BIJLAGE L - DIVERSEN B.
Voorwaarden voor de invoer in het kader van de tariefcontingenten (09.0104 en 09.0106) voor met de hand vervaardigde producten (zogenaamde “handicrafts”) 1.
Algemeen De tariefcontingenten hebben betrekking op met de hand vervaardigde producten en worden jaarlijks heropend voor het tijdvak van 1 januari t/m 31 december. De tariefcontingenten zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 32/2000 (PbEG L 5 van 8 januari 2000), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 204/2009 (PbEU L 71 van 17 maart 2009). Onder het tariefcontingent met volgnummer: – 09.0104 vallen andere dan textielproducten (EG-hoeveelheid: 1.800.000 euro) – 09.0106 vallen textielproducten (EG-hoeveelheid: 11.067.000 euro). Voor de toepassing van de tariefcontingenten moet een certificaat van echtheid (bescheidcode: A014) worden overgelegd dat wordt erkend door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap en dat is voorzien van een visum van een van de autoriteiten die door de begunstigde landen aan de Gemeenschap zijn gemeld. De tekst van het certificaat mag echter zijn gesteld in de taal van één van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen (zie voor het model punt 9). De volgende onderwerpen zijn opgenomen in punt: 2. de onder de tariefcontingenten vallende producten; 3. een overzicht van de begunstigde landen; 4. de definitie van met de hand vervaardigde producten en aanvullende voorwaarden; 5. de bijwerking van de lijst van de bevoegde overheidsinstanties voor het afgeven van certificaten van echtheid; 6. de controle achteraf van certificaten van echtheid; 7. de gehele of gedeeltelijke opschorting van de toepassing van de tariefcontingenten; 8. de bevoegde autoriteiten in de begunstigde landen; 9. het model van het certificaat van echtheid.
2.
Producten Hierna is per tariefcontingent een overzicht opgenomen van de GN-codes waaronder de desbetreffende producten vallen. Indien niet alle met de hand vervaardigde producten onder de regeling vallen is vóór de GN-code de aanduiding “ex” opgenomen en zijn in de voetnoot de producten nader omschreven. a.
Onder tariefcontingent 09.0104 vallende producten
ex
4201 4202 4202 4202 4202 4202 4202 4202 4202 4202 4202 4202 4202 4202 4202 4202 4203 4203 4420 4420 4602 4602 4602 4602 6403 6403 6403 6403
ex
365A B1 juli 2009
0000(a) 1110 1190 1291 1299 1990 2100 2290 3100 3290 3900 9110 9180 9291 9298 9900(b) 3000 4000 1011 9091 1100 1200 1991 1999 5105 5905 9105 9905
ex ex ex ex ex
6406 6406 6406 6406 6406 6406 6406 6406 6406 6505 6602 6802 6802 6802 6802 6912 6913 t/m 6913 6914 7013 7013 7013 7013 7013 7013 7013 7013
1010 1090 2010 2090 9100 9930 9950 9960 9985 9010(c) 0000 9190(d) 9290(d) 9390(d) 9990(d) 0010 1000 9099 9010 2210 2810 3311 3319 3751 3759 4110 4991
ex
ex ex
ex
7013 7013 7018 7117 7117 7418 t/m 7418 7419 t/m 7419 7616 8308 9113 9113 9403 9403 9403 t/m 9403 9405 9405 9405 9405 9405 9405 9405 9503
9110 9900(e) 1019 1991 1999 1100 2000 1000 9990 9990 9000(f) 9010 9080(g) 4010 4090 8100 9090 1091 1098 2099 4099 5000 6080 9900 0021(h)
L-5
BIJLAGE L - DIVERSEN
ex
9503 0039 (i) 9503 0049 (i) 9503 0055(i) (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i)
b.
9503 0061 9503 0081(i) 9503 0099(i)
9601 1000 9602 0000
Rijzadels van leder. Voor muziekinstrumenten. Baretten van wol. Gebeeldhouwd. Handgeschept. Kralen en pailletten. Van weefsel. Decoratieve poppen, gekleed op een folkloristische wijze die kenmerkend is voor het land van oorsprong. Van hout.
