí/bod tání: Teplota, při které tekutá a pevná fáze látky zůstávají ve vzájemně rovnovážném stavu.
xix
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Snížení bodu tuhnutí: Pokud se solut přidá do solventu, bod tuhnutí solventu se sníží. Ve vodných roztocích jeden mOsm roztoku na kilogram vody sníží bod tuhnutí o 1,858 milistupňů Celsia (m °C).
Přechlazení: Látka má snahu zůstat v tekutém stavu i při jejím podchlazení pod bod tuhnutí.
Krystalizační teplota: Vodné roztoky lze nejspolehlivěji přimět ke ztuhnutí (tj. ke krystalizaci) přechlazením. Přechlazení a agitace roztoku (zmrazovací impuls) vyvolá tvorbu krystalů. Krystalizační teplota je teplota, při které dochází ke krystalizaci. Během krystalizace zvyšuje skupenské teplo tání teplotu vzorku ke konstantnímu bodu tuhnutí, kdy dochází k zamrznutí vody a tvorbě ledu.
Skupenské teplo tání: Teplo uvolněné v procesu zmrazování volných molekul tekutiny do pevných ledových krystalů.
Konstantní bod tuhnutí: Udržování konstantní teploty v době, kdy se led a tekutina nacházejí v isotermickém rovnovážném stavu poté, co došlo ke krystalizaci.
xx
1 Instalace a nastavení Pro správné nastavení přístroje je důležité přečíst a řídit se postupem uvedeným v této části. Dodržujte prosím pečlivě tento postup a přečtěte si kapitolu 2 — Obsluha přístroje před spuštěním testů na přístroji.
Krok 1 — Vyberte místo pro umístění přístroje Při výběru místa pro umístění nového osmometru dodržujte následující kritéria:
•
•
Vhodný prostor. Rozměry přístroje jsou 12,5 × 17,5 × 11,5 palců (32 × 44 × 29 cm). Pracoviště udržujte v čistotě a po stranách přístroje ponechejte alespoň 6 palců (15 cm) volného prostoru, aby mohl cirkulovat vzduch poháněný ventilátorem.
Dostupnost elektrické zásuvky. Vaše zařízení bude pracovat ve vzdálenosti do 1,5 m od správně uzemněné třívidlicové elektrické zásuvky, která je schopna trvale dodávat proud 2 A při napětí 100 až 250 V. Pokud zařízení není správně uzemněno, jeho funkce se může zhoršit a mohou vzniknout bezpečnostní rizika. Před uvedením přístroje do provozu odzkoušejte proto zásuvku a zaznamenejte výsledky.
Krok 2 — Připravte si další položky
Pro obsluhu přístroje budete potřebovat následující položky:
•
•
Měkké, neotřepené a neionogenní papírové ubrousky pro otření sondy vzorku. Čistou, suchou pipetu 0,2 ml nebo 0,25 ml.
1
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Krok 3 — Přístroj rozbalte
Při rozbalování osmometru postupujte tak, jak je popsáno níže.
a. Osmometr, příslušenství a spotřební materiál opatrně vybalte a zkontrolujte, zda nedošlo k poškození při přepravě. Podle přiloženého balicího listu zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny položky.
b. Přepravní krabice a balicí materiál osmometru uložte pro případ, kdy budete muset někdy přepravovat přístroj.
c. Pokud se zdá, že některá z položek uvedených na balicím listu v zásilce schází, důkladně prohledejte celou zásilku, včetně obalového materiálu. Pokud položku nenajdete, ihned na to upozorněte oddělení pro příjem zboží. Společnost Advanced Instruments odpovídá pouze za ty chybějící položky, které byly nahlášeny do 10 dnů od doručení zásilky.
d. Pokud obdržíte poškozené položky, uchovejte jejich kartony a obalový materiál ke kontrole ze strany pojišťovny. Za účelem uplatnění záruky a pojištění je nutno dopravce, obchodníka a společnost Advanced Instruments informovat do 24 hodin. Požádejte přepravní společnost o kontrolu položek, vyplnění „Hlášení o skryté závadě“ a uplatněte reklamaci. Poté ihned informujte společnost Advanced Instruments o opravě nebo výměně.
e. Vyplňte přiložený záruční list. Pokud chcete získat další informace, označte příslušné kolonky. Odešlete poštou nebo zafaxujte na číslo 001 781-3208181.
Krok 4 — Nainstalujte kapalinu pro přenos tepla (tj. teplonosné médium)
1. Pro uvolnění magnetické západky dvířka přihrádky pro přenos tepla posuňte dopředu a dvířka zcela otevřete (viz. obr. 5).
2. Najděte zabalené plastové zkumavky a vyjměte je ze zadní stěny přihrádky. Odstraňte a zlikvidujte plastový obal z konců zkumavek.
2
Instalace a nastavení
Množství 1 1 balení 1 balení 1 balení 1 balení 1 balení 1 balení 2 láhve 1 1 1 2 role 1 1 1 balení 1 1 1 1 1 1 1
Obr. 1: Osmometr model 3250 a příslušenství Č. dílu 3250 3LA011 3LA151 3LA201 3LA301 3LA029 3LA028 3DA811 3D3185 FL0408
3LA700 3LA846 90P01 3250-7 3250-70 3250-71 3255 3255-6 3D3P021
Popis Advanced® osmometr model 3250 Kalibrační standard 100 mOsm/kg Kalibrační standard 1500 mOsm/kg Kalibrační standard 2000 mOsm/kg Kalibrační standard 3000 mOsm/kg Referenční roztok Clinitrol™ 290 mOsm/kg Sada linearity osmolality, 5 úrovní Kapalina pro přenos tepla Klíče pro obsluhu/dozor (2 ks) Držák role papíru Napájecí šňůra (podle specifikace) Papír do tiskárny (dodatečné objednávky - 5 rolí - FLA835) Sada nástroje pro srovnání sondy/míchacího drátu Držák na zkumavky Zkumavky pro vzorky (dodatečné objednávky - 500 zkumavek pro vzorky - 3LA825) Advanced® CD-ROM s informacemi pro uživatele Stručný návod (angličtina/francouzština) Stručný návod (němčina/španělština) Stručný návod (italština/švédština) Uživatelská příručka Záruční list Karta spokojenosti zákazníka
Tabulka 1: Osmometr model - 3250 balicí list 3
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
3. Filtr kapaliny pro přenos tepla by již měl být nainstalován na menší ze dvou plastových zkumavek. Pokud je nutná výměna, zasuňte trubkovitý konec filtru kapaliny pro přenos tepla nejméně 1/4" nebo 6 mm do volného konce menší ze dvou zkumavek. UPOZORNĚNÍ: Kapalina pro přenos tepla obsahuje nebezpečné chemikálie. Nahlédněte do bezpečnostního listu a používejte vhodné osobní ochranné pomůcky.
4. Otevřete láhev s kapalinou pro přenos tepla.
5. Plastovou zkumavku s filtrem kapaliny pro přenos tepla vložte do láhve s kapalinou pro přenos tepla tak, aby se filtr nacházel na dně láhve.
6. Volný konec větší ze dvou plastových zkumavek vložte do hrdla nádoby s kapalinou pro přenos tepla, aby se kapalina pro přenos tepla vrátila do nádoby za účelem recirkulace.
7. Nádobu s kapalinou pro přenos tepla postavte na plastový podnos v přihrádce kapaliny pro přenos tepla a zajistěte, aby filtr zůstal vespod kapaliny pro přenos tepla. Láhev nasuňte do přidržovací spony.
8. Uzavřete dvířka přihrádky.
POZNÁMKA:
POZNÁMKA:
POZNÁMKA:
4
Když kapalina pro přenos tepla dosáhne rysky na štítku láhve s označením VYMĚŇTE, zlikvidujte zbylý roztok a nahraďte novou láhví roztoku pro přenos tepla (č. dílu 3DA811). Pokud budete pokračovat v používání, když je kapalina pod touto úrovní, termodynamika testu se změní. Nedoporučujeme doplňovat stávající láhev s kapalinou pro přenos tepla kvůli existující vlhkosti a možnému zvýšení objemu. Starou láhev s kapalinou vždy zlikvidujte a nahraďte novou.
Pokud je nutné přemístit přístroj na jiné místo po instalaci kapaliny pro přenos tepla, učiňte vhodná opatření, aby nedošlo k rozlití kapaliny.
Instalace a nastavení
Krok 5 — Vložte papír do tiskárny (obr. 2)
Součástí dodávky přístroje je role termografického papíru a válec. Do tiskárny se instalují následujícím způsobem:
1. 2.
3.
4.
Úplně stiskněte tlačítko na otevření krytu tiskárny, které se nachází přímo v přední části krytu tiskárny a pak zvedněte kryt tiskárny směrem nahoru, abyste jej otevřeli. Stiskněte tlačítko pro otevření krytu tiskárny.
Z role papíru odmotejte zhruba 6" (15 cm) papíru.
Zasuňte váleček do role papíru.
Vložte roli papíru s válečkem do podpěr válečku ve tvaru V, jak je to zobrazeno na fotografii nahoře vpravo na obr. 2. Ujistěte se, že role papíru je nasměrována správně podle zobrazení a že se papír odvíjí ze spodní části role. Když jsou oba konce válečku na správném místě, role papíru by měla být rovně. Pokud role papíru není rovně, pečlivě znovu usaďte váleček do vodítek.
5. Přidržte papír dole na povrchu osmometru a vycentrujte papír na trhací liště tiskárny. Když je papír vycentrován, pečlivě zavřete kryt tiskárny. Zmáčkněte horní část krytu tiskárny a ujistěte se, že je kryt tiskárny pevně uzavřen.
6.
Tiskový papír je založen a tiskárna je připravena k provozu.
UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se protahovat papír tiskárnou, protože by mohlo dojít k poškození mechanismu tiskárny. Buď uvolněte kryt tiskárny úplným stlačením tlačítka pro uvolnění krytu tiskárny a zvedněte kryt, nebo použijte tlačítko Posuv na klávesnici pro posunutí papíru.
Krok 6 — Přístroj zapněte
Zapněte přístroj 3250 následujícím způsobem:
1. Připojte napájecí šňůru k přístroji 3250 a do síťové zásuvky.
2. Pokud byl přístroj 3250 instalován podle pokynů v předchozích krocích, zapněte tlačítko NAPÁJENÍ. Displej se začne posunovat a tiskárna zahájí tisk. 5
Advanced® osmometr model 3250
Obr. 2: Vložte papír do tiskárny
6
Uživatelská příručka
Instalace a nastavení
3. Zaznamenejte zobrazenou softwarovou verzi a čísla binů bloku a sondy vzorku uváděné přístrojem do servisního deníku uvedeného na konci této uživatelské příručky. Po zobrazení všech dat přístroje ovládací hlava vyjede nahoru a po displeji se začne posouvat nápis „Pro pokračování stiskněte START“.
UPOZORNĚNÍ: Pokud dojde k přerušení dodávky elektrické energie, přístroj ihned vypněte. Přístroj ponechejte vypnutý po dobu alespoň 5 vteřin po obnovení dodávky elektrické energie (i když obnova proběhne okamžitě).
Krok 7 — Naplňte čerpadlo kapaliny pro přenos tepla
Při prvním spuštění přístroje budete muset naplnit čerpadlo kapaliny pro přenos tepla použitím nabídky TEST následujícím způsobem:
1. Vložte zkumavku do jímky a stiskněte klávesu TEST. Zobrazení displeje se změní na „Vyberte testovanou položku“.
2. Stiskněte klávesu < pro posunutí displeje zpět na zobrazení „Test hlavy nahoře/dole“.
3. Stiskněte klávesu START. Zobrazení displeje se změní na „[START] Test [STOP]“.
4. Stiskněte klávesu START.
5. Otevřete dvířka kapaliny pro přenos tepla pro zpřístupnění malého plnicího čerpadla (obr. 3). Spusťte plnicí čerpadlo v době, kdy ovládací hlava provádí cyklus, přičemž dávejte pozor, aby ke spuštění došlo ve stejnou dobu, kdy ovládací hlava dosáhne spodní úrovně svého cyklu. Pozorujte zpětné vedení kapaliny z chladicí jímky do láhve. Jakmile se kapalina začne objevovat, pokračujte v plnění pěti dalšími cykly, aby se odstranil veškerý uzavřený vzduch. Zastavte plnicí čerpadlo a pozorujte vratné vedení, abyste se ujistili, že malé množství kapaliny stále protéká vedením při každém cyklu hlavy směrem nahoru nebo dolu. Poté stiskněte programovou klávesu STOP pro vyjetí ovládací hlavy a opuštění testovací nabídky.
6. Stiskněte klávesu STOP podruhé pro opuštění testovací nabídky a „Pro pokračování stiskněte klávesu START“.
7
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Plnicí čerpadlo Zpětné vedení kapaliny
Obr. 3: Naplňte čerpadlo kapaliny pro přenos tepla
Krok 8 — Spusťte diagnostický test
Se zkumavkou v mrazicí komoře naplněnou kapalinou, např. kalibračním standardem nebo ionizovanou vodou, stiskněte klávesu START. Mikroprocesor na displeji zobrazí nápis „Probíhá diagnostika“, zatímco ovládací hlava sjíždí, ochlazuje se mrazicí komora a dokončuje série interních diagnostických kontrol. Pokud diagnostické kontroly nejsou úspěšně dokončeny či pokud se mrazicí komora správně nevychladí, zobrazí se diagnostická zpráva. POZNÁMKA:
Jakákoli chyba hlášená před diagnostikou nebo během diagnostiky vyžaduje, aby obsluha stiskla tlačítko STOP před použitím jakýchkoli povelů z klávesnice.
Pokud jste přístroj právě zapnuli, ochlazení mrazicí komory trvá několik minut. Pokud čerpadlo kapaliny pro přenos tepla nebylo naplněno postupem popsaným v kroku 7, tento čas bude delší. Poté, co dojde k ochlazení mrazicí komory a dokončení interních diagnostických kontrol, ovládací hlava vyjede nahoru, displej zobrazí nápis „Osmometr připraven“ a ozve se slyšitelný tón.
8
Instalace a nastavení
Krok 9 — Nastavte datum a čas
Pokud chcete, nyní můžete změnit nastavení datumu a času, přičemž postupujte podle pokynů uvedených v kapitole 2 této uživatelské příručky.
Krok 10 — Nastavte jazykové preference
Přístroj 3250 lze provozovat v několika jazycích. Na začátku se na přístroji nastaví angličtina. Pokud chcete přístroj provozovat v jednom z dalších jazyků, musíte změnit nastavení jazyků postupem popsaným v kapitole 2.
Krok 11 — Zkontrolujte počáteční kalibraci od výrobce
Výrobce přístroj pečlivě zkalibroval, avšak pro ověření přesnosti této kalibrace ve vašem provozním prostředí spusťte před testováním vzorků testy použitím spodních a/nebo horních kalibračních standardů. Počet a typ testů, které spustíte, by se měl stanovit na základě standardního protokolu používaného vaší laboratoří. Při používání těchto materiálů postupujte v souladu s pracovním postupem popsaným v kapitole 2.
Pokud zjistíte, že je původní kalibrace nepřesná, kalibraci opakujte postupem popsaným v kapitole 4. POZNÁMKA:
Pokud se přístroj 3250 přemístil z jiného místa, musíte ho ponechat 20 až 30 minut, aby se zahřál, a až poté můžete provést testy pro ověření kalibrace.
Krok 12 — Přejděte ke kapitole 2
Pokud jste postupovali podle pokynů nastíněných v této kapitole, přístroj máte připravený k použití. V další kapitole nazvané „Obsluha přístroje“ se naučíte přístroj obsluhovat. Před spuštěním osmometru důrazně doporučujeme přečíst si celou druhou kapitolu.
9
Advanced® osmometr model 3250
Poznámky:
10
Uživatelská příručka
2 Obsluha přístroje Pro správnou funkci přístroje je důležité přečíst a řídit se pokyny uvedenými v této části. Ohledně informací týkajících se kalibrace viz. kapitolu 4 — Kalibrace.
Upozornění týkající se nebezpečných materiálů •
VAROVÁNÍ: Se všemi biologicky nebezpečnými materiály zacházejte v souladu se zavedenou správnou laboratorní praxí a dodržujte plán kontroly expozice vašeho pracoviště. Osoby, které manipulují s lidskou krví a se vzorky tělních tekutin, musí být vyškoleny ohledně možných rizik přenášených krví a musí dodržovat univerzální bezpečnostní opatření. Univerzální bezpečnostní opatření je nutno dodržovat pro kontrolu infekce tam, kde je známo, že by lidská krev a tělní tekutiny mohly být infekční. Pro zamezení expozice používejte ochranné osobní pomůcky, např. rukavice, pláště, atd. Biologicky nebezpečné materiály uchovávejte v předepsaných nádobách a likvidujte je bezpečným a akceptovatelným způsobem v souladu s příslušnými územními, státními a místními požadavky.
UPOZORNĚNÍ: Kapalina pro přenos tepla obsahuje nebezpečné chemikálie. Nahlédněte do bezpečnostního listu a používejte vhodné osobní ochranné pomůcky.
•
•
Kapalina pro přenos tepla může být kontaminována materiálem vzorku, který může být považován za biologické nebezpečí. Při odstraňování a likvidaci zkumavek po testování postupujte velice opatrně, aby kapalina pro přenos tepla, která zůstala na vnějším povrchu zkumavky, nepřišla do styku s obsluhou nebo povrchem přístroje. Pokud dojde k rozlití biologicky nebezpečného materiálu na přístroj nebo uvnitř něj, zařízení dekontaminujte použitím 1 %
11
Advanced® osmometr model 3250 Vypínač pro dozor/obsluhu, hlavní vypínač, držák pojistek, čárový kód a konektor RS-232 na zadním panelu (viz. obr. 6)
Uživatelská příručka
Ovládací hlava (1) Míchací/mrazicí drát (2)
Sonda vzorku (3)
Mrazicí komora (8) Filtr kapaliny pro přenos tepla (5)
Tiskárna (9)
Zobrazovací panel a klávesnice (4)
Vzduchový filtr (7) Vyměňte vedení filtru kapaliny pro přenos tepla (6)
Obr. 4: Komponenty a ovládací prvky modelu 3250
•
roztoku Sava nebo postupujte souladu s předepsanými metodami a postupy zavedenými ve vaší organizaci.
