A r a 4 fillér.
Hódmezővásárhely, 1914 december í. kedd.
X . évfolyam 395 szám.
VÁSÁRHELYI
F ü g g e t l e n Szerkesztőség és kiadóhivatal
Kossatíi-tér. T e l e f o n : 87.
egyes szám ára 2 fillér, vasárnap és piaci napokon 4 fillér.
1500 orosz h u j ! o Kárpátokban Hiv.
táv.
a
miniszt.
sajtóosztályától.
Budapest nov. 3 0 . A főhadiszál lásról j e l e n t i k : T e g n a p i n a p egész Oroszlengyelországi és N y u g a t g a l i c z i a i a r c v o n a l u n k o n igen nyu godtan telt el. Kárpátokban a H o m o n n a felé előnyomult ellensé ges erőket megvertük, és vissza
szorítottuk; csapataink ötszáz oroszt ejtettek
ezer foglyul.
Hőfer.
Buza, árpa, tengeri, rozs és liszt maximális árai. A hivatalos lap közli a buza, árpa, tengeri, rozs, az ezekből előállított lisztért, valamint a burgonya- és rozs lisztért követelhető maximális árak meg állapítására vonatkozó kormányrendele tet. n maximális árak megállapítása járá sok,, vagy városok szerint történik. A kormány ármegállapitó-bizottságokra bízta a maximális árak kiszámítását s így a bizottságok tagjai helyes érzéké nek kell majd felismerni azokat az ára kat, amelyek a közfogyasztás érdekeinek leginkább megfelelnek. A rendelet nem köti meg az ármegállapitó-bizottságok kezét és 1914 d e c e m b e r 10-én lép életbe. Az október hó utolsó két hetében elért búzaárak alapján megállapítandó egységes ár Budapesten 100 k i l o grammonként körülbelül 39 k o r o n a 40 fillér, v a g y 40 k o r o n a lehet, mi után október utolsó két hetében a buza ára 36.50 és 40 korona között v o l t ; a fogyasztás céljaira szánt l i s z t m a x i mális ára p e d i g 100 k i l o g r a m m o n ként 60 korona l e s z zsák nélkül, ugy hogy a b u z a maximális ára a j e l e n l e g i érvényes áraknál 1—2 k o ronával lesz olcsóbb. A liszt jóval olcsóbb lesz. A gabonanemüek és a l i s z t for galombahozatalára vonatkozó rende let főbb pontjai a következők: Lisztet eladásra őrlő malomvállalatok búzából, rozsból, árpából és tengeriből a már korábban meghatározott minő ségű lisztfajtákat állithatnak elő. Azon ban az 1914. évi november hó 13. napja előtt kötött szerződléseik alapján szállítandó lisztmennyiséget meglevő készleteikből a szerződésileg kikötött minőségben még 1914. évi december hó 7. napjáig bezárólag szállíthat ják és meglevő készleteikből u g y a n ezen n a p i g készeladásokat i s telje síthetnek.
===
s
p o l i t i k a i
Felelős szerkesztő és
Kun
A jelen rendelet életbeléptének nap jától kezdve búzából, rozsból, árpából és tengeriből c s a k a már meghatá rozott minőségű lisztfajtákat lévén s z a b a d előállítani, mind a malom vállalatoknak, mind általában másoknak is az 1914. évi december hó 7-ik napja után csak ily minőségű lisztfajtákat szabad áruba bocsátaniok, eladniok, vagy bármely más módon forgalomba hozniok. A buza olyan malmokban, amelyek ben többféle lisztminőségeket állítanak elő, legfeljebb 80 százalékáig őrlendő k i és abból csak a következő három fajta lisztet szabad előállítani: 1. finom tésztalisztet, 2. főzőlisztet, 3. egy fajta kenyérlisztet. Olyan malom vállalatok, amelyek csak egyminőségü lisztet állítanak elő (sima őrlés), köte l e s e k a búzát 85 százalékig kiőrölni. A búzalisztet csakis a következő ke nyérlisztpótló anyagok valamelyikével a következő arány szerint keverve szabad forgalomba hozni és p e d i g : főzőlisztet az előállítandó lisztkeverék összmennyiségének 30 százalékát tevő árpalisztte! keverve; kenyérlisztet és simaőrlésü l i s z t e t csak az előállítandó liszíkeverék összsulymennyiségének 33 százalékát tevő árpaliszttel keverve, vagy az elő állítandó lisztkeverék összsulymennyi ségének 30 százalékát tevő tengeri vagy burgonya-, vagy rizsliszttel (de nem rizstakarmányliszttel keverve. Rozsból a felőrölt mennyiség leg alább 82 százalékának megfelelő egysé ges minőségű lisztet kell előállítani, amelyet kenyérlisztpótlókkal keverve szabad forgalomba hozni. Búzalisztet rozsliszttel tetszés szerin ti arányban szabad keverni. Árpából a felőrölt mennyiség legfeljebb 70 száza lékának megfelelő egységes minőségű lisztet kell előállítani. Tengerilisztből a keveréshez csak oly minőségű lisztet szabad használni, amely száraz vagy szárított tengeriből legalább 19 száza lék héjat és csirát tartalmazó korpának elvonása után állíttatott elő. A katonai igazgatás részére szóló szállításokra a jelen rendelet nem vo natkozik. Aki a rendelet ellen vét, a z t tizenöt n a p i g terjedhető elzárással és két száz koronáig terjedhető pénzbün tetéssel büntetik. Lisztet eladásra őrlő malomvállalatok az 1914. évi november hó 25-én már raktáraikon v o l t nullás lisztet 1914. évi d e c e m b e r hó 7. n a p j a után i s s z a b a d o n kiárusíthatják. Fűszer-, v e g y e s - és kiskereskedők, ideértve a szatócsokat is, tiszta buzaés rozslisztkészleteiket 1914. évi d e c e m b e r hó 24. napjáig bezárólag kenyérlisztpótló a n y a g o k k a l való keverés nélkül i s kiárusíthatják. A rendelet m a lép életbe.
laptulajdonos:
Béla.
n a p i l a p
I
Előfizetési
ár
helyben
egész
évre 10 K . , félévre 5 K . ,
Vidékre negyedévre 5 K . — Nyilttér petit sora 80 fillér.
A maximális árakra vo natkozó rendelet főbb pontjai e z e k : Búzánál az az átlagos vételár, amelyet 2 százaléknál nem több idegen keveré ket tartalmazó, hektoliterenkint 76 kg- os sulyminőségü, egészséges búzára vo natkozó készeladásoknál az 1914. évi október hó utolsó két hetében az illető járás, v a g y város területén elértek ; rozsnál az áz átlagos vételár, ame lyet 2 százaléknál nem több idegen keveréket tartalmazó, hektoliterenkfnt 70 kg-os sulyminőségü, egészséges rozs ra vonatkozó készeladásoknál az 1. pontban megjelölt időben az illető já rás, vagy város területén elértek ; árpánál az az átlagos vételár, ame lyet — sulyminőségre való tekintet nél kül — egészséges árpára vonatkozó készeladásoknál az 1914. évi n o v e m b e r hó első két hetében az illető já rás vagy város területén elértek; tengerinél az az átlagos vételár, a melyet egészséges, örlőképes és emberi táplálkozásra alkalmas tengerire vonat kozó készeladásoknál a 3 pontban em lített időben az illető járás vagy város területén elértek; lisztnél és pedig^ 1. búzából előállí t o t t finom tésztalisftnél az az ár, mely 67 és fél százalékkal magasabb, mint a búzának az illető járás vagy város te rületén métermázsánkint (100 kiló) meg állapított legmagasabb ára ; 2. búzából előállított főzőlisztnél az az ár, amely 57 és fél százalékkal, 3. búzából előállított kenyérlisztnél az az ár, 17 és négy tized százalékkal, 4. búzából előállított egyminőségü (simaőrlésü) lisztnél az az ár, amely 22 százalékkal, 5. rozslisztnél az az ár, amely 35 és 3 tized százalékkal, 6. árpalisztnél az az ár, amely 57 és 8 tized százalékkal, 7. tengerilisztnél az az ár, amely 45 százalékkal magasabb, m i n t a meg felelő nyers anyagnak az illető járás vagy város területéri métermázsánkint megállapított legmagasabb ára; 8. burgonyalisztnél és r i z s l i s z t nél az illető járás vagy város területén kialakult piaci ár. A buza, rozs, árpa és tengeri átlag árát lehetőleg az 1. §-ban meghatáro zott időközökben érvényben volt egyes napiárak alapján k e l l megállapí tani, A legmagasabb árak kiszámítása cél jából ármegállapitó bizottságokat kell alakítani. A z ármegállapitő bizottság t a g j a i : törvényhatósági joggal felruhá zott városokban a főispánnak vagy he lyettesének elnöklete alatt a városi ta nács tagjai. Az ármegállapitó bizottság köteles a legmagasabb árakat a j e l e n rendelet
közétételétől számított n y o l c napon belül a hivatalból beszerzett a d a tok alapján — a buza, rozs, árpa és tengeri, úgyszintén az ezekből előállí t o t t lisztfajták mindegyike tekintetében elkülönítve kiszámítani és e tárgyban hozott határozatát- legkésőbb 1914. évi december hó 7. napjáig bezárólag közhírré tenni és a kereskedelemügyi miniszterhez haladéktalanul jelentés kí séretében felterjeszteni. Az ármegállapitó bizottságnak hatá rozata ellen a kereskedelemügyi m i n i s z t e r h e z lehet felebbezni. A leg magasabb árakra vonatkozó határozat 1914. évi december hó 10. napján lép hatályba. Ezen a napon t u l búzát, rozsot, árpát, tengerit és az ezekből előállított lisztet a megállapított l e g m a g a s a b b árnál drágábban árusí tani tilos. Aki e tilalmat megszegi, k i hágást követ el és tizenöt n a p i g ter jedhető elzárással és 200 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel bünte tendő. Az eljárás a közigazgatási ha tóságnak mint rendőri büntető bíró ságoknak hatáskörébe tartozik. A kicsinyben való eladásnál az eladó csak olyan árakat számithat, amelyek a megállapított legmagasabb áraknál n e m aránytalanul m a g a s a b b a k . Aki ez el len a rendelkezés ellen vét, az a már augusztus 5-ikén kiadott 5600. számú belügyminiszteri rendelet értelmében fog büntettetni. A h a r m a d i k kormányrendelet, a mely szintén tegnap jelent meg, a közfogyaztásra szánt buza- és rozsliszt for galombahozatalának szabályozásáról k i adott rendelet végrehajtására vonatko zik.
Háborús cikkek. Uj kivételes
intézkedések.