Onder tariefcontingent 09.0106 vallende producten ex ex ex ex ex ex ex ex ex
ex ex ex ex ex ex ex ex ex (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l)
365A B1 juli 2009
ex ex
5208 t/m 5208 5209 t/m 5209 5212 5212 5212 5212 5608 5701 5701 5701 5704 5705 5705 5705 5810 t/m 5810 6101 6102 6110 6110 6110 6110 6201 6201 6201
5100(a) 5990(a) 5100(a) 5900(a) 1510(a) 1590(a) 2510(a) 2590(a) 9000(b) 1010 9010 9090 9000 0010 0030 0090 1010 9990 9020(c) 1010(c) 1210(d) 1290(d) 1910(d) 1990(d) 1100(e) 9200(f) 9900(f)
ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex
6202 6202 6202 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6204 6205
1100(g) 9200(f) 9900(f) 1200(f) 2280(f) 2990(f) 3290(f) 3990(f) 4200(f) 4400(f) 4990(h) 5100(i) 5200(f) 5300(f) 5910(f) 5990(f) 6231(f) 6233(f) 6239(f) 6259(f) 6290(f) 6318(f) 6339(f) 6390(f) 6918(f) 6939(f) 6950(f) 6990(f) 2000(f)
ex ex ex ex ex ex ex
ex ex ex ex ex ex ex ex
6205 6206 6206 6207 6207 6208 6208 6213 6214 t/m 6214 6215 t/m 6215 6217 6301 6301 6301 6301 6302 6302 6302 6303 6303 6304 6304 6306 6307 6307
9010(f) 3000(f) 9010(f) 9100(j) 9990(f) 9100(k) 9900(f) 2000 1000 9000 1000 9000 1000 2090 3090 4090 9090 2100(f) 5100(f) 9100(f) 9100(f) 9990(l) 1910(f) 9200(f) 9100(b) 1090 9099
Met de hand bedrukt volgens het “batik”-procédé. Hangmatten van katoen. Poncho’s van fijn haar. Truien, jumpers, pull-overs en slip-overs. Poncho’s. Met de hand bedrukte artikelen volgens het “batik”-procédé. Poncho’s van wol of van fijn haar en capes van wol. Met de hand bedrukte artikelen volgens het “batik”-procédé (andere dan van zijde of van afval van zijde). Rokken, broekrokken en voorgesneden rokken, van wol. Met de hand bedrukte artikelen volgens het “batik”-procédé (andere dan badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen van lussenweefsel (bad- of frotteerstof)). Met de hand bedrukte artikelen volgens het “batik”-procédé (andere dan negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen van lussenweefsel (bad- of frotteerstof)). Dubbele gordijnen van wol.
L-6
BIJLAGE L - DIVERSEN 3.
Begunstigde landen Hierna zijn de in het kader van de tariefcontingenten voor handicrafts begunstigde landen opgenomen. Argentinië Bangladesh Bolivia Brazilië Chili Ecuador
4.
El Salvador Filipijnen Guatemala Honduras India Indonesië
Iran Laos Maleisië Mexico Pakistan Panama
Paraguay Peru Sri Lanka Thailand Uruguay
Definitie van met de hand vervaardigde producten en aanvullende voorwaarden Voor de toepassing van de tariefcontingenten worden als met de hand vervaardigde producten beschouwd: a. geheel met de hand vervaardigde producten van de ambachtelijke nijverheid; b. producten van de ambachtelijke nijverheid die de kenmerken bezitten van met de hand vervaardigde producten; c. kledingartikelen of andere textielproducten die met de hand zijn vervaardigd van weefsels verkregen op uitsluitend met de hand of de voet bediende weefgetouwen en die hoofdzakelijk met de hand zijn genaaid, dan wel zijn genaaid met naaimachines die uitsluitend met de hand of de voet worden bediend. Invoer in het kader van deze tariefcontingenten kan alleen plaatsvinden indien de desbetreffende producten rechtstreeks van het land van vervaardiging naar de Gemeenschap worden vervoerd. In dit verband worden als „rechtstreeks vervoerd” beschouwd: a. goederen die niet over het grondgebied van landen worden vervoerd die geen lid zijn van de Gemeenschap; het aandoen van havens in landen die geen lid zijn van de Gemeenschap wordt niet als een onderbreking van het rechtstreekse vervoer beschouwd, mits de goederen in die havens niet worden overgeladen; b. goederen die over het grondgebied van een of meer, niet tot de Gemeenschap behorende landen worden vervoerd, ook indien zij in een dergelijk land worden overgeladen, mits het vervoer over het grondgebied van die landen of de overlading in die landen onder dekking van één enkel in het land van vervaardiging opgemaakt vervoerdocument geschiedt.