K zabránění poranění nebo vzniku požáru nikdy tento výrobek neprovozujte ve výbušné atmosféře.
Funkce hlavních komponent
Ovládání přístroje bude rychlejší a snazší, pokud se před dalším postupem obeznámíte s umístěním a funkcemi komponent, systémů a kontrol popsaných níže. Ovládací hlava (obr. 4, položka 1) Ovládací hlava obsahuje míchací/mrazicí drát s elektrickými prostředky pro jeho vibraci, ultrastabilní a ultrapřesnou sondu a zařízení k automatickému umístění sondy a vzorku v mrazicí komoře.
12
Obsluha přístroje
Mrazicí komora (obr. 4, položka 8) Chlazení vzorku se provádí termoelektrickým studeným cyklem. Komora obsahuje malé množství kapaliny pro přenos tepla pro dosažení optimální chladicí kapacity (chladivosti).
Měřicí a kontrolní obvody (uvnitř) Mikroprocesorem řízené obvody automaticky měří a kontrolují dynamickou teplotu mrazicí komory vzorku. Zpracovávají kalibrační data a informace o teplotě vzorku. Na digitálním displeji se zobrazují rovněž výsledky testu kalibrace.
Elektronické obvody (uvnitř) Hlavní obvod se skládá ze dvou desek s plošnými spoji v konfiguraci základní deska a sekundární deska. Podrobnější technické detaily jsou k dispozici v servisní příručce k přístroji prodávané zvlášť.
Procesorová deska: Procesorová deska je menší ze dvou desek s plošnými spoji a obsahuje centrální procesor Intel 80C186EB, dvě paměti typu flash EPROM, RAM, hodiny reálného času, obvod diagnostické jednotky a logiky.
Aplikační deska: Aplikační deska obsahuje obvody pro ovládání a propojení s dalšími subsystémy, např. s klávesnicí, displejem, motorem hlavy, chladicím zařízením, portem RS-232, tiskárnou, porty čárového kódu, atd. Aplikační deska obsahuje rovněž dva 20bitové A/D převodníky pro čtení vzorku a termistory sondy bloku.
Zobrazovací panel (obr. 4, položka 4) Zobrazovací panel zobrazuje: •
Stav testu a výsledky.
•
Příslušná chybová hlášení při výskytu poruchových stavů. (Zprávy delší než 20 znaků se posouvají napříč obrazovkou).
•
Stavové zprávy při zapnutém přístroji nebo při navolení funkcí.
13
Advanced® osmometr model 3250
FEED [POSUV]
SETUP [NASTAVENÍ] TEST
CALIB [KALIB.]
1 až 0
CLEAR [VYČISTIT] ENTER [ZADAT] START
STOP
Posouvá papír do tiskárny
Aktivuje nabídku nastavení
Aktivuje nabídku diagnostického testování
Iniciuje kalibrační postup
Umožňuje numerický vstup podle potřeby
Posouvá položkami nabídky
Maže některá data v režimu nastavení a při použití identifikace vzorku
Potvrzuje identifikaci vzorku a/nebo položky nabídky nastavení
Spouští testy a postupy nastavení
Ruší probíhající postup.
(Ohledně definice symbolů viz. přílohu F).
Obr. 5: Uspořádání klávesnice a funkce
14
Uživatelská příručka
Obsluha přístroje
Klávesnice (obr. 4, položka 4) Klávesnice umožňuje obsluze vstup do mikroprocesoru. Rozmístění a funkce tlačítek klávesnice jsou zobrazeny na obr. 6.
Tiskárna (obr. 4, položka 9) Tiskárna zaznamenává na papír zobrazené výsledky testů, identifikaci vzorků a další nezbytné informace.
Vypínač na klíč pro dozor/obsluhu (obr. 6)
Poloha Obsluha vypínače na klíč pro dozor/obsluhu poskytuje prostředek pro zablokování nastavení a kalibračních funkcí přístroje a brání neoprávněným změnám.
Poloha Obsluha vypínače na klíč umožňuje přístup pouze ke vzorku a k testovací funkci. Poloha vypínače Dozor umožňuje přístup k nastavení, testování a kalibračním funkcím, přístup ke vzorku a k testovacím funkcím.
Port pro čárové kódy
Vypínač na klíč pro dozor/obsluhu
Port RS-232
Napájecí modul
Obr. 6: Zadní panel 15
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Pokud je stisknuta klávesa NASTAVENÍ nebo KALIB. v době, kdy je vypínač na klíč pro dozor/obsluhu v poloze Obsluha, nápis „Potřebujete klíč pro dozor; pro pokračování stiskněte STOP“, se na obrazovce kontinuálně začne posouvat do doby, než se stiskne tlačítko STOP. Po stisknutí tlačítka STOP se zpráva změní zpět na „Připraven“, čímž se opět aktivuje funkce testování vzorku. Napájecí modul (obr. 6) Napájecí modul v zadní části přístroje obsahuje následující komponenty: •
• •
Hlavní vypínač Kolébkovým síťovým vypínačem se ovládá přívod elektrické energie k přístroji. Síťový vypínač je možno ponechat pořád zapnutý. Do pohotovostního režimu se přístroj 3250 přepne automaticky při době nečinnosti delší než 5 minut.
Konektor napájecí šňůry Konektor napájecí šňůry umožňuje připojení napájecí šňůry k vhodnému zdroji elektrické energie.
Držák pojistek/volič napětí Držák pojistek/volič napětí obsahuje nezbytné přístrojové pojistky. Postup při výměně pojistek je uveden v kapitole 5.
Port RS-232 (obr. 6) Port RS-232 umožňuje výstup dat/hlášení přístroje na externí zařízení, např. počítač. Více informací týkajících se portu RS-232 naleznete v části této kapitoly nazvané „Používání portu RS-232 u přístroje 3250“.
Port pro čárové kódy (obr. 6) Na zadní části přístroje 3250 je 15kolíkový port typu D, jež umožňuje připojení a napájení čtečky čárových kódů. Pro správnou funkci potřebuje port čárového kódu úrovňový signál RS-232 o přenosové rychlosti 1200 bitů za sekundu, poskytující asynchronní sériová data obsahující 1 startovací bit, 8 datových bitů, 1 koncový bit a nulovou paritu.
16
Obsluha přístroje
Signál
+5 V ss příjem dat uzemnění/zem
Pin 1 10 9
Směr
ke snímači od snímače společné
Tabulka 2: Zapojení portů čárového snímače
Vhodný snímač čárového kódu lze objednat u společnosti Advanced Instruments. Pro vzájemné rozhraní s přístrojem 3250 musí být snímač čárových kódů naprogramován následujícím způsobem, přičemž se postupuje v souladu s uživatelskou příručkou snímače: 1200 bitů za sekundu CR přípona deaktivuje pípnutí po správném dekódování nespouštěcí režim spouštěče (volitelné)
Příprava vzorku
Žádná speciální příprava vzorku není požadována. Lze použít přímo tělní tekutiny, např. sérum nebo plazmu.
POZNÁMKA: Aditiva, např. antikoagulans ze sběrných zkumavek, mohou významně přispět k měřené osmolalitě.
Pevné částice a určité bakterie mohou rovněž způsobit předčasnou krystalizaci. V krvi se to obvykle eliminuje centrifugací. Pevné částice v moči lze odstranit centrifugací nebo filtrací přes inertní filtr.
Manipulace se vzorkem
Různé velikosti a typy zkumavek se nesmí vzájemně míchat, protože každá může vyžadovat jiné nastavení přístroje a/nebo kalibraci. Pokud jde o složení, tvar a velikost, zkumavky musí být co nejjednotnější. Pro optimální výsledky vždy používejte pro vzorky zkumavky 3LA825.
17
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Ve srovnání s plastovými zkumavkami nejsou skleněné zkumavky zpravidla tak jednotné pokud jde o tvar a velikost, ani tepelně neizolují testované vzorky. Provozní parametry přístroje 3250 jsou optimalizovány pro plastové zkumavky společnosti Advanced Instruments (č. dílu 3LA825). Skleněné zkumavky nemusí poskytovat stejnou opakovatelnost. Pokud potřebujete další informace, týkající se požadavků na zkumavky, kontaktujte prosím společnost Advanced Instruments, jak je doporučeno v kapitole 5.
Vzorky se vždy musí napipetovat nebo odměřit. Ve zkumavkách společnosti Advanced Instruments lze použít vzorky 0,25 ml nebo 0,2 ml. Pro dosažení specifikovaného výkonu doporučujeme použít vzorky 0,25 ml. Vzorky 0,2 ml vyžadují poněkud přesnější nastavení sondy a míchacího/mrazicího drátu pro dosažení podobně přesných výsledků. Přístroj 3250 se musí kalibrovat se stejnou velikostí vzorku, jaká se použila pro testování.
Denní ověřování kalibrace
Podobně jako většinu měřících přístrojů, také osmometry je nutno kalibrovat vůči standardům. Přístroj 3250 byl zkalibrován výrobcem. Parametry sondy a kalibrace jsou uloženy v parametru RAM, který je napájen z interní baterie v době, kdy je přístroj vypnut nebo odpojen. Pokud se tedy na displeji zobrazí zpráva „Osmometr připraven“, osmometr 3250 je zkalibrován a připraven ke spuštění. Kalibraci je však nutno vždy ověřit za provozu, aby se zajistilo, že nedošlo ke změně žádného z parametrů ovlivňujících kalibraci. (Pokud je potřebná rekalibrace, viz. kapitolu 4). POZNÁMKA:
K ověření přesnosti přístroje testujte výrobky se známými hodnotami ve vámi zaznamenaném rozsahu (tj. kontroly na bázi proteinů Clinitrol™ 290 mOsm/kg, Protinol®, kontroly močové osmolality Renol™).
Dále uvádíme doporučený postup pro obsluhu zařízení:
Postup při testování vzorku 1.
18
Zkumavku vyjměte z mrazicí komory (viz. obr. 4, položka 8).
Obsluha přístroje
Tipy pro opakovatelnost
1. Čistota zkumavky je mimořádně důležitá pro opakovatelnost. Skleněné zkumavky se musí před každým použitím mýt v horké vodě, obsahující neionogenní detergent, opláchnout destilovanou vodou a důkladně vysušit.
2. Se všemi vzorky zacházejte před testováním stejně. Se standardy a referenčními roztoky zacházejte stejně jako s neznámými látkami. Nemíchejte navzájem různé typy zkumavek.
3. Pro zamezení kontaminace a odpařování přikryjte všechny vzorky, které nejsou bezprostředně testovány.
4. Konzistentně používejte stejnou velikost vzorků (např. během kalibrace, testování, atd.).
5. Pro opakované testy používejte jiný vzorek ze stejného zdroje nebo před opakováním rozmrazte originální vzorek. Pokud musíte vrátit stejný vzorek nebo jej použít pro jiný postup, vyjměte vzorek z mrazicí komory co nejdříve a mezi testy vzorek uchovávejte přikrytý.
6. Používejte vždy stejný pracovní postup, protože správný a konzistentní postup je klíčem k opakovatelným výsledkům.
7. První odečet v dané chvíli provozu může být lehce nepřesný z důvodu tepelného ustálení nebo kontaminace sondy zbytky látek. Pokud používáte dobré pracovní postupy, následné odečty u alikvotů stejného vzorku by se měly pohybovat v rozsahu specifikací, jak je uvedeno v příloze B.
8. Pokud se u některého vzorku vyskytnou neregulérní výsledky, zrušte zjevně odchylné odečty, pokud přístroj opakovaně vytvářel přesné výsledky. Opakujte příslušný odečet. 9. Nepoužívejte opakovaně plastické zkumavky na vzorky nebo čisticí materiály. Zlikvidujte je po každém použití.
19
Advanced® osmometr model 3250
2.
3.
4.
5.
6.
Uživatelská příručka
Opatrně otřete sondu, míchací/mrazicí drát, trn a horní část mrazicí komory (v uvedeném pořadí) použitím měkkého, neotřepeného a neionogenního papírového ubrousku navlhčeného v destilované vodě, aby se odstranilo všechno, co by mohlo kontaminovat testovaný vzorek. Dávejte přitom pozor, abyste sondu nebo míchací/mrazicí drát neohnuli.
Vyberte referenční roztok nebo NaCl standard s bodem tuhnutí blízkým očekávanému neznámému roztoku (Pro sérum doporučujeme použít referenční roztok Advanced® Clinitrol™ 290). Jemně otočte a opatrně otevřete ampuli s vybraným referenčním roztokem (nebo NaCl standardem).
Pokud se očekávaný bod tuhnutí pohybuje v rozsahu 1500-4000 mOsm, je třeba zvolit vyšší rozsah. Pokud se bod tuhnutí nepohybuje ve zvoleném rozsahu, zobrazí se chybová zpráva požadující změnu rozsahu (viz. další část této kapitoly s názvem Nabídka nastavení).
Vyberte čistou zkumavku (viz. str. 19, Tipy pro opakovatelnost).
Do čisté zkumavky napipetujte nebo odměřte vybraný referenční roztok nebo NaCl standard a zkumavku vložte do mrazicí komory.
Stiskněte klávesu START. ID č.:
Pokud bylo „ID č.“ aktivováno prostřednictvím nabídky nastavení (viz. str. 24), pak bude obsluha přístroje vyzvána k zadání čísla vzorku nebo identifikačního čísla uživatele o délce až 13 čísel buď z klávesnice nebo z volitelného snímače čárových kódů.
Po výzvě „ID č.“ se aktuální nastavení může zachovat stisknutím klávesy ZADAT. Aktuální nastavení lze zcela vymazat stisknutím tlačítka VYMAZAT nebo vymazáním znaku po znaku zprava opakovaným stisknutím <.
Nové číslo lze znak po znaku zadat zleva pomocí numerické
20
Obsluha přístroje
klávesnice, pokud ovšem toto číslo nebylo vloženo načtením čárového kódu. V takovém případě stisknutí < vymaže celé číslo. Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení a pokračujte v testování. Po displeji se začne posouvat nápis „Pro pokračování stiskněte START“. Stiskněte START (Stisknutím STOP můžete test zrušit).
Zbylá část testu probíhá plně automaticky. Ovládací hlava sjede se sondou vzorku do zkumavky v mrazicí komoře. Ventilátor se naplno roztočí a mrazicí komora se ochladí.
Teplota vzorku bude sledovat křivku tuhnutí zobrazenou v Úvodu a zobrazí se, jakmile klesne pod 0 °C.
Přístroj 3250 zchladí vzorek při pevně daném krystalizačním bodě, bude sledovat vývoj konstantní části křivky (plateau), určí osmolalitu a zobrazí výsledek na displeji. POZNÁMKA:
POZNÁMKA: 7.
Informace o ID č. se vytisknou a předloží prostřednictvím portu RS-232 na konci testu.
Když se na displeji zobrazí nápis „Osmolalita XXX mOsm“, ovládací hlava se automaticky vrátí do výchozí polohy a tiskárna vytiskne výsledky.
POZNÁMKA:
POZNÁMKA:
8.
Pokud se stiskne klávesa STOP za chodu testu, test se přeruší a 3250 se zresetuje pro další test.
Pokud byl zvolen nesprávný rozsah osmolality, chybová zpráva nahradí zprávu týkající se osmolality. Pro volbu požadovaného rozsahu použijte postup pro volbu rozsahu, a poté otestujte další alikvot.
Výsledky se zobrazí se záporným znaménkem teploty (-) v souladu s průmyslovou praxí. Pokud se však testuje vzorek s hodnotou blízkou 0 mOsm, potom je možné, že se zobrazí pozitivní hodnota teploty s uvedením negativního znaménka před mOsm hodnotou.
Vyjměte zkumavku z chladicí jímky.
21
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
UPOZORNĚNÍ: Kapalina pro přenos tepla obsahuje nebezpečné chemikálie. Nahlédněte do bezpečnostního listu a používejte vhodné osobní ochranné pomůcky.
UPOZORNĚNÍ: Kapalina pro přenos tepla může být kontaminována materiálem vzorku, který může být považován za biologické nebezpečí. Při odstraňování a likvidaci zkumavek po testování postupujte velice opatrně, aby kapalina pro přenos tepla, která zůstala na vnějším povrchu zkumavky, nepřišla do styku s obsluhou nebo povrchem přístroje.
9.
Po každém testu opatrně otřete sondu, míchací/mrazicí drát, trn a horní část mrazicí komory (v uvedeném pořadí) použitím měkkého, čistého a suchého, neotřepeného jednorázového papírového ubrousku, aby se odstranilo všechno, co by mohlo kontaminovat testovaný vzorek. Dávejte přitom pozor, abyste sondu nebo míchací/mrazicí drát neohnuli.
10. Opakujte kroky 1-9 a před testováním neznámých vzorků otestujte dva až čtyři další alikvoty stejného referenčního roztoku nebo standardu pro kontrolu opakovatelnosti a přesnosti. Postupujte v souladu s postupy doporučenými na str. 21, Tipy pro opakovatelnost. Při kontrole kalibrace a opakovatelnosti použitím standardů nebo referenčních roztoků je obvykle nejlepší zprůměrovat odečty od třech až pěti alikvotů stejného vzorku, aby se zamezilo chybě.
Pokud spouštíte přístroj poprvé, doporučujeme použít vzorky referenčního roztoku Clinitrol™ s ověřenými kalibračními standardy pro kontrolu přesnosti a linearity přístroje v celé oblasti zájmu.
Pokud přesnost přístroje u referenčního roztoku (a/nebo kalibračních standardů) není uspokojivá, viz. kapitolu 4, Kalibrace. Pokud opakovatelnost přístroje u referenčního roztoku (a/nebo kalibračních standardů) není uspokojivá, viz. kapitolu 3.
Pokud přesnost a opakovatelnost přístroje u referenčního roztoku (a/nebo kalibračních standardů) není uspokojivá, můžete začít s testováním neznámých vzorků použitím přesně stejného postupu, který jste použili při testování referenčního roztoku a standardů.
22
Obsluha přístroje
0. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Položky nabídky nastavení
Zvolte položku nastavení Nastavte č. binu bloku Nastavte č. binu vzorku Deaktivovat/aktivovat č. ID Nastavte amplitudu míchání Nastavení data a času Aktivovat/deaktivovat bzučák Nastavení rychlosti přenosu Deaktivovat/aktivovat Xzap/Xvyp Výrobní číslo Vyberte jazyk Výrobek/test Záchyt dat Asistence Nastavit amplitudu „zabzučení“ Nastavit bod „zabzučení“ Vyberte rozsah
VYB. POL. NASTAVENI NAST. BINU BLOKU C. NAST. BINU VZORKU C. ID C. VYPNUT/ZAPNUTO NAST. AMPL. MICHANI NASTAVENI DATA/CASU BZUCAK VYPNUT/ZAPNUT NAST. RYCHL. PRENOSU VYPN/ZAPN XZAP/XVYP VYROBNI CISLO VYBER JAZYKA VYROBEK/TEST ZACHYT DAT ASISTENCE NAST. AMPLITUDY BUZZ NASTAV. BODU "BUZZ" VYBERTE ROZSAH
Tabulka 3: Položky nabídky nastavení
11. Sondu, míchací/mrazicí drát, trn a horní část mrazicí komory vždy otřete použitím měkkého, čistého, suchého a neotřepeného jednorázového papírového ubrousku po posledním testu, aby nedošlo k zaschnutí kontaminovaných zbytků na sondě. Dávejte přitom pozor, abyste sondu nebo míchací/mrazicí drát neohnuli. 12. Prázdnou zkumavku ponechejte v mrazicí komoře, aby se do jímky nedostaly nečistoty.
Přístroj 3250 může být neustále ponechán v zapnutém stavu. Při době nečinnosti delší než 5 minut se automaticky přepne do pohotovostního režimu: ventilátor se zpomalí, mrazicí komora se lehce zahřeje a na displeji se zobrazí údaje o datu a čase. Přístroj 3250 zůstane v pohotovostním režimu až do dalšího testování. Po stisknutí jakékoli klávesy automaticky opustí pohotovostní režim.
23
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Chyby při testování vzorku
Občas se stane, že se test nedokončí a přístroj zobrazí chybovou zprávu. Ohledně popisu příslušné zprávy nahlédněte do Tabulky odstraňování potíží příloha A na konci této uživatelské příručky.
Změna provozních nastavení
Váš přístroj 3250 byl individuálně nastaven výrobcem na běžný provoz, ale pro své individuální potřeby si můžete upravit NASTAVENÍ a změnit datum, čas nebo další parametry. POZNÁMKA:
Vypínač na klíč pro dozor/obsluhu musí být v poloze Dozor, která umožňuje použití nabídky NASTAVENÍ. Pokud se klávesa NASTAVENÍ stiskne, když je vypínač pro dozor/obsluhu v poloze Obsluha, na displeji se zobrazí zpráva „Potřebujete klíč pro dozor; pro pokračování stiskněte Stop“.
Následují specifické detaily o jednotlivých položkách nabídky nastavení. 0. Zvolte položku nastavení Tato položka nastavení se poprvé zobrazí po stisknutí NASTAVENÍ a umožňuje buď přímou volbu nebo sekvenční volbu položky nabídky. •
•
Přímá volba: Pro přímou volbu stiskněte START u „Zvolte položku nastavení“. Displej se změní na „Nabídka nastavení č.: 0“. Při volbě „Nabídka nastavení č.: 0“ na klávesnici zadejte číslo požadované položky nastavení (z volby Nabídka nastavení, tabulka 3) a stiskněte ZADAT. Displej se změní na vybranou položku nabídky.
Sekvenční volba: Při sekvenční volbě opakovaně stiskněte > klávesu pro posun displeje dopředu nebo < dozadu prostřednictvím seznamu nabídky nastavení. Zobrazený seznam parametrů je cyklický; stisknutím > u poslední položky se na displeji cyklicky dostanete k položce 0. Pokračujte v tisknutí > nebo <, dokud se nezobrazí požadovaná položka nabídky.
Povšimněte si prosím, že přímá numerická volba je k dispozici pouze u možnosti „Zvolte položku nastavení“, > nebo < je k dispozici jako možnost volby po jednotlivých krocích z libovolné pozice nabídky.
24
Obsluha přístroje
Poté, co se zobrazí požadovaná nabídka, stiskněte tlačítko START pro volbu položky, zobrazení aktuálního nastavení a aktivaci změny nastavení.
Aktuální nastavení je indikováno buď symbolem „*“ nebo numerickou hodnotou a lze jej změnit stisknutím > nebo < (nebo použitím specifických instrukcí pro položku uvedených níže).
Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení (nebo STOP pro uložení původního nastavení). Displej se změní na zobrazení názvu vybraného parametru. Poté můžete stisknout: START pro zobrazení nového nastavení, > nebo < pro přechod na další položku NASTAVENÍ, STOP pro opuštění nabídky NASTAVENÍ nebo TEST pro změnu v nabídce TEST. 1. Nastavte č. binu bloku Tato položka nabídky zobrazuje aktuální nastavení binu sondy bloku a umožňuje změnit toto nastavení.
Nastavení binu sondy bloku by se mělo měnit pouze v případě, že je do přístroje nainstalována nová sonda bloku s jiným číslem binu.
Po zadání „Nastavte č. binu bloku“ se zobrazí aktuální nastavení. Pro změnu nastavení zadejte nové číslo binu sondy bloku z numerické klávesnice. Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení nebo STOP pro uložení původního nastavení. Rovněž můžete použít klávesy > < pro posun volbami, které jsou k dispozici. Po stisknutí klávesy ZADAT budete požádáni o potvrzení změny. Stiskněte ZADAT pro potvrzení. Změna čísla binu sondy vzorku si vynutí rekalibraci přístroje.
2. Nastavte č. binu vzorku Tato položka nabídky zobrazuje aktuální nastavení čísla binu sondy vzorku a umožňuje změnit toto nastavení.
Nastavení čísla binu sondy vzorku by se mělo měnit pouze v případě, že je do přístroje instalována nová sonda s jiným číslem binu. Při stanovení čísla binu náhradní sondy použijte testovací postup pro bin sondy vzorku (kapitola 5) této uživatelské příručky.
25
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Po zadání „Nastavte č. binu vzorku“ se zobrazí aktuální nastavení. Pro změnu nastavení zadejte nové číslo binu sondy vzorku z numerické klávesnice. Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení nebo STOP pro uložení původního nastavení. Rovněž můžete použít klávesy > < pro posun volbami, které jsou k dispozici. Po stisknutí klávesy ZADAT budete požádáni o potvrzení změny. Stiskněte ZADAT pro potvrzení. Změna čísla binu sondy vzorku si vynutí rekalibraci přístroje.
3. Deaktivovat/aktivovat č. ID Tato položka nabídky aktivuje prostředek pro zadání identifikačního čísla pro každý výsledek testování vzorku. Pokud je volba aktivována, každý test vyzve k zadání identifikačního čísla prostřednictvím numerické klávesnice nebo volitelného snímače čárových kódů. Zadaná identifikační čísla se zobrazí a odešlou na port tiskárny a port RS-232 spolu s výsledky testovaného vzorku. ID čísla nesmí překročit 13 znaků.
1. Při „Deaktivovat/aktivovat ID č.“ stiskněte START pro zobrazení „[zap.] < ID č. * [vyp.]“. Aktuální nastavení je indikováno symbolem „*“.
2. Při „[zap.] < ID č. * [vyp.]“ stiskněte < nebo > pro změnu možnosti ID č. ze zap. na vyp. 3. Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení (nebo STOP pro uložení původního nastavení).
4. Nastavte amplitudu míchání Tato položka nabídky zobrazuje aktuální nastavení amplitudy míchání a umožňuje změnit toto nastavení.
1. Při „Nastavte amplitudu míchání“ stiskněte START pro zobrazení „Amplituda = xx“.
2. Při „Amplituda = xx“ se podívejte ze strany na špičku míchacího/mrazicího drátu pro posouzení a odhad vibrační amplitudy míchání vzorku. Při správném nastavení by měl míchací/mrazicí drát vibrovat principiálně dopředu a dozadu a nikdy by neměl zavadit o sondu. Doporučený postup pro nastavení amplitudy míchání lze najít
26
Obsluha přístroje
v kapitole 5, Odstraňování potíží a servis. Stiskem > zvyšujete amplitudu míchání, stiskem < snižujete amplitudu míchání.
3. Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení (nebo STOP pro uložení původního nastavení).
5. Nastavení data a času Tato položka nabídky umožní změnu nastavení formátu data/času a resetování data a času.
Při „Nastavit data/čas“ stiskněte START pro zobrazení aktuálního data a času. Jakákoli změna se musí provádět v tomto pořadí:
1. Použijte < pro změnu na požadovaný formát data („mm/dd/rr“ nebo „dd/mm/rr“).
2. Použijte > pro změnu na „24hodinový“ formát, „dopoledne“ nebo „odpoledne“, podle potřeby. 3. Stiskněte VYMAZAT pro vymazání celého nastavení.
4. Zadejte aktuální datum a čas (včetně nul) na numerické klávesnici, znak po znaku, zleva doprava. Čas se musí zadat ve 24hodinovém formátu.
5. Použijte > pro změnu na „24hodinový“ formát na „dopoledne“ nebo „odpoledne“, podle potřeby.
6. Použijte < pro změnu požadovaného formátu data („mm/dd/rr“ nebo „dd/mm/rr“).
7. Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení (nebo STOP pro uložení původního nastavení). Při pokusu o neplatné nastavení přístroj zamítne nastavení a třikrát pípne při stisknutí klávesy ZADAT.
6. Aktivovat/deaktivovat bzučák Klávesnice přístroje 3250 sama o sobě nedá žádnou zvukovou indikaci o tom, že určitá klávesa byla vhodně stisknuta. Položka nabídky „Deaktivovat/aktivovat bzučák“ umožňuje použít zvukovou indikaci. 1. Při „Deaktivovat/aktivovat bzučák“ stiskněte START pro zobrazení „[zap.] < bzučáku * [vyp.]“. Aktuální nastavení je indikováno symbolem „*“.
27
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
2. Při „[zap.] < bzučáku * [vyp.]“ stiskněte < nebo > pro přepnutí bzučáku klávesnice ze zap. na vyp. Žádná z voleb neovlivní nesprávnou volbu bzučáku kromě případu, kdy je bzučák klávesnice zapnut a neplatná volba vyvolá dvě pípnutí, resp. jedno pípnutí při vypnutí.
3. Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení (nebo STOP pro uložení původního nastavení).
7. Nastavení rychlosti přenosu Tato nabídka umožňuje změnu nastavení rychlosti přenosu dat odesílaných na sériový port RS-232. 1. Při „Nastavit rychlost přenosu“ stiskněte START pro zobrazení „Rychlost přenosu = xxxx“.
2. Při „Rychlost přenosu = xxxx“ lze přenosovou rychlost sériového portu resetovat pomocí < nebo klávesy > buď na 1200, 2400, 4800, 9600 nebo 19200 baudů. 3. Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení (nebo STOP pro uložení původního nastavení).
8. Deaktivovat/aktivovat Xzap/Xvyp Tato položka nabídky umožní aktivaci nebo deaktivaci Xzap/Xvyp „protokolu“ pro navázaní komunikace s RS-232. 1. Při „Deaktivovat/aktivovat Xzap/Xvyp“ stiskněte START pro zobrazení „[zap.] < Xzap/Xvyp * [vyp.]“. Aktuální nastavení je indikováno symbolem „*“.
2. Při „[zap.] < Xzap/Xvyp * [vyp.]“ stiskněte < nebo > pro aktivaci nebo deaktivaci navázání spojení se sériovým portem Xzap/Xvyp. 3. Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení (nebo STOP pro uložení původního nastavení).
POZNÁMKA: Zaslání CTRL-S z připojeného počítače pozastaví výstup RS-232 do doby, než pošlete CTRL-Q. Při pozastavení se data naakumulují ve výstupní vyrovnávací paměti UART. Výstupní vyrovnávací paměť je však omezena a dojde ke ztrátě dat, pokud výstup zůstane pozastaven příliš dlouho.
28
Obsluha přístroje
9. Výrobní číslo Při položce „Výrobní číslo“ stiskněte START pro zobrazení výrobního čísla přístroje („Výrobní č.: 123“). Stiskněte STOP pro návrat do nabídky nastavení. Toto číslo je nastaveno výrobcem a obsluha jej nemůže měnit.
10. Vyberte jazyk Tato nabídka umožňuje výběr jednoho z možných jazyků.
1. Při „Vyberte jazyk“ stiskněte START pro zobrazení aktuálního nastavení.
2. Stiskněte < nebo > pro výběr jednoho z dostupných jazyků.
3. Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení (nebo STOP pro uložení původního nastavení).
11. Výrobek/test Výrobek/test je pouze pro výrobce a neobsahuje další pole s funkcí.
12. Záchyt dat Stisknutím START v této položce nabídky NASTAVENÍ vás přenese do nabídky pro volbu ZAPNUTO/VYPNUTO. Při nastavení na ZAPNUTO se výstupní data křivky tuhnutí přenesou do sériového portu bez ohledu na systémovou funkci jednocestného podržení. Tato data se aktualizují každých 100 ms po překročení 0 °C a lze je zachytit pomocí libovolného, RS-232 kompatibilního, počítačového programu používaného pro vynášení křivek tuhnutí do grafu.
13. Asistence Stisknutím START v této položce nabídky NASTAVENÍ získáte informace o tom, jakým způsobem kontaktovat společnost Advanced Instruments ohledně dodávek a servisu. Zobrazí se rovněž důležité informace o nastavení, které náš servisní personál může vyžadovat. 14. Nastavit amplitudu „zabzučení“ POZNÁMKA: Amplituda zmrazovacího impulzu byla optimalizována výrobcem. Úpravu tohoto nastavení doporučujeme provádět pouze pod dohledem autorizovaného servisního technika.
Tato položka nabídky zobrazuje aktuální nastavení amplitudy „zabzučení“ a umožňuje změnit toto nastavení. Zobrazené číslo neobsahuje žádnou měrnou jednotku a může se lišit přístroj od přístroje.
29
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
1. Při „Nastavit amplitudu zabzučení“ stiskněte START pro zobrazení „Amplituda = xxx“ a aktivaci jednovteřinového zmrazovacího impulzu.
2. Každé stisknutí klávesy START vytvoří další jednovteřinový zmrazovací impulz.
3. Stisknutím klávesy „>“ se zvýší nastavení až na max. 255. Stisknutím klávesy „<“ se sníží nastavení až na min. 150.
4. Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení (nebo STOP pro uložení původního nastavení).
15. Nastavit bod „zabzučení“ Tato nabídka umožní nastavení teploty, při které se v každém rozsahu vyvolá krystalizace zmrazovacím impulzem (zabzučení).
Většina osmometrů s bodem tuhnutí přechladí všechny vzorky v rozsahu 0-2000 mOsm na přibližně 3000 na stupnici mOsm. Implicitní nastavení bodů zabzučení u přístroje 3250 je 3000 pro spodní rozsah a 4800 pro horní rozsah. Vzhledem k tomu, že výsledky testu mohou být poněkud ovlivněny mírou přechlazení, tyto implicitně nastavené body zabzučení jsou doporučeny pro obecné použití a pro nejspolehlivější porovnání dat.
Některé kapaliny nemusí spolehlivě zmrznout při implicitně nastaveném bodu zabzučení, nicméně mohou poskytovat opakovatelnější výsledky s větším nebo menším přechlazením, než poskytuje implicitně nastavený bod zabzučení. Přístroj 3250 je navržen tak, aby se přizpůsobil těmto a také dalším běžnějším typům vzorků.
Při „Nastavit bod zabzučení“ stiskněte START pro zobrazení aktuálního nastavení krystalizace zobrazeného jako „bod zabzučení = xxxx“. Změna krystalizačního bodu:
1. Při „bod zabzučení = xxxx“ se aktuální nastavení musí před změnou bodu zabzučení vymazat. Pro vymazání nastavení stiskněte VYMAZAT. Alternativně lze použít klávesy < > pro zvýšení nebo snížení hodnoty vždy o jedno číslo.
30
Obsluha přístroje
2. Zadejte požadovaný bod zabzučení (včetně nul) na numerické klávesnici, znak po znaku, zleva doprava. Bod „buzz“ u 3250 může být na stupnici mOsm nastaven mezi 2000 a 5400 buď v nízkém nebo ve vysokém rozsahu.
POZNÁMKA: Bod „buzz“ by měl být nejméně o 1200 mOsm vyšší než očekávaná hodnota testu.
3. Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení (nebo STOP pro uložení původního nastavení).
POZNÁMKA: Pokaždé, když se změní bod zabzučení, na displeji přístroje se zobrazí zpráva „Zkontrolujte kalibraci“, která upozorňuje na to, že kalibrace přístroje je ovlivněna mírou přechlazení.
16. Vyberte rozsah Tato položka nabídky optimalizuje testovací parametry přístroje 3250 pro širší rozsah osmolality, než který je umožněn jednotlivou sadou testovacích parametrů. K dispozici jsou dva rozsahy:
• Spodní rozsah nastaví přístroj 3250 pro práci mezi 0 až 2000 mOsm.
• Horní rozsah nastaví přístroj 3250 pro práci mezi 1500 až 4000 mOsm.
Pro každý rozsah se uchovávají nezávislé kalibrační parametry (ohledně kalibračních pokynů viz. kapitolu 4). Obecně, každý rozsah vyžaduje jinou krystalizační teplotu (bod „zabzučení“). Viz. položku 15 výše.
Změna testovacího rozsahu:
1. Při „Vyberte rozsah“ stiskněte START pro zobrazení „[nízký] rozsah > [vysoký]“. 2. Při „[nízký] rozsah > [vysoký]“ stiskněte < nebo > pro přepnutí mezi nízkým a vysokým rozsahem. 3. Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení (nebo STOP pro uložení původního nastavení). POZNÁMKA:
Při každé změně rozsahu přístroj zobrazí bod zabzučení pro zvolený rozsah.
31
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Použití portu RS-232
Port RS-232 (viz. obr. 6) umožní výstup dat na externí zařízení, např. počítač. Téměř každá informační položka, kterou přístroj zobrazí, se rovněž přenáší pomocí portu RS-232, včetně výsledků testů, všech chybových hlášení a většiny údajů z diagnostické nabídky.
Implicitní rychlost sériových dat pro komunikaci je 9600 bitů za sekundu, příp. lze zvolit 1200, 2400, 4800 nebo 19200 bitů za sekundu.
Port DB-9 RS-232 na přístroji odpovídá normě DTE EIA-232C a může spolehlivě komunikovat prostřednictvím stíněného kabelu až do vzdálenosti 10 metrů podle přenosové rychlosti, kterou používáte.
Upozorňujeme, že váš přístroj je navržen pouze k podpoře jednosměrné komunikace s externím zařízením. V dané chvíli není k dispozici protokol pro obousměrnou komunikaci.
Pro nastavení portu RS-232 viz. Další informace o RS-232 (příloha E) na konci této uživatelské příručky. POZNÁMKA:
32
Tento přístroj vyžaduje použití RS-232C kabelu modemové náhrady. Existuje několik variant kabelů modemové náhrady. Společnost Advanced Instruments doporučuje zakoupit kabel RS-232C přímo od nás.
3 Standardy a kontrola kvality
Opakovatelnost a přesnost
Opakovatelnost a přesnost jsou dvě důležité veličiny kontroly kvality. Opakovatelnost se někdy nazývá „reprodukovatelnost”, někdy „přesnost“. Nehledě na způsob popsání, opakovatelnost je důležitá téměř ve všech formách měření a je základem pro přesnost. Opakovatelnost není přesnost, opakovatelnost podtrhuje přesnost. Opakovatelnost je mírou schopnosti metody získat pokaždé stejný výsledek u stejného vzorku.
Opakovatelnost nebo přesnost je obvykle kvantifikována jako směrodatná odchylka/deviace (SD) řady měření, zpravidla rozloženého kolem průměru: ±1 SD kolem průměru určuje rozsah hodnot, do nichž spadá 68 % měření; ±2 SD, 95 %.
Na rozdíl od výše uvedeného je přesnost míra, jak blízko „skutečné“ hodnotě se metoda nebo měřicí zařízení přiblížily. Opakování lze provádět bez přesnosti, ale přesnosti nelze dosáhnout bez opakovatelnosti.
Standardy a kontroly
Pro dosažení přesnosti se musí všechna měření bezpodmínečně porovnat s vysoce spolehlivými nezávislými standardy. Osmometry společnosti Advanced® jsou kalibrovány pomocí standardů
33
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
sestávajících ze stabilních roztoků chloridu sodného o známých bodech tuhnutí, které se porovnají s očekávanými neznámými roztoky. Tyto standardy se týkají nejdůležitější práce s body tuhnutí zředěných publikovaných roztoků a lze je ověřit v Národním institutu pro standardy a technologii (dříve Národní úřad pro normalizaci). Referenční roztok chloridu sodného rovněž používáme a poskytujeme ke kontrole přesnosti osmometru v bodě blízkém osmolalitě běžného lidského séra.
Osmometry používané k testování biologických roztoků se musí kontrolovat zvlášť, stanovením na skutečných biologických roztocích nebo kontrolách připravených tak, aby simulovaly biologické roztoky. Několik biologických kontrol je komerčně dostupných a lze je doporučit nebo specifikovat ve vaší oblasti. Kontaktujte zástupce společnosti Advanced Instruments pro získání kontrol Protinol® na bázi bílkovin nebo kontrol osmolality moče Renol™. Zjistěte si u svých profesních sdružení a kontrolních orgánů jejich směrnice a/nebo požadavky a odvolejte se na naše doporučení zde obsažená.
Údržba standardů
Pochybnosti o přesnosti standardů ničí důvěru v přesnost testu. Standardy osmometru Advanced® jsou specifikovány tak, aby pracovaly v rámci velice úzkých tolerancí. Několik roztoků na bázi chloridu sodného a kalibračních roztoků navržených pro osmometry Advanced® je hermeticky uzavřeno ve skleněných ampulích, aby nedošlo během přepravy nebo skladování k jejich změně. Přesto doporučujeme, abyste otestovali vzorky od každé nově získané šarže a uchovali záznamy výsledků testů u standardů osmometru pro další použití.
Implementace kontroly kvality
Následující doporučení naznačují minimální požadavky na kontrolu kvality:
1.
2.
34
Přečtěte si, pochopte a dodržujte pokyny a doporučení uvedené v uživatelské příručce v co nejpraktičtějším rozsahu.
Opakovatelnost a přesnost přístroje je nutno kontrolovat při každém
Standardy a kontrola kvality
3. 4.
5. 6.
použití, jak je doporučeno v kroku 9 části postupu pro testování vzorku. Denně testujte alespoň dvě úrovně standardů nebo kontrol. Připravte, udržujte a dodržujte další ověřovací postupy specificky přizpůsobené vašim vlastním laboratorním požadavkům podle potřeby.
Tipy pro opakovatelnost jsou uvedeny v předchozí kapitole. Do určité míry závisí na technice obsluhy a lze je obvykle zlepšit pečlivým dodržováním doporučení uvedených v části Tipy pro opakovatelnost.
Přesnost přístroje je určena porovnáním vašich výsledků s přesně známými standardy a/nebo kontrolami s jejich specifikovanými hodnotami. Přesnost přístroje je nastavitelná. Pokud je neuspokojivá, měla by se korigovat rekalibrací popsanou v kapitole 4. Ukázalo se však, že častá a zbytečná rekalibrace způsobuje nepřesnost. Kalibrace bodu tuhnutí osmometru v dobrém stavu a správným způsobem ovládaném nezpůsobí posun nebo odchylku.
Dodržujte požadavky na kontrolu kvality vašich asociací a kontrolních orgánů.
Společnost Advanced Instruments doporučuje následující schéma použití materiálů pro kontrolu kvality pro zajištění správné funkce přístroje, vykazování výsledků a správné laboratorní praxe: a.
Referenční roztok Clinitrol™ 290 by se měl používat denně, aby se zajistil správný provoz přístroje bez odchylek.
b. Pokud je vyžadováno aby vaše laboratoř prováděla kontrolní řešení na základě matric, kontrola na bázi proteinového séra Protinol® a kontrola moči Renol™ by měla být denně používána na monitorování přesnosti a tvorbu záznamů pro audit, které lze provázat s výsledky pacientů.
c.
Linearita se musí ověřovat pomocí pětiúrovňové sady linearity dle požadavků stanovených vaší laboratoří.
35
Advanced® osmometr model 3250
Poznámky:
36
Uživatelská příručka
4 Kalibrace Tato kapitola popisuje postup kalibrace vašeho přístroje. Pokud máte otázky nebo problémy ohledně kalibračního postupu, podívejte se prosím na kapitolu 5 — Odstraňování potíží a servis.
Kalibrační postup
Kromě požadavku na manuální zavedení vzorku je kalibrace přístroje 3250 automatická. Dodržením níže doporučeného postupu jednoduše zvolíte KALIB. a zahájíte testování bodů tuhnutí na každém ze dvou kalibračních standardů požadovaných pro zvolený rozsah.
Požadované kalibrační standardy jsou tyto: Spodní rozsah: 100 a 1500 mOsm/kg H2O Horní rozsah: 1500 a 3000 mOsm/kg H2O
Přístroj 3250 dosahuje interní kalibraci ve dvou krocích pro každý rozsah. Nejdříve zaznamená průměrné hrubé výsledky testů bodu tuhnutí u standardů u každé ze dvou kalibračních úrovní. Poté provede nutné výpočty pro konverzi a zkalibruje displej. Každý rozsah se kalibruje samostatně. Kalibraci kontrolujte tak často, jak je doporučeno v kapitole 2, avšak neprovádějte jí, pokud je uspokojivá. Ukázalo se, že častá a zbytečná rekalibrace způsobuje nepřesnost. Kalibrace bodu tuhnutí osmometru v dobrém stavu a správným způsobem ovládaném nezpůsobí posun nebo odchylku.
37
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Horní a dolní rozsah byl na začátku zkalibrován výrobcem. Vždy, když se změní bod zabzučení, kalibrace se musí zkontrolovat a v případě potřeby provést rekalibrace. Rekalibrace je vyžadována rovněž pokaždé, když se změní vzorek nebo čísla binů sondy bloku. Přesný postup kalibrace je tento:
1. Při „Osmometr připraven“ (nebo zobrazení pohotovostního režimu pro datum a čas) stiskněte KALIB. Klávesa KALIB. se rozsvítí a displej se rychle změní na „Kalibrace“, poté vás požádá o první kalibrační standard. Pokud je sonda vzorku vyměněna, musí se určit číslo binu sondy vzorku a nastavit před rekalibrací 3250.
2. Do mrazicí komory vložte standardní vzorek požadovaný displejem a stiskněte START. Displej se změní na „Chlazení vzorku“, ovládací hlava sjede, kalibrační test se spustí, výsledky se zobrazí a interně zaznamenají. Pokračujte ve vkládání a testování standardních vzorků na první kalibrační úrovni, dokud se na displeji neobjeví pokyn pro vložení vzorku na druhé kalibrační úrovni. Na první kalibrační úrovni spodního rozsahu jsou požadovány tři vzorky. Vzorky na druhé kalibrační úrovni vkládejte až poté, co vás o to požádá displej. Pokud byste tak učinili dříve, zobrazí se chybová zpráva „Kalibrace mimo rozsah; opakujte kalib“.
Na druhé kalibrační úrovni spodního rozsahu a na každé kalibrační úrovni horního rozsahu je požadováno nejméně šest vzorků.
Poté, co byly kalibrační testy akceptovatelně dokončeny na první kalibrační úrovni, přístroj vypočítá a uloží průměr základních hodnot nejbližších testů, poté požádá obsluhu o druhou kalibrační úroveň. Kalibrace se ve skutečnosti nemění do doby dokončení všech kalibračních testů na obou kalibračních úrovních.
Poté, co byly kalibrační testy akceptovatelně dokončeny na druhé kalibrační úrovni, přístroj vypočítá a uloží průměr základních hodnot nejbližších testů, rekalibruje odečet a zobrazí „Kalibrace kompletní“.
38
Kalibrace
3. Při „Kalibrace kompletní“ můžete stisknout STOP pro návrat k zobrazení „Osmometr připraven“, KALIB. pro restartování kalibrační sekvence nebo START pro sjetí ovládací hlavy a spuštění pravidelného testování bodu tuhnutí.
Poznámky ke kalibraci •
• • •
3250 si ponechá předchozí kalibrační data do doby, než je doplní novou kalibrací a na displeji se pak zobrazí „Kalibrace kompletní“.
I když 3250 je schopen detekovat určité hrubé chyby v kalibraci, např. obrácení standardů, obsluha odpovídá za to, aby zajistila použití přesných standardů specifikovaných hodnot bodů tuhnutí.
Stisknutí STOP během rekalibrace zruší aktuální kalibrační test, ale umožní pokračování kalibrace s jiným vzorkem. Stisknutí STOP podruhé zruší rekalibraci a zachová předchozí kalibraci.
Během kalibrace i za běžného provozu je důležitý správný pracovní postup (viz. str. 21, Tipy pro opakovatelnost). Pokud výsledky kalibračních testů nejsou akceptovatelně opakovány během šesti testů na každé kalibrační úrovni, přístroj podá zprávu „Kalibrace mimo rozsah“ a celý postup kalibrace se musí opakovat. Pokud se problém opakovatelnosti znovu objeví navzdory správnému pracovnímu postupu, okamžitě zavolejte nebo napište na oddělení pohotovostního telefonního servisu Hot-Line®.
POZNÁMKA:
POZNÁMKA:
Stisknutím ZADAT v Nastavit č. binu bloku nebo Nastavit č. binu vzorku se vymaže kalibrace a vynutí se plná rekalibrace přístroje. Pokud přístroj ztratil všechna předchozí kalibrační data nebo došlo k resetování čísel pinů bloku nebo vzorku, zobrazí se zpráva „Nutná rekalibrace“. Věnujte zvláštní pozornost výzvám zobrazeným na displeji. Budete požádáni o spuštění o něco jiné sekvence, než je popsána výše.
39
Advanced® osmometr model 3250
Poznámky:
40
Uživatelská příručka
5 Odstraňování potíží a servis Tato kapitola obsahuje základní informace, umožňující řešení případných problémů s osmometrem. Čtěte prosím všechny tyto pokyny velmi pozorně a pokud nenaleznete řešení v této příručce, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line® společnosti Advanced Instruments.
Upozornění týkající se servisu a údržby •
•
• • • •
Sami neprovádějte servis ani údržbu kromě činností podrobně popsaných v této uživatelské příručce.
Před otevřením nebo odstraněním krytů vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. Pokud byste tak neučinili, může dojít k úrazu elektrickým proudem, zvýšení teploty nebo k mechanickému poškození.
Pouze kvalifikovaný servisní technik může provádět servis a údržbu, která není podrobně popsána v této uživatelské příručce nebo bez servisní příručky.
Nikdy neblokujte přívod a odvod vzduchu ze zařízení. Občas zkontrolujte, zda se neucpaly větrací otvory.
Pokud je třeba, vnější část výrobku otřete měkkou navlhčenou utěrkou. Používání jiných čisticích prostředků než je uvedeno může změnit barvu nebo poškodit finální vzhled přístroje.
Pokud výrobek vyžaduje servis z některého z níže uvedených důvodů, vytáhněte přívod z elektrické zásuvky a kontaktujte kvalifikovaného servisního technika. - Došlo k poškození napájecí šňůry, prodlužovací šňůry, vícenásobné zásuvky nebo vstupního napájecího modulu. - Došlo k rozlití kapaliny uvnitř zařízení.
41
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
- Do zařízení se dostal cizí předmět.
- Výrobek spadl na zem nebo byl poškozen padajícím předmětem. - Jsou vidět patrné známky přehřátí nebo je cítit spálenina.
- Výrobek nepracuje normálně při dodržení provozních postupů.
•
•
• •
- Hlavní pojistka (pojistky) nebo některá z interních pojistek se neustále přepaluje.
Elektrostatický výboj vznikající při kontaktu s lidským tělem nebo jiným vodičem může poškodit základní desky nebo zařízení citlivé na působení statické elektřiny. Při provádění vnitřní údržby vždy dodržujte doporučené postupy na ochranu před statickou elektřinou.
Výrobek je vybaven pojistkami přístupnými pro uživatele. Pokud se pojistka přepálí, může to být způsobeno přepětím nebo poškozením dílu. Pojistku vyměňte pouze jednou. Pokud se pojistka přepálí podruhé, pravděpodobně je to způsobeno vadným dílem. Pokud k tomu dojde, požádejte o servisní zásah kvalifikovaný servisní personál. Pojistku vždy vyměňte za pojistku stejného výkonu, napětí a typu. Nikdy neměňte pojistku za pojistku s vyššími proudovými hodnotami. Při provádění servisu výrobku používejte pouze díly specifikované výrobcem.
Výrobek obsahuje integrální lithiovou baterii, kterou uživatel nemůže vyměnit.
VAROVÁNÍ:
Pokud vracíte tento výrobek do servisu nebo odesíláte na jiné místo, odstraňte veškerou kapalinu pro přenos tepla a nebezpečné vzorky a výrobek před zabalením k expedici dekontaminujte. Pokud výrobek nelze dekontaminovat, obraťte se na svého dopravce a prokonzultujte vhodné balení a označení.
Zajištění servisu
Před tím, než zavoláte na pohotovostní linku Hot-Line® společnosti Advanced Instruments, přečtěte si důkladně část uživatelské příručky, která popisuje pokyny pro běžné nastavení, péči o přístroj a odstraňování potíží. Pokud tyto 42
Odstraňování potíží a servis
informace váš problém nevyřeší, zavolejte na příslušné níže uvedené telefonní číslo. • 800-225-4034 (zdarma v USA a Kanadě; po normální pracovní době volejte klapku 2191) • 001 781-320-9000 (jinde) • 001 781-320-0811 (fax)
Pokud jste přístroj zakoupili mimo území USA nebo Kanady, kontaktujte autorizovaného zástupce společnosti Advanced Instruments a požádejte ho o servis nebo opravu.
Při kontaktování našeho servisního personálu mějte prosím při ruce číslo modelu a výrobní číslo opsané z etikety na zadní straně přístroje, uživatelské příručky nebo servisní příručky, a také jak se problém projevuje. Za účelem snazšího provedení doporučených diagnostických kontrol mějte při ruce telefon umístěný co nejblíže zařízení. Pokud potřebujete objednat díly nebo servis, bude nutné předložit vyplněnou objednávku, kterou získáte od svého nákupčího.
Servisní technik vám může pomoci opravit drobné závady po telefonu, poskytnout doporučené díly (nebo čísla dílů) nebo vystavit autorizaci pro zaslání přístroje výrobci k opravě. Pokud potřebujte přístroj vrátit na opravu nebo na výměnu:
1. Kontaktujte naše servisní oddělení pro získání tzv. RMA (autorizace pro vrácení zboží).
UPOZORNĚNÍ: Kapalina pro přenos tepla obsahuje nebezpečné chemikálie. Nahlédněte do bezpečnostního listu a používejte vhodné osobní ochranné pomůcky.
2. Otevřete přihrádku kapaliny pro přenos tepla v přední části přístroje. Odstraňte malou plastovou zkumavku z nádoby s kapalinou pro přenos tepla a velkou plastovou zkumavku dočasně ponechejte v nádobě kapaliny pro přenos tepla. 3. Vložte prázdnou zkumavku do mrazicí komory. Na několik minut spusťte Test hlavy nahoře/dole pro odčerpání zbylé kapaliny pro přenos z tepla ze systému do nádoby kapaliny pro přenos tepla. Nádobu vyjměte, uzavřete a ponechte si ji.
43
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
4. Páskou omotejte nebo ovažte malý plastový sáček přes konce plastových zkumavek na kapalinu pro přenos tepla a filtr kapaliny, aby se zamezilo úniku. Ovládací hlavou sjeďte do prázdné zkumavky v mrazicí komoře, abyste ochránili sondu během přepravy.
5. Pečlivě zabalte a všechno kromě spotřebního materiálu odešlete.
Veškeré zásilky odesílejte výrobci vyplaceně. Společnost Advanced Instruments nemůže akceptovat nevyplacené zásilky bez předchozího schválení ze strany výrobce. Zásilku pojistěte nebo akceptujte riziko poškození.
Pravidelná údržba
Denní: Kontroly, které musíte provést, abyste udrželi přístroj v bezvadném stavu:
1. Opakovatelnost kalibrace: Každodenní odečty u separátních alikvotů stejných standardů se nesmí lišit od opakovatelnosti a limitů odchylek uvedených v příloze B.
2. Kapalina pro přenos tepla: Kapalina pro přenos tepla se z jímky odpaří a kapičky ulpí na zkumavkách, odkud se odstraní. Zkontrolujte obsah nádoby s kapalinou pro přenos tepla. Pokud hladina klesne pod rysku s označením „VYMĚNIT“, kapalinu vyměňte.
UPOZORNĚNÍ: Kapalina pro přenos tepla obsahuje nebezpečné chemikálie. Nahlédněte do bezpečnostního listu a používejte vhodné osobní ochranné pomůcky. Měsíčně: Údržba, kterou musíte provádět:
Jednou měsíčně vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr (obr. 4, položka 7); výměnu provádějte podle potřeby. Zanesený filtr ovlivňuje schopnost ventilátoru ochlazovat interní komponenty a zvýšení vnitřní teploty může nepříznivě ovlivnit spolehlivost.
44
Odstraňování potíží a servis
Vypnutí a uchovávání
Přes noc nebo o víkendu: 1. Sondu dočista opláchněte destilovanou vodu a dosucha utřete. 2. Pokud je třeba, přístroj vypněte. 3. Přístroj nezakrývejte, pokud není vypnutý.
Jednou týdně nebo déle: 1. Sondu dočista opláchněte destilovanou vodu a dosucha utřete. 2. Přístroj vypněte. 3. Napájecí šňůru vypojte ze síťové zásuvky. 4. Přístroj přikryjte.
Kontroly při odstraňování potíží
Kontrola provozních požadavků. Pokud máte s přístrojem problémy, nejdříve pečlivě prozkoumejte provozní požadavky uvedené v technické specifikaci výrobku a doporučeném postupu pro nastavování a provoz. Zkontrolujte hladiny kapaliny pro přenos tepla. Zkontrolujte, zda je čerpadlo kapaliny pro přenos tepla zcela naplněné.
Zkontrolujte pojistky. Hlavní vypínač a držák pojistek jsou umístěny za konektorem napájecí šňůry na zadní straně přístroje. Vypněte hlavní vypínač a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. Pomocí malého plochého šroubováku nebo podobného nástroje odstraňte držák pojistek. Vizuálně zkontrolujte, zda není pojistka spálená. V případě jakýchkoli pochybností pojistky odzkoušejte pomocí elektrické zkoušečky nebo ohmmetru nebo je rovnou vyměňte. Zkontrolujte sondu a míchací drát. Spusťte A/D test a test binu sondy pro vyhodnocení činnosti sondy. Pro správné srovnání sondy vzorku a míchacího drátu nahlédněte do části Srovnání trnu, sondy a míchacího/mrazicího drátu. Pro správné nastavení amplitudy míchání/zmrazování nahlédněte do části Nastavení amplitudy míchacího/mrazicího drátu.
Zkontrolujte chybové zprávy. Software přístroje je navržen tak, aby byl každý nedokončený úkol spojován s chybovou zprávou, mnohdy samovysvětlující, která vám pomůže odhalit zdroj problému. Chybové zprávy a jejich popis jsou uvedeny v příloze A.
45
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Interní diagnostické testy
Diagnostická nabídka umožňuje spouštět libovolné série testů pro kontrolu funkčního subsystému přístroje nebo provedení některých nezbytných úprav nebo nastavení. Určitou položku nabídky TEST lze vybrat jedním z následujících způsobů: •
•
Při „Vyberte testovanou položku“ stiskněte opakovaně klávesu > pro posun displeje dopředu nebo < dozadu seznamem. Seznam je cyklický; stisknutím > u poslední položky se na displeji cyklicky dostanete k položce 0. Pokračujte v tisknutí > nebo < , dokud se nezobrazí požadovaný test. Při zobrazeném požadovaném testu stiskněte klávesu START.
Nebo při „Vyberte testovanou položku“ stiskněte klávesu START. Displej se změní na „Nabídka testu č.: 0”. Na numerické klávesnici zadejte číslo požadovaného testu. „0“ na displeji se změní na zadané číslo (pokud je platné). Poté stiskněte ZADAT. Na displeji se zobrazí zvolený test. Poté stiskněte klávesu START.
Při „Vyberte testovanou položku“ jsou k dispozici následující testy: 0. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Vyberte testovanou položku Statistika Vyvolání výsledků A/D testy Test míchání/zmrazování Test binu sondy Test čárového kódu Test zobrazení/tisku Test bzučáku Test klávesnice Test hlavy nahoře/dole Záznam o události
VYBERTE POL. TESTU STATISTIKA VYVOLANI VYSLEDKU A/D TESTY TEST MICHAN/ZMRAZOV. TEST BINU SONDY TEST CTECKY TEST ZOBRAZENI/TISKU TEST BZUCAKU TEST KLAVESNICE TEST HL. NAHORE/DOLE ZAZNAM O UDALOSTI
Následují popisy položek testovací nabídky a pokynů pro jejich použití:
46
Odstraňování potíží a servis
1. Statistika Statistická možnost vám umožní vyvolat uložené výsledky ze zvoleného posledního počtu testů a vypočítat jejich průměr, směrodatnou odchylku a variační koeficient. Pro využití této možnosti použijte následující postup:
1. Při „Osmometr připraven“ stiskněte klávesu TEST, resp. klávesu >.
2. Stiskněte START pro vstup do statistického režimu. Při statistických výpočtech bude přístroj pracovat s řadou testů. Zadejte číslo od 2 do 30. 3. Stiskněte levou klávesu ZADAT pro zobrazení průměru vybraného počtu posledních výsledků.
4. Stiskněte levou klávesu < pro zobrazení směrodatné odchylky vybraného počtu posledních výsledků.
5. Stiskněte levou klávesu < podruhé pro zobrazení variačního koeficientu vybraného počtu posledních výsledků.
6. Pro návrat do diagnostické nabídky stiskněte klávesu STOP.
7. Pro návrat do „Osmometr připraven“ opět stiskněte klávesu STOP. POZNÁMKA: V kroku 3 přístroj přesune všechny tři hodnoty na výstup do tiskárny a sériový port. Například: Vychází z posledních 5 vzorků PRŮMĚR = 901,40 mOsm Směr. odchylka = 1,14 mOsm Variační koeficient = 0,13 %
2. Vyvolání výsledků Vlastnost modelu 3250 vyvolat výsledky vám umožní zobrazit a vytisknout výsledky posledních 30 testů. Pokud si chcete prohlédnout některé nebo všechny tyto výsledky, postupujte následovně.
1. Při „Osmometr připraven“ stiskněte klávesu TEST pro přechod do diagnostické testovací nabídky.
47
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
2. Použijte klávesy > nebo < pro cyklické postupování volbami, dokud se nezobrazí nabídka „Vyvolat výsledky“. 3. Stiskněte START pro vstup do režimu vyvolání výsledků. Přístroj zobrazí a vytiskne data nejnovějšího výsledku testu.
4. Použijte klávesy > nebo < pro prohlížení výsledků uložených ve vyvolávací vyrovnávací paměti.
5. Pokračujte tímto způsobem, dokud nevyvoláte potřebné výsledky. Například: Č. 30 09/06/2005 01:04:29 odpoledne ŽÁDNÉ ID Výsledek = 903 mOsm
6. Pro návrat do diagnostické nabídky stiskněte klávesu STOP.
7. Pro návrat k zobrazení „Osmometr připraven“ opět stiskněte tlačítko STOP.
3. A/D testy Tuto sadu testů lze použít pro testování sondy bloku, chladicího zařízení a sondy vzorku. A/D testy lze rovněž použít pro kontrolu přesnosti A/D převodního kanálu nebo pro monitorování A/D kanálu ohledně časového nebo teplotního posunu (dočasným nahrazením sondy vzorku přesným rezistorem). Po zadání A/D testy zobrazí „[Start] Připraven?“.
Při „[Start] Připraven?“ napipetujte nebo odměřte vzorek standardu 1500 nebo 3000 m °C do zkumavky, zkumavku vložte do mrazicí komory a stiskněte klávesu START.
Po zadání A/D testy zobrazí cílovou teplotu chladicího bloku, načítaný kanál a odečet proudového kanálu nebo pracovní cyklus. Displej je ve tvaru „off Blk NNNN.NN ohm“, kde „vyp“ udává, že cílová teplota zatím nebyla zvolena,
48
Odstraňování potíží a servis
„Blk“ udává, že probíhá testování kanálu sondy bloku, „NNNN.NN“ je numerický odečet sondy a „ohm“ udává jednotky odečtu. Tyto odečty jsou kontinuálně aktualizovány.
Stisknutím klávesy < se sekvenčně mění cílová teplota chladicí jímky bloku z „vyp“ na „+1“, na „-8“, v krocích po -1 °C na „vyp“, atd.
Stisknutím klávesy > se sekvenčně mění kanál a jednotky odečtu od odporu sondy bloku v ohmech na odpor sondy vzorku v ohmech, na teplotu bloku v desetinách stupňů Celsia, na teplotu vzorku v desetinách stupňů Celsia, na pracovní cyklus chladicího bloku („NN %“ zap), odpor na bloku v ohmech, atd. UPOZORNĚNÍ: Zobrazené hodnoty teploty vycházejí z odporu sondy bloku, na který je přístroj nakonfigurován. Pokud bylo tedy číslo binu sondy bloku nesprávně nastaveno, zobrazená teplota, odpor a skutečná teplota chladicí jímky vzorku nebudou správné.
Zatímco je cílová teplota „vypnuta“, sonda bloku je zahřátá a odpor by měl být nižší než 4990 ohmů. Protože je teplota nastavena na nižší, odpor se zvýší.
Stiskněte STOP pro vyjetí ovládací hlavy a opuštění testovací nabídky.
4. Test míchání/zmrazování Tato položka nabídky umožní vizuálně a sluchově kontrolovat amplitudy vibrací míchání a zmrazování. Ohledně instrukcí viz. část „Nastavení amplitudy míchání/zmrazování“ uvedenou dále v této kapitole.
5. Test binu sondy Tento test se používá k určení odporu a čísla binu sondy vzorku při specifické teplotě (-0,093 °C). Je v podstatě stejný jako u jiného testu vzorku s tím rozdílem, že odpor sondy vzorku a správné číslo binu se určí a zobrazí namísto bodu tuhnutí vzorku.
Po zadání test binu sondy zobrazí „[Start] Připraven?“.
49
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Při „[Start] Připraven?“ napipetujte nebo odměřte vzorek kapaliny pro nastavení binu sondy do čisté zkumavky, zkumavku vložte do mrazicí komory a stiskněte klávesu START. Přístroj 3250 spustí speciální test bodu tuhnutí pro stanovení odporu sondy vzorku a čísla binu. POZNÁMKA:
V případě nouze lze u tohoto testu použít H2O namísto kapaliny pro nastavení binu sondy. Takto stanovené číslo binu bude akceptovatelné pro nastavení binu, i když zobrazený odpor sondy bude odpor při bodě tuhnutí H2O použitého vzorku a bude se lišit od odporu při bodě tuhnutí -0,093 °C.
Na displeji se rozbliká „Chlazení vzorku“ (jako při běžném testu), dokud odpor sondy vzorku nedosáhne 4990 ohmů. Poté test probíhá normálně s tím rozdílem, že na displeji se zobrazí hodnota v ohmech namísto mOsm. Na konci každého testu se nakonec zobrazí výsledek testu v ohmech a číslo binu sondy vzorku (např. „12345,67 ohmů, bin 10“).
Probíhající test lze zastavit stisknutím klávesy STOP. Další test lze spustit po výměně vzorku a opětovným stisknutím klávesy START. U specifického bodu tuhnutí má každá sonda svůj specifický odpor, který by se měl pouze velmi málo lišit od testovaného. Výsledky tohoto testu lze proto použít jako pomůcku při odstraňování potíží v kombinaci s kontrolami sondy vzorku popsanými v části „Kontroly a výměna sondy vzorku“ uvedené dále v této kapitole.
Zaznamenejte odpor sondy vzorku a číslo binu do servisního deníku (a/nebo na jiné vhodné místo) a poté stiskněte klávesu STOP. Displej se změní na „Test binu vzorku“. Stiskněte NASTAVENÍ a použijte postup „Nastavit č. binu vzorku“ popsaný v kapitole 2 pro resetování nastavení binu sondy vzorku podle potřeby. POZNÁMKA:
50
Při každé výměně vzorku a/nebo resetování čísla binu sondy vzorku je třeba provést rekalibraci.
Odstraňování potíží a servis
Při provádění tento test zobrazí zprávu „Resetovat konfiguraci sondy“ namísto odporu sondy vzorku a čísla binu, číslo binu sondy vzorku není k dispozici v paměti přístroje a musí se resetovat. Stiskněte NASTAVENÍ a použijte postup „Nastavit č. binu vzorku“ popsaný v kapitole 2 pro resetování náhodného čísla binu sondy vzorku, např. „5“. Poté stiskněte TEST a opakujte test binu sondy. Nakonec, podle potřeby, stiskněte NASTAVENÍ a použijte postup „Nastavit č. binu vzorku“ pro korigování nastavení binu sondy vzorku. Pokud zpráva „Resetovat konfiguraci sondy“ přetrvává, pro získání pomoci nahlédněte do kapitoly 5 „Zajištění servisu“.
6. Test čárového kódu Tento test provádí kontinuální kontrolu portu čárového kódu.
Stiskněte klávesu START pro zvolení testu. Při „[START] Test [STOP]“ můžete stisknout START po připojení snímače čárového kódu nebo stiskněte STOP pro návrat do hlavní nabídky.
Po stisknutí START můžete začít snímat čárové kódy. Pokud se váš kód nenasnímá, zkontrolujte uživatelskou příručku výrobce a ověřte správné nastavení snímače ohledně symboliky.
Stiskněte STOP pro opuštění testovací nabídky. POZNÁMKA:
Tento test bude pracovat pouze po dokončení diagnostiky napájení.
7. Test zobrazení/tisku Tento test je jednoduchou kontrolou displeje a tiskárny. Po zadání by se po displeji měla posouvat řada znaků (a jedna řádka stejných znaků by se měla vytisknout na tiskárně). Zobrazené znaky byly vybrány pro osvětlení každého bodu znakové matice. Toto umožní rozlišení bodů, které jsou již nefunkční, na tiskárně a na displeji. Stiskněte STOP pro opuštění testovací nabídky.
51
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
8. Test bzučáku Tento test využívá bzučák.
1. Po zadání se zobrazí „[zap] bzučák [vyp]“. Stiskněte klávesu < pro opakované pípnutí bzučáku; stiskněte klávesu > pro zastavení bzučáku.
2. Stiskněte STOP pro opuštění testovací nabídky.
9. Test klávesnice Tento test umožní zkontrolovat každou klávesu na klávesnici, rovněž tak kontrolky každé prosvětlené klávesy. Při každém stisknutí klávesy by se měl zobrazit její název a kontrolka každé osvětlené klávesy by se měla rozsvítit.
Dvakrát stiskněte klávesu STOP pro opuštění testu.
10. Test hlavy nahoře/dole Tento test umožňuje selektivní sjetí a vyjetí ovládací hlavy. Lze jej použít ke kontrole činnosti pohonu motoru hlavy, napuštění a odčerpání čerpadla kapaliny pro přenos tepla a ke zjištění překážek v potrubním systému. UPOZORNĚNÍ: Pro ochranu sondy vzorku vložte zkumavku do mrazicí komory před spuštěním tohoto testu.
1. Po zadání se zobrazí „[START] Test [STOP]“. Stiskněte START pro kontinuální cyklování ovládací hlavy dolů a nahoru.
2. Stiskněte STOP pro zvednutí ovládací hlavy a opuštění testovací nabídky.
3. Stiskněte STOP pro opuštění testovací nabídky a návrat do „Osmometr připraven“ (jestliže počáteční diagnostika nebyla dokončena při zadání testu, přístroj 3250 jí dokončí před zobrazením „Osmometr připraven“).
11. Záznam o události Tato položka nabídky zobrazí posledních 200 zapsatelných událostí přístroje a používá se během servisu přístroje.
52
Odstraňování potíží a servis
Výměna pojistek
Pokud zjistíte, že přístroj nefunguje z důvodu propálených pojistek, pojistky budete muset vyměnit následujícím postupem: 1. Vypněte hlavní vypínač a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky.
2. Pomocí malého plochého šroubováku nebo podobného nástroje odstraňte dvířka držáku pojistek. Odstraňte držák pojistek.
3. Překontrolujte hodnoty vyznačené na pojistkách. Model 3250 automaticky nastaví napětí v rozmezí 100 až 250 V stř., je však nutné instalovat pojistky (2) se správnými jmenovitými hodnotami. Použijte pojistky 5 × 20 mm, 250 V s časovým zpožděním (Typ T): 2-A.
4. Držák pojistek namontujte zpět na zadní stranu přístroje.
5. Připojte napájecí šňůru a zapněte hlavní vypínač. Přístroj by se měl spustit obvyklým způsobem.
Síťový vypínač
Držák pojistek
Obr. 7: Výměna pojistek
53
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka Třmen (1)
Konektor sondy vzorku (10)
Kotva (3)
Stavěcí šrouby míchacího/mrazicího drátu (4)
Cívka (2) Hlava
Stavěcí šrouby trnu (9)
Trn (5)
Stavěcí šroub sondy vzorku (6)
Drážka míchacího drátu v trnu
Sonda vzorku (8)
Míchací/mrazicí drát (7)
Obr. 8: Ovládací hlava
Kontroly a výměna vzorku sondy
Sondy se skleněnou špičkou jsou velmi citlivé a jejich odezva je rychlá, ale jsou poněkud náchylné na poškození tlakem, tahem nebo nárazem. Toto poškození často způsobuje vznik různých elektrických zemních svodů procházejících vzorkem a obvykle je lze detekovat pomocí uzavřené vizuální kontroly nebo odpojením konektoru a kontrolou odporu sondy. Toto lze provést na místě, aniž by se narušilo fyzické nastavení sondy.
54
Odstraňování potíží a servis
Pro testování a/nebo výměnu sondy vzorku doporučujeme použít následující postup: 1.
2. 3. 4.
5.
Do mrazicí komory vložte prázdnou zkumavku (obr. 4, položka 8), aby se do ní nedostal cizorodý materiál. Přístroj odpojte vytažením napájecí šňůry ze zásuvky. Nestačí jej pouze vypnout.
Odstraňte kryt hlavy odšroubováním dvou horních šroubů a přímým tahem krytu směrem nahoru.
Odpojte konektor sondy vzorku (obr. 8, položka 10). Přívody sondy jsou elektricky přístupné bočními výřezy v konektoru. Dávejte pozor, abyste se nedotýkali vývodů konektorů nebo je neohnuli. Nečistoty nebo sůl z prstů mohou zvýšit elektrický odpor zapojení.
Se sondou při pokojové teplotě (20 °C - 25 °C) by se měl odpor mezi přívody sondy pohybovat v rozsahu 2000 - 2800 ohmů. Špičku sondy ponořte do nádoby s ledem a vodou (~0 °C). Odpor by se měl rapidně zvýšit na 5500 - 6100 ohmů.
Se špičkou sondy ponořenou do koncentrovaného roztoku NaCl (nenavlhčujte přívody sondy nebo konektor slanou vodou) musí být odpor mezi každým přívodem sondy a roztokem větší než 20 megaohmů. Po skončení tohoto testu sondu pečlivě opláchněte.
Poškození sondy je indikováno jakoukoli odchylkou od parametrů odporu uvedených výše. 6. 7.
Pokud je indikována výměna sondy vzorku:
Uvolněte dva stavěcí šrouby (obr. 8, položka 9), které přidržují trn v tělese hlavy. Sjeďte sondou a trnem po míchacím drátě. Namontujte novou sondu vzorku natlačením konektoru sondy a drátů nahoru otvorem v tělese hlavy ještě před usazením trnu. Poté zvedněte trn kolem míchacího drátu. Srovnejte trn tak, aby byl kanál míchacího drátu kolmo k přednímu okraji tělesa a aby příruba byla v jedné rovině, přičemž mezi přírubou a spodní stranou tělesa nesmí být mezera. Znovu utáhněte dva stavěcí šrouby přidržující trn na místě. Nepřetahujte -- přetažením poškodíte trn.
55
Advanced® osmometr model 3250
8.
9.
Uživatelská příručka
Délka sondy je výrobcem nastavena pro daný trn a neměla by vyžadovat další seřizování. Správnou polohu sondy a míchacího drátu lze rychle ověřit pomocí nástroje pro srovnání sondy a míchacího drátu dodávaného společně s přístrojem nebo použitím metody popsané v další části této kapitoly nazvané „Srovnání trnu, sondy a míchacího/mrazicího drátu”.
Konektor sondy zapojte zpět k tělesu hlavy, přitom dávejte pozor, abyste se nedotýkali vývodů konektorů nebo je neohnuli.
10. Přívody uspořádejte tak, aby se nedotýkaly kotvy (obr. 8, položka 3) nebo aby nedošlo ke zmáčknutí při nasazování krytu hlavy.
11. Nasaďte kryt hlavy a dva upevňovací šrouby.
12. Znovu zapojte napájecí šňůru a přístroj zapněte.
13. Zkontrolujte, zda je vypínač pro dozor/obsluhu v poloze dozor, přičemž využijte nabídky NASTAVENÍ a KALIB. (viz. obr. 6 a kapitolu 2, „Vypínač pro dozor/obsluhu“). 14. Když se ovládací hlava zvedne a nápis „Pro pokračování stiskněte START“ se začne posouvat po displeji, stiskněte klávesu START.
15. Když se displej změní na „Osmometr připraven“, stiskněte klávesu TEST. Displej se změní na „Zvolte testovanou položku“.
16. Při „Zvolte testovanou položku“ opakovaně stiskněte klávesu >, dokud se na displeji neobjeví nápis „Test binu sondy“. 17. Při „Test binu sondy“ stiskněte START. Displej se změní na „[Start] Připraven?“.
18. Při „[Start] Připraven?“ vyjměte prázdnou zkumavku z mrazicí komory, napipetujte nebo odměřte vzorek kapaliny k nastavení binu sondy do čisté zkumavky, vložte zkumavku do mrazicí komory a stiskněte klávesu START. Přístroj 3250 spustí speciální test bodu tuhnutí pro stanovení odporu sondy vzorku a čísla binu.
56
Odstraňování potíží a servis
POZNÁMKA:
V případě nouze lze u tohoto testu použít H2O namísto kapaliny pro nastavení binu sondy. Takto stanovené číslo binu bude akceptovatelné pro nastavení binu, i když zobrazený odpor sondy bude odpor při bodu tuhnutí H2O použitého vzorku a bude se lišit od odporu kapaliny pro nastavení binu.
19. Zaznamenejte odpor sondy vzorku a číslo binu do servisního deníku uvedeného na konci této uživatelské příručky a poté stiskněte klávesu STOP. Displej se změní na „Test binu sondy“.
20. Stiskněte NASTAVENÍ pro zadání nabídky NASTAVENÍ, poté opakovaně stiskněte klávesu, dokud se na displeji nezobrazí „Nastavit č. binu vzorku“.
21. Při „Nastavit č. binu vzorku“ stiskněte klávesu START. Displej oznámí nastavení aktuálního čísla binu vzorku.
22. Pokud nastavení aktuálního čísla binu vzorku není stejné jako to, které se právě stanovilo, zadejte správné číslo binu pomocí numerické klávesnice a poté stiskněte klávesu ZADAT. Displej se změní na „Nastavit č. binu vzorku“; poté stiskněte klávesu STOP pro návrat do zobrazení „Osmometr připraven“. Pokud je nastavení aktuálního čísla binu vzorku stejné jako to, které se právě stanovilo, jednoduše stiskněte dvakrát klávesu STOP pro návrat do zobrazení „Osmometr připraven“.
23. Stiskněte klávesu KALIB. a přístroj zkalibrujte postupem doporučeným v kapitole 4. Rekalibrace je nutná po každé výměně vzorku.
57
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Srovnání trnu, sondy a míchacího/mrazicího drátu
Srovnání sondy a míchacího/mrazicího drátu použitím nástroje pro srovnání (viz. obr. 9):
Správné srovnání a nastavení trnu, sondy a míchacího/mrazicího drátu je velice důležité pro zajištění přesnosti, shodnosti a správné funkce přístroje.
POZNÁMKA:
Po provedení nastavení sondy a/nebo míchacího/mrazicího drátu se musí kalibrace přístroje zkontrolovat a upravit podle potřeby.
Pro usnadnění umístění sondy a/nebo míchacího/mrazicího drátu je součástí přístroje a každé výměny sondy vzorku nástroj pro srovnání sondy. Výměnné sondy pro přístroj 3250 jsou předinstalovány na trnu ve správné vertikální poloze. Pro opětovné srovnání sondy a/nebo míchacího/mrazicího drátu použijte následující postup:
Trn Ujistěte se, že se míchací drát neotírá o strany drážky v trnu. Vystouplá osa V Nástroj pro srovnání Sonda vzorku Spodní část sondy vzorku musí spočívat na této úrovni.
Tato část míchacího drátu musí být paralelně se sondou vzorku a mezera musí být přibližně 1 mm (0,04”). Míchací drát Konec míchacího drátu musí ležet na této malé patce.
Obr. 9: Srovnání sondy a míchacího/mrazicího drátu
58
Odstraňování potíží a servis
1. 2. 3.
4.
Nasuňte nástroj přímo na trn počínaje zaobleným koncem, přičemž míchací/mrazicí drát zůstává v poloze znázorněné na obr. 9.
Dřík kovové sondy opatrně rukou ohněte podle potřeby tak, aby se srovnala sonda u VYSTOUPLÉ OSY V nástroje pro srovnání sondy.
S nástrojem pro srovnání přímo na trnu by spodní část sondy měla spočívat na hlavní rovině, jak je zobrazeno na obr. 9. Pokud je nutné vertikální nastavení, nejdříve uvolněte stavěcí šroub sondy. Sondu v trnu podle potřeby zvedněte nebo spusťte a opatrně utáhněte stavěcí šroub sondy (přetažení rozlomí nebo zdeformuje tenkou plastovou stěnu trnu). Překontrolujte polohu sondy.
Spodní část míchacího/mrazicího drátu musí být rovnoběžně s malou patkou, jak je znázorněno na obr. 9. Podle potřeby odstraňte kryt hlavy, uvolněte stavěcí šroub(y) míchacího/mrazicího drátu a znovu nastavte tento drát. Utáhněte stavěcí šroub(y) míchacího/mrazicího drátu.
Příruba trnu musí být rovnoběžně s tělesem hlavy.
Černá perlička ve špičce sondy musí být ve středu 0,2 ml vzorku ve zkumavce, stejně vzdálená od všech nejbližších povrchů. Musí být ve stejné vzdálenosti jak od spodní části zkumavky, tak od bočních stěn.
Míchací/mrazicí drát by měl být ve vzdálenosti zhruba šířky míchacího/mrazicího drátu od trnu v místě, kde drát opouští trn. Špička míchacího/mrazicího drátu by měla být vzdálena od sondy zhruba na šířku míchacího/mrazicího drátu. V případě potřeby drát ohněte. Špička míchacího/mrazicího drátu musí být rovnoběžně s horní částí černé perličky termistoru uvnitř špičky skleněné sondy. Uvolněte stavěcí šrouby míchacího/mrazicího drátu, aby šlo provést vertikální nastavení. Stavěcí šrouby opatrně dotáhněte, aby nedošlo k prasknutí slabé boční stěny trnu.
Obr. 10: Nastavení trnu, sondy a míchacího/mrazicího drátu
59
Advanced® osmometr model 3250
5. 6.
Uživatelská příručka
Poté drát ohněte podle potřeby tak, aby byla spodní část paralelně se sondou vzorku a ve vzdálenosti přibližně 1 mm (0,04”) od sondy vzorku.
Po každé úpravě polohy míchacího/mrazicího drátu zkontrolujte a upravte amplitudu míchání/zmrazování podle potřeby tak, jak je doporučeno v kapitole 5 v části „Nastavení amplitudy míchání/zmrazování“. Po provedení nastavení sondy a/nebo míchacího/mrazicího drátu zkontrolujte kalibraci přístroje a rekalibrujte podle potřeby.
Alternativní metodou pro srovnání sondy a míchacího/mrazicího drátu je použití zkumavky obsahující 0,2 ml vody: 1.
2.
3. 4. 5.
60
Do zkumavky napipetujte 0,2 ml vzorku H2O nebo kteréhokoli ze standardů. Poté držte zkumavku vertikálně na trnu v poloze zobrazené na obr. 10. Poznamenejte si, ve kterém směru musíte pohnout špičkou sondy (je-li třeba) tak, aby se přesně vycentrovala černá perlička čidla v objemu vzorku. Vyjměte zkumavku.
Pokud je třeba provést vertikální nastavení hrotu sondy pro vycentrování černé perličky v 0,2 ml objemu vzorku, uvolněte stavěcí šroub sondy (obr. 8, položka 6), poté manuálně vyjeďte nebo sjeďte sondou po trnu. Opatrně utáhněte stavěcí šroub (přetažení rozlomí nebo zdeformuje slabou plastovou stěnu trnu). Překontrolujte postupem uvedeným výše v kroku 1.
Pokud je třeba provést horizontální nastavení pro vycentrování černé perličky v objemu vzorku, dřík kovové sondy opatrně ohněte rukou do požadovaného směru. Překontrolujte postupem uvedeným výše v kroku 1. Zkontrolujte a upravte polohu míchacího/mrazicího drátu podle doporučení na obr. 10.
Po každé úpravě polohy míchacího/mrazicího drátu zkontrolujte a upravte amplitudu míchání/zmrazování podle potřeby tak, jak je doporučeno v další části s názvem „Nastavení amplitudy míchání/mrazení“.
Odstraňování potíží a servis
Nastavení amplitudy míchání/zmrazování
Amplitudy vibrací míchání a mrazení jsou ovlivněny polohou sondy, míchacího/mrazicího drátu a trnu. Pokud jednovteřinový zmrazovací impuls není dostatečně silný ke spolehlivému zmrazení vzorků, zkontrolujte vizuálně amplitudu míchání/zmrazování podle níže uvedeného postupu:
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Zkontrolujte, zda je vypínač pro dozor/obsluhu v poloze Dozor, přičemž využijte nabídky TEST a NASTAVENÍ (viz. obr. 6 a kapitolu 2, „Vypínač pro dozor/obsluhu“).
Stiskněte klávesu TEST. Displej se změní na „Vyberte testovanou položku“.
Při „Vyberte testovanou položku“ stiskněte klávesu START. Displej se změní na „Nabídka testu č.: 0“.
Při „Zvolte č. nabídky: 0“ stiskněte klávesu 3, poté stiskněte ZADAT. Displej se změní na „Test míchání/zmrazování“.
Při „Test míchání/zmrazování“ stiskněte klávesu START. Displej se změní na „[míchání] [zmrazování]“.
Při „[míchání] [zmrazování]“se objeví zmrazovací impuls po každém stisknutí klávesy >. Pozorujte špičku míchacího/mrazicího drátu a stiskněte >. Při správném nastavení doporučeném v kapitole 2, „Nastavit amplitudu zabzučení“ by měl míchací/mrazicí drát vydat hlasité „zabzučení“, kmitat principiálně dopředu a dozadu, a nikdy by neměl zavadit o sondu. Podívejte se ze strany přístroje, když opět stisknete >; rozmazaná vibrace (rozkmit) zmrazovacího impulsu na konci špičky míchacího/mrazicího drátu by měla mít rozpětí alespoň 1⁄2" nebo 13 mm po dobu jedné vteřiny, poté by měla přestat. Pokud vibrace zmrazování není dostatečná, nejdříve sejměte kryt hlavy odšroubováním horních šroubů a tahem směrem nahoru, přičemž se ujistěte, že mezi kotvou a jádrem cívky nejsou žádné kovové třísky. I jedna kovová tříska významně sníží amplitudu zmrazování a musí se z magnetické mezery pečlivě vytřít. Poté opět zkontrolujte amplitudu míchání/zmrazování.
61
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Pokud vibrace zmrazování není dostatečná, použijte jeden nebo oba způsoby nastavení uvedené níže:
1. Nastavte mrazicí amplitudu pro zabzučení (implicitní hodnota = 223; rozmezí = 150-255), jak je popsáno v kapitole 2, „Změna provozních nastavení: č. 14 Nastavit amplitudu zabzučení“. Obecně, zvýšení tohoto nastavení zvýší vibrace zmrazování. Postupovat je však nutno opatrně, protože příliš vysoká hodnota může způsobit zachycení kotvy elektromagnetickou cívkou.
2. Nastavte rozestup kotvy. Viz. obr. 8. Ohněte třmen (položka 1) pro umístnění kotvy (položka 3) blíže k cívce nebo dále od ní (položka 2); jednu nebo druhou možnost, která zvýší vibraci špičky míchacího/mrazicího drátu. Změna rozestupu mezi cívkou a kotvou pravděpodobně nepříznivě ovlivní polohu špičky míchacího/mrazicího drátu. Po ohnutí třmenu opět srovnejte míchací/mrazicí drát podle doporučení uvedených v části „Nastavení trnu, sondy a míchacího/mrazicího drátu“.
Zkontrolujte amplitudy vibrací zmrazování, jak je uvedeno v krocích 1 až 6 této části. Optimální rozestup mezi cívkou a kotvou by měl být alespoň 1 ⁄2" nebo 13 mm vibrace špičky.
Reinstalujte kryt ovládací hlavy. Proveďte poslední test mrazení s reinstalovaným krytem ovládací hlavy. Charakteristiky zmrazovacího impulsu budou v této poloze lehce odlišné.
Pokud vibrace zmrazování není stále dostatečná, nepokračujte bez předchozího zajištění pohotovostního telefonního servisu Hot-Line®, jak je doporučeno v kapitole 5, „Zajištění servisu“.
Pokud se vám podaří získat dostatečné vibrace zmrazování, vibrační amplituda míchání se musí znovu nastavit následujícím způsobem:
1.
2. 3.
62
Stiskněte klávesu NASTAVENÍ. Pokud je vypínač pro dozor/obsluhu v poloze Dozor, displej se změní na „Zvolte položku nastavení“.
Při „Zvolte položku nastavení“ stiskněte klávesu START. Displej se změní na „Nabídka nastavení č.: 0“.
Při „Nabídka nastavení č.: 0“ stiskněte klávesu 4, poté stiskněte ZADAT. Displej se změní na „Nastavte amplitudu míchání“.
Odstraňování potíží a servis
4.
Při „Nastavte amplitudu míchání“ stiskněte klávesu START. Displej se změní na „Amplituda = xxx“, přičemž „xxx“ je dvou nebo třímístné číslo, které se pohybuje kolem 98.
Při pohledu ze strany přístroje byste měli vidět vibrační rozkmit míchání na konci špičky míchacího/mrazicího drátu. Při provozu osmometru s použitím 0,2 ml až 0,25 ml by se vibrační rozkmit míchání na konci špičky míchacího/mrazicího drátu měl pohybovat mezi 3⁄32" a 1⁄8" nebo 2 a 3 mm. Pro minimalizaci teplotních gradientů ve viskózních vzorcích je potřebné vzorky míchat, avšak amplituda větší než 1⁄8" nebo 3 mm může způsobit nízkou opakovatelnost nebo napěnění, co může znemožnit spolehlivé stanovení bodu tuhnutí.
Pokud vibrační amplituda míchání není správná, stiskněte > pro zvýšení amplitudy míchání a hodnotu „xx“ nebo stiskněte < pro snížení amplitudy míchání a „xx“ hodnotu. Pokračujte ve zvyšování nebo snižování hodnoty „xx“ podle potřeby, dokud se vibrační rozkmit míchání na konci špičky míchacího/mrazicího drátu nebude pohybovat mezi 1⁄32" a 1⁄8" nebo mezi 2 a 3 mm. Po skončení tohoto nastavení můžete držet zkumavku obsahující 0,2 ml vzorku buď NaCl standardu nebo H2O v horní poloze na sondě a míchacím/mrazicím drátu, abyste se ujistili, že nedojde k tvorbě pěny.
Když je amplituda míchání správná, její hodnotu „xx“ můžete zaznamenat do servisního deníku pro další použití. Stiskněte ZADAT pro uložení nového nastavení. Displej se změní na „Nastavte amplitudu míchání“.
Při „Nastavte amplitudu míchání“ stiskněte klávesu STOP pro opuštění programu NASTAVENÍ (nebo > nebo < pro přechod k další položce NASTAVENÍ).
Po stisknutí STOP se displej změní na „Osmometr připraven“ a přístroj 3250 je připraven testovat bod tuhnutí. DŮLEŽITÉ:
Po dokončení nastavení sondy a/nebo míchacího/mrazicího drátu zkontrolujte kalibraci přístroje, případně proveďte rekalibraci.
