E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGES MÛSZAKI ELÕÍRÁSOK ELFOGADÁSÁRÓL ÉS EZEN ELÕÍRÁSOK ALAPJÁN KIBOCSÁTOTT JÓVÁHAGYÁSOK KÖLCSÖNÖS ELISMERÉSÉNEK FELTÉTELEIRÕL∗/ (2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat)
_________
124. Melléklet: 125. számú Elõírás
Hatályba lépett: 2007. november 9-én
GÉPJÁRMÛVEK JÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ EGYSÉGES FELTÉTELEK FIGYELEMMEL A GÉPJÁRMÛVEZETÕ LÁTÓTERÉRE –––––––––––
NEMZETI KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁG BUDAPEST 2010
∗/
Az Egyezmény korábbi címe: Egyezmény gépjármû részegységek és alkatrészek jóváhagyására vonatkozó egységes feltételek elfogadásáról és a jóváhagyás kölcsönös elismerésérõl. Kelt Genfben, 1958. március 20-án.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás
2. oldal
Az Elõírás eredeti címe: UNIFORM PROVISIONS CONCERNING THE APPROVAL OF MOTOR VEHICLES WITH REGARD TO THE FORWARD FIELD OF VISION OF THE MOTOR VEHICLE DRIVER Tartalmazza: az eredeti Elõírás 1. kiegészítését – hatályba lépett 2008. február 3-án az eredeti Elõírás 2. kiegészítését – hatályba lépett 2010. augusztus 19-én az eredeti Elõírás 3. kiegészítését – hatályba lépett 2010. december 9-én
A magyar szöveg JAMES Mérnökiroda Kft. Lektorálta: Tóth József Készült az ENSZ-EGB 2005. április 7-én kelt E/ECE/324/E/ECE/ TRANS/WP.29/2005/46. számú angol nyelvû kiadványa alapján.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás 3. oldal GÉPJÁRMÛVEK JÓVÁHAGYÁSÁRA VONATKOZÓ EGYSÉGES RENDELKEZÉSEK FIGYELEMMEL A GÉPJÁRMÛVEZETÕ LÁTÓTERÉRE
TARTALOM ELÕÍRÁS
Oldal
1.
Alkalmazási terület és cél...................................................................................................
2.
Meghatározások.................................................................................................................
3.
Jóváhagyás kérése..............................................................................................................
4.
Jóváhagyás ........................................................................................................................
5.
Jellemzõk ..........................................................................................................................
6.
Vizsgálati eljárás................................................................................................................
7.
Jármûtípus módosítása és a jóváhagyás kiterjesztése ..........................................................
8.
Jóváhagyott típussal megegyezõ gyártás.............................................................................
9.
Eljárás jóváhagyott típustól eltérõ gyártás esetére...............................................................
10.
Gyártás végleges megszüntetése.........................................................................................
11.
Jóváhagyási vizsgálatokkal megbízott mûszaki szervezet és a jóváhagyó hatóság neve és címe..........................................................................................................
MELLÉKLETEK 1. Melléklet:
Értesítés a jármûtípus jóváhagyásáról, a jóváhagyás kiterjesztésérõl vagy elutasításáról, vagy visszavonásáról, vagy a gyártás végleges befejezésérõl a jármû lábpedáljainak elrendezése szempontjából a 1255. számú Elõírás szerint.
2. Melléklet:
Jóváhagyási jel elrendezése
3. Melléklet:
Eljárás a "H pont" és a tényleges törzsszög meghatározásához a gépjármû ülõhelyeinél a gépjármûben
4. Melléklet:
Módszer a jármû méretviszonyainak meghatározására az elsõdleges vonatkoztatási jelek és a három kiterjedésû vonatkoztatási rács között –––––––––
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás
4. oldal 1
ALKALMAZÁSI TERÜLET ÉS CÉL
1.1.
Ezt az Elõírást alkalmazzák az M1 kategóriás jármûvek látóterére.
1.2.
Célja, hogy megfelelõ látóteret biztosítson akkor, amikor a szélvédõ és más beüvegezett felületek szárazzak és tiszták.
1.3.
Ezen Elõírás követelményeit úgy szövegezték, hogy alkalmazhassák az M1 kategóriás olyan jármûvekre, amelyekben a vezetõ a baloldalon ül. Olyan M1 kategóriás jármûveknél, ahol a vezetõ a jobboldalon van, alkalmazzák ezeket a követelményeket ennek megfelelõen, megfordított kritériumok szerint.
2.
MEGHATÁROZÁSOK
1/
vezetõinek 180 fokban elõre nézõ
Ezen Elõírás céljára: 2.1.
"jármûtípus jóváhagyása" azt a teljes eljárást jelenti, amikor a Megállapodásban részes Szerzõdõ Fél bizonyítja, hogy a jármûtípus megfelel a jelen Elõírás mûszaki követelményeinek.
2.2.
"jármûtípus figyelemmel a látótérre" olyan jármûveket jelent, amelyek olyan lényeges tekintetben különböznek, mint:
2.2.1.
külsõ és belsõ kialakítása és elrendezése az 1. részen meghatározott területen belül, ami befolyásolhatja a láthatóságot, és
2.2.2.
a szélvédõ és felszerelésének alakja és méretei.
2.3.
"háromdimenziós vonatkoztatási rács" olyan vonatkoztatási rendszert jelent, ami függõleges hosszirányú X – Z síkból, vízszintes X – Y síkból és függõleges keresztirányú síkból áll (lásd 4. Melléklet, Függelék, 6. ábra); a rácsot használják a méretviszonyok meghatározásához a rajzokon a tervezési pontok helyzete és helyzeteik között a tényleges jármûvön. Az eljárást a jármû elhelyezéséhez a rácshoz viszonyítva, a 4. Melléklet határozza meg; a nulla alaphoz viszonyított minden koordináta olyan jármûvön alapul, ami menetkész állapotban 2/ van plusz egy elõl ülõ utassal, az utas tömege 75 kg ± 1 %.
2.3.1.
Talajhoz viszonyított magassághoz képest állítható felfüggesztéssel felszerelt jármûveket a szokásos használati helyzetükben vizsgálják a gyártó meghatározása szerint.
2.4.
"elsõdleges vonatkoztatási megjelölés" furatokat, felületeket, jeleket és azonosító jeleket jelent a jármû felépítményén. A jármû gyártója határozza meg a háromdimenziós vonatkoztatási rácshoz és a talaj síkjához viszonyított X, Y és Z koordinátákhoz alkalmazott vonatkozási jelek típusát és helyzetét. Ezek a megjelölések a felépítmény összeszerelésére használt ellenõrzõ pontok is lehetnek.
2.5.
"ülés háttámla-szöge" a 3. Melléklet 2.6. vagy 2.7. bekezdésében meghatározott szöget jelenti.
2.6.
"ülés tényleges háttámla-szöge" a 3. Melléklet 2.6. bekezdésében meghatározott szöget jelenti.
2.7.
"ülés tervezési háttámla-szöge" a 3. Melléklet 2.7. bekezdésében meghatározott szöget jelenti.
2.8.
"V pontok" olyan pontok, amelyek helyzetét az utastérben az elsõ ülésen legkívül esõ kijelölt ülõhelyzetek közepén átmenõ függõleges hosszirányú középsík függvényeként és a háttámla
1/ 2/
Gépjármûszerkezetek Egységes Határozataival (R.E.3) meghatározva (TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2). A jármû menetkész tömege tartalmazza a jármû és felépítményének tömegét a hûtõfolyadékkal, kenõanyagokkal, tüzelõanyaggal, más folyadékok 100 százalékával, szerszámokkal, pótkerékkel és a vezetõvel. A vezetõ tömege 75 kg (a következõk szerint elosztva: 68 kg a helyet foglaló és 7 kg a poggyász tömege, az ISO Standard 2416:1992 szabványnak megfelelõen). A tartály 90 %-ig feltöltött és a többi folyadék-tartalom (ami nem minõsül hulladékvíznek) a gyártó által bejelentett mennyiség 100 %-a.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás 5. oldal tervezési szögeként határoznak meg az "R" ponthoz viszonyítva, amely pontokat a látótérnek való megfelelõség igazolására használnak. 2.9.
"R pont vagy az ülés vonatkoztatási pontja" a 3. Melléklet 2.4. bekezdésében meghatározott pontot jelenti.
2.10.
"H pont" a 3. Melléklet 2.3. bekezdésében meghatározott pontot jelenti.
2.11.
"Szélvédõ adatpontjai" a V ponttól elõre kiágazó szélvédõ-vonalaknak a szélvédõ külsõ felületével való metszéspontjánál elhelyezkedõ pontokat jelenti.
2.12.
"páncélozott jármû" utasokat és/vagy árút szállító jármûvek védelmére szolgáló jármûvet jelent, ami teljesíti a páncélzat golyóállási követelményeit.
2.13.
"átlátszó terület" azt jelenti, hogy a jármû szélvédõjének területének vagy más üvegezett felületének – a felületre merõlegesen mért – fényátbocsátása nem kisebb, mint 70 százalék. Páncélozott jármû esetében a fényátbocsátási tényezõ nem lehet kisebb, mint 60 százalék.
2.14.
"P pontok" azokat a pontokat jelenti, amelyekkel a jármûvezetõ feje elfordul, amikor a látja a tárgyakat a vízszintes síkban, szemmagasságban.
2.15.
"E pontok" a jármûvezetõ szemeinek középpontjait képviselõ pontokat jelenti, és annak felmérésére használják, hogy milyen mértékben fedi az A oszlop a látóteret.
2.16.
"A oszlop" bármely tetõtámasz a V pontok elõtt 68 mm-re elhelyezkedõ függõlege keresztirányú síktól elõre, és olyan nem átlátszó elemeket tartalmaz, mint a szélvédõ és az ajtó keretei, rögzítve vagy hozzáérve az ilyen támaszhoz.
2.17.
"vízszintes ülés-beállítási tartomány" a gyártó által kijelölt szokásos vezetési helyzet tartománya a jármûvezetõ ülésének beállításához az X tengely irányában (lásd fenti 2.3. bekezdést).
2.18.
"kiterjesztett ülés-beállítási tartomány" a gyártó által kijelölt tartományt jelenti az ülés beállításához az X tengely irányában (lásd fenti 2.3. bekezdést) a 2.16. bekezdésben meghatározott szokásos vezetési helyzeten túl, és amit az ülések ággyá alakításához vagy a jármûbe jutás elõsegítéséhez használnak.
3.
JÓVÁHAGYÁS KÉRÉSE
3.1.
A jármûtípus jóváhagyásának kérelmét a vezetõ látóterének szempontjából a jármû gyártója vagy kellõen meghatalmazott képviselõje terjessze elõ.
3.2.
Mellékeljék az alább felsorolt okmányokat három példányban és a következõ adatokat:
3.2.1.
a jármûtípus leírását figyelemmel a 2.2. bekezdésben említett tételekre, méretezett rajzokkal és vagy fényképekkel, vagy az utastér "robbantott" nézetével. Határozzák meg a jármûvet azonosító számokat és/vagy jelképeket, és
3.2.2.
az elsõdleges vonatkoztatási adatokat elegendõ részletességgel, ami lehetõvé teszi azok könnyû azonosítását és mindegyik helyzetét a többihez és az igazolt "R" ponthoz viszonyítva.
3.3.
Abból a jármûtípusból, amelyre a jóváhagyást kérik, bocsássanak egy jármûvet a jóváhagyási vizsgálatokért felelõs mûszaki szolgálat rendelkezésére.
4.
JÓVÁHAGYÁS
4.1.
Ha a jelen Elõírás szerinti jóváhagyásra bemutatott jármûtípus megfelel az alábbi 5. bekezdés követelményeinek, a jármûtípust hagyják jóvá.
4.2.
Adjanak jóváhagyási számot minden jóváhagyott típusnak. Ennek elsõ két számjegye (jelen esetben 00) a jóváhagyás idõpontjában az Elõírásba befoglalt legújabb fõ mûszaki módosítások sorozatszámát jelölje. Ugyanaz a Szerzõdõ Fél ugyanazt a jóváhagyási számot ne használja egy másik látótér-típussal ellátott ugyanolyan jármûtípushoz, vagy egy másik jármûtípushoz.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás
6. oldal 4.3.
A jármûtípus jelen Elõírás szerinti jóváhagyásáról, a jóváhagyás kiterjesztésérõl vagy elutasításáról, vagy a jóváhagyás visszavonásáról értesítsék az 1958. évi Egyezményhez csatlakozott és a jelen Elõírást alkalmazó Szerzõdõ Feleket a jelen Elõírás 1. Mellékletének megfelelõ nyomtatványon és a kérelmezõ által benyújtott – A4 formátumot (210 x 297 mm) nem meghaladó, vagy ilyenre összehajtott – megfelelõ méretarányú fényképekkel és/vagy rajzokkal.
4.4.
Minden olyan jármûvön, ami megfelel a jelen Elõírás szerint jóváhagyott típusnak, a 2. Mellékletben leírt jóváhagyási nyomtatvány szerint elõírt és könnyen hozzáférhetõ helyen, jól láthatóan tüntessék fel a nemzetközi jóváhagyási jelet, ami:
4.4.1.
olyan kör, amely az "E" betût és utána a jóváhagyó ország számát 3/ veszi körül;
4.4.2.
a fenti 4.4.1. bekezdésben elõírt körtõl jobbra a jelen Elõírás száma, amelyet "R" betû, kötõjel és a jóváhagyási szám követ.
4.5.
Ha a jármû megfelel – az Egyezményhez csatolt egy vagy több más Elõírás szerint – ugyanabban az országban már jóváhagyott jármû-típusnak, ahol ezt a jelen Elõírás szerint is jóváhagyták, akkor a 4.4.1. bekezdésben elõírt jóváhagyási jelképet nem kell megismételni. Ilyen esetben minden olyan további Elõírás számát és jelképét, amelynek alapján a jóváhagyást ugyanaz az ország engedélyezte, ahol a jármûvet ennek az Elõírásnak az alapján is jóváhagyták, a 4.4.1. bekezdésben elõírt jelkép jobb oldalán függõleges oszlopokban tüntessék fel.
4.6.
A jóváhagyási jel jól olvasható és kitörülhetetlen legyen.
4.7.
A jóváhagyási jelet a gyártó jármûre felerõsített adattábláján, illetve annak közvetlen közelében helyezzék el.
4.8.
A jelen Elõírás 2. Melléklete példákat mutat be a jóváhagyási jel kivitelére.
5.
JELLEMZÕK
3/
1 = Németország 21 = Portugália 41 = üres 2 = Franciaország 22 = Orosz Föderáció 42 = Európai Közösség */ 3 = Olaszország 23 = Görögország 43 = Japán 4 = Hollandia 24 = Írország 44 = üres 5 = Svédország 25 = Horvátország 45 = Ausztrália 6 = Belgium 26 = Szlovénia 46 = Ukrajna 7 = Magyarország 27 = Szlovákia 47 = Dél-Afrika 8 = Cseh Köztársaság 28 = Fehérorosz Köztársaság 48 = Új-Zéland 9 = Spanyolország 29 = Észtország 49 = Ciprus 10 = Jugoszlávia 30 = üres 50 = Málta 11 = Egyesült Királyság 31 = Bosznia-Hercegovina 51 = Koreai Köztársaság 12 = Ausztria 32 = Lettország 52 = Malajzia 13 = Luxemburg 33 = üres 53 = Thaiföld 14 = Svájc 34 = Bulgária 54 = 15 = üres 35 = üres 55 = 16 = Norvégia 36 = Litvánia 56 = Montenegró 17 = Finnország 37 = Törökország 57 = 18 = Dánia 38 = üres 58 = Tunézia 19 = Románia 39 = Azerbajdzsán 20 = Lengyelország 40 = Macedónia ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– */ A tagállamok jóváhagyásaikhoz megfelelõ megkülönböztetõ EGB számukat használják A többi számot az országok olyan sorrendben kapják, amilyen idõrendben ratifikálják, illetve csatlakoznak a kerekes jármûvekre, valamint az ilyen jármûvekre felszerelhetõ és/vagy ilyeneken alkalmazható szerelvényekre és alkatrészekre vonatkozó egységes mûszaki elõírások elfogadásáról, valamint az ilyen elõírások alapján megadott jóváhagyások kölcsönös elismerésének feltételeirõl szóló Egyezményhez. Az így meghatározott számokat az Egyesült Nemzetek Fõtitkára közli a többi Szerzõdõ Féllel.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás 7. oldal 5.1.