5.
Bijwerking van de lijst van de bevoegde overheidsinstanties voor het afgeven van certificaten van echtheid De begunstigde landen dienen de Commissie van de EG de namen en adressen van de overheidsinstanties mee te delen die bevoegd zijn voor de afgifte van certificaten van echtheid, alsmede de specimens van de afdrukken van de door deze instanties gebruikte stempels en de namen en adressen van de overheidsinstanties die met de controle van de genoemde certificaten zijn belast. Deze stempels zijn geldig vanaf de datum van ontvangst van de specimens door de Commissie. De Commissie geeft deze inlichtingen, zo mogelijk elektronisch, door aan de douaneautoriteiten van de lidstaten. Indien dergelijke gegevens ter aanvulling van eerder gedane mededelingen worden toegezonden, deelt de Commissie de datum van ingang van geldigheid van deze nieuwe stempels mee, volgens de aanwijzingen die de bevoegde autoriteiten van de begunstigde landen hebben verstrekt. Deze gegevens zijn vertrouwelijk. Bij het in het vrije verkeer brengen van goederen kunnen de betrokken douaneautoriteiten echter toestaan dat importeurs of hun vertegenwoordigers de specimens van de in dit lid bedoelde stempelafdrukken raadplegen. Eventuele wijzigingen in de namen en adressen van de overheidsinstanties zullen door de Commissie in de C-reeks van het Publicatieblad van de EG worden bekendgemaakt. Zie voor nadere gegevens met betrekking tot de bevoegde instanties punt 8 hierna.
6.
Controle achteraf van de certificaten van echtheid Met betrekking tot de controle achteraf van de certificaten van echtheid is het volgende bepaald. a. De controle achteraf van de certificaten van echtheid geschiedt steekproefsgewijze of telkens wanneer de douaneautoriteiten van de Gemeenschap gegronde twijfel hebben omtrent de echtheid van het document of de juistheid van de gegevens betreffende het betrokken product. b. Voor de toepassing van punt a zenden de douaneautoriteiten van de Gemeenschap een kopie van het certificaat van echtheid terug aan de bevoegde overheidsinstantie in het begunstigde land van uitvoer, onder vermelding van de formele of materiële redenen die een onderzoek rechtvaardigen. Bij de kopie van het certificaat van echtheid wordt in voorkomend geval de factuur of een kopie van de factuur of enig ander bewijsstuk gevoegd.
202A-203A B1 september 2000
L-7
BIJLAGE L - DIVERSEN
c.
d.
e.
f.
7.
De douaneautoriteiten verstrekken voorts alle beschikbare gegevens die het vermoeden hebben doen rijzen dat de op dit certificaat van echtheid vermelde gegevens onjuist zijn. Indien de betrokken autoriteiten besluiten de toekenning van het tariefcontingent in afwachting van de resultaten van de controle op te schorten, stellen zij de importeur voor de goederen vrij te geven, onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen. Wanneer een verzoek om controle achteraf is gedaan, wordt deze controle verricht en worden de resultaten daarvan binnen zes maanden aan de douaneautoriteiten van de Gemeenschap meegedeeld. Aan de hand van deze resultaten moet kunnen worden vastgesteld of het betwiste certificaat van echtheid op de uitgevoerde producten betrekking heeft en of deze producten voor het tariefcontingent in aanmerking komen. In geval van gegronde twijfel en indien binnen de in punt c bedoelde termijn geen antwoord is ontvangen of het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid van het desbetreffende document of de juistheid van de gegevens over de desbetreffende producten vast te stellen, wordt aan de bevoegde autoriteiten een tweede schrijven gezonden. Indien, na dit tweede schrijven, de resultaten van de controle niet binnen vier maanden aan de verzoekende autoriteiten zijn meegedeeld of indien deze resultaten geen uitsluitsel geven over de echtheid van het desbetreffende certificaat, kennen deze autoriteiten, behoudens buitengewone omstandigheden, het preferentiële tarief niet toe. Indien de controle of enige andere beschikbare informatie lijkt uit te wijzen dat inbreuk wordt gemaakt op desbetreffende bepalingen, stelt het begunstigde land van uitvoer, op eigen initiatief of op verzoek van de Gemeenschap, met de nodige spoed een onderzoek in of laat het een onderzoek verrichten teneinde dergelijke inbreuken vast te stellen en herhaling ervan te voorkomen. De Gemeenschap kan te dien einde aan dergelijke onderzoeken deelnemen. Ten behoeve van de controle achteraf van certificaten van echtheid worden de kopieën van deze certificaten en, in voorkomend geval, de daarop betrekking hebbende uitvoerdocumenten door de bevoegde overheidsinstantie van het begunstigde land van uitvoer gedurende ten minste drie jaar bewaard.
Gehele of gedeeltelijke opschorting van de toepassing van de tariefcontingenten De toepassing van de tariefcontingenten kan geheel of gedeeltelijk worden opgeschort in geval van onregelmatigheden of indien door de begunstigde landen geen administratieve samenwerking wordt verleend voor de controle van de certificaten van echtheid. De gehele of gedeeltelijke opschorting van de tariefcontingenten wordt vastgesteld op basis van een voorstel van de Commissie van de EG, na voorafgaand passend overleg tussen de Commissie en het betrokken begunstigde land. Indien een beroep wordt gedaan op de procedure voor de gehele of gedeeltelijke opschorting van de tariefcontingenten, publiceert de Commissie in de C-serie van het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen een mededeling waarin zij erop wijst dat gegronde twijfels bestaan over het recht op de toepassing van deze verordening en waarin de betrokken producten, producenten en exporteurs worden vermeld. Het deel van een douaneschuld dat overeenstemt met de uit hoofde van deze verordening verleende voordelen, wordt geacht niet te zijn ontstaan, tenzij het ontstaat na het tijdstip van publicatie van de in de voorgaande alinea bedoelde mededeling en de schuld betrekking heeft op een product, producent en exporteur die daarin expliciet worden genoemd, of tenzij zich omstandigheden voordoen die de toepassing van artikel 221, lid 3, tweede zin, van Verordening (EEG) nr. 2913/92 (CDW) rechtvaardigen.
202A-203A B1 september 2000
L - 8-10
BIJLAGE L - DIVERSEN
202A-203A B1 september 2000
L - 11
BIJLAGE L - DIVERSEN
8.
Bevoegde autoriteiten in de begunstigde landen Hierna zijn de autoriteiten opgenomen die in de begunstigde landen bevoegd zijn voor de afgifte van certificaten van echtheid. Dit overzicht is bijgewerkt op basis van de laatste mededeling van de Commissie van de EG in PbEG 1999 C 122 van 4 mei 1999. Land
Landencodes
Autoriteit
Argentinië (a)
AR = 528
Secretaría de Industria, Comercio y Minería Dirección de Promoción de las Exportaciones Avenida Julio A. Roca 651 1322 Buenos Aires Argentina
Bangladesh (a)
BD = 666
Export Promotion Bureau 111-113 Motijheel C/A. Dhaka-1000 Bangladesh Export Promotion Bureau Chamber House Agrabad C/A Chittagong Bangladesh
Bolivia
BO = 516
Sistema de Ventanilla U u nica de Exportación ‘SIVEX’ Ministerio de Comercio Exterior e Inversión: Edificio Fedepetrol 5° piso Calle Federico Suazo esq. Reyes Ortis La Paz
202A-203A B1 september 2000
L - 12
BIJLAGE L - DIVERSEN
Land
Landencodes
Autoriteit Calle Velasco Galvarro N° 6254 entre Sucre y Murguía Oruro Edif. El Carmen 3er. Piso Velasco N° 468 Santa Cruz Edif. Los Tiempos Plazuela Quintañilla Cochabamba A. Vaca Diez N° 68 Riberalta Zoframaq Manzano 16, oficina N° 4 Puerto Suarez Edif. Soruco, of. N° 8 Juan XXII entre Comercio y Santa Cruz Yacuiba Bolivia
Brazilië (a)
BR = 508
Confederação das Associações Comerciais do Brasil – CACB Rua da Candelária 9-12° andar – Centro Rio de Janeiro/RJ Brazil – Cep 20091-020
Chili
CL = 512
Servicio de Cooperación Técnica (SERCOTEC) Huérfanos 1117, piso 9 Santiago de Chile Regionale directies: I. Región. Región de Tarapaca Calle Baquedano 1032 Iquique II. Región de Antofagasta Calle 21 de Mayo 772 Antofagasta III. Región. Región de Atacama San Román 1298 Copiapo IV. Región Los Carreras 211 La Serena V. Región de Valparaíso 3 Poniente 120 Viña del Mar VