K POUŽITÍ POUZE V AUTOMOBILECH
R
CZ
ADVANCED NAVI STATION
INE-W990BT
• UŽIVATELSKÝ MANUÁL Před použitím tohoto zařízení důkladně prostudujte.
Výhradní distributor v ČR
PERFECT SOUND s.r.o.
Čerčanská 630/30 140 00 Praha 4 - Krč tel: 272 658 390, mob.: 722 702 122 email:
[email protected] www.perfectsound.cz
Servis:
ODIS
Ovenecká 7 170 00 Praha 7 tel: 233 374 053 mob: 603 231 923 email:
[email protected]
www.servis-hill.com
Designed by ALPINE Japan INE-W990BT_OM E3401002650
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, Tokyo 145-0067, JAPAN Phone: 03-5499-4531 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. www.alpine.co.uk ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone +33-(0)1-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A. Viale Cristoforo Colombo, 8 20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy Phone +39 02 484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588
Česky
Obsah Návod k obsluze OPATŘENÍ DŮLEŽITÉ INFORMACE, ČTĚTE PEČLIVĚ PŘED POUŽITÍM TOHOTO PRODUKTU ........................................................ 7
VAROVÁNÍ
Přednastavení stanic automaticky ........... 18 Naladění přednastavených stanic ...............18
RDS Ladění AF (Alternative Frequencies) On či Off ...........................................................19 Příjem informací o dopravě ..........................19 Manuální získávání dopravního infa............20 PTY (Výběr typu programu) .........................20 Vysílání zpráv .....................................................20 Zobrazení textu rozhlasové stanice .........20
CD/MP3/WMA/AAC
PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ .................................7 VAROVÁNÍ ...........................................................7
Přehrávání ...........................................................21
VAROVÁNÍ ...........................................................8
M.I.X. (Náhodné přehrávání) .........................21
PREVENCE ............................................................9
M.I.X. ALL (Náhodné skladby), včetně MP3/WMA/AAC ..............................21
Disky, které lze přehrát .................................10
Začínáme
Opakované přehrávání ...................................21
Vybírání složek (včetně MP3/WMA/AAC) ...........................22
Seznam příslušenství ................................... 14
Vyhledávání z CD Textu .................................22
Poloha tlačítek .............................................. 14 Vypínání a zapínání ........................................14
Vyhledávání názvu souboru/složky (včetně MP3/WMA/AAC) ..........................22
Zapnutí systému ..............................................15
O MP3/WMA/AAC .............................................22
Počáteční spuštění systému ...................... 15 Vložení/vysunutí disku ............................... 15 Vložení disku .............................................. 15 Vysunutí disku ........................................... 15 Upravení hlasitosti ........................................ 15 Rychlé snížení hlasitosti .............................. 15 Nastavení možnosti fade pro horní či spodní banner ............................................ 16 Přepínání zdroje ............................................ 16 Funkce screen off ...................................... 16 O tlačítku nastavení zvuku ........................ 16 Dotykové ovládání ..........................................16 Vybrání položky ze seznamu .................... 17 O indikátoru .................................................... 17 Zobrazení audio/vizuálních informací na displeji navigace .................................. 17
Rádio Poslech rádia ................................................. 18 Přednastavení stanic ručně ...................... 18
DVD Přehrávání disku ...............................................24 Zobrazí-li se menu ........................................25 Operace numerickou klávesnicí ..............25 Zobrazení horního menu ..........................25 Zobrazení obrazovky menu .....................25 Zastavení přehrávání (PRE STOP) ...............26 Zastavení přehrávání .... .................................26 Rychle-vpřed/rychle-vzad ..............................26 Hledání začátků Kapitol/Skladeb/ Souborů ..........................................................26 Přehrávání statických snímků (Pauza) ......26 Zpomalené přehrávání ..................................26 Výběr složek .......................................................27 Opakované přehrávání ...................................27 Vyhledávání dle čísla Názvu .........................27 Vyhledávání přímo pomocí čísla kapitoly..27 Vyhledávání požadovaného video souboru ..................................................................27 Změna úhlu .........................................................28
3-CZ
Přepínání audio skladeb ......................................28 Přepínání titulků (Jazyk titulků) ........................28 O DivX ® ....................................................................28
Nastavení Nastavení Základní nastavení Základní nastavení .................................................29 Nastavení zobrazení textu ..................................29 Nastavení rolování .............................................29 Nastavení formátu .............................................29 Nastavení jazyka menu ....................................29 Nastavení zobrazení hodin .................................30 Nastavení bezpečnostního kódu .....................30 Nastavení bezpečnostního kódu .................30 Nastavení zobrazení horního a spodního banneru .................................................................30 Přizpůsobení LED ...................................................30 Nastavení jasu podsvícení ..............................30 Nastavení minimální úrovně podsvícení ........................................................30 Nastavení podsvícení tlačítek v noci ..................................................................30 Nastavení barvy displeje a obrázku na pozadí ..........................................................31 Nastavení zobrazení ..............................................31 Přepínání režimů zobrazení ...........................32 Upravení jasu ......................................................32 Úprava barvy obrazu ........................................32 Nastavení kontrastu ..........................................32 O INE-W990BT .........................................................32 Zobrazení informací o produktu ..................32 Kontrola registrace DivX ® .............................32 Inicializace systému ..........................................32 Výchozí nastavení ..................................................33 Nastavení demonstrace .......................................33 Nastavení režimu demo na Off/On .............33 Nastavení zvuku Nastavení zvuku ......................................................33 Nastavení zvuku dle vozidla ...............................34 Nastavení MX (Media Xpander) ........................34 Přednastavení ekvalizéru (EQ Presets) ...........35 Rychlé nastavení zvuku ........................................35 Nastavení úrovně výšek/basů .......................35 Nastavení úrovně subwooferu ......................35
4-CZ
Nastavení MX (Media Xpander) .....................35 Nastavení BASS ENGINE SQ .............................35 Nastavení typu BASS ENGINE ..........................35 Nastavení úrovně BASS ENGINE .....................36 Nastavení Fader/Balance ..................................36 Nastavení korekce času (TCR) .............................36 Úprava nastavení crossoveru (X-Over) ...................................................................37 Upravení křivky parametrického ekvalizéru (Parametric EQ) ....................................................37 Další nastavení .........................................................38 Nastavení hlasitosti ............................................38 Nastavení hlasitosti pro každý zdroj ............38 Nastavení zadního reproduktoru ..................38 Zapnutí/vypnutí Subwooferu .........................38 Nastavení fáze Subwooferu .............................38 Nastavení Defeatu ...................................................38 Korekce času ..............................................................39 Crossover ....................................................................40 Nastavení zdroje Nastavení zdroje ......................................................41 Nastavení disku ........................................................42 Nastavení jazyka menu DVD ...........................42 Nastavení jazyka Audio .....................................42 Nastavení jazyka titulků ....................................42 Změna nastavení jazyka ...................................42 Nastavení kódu země ........................................42 Nastavení rating levelu (rodičovský zámek) .....................................................................42 Nastavení režimu TV obrazovky .....................43 Nastavení rádia .........................................................43 Nastavení PI SEEK ................................................43 Příjem RDS regional (lokálních) stanic ....................................................................43 Nastavení jazyka displeje PTY (Programme Type) ..........................................44 Nastavení příjmu PTY31 (Nouzového vysílání) ...............................................................44 Nastavení kvality rádia (FM) .............................44 Nastavení AUX ..........................................................44 Nastavení režimu AUX .......................................44 Nastavení primárního názvu AUX (nastavení AUX) ...............................................44 Nastavení režimu připojení aplikací .................45 Nastavení Rear Seat Entertainment (RSE)........45 Nastavení Rear Seat Entertainment ..............45
Nastavení BLUETOOTHu Nastavení BLUETOOTHu ......................................45 Zobrazení informací o BLUETOOTH ................45 Registrace zařízení BLUETOOTH .......................46 Nastavení hesla .......................................................46 Nastavení výstupního reproduktoru ...............46 Upravení hlasitosti volajícího .............................47 Upravení úrovně mikrofonu ...............................47 Upravení hlasitosti vyzvánění ............................47 Vymazání historie volání ......................................47 Změna pořadí listu kontaktů ..............................47 Nastavení kamery
Funkce telefonního seznamu ............................54 Synchronizace knihovny kontaktů ..............54 Přidání knihovny kontaktů .............................54 Vyhledávání v knihovně kontaktů ...............54 Vymazání kontaktu z knihovny kontaktů ..55 Přiřazení čísla k rychlému vytáčení ..................55 Funkce čekajícího hovoru ...................................56 BLUETOOTH Audio Přehrávání .................................................................57 Opakované přehrávání .........................................57 M.I.X. (Náhodné přehrávání) ..............................57 Funkce vyhledávání ..............................................57
Pomocná zařízení AUX (volitelné)
Nastavení kamery ...................................................48
Ovládání pomocných zařízení (volitelné) ......58
Nastavení AUX kamery .........................................48 Nastavení vstupu kamery ................................48 Nastavení přerušení kamery (Režim power OFF ) ...........................................49
Ovládání externího DVD přehravače ...............59 Změna režimu externího DVD .......................59 O obrazovce ovládání DVD .............................59 Ovládání externího DVD Changeru .................60 Změna režimu externího DVD Changeru ..........................................................60 O obrazovce ovládání externího DVD Changeru ..........................................................60 Ovládání přijímače mobilní digitální TV (DVB-T) ...................................................................60 Změna na režim přijímače digitální TV (DVB-T) ...............................................................60 O operační obrazovce DVT-B .........................60 Ovládání TV ...............................................................61 Změna režimu TV ................................................61 O operační obrazovce TV .................................61 Ovládání USB přehravače či DAB/DAB+ tuneru .....................................................................61 Změna režimu USB přehravače či DAB/ DAB+ tuneru ....................................................61
Možnosti zobrazení ukazatelů ...........................49
Ovládání BLUETOOTH Nastavení před použitím ......................................51 O BLUETOOTH ......................................................51 O Hands-Free ........................................................51 Před použitím BLUETOOTH .............................51 Hands-Free Připojení BLUETOOTH zařízení ...........................51 Odpojení BLUETOOTH ......................................51 Změna připojeného BLUETOOTH zařízení ...................................................................52 Přijmutí hovoru .......................................................52 Upravení hlasitosti vyzvánění ........................52 Ukončení hovoru ....................................................52 Volání ..........................................................................52 Použití klávesových zkratek k volání ...........52 Volání čísla z historie .........................................52 Vytáčení čísla z knihovny kontaktů .............53 Vložení telefonního čísla .................................53 Funkce volat znovu ...........................................53 Funkce vytáčení hlasem ..................................53 Operace během hovoru ......................................53 Upravení hlasitosti hovoru .............................53 Změna výstupu hovoru ...................................53 DTMF (Touch-Tone) funkce ............................54 Ztišení hovoru -Mute ........................................54
Použití TuneIt Spuštění TuneIt App ..............................................62 Funkce oznámení Facebooku ............................62
Ovládání kamery (Volitelné) Ovládání zadní kamery ........................................64 Kontrola pohledu zadní kamery ...................64 Zobrazení videa zadní kamery, když je zařazena spátečka ..........................................64
USB paměť (Volitelná) Přehrávání .................................................................65 Opakované přehrávání .........................................65
5-CZ
Náhodné přehrávání (M.I.X.) ..........................66 Náhodné přehrávání (Shuffle Songs) .........66 Vyhledávání skladby .........................................66 Tagové vyhledávání ......................................66 Vyhledávání podle názvu souboru/ složky ..................................................................67 Funkce nahoru/dolů .........................................67 Výběr složky (složka nahoru/dolů) ..............67
iPod/iPhone (Volitelný) Přehrávání ............................................................69 Hledání hudebního souboru .........................69 Vyhledávání videosouboru ............................70 Funkce přeskočení abecedy ..........................70 Funkce nahoru/dolů .........................................70 Opakované přehrávání ....................................70 Náhodné přehrávání (Shuffle) .......................71 Náhodné přehrávání (Shuffle skladeb) ......71
Informace Aktualizace produktového software ..........72 O DVD ....................................................................72 Seznam jazykových kódů ...............................73 Seznam kódů zemí ............................................74 V případě potíží ..................................................76 Pokud se zobrazí tato zpráva ........................77 Specifikace ...........................................................79 Licence pro koncového uživatele EULA (Microsoft) ........................................................80 Licence pro koncového uživatele (HERE) ................................................................82
Montáž a zapojení Varování ................................................................84 Upozornění ..........................................................84 Bezpečnostní zásady ........................................84 Instalace ................................................................85 Připojení ...............................................................88 Příklad systému ..................................................90
6-CZ
NÁVOD K OBSLUZE OPATŘENÍ DŮLEŽITÉ INFORMACE, PEČLIVĚ ČTĚTE PŘED POUŽITÍM TOHOTO PRODUKTU.
• Ujistěte se, že je hlasitost jednotky nastavena na úroveň, která stále umožňuje slyšet okolní dopravu a majáky bezpečnostních vozidel. Řízení bez možnosti slyšet venkovní zvuky je nebezpečné. • Ujistěte se, že jakákoliv jiná osoba, která bude ovládat tuto navigační jednotku si nejdříve přečte následující instrukce. V případě, že se v návodu vyskytne nějaká pasáž, které nerozumíte či Vám není jasná, obraťte se na svého prodejce Alpine před pokusem o použití navigačního systému.
Tento produk je navržen, aby Vám krok po kroku dodával instrukce, pro dosažení Vámi zamýšleného cíle cesty. Přečtěte si následující opatření k zajistění zprávného použití tohoto navigačního přístroje.
• Tento produkt nenahrazuje Váš zdravý rozum. Jakékoliv návrhy tras předložené tímto přístrojem vždy nejdříve posuďtě vlastním rozumem a nikdy neporušujte dopravní předpisy, bezpečnost provozu, či vlastní úsudek. Nedodržujte navrženou cestu, když navigace doporučuje provést nebezpečný či zakázaný manévr, či v případě, že se Vás pokusí zavést do nebezpečné situace, či do míst, které nepovažujete za nebezpečné. • Obrazovku sledujte pouze v případě potřeby a v bezpečné chvíli. Je-li nutné sledovat navigaci po delší dobu, zastavte na bezpečném místě a sledujte obrazovku po zastavení. • Během řízení nenastavujte cílovou stanici, neměňte nastavení, ani nepoužívejte přístroj k úkonům, které vyžadují delší pohled na obrazovku. V případě potřeby zastavte na bezpečném místě a sledujte obrazovku po zastavení. • V případě využití funkce najít cestu - pohotovost, nejdříve ověřte, zda je na daném místě služba dostupná, až poté pokračujte. V navigaci nejsou vyznačeny všechny policejní stanice, nemocnice, kliniky, požární stanice. Použijte svůj vlastní úsudek předtím, než se necháte službou navigovat. • Databáze map obsažená na médiu (SD memory card) je nejnovější sadou map, která je k dispozici v době výroby. Z důvodů častých změn v uspořádání ulic i celých čtvrtí je proto možné, že navigace nebude schopná Vás dovést na cílové místo. V tomto případě, použijte vlastní úsudek. • Databáze map je navržena tak, aby Vám poskytla návrhy tras, nebere v úvahu bezpečnost navržené cesty, či další faktory ovlivňující dobu jízdy na zamýšlenou destinaci. Systém nebere v úvahu uzavírky cest, výstavby, ani charakteristiky cest (např. povrch vozovky, stoupání, či váhové a rozměrové omezení atd.), které mohou ovlivnit bezpečnost i čas dosažení cílové destinace. Pokud není navigační systém schopen navrhnout alternativní cestu, použijte vlastní úsudek. • Mohou nastat situace, kdy přístroj vyhodnotí polohu vozidla chybně. V takovýchto případech využijte vlastní úsudek, jakožto řidiče s příhlédnutím k okolním podmínkám. Mějte na paměti, že v takovéto situaci by měl přístroj sám automaticky polohu vozidla upravit. Nicméně může nastat situace, kdy budete muset polohu vozidla upravit sami. V tomto případě zastavte na bezpečném místě a upravte polohu ručně.
VAROVÁNÍ Pro bezpečné použití • Pozorně pročtěte manuál ještě před použitím tohoto přístroje a jeho komponent. Návod obsahuje instrukce jak používat tento produkt bezpečně a efektivně. Alpine není zodpovědný za případné problémy vzniklé nedodržením pokynů v této příručce. • Tato příručka používá různé obrázkové zobrazení, které Vám ukáží jak správně používat tento přístroj a k tomu, aby Vás upozornila na případné nebezpečí vyplývající z nesprávného připojení a provozu. Následují významy jednotlivých piktogramů. Jejich pochopení je klíčové k orientaci a správnému pochopení manuálu.
VAROVÁNÍ • Ovládání tohoto přístroje během jízdy je nebezpečné. Uživatel by měl před použitím přístroje zastavit. • Silniční podmínky a předpisy mají přednost před informacemi obsaženými v tomto přístroji. Dodržujte dopravní omezení a předpisy když řídíte. • Software je navržen pro výhradní použití v INE-W990BT. Nemůže a nesmí být použit v jiných přístrojích.
VAROVÁNÍ Tento symbol označuje důležitá upozornění, kterému věnujte pozornost. Nedodržení těchto upozornění může mít za následek vážné zranění nebo smrt.
7-CZ
NAINSTALUJTE PŘÍSTROJ TAK, ABY UŽIVATEL NEMOHL SLEDOVAT TV/VIDEO, KDYŽ NENÍ AUTO ZASTAVENO A RUČNÍ BRZDA ZATAŽENA. Je nebezpečné sledovat TV/Video při řízení. Nesprávná instalace tohoto produktu může dovolit řidiči sledovat TV/Video za jízdy. To může způsobit rozptýlení, zabránit řidiči sledovat situaci před vozidlem a způsobit nehodu. Řidič i další lidé mohou být vážně zraněni.
NESLEDUJTE VIDEO BĚHEM ŘÍZENÍ. Sledování videa může způsobit rozptýlení, zabránit řidiči sledovat situaci před vozidlem a způsobit nehodu.
NEPOUŽÍVEJTE FUNKCE, KTERÉ VYŽADUJÍ VAŠI POZORNOST BĚHEM JÍZDY. Jakákoliv funkce, která vyžaduje Vaši pozornost, smí být užívána pouze když vozidlo stojí na bezpečném místě. V případě nedodržení může dojít k závažné nehodě.
NASTAVTE HLASITOST TAK, ABYSTE SLYŠELI OKOLNÍ ZVUKY BĚHEM ŘÍZENÍ. Nadměrná hlasitost zkresluje zvuky, jako je například siréna záchraného vozidla, nebo varovných signálů (vlakové přejezdy atd.). Taková situace je nebezpečná a může dojít k nehodě. POSLOUCHÁNÍ HLASITÉ HUDBY V AUTĚ MŮŽE NENÁVRATNĚ POŠKODIT VÁŠ SLUCH.
SNIŽTE SLEDOVÁNÍ DISPLEJE PŘI ŘÍZENÍ NA MINIMUM. Sledování displeje může způsobit rozptýlení, zabránit řidiči sledovat situaci před vozidlem a způsobit nehodu.
NEROZEBÍREJTE ANI NEUPRAVUJTE. Může dojít k nehodě, úrazu električkým šokem, či požáru.
POUŽIJE POUZE V AUTECH S 12V NEG. ZEMĚNÍM. Pokud si nejste jisti informujte se u svého prodejce. Nedodržení může způsobit požár atd.
UCHOVEJTE MALÉ OBJEKTY (ŠROUBKY ATD.) MIMO DOSAH DĚTÍ. Spolknutí může mít závažné následky. V případě požití kontaktujte Vašeho lékaře.
PŘI VÝMĚNĚ POJISTEK POUŽIJTE VŽDY SPRÁVNOU HODNOTU. Zanedbání tohoto pokynu může zpusobit elektrický šok.
NEZAKRÝVEJTE VENTILÁTORY A CHLADIČE. Zanedbání tohoto pokynu může zpusobit přehřátí či požár.
POUŽIJTE PRODUKT PRO MOBILNÍ 12V APLIKACE. Použití pro jiné než předepsané aplikace může způsobit požár, elektrický šok nebo jinou újmu.
8-CZ
NESTRKEJTE RUCE, PRSTY NEBO CIZÍ PŘEDMĚTY DO VSTUPNÍCH SLOTŮ NEBO OTVORŮ. Toto může způsobit zranění nebo poškození produktu.
VAROVÁNÍ Tento symbol znamená důležité instrukce. Jejich zanedbání může způsobit zranění nebo poškození majetku. KDYŽ SE VYSKYTNE PROBLÉM OKAMŽITĚ VYPNĚTE. Zanedbání tohoto pokynu může způsobit osobní zranění nebo poškození produktu. Předejte zařízení vašemu prodejci nebo nejbližšímu servisu k opravě.
PREVENCE Čištění produktu Pro pravidelné čištění použijte měkký suchý hadřík. Pro větší nečistoty navlhčete hadřík čistou vodou. Vše ostatní může poškodit povrch nebo plasty.
Teplota
Nový disk Z důvodu prevence zaseknutí CD se zobrazí “ERROR”, když je disk vložen nesprávně, nebo když má nepravidelný povrch. Je-li nový disk vysunut ihnet po prvotním načtení, zkuste prstem objet vnitřní i vnější okraj disku. Pokud prstem ucítíte drobné nerovnosti, může to být důvod, proč disk není možné přehrát. Pro odstranění nerovností zkuste okraje disku přejet tužkou nebo podobným nástrojem a poté vložte disk znovu.
Zajistěte aby teplota ve vozidle byla v rozmezí +60°C (+140°F) a –10°C (+14°F) než začnete zařízení používat.
Středový otvor Středový otvor
Kondenzační vlhkost Díky kondenzaci můžete zaznamenat kolísání přehrávání CD. Pokud toto nastane, vyjměte CD a vyčkejte asi hodinu než jednotka vyschne.
Nerovnosti
Nový disk
Vnější strana (Nerovnosti)
Poškozený Disk Nenechávejte přehrávat prasklé, poškrábané nebo poškozené disky. Toto může poškodit mechaniku.
Údržba Pokud se vyskytne problém, nesnažte se opravovat jednotku sami. Odneste ji vašemu prodejci nebo nejbližšímu servisu k opravě.
Umístění přístroje Ujistěte se, že v místě instalace nebude přístroj vystaven: • • • •
Přímému slunci a horku Vysoké vlhkosti a vodě Příliš prašnému prostředí Přílišným vibracím
N ikdy se nepokoušejte o následující Nezadržujte nebo nevytahujte disk, když je mechanikou vtahován dovnitř. Nepokoušejte se disk zasunout do jednotky, když je zařízení vypnuto
Použití CD Nepokládejte disk během používání. Nedotýkejte se spodní strany disku. Nelepte papír, samolepky nebo jiné popisky na disk. Nepopisujte disk.
ŠPATNĚ
SPRÁVNĚ
Vložení disku Do Vašeho přehrávače můžete vložit pouze jeden disk, nepokoušejte se proto do přehrávače vkládat více disků naráz. Ujistěte se, že disk vkládáte potištěnou stranou nahoru. Pokud vložíte disk do přehrávače nesprávně, na displeji se objeví “ERROR”. Pokud “ERROR” nezmizí ani po správném vložení disku, použijte tenký špičatý předmět, jako je např. kuličkové pero, pomocí nějž stiskněte tlačítko RESET. Přehrávání disku při jízdě po velmi nerovné vozovce může způsobit vynechávání zvuku, to však nemá za následek poškrábání disku či poškození přehrávače.
Čištění disku Otisky prstů, prach nebo jiné znečištění povrchu disku mohou způsobit vynechávání zvuku. Pro očištění disku otřete jeho plochu čistým měkkým hadříkem. Postupujte od středu disku směrem ven. Pokud je disk velmi silně znečištěn, navlhčete před čištěním čistý měkký hadřík a použijte malé množství saponátu.
Disky nepravidelného tvaru Na tomto přístroji lze přehrávat pouze disky klasického kruhového tvaru, nevkládejte do něj proto žádné speciálně tvarované disky. Použití speciálně tvarovaných disků může poškodit přístroj.
9-CZ
CD doplňky Na trhu existuje nabídka velkého množství doplňků sloužících na ochranu povrchu disků či zlepšení kvality zvuku. Většina z nich však bude mít vliv na tloušťku nebo průměr disku. Použití těchto doplňků může způsobit, že diskbude mimo standardní specifikaci a nebude možné jej správně přehrát. Nedoporučujeme proto používání těchto doplňků v souvislosti s disky, které budou přehrávány v CD přehrávačích Alpine.
Průhledná fólie
Disky, které lze přehrát Přehratelné disky Níže uvedené disky mohou být přehráty Mark (logo)
Nahraný obsah
Rozměr
D V D V id e o
A ud io + V id e o
1 2 c m*
M us ic C D
A ud io
12 c m
DivX ®
Audio + Video
Stabilizátor disku
Provoz některých funkcí tohoto přístroje je velmi složitý. Z toho důvodu bylo považováno za nutné tyto funkce umístit do speciální obrazovky. Přístup k těmto funkcím je omezen pouze na dobu, kdy je vozidlo bezpečně zaparkováno. Tím je zaručena pozornost řidiče na silnici, nikoliv na jednotku INE-W990BT. Tato funkce je v přístroji nastavena pro bezpečí řidiče a cestujících. Nastavení nemůže být prováděno, pokud se vozidlo pohybuje a není zatažena ruční brzda. Varování “Unable to operate while driving” se zobrazí, když se pokusíte do nastavení vstoupit během řízení.
12 cm
* Kompatibilní s dvouvrstým DVD diskem • The INE-W990BT odebírá minimální možství proudu i když je přístroj vypnut. Je-li zapojeno napájení (zapalování) vedoucí k INE-W990BT přímo na kladnou (+) svorku baterie vozidla může docházet vybíjení baterie. SPST (Single Pole, Single Trow) switch (není součástí balení) může být připojen ke zjedodušení procedury. Poté můžete jednoduše přepnout do polohy OFF, když opouštíte vozidlo. Zapněte SPST do polohy ON před použitím INE-W990BT. Pro připojení SPST switche (není součástí balení) vizte stranu 87 “ Připojovací diagram SPST switche (není součástí balení)”. V případě že napájení (zapalování) není odpojeno, musí být odpojeno od baterie pokud plánujete vozidlo odstavit na delší dobu.
Formátované disky níže uvedené mohou být přehráty. CD-R/ CD-RW
DVD-R/ DVD-RW
DVD+R/ DVD+RW
CD Format MP3 Format (“mp3”) WMA Format (“wma”) AAC Format (“m4a”) DVD Video Format DivX Format (“avi,” “divx”)
• Disky, které nejsou finalizovány nemohou být přehráty.
10-CZ
Disky, které nemohou být přehrány
Tipy pro vytváření vlastních disků
DVD-ROMs, DVD-RAMs, CD-ROMs (nikoliv MP3/WMA/ AAC soubory), foto CD, atd.
INE-W990BT přehrává DVD Video, DivX ® , Audio CD a má zabudovaný MP3/WMA/AAC decodér.
DualDisc
Následující informace jsou navrženy, tak aby Vám pomohly vytvořit vlastní hudební CD (Audio CD nebo MP3/WMA/AAC kódované CD-R/RW soubory).
Tento přístroj není kompatibilní s DualDisc. Použití DualDisc může způsobit závadu, poškození disku, či přístroje když je disk vkládán/vyjímán.
DVD region number (přehávatelné region number) Tento DVD přehravač přehraje jakýkliv disk, jehož region je nastaven na 2 (nebo vše). DVD s jiným regionem než je označen nemohou být přehrány na tomto přístroji.
ALL Používání kompaktních disků (CD/CD-R/CD-RW) Používáte-li blíže neurčené kompaktní disky, správný výkon nemůže být zaručen. Můžete použít CD-R (CD-Recordables)/CD-RW (CDReWritables) které byly zaznamenány pouze na audio zařízeních. Můžete také přehrát CD-R/CD-RW obashující MP3/WMA/AAC formáty souborů. • Některé z těchto disků nemusí být přehrávány: Vadné disky, Disky s otisky prstů, disky vystavenené extrémním teplotám nebo slunečnímu záření (například ponechané v autě, či v tomto přístroji), disky nahrané v nestabilních podmínkách, disky na které záznam selhal, CD chráněné proti kopírování, CD, které nejsou v souladu s audio CD průmysl. standardem. • Používejte disky s MP3/WMA/AAC soubory zapsané ve ve formátu kompatibilním s tímto přístrojem. Vizte srany 22 a 23. Pro zákazníky používající CD-R/CD-RW • Nelze li CD-R/CD-RW přehrát, ujistěte se, že poslední nahrávaná sekce je ukončena (finalise). • Ukončete/finalizujte CD-R/CD-RW pokud je potřeba, poté zkuste disk znovu přehrát.
Jaký je rozdíl mezi Audio and MP3/WMA/AAC CD? Audio CD je stejný formát jako obchodní CD, které si koupíte v obchodě (také známo jako CD-DA). MP3 (MPEG Audio Layer 3) /WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) jsou datové formáty, které používají kompresi, aby se zmenšila velikost hudebního souboru.*
Multisession CD-R/RW:
Každé ukončení nahrávání je považováno za jednu sekci (session). Pokud není disk uzavřen (finalizován), mohou být nahrány další data. Když se nahrají další data je disk považován za “multisession” CD. * V případě, že první sekce disku obsahuje CD-DA data i MP3/WMA/AAC data jsou CD-DA, pouze CD-DA soubory budou přehrány.
Správně naformátované MP3/WMA/AAC Disky:
Používejte ISO9660 formátování k zajištění optimálního přehrávání. Můžete použít konvence standardu ISO pro pojmenování Level 1 (8.3 DOS standard), Level 2 (32 znaků) či Joliet (Windows či Macintosh dlouhé názvy souborů).* * Použijte, prosím, uživatelskou příručku pro další informace.
Manipulace s kompaktními disky (CD/CD-R/CD-RW) • • • • • •
Nedotýkejte se povrchu. Nevystavujte disky přímému slunečnímu záření. Nelepte nálepky či štítky. Pečlivě vyčistěte zaprášené disky. Ujistěte se, že je disk hladký a rovný. Nepoužívejte běžně dostupné příslušenství pro disky.
Nenechávejte disky v autě či přístroji po delší dobu. Nikdy nevystavujte disky přímému slunečnímu záření. Teplo a vlhkost mohou disk poškodit tak, že již nebude možné ho přehrát.
11-CZ
Používání DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs • Tato jednotka je kompatibilní s disky zapsanými na standardní DVD-Video formát. • Upozorňujeme, že neukončené disky (nastavené na přehrávání pouzve v DVD přehrávačích) nemohou být přehrány na tomto DVD přehravači. • Některé disky nemusí být přehrány v závislosti na jejich formátu a na zařízení na kterém byly nahrány. • Disky nebo soubory mající ochranu proti kopírování nemusí být přehrány. Některé záznamové systému nemusí správně formátovat kopírované soubory tak, aby umožnily přehrátí. • V následujících případech se Vám nemusí podařit disk přehrát: disk DVD byl nahrán na specifických zařízeních, atypický disk, poškozený disk, špinavý disk, když je čtecí hlava přístroje špinavá, když došlo uvnitř jednotky k drobné kondenzaci vodních par. • Ujistěte se, že dodržujete všechny pokyny dle výrobce Vašich DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW disků. • Nelepte nálepky, štítky, ani pásky na Vaše disky DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW. • V porovnání s běznými disky jsou disky DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW více ovlivnitelné teplotou, vzdušnou vlhkostí a přímým světlem. Ponecháte-li je např. v autě po delší dobu, nemusí být tyto disky přehrány. • Funkční rozsah teplot přístroje je následující: DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70°C DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55°C
Názvosloví disků Titul Jestliže jsou tituly naprogramovány na DVD, jsou to největší jednotky rozdělující obsah nahraný na disku. Kapitola Každý titul může být rozdělen do menších sekcí, kapitol. Může se jednat o specifické části či hudební výběry.
Ochrana USB konektoru • Pouze iPhone 5 nebo novější USB paměťové zařízení může být připojeno do USB konektoru tohoto přístroje. Správnou činnost ostatních USB zařízení nelze zaručit. • Pokud je zapojen USB konektor, zapojte zařízení přes dodaný prodlužovací kabel. Nepodporuje USB Hub. • V závislosti na připojeném USB zařízení nemusí přístroj pracovat správně, či mohou být nějaké funkce omezeny. • Přehrávatelné audio formáty na této jednotce jsou následující: MP3/WMA/AAC. • Přehratelný videoformát na této jednotce je následující: DivX ® . • Umělec/Název skladby, atd., může být zobrazen. Určité atypické znaky nemusí být správně zobrazeny.
12-CZ
UPOZORNĚNÍ Alpine nenese žádnou odpovědnost za ztrátu dat, apod., ani když ke ztrátě dojde ve spojení s použitím tohoto produktu.
Manipulace s USB paměťovým zařízením • Tato jednotka může ovládat paměťové zařízení, které podporuje USB Mass Storage Class (MSC) protokol. Přehrávatelné formáty jsou MP3, WMA a AAC. • Funkce paměti USB není zaručena. Používejte USB paměť v souladu se smluvními podmínkami. Přečtětě si uživatelskou příručku podrobně. • Vyvarujte se použití USB paměti v následujícich místech: Kdekoliv v autě, kde může být vystavena velkým teplotám, či jejich výkyvům. V místech se zvýšenou vlhkostí či v blízkosti žíravých či korozetvorných látek. • USB paměťové zařízení umístěte na místo, kde nebude bránit řidiči ve výhledu. • USB paměť nemusí fungovat správně při extrémně vysokých či nízkých teplotách. • Používejte pouze certifikovaná USB paměťová zařízení. Berte v potaz, že i certifikované USB nemusí správně fungovat v závislosti na typu a stavu. • V závislosti na nastavení typu paměti USB, stavu paměti, či kódovacího software, nemusí tato jednotka přehrát nebo zobrazit data správně. • Soubory chráněné DRM (Digital Rights Management), nemohou být na této jednotce přehráty. To zahrnuje i ACC formátované soubory zakoupené přes iTunes a WMA či další soubory s formou ochrany autorských práv. • USB paměti může nějakou dobu trvat, než začne přehrávání. Pokud se na USB vyskytují i jiné než audio soubory může trvat delší dobu než je soubor přehrán. • Tato jednotka umí přehrát “mp3,” “wma” či “m4a” soubory. • Nenastavujte výše uvedené koncovky na jiné než hudební soubory. Tyto nehudební soubory nebudou rozpoznány. Výsledkem může být šum, který může poškodit reproduktory a/nebo zesilovače. • Doporučujeme Vám zálohovat všechna důležitá data i na Vašem osobním počítači. • Nevysunujte USB zařizení v okamžiku kdy je používáno k přehrávání. Změňte zdroj na jiný, a poté teprv USB vyjměte. Předejdete tím případnému poškození paměti.
• Tento přístroj obsahuje technologii chráněnou autorskými právy, chráněnou Americkým patentovým úřadem a dalšímy A of Rovi Corporation. Zpětné inženýrství a rozkládání přístroje jsou přísě zakázány. • Vyrobeno pod licencí Dollby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D jsou ochrané známky společnosti Dolby Laboratories. • Windows Media a Windows logo jsou ochanné známky nebo registrované ochanné známky společnosti Microsoft corp. ve Spojených státech i v jiných zemích. • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch a iTunes jsou ochranné známky Apple Inc., zaregistrované v USA a jiných zemích. • “Made for iPod,” a “Made for iPhone,” znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k iPodům a iPhonům, respektive bylo certifikováno na splnění technických požadavků společnosti Apple. Společnost Apple není odpovědná za provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními standardy. Berte prosím v úvahu, že použití tohoto zařízení s iPodem či iPhonem může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu. • DivX ® , DivX Certified ® a související loga jsou ochranné známky společnosti Rovi Corporation nebo jejich dceřiných společností a jsou použity na základě licence. •
Bluetooth ® slovní značka a logo jsou zaregistrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto značek společnosti Alpine Electronics, Inc. na základě licence. Ostatní ochanné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
• “MPEG Layer-3 audio kódovací technologie je licencí firmy Fraunhofer IIS and Thomson.” • “Dodávka tohoto produktu vyjadřuje pouze licenci pro soukromé, nekomerční použití a nezprostředkovává licence ani právo používat tento produkt v komerčním (tj. generujícím příjmy) vysílání v reálném čase (pozemní, satelitní, kabelové, a či jakékoliv jiné médium), vysílání/ streaming přes internet, intranet a/nebo v jiných sítích nebo v jiných distribučních soustavách elektronického obsahu, jako jsou pay-audio nebo audio-on-demand aplikace. Pro toto použití je potřeba nezávislá licence. Více info na: http://www.mp3licensing.com” • Portions ©2014, Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. • Android je ochanná známky společnosti Google Inc. • ©1987-2014 HERE. Všechna práva vyhrazena. • je ochranná známka DVD Format/Logo Licensing Corporation.
13-CZ
RESET
Začínáme
Systém tohoto přístroje se zresetuje.
Dálkový senzor Namiřte dálkový ovladač k tomotu dálkovému senzoru v dosahu 2 metrů.
Seznam příslušenství • • • • • • • • • • • • • • •
Volitelný dálkový ovladač Interface boxu Tento přístroj je ovladatelný pomocí sekundárních rádiových ovladacích prvků vozidla. Alpine Remote Condrol Interface Box (volitelné příslušenství) je v tomto případě nutný. Podrobné informace naleznete u svého prodejce Alpine.
INE-W990BT ...................................................................................1 Napájecí kabel..............................................................................1 Flush head šroub (M5×8)..........................................................6 Šroub (M5×8) ...............................................................................8 GPS Anténa ..................................................................................1 Připevňovací deska pro anténu...............................................1 CAMERA/AUX/PRE OUT kabel.................................................1 USB prodlužovací kabel............................................................1 Mikrofon..........................................................................................1 Montážní pouzdro.......................................................................1 Čelní deska......................................................................................1 Klíč na držák..................................................................................2 Gumová hlavička..........................................................................1 Hexový šroub................................................................................1 Uživatelská příručka.........................................................1 sada
Poloha tlačítek
Ovladatalné pomocí dálkového ovládání Tento přístroj může býto vládán pomocí volitelného Alpine dálkového ovladače. Pro více informací kontaktujte svého prodejce Alpine. Ovladač miřte vždy na dálkový senzor.
O popisu tlačítek v uživatelské příručce Tlačítka nacházející se na čelním panelu přístroje jsou označeny tučně (např. MUTE). Tlačítka nacházející se na dotykové obrazovce jsou označeny tučně v rámečku [ ] například [ ] .
Vypínání a zapínání Některé funkce tohoto přístroje nejsou přístupné, když je vozidlo v pohybu. Ujistěte se, že stojíte na bezpečném místě a máte zataženou ruční brzdu předtím, než se o dané operace pokusíte.
1
2 (Eject) tlačítko Vysune disk.
/
(UP/DOWN) tlačítko
Stiskněte k úpravě hlasitosti.
MUTE/
tlačítko
Stiskněte k aktivaci/deaktivaci režimu Mute. Stiskněte a podržte po dobu 3vteřin k vypnutí přístroje.
(Phone)/VOICE CTRL. tlačítko Vyvolá obrazovku Telefonního menu. Je-li připojen telefon kompatibilní s hands-free hlasovým vytáčením, stiskněte a podržte po dobu 3 vteřin k vyvolání obrazovky Voice Dial (vytáčení hlasem).
tlačítko Funkce tohoto tlačítka závisí na zdroji Audia/Videa. (Track Up/Down, Fast reverse/Fast forward, atd.)
/
tlačítko
Pokaždé, když stiskněte toto tlačítko, změní se Navigační režim a Audio/Visual. Stiskněte a držte tlačítko po dobu alespoň 3 vteřin k aktivaci obrazovky Quick Sound. Pro podrobnosti o navigačních operacích vizte “Navigation System OM” na disku CD-ROM.
Otvor pro disk
14-CZ
Otočte klíčkem v zapalování do polohy ACC nebo ON. Systém se zapne. • Po zapnutí systém zobrazí poslední obrazovku, která byla zobrazena před vypnutím. Např. pokud byl přístroj v režimu rádio v době vypnutí, po zapnutí bude spuštěn do režimu rádio.
Stiskněte a podržte tlačítko MUTE po dobu alespoň 3 vteřin pro vypnutí systému.
• Přístroj je možné zapnout stiskem jakéhokoliv tlačítka. • INE-W990BT je kvalitní přístroj. Při pečlivém zacházení by Vám přístroj měl poskytnout roky bezproblémového provozu.
Zapnutí systému
Vložení / Vysunutí disku
Se systémem Alpine, když je klíč v zapalování v poloze ACC či ON. Úvodní obrazovka se automaticky zobrazí.
1
Když je systém spuštěn poprvé, zobrazí se nabídka výběru jazyka. K dispozici je 24 jazyků z kterých můžete vybírat. Stiskněte tlačítko [ ] či [ ] k výběru zamýšlené řeči a poté na výběr stiskněte.
• Seznam můžete také procházet dotykem na obrazovku a posunutím prstu nahoru či dolů.
2
Stiskněte [OK] . Zobrazí se obrazovka rádia.
• Některé funkce nejsou přístupné, když je vozidlo v pohybu. Ujistěte se, že stojíte na bezpěčném místě a že máte zataženou ruční brzdu, předtím, než se o dané operace pokusíte.
Počáteční spuštění systému Ujistěte se, že stisknete tlačátko RESET když používáte jednotku poprvé. Např. po výměně autobaterie atd.
Stiskněte RESET hrotem kuličkového pera či obdobným předmětem. tlačítko RESET
Vložení disku Vložte disk do přístroje popisovou stranou nahoru.
slot na Disk
Když vložíte disk do určité úrovně, přístroj automaticky vtáhne disk do přístroje. Poté jej začne přehrávat. • Nedotýkejte se povrchu disku přímo prsty. • Před vložením disku nebo vysunutím se ujistěte, že je klíč v zapalování v poloze ACC či ON. Disk nemůžete vložit či vysunout když je klíč v zapalování v poloze OFF.
Vysunutí disku Stiskněte tlačítko
Vysunout.
Když je disk z části vysunut, vyjměte ho. • Pokud se disk po stisknutí tlačítka nevysune stiskněte a podržte ho po dobu alespoň 5 vteřin.
Upravení hlasitosti Nastavte hlasitost stiskem tlačítek
či
.
Hlasitost se zvyšuje či snižuje nepřetržite stiskutím a držením či . . Hlasitost: 0 - 35
Rychlé snížení hlasitosti Funkce MUTE sníží hlasitost okamžitě na hodnotu 0-
1 2
Stiskněte tlačítko MUTE k aktivaci řežimu MUTE. Úroveň hlasitosti bude nastavena na 0.
Stisknutí úroveň.
MUTE znovu vrátí hlasitost na původní
15-CZ
Nastavení možnosti Fade pro horní či spodní Banner Když je “Horní/Spodní Banner Fade Out” nastaven na [ON], horní a spodní banner v Audio/ Visuální obrazovce přehrávání zmizí po 5 vteřinách, kdy není prováděna žádná operace. K novému zobrazení bannerů stiskněte střední část obrazovky. Horní banner
Funkce Screen OFF Tento režim je užitečný, když máte pocit, že je dispej příliš světlý (např. během noci). K vypnutí režimu Screen OFF se dotkněte obrazovky. • Režim Screen OFF je zrušen když je klíč v napájení v poloze OFF. • Když je zařazena zpátečka, a je zapojena zadní kamera, zobrazí se obraz ze zadní kamery. • Když je přijat hovor pomocí Bluetooth spárovaného zařízení, zobrazí se obrazovka hovoru.
O tlačítku Nastavení zvuku Stiskněte [Sound] na obrazovce ke zobrazení obrazovky Sound Menu . Více na “Nastavení Zvuku” (strana 33).
Spodní banner
[Sound] ikona
Obrazovka nastavení zvuku
• Pro více informací jak nastavit horní/spodní banner vizte “Nastavení zobrazení horního/ spodního baneru ” (strana 30).
Přepínání zdroje Během audio / vizuálního přehrávání stiskěte tlačítko zdroje na horním banneru pro přepnutí na požadovaný zdroj.
Přepínání zdrojů použitím horního banneru Stisknutím tlačítka zdroje na horním banneru v horní části obrazovky Audio / Vizuálního přehrávání a vyberte požadovaný zdroj. Tlačítko zdroje Horní banner
Dotykové ovládání Přístroj můžete ovládat pomocí dotykového panelu na obrazovce. • Ujistěte se, že stiknete tlačítko na obrazovce lehce s podložkou na Vašem prstu, pro větší ochranu displeje. • Pokud se dotknete tlačítka a neobjeví se žádná reakce, prst z displeje odstraňte a zkuste to znovu. • Tlačítka na displeji není možno stisknout v případě, že jsou označeny matnou barvou
Typická tlačítka [
Je li tlačítko zdroje skryté, stiskněte [<<] [>>] . Rádio / Disk* 1 / USB/iPod* 1 / Bluetooth Audio / AUX* 2 / AUX-2* 3 / Notification List* 4 / Camera*5 / Screen Off * 1 Když není vložen žádný disk nebo paměťové USB, iPod, tato možnost není zobrazena. * 2 Když je AUX nastaveno na “iPod Video,” není tato možnost zobrazena. * 3 Když je sekundární název nastaven na “Off,” není tato možnost zobrazena. * 4 Když není zapnuto TuneIt App, není tato možnost zobrazena. * 5 Když je výběr kamery nastaven na “Off,” není tato možnost zobrazena.
16-CZ
[
]: K navrácení na předchozí obrazovku. V závislosti na funkci, může toto tlačítko zručit operace prováděné na obrazovce. ]: Zavře okno.
Zobrazení hodin
Vybrání položky ze seznamu
Můžete přepínat mezi zobrazením 12 či 24 hodinového režimu. Pro více informací o nastavení hodin vizte “Hodiny a nastavení zobrazení” (strana 30).
K procházení seznamu, proveďte následující operace.
Stiskněte obrazovku a pohybujte prstem nahoru/dolů. Obrazovka se bude pohybovat spolu s prstem. Také můžete stisknout [ ] a [ ].
Zobrazení audio/vizuálních informací na displeji navigace Můžete zobrazit informace o aktuálně přehrávaném audiu (Frekvenci, Číslo skladby atd.) v řádku ukazatele na navigační obrazovce.
• Po dotyku obrazovky odstraňte prst od obrazovky předtím, než posunete výběr, tím bude stisknutá položka vybrána.
O indikátoru
Stiskněte [
].
Indikátor je řádek v dolní části obrazovky a zobrazuje různé informace, jako je např. aktuální čas.
Zobrazení se bude lišit v závislosti na zdroji. Podrobnosti naleznete v příkladu zobrazení každého zdroje. Se rozsvítí když je připojeno zařízení BLUETOOTH : BLUETOOTH připojeno k audio zdroji : BLUETOOTH připojení k Hands Free telefonu bliká když se připojuje. Není zobrazeno když není zařízení připojeno
Zobrazuje stav baterie připojeného BLUETOOTH zařízení. Úroveň Baterie
Žádná
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Ikona Nemusí být zobrazeno v závislosti na připojení zařízení podporující připojení přes BLUETOOTH.
Indikuje sílu signálu připojeného zařízení přes BLUETOOTH. Zobrazeno když je BLUETOOTH nastaven na ON. 0
1
2
3
Žádný signál
17-CZ
Rádio
Přednastavení stanic ručně
1
Příklad obrazovky v režimu Rádio
2
Nalaďte požadovanou stanici, kterou chcete uložit do paměti předvoleb manuálním nebo automatickým laděním. Stiskněte a podržte zvolené tlačítko předvoleb po dobu alespoň 2 vteřin. Vybran stanice je uložena.
3
Opakujte daný proces až 5 krát pro každé pásmo. Chcete-li tento postup opakovat pro jiná pásma, stačí vybrat cílové a postup zopakovat. Celkem může být uloženo až 30 stanic v paměti předvoleb (6 stanic pro každé pásmo; FM1, FM2, FM3, MW or LW).
• Má-li paměť předvoleb již pod daným číslem nastavenou stanici novým nastavením stanici pod daným číslem přepíšete.
Zobrazení pásma Zobrazení frekvence Přednastavená tlačítka Režim seek
Přadnastavení stanic automaticky
Poslech Rádia
Tuner může automaticky nalézt a uložit 6 stanic se silným signálem ve vybraném pásmu. Stanice budou uloženy ve vzestupném pořadí podle frekvencí.
1
Po výběru požadovaného pásma stiskněte spodním banneru.
2
Stiskněte
[Radio]
na horním banneru.
Režim rádia se aktivuje a obrazovka se změní na obrazovku rádia.
Stiskněte [Band] na spodním banneru k výběru zamýšleného pásma. Každé stisknutí změní pásmo dle následujícího schématu: FM1
3
FM2
FM3
MW
LW
FM1
Stiskněte [Tune] k výběru režimu ladění. DX Seek
Local Seek
Manual
[A.Memo]
na
Tuner automaticky vyhledá a uloží 6 stanic s nejsilnějším signálem pod přednastavenými stanicemi. Když je ladění ukončeno je přehrávána stanice uložená pod číslem 1. • Není-li uložena žádná stanice, tuner se automaticky vrátí k poslední přehrávané stanici před hledáním. • Tento proces můžete ukončit stiskem [A.Memo] když tuner automaticky hledá stanice. Zrušení vrátí přednastavené stanice na původní nastavení.
PTY Seek*
Naladění předvolených stanic * Více info na “PTY (Výběr programu)” (strana 20). • Existují dva režimy, které můžete vybrat pro automatické ladění, DX a Local: - DX (Distance) mode; Jak silné, tak slabé stanice budou naladěny. - Local mode; Pouze silné stanice budou naladěny. Výchozí nastavení je DX.
4
Stiskněte [ ] , [ ] , [ ] či [ ] ke změně frekvence (zvýšení, resp. snížení frekvence). V manuálním režimu dojde při stisknutí a podržení k postupnému zvyšování či snižování frekvence.
18-CZ
Předvolené stanice uložené v paměti můžete naladit stisknutím daného přednastaveného tlačítka pro Vámi vybrané pásmo.
1 2
Stiskněte [Band] na spodním banneru opakovaně dokud není vybráno požadované pásmo. Stiskněte některé z přednastavených tlačítek, které má pod svým číslem uloženou stanici. Přednastavená stanice bude naladěna.
• Po každém stisknutí tlačítka můžete také změnit frekvenci přednastaveného tlačítka předvoleb 1 až 6.
2
RDS
Stiskněte [AF] na spodním panelu k výběru AF (Alternativní frekvence) ON či OFF. Je-li AF nastaveno na ON “AF” indikátor se rozsvítí. Není-li [AF] zobrazeno stiskněte [<<] na spodním banneru k zobrazení [AF].
Příklad zobrazení obrazovky pro RDS
• RDS režim nebude zobrazen pro MW či LW pásma. • Když je režim AF zapnut (ON), přístroj se automaticky naladí na silný signál stanice v seznamu AF. • Použijte režim AF OFF, když není vyžadováno automatické přeladění.
Tipy
Stiskněte [<<], [>>]
Zobrazí Radio text (když naladěna stanice podporuje vysílání textové zprávy). RDS indikátor
Ladění AF (Alternativní frekvence) On či Off RDS (Radio Data System) je rádiový informační systém používající pomocnou frekvenci 57 kHz s běžným vysíláním. RDS Vám umožňuje přijímat různé informace jako např. dopravní ínformace, jména stanic a automatické přeladění na silnější frenvenci stejné stanice.
1
Stiskněte [Radio]
na horním banneru.
V aktivovaném režimu rádia se obrazovka změní na menu rádia.
• Přijímá li přístroj signál PTY31 (nouzové vysílání), jednotka zobrazí “Alarm” na obrazovce pouze když je PTY31 nastaveno na ON. Pro nastavení vizte “Nastavení příjmu PTY31 (Nouzové vysílání)” (strana 44). • RDS digitální data zahrnují následující: PI Identifikace programu PS Jméno programu AF Seznam alternativních frekvencí TP Dopravní program TA Dopravní hlášení PTY Typ programu EON Informace o dalších rozhlasových sítích • Více na straně 43 v “nastavení PI SEEK,” “Obdržení RDS Regionálních Lokálních Stanic,” “ Nastavení jazyka PTY (Programme Type)” a “Nastavení příjmu PTY31 (Nouzového vysílání)”.
Příjem inforamcí o dopravě Stiskněte [TA] na spodní části banneru v režimu Informace o dopravě. TA indikátor se rozsvítí. Je-li naladěna stanice s dopravními informacemi, indikátor TP se rozsvítí. Dopravní informace budou spušteny pouze pokud jsou vysílány. Nejsou-li dopravní informace vysílány, jednotka bude v pohotovostním režimu. Když začne vysílání dopravních informací, přístroj je automaticky příjmá a zobrazí “T.Info.” Je-li dopravní info ukončeno přístroj se zpět vrátí do standby režimu. • V případě, že signál dopravních informací klesne pod určitou úroveň, zůstane jednotka v příjimacím režimu po dobu 1 minuty. V případě, že signá stále bude pod danou úroveň po dobu více než 70 vteřin, “TA” začne blikat. • Nechcete-li dopravní informace poslouchat stiskněte [TA] k přeskočení dopravního hlášení. T.Info režim bude aktivní (ON), pro příjem dalších dopravních hlášení. • Změníte li hlasitost během příjmu dopravních informací, přistoj si danou hlasitost zapamatuje a při příštím hlášení bude daná hlasitost nastavena. • Je-li aktivován režim příjmu informací o dopravě, přístroj automaticky přeladí na zdroj dopravních informací (i v případě, že jste již zvolili jiný zdroj) a spustí dopravní vysílání. Po skončení se přístroj vrátí na předchozí zdroj.
19-CZ
Manuální získávání dopravního infa
1
Stiskněte [TA] na spodním banneru k zobrazení režimu dopravních informací. TA indikátor se rozsvítí.
2
Stiskněte [ ] či [ ] . Spustí se hledání stanic, které vysílají informace o dopravní situaci.
• Informace o dopravní situaci můžete hledat ve dvou režimech DX seek nebo Local Seek.
PTY (Výběr programu)
1 2
Stiskněte [PTY] na spodním banneru. Zobrazí se obrazovka seznamu PTY programů.
Stiskněte vybraný typ programu, čímž se spustí vyhledávání stanice s vybraným programem. Pokud není nalezena žádná stanice, zobrazí se “No PTY.”
3
Pro výběr jiné stanice PTY stiskněte tlačítko
[
], [
].
Vysílání zpráv Tato funkce klade důraz na vysílání zpráv. Kdykoliv jsou zprávy vysílány, přeruší se program, který právě posloucháte a jsou spuštěny zprávy.
Stiskněte [News] VYSÍLÁNÍ ZPRÁV.
na spodním banneru ke spuštění režimu
Indikátor “NEWS” se zobrazí na displeji. Stiskněte [News] znovu k deaktivaci VYSÍLÁNÍ ZPRÁV a k návratu na předchozí program.
Zobrazení textu rozhlasové stanice Pro zobrazení textových zpráv rozhlasové stanice.
1 2
Nalaďte rozhlasovou stanici, která podporuje vysílání textových zpráv. Stiskněte [Info] na spodním banneru v režimu FM Rádio opakovaně ke změně požadovaného zobrazení. Info o stanici (PS/PTY/ Frequency/Song Name) Skladba a režim (PS/Song Name/Artist Name/Album Name) Režim zobrazení textu (Radio Text)
20-CZ
CD/MP3/WMA/AAC
Opakované přehrávání Stiskněte [
] k opakovanému přehrávání.
Skladby (soubory) budou opakovaně přehrávány. Režim opakování se mění každým stiskem tlačítka.
Příklad obrazovky MP3/WMA/AAC
CD: Opakování
(OFF)
Opakování
MP3/WMA/AAC: Opakování
Název skladby Jméno autora Název abla Číslo současné skladby / Celkový počet skladeb Čas přehrávání • Pokud není podporován CD text, zobrazí se “No Text”.
Opakuj složku*
(OFF)
Opakování
* Pouze soubory v dané složce jsou opakovaně přehávány. • Je-li režim opakovaného přehrávání nastaven během režimu M.I.X., režim M.I.X. bude ukončen.
M.I.X. (Náhodné přehrávání) Stískněte [
] na spodním banneru během přehrávání.
Skladby (soubory) na disku budou přehrávány v náhodném pořadí.
Přehrávání
1
Režim M.I.X. se změní každým stiskem [
Stiskněte [Disc] na horním banneru.
CD:
Zobrazí se obrazovka režimu disku.
M.I.X.
Když je vložen disk do otvoru pro disk (potištěnou stranou nahoru), přístroj automaticky spusí přehrávání disku.
2
] tlačítka.
(OFF)
M.I.X.
MP3/WMA/AAC:
Stiskněte [ ] či [ ] k výběru zamýšlené skladby.
M.I.X. Složka *
K návratu na předchozí skladbu :
(OFF)
M.I.X. Složka *
Stiskněte [ ].
Rychle vzad:
* Pouze soubory v dané složce jsou opakovaně přehávány. • Je-li režim M.I.X. aktivován během opakovaného přehrávání, opakované přehrávání bude přerušeno. • Vyberete-li skladbu pomocí režimu vyhledávání, režim M.I.X. se přeruší.
Stiskněte a držte [ ].
K postupu na začátek další skladby: Stiskněte [ ].
Rychle vpřed:
Stiskněte a držte [ ].
•
3
,
tlačítka mají stejné funkce jako předchozí.
Přehrávání pozastavíte stiskem
[
[ ] se zobrazí na středu obrazovky. Stiskněte [ / ] znovu, či stiskněte [ ke spuštění přehrávání.
/ ]. ] na středu obrazovky
• INE-W990BT může přehrávat MP3/WMA/AAC soubory uložené na CD či DVD. Používejte formáty kompatibilní s tímto zařízením. Pro více informací o přehrávání a ukládání MP3/WMA/AAC souborů, vizte stránky 22 a 23 před použitím tohoto přístroje. • Jakýkoliv soubor zabezpečený DRM (Digital Rights Management) - ochranou proti kopírování, nemůže být na tomto přístroji přehrán. • Pokud disk obsahuje jak audio data i MP3/WMA/AAC data, tento přístroj přehraje pouze audio data. • Zobrazení skladeb pro CD audio data zobrazuje čísla skladeb nahraných na disku. • Pokud se přehrává MP3/WMA/AAC s mnoha soubory a složkami, může trvat delší dobu než dojde k přehrávání. • Doba přehrávání nemusí být zobrazena správně, pokud je soubor nahrán pomocí VBR (Variable Bit Rate).
M.I.X. ALL (náhodné skladby), včetně MP3/WMA/AAC Všechny soubory na disku jsou přehány v náhodném pořadí.
1 2
Stiskněte [ přehrávání.
(Search)] na spodním banneru během
Stiskněte [Shuffle Songs]
.
Indkátor se rozsvítí a skladby v dané složce jsou přehány. Když byly všechny skladby ve složce přehrány, bude přehrána další složka. Ke zrušení přehávání M.I.X. stiskněte [
].
21-CZ
Vybírání složek (včetně MP3/ WMA/AAC) Stiskněte [ složky.
] či [
] na spodním banneru k výběru
Vyhledévání z CD textu
1
Stiskněte [ přehrávání.
(Search)]
na spodním banneru během
Zobrazí se vyhledávání z CD textu.
2
Stiskněte název zvolené skladby. Daná skladba bude přehrána.
• Pro více informací o tom jak prohledávat seznam naleznete ve “Výběr položky ze seznamu” (strana 17).
O MP3/WMA/AAC VAROVÁNÍ S výjimkou soukromého použití je šíření dat ( včetně MP3/WMA/ ACC...) nebo jejich distribuce, přenos, či kopírování, ať již zdarma či za poplatek, bez souhlasu vlastníka autorských práv zakázáno zákonem o autorských právech a mezinárodní úmluvou.
Co je MP3? MP3, jehož oficiální název zní “MPEG Audio Layer 3,” je kompresní standard předepsaný ISO, Mezinárodní organizací pro normalizaci, a MPEG, která je společnou činností společnosti IEC. MP3 soubory obsahují komprimovaná audio data. Kódování MP3 je schopno komprimovat audio data při extrémně vysokém poměru, zmenšení velikosti souboru až na jednu desetinu původní velikosti. Toho je dosaženo při ponechání téměř stejné kvality jako na CD. MP3 formát realizuje takové poměry odstraněním neslyšitelných zvuků nebo zvuků, které jsou maskovány jinými zvuky.
Vyhledávání názvu souboru/složky ( včetně MP3/WMA/AAC)
Co je WMA?
1
Co je AAC?
Stiskněte [ přehrávání.
(Search)]
na spodním banneru během
WMA, neboli “Windows Media™ Audio,” jsou komprimovaná audio data. WMA je podobné audio formátu MP3.
AAC je zkratka pro “Advanced Audio Coding,” a je základní formát komprese zvuku použivaný pro MPEG2 či MPEG4.
Zobrazí se seznam s názvy složek.
Režim vyhledávání názvů složek
2
Stiskněte [
] ve vybrané složce.
První soubor z dané složky bude přehrán.
Režim vyhledávání názvů souborů
2
Stiskněte název vybrané složky.
3
Stiskněte název vybraného souboru.
Soubory dané složky se zobrazí.
Vybraný soubor bude přehrán.
• K návratu do předchozí hierarchie stiskněte [ ]. • Pro více informací o tom jak prohledávat seznam naleznete ve “Výběr položky ze seznamu” (strana17). • Po výběru složky přes výběr podle názvu složky stiskněte [ ] na hlavní obrazovce ke zobrazení menu výběru složky. • Po výběru složky přes výběr podle názvu souboru stiskněte [ ] na hlavní obrazovce ke zobrazení menu výběru souboru.
22-CZ
Způsob vytváření souborů MP3/WMA/AAC Audio data jsou komprimována pomocí software s MP3/WMA/ACC kodeky. Podrobnosti o vytváření MP3/WMA/ACC, naleznete v uživatelské příručce k tomuto software. MP3/WMA/AAC soubory, které můžete na tomto přístroji přehrávat mají přípony “mp3” / “wma” / “M4A”. MP3: “mp3” WMA: “wma” (ver. 7.x, 8.x, 9.x jsou podporovány) AAC: “m4a” WMA není podporováno pro následují soubory: Windows Media Audio Professional, Windows Media Audio 9 Voice či Windows Media Audio 9 Pro Lossless (pouze Disc Media). Existuje mnoho různých verzí ACC formátu. Ujistěte se, že software se používá v souladu s přehrávatelnými formáty vypsanými výše. Je možné, že formát nebude přehrávatelný i v případě, že přípona je platná. Přehrávání souborů kódovaných od iTunes ve formátu ACC je podporováno.
Podporované vzorkovací frekvence a bitové rychlosti MP3 vzorkovací frekcence: Bitové rychlosti: WMA vzorkovací frekcence: Bitové rychlosti: AAC vzorkovací frekcence: Bitové rychlosti:
8- 48 kHz (Disk, USB) 8 - 320 kbps (Disk, USB) 32- 48 kHz (Disk) 8 - 48kHz (USB)
Pořadí souborů Soubory jsou přehrávány v pořadí, v jakém byly zapsané softwarem na disk. Z toho důvodu může být pořadí přehrávání jiné, než očekáváte. Ověřte si pořadí zápisu v softwarové dokumentaci. Pořadí přehrávání složek a souborů je následující. (Následující čísla se mohou lišit od skutečně zobrazovaných čísel.)
64 - 256 kbps (DIsk) 5 - 384 kbps (USB) 16 - 96 kHz (Disk) 8 - 48 kHz (USB) 32 - 384 kbps (Disk) 48 - 238 kbps (USB)
Root (Hlavní složka)
Toto zařízení nemusí přehrávat správně v závislosti na vzorkovací frekvenci.
ID3 tagy /WMA tagy Toto zařízení podporuje ID3 tagy v1.0, v1.1, v2.2, v2.3, v2.4 a WMA tagy ver.1.x. Pokud jsou tagovány soubory MP3/WMA/AAC , umí tentor přístroj zobrazit název skladby, alba, jméno autora ID3 tag/ WMA tag data (maximum 64 znaků). Počet znaků může být limitován. Tagové informace nemusí být správně zobrazeny v závislosti na obsahu.
Přehrávání MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC soubory jsou připraveny, poté zapsány na CD-R, CD-RW (DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) použitím CD-R zápisového software nebo USB paměti. • Maximálni počty přehratelných souborů/složek: DISK: 2,000 souborů/200 složek (včetně ROOTové složky/DivX ®souboru) USB paměť: 10,000 souborů/složek (včetně ROOTové složky/ DivX ®souboru) Přehávání nelze provádět pokud na disku bude více než předepsané množství souborů/složek. Pokud bude název souboru/složky příliš dlouhý, maximálni počet souborů se může snížit. • Do počtu se počítají Audio i Video soubory, pokud jsou na této jednotce přehratelné. Podporovaná Média Přehratelná médina na tomto přístroji jsou: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW a USB paměťová zařízení. Odpovídající souborové systémy Tento přístroj podporuje disky formátované v souladu s ISO9660, Úroveň 1, Úroveň 2, UDF1.02 a UDF1.02(ISO Bridge). Ve standardu ISO 9660 existují určitá omezení, která je nutno brát v potaz. Maximální úroveň podsložek je 8 (od kořenového adresáře) . Počet znaků pro složku/soubor je omezen. Platné znaky pro složky/soubory jsou písmena A-Z (velké) čísla 0-9 a “_” (podtržítko). Tento přístroj také může přehrávat disky v Joliet, Romeo atd. a další standardy které jsou v souladu s ISO 9660. Nicméně někdy se názvy souborů/složek atd. nemusí zobrazovat správně.
Složka
MP3/WMA/AAC Soubor
Terminologie Přenosová rychlost (Bit rate) Je kompresní poměr “zvuku” stanovený pro kódování. Čím vyšší je přenosová rychlost, tím vyšší je i kvalita zvuku, ale také to znamená větší velikost souboru. Sampling rate Tato hodnota ukazuje, kolikrát za vteřinu jsou data převzorkována (nahrána). Například hudební CD používají sapling rate 44.1 kHz, takže zvuk je převzorkován (nahráván) 44 100 krát každou vtěřinu. Čím je vyšší sampling rate, tím je vyšší kvalita zvuku, ale také objem dat. Kódování Převod hudebních CD, souborů WAVE (AIFF) a dalších zvukových souborů do zvoleného formátu pro kompresi zvuku. Štítek (TAG) Informace jako jsou názvy skladeb, jména interpretů, názvy alb atd., které jsou zapsané do souborů MP3/WMA/AAC. Hlavní složka Hlavní složka stojí na vrcholu systému souborů a obsahuje všechny ostatní složky a soubory. Vytvoří se automaticky pro všechny vypálené disky.
Podporované formáty Toto zařízení podporuje CD-ROM Mód1, CD-ROM XA Mód2(Forma1&2), Mixed Mód CD a Multi-Session. Toto zařízení nemůže přehrávat disky nahrané Track At Once či paketovým zápisem.
23-CZ
DVD operační obrazovka
DVD
Dotkněte se obrazovky, když se přehrává DVD a tato obrazovka se zobrazí. Zobrazí se DVD operační obrazovka.
Typické zobrazení DVD Video hlavní obrazovky
Stiskněte [<<], [>>]
® Typické zobrazení pro DivX hlavní obrazovky
• Operační obrazovka se změní na obraz DVD po 5 vteřinách od poslední operace. • Pokud se pokusíte zapnout DVD během jízdy, na displeji se zobrazí varování - Picture off - pro Vaší bezpečnost. • Nějaké operace nemohou být provedeny v závislosti na disku či na obrazovce přehrávání.
Přehrání Disku Varování Pro řidiče je nebezpečné při jízdě sledovat DVD/TV/Video. Řidič může být rozptylován při řízení a může tak dojít k vážné nehodě.
