Aanvullingen 2001-2002 bij Van Dale Nl.–Fr.∗
Vooraf 1. De huidige lijst is gebaseerd op de nieuwe editie van 2000, waarin de auteurs van Van Dale Nl.-Fr. overigens een belangrijk aantal woorden uit de vorige, hun ter beschikking gestelde “Aanvullingen” overnamen. 2. Woorden aangeduid met * hebben in VD een andere vertaling; het gebruik dient desgevallend geverifieerd, b.v. aan de hand van een verklarend woordenboek. 3. Het teken ~ staat voor Franse woorden/zegswijzen die geen letterlijke vertaling zijn maar eerder een omschrijving. 4. Ook een aantal woorden met een bijzonder tintje (dialect, Engels ...) werden opgenomen: ze staan cursief aangeduid. 5. Het Nederlands werd zoveel mogelijk aangepast aan VD; sommige uitdrukkingen werden evenwel om zekere redenen bewaard: dit betekent dat ze wel in VD voorkomen maar onder een ander woord (VD: reageerbuisbaby / hier: proefbuisbaby). Wat de Nederlandse vertalingen betreft, dient er ook op gewezen dat sommige belgicismen zijn, maar aangezien ook VD hieraan sedert kort uitgebreider aandacht besteedt … Vermits een aantal uitdrukkingen in VD onder een ander woord stonden, werd ook hier in de mate van het mogelijke de voorkeur van VD bewaard (heet hangijzer: in VD onder “hangijzer” en niet onder “heet”). Dit houdt overigens in dat woorden bestaande uit adjectief + substantief, substantief + substantief ... onder beide kunnen voorkomen! 6. Deze lijst bevat ook een aantal afkortingen, nl. die welke niet zijn opgenomen in VD. De volgende afkortingen duiden op de herkomst van de termen: B = België, C = Canada, F = Frankrijk, R = regionaal, S = Zwitserland 7. Suggesties ter verbetering zijn steeds welkom. Marc Van Canegem-Ardijns,
ex-docent Frans Katholieke Hogeschool Kempen / Hoger Instituut der Kempen Geel i.s.m. Hélène Grothen en Philippe Cornu,
docenten Frans KHK-HIK
∗ Nvdr: van deze Aanvullingen publiceren wij hier de letters A – K . De volledige lijst 2001-2002 (VD4) kan gratis verkregen worden bij de auteur (
[email protected]). Wie dat wenst ontvangt ook de integrale “Aanvullingen Van Dale 1998-2002” (gezipt 145 KB, niet gezipt 814 KB). De Aanvullingen 2002-2003 (VD5) zullen binnenkort beschikbaar zijn.
7
Nieuwe woordenschat (2001-2002) aanbesteding *appel (m) d’offres aandacht (niet aflatende -) attention (f) de tous les instants besteden/schenken aan *porter de l'attention à aandachtspunt *priorité (f) aandeel (een ruim - toekennen aan) faire la part belle à aangelegenheid (wegens persoonlijke pour convenances personnelles aangelegenheden) aanknopen (betrekkingen -) initier des relations aankoopovereenkomst convention (f) d’achat aanloop [onmiddellijke voorbereiding] mise (f) en jambes aanmodderen (maar wat -) *se prendre les pieds dans le tapis aanschuiven om [fig] être sur les rangs pour aanstoot nemen aan *prendre ombrage de aantonen (kunnen -) [van een opleiding/…] justifier de aanvang *entame (f) aanvullende studies études (f) complémentaires aarde (ter - bestellen) *porter en terre account management gestion (f) des comptes achter iem. staan [iem. steunen] être derrière qn achtergrond (met verschillende -) *issu d'horizons différents [van een persoon] *historique (m) adventskaars bougie (f) de l’Avent advisor conseiller (m) afdeling (zuivel/…-) [warenhuis] *division (f) crémerie/... afdokken cracher au bassinet afdwingen (een beslissing -) forcer la décision afgestudeerde (pas/recent -) nouveau diplômé (m) afgevaardigde beheerder administrateur (m) délégué afhangen (doen/laten - van) [als voorconditionner à waarde stellen] afhankelijk maken van [een voorwaarde/…] conditionner à afleiding zoeken [uit verveling] distraire son ennui afleveren (het -) [van een document/...] délivrance (f) afmaken (zijn werk -) parachever son œuvre afslag (forfaitaire -) [fisc] abattement (m) forfaitaire afsnijden [v. e. boek m.b.v. een machine] massicoter afspraak (een - maken met iem.) prendre rendez-vous avec qn (het maken van afspraken) prise (f) de RDV (rendez-vous) (een - krijgen) obtenir un rendez-vous (een - geven aan iem.) fixer rendez-vous à qn (na/op -) sur rendez-vous afspreken (een datum -) convenir/décider d’une date afstand nemen (het -) distanciation (f) afstandelijk distancié afstemmen (de tarieven/… - op) *mettre les tarifs/… en phase avec afstotingskracht répulsion (f) aftrekken (het -) [fisc] voir VD: aftrek afvalwater *eaux (f pl) usagées afwegen pondérer afwijkend [model/…] *hors norme afzakken naar … om … descendre à … + inf
8
agent Pakkeman alarmbel (aan de - trekken) alcoholverslaafde alcoholverslaving alleen staan met zijn mening allernoodzakelijkst allessnijder allooi(van laag -) altijd en overal antwoordkaart aperitiefhapje arbeidsvereremerkte ATM attachment auto-inbraak autoriteit (een - zijn op gebied van) autozitje [verhoogd] AZ
agent (m) Longtarin *déclencher la sonnette d'alarme *alcoolodépendant dépendance (f) à l'alcool, alcoolodépendance(f) être seul de son avis *de première importance/nécessité trancheuse (f) universelle *de bas étage *à tout moment et en tout lieu, en tout temps et en tout lieu *bulletin/coupon-réponse (m) bouchée (f) apéritif décoré(e) (m/f) du travail DAB (m) (distributeur automatique de billets) *fichier (m) attaché vol (m) dans véhicule(s) *faire référence en matière de rehausseur (m) de voiture pour enfants CH(R) (m) (Centre hospitalier [régional]
baanbrekend back to back bag in box bak (‘t is volle -) baksteen (een - in de maag hebben) bakvis [meisje] banner basiswaarde beachsoccer beantwoorden (aan de verwachtingen -) beambte van de Burgerlijke Stand beboeten bedoeld (als - in artikel x) been (goed ter -) (slecht ter -) bedrijfsklant bedwateren (het -) beendermeel beenharde akkoorden sluiten beestenkoopman beestenmarkt beetje (en nog geen klein -) begeleiding [van leerkracht] [van leerkracht/leerling] begin begrenzing [beperking] begrepen (daaronder -) bekakt spreken bekend (op - terrein) bekomen van zijn verbazing belangenvermenging belast (ideologisch/... zwaar -)
*novateur prêt (m) fictif en cubi *c’est la grande affluence avoir une brique dans le ventre *préadolescente (f) bandeau (m) publicitaire valeur (m) basale football (m) des plages *être à la hauteur des espérances officier (m) de l’État civil *mettre à l’amende visé à l'article x *ingambe peu ingambe client (m) entreprise énurésie (f), pipi (m) au lit *farine (f) d’os couler des accords dans le béton chevillard (m), marchand (m) de bestiaux voir: veemarkt et pas qu'un peu guidance (f) accompagenement (m) voir: aanvang finitude (f) en ce compris pincer son français, parler pointu en terrain de connaissance revenir de sa surprise *collusion (f) d’intérêts *à haute charge idéologique/...
9
belkrediet beltegoed beltijd bemiddelaar (sociaal -) benaderen (het dichtst -) [bij een vraag] benaming [van een cursus/…] beneden (tot - het minimum) benjispringen benzinestation bepaling van gesteldheid
bereidwillig (wij danken u voor uw -e medewerking) beroep (in - gaan tegen) beroepsacteur bescherming van de persoonlijke levenssfeer beschut wonen (het -) beslissing (zijn - bekendmaken) beslissingsorgaan beslissingsvrijheid besnoeien in beslissen over leven en dood betaalterminal betekenis hebben/krijgen betrapt op doping/... betreffende, wat betreft betrokkenheid bij beveiligingsmaatregel bevestigen (in zijn functie -) bewaartip bewaking [op school] (dichte -) bewarend beslag leggen op bewaring (in open -) bewegen [zelf] bewijs (het - kunnen leveren van) (het - leveren dat) bewijslast (de - omkeren) bewind (met X aan het -) bewoner bewoonbaarheid bezig (nu ik/... toch - ben) bezieler, -ster bijgetreden worden door bijgevolg bijschaven
10
crédit (m) d’appel *provision (f) d'appels *(temps d’) appel (m) conciliateur (m) social se rapprocher le plus de *intitulé (m) jusqu'en deçà du minimum saut (m) à l’élastique *station (f) à essence 1 épithète détachée: Déçu, il sortit. 2 attribut de l’objet: Elle remit le livre sans l’avoir lu. [ongelezen] 3 complément circonstanciel: Comme étudiant il n’avait pas de kot. [Als student …] nous vous remercions de/pour votre obligeance aller en appel de, interjeter appel de acteur (m) de métier protection (f) de la vie privée habitation (f) protégée arrêter sa décision instance (f) de décision autonomie (f) sabrer dans avoir droit de vie et de mort *terminal (m) d'acceptation de la carte / des cartes faire sens *convaincu de dopage/... *s’agissant de voir VD: betreffen et betreffende *implication (f) dans mesure (f) de sécurité conforter dans ses fonctions conseil (m) de conservation garderie (f) garde (f) rapprochée effectuer une saisie conservatoire sur en dépôt à découvert *se bouger justifier de *faire la preuve que renverser la charge de la preuve *avec X aux commandes *occupant (m) des lieux habitabilité (f) tant qu’à faire égérie (f) être rejoint dans son opinion par *conséquemment *fourbir
bijwerking [geneesmiddelen] bijwerkklas bio-ingenieur bitterbal blaadje (ik geef het je op een - dat) blijken (zoals blijkt uit zijn woorden) blik (een - op) blikvanger (met als -s) bloed (zijn - kookte) bloedwraak bloedzakje blowback bodem [pizza] (van eigen -) bodybuilding bonus [op salaris] boekenbon boogminuut -boor [boorijzer] (beton/...-) boot (de - missen) [fig] borg (zich - stellen) boterhamdoos bots (op de -) [niet gefundeerd] bouwblokken(spel) bouwheer bouwonderneming bovenarms (het zit er - op tussen X en Y) bovenkamer [lett] bovenop (met er -) [ook nog] box [voor notitieblaadjes] brand (zichzelf in - steken) brandalarmsignaal breedbandtoegang briesen (iem. doen -) brillenkast [belediging] broek (de - dragen) broodbakmachine broodkneedmachine broodsmeersel brugklas btw-plichtig buideldier buitenlaag [van luiers/…] buitenshuis scoren Bundestag burn out [subst] burenruzie/-twist burgerzin [vak] business angel buurt (iemand uit de -) (in de -) [in de omgeving] buurt- [politie/...]
*effet (m) collatéral classe (f) de rattrapage *bio-ingénieur (m) boulette (f) apéritive je te/t’en fiche mon billet que *comme en attestent ses paroles regards (m pl) sur *aux cimaises *son sang ne faisait / n’a fait qu’un tour *vengeance (f) par le sang poche (f) de sang retour (m) de flamme pâte (f) du / de notre/… terroir *gonflette (f) [fam] *boni (m) *chèque-lire (m) minute (f) d’arc/d’angle mèche (f) à béton/... *louper le coche *se porter garant/aval boîte (f) à tartine(s) à l'emporte-pièce jeu (m) de construction *maître (m) de l’ouvrage *entreprise (f) du bâtiment le torchon brûle entre X et Y *chambre située à l’étage avec en bonus cube (m) s’immoler par le feu signal (m) d'alarme à l'incendie accès (m) à large bande *faire tiquer qn binoclard (m) *porter les culottes four (m) pain machine (f) à pétrir la pâte à pain produit (m) à tartiner *classe[s](-)passerelle[s] (f) *soumis à TVA *animal (m) à poche voile (m) extérieur scorer au-dehors Assemblée (f) fédérale *lassitude (f) professionnelle *querelle (f) de voisins éducation/formation (f) à la citoyenneté bonne fée (f), tuteur (m) d’entreprise quelqu’un du coin *à proximité de proximité
11
butternut
pâte (f) à tartiner d’oléagineux
calvarietocht canvasschoen carrièrekans catering [schip/…] cd-brander, cd-rewriter cd-rek ceremoniemeester charteren chat chatroom checklist cijferslot (met -) claim [tot schadeloosstelling] coaching color display combinatieslot coming man communicatief [vaardigheid/…] communicatiemiddel condens conference call -confituur consumentenvereniging contactvaardig convenience cookie corporate governance coverage customize CV
voir: kruisweg tennis (m) opportunité (f) (de carrière) restauration (f) (à bord) graveur (m) (de) CD tour (f) range CD *maître (m) des cérémonies chartériser *clavardage (m), bavardage-clavier (m) *bavardoir (m), salon (m) de cyberbavardage *liste (f) de référence *à code chiffres *demande (f) de dédommagement encadrement (m) écran (m) couleurs *serrure (f) à code *homme (m) du futur communicationnel *outil (m) de communication *buée (f) conférence (f) de presse téléphonique confiture (f) de/aux association (f) consumériste ayant de bonnes/… qualités relationnellles facilité (f) *mouchard (m) gouvernement (m) d’entreprise couverture (f) adapter à l'usager, customiser *résumé (m) de carrière
daad (in daden omzetten) (de - bij het woord voegen) dag (in goede en kwade -en) dagboek [niet geheim] dagcentrum dag(dag)elijks leven dagelijks leventje (zijn -) -e producten/… daguitstap dagvaarding darmobstructie datamodellering dataroom dazerik dealer [drugs] decoupeerzaag decoupeerzaagblad denken (ze dachten aan een ongeval [als mogelijke verklaring])
traduire en faits *passer des paroles à l’acte pour le meilleur et pour le pire *journalier (m) *centre (m) de jour vie (f) au quotidien son petit quotidien produits (m) du quotidien escapade (f) d'un jour *citation (f) à comparaître occlusion (f) intestinale modelage (m) de données salle (f) de documentation taon (m) *fourgueur (m) *scie (f) sauteuse lame (f) pour scie sauteuse ils croyaient à un accident
12
deugd (het doet [geen] - ... te zijn) deur (talen openen -en) dezelfde (in/... een en - ploeg/...) dierenmeel diggelen (aan -) digitale camera dik (het zit er - in) dikke nek (een - krijgen) dikbil [rund] diner bij kaarslicht dipgroenten doel (met als enig - + inf) doen (het deed er niet toe) dompelpomp dooddoener [argument] doofpot (in de - stoppen) doorgroeikans/-mogelijkheid doorlichten [een studie maken van] doorlopend [adj + adv] doorlopende herhalingen [TV] doorsnee doorverkopen voor het dubbele/... v.d. prijs doorwinterd dop [van een potlood] dopsleutel doseerpompje down town [complément de lieu] draai (zijn - vinden) draaiboek [tijdschema] draaien rond [een zeker bedrag]
il (ne) fait (pas) bon être les langues ouvrent des voies dans/... une même équipe/... farines (f) carnées/animales/de viande *en capilotade appareil (m) photo numérique *c’est fort probable voir: nek culard (m) dîner (m) aux chandelles crudités (f) apéro à seule fin de + inf rien n'y a fait / faisait pompe (f) immersive *argument-massue (m) *mettre sous éteignoir *possibilité (f) d’épanouissement/d’évolution, opportunité (f) d’évolution, perspective (f) de promotion ausculter *en continu diffusion (f) en boucle *lambda revendre le double/...
druppelstop dubbele beglazing dubbelspel (in het -) [tennis] duim (iets uit zijn - zuigen) duur (voor de - van) duursporter dwingende reden
voir VD: doorgewinterd embout (m) *clé (f) plate pompe (f) doseur bas (m) de la ville dans la ville basse *trouver ses marques échéancier (m) osciller/tourner autour de / aux alentours de, être de l’ordre de s’articuler autour de voir VD: droogzwieren essorage (m) cuisson (f) à vide *mettre la pression sur en (lettres) capitales, en caractères d'imprimerie système (m) anti-goutte double-vitrage (m) en double *sucer qc de son pouce [B] *le temps de sportif (m) d’endurance raison (f) impérieuse
eenheidskarakter eenkamer- [pol / adj]
unicité (f) monocaméral
[een onderwerp] drogen [in machine] (het -) droogkook druk (onder - zetten) drukletter (in -s) [op formulier]
13
eenmalig eens (het - worden om) (het - worden over) (het - zijn om) eenstemmigheid eenvoud (in alle -) [begraven/…] eer (ter ere van wie of wat) eerste hulp eetdoos eeuwige jeugdhormoon eindigheid [van de ruimte] eindtijd eindwerkbegeleider eindwerkverdediging eisen stellen e-lancer ellenlang [adj] energiebesparend enkelspel (in het -) erheen (allen -) erop en erover [in wedstrijd] eten (uit - gaan) essentie (in -) eurocent event executive extension ezelskap/-muts (de - krijgen)
*ponctuel tomber d’accord pour *s’accorder sur s’accorder pour *unanimisme [+ pej] *dans l'intimité en quel honneur voir VD: EHBO boîte (f) repas hormone (f) de jouvence finitude (f) temps (m pl) derniers directeur (m) de thèse soutenance (f) de thèse poser des/ses exigences entreprenaute (m/f) *long comme le bras *économisateur d’énergie en simple tous au charbon victoire (f) en surclassement *dîner dehors par essence *centime (m) événement (m) cadre (m) supérieur poste (m) (intérieur); extension (f) [B] récolter le bonnet d'âne
faalangst federale overheid
*appréhension (f) d’échouer administration (f) fédérale, pouvoir (m) fédéral, instances (f pl) fédérales arracher un point de haute lutte pompe (f) à vélo peaufiner, affiner décompte (m) final monde (m) de la finance précision(s) (f) *porte (f) coupe-feu écran (m) plat crêpière (f) *(à l')émincé (m) de … *faire (un) flop *glaire(s) (f) *folder (m) *film (m) attraction (f) foraine forain (m) *de taille sous-verre (m) face (f) *à temps plein
fel (een - betwist punt behalen) fietspomp fijn afstellen final countdown financiële wereld fine tuning firewall [comp] flatscreen flensjespan flinterdun (gesneden) flop (een flop zijn, floppen) fluim folder folie foorkraam foorkramer formaat (van -) fotohouder frontpaneel [radio/…] fulltime
14
functie (zijn nieuwe - opnemen) FWO
embrasser ses nouvelles fonctions FNRS (m) (Fonds national pour la recherche scientifique)
gaan (bij de politie -) gading (zijn - vinden) galsteen gamba [cul] gang (weer op - brengen) garden-center gastcel gazetpapier geavanceerd gebakje gebarentaal gebedswake geboren en getogen in gebruikmaking (met - van) geconfronteerd met [een toestand] gedetineerde (oud/ex-) gedragscode geduchte tegenstander/… geen een (als -) geestelijke achterstand gegeven te gegrom en gebrom veroorzaken/… gehard [vet] gekanteld [voertuig/…] geld neertellen gelid (terug in het - lopen) gelijkenis [overeenkomst] gelijkgesteld [statuut/...] gelijkmatig [samengesteld/…] gelijkvormigheidsattest geloven (er moeten aan -) [geschrapt worden] geluidsscherm gemakkelijk (het - hebben) gemeenplaats gemeentelijke overheid gemiddeld genaamde (een - X) gendergap genegenheid opvatten voor geoorloofd karakter gereedschapskoffer -gericht (klant-) zijn
entrer dans la police *y trouver son goût *pierre (f) à la vésicule *gamba (f) *remettre sur rail jardinerie (f) cellule (f) hôte voir VD: krantenpapier *de haute technologie *mini-gâteau (m) *langue (f) des signes veillée (f) de prière(s) *né-natif de *avec l'utilisation de devant ex-détenu (m) *code (m) de comportement *foudre (m) de guerre s’il en est arriération (f) mentale donné à susciter/… la grogne et la rogne hydrogéné versé sur le flanc allonger la monnaie rentrer dans le rang adéquation (f) équivalent à parts égales certificat (m) de conformité *passer à la trappe
(resultaat-) zijn gescheiden (feitelijk -) (wettelijk -)
*palissade (f) antibruit avoir la partie facile *truisme (m) pouvoir (m) communal *lambda un dénommé X écart (m) entre les sexes *se prendre d’affection pour licéité (f) coffre (m) à outils *être orienté client, être ciblé sur la clientèle, avoir le sens de la clientèle *avoir le sens des résultats, être orienté résultat(s) / vers le résultat séparé divorcé
15
geschenkdoos geschieden (en zo geschiedde) geschiedenis maken/schrijven geschiedkundige kring gespreksleider gestelde lichamen gesterkt door getal (bij/in groten -e) getuigen van geval (in dat - verkeren/zijn) (bijzonder -) gevoelens (tot betere - brengen) gevolg (zonder - blijven) (geen - geven aan) [jur] gewaarborgd minimum inkomen gewichtstoename gezeefd(e) tomaten/... gezichtshoek gezichtspunt gezinshelpster gezinsinkomen [van welbepaald gezin] gezondheidsboekje gezondheidszorg ghost-writer glad terrein [fig] goed (ik weet het niet al te / zo - meer) goed voornemen golflengte (op dezelfde - zitten) graag (wat -, al te - + ww) graansilo grasschaar graven [het] greep (een - uit) grijs (in/uit de grijze middenmoot) grill(-bak)oven groeimarkt grond (met de - gelijkmaken) [fig] grondmarkering grondtroepen groot (op grote hoogte) grosso modo
boîte-cadeau (f) *ce qui fut fait *écrire une nouvelle page de l'histoire du/… cercle (m) d’histoire *meneur (m) de discussion corps (m pl) constitués fort de *nombreux *attester de être dans ce cas de figure cas (m) d'espèce conduire à de meilleures dispositions *rester sans suivi *ne pas réserver de suite à minimex, minimum vital (m) [B]; SMIC (m) [F] *prise (f) de poids coulis (m) de tomates/… *angle (m) de vue *angle (m) de vision *auxiliaire (f) familiale et sanitaire revenu(s) (m) du ménage livret (m) de santé *soins (m pl) de santé nègre (m) terrain (m) meuble je n’en sais plus trop rien bonne résolution (f) *parler le même langage aimer à (Les deux “frères” comme ils aiment à se présenter ...) *silo (m) à grains cisaille (f) à gazon creusement (m) un aperçu de dans le ventre mou du classement *four-grilloir (m) *créneau (m) porteur passer à la moulinette marquage (m) au sol *forces (f) au sol en haute altitude *à la grosse louche
haak (met haken en ogen) haar (mekaar in het - vliegen/zitten) haarpiek haartest hacker halen (het beste uit zichzelf -) handreiniger hangcultuurmossel hangpot [voor bloemen]
à l’emporte-pièce *s’écharper, se voler dans les plumes mèche (f) rebelle test (m) capillaire fouine (f) exprimer le meilleur de soi(-même) nettoyant (m) pour les mains moule (f) bouchot pot (m) à suspendre
16