Vezetõ látötere
5.1.1.
A szélvédõ átlátszó területe tartalmazza legalább a szélvédõ adatpontjait (lásd 4. Melléklet, Függelék, 1. ábra):
5.1.1.1.
vízszintes adatpont V1 elõtt és 17° balra (lásd 4. Melléklet, Függelék, 1. ábra),
5.1.1.2.
felsõ függõleges adatpont V1 elõtt és 7° a vízszintes felett,
5.1.1.3.
alsó függõleges adatpont V2 elõtt és 5° a vízszintes alatt,
5.1.1.4.
a megfelelõség ellenõrzése az elõre való kilátás követelményének a szélvédõ másik felén három további adatpont, amelyek szimmetrikusak az 5.1.1.1. – 5.1.1.3. bekezdésekben meghatározott pontokra a jármû hosszirányú középsíkjához viszonyítva.
5.1.2.
Mindegyik "A" oszlopnál az akadályozás szöge – amint az 5.1.2.1. bekezdésben leírják – ne haladja meg a 6° szöget (lásd 4. Melléklet, Függelék, 3. ábra). Páncélozott jármûvek esetében ez a szög ne lépjen túl a 10° szögön. Az utas oldali "A" oszlopnál az akadályozási szöget – amint az 5.1.2.2. bekezdésben leírják – nem szükséges meghatározni, ha a két oszlopot a jármû hosszirányú függõleges középsíkjához viszonyítva szimmetrikusan helyezik el.
5.1.2.1.
Mérjék mindegyik "A" oszlopnál az akadályozás szögét ráhelyezve a síkban a következõ két vízszintes részt: 1. rész:
2. rész:
az 5.3.1.1. bekezdésben meghatározott helyen elhelyezkedõ Pm ponttól kezdve húzzanak 2° szögben felfele irányuló síkot a Pm elõtt átmenõ vízszintes síkhoz viszonyítva. Határozzák meg az "A" oszlopnak azt a vízszintes részét, ami az "A" oszlop és a megdöntött sík metszésének legelsõ pontjánál kezdõdik (lásd 4. Melléklet, Függelék, 2. ábra). Ismételjék meg ugyanezt az eljárást, olyan síkot véve, ami 5° szögben hátra hajlik a Pm elõtt átmenõ vízszintes síkhoz viszonyítva. (lásd 4. Melléklet, Függelék, 2. ábra).
5.1.2.1.1.
A vezetõ oldalán az "A" oszlop akadályozási szöge az a szög, ami kialakul azon a síkon, amit olyan párhuzamossal látnak, ami kiindulva az E2 ponttól az E1 pont érintõjéhez az S2 rész külsõ szélével és az E2 pont érintõjéhez az S1 rész belsõ szélével csatlakozik (lásd 4. Melléklet, Függelék, 3. ábra).
5.1.2.1.2.
A vezetõ oldalán az "A" oszlop akadályozási szöge az a szög, ami kialakul azon a síkon, ami az E3 pont érintõjéhez az S1 rész külsõ szélével csatlakozik, és párhuzamos az E3, ponttól kiindulva az E4 pont érintõjével az S2 rész belsõ szélével csatlakozva (lásd 4. Melléklet, Függelék, 3. ábra).
5.1.2.2.
A jármûveknek ne kegyen kettõnél több "A" oszlopuk.
5.1.3.
Az 5.1.3.1 vagy 5.1.3.2.bekezdésben biztosítottak kivételével a nem az "A" oszlopokkal, rögzített vagy mozgatható szellõzõ vagy oldalablakok osztóléceivel, külsõ rádióantennával, visszapillantó tükrökkel és ablaktörlõkkel keltett akadályok ne akadályozzák a vezetõ elõre irányuló kilátásának közvetlen látóterét 180° szögben a V1 ponton átmenõ vízszintes sík alatt és a V2 ponton átmenõ három sík felett, amelyek közül egy merõleges az X – Z síkra és 4° szögben elõre hajlik a vízszintes alá, és a másik kettõ merõleges az Y – Z síkra és 4° szögben hajlik a vízszintes alá (lásd 4. Melléklet, Függelék, 4. ábra).
5.1.3.1.
fogadják el a kormánykerék karimájával és a mûszerfallal a kormánykeréken belül okozott akadályt, ha a V2 ponton keresztül menõ sík, ami merõleges az x – y síkra és érinti a kormánykerék karimájának legmagasabb részét, legalább 1° szöggel hajlik a vízszintes alá. A kormánykerék, ha állítható, a gyártó által jelzett szokásos helyzetben helyezkedjen el, vagy legyen a beállítási tartomány(ok) határai között félúton.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás
8. oldal 5.1.3.2.
Akadály a V2-n átmenõ sík és legalább 1 fokkal a vízszintes alatt és a V2-n átmenõ és 4 fokkal a vízszintes alá hajló sík között elviselhetõ, ha ennek az akadálynak a kúpos vetülete, ami a V2 pontnál kezdõdik az "S" területen – amint az 5.1.3.2.1. bekezdés meghatározza – nem haladhatja meg 20 százalékkal ezt a területet. A kormánykerék – ha állítható – helyezkedjen el szokásos helyzetében, amit a gyártó bejelentett, vagy félúton a beállítási tartományának határai között.
5.1.3.2.1.
Az "S" terület (lásd 4. Melléklet, Függelék, 7. ábra) négyszögletes függõleges terület, ami a V2 ponttól az X koordinátán 1500 mm-re elõre van. Az "S" terület felsõ szélét a vízszintes alá 1 fokkal hajló, a V2-n átmenõ sík határozza meg. Az "S" terület alsó szélét a vízszintes alá 4 fokkal elõre hajló, a V2-n átmenõ sík határozza meg. Az "S" terület bal és jobb szélei függõlegesek és a fenti 5.1.2.2. bekezdésben meghatározott, a három sík metszésvonalától 4 fokra származtatják.
5.1.3.2.2.
A V2 ponttól elõre 1500 mm alá kinyúló szélvédõ esetében a távolság az "S" terület és a V2 pont között ennek megfelelõen kiterjeszthetõ.
5.2.
V pontok helyzete
5.2.1.
A V pontok helyzetét az "R" ponthoz viszonyítva, amint az XYZ koordináták mutatják a háromdimenziós vonatkoztatási rácson, az I és IV táblázatok mutatják.
5.2.2.
Az I táblázat mutatja az alapvetõ koordinátákat a 25° tervezési háttámla szöghöz. A pozitív irányt a koordinátáknál a 4. Melléklet, Függelék, 1 ábrája mutatja. I TÁBLÁZAT V-pont V1 V2
X 68 mm 68 mm
Y -5 mm -5 mm
Z 665 mm 589 mm
5.3.
P pontok helyzete
5.3.1.
A P pontok helyzete az "R" ponthoz viszonyítva, amint az XYZ koordináták mutatják a háromdimenziós vonatkoztatási rácson, a II, III és IV táblázatok mutatják.
5.3.1.1.
A II táblázat mutatja az alapvetõ koordinátákat a 25° tervezési háttámla szöghöz. A pozitív irányt a koordinátáknál a 4. Melléklet, Függelék, 1 ábrája mutatja. A Pm pont a metszéspont a P1, P2 egyenes vonal és az R ponton átmenõ hosszirányú függõleges sík között. II TÁBLÁZAT P pont P1 P2 Pm
5.3.1.2.
X 35 mm 63 mm 43.36 mm
Y -20 mm 47 mm 0 mm
Z 627 mm 627 mm 627 mm
A III táblázat mutatja a további helyesbítéseket, amelyeket a P1 és P2 pontok X koordinátáin végezzenek el, amikor a 2.1.6. bekezdésben meghatározott vízszintes ülés-beállítási tartomány meghaladja a 108 mm-t. A pozitív irányt a koordinátáknál a 4. Melléklet, Függelék, 1 ábrája mutatja.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás 9. oldal III TÁBLÁZAT Vízszintes ólés-beállítási tartomány 108 to 120 mm 121 to 132 mm 133 to 145 mm 146 to 158 mm több, mint 158 mm 5.4.