Stiskněte [<<], [>>]
Informační displej -1 DVD-Video: Název skladby/Číslo kapitoly DivX ® : Název skladby/Číslo skladby/Celkový počet skladeb složky
Nainstalujte INE-W990BT správně tak, že se řidič nemůže dívat na DVD/TV/Video pokud vozidlo nestojí a není zatažena ruční brzda. Pokud INE-W990BT není správně nainstalováno, bude moci řidič sledovat DVD/TV/Video během jízdy a způsobit tak nehodu. Řidič i další lidé mohou být vážně zraněni.
Informační displej -2 DVD-Video: Audio signal output/Titulky/Angle DivX ® : Audio signal output/Titulky
Čas přehrávání Typy disků, které mohou být použity pro jednotlivé položky jsou označeny těmito značkami: DVD Commercial Video discs (použité pro distribuci filmů, atd.) nebo DVD-R/DVDRW, DVD+R/DVD+RW nahrané v režimu video mohou být použity. CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW disky nahrané pomocí DivX ® mohou být použity
24-CZ
Upozornění • Ne všechny funkce budou fungovat pro všechny DVD. Vizte pokyny pro jednotlivá DVD ohledně podporovaných funkcí. • Otisky prstů na disku mohou nepříznivě ovlivnit přehrávání. Vyskytne-li se tento problém, vyjměte disk a zkontrolujte, zda na něm nejsou otisky prstů. V případě nutnosti disk vyčistěte. • Otočíte-li klíček v zapalování do polohy OFF či změníte zdroje během přehrávání, přehrávání se vrátí tam, kde skončilo, když zase spustíte přehrávání. • Pokud se pokusíte provézt neplatnou operaci ( v závislosti na typu přehrávaného disku), následující značka se zobrazí na displeji:
2 • Funkce paměti přehrávání
Vyberte požadovanou položku v menu siskem [ ] či [ ] .
[
], [
],
Dokonce i když vypnete napájení či když otočíte klíčkem v zapalování do polohy OFF nebo změníte zdroj přehrávání, přehrávání bude příště pokračovat od místa, kde jste naposledy skončili.
Stiskněte [Disc] na horním banneru. Zobrazí se obrazovka režimu DISC. Nebo vložte disk (potiskovou stranou nahoru) a jednotka spustí přehrávání disku. • Zadní strana obousranného DVD disku nebude přehrána automaticky. Disk musíte vysunout, otočit a znovu vložit do přístroje. • Více na “Nastavení Disků” (strana 42). • Když přehráváte DivX ® soubor, rychle-vpřed, rychle-vzad a repeat (opakování) nelze použít. • DivX ® soubory přesahující 4GB nemohou být přehráty.
• Stisknutím [ ] v ovladacím panelu se vrátíte na obrazovku z kroku 1. • Stiskem [Key] zobrazíte numerickou klávesnici pro vstup číselných dat. Pro více informací o režimu zadání numerickou klávesnicí vizte “Operace numerickou klávesnicí” (strana 25).
3
Zobrazí-li se obrazovka Menu V režimu DVD se může obrazovka menu objevit automaticky. Pokud k tomu dojde prověďte níže popsané kroky.
Operace numerickou klávesnicí
1
Stiskněte [10Key] na spodním banneru.
2
Stiskněte vybrané číslo.
Operace přímého menu Klikněte přímo na DVD menu.
• Některé operace nemohou být provedeny ( v závislosti na disku).
Stiskněte [Enter] k potvrzení vybrané položky.
Objeví se obrazovka operací numerickou klávesnicí. Nezobrazí-li se [10Key], stiskněte [<<] na spodním banneru k zobrazení [10Key].
Operace v menu
1
Stiskněte [Key] . Zobrazí se provozní menu nabídky.
Stiskněte [ ] k vymazání posledního stisknutého čísla. Stiskněte [Delete All] k vymazání všech čísel.
3 Stiskněte [ ][ ] ke změně umístění hlavního panelu z prava nalevo (a obráceně). Stiskněte [Return] k návratu na předchozí obrazovku.
Stiskněte [Enter] na numerické klávesnici k potvrzení vašeho výběru. Stiskněte [
] pro schování numerické klávesnice.
Zobrazení horního menu Pokud DVD obsahuje dva a více titulů, zobrazí se horní menu.
Stiskněte [Top Menu] na horním banneru. Horní menu se zobrazí. • Chcete-li provést potřebné operace, vizte část “Zobrazí-li se obrazovka Menu” (strana 25).
Zobrazení obrazovky menu Pokud má DVD dvě a více menu, zobrazí se menu s dostupnými programy, včetně obrazovky s hlavními programy.
Stiskněte [Menu]
na spodním banneru.
Objeví se obrazovka s nabídkou ROOT (zdrojové menu). • Chcete-li provést potřebné operace, vizte část “Zobrazí-li se obrazovka Menu” (strana 25).
25-CZ
Zastavení přehávání (PRE STOP)
Hledání začátků Kapitol/Skladeb/ Souborů
K zastavení přehrávání stiskněte tlačítko stop během přehrávání. Pozice přehrávání je uložena do paměti.
Během přehrávání stiskněte
1
Stiskněte [ ] během přehrávání. “Pre
” indikátor a [
:
] ve středu obrazovky se zobrazí.
:
2
Stiskněte [ / ] v PRE STOP režimu či stiskněte [ středu obrazovky.
] na
Přehrávání bude pokračovat o naposledy zastaveného bodu.
[ ] či [ ] .
Kapitola/skladba/soubor se změní po každém stisknutí tlačítka. Přehrávání vybrané kapitoly/skladby/souboru se spustí. Stiskněte pro přehrávání od začátku přehrávané kapitoly, skladby, souboru. Stiskněte pro přehrávání následující kapitoly, skladby, souboru.
• Některé DVD nemají kapitoly. • , mají stejnou funkci jako výše zmíněná tlačítka.
• Pro některé disky nemusí být pozice, ze které se bude pokračovat přesná.
Doplňkové vysvětlení “ Kapitoly ” u DVD rozdělují filmy či hudební výběry na menší části.
Zastavení přehrávání Stiskněte a podržte [ ] po dobu alespoň 2 vteřin během přehrávání. “
” indikátor a [
] na středu obrazovky se zobrazí.
• Přehrávání se spusí od začátku po stisku [ / ll ] či [ středu obrazovky, pokud je přehávání zastaveno.
t] na
Rychle-vpřed / rychle-vzad
1
Během přehrávání stiskněte a držte [ ] (Rychle-vzad) či stiskněte a držte [ ] (Rychle- vpřed). Stiskněte a podržte tlačítko (rychle-před/ vzad)po dobu více než 1 vteřiny k posunu dvojnásobnou rychlostí. Pokaždé, když stisknete [ ]/[ ] během rychle-vpřed (vzad) se rychlost změní dle následujícího shéma: 2x 4x 8x 2x. • Pro DivX ® soubory, které nemají informace indexované není možno použít funkci rychle-před/vzad. • , mají stejnou funkci jako výše zmíněná tlačítka.
2
Sitskněte [
/
] k návratu na normální přehrávání.
• Během přetáčení (rychle vpřed/vzad) nehraje hudba. • V režimu DVD se může zobrazit obrazovka s menu během rychlého přetáčení vpřed/vzad. • Tyto operace nemusí být dostupné pro všechny typy disků.
26-CZ
Přehrávání statických snímků (Pauza)
1 2
Stiskněte během přehrávání
[
/
] na spodním banneru.
Stiskněte [ / ] či [ ] na středu obrazovky k pokračování v přehrávání.
• Při pauze nezní žádná hudba. • Obraz se může po spuštění (odpauzování) na chvilku zastavit. V tomto případě se nejedná o chybu.
Zpomalené přehrávání
1
Když [ ] je stisknuto během režimu pauzy, nastaví se režim přehrávání o 1/16 původní rychlosti. Kromě toho, když stisknete a podržíte tlačítko [ ] znovu, zychlost zpomalení se změní na 1/2 normální rychlosti. •
2
tlačítko má stejnou funkci.
Stiskněte [
/
] na spodním banneru pro přehrávání.
• Při zpomaleném přehrávání nezní žádná hudba. • 1/2, 1/16 jsou přibližné rychlosti. Přesná rychlost se liší disk od disku. • Zpomalené zpětné přehrávání nelze na tomto přístrojí provézt.
Výběr složek Stiskněte [ složky.
] na spodním banneru k výběru
] či [
• Stiskněte [ Stiskněte [
] k přehrátí prvního souboru z předchozí složky. ] k přehrátí prvního souboru z další složky.
Opakované přehrávání Použijte tuto funkci k přehrávání skladeb, kapitol či disků atd. opakovaně. Stiskněte [
] na spodním banneru.
Vyhledávání přímo pomocí čísla kapitoly Použijte tuto funkci ke snadnému pohybu po začátcích kapitol na disku. Tuto operaci můžete použít během přehrávání disku i během PRE-STOPu či během pauzy.
1 2
Režim repeat se mění po každém stisknutí tlačítka.
DVD Video
na spodním banneru.
Stiskněte a zadejte číslo kapitoly, kterou chctete přehrát. Vizte stranu 25 pro operace numerické klávesnice.
3
Stiskněte [Enter] Stiskněte [
k potvrzení vašeho výběru.
Přehrávání začne od vybrané kapitoly.
Kapitola je přehrávána opakovaně.
4
(Skladba)
Skladba je přehrávána opakovaně.
• Tato funkce není podporovaná pro disky, které nemají uloženy kapitoly.
Přehrávání se vrátí do normálního režimu.
].
Vyhledání požadovaného video souboru
®
(Soubor)
Soubor je přehrán opakovaně.
(Složka)
Složka je přehrávána opakovaně.
(Opakovat vše)
Disk je přehráván opakovaně.
Vyhledávání dle čísla Názvu Pomocí této funkce můžete snadno najít pozice na DVD za použití DVD názvů. Provádějte tuto operaci když je přehrávání zastaveno.
1
[10Key]
Objeví se obrazovka režimu vtupu numerickou klávesnicí. Není-li [10Key] izobrazeno, stiskněte [<<] na spodním banneru ke zobrazení [10Key].
(Kapitola)
(OFF) DivX
Stiskněte
Stiskněte [10Key] na spodním banneru. Objeví se obrazovka vstupu numerickou klávesnicí. Není-li [10Key] izobrazeno, stiskněte [<<] na spodním banneru • Pro DVD Video můžete numerickou klávesnici zobrazit dotykem na obrazovku a poté stiskem [Key] dvakrát.
2
Zadejte požadovaný název zadáním jeho čísla.
3
Stiskněte [Enter]
4
Stiskněte[
Vizte stranu 25 pro operace numerické klávesnice.
.
Přehrávání se spustí od zadaného čísla.
].
Z obrazovky seznamu si můžete vybrat zamýšlený video soubor.
1
Stiskněte
2
Stiskněte [Video]
[
(Search)]
na spodním banneru.
Vyhledávací režim je zobrazen.
.
Zobrazí se obrazovka se seznamem složek.
Režim vyhledávání jména složek
3
Sitksněte [
] ve vybrané složce.
První soubor ve vybrané složce je přehrán.
Režim vyhledávání jména slouborů
3
Stiskněte se jména požadované složky.
4
Vyberte požadované jméno souboru.
Zobrazí se název souborů dané složky.
Vybraný soubor bude přehrán.
• K návratu do předchozí hierarchie stiskněte [ ]. • Podrobností o tom, jak se prochází seznam vizte, “Volba položky ze seznamu” (seznam 17). • Po výběru složky pomocí vyhledání podle jména složky stiskněte [ na hlavní obrazovce k zobrazení výběru složky. • Po výběru složky pomocí vyhledání podle jména souboru stiskněte [ na hlavní obrazovce k zobrazení výběru souboru.
] ]
• Tuto funkci nelze použít u disků, na kterou nejsou zaznamenána čísla skladeb. • Některé disky nemusí přijmout tuto operaci.
27-CZ
®
Přepínání úhlu
O DivX
Na DVD, v němž byly natáčeny scény z různých úhlů, lze přepnout úhel během přehrávání
DivX ® je kodek (software) pro kompresi pohyblivých obrazů během zachovávání kvality obrazu pomocí vysoce pokročilého kompresního poměru a provozní rychlosti.
Stiskněte [Angle]
na spodním banneru.
Úhel se přepne mezi úhly nahranými na disku pokaždé když je tlačítko stisknuto. Není-li [Angle] zobrazen, stiskněte [<<] či [>>] na spodním banneru ke zobrazení [Angle]. • Změna úhlu může trvat nějaký čas. • V závislosti na disku, úhel se můžre přepnou jedním ze způsobů: - Seamless: Úhel se změní hladce. - Non-seamless: Když se změní úhel, statický snímek se zobrazí jako první, poté se změní úhel.
Přepínání audio skladeb DVD s multiplex audio nebo audio jazyky dovolují měnit audio během přehrávání.
Stiskněte [Audio]
na spodním banneru.
Zvuk se přepíná mezi alternativními zvukovými stopami zaznamenanými na disku pokaždé, když stiskněte tlačítko. Není-li [Audio] izobrazeno, stiskněte [<<] na spodním banneru ke zobrazení [Audio]. • Vybraná alternativní stopa se po vybrání stává výchozí pokaždé, když bude daná stopa na výběr, bude automaticky zvolena. • Ne všechny disky dovolují změnu alternativních audio stop během přehrávání. V těchto případech vyberte stopu přímo z menu DVD. • Může docházet k určitému časovému zpoždění, než se začne přehrávat nově vybraná zvuková stopa.
• Oficiální DivX ® Certifikovaný produkt. O DIVX VIDEO: DivX ® digitální videoformát vytvořený společností DivX, LLC, dceřinou spoločností Rovi Corporation. Toto je oficiálně DivX Certififikovaný ® produkt, který přehrává DivX video. Vizte divx.com pro více informací a softwarových nástrojů pro převod souborů na DivX videa. O DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Toto je DivX Certifikované ® zařízení a musí být zaregistrováno, abyste mohli přehrávat obsah DivX Video-onDemand (VOD) filmy. K obdržení Vašeho registračního kódu, vyhledejte DivX VOD sekci na Vašem zařízení - v nabídce nastavení. Více najdete na vod.divx.com (zde se dozvíte také jak dokončit úspěšně Vaší registraci).
Podporovaná média Tento přístroj umí přehrávat CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW disky a USB paměťová zařízení, která jsou zaznamenána v DivX ® režimu.
• DivX ® soubory na paměťovém zařízení chráněné DRM (Digital Rights Management) nemohou být přehrány. • Některé soubory DivX uložené na USB paměti nemusí být přehrány.
Odpovídající koncovky “avi,” “divx”
Video Codec
DivX ® verze 3, 4, 5, a 6 (verze 5 jsou akceptovány prokládané i progresivní)
Audio Codec
Přepínání titulků (Jazyk titulků) S DVD, na kterém jsou zaznamenány titulky ve více jazycích, můžete jazyk titulků přepínat během přehrávání. Kromě toho můžete tiulky skrýt.
Stiskněte [Subtitle]
na spodním banneru.
Stisknutím tohoto tlačítka opakovaně vyberete postupně daný jazyk tituků nahraných na disku, poté můžete i titulky vypnout. Není-li [Subtitle] izobrazeno, stiskněte [<<] na spodním banneru ke zobrazení [Subtitle]. • Může docházet k časovému zpoždění, než se titulky objeví. • Ne všechny disky dovolí přepínat titulky během přehrávání. V takovém případě přepněte titulky pomocí DVD menu. • Jazyk zvolených titulků bude nastaven jako výchozí pokaždé, když se přístroj zapne nebo vymění disk. Pokud disk neobsahuje daný jazyk, vybere se výchozí jazyk titulků pro daný disk. Nicméně jazyk tituků se může lišit v závislosti na disku.
28-CZ
MPEG1 Layer2 (MP2) MPEG1 Layer3 (MP3) MPEG2 Layer2 (MP2) MPEG2 Layer3 (MP3) Dolby Digital
32 až 384 kbps 32 až 320 kbps 8 až 160 kbps 8 až 160 kbps 32 až 448 kbps
Image bit rate “průměr 4 Mbps, vrchol 8 Mbps” Home Theater Profile podporován
Nastavované položky :Zobrazení textu / Zobrazení hodin / Bezpečnostní kód / Mizení horního/dolního banneru / Obrazovka/přizpůsobení LED / Visual / O přístroji / Instalace/ režim Demo
Nastavení
• V závislosti na vybrané položce opakujte krok 3.
Nastavení Stiskněte [Setup] ikonu na Audio/Visuálním displeji k zobrazení hlavní obrazovky nastavení. [Setup] ikona
4
Stiskněte [
5
Stiskněte [
] či [
] atd. ke změně nastavení.
• Když se zobrazí pop-up okno pro nastavení, stiskněte [ k uzavření okna po vybrání nastavení.
]
] k návratu na předchozí obrazovku.
• Ihned po nastavení položky (když systém ukládá data) v základním nastavení neotáčejte s klíčkem v zapalování do polohy OFF. V opačném případě se nemusí změna nastavení uložit.
Nastavení zobrazení textu [Text Display] je zvolen v kroku 3 v základním nastavení . Více v “Základní nastavení” (strana 29).
Základní nastavení Základní nastavení Ke vstupu do základního nastavení musí být zatažena ruční brzda. Pokusíte-li se vstoupit do tohoto nastavení během jízdy, zobrazí se varování - Unable to operate while driving.
Následující kroky 1 až 5 jsou shodné pro všechny položky nastavení v základním nastavení. Vizte jednotlivé části pro více informací.
1
Stiskněte
2
Stiskněte [General]
[Setup]
ikonu na horním banneru.
Zobrazí se obrazovka hlavního nastavení.
.
Nastavení rolování Možnost rolovat text je k dispozici je-li CD text, název složky, jméno souboru, či tagová informace na CD uložena. Nastavovaná položka: Auto Scroll Možnosti nastavení: Off (výchozí nastavení) / On Off: On:
Vypne možnost rolování. Zapne automatické rolování. Zobrazený text se roluje dokola po dobu co je tento režim zapnutý.
Nastavení formátu Kód znaku použitý pro tagovou informaci je zobrazen na obrazovce a může být vybrán ze 7 znakových kódů. Nastavovaná položka: Nastavení formátu Možnosti nastavení: Latin-1 / Latin-9 (Výchozí nastavení) / Russian / Chinese / Thai / Arabic / Hebrew Latin-1: Latin-9: Russian: Chinese: Thai: Arabic: Hebrew:
ISO 8859-1 ISO 8859-15 ISO 8859-5 GB18030 CP874 CP1256 CP1255
Nastavení jazyka menu Zobrazí se obrazovka základního nastavení.
3
Vyberte zamýšlenou položku.
Menu nastavení, zpětná vazba atd. pro tento přístroj bude zobrazována v nastaveném jazyce. Nastavovaná položka: Nastavení jazyka Možnosti nastavení: Angličtina/Španělština/ Francouzština/ Italština Němčina/ Portugalština/ Švédština/ Finština/ Ruština/ Holandština/ Norština/ Thajština/ Arabština/ Čínština/ Čeština/ Dánština/ Řečtina/ Maďarština/ Polština/ Slovenština/ Turečtina/ Hebrejština/ Bahasa Indonézská/ Bahasa Malajská
• Stiskněte [OK] k potvrzení vybraného jazyka a ke zobrazení menu ve vybraném jazyce.
29-CZ
Nastavení zobrazení hodin [Clock Display] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete v “Základní nastavení” (strana 29). Hodiny na obrazovce je možné zapnout či vypnout. Nastavovaná položka: Zobrazení hodin Možnosti nastavení: Off / Typ A (výchozí nastavení) / Typ B Off: Type A: Type B:
Hodiny nejsou zobrazeny. Hodiny jsou zobrazeny v horním pravém rohu obrazovky, když není zobrazen horní banner. Hodiny jsou vždy zobrazeny v pravém horním rohu.
Nastavení zobrazení horního a spodního banneru [Top/Bottom Banner Fade Out] vyberte v základním nastavení v kroku 3. Více na “Základní nastavení” (strana 29). Zde můžete nastavit režim zobrazení horního a spodního banneru pro Audio/Visuální zdroje. Nastavovaná položka: Fade Out Horního/Spodního banneru Možnosti nastavení: Off (výchozí nastavení) / Horní / Horní i dolní Off: Top: Top and Bottom:
Vždy zobrazen Horní banner zmizí po 5 vteřinách, kdy není provedena žádná akce. Horní i spodní banner zmizí po 5 vteřinách, kdy není provedena žádná akce.
Nastavení bezpečnostního kódu [Security Code] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na “Základní nastavení” (strana 29).
Nastavení bezpečnostního kódu Systém můžete nastavit tak, že přístroj nebude použitelný, pokud nevložíte bezpečnostní kód. Když nastavíte toto nastavení na ON, a nastavíte heslo, bude při každém zapnutí vyžadováno heslo. Nastavovaná položka: Bezpečnostní kód Možnosti nastavení: Off (výchozí nastavení) / On
Nastavení hesla
1 2
Stiskněte [
] či [
] na “Security Code” k nastavení “On.”
Poté co se objeví potvrzující zpráva, stiskněte tlačítko [OK] . Zobrazí se obrazovka nastavení hesla.
3
Nastavte heslo a stiskněte tlačítko [OK] .
4
Vložte stejný kód ještě jednou a stiskněte tlačítko [OK] .
• Vložte 6 číselný kód. • Vložená čísla se zobrazí jako “ *.”
Heslo se nastaví a systém se vrátí na původní obrazovku.
• Jestliže zapomenete Vámi zadané heslo, nebude možné tento přístroj použít. V tomto případě bude nutný servis.
Vymazání hesla
1 2
Stiskněte [
] či [
] na “Security Code” k nastavení “Off.”
Zobrazí se obrazovka nastavení hesla.
Vložte Vámi nastavené heslo a stiskněte tlačítko [OK] . Heslo je odstraněno a systém se vrátí na předchozí obrazovku. • Vložená čísla se zobrazí jako “
*.”
Přizpůsobení LED [Screen/LED Customize] vyberte v základním nastavení v kroku 3. Více v “Základní nastavení” (strana 29).
Nastavení jasu podsvícení Ovládání podsvětlení upravuje pro lepší čitelnost jas podsvícení v závislosti na okolním osvětlení v automobilu. Nastavovaná položka: Dimmer Možnosti nastavení: Auto (výchozí nastavení) / On / Off Auto: Jas podsvícení je automaticky upravován podle jasu v interiéru automobilu. On: Udržuje podsvětlení obrazovky vypnuté. Off: Tímto deaktivujete ztlumení podsvícení a podsvícení tak bude vždy zapnuté.
• Když je “Auto” či “On” nastaveno, nastavení je také provedeno pro podsvícená tlačítek v “Nastavení podsvícení tlačítek v noci” více na straně 30.
Nastavení minimální úrovně podsvícení V tomto nastavení můžete upravit jas podsvícení. Tuto funkci můžete použít například pro změnu jasu displeje při cestování v noci. Nastavovaná položka: Úroveň Dimmeru Možnosti nastavení: -15 až +15 (výchozí nastavení: 0)
Úroveň můžete nastavit od MIN (-15) do MAX (+15). Když nastavená hodnota dosáhne maxima či minima na obrazovce se zobrazí “MIN” či “MAX” .
Nastavení podsvícení tlačítek v noci V tomto nastavení můžete upravit podsvětlení tlačítek v noci. Nastavovaná položka: Úroveň podsvícení tlačítek Možnosti nastavení: -2 až +2 (výchozí nastavení: 0)
30-CZ
Nastavení barvy displeje a Wallpaperu (Obrázku na pozadí) V tomto nastavení můžete změnit Barvu dsipleje nebo Wallpaper. Zkopírujte požadovaný obrázek z Vašeho USB na zařízení.
Nastavení zobrazení [Visual] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete v “Základní nastavení” (strana 29).
1
Stiskněte požadovanou položku.
• Zkopírovatelné obrázky - PNG (.png)/JPEG (.jpg) - Maximální rozlišení =4000x4000 pixel
1
Stiskněte
[Background Customize]
.
Ukázkové zobrazení obrazovky nastavení pozadí
• “Current Source” je možné nastavit i během přehrávání videa. • “Kamera” může být nastavena když, “Výběr Kamery” je nastaven na “Zadní”.
2
Stiskněte [
] u požadované položky.
Nastavovaná položka: Současný zdroj (Video Media) / Kamera Možnosti nastavení: Režim zobrazení * / Jas / Barva / Kontrast
* Pouze ”Současný zdroj (Video Media)” může být nastaven.
Seznam Wallpaperů v paměti USB
• Vestavěný obrázek pozadí je “Alpine BG.”
Ukázka vybraného souboru Přepínač barev Změna barvy displeje
3 4
Stiskněte [ Stiskněte [
] či [
] ke změně nastavení.
] pro návrat na předchozí obrazovku.
• Ihned po změně nastavení zobrazení (Když systém ukládá data), neotáčejte klíčkem v zapalování do polohy OFF. V opačném případě se nastavení nemusí uložit.
Možnosti nastavení: Modrá (výchozí nastavení) / Světle modrá / Tyrkysová / Zelená / Červená / Jantarová / Tmavě žlutá / Černá
2
Stiskněte Vámi vybranou barvu. Barva displeje se změní. Změna barvy displeje se projeví i když nestisknete tlačítko [OK] v dolním pravém rohu obrazovky.
Změna Wallpaperu (obrázku na pozadí)
2
Vyberte zamýšlený obrázek ze seznamu.
3
Stiskněte [OK] .
Zobrazí se Vám ukázkové zobrazení obrázku.
Zobrazený obrázek se nastaví jako Wallpaper (obrázek na pozadí).
• Nemůžete změnit barvu obrázku na pozadí zkopírovaného z USB paměťového zařízení.
31-CZ
Přepínání režimů zobrazení Nastavovaná položka: Režim zobrazení Možnosti nastavení: FULL (výchozí nastavení) / NORMAL
O INE-W990BT [About] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete v “Základní nastavení” (strana 29).
Zobrazení inforamací o produktu
V režimu FULL se obraz roztáhne po celé obrazovce.
Můžete zobrazit informace o verzi tohoto produktu. Poznamenejte si tyto informace a vždy se na ně odkazujte při komunikaci s technickou podporou ALPINE nebo s Vaším autorizovaným prodejcem ALPINE. Nastavovaná položka: Informace o verzi Obsah: Seriové číslo/ Verze firmware
Kontrola registrace DivX ® Tato jednotka zobrazí registrační kód potřebný k přehrávání DivX ® VOD (VIDEO ON DEMAND). Také můžete zobrazit kód pro zrušení registrace. V režimu NORMAL se zobrazí obrázek v původním poměru stran vycentrován, okraje jsou vybarveny černě.
Upravení Jasu Nastavovaná položka: Jas Možnosti nastavení: -15 až +15 (výchozí nastavení: 0)
Jas můžete upravit v rozmezí MIN (-15) až MAX (+15). Když nastavíte krajní hodnotu, na displeji se zobrazí nápis “MIN” či “MAX” .
Úprava barvy obrázku Nastavovaná položka: Barva Možnosti nastavení: -15 až +15 (výchozí nastavení: 0)
Barvu můžete upravit v rozmezí MIN (-15) až MAX (+15). Když nastavíte krajní hodnotu na displeji se zobrazí nápis “MIN” či “MAX” .
Nastavení Kontrastu Nastavovaná položka: Kontrast Možnosti nastavení: -15 až +15 (výchozí nastavení: 0)
Barvu můžete upravit v rozmezí LOW (-15) až HIGH (+15). Když nastavíte krajní hodnotu na displeji se zobrazí nápis “LOW” či “HIGH” .
Nastavovaná položka: Záruka / Info o autorských právech
Zobrazení registračního kódu
1 2 3
Stiskněte [Warranty/Copyright Info] Stiskněte [DivX(R) VOD]
.
Stiskněte [Registration]
.
.
Registrační kód se zobrazí na obrazovce.
4
Stiskněte [OK] .
Zobrazení kódu ke zrušení registrace
1 2 3 4
Stiskněte [Warranty/Copyright Info.] Stiskněte [DivX(R) VOD]
.
.
Stiskněte [Deregistration] . Objeví se dialog pro potvrzení.
Stiskněte [OK] . Na obrazovce se zobrazí kód pro zrušení registrace.
• Po dokončení stiskněte [Cancel]. Pokud chcete pokračovat a zobrazit nový registrační kód stiskněte tlačítko [OK] , zkontrolujte registrační kód a stiskněte [OK] znovu.
Inicializace systému Můžete inicializovat všechna data a obnovit je tím do továrního nastavení. Vyjměte všechny CD/DVD disky atd. z přístroje předtím, než zahájíte následující proces. Nastavovaná položka: Tovární nastavení
1 2 3
Stiskněte
[Restore Factory Setting]
.
Zobrazí se obrazovka pro potvrzení, stiskněte [OK] . Obrazovka pro potvrzení se zobrazí znovu. Stiskněte [OK] . Systém se převede do továrního nastavení.
• Nevypínejte/ nezapínejte přístroj během procesu, neotáčejte klíčkem v zapalování do polohy OFF, dokud není inicializace dokončena. • Pokud provedete toto nastavení, zapnutí/vypnutí bezpečnostního kódu (strana 30) není vráceno do továrního nastavení.
32-CZ
Výchozí nastavení
Nastavení zvuku
[Installation] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Základní nastavení” (strana 29). Nastavovaná položka: Instalace
Nastavení zvuku
Instalační obrazovka se zobrazí Ke vstupu do základního nastavení musí být zatažena ruční brzda. Pokusíte-li se vstoupit do tohoto nastavení během jízdy, zobrazí se varování - Unable to operate while driving.
Následující kroky 1 až 5 jsou shodné pro všechny položky nastavení v nastavení zvuku. Vizte jednotlivé části pro více info.
Nastavení demonstrace
1
Stiskněte [Setup]
2
Stiskněte [Sound]
na horním banneru.
Hlavní obrazovka nastavení se zobrazí.
.
[Demo mode] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Základní nastavení” (strana 29).
Nastavení režimu demo na ON/OFF Tento přístroj má režim demonstrace pro funkci zobrazení. Při instalaci a použití této jednotky poprvé, se přístroj přepne do režimu DEMO automaticky. K vypnutí režimu nastavte demo na OFF. Nastavovaná položka: Demo mode Možnosti nastavení: Off / On (výchozí nastavení)
• Pokud provádíte operace v režimu demo, demonstrace je dočasně ukončena.
Menu nastavení zvuku se zobrazí.
3
Vyberte požadovanou položku.
Nastavovaná položka: Specifické nastavení* / Media Xpander * / EQ Přednastavení * / Quick Sound / TCR (Korekce času) / X-Over * / Parametrický EQ* / Další / Defeat *
* Když je BASS ENGINE SQ z rychlého nastavení zvuku nastaven na “On,” zpráva “This function cannot be used now. Please check Sound APP connection and BASS ENGINE SQ settings.” se zobrazí. Toto nastavení nemůže být vybráno.
4
Stiskněte [
5
Stiskněte [
] či [
] atd. ke změně nastavení.
• když se objeví pop-up okno stiskněte tlačítko [ zavření okna po dokončení nastavení.
]k
] k návratu na předchozí obrazovku.
• Ihned po změně nastavení zobrazení (Když systém ukládá data), neotáčejte klíčkem v zapalování do polohy OFF. V opačném případě se nastavení nemusí uložit.
33-CZ
Nastavení zvuku dle vozidla
Nastavení MX (Media Xpander)
[Car Specific Sound Setup] je vybrán v kroku 3. Více informací
[Media Xpander] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na:
naleznete na: “Nastavení zvuku” (strana 33). Můžete nastavit a reprodukovat nejlepší zvukové prostředí pro přijemný zážitek v autě.
“Nastavení zvuku” (strana 33). Hraje-li právě AM rádio na pásmu (MW/LW), nebude toto nastavení přístupné. MX (Media Xpander) učiní vokály či nástroje zřetelné bez ohledu na zdroj hudby. FM rádio, CD, USB pamět a iPod/iPhone, bude schopen reprodukovat jasně i v autech nacházejících se v prostředí s velkým hlukem z okolní odpravy.
1
Vyberte odpovídající typ vozidla.
Nastavovaná položka: Media Xpander
1
2 3 4 5
Stiskněte [On] ze “ALL MX Off/On” v obrazovce nastavení MX
Dotkněte se polohy sedadla řidiče. Stiskněte velikost předního reproduktoru. Vyberte zda je či není v autě Tweeter (výškový repr.) Vyberte pozici zadního reproduktoru. Pokud vyberete “No rear speaker,” nemůžete upravit nastavení zadního repr. -Fader/Časová korekce/X-Over v nastavení.
2
Stiskněte některé z [ Médium
6
Vyberte zda je přítomen Subwoofer. Když vyberete “No,” nemůžete upravit úroveň subwooferu/ fázi subwooferu v nastavení zvuku.
Radio (FM)
7
Vyberte materiál sedadel.
CD
Obrazovka s potvrzením výběru se zobrazí. • Jsou-li sedadla vyrobena z kůže i z látky zvolte možnost [Half Leather] .
Compressed Media (CMPM)
8
Zkontrolujte nastavení a potvrďte tlačítkem [OK] .
AUX
] [
] [
] [
].
Úroveň Off
1
2
3
DVD
• Nastavení MX může být provedeno pouze, když je daný zdroj vybrán. • MP3/WMA/AAC/iPod/USB Audio/DivX ® /Bluetooth Audio odpovídá MX Compressed Media.
MX FM
Střední až vysoké kmitočty se stanou jasnějšími, a vytvoří se tak vyvážený zvuk ve všech pásmech.
MX DVD • Byl-li Preset3 již uložen bude Časová korekce/X-Over/Parametrický EQ, přepsán. • Nastavení zvuku dle vozidla - v nastavení zvuku budou mít vliv na následující položky: - Úprava křivky Parametrického Ekvalizéru (Parametric EQ) - Úprava časové korekce (TCR) - Úprava nastavení Crossoveru (X-Over) • Přednastavený ekvalizér (EQ Presets) je nastaven na FLAT.
(Movie) Část dialogu bude reprodukována jasněji. (DVD Music) Tento disk obsahuje velké množství dat (hudební klip). MX použije tato data k přesnější reprodukci zvuku
MX CD
CD režim zprocesuje velké množství dat. Tato data budou použita pro reprodukování zvuku čistě s využitím velkého množství dat.
MX Compressed Media
Toto nastavení opravuje informace, které byly z důvodů komprese vynechány. Zvuk je reprodukován velmi vyváženě, blízko originálu.
34-CZ
MX AUX Vyberte režim MX (CMPM, Movie, or Music) který odpovídá připojenému médiu.
• Ke zrušení MX režimu pro všechna média, nastavte MX na “Off” krok 1. • Každý zdroj, jako například FM rádio, CD, a MP3/WMA/AAC může mít vlastní MX nastavení.
Přednastavení ekvalizéru (EQ Presets) [EQ Presets] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Nastavení zvuku” (strana 33). 10 typických přednastavení ekvalizéru pro různé hudební žánry se nachází v továrním nastavení.
Nastavení MX (Media Xpander) Pro více informací o nastavení MX (Media Xpander), vizte stranu 34. • Když je “ALL MX Off” nastaveno, nemůžete upravit MX na obrazovce rychlého nastavení zvuku. • Když je BASS ENGINE SQ nastaven na “On,” tuto položku nelze nastavit.
Nastavení BASS ENGINE SQ nastavení typu BASS ENGINE v BASS ENGINE SQ optimalizuje zvuk ve všech zónách vozidla. Vyberte požadovaný typ BASS ENGINE v závislosti na žánru hudby a náladě pro dobře vyvážený zvuk. Stiskněte BASS ENGINE SQ [On] . BASS ENGINE SQ obrazovka se zobrazí.
Nastavovaná položka: EQ Presets Možnosti nastavení: FLAT (výchozí nastavení) / POP / ROCK / NEWS / JAZZ / ELECTRONICA/DANCE / HIP HOP / EASY LISTENING / COUNTRY / CLASSICAL
• Pouze jeden typ může být vybrán. • Když je nastaveno EQ Presets, propojená nastavení parametrického EX se také změní. Doporučujeme uložit nastavení parametrického ekvalizéru do přednastavení předem. • EX Presets lze nakonfigurovat, když je Defeat nastaven na “Off.” BASS ENGINE - úroveň
Rychlé nastavení zvuku [Quick Sound] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Nastavení zvuku” (strana 33).
BASS ENGINE - typ
• Když je BASS ENGINE SQ nastaven na “On,” specifický zvuk vozidla/ Parametrický EQ/Media Xpander/EQ Presets/X-Over nemohou být upravovány, protože jsou upraveny automaticky. Defeat je nastaven na “Off.”
Nastavení typu BASS ENGINE Můžete nastavit svůj oblíbený typ BASS ENGINE. Možnosti nastavení: Standard (výchozí nastavení) / Punch / Rich / Mid Bass / Low Bass Standard: Punch:
Nastavení úrovně bassů / úrovně výšek Nastavovaná položka: Bass/Treble Možnosti nastavení: -7 až +7 (výchozí nastavení: 0)
• Když je BASS ENGINE SQ nastaven na “On,” nemůžete položku nastavit. • Položku také nemůžete nastavit když je Defeat nastaven na “On.” • Upravené hodnoty bassů jsou propojeny s Band2 Parametrického EQ a upravená úroveň výšek je propojena s Band8.
Rich:
Mid Bass: Low Bass:
Přirozený, vysoký zvuk bude vycházet z předních sedadel. Silný basový zvuk, masivní s pocitem rychlosti. Můžete cítit bohatý vysoký zvuk se super-low-passem, low-passem a mid-low-passem, s dostatečnou rovnováhou. Zdůrazňuje přítomnost horních bassů. Reprodukuje low-pass s pocitem rychlosti. Super-low-pass a vysoký zvuk, který je orientován směrem dolů s hlubokou citlivostí.
• Tato funkce je vypnuta když je BASS ENGINE SQ nastaven na “Off.”
Nastavení úrovně Subwooferu Úroveň subwooferu můžete nastavit když je Subwoofer připojen. Nastavovaná položka: SubW. Level Možnosti nastavení: 0 až 15 (výchozí nastavení: 0)
• Když je subwoofer nastaven na “OFF” toto nastavení nelze nastavit. • Když je Bass engine SQ nastaven na “ON” toto nastavení nelze natavit.
35-CZ
Nastavení úrovně BASS ENGINE
Nastavení korekce času (TCR)
Zde můžete nastavit úroveň BASS ENGINE. Nastavovaná položka: Úroveň Možnosti nastavení: 0 až 6 (výchozí nastavení: 3)
• Tato fuknce není přístupná, když je BASS ENGINE SQ nastaven na“Off.” • Úroveň 0 je společná pro všechny typy.
Informace o nastavení, když je připojen externí zesilovač
[TCR] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Nastavení zvuku” (strana 33). Než budete pokračovat s následujícími procesy, vizte “Korekce času” (strana 39). Nastavovaná položka: TCR (časová korekce)
1
Pokaždé, když se dotknete tlačítka na obrazovce, změní se režim.
Za účelem optimalizace BASS ENGINE SQ, doporučujeme následující postup k nastavení výkonového zesilovače. Po nastavení bude hladina BASS ENGINE upravena v závislosti na hudbě.
1) 2)
Nastavte GAIN zesilovače na “MIN.” Nastavte Crossover mód na “OFF.”
3)
Nastavte BASS ENGINE SQ tohoto přístroje na “On,” a úroveň BASS ENGINE na “3.” Přehrajte skladbu ze žánru, který často posloucháte a upravte GAIN zesilovače.
4)
• Pokud nemá přepínač pozici “OFF”, nastavte ho co neblíže k plnému rozsahu.
Stiskněte [Fader/Balance]
Režim korekce ms: upravte čas. cm: Upravte pozici posluchače a vzdálenost od reproduktorů.
Nastavení Fader/Balance
1
2
.
Zobrazí se obrazovka nastavení Fader/Balance.
Oblast obrazu
*
Stiskněte cílový bod v oblasti obrazu nebo stiskněte [ ] [ ] [ ] [ ].
36-CZ
K uložení nastavených hodnot stiskněte a podržte tlačítko [Preset1] , [Preset2] , či [Preset3] po dobu alespoň 2 vteřin.
• Stiskněte [Flat] k nastavení všech hodnot na 0.0. • Je-li zadní reproduktor nastaven na “Off,” nemůžete upravovat jeho korekci (Více na straně 38). • Je-li Subwoofer nastaven na “Off,” nemůžete upravovat jeho korekci (více na straně 38).
Vyvolání hodnoty korekce času Vyvolání přednastavené hodnoty korekce času.
Stiskněte [Preset1] , [Preset2] , či [Preset3] na obrazovce korekce času.
Fader: F15 až R15 Balance: L15 až R15
* Stiskněte
Stiskněte [ ] či [ ] pro každý reproduktor k úpravě času či vzdálenosti. 0.0msec až 9.9msec (0.1msec/krok) 0.0cm až 336.6cm (3.4cm/krok) Všechny hodnoty nastavení reproduktorů jsou nastavitelné v rozsahu 15ms či 510cm.
3
2
Stiskněte [ms] či [cm] k výběru režimu pro úpravy.
k návratu Faderu/Balance hodnoty na “00” (střed).
Nastavené korekce pod daným tlačítkem budou vyvolány.
Úprava nastavení Crossoveru (XOver) [X-Over] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Nastavení zvuku” (strana 33). Než budete pokračovat s následujícími procesy, vizte “ Crossover” (strana 40). Nastavovaná položka: X-Over
1
Stiskněte [Channel]
na vybraném kanálu.
Po každém dotyku se změní režim
Vyvolání nastavených hodnot Vyvolání přednastavených hodnot X-Overu.
Stiskněte [Preset1] , [Preset2] , či [Preset3] na obrazovce XOveru. Hodnoty uložené v přednastavení budou vyvolány.
Upravení křivky parametrického ekvalizéru (Parametrický EQ) [Parametric EQ] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Nastavení zvuku” (strana 33). Nastavení ekvalizéru můžete upravit k vytvoření přijemnější odezvy dle Vašeho vkusu. Nastavovaná položka: Parametrický EQ
1
Upravte Parametrický EQ dle Vašich preferencí.
• Upravovaný kanál bude zobrazen červeně. Přední HPF
2
Zadní HPF
SubW. LPF
Upravte crossover dle vašich preferencí.
Nastavení Cut-Off Frekvence Stiskněte [ frekvenci.
] či [ ] na “Freq.”, poté vyberte Cut-off
Možnosti nastavení: 20 / 25 / 31.5 / 40 / 50 / 63 / 80 (výchozí nastavení) /100 / 125 / 160 / 200 Hz
Upravení pásma Stiskněte [Band] k výběru pásma, které chcete upravit. Band1
Band2
···
Band8
Úprava sklonu
• Pásmo můžete zvolit přímo kliknutím na obrazovce.
Stiskněte [ ] či [ ] na “Slope”, poté vyberte HPF či LPF sklon
Upravení frekvence
Band9
Možnosti nastavení: 0 (výchozí nastavení) / 6 / 12 / 18 / 24 dB/okt.
Stiskněte [ pásma.
Úprava úrovně
Upravitelná frekvenční pásma: 20 Hz až 20 kHz (v 1/3 oktávových krocích)
Stiskněte [ HPF či LPF .
] či [
] na “Level”, poté upravte úroveň
Možnosti nastavení: -12 až 0 dB (výchozí nastavení: 0)
3 4
Opakujte kroky 1 až 2 k úpravě ostatních kanálů. K uložení nastavených hodnot stiskněte a podržte tlačítko [Preset1] , [Preset2] , či [Preset3] po dobu alespoň 2 vteřin.
Band1: Band2: Band3: Band4: Band5: Band6: Band7: Band8: Band9:
] či [ ] na “Freq.” k úpravě frekvence zvoleného
20 Hz~100 Hz (63 Hz) 63 Hz~315 Hz (125 Hz) 125 Hz~500Hz (250 Hz) 250 Hz~1 kHz (500Hz) 500 Hz~2 kHz (1 kHz) 1 kHz~4 kHz (2 kHz) 2 kHz~7.2 kHz (4 kHz) 5.8 kHz~12 kHz (8 kHz) 9 kHz~20 kHz (16 kHz)
• Stiskněte [Flat] k inicializaci všech hodnot. • Je-li zadní reproduktor nastaven na “Off,” nemůžete upravovat jeho hodnoty (více na straně 38). • Je-li Subwoofer nastaven na “Off,” nemůžete upravovat jeho hodnoty (více na straně 38). • Když upravujete X-Over, měli byste brát v potaz frekvenční odezvu připojených reproduktorů.
37-CZ
Úprava úrovně Stiskněte [ pásma.
] či [
] na “Level” k úpravě úrovně zvoleného
Možnosti nastavení: -7 až +7 (výchozí nastavení: 0)
Nastavení šířky pásma Stiskněte [
] či [ ] na “Q Adjust” k výběru šířky pásma.
Možnosti nastavení: Široké (výchozí nastavení) / Střední / Úzké
2 3
K úpravě dalšího pásma, opakujte krok 1 a upravte tak všechny pásma. K uložení nastavených hodnot, stiskněte a podržte tlačítko [Preset1] , [Preset2] , či [Preset3] po dobu alespoň 2 vteřin.
• Nastavení přesahující frekvenci přilehlých pásem není možné. • Když upravujete Parametrický EQ, měli byste zvážit frekvenční odezvu připojených reproduktorů. • Když je Parametrický EQ upraven, upravení pro EQ Presets přestanou fungovat. • Když jsou nastaveny EQ Presets, propojená nastavení jsou také změněna. Band2 Parametrického EQ je také propojen s basy a Band8 je propojen s výškami. Doporučujeme uložení Parametric EQ v předstihu. • Stiskněte [Flat] k inicializaci všech hodnot. • nastavení Parametrického EQ může být nastaveno když je Defeat nastaven na hodnotu “Off.”
Vyvolání hodnot Parametrického EQ Vyvolání přednastavených hodnot Parametrického EQ Stiskněte [Preset1] , [Preset2] , či [Preset3] na obrazovce Parametric EQ. Nastavení uložené v přednastavených položkách bude vyvoláno.
Další nastavení [Other] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Nastavení zvuku” (strana 33).
Nastavení hlasitosti Zde můžete měnit hlasitost zvuku. Nastavovaná položka: Volume Key Sound Feedback Možnosti nastavení: 0 až 7 (výchozí nastavení: 5)
Nastavení hlasitosti pro každý zdroj Nastavovaná položka: Source Volume Setup Radio / DVD / CD / Compress Media / iPod Music / iPod Video / AUX / Bluetooth Audio Možnosti nastavení: -14 až +14 (výchozí nastavení: 0)
• Natavitelný zdroj se liší v závislosti na připojeném zařízení a nastavení.
Nastavení zadního reproduktoru Výstup zadního reproduktoru můžete nastavit na “Off.” Nastavovaná položka: Rear Speaker Možnosti nastavení: On (výchozí nastavení) / Off
Zapnutí/ vypnutí Subwooferu Je-li připojen Subwoofer, můžete s ním provézt následující nastavení. Nastavovaná položka: Subwoofer Možnosti nastavení: On / Off (výchozí nastavení)
Nastavení fáze Subwooferu Výstupní fáze Subwoofer je nastavena na Normal (0°) či Subwoofer Reverse (180°). Nastavovaná položka: Subwoofer Phase Možnosti nastavení: 0° / 180° (výchozí nastavení: 0°)
• Je-li Subwoofer nastaven na “Off,” nelze tuto položku nastavit.
Nastavení Defeatu [Defeat] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Nastavení zvuku” (strana 33). Je-li Defeat nastaven na “On,” MX, EQ Presets a Parametric EQ funkce jsou nastaveny na OFF. To vypne veškerá nastavení pro tyto funkce. Nastavovaná položka: Defeat Možnosti nastavení: Off (výchozí nastavení) / On
• Když je Defeat nastaven na “On,” nastavení zvuku dle vozidla/ MX (Media Xpander)/EQ Presets/Parametric EQ nebude možné měnit. • Defeat na nastaveno na “Off” jestliže nastavíte BASS ENGINE SQ či rychlé nastavení zvuku na “On.”
38-CZ
Korekce času Vzdálenost mezi posluchačem a reproduktory v autě se velmi liší v důsledku komplexního umístění reproduktorů. Tento rozdíl ve vzdálenostech od reproduktorů k posluchači vytváří posun ve zvuku v závislosti z jaké vzdálenosti zvuk putuje. To způsobuje rozdíl mezi zvukem, který dosáhne do levého a pravého ucha. Chcete-li tento problém odstranit, tento přístroj Vám umožní zpozdit zvukový signál z reproduktorů nejblíže k posluchači. Posluchač tak bude umístěn ve stejné vzdálenosti mezi pravými a levými reproduktory. Vznikne tak optimální prostředí pro poslech hudby. Úprava je možna po krocích ve vzdálenosti 3,4cm.
Příklad 1. Pozice posluchače: Levé přední sedadlo Upravte časouvou korekcí úroveň zpozdění levé přední reprosoustavy na vyšší hodnotu a zadní na nízkou či nulovou hodnotu.
Příklad 2: Pozice posluchače: Všechna sedadla Nastavte úroveň časové korekce každého reproduktoru na stejnou úroveň.
1 2
Posaďte se na pozici posluchače (sedadlo řidiče atd.) a změřte vzdálenost (v metrech) mezi Vaší hlavou a různými reproduktory. Vypočítejte potřebnou korekci potřebnou pro nejbližší reproduktor L = (vzdálenost nejvzdálenějšího) – (vzdálenost jiného reprod.) Tyto hodnoty jsou časové korekce pro jednotlivé reproduktory. Nastave tyto hodnoty, aby se každý zvuk dostal polohy poslechu ve stejnou dobu jako zvuk ostatních reproduktorů.
5.1ms 0.5m 2.25m
Zvuk není vyvážený, protože vzdálenost místa poslechu reproduktorů je různá. Rozdíl vzdálenosti mezi předním levým reproduktorem a pravým zadním reproduktorem činní 1,75m (68-7/8”). Zde vypočítáme hodnotu korekce času pro levý přední reproduktor v diagramu uvedeném výše. podmínky: Nejvzdálenější reproduktor – pozice posluchače: 2.25 m (88-9/16") Přední levý reproduktor – pozice posluchače: 0.5 m (19-11/16") Výpočet: L = 2.25 m – 0.5 m = 1.75 m (68-7/8") Časová korekce = 1.75 ÷ 343 * × 1,000 = 5,1 (ms) * Rychlost zvuku: 343 m/s (765 mph) při 20°C Jinými slovy, když bude u předního levého reproduktoru nastavena časová korekce o velikosti 5,1ms bude se zdát, že je jeho vzdálenost od posluchače stejná jako vzdálenost k nejvzálenějšímu reproduktoru. Časová korekce eliminuje rozdíly v době potřebné k dosažení ucha posluchače. Doba předního levého reproduktoru je korigována o 5,1ms, takže zvuk dosáhne ucha posluchače ve stejné době jako zvuk z ostatních reproduktorů.
39-CZ
Seznam hodnot časové korekce Časová korekce (ms)
Vzdálenost (cm)
Vzdálenost (palce)
Časová korekce (ms)
Vzdálenost (cm)
Vzdálenost (palce)
0.0
0.0
0.0
5.1
173.4
68.3
0.1
3.4
1.3
5.2
176.8
69.7
0.2
6.8
2.7
5.3
180.2
71.0
0.3
10.2
4.0
5.4
183.6
72.4
0.4
13.6
5.4
5.5
187.0
73.7
0.5
17.0
6.7
5.6
190.4
75.0
0.6
20.4
8.0
5.7
193.8
76.4
0.7
23.8
9.4
5.8
197.2
77.7
0.8
27.2
10.7
5.9
200.6
79.1
0.9
30.6
12.1
6.0
204.0
80.4
1.0
34.0
13.4
6.1
207.4
81.7
1.1
37.4
14.7
6.2
210.8
83.1
1.2
40.8
16.1
6.3
214.2
84.4
1.3
44.2
17.4
6.4
217.6
85.8
1.4
47.6
18.8
6.5
221.0
87.1
1.5
51.0
20.1
6.6
224.4
88.4
1.6
54.4
21.4
6.7
227.8
89.8
1.7
57.8
22.8
6.8
231.2
91.1
1.8
61.2
24.1
6.9
234.6
92.5
1.9
64.6
25.5
7.0
238.0
93.8
2.0
68.0
26.8
7.1
241.4
95.1
2.1
71.4
28.1
7.2
244.8
96.5
2.2
74.8
29.5
7.3
248.2
97.8
2.3
78.2
30.8
7.4
251.6
99.2
2.4
81.6
32.2
7.5
255.0
100.5
2.5
85.0
33.5
7.6
258.4
101.8
2.6
88.4
34.8
7.7
261.8
103.2
2.7
91.8
36.2
7.8
265.2
104.5
2.8
95.2
37.5
7.9
268.6
105.9
2.9
98.6
38.9
8.0
272.0
107.2
3.0
102.0
40.2
8.1
275.4
108.5
3.1
105.4
41.5
8.2
278.8
109.9
3.2
108.8
42.9
8.3
282.2
111.2
3.3
112.2
44.2
8.4
285.6
112.6
3.4
115.6
45.6
8.5
289.0
113.9
3.5
119.0
46.9
8.6
292.4
115.2
3.6
122.4
48.2
8.7
295.8
116.6
3.7
125.8
49.6
8.8
299.2
117.9
3.8
129.2
50.9
8.9
302.6
119.3
3.9
132.6
52.3
9.0
306.0
120.6
4.0
136.0
53.6
9.1
309.4
121.9
4.1
139.4
54.9
9.2
312.8
123.3
4.2
142.8
56.3
9.3
316.2
124.6
4.3
146.2
57.6
9.4
319.6
126.0
4.4
149.6
59.0
9.5
323.0
127.3
4.5
153.0
60.3
9.6
326.4
128.6
4.6
156.4
61.6
9.7
329.8
130.0
4.7
159.8
63.0
9.8
333.2
131.3
4.8
163.2
64.3
9.9
336.6
132.7
4.9
166.6
65.7
5.0
170.0
67.0
40-CZ
Crossover Crossover (X-Over): Tato jednotka je vybavena aktivním crossoverem. Crossover omezuje frekvence dodávané na výstupy. Každý kánál je řízen nezávisle. Tím každý pár reproduktorů může být řízen frekvencí, pro kterou byl optimalizován. Crossover upraví HPF (high pass filtr) či LPF (low pass filtr) každého pásma a také sklon (jak rychle se filtr roluje od výšek k basům). Úpravy by měly být prováděny v souladu s charakteristikami reproduktorů. V závislosti na reproduktorech nemusí být pasivní síť nezbytně nastavena. Pokud si nejste v tomto bodu jisti, kontaktujte svého prodejce Alpine.
Cut-off frekvence (1/3 oktávové kroky) HPF LPF
Sklon HPF
20 Hz 200 Hz
Subwoofer (LPF)
----
Zadní reproduktor (HPF)
20 Hz 200 Hz
----
Přední reproduktor (HPF)
20 Hz 200 Hz
----
---FLAT, –6, –12, –18, –24 dB/oct. FLAT, –6, –12, –18, –24 dB/oct.
Nízký rozsah
Úroveň
LPF
FLAT, –6, –12, –18, –24 dB/oct.
0 až –12 dB
----
0 až –12 dB
----
0 až –12 dB Vysoký rozsah
Úprava sklonu Rozsah výstupní frekvence Sklon FLAT
Rozsah výstupní frekvence
Subwoofer
Zadní reproduktor
Úprava úrovně (0 to –12 dB) 20 Hz (Odlišné od skutečného zobrazení)
Přední reproduktor
LPF cut-off frekvence
HPF cut-off frekvence
200 Hz
• HPF (high pass filtr): Odpojuje nižší frekvence a dovoluje vyšším frekvencím projít. • LPF (low pass filtr): Odpojuje vyšší frekvence a dovoluje nižším frekvencím projít. • Sklon: Změna hladiny (dB) pro změnu frekvence jedné oktávy. • Čím je hodnota sklonu větší, tím je strmější sklon. • Nastavte sklon na FLAT k obejití HP či LP filtrů. • Nepoužívejte výškový reproduktor (Tweeter) bez zapnutí HPF nebo nastavení na nízké frekvenci, jinak může dojít k poškození Tweeteru.
•
Nastavení by mělo být provedeno v souladu s doporučenou frekvencí crossoveru připojených reproduktorů. Zvolte doporučené crossover frekvence. Nastavení frekvenci mimo doporučený rozsah může způsobit poškození reproduktorů. Pro doporučené crossover frekvence u Alpine reproduktorů pročtěte uživatelský manuál. Neneseme zodpovědnost za poškození či selhání reproduktorů použitím reproduktorů mimo doporučené hodnoty.
Nastavení zdroje Nastavení zdroje Ke vstupu do nastavení zdroje musí být zatažena ruční brzda. Pokusíte-li se vstoupit do tohoto nastavení během jízdy, zobrazí se varování - Unable to operate while driving.
Následující kroky 1 až 5 jsou shodné pro všechny položky nastavení v nastavení zdroje. Vizte jednotlivé části pro více info.
1 2 3
Stiskněte [Setup] na horním banneru. Hlavní obrazovka nastavení se zobrazí. Stiskněte [ (Source)] . Obrazovka nastavení zdroje se zobrazí. Vyberte požadovanou položku.
Nastavovaná položka: Disk / Rádio / Auxiliary (AUX) / Metoda připojení aplikací / Rear Seat Entertainment (RSE)
4 5
Stiskněte [ ] či [ ] atd. ke změně nastavení. • Když se zobrazí pop-up okno pro nastavení, stiskněte [ ] k uzavření okna po vybrání nastavení.
Stiskněte [
] k návratu na předchozí obrazovku.
• Ihned po nastavení položky v základním nastavení (když systém
ukládá data) neotáčejte s klíčkem v zapalování do polohy OFF. V opačném případě se nemusí změna nastavení uložit.
41-CZ
Nastavení disku [Disc] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na “Nastavení zdroje” (strana 41). • Nastavení DVD můžete provést v režimu nastavení DVD. • Stiskněte [Stop] před prováděním nastavení disku.
Nastavení jazyka menu DVD Nastavte jazyk menu (hlavní menu, atd.). Nastavovaná položka: Jazyk menu DVD Možnosti nastavení: AUTO (výchozí nastavení) / EN / JA / DE / ES / FR / IT / SV / RU / ZH
• Když je vybráno “AUTO” je vybrán primární jazyk daného DVD. • Co se týče zkratek jazyků vizte “Seznam jazykových kódů” (strana 73).
Nastavení jazyka zvuků Nastavení jazyka zvukové stopy. Nastavovaná položka: Jazyk zvuků Možnosti nastavení: AUTO (výchozí nastavení) / EN / JA / DE / ES / FR / IT / SV / RU / ZH
• Když je vybráno “AUTO” je vybrán primární jazyk daného DVD. • Co se týče zkratek jazyků vizte “Seznam jazykových kódů” (strana 73).
Nastavení jazyka titulků Nastavení jazyka tituků. Nastavovaná položka: Jazyk titulků Možnosti nastavení: AUTO (výchozí nastavení) / EN / JA / DE / ES / FR / IT / SV / RU / ZH
• Když je vybráno “AUTO”, je vybrán primární jazyk titulků daného DVD. • Co se týče zkratek jazyků vizte “Seznam jazykových kódů” (strana 73).
Změna nastavení jazyka Nastavení jazyka menu, zvuku a titulků může být vybráno dle Vašich preferencí. Po nastavení se vybraný jazyk stane výchozím. Tato funkce je vhodná, pokud chcete vždy poslouchat např. v angličtině (Nastavení jazyka není účiné pro některé disky. V tomto případě bude použito tovární zvukové nastavení disku). • Pokud dojde ke změně nastavení, stará nastavení jsou přepsána. Poznamenejte si aktuální nastavení před provedením změn. • Chcete-li dočasně změnit jazyk současného disku, učiňte tak z menu DVD nebo pomocí pokynů v části “Změna audio stopy” (strana 28). • Pokud disk neobsahuje daný jazyk, bude nastaven výchozí jazyk disku.
42-CZ
Chcete-li přehrávat v jiném jazyce než je uveden 1 Stiskněte [DVD Menu Language Code] , [Audio Language Code] či [Subtitle Language Code] . Zobrazí se numerická klávesnice 2 Naťukejte 4 místný kód daného jazyka. Co se týče zkratek jazyků vizte “Seznam jazykových kódů” (strana 73). 3 Stiskněte [OK] k uložení čísla do paměti. • Nastavení se změní na “Other” pokud byl vložen daný jazykový kód.
Nastavení kódu země Nastavte kód země pro kterou chcete nastavit rating level (rodičovský zámek). Nastavovaná položka: Jazyk země Možnosti nastavení: Auto / Other Auto:
Kód primární země z nahraných je přehrán.
Other:
Změny obsahu se změní na “ostatní”, pokud je vložen kód požadované země.
• Pokud se změní nastavení, staré natavení bude přepsáno. Poznamenejte si aktuální nastavení před provedením změn. Nastavení bude vymazáno pokud odpojíte baterii vozidla. 1 Stiskněte [Country Code Input] . 2 Naťukejte 4 místný kód dané země. Co se týče zkratek jazyků vizte “Seznam jazykových kódů” (strana 73). 3 Stiskněte [OK] k uložení čísla do paměti.
Nastavení Rating Levelu (rodičovský zámek) Tato funkce Vám umožní omezit přehrávání filmů, které nejsou vhodné pro děti určitého věku. Nastavovaná položka: Rodičovská kontrola
• Pokud se změní nastavení, staré natavení bude přepsáno. Poznamenejte si aktuální nastavení před provedením změn. Nastavení bude vymazáno pokud odpojíte baterii vozidla. • Na nehodnocených discích nebude přehrávání omezeno i když je nastaven rodičovský zámek. • Chcete-li přehrát disk s rodičovským zámkem, jehož použití je zakázáno, změňte úroveň omezení a kód země, aby Vám bylo umožněno přehrát disk. • Po nastavení, zůstává nastavená úroveň v paměti přístroje dokud nebude změněna. K umožnění přehrávání disků vyššího hodnocení či ke zrušení rodičovského zámku musíte toto nastavení změnit. • Ne všechny disky mají rodičovskou kontrolu. Pokud si nejste jisti, přehrajte si ho poprvé sami. Nenechávejte Vaše disky přístupné malým dětem, pro které nejsou vhodné. 1 Stiskněte [Parental Control] . Zobrazí se numerická klávesnice 2 Naťukejte 4 místné heslo. Původní číslo je 0000. Vložená čísla se zobrazí jako “ *”. 3 Stiskněte [OK] k uložení čísla do paměti. Objeví se obrazovka rodičovské kontroly.
Nastavení úrovně rodičovské kontroly 4 Stiskněte [Parental Control] . 5 Stiskněte “ ” či “ ” “ k nastavení “On". Vyberte “Off” ke zrušení rodičovské kontroly, pokud nechcete nastavit její úroveň. 6 Stiskněte [ ] k návratu na předchozí obrazovku. 7 Stiskněte [Parental Level]. 8 Stiskněte [ ] či [ ] k nastavení úrovně (1 až 8). Čím je menší číslo, tím jsou přísnější omezení. 9 Stiskněte [ ] k návratu na předchozí obrazovku.
4:3 PAN-SCAN: Zvolte toto nastavení, když je připojena běžná obrazovka s poměrem stran 4:3. Obraz zaplní celou obrazovku, nicméně vzhledem k jinému poměru stran originálu nebudou okraje obrazu zobrazeny (při přehrávání 16:9 či jiném poměru).
Změna hesla. 1 Stiskněte [Password Change] . Zobrazí se numerická klávesnice. 2 Namačktejte čtyřmístný kód. • Poznamenejte si kód na bezpečném místě pro případ, že byste ho zapomněli.
16:9 WIDE: Tuto možnost vyberte, když máte připojenou širokoúhlou obrazovku. Toto je výchozí nastavení.
3 Stiskněte [OK] k uložení čísla. 4 Stiskněte [ ] k návratu na předchozí obrazovku. Dočasná změna rodičovské kontroly Některé disky po Vás mohou požadovat změnu úrovně rodičovské kontroly. V tomto případě se zobrazí následující zpráva: “Do you wish to change Parental level? [OK] [Cancel] .” Pokud se tato zpráva objeví, změňte úroveň následujícím postupem.
• Ke změně rodičovské kontroly, stisněte [OK]. Když stisknete [OK], zobrazí se numerická klávesnice. Vložte čtyřmístný kód, který jste nastavili v části “Nastavení úrovně rodičovské kontroly” a poté stiskněte [OK]. • K přehrátí bez změny rodičovské kontroly stiskněte [Cancel]. (Je-li [Cancel] vybráno, přehrávání bude nastaveno dle nastaveného rodičovského zámku.)
Nastavení režimu TV obrazovky Použijte níže popsaný proces k modifikaci obrazovky v závislosti na typu TV monitoru (zadní obrazovka), který používáte. Pokud není zadní obrazovka připojena, poměr obrazovky bude 16:9. Nastavovaná položka: TV obrazovka Možnosti nastavení: 4:3LB / 4:3PS / 16:9 (výchozí nastavení)
• Pro některé disky nemusí být obraz určen pro zvolenou velikost obrazovky. (Více info na obalu disku.) 4:3 LETTER BOX: Zvolte toto nastavení, když je připojena běžná obrazovka s poměrem stran 4:3. Na horní a spodní části se mohou objevit černé pruhy (pokud přehráváte film nahraný v poměru 16:9). Šířka těchto pruhů závisí na poměru stran ve kterém byl daný film nahrán.
Nastavení rádia [Radio] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na “Nastavení zdroje” (strana 41).
Nastavení PI SEEK Nastavovaná položka: PI Seek Možnosti nastavení: Auto / Off (výchozí nastavení)
Příjem RDS Regional (Lokálních) stanic Když je vybrána možnost “OFF”, přístroj bude přijímat pouze místní stanice. Nastavovaná položka: RDS Regional Možnosti nastavení: On (výchozí nastavení) / Off
43-CZ
Nastavení jazyka displeje PTY (Programme Type) Nastavovaná položka: PTY Language Možnosti nastavení: Angličtina (výchozí nastavení) / Španělština / Francouzština/ Italština/ Němčina/ Portugalština/ Švédština/ Finština/ Ruština/ Holandština/ Norština/ Dánština
Nastavení příjmu PTY31 (Nouzového vysílání) Příjem PTY31 (nouzového vysílání) může být nastaveno na On/Off. Nastavovaná položka: PTY31 Možnosti nastavení: On (výchozí nastavení) / Off
• Tento přístroj dá automaticky přednost nouzovému vysílání, pokud nějaké probíhá, a přeruší současný program, který právě posloucháte. (Pokud je nastaveno PRTY31 na “ON”) • Na displeji se zobrazí “alarm”, když probíhá vysílání PTY31.
Nastavení kvality rádia (FM) Tento přístroj umí nastavit preferovanou kvalitu pro FM rádio. Nastavovaná položka: Nastavení FM rádia Možnosti nastavení: Normal (výchozí) / HiFi / Stable Normal: HiFi: Stable:
Nastavení AUX [AUX] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na “Nastavení zdroje” (strana 41).
Nastavení režimu AUX Propojení s externími zařízeními je možné prostřednictvím iPod Video konektoru. Volitelný adaptér je v tomto případě nutný (standardní RCA na 3.5ø mini-phono plug či 3.5ø až 3.5ø mini phono plug). Můžete také přehrávat vide propojením volitelným AV kabelem (4-pólový mini AV na 3RCA). Nastavovaná položka: AUX In Možnosti nastavení: iPod Video (výchozí nastavení) / AUX iPod Video: AUX:
Nastavte, když připojujete iPod / iPhone. Nastavte, když připojujete externí zařízení.
Použitelný 4-pólový mini AV konektor Tato jednotka přijímá následující 4-pólový mini AV konektor pin-out: Audio L (bílý) Audio R (červený) Zemění Video (žlutý)
Běžné nastavení Nastavení pro vysokou kvalitu Nastavení pro kontrolu šumu
• Šum může být více slyšitelný v případě, že je nastaven režim HiFi. V tomto případě doporučujeme normální nastavení.
• Před použitím důkladně zkontrolujte pin-out konektor. V závislosti na kabelu nemusí být přehrán zvuk či video.
Nastavení primárního názvu AUX (nastavení AUX ) Je-li AUX nastaven na hodnotu “AUX”, zpřístupní se toto nastavení. Nastavovaná položka: Primární název Možnosti nastavení: AUX (výchozí nastavení) / DVD / GAME / EXT.DVD / DVD-CHG. / DVB-T / TV / USB-PLAYER / DAB
• Pokud je připojen externí DVD přehrávač / USB přehrávač (prodáváno samostatně), můžete jej použít k připojení ještě dalšího externího zařízení. Nastavení druhotného názvu může změnit režim zobrazení tohoto zařízení.
Nastavení druhotného názvu AUX Druhotný název AUX může být nastaven, když je primární nastaven na “DVB-T” či “USB-PLAYER.” Nastavovaná položka: Sekundární název Možnosti nastavení: OFF (výchozí nastavení) / AUX-2 / DVD / GAME / EXT.DVD / DVD-CHG / DVB-T * 1 / TV / USB-PLAYER * 2 / DAB
• Zvolený název zdroje je zobrazen místo názvu režimu AUX. * 1 Je-li primární název DVB-T, DVB-T není zobrazeno jako druhotná možnost. * 2 Je-li primární název USB-PLAYER, USB-PLAYER není zobrazen jako druhotná možnost.
44-CZ
Zapnutí systému Vizuálního vstupního signálu Po nastavení “On” v “Nastavení režimu AUX” se Vám zpřístupní toto nastavení. Nastavovaná položka: Signál Možnosti nastavení: Auto (výchozí nastavení) / NTSC / PAL Auto: NTSC/PAL:
Vstupní signál videa (NTSC či PAL) bude vybrán automaticky Vyberte typ vstupního signálu manuálně.
Nastavení přímého dotykového ovládání
Nastavení BLUETOOTH Funkci BLUETOOTH je možno na tomto přístroji kdykoliv využívat, tudíž můžete kdykoliv vyhledat zařízení pomocí BLUETOOTH ke spárování.
Nastavení BLUETOOTHu
Je-li DVB-T nastaveno jako primární název či sekundární, je tato možnost zpřístupněna.
Ke vstupu do nastavení zdroje musí být zatažena ruční brzda. Pokusíte-li se vstoupit do tohoto nastavení během jízdy, zobrazí se varování - Unable to operate while driving.
Nastavovaná položka: Přímý dotyk Možnosti nastavení: On (výchozí nastavení) / Off On: Off:
Funkce přímého dotyku je k dispozici na obrazovce DVB-T Funkce přímého dotyku není k dispozici na obrazovce DVB-T
Následující kroky 1 až 5 jsou shodné pro všechny položky nastavení v nastavení BLUETOOTH. Vizte jednotlivé části pro více info.
Nastavení režimu připojení Aplikací
1
Stiskněte [Setup]
[App connection method] je vybrán v kroku 3.
2
Stiskněte
3
Vyberte požadovanou položku.
Více informací naleznete na : “Nastavení zdroje” (strana 41). Nastavte ALPINE APP na USB když je připojen iPhone, či na BLUETOOTH když je připojen Android Smartphone. Nastavovaná položka: App Connection Method Možnosti nastavení: None / USB (iPhone) (výchozí nastavení) / Bluetooth (Android) None: USB (iPhone): Bluetooth (Android):
Není připojen žádný smartphone. Když je iPhone připojen k portu INE-W990BT, můžete upravovat nastavení zvuku přístroje či komunikovat pomocí SNS. Když je připojen Android Smartphone pomocí technologie BLUETOOTH. Po připojení můžete ovládat nastavení zvuku či komunikovat pomocí SNS.
• Po výše uvedeném nastavení otočte klíčkem v zapalování do polohy OFF a opět do polohy ON. • Aby fungovala tato funkce správně, můsí být ve Vašem smartphone nainstalovány správné aplikace. Poraďte se se svým prodejcem Apline. • Jenom iPhone a některé Android smartphony podporují tyto funkce.
Nastavení Rear seat entertainment (RSE) [Rear Seat Entertainment (RSE)] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na : “Nastavení zdroje” (strana 41).
Nastavení rear seat entertainment
na horním banneru.
Hlavní obrazovka nastavení se zobrazí.
(BLUETOOTH).
Obrazovka nastavení BLUETOOTH se zobrazí.
Nastavovaná položka: Informace o Bluetooth / Nastavení zařízení Bluetooth/ Změna hesla/ Telefonní reproduktor/ Hasitost volajícího / Úroveň mikrofonu / Hlasitost vyzvánění / Smazání historie volání/ Seznam kontaktů
4 5
Stiskněte [
] či [
] atd., ke změně nastavení.
• Když se zobrazí vyskakovací okno pro nastavení, stiskněte[ k uzavření okna po vybrání nastavení.
Stiskněte [
]
] k návratu na předchozí obrazovku.
• Ihned po nastavení položky (když systém ukládá data) v základním nastavení neotáčejte s klíčkem v zapalování do polohy OFF. V opačném případě se nemusí změna nastavení uložit.
Zobrazení informací o BLUETOOTH [Bluetooth Information] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na “Nastavení BLUETOOTHu” (strana 45).
Video může být zobrazeno na zadím monitoru.
Můžete zobrazit název zařízení BLUETOOTH a adresu přístroje.
Nastavovaná položka: Rear seat entertainment (RSE) Možnosti nastavení: Off (výchozí nastavení) / On
Nastavovaná položka: Informace o Bluetooth
45-CZ
Registrace zařízení BLUETOOTH
Nastavení Hesla
[Set Bluetooth Device] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na
[Pass code Change]je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na “Nastavení BLUETOOTHu” (strana 45).
“Nastavení BLUETOOTHu” (strana 45). Zařízení BLUETOOTH se používá pro připojení k jiným vyhledaným BLUETOOTH zařízením. Toto spojení je možno uložit.
1 2 3
Nastavovaná položka: Nastavení hesla
Stiskněte [Set Bluetooth Device]
.
Stiskněte [Search] na “No Device.” Stiskněte [Audio] , [Hands-free] či [Both] u zařízení které chcete připojit ze seznamu. Audio: Hands-free: Both:
Nastaví použití pro audio zařízení. Nastaví použití pro Hands Free zařízení Nastaví použití jak pro Audio tak pro Hands Free zařízení.
• Můžete zaregistrovat až 3 BLUETOOTH kompatibilní mobilní zařízení.
4
Když je registrace ukončena, zobrazí se zpráva a zařízení se vrátí do normálního režimu.
• BLUETOOTH registrační proces se liší v závislosti na verzi přístroje a SSP (siple secure pairing). Pokud se Vám na tomto zařízení zobrazí 4 či 6-ti místné heslo, zadejte toto heslo do párovaného zařízení. Zobrazí-li se na tomto přístroji heslo, ujistěte se, že jste stejné heslo zadali na párovaném Bluetooth zařízení a poté stiskněte tlačítko “Yes.” • Jsou-li na přístroji již zaregistrovány 3 zařízení, nemůžete 4 zařízení přidat. K registraci dalšího zařízení musíte nejprve některé z uložených smazat.
nastavení zařízení BLUETOOTH Vyberte jedno ze 3 BLUETOOTH zeřízení, které jste v předchozím kroce registrovali.
1 2
Stiskněte [Set Bluetooth Device]
.
Stiskněte [Audio] či [Hands-free] na zařízení, které chcete připojit ze spárovaného zařízení.
Vymazání BLUETOOTH zařízení ze seznamu Dříve připojené zařízení BLUETOOTH můžete ze seznamu odstranit.
1 2 3
Pro připojované BLUETOOTH zařízení můžete nastavit heslo.
Stiskněte [Set Bluetooth Device]
.
Stiskněte [Delete] na BLUETOOTH kompatibilním zařízení pro odstranění ze seznamu. Stiskněte [OK].
• Stisknutí [Cancel] zruší nastavení.
46-CZ
1
Stiskněte [Passcode Change]
2
Vložte čtyřmístné heslo a stiskněte tlačítko
.
Zobrazí se numerická klávesnice.
[Enter] .
• Výchozí číslo je 0000. • Pro více informací jak vložit číselný kód vizte “Vstup numerickou klávesnicí” (strana 25).
Nastavení výstupního reproduktoru [Phone Speaker] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na “Nastavení BLUETOOTHu” (strana 45). V tomto nastavení můžete vybrat, který z reproduktorů bude vysílat zvuk z připojeného telefonu. Nastavovaná položka: Reproduktor telefonu Možnosti nastavení: ALL (výchozí nastavení) / PŘEDNÍ L / PŘEDNÍ P/ PŘEDNÍ L+P ALL: FRONT L: FRONT R: FRONT LR:
Zvuk vychází ze všech reproduktorů. Zvuk vychází pouze z levého předního reproduktoru. Zvuk vychází pouze z pravého předního reproduktoru. Zvuk vychází pouze z předních reproduktorů.
• Toto nastavení nemůže být upraveno během hovoru. Upravte nastavení před voláním.
Upravení hlasitosti volajícího
Vymazání historie volaní
[Caller Volume] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Nastavení BLUETOOTHu” (strana 45). Hlasitost volajícího můžete upravovat i během hovoru.
[Delete Call History] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na:
Nastavovaná položka: Hlasitost volajícího Možnosti nastavení: 1 až 11 (výchozí nastavení: 5)
Upravení úrovně mikrofonu [Microphone Level] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Nastavení BLUETOOTHu” (strana 45).
“Nastavení BLUETOOTHu” (strana 45). Volané/Přijaté/Nepřijaté/Příchozí hovory budou vymazány. Nastavovaná položka: Vymazání historie volání
1
Stiskněte [Delete Call History]
2
Stiskněte [OK] .
Zobrazí se obrazovka pro potvrzení. • Pokud není žádná historie, nebude tato možnost přístupná. Všechny historie jsou vymazány.
Hlasitost mikrofonu můžete ovládat i během hovoru. Nastavovaná položka: Úroveň mikrofonu Možnosti nastavení: 1 až 11 (výchozí nastavení: 5)
Upravení hlasitosti vyzvánění [Ring Tone Volume] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Nastavení BLUETOOTHu” (strana 45). Tímto nastavením upravujete hlasitost vyzvánění Nastavovaná položka: Hlasitost vyzvánění Možnosti nastavení: 1 až 11 (výchozí nastavení: 5)
Změna pořadí seznamu kontaktů [Contact List Order] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Nastavení BLUETOOTHu” (strana 45). Seznam kontaktů je uspořádán abecedně podle prvního písmena uloženého jména. Řazení kontaktů můžete nastavit podle počátečních písmen jména či příjmení. Nastavovaná položka: Pořadí seznamu Možnosti nastavení: Křestní jméno (výchozí nastavení)/ Příjmení
• K provedení změn musí být seznam kontaktů restartován. Pro více informací o restartu vizte “Funkce telefonních kontatků” (strana 54).
47-CZ
Nastavení kamery
Nastavení AUX kamery [Camera] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Nastavení kamery” (strana 48).
Nastavení kamery S připojenou volitelnou kamerou, můžete zobrazit obraz kamery na monitoru. Pokud je připojena kamera, proveďte tato nastavení. Ke vstupu do nastavení zdroje musí být zatažena ruční brzda. Pokusíte-li se vstoupid do tohoto nastavení během jízdy, zobrazí se varování - Unable to operate while driving.
Následující kroky 1 až 5 jsou shodné pro všechny položky nastavení v nastavení kamery. Vizte jednotlivé části pro více info.
1 2 3
Nastavení vstupu kamery Nastavovaná položka: Výběr kamery / Signál kamery /Návod * Úprava * Možnosti nastavení: Off (výchozí nastavení) / Zadní
* Bude-li “Výběr kamery” nastaven na “OFF”, nebude tato možnost přístupná Nastavení AUX vstupu kamery Pokud je AUX kamera připojena, může být nastaven vstup video signálu. Nastavovaná položka: Signál kamery Možnosti nastavení: AUTO (výchozí) / NTSC / PAL
Stiskněte [Setup] ikonu na horním banneru. Zobrazí se hlavní obrazovka nastavení.
NTSC/PAL: AUTO:
Stiskněte [ (Camera)] . Zobrazí se obrazovka nastavení kamery.
Vyberte typ signálu manuálně. Vhodný typ vstupního signálu bude vybrán automaticky (buď NTSC či PAL).
Nastavení průvodce zadní kamerou
Vyberte požadovanou položku.
Pokud vyberete “Zadní Kameru” můžete upravit polohu vodící linky. Nastavovaná položka: Úprava průvodce
1 2
Stiskněte [Guide Adjustment] . Zobrazí se obrazovka pro úpravu průvodce. Vyberte vodící bod, který chcete upravit. Vodítko může být také vybráno pomocí tlačítek [
][
].
Nastavované položky: Kamera / Přerušení kamery (Režim power OFF )
4 5
Stiskněte [ ] či [ ] atd., ke změně nastavení. • Když se zobrazí pop-up okno pro nastavení, stiskněte [ k uzavření okna po vybrání nastavení. Stiskněte [
]
] k návratu na předchozí obrazovku.
• Ihned po nastavení položky v základním (když systém ukládá data) nastavení neotáčejte s klíčkem v zapalování do polohy OFF. V opačném případě se nemusí změna nastavení uložit.
3 4
48-CZ
Stiskněte [ ] , [ ] , [ ] či [ ] k úpravě pozice průvodce. • Stiskem [Clear] zrušíte veškeré úpravy, které jste na umístění průvodce provedli. Poté co je nastavení hotovo, stiskněte tlačítko
[Set] .
Upravení více průvodců současně Stiskněte [Link] . 3 vertikální průvodci od současně vybraného průvodce se propojí, dovolí Vám tak upravit je najednou.
Možnosti zobrazení ukazatelů Chcete-li zobrazit průvodce, nastavte “Nastavení průvodce zapnuto/vypnuto” (strana 16) na zapnuto. Informace k nastavení průvodce najdete také v části “Ukazatele zadní kamery” (strana 26). Průvodce můžete vypnout také na obrazovce zobrazení zadní kamery.
Význam jednotlivých označení Je-li zařazena zpátečka, monitor se automaticky přepne na zobrazení zadní kamery. Vizualizace má pomoci s orientací ohledně šířky vozidla a vzdálenosti zadního nárazníku od překážky.
Zapnutí a vypnutí průvodců Vám dovolí vypnout průvodce.
1
Stiskněte [On/Off]
2
Pro zobrazení průvodce stiskněte
.
Současně vybraný průvodce zmizí.
[On/Off]
znovu.
• Průvodce, které jsou vypnuté je stále možno upravovat.
Vrácení průvodců do původního nastavení
1
Stiskněte [Default]
2
Stiskněte [OK] .
.
Zobrazí se okno pro potvrzení.
Všechny upravované hodnoty se vrátí do původního nastavení.
Zapnutí/Vypnutí zobrazení průvodců
1
Stiskněte [Guide Off] na zadní kameře k zobrazení obrazovky. Průvodce zmizí a poté se nápis [Guide Off] změní na [Guide On] .
2
Stiskněte [Guide On] ke zobrazení průvodce.
Upravení místa zobrazení varování Stiskněte [Caution ]
.
• Po každém stisku se upraví umístění varování (od spodní po horní část obrazovky).
Nastavení přerušení kamery (Režim power OFF) [Camera Interrupt] je vybrán v kroku 3. Více informací naleznete na: “Nastavení kamery” (strana 48). Můžete nastavit zda zobrazit obraz zadní kamery když je zařazena spátečka (R) i když je tento přístroj vypnut. Nastavovaná položka: Přerušení kamery (Režim power OFF) Možnosti nastavení: On / Off (výchozí nastavení) On: Off:
Obraz zadní kamery se zobrazí Obraz zadní kamery se nezobrazí
Ukazatele značící šířku vozidla (červené, žluté a zelené v závislosti na vzdálenosti). Při správném nastavení ukazatele určují šířku vozu a tím pomáhájí určovat dráhu vozu při couvání v přímém směru. Ukazatele určují vzdálenost od zadní části vozu (nárazníku). • Ukazatele se nepohybují synchronně s pohybem volantu. • Nastavte ukazatele tak, aby korespondovaly s šířkou vozu.
Ukazatele vzdálenosti Ukazatele určují vzdálenost od zadní části vozu (nárazníku). • Ukazatele se nepohybují synchronně s pohybem volantu. • Je doporučeno změřit skutečnou vzdálenost k ukazatelům při parkování na rovném povrchu. • Rozsah viditelnosti se může měnit v závislosti na stavu vozu nebo povrchu vozovky. • Kamera má pouze omezený rozsah vidění. Objekty, které jsou pod velkým úhlem ke kameře (např. pod nárazníkem nebo na opačných koncích nárazníku) nemusí být kamerou zaznamenány. • Obraz zadní kamery může mít trochu jiný odstín, než má skutečné okolí. • V závislosti na vozidle se může navádění odchylovat doprava nebo doleva, což není závada.
Ukazatele vzdálenosti Ukazatele vzdálenosti určují vzdálenost zadního nárazníku od objektů, které jsou v úrovni se zemí. Přesně odhadnout vzdálenost k objektům nad úrovní terénu je složité. V následujícím příkladu je vzdálenost A 0,5 m a vzdálenost B 1 m.
49-CZ
C B A (okolo 0.5 m)
Ukazatele vzdálenosti značí vzdálenosti na rovném povrchu vozovky. V případě, že v blízkosti za vozidlem stoupá svah je vyobrazená vzdálenost k zadnímu nárazníku kratší než vdálenost skutečná. Pokud je např. na stoupajícím svahu umístěna nějaká překážka, může se její umístění jevit vzdálenější, než ve skutečnosti je. Může také dojít k chybě mezi zobrazenými ukazately a skutečným pohybem vozidla po povrchu vozovky. Za vozem je strmě klesající svah (příklad)
okolo 1 m
Podle ukazatelů vzdálenosti to na obrazovce vypadá, že nákladní vozidlo stojí zhruba ve vzdálenosti 1 m (podle bodu B). Pokud ale zacouváte do bodu A, tak do něj narazíte. Na obrazovce se zdají body A, B i C seřazeny podle vzdálenosti. Ve skutečnosti však mají body A i C stejnou vzdálenost, ale bod B je o něco vzdálenější.
<Skutečná situace>
• Ukazatelé šířky vozidla značí vzdálenost k povrchu vozovky. Vzdálenost k objektům na vozovce není ukazately určena přesně.
Rozdíl mezi skutečným stavem vozovky a stavem na obrazovce Za následujících podmínek dochází k chybným pokynům přístroje a skutečný stav vozovky se odlišuje od stavu na obrazovce. (Na obrázcích je kamera nainstalována snandardním způsobem.)
Za vozem je strmě stoupající svah (Příklad)
Chyba
Chyba
V případě, že za vozem klesá svah, je vyobrazená vzdálenost k zadnímu nárazníku větší, než vzdálenost skutečná. Pokud se na klesajícím svahu objeví překážka, může se jevit blíže, než ve skutečnosti je.
Může také dojít k chybě mezi zobrazenými ukazately a skutečným pohybem vozidla po povrchu vozovky.
Vzdálenost naváděcích ukazatelů
<Skutečná situace> Skutečné vzdálenosti
Chyba Chyba
50-CZ
Ovládání BLUETOOTH Nastavení před použitím O BLUETOOTH Bluetooth je bezdrátová technologie umožňující komunakaci mezi mobilními zařízeními či osobními počítači na krátké vzdálenosti. To umožňuje hands-free volání nebo přenost dat mezi kompatibilními zařízeními Bluetooth. Přenos Bluetooth je k dispozici v nelicencovaném 2,4GHz spektru, pokud je vzdálenost mezi zařízeními do 10 metrů. Podrobnosti naleznete na domovské stránce Bluetooth: (http://www.bluetooth.com). • • • •
Před použitím BLUETOOTH Před použitím funkce Bluetooth, musí být provedeno následující nastavení.
Zaregistrujte BLUETOOTH zařízení na této jednotce vizte str. 46). • Tuto jednotku můžete vyhledat na BLUETOOTH kompatabilním zařízení a poté připojit zařízení k tomuto přístroji. Jméno tohoto přístroje je “INE-W990BT” a výchozí kód pro spárování je “0000.” Nezapomeňte pročíst Uživatelskou příručku připojovaného zařízení.
Ovládání telefonu Hands-Free Display example for Phone menu screen
V závislosti na verzi Bluetooth verzi, může zařízení kompatibilní s Bluetooth mít problémy s komunikací s tímto zařízením. Správná funkce tohoto přístroje se všemi Bluetooth kompatibilními zařízeními není zaručena. Při manipulaci s BT přístroje se obraťte na svého prodejce ALPINE či na webové stránky ALPINE.
• V závislosti na okolním prostředí, může být Bluetooth síť nestabilní. • Když uskutečňujete hovor, nebo provádíte nastavení, ujistěte se, že jste zastavili na bezpečném místě. • V závislosti na připojeném zařízení kompatibilním s Bluetooth zařízeními, funkce se může lišit. Více info naleznete v uživatelské příručce k připojenému zařízení.
Název zařízení BLUETOOTH Oblíbené zobrazení: Ikona zkratky (shotrcut) Volané/Přijaté/Nepřijaté hovory: Ikony historií
O Hands-Free Hands-free hovory jsou možné při připojení HSP (Head Set Profile) a HFP (Hands-Free Profile) kompatabilním smartphone s tímto přístrojem. • Vyhněte se provádění hovorů Hands-Free v hustém provozu nebo v úzkých či křivolakých uličkách. • Zavřete okna při volání ke snížení šumu v pozadí. • Pokud obě volající strany používají Hands-Free zařízení, nebo volají na hlučném místě může docházet k problémům se slyšitelností. • V závislosti na podmínkách telefonní linky či mobilního telefonu mohou znít hlasy nepřirozeně. • Při použití mikrofonu do nějm mluvte co nejvíce přímo, aby zachytil hlas v co největší kvalitě. • Některé funkce chytrých telefonů jsou závislé na možnostech a nastaveních vašeho operátora. Kromě toho některé funkce nemusí být aktivovány od poskytovatele služeb a/nebo nastavení síže operátora může omezit vlastnosti některých funkcí. Vždy kontaktujte svého operátora (poskytovatele služeb) ohledně dostupnosti a funkčnosti jednotlivých funkcí. Všechny vlastnosti, fuknkce a další specifikace produktu, stejně jako informace obsažené v tomto manuálu jsou založeny na nejnovějších dostupných informacích, a jsou považovány za přesné v době tisku. Alpine si vyhrazuje právo změnit nebo upravit libovolné informace či specifikace bez předchozího upozornění.
Připojení BLUETOOTH zařízení Registrování zařízení BLUETOOTH k INE-W990BT umožňuje automatické připojení. Pokud se přístroje nepropojí automaticky, zopakujte celý proces ještě jednou.
1
Stiskněte
2
Stiskněte [Connect] .
(Phone) tlačítko
.
Zobrazí se menu telefonu.
BLUETOOTH spojení se zahájí.
Odpojení BLUETOOTH Stiskněte [Disconnect] . BLUETOOTH zařízení se odpojí.
51-CZ
Změna připojeného BLUETOOTH Zařízení
Volání Použijte obrazovku hovoru k uskutečnění hovoru.
Je-li zeregistováno více BLUETOOTH zařízení na tomto přístroji můžete je střídavě připojovat.
1 2 3
Stiskněte (Phone) tlačítko . Zobrazí se menu telefonu.
Do paměti můžete uložit až 4 telefonní čísla, pro funkci volání jedním stiskem. Pro to jak přiřadit telefonnímu číslu zkratku vizte “ Přiřezení zkratky k číslu” na straně 55.
Stiskněte [Change Device]
1
.
Zobrazí se obrazovka nastavení Bluetooth.
Stiskněte [Audio] či [Hands-free] vybraného přístroje. Připojení se změní na zvolený přístroj
Přijmutí hovoru Příchozí hovory jsou oznámeny vyzváněním a zobrazením zprávy na Vašem telefonu.
1 2
Použití klávesových zkratek k volání
2 3
(Phone) tlačítko .
• Při hovoru je zastaveno přehrávání hudby. Po skončení volání bude přehrávání pokračovat. • Pokud je číslo volajícího uloženo v paměti, zobrazí se jméno volajícího, pokud není číslo uloženo, zobrazí se pouze číslo.
Stiskněte [ ] či [ ] na “Vol.”
Ukončení hovoru Stiskněte [ Hovor se ukončí.
].
Stiskněte [ Favorites] Stiskněte [Dial1]
.
, [Dial2]
, [Dial3]
or [Dial4]
Můžete použít tři typy historie. Každá má v paměti až 20 posledních čísel. Pokud je tento limit překročen nejstarší číslo je vymazáno.
1 2
Stiskněte
(Phone) tlačítko .
Zobrazí se obrazovka s menu telefonu.
Stiskněte [ Nepřijaté] .
Volané]
,[
Přijaté]
Poslední 4 historie jsou zobrazeny.
Chcete-li volat jedním ze čtyř z historie
3
Stiskněte ikonu čísla, které chcete volat Číslo se začne vytáčet
Chcete-li volat jednomu z historie
3 4 5
Stiskněte [All] . Stiskněte jméno z historie hovorů. Zobrazí se detailní informace.
Stiskněte [
].
Číslo se začne vytáčet.
• Stisknutí [Delete] vymaže všechny historie hovorů.
52-CZ
.
Telefon vytočí číslo uložené pod danou zkratkou.
Volání čísla z historie
Upravení hlasitosti vyzvánění Hlasitost vyzvánění může být změněna na obrazovce příchozího hovoru.
(Phone) tlačítko .
Zobrazí se obrazovka s menu telefonu.
• Stisknutí a přidržení [Dial1] , [Dial2] , [Dial3] či [Dial4] zobrazí oprazovku pro úpravu vytáčení čísla. K dispozici je pouze možnost číslo editovat či odstranit. • Pokud bylo k číslu uloženo i jméno, zobrazí se na tlačítku zástupce.
Příchozí hovor spustí vyzvánění a zobrazení příchozího hovoru na displeji. Stiskněte [ ] či Hovor se spojí.
Stiskněte
či [
Vytáčení čísla z knihovny kontaktů Knihovnu kontaktů Vašeho telefonu můžete použít k uskutečnění hovorů. Před použítím musíte knihovnu kontatků přenézt z telefonu do tohoto přístroje. Pro více informací jak převézt knihovnu kontaktů vizte “Synchonizace knihovny kontaktů” (strana 54).
1
Stiskněte
(Phone) tlačítko .
Zobrazí se menu telefonu.
2 3
Stiskněte Zmáčkněte jméno osoby, nebo telefonní číslo na které chcete volat ze seznamu kontaktů.
4
Stiskněte [
].
1
Stiskněte
2
Stiskněte
3
Vložte telefonní číslo, na které chcete telefonovat.
* Číslo či jméno závisí na informaci uložené v telefonu.
3
K ukončení vytáčení hlasem stiskněte [
].
• Tuto operaci lze provézt pouze v případě, že je připojen smatrphone kompatibilní s funkcí rozeznání hlasu. • Výkon rozpoznání hlasu závisí na smartphonu a umístění mikrofonu. Věnujte pozornost, když je mikrofon připojen. • Ovládání rozpoznání hlasu závisí na funkci telefonu. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k Vašemu smartphone. • V závislosti na připojeném smartphone, může být vytáčení hlasem ukončeno automaticky.
(Phone) tlačítko .
Operace během hovoru Příklad zobrazení
Zobrazí se menu telefonu. Objeví se numerická klávesnice pro zadání čísla. • Můžete vložit znak “+”opakovaným stiskem “0”. • Můžete vložit až 31 číslic
4 5
Stiskněte [
].
Stiskněte [Call] . Hovor bude zahájen.
Jméno, Číslo, Typ* * V závislosti na modelu, nemusí být tyto informace zobrazeny.
Funkce volat znovu
Doba hovoru
Pomocí této funkce můžete znovu zavolat na poslední použité číslo.
1
Stiskněte
(Phone) tlačítko
Zobrazí se menu telefonu.
Stiskněte [Redial]
Hlasitos mikrofonu i hlasitost volajícího můžete upravit v tomto nastavení. : Hlasitost mikrofonu
Stiskněte [Call] .
: Hlasitost volajícího
Hovor bude zahájen.
Pokud jste připojeni k telefonu, který podporuje vytáčení hlasem, můžete tuto funci využít.
Stiskněte a podržte 3 vteřin.
Upravení hlasitosti Stiskněte [ ] či [ ] pro “Vol.”
.
Funkce vytáčení hlasem
1
Řekněte jasně telefonní číslo *či jméno * které chcete vytočit do mikrofonu.
Hovor bude zahájen.
Vložení telefonního čísla
2 3
2
(
Phone) po dobu alespoň
Hlasitost můžete nastavit v 11 krocích. Stiskněte [ ] ke ztlumení hlasitosti. Stiskněte [
] ke zvýšení hlasitosti.
Změna výstupu hovoru Výstup hovoru je možno změnit mezi reproduktory a mobilním telefonem.
Stiskněte [
].
• V závislosti na mobilním telefonu nemusí být tato možnost proveditelná.
Zobrazí se obrazovka vytáčení hlasem.
53-CZ
DTMF (Touch-Tone) funkce Vysílá DTMF (Touch-Tone) během hovoru.
1 2
Stiskněte [Keypad]
.
Zobrazí se numerická klávesnice.
Vložte číslo.
• Během hovoru můžete odeslat Touch-Tone signál.
Přidání knihovny kontaktů
1 2 3 4
Ztišení hovoru - Mute Při hovoru můžete krátkodobě nastavit hlasitost mikrofonu na 0.
Stiskněte [
] během hovoru.
5
Během režimu Mute bude, zvýrazněno. Stiskněte znovu, pro přerušení režimu mute.
Funkce telefonního seznamu Příklad obrazovky telefonního seznamu
Knihovnu kontaktů telefonu můžete synchronizovat s tímto přístrojem.
1 2 3 4
Stiskněte
(Phone) tlačítko .
Zobrazí se menu telefonu.
Stiskněte [
].
Stiskněte [Download] Stiskněte [SYNC]
.
.
Synchronizace knihovny začne. • V knihovně kontaktů můžete uložit až 1000 kontaktů. • Pod každým jménem můžete mít uloženy až 3 čísla.
54-CZ
(Phone) tlačítko .
Zobrazí se menu telefonu.
Stiskněte [
].
Stiskněte [Download]
.
Stiskněte [Add] . Zůstane ve stand-by režimu pro připojení k mobilnímu telefonu. • Stiskněte [Cancel] ke zrušení stand-by režimu.
Mobilní telefon získá přístup do jednotky a poté načte všechny kontakty z knihovny kontatků mobilního telefonu do této jednotky.
Vyhledávání v knihovně kontaktů Je-li v knihovně kontaktů více než 6 kontaktů můžete učinit hovor pomocí funkce vyhledávání v knihovně kontaktů
1
Stiskněte
2
Stiskněte [
3
Stiskněte [Search]
4
Vložte první písmeno kontaktu, který právě hledáte
(Phone) tlačítko.
Zobrazí se menu telefonu.
].
Zobrazí se knihovna kontaktů.
.
Zobrazí se obrazovka vstupu kláves.
V pravém horním rohu se zobrazí se číslo počtu kontaktů s daným prvním písmenem. Ke snížení počtu kontaktů vložte další písmena kontaktu • Po vložení dalších písmen, je-li počet kontaktů snížen na 5 a méně, zobrazí se Vám kontakty.
Zobrazí se ikona pro indikaci více telefonních čísel uložených pod daným jménem.
Synchronizace knihovny kontaktů
Stiskněte
5
Stiskněte [OK] .
6
Stiskněte jméno osoby, kterou hledáte.
7
Stiskněte [
Vybrané kontakty, které odpovídají vyhledávání se zobrazí.
].
Vymazání kontaktu z knihovny kontatků Vymazání jednoho kontaktu
1 2 3 4
Stiskněte
(Phone) tlačítko .
Zobrazí se menu telefonu.
Stiskněte [
].
Zobrazí se obrazovka s knihovnou kontaktů.
Stiskněte [Delete]
.
Zobrazí se obrazovka pro potvrzení. Je-li pod kontaktem uloženo více čísel, všechny budou smazány.
Přiřazení čísla k rychlému vytáčení Přiřazení z historie volání
1
Stiskněte
2
Stiskněte [Dialled] , [Received] or [Missed]
3 4
Stiskněte [OK] .
Vymazání všech kontaktů Stiskněte
2
Stiskněte [
3
Stiskněte [All Delete]
4
Stiskněte [OK] .
.
Poslední čtyři čísla z historie jsou zobrazeny.
Stiskněte [All] . Stiskněte jméno osoby, které hodláte přiradit k rychlému vytáčení. Zobrazí se detaily z historie volání.
Číslo je vymazáno.
1
(Phone) tlačítko .
Zobrazí se menu telefonu.
(Phone) tlačítko .
Zobrazí se menu telefonu.
].
Zobrazí se obrazovka s knihovnou kontaktů.
.
Zobrazí se obrazovka pro potvrzení.
Všechny kontakty jsou vymazány.
5
Stiskněte [Preset]
6
Stiskněte [Save] .
.
Zobrazí se obrazovka pro zástupce.
Telefonní číslo je přiděleno pod vybrané číslo zástupce. • Je-li Dial1, Dial2, Dial3 či Dial4 již registrováno, bude přepsáno. • Stiskněte [Delete] k vymazání přiřazeného čísla.
Přiřazení čísla z knihovny kontaktů
1
Stiskněte
2
Stiskněte [
3
(Phone) tlačítko .
Zobrazí se menu telefonu.
].
Zobrazí se obrazovka s knihovnou kontaktů.
Vyberte telefonní číslo, které zamýšlíte přidat mezi čísla rychlého vytáčení Zobrazí se obrazovka detailů knihovny kontaktů.
4
Stiskněte [Preset]
5
Stiskněte [Save] .
.
Zobrazí se obrazovka pro zástupce.
Telefonní číslo je přiděleno pod vybrané číslo zástupce.
• Je-li Dial1, Dial2, Dial3 či Dial4 již registrováno, bude přepsáno. • Stiskněte [Delete] k vymazání přiřazeného čísla.
55-CZ
Funkce čekajícího hovoru Volá-li Vám někdo z jiného telefonu během probíhajícího hovoru, zobrazí se Vám oznámení. Tuto funkci můžete použít pouze v případě, že připojený mobilní telefon umožňuje fuknci čekajícího hovoru.
Přijímání hovoru během probíhajícího hovoru
BLUETOOTH Audio S Bluetooth kompatibilním smartphonem či hudebním přehravačem je možné přehávat a ovládat hudbu bezdrátově. (Ovládání lze provádět z této jednotky.)
Příklad obrazovky BULETOOTH Audio hlavní obrazovky
Pokud Vám někdo volá během probíhajícího hovoru, zobrazí se Vám obrazovka pomocí které můžete nový hovor ovládat.
Stiskněte [<<], [>>]
Stiskněte [ ] k přijetí nového hovoru a přepnutí současného na čekání Stiskněte [ ] k nepřijetí nového hovoru a pokračování v současném hovoru. Stiskněte [ ] k ukončení současného hovoru a přijetí nového hovoru. Výměna hovorů
Název skladby Jméno autora Jméno alba Čas přehrávání Jméno zařízení BLUETOOTH • Tlačítka na obrazovce se mohou lišit v závislosti na AVRCP verzi. • Indikátor - Název skladby/ Jméno autora/ Jméno alba/ čas přehrávání se nezobrazuje pro AVRCP Ver. 1.0. • K přehrávání zvuku je potřeba mít smartphone či přenosný přehravač, který vyhovuje A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) a AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). Ne všechny funkce pracují se všemi zařízeními. • Během hovoru je zvuk ze zdroje Bluetooth ztlumený. Kompatibilní verze AVRCP: 1.0, 1.3, 1.4
• Použitelné funkce se mohou lišit v závislosti na verzi AVRCP.
Stiskněte pro výměnu hovorů • Tento přístroj podporuje funkci čekajícího hovoru na mobilním telefonu. Funkce druhého hovoru či třícestné volání není možno ovládat touto jednotkou. Dále je možné, že se obrazovka nebude zobrazovat správně.
56-CZ
Přehrávání
1 2
M.I.X. (Náhodné přehrávání)
Stiskněte [Bluetooth-Audio]
na horním banneru.
Stiskněte [ ] či [ ] k výběru skladby (souboru).
Možné pouze pro AVRCP Ver. 1.3 a1.4
Stiskněte [
] během přehrávání.
Režim M.I.X. se změní při každém stisku [
K návratu na začátek skladby: Stiskněte [ ].
(VŠE)
K rychlému přehrávání vzad: Stiskněte a podržte [ ].
(OFF)
K pokročení na začátek nové skladby: Stiskněte [ ].
• Operace se mohou lišit v závislosti na připojeném BLUETOOTH zařízení.
K rychlému přehrávání vpřed. Stiskněte a podržte [ ]. • Tlačítka tlačítka
3
,
mají stejné funkce jako výše zmíněná
K pozastavení přehrávání stiskněte [/
].
Opakované přehrávání Možné pouze pro AVRCP Ver. 1.3 a1.4
Stiskněte [
]
].
během přehrávání.
Režim opakování se změní s každým stisknutím dle schématu:
Funkce vyhledávání Možné pouze pro AVRCP Ver. 1.4. Zobrazený list se liší v závislosti na připojeném BLUETOOTH zařízení.
Stiskněte [
(Search)] na spodním banneru během přehrávání.
Ze zborazeného listu vyberte skladbu atd., kterou chcete přehrát. • Operace se mohou lišit v závislosti na připojeném BLUETOOTH zařízení.
(SOUBOR) (VŠE) (OFF) • Operace se mohou lišit v závislosti na připojeném BLUETOOTH zařízení.
57-CZ
Pomocná zařízení AUX (Volitelné)
Operační obrazovka AUX během přehrávání souborů Dotkněte se obrazovky. Zobrazí se operační obrazovka AUX
Příklad zobrazení obrazovky pro AUX, AUX2, DVD, Game režimy
Ovládání pomocných zařízení (Volitelné) K ovládání přípojných zařízení připojených pomocí AUX terminálu k INE-W990BT, postupujte podle níže uvedeného postupu. • Nastavte AUX na “AUX.” Více v “Nastavení režimu AUX” (strana 44). • V závislosti na připojeném zařízení nemusí některá tlačítka na obrazovce fungovat, či se může jejich účinek lišit.
Varování Je nebezpečné (a ve většině zemí nelegální) pro řidiče sledovat televizi/video během jízdy. Řidič může být rušen od řízení a může nastat nehoda. Nainstalujte INE-W990BT správně tak, aby nemohl řidič sledovat TV/Video pokud vozidlo nestojí a není zatažena ruční brzda. Není-li INE-W990BT nainstalováno správně, řidič bude moci za jízdy sledovat TV/Video a může tak věnovat méně pozornosti vozovce a způsobit tak vážnou nehodu, při které může dojít ke zraněním či vážným škodám.
• Pokud se pokusíte spustit zařízení AUX během řízení, zobrazí se varovný obrázek (pro Vaše bezpečí).
Stiskněte [AUX] * 1 či [AUX2]
* 2 na horním banneru.
Zobrazí se obrazovka režimu AUX. * 1 Název, který jste nastavili jako jméno režimu v “Nastavení primárního názvu AUX (nastavení AUX )” (strana 44) a “Nastavení druhotného názvu AUX” (strana 44) je zobrazen. * 2 Když je “Nastavení druhotného názvu AUX” (strana 44) nastaveno na “Off,”
58-EN
• Operační obrazovka se změní na vizuální obrazovku v režimu AUX v případě, že není provedena žádná operace po dobu 5 vteřin. Ke skrytí operační obrazovky AUX se dotkněte obrazovky v místě videa. Dotkněte se obrazovky znovu pro zobrazení provozní obrazovky. • Nastavení jména AUX pro EXT.DVD, DVD-CHG, DVB-T, USB-PŘEHRAVAČ, DAB a TV režimy zobrazí jejich individuální operační spínače a umožní uživání. Více informací naleznete na: Nastavení primárního názvu AUX” (strana 44) a “Nastavení druhotného názvu AUX” (strana 44).
Ovládání externího DVD přehravače K ovládání externího DVD přehravače (volitelný) nastavte “Nastavení primárního názvu AUX” (strana 44) či “Nastavení druhotného názvu AUX” (strana 44) na “EXT.DVD.”
[Subtitle] Změní titulky * Tlačítka
,
mají stejnou funkci.
Příklad zobrazení obrazovky operačního režimu
Změna režimu externího DVD Stiskněte [EXT.DVD] na horním banneru. Na displeji se zobrazí obrazovka režimu EXT. DVD.
O obrazovce ovládání DVD Je-li připojen externí DVD přehravač, můžete se dotkout obrazovky během zobrazení obrazovky ovládání DVD. Pro více informací o ovládání vizte uživatelskou příručku připojeného DVD přehravače.
Příklad obrazovky externího DVD přehravače
[Key] Obrazovka operačního režimu se zobrazí.
[
], [
]
Posune polohu key panelu.
[
]
Zavře menu operačního režimu.
[
]
Zavře key panel.
[
], [
], [
], [
]
Posune kurzor menu. Stiskněte [<<], [>>]
[Enter] Potvrdí vybranou položku.
[Return] Vrácení na předchozí obrazovku/ položku.
[ ]* Stiskněte tlačítko pro vrácení na začátek aktuální kapitoly/ skladby/ souboru. Stiskněte tlačítko znovu pro začátek předchozí kapitoly/ skladby/ souboru. Pří podržení se spustí rychlé přehrávání zpět.
[ ]* Stiskněte pro posun na začátek další kapitoly/ skladby/ souboru. Stisknět a podržte pro rychlé přehrávání vpřed.
[
]
Spustí/ukončí režim M.I.X.
[
]
Spustí/ukončí opakované přehrávání.
[
/
]
Spustí/ukončí režim pauzy.
[
]
Stisknutí během přehrávání spustí Pre-Stop. Při opakovaném stisku zastaví přehrávání.
[Top Menu] Vyvolá obrazovku horního menu.
[Menu] Vyvolá obrazovku menu.
[Menu Control] Vyvolá režim ovládání.
[
]
Přepne program/playlist/složku směrem dozadu.
[
]
Přepne program/playlist/složku směrem dopředu.
[Angle] Změní úhel.
[Audio] Změní audio.
59-CZ
Ovládání externího DVD Changeru K ovládání externího DVD Changeru nastavte “Nastavení primárního názvu AUX” (strana 44) či “Nastavení druhotného názvu AUX” (strana 44) na “DVD-CHG.”
Změna režimu externího DVD Changeru Stiskněte [DVD-CHG.] na horním banneru. Zobrazí se obrazovka režimu DVD-CHG.
O operační obrazovce DVD Changeru Je-li připojen externí DVD changer, můžete se dotkout obrazovky během zobrazení obrazovky ovládání DVD. Pro více informací o ovládání vizte uživatelskou příručku připojeného DVD changeru. • Operační obrazovka DVD-CHG. a Menu operačního režimu jsou stejné pro externí DVD přehravač. Více na “Ovládáná externího DVD přehravače” na straně 59.
Příklad obrazovky DVD přehravače
Ovládání přijímače mobilní digitální TV (DVB-T) K ovládání Mobilního digitálního TV přijímače (DVB-T) (volitelný) vizte “Nastavení primárního názvu AUX” (strana 44) či “Nastavení druhotného názvu AUX” (strana 44) na “DVB-T.”
Změna na režim přijímače mobilní digitální TV (DVT-B) Stiskněte [DVB-T]
na horním banneru.
Zobrazí se obrazovka režimu DVB-T.
O operační obrazovce DVB-T Dotknete-li se obrazovky v režimu DV-T, zobrazí se provozní obrazovka. Pro více informací o ovládání vizte uživatelskou příručku připojeného DVB-T přijímače.
Příklad obrazovky opearčního režimu DVB-T
Stiskněte [<<], [>>]
[
]*
Změní číslo kanálu/ číslo oblíbeného kanálu - směrem dolů.
[Disc1]-[Disc6] Vybere disk.
[
]*
Změní číslo kanálu/ číslo oblíbeného kanálu - směrem nahoru.
[Tune] (Kanál či FAV) Změní mezi režimem kanálu či oblíbeného kanálu.
[EPG] Vyvolá průvodce- Electronic Programme Guide (EPG).
[Menu] Vyvolá obrazovku s menu.
[Menu Control] Vyvolá obrazovku operačního režimu.
[A/V] Změní zdroj.
[Scan] Stisknutím vyvoláte skenovací proces. * Tlačítka
,
mají stejnou funkci.
• Je-li nastavení v části “Nastavení dotykového ovládání” (strana 45), nastaveno na hodnotu “ON”, můžete zařízení ovládat přímým dotykem. Opearace přímého doteku změní zobrazení na obrazovce ovládání. Ke zobrazení operační obrazovky stiskněte tlačítko [Control] .
60-CZ
Ovládání TV K ovládání televizního přijímače (TV) (volitelný) nastavte “Nastavení primárního názvu AUX” (strana 44) či “Nastavení druhotného názvu AUX” (strana 44) na “TV”.
Změna režimu TV
Ovládání USB přehravače či DAB/ DAB+ tuneru K ovládání USB přehravače či DAB/DAB* tuneru (volitelný) vizte “Nastavení primárního názvu AUX (nastavení AUX)” (strana 44) či “Nastavení druhotného názvu AUX” (strana 44) na “USB přehravač” či “DAB”. Pro více detailů vizte uživatelskou příručku k připojenému zařízení.
Stiskněte [TV] na horním banneru. Zobrazí se obrazovka nastavení režimu TV.
O operační obrazovce TV Je-li zobrazena obrazovka přehrávání TV, můžete se dotkout obrazovky pro zobrazení obrazovky ovládání TV. Pro více informací o ovládání vizte uživatelskou příručku připojené TV.
Změna režimu USB-přehravače či DAB/DAB+ tuneru Stiskněte [USB-PLAYER] či [DAB]
na horním banneru.
Na displeji se zobrazí obrazovka režimu USB přehravače či DAB. • Operační obrazovka se změní na vizuální obrazovku v režimu AUX v případě, že není provedena žádná operace po dobu 5 vteřin. Ke skrytí operační obrazovky AUX se dotkněte obrazovky ve zobrazované části. • Operace přímého dotyku změní zobrazovanou obrazovku na operační. Ke zobrazení horního banneru stiskněte [Control] .
[
] *, [ ] *
Sníží číslo kanálu/ přednastavený kanál/ frekvenci.
[
] *, [ ] *
Zvýší číslo kanálu/ přednastavený kanál/ frekvenci.
[Tune] (Channel či Preset či Manual) Změní nastavení mezi režimem Kanálu, přednastaveným režimem a Manualním režimem.
[Band] Změní pásmo
[A.Memo] Tuner automaticky naladí a uloží stanice. * Tlačítka
,
mají stejnou funkci.
61-CZ
Použití TuneIt Nastavení zvuku tohoto přístroje lze ovládat z připojeného Smartphonu. Je také možné stáhnout specifické parametry pro některá vozidla z TuneIt databáze uložené v cloudu. Pomocí TuneIt App můžete uploadnout přizpůsobené parametry pro Vaše vozidlo pro ostatní ke sdílení a k ohodnocení. Prostřednictvím tohoto přístroje je také možné přijímat a reagovat na informace z Alpine servisu sociálních sítí (SNS), které jsou k dispozici prostřednictvím připojeného smartphone. Aplikace TuneIt by měla být spuštěna na Smartphonu před připojením k hlavní jednotce. TuneIt je ke stažení na Apple Store, uživatelé Androidu aplikaci mohou stáhnout na Google Play. Pro další informace kontaktujte prodejce Alpine.
Funkce oznámení Facebooku • V závislosti na používaném Smartphonu nemusí být následující funkce k dispozici, přestože je aplikace TuneIt aktualizovaná. Když Smartphone připojený k tomuto přístroji obdrží oznámení z Facebooku, ozve se zvuk přijetí zprávy či se zobrazí obrazovka se zprávou (v závislosti na nastavení TuneIt na Vašem telefonu).
Příklad zobrazení obrazovky Audio/Vizualní notifikace
•
Aplikační program a související specifikace a údaje mohou být vymazány nebo ukončeny bez předchozího upozornění. • Některé funkce aplikace TuneIt nemusí být k dispozici v případě, že se Smartphone nachází mimo oblast služeb či signálu.
Spuštění TuneIt App. Spustěte TuneIt App na Vašem smartphone. Ikona oznámení na horním banneru této jednotky se aktivuje a indikátor se rozsvítí.
Jméno odesílatele
• Nově obdržená oznámení budou na přístroji zobrazena po dobu 5 vteřin. Pokud nedojde k žádné akci po dobu 5 vteřin či pokud se dotknete Audio/Vizuální obrazovky obrazovka notifikace zmizí.
Kontrola obsahu notifikací
Ikona oznámení
Stiskněte jméno odesílatele na notifikační obrazovce či na obrazovce seznamu notifikací ke zobrazení obsahu informací.
Příklad zobratení zobrazení detailu notifikace
Indikátor
• Před těmito operacemi nastavte připojení aplikací na USB (iPhone) či na BLUETOOTH (Android), v závislosti na připojeném zařízení. Pro více info vizte “Nastavení metody připojení aplikací” na straně 45. • Pomocí TuneIt App, můžete stáhnout optimální BASS ENGINE SQ data pro Vaše reproduktory.
62-CZ
Obsah
• Obsah notifikací nemůžete kontrolovat, když je automobil v pohybu.
Zobrazení seznamu notifikací Stiskněte ikonu seznamu notifikací na horním banneru (List) na obrazovce zobrazení notifikací.
Příklad zobrazení obrazovky seznamu notifikací
• Nejsou-li žádné notifikace ke zobrazení zobrazí se, “No Notifications.”.
Další operace TTS (Text To Speech) - text na řeč. Tlačítko Start/stop. Tlačítko LIKE: Smartphone odešle “Like” na Facebook zatímco obdržené komenty na zdi se přehrají pomocí TTS (Text To Speach).
• K Únoru 2014 je korespondence TTS App iOSu zpoplatněná a TTS nekorespondenční App iOSu je distribuována zdarma.
63-CZ
Ovládání kamery (Volitelné) Je-li připojena kamera, na monitoru tohoto zařízení je možné zobrazit video z Vaší kamery. V závislosti na typu Vaší kamery, prosím, vyberte nejprve o jakou kameru se jedná. Podrobnosti naleznete v části “Nastavení kamery” (strana 48).
Zadní kamera:
Je-li připojena kamera HCE-C305R */HCE-C300R */HCE-C200R /HCE-C115/HCE-C105, když je zařazena spátečka. Zobrazí se obraz zadní kamery (oblasti vodičů pro šířku vozidla a vzdálenost se zobrazí automaticky) na obrazovce této jednotky. * Připojíte-li HCE-C305R/HCE-C300R, musíte provést kalibraci. Pro více informací o kalibraci vizte sekci “Kalibrace” v uživatelské příručce HCE-C305R/HCE-C300R. Můžete nastavit také kvalitu obrazu . Vlastnosti, které lze nastavit: Jas, barva, kontrast. Viz “Nastavení displeje” (strana 31).
Ovládání zadní kamery Nastavte “Rear” pro “Nastavení kamery AUX” (strana 48).
Kontrola pohledu zadní kamery Stiskněte [
] na horním banneru.
Zobrazí se pohled zadní kamery.
Telop
• Dotkněte se obrazovky pro zobrazení vodičů (průvodců). • Stiskněte tlačítko Telop pro změnu umístění varování. • Stiskněte / k ukončení obrazovky zobrazení kamery.
Zobrazení videa zadní kamery, když je zařazena spátečka.
1 2
Zařaďte spátečku (R). Zobrazení zadní kamery je zobrazeno když je zařazena spátečka.
Přeřadíte-li na jiný převod, než je spátečka (R) obrazovka se vrátí na předchozí zobrazení.
• Nikdy nespoléhejte pouze na kameru. Vždy se otočte a podívejte se. Kameru používejte pro dodatečnou asistenci. • Tato funkce funguje správně pouze tehdy, je-li správně připojen kabel spátečky.
64-CZ
USB Paměť (Volitelná)
Přehrávání
1
Stiskněte [USB] na horním banneru.
Na tomto přístroji můžete přehrávat soubory (MP3/WMA/AAC) a videa(DivX ® ) uložené na paměti USB. DivX® soubory uložené na paměti USB, které jsou chráněny systémem DRM (Digital Rights Management) není možno přehrát. Tato část popisuje pouze hudební operace. Více info o ovládání naleznete v části DivX® v sekci “DVD” (strana 24).
2
Stiskněte [ ] či [ ] k vybrání zamýšlené skladby (souboru).
• Některé soubory DivX uložené na paměti USB nemusí být přehrány. • Je-li první přehrátý soubor hudební, řežim se automaticky nastaví na Audio. Je-li první přehrátý soubror video režim se nastaví na Video.
Pro pokročení na začátek další skladby (souboru) :
Příklad zobrazení hlavní obrazovky USB (režim Info) Režim Audio
Režim USB je aktivován a obrazovka se změní na obrazovku USB.
Pro návrat na začátek přehrávané skladby (souboru): Stiskněte
[ ].
Pro rychlé přehrávání zpět :
Stiskněte a podržte [ ]. Stiskněte
[ .]
Pro rychlé přehrávání vpřed : Stiskněte a podržte [ ].
3
Tlačítka
,
mají stejnou funkci.
Pro pauzu stiskněte tlačítko
[
/ ].
[ ] je zobrazeno uprostřed obrazovky Stiskněte [ / ] znovu či stiskněte [ ] ve středu obrazovky pro pokračování v přehrávání.
• Jakýkoliv soubor chráněný DRM (Digital Rights Management) nemůže být na tomto přístroji přehrán. • Jsou-li přehrávány soubory uložené na VBR (Variable Bit Rate) nemusí být zobrazovaný čas přehrávání přesný. • Obsahuje-li soubor Tagové informace, zobrazí se jméno autora/ název alba/ jméno skladby. • ID3 tag/WMA tag Obsahuje-li MP3/WMA/AAC soubor ID3 tag/WMA tagovou informaci, ID3 tag/WMA tagová informace je zobrazena (např., jméno skladby, jméno autora, název alba). • Přesáhne-li počet souborů/složek na USB paměťovém zařízení hranici 10,000, zobrazí se zpráva “The system has reached its limit of recognisable files/folders from the USB device.”. K odstranění zprávy vyjměte USB zařízení.
Režim Video
Opakované přehrávání Operace závisí na tom, zda-li byla poslední vyhledávaná skladba pomocí vyhledávání Tagu či Souboru/Složky. Stiskněte [<<], [>>]
Stiskněte [
] během přehrávání.
Režim opakovaného přehrávání se změní s každým stiskem tlačítka. Režim hledání Souboru/Složky:
• Více na “Příklad zobrazení hlavní obrazovky MP3/WMA/AAC” (strana 21) a “Příklad zobrazení pro DivX® hlavní obrazovka” (strana 24) pro vysvětlení významu jednotlivých tlačítek. • Artwork může být zobrazen během přehrávání.
O vytvoření informační knihovny tagů Hudební soubory uložené na paměti USB můžete proskenovat a vytvořit informační knihovnu tagů. Tvorba knihovny začnet, když je vložena USB paměť. Čas potřebný k vytvoření knihovny závisí na počtu souborů na USB zařízení, a může trvat i několik minut.
Opakovat
Opakovat složku*
(OFF)
Opakovat
Režim vyhledávání pomocí Tagu:
Opakovat
(OFF)
Opakovat
* Pouze soubory v dané složce jsou opakovaně přehrávány • Je-li režim opakovaného přehrávání aktivován během přehrávání M.I.X., bude režim M.I.X. ukončen.
O operacích během vytváření knihovny
• “Tagové vyhledávání” (stranae66) nefunguje správně, když je knihovna vytvářena. • Pořadí v jakém jsou skladby přehrávány se může lišit od pořadí ve kterém jsou uloženy na USB zařízení.
65-CZ
Náhodné přehrávání (M.I.X.)
Vyhledávání skladby
Operace závisí na tom, zda-li byla poslední vyhledávaná skladba vyhledána pomocí Tagu či Souboru/Složky.
INE-W990BT umí vyhledávat dvěma způsoby.
Stiskněte
[
] během přehrávání.
Skladby (soubory) na disku budou přehráty v náhodném pořadí. Pro ukončení M.I.X.u stiskněte [ ] .
M.I.X. Složka
Stiskněte [ přehrávání.
(Search)] na spodním banneru během
Obrazovka se seznamem kategorií se zobrazí.
Režim hledání souboru/složky: *1
• Pro informace o vyhledávání video souborů vizte: “Vyhledávání Video souborů” (strana 27).
(OFF)
M.I.X. Složka
*1
Režim hledání dle Tagu: M.I.X. Songs * 2
(OFF)
M.I.X. Songs
*2
* 1 Pouze soubory v dané složce jsou přehrány náhodně. * 2 M.I.X. Songs náhodně přehrává skladby v dané kategorii (playlist, album, atd.). Skladby v dané kategorii jsou přehráty pouze jednou, dokud nejsou přehrány všechny skladby. • Je-li režim M.I.X. aktivován během režimu opakování, režim opakování bude zrušen. • Vyberete-li skladbu pomocí vyhledávání, režim M.I.X. bude zrušen.
Náhodné přehrávání (Shuffle Songs)
Tagové vyhledávání S využitím tagových informací souborů a jejich organizací v playlistech je možné zjednodušit vyhledávání skladeb ve velkých knihovnách. Každá hudební kategorie má svojí hierarchii. Použijte Playlisty/Jména umělců/Alba/Skladby/Žánry/Skladatele ke zúžení vyhledávání v závislosti na tabulce uvedené níže.
Tato možnost je použitelná pouze v případě, že poslední hledaná skladba byla vyhledána pomocí Tagového hledání.
1
Stiskněte [ přehrávání.
Hierarchie 1
(Search)] na spodním banneru během
Stiskněte [Shuffle Songs]
Alba
Alba
.
].
• Všechny skladby na USB jednotce budou přehráty v náhodném pořadí. Žádná skladba nebude přehráta vícekrát dokud nebudou přehráty všechny skladby.
Hierarchie 3 — Skladby
Hierarchie 4 — —
Skladby
—
—
—
—
—
Skladby
Skladby (soubory) na disku budou přehrány v náhodném pořadí. K ukončení režimu stiskněte [
Skladby
Umělci
Seznam kategorií se zobrazí.
2
Hierarchie 2
Playlisty
Žánry
Umělci
Alba
Skladby
Skladatelé
Alba
Skladby
—
Například: Vyhledávání dle jména Umělce Následující příklad ukazuje, jak se provádí vyhledávání dle jména umělce. Jiný způsob vyhledávání je také možný, pouze se liší hierarchite.
Vyhledávání dle jména Umělce
1
Stiskněte [Artists]
2
Vyberte zamýšleného umělce.
.
Zobrazí se obrazovka s umělci.
Přehrátí umělce přímo 1 Stiskněte [ ] na jménu umělce. Všechny skladby od daného umělce budou přehrány.
Vybrání alba zamýšleného umělce 1 Dotkněte se jména zamýšleného umělce. Obrazovka s výběrem alb daného umělce se zobrazí. 2 Stiskněte [ ] na zamýšleném albu. Všechny skladby z daného alba se přehrají.
66-CZ
Vyhledání skladby v albu daného umělce 1 Dotkněte se jména zamýšleného umělce. Obrazovka s výběrem alb daného umělce se zobrazí.
3
Stiskněte název zamýšleného alba.
4
Stiskněte zamýšlenou skladbu.
Zobrazí se všechny skladby z daného alba.
Vybraná skladba bude přehráta.
• Pro více informací jak rolovat listem vizte “Vybrání položky ze seznamu” (strana 17). • Po vybrání souboru pomocí Tagového hledání stiskněte [ ] na na hlavní obrazovce ke zobrazení vyhledávání. Zobrazí se poslední hierarchie pomocí které jste vyhledávali,
Výběr složky (Složka nahoru/ dolů) Tato možnost je přístupná pouze v případě, že poslední výběr skladby přoběhl pomocí vyhledávání souboru/složky. Pokud posloucháte soubor z vybrané složky, složka může být změněna.
Stiskněte [
] či [
] k výběru složky.
• Během M.I.X. ALL přehrávání není tato možnost přístupná.
Vyhledávání podle názvu souboru/složky
1
Stiskněte [Folders]
.
Zobrazí se seznam názvů složek.
Režim vyhledávání jména složky
2
Stiskněte [
] na zvolené složce.
První soubor dané složky se přehraje.
Režim vyhledávání jména skladby
2
Stiskněte jméno zamýšlené složky.
3
Stiskněte jméno zamýšleného souboru.
Názvy souborů dané složky se zobrazí.
Vybraný soubor je přehrán.
• Pro návrat na předchozí hierarchii stiskněte [ ]. • Pro více informací jak rolovat listem vizte “Vybrání položky ze seznamu” (strana 17). • Po vybrání složky pomocí vyhledávání složky stiskněte [ ] na hlavní obrazovce k vyhledávání složky. • Po vybrání souboru pomocí vyhledávání souboru stiskněte [ ] na hlavní obrazovce k vyhledávání souboru.
Funkce nahoru/dolů Tato funkce je přístupná pouze pokud poslední vyhledávání bylo pomocí Tagu. Playlist/Umělec/Album/Žánr/Skladatel mohou být snadno vyměněni. Například pokud posloucháte skladbu z daného alba, album může být změněno.
Stiskněte [ Skladatele.
] či [
] k výběru Playlistu/Umělce/Alba/Žánru/
• Je-li vybráno album z vyhledávání podle umělce, album může být vyhledáno. • Pro více informací o zobrazení ikon vizte “Funkce přímé změny ikony nahoru/dolů” (strana 70). • Pokud není aktivován režim výběru, Funkce nahoru/dolů není přístupná.
67-CZ
iPod/iPhone (Volitelné)
Příklad zobrazení hlavní obrazovky iPod/iPhone (režim info) Audio režim
USB iPod/iPhone AV kabel (KCU-461iV) (není součástí balení) či Lightning na USB kabel(KCU-471i) (není součástí balení) je potřeba pro přípojení Vašeho iPod/iPhone k tomuto přístroji. Je-li INE-W990BT připojena výše zmíněným kabelem, ovládání na iPodu není možné. • iPod/iPhone s Lightning konektorem nepodporuje iPod Video přehrávání na této jednotce. • Internet či telefonní funkce, atd., na iPhone či iPod touch nejsou ovladatelné z této jednotky, ale mohou být využity z přímo z iPod / iPhone touch. • Ke sledování videa na obrazovce musí být vozidlo odstaveno a ruční brzda zatažena. • Pro vozidla s automatickou převodovkou musí být řadící páka v pozici parkování.
Video režim
O modelech iPod/iPhone použitelných s touto jednotkou • Následující zařízení byly otestovány a jsou použitelné s touto jednotkou. Správné fungování předchozích vezí nemůže být zaručeno.
iPod touch 5th generce 16GB/32GB/64GB: Ver.7.0.4 iPod touch 4th generce 8GB/32GB/64GB: Ver.6.1.3 iPod touch 3rd generce 32GB/64GB: Ver.5.1.1 iPod touch 2nd generce 8GB/16GB/32GB: Ver.4.2.1 iPod nano 7th generce 16GB: Ver.1.0.2 iPod nano 6th generce 8GB/16GB: Ver.1.2 iPod nano 5th generce(video camera) 8GB/16GB: Ver.1.0.2 iPod nano 4th generce(video) 8GB/16GB: Ver.1.0.4 iPod nano 3rd generce(video) 4GB/8GB: Ver.1.1.3
• Následující zařízení byly otestovány a jsou použitelné s touto jednotkou. Správné fungování předchozích vezí nemůže být zaručeno. iPhone 5S 16GB/32GB/64GB: Ver.7.1.1 iPhone 5C 16GB/32GB: Ver.7.1.1 iPhone 5 16GB/32GB/64GB: Ver.7.1.1 iPhone 4S 16GB/32GB/64GB: Ver.7.1.1 iPhone 4 16GB/32GB: Ver.7.1.1 iPhone 3GS 8GB/16GB/32GB: Ver.6.1.6 iPhone 3G 8GB/16GB: Ver.4.2.1
• Pro ověření Vašeho modelu iPodu se podívejte do uživatelské příručky do části “Iidentifikace modelů iPod” na : http://support.apple.com/kb/HT1353.
VAROVÁNÍ Pro řidiče je nebezpečné sledovat video během řízení Řidič může být videem rozptylován od řízení a tudíž může dojít k nehodě. Nainstalujte INE-W990BTsprávně, tak aby nebylo možné sledovat video pokud není auto zaparkováno a ruční brzda zatažena. Není-li INE-W990BT nainstalováno správně, řidič může sledovat video za jízdy a může jím být rozptylován. Tak může dojít k závažné nehodě při které se může řidič či jiní lidé vážně zranit.
68-CZ
Název skladby/epizody * Jméno autora/ datum vydání * Název alba/podcastu * Číslo současné skladby/ celkový počet skladeb Čas přehrávání Zobrazení artworku * Podcast režim
Operační obrazovka během přehrávání videa na iPodu/iPhone Dotkněte se obrazovky když je zobrazena obrazovka přehrávání iPod/iPhone. Operační obrazovka iPod/iPhone se zobrazí. • Operační obrazovka se změní na vizuální pokud se po dobu 5 vteřin neprovede žádná operace.
Vyhledávání dle jména umělce
Přehrávání
1 2
1
Stiskněte [iPod (Audio or Video)] Zobrazí se obrazovka režimu iPod.
na horním banneru.
Stiskněte [ přehrávání
(Search)] na spodním baneru během
Obrazovka vyhledávání se zobrazí
Stiskněte [ ] či [ ] k výběru zamýšlené skladby (souboru). Pro návrat na začátek přehrávané skladby (souboru): Stiskněte
[ ].
Pro rychlé přehrávání zpět :
Stiskněte a podržte [ ].
Pro pokročení na začátek další skladby (souboru) : Stiskněte
[ .]
Pro rychlé přehrávání vpřed :
2
Stiskněte a podržte [ ].
Tlačítka
3
,
K pauze přehrávání stiskněte
[
3
/ ].
Vybrání alba zamýšleného umělce 1 Dotkněte se jména zamýšleného umělce. Obrazovka s výběrem alb daného umělce se zobrazí. 2 Stiskněte [ ] na zamýšleném albu. Všechny skladby z daného alba se přehrají.
Vyhledání skladby v albu daného umělce
iPod/iPhone může obsahovat tisíce skladeb. Z tohoto důvodu má tato jednotka několik způsobů, jak vyhledávat zamýšlené soubory. Více info níže. Použítí vyhledávání dle Playlistu/Umělce/Alba/Podcastu/Audioknihy/ Žánru/Skladatele/Skladby pomocí nastavené hierarchie pomůže zúžit vyhledávání. Více v tabulce níže. <Menu vyhledávání hudby>
Playlisty Umělci Alba Skladby
Skladby Alba
Hierarchie 3 — Skladby
Hierarchie 4 — —
Skladby
—
—
—
—
—
Žánry
Umělci
Alba
Skladatelé
Alba
Skladby
Vyberte zamýšleného umělce. 1 Stiskněte [ ] na jménu umělce. Všechny skladby od daného umělce budou přehrány.
Hledání hudebního souboru
Hierarchie 2
.
Přehrátí umělce přímo
• Je-li na iPod/iPhone přehrávána skladba, po přípojení k INE-W990BT, bude přehávání skladby pokračovat. • Má-li jméno autora/ název skladby/ či alba vytvořeného v iTunes příloš mnoho znaků, skladby nemusí být přehrány po přípojení k INE-W990BT. Tudíž doporučujeme maximální počet znaků 64. Maximální počet znaků pro jednotku je 64. • Některé znaky nemusí být správně zobrazeny.
Hierarchie 1
Stiskněte [Artists]
Zobrazí se obrazovka s umělci.
mají stejnou funkci.
Skladby —
Podcasty
—
—
—
Audioknihy
—
—
—
1 Dotkněte se jména zamýšleného umělce. Obrazovka s výběrem alb daného umělce se zobrazí.
4
Stiskněte jméno zamýšleného alba.
5
Stiskněte na zamýšlenou skladbu.
Zobrazí se všechny skladby z daného alba.
Vybraná skladba bude přehráta.
• Stiskem [ ] na “ALL” budou přehráty všechny skladby ze seznamu. • Stiskem “ALL” se zobrazí vyhledávání v poslední hledané hierarchii. • Funkce přeskočení abecedy je možná. Více na: “Funkce přeskočení abecedy” (strana 70). • Pro více informací jak rolovat listem vizte “Vybrání položky ze seznamu” (strana 17). • Po vybrání souboru pomocí vyhledávání stiskněte [ ] na hlavní obrazovce ke zobrazení vyhledávání. Úroveň hierarchie posledního vyhledávání se zobrazí
Například: Vyhledávání dle jména Umělce Následující příklad ukazuje jak se provádí vyhledávání dle jména umělce. Jiný způsob vyhledávání je také možný, pouze se liší hierarchite.
69-CZ
Vyhledávání video souboru
Funkce nahoru/dolů
Z obrazovky seznamu můžete vybrat film, hudební video atd.
Stisknete-li [ ] na jménu alba v režimu vyhledávání, toto album bude přehráto opakovaně. K přesunu na předchozí album, použijte funkci nahoru/dolů.
• Režim vyhledávání videa závisí na typu iPod/iPhone. Je-li specifikace iPod/iPhone změněna, změní se i režim vyhledávání videa na tomto přístroji.
Příklady režimu vyhledávání videa
Stiskem [ ] či [ ] vyberte zamýšlený Playlist/Umělce/ Album/Žánr/Podcast/Skladatele.
• Video Playlisty • Filmy • Hudební videa atd.
Příklad: Vyhledávání dle Filmu Následující příklad ukazuje, jak se vyhledává film. Jiný způsob vyhledávání je také možný, pouze se liší hierarchite.
1
Stiskněte [ přehrávání.
(Search)] na spodním baneru během
Obrazovka vyhledávání se zobrazí
Ikona funkce nahoru/dolů
Ikony funkce nahoru/dolů: Playlist Umělec Album Podcast
2
Stiskněte [Video]
.
Žánr
Zobrazí se obrazovka s videi.
3 4
Skladatel
Stiskněte [Movies] .
Obrazovka vyhledávání filmů se zobrazí.
Vyberte zamýšlený film. Vybraný film bude přehrán.
• Pro více informací jak rolovat listem vizte “Vybrání položky ze seznamu” (strana 17). • Po vybrání souboru pomocí vyhledávání stiskněte [ ] na hlavní obrazovce ke zobrazení vyhledávání. Úroveň hierarchie posledního vyhledávání se zobrazí
• Funkci nahoru/dolů můžete použít během přehrávání videa. Funkce nahoru/dolů je v režimu video ovládana tlačítky [ ] [ ]. • Pokud posloucháte skladby, není tato funkce přístupná. • Pokud je vybráno album ve vyhledávání podle umělce, může být vyhledáno album. • Během přehrávání shuffle není tato funkce přístupná.
Opakované přehrávání
Funkce přeskočení abecedy
Stiskněte [
Tento přístroj poskytuje funkci přeskočení abecedy pro efektivnější vyhledávání. Pokud použijete tuto funkci v režimu vyhledávání, můžete rychle vyhledat umělce/ skladbu atd.
Opakování
Funkce přeskočení abecedy:
Funkce přeskočení abecedy umožní přeskočení k dalšímu písmenu například z A na B, B na C stiskem tlačítka [ALPHABET ] . Můžete také přeskačovat zpět, například z písmena B na A pomocí tlačítka [ ALPHABET] .
70-CZ
] k opakovanému přehrání současné skladby.
Skladby (soubory) jsou přehrávány opakovaně. Stiskněte [ ] znovu k deaktivaci opakovaného přehrávání. (OFF)
Opakování
Náhodné přehrávání (Shuffle) Stiskněte [
] během přehrávání.
Soubory budou přehrány v náhodném pořadí. Režim Shuffle se změní při každém stisku [ ] . Shuffle Skladeb
Shuffle Alb
(OFF)
Shuffle Skladeb
Shuffle Alb:
Skladby na každém albu jsou přehrány ve správném pořadí. Po přehrání celého alba je další album vybráno náhodně. Toto se opakuje, dokud nejsou přehrána všechna alba.
Shuffle Songs:
Skladby z vybrané kategorie (playlist, album, atd.) jsou přehrány náhodně. Každá skladba z dané kategorie je přehrána pouze jednou, dokud nejsou přehrány všechny skladby dané kategorie.
• Pro více informací o vyhledávání vizte “Vyhledávání hudebních souborů” (strana 69).
Náhodné přehrávání (Shuffle skladeb) Všechny soubory na iPodu budou přehrány v náhodném pořadí.
1 2
Stiskněte [ přehrávání.
(Search)] na spodním banneru během
Stiskněte [Shuffle Songs]
.
Indikátor “ ” se rozsvítí a skladby budou přehrány v náhodném pořadí. K ukončení režimu stiskněte [
].
71-CZ
Funkce více příběhů
Informace Aktualizace produktového software Tento přístroj používá software, který může být aktualizován pomocí USB paměťového zařízení. Stáhněte software z webových stránek Alpine a aktualizujte přístroj pomocí USB zařízení.
Aktualizace tohoto přístroje Zkontrolujte webové stránky Alpine pro více informací o aktualizacích. http://www.alpine-europe.com
O DVD Hudební CD a DVD mají drážky (stopy), ve kterých jsou digitální data ukládána. Data jsou reprezentována mikroskopickými prohlubněmi zaznamenanými na stopě a ty jsou čteny laserem během přehrávání disku. Na DVD je hustota těchto prohlubní dvojnásobná oproti CD, tudíž se na DVD vejde více informací na méně místa.
CD
Minimální délka prohlubně 0.9 µm
1.2 mm
Stopa 1.6 µm
DVD
Minimální délka prohlubně 0.9 µm
0.6 mm 0.6 mm
Stopa 0.74 µm
Na 12 cm disk se vejde jeden film či přibližně 4 hodiny hudby. DVD navíc poskytuje ostřejší obraz s živějšími barvami díky horizontálnímu rozlišení více než 500 linek (v porovnání s méně než 300 linkami pro kazetu VHS).
Navíc DVD poskytuje různé funkce Multiple audio
* (strana 28)
Filmy mohou být nahrány až v osmi jazycích. Zvolený jazyk můžete na tomto přístroji vybrat.
Funkce titulků
* (strana 28)
Filmy mohou zahrnovat až 32 jazyků titulků. Zvolený jazyk můžete na tomto přístroji vybrat.
Funkce více úhlů
* (strana 28)
Obsahuje-li DVD film nahraný z více úhlů, můžete na tomto přistroji vybrat úhel.
72-CZ
*
S touto funkcí může film obsahovat několik odlišných příběhových linií. Můžete si vybrat odlišné příběhy a vidět různé verze stejného filmu. Ovládání se liší disk od disku. Obrazovka s vybírání příběhu zahrnuje instrukce, které se objeví během filmu. Stačí následovat poskytnuté informace. * Tyto funkce se liší disk od disku. Pro více informací sledujte příbalový leták k disku.
ez am az kov ch k d (Více informací na straně 42.) Zkratka AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DE DZ EL EN EO ES ET EU FA FI FJ FO FR FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA
Kód 6565 6566 6570 6577 6582 6583 6589 6590 6665 6669 6671 6672 6673 6678 6679 6682 6765 6779 6783 6789 6865 6869 6890 6976 6978 6979 6983 6984 6985 7065 7073 7074 7079 7082 7089 7165 7168 7176 7178 7185 7265 7273 7282 7285 7289 7365
Jazyk Afar Abkhazian Afr ikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Az erbaijani Bashkir By elorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech W elsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque P ersian Finnish Fiji F aroese F rench F r isian Ir ish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Inter lingua
Zkratka IE IK IN IS IT IW JP JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PL PS PT QU RM
Kód 7369 7375 7378 7383 7384 7387 7465 7473 7487 7565 7575 7576 7577 7578 7579 7583 7585 7589 7665 7678 7679 7684 7686 7771 7773 7775 7776 7778 7779 7782 7783 7784 7789 7865 7869 7876 7879 7967 7977 7982 8065 8076 8083 8084 8185 8277
Jazyk Inter lingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew J apanese Yiddish J a vanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada K orean Kashmir i K urdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian, Lettish Malagasy Maor i Macedonian Mala yalam Mongolian Moldavian Marathi Mala y Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norw egian Occitan (Af an) Oromo Or iya Punjabi P olish P ashto , Pushto P ortuguese Quechua Rhaeto-Romance
Zkratka RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZH ZU
Kód 8278 8279 8285 8287 8365 8368 8371 8372 8373 8375 8376 8377 8378 8379 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8465 8469 8471 8472 8473 8475 8476 8478 8479 8482 8483 8484 8487 8575 8582 8590 8673 8679 8779 8872 8979 9072 9085
Jazyk Kirundi Romanian Russian Kin yarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Sis wati Sesotho Sundanese Sw edish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tig rinya Tur kmen Tagalog Sets wana Tonga Tur kish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk W olof Xhosa Yor uba Chinese Zulu
73-CZ
ez am k d zemí (Více informací na straně 42.) Zkratka AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CD
Kód 6568 6569 6570 6571 6573 6576 6577 6578 6579 6581 6582 6583 6584 6585 6587 6590 6665 6666 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6677 6678 6679 6682 6683 6684 6686 6687 6689 6690 6765 6767 6768
CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK
6770 6771 6772 6773 6775 6776 6777 6778 6779 6782 6785 6786 6788 6789 6790 6869 6874 6875
74-CZ
Země Andorra United Arab Emirates Afghanistan Antigua and Barbuda Anguilla Albania Armenia Netherlands Antilles Angola Antarctica Argentina American Samoa Austria Australia Aruba Azerbaijan Bosnia and Herzegovina Barbados Bangladesh Belgium Burkina Faso Bulgaria Bahrain Burundi Benin Bermuda Brunei Darussalam Bolivia Brazil Bahamas Bhutan Bouvet Island Botswana Belarus Belize Canada Cocos (Keeling) Islands Congo, the Democratic Republic of the Central African Republic Congo Switzerland Cote d’lvoire Cook Islands Chile Cameroon China Colombia Costa Rica Cuba Cape Verde Christmas Island Cyprus Czech Republic Germany Djibouti Denmark
Zkratka DM DO DZ EC EE EG EH ER ES ET FI FJ FK FM FO FR GA GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR GS
Kód 6877 6879 6890 6967 6969 6971 6972 6982 6983 6984 7073 7074 7075 7077 7079 7082 7165 7166 7168 7169 7170 7172 7173 7176 7177 7178 7180 7181 7182 7183
Země Dominica Dominican Republic Algeria Ecuador Estonia Egypt Western Sahara Eritrea Spain Ethiopia Finland Fiji Falkland Islands Micronesia, Federated States of Faroe Islands France Gabon United Kingdom Grenada Georgia French Guiana Ghana Gibraltar Greenland Gambia Guinea Guadeloupe Equatorial Guinea Greece South Georgia and the South Sandwich Islands
GT GU GW GY HK HM
7184 7185 7187 7189 7275 7277
HN HR HT HU ID IE IL IN IO IQ IR IS IT JM JO JP KE KG KH
7278 7282 7284 7285 7368 7369 7376 7378 7379 7381 7382 7383 7384 7477 7479 7480 7569 7571 7572
Guatemala Guam Guinea-Bissau Guyana Hong Kong Heard Island and McDonald Islands Honduras Croatia Haiti Hungary Indonesia Ireland Israel India British Indian Ocean Territory Iraq Iran, Islamic Republic of Iceland Italy Jamaica Jordan Japan Kenya Kyrgyzstan Cambodia
Zkratka KI KM KN KP
Kód 7573 7577 7578 7580
Země Kiribati Comoros Saint Kitts and Nevis Korea, Democratic People’s Republic of
KR KW KY KZ LA
7582 7587 7589 7590 7665
Korea, Republic of Kuwait Cayman Islands Kazakstan Lao People’s Democratic Republic
LB LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD MG MH
7666 7667 7673 7675 7682 7683 7684 7685 7686 7689 7765 7767 7768 7771 7772
Lebanon Saint Lucia Liechtenstein Sri Lanka Liberia Lesotho Lithuania Luxembourg Latvia Libyan Arab Jamahiriya Morocco Monaco Moldova, Republic of Madagascar Marshall Islands
MK
7775
Macedonia
ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV MW MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NU NZ OM PA
7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7865 7867 7869 7870 7871 7873 7876 7879 7880 7882 7885 7890 7977 8065
Mali Myanmar Mongolia Macau Northern Mariana Islands Martinique Mauritania Montserrat Malta Mauritius Maldives Malawi Mexico Malaysia Mozambique Namibia New Caledonia Niger Norfolk Island Nigeria Nicaragua Netherlands Norway Nepal Nauru Niue New Zealand Oman Panama
Zkratka PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO RU RW SA SB SC SD SE SG SH SI
Kód 8069 8070 8071 8072 8075 8076 8077 8078 8082 8084 8087 8089 8165 8269 8279 8285 8287 8365 8366 8367 8368 8369 8371 8372 8373
Země Peru French Polynesia Papua New Guinea Philippines Pakistan Poland Saint Pierre and Miquelon Pitcairn Puerto Rico Portugal Palau Paraguay Qatar Reunion Romania Russian Federation Rwanda Saudi Arabia Solomon Islands Seychelles Sudan Sweden Singapore Saint Helena Slovenia
Zkratka SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY SZ TC TD TF TG TH TJ TK TM TN TO TP TR TT TV
Kód 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8382 8384 8386 8389 8390 8467 8468 8470 8471 8472 8474 8475 8477 8478 8479 8480 8482 8484 8486
Země Svalbard and Jan Mayen Slovakia Sierra Leone San Marino Senegal Somalia Suriname Sao Tome and Principe El Salvador Syrian Arab Republic Swaziland Turks and Caicos Islands Chad French Southern Territories Togo Thailand Tajikistan Tokelau Turkmenistan Tunisia Tonga East Timor Turkey Trinidad and Tobago Tuvalu
Zkratka TW TZ UA UG UM
Kód 8487 8490 8565 8571 8577
US UY UZ VA VC
8583 8589 8590 8665 8667
VE VG VI VN VU WF WS YE YT YU ZA ZM ZW
8669 8671 8673 8678 8685 8770 8783 8969 8984 8985 9065 9077 9087
Země Taiwan, Province of China Tanzania, United Republic of Ukraine Uganda United States Minor Outlying Islands United States Uruguay Uzbekistan Holy See (Vatican City State) Saint Vincent and the Grenadines Venezuela Virgin Island, British Virgin Islands, U.S Viet Nam Vanuatu Wallis and Futuna Samoa Yemen Mayotte Yugoslavia South Africa Zambia Zimbabwe
75-CZ
V případě potíží Pokud se setkáte s problémem, vypněte a zapněte zařízení. Pokud zařízení nefunguje ani pak správně, projděte postupně následující seznam položek a zkontrolujte je. Tento seznam vám pomůže detekovat problém, pokud je zařízení poroucháno. Zkontrolujte, že je vše zapojeno jak má, nebo kontaktujte Vašeho prodejce Alpine.
Základní Nefunguje, nesvítí displej. • Je vypnuté zapalování. - Pokud je vše zapojeno podle instrukcí, zařízení nebude fungovat s vypnutým zapalováním. • Špatný napájecí vodič. - Zkontrolujte kontakty a vodiče. • Spálená pojistka. - Zkontrolujte pojistku jednotky; vyměňte ji za správnou, pokud je třeba. • Vnitřní mikropočítač selhal kvůli iterferencím apod. - Vypněte zapalování a znovu nastartujte. Žádný zvuk nebo nepřirozený zvuk. • Nesprávné nastavení hlasitosti/vyvážení/ Faderu. - Znovu nastavte dané prvky. • Připojení není správné či zajištěné. - Zkontrolujte kontakty a zajistěte je. Na displeji není nic vidět. • Jas / Kontrast je nastaven na minimum. - Upravte hodnoty Jasu a kontrastu. • Teplota ve vozidle je příliš nízká. - Zvyšte teplotu ve vozidle do rozsahu provozních hodnot tohoto přístroje. • Kabel ruční brzdy není zapojen. • Ruční brzda není zatažena / zapojena. - Přopojte kabel ruční brzdy, pak brzdu zatáhněte (Vizte stranu 88) Pohyb na obraze neodpovídá normálu. • Teplota ve vozidle je příliš vysoká. -Zchlaďte vozidlo do rozsahu provozních hodnot přístroje.
Rádio Nelze přijímat stanice • Není anténa nebo je rozpojený kabel. -Prověřte, zda je anténa správně zapojena; pokud je třeba, vyměňte anténu nebo kabel. Nelze naladit stanice v režimu vyhledávání. • Jste v místě bez signálu. -Prověřte, zda je tuner v režimu DX. • Pokud je v oblasti, kde se nacházíte signál, anténa nemusí být správně zapojena nebo uzeměna. -Zkontrolujte zapojení antény; prověřte, zda je anténa dobře uzeměna v místě připevnění. • Anténa nemá správnou délku. -Prověřte, zda je anténa plně vysunuta; zlomena, vyměňte anténu za novou.
76-CZ
Vysílání je rušeno. • Anténa nemá správnou délku. -Plně anténu vysuňte; pokud je poškozena, vyměňte ji. • Anténa je špatně uzeměna. - Prověřte, zda je anténa správně uzeměna v místě její montáže. • Signál dané stanice je slabý nebo rušen. -Jestliže předešlé kroky nefungují nalaďte jinou stanici. Disk CD zvuk přehrávání kolísá. • V CD Modulu se vyskytuje kondenzační vlhkost. -Vyčkejte než se kondenzace vysuší (asi 1 hodinu). Nelze vložit disk. • V přístroji je již vložen disk -Vyjměte disk z přístroje. • Disk není správně vkládán. -Vložte disk správně. (Strana 15) Nefunguje rychlý posuv vpřed, vzad. • CD bylo poškozeno. -Vyjměte CD a vyhoďte jej; použitím poškozeného CD můžete poškodit mechaniku. CD přehrávání přeskakuje kvůli vibracím. • Špatné upevnění jednotky. -Bezpečně a správně jednotku opětovně přimontujte. • Špinavý disk. -Vyčistěte disk. • Disk je poškrábán. -Vyměňte disk. • Špinavá čočka na laseru. -Nepoužívejte čistící disky! Zkonzultujte s vaším nejbližším prodejcem Alpine . CD přeskakuje bez vibrací. • Disk je špinavý nebo poškrábaný. -Vyčistěte disk; Poškozený disk vyměňte CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nelze přehrát. • Disk nebyl při vypalování uzavřen. -Finalizujte disk (ukončete sekci) a zkuste znovu přehrát. Zobrazí se Error. • Mechanická chyba. -Stlačte . Až indikace zhasne, vložte disk znovu. Pokud problém přetrvá, kontaktujte Vašeho prodejce Alpine . MP3/WMA/AAC nelze přehrát. • Chyba v zápisu. MP3/WMA/AAC formát není kompatibilní. -Prověřte, zda MP3/WMA/AAC byly zapsány v podporovaném formátu. Vizte “ O MP3/WMA/AAC” (strana 22 až 23). Přepište v podporovaném formátu. Přístroj nepracuje • Kondenzace. -Vyčkejte než se kondenzace vysuší (asi 1 hodinu).
Přehrávání nezačne. • Disk je vložen obráceně. -Zkontrolujte disk a vložte jej popiskou nahoru. • Disk je špinavý -Vyčistěte disk • Disk není možno přehrát na tomto přístroji -Zkontrolujte, zda je disk podporován. • Je nastavena rodičovská kontrola -Zrušte rodičovskou kontrolu či upravte omezení. Obraz není jasný, šumí. • Disk je přehráván rychle vzad/vpřed. -Obraz může být rozmazán či poškozen, není to vada. • Baterie vozidla je slabá. -Zkontrolujte baterii a kabeláž. (Přístroj nemusí pracovat správně je-li napětí baterie menší než 11 voltů během zatížení.) Obraz se občas přeruší. • Disk je poškrábán. -Změňte disk za nepoškrábaný.
Pokud se zobrazí tato zpráva Během provozu se na přístroji zobrazují různé zprávy. Kromě zpráv oznamující současný stav či doprovodných zpráv můžete spatřit také chybové zprávy (Error messages). V případě, že se Vám zobrazí nějaká z těchto zpráv postupujte pečlivě podle pokynů uvedených níže.
Systém USB current error. (Chyba proudu USB) • Abnormální proud prochází konektorem USB. - Vypněte zapalování vozidla a znovu nastartujte. - Zkuste připojit jiné USB zařízení či iPhone. Unable to access the DVD drive. (Nelze získat přístup k DVD) Systém se zrestartuje. • Přístup k DVD jednotce se z nějakého důvodu nezdařil. -Přístroj se automaticky zrebootuje. Unable to access the DVD drive. (Nelze získat přístup k DVD) Imformujte se o podrobnostech na servisním centru. • Přístup k DVD jednotce se z nějakého důvodu nezdařil. -Požádejte o pomoc servisní středisko. Audio/Vizuální Read error. ( Chyba při čtení) Zkontrolujte disk • Poškrábaný disk, zněčištěný disk, špatné nahrání či nekompatibilní s tímto přístrojem -Stiskněte . -Vyměňte disk.
Chyba zařízení USB. • iPhone, který není podporován, je připojen k jednotce. - Připojte iPod/iPhone, který je podporován tímto přístrojem. - Zresetujte iPod. • Připojené zařízení USB není podporováno. - Zkuste připojit jiné USB zařízení. • ”Communication error” (Chyba v komunikaci) - Vypněte zapalování vozidla a znovu nastartujte. - Zkontrolujte displej připojením iPod/iPhone k této jednotce přes kabel. - Zkontrolujte displej znovupřipojením USB paměťového zařízení k této jednotce. • Způsobené verzí softwaru iPodu/iPhonu, která není kompatabilní s touto jednotkou. - Aktualizujte software Vašeho iPod/iPhone, tak aby se stal kompatabilní s tímto přístrojem. • iPhone není ověřen. (not Verified) - Připojte jiný iPod/iPhone. Porušení regionálního kódu. • Disk neodpovídá regionálnímu kódu. - Vložte disk, který odpovídá regionálnímu kódu. Žádná data. • Na Vašem iPod/iPhone nejsou žádná data. - Nahrajte data k přehrání na iPod/iPhone a připojte jej k INEW990BT. • Na USB paměti nejsou žádná data. - Nahrajte data na USB paměť a připojte ji k přístroji. Skladba, kterou nešlo přečíst byla přeskočena. • Jednalo se o soubor WMA s ochranou proti kopírování. - Na tomto přístroji můžete přehrávat pouze soubory bez ochrany proti kopírování. • Sampling rate/bit rate není podporován tímto přístrojem. - Použijte sampling rate/bit rate, který je podporován. BLUETOOTH Zkontrolujte BLUETOOTH audio zařízení. • Zařízení BLUETOOTH audio nebylo připojeno správně. -Zkontrolujte nastavení pro INE-W990BT a pro BLUETOOTH audio zařízení a připojte znovu. Zkontrolujte mobilní zařízení • Mobilní zařízení nebylo připojeno správně. - Zkontrolujte nastavení pro INE-W990BT a pro mobilní telefon a připojte znovu. Nepodařilo se stáhnout knihovnu kontaktů. • Knihovnu kontaktů nebylo možno přečíst, protože byl telefon odpojen atd. - Zkontrolujte připojení telefonu a poté proveďte synchzonizaci znovu. Více na straně 54. • Připojení telefonu nedovoluje synchronizaci kontaktů. - Připojte telefon, který dovoluje synchronizaci knihovny kontaktů a proveďte synchronizaci znovu. Více na straně 54.
77-CZ
Navigace Pozice vozidla se nezobrazuje správně. • Příjem signálu GPS je špatný. - Přejeďte s vozidlem na místo, kde je dobrý příjem signálu GPS a nechte přístroj automaticky překalibrovat. Bez funkce • Kondenzace vlhkosti -Vyčkejte než se kondenzace vysuší (asi 1 hodinu). • Okolní teplota - Ujistěte se, že vnitřní teplota vozidla je v rozmezí 0°C - 45°C (32°F až 113°F).
Přehrávání souboru DivX chráněného DRM Některé operace nemohou být provedeny, když je zobrazena následující zpráva.
Authorization Error. (Chyba autorizace) Tento přehravač není autorizován k přehrátí daného videa. • Verze DivX® chráněného DRM není podporována tímto přístrojem. -Přehrajte podporovaný DivX ® soubor. Výpůjčka vypršela. • Přehrávaný film má limitovaný počet přehrání. Limit přehrátí již byl vyčerpán a není možné ho dále přehrát. Poté co se zobrazí tato zpráva bude automaticky přehrán další video soubor. DivX výpůjčka byla přehrána XX z YY přehrání. Pokračovat? • Nebyl-li vyčerpán počet možných přehrátí, zobrazí se zpráva s počtem zbývajících přehrátí. - K přehrátí stiskněte [OK] . Chcete-li přehrát další soubor, stiskněte [Cancel] . Chcete přerušit přehrávání půjčeného filmu? • Přehráváte-li zapůjčený film, “Do you wish to stop playing rental file?” se zobrazí, když se pokusíte o jednu z následujících operací. Stisknutím [OK] snížíte počet možných zhlédnutí o 1. • Složka nahoru/dolů • STOP • Funkce vyhledávání • Posun na první/poslední soubor DivX ® pomocí Kapitola nahoru/dolů. - K přerušení přehrávání stiskněte [OK] či stiskněte [Cancel] k tomu, aby nedošlo k přerušení. Audio formát není podporován • Přehrávaný soubor je DivX ® soubor s nepodporovaným audio formátem, tudíž mohou být přehrávána pouze video data. -Přehrajte DivX® soubor s podporovaným audio formátem. Počet snímků videa není podporován. • Přehrávaný soubor DivX ® má počet snímků (frame rate), který není podporován. -Přehrajte DivX® soubor s podporovaným počtem snímků.
78-CZ
Rozlišení videa není podporováno. • Přehrávaný soubor DivX ® má rozlišení, které není podporováno. -Přehrajte DivX® soubor s podporovaným rozlišením.
ČTENÍ DAT
Specifikace
Vlnová délka
SEKCE OBRAZOVKY
Výkon laseru
Velikost obrazovky LCD Typ Operační systém Počet pixelů Efektivní počet pixelů
6.1" Transparent type TN LCD TFT active matrix 1,152,000 pcs. (800 × 3 × 480) 99% a více
Systém osvětlení
LED
Rozsah ladění Mono Použitelná citlivost 50 dB minimální citlivost Střídavá kanálová selektivita Poměr signál/rušení Stereo Separace Poměr zachycení
87.5 – 108.0 MHz 8.1 dBf (0.7 µV/75 ohmů) 12 dBf (1.1 µV/75 ohmů) 80 dB 65 dB 35 dB 2.0 dB
SEKCE MW TUNER Rozsah ladění Použitelná citlivost
GPS frekvence příjmu GPS citlivost příjmu
531 – 1,602 kHz 25.1 µV/28 dBf
153 – 281 kHz 31.6 µV/30 dBf
Bluetooth V2.1+EDR +4 dBm Max. (Power class 2) HFP (Hands-Free Profile) OPP (Object Push Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
ZÁKLADNÍ 14.4 V DC (11–16 V přijatelné) -20°C až + 60°C 50 W × 4 2.12 kg
Operační teplota Maximální výstupní výkon Váha Audio výstup Preout (Přední/zadní): 4V/10k ohmů (max.) Preout (Subwoofer): 4V/10k ohmů (max.)
USB SEKCE
VELIKOST ŠASÍ
USB požadavky Maximální příkon USB Class
Šířka Výška Hloubka
USB 1.1/2.0 1,000 mA USB (Play From Device)/ USB (Mass Storage Class) Systém souborů FAT16/32 MP3 Kódování MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 WMA Kódování Windows Media™ Audio AAC Kódování AAC-LC format “.m4a” file Počet kanálů 2-Channel (Stereo) Odezva frekvencí* 5-20,000 Hz (±1 dB) Celkové harmoniceké zkreslení 0.008% (at 1 kHz) Dynamický rozsah 95 dB (at 1 kHz) Poměr signál/rušení 100 dB Separace kanálů 85 dB (at 1 kHz) * Frekvenční odezva se může lišit v závislosti na kódovacím software/bit rate.
1575.42 ±1 MHz -130 dB max.
BLUETOOTH SEKCE
Požadavky na napájení
SEKCE LW TUNER Rozsah ladění Citlivost (IEC Standard)
GPS SEKCE
BLUETOOTH Specifikace Výstupná síla Profil
SEKCE FM RÁDIA
DVD: 666 nm CD: 785 nm CLASS II
178 mm 100 mm 165 mm
PŘEDNÍ ROZMĚR Šířka Výška Hloubka
170 mm 96 mm 11. 5 mm
• Vzhledem k neustálému zlepšování produktu se mohou bez přehozího varování specifikace změnit. • LCD panel je vyroben za použití extrémě přesné technologie. Efektivní počet pixelů je větší než 99.99%. To znamená, že méně než 0.01% pixelů je vadných a mohou být buď vždy zapnuty či vypnuty.
CD/DVD SEKCE Frekvenční odezva 5– 20,000 Hz (±1 dB) Wow & Flutter (% WRMS) Pod měřitelnými hodnotami Celkové harmoniceké zkreslení 0.008% (at 1 kHz) Dynamický rozsah 95 dB (at 1 kHz) Separace kanálů 85 dB (at 1 kHz) Systém signálu NTSC/PAL Vodorovné rozlišení 500 řádků a více Úroveň Video výstupu 1Vp-p (75 ohms) Video S/N poměr DVD: 60 dB Video S/N poměr 100 dB
79-CZ
UPOZORNĚNÍ
LICENCE PRO KONCOVÉHO UŽIVATELE EULA (Microsoft)
CLASS 1 LASER PRODUCT (SPODNÍ STRANA PŘEHRAVAČE)
Pořídili jste si přístroj (“ZAŘÍZENÍ”), který zahrnuje software licencovaný společností Alpine Electronics Inc. (”ALPINE”) ze sesterské pobočky Microsoft corporation (”MS”). Tyto nainstalované softwary jsou vyrobeny společnosti MS stejně jako připojená média, tištěné materiál a “online” či elektronické dokumenty (”SOFTWARE”) jsou chráněny mezinárodními autorskými právy. SOFTWARE je licencovaný, není prodáván. Všechna práva vyhrazena.
UPOZORNĚNÍ- Laserové záření v případě otevření, NEHLEĎTE DO PAPRSKU (spodní strana přehravače)
POKUD NESOUHLASÍTE S LICENCÍ PRO KONCOVÉHO UŽIVATELE (”EULA”), NEPOUŽÍVEJTE TENTO PŘÍSTROJ ČI KOPIE SOFTARU, RADĚJI KONTAKTUJTE PRODEJCE ALPINE PRO INSTRUKCE JAK VRÁTIT NEPOUŽITÝ PŘÍSTROJ A ZÁSKAT REFUNDACI. JAKÉKOLIV POUŽITÍ SOFTWARE VČETNĚ POUŽITÍ PŘÍSTROJE ZNAMENÁ SOUHLAS S EULA (ČI POTVRZENÍ PŘEDCHOZÍHO SOUHLASU).
UDĚLENÍ SOFTAWAROVÉ LICENCE EULA garantuje udělení následující licence: SOFTWARE můžete použít pouze na tomto ZAŘÍZENÍ.
NENÍ BEZCHYBNÉ SOFTWARE NENÍ BEZCHYBNÝ. ALPINE URČIL NEZÁVISLE JAK POUŽÍVAT SOFTWARE V TOMTO ZAŘÍZENÍ A MS SPOLÉHÁ NA ALPINE, ŽE PROVEDL DOSTATEČNÉ TESTOVÁNÍ K URČENÍ, ŽE JE SOFTWARE VHODNÝ PRO DANÉ POUŽITÍ.
ŽÁDNÉ ZÁRUKY ZA SOFTWARE SOFTWARE je poskytován “úhrnkem - jak stojí a leží” se všemi případnými chybami. VĚŠKERÁ RIZIKA SPOJENÁ S KVALITOU, VÝKONEM, PŘESNOSTÍ A INTENZITOU (NEEXISTENCE NEDBALOSTI) JE NA VÁS. DÁLE NENÍ ŽÁDNÁ ZÁRUKA PROTI RUŠENÍ VAŠÍ SPOKOJENOSTI SOFTWAREM ČI Z DŮVODU PORUŠENÍ. POKUD JSTE OBDRŽELI JAKÉKOLIV ZÁRUKY TÝKAJÍCÍ SE ZAŘÍZENÍ ČI PŘÍSTROJE, TYTO ZÁRUKY NEPOCHÁZÍ OD MS.
80-CZ
ŽÁDNÁ ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY
PRÁVA K DUŠEVNÍMU VLASTNICTVÍ
KROMĚ ČÁSTÍ STANOVENÝCH ZÁKONEM NENESE MS ODPOVĚDNOST ZA NEPŘÍMÉ, MIMOŘÁDNÉ, NÁSLEDNÉ NÁSLEDKY ČI SOFTWARE. TATO LIMITACE PLATÍ I V PŘÍPADĚ, ŽE JAKÁKOLIV NÁPRAVA SELŽE. MS V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ZOPOVĚDNOST ZA ŠKODY, KTERÉ PŘESÁHNOU V USA ČÁSTKU 250 DOLARŮ (U.S. $250.00).
Veškeré nároky a práva k duševnímu vlastnictví na SOFTWARE (včetně a bez omezení na obrázky, fotografie, animace, videa, hudbu, audio, text a “applety” zahrnuté v SOFTWARE), doprovodné tiskoviny a jakékoliv kopie SOFTWARE jsou majetkem společnosti MS, Microsoft Corporation a jejich dceřiných společností a dodavatelů. SOFTWARE je licencován, není prodáván.
OMEZENÍ ZPĚTNÉHO INŽENÝRSTVÍ, DEKOMPILACE A ROZEBÍRÁNÍ Je zakázáno zpětně analyzovat, dekompilovat či rozebírat SOFTWARE, kromé případů, kdyt je tato činnost povoleno rozhodným právem bez ohledu na toto omezení.
DALŠÍ SOFTWARE/SLUŽBY SOFTWARE může povolit ALPINE, MS, Microsoft Corporation či jejím přidruženým podnikům SOFTWAROVÉ aktualizace, doplňky, add-ony či služby založené na internetu pro Váš software po datu, kdy obdržíte svůj SOFTWARE (”Doplňkové komponenty”).
• Zpřístupní-li Vám ALPINE doplňkové komponenty a neposkytne s nimi nové EULA podmínky, poté platí původní podmínky EULA. • Pokud Vám MS, Microsoft Corporation či jejich dceřiné společnosti poskytnou doplňkové komponenty a neposkytne s nimi nové EULA podmínky, poté platí tyto EULA podmínky, kromě případů, kdy MS, Microsoft Corporation či jejich dceřiné společnosti poskytující doplňkové služby jsou poskytovatelem licence doplňkových služeb. • ALPINE, MS, Microsoft Corporation a jejich dceřiné společnosti si vyhrazují právo na ukončení jakýchkoliv internetových služeb poskytnutých či zpřístupněných pomocí tohoto SOFTWARE.
RECOVERY MEDIA Je-li jakýkoliv SOFTWARE poskytnutý ALPINE na samostatném médiu označený “Recovery media”, můžete ho použít pouze na obnovení či přeinstalaci SOFTWARE původně nainstalovaného do zařízení.
AKTUALIZACE Je-li SOFTWARE poskytnutý ALPINE odděleně od ZAŘÍZENÍ na samostatném médiu či na webových stránkách a je označen “For Upgrade Puroposes Only” můžete ho nainstalovat jednu (1) kopii takového SOFTWARE na ZAŘÍZENÍ jako náhradu za současný SOFTWARE, a použít jej v souladu s těmito EULA, včetně jakýchkoliv dalších EULA podmínek doprovázených upgrade SOFTWARE.
UKONČENÍ
Není dovoleno kopírovat tištěné materiály dodané se SOFTWARE. Všechny nároky a práva k duševnímu vlastnictví a obsahu, které mohou být přístupné přes použití tohoto SOFTWARE jsou duševním majetkem příslušného vlastníka obsahu a mohou být chráněna příslušnými autorskými právy nebo jinými zákony a úmluvami o duševním vlastnictví. Tato smlouva EULA Vám neuděluje žádná práva k použití takového obsahu. Všechna práva, která nejsou výslovně udělena na základě této smlouvy EULA, jsou vyhrazena společnosti MS, Microsoft Corporation, jejich poboček a dodavatelů. Použití jakýchkoli online služeb, které mohou být zpřístupněny přes SOFTWARE mohou být řízeny dalšími podmínkami použití k daným službám. Obsahuje-li tento SOFTWARE dokumentaci poskytnutou pouze v elektronické formě, můžete si vytisknout jednu kopii takového dokumentu.
OCHRANNÉ ZNÁMKY Tato smlouva EULA Vám neuděluje žádná práva v souvislosti s jakýmikoli ochrannými známkami nebo značkami služeb ALPINE, MS, Microsoft Corporation, jejich poboček a dodavatelů.
PODPORA PRODUKTU Podpora produktu pro SOFTWARE není k dispozici od MS, její mateřské společnosti Microsoft Corporation nebo jejich poboček či dodavatelů. Pro podporu produktu se obraťte na na číslo podpory ALPINE poskytnuté v dokumentaci k ZAŘÍZENÍ. Máte-li jakékoli dotazy týkající se této smlouvy EULA nebo pokud budete chtít kontaktovat ALPINE z jakéhokoli důvodu, vizte adresu posyktnutou v dokumentaci k tomuto ZAŘÍZENÍ.
TRANSFER SOFTWARE DOVOLEN ALE S VÝHRADAMI Můžete trvale přenést práva vyplývající z této smlouvy EULA pouze jako součást trvalého prodeje či převodu zařízení a to pouze v případě, že obdržovaný souhlasí s těmito EULA. Je-li SOFTWARE aktualizován jakýkoli převod musí obsahovat všechny předchozí verze SOFTWARE.
OMEZENÍ VÝVOZU Berte na vědomí, že SOFTWARE pochází z USA. Souhlasíte s tím, že budete dodržovat všechny pířslušné mezinárodní i vnitrostátní právní předpisy, které se vztahují k SOFTWARE, včetně předpisů Úřadu pro export USA, stejně jako koncový uživatel i koncové použití a omezení cílové země vydané USA a jinými vládami. Pro další informace o exportu SOFTWARE Vizte: http://www.microsoft.com/exporting/
Aniž by byla dotčena jákákoli jiná práva, ALPINE či MS může ukončit tyto EULA pokud nedodržíte podmínky této smlouvy EULA. V takovém případě musíte zníčit jakékoli kopie SOFTWARE a všechny jeho komponenty.
81-CZ
LICENCE PRO KONCOVÉHO UŽIVATELE (HERE) PŘEČTĚTE SI TUTO LICENCI PRO KONCOVÉHO UŽIVATELE POZORNĚ PŘED POUŽITÍM DATABÁZE SPOLEČNOSTI HERE.
UPOZORNĚNÍ PRO UŽIVATELE TOTO JE LICENČNÍ SMLOUVA - NIKOLI SMLOUVA O PRODEJI- MEZI VÁMI A HERE B.V. . PRO VAŠI KOPII TÉTO DATABÁZE NAVIGAČNÍCH MAP, VČETNĚ PŘIDRUŽENÉHO POČÍTAČOVÉHO SOFTWARE, MEDIÍ, A VYSVĚTLUJÍCÍ TIŠTĚNÉ DOKUMENTACE VYDANÉ HERE (SPOLEČNĚ “DATABÁZE”). POUŽITÍM DATABÁZE SOUHLASÍTE SE VŠEMI PODMÍNKAMI TÉTO LICENCE PRO KONCOVÉHO UŽIVATELE (DÁLE JEN “DOHODA”). POKUD NESOUHLASÍTE S TĚMITO PODMÍNKAMI, URYCHLENĚ VRAŤTE DATABÍZI SE VŠEMI OSTATNÍMI DOPROVODNÝMI MATERIÁLY SVÉMU DODAVATELI PRO NÁHRADU.
VLASTNICTVÍ Databáze a autorská práva a duševní vlastnictví nebo práva s nimi spojená jsou vlastněni HERE či jeho poskytovateli licencí. Vlastnictví médií, na kterém je databáze obsažena zůstává u HERE a/či u jeho dodatavelů, dokud jste nezaplatili celou dlužnou částku HERE a/či jeho dodavatelům na základě této dohody, nebo podobné dohody, za které je zboží poskytnuto.
UDĚLENÍ LICENCE HERE Vám garantuje nevýhradní licenci k používání databáze pro svou osobní potřebu, nebo pro interní potřebu podnikání. Tato licence Vám neumožňuje udělovat sub-licence.
OMEZENÍ POUŽITÍ Databáze je omezena na použití v konkrétním systému, pro který byla navržena. S výjimkou rozsahu výslovně povolených povinných předpisů (např. vnitrostátních právních předpisů na základě Evropské softwarové směrnice (91/250) a směrnice o databáze (96/9)), nesmíte extrahovat či znovu využívat podstatné části obsahu databáze ani reprodukovat,kopírovat, modifikovat, adaptovat, překládat, rozkládat, dekompilovat, či zpětně analyzovat jakoukoliv část databáze. Přejete-li si získat informace o interoperabilitě ve významu (na základě vnitrostátního práva) Evropské softwarové směrnice, musíte HERE uvézt rozumný důvod ke sdělení dané informace na základě přiměřených podmínek, včetně nákladů, které určí HERE.
PŘEVOD LICENCE Není dovoleno převádět databáze třetí straně, s výjimkou při instalaci do systému, pro který byla vytvořena nebo když nabyvatel souhlasí se všemi podmínkami této smlouvy a potvrdí vše písemně HERE. Multi-Disk sety mohou být převedeny či prodávány pouze v celé sestavě jak byly poskytnuty od HERE a ne jako části.
82-CZ
OMEZENÁ ZÁRUKA HERE zaručuje, že s výhradou varování uvedených níže po dobu 12 měsíců od nabytí Vaší kopie databáze bude fungovat v podstatné shodě s kritérii pro přesnost a úplnost HERE existující k datu získání databáze. Tato kritéria jsou k dispozici u HERE na požádání. V případě, že tato databáze není v souladu s touto omezenou zárukou, HERE učinní přiměřené úsilí k opravě či náhradě Vaší nevyhovující kopie databáze. Pokud toto úsilí nepovede ke správnému chodu databáze v souladu s limitovanou zárukou, budete mít právo obdržet přiměřenou finanční náhradu ceny za kterou jste databázi zakoupili či možnost odstoupení od této dohody. To je veškerá odpovědnost HERE. S výjimkou případů výslovně uvedených v této části, HERE nezaručuje žádné prohlášení týkající se výsledků používání databáze pokud jde o správnost, přesnost, spolehlivost či jiné. HERE nezaručuje, že databáze je nebo bude bezproblémová. Žádné psané či ústní sdělení či poradenství poskytované HERE, Vaším dodavatelem či jakoukoliv jinou osobou, memůže rozšířit či zvýšit obsah této záruky. Omezená záruka uvedená v této dohodě neovlivní žádná práva vyplývající ze zákona, které můžete mít v rámci zákonné záruky skrytých vad. Pokud jste neobdrželi databázi přímo od HERE, můžete mít zákonná práva vůči osobě, od které jste databázi získali, kromě práv uvedených HERE v souladu s právními předpisy Vaší jurisdikce. Výše uvedená záruka od HERE se nedotýká zákonných práv a můžete uplatnit tato práva kromě záručních práv zde uvedených.
OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI Cena databáze neobsahuje žádné protiplněnÍ za převzetí rizika následných nepřímých či neomezených přímých škod, které mohou vzniknout v souvislosti s Vaším používáním databáze. Proto HERE v žádném případě nenese odpovědnost za následné případné přímé či nepřímé škody, včetně těch bez omezení, ztrát výnosů, dat či použití databáze, ze kterého vzniknou nároky třetích stran a to i v případě, že HERE byl upozorněn na možnost vzniku takových škod. V každém případě je HERE odpovědné za přímé škody do výše ceny Vaší kopie databáze. OMEZENÁ ZÁRUKA A OMEZENÍ ZÁRUKY, UVEDENÉ V TÉTO SMLOUVĚ NEOVLIVNÍ VAŠE ZÁKONNÁ PRÁVA, KDYŽ JSTE ZÍSKALI DATABÁZI JINAK NEŽ Z BĚŽNÉ ČINNOSTI.
VAROVÁNÍ Databáze může obsahovat nepřesné či nekompletní informace v závislosti na plynutí času, změny okolností, změny použitých zdrojů, a povahy sběru geolografických dat, z nichž každá může vézt k nesprávným výsledkům. Databáze neobsahuje ani neodráží informace o, mimojiné, bezpečnosti lokality, kvalitě vymáhání práva, pomoci při mimořádných událostech, stavebních pracích, silničních uzávěrách, omezení rychlosti či typu vozidel, sklonu vozovky či stupně, výšky mostu, váhového či jiného omezení, dopravní situaci na silnici, speciálních událostech, dopravní zácpě, či doby jízdy.
ROZHODNÉ PRÁVO Tato smlouva se řídí zákony země, ve které se databáze nachází k datu pořízení. Pokud se nacházíte v tuto chvíli mimo Evropsou Unii, nebo mimo Švýcarsko, právo ve Švýcarsku či v Evropské Unii kde jste databázi pořídili bude aplikováno. Ve všech jiných případech či v případě, kdy není možné definovat jurisdikci, budou aplikovány předpisy Nizozemska. Soudy příslušné místu Vašeho bydliště v době, kdy jste databázi získali mají pravomoc nad veškerými spory vzniklými v důsledku této smlouvy aniž by byla dotčena práva HERE k podání žaloby ve Vašem současném místě bydliště.
83-CZ
o t
a zapoje í
Před instalací a zapojením prosím důkladně prostudujte následující strany a strany 7-12 tohoto manuálu.
pozor ě í N E C H T E Z A P O J E N Í A
V arov P R O V E
IN S T A L A C I N A
E X P E R T Y
Kabeláž a instalace tohoto zařízení vyžaduje určité technické znalosti a zkušenost. Pro zajištění kvality a bezpečnosti objednejte instalaci u svého prodejce.
í
T E S P R Á V N É Z A P O J E N Í.
Chyba v zapojení může způsobit požár a poškození produktu.
P O U J T E P O P S A N É P J E J N A IN S T A L U J T E
P
S jistotou použijte pouze popsané příslušenství. Použití jiného než popsaného příslušenství může vnitřně poškodit zařízení nebo jej nesprávně instalovat.Toto může způsobit poruchu zařízení.
1 2 V (- ) K O S T R O U
(Pokud si nejste jisti, prověřte u prodejce.) Pochybení může způsobit požár apod.
P
E D
Z A P O J E N ÍM
Z
O D P O J T E B A T E R II. P
Opomenutí může způsobit elektrický šok nebo zkrat.
N E N E C H T E K A B E L Y Z A P L É S T D O
Uspořádejte kabely dle návodu. Zavěšení na místech jako je volant, řadící páka, brzdový pedál atd. může být extrémně nebezpečné.
I V R T Á N Í N E P O Š K O
T E T R U B K Y N E B O
K A B E L Y
Z
R O U B Y A Z
M A T IC E V B R Z D O V É M
Á S T K Y Z D O S A H U
D
Í
Spolknutí může způsobit vážné zranění. Pokud je spolknou, ihned navštivte lékaře.
N IK D Y N E M O N T U J T E Z A Z
P
ÍZ E N Í D O Z
M ÍS T , K D E
Toto může zabránit pohybu, vidění a způsobit vážnou nehodu.
DŮLEŽITÉ! Poznamenejte si prosím sériové číslo Vašeho přístroje na vyhrazené místo a uschovejte ho. Štítek se sériovým číslem se nachází na spodní straně přístroje.
84-CZ
N E M O H L A
B Ý T
ÍZ E N Í D O
V L H K Ý C H
A
P R A Š -
.
Šrouby a matice řízení, brzdového systému nebo jiného bezpečnostního zařízení, stejně jako nádrže NESMÍ být NIKDY použity k uzemění Vašeho systému. Toto může znemožnit ovládání vozu nebo požár.
D R M A L É S O (baterie apod.)
L
Zabraňte instalaci zařízení do míst s výskytem vysoké vlhkosti nebo prachu. Vlhkost a prach nasáklý do tohoto zařízení může způsobit poškození.
Při vrtání montážních děr do karoserie dávejte pozor abyste nepoškodili trubky, palivové vedení, nádrž nebo elektrické rozvody. Takováto chyba může způsobit požár.
N E P O U
Z
N E IN S T A L U J T E Z A N Ý C H M ÍS T
N E S P L É T E J T E E L E K T R I C K É K A B E L Y.
P
I
B E Z P E
Veďte kabely tak aby nemohly být poškozeny ostrou hranou nebo pohyblivou součástí vozidla. Pokud kabeláž prochází plechem, použijte gumovou průchodku abyste kabely ochránili před poškozením.
O K O L N ÍC H
Nikdy neořezávejte izolaci z kabelů abyste k nim napojili jiné. Můžete tím převýšit kapacitu kabelu a způsobit požár nebo elektrický šok.
E S T
ÍS L U Š E N S T V Í A
ezpe
ost í z sad
• Ujistěte se, že jste odpojili kabel od záporného pólu autobaterie před instalací INE-W990BT. Snížíte tím riziko poškození přístroje v případě nenadálého zkratu. • Dbejte na to, abyste zapojili barevné kabely podle schématu. Nesprávné zapojení může způsobit poškození jednotky nebo elektrického systému vozidla. • Při zapojování tohoto zařízení dávejte pozor na elektronické zařízení vozidla (např. palubní počítač, apod.). Nenapojujte se do jejich kabeláže abyste zajistili přívod jednotce. Při zapojování do pojistek dbejte na to, aby pojistka elektrického obvodu INE-W990BT měla správnou hodnotu. Zanedbání těchto pokynů může způsobit poškození jednotky a vozidla. Pokud si nejste jisti, kontaktujte svého prodejce Alpine. • INE-W990BTpoužívá RCA konektory k připojení k ostatním jednotkám (např. zesilovač). V některých případech je třeba adaptér pro připojení jiných zařízení. Pokud je třeba, kontaktujte svého autorizovaného prodejce Alpine s žádostí o pomoc. • Ujistěte se, že připojujete vodiče reproduktorů (–) na (–) výstup reproduktoru. Nikdy nespojujte pravý kanál s levým a nepřipojujte reproduktory na kostru vozidla. • Displej musí být při instalaci zcela zakryt. Pokud tomu tak není, může dojít k jeho poškození. • Při instalaci v automobilech se ujistěte, že displej ani jiné části nebrání v pohybu řadící páce dalším důležitým částem vozidla. SÉRIOVÉ ČÍSLO: DATUM INSTALACE: INSTALOVÁNO TECHNIKEM: MÍSTO ZAKOUPENÍ:
3
Instalace Upozornění Neblokujte ventilátor přístroje či chladič jednotky, tím byste zabránili cirkulaci vzduchu. Pokud dojde k zablokování, teplo se bude akumulovat v přístroji a může způsobit požár.
Montáž mikrofonu. Pro bezpečné užívání se ujistěte že: • umístění je stabilní a pevné • výhled a operační prostor řidiče není omezen • mikrofon je umístěn v místě, kde bude hlas řidiče dobře slyšet (na sluneční cloně, atd.) Mluvíte-li do mikrofonu, neměli byste být nuceni měnit svůj posez či polohu. Mohlo by totiž dojít k rozptýlení Vaší pozornosti od řízení vozidla. Při montáži pečlivě zvažte umístění mikrofonu. Ujistěte se, že hlas může být na daném místě dobře zachycen.
Otvor pro ventilaci vzduchu Chladič
Mikrofon
Zadní část přístroje Svorka kabelu (není v balení)
Upozornění týkající se umístění instalace.
1
Montážní úhel Instalujte pod horizontálním úhlem do 30°. Instalace mimo tento rozsah může mít za následek poškození či ztrátu výkonu přístroje.
4
Vyjměte montážní pouzdro z jednotky (vizte “Vyjmutí” na straně 86) Vložte jednotku do montážního pouzdra a zajistěte jej. Montážní pouzdro (V balení)
0 -30° Ráměček
2
Přístrojová deska Gumové víčko (V balení)
Tato jednotka
Připojení GPS antény ve vozidle 1 Vyčistěte místo pro montáž. 2 Dejte GPS Anténu na montážní desku. 3 Namontujte GPS Anténu.
Tlakové destičky * 1
GPS Anténa
Montážní deska GPS antény
Hexový šroub (V balení)
Čelní deska * 2 (V balení)
* 1 V případě, že instalované montážní pouzdro je volné v přístrojové desce můžete lehce ohnout tlakové destičky k upevnění pouzdra. * 2 Dodávaná čelní deska může být namontována.
• Připevněte GPS anténu na rovnou plochu na palubní desce nebo zadním panelu. • Některé tepelně reflexní nebo tepelně absorbční skla můžou přerušit vysokofrekvenční vlny. Pokud je příjem na instalovaném místě špatný, pokuste se připojit anténu vně vozu. • Ujistěte se, že není anténa zakryta jakýmkoliv kovovým objektem.
85-CZ
5
Má-li Vaše vozidlo rámeček, namontujte dlouhý hexový sroub přímo do zadního panelu INE-W990BT a umístěte gumovou čepičku na šroub. Nemá-li Vaše vozidlo podpůrný rámeček pro namontování, vyztužte hlavní jednotku kovovým montážním plátem (není v balení). Zajistěte zemnící vodič k čistému kovovému místu šroubem (*1), který je připojen k šasí vozidla. Připojte všechny vodiče INE-W990BT v souladu s popisem v sekci připojení.
Šroub Hexová matice (M5)
*2
Kovový montážní plech
Krytka šroubu
*1
Zemnící vodič
Tento přístroj Šasí
• Jako šroub označený jako “*2,” použijte vhodný šroub pro připojení na místo montáže.
6
Vsouvejte INE-W990BT do palubní desky dokud se jednotka nezacvakne. To zajistí, že bude jednotka řádně uzamčena a nebude náhodně vypadávat z palubní desky.
Vyjmutí 1. Vložte konzolové klíče do přístroje, podél vodítek na obou stranách. Jednotka může být nyní vyjmuta z montážního pouzdra. Tato jednotka konzolové klíče (V balení)
2. Vytáhněte jednotku ven, ponechte ji odemnutou když tak činíte.
86-CZ
Diagram připojení SPST přepínače (není součástí balení) (Není-li napájení (ACC) k dispozici)
ACC (Červený) INE-W990BT
Pojistka (5A) (Volitelný)
SPST SW (Volitelný)
BATTERY (Žlutý)
Pojistka (20A) (Volitelný)
Baterie
• Pokud Vaše vozidlo nemá ACC napájení, přidejte SPST (Single Pole, Single-Throw) přepínač (není součástí balení) a pojistky. • Toto schéma a typ pojistek uvedené výše jsou navrženy pro případ, že je INEW990BT použito samostatně. • Je-li připojen napájecí (zapalování) vodič INE-W990BT přímo ke kladné svorce baterie (+), INE-W990BT odebírá nějaký proud (několik set miliampér) i když je vypnutý a baterie tak může být vybita.
Chcete-li zabránit vnějšímu hluku od vstupu do systému.
• • • •
Umístěte jednotku a vodiče minimálně 10 cm od kabeláže auta. Udržujte vodiče baterie co nejdále od ostatních vodičů. Připojte zemnící vodič pevně na obnažené kovové místo (v případě potřeby odstraňte lak, nečistoty, mastnotu atd.) šasí. V případě, že přidáváte volitelný tlumič šumu, připojte jej co nejdále od jednotky. Váš obchodní zástupce Alpine nabízí širokou řadu tlumičů šumu. Kontaktujte ho pro další informace a případnou pomoc s výběrem. • Váš prodejce Alpine ví nejlépe o preventivních opatřeních pro zabránění šumu. Poraďte se s ním ohledně nejlepšího řešení.
87-CZ
Připojení GPS Anténa (v balení) Anténa ISO anténní zástrčka
Mikrofon (v balení)
AUX OUTPUT (žlutý)
Ke vstupní svorce zadního monitoru
ZADNÍ OUTPUT (červený/bílý)
Ke vstupnímu terminálu zesilovače když je zapojen externí zesilovač
PŘEDNÍ OUTPUT (červený/bílý)
SUBW (červený/bílý)
KAMERA (žlutý)
Ke kameře s RCA výstupním terminálem
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ OUT (hnědý)
K vodiči dálkového napájení
REMO (modrý/bílý)
K zesilovači či ekvalizéru
ZPÁTEČKA (oranžový/bílý)
Ke kladné straně signálu zadního světla
RUČNÍ BRZDA (žlutý/bílý)
K vodiči signálu ruční brzdy
K napájení antény
ACC (červený) GND (černý) P.ANT (modrý)
Zapalování
BATT (žlutý)
Baterie
(zelený) (zelený/černý) (bílý) (bílý/černý) (šedý/černý) (šedý) (fialový/černý) (fialový)
88-CZ
Zadní levý Přední levý Reproduktory Přední pravý Zadní pravý
Zásuvka radiové antény ISO/JASO Adaptér antény (není v balení) ISO/JASO adaptér antény může být vyžadován v závislosti na vozidle Video výstupní konektor (AUX OUTPUT) (žlutý) Zadní výstupní RCA konektory Může být použit jako zadní výstupní konektor RCA. Červená značí pravou a bílá levou. Přední výstupní RCA konektory Může být použit jako přední výstupní konektor RCA. Červená značí pravou a bílá levou. Subwoofer RCA konektory Červená značí pravou a bílá levou. Vstupní RCA konektor Kamery (CAMERA) (žlutý) Použijte pro připojení k RCA výstupu konektoru kamery. Výstupní vodič dálkového ovládání (hnědý) Připojte tento vodič k vodiči dálkového ovládání - vstup. Tento vodič vysílá ovládací signály pro dálkové ovládání.
Zpětný vodič(Oranžový/Bílý) Připojte tento vodič ke kladné svorce zadního spátečního světla. Tato kontrolka svítí když je zařazena spátečka (R). Je-li tento vodič správně zapojen, video obrazovka se automaticky změní na zadní kameru je-li zařazena spátečka (R). Vodič ruční brzdy (Žlutý/Modrý) Připojte tento vodič k napájení parkovací brzdy k přenosu signálu parkovací brzdy do jenotky INE-W990BT. ISO konektor pro napájení Vodič zapalování ACC (Zapalování) (Červený) Připojte k volnému terminálu v pojistkové skříňce nebo k jinému spínanému zdroji (+) 12V, který dodává proud pouze při zapnutém klíčku do polohy on/nastartováno (2. a 3. poloha).
GPS anténí zásuvka K GPS anténě (v balení).
Zemnící vodič (Černý) Připojte tento vodič ke vhodné části šasí vozidla. Ujistěte se, že je připojení provedeno na holý kov a že je bezpečně upevněno pomocí kovového (vodivého) šroubu.
Konektor zobrazení interface vozidla Výstupy signálu zobrazení interface vozidla. Připojte k volitelnému Interface boxu zobrazení vozidla. Pro více informací o připojení kontaktujte Vašeho prodejce Alpine.
Vodič el. antény (Modrý) Připojte na +B terminál elektrické antény. Tento vodič by měl být použit pouze pro napájení antény vozidla. Nepoužívejte tento vodič k zapnutí zesilovače či signálového procesoru atd.
iPod VIDEO vstupní konektor Vložte iPod/ iPhone video signál či AUX video/audio signál. • Nastavte “AUX In” (strana 44) na “iPod Video” je-li připojen iPod/iPhone. • Nastavte “AUX In” (strana44) na “AUX” je-li připojeno AUX video/audio . Terminál USB K paměťovému zařízení USB nebo k iPod/iPhone.
Vodič baterie (Žlutý) Připojte na (+) kladnou svorku baterie vozidla.
Držák pojistek (15A) ISO Konektor (Výstup reproduktorů) Levý zadní (+) reproduktor (Zelený) Levý zadní (−) reproduktor (Zelený/Černý) Levý přední (+) reproduktor (Bílý)
MIC vstupní konektor K mikrofonu.
Levý přední (−) reproduktor (Bílý/Černý)
Interface konektor dálkového ovládání na volantu K interface boxu dálkového ovládání na volantu. Pro více informací o připojení kontaktujte Vašeho prodejce Alpine.
Pravý přední (+) reproduktor (Šedý)
Pravý přední (−) reproduktor (Šedý/Černý) Pravý zadní (−) reproduktor (Fialový/Černý) Pravý zadní (+) reproduktor (Fialový)
AUX/PREOUT konektor Konektor pro napájení REMO (Remote Turn-On) vodič (Modrý/Bílý) Připojte tento vodič k zesilovači / signálnímu procesoru vzdáleného zapnutí.
89-CZ
Příklad systému Připojení iPod/iPhone pomocí Lightning konektoru či USB paměti
USB konektor
iPod/iPhone s Lightning konektorem (není v balení)
USB prodlužovací kabel (V balení) či
Lightning na USB kabel KCU-471i (není v balení)
USB paměť (není v balení)
• Nenechávejte iPod/iPhone/USB paměť ve vozidle po delší dobu. Teplo a vlhkost mohou Váš přístroj poškodit či úplně zníčit. • iPod/iPhone s Ligntning konektorem nepodporuje iPod video přehrávání na tomto přístroji.
Připojení iPod/iPhone s 30-pinovým konektorem iPod/iPhone s 30-pin konektorem (není v balení)
USB konektor
iPod VIDEO vstupní konektor
iPod VIDEO AV prodlužovací kabel KCU-461iV (není v balení) USB prodlužovací kabel (V balení)
• Nenechávejte iPod/iPhone ve vozidle po delší dobu. Teplo a vlhkost mohou Váš přístroj poškodit či úplně zníčit.
90-CZ
Připojovací sada KCU-461iV (není v balení)
Připojení externího zařízení
iPod VIDEO vstupní konektor
CAMERA/AUX/PRE výstupní konektor
K Audio výstupnímu terminálu
K Video výstupnímu terminálu
CAMERA/AUX/PRE výstupní kabel
DVD Changer (není v balení)
REMOTE OUT
REMOTE IN
(hnědý)
(bílý/hnědý)
AV/RCA interface kabel (4-pole mini AV na 3RCA) (není v balení)
RCA prodlužovací kabel (není v balení)
Video/Audio vstupní konektory (AUX INPUT)
Připojte tento vodič ke vstupnímu vodiči dálkového ovládání. Tento vodič vysílá ovládací signály pro dálkové ovládání.
ŽLUTÁ je pro vstup videa, ČERVENÁ je pravý a BÍLÁ je levý vstup audia.
Výstupní vodič dálkového ovládání (hnědá)
• K připojení externího vstupního zařízení k iPod VIDEO konektoru nastavte “AUX In” na “AUX.” Více na “Nastavení režimu AUX” (strana 44) • Název externího zařízení můžete změnit. Více na “Nastavení primárního jména AUC (Nastavení AUX)” (strana 44).
91-CZ
Připojení DVD přehrávače
K Video výstupnímu terminálu DVD přehravač (není v balení) K Audio výstupnímu terminálu
iPod VIDEO vstupní konektor
AV/RCA interface kabel (4-pole mini AV na 3RCA) (není v balení)
RCA prodlužovací kabel (není v balení)
Video/Audio vstupní konektory ŽLUTÁ je pro vstup videa, ČERVENÁ je pravý a BÍLÁ je levý vstup audia. • K připojení externího vstupního zařízení k iPod VIDEO konektoru nastavte “AUX In” na “AUX.” Více na “Nastavení režimu AUX” (strana 44) • Název externího zařízení můžete změnit. Více na “Nastavení primárního jména AUX (Nastavení AUX)” (strana 44).
Připojení k zadnímu monitoru
CAMERA/AUX/PRE OUT konektor
CAMERA/AUX/PRE OUT kabel (žlutý)
Video výstupní konektor (AUX OUTPUT) RCA prodlužovací kabel (není v balení)
92-CZ
Ke vstupnímu termínálu zadního monitoru
Zadní monitor (není v balení)
Připojení mobilního digitálního přijímače TV/USB přehravače a DVD Changeru
iPod VIDEO vstupní konektor
CAMERA/AUX/PRE OUT konektor
K Audio výstupnímu terminálu
K Video výstupnímu terminálu
CAMERA/AUX/PRE OUT kabel
K Video vstupnímu terminálu K Video výstupnímu terminálu
Mobilní digitální přijímač TV (není v balení) či USB přehravač (není v balení)
DVD Changer (není v balení)
K Audio vstupnímu terminálu
K Audio výstupnímu terminálu
REMOTE OUT
REMOTE IN
REMOTE OUT
REMOTE IN
(hnědý)
(bílý/hnědý)
(bílý/hnědý)
(bílý/hnědý)
AV/RCA interface kabel (4-pole mini AV na 3RCA) (není v balení)
RCA prodlužovací kabel (není v balení)
Video/Audio vstupní konektory
Připojte tento vodič ke vstupnímu vodiči dálkového ovládání. Tento vodič vysílá ovládací signály pro dálkové ovládání.
ŽLUTÁ je pro vstup videa, ČERVENÁ je pravý a BÍLÁ je levý vstup audia.
Výstupní vodič dálkového ovládání (hnědá)
• K připojení externího vstupního zařízení k iPod VIDEO konektoru nastavte “AUX In” na “AUX.” Více na “Nastavení režimu AUX” (strana 44) • Název externího zařízení můžete změnit. Více na “Nastavení primárního jména AUX (Nastavení AUX)” (strana 44). • Když nastavíte “Primární název” na “DVB-T” či “USB-PLAYER” můžete připojit ještě jedno zařízení. Více info na “Nastavení primárního jména AUX (nastavení AUX)” (strana 44).
93-CZ
Připojení DAB/ DAB+ TUNERU
iPod VIDEO vstupní konektor
DAB/DAB+ TUNER (TUE-DAB1U) (není v balení)
CAMERA/AUX/PRE OUT konektor
REMOTE OUT CAMERA/AUX/PRE OUT kabel
IR (TOUCH)
(hnědý)
AV/RCA interface kabel (4-pole mini AV na 3RCA) (není v balení) Video/Audio vstupní konektory
Výstupní vodič dálkového ovládání (hnědá) Připojte tento vodič ke vstupnímu vodiči dálkového ovládání. Tento vodič vysílá ovládací signály pro dálkové ovládání.
ŽLUTÁ je pro vstup videa, ČERVENÁ je pravý a BÍLÁ je levý vstup audia. • K připojení externího vstupního zařízení k iPod VIDEO konektoru nastavte “AUX In” na “AUX.” Více na “Nastavení režimu AUX” (strana 44) • Název externího zařízení můžete změnit. Více na “Nastavení primárního jména AUX (Nastavení AUX)” (strana 44).
94-CZ
Připojení externího zesilovače Napájecí konektor
CAMERA/AUX/PRE OUT konektor
CAMERA/AUX/PRE OUT kabel Zesilovač 4 ch (není v balení)
(červená) (bílá)
Vstup
Přední reproduktory
Vstup
Zadní reproduktory
(červená) (bílá)
Zesilovač pro subwoofer (není v balení) (červená) Vstup
(bílá) REMOTE TURN-ON
REMOTE ON
(modrá/bílá)
(modrá/bílá)
Subwoofer
REMOTE ON Napájecí kabel
(modrá/bílá)
Přední výstupní RCA konektory
Subwoofer RCA konektor
Červená je pravá, bílá levá.
RCA prodlužovací kabel (není v balení)
Zadní výstupní RCA konektory Červená je pravá, bílá levá.
95-CZ
Připojení kamery
CAMERA/AUX/PRE OUT konektor
CAMERA/AUX/PRE OUT kabel
K Video výstupnímu terminálu
(žlutá)
Kamera s RCA video výstupem (není v balení)
Napájecí kabel Spětný vodič (oranžová/bílá)
Vstupní RCA konektor kamery (CAMERA) RCA prodlužovací kabel (není v balení)
96-CZ
HCE-C105, atd. Připojte ke kladné svorce zadního spátečního světla vozidla.