63
Advanced® osmometr model 3250
Poznámky:
64
Uživatelská příručka
Příloha A
Tabulka odstraňování potíží
Ujistěte se, že je přístroj před odstraněním krytu odpojen od přívodu elektrické energie!
Problém/zpráva
Náhlá ztráta výkonu
„Chyba inicializace A/D“ „Chyba el. filtru Hi A/D“ „Chyba el. filtru Lo A/D“ „Chyba kal. módu A/D“ „Chybná přenosová rychlost“
„Závada sondy bloku“
„Přerušen obvod sondy bloku?“
Vysvětlení
Při ztrátě napájení přístroje doporučujeme zkontrolovat, zda zásuvka dodává správný příkon. Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra pevně zapojena do přístroje a do zásuvky. Vizuálně zkontrolujte pojistky, v případě potřeby vyměňte.
Chyba je samoodstranitelná. Pokud chyba přetrvává, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Resetujte přenosovou rychlost. Pokud chyba přetrvává, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Pokud se zobrazí tato zpráva, zkontrolujte zapojení sondy a poté zkuste přístroj restartovat. Pokud chyba přetrvává, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Pokud se zobrazí tato zpráva, pokuste se nejdříve přístroj restartovat. Zkontrolujte, zda je sonda bloku zapojena do hlavní desky. Pokud chyba přetrvává, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
65
Advanced® osmometr model 3250
„Implicitní nastavení bodu zabzučení“
„Kalibrace mimo rozsah; opakujte“
„Chyba chladicího systému“
„Chyba načítání: Parametr RAM“
Chyba EPROM „Chyba při čtení čárového kódu“
66
Uživatelská příručka
Pokud se zobrazí tato zpráva, potom je neplatná hodnota uložena v paměti pro rozsah, na který je tento přístroj nastaven. Implicitní hodnota byla obnovena. Ověřte požadované nastavení a zkontrolujte kalibraci. Pokud chyba přetrvává, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Pokud se zobrazí tato zpráva, ověřte, zda je správný váš postup obsluhy. Poté proveďte rekalibraci. Pokud chyba přetrvává, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Pokud se zobrazí tato zpráva, zkontrolujte a ujistěte se, zda je termoelektrický modul zapojený, zkontrolujte termoelektrickou diodu LED na aplikační desce s plošnými spoji, poté restartujte přístroj. Poté zkontrolujte, zda chladicí komora přístroje obsahuje dostatek kapaliny pro přenos tepla. Pokud chyba přetrvává, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Přístroj vypněte a zapněte. Budete možná muset resetovat uživatelská nastavení a čísla binů sondy. Pokud chyba přetrvává, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments. Tato zpráva indikuje chybnou paměť typu FLASH. Zkuste restartovat přístroj a chybu ignorujte, pokud se znovu neobjeví. Zkontrolujte, zda není poškozen snímač čárového kódu. Ujistěte se, že čárový kód není delší než 13 znaků. Zrušte čárový kód a opakujte odečet.
Tabulka odstraňování potíží
„ESC TRAP“
„Záznam události ztracený“
„Systémová závada ventilátoru“
„FPE_INTOFLOW“ „FPE_INTDIV0“ „FPE_INVALID“ „FPE_ZERODIVIDE“ „FPE_OVERFLOW“ „FPE_UNDERFLOW“ „FPE_INEXACT“ „FPE_STACKFAULT“ „FPE_EXPLICITGEN“ „FPE_UNDEFINED“
„Hlava není dole“
Přístroj vypněte a zapněte. Pokud chybová zpráva nepřetrvává a další se nezobrazí, ignorujte tuto zprávu. Pokud chyba přetrvává, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Tato zpráva naznačuje, že záznam události uložené v paměti byl poškozen. Pokuste se přístroj restartovat. Pokud toto váš problém nevyřeší, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Zkontrolujte a ujistěte se, zda je ventilátor správně zapojen do zásuvky a zda není něčím blokován. Zkontrolujte LED diodu ovladače ventilátoru na aplikační desce. Pokuste se přístroj restartovat. Pokud toto váš problém nevyřeší, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Přístroj vypněte a zapněte. Pokud chybová zpráva nepřetrvává a další se nezobrazí, ignorujte tuto zprávu. Pokud chyba přetrvává, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Tato zpráva naznačuje, že čidlo v horní poloze hlavy nevypnulo. Odstraňte zablokování a zkuste restartovat přístroj. Pokud toto váš problém nevyřeší, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
67
Advanced® osmometr model 3250
„Hlava není nahoře“
„Nedostatečná data“ „Vybitá baterie“
„Nízká hladina kapaliny v mrazicí komoře“
„Chyba přiřazení paměti“
„Žádné parametry v RAM“
68
Uživatelská příručka
Tato zpráva naznačuje, že čidlo v horní poloze hlavy nevypnulo. Odstraňte zablokování a zkuste restartovat přístroj. Pokud toto váš problém nevyřeší, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Tato zpráva naznačuje, že v paměti není dostatečný počet platných výsledků testů pro požadovaný statistický výpočet.
Lithiové baterie obsažené v NVRAM paměti jsou příliš vybité na to, aby udržely uložené informace, kalibraci a nastavení systému. Přístroj bude fungovat normálně, pokud síťové napájení zůstane zapnuto. Zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Čerpadlo kapaliny pro přenos tepla může být vadné nebo může docházet k úniku či blokování v potrubním systému. Spusťte test hlavy nahoře/dole, přičemž sledujte plnění čerpadla kapaliny pro přenos tepla a tok kapaliny do a z chladicí komory. Pokud existuje podezření na únik kapaliny nebo zablokování, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments. Přístroj vypněte a zapněte. Pokud chybová zpráva nepřetrvává a další se nezobrazí, ignorujte tuto zprávu. Pokud chyba přetrvává, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Chyba je samoodstranitelná. Toto obnoví implicitní nastavení. Budete možná muset resetovat uživatelská nastavení a čísla binů sondy. Pokud chyba přetrvává, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Tabulka odstraňování potíží
„Není plateau, opakujte test“
„Žádná odezva při stisknuté klávese START nebo TEST“. „Mimo rozsah“
„Vadný parametr RAM nebo nová softwarová verze“ Tiskárna netiskne
Tiskárna posunuje papír a zdá se že tiskne, ale papír je prázdný. „Chyba RAM“
Váš přístroj nebyl schopen detekovat konstantní hodnotu mrazení, proto nemohl poskytnout výsledek. Zkontrolujte váš postup a zkuste znovu. Pokud zpráva přetrvává, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line.
Pokuste se přístroj restartovat. Pokud toto váš problém nevyřeší, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Tato zpráva se zobrazí, pokud konstantní hodnota překročí horní limit 4000 mOsm. Zobrazí se rovněž tehdy, jestliže dojde k překročení limitů nastavení bodu zabzučení. Tato informační zpráva sděluje, že od posledního spuštění přístroje byla nainstalována nová verze nebo informace uložené v paměti RAM byly poškozeny. Přístroj nahraje implicitní hodnoty od výrobce.
Ujistěte se, že je v tiskárně papír. Pokud v ní není papír, vložte jej podle pokynů v kapitole 1, Instalace a nastavení. Pokud je v tiskárně papír, ujistěte se, že je kryt tiskárny řádně a bezpečně uzavřen.
Zkontrolujte, zda je role papíru správně vložena podle pokynů v kapitole 1, Instalace a nastavení. Papír se musí odvíjet ze spodní části role, jak je znázorněno na obr. 2.
Tato zpráva indikuje chybnou paměť typu RAM. Zkuste restartovat přístroj a chybu ignorujte, pokud se znovu neobjeví. Přístroj může nahrát implicitní hodnoty od výrobce.
69
Advanced® osmometr model 3250
„Nutná rekalibrace“
„Reset konfigurace sondy“
„Výsledek mimo rozsah, zkuste vyšší nastavení“ „Výsledek pod rozsahem, zkuste nižší nastavení“ „Neopakovatelné výsledky (velký rozptyl)“
„Vzorek nezmrzl...“
Uživatelská příručka
Tato zpráva naznačuje, že je potřeba rekalibrovat přístroj. Proveďte rekalibraci přesně podle pokynů uvedených v kapitole 4. Pokud se zpráva zobrazí znovu, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line.
Tato zpráva se vší pravděpodobností naznačuje, že byste měli resetovat čísla binu a sondy bloku tak, jak je popsáno v kapitole 2. Pokud toto váš problém nevyřeší, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Tato zpráva naznačuje, že konečný výsledek je příliš velký pro nastavení nízkého rozsahu. Zvolte vysoký rozsah a zkuste znovu.
Tato zpráva naznačuje, že konečný výsledek je příliš malý pro nastavení vysokého rozsahu. Zvolte nízký rozsah a zkuste znovu.
Pokud vaše výsledky nejsou opakovatelné, nejdříve zkontrolujte, zda je váš postup obsluhy správný. Za druhé použijte A/D test pro zjištění, zda sonda vzorku pracuje správně. Pokud máte nějaké dotazy nebo problém neodstraníte, požádejte o pomoc servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line.
Otestujte jiný alikvot daného vzorku v čisté zkumavce. Pokuste se otestovat známé vzorky, zda se nachází v daném rozsahu přístroje.
„Chyba mrznutí vzorku...“ Tuto zprávu lze zobrazit z řady důvodů. Zkontrolujte váš postup a stav odběrové špičky. Pokud nic z tohoto není zdrojem problému, měli byste zkontrolovat čísla vzorku a sondy bloku. Pokud toto váš problém nevyřeší, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
70
Tabulka odstraňování potíží
„Předčasné zmrznutí vzorku...“
„Závada sondy vzorku“
„Přerušen obvod sondy vzorku?“
„Standardy obráceny? Opakujte kalibraci“
Otestujte jiný alikvot daného vzorku v čisté zkumavce. Zkontrolujte/opravte čísla binů sondy. Upravte srovnání a nastavení míchacího/mrazicího drátu podle potřeby. Snažte se minimalizovat vlivy materiálů, které mají sklon k tvorbě předčasné krystalizace. Před testováním se ujistěte, že vzorky neobsahují žádné bublinky nebo pěnu. Pokud je třeba, snižte amplitudu míchání vzorku, abyste zamezili tvorbě bublinek před tím, než dojde k zabzučení při mrazení. Pokud toto váš problém nevyřeší, měli byste zkontrolovat číslo binu sondy, případně požádat o provedení servisu.
Přístroj vypněte a zapněte. Zkontrolujte sondu vzorku spuštěním A/D testů. Pokud chybová zpráva nepřetrvává a další se nezobrazí, ignorujte tuto zprávu. Jinak zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Přístroj vypněte a zapněte. Zkontrolujte, zda je sonda bloku zapojena do hlavní desky. Zkontrolujte sondu vzorku spuštěním A/D testů. Pokud chybová zpráva nepřetrvává a další se nezobrazí, ignorujte tuto zprávu. Jinak zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments. Tato zpráva se objeví během kalibračního postupu, pokud přístroj detekuje, že se nízké nebo vysoké kalibrační standardy zavedly ve špatné posloupnosti. Opakujte kalibraci, přičemž se ujistěte, že jsou standardy správné.
71
Advanced® osmometr model 3250
„Závada míchacího systému“
„Nutný kontrolní klíč...“ „Systémová chyba: komunikace“
„Překročen čas pro test“
„Závada termoelektrického systému“
„Neznámá chyba“
72
Uživatelská příručka
Tato chybová zpráva naznačuje problém s vaším systémem míchacího/mrazicího drátu. Pokuste se přístroj restartovat. Pokud toto váš problém nevyřeší, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Tato vlastnost nebo akce byla zablokována použitím vypínače pro dozor/obsluhu.
Tato zpráva poukazuje na systémovou chybu s komunikačními porty. Pokuste se přístroj restartovat. Pokud toto váš problém nevyřeší, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Tato zpráva naznačuje, že přístroj nebyl schopen dokončit test ve vymezeném čase. Zkontrolujte, zda je váš postup obsluhy správný a opakujte test. Pokud problém přetrvává, zkontrolujte číslo sondy bloku. Pokud potřebujete další pomoc, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments.
Tato zpráva indikuje problém v termoelektrické části. Zkontrolujte termoelektrickou diodu LED na aplikační desce s plošnými spoji. Pokuste se přístroj restartovat. Pokud toto váš problém nevyřeší, zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments. Tato chybová zpráva naznačuje, že došlo k výskytu interní softwarové události, která nemá žádnou definici. Zkuste restartovat přístroj a chybu ignorujte, pokud se znovu neobjeví.
Příloha B
Specifikace výrobku Požadavky na síť Napájení: Pojistky (2): Příkon: Zálohování obsahu paměti:
Objem vzorku:
Kapacita vzorku:
Odečet:
Jednotky: Rozsahy Dolní: Horní:
Rozlišení:
Komunikace: Výkon při referenčních podmínkách1 Linearita:
Opakovatelnost 0 až 400 mOsm 400 až 4000 mOsm
Kolísání:
Výkon vyšší než provozní podmínky Účinky teploty:
100 až 250 Vstř. (50/60 Hz) 250 V, časové zpoždění (typ T): 2 A 95 wattů
Integrální lithiový článek; 10letá životnost (typická); (uživatel nemůže vyměnit)
0,20 až 0,25 ml
Jednotlivý vzorek
20znakový podtlakový fluorescenční displej
mOsm/kg H2O
0 až 2000 mOsm/kg H2O 1400 až 4000 mOsm/kg H2O 1 mOsm/kg H2O
Stolní tiskárna, DTE EIA-232/V.24 (RS-232) sériový port a volitelný snímač čárového kódu
Méně než 0,5 % z přímky
Směrodatná odchylka < 2 mOsm/kg H2O Směrodatná odchylka < 0,5 % hodnoty mOsm/kg H2O Méně než 1 mOsm/kg H2O za měsíc
Méně než 1 mOsm/kg H2O pro každých 5 °C (9 °F) změny okolní teploty.
Referenční podmínky: 20 °C až 25 °C (68 °F až 77 °F); relativní vlhkost 40 % až 60 %; nejsou zahrnuty tolerance referenčních nebo kalibračních roztoků.
1
73
Advanced® osmometr model 3250 Provozní podmínky Teplota:
Vlhkost:
Skladovací teplota:
Doba najetí: Doba testu:
Hlasitost zvuku: Rozměry Šířka: Hloubka: Výška: s hlavou nahoře:
Hmotnost Čistá: Expedice:
Záruka:
Uživatelská příručka
18 °C až 35 °C (64 °F až 95 °F)
5 až 80 % relativní vlhkost (bez kondenzace)
-40 °C až +45 °C (-40 °F až +113 °F)
Okamžitě od pohotovostního režimu; do 5 minut po zapnutí
Přibližně 2 minuty na vzorek při spodním rozsahu; přibližně 3 minuty při horním rozsahu
Měřeno na místě obsluhy < 45 dB(A) typ. ≈ 86 dB(A) max. (2 vteř.)
palců 13,0 18,0 12,0 16,0
liber 23,0 34,0
centimetrů 33,0 45,7 30,5 40,6
kilogramů 10,4 15,4
Jednoletá omezená záruka na provedení a všechny díly kromě dílů skleněných, plastových a dílů, za které ručí výrobci
Certifikace:
Třída instalace:
I
Stupeň znečištění:
2
Kategorie předpětí:
Ochrana proti vlhkosti:
74
Viz. Zákonné poznámky (příloha C) ohledně platných norem.
II IPX0 (běžná)
Příloha C
Poznámky k právním předpisům
•
• •
Tento výrobek byl navržen a vyroben v souladu s americkými, kanadskými a evropskými zákonnými předpisy, jak je uvedeno níže. Úpravy provedené na tomto výrobku, které nebyly výslovně písemně schváleny výrobcem, zbavují uživatele práva obsluhovat tento výrobek, zpochybňují dříve vydaná schválení výrobce a práva uživatele vyplývající ze záruky.
Distributor nebo prodejce může aplikovat další místní, národní nebo mezinárodní schválení pro tento výrobek. Ohledně více informací a dokumentace se obraťte na distributora nebo prodejce.
Připojení k tomuto výrobku musí být provedeno pomocí stíněných kabelů. Použití nestíněných kabelů může porušovat limity RFI/EMI.
Všeobecné zásady pro používání symbolů
Tento symbol udává shodu s příslušnými evropskými směrnicemi. Tento symbol udává, že společnost Intertek Testing Services NA, Inc. testovala výrobek v souladu s příslušnými kanadskými a severoamerickým bezpečnostními normami. ETL značka je schválena ve Spojených státech Úřadem pro oblast bezpečnosti práce a ochrany zdraví (OSHA) jako Státem schválená testovací laboratoř (NRTL) a v Kanadě Kanadským výborem pro normalizaci (Standards Council of Canada).
In vitro diagnostický zdravotnický prostředek vyhovující Směrnici EU 98/79/EC.
75
Advanced® osmometr model 3250
Typ zákonných schválení Americká bezpečnost
Kanadská bezpečnost
Prohlášení o shodě podle předpisů EUElektromagnetická kompatibilita
Prohlášení o shodě podle předpisů EUShoda - nízké napětí
(pokrač.)
76
Uživatelská příručka
Popis
Tento výrobek byl zapsán zkušebními laboratořemi do seznamu výrobků, které splňují požadavky normy UL 61010-1, 2. vydání, „Elektrické zařízení pro laboratorní použití; Část 1: Všeobecné požadavky“. „US“ ve spodní pravé části značky ETL demonstruje tento zápis do seznamu.
Tento výrobek byl uveden na seznamu testovacích laboratoří ETL a vyhovuje požadavkům CAN/CSA C22.2 Č. 61010-1, „Bezpečnostní požadavky na elektrické zařízení pro měřící, kontrolní a laboratorní použití; Část 1: Všeobecné požadavky“; včetně přílohy 2. „C“ ve spodní levé části značky ETL demonstruje tento zápis do seznamu.
Tento výrobek splňuje účel Směrnice 2004/108/EU týkající se elektromagnetické kompatibility. Shoda byla prokázaná použitím následujících norem tak, jak je uvádí Úřední věstník Evropských společenství: Pro získání nejnovější aktualizace nahlédněte do certifikátu Prohlášení o shodě dodaného spolu s výrobkem. · EN 61326-1:2006 s EN 55011:1998, Skupina 1, třída B, „Elektrické zařízení pro měřící, kontrolní a laboratorní použití“.