•x -13 mm -22 mm -32 mm -42 mm -48 mm
Nem 25° háttámla-szögek helyesbítése A IV táblázat mutatja a további helyesbítéseket, amelyeket mindegyik P pont és mindegyik V pont X és Z koordinátáin végezzenek el, amikor a háttámla-szög nem 25°. A pozitív irányt a koordinátáknál a 4. Melléklet, Függelék, 1 ábrája mutatja. IV TÁBLÁZAT Háttámlaszóg (in°)
Vízszintes koordináta •x
Függõleges koordináta •z
Háttámlaszóg (in°)
Vízszintes koordináta •x
Függõleges koordináta •z
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
-186 mm -177 mm -167 mm -157 mm -147 mm -137 mm -128 mm -118 mm -109 mm -99 mm -90 mm -81 mm -72 mm -62 mm -53 mm -44 mm -35 mm -26 mm
28 mm 27 mm 27 mm 27 mm 26 mm 25 mm 24 mm 23 mm 22 mm 21 mm 20 mm 18 mm 17 mm 15 mm 13 mm 11 mm 9 mm 7 mm
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
-18 mm -9 mm 0 mm 9 mm 17 mm 26 mm 34 mm 43 mm 51 mm 59 mm 67 mm 76 mm 84 mm 92 mm 100 mm 108 mm 115 mm 123 mm
5 mm 3 mm 0 mm -3 mm -5 mm -8 mm -11 mm -14 mm -18 mm -21 mm -24 mm -28 mm -32 mm -35 mm -39 mm -43 mm -48 mm -52 mm
5.5.
E pontok helyzete
5.5.1.
E1 és E2 pontok 104 mm-re vannak P1 ponttól. E2 65 mm-re van E1 ponttól (lásd 4. Melléklet, Függelék, 4. ábra).
5.5.2.
Az E1 és E2 pontokhoz csatlakozó egyenes vonalat forgassák P1 körül addig, amíg az E1 ponthoz csatlakozó érintõ a vezetõ oldalán az "A" oszlop 2. része külsõ szélén merõleges az E1 - E2 egyenes vonalra. (lásd 4. Melléklet, Függelék, 3. ábra).
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás
10. oldal 5.5.3.
E3 és E4 pontok 104 mm-re vannak P2 ponttól. E3 pont 65 mm-re van E4 ponttól (lásd 4. Melléklet, Függelék, 4. ábra).
5.5.4.
Az E3 és E4 pontokhoz csatlakozó egyenes vonalat forgassák P2 körül addig, amíg az E2 ponthoz csatlakozó érintõ a vezetõ oldalán az "A" oszlop 2. része külsõ szélén merõleges az E3 – E4 egyenes vonalra. (lásd 4. Melléklet, Függelék, 3. ábra).
6.
VIZSGÁLATI ELJÁRÁS
6.1.
Vezetõ látótere
6.1.1.
A 4. Mellékletben leírt eljárással határozzák meg méretviszonyokat jármû elsõdleges vonatkoztatási jelei és a három-kiterjedésû vonatkoztatási rács között.
6.1.2.
A V1 és V2 pontok helyzetét az "R" ponthoz viszonyítva határozzák meg, az XYZ háromdimenziós koordináta-rendszerben, és amint azt az 5.2.2. bekezdés I táblázata és az 5.4. bekezdés IV táblázata mutatja. A szélvédõ adatpontjai ekkor a helyesbített V pontoknál vannak, amint azt az 5.1.1. bekezdés elõírja.
6.1.3.
A P pont, az "R" pont és a vezetõ ülés-helyzetének középvonala között a kapcsolatot – amint a háromdimenziós vonatkoztatási rács XYZ koordinátái mutatják – az 5.3. bekezdés II és a III táblázatából határozzák meg. A nem 25° tervezési háttámla-szög helyesbítését az 5.4. bekezdés IV táblázata mutatja.
6.1.4.
Mérjék meg az akadályozás szögét (lásd 5.1.2. bekezdést) a ferde síkokban, amint azt a 4. Melléklet, Függelék, 2. ábrája mutatja. A 4. Melléklet, Függelék, 5. ábrája mutatja a viszonyt az E1 és E2 illetve E3 és E4 pontokhoz kapcsolódó P1 és P2 pontok között.
6.1.4.1.
Az E1 - E2 egyenes vonalat állítsák be az 5.5.2. bekezdés szerint. Az A oszlop akadályozási szögét a vezetõ oldalán mérjék meg az 5.1.2.1.1. bekezdés szerint.
6.1.4.2.
Az E3 – E4 egyenes vonalat állítsák be az 5.5.4. bekezdés szerint. Az A oszlop akadályozási szögét az utas oldalán mérjék meg az 5.1.2.1.2. bekezdés szerint.
6.1.5
A gyártó megmérheti az akadályozás szögeit vagy a jármûvön, vagy a rajzokon. Kétség esetén a mûszaki szolgálat vizsgálat elvégzését igényelheti a jármûvön.
7.
JÁRMÛTÍPUS MÓDOSÍTÁSA ÉS A JÓVÁHAGYÁS KITERJESZTÉSE
7.1.
A fenti 2.2. bekezdésben meghatározott jármûtípus bármilyen módosításáról értesítsék azt a hatóságot, amelyik a jármûtípust jóváhagyta. Ez a hatóság ilyenkor a következõket teheti:
7.1.1.
vagy úgy véli, hogy a végrehajtott változtatásoknak nem lesz érezhetõen kedvezõtlen hatásuk, és így a jármû még kielégíti a követelményeket, vagy
7.1.2.
vagy úgy véli, hogy a végrehajtott változtatások befolyásolják a jóváhagyás feltételeit, és újabb vizsgálati jelentést kér a jóváhagyás kiterjesztése elõtt.
7.2.
A jóváhagyás megerõsítésérõl vagy elutasításáról – a módosítások feltüntetésével – a fenti 4.3. bekezdésben meghatározott eljárással értesítsék az Egyezményhez csatlakozott és a jelen Elõírást alkalmazó Szerzõdõ Feleket.
7.3.
A jóváhagyást kibocsátó hatóság tájékoztassa errõl a jelen Elõírást alkalmazó többi Szerzõdõ Felet a jelen Elõírás 1. Mellékletének megfelelõ nyomtatványon. Adjanak – kiterjesztési számként ismert – sorozatszámot minden ilyen kiterjesztésnek
8.
GYÁRTÁS MEGFELELÕSÉGE
8.1.
A gyártás megfelelõségére vonatkozó eljárás feleljen meg az Egyezmény 2. Függelékében meghatározott általános rendelkezéseknek (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) és a következõ követelményeknek:
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás 11. oldal 8.2.
A jelen Elõírás szerint jóváhagyott jármûvet úgy gyártsák, hogy azonos legyen a jóváhagyott típussal és feleljen meg a fenti 5. bekezdés követelményeinek.
8.3.
A jóváhagyást megadó illetékes hatóság bármikor ellenõrizheti az ellenõrzési módszerek megfelelõségét minden gyártóegységben. Az ellenõrzések gyakorisága kétévenként egy legyen.
9.
ELJÁRÁS JÓVÁHAGYOTT TÍPUSTÓL ELTÉRÕ GYÁRTÁS ESETÉRE
9.1.
A jelen Elõírás szerint egy jármûtípusra kiadott jóváhagyás visszavonható, ha a fenti 8. bekezdésben lefektetett követelmények nem teljesülnek.
9.2.
Ha az Egyezményhez csatlakozott és ezt az Elõírást alkalmazó Szerzõdõ Fél visszavon egy elõzõleg kiadott jóváhagyást, azonnal értesítse errõl azokat a Szerzõdõ Feleket, akik ezt az Elõírást alkalmazzák, a jelen Elõírás 1. Mellékletében levõ mintának megfelelõ értesítéssel.
10.
GYÁRTÁS VÉGLEGES BESZÜNTETÉSE Ha a jóváhagyás birtokosa véglegesen beszünteti a jelen Elõírás szerint jóváhagyott jármûtípus gyártását, értesítse errõl azt a hatóságot, amelyik a jóváhagyást kiadta. Ez a hatóság – a vonatkozó értesítés kézhezvétele után – tájékoztassa errõl az 1958. évi Egyezményhez csatlakozott és ezt az Elõírást alkalmazó többi Szerzõdõ Felet a jelen Elõírás 1. Mellékletében levõ mintának megfelelõ értesítéssel.
10.
JÓVÁHAGYÁSI VIZSGÁLATOKKAL MEGBÍZOTT JÓVÁHAGYÓ HATÓSÁG NEVE ÉS CÍME
MÛSZAKI
SZOLGÁLAT
ÉS
Az 1958. évi Egyezményhez csatlakozott és ezt az Elõírást alkalmazó Szerzõdõ Felek közöljék az Egyesült Nemzetek Titkárságával a jóváhagyási vizsgálatok lefolytatásáért felelõs mûszaki szolgálatok nevét és címét, és annak a hatóságnak a nevét és címét, ahova meg kell küldeni a jóváhagyásról vagy annak kiterjesztésérõl, elutasításáról vagy visszavonásáról, vagy a gyártás végleges beszüntetésérõl szóló, de más országban kiadott értesítéseket.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás
12. oldal 1. Melléklet ÉRTESÍTÉS (Legnagyobb méret: A4 (210 x 297 mm))
Kiadta: a jóváhagyó hatóság neve ...................................... JÓVÁHAGYÁSÁRÓL2/ JÓVÁHAGYÁSÁNAK KITERJESZTÉSÉRÕL JÓVÁHAGYÁSÁNAK ELUTASÍTÁSÁRÓL JÓVÁHAGYÁSÁNAK VISSZAVONÁSÁRÓL GYÁRTÁSÁNAK VÉGLEGES BESZÜNTETÉSÉRÕL figyelemmel a vezetõ látóterére a 125. számú Elõírás szerint. A jármûtípus
Jóváhagyás száma:..............................
Kiterjesztés száma:............................
1.
Márkája: ................................................................................................................................
2.
Típus és kereskedelmi név(nevek): ..........................................................................................
3.
Gyártó neve és címe: ..............................................................................................................
4.
Ha van, gyártó esetleges képviselõjének a neve és címe: ..........................................................
5.
Jármû rövid leírása:................................................................................................................
6.
Adatok, amik lehetõvé teszik a vezetõülés "R" vonatkoztatási pontjának azonosítását az elsõdleges vonatkoztatási jelekhez viszonyítva: ...................................................................
7.
Elsõdleges vonatkoztatási jelek azonosítása, helye és relatív helyzete:......................................
8.
Jármûvet jóváhagyásra felterjesztették: ...................................................................................
9.
Jóváhagyási vizsgálatokért felelõs mûszaki szolgálat:..............................................................
10.
E szolgálat által kiadott jelentés idõpontja:..............................................................................
11.
E szolgálat által kiadott jelentés száma:...................................................................................
12
Vezetõ látóterére a jóváhagyást megadták / kiterjesztették / elutasították / visszavonták 2/
13.
Hely:......................................................................................................................................
14.
Dátum:...................................................................................................................................
15.
Aláírás:..................................................................................................................................
16.
A jóváhagyást kiadó hatóságnál letétbe helyezett – kérésre megkapható – okmányok listája: méretezett rajzok utastér robbantott nézete vagy fényképe
17.
Észrevételek: ..........................................................................................................................
1/
2/
Annak az országnak a megkülönböztetõ száma, amelyik a jóváhagyást kiadta / kiterjesztette / elutasította / visszavonta (lásd a jóváhagyási rendelkezéseket az Elõírásban) A nem megfelelõt kihúzni!
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás 13. oldal –––––––––– 2. Melléklet JÓVÁHAGYÁSI JEL ELRENDEZÉSE (Lásd jelen Elõírás 4.4. – 4.4.2.
125R – 00185 bekezdéseit a = 8 mm min A jármûre erõsített fenti jóváhagyási jel azt mutatja, hogy a jármûtípust a vezetõ látótere szempontjából Belgiumban (E6) hagyták jóvá a 125. számú Elõírás szerint, 00185 jóváhagyási számon. A jóváhagyási szám elsõ két számjegye mutatja, hogy a jóváhagyás idõpontjában az Elõírás eredeti formájában volt. ––––––––––––– 3. Melléklet MÓDSZER A GÉPJÁRMÛ-ÜLÕHELYEK "H" PONTJÁNAK ÉS A TÖRZS VALÓSÁGOS DÕLÉSSZÖGÉNEK MEGHATÁROZÁSÁRA 1.
ALKALMAZÁSI TERÜLET A jelen mellékletben leírt módszert alkalmazzák a gépjármûvekben levõ egy vagy több ülõhely "H pont"-jának és a törzs valóságos dõlésszögének meghatározására, valamint a mért és a 1/ gyártómû által közölt értékek közötti viszony ellenõrzésére.
2.
A jelen melléklet céljára:
2.1.
"Vonatkoztatási adat" az ülõhely következõ egy vagy több jellemzõit jelenti:
2.1.1.
"H pont" és az "R pont" és ezek viszonya;
2.1.2.
a törzs valóságos és névleges dõlésszöge és ezek viszonya.
2.2.
"háromdimenziós H-pont bábu" a "H pont" és a törzs valóságos dõlésszögének meghatározásához használt szerkezetet jelenti. Leírását lásd a jelen melléklet 1. Függelékében.
2.3.
"H pont" a jármû ülésén az alábbi 4. bekezdés szerint beállított háromdimenziós bábu törzse és combjai között levõ csukló középpontját jelenti. A "H pont" a háromdimenziós bábu (3 DH bábu)∗/ mindkét oldalán levõ H-pont irányzónyílás közötti tengelyvonal közepében fekszik. A "H pont" elméletileg megfelel az "R pont"-nak (az alábbi 3.2.2. bekezdésben megadott tûrésekkel). A 4. bekezdésben leírt módszer szerint egyszer már meghatározott "H pont" az üléspárna szerkezetéhez viszonyítva rögzített pontnak minõsül és azzal együtt mozog, ha az ülést elmozdítják.
2.4.
"R pont" vagy az "ülõhely vonatkoztatási pontja" a gyártó által minden ülõhelyre meghatározott és a háromdimenziós vonatkoztatási rendszerben létesített tervezési pontot jelenti.
2.5.
"törzsvonal" a háromdimenziós bábu törzse gerincrúdjának középvonalát jelenti a gerincrúd leghátsó helyzetében.
2.6.
"valóságos törzsszög" a "H pont"-on átmenõ függõleges egyenes és a törzs-vonal által bezárt
1/
∗/
Minden olyan ülõhelynél – kivéve a mellsõ üléseket – amelynél háromdimenziós bábu, illetve e módszer alkalmazásával a "H pont"-ot nem lehet meghatározni, az illetékes hatóság, legjobb belátása szerint, a gyártómû által megjelölt "R pont"-ot minõsítheti vonatkoztatási pontnak. 3-Dimension H-point machine (fordító megjegyzése)
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás
14. oldal szöget jelenti, a 3-DH gépen levõ háttámla szögmérõt használva. A valóságos törzsszög elméletileg megfelel a tervezési törzsszögnek (tûrését lásd az alábbi 3.2.2. bekezdésben). 2.7.
"tervezési törzsszög" az "R pont"-on átmenõ függõleges egyenes és a törzs-vonal által bezárt szöget jelenti olyan helyzetben mérve, amely megfelel a gyártó által megvalósított tervezési háttámla-helyzetnek.
2.8.
"ülõ személy középsíkja" C/LO) a mindegyik megtervezett ülési helyzetbe beállított 3-DH bábu középsíkja; ezt a "H pont" koordinátája jellemzi az Y tengelyen. Egyedi üléseknél az ülés középsíkja egybeesik az ülõ személy középsíkjával. Egyéb üléseknél az ülõ személy középsíkját a gyártó határozza meg.
2.9.
"háromdimenziós vonatkoztatási rendszer" e melléklet 2. Függelékében leírt rendszert jelenti.
2.10.
"mérési alappontok" a karosszérián a gyártó által meghatározott fizikai pontok (furatok, felületek, jelek vagy bemetszések).
2.11.
"jármû mérési helyzete" a jármûnek a háromdimenziós vonatkoztatási rendszerben a mérés alappontok koordinátái által meghatározott helyzete.
3.
KÖVETELMÉNYEK
3.1.
Adatszolgáltatás Minden ülõhelyhez, amelyhez szükségesek a vonatkoztatási adatok azért, hogy a megfelelõséget a jelen Elõírás rendelkezéseinek bizonyítsák, szolgáltassanak minden vagy a megfelelõen kiválasztott következõ adatokat a jelen melléklet 3. függelékében bemutatott formában:
3.1.1.
az "R pont" koordinátáit a háromdimenziós vonatkoztatási rendszerben;
3.1.2.
a törzsszöget;
3.1.3.
minden olyan ismertetõjelet, amely szükséges az ülésnek az alábbi 4.3. bekezdésben elõírt mérési helyzetbe történõ beállításához.
3.2.
Kapcsolat a mért adatok és a tervezési elõírások között
3.2.1.
Hasonlítsák össze az alábbi 4. bekezdésben leírt eljárással nyert "H pont" koordinátáit és a valóságos törzsszöget a jármû gyártója által jelzett "R pont" koordinátáival, illetve a tervezési törzsszöggel.
3.2.2.
Az "R pont" és a "H pont" viszonylagos helyzete, valamint a kapcsolat tervezési és a valóságos törzsszög között a kérdéses ülés esetében akkor kielégítõ, ha a koordinátákkal meghatározott "H pont" olyan 50 mm, vízszintes és függõleges oldalhosszúságú négyszögön belül fekszik, amelynek átlói az "R pont"-ban metszik egymást, és a valóságos törzsszög eltérése a tervezési törzsszögtõl 5° szögön belül van.
3.2.3.
Ha ezek a feltételek teljesülnek, használják az "R pont"-ot és a tervezési törzsszöget a jelen Elõírás követelményeivel való egyezés bizonyítására.
3.2.4.
Ha a "H pont" vagy a valóságos törzsszög nem elégíti ki a fenti 3.2.4. bekezdés követelményeit, akkor a "H pont"-ot és a valóságos törzsszöget még kétszer (összesen háromszor) meg kell határozni. Ha az elvégzett három mérés közül kettõnek az eredménye kielégíti a követelményeket, akkor alkalmazzák a fenti 3.2.3. bekezdés rendelkezéseit.
3.2.5.
Ha az elõzõ 3.2.4. bekezdésben említett három vizsgálati eredmény közül kettõ nem felel meg a fenti 3.2.2. bekezdés követelményeinek, vagy ha az ellenõrzõ vizsgálat nem végezhetõ el, mert a jármû gyártója nem szolgáltatott adatokat az "R pont" helyzetérõl vagy a tervezési törzsszögrõl, akkor használják a három mért szög középpontját vagy a három mért szög átlagát, és tekintsék alkalmazhatónak minden olyan esetben, amikor a jelen Elõírás "R pont"-ra vagy tervezési törzsszögre hivatkozik.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás 15. oldal 4.
"H" PONT ÉS VALÓSÁGOS TÖRZSSZÖG VIZSGÁLATI MÓDSZERE
4.1.
A jármûvet a vizsgálat megkezdése elõtt a gyártó választása szerint 20 ± 10 °C-on kondicionálják azért, hogy az ülés anyaga elérje a szobahõmérsékletet. Ha az ülésen, amelyet vizsgálnak, soha nem ültek, akkor ültessenek 70 – 80 kg tömegû személyt vagy szerkezetet az ülésre kétszer egy percig az üléspárna és a háttámla behajlítása céljából. A gyártó kérésére minden ülés legalább 30 percig maradjon terhelés nélkül a 3-DH-bábu elhelyezése elõtt.
4.2.
A jármû a fenti 2.11. bekezdésben meghatározott mérési helyzetben legyen.
4.3.
Állítsák az ülést – ha az állítható – elõször a jármû gyártója által elõírt leghátsó vezetési vagy utazási helyzetbe, csak az ülés hosszirányú beállítását véve figyelembe, figyelmen kívül hagyva az ülés szokásos vezetési vagy utazási helyzeten kívüli használatra szolgáló mozgatását. Ha az ülés beállításának más módjai is vannak (függõleges, szögben, háttámla beállítás), akkor ezeket a jármû gyártója által meghatározott helyzetbe állítsák be. Függesztett üléseknél a függõleges szilárdan rögzítsék helyzetet, a gyártó meghatározta szokásos vezetési helyzetnek megfelelõen.
4.4.
Takarják be az ülõhelynek azt a területét, amellyel a 3-DH bábu érintkezik, megfelelõ méretû és szövésû pamutmuszlin anyaggal, ami úgy jellemezhetõ, mint 18,9 szál/cm2-es és 0,228 kg/m2 fajlagos tömegû vagy ezzel egyenértékû kötött vagy nem szövött textilanyag. Ha a vizsgálatot a jármûvön kívül hajtják végre, akkor a padló, amelyen az ülést elhelyezik, ugyanolyan lényeges 2/ jellemzõkkel rendelkezzen, mint amilyen annak a jármûnek a padlója, ahol az ülést használni kívánják.
4.5.
Helyezzék el a 3-DH bábu ülés- és hátrészét úgy, hogy az ülõ személy középsíkja (C/LO) egybeessen a 3-DH bábu középsíkjával. A gyártó kérésére a 3-DH bábu befele elmozdítható a C/LO síkhoz képest abban az esetben, ha a 3-DH bábu kifele annyira kifele helyezkedik el, hogy az ülés széle nem tenné lehetõvé a 3-DH bábu szintezését.
4.6.
Csatlakoztassák a lábfejbõl és lábszárból álló összeállítást az altesthez vagy egyenként, vagy a térdcsukló rúdból és lábszárból álló összeállítása segítségével. A "H pont" irányzó nyílásait összekötõ egyenes legyen párhuzamos a talajszinttel és merõleges az ülés hosszirányú középsíkjára.
4.7.
Állítsák be a 3-DH bábu lábainak helyzetét a következõk szerint:
4.7.1.
Kiválasztott ülõhely: vezetõülés és mellsõ szélsõ utasülés
4.7.1.1.
Mozdítsák elõre a lábakat és a lábszárakat úgy, hogy azok természetes helyzetüket foglalják el a padlón, vagy – szükség esetén – a lábpedálok között. Ott, ahol lehetséges, a bal lábat körülbelül ugyanolyan távolságra helyezzék el a 3-DH bábu középsíkjától balra, mint amilyen távolságra van a jobb láb a középsíktól jobbra. A 3-DH bábu keresztirányú beállítását ellenõrzõ szintezõt – ha szükséges – az altest ismételt beállításával vízszintesbe, vagy a láb és a lábszár együttesének hátrafele mozgatásával állítani be. Tartsák merõlegesen a "H pont" irányzónyílásain átmenõ egyenest az ülés hosszirányú középsíkjára.
4.7.1.2.
Ha a bal lábszárat nem lehet párhuzamosan tartani a jobb lábszárral, és a bal lábat nem lehet a szerkezeten megtámasztani, mozgassuk a bal lábat addig, amíg megtámaszkodik. Õrizzék meg az irányzónyílások beállítását.
4.7.2.
Kijelölt ülõhely: hátsó szélsõ ülések Helyezzék el a hátsó szélsõ ülések és pótülések esetében a lábszárakat a gyártó elõírásainak megfelelõen. Ha ezek után a lábfejek különbözõ szintû padlórészekre fekszenek fel, az a láb, amelyik elõször kerül érintkezésbe a mellsõ üléssel, szolgál viszonyítási alapul, és a másik lábfejet úgy helyezzék el, hogy a készülék ülésrészének keresztirányú szintezõje vízszintes
2/ ∗/
∗/
Lejtésszög, az ülés beépítésébõl adódó magasságkülönbség, felületi kiképzés, stb. C/LO → Central Plane of Occupant = az ülõ személy középsíkja
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás
16. oldal helyzetet mutasson. 4.7.3.
Egyéb kijelölt ülõhelyek: Kövessék a fenti 4.7.1. bekezdésben elõírt általános szabályt azzal a kivétellel, hogy a lábak elhelyezését a jármû gyártója határozza meg.
4.8.
Használják a lábszár és a comb súlyait és szintezzük a 3-DH bábut.
4.9.
Döntsék elõre a hátrészt a mellsõ ütközésig, és húzzák a 3-DH bábut az ülés háttámlájától a Trúd (térdcsukló-rúd) segítségével. Végezzék el a 3-DH bábu ismételt beállítását az ülésen az alábbi eljárások valamelyikének alkalmazásával:
4.9.1.
Ha a 3-DH bábu hajlamos a hátracsúszásra, alkalmazzák a következõ eljárást. Engedjék a 3-DH bábut hátracsúszni addig, amíg már nem szükséges elõre irányuló vízszintes visszatartó terhelés a T-rúdon, azaz amíg az ülõrész az üléstámlával nem érintkezik. Szükség esetén végezzék el az alsólábszár ismételt beállítását.
4.9.2.
Ha a 3-DH bábu nem akar hátrafele csúszni, alkalmazzuk a következõ eljárást. Csúsztassák a 3DH bábut hátrafele a T-rúdra alkalmazott vízszintes hátrafele irányuló terheléssel addig, amíg az ülõrész az üléstámlával nem érintkezik (lásd jelen melléklet 1. Függelékének 2. Ábráját).
4.10.
Fejtsenek ki a 3-DH bábu hátrészére és altestére 100 ± 10 N erõt a csípõszög-mérõ és a T-rúd burkolatának metszéspontjában. Tartsák fenn az erõ alkalmazásának irányát olyan egyenes mentén, ami átmegy a fenti metszésponton pontosan addig a pontig, amely a combrúd burkolata felett van (lásd jelen melléklet 1. Függelékének 2. Ábráját). Ezután támasszák a hátrészt óvatosan az ülés háttámlájához. Az eljárás hátralevõ részének egész ideje alatt vigyázzanak, nehogy a 3-DH bábu elõrecsússzék.
4.11.
Helyezzék el a jobb és bal fenék-súlyokat, majd, váltakozva, a nyolc törzs-súlyt. Tartsák a 3-DH bábut vízszintesen.
4.12.
Döntsék a hátrészt elõre, hogy megszûnjön a feszültség a háttámlán. A 3-DH bábut 10 fokos szögben billegtessék ide-oda háromszor egymás után azért, hogy megszûnjön minden megmaradt súrlódás a 3-DH bábu és az ülés között. A billegtetési mûvelet alatt a 3-DH bábu T-rúdja hajlamos lehet az eltérésre az elõírt vízszintes és függõleges beállítástól. Ezért tartsák meg a billegtetési mûvelet alatt a T-rudat megfelelõ oldalirányú terheléssel. Miközben a T-rudat tartják, és a 3-DH bábut billegtetik, gondosan ügyeljenk arra, hogy kedvezõtlen külsõ erõt ne alkalmazzanak függõleges és hosszirányban. A 3-DH bábu lábait e mûvelet alatt ne akadályozzák vagy fogják. Ha a lábak mégis mozognának a billegtetési mûvelet során, hagyják ezeket a pillanatnyi helyzetben. Támasszák a hátrészt óvatosan az üléstámlához, és ellenõrizzék a két szintezõ zéró helyzetét. Ha a 3-DH bábu billegtetési mûvelete közben elõfordul a lábak bármilyen elmozdulása, állítsák vissza eredeti helyzetüket a következõk szerint: Felváltva emeljék fel mindegyik lábat a padlóról a legszükségesebb mértékig addig, amíg nincs felesleges lábmozgás. Felemelés alatt szabadon forogjanak, és semmilyen elõre irányuló vagy oldalsó erõ ne hasson. Amikor a lábak visszakerülnek eredeti alsó helyzetükbe, a sarkak érintkezzenek az e célra kijelölt szerkezettel. Ellenõrizzék az oldalirányú szintezõ nulla állását; ha szükséges, a hátrész tetejére olyan oldalirányú erõt fejtsenek ki, ami elégséges a 3-DH bábu altestének szintezéséhez az ülésen.
4.13.
Azért, hogy T-rudat tartva magakadályozzák a 3-DH bábu üléspárnáról történõ elõrecsúszását, a következõket végezzék el: (a) támasszuk a hátrészt az üléspárnának; (b) váltakozva fejtsenek ki és szüntessék meg a 25 N-t nem meghaladó erõt a hátszögrúdra körülbelül a törzs-súlyok középpontjában addig, amíg a terhelés megszûnése után a csípõszögmérõ nem jelzi a stabil helyzet beállását. Gondosan ügyeljenek, hogy
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás 17. oldal a 3-DH bábu ne legyen kitéve semmilyen lefele ható vagy oldalirányú külsõ terhelésnek. Ha a 3-DH bábu ismételt beállítása válik szükségessé, döntsék a hátrészt elõre, szintezzük újra, és ismételjék meg az eljárást a 4.12. bekezdéstõl kezdve. 4.14.
Végezzenek el minden mérést:
4.14.1.
Mérjék meg a "H pont" koordinátáit a háromdimenziós vonatkoztatási rendszerhez viszonyítva.
4.14.2.
Olvassák le a valóságos törzsszöget a háromdimenziós 3-DH bábu hátszögmérõjén hátgerincrúd teljesen hátra állított helyzetében.
4.15.
Ha a 3-DH bábut újra be kívánják állítani, akkor az új beállítás elõtt legalább 30 percig hagyjuk az ülés-összeállítást terheletlenül. Ne hagyják a 3-DH bábut az ülésen hosszabb ideig, mint ami feltétlenül szükséges a vizsgálat elvégzéséhez.
4.16.
Ha egy üléssoron belül az ülések hasonlók (padszerû ülések, azonos ülések, stb.), határozzanak meg mindegyik üléssorra csak egy "H pont"-ot és egy valóságos törzsszöget, a jelen melléklet 1. Függelékében leírt 3-DH bábut arra a helyre ültetve, amelyet az üléssorra nézve jellemzõnek tekintünk. Ez a hely lehet:
4.16.1.
mellsõ üléssor esetén a vezetõ ülése;
4.16.2.
hátsó üléssor vagy üléssorok esetén egy külsõ ülés. ––––––––––
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás
18. oldal 3. Melléklet – 1. függelék 1/
HÁROMDIMENZIÓS "H" PONT BÁBÚ LEIRÁSA (3-DH bábu) 1.
Hát- és üléstartó szerkezetek A hát- és üléstartó szerkezetei megerõsített mûanyagból és fémbõl készülnek; emberi törzset és lábszárakat formáznak, és mechanikusan csatlakoznak a "H pont"-hoz. Erõsítenek szögmérõt a "H ponton" felfüggesztett szondához a tényleges torzószög méréséhez. Az üléstartóhoz erõsített, állítható comb-rúd biztosítja a comb közép vonalát, és a csípõ-szögmérõ alapvonalaként szolgál.
2.
A test és a lábszár szerkezetei Az alsó lábszár kötései az üléstartónál a térdekhez csatlakoznak a T-rúdhoz, amelynek oldalsó meghosszabbítása a comb-rúd. A szögmérõket az alsó lábszár felerõsítésébe foglalják a térd-szög mérésére. A cipõ-lábfej egység a lábszög mérésére szolgál. Két szintezõ irány teszi lehetõvé a szerkezet beállítását a térben. A test tömegének szerkezeteit olyan különbözõ súlypontokban helyezik el, amelyek megfelelnek egy 76 kg tömegû felnõtt tömegével egyenértékû ülés-terhelés esetén. Szükséges megvizsgálni, hogy a 3-DH bábu minden illesztése szabadon mozogjon észlelhetõ súrlódás nélkül. 1. Ábra 3-DH SZERKEZET ELEMEINEK MEGJELÖLÉSE
1/
Minden további leírás megszerezhetõ a Gépjármûmérnökök Egyesületétõl (SAE), 400 Commonwealth Drive, Warrandale, Pennsylvania 15096, USA. Ez a 3-DH gép megfelel az ISO-6549-1980 elõírásainak.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás 19. oldal 2. Ábra 3-DH GÉP ELEMEINEK MÉRETEI ÉS TERHELÉSI ELOSZLÁSA
3. Melléklet – 2. Függelék HÁROMDIMENZIÓS VONATKOZTATÁSI RENDSZER 1/ 1.
A háromdimenziós vonatkoztatási rendszert a gyártó által létrehozott három derékszögû síkkal határozzák meg (lásd ábrát)
2.
A jármû mérési helyzetét a jármû elhelyezésével az alátámasztási felületen úgy hozzák létre, hogy az alappontok jeleinek koordinátái megfelelnek a gyártó által megjelölt értékekkel.
3.
Az "R pont" és a "H pont" koordinátáit a jármû gyártója által meghatározott alappontokhoz viszonyítva hozzák létre.
1/
A vonatkoztatási rendszer megfelel az ISO 4130:1978 szabványnak.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás
20. oldal
Ábra - Háromdimenziós vonatkoztatási rendszer 3. Melléklet – 3. függelék ÜLÕHELYEK VONATKOZTATÁSI ADATAI 1.
A vonatkoztatási adatok kódolása Foglalják jegyzékbe a vonatkoztatási adatokat mindegyik ülõhelyre egymást követõen. Az ülõhelyek azonosítása kétjegyû kóddal történik. Az elsõ kódjel arab szám és az ülés-sor sorszámát jelöli, a jármû elejétõl hátrafele számítva. A második kódjel nagybetû, ami az ülõhely helyét jelöli az ülés-sorban, menetirányban nézve. A következõ betûket használják: L = bal C = középsõ R = jobb
2.
A jármû mérési helyzetének leírása
2.1.
A kiindulási jelölések leírása „X” .......................................... „Y” .......................................... „Z” ..........................................
3.
A vonatkoztatási adatok jegyzéke
3.1.
Ülõhely ..................................................
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás 21. oldal 3.1.1.
Az „R” pont koordinátái: „X” .......................................... „Y” .......................................... „Z” ..........................................
3.1.2.
Elõírt törzsszög
3.1.3.
Az ülés-állítás követelményei
∗/
Vízszintesen ............................. Függõlegesen............................ Szögben ................................... Törzsszögben ........................... Megjegyzés: Ebben a jegyzékben sorolják fel a 3.2.,3.3., stb. számok alatt a többi ülésre vonatkozó adatokat. ––––––––––––– 4. Melléklet MÓDSZER A JÁRMÛ MÉRETVISZONYAINAK MEGHATÁROZÁSÁRA AZ ELSÕDLEGES VONATKOZTATÁSI JELEK ÉS A HÁROM KITERJEDÉSÛ VONATKOZTATÁSI RÁCS KÖZÖTT 1.
KAPCSOLAT A VONATKOZTATÁSI RÁCS ÉS A JÁRMÛ ELSÕDLEGES VONATKOZTATÁSI JELEI KÖZÖTT A jelen Elõírás szerint jóváhagyásra beterjesztett jármûvön vagy azon belül a különleges dimenziók ellenõrzését, a kapcsolatot a 2.3. bekezdésben meghatározott három-kiterjedésû rács • a jármûtervezés kezdeti állapotában lefektetet • koordinátái és a 2.4. bekezdésben meghatározott elsõdleges vonatkoztatási jelek között, pontosan úgy hozzák létre, ahogyan azonosítják a jármû gyártójának rajzain levõ különleges pontokat ezekbõl a rajzokból a tényleges jármûvön.
2.
MÓDSZER A VONATKOZTATÁSI RÁCS VONATKOZTATÁSI JELEKHEZ VALÓ KAPCSOLATÁNAK LÉTREHOZÁSÁRA Erre a célra készítsenek olyan vonatkoztatási síkot a talajon, amit X-X mérésnek és Y-Y mérésnek jelölnek. Ennek végrehajtását a jelen Melléklet függelékének 6. ábrája mutatja, lévén a vonatkoztatási sík kemény, lapos, vízszintes felületen, amin a jármû áll., és aminek két mérési skálája szilárdan rögzített a felületen. Ezek milliméter-osztásúak, az X-X skála nem kevesebb, mint nyolc méter hosszú és az Y-Y skála nem kevesebb, mint négy méter hosszú.. A két skálát be kell állítani egymásra merõlegesen, amint a jelen Melléklet függelékének 6. ábrája mutatja. Ezeknek a skáláknak a metszéspontja a talajon nulla.
3.
VONATKOZTATÁSI SÍK VIZSGÁLATA Kisebb változtatások érdekében a vonatkoztatási sík szintjében vagy a vizsgálati területen szükséges megmérni a talaj nulla pontjától való eltérést mind az X mind az Y skálák mentén 250 mm közökben, és feljegyezni az így nyert leolvasásokat úgy, hogy helyesbíteni lehessen a jármû ellenõrzésekor.
4.
TÉNYLEGES VIZSGÁLATI HELYZET Kisebb változtatások érdekében a felfüggesztés magasságában, stb., szükséges eszközt biztosítani a vonatkoztatási jelek helyes koordináta-helyzetbe hozatalához a tervezési helyzethez viszonyítva, mielõtt további méréseket végeznek. Azon felül lehetõvé kell tenni a jármû
∗/
A nem kívánt részt töröljék!
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás
22. oldal helyzetének kisebb oldalirányú és/vagy hosszirányú változtatásait úgy, hogy pontosan helyezkedjen el a vonatkoztatási rácshoz képest. 5.
EREDMÉNYEK A vonatkoztatási rácshoz és tervezési helyzetéhez képest helyesen elhelyezett jármûvön az elõre irányuló látótér tanulmányozásához szükséges pontok készen állnak a meghatározásra. Ezeknek a követelményeknek a meghatározására szolgáló módszer tartalmazhat teodolitot, fényforrást vagy árnyékoló készüléket, vagy más módszert, ami egyenértékû eredményeket ad. 4. Melléklet – Függelék 1. Ábra "V" PONTOK MEGHATÁROZÁSA
––––––––––––––– (1) Vonal, ami a jármû középsõ hosszirányú síkját jelöli. (2) Vonal, ami az R ponton átmenõ függõleges síkot jelöli. (3) Vonal, ami a V1 és V2 pontokon átmenõ függõleges síkot jelöli.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás 23. oldal 2. Ábra "A" OSZLOP MEGFIGYELÉSI PONTJAI
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás
24. oldal 3. Ábra AKADÁLYOZÁSI SZÖGEK
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás 25. oldal 4. Ábra VEZETÕ 180°-BAN ELÕRE IRÁNYULÓ LÁTÓTERE AKADÁLYOZÁSÁNAK ÉRTÉKELÉSE
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás
26. oldal 5. Ábra
DIMENZIONÁLIS ÁBRA, MUTATVA AZ E ÉS P PONTOK HELYZETÉT 6. Ábra Munkaterület szintje Jármû hosszirányú középsíkjának vetülete a talajon
Elsõ kerekek középpontján átmenõ függõleges sík vetülete a talajon Elsõdleges vonatkoztatási pontok a talajon
X koordinátaskála Talaj nulla pontja X koordináta-skála Helyezzék a jármû hosszirányú középsíkját elegendõen messze a skálától a munkatér biztosításához
Helyezzék az elsõ kerekeket elegendõen a skála mögé a munkatér biztosításához Mérõskálát helyezzék merõleges szögben és szilárdan rögzítve a talajra
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2005. július 21.
} Rev.2/Add.124
ENSZ-EGB 125. Elõírás 27. oldal 7. Ábra: "S" terület meghatározása (5.1.3.2.bekezdés) D "S" terület felsõ széle 2
Jobb szél
V2-n átmenõ három sík "S" terület
Bal szél
alsó széle
metszésvonalai
1,500 mmmm 1500
szélvédõ
1° sík 4° sík
___________
Area « S » Area "S"