A háborús állapot felforgatja az öszszes életviszonyokat, mihez képest az ezek elrendezéséhez szükséges jogsza bályoknak és intézkedéseknek is szük ségképpen el kell ütniök azoktól a j o g szabályoktól és intézkedésektől, amelyek az életviszonyokat békés időkben ural ják. Ennek az igazságnak felismerése adott létet azoknak az 1912-dik évi törvényeinknek is, amelyeket néhány korábbi „háborús cikk"-emben már is mertettem. A m i n t azonban a most erősen vihar zó háborús világ elkövetkezett s e tör vények gyakorlati alkalmazása vált szük ségessé, rögtön kiderült, hogy azok többé kevésbbé hiányosak és pedig anynyira érezhetően, hogy a hiányok meg szüntetését elodázni lehetetlen. Így jött létre azon uj törvényjavaslat, amelyet Tisza István miniszterelnök a napokban az országgyűlés elé terjesz-
Petroleumhiány esetén gyorsan segit a
Olcsóbb,
Villamos Világítás, mely a petróleum és
gyertyavilágitásnál
Tisztább,
H á z i v e z e t é k b e r e n d e z é s e k e t i g e n e l ő n y ö s fizetési feltételek m e l l e t t o l c s ó n , g y o r s a n k é s z i t é s f e l v i l á g o s í t á s o k a t b á r k i n e k k é s z s é g g e l nyújt a H ó d m e z ő v á s á r h e l y i v i l l a m t e l e p . Lapunk m a i száma 6 oldal.
1914. december 1.
VÁSÁRHELYI R E G G E L I H.ISÁG
2. tett s mely az előbb emiitett hiányokat lesz hivatva pótolni. E törvényjavaslatnak intézkedései mielőbb törvényerőre emelkednek s m i vel a nagyközönséget igen közelről ér deklik, célszerűnek találom, ha ezen ujabbi kivételes intézkedések közül leg alább az általánosabb érdeküeket, szin tén megismertetem a „Reggeli Újság" olvasóival. Az u j háborús törvényjavaslat egyik ilyen intézkedése azt rendeli, hogy a minisztérium rendeletére a közigazga tási hatóság köteles a z életszükség l e t és más elsőrendű közszükség leti cikkekért követelhető legma g a s a b b árakat megállapítani. Ezeket a cikkeket a megállapított áraknál drágábban árusítani tilos, f i a a drágábban való árusítás mégis meg történik, az árusitó büntetést kap s emellett az eladó a többletet a vevő nek visszaadni köteles. Kimondja továbbá a kérdéses tör vényjavaslat, hogy a minisztérium, i l letve ennek felhatalmazásával a köz igazgatási hatóság a z t i s e l r e n d e l h e t i , h o g y az életszükségleti és más e l sőrendű közszükségleti c i k k e k b i r t o k o s a e cikkekből, a saját házi vagy gazdasági szükségletének mértékét meghaladó mennyiséget, a hatóságilag megszabott legmagasabb áron, készpénzfizetésért, a közigazgatá si hatóságnak átengedni köteles. E rendelkezésnek folyománya az a másik rendelkezés, hogy a minisztéri um vagy felhatalmazásával a közigazga tási hatóság közérdekből elrendelheti, hogy m i n d a z o k , a k i k életszükségle ti, v a g y más elsőrendű közszükség l e t i c i k k e k termelésével, előállításával, feldolgozásával vagy forgalombahoza talával foglalkoznak, ilyen cikkeiknek egész készletét és ennek saját ,házi, vagy gazdasági szükségleteiket megha ladó részét, úgyszintén általában a z o k , akik ily cikkeket saját házi vagy gazdasági szükségletüket meghaladó mennyiségben tartanak készletben, c i k k e i k n e k szükségletűket meghaladó részét a hatóságnak jelentsék be. A bejelentett adatok helyességének megállapítása céljából a hatóságnak j o gában áll a bejelentésre kötelezették készleteit, raktárait és esetleges üzleti könyveit megvizsgálni. A minisztérium most ismertetett j o gánál fogva lehetővé válik az, hogy az életszükségleti, vagy más elsőrendű közszükségleti cikkek n e c s a k a k a t o naság, h a n e m a polgári közönség részére i s rekvirálhatok, v a g y i s h a rácsolhatok legyenek. A minisztérium az u j törvényjavas lattal arfa is jogot nyer, hogy olyan üzemeket, melyek életszükségleti, vagy más elsőrendű közszükségleti cikkek termelésével, előállításával, feldolgozá sával, vagy forgalombahozatalával fog lalkoznak, a polgári közönség érde kében i s , üzemük folytatására v a g y a személyzettel együtt használatra való átengedésre kényszerítsem További lényeges rendelkezése az uj törvényjavaslatnak, hogy h a közegész ségügyi, közélelmezési v a g y köz biztonsági szempontból szükséges, vagy egyéb közérdekű m u n k a t e l jesítését másként, nevezetesen bérmun kások alkalmazásával biztosítani nem lehet, a minisztérium felhatalmazásá val, a közigazgatási hatóság m i n d e n munkaképes egyént, beleértve a nőket i s személyes szolgálat t e l j e sítésére kötelezhet; a fogatos jár müveknek és a személy vagy teher szállításra alkalmas állatoknak birtoko sait pedig arra kötelezheti, hogy jár müveiket és állataikat fuvarozásra, h a sonló célból átengedjék. Ezek a szolgáltatások, a minisztéri um felhatalmazásával, valamely h a l a s z t h a t a t l a n gazdasági m u n k a el végzésére is igénybevehetők, ha a m u n kák elvégzése másként nem biztosit ható. Nők csak olyan munkák elvégzésé-
re alkalmazhatók, amelyekre rendes foglalkozásuknál fogva alkalmasak; a férfiaknál pedig a rendes foglalkozá sukra lehetőleg tekintettel kell lenni. Az üzemeknek használatra átenge déseért, valamint az előbb emiitett szolgálatokért, készpénzben, megfelelő térítés jár. A közigazgatási hatóságok vonako dás vagy mulasztás esetében a szol gáltatásokat kényszereszközök alkalma zásával is teljesittethetik, sőt evégből, szükség esetén, katonai karhatalmat is alkalmazhatnak. Fontosabb rendelkezései még az uj törvényjavaslatnak a következők: A minisztérium elrendelheti, hogy a malomvállalatok c s a k egyes megha tározott minőségű lisztfajtákat ál lítsanak elő, v a l a m i n t a z t i s , hogy b u z a és r o z s l i s z t c s a k más termé n y e k őrleményével k e v e r t e n l e g y e n f o r g a l o m b a hozható. Ez utóbbi esetben a minisztérium a keverés ará nyát is megállapíthatja. A kevert liszt csak e minőségének és a keve rés arányának feltüntetésével hozható forgalomba. Aki e rendelkezést megszegi, bünte tést kap. Az igazságügyminiszter engedélyével a fegyházakban, börtönökben és fog házakban letartóztatott egyének, vala m i n t a javítóintézetek növendékei m i n den közérdekű m u n k a teljesítésére felhasználhatók. A minisztérium felhatalmazása alap ján a belügyminiszter elrendelheti, hogy olyan egyének, akiknek az ország bi zonyos vidékén tartózkodása a hadvi selés szempontjából az állam érdekeire vagy a közrendre és a közbiztonságra aggályos, e vidékről, habár odavalók illetőségű is — k i t i l t h a t o k és a z ország más vidékein rendőri felü gyelet, e s e t l e g őrizet alá h e l y e z h e tők. A minisztérium felhatalmazása alap ján a belügyminiszter elrendelheti azt is, hogy egyes községékből a lakosság, vagy egy része eltávolítható l e g y e n , ha jelenléte a hadviselés szempontjából hátrányos. A most ismertetett két intézkedés folytán szenvedett vagyoni hátrányért térítés n e m jár; a k i t i l t o t t vagy eltá volított azon egyéneknek eltartásáról, akik magukat saját erejükből nem t u d ják ellátni, az á l l a m terhére kell gondoskodni. De ez eltartás fejében őket, képességeiknek megfelelő munká ra lehet kötelezni. Dr. M e d v e t z k y Imre.
i külterületi posta szervezése jobb időkre marad.
D e a miniszter u r letette a k a g y lót, illetve a fonalat és i g y mást ezidőszerint m i n e m tehetünk, mint hogy m i is letesszük , a tárgyalások fonalát.
C s a k a d d i g készültek neki, m i g sikerült felborítani. A külterület már n a g y o n régóta érzi a r e n d e s postai kézbesítés hiányát. Sürgették i s eleget, hogy valami módon jobb kézbesítést teremtsenek, d e a sürgetésekkel c s a k a n n y i r a mentek, hogy egyszer, évekkel ezelőtt, k o m o l y a n felvették e b b e n a tárgyban a tárgyalások fonalát. Ezt a hónapos fonalat most a belügyminiszter u r l e i s tette. És ha ő letette, nekünk i s l e k e l l tenni. U g y v a n e z a dolog, mint a tele fonálás, h a a z egyik fél leteszi a kagylót, a másik a drót másik vé gébe beszélhet, kiabálhat, m o n d hatja a m a g a igazát, n i n c s a k i hallgassa. A miniszter u r tehát letette a m i külterületi postai kézbesítésünk megjavítása ügyében felvett tárgya lások fonalát és e z z e l egyelőre a reménységünknek i s vége, most
burgonya, Meszlényi Mihály 1 hordó ká poszta, Molnár István 1 pár pulyka, H e gedűs Jánosné 2 nagy párna, 4 huzattal. 1 fazék zsir, Hegedűs Sámuelné 2 pap lan, 4 huzattal, 1 drb. szalonna, Olasz Péter 3 lit. pálinka, 5 üveg paradicsom, 1 paplan, 1 nagy párna, 1 k i s páma, 2 2 huzattal, 1 lepedő, 2 tőrülkőző, K o n c Pál 1 fürdőkád, Kovács Rózsa gyüjtőivén adakoztak Török Jánosné 2 lit. bab, 4 lit. liszt, 1 drb. szappan, özv. B a r n a Ferencné 1 zacskó tarhonya, 3 drb. szappan, özv. Tóbiás Pálné 1 pár tyúk, 2 l i t . z s i r és kukorica, G o m b o s Lajosné I pár csirke, 1 kenyér. 20 drb. tojás. Marton Mária 3 és fél lit. tej. Tóth Imré né, 1 r u d szappan, 4 lit. bab, 1 kenyér, özv. K o k p v a i Mihályné 1 üveg barack lekvár, 5 üveg befőtt.
Elmarad az apaállatok
vizsgálata.
II földmivelés&ggi miniszter leirata. November
18-ikától.