Tento výrobek splňuje účel Směrnice 2006/95/EU, nízkonapěťová směrnice. Shoda byla prokázaná použitím následujících norem tak, jak je uvádí Úřední věstník Evropských společenství: Pro získání nejnovější aktualizace nahlédněte do certifikátu Prohlášení o shodě dodaného s výrobkem (je-li požadováno). · EN 61010-1:2001, „Bezpečnostní požadavky na elektrické zařízení pro měřící, kontrolní a laboratorní použití - Část 1: Všeobecné požadavky“.
Poznámky k právním předpisům
Typ zákonných schválení (pokrač.)
Zpráva CB Certifikát CB
USA - FDA seznam
Kanadská zdravotní licence
Prohlášení o shodě podle předpisů EU- IVD
Popis
· EN 61010-2-101: 2002, „Bezpečnostní požadavky na elektrické zařízení pro měřící, kontrolní a laboratorní použití; Část 2-101: Konkrétní požadavky na in vitro diagnostiku (IVD) Zdravotnické vybavení“.
Pro tento výrobek byly vydány zpráva a certifikát CB. Byla použita norma IEC 61010-1, 2. vydání. Osmometr, spolu s kalibrátory a kontrolními činidly vyráběnými společností Advanced Instruments, jsou evidovány americkým ministerstvem zdravotnictví a humanitárních služeb, Úřad pro kontrolu potravin a léků, jako: Osmometr Kalibrátory Kontroly
třída 1 třída 2 třída 1
Osmometr Kalibrátory Kontroly
třída 2 třída 2 třída 2
Osmometr, spolu s kalibrátory a kontrolními činidly vyráběnými společností Advanced Instruments, spadá pod licenci kanadského úřadu „Health Canada, Therapeutic Products Directorate, Medical Devices Bureau“ jako:
Tento výrobek splňuje účel Směrnice 98/79/EU pro in vitro diagnostické zdravotnické prostředky. Pro získání nejnovější aktualizace nahlédněte do certifikátu Prohlášení o shodě dodaného s výrobkem (je-li požadováno).
77
Advanced® osmometr model 3250
Typ zákonných schválení FCC - část 15, podčást B, třída B
Kanadské ICES003
Uživatelská příručka
Popis
Toto zařízení splňuje část 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat veškeré získané rušení včetně rušení, které může způsobovat nežádoucí provoz.
Toto zařízení třídy B vyhovuje kanadské normě ICES003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje účel Směrnice 2002/96/EU ve podle předpisů EU- znění směrnice 2003/108/EU pro likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Pro získání WEEE nejnovější aktualizace nahlédněte do certifikátu Prohlášení o shodě dodaného s výrobkem (je-li požadováno. Prohlášení o shodě podle předpisů EU - RoHS
78
Tento výrobek splňuje účel Směrnice 2002/95/EU pro „Omezení používání určitých nebezpečných látek u elektrických a elektronických zařízení” jako vyhrazené lékařské zařízení podle článku 2, odst. 1 a podle přílohy 1, kategorie 8 směrnice 2002/96/EU.
Příloha D
Záruka a záruční povinnosti
Akceptací a provozováním tohoto zařízení uživatel a společnost Advanced Instruments souhlasí s následujícími odpovědnostmi, které vytvářejí smluvní záruky a podmínky mezi prodávajícím a uživatelem pro dosažení maximálního přínosu a užitečnosti zařízení.
SPOLEČNOST ADVANCED INSTRUMENTS RUČÍ ZA TO, ŽE: 1. Vyrobila zařízení, které je stejné nebo předčí konkurenční výrobek ve stejném cenovém rozpětí, pokud jde o standardy v provedení, materiálu a řemeslném zpracování.
79
Advanced® osmometr model 3250 2. Není si vědoma žádných vad v provedení nebo materiálech, které mohou způsobit újmu na zdraví.
3. Vynasnaží se upozornit uživatele na změny nebo vylepšení přístroje tak, jak k nim dochází, aby uživatel mohl učinit opatření ke zlepšení bezpečnosti a výkonu tohoto zařízení po celou dobu životnosti.
4. Vymění nebo opraví zařízení v souladu s přiloženou zárukou.
5. Bude úzce spolupracovat při společné ochraně vůči žalobám vzneseným na toto zařízení nebo žalobám třetích stran vůči uživateli nebo obsluhujícímu personálu, pokud je promptně informována uživatelem o výskytu jakékoli nehody.
UŽIVATEL RUČÍ ZA TO, ŽE:
1. Přístroj bude používán rozumným způsobem.
2. Přístroj bude pravidelně udržován v souladu s touto příručkou, včetně vedení záznamů o všech servisních zásazích, testech a opravách tohoto zařízení. Rovněž budou udržovány záznamy o veškerých požadavcích na opravu vznesených na společnost Advanced Instruments ohledně oprav, přesahujících možnosti místního servisního personálu.
3. Přístroj se nebude upravovat bez písemného souhlasu společnosti Advanced Instruments.
4. Společnost Advanced Instruments bude okamžitě informována o veškerých
80
Uživatelská příručka zraněních, ke kterým dojde v souvislosti s provozem přístroje a bude jí umožněno okamžitě provést důkladné přezkoušení příslušného přístroje.
5. Společnost Advanced Instruments bude kryta vůči škodám v případě zranění z důvodu (viz. definice níže):
a. Překročení doby životnosti tohoto zařízení.
b. Nevhodného způsobu použití.
c. Pokud společnost Advanced Instruments není okamžitě informována o tomto zranění.
d. Z interpretace výsledků.
DEFINICE
1. „Životnost zařízení“ je:
a. Stejná jako doba amortizace uvedená v interních směrnicích daňových úřadů, ať již uživatel skutečně odepisuje zařízení nebo ne, ale která nepřekročí 10 roků ode dne dodání uživateli. b. Pouze během doby, kdy bylo zařízení pravidelně udržováno v souladu s pokyny společnosti Advanced Instruments. Pokud se uživatel nachází v oblasti, ve které není zajištěn místní servis, společnost Advanced Instruments může požádat místního servisního technika (rozumí se osoba, která provádí praktický servis tohoto zařízení), aby se zúčastnil a úspěšně absolvoval přiměřený kurz na údržbu a opravy.
Záruka a záruční povinnosti c. Pouze během doby, kdy uživatel neupravoval zařízení žádným způsobem bez písemného souhlasu společnosti Advanced Instruments.
d. Pouze během doby, kdy uživatel nezapůjčil, nepronajal nebo neprodal zařízení žádné třetí straně.
2. „Rozumné používání“ je používání:
a. Podle pokynů dodaných společností Advanced Instruments (za předpokladu, že je personál nebo nadřízený schopen číst anglický text). Pokud nadřízený ani operátor nečte anglicky, uživatel souhlasí s tím, že zajistí přesný překlad etiket přístroje, návodů, uživatelských příruček a/nebo poskytnutých manuálů.
b. Okamžité informování společnosti Advanced Instruments (pokud možno ve stejný den) v případě, že dojde k poranění osob za podmínek zahrnujících použití zařízení společnosti Advanced Instruments, ve kterém společnost Advanced Instruments může být jmenována jako žalovaná strana v libovolné formě sporu.
c. Umožňující společnosti Advanced Instruments nebo zástupcům společnosti okamžité, úplné a důkladné vyzkoušení zařízení společnosti Advanced Instruments, včetně poskytnutí všech záznamů týkajících se tohoto zařízení.
b. Za přímého, praktického dohledu nadřízeného nebo jiného odpovědného odborníka.
c. Ve kterém nejsou známé vady nebo neodstraněné opravy.
d. Pouze za účelem uvedeným v návodu dodaném spolu s přístrojem.
e. Ve kterých bylo zařízení udržováno v souladu s dodanými pokyny.
3. „Okamžité informování“ je:
a. Poznání, že čas je nejdůležitějším faktorem při každém výskytu nehody, zanedbání nebo případu odpovědnosti za škodu způsobenou vadou zařízení dodaného společností Advanced Instruments.
81
Advanced® osmometr model 3250
Poznámky:
82
Uživatelská příručka
Příloha E
Doplňující informace týkající se portu RS-232 Port DB-9 RS-232 na přístroji odpovídá normě DTE EIA-232 a může spolehlivě komunikovat prostřednictvím stíněného kabelu až do vzdálenosti 10 metrů podle přenosové rychlosti, kterou používáte. Téměř každá informační položka, kterou přístroj zobrazí, se rovněž přenáší pomocí portu RS-232, včetně výsledků testů, všech chybových hlášení a většiny údajů z diagnostické nabídky.
Data se přenášejí asynchronně ve formě 1 startovacího bitu, 8 datových bitů a 1 koncového bitu bez parity. Každá zpráva přenesená z komunikačního portu se ukončí sekvencí, návrat vozíku (0D Hex), posuv o řádku (0A Hex). Upozorňujeme, že přístroj je schopen poskytovat pouze výstupní informace. V dané chvíli není k dispozici protokol pro hlasovou komunikaci s přístrojem.
Výstup sériového portu tohoto výrobku vychází z protokolů „ASCII“ kódu. K identifikaci chyb, výsledků testů nebo běžných provozních hlášení nejsou použity žádné speciální kódy. Připojení k libovolnému systému pro sběr dat nebo LIMS (systém pro správu laboratorních informací) vyžadují, aby se uživatel či třetí strana obeznámili se softwarovým rozhraním za účelem rozpoznání a analyzování vyžadovaných textových řetězců. Společnost Advanced Instruments neudržuje centrální seznam textových řetězců používaných v různých vytvořených softwarových verzích ani neupravila žádný standardní protokol s ohledem na formát těchto zpráv. Pro stanovení formátu a typu(ů) textových řetězců obsažených v tomto přístroji musí uživatelé dodržovat pokyny uvedené v této části a ukládat výstup pro vyhodnocení programátorem rozhraní. V této chvíli společnost Advanced Instruments nezkoumala software třetí strany pro použití nebo doporučení za účelem importu dat do počítačových aplikací, např. Microsoft® Excel nebo zákaznického systému LIMS.
83
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
Nastavení portu RS-232
V následujících pokynech je popsán typický příklad procesu nastavení komunikačního programu při použití přístroje v kombinaci s hyperterminálem pro Windows® 95 nebo novějšími operačními systémy a kabelem typu nulový modem od společnosti Advanced Instruments, jak je znázorněno na níže uvedeném obrázku. Tento postup můžete použít pro ověření správné funkce zařízení a kabelů. 1. Vytvořte hyperterminálové propojení pomocí hyperterminálového programu.
2. Při práci v rámci tohoto připojení z nabídky Soubor vyberte volbu Vlastnosti.
3. Zvolte tlačítko Konfigurovat.
4. Zvolte následující nastavení pro nabídku Konfigurovat a klepněte na tlačítko OK. Bitů za sekundu Datové bity Parita: Koncové bity Regulace toku:
5. Zvolte nabídku Nastavení.
Viz. uživatelskou příručku. 8 žádná 1 žádná
6. Zvolte TTY pro volbu Emulace.
7. Zvolte Nastavení ASCII.
8. Nastavte volbu Odesílání na Zpětně napsané znaky (lokálně).
9. Nastavte Možnost příjmu na Zalomit řádky překračující rozsah terminálu.
V této chvíli byste měli v hyperterminálovém okně počítačové obrazovky vidět všechny výstupy přístroje.
84
Doplňující informace týkající se portu RS-232
Kabel typu nulový modem
Stínění se připojuje k pokovenému krytu konektoru na oba konce.
85
Advanced® osmometr model 3250
Poznámky:
86
Uživatelská příručka
Příloha F
Definice symbolů Zap-Vyp
Funkční šipka
Posuv
Tiskárna
Přerušení
Zadat
Test
RS-232
Start
Čárový kód
Stop
Pozor!
Prohlížení záznamu
Pozor, horký povrch!
Nastavení
Nebezpečné napětí!
Kalibrace
Riziko při zvedání
Zrušit; vymazat
Kalibrátor
87
Advanced® osmometr model 3250
88
Uživatelská příručka
Obsah
Neotevírat shora
Kontrola
Zacházejte opatrně
Negativní kontrola
Toxický
Pozitivní kontrola
Otevřete pomocí žiletky
Hořlavý
Nepoužívat opakovaně
Křehký
Pro in vitro diagnostické použití
Dráždivý
Evropská shoda
Uchovávejte v suchu
Teplotní limit
Datum výroby
Viz. pokyny
Sterilní
Číslo šarže
Nesterilní
Použitelné do; expirační doba
Výrobní číslo
Zplnomocněný zástupce
Roztok
Číslo dílu
Definice symbolů
x
Dostatečný pro [x] testů
Neobsahuje latex
Zde otevřít
Ředidlo
Nízká hladina tekutiny
Viz. návod všeobecných zásad o teplotě
Nedotýkati se!
Potenciální riziko propíchnutí
Výrobce
Elektronické zařízení – likvidovat vhodným způsobem
Biologické nebezpečí
Laserové nebezpečí
Nebezpečí pořezání
Elektrostatický výboj
89
Advanced® osmometr model 3250
Poznámky:
90
Uživatelská příručka
Příloha G
Likvidace a recyklace výrobku Mezinárodní obavy o znečištění životního prostředí v důsledku nesprávné likvidace výrobků a materiálů po skončení jejich životnosti vedly k přísnější legislativě týkající se kontroly metod a postupů používaných během manipulace při likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Zatímco se zákonný stav v některých regionech světa dostal do bodu, kdy je formální legislativa již účinná, mnoho dalších regionů je ve fázi vytváření podobné legislativy nebo přejímá legislativu platnou v jiných oblastech. Výsledkem toho bude v příštích letech mnohem přísnější kontrola likvidace výrobků a recyklace komponent po jejím vyřazení z používání.
I když se předpisy pro likvidaci vašeho přístroje a příslušenství mohou lišit v závislosti na vašem geografickém umístění, následující předpisy by vám měly pomoci při identifikaci možností, které máte k dispozici poté, co se rozhodnete vyměnit nebo zlikvidovat tento výrobek:
• Kontaktujte dodavatele, který vám prodal tento výrobek. Společnost Advanced Instruments sama nebo jeden z jejich autorizovaných zástupců coby dodavatelů by měl být obeznámen se státními a místními předpisy, kterými se řídí likvidace a recyklace výrobků ve vaší oblasti. V některých případech může být pro dodavatele právně závazné od vás výrobek převzít a zajistit správnou likvidaci nebo recyklaci bez vaší účasti. Popřípadě vám může dodavatel poskytnout specifické pokyny, jak máte při likvidaci výrobku správně postupovat. • Kontaktujte příslušný místní orgán státní správy, který odpovídá za sběr a likvidaci odpadů. Tento orgán vás může informovat o platných postupech a omezeních, týkajících se zajištění správné likvidace, a o místech, kam lze výrobky odeslat.
91
Advanced® osmometr model 3250
Uživatelská příručka
• Zavolejte na servisní pohotovostní telefonní linku Hot-Line společnosti Advanced Instruments:
• 800 225-4034 (zdarma v USA a Kanadě; po normální pracovní době volejte klapku 2191) • 001 781-320-9000 (jinde) • 001 781-320-0811 (fax)
Servisní personál vám poskytne kontaktní informace ohledně místní likvidace nebo pokyny pro přímé vrácení výrobku společnosti Advanced Instruments.
92
Příloha H
Servisní deník Model:
Výrobní číslo:
3250
Revize softwaru:
Číslo sondy vzorku: Číslo sondy bloku:
Datum Problém/symptom
Akce
93
Advanced® osmometr model 3250
Datum
94
Problém/symptom
Uživatelská příručka
Akce
Index A
CH
A/D testy aplikační deska asistence
48 13 29
chybové zprávy chyby při testování vzorku
24
balicí list bod zabzučení
3 30
interní diagnostické testy
46
datum/čas deaktivace/aktivace bzučák ID č. Xzap/Xvyp definice diagnostické testování
27
jazyk
9, 29
27 26 28 xviii, 80, 87 8, 46
18, 37 37 39 xiii 2, 7 15
elektronické obvody
13
hlavní vypínač hyperterminál
16 84
kalibrace postup poznámky kalibrátor kapalina pro přenos tepla klávesnice klíčový přepínač nadřízený/obsluha konektor napájecí šňůry kontrola kvality implementace
B D
E
H
I
J
K
45, 65
15 16 33 34
95
Advanced® osmometr model 3250
M
manipulace se vzorkem měření mrazicí komora
17 33 13
napájecí modul nastavení amplituda míchání/ zmrazování drát míchání/ zmrazování sonda trn nastavení amplituda bzučáku amplituda míchání číslo binu vzorku číslo bloku binu datum/čas rychlost přenosu změna provozních
5, 16
N
O
odstraňování potíží kontroly tabulka opakovatelnost a přesnost ovládací hlava ovládací obvody
96
61
58 58 58
29 26 25 25 27 28 24
41 45 65 33 12, 54 13
Uživatelská příručka
P
papír do tiskárny pohotovostní telefonní servis Hot-Line® položky nabídky nastavení port pro čárové kódy port RS-232
postup při testování vzorku poznámky k právním předpisům procesorová deska provozní požadavky přepínač napětí příprava vzorku přístroj zapněte
S
servisní deník snímač čárových kódů sonda vzorku specifikace výrobku srovnání míchací/mrazicí drát sonda trn standardy a kontroly statistika symbol definice konvence
5
ii, 42 23 16 18, 32, 83 18
75 13 45 5, 18 17 8 93 18 54 73
58 58 58 33 47
87 vii, 75
Index
T
test binu sondy test bzučáku test čárového kódu test hlavy nahoře/dole test klávesnice test míchání/zmrazování test zobrazení/tisku testování vzorků tipy pro opakovatelnost tiskárna
49 52 51 52 52 49 51 17 19 15
údržba standardů údržba
34 44
volba bodu „buzz“ volba rozsahu výměna pojistek výrobek/test výrobní číslo vyrovnání míchacího/ mrazicího dráty vyrovnání sondy vyrovnání trnu vyvolání výsledků
30 31 53 29 29
U V
Z
záchyt dat zadní stěna zajištění servisu zapnutí přístroje záruka záznam o události zobrazovací panel
29 15 42 5 79 52 13
58 58 58 47
97