-hapje happig (niet erg - zijn om) hartzeer (het doet me - dat) hebben en houden (met -) hectisch heetste (in het - van de strijd) heimwee hebben naar helpen (niets helpt) hemel (iem. de - in prijzen) hemelse dauw (van de - leven) herbeleggingsvergoeding herenhuis heropvoedingskamp herschikking [in partij/...] herschrijfbaar hersenspinsels hevigheid (in - toenemen) hinterland hoax hoekmoment hoewel … hongerstaking (in - zijn) hoogst (op zijn -) [-e stand] hoogte (op grote -) (op de - zijn van) [kennen) hoop en al horen (zoals het hoort) hort (met -en en stoten) hot chat houdbaar (langer -) [op product] hout (hij is van het - waarvan men kampioenen/... maakt) houtkachel (ingebouwde -) houtspaander houvast (zijn - verliezen) huidplooi huisdier huismeester [in flatgebouw] hulp (te - komen) huren en verhuren huurder en verhuurder (tussen -) huwelijksraadgever idee (om een - te hebben van) [de omvang/... van iets] idem voor ijsbaan ijspiste ijswijn impregneerspray illusie (een - armer zijn)
bouchée (f) de *ne pas être très chaud de *c’est un (vrai) crève-cœur pour moi de/que avec armes et bagages *en pleine effervescence au plus fort du/des combat(s) *s’ennuyer de, se languir de rien n’y fait *tresser des couronnes à qn vivre d'expédient(s) indemnité (f) de remploi *hôtel (m) de maître *camp (m) de redressement remaniement (m) réinscriptible états (m) d’âme *gagner en intensité arrière-pays (m) rumeur (f), canular (m) moment (m) angulaire *encore que … être en grève de la faim au plus haut voir: groot *être au fait de *en tout et pour tout *comme il se doit *avec heurts et cahots bavardague (m) durée (f) de conservation plus longue *il a l’étoffe d’un champion/… insert (m) *copeau (m) de bois perdre ses repères *pli (m) cutané *animal (m) de compagnie *syndic (m) *venir en appui de prendre et donner en location entre bailleur et preneur [ordre des mots inversé] conseil (m) conjugal pour prendre la mesure de *pareil pour *piste (f) de glace *voir: ijsbaan vin (m) de glace imperméabilisant (m) se retrouver Gros-Jean comme devant
17
in zijn inbouwrolluik indekken (zich - tegen) industriezone ineffeciënt informatiepakket ingaan tegen ingaand tegen [een mening/…] ingesteld zijn (analytisch/positief/… -)
être tendance [<-> être ringard] volet (m) traditionnel *se couvrir contre/sur zoning (m) industriel *inopérant paquet (m) d'information *prendre à rebrousse-poil à rebours de *avoir l’/un esprit analytique/…; avoir un tempérament positif, voir la vie avec optimisme ingesteldheid état (m) d’esprit ingeven/invoeren (het -) [van gegevens/…] encodage (m) inhoudswoord expression (f) référentielle inkleden *enrober (beter ingekleed) plus enrobé inlands *du pays inlossen (de verwachtingen -) rencontrer les attentes inpikken (erop -) *embrayer inplacement réaffectation (f) interne input *encoder; encodage (m) inschattingsfout erreur (f) d’appréciation inschrijvingsstrook bulletin (m) d’inscription insiderdelict délit (m) d’initié instaan voor [een taak] *assurer instapkosten droit(s) (m) d’entrée -intensief intensif en intern [adv] *en interne internetaansluiting connexion (f) internet intoetsen *encoder invalshoek [gezichtshoek] *angle (m) de vue / d'attaque inwerkperiode *période (f) d'intégration inzagerecht, recht op/tot inzage *droit (m) de communication inzet [inspanning] *implication (f) [het -ten van politie/personeel/…] déploiement (m) (vol -) [adj] généreux inzet(prijs) prix (m) de départ IVK IEV (m) (Institut d’Expertise vétérinaire) jaar (juni/... vorig -) jetski jeugdcoördinator [foot] jeugdkamp jeugdploeg (nationale -en) jeugdschool je welste (van -) JKPC jobbeurs jongerenbaan jota (geen - veranderen aan) juist (daarom -, - daardoor) zetten [uurwerk]
18