G e r a Sámuelné 1 kenyér, 1 fazék, 1 drb. házi szappan, C s P. 1 kenyér, V a j nai Jánosné 1 üveg bor, Földesi Sándorrié 6 k g . alma. Sajtos Pálné 1 kenyér, 5 k g . bab, 5 k g . borsó, 2 k g . szappan, Faragó Pálné 21 lit. borsó és paszuly, 2 kenyér, 1 drb. szappan, özv. Nagy F e rencné 1 kosár krumpli, 1 drb. szappan, 1 csomó sebruha, Sebestyén E l i z 1 drb. betegesésze, C s . P. 60 drb. kalácsducz, Meszlényi Lajosné 60 k g . gyökér. 60 k g . sárgarépa, 1 zsák vöröshagyma, B a r n a Sándor 1 drb. kakas, 9 lit. borsó, Z s o l dos Jánosné 3 l i t . bab, Szöllösi Minályné 15 lit. tej, Libor József (Kokovay M. ivén) 12 k i . bab. Barta Sándor 100 drb. cigaretta, Dezső Kálmánná 3 lit. tarhonya 3 lit. bab, 1 drb. szappan, Székely Szabó Imréné 1 drb. kenyér. Tóth Pái í c s o m a g T o l n a i Világlap, Héjjá Józsefné 2 pár tyúk, S c h w a r e Adolf 50 drb. cigaretta, 3 lepedő, 6 törülköző. 6 zsebkendő. Joó János 2 lit. tej, 1 kosár krumpli, 2 l i t . bab, P. Hegedűs Sándor 1 kenyér, 1 k o sár krumpli, Rostás Gáborné 1 pár kap pan. B a n a i Pálné 1 kanta tej, E l e k Aronné 1 kanta tej, B l u m Adolfné 1 kanta tej, özv. Mayerfi Józsefné 4 lit. tej, Tőrök Imréné 12 lit. tej, Tóth Sándorné 1 k e nyér, 8 l i t . tej, Patkós József 2 kenyér, 1 pár tyúk, 1 kanta tej, Héjjá József 1 kenyér. N. N. 50 drb. levelező-lap, 50 drb. cigaretta, Böjti Sándorné 1 lit. tejfel és tej, L u s z t a i Nővérek 200 drb. cigaretta. V e i s z Mari 3 lit. tej. Juhász Nagy Pál né 2 k i s párna, 4 huzattal, Verók imré né 5 k g . liszt, 1 kg. zsir, 10 tolyás, 3 kg. bab, özv. Vetró Jánosné 1 pár tyúk, 3 és fél kiló zsir, 3 és fél lit. bab, 1 drb. szappan, 2 üveg befőtt, 2 korona. Hódi Józsefné 1 kanta tej, Juhász Ernőné 1 kanta tej. özv. Hegedűs Sándorné 8 lit. tej, Héjjá József 4 lit. t e j . Fülöp Mariska 24 zsebkendő, 12 pár harisnya.
Ezt is eldöntötte a miniszter.
December
•
már tudjuk, hogy a külterületi posta éppen o l y a n jő lesz, mint a m i l y e n r o s z volt eddig. A város külterületi lakossága n e m n a g y örömmel v e s z i tudomá sul a legfelsőbb leiratot, mert h a most érthetőnek i s találja, h o g y a háború tüzében v a n n a k fontosabb dolgok i s , költségek i s . mint a m i külterületi postánk ügye, de a z t i s tudja, hogy n e m volt mindig h á ború és elég régen vették fel azt a bizonyos fonalat a r r a , hogy m o s t a n r a legombolyitva tegyék le.
részére adakoztak: Ifj. Meszlényi Mihályné 3 trikó i n g , 3 trikó nadrág, Nagy Mónus Jánosné í pár tyúk 1 kenyér, 1 fazék zsir, Nagy János 1 kanta tej, 1 kenyér, 1 bögre tej fel, 7 lit. bab, t zsák burgonya, Radics Istvánné 1 fürdőkád, 1 káposztáskád, B a r n a Sándorné 1 drb. szalonna, 1 k o sár burgonya, Földházi Pálné, 4 vaságy, Rózsa Imréné 1 sütőteknő, 2 hosszupad. K i s s Lajos 1 ágy szalmazsákkal, Györki Józsefné 3 üveg levestészta, l üveg e c e tes meggy, Nagy Kovács Józsefné 1 tába levesbe való tészta, 7 k l . zsir, 14 k l . bab, 10 kiló szalonna, 50 k l . liszt, í táca, 1 drb. 5 literes kék fazék, R a d i c s a s z t a los 1 fürdőkád. Gojdár Péter 1 zsák k u korica, Szatmáry Elekné 3 lepedő, 6 pár na huzat, 3 törülköző 7 lit. tarhonya, özv. Györki Imréné 6 párnahuzat 6 törülköző 6 törlőruha, 4 férfiing, 1 k i s kosár alma,
I l y e n k o r szokták vizsgálni az apaállatokat, méneket, bikákat, de most ennek i s befellegzett. A há ború s o k d o l o g b a n nagy kerékkötő. A z z á lett a z apaállatok vizsgálatá nál i s . A földmivelésügyi miniszter m a i leiratával értesítette a várost, h o g y a z apaállatok vizsgá
lata bizonytalan esetleg jövő év elhalasztandő.
A régi és a l k a l m a s n a k talált a p a állatok továbbra i s m e g m a r a d n a k . Ez a rendelet c s a k arról intézkedik, hogy ezidőszerint, legkésőbb t a v a s z i g uj apaállatok engedélyezé sével n e m foglalkoznak. A munkaerő másra kell. A t a pasztalat másrészt a z t i s mutatta, hogy i l y e n , d o l g o k b a n nagy a lanyhaság. Érdeklődés a l i g mutat kozik. Éppen azért a vizsgálat k i tolásának n a g y jelentőséget tulaj donítani n e m érdemes.
Kolbász, hurka, pecsenye és paprikás lesz kapható a m a i napon nyolcadik k e r . Széchényi-tér 15 sz alatti vendéglőmben. Tisztelettel
Erdéli Pista 499 Harc a tengerpartért. B e r l i n , nov. 29. A francia lapok egyértelműen azt jelentik, hogy a németek kitű nően előkészítették a z általános támadást Nieuport és Y p e r n között. A f r a n c i a balszárny ellen o l y a n apparátussal készültek fel, amiből ró lehet i s m e r n i a n e m e k tudomá n y o s eljárásra. Y s e r folyó partjai mellett a németek állásaikat kitű nően megerősítették, hogy h a t a l m a s gyalogsági támadásokat indíthas s a n a k . A németek u g y látszik, m i n denre e l v a n n a k készülve.
1254
R és
szerb fogoly,
Táv. a miniszterelnökség sajtóosztályától.
Budapest, nov. 30 Hivatalosan jelentik a déli hadszín térről : Folytonos harcokban tegnap a Valjevó Cacak útvonalnak szívósan v é dett Suvober nevü legmagasabb pont ját rohammal elfoglaltuk. Ez alkalom mal kitüntette magát a h e t v e n e d i k zászlóalj; utóbbi n a p o k b a n ismét kitűnt a t i z e n h a t o d i k ezred és a h u 1 nagyüveg befőtt, Mőze Károlyné 8 drb. s z o n h a r m a d i k honvéd ezred i s . T e g szappan, 10 csomó gyökér, 12 csomó nap összesen 1254 szerbet ejtettünk sárgarépa, 1 ruhás i k a s , Pál Antalné 2 foglyul és tizennégy gépfegyvert zsák krumpli, 1. kenyér, 2 k l . levestészta, zsákmányoltunk. Usicén sok fegyvert 2 k l . zsir, 5 k l . szappan, 3 l i t . tej, Lá zár Bálint 1 kenyér, 5 k l . .dió, 12 k l . és lőszert találtunk.
5-tői d e c e m b e r
15-ig minden
tábori posta számra küldhetők csomagok meleg
Groszmann
időre, tavaszára
ruhákkal
katonai felszerelésekkel, melgek a legolcsóbb szabott drak mellett f i a cégnél Andrássy-utca 3 A z A r a n y golyónál szerezhető!!
be.
3
VÁSÁRHELYI R E G G E L !
Í9i4. december í.
UJSÁO
foglyokra vigyázott. E g y elfo gott magyar szakaszvezető el Szófia, november 29. kapta a mellette álló orosz Az ántint diplomatái igyekeznek elhitetni Bulgáriával, fegyverét és harsányan elkiál h o g y Szerbiától, Görögországtól és Romániától területi enged, totta magát : menyeket akarnak kieszközölni számára. Bulgária keresztül lát — N e hagyjuk magunkat, ezeken a kísérleteken és m i n t pozitívumot állapítja meg belőlük fíuk ! Szerbia teljes kétségbeesését. Erre mutaf*az, hogy befolyásos Az oroszok még lélegzethez francia politikusok most m á r azt követelik Nisben, se juthattak, a m i k o r a foglyok hogy maga a s z e r b kormány kérje fel Bulgáriát mindegyikének kezében bot, Macedónia megszállására. A z ántánt görögországi mac deszkadarab, vagy kő v o l t és hinációit jellemzi az a tendenciózus és nevetséges hírlesztelése, m i n d a n n y i a n az oroszokra ve h o g y Bulgária fegyveres támogatását csak arra az esetre igé tették magukat. Rövid küz nyeli, h a az osztrák-magyar hadsereg Szaloníkí elé v o n u l n a . delem után 9 6 o r o s z hal Egyébként a francia diplomaták csak azt óhajtják, hogy Szer va maradt az útszélen, bia teljes veresége esetén — amely most már a saját bevallá 7 0 0 = 3 1 pedig a mi 300 suk szerint sem lehet messze — a s z e r b kormány a m a lefegyverzett magyar és ga hadikészleteit és irattárait átszállíthassa Bulgá román bakáink ejtettek riába, amelylyel a régi S z e r b i a vámunióba lépne. foglyul. A r r a , h o g y a bolgár sajtó m e n n y i r e tisztában v a n Óíubló környékén járőreink Szerbia teljes leveretésével, jellemző, amit a V o l j a legutóbbi huszonöt orosz katonát fogtak száma ír. E l a p szerint Bulgáriának már csak azért is m e g el, a k i k csapataiktól elszakad kell szállnia Maceódníát, mert megtörténhetik, hogy a va, napok óta étlen-szomjan s z e r b e k kétségbeesésükben F e r e n c Józsefet kiáltják bujkáltak a hegyek között. ki s z e r b királynak.
Szerbia hajlékért könyörög
Bulgáriánál.
