AB 980 NOTICE D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •
1x
4x
3
MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •
PLIAGE - FOLDING - PLIEGUE - EINKLAPPEN - PIEGATURA - DICHTVOUWEN - DOBRAGEM - SKŁADANIE - ÖSSZEHAJTÁS - СКЛАДЫВАНИЕ ΑΝΟΙΓΜΑ - PLIERE - SKLADANIE - SLOŽENÍ - ᡬ䗁
DEPLIAGE - UNFOLDING - DESPLIEGUE - AUSKLAPPEN - APERTURA - OPENVOUWEN - DESDOBRAGEM ROZKŁADANIE - SZÉTNYITÁS - РАСКЛАДЫВАНИЕ - ΚΛΕΙΣΙΜΟ - DEPLIERE - ROZKLADANIE - ROZLOŽENÍ - ᠧᓔ
3
2
1
1
2
3
4
Poignées - Handles Empuñaduras - Griffe Impugnature Handvaten - Pegas Uchwyty - Fogantyúk - Ручки - Λαβές - Mânere - Rúčky - držadla ᡞ
Appui-tête - Head rest Reposacabezas - Kopfstütze Poggiatesta Hoofdsteun Apoio para a cabeça Podgłówek - Fejtámasz Подголовник - Στήριγµα κεφαλής Suport pentru cap - Opierka hlavy - Podpěrka hlavy ༈ᵩ
Leste 0,5 kg - 0.5kg ballast Lastre 0,5 kg - Gewicht 0,5 kg Zavorra 0,5 kg - Gewicht 0,5 kg Lastro de 0,5 kg - Ciężarek 0,5 kg Nehezék 0,5 kg - Утяжеление 0,5 кг Έρµα 0,5 kg - Greutate 0,5 Kg Závažie 0,5 kg - Zátěž 0,5 kg य़ഫ.J
Tapis de sol (protection pour le dos) - Floor mat (back protection) Tapiz de suelo (protección para la espalda) - Matte (Schutz für den Rücken) Tappeto da pavimento (protezione per la schiena) - Mat (bescherming van de rug) Tapete do chão (protecção para as costas) - Dywanik (dla zabezpieczenia pleców) Talajszőnyeg (a hát védelmére) - Напольное покрытие (защита для спины) Τάπητας γυµναστικής (προστασία για την πλάτη) - Covor pentru sol (protecţie pentru spate) Koberec (ochrana chrbta) - Podlahový koberec (ochrana pro záda) ഄൿ˄ֱᡸ㚠䚼
AB 980
5,2 kg 11,44 lbs
MAXI 110 kg / 242 lbs
94 x 64 x 63,5 cm 37 x 25,2 x 25 inch
5
DECATHLON 4, bd de Mons, 59 650 Villeneuve d'Ascq - FRANCE : +00 33 (0) 320335000
WARNING
Code: MADE IN HECHO EN
DP STT : XXXXXXX Prod : XXXXXXXXX ??????????? WW-YY CNPJ: 02.314.041/0001-88
• Misuse of this product may result in serious injury. • Read user’s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use. • Do not allow children on or around machine. • Replace label if damaged, illegible, or removed. • Keep hands, feet and hairs away from moving parts.
AVERTISSEMENT • Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures graves. • Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et respecter l’ensemble des avertissements et instructions qu’il contient. • Ne pas permettre aux enfantsd’utiliser cette machine et les tenir éloignés de cette dernière. • Si l’autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il convient de le remplacer. • Ne pas approcher vos mains,pieds et cheveux de toutes les pièces en mouvement.
AVISO • Qualquer utilização imprópria deste produto comporta o risco de causar danos graves. • Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização e respeite o conjunto dos avisos e instruções incluídas. • Mantenha este aparelho afastado das crianças e não permita a sua utilização por estas. • Se o autocolante estiver danificado, ilegível ou ausente, é conveniente substituí-lo. • Não aproxime as suas mãos, pés e cabelos das peças em movimento.
ATENŢIE • Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs riscă să provoace răniri grave. • Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate • Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta le conţine. • Nu permiteţi copiilor să utilizeze această maşină şi ţineţi-i departe de aceasta. • Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi • Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul de piesele în mişcare.
ADVERTENCIA • Cualquier uso impropio de este producto puede provocar heridas graves. • Antes de cualquier utilización, lea atentamente el modo de empleo y respetar todas las advertencias e instrucciones que contiene. • No permitir a los niños utilizar esta máquina y mantenerlos alejados de la misma. • Si faltase la pegatina, o si la misma estuviera dañada o ilegible, conviene sustituirla. • No acercar sus manos, pies y cabello de todas las piezas en movimiento.
UWAGA • Nieprawidłowe użytkowanie produktu może być przyczyną wypadków. • Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceń i instrukcji. • Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w pobliżu urządzenia. • Wymień etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku. • Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do elementów w ruchu.
UPOZORNENIE • Akékoľvek nevhodné použitie tohoto výrobku môže vyvolať vážne poranenia. • Pred akýmkoľvek použitím výrobku si starostlivo prečítajte návod na použitie a rešpektujte všetky upozornenia a pokyny, ktoré sú tu uvedené. • Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a približovali sa k nemu. • V prípade, že je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba na výrobku, je potrebné ho vymeniť. • Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k súčiastkam, ktoré sa pohybujú.
WARNHINWEIS • Jede unsachgemäße Benutzung dieses Produktes kann schwere Verletzungen zur Folge haben. • Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und alle darin enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen befolgen. • Kindern ist die Benutzung dieser Maschine zu untersagen und sie sind davon fernzuhalten. • Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt werden. • Ihre Hände, Füße und Haare von allen drehenden Teilen fernhalten.
FIGYELMEZTETÉS • A szerkezet helytelen használata súlyos sérülésekhez vezethet • Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyelmeztetést, illetve használati útmutatást • Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek • Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvashatatlan vagy hiányzik • Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a mozgó alka wtrészektől
UPOZORNĚNÍ • Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná poranění. • Před jakýmkoliv použitím výrobku si pečlivě pročtěte návod k použití a respektujte všechna upozornění a pokyny, která jsou zde uvedena. • Zabraňte dětem, aby tento přístroj používaly a přibližovaly se k němu. • Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné jej vyměnit. • Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohybujícím se součástkám.
6
AVVERTENZA • Ogni uso improprio del presente articolo rischia di provocare gravi incidenti • Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di rispettare le avvertenze e le modalità d’impiego. • Tenere i bambini lontani dalla macchina e non permettere loro di utilizzarla. • Se l’etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla. • Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi in movimento.
Предупреждение • Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения • Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации • Соблюдайте все предосторожности и рекомендации, которые содержит этот документ • Не позволяйте детям использовать эту машину. Не допускайте детей близко к аппарату. • Если клейкая этикетка повреждена, стерта или отсутствует, ее необходимо заменить • Необходимо следить за тем, чтобы руки, ноги и волосы находились вдали от движущихся частей аппарата
WAARSCHUWING • Onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen veroorzaken. • Voordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle waarschuwingen en instructies die hij bevat toepassen. • Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in de buurt ervan laten komen. • Als de sticker beschadigd, onleesbaar of afwezig is, moet hij vervangen worden. • Uw handen, voeten of haar niet in de buurt van de bewegende delen brengen.
Προειδοποίηση • Η ακατάλληλη χρήση του προϊόντος εγκυµονεί κίνδυνο σοβαρού τραυµατισµού. • Πριν από κάθε χρήση, διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης και τηρείτε όλες τις προφυλάξεις και τις οδηγίες που περιέχουν. • Μην επιτρέπετε τη χρήση του µηχανήµατος από παιδιά και κρατήστε τα µακριά από αυτό. • Εάν κάποιο αυτοκόλλητο έχει καταστραφεί, είναι δυσανάγνωστο ή λείπει, θα πρέπει να αντικατασταθεί • Μην πλησιάζετε τα χέρια, τα πόδια και τα µαλλιά σας σε κινητά εξαρτήµατα
Č E S K Y Vybrali jste si fitness stroj značky DOMYOS. Děkujeme Vám za důvěru. Značku DOMYOS jsme vytvořili, abychom umožnili všem sportovcům udržovat se ve formě. Výrobek vytvořili sportovci pro sportovce. Budeme rádi, jestliže nám zašlete své připomínky a návrhy k výrobkům DOMYOS. Pracovníci obchodu, kde jste stroj zakoupili, jsou Vám k dispozici stejně jako vývojové oddělení společnosti DOMYOS. Další informace naleznete také na www.DOMYOS.com Přejeme vám úspěšný trénink a doufáme, že tento výrobek DOMYOS pro vás bude synonymem potěšení.
P Ř E D S T AV E N Í Tento fitness přístroj Vám pomůže zpevnit břišní svaly, zejména velké přímé a šikmé břišní svalstvo. Skládá se z: 1. Rámce, který vám umožňuje pomoci si a řídit pohyb. 2. Podpěrky hlavy, díky které si nebudete příliš namáhat krční obratle. 3. 2 odstranitelných zátěží o hmotnosti 500 gr každá.
UPOZORNĚNÍ Před začátkem jakéhokoliv cvičebního programu se poraďte s vaším lékařem. To je zvláště důležité pro osoby starší než 35 let nebo osoby, které mají zdravotní problémy, či pokud jste již několik let nesportovali. Před použitím si přečtěte pokyny.
BEZPEČNOST Upozornění: Než začnete výrobek používat, přečtěte si pozorně následující informace. Snížíte tak riziko zranění. 1. Montáž tohoto přístroje musí provést dospělá osoba.
11. Výrobek neskladujte ve vlhkém prostředí (okraj bazénu, koupelna….)
2. Výrobek používejte výhradně způsobem popsaným v této příručce. Příručku uschovejte po dobu životnosti výrobku.
12. Výrobek může najednou použít pouze jedna osoba.
3. Vlastník musí zajistit, aby všichni uživatelé výrobku byli řádně poučeni o způsobech jeho bezpečného používání.
13. Při cvičení mějte narovnaná záda. 14. Během cvičení si svažte vlasy, aby vám nepřekážely.
4. DOMYOS se zříká jakékoliv odpovědnosti týkající se stížností v případě zranění nebo škod způsobených jakékoliv osobě nebo na majetku, jejichž původem bylo použití nebo nesprávné použití tohoto výrobku kupujícím nebo jakoukoliv jinou osobou.
15. Během cvičení nenoste volné oblečení, které by vám během cvičení mohlo vadit. 16. Výrobek je nutno používat i skladovat mimo dosah dětí a domácích zvířat.
5. Tento přístroj vyhovuje evropským normám (norma ES, norma EN 957-1). Nepoužívejte výrobek k žádným obchodním účelům, nepronajímejte jej nebo jej používejte v rámci nějaké instituce.
17. Pro odstranění prachu použijte měkkou látku. Lepkavé stopy (např. od potu) lze odstranit pomocí lehce navlhčené látky.
6. Výrobek použijte v interiéru na plochém povrchu, z dosahu vlhkosti a prachu a ve volném prostoru. Ujistěte se, že máte k dispozici dostatečný prostor pro bezpečný přístup a průchod kolem přístroje. Výrobek neskladujte ani nepoužívejte ve venkovních prostorách.
18. Pokud chcete zvýšit obtížnost cvičení, můžete přidat zátěž na místo k tomu určené. 19. Maximální váha uživatele: 110 Kg (242 Lbs)
7. Je na odpovědnosti uživatele, aby před každým použitím zkontroloval a popřípadě dotáhl všechny díly. Všechny opotřebované nebo poškozené části okamžitě vyměňte.
VÝSTRAHA: Pokud budete cítit závratě, nevolnost, bolest na hrudníku nebo jakýkoliv jiný abnormální symptom, okamžitě zastavte cvičení a obraťte se na vašeho lékaře předtím, než znovu začnete cvičit.
8. Jakákoliv montáž/demontáž výrobku musí být prováděna opatrně. 9. Na výrobku neprovádějte žádné úpravy. 10. V případě poškození výrobku jej zaneste do obchodu Décathlon a výrobek znovu použijte až po kompletní opravě.
46
Č E S K Y ÚDRŽBA Nechcete-li, aby pot poškodil opěrku hlavy nebo ochranné pěny, používejte ručník jako podklad, nebo po každém používání osušte. Pokud chcete přístroj umýt, použijte hubku namočenou v mýdlové vodě a osušte suchým hadrem.
POUŽITÍ Přidejte do programu aerobních cvičení, jako jsou chůze, běh, plavání nebo cyklistika. Mezi jednotlivými tréninky si udělejte alespoň jeden den v týdnu volno a nechte svaly odpočinout. Je důležité izolovat svaly od svalů břišních a veškeré pohyby kontrolovat. Vašim cílem by měly být 3 až 4 série na každé cvičení, každá série by se měla opakovat 15-20x.
Chcete-li zvýšit obtížnost cvičení, přidejte zátěž na úroveň podstavců určených k tomuto účelu. staženy) po dobu 5 vteřin. Než přejdete k dalšímu cvičení, 30 vteřin si odpočiňte. Udělejte 3 cvičení z následujícího seznamu.
CVIČENÍ: Pokud nejste sportovní typ, během prvních 3 až 4 týdnů dělejte pouze cvičení pro začátečníky. Pokud jde o dech, při posilování byste měli vydechovat a při návratu do původní pozice naopak nadechovat. To znamená, že při kontrakci břišních svalů vydechnete a při povolení se nadechnete. Přizpůsobte dýchání rychlosti cvičení tak, abyste nebyli udýchaní. Cvičení různě obměňujte tak, aby si břišní svaly nezvykly na ustálený rytmus a pořadí cviků.
ÚROVEŇ POKROČILÝ: Zahřejte se sérií 15 opakování. 10 vteřin si odpočiňte. Pokračujte další sérií 15 opakování. Při těchto posledních 5 opakováních zůstaňte 5 vteřin nahoře, poté velmi pomalu klesejte do původní pozice. Klesání přitom co nejvíc zbržďujte (počítejte 5 vteřin, než se vrátíte d původní pozice). 15 vteřin si odpočiňte. Pokračujte 3. sérií 20 opakování, přičemž při posledních 5 stáhněte svaly na maximum (zastavte se nahoře a pomalu kontrolovaně se spouštějte dolů). Následuje 15 vteřin odpočinku. Poslední série cvičení bude maximální. Snažte se při dokonalém provádění a kontrakci břišních svalů cvičení co nejvícekrát opakovat. Odpočinek 30 vteřin. Přejděte k následujícímu cvičení. Z následujícího seznamu si vyberte 3 cvičení.
ÚROVEŇ ZAČÁTEČNÍK: Rozehřejte se sérií 10 opakování. Poté si 30 vteřin odpočiňte. Začněte znovu se sérií 12 opakování. 30 vteřin si odpočiňte. Začněte sérii 15 opakování. 30 vteřin až 1 minutu si odpočiňte a pak přejděte k dalšímu cvičení. Udělejte 3 následující cvičení. ÚROVEŇ STŘEDNĚ POKROČILÝ: Zahřejte se sérií 12 opakování. 10 až 15 vteřin si odpočiňte. Poté opakujte 15x. Odpočiňte si méně než 10 vteřin. Opakujte 15x. Při posledních 5 opakováních, zpomalte a soustřeďte se na kontrakci. Při těchto 5 opakováních zůstaňte nahoře (břišní svaly jsou
OBCHODNÍ ZÁRUKA DECATHLON poskytuje na tento výrobek záruku na součástky a provedení při přístroje používání za běžných podmínek, a to po dobu 5 let na konstrukci výrobku a 2 roky na díly podléhající opotřebení a provedení od data nákupu uvedeného na prodejním dokladu. Závazek společnosti DECATHLON dle této záruky se vztahuje pouze na výměnu nebo na opravu výrobku po posouzení vady touto společností. Všechny výrobky, na něž se vztahuje záruka, je nutno dodat do některého ze smluvních servisů společnosti DECATHLON včetně dostatečně průkazného dokladu o zakoupení. Případné poštovní zásilky je nutno poslat vyplaceně. Tuto záruku nelze uplatnit v případě: • Poškození při přepravě. • Nesprávného nebo nestandardního použití. • Oprav provedených jiným než smluvním servisem společnosti DECATHLON • Použití k obchodním účelům Tato obchodní záruka nevylučuje zákonnou záruku platnou v daném státě a/nebo samosprávném územním celku. DOMYOS, 4 BOULEVARD DE MONS - BP299 - 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France
47
Č E S K Y CVIČENÍ RADA : Přestaňte cvičit, jakmile se špičky lopatek odlepí od země.
CRUNCH (OHNUTÁ KONTRAKCE) Izoluje horní část břišních svalů. Na začátku nechte hlavu na podpěrce a položte se na záda, mírně pokrčte nohy a držte břišní svaly. Mírně odlepte hlavu a ramena od podložky, poté pokrčte trup tak, aby se ramena nedotýkala země. Přestávka. Při narovnávání trupu a napínání břišních svalů vydechněte. Při návratu na zem se nadechněte.
OBRÁCENÝ CRUNCH (OHNUTÁ KONTRAKCE) Izoluje spodní část břišních svalů. Vycházíme ze stejné pozice jako při CRUNCHI (ohnutá kontrakce), držíme břišní svaly bez křečovitého trhání. Při tomto cvičení musíte používat jako stabilizátor a vyrovnávač. Nechte nohy mírně pokrčené a při cviku vydechujte, mírně zvedněte nohy a pánev tak, aby se kolena dostala nad úroveň hrudníku. Přestávka. Při návratu do původní pozice se nadechujte. Začněte znovu.
SIKMÉ ZVEDÁNÍ Izoluje šikmé svaly, které se nacházejí nad žebry. Hlavu ponechte na podpěrce, pokrčte kolena a obraťte je na bok, pomalu zvedněte hlavu a ramena, pokrčte hrudník až do té doby, než se ramena odlepí od země. Při stoupání vydechujte a zapněte břišní svaly, při klesání se nadechujte. Začněte znovu. Poté, co dokončíte jednu sérii, vyměňte si bok
CRUNCH (OHNUTÁ KONTRAKCE) CELEK Zapojuje naráz horní a spodní část břišních svalů, kombinuje pohyby CRUNCH a obrácený CRUNCH. Začněte ve stejné výchozí pozici, nechte ohnutá kolena jako při OBRÁCENÉM CRUNCHI, vydechněte a pomalu se vracejte až k hrudníku. Zároveň odlepte ramena od podlahy jako při prvním cvičení CRUNCH. Nadechujte se a pomalu snižujte horní a dolní část těla až do původní pozice. Značněte znovu.
48