juin de l’année passée *moto (f) de mer, moto marine/nautique coordinateur (m) de l’école des jeunes camp (m) de jeunes équipes (f) d’âge nationales école (f) des jeunes *carabiné TAEG (m) (taux annuel effectif global) bourse (f) (à l’)emploi emploi[s]-jeune[s] (m) ne pas modifier qc d'un iota *par là même mettre à l'heure
zitten [zich niet vergissen] junk [DNA/...] junk (e-)mail
être dans le bon (ADN/...) de pacotille *pourri(ci)el, pollupostage (m)
kaap [datum] kaarsje (x -s uitblazen) kaartenhuisje (instorten als een -) kaasavond kaderen in kalfslapje kalkaanslag kam (over dezelfde - scheren) kankeren kankersterfte kantoorruimte kanttekeningen bij karnedrink keel (het mes op de - hebben) kennis nemen van [jur] kennisgeving (ter -) kennismakingsdagen/-weekend [auto's/…] kennismanagement kerk (de - in het midden houden) kermiskraam kerriesaus kersenpitkussen kerstkrans [versiering] keukenweegschaal keukenzeef keuring [voedsel] kiemdodend [belettend te ontkiemen] kijker (in de -) kijkfile kinderhospitaal/-kliniek kinderpsychiater kinderspel worden kinderverpleegkunde kinderwens [wens om kinderen te krijgen] kinderzitje [verhoogd] kindsbeen (van - af) kip zonder kop klantgericht (diensten - maken) zijn klantgerichtheid klappen krijgen [fig] kleedje (… in een nieuw -) kleinschalig kleinverlet kleur (weer een beetje - geven) klokhuis kluitje (iem. met een - in het riet sturen)
*échéance (f) souffler x bougies *retomber comme un soufflé soirée (f) fromage, souper (m) au fromage *cadrer avec, s’inscrire dans *escalope (f) de veau *dépôt (m) de calcaire *faire l'amalgame entre *rouscailler mortalité (f) par cancer *espace (m) de bureau remarques (f) sur boisson lactée avoir le couteau sous la gorge connaître de pour information journées (f) découvertes gestion (f) de données *remettre l’église au milieu du village *attraction (f) foraine sauce (f) au curry coussin (m) rempli de noyaux de cerises couronne (f) de Noël balance (f) de cuisine chinois (m) expertise (f) *antigerminatif aux cimaises bouchon (m) dû à la curiosité *hôpital (m) pour enfants pédopsychiatre (m/f) devenir un jeu d’enfant soins (m pl) pédiatriques *désir (m) d’enfant rehausseur (m) de voiture pour enfants depuis tout petit *poule (f) étêtée *ciblé sur le client / la clientèle orienter les services vers le client *voir: -gericht esprit (m) de service à la clientèle *essuyer les plâtres nouvelle présentation pour … de faible envergure petit chômage (m) rendre quelques couleurs à *cœur (m) *envoyer dinguer qn
19
kniekwetsuur knikarmscherm knikpiramide knuffelkoepel- [adj] komaf maken met komen te staan (het zal je op x F -) komkommertijd [fig] kookset koopakte kop (de wereld op zijn -) (op zijn - krijgen) kopiëren (het -) korrel (iem. op de - nemen) (iets met een -tje zout nemen) kort nieuws (om het - te houden) kracht (van - worden) (iets op zijn -en nemen) (uitvoerbare - hebben) krap (iets aanvaarden met een -pe meerderheid) krastekening krijgen kruidenboter kruis (een - maken over) kruisverhoor kruisweg [beproeving]
20
voir VD: knieblessure store (m) banne pyramide (f) courbée *câlin faîtier *faire le deuil de *il t’en coûtera x F *période (f) de vaches maigres batterie (f) de cuisine *acte (m) d'acquisition le monde à l’envers *se faire remonter les bretelles copie (f) *brocarder qn *prendre qc avec des pincettes brèves (f pl) pour faire (plus/...) bref *produire ses effets prendre la mouche avoir force exécutoire accepter qc à une courte majorité gravure (f) écoper de la perpétuité, se voir attribuer une nouvelle chance, faire ses dents *beurre (m) aux fines herbes *tirer une croix sur, faire son deuil de *interrogatoire (m) croisé *chemin (m) de croix