Óriási ütközet a varsói vonalon. B e r l i n , november 29. A német haditudósítók jelentik a keleti h a d s e r e g főhadiszállásáról: Három n a p o s szünet után a német c s a p a t o k újra megkezdték a táma dást a z o r o s z eiők ellen, m e l y e k n e k megerősítésére tndvalevőleg V a r sóból és Ivangorodből küldtek segitő c s a p a t o k a t . A német katonák, a k i k nek h a r g u l a t a a z elképzelhető l e g l e l k e s e b b a z elért sikerek után. e l
szántan folytatják a m e g k e z d e t t támadást é s a z első nap h a r c a i máris jelentős eredményeket tüntetnek fel és s i k e r r e l b i z t a t n a k . A h a r c o k igen nagy arányúak és roppant jelentékeny erők állnak egymással szemközt mindkél fronton, ugy hogy rendkívül hosszú és rendkívül heves és elkeseredett h a r c r a v a n kilátás. A német s e r e g e k c e n t r u m a erősen benyomta
már a z o r o s z frontot
és tovább i s visszaszorítja. A z
oroszok, amint ez a levegőben végzett bravúros felderítő szolgálat je lentése alapján kiderült, tartaléksereget szállítottak a tűz
v o n a l na.
• B e r l i n i mértékadó körökben i g e n n a g y jelentőségűnek mondják a z uj ütközetet, melynek kimenetele elé a legjobb reménységekkel tekinte nek. Illetékes h e l y e n a l e g n a g y o b b elragadtatással n y i l a t k o z n a k a z oszt rák- m a g y a r h a d s e r e g munkájáról, azokról a z óriási erőfeszítésekről, m e lyeket a z igen n a g y orosz erőkkel s z e m b e n oly n a g y s i k e r r e l végzett, E g y i k e a világháború l e g n a g y e b b fegyvertényeinek, hogy a z igen nagy o r o s z erőkkel szemközt n e m c s a k helytállt a z osztrák-magyar h a d s e r e g , h a n e m igen n a g y v o n a l o n v i s s z a i s szorította a z o k a t , tüzérségével m e g t i z e d e l t e és h a r m i n c e z e r foglyot ejtett. C s a k e z a z együttműködés, a z osztrák-magyar haderők hősiessége tetle lehetővé, hogy a német s e r e g e k újra támadásba mehetnek át, m e r t a z o s z t
rák-magyar h a d s e r e g a z o r o s z erők egy jelentékeny részét lekötötte és igen nagy veszteségeket o k o z o t t a z ellenségnek. N a g y részvéttel beszélnek B e r l i n mértékadó körei
a kárpáli betörésről és őszintén sajnálják, h o g y Magyarország határte rülete i s s z e n v e d n i kénytelen a z o r o s z o k pusztításaitól, de u t a l n a k a r r a , h o g y Keletporoszországban is csak a saját területen sikerülhetett a z oroszok megverése és kiverése és a határmenti lakosságot
ott i s a z egész n e m z e t s z e r e t e t e és hálája ta a z átélt nélkülözésekért.
300 magyar fogoly elfogott S00 oroszt Kassa, november 2 9 . A Kárpátokon duló harcok során háromszáz katonánk egy nyolcszáz főből álló orosz csapat fogságába került. Fogság ra jutott katonáink fele m a gyar, fele pedig román volt,
kárpótol
Nehéz szívvel tűrték a m i e i n k , h o g y az oroszok lefegyverez zék őket. Elszállításuk közben ®ny nyolc ntagyai* honvétlhakákói álló járőr megtámadta nagy hősiességgel a foglyokat kisérő őrsszókat, akiknek egy része harcra fejlődött, más része a
Háromezer millió.
Bécs, november 29. A lapok azt irják, hogy a hadikölcsönre való jegyzés határideje novem ber huszonnegyedikén lejárt ugyan, de a jegyzések még egyre folynak. Az oszt rák hadikölcsönre eddig is már több, mint két milliárdot jegyeztek, a magyar hadikölcsönre való jegyzések is meg közelítik az egy milliárdot, ugy, h o g y az egész monarchiában való j e g y zések összege máris több m i n t há rom milliárd, v a g y i s 3000 millió korona.
besítésével jár,
elhatározta,
hogy
december 5. és december 15. közötti időben az összes c s a patok számára engedélyezi a a
csomagküldést,
a
következő
megszorításokkal: C s o m a g o k n a k a z öt kilógrammnyi súlyt és h a t v a n centiméternyi terjedelmet (minden irányban) n e m s z a b a d m e g h a l a d niuk. A c s o m a g o k n a k ruhanemüeken kivül romlásnak k i n e m tett éíelnemüeket i s s z a b a d t a r t a l m a z niok, például füstölthust, szárazkol bászokat, szalámit, sajtot, kétszer sültet, cakest, csokoládét, teát, k o n zervet. Cigaretták és s z i v a r o k i s küldhetők. A c s o m a g o k a t a z időjá rásnak ellenáliőan k e l l elkészíteni, leginkább viaszosvászonba, vízhatlan szövetbe k e l l göngyölni, v a g y l á d á ba helyezni. A címet m a g á r a a göngyölegre k e l l szembetűnően r á írni és benn a c s o m a g b a n i s kell elhelyezni egy címmel ellátolt p a pírlapot. Értéktárgyak küldése m e l lőzendő. H a a c s o m a g netán elvész azért felelőségre s e n k i s e m vonható. Egy ilyen ölkilógrammos csomag küldési dija h a t v a n fillér, amelyet bélyegekben kell leróni. A n e m kéz besíthető c s o m a g o k a t n e m juttatják v i s s z a a feladónak, h a n e m azok tartalmát a legénység között oszfják széf.
A d a k o z z u n k a sebesült kato nák kórházainak.
A A
debreceni
honvéd-huszárok
parancsnoka. Csécsi Nagy Imre
ezredes, Galíciában e g y hadtest ben harcolt két h a d n a g y fiával. Most m i n d a hárman Nagyváradon v a n n a k : a z a p a szabadságon, a z egyik fiu sebesülten, a másik m e g betegen. A vitéz óbester levelet irt A zsidók kiutasítása Szentpétervárról a nővéréhez, Csécsi I m r e a r a d i r e tovább tart. Az utóbbi napokban a formátus lelkész feleségéhez és a rendőrség ismét nagyszabású házkuta többi közt a következő érdekes éttásokat r e n d e z e t t , ez a l k a l o m m a l ményeit jegyzi föl s o r a i b a n : számos zsidót letartóztatott s a bí — Alig, hogy megérkeztünk, róság elé állított. már belejutottunk a z ütközetek so-^ rozatába. Mindjárt a z első n a p e s téjén rohamot intéztünk a z e l l e n ségre, a melyben különösen a d e rék a r a d i huszárok veszítettek s o Nagyon kedvező hírek érkeztek az kat. Másnap azután nekünk volt oroszok zemplén megyei helyzetének sok veszteségünk, m i k o r K. város tarthatatlanságáról. E hírek szerint b i kán áthatolva, o z o r o s z rettentő zonyosra vehető, hogy már a legrövi támadást intézett ellenünk. E z a l k a debb idő múlva nem lesz egyetlen l o m m a l három tisztem esell e l s a orosz sem a Kárpátokon belül, kivévén legénységből is s o k a n ott m a r a d a foglyokat, akiknek száma napról-nap tak. H a r m a d n a p ujabb r o h a m volt, o ra rohamosan szaporodik. A Zemplén melyben egy srapnel-golyő ellövi ben f o g l y u l esett orosz g y a l o g o s o k között ötvenötéves e m b e r t i s talál alólam a k e d v e s lovamat. A s z e t a k , ami arra vall, hogy az orosz csa gény pára, a lövéstői találva, fel patok némelyike már nagyon szűkében ágaskodott s aztán összerogyva, van a fegyvert, fáradságot jobban biró e n g e m m a g a alá temetett. T r o m b i fiatalabb évfolyamoknak. Találtak tásom, észrevéve a z esetet, elki egyik-másik > harctéren elöltöltő áltja í i a g á t : ' orosz-puskákat s ebből azt következ tethetni, hogy az orosz gyalogság fegy — Fiuk, a z a l e z r e d e s u r elesett, verzete is hiányos. gyerünk v i s s z a . E r r e hárman visszafordullak s engem a lő alól kiszabadítottak. — Hogyan kell küldeni a L o v a m felkelt s lépésben megindult. katonáknak karácsonyi cso Mikor kábultsdgomből m a g a m h o z m a g o t , A hadügyminisztérium saj térve, észrevettem l o v a m távozását, tóirodája a karácsonyi p o s t a c s o m a utána kiáltottam nevét: „Kényes." g o k küldését illetőleg a következő E r r e k e d v e s l o v a m megállott, (öt ket t e s z i k ö z h í r r é : A hadvezetőség ven - h a l v a n lépésnyire lehetett tő dacára m i n d e n esetleges n e h é z s é g lem) visszanézett rám, miközben nek, a m e l y a tábori c s o m a g o k kéz
55 éves orosz katonák.
a nagy érdemű közönség szíves tudomására h o z n i , h o g y rőfös ŐS dSvdfítni ílzíetemet iijonnas és únsan berendezve Klanzál-a. 3 száma alatti házamban m e g n y i t o t t a m - Raktáromban a legújabb divat SZŐVetek, s s l g m e k , bdrsonYOÍt, f l a n e l és b a r k e t e k , p o s z t o k , k a r t o n , delén, zeffr, vászon. Tőlf és s elvem ken dők, paplanok, szőnyegek, s több még itt fel n e m sorolt rőfös és dfvaráru cikkekből oly nagy választék áll n . é. közönség rendelkezésére, hogy bármilyen igényeket a legjobban és
legolcsóbban t u d o m kielégíteni. A nagy közönséget saját érdekéden kérem, hogy mielőbb becses látogatásával üzletemet
cséltesse.
Kiváló tisztelettel
NcUHtlcHlH VlllXlOS
Klauzál-u. 3.
szeren
19H december 1. gyönyörű n y a k a l a s s a n lefelé h a nyatlott és a következő percben összerogyott a Kényes. Fájdalmas tekintetét, a melylyel lőlern búcsú zott, s o h a s e m felejtem el. E k k o r egy golyó csákómat lőtte át. S ez igy ment napról n a p r a , a z esemé nyek kergették egymást. Állandó tevékenységben és i z g a l o m b a n tel tek napjaink. Nélkülözésekben i s volt részünk, m i g a tapasztalat m e g n e m tanított rá, hogy legalább ez ellen védekezzünk. A nélkülö zésről, melyben tehát a z első idő b e n volt elég részünk, jut eszembe egy mondás, mely. egyik huszárom ajkáról hangzott el. Hosszú és fá rasztó lovaglás után, átázva, fázva, sárosan T. városhoz értünk, amely nek vasúti állomása mellett e l h a l a d v a , a z épen a k k o r odaérkezett pőtszázadunk legénysége a k o c s i k ból kiugrált s irigylendően tiszta, szép ruházatban sorfalat állott e l vonulásunkhoz, miközben mosolygó a r c c a l , l e l k e s e n éljeneztek. Egyik mögöttem levő derék huszár oda szól n e k i k ;
VÁSÁRHELYI REGGELŰ Ú J S Á G használhatatlanná vált fegyve rekkel. Először a könnyű se besülteket szedték le a v o n a t ról. Sorba állították őket és mindegyiket megkérdezték, nincs-e v a l a m i különösebb kí vánsága. E g y i k baka előlépett és így szólt: — Alássan jelentem, a paj tásomnak volna v a l a m i kíván sága, — K i az ? — kérdezte a főorvos. — Főorvos urnák alássan jelentem, a Martonosí Gyur ka. — Hát h o l v a n a pajtásod? — A vagonyba maradt. Két egészségügyi katona elindult a keresésre, de azzal jöttek vissza, hogy a w a g g o n ban nincs tőbb sebesült. M e g kérdezték hát újra a székely bakát, hogy h o l a G y u r k a ? — N e m az embervagonyba v a n — m o n d t a a székely baka — hanem az ágyu-
— Jó kedvetek v a n , n e m eltetek még káposztatorzsát. B i z o n y vo't idő. midőn finom csemegeként élveztük a szántóföl d e k e n talált káposztatorzsát Per eugba. s z e , e z c s a k a z első időkben tör Hosszas keresés után sike tént, azóta megtanultuk a módját, rült megtalálni az ágyucugot. hogy ne nélkülözzünk. Hogy minő v a d a k a z oroszok, főleg a kozákok Ez egy n y i t o t t teherkocsi v o l t , és c s e r k e s z e k , arról R. városban amelynek fenekén két orosz győződtünk m e g . Itt a z ulánus l a k ágyú állott és körülötte négy tanyában voltunk elszállásolva, h o l székely baka kuporgott. A k i pár n a p elölt még egy kozákezred küldöttek azzal jöttek vissza, tobzódott. A m i a laktanyában öszszetörhető és rombolható volt. azt hogy Martonosí G y u r k a — n e m hagyták épen. A tiszti épület a négy székely baka egyike — ben volt öt-hat nős tiszt lakása, nem akar leszállni. M a g a a melyekben megtaláltuk a gyönyörű főorvos ment oda,' hogy meg berendezések romjait. A városban nézze, m i baja a bakának és valahogyan összetalálkoztunk a l e g v a g y o n o s a b b e m b e r r e l : a hit nógatta a leszállásra. községi elnökkel, a k i érdekesen — Ilyet ne kívánjon a t e a d t a elő kalandját a városba b e kintetes u r . Inkább nézze m e g tört o r o s z c s a p a t o k tábornokával. ezt a két muszka ágyút. Ezt A tábornok hivatta őt és k i a d t a a parancsot, h o g y más n a p délre én, Martonosí György, meg kétszázezer koronát szolgáltasson ez a három pajtásom fogtuk be neki. Másnap délelőtt 11-ig el. A háborúból jövünk, azóta még c s a k százhatvanezer koronát se tágítottunk az ágyú mellől. tudott a z öreg u r összeadni. E z t M o s t s e megyünk, c s a k elvitte a tábornokhoz, kérve, hogy elégedjék m e g ennyivel. A tábor a k i r á l y n a k a d j u k át. nok durván kiutasította a z öreget Nagynehezen mégis csak a z z a l , hogy h a délre n e m lesz leszálltak az ágyuk mellől a együtt a kívánt összeg, felgyújtatja a várost. Mikor a tábornoktól n a g y bakák, a k i k s e b e s ü l t e n , busán lejött, értesítették, hogy s a esőben, hidegben, nyi ját c s a p a t a i n k közelednek. E r r e a z tott ágyucugban utaz-' öreg u r egy rokonával a tábornok t a k i d á i g . Megétették, be lakásához ment s olt várta be, kötözték őket, azután vissza hogy a csapatok érkezésének hire ő hozzá i s eljut. E g y s z e r r e huszá ültek, hogy őrizzék az ágyút, rok jelennek m e g a városban, k i ínig e g y bécsi vonathoz csa ket gyalogság i s követett. A m u s z tolják őket, hogy azt átadják kák hanyatt homlok menekültek. A Bécsben a felséges királynak, tábornok k o c s i n a k a r t elmenekülni akit — m i n t mondták — de a z öreg zsidó elnök előugrott, a kocsist lelőtte s feltépve a k o c s i feldpostkártyán már értesí ajtaját, a r o k o n segítségével kirán tettek erről. gatta a megrémült generálist, s a z arcára, h a d i s a r c gyanánt, két h a — A uémetelc O s t e n d é b e n . t a l m a s csapást mért. Ezután átad A L o n d o n b a n megjelenő Indénpenták a tábornokot a z időközben d a n c e B e l g e november 15-iki k e odaérkezett huszároknak. Szinte lettel a b e l g a tengerpartról ostendei kéjelegve mondta a z ö r e g : levelet közöl, a melyből a követke ző részleteket vesszük k i : Négy — Kérem, a z a pofon o l y a n jól hét óta éjjel n a p p a l dörögnek a z esett n e k e m és még a százhatvan ágyuk. Rémes mulatság e z , de ezer k o r o n a i s m e g m a r a d t már megszoktuk. Százszámra érkez n e k szerencsétlen francia és német — Székéig babáft áqyut sebesültek, a k i k a csatatér legkü visznek a kirágnak. A z é- lönbözőbb helyeiről vetődnek ide. P a r a s z t k o c s i k b a n hevernek szalmán szaki harctérről hosszú v o n a t vagy autón, vagy vasúton érkez robogott be tegnap a d u n a i nek és Németország belseje felé pályaudvarra, A vonat telve igyekeznek. Sokat k e l l s z e n v e d n i v o l t foglyokkal, sebesültekkel, Ök, a z o n b a n megállapítható, hogy a
f r a n c i a és b e l g a sebesültek ug y a n o l y a n jő á p o l á s b a n részesül nek, m i n t a németek. A belga foglyoknak még levelet i s s z a b a d volt h a z a i r n i o k . Ostendében lapok n e m jelennek m e g , n i n c s a város b a n petróleum, s e s z a p p a n , s e gyertya, d e még kávé sincs, E n n e k o k a a z , h o g y a német hadsereg r e n g e t e g élelmiszert szegzett O s tendében. N a g y mennyiségű hust vásároltak, azután gabonát, vajat, főzeléket, fűszert, ezerszámra c i g a rettát, azután rengeteg s o k bort és pezsgőt és s o k ágyneműt. S o k pénz folyt be ezekért a r a n y b a n i s , azonkívül öt millió f r a n k értékű utalványt nyújtottak őt a németek A szállodákban, a melyek m é g n y i t v a v a n n a k , a tisztek l a k n a k és e szállodák igen jó üzleteket e s i nálnak, mert például a z egyik c s a k osztrigáérf, pezsgőért és ő borért 17.000 frankot vett be. A városban a német középidőszámi tás érvényes és a városházán a német zászló leng. Naponta délu tán 3 — 4 óra között a P l a c e d ' A r mes-on a német katonazenekar h a n g v e r s e n y t tart.
biró és jó hírnévnek örvendő bornagy kereskedőktől kívánja beszerezni olyformán, hogy összegyűjtik a bort s minden alkalommal egy-egy 1200 hektolitert szállító borvonatot indítanak el. A b o rokat a katonaság csakis 1—3 hekto literes hordókban veszi át, mert nincs, módjában a harctéren annak fejtésével, elaprózásával foglalkozni. A bornak k i fogástalan minőségűnek kell lennie, amiről a földmivelésügyi minisztérium meggyőződést fog szerezni és azonkívül lehetőleg sötétszinü legyen. Leghelye sebb, ha mindenki, akinek ilyen bor birtokában van, jelentse azt be vagy a földmivelésügyi minisztérium borászati osztályának, vagy az illetékes kerületi szőlészeti felügyelőnek. Onnan azután a borgyüjtő helyet meg fogja t u d n i . Célszerű a bejelentéssel egyidejűleg bor mintát is beküldeni. Ujbort egyelőre a katonaság részére szállítani nem lehet, mert az a szállítást még nem birja meg. Azért legcélszerűbb, ha minden termelő, akinek vörösbora van és azt a katonaságnak akarja j u t t a t n i , küldje borát mielőbb az állami közpincék va lamelyikébe, ahol azután a bort ugy fogják kezelni, hogy az rövidesen szál lítható állapotba kerüljön.
— E g y Vöröskeresztes nő hős tette. L. 3. a 33. gyalogezred egyik tartalékos hadnagya, a k i sebesülten tegnap érkezett Aradra, háborús élmé nyeiből a következő izgalmas epizódot mondta e l : Egy K o v á c s Margit nevü 18 éves borosjenői származású urileány, akit a budapesti Vöröskereszt-Egyesület kül dött le a déli harctérre, igen áldásos és tevékeny munkásságot fejtett k i a sebesült katonák ápolásánál. A feltűnő szépségű leány mindig o t t volt, ahol legnagyobb szükség volt rá, sőt több — A Patrondzs bizottság ször egészen a tüzvonalig is bemerész jutányos, zárt ajánlatot kér kedett, hogy első segélyben részesítse a szenvedőt és szinte a mennyei aka íparosaínktólgyermekfelruházás rat megnyilvánulását kell abban lát céljaira és pedig körülbelül 150 nunk, hogy csodálatosképpen soha kabát, 100 nadrág meg- sem történt baja. November 10-én a varrására, 5 0 sapka, 8 0 harctér színhelyét megváltoztattuk. Te hát a vöröskeresztes sátort is megfc pár csizma és 150 pár lelő helyre kellett elszállítani. Kovács cipő készítésére. A z aján Margit utasítást kapott, hogy egy szu latok dr. Mattiasich Dezső- ronyos katona kíséretében a két k o né elnöknőhöz adandók be, csin elhelyezett hat sebesültet kisérje el a kijelölt helyre, amely körülbelül (Batthyány-u. 1.) félórai járásra v a n . A két kocsi, ame lyet két öreg magyar paraszt hajtott, — Bakó I r m a ivén a d a k o z t a k h ó megindult a tekervényes hegyi uton. sapkára : Dr. Csolsch Gyuláné 6 k o r . és pamut. Késői Istvánná, 10 kor. Özv. A l i g jártak a magyar tábortól tiz perc nyi járásra, amikor a sziklák közül lö Lázár Istvánná, 10 kor. Nagy Kardos vés dördült el és a katona hátradűl és Jánosné 11 kor. Tompay Ferencné leesik a bakról. Egy pillanat múlva 24 kor. Varga Dezsőné 5 kor. Bakó Ir ujabb golyó süvit el a leány füle mel ma 10 kor. Ezen adományokból külön lett. Nemsokára három martalóc k o m i böző minőségű 93 hósapka, 8 pár térd tácsi rohant elő, akik a hátsó kocsin védő, 18 pár érmelegitő és 2 pár nyak elhelyezett sebesülteket fosztogatni kezd védő készült. Ezek elkészítésénél szíve ték, a kocsist pedig megtámadták. sek voltak segíteni: Varga-(Szet Antal-u.) A leány nem habozott e g y p i l l a Erdélyi-(Lánc-u.) Veketdi,-Győrky,-Arany n a t i g s e m , h a n e m fölkapta a k a t o Kenéz,-és Kristó nővérek; továbbá: n a Mannlicherét és célba vette a Szilágyi Lenke, Zolnay Irén, Zehery komitácsikat, a k i k közül a z e g y i k Etelka, Demeter Ilonka, Fleiszig Terusa golyótól találva, a z o n n a l halva ka, Gross Sári, Grün Mariska, Bus esett össze. A fiatal leány, aki ugy Zsófia, Szilágyi Mária és Kokovay Irén látszik, a háborúban teljesen megedző ke. Természetbeni adományok: Ficsér dött és jártasságot szerzett a hadászat Tóth Istvánné 2 kiló tarhonya, Klein Mária, (Deák F. u.) 6 drb. trikó, Szabó- ban is, a kocsi mögé bujt és a fede zékből lövöldözött támadóira, akik kö Szövetkezet 1 db. f i u nadrág, Molnár zül az egyiket megsebesítette. A k o m i István 6 pár meleg harisnya, Feiner tácsikban most már a bosszú dolgozott. Mórné 4 pár gyermekcipő, Nagy Ernő 6 drb. gyermek leány-ing, 9 drb. f i u - M i n d hevesebben tüzeltek a leány fe lé, majd még másik két ujabban érke ing, 6 téli gyermeköltöny. 25 drb. zseb zett társuk segítségével, megközelítet kendő, 2 drb. f i u turista i n g . Kenéz ték a kocsit A leány, akinek a töltései Tamásné 2 kiló szalonna, és 2 kiló kifogytak, érthetően veszedelmes hely tarhonya, özv Gregus Sándorné 5 kiló bab, 5 kiló tarhonya Lukács Imre 1 m m . zetbe került. Már-már ő maga is azt hitte, hogy a komitácsik golyójának krumpli, Lukács László különféleélelmi lesz az áldozata, amikor egy honvedszerek. Ezen adományok részben a huszár-patrull tűnt föl a kanyargós Szentesi utcai napközi otthonba, részint u t o n . A huszároknak a leány elmondot a Vöröskereszt kórházba lettek szállítva. ta a történteket. A huszárok azonnal A ruhanemű a minta óvoda szegény üldözőbe vették a komitácsikat, akik gyermekei között lesz kiosztva. közül hármat sikerült elfogniok, de a — A katonaság borszükséglete. negyedik elmenekült. A hőslelkü leány A napokban közöltük a földmivelésügyi a kiállott izgalmaktól két napig bete miniszter által kiadott s a katonaság gen feküdt, de a h a r m a d i k napon borszükségletére vonatkozó értesítést. már folytatta áldásos munkáját. Miként illetékes helyről értesülünk, a — K u b i k o s o k a t k e r e s n e k . * Ismét hadvezetőség szándéka Magyarország munkaalkalom kínálkozik. 100 kubikos ból naponként ezer hektoliter vörös munkást keresnek illendő fizetéssel a ó-bort rendelni. Ezt a bort azonban Szerémségbe vasúti töltés építéséhez. A további közvetítők mellőzésével, vagy dolgozni akarók és dolgozni tudók j e közvetlenül a termelőktől, szövetkeze lentkezzenek a városházán a munkástektől és egyéb gazdaszervezetektől, közvetitőnél. vagy pedig már megfelelő készlettel
Szíves adományokat kérnek a Vörös-Ke reszt kórházak.
HÍREK.
VÁSÁRHELYI R E G G E L I ÚJSÁG
I9Í4. december í. — A katonák karácsonyi ajándé kára nemes buzgósággal és a jótékony ság önzetlenségével hozzák be 'adomá nyaikat szerkesztőségünkbe, K u n Bélá ké ivére a jószivüek. Senkihez a gyűj téssel nem megyünk, terhére senkinek nem akarunk lenni, ö n k é n t adakoz tak a következők: Elek Sándor, (Klau zál u . 19.) 2 0 kor. Kapus István (Körte u. 4) 2 k o r . Mónus Ferenc (Garai u . l ) 2 kor. Juhász N. Péterné (Károlyi u. 61) 5 kor. Rózsa Jánosné (Zrínyi u. 10) 10 korona, Rostás lstvánné (Zrínyi u. 10) 10 kor. i d . Rostás Pálné (Kutasi u. 9) 6 kor. Olasz Sándor (Fáczán u . 35) 2 kor. özv. Bereczki Ferenczné (Galamb u . 2 1 a.) 2 kor. Mohos Pál (Malom u . 34) 2 kor, Kiss Sándor!(Tanya 915) 2 kor. Engelthaller Sandorné (Kál lai u.) 5 kor, Mihály Lászlóné (Bocskay u.) 10 kor. A hétfőn délig begyült öszszeget takaréki könyvre helyeztük s i g y azon összesen 400 korona v a n . — Adományok. A 2-ik Vörös-Ke reszt kórháznak B a u e r G y u l á n é 25 katona köpenyeget, K o v á c s Józsefné 12 katona köpenyeget, E n g e l t h a l 1 e r Kálmánné 20 finom fehér kis pár nát 40 huzattal, K o k o v a i Gábor 20 klgr. hust, 4 liter tejet, 1 kenyeret, 3 inget, 1 lábravalót adományozott. — Szakértők kijelölése. Három évenkint egy szakértő bizottságot* szo kott a törvényhatóság arra kijelölni, hogy másodfokon Ítélkezzék az italmé rési illetékek megállapításánál. A főis pán felhívja a várost, hogy ezt a b i zottságot, amelynek közbelegyen m o n d va, a világon semmi dolga nem szo kott lenni, nevezze ki. — tíadikölcsön jegyzés. A szilágy somlyói „Szilvánia" Takarékpénztárnál Szász Károly nyugalmazott tanító és neje B a r t h a Katalin ref. tanítónő megtakarított pénzükből 4750 koronát hadikölcsönre jegyeztek elő. — H a l á l o z á s , Gyászlap tudatja, hogy özv. id- N . O l a s z Imréné szül. Z s o l d o s E s z t e r f. hő 30-án d . e. 9 órakor életének 4 5 - i k évé£ vn, özvegységének 6 - i k havában h o s s z a s súlyos szenvedés után e l hunyt. A boldogultnak hült tetemei d e c e m b e r hó 2-án d, e. fél 1 0 órak o r fognak I. k e r . H u n y a d i - u t c a 6-ik számú gyászháztői a reform, vallás szertartása szerint a z O t e m p l o m b a h tartandó gyászbeszéd után a Kincses-temetőbe levő c s a ládi sírboltba örök nyugalomra helyeztetni. Gyászolják gyermekei, unokái, testvérei és a rokonság. Béke p o r a i r a !
—
Kérelem
a
közönség-
i i e z . A z Izr. kisegítő h a d i kórház b a n a n a p o k b a n érkezik m e g a z első 2 5 sebesült. A r r a kérem v á r o s u n k nemesen érző áldozatkész közönségét, hogy adományaival kór házunkat i s felkeresni szíveskedjék.
Élelmiszereket különösen t e j e i v a j a i szalonnát felhasználha t u n k a kórházban. A szíves a d o mányokat a kórház helyiségébe F e r e n c József "sugárút 2 6 s z , a l á k é rem küldeni, Dr, Háhn Dávidné
elnöknő. — A v i r i l i s e k névjegyzéke. A virilisek névjegyzéke ellen T e r e h G y u l a felszólalt, mert a z ő adóját n e m duplán számították, pedig e h hez mint működő p a p n a k j o g a v a n . A z igazoló választmány felhívásá r a Halász Manó dr. Németh L a j o s gyógyszerész, Köti Pál jelentik: választott jogon akarják g y a k o r o l ni törvényhatósági bizottsági tag ságukat, míg K é s ő i István gyógy szerész yirilis jogon kíván bizottsági tag lenni, u g y a n ezért választott jogosultságáról lemondottnak tekin tetik.
— Rendkívüli
terhek
és
k ö l t s é g e k . A városok országos kongresszusa felhívja a várost, h o g y írja össze a z o k a t a rendkívüli terheket és költségeket, amelyeket a háborús idők rónak reá. M a j d a háború végével s t a t i s z t i k a i k i m u
tatást csinálnak belőle azok, a k i k élnek. S o k - s o k pénzt fog a rendkí vüli kiadás kitenni. D e m i n d e n m i n d egy, a fő a z . hogy győzzünk,
— R é g i n ő i és g y e r m e k r u h á k . A Patronázs bizottság több száz gyermeket fog felruházni, hogy enyhítse a tél és háború nyomorát! A n n y i pénz a z o n b a n n e m áll r e n delkezésére, hogy mindent ujat ké szíttessen és vásároljon. Épen ezért köszönettel f o g a d használt női és gyermek ruhákat, melyeket a b i zottság aztán a m a g a költségén megvarrat, kitisztittat és kijavíttat. S o k a n n a g y o n s o k a n v a n n a k a vá r o s b a n , k i k n e k a z Isten m e g a d t a a módot és sorsot, hogy egy-egy ilyen r u h a d a r a b legyen a családjuknál, a mit már n e m használnak, s e m a z értékesítésére n e m gondolnak. De ha g o n d o l n a k i s , adják most aján
dékba
a
Pafronázsbizottságnak,
(városháza, főispáni lakás) naponta 8—12 óra közt o d a felküldheíők, nyomort enyhítenek, panaszt csititanak, jót c s e l e k e s z n e k általa. N a g y o n m e l e g e n és sokat váróan ajánljuk ezt'a n e m n a g y kérést t. olvasóink figyelmébe, társadalmunk szerető gondoskodásába.
— A z ármegállapitó bizott ság k i j e l ö l é s e . A k e r e s k e d e l m i miniszter felhívta a várost, hogy alakítsa m e g azt a bizottságot, a m e l y h i v a t v a l e s z megállapítani a búzának, lisztnek és más n a g y fogyasztásnak örvendő élelmisze r e k n e k a z árát, "Szerintünk a b i zottságot ugy keirösszeállitani, hogy a b b a n ott legyen minden érdek képviselet. — A t ű z i f a á r a . A b i h a r i tár saság kéri a várostól a 3 0 v a g g o n fa árát, melyet, szépen kiválogat tak, a rosszát külön tették és a cég rendelkezésére bocsájtották. I l y e n körülmények között most már több reménnyel várhatja a pénzét, de k a m a t nélkül. — Adomány. H a l m i János nyug. főgimnáziumi tana" N e g y v e n koronát adományozott szerkesztő ségünkben a 2 - i k Vörös K e r e s z t kórház czéljaira. Rendeltetési h e lyére juttattuk.
— E l v e s z e t t egy ridikül a K i n i z s i - u t c a 11 s z . háztól Bercsényi utcán át a Klauzál-utca 3 7 s z . h á zig. Volt benne egy n a g y o b b kifi zetett számla, levél és 4 k o r o n a készpénz. A becsületes megtaláló vigye a Klauzál-utca 3 7 s z . aiá. a h o l jutalmat k a p .
A moratóriumot a kormány 1915 január 31-ikéig meg hosszabbította, jobbára a régi felfételek mellett. Az október 1-eje előtt lejárt váltó és árutartozás 10 százaléka h a vonként törlesztendő. Kamatok m i n d i g fizetendők.
Rémet ggőzelem az oroszokon. Táv. a miniszterelnökség sajtóosztályától B e r l i n , nov. 30. A német nagy főhadiszállás j e l e n t i : Kelet-poroszországi határon erős orosz haderőnek ama kísérlete, hogy Darkelnuentől keletre fekvő német erődítése ket meglepetésszerűen megtámadjon, kudarcot vallott, miközben az oroszok súlyos veszteségeket szenvedtek. A tá madók megmaradt töredéke, néhány t i s z t és hatszáz főnyi legénység fog ságunkba jutott. Visztulától délre tegnap emiitett ellentámadásaink jelen tős sikereket értek e l ; tizennyolc löveg és több m i n t 45oo orosz h a d i fo goly v o l t a zsákmányunk. Dél-Len gyelországban semmi különös esemény sem történt.
Nagy nyilatkozatok
a Házban.
A képviselőház ma ülést tartott, a melyen T i s z a miniszterelnök elmon dotta, hogy ez a háború elkerülhetetle nül szükséges. Majd ezt mondta: A kép viselőház megnyitása előtt átvettem a mi hadseregünk főparancsnokának üze netét, a melyben ő császári és kirá lyi felsége e g y e n e s e n utasít és f e l h a t a l m a z , hogy tolmácsoljam a t i s z telt Ház előtt a m a g y a r c s a p a t o k nak m i n d e n dicséretet felülmúló h ő siességét és h a t a l m a s erényét. (Taps) Nagy erőfeszítések várnak még reánk, de bíznunk kell. Gróf K á r o l y i Mihály szólott Tisza — Adomány. Elek Sándor után: Klauzál-utcai 19 s z . alatti polgár — A függettlenségi párt nevében társunk a 2 - i k Vöröskereszt kór óhajtok felszólalni, annak az álláspont háznak (Polg, fiúiskola) h u s z liter ját akarom lehetőleg röviden f o r m u borsót, h u s z liter babot, két egész lázni. M i is azt tartjuk, hogy ezekben sajtot és öt liter tejet adományozott. az órákban nem a szónoklatok, hanem a tettek korát éljük. — A postán ma 1950 koronát je A nemzeti állameszmének ebből a gyeztek a hadikölcsönből. Ezzel a pos küzdelemből d i a d a l m a s a n h e l l k i tai jegyzés 125 ezer koronára emelke kerülnie. (Harsogó éljenzés és taps a dett. Jegyezni még m i n d i g lehet. A a baloldalon.) Ez az a gondolat, amely holnapi napon rámutatunk arra, hogy heviti vérünket, ez az a gondolat, a lóutalványokkal m i n t lehet hadikölcsönt mely minket is hipnotizál, ez az a g o n jegyezni. dolat, a mely bennünket a csatatérre — N é v n a p m e g v á l t á s cimen H ó d y visz. Ferenc városi fogalmazó 10 koronát Ha győzelmesen kerülünk k i a hábo adott a katonák karácsonyfájára szer rúból, a magyar nemzetnek köszönhet kesztőségünkben. jük. x Tájékoztatás a tábori csomagok Ezután felolvosta K á r o l y i a füg elintézéséhez. A n m . miniszter meg getlenségi párt deklarációját, amelyben engedte, hogy a hadsereg összes kato büszke önérzettel ismeri el a párt, hogy náinak a tábori postákon postacsoma a honvédség és a népfelkelők nemcsak gok kézbesitessenek. Tájékozásul közöl megálltak helyüket, de felül is multák jük, hogy a csomagok december hó a hozzájuk fűzött várakozást. 5 ike és 15-ike között adhatók fel s egy Bámulatát és szeretetteljes üdvözletét csomag súlya 5 kg-nál nagyobb nem küldi a hazaért hősiesen küzdő kato lehet. Az erre a célra a nagymelt. m i náknak. A jövőben pedig a párt őrköd niszter által előirt viaszkosvászon ni fog a felett, hogy az egységes ma nálam a közönség rendelkezésére áll gyar nemzeti állameszme, a megpró éppúgy, mint a tábori postákhoz szük báltatás e napjaiban kidombocodott séges gyors válasz-boriték. Mindezeket katonai és politikai jelentősége a h a a Nemes könyvkereskedés, a Beregi zának, az egész nép áldozatkészségének házban intézi el a legnagyobb szaksze megfelelően gyümölcsöztessék, ugy a rűséggel és pontossággal, ahol már ma, népjogok kiterjesztése, m i n t a magyar 1-én megkezdődik az előírás szerinti nemzet törvényeinek természetes köve csomagolás, hogy igy a postai torlódá telései tekintetében. (Hosszantartó zajos sokat a közönség érdekében-elkerüljük. taps és éljenzés a baloldalon.) — E l v e s z e t t egy hosszú szőrű A n d r á s s y Gyula gróf arról be vörös, nyakán fehér v i z s l a , j u t a l szélt, hogy a magyar faj olyan hősies m a t k a p a Csőky A l b i n tér 2 a ) s z . séget tanúsított, hogy ő most büsz alatt, aki itt jelenti, hogy a kutya kébb a r r a , hogy m a g y a r , m i n t v a laha v o l t hol v a n .
5. Ezen álláspontomból természetesen nem következik az korántsem, hogy a párt felelősséget vállal azon politikáért, a mellyel a háborút előkészítették, azon külpolitikai, katonai és belpolitikai cse lekedetekért, a melyek voltak. Ezekre befolyásunk nem volt. Ezekért felelősek nem vagyunk. Fentartjuk magunknak a jogot, sőt kötelességünknek ismerjük a háború után bírálattal élni. A d d i g azonbon számithatnak hazafias támogatásunkra, (ügy van ! ügy van, a baloldalon.) A néppárt és a pártonkivüliek csatla koztak a függetlenségi párthoz. Gróf B a 11 h i á n y Tivadar és R a k o v s z k y István a drágaság ellen szóltak A ház záróülése a jövő hétfőn lesz.
fl dnfelaí szorosndl nincs baj. S z i n n y e y M e r s e István, Sárosme gye főispánja a duklai szoroshoz uta zott, h o l az immár visszavert oroszok a m u l t héten betörtek. A főispán a h i vatalos lapban közé tétette, hogy a vármegye határait veszély n e m fenyegeti.
mim
az orosz csapotok.
Nyíregyháza, nov. 29. Az este több fogoly orosz tisztet szállítottak i t t keresztül. Az egyik el mondta, hogy miért kísérleteznek az oroszok a Kárpátoknál. — A Galíciában levő orosz sereg — úgymond — borzalmas helyzetben van. Élelmezése körül rettentőek a bajok. Trénjük áz oroszoknak nincs, hadtápvonalaik Oroszországgal a l e h e tő l e g r o s s z a b b a k . Élelmet O r o s z o r szágból a l i g t u d n a k szállítani. G a lícia p e d i g n e m b i r j a már élelmezni őket, mert földjein az ellenséges h a d sereg hatszor taposott végig és m i n den fölehetőt fölevett. A galíciai lako ságnak is alig v a n ennivalója. Ezzel szemben Magyarország földje még i n takt, terményben, élelemben dus, Ezért törtek b e másodszor i s a z éhező o r o s z seregek. Felsőbbrendű taktikai oka nincs, csupán élelmezés. Kász katonláda kapható és m i n d e n a s z t a los munkát vállalok F e r e n c József s . ut 60. 491
Lucerna
SZéna csuhély. árpa és buza s z a l ma, törekes p o l y v a és kukoricaszár v a n eladó?. Gorzsán, a F i s c h e r féle földön, ér tekezni lehet a h e l y s z i n e n , v a g y Lázár Lajos Andrássy-utca 3 szám alatti házá nál. Ugyanitt e g y idős ember udvarosnak felvétetik. 484
TÖkmagot. repcét, vöröshagymát állandóan
v e s z e m . T a r k a babot 24 {koronától 30-ig mákot 60 70-ig, fehérbabot 44 — 50-ig. Homoki burgonyát 100 kilót 11 koronáért adok zöldség p i a c i üzletemben S z e n t e s i -
u 16 Udvarhelyi Sándor. TlZ Öles DUZaszalma kazal
.
465
eladó a szék h a l m i dűlőben, értekezni lehet Szegvári7 szám G y . Szabó Jánosnál. 457
Jakó Miklósnak
3 drb. valódi emdeni g u nárja és két tojó ludja v a n eladó, értekez hetni Kööyves utea 2a szám alatt. 485
IV ker KSnyves-u 4 szám
P r a k e s féle ház eladó Január 1-én átadható. Takaréki betét könyvel i s kifizethető, értekezni a tulajdonossal V I k e r N a p - u 5 szám alatt. 454
Nemes
fUZfa vesző v a n eladó Mónus I s t vánnál Gróf Bercsényi u 22. 487
Nagyobb mennyiségű utca 92 s z alatt.
trágya eladó Görbe477
Újévre esetleg hamarább egy kocsisbérest
keresek lehetőleg 1 4 — 1 6 éves fiával B á
lint-utca Frleddmann boltban-
*5i
Bérestanyás Fap
kerestetik J e l e n t k e z n i lehet Sándornál Kállay-u 39 szám. 469
Ingyen
lakás kiadó Gróf Bercsényi Miklós u 19 szám alatt gyermektelen házaspár előnyben részesül. 453
2 erős Igás
kOCSl, jó karban levő jutányo sán eladó Aedrássy-u 22. 466
.Éves kocsist
k e r e s egy lóval a vendéglősök szlkvlzgyár szövetkezete F e r e n c József sugár-ut 20 s z . alatt. 473
VÁSÁRHELYI R E G G E L I ÚJSÁG
Szabó üzlet Tisztelettel értesítem a nagyérdemű kézönséget, hogy az újvárosi férfi rukaüztetemet K o s s u t h tér 5 szám a p i a c közeiébem özv Bakainé urnő házába h e l y e z t e m át, hol ezután i s nagy választék b a n és olcsó áron szerezhető be kész férfiruha. S z i v e s pártfogásukat kérve
Legdivatosabb
Singer
Értesités.
órás, ékszerész 2 5 év ó t a fenálíó
V a u szerencsém a n , é. közönség s z i v e s tudomására hozni, hogy a kinek vízmen tes jó erős, katonai csizmára, cipőre v a g y javításra v a n szüksége, k e r e s s e fe Széchényi tér 14 s z alatti cipész üzlete met, hol gyorsan és pontosan eszközöl tétnek mindenféle munkák. B e c s e s pártfogásukat kérve — tisztelettel Nagy István cipész mester. 497
Gyászesetben szövet és selyem ruhák, valamint férfi öltönyök soronkivül egészben festet n e k feketére a legolcsóbb árak mellett
6 szám
alatti
üzletében. — V a s gyűrűt bélelek a r a n n y a l 3 k o r ezüsttel 8 0
fillér.
Áí anyai, ezüstöt O r ő k
ipartelepemen
Hatóságilag engedélyezett végeladás!
6 6 l
kiárusítom
Nagy
választék
á g y g a r n i t ú r á k b a n valamint szövet és poszté, k e l e n g y é k b e n és itten fel nem sorolható cikkekben. Tehát s e n k i e l ne m u l a s s z a a z a l k a l m i vá sárlást. 419
S z i K u l a Lajos. Susáni P a t i k a mellett.
p
ő
k
a
l
„ „ „
He
árukat olcsó árban árusít a
nyakkendő választás szerint gallér „ „ posztósapka
—
K K K K K K K
(Dr B
°
felvesz Kokron T e l e k i - u t c a 18.
flt\r\Ac*
UlAwf^
levelazílaiott legjobban örülnek a katonák ezeket legszebben s legolcsóbban az Enyveshát üzletben készítik Andrássy-utca 9 461
Hirdetés ! Széna és jéghordásra fuvarosok
kerestet
nek a Tejszövetkezethez. Jelentkeznj l e
het a Tejszövetkezetben.
493
Gojdár Péternek a Pál János urtol ^roeg., tt nyomásszéli birtokán különböző t a karmányféléi vannak eladók, értekezni lehet kint a helyszínen és a tulajdonos I V ker K a s z a p - u 11 szám alatti lakásán-
Sas*.'szállodával szemben.
' Értesítés. közönsé
F e h é r babot 4 6 - 5 0 k o r o n á é r t Tarkát 30 — 3 6 koronáért v e s z e m . Tökmagot állan dóan v e s z e m .
GOTLER SÁNDOR
V. Károlyi-u 23.
49b
Egy kazal lucerna
szénája eladó Mózes Péternek a Solti nyomáson, értekezni' ugyanott K . Szabó Pál szomszédságában, 2748 tanya szám. 503
Ániszfeld
G o n d a Mór remek választékú divatáru üzletét felkeresni mielőtt posztó, SZÖYCt v á s z o n , delén, mosó é s s z í n t a r t ó p a r k é t , k a r t o n , f e s t ő á g y é s a s z t a l t e r í t ő , i n g é s ágyhuzat z e f í r , s z ő n y e g , f l a n e l , szintén f e j é s n y a k r a való m e l e g téli kendő anginén párna és duna belső stb. stb. ezen szakmába vágó szükségletét besze rezné h o l meglepően szép választékot, szolid k i s z o l g á l á s é s a legolcsóbb árak m e l l e t t szerezhet be, férfi ruha, téli kabát, nadrág kelmék igen olcsón lesznek kiszolgálva. . »«*
Sándor vaskereskedésében e g y vagy két fiu mint'tanonc alkalmazást kap hat Egy két szobás és külön egy siooás uu vari padolt lakás kiadó Deák F e r e n c - u 7. 504
Szoptatósdada
ajánlkozik azonnali belépéssel. C i m I I ker Malom-u 10 szám 502
ZsoidOS-U 35 szám alá nagycsaládu t a nyásbéres kerestetik 495 NylkOS Sámuel vajháti tanyájára k i s t a nyást v a g y tanyás bérest keres, értekezni lehet Virág-ut 6 s z . 513
Női fehér átmeneti kalapok, azon kivül mindennemű
a
legújabb
női kalapok
formákban
Kátal Mihálynak 1428 s z ' tanyáján a Sós halom dűlőben buzasz&lmája és c s u t k a szárja van eladó, értekezni lehet Róka-u 39 s z . alatt. 494
kaphatók
meglepő
olcsó
Tanyá8bérest keresek nyomás széli t a nyámra Vörös Sándor V ü ker. T o l d i - u & sz. 507.
áron. F i l c é s kasírozott k a l a p o k alakítását és díszítését
Favágók
a legutolsó divat szerint
bánni
g y o r s a n és p o n t o s a n eszközöltetik. A
nagy érdemű közönség becses pártfogását
Singer kereskedőnél (Görög palota)
Disznó perzselést vállalok
ifj. Oskovics Ferencz Értesítés,
lüegvaszai Ernő és Társat gőzmalma, S z e n t e s i - u t c a végén,
492
Csöszfogadds Tisztelettel meghívom a sarkai nyomási birtokosokat, folyó hó 6-ikán vasárnap délután 1 órára ^nyolcadik ker. Kölcsei-u 45 szám alá csőszfogadásra és öreggazda választásra. Csősznek valók i s jelentkez zenek a fenti szám alatt
Kérdő Mihály hegygazda
500
V. k. Kálmán-u 20.
Fiatal segédet
élőknek"
Mig a háború tart, u g y a temetési mint a sirkő és kőfaragó üzemeimnél előfor duló, k a s s z a vételek után november hó 15-töl kezdve pénztári jutalék cimén 3 százalék engedményt részben a katonák karácsonyi ajándékara, részben a II. V e r e s kereszt kórház céljaira fordítani elha tároztam
K i s s Bertalan l-ső hmvásárhelyi és 1-ső Orosházi t e m e tési intézete és villanyerőre berendezett kőmegmunkáló gyára.
N y o m a t o t t a Vásárhelyi Reggeli Újság könyvnyomdájában;
azonal
Szamák Szegedi-ut 10.
„ü baioM is adakoznak az
Két Uj s l f o n ágy és asztal olcsón és katonaláda kapható Dáni-u 68.
felvétetnek, motoros fürésszel tudó előnyben Deák F e r e n c - u C; 509
Varrólányok felvétetnek
kérve
Tisztelettel
Tisztelettel értesítjük a z igen tisztelt kö zönséget, hogy gőzmalmunknál a j j á s a k é s z í t é s t úgyszintén a tökmag, repce é s n a p r a forgóból az o l a j k é s z í t é s t m e g k e z dettük. Tisztelettel
Képes
a hatósági mészárszékben* a húsnak k i lója 80 fillér, 512
get, hogy a Rácz és GÖrbe-uti m a l munknál a z őrlést megkezdettük Takács Testvérek. 5lk
kalapos.
legmagasabb fizetéssel JÓZSef kötöttáru gyára-
IRa és holnap
Tisztelettel értesítjük a gazda
(Pásztor kalapos ház)
Tanoncokat
Hős Pál és Társai a rémárisi majorba* száraz 200 drb akác fát mely osziopnaV szerszámfának és kutas ágasnak valo. és akácfa rőzsét adnak el önkéntes árveré sen folyó hó 7-én hétfőn reggel 9 órakor 50*
k a y ház.)
2—tói 6—tói 7—tói 5—tói 3-tól 2-tól í—tói.
mulassza el s e n k i seml
Szíves látogatást ké.r
Önkéntes árverés
a
Továbbá mindenféle gyermek, női és férfi alsóruhák. Valódi p e r z s a sapkák, esőernyő!!, boák, mufíok, kötött női mellények és más cikkek. — M o s t m á r m i n d e n k i n e k a l k a l ma v a n olcsón f i n o m á r u t beszerezni278
V a n szerencsém a . n . é. k ö zönség s z i v e s tudomására adni,
hogy a z összes rőfös, d i v a t , r ö v i d , és f ű s z e r á r n r a k t á r o m a t üzlet felosztás m i a t t n a g y o n olcsó á r a k m e l l e t t
814
' P ' nyakkendő, gallér, kesztyű, h a r i s n y a , s a p k a , alsóruha ajánlat. :: : : í
1 pár gyermek cípő — — — — í „ női „ — — — — 1 „ férfi „ — — — — 1 d r b B o r s a l i n o , v a g y Ita-féle kalap csak
flinta! Kristó Sámuel tudatja a z i g e n tisztelt közönséggel, hogy m e g érkezett a több féle asztali szép finom jó, faj almái K é sői István gyógyszerész ur uj házába. T e l e k i utca. 387
c
mellett.
SCHWARTZféle kereskedés
el.
litoiérlieSefa u t t é i m é a
2 é v i j 6 1 á 116 s t v ő 11 a 1 o k ! ! !
Csődtömegből visszamaradt
szegedi
készülnek
j o v i l d s á é r l
H í r e n W H O Ö U
József
ló hírnevű
és becseréled!
Kemény Lajos, gépraktáros
kelme festő és vegy tisztitónál Szent Antal-utca 9 szám alatt özv. Sesztai Emiiné üzleténél. A munkák
veszeK
É k s z e r e k e t olcsón és g y o r s a n javítok ! ! !
tarka mák«t„
5 1 1
R o z s a A d o l f né.
Arnold
Andrássy-utca
A U , december t
fehér babot 40 tői 50 koronáig babot 30 35 koronáig továbbá borsót, vadrepcét tökmagot.
ékszerek!
nyatlánczok óralánczok, karkötők, föggök, karika és kövesgyDrük, tajtékplpák. zseb. fali. ébresztő és inga órák- — Minden szemhez valő szemüvegek, a leghagyobb választékban kaphatók-
özv. Z s o l d o s I m r é n é . 4 2 5
_.
Veszek
Arany, ezüst órák!
áthelyezés.
Luca
,
eladó 463
Ferenc •> r
lí
olcsón géppel 506
belépésre
keres.
515
Keresek ogy Pár használt de jó karban levő parádés szerszámot megvételre, C i m a kiadóhivatajban megtudható. Lehet bérkocsis-é i s . * 317 Eladó lovak és hintó,
E g y tias k a n c a fél éves csikóval, e g y három és e g y két éves k a n c a ló, egy 7 éves ^herélt ló és egy fekete hintó két llóravaló szerszám mal eladó, értekezni lehet a Kalmár ros^ tagyárban. 516 JÓ S z á r a z tÜZlfa állandóan kapható S z e gedi-u 8 s z . alatt és megrendelhető a fűző üzletben (Görög Palota.) 429
Sarkalyl nyomáson 4 és fél hold föld v e
téssel eladó, értekezni K i s s Jánosnál VIIÍ ker, Kölcsei-u. 60 446
Homoki rózsa burgonya és szép fejes káposzta olcsó árban kapható a ref e s y ház udvarában. 275 Egy józan és pontos életű uri szabó i p a ros üzletvezetőnek és két szabósegéd jobb munkára felvétetik. C i m a kiádóhi-atalban. 426
kiadó-tulajdonos K u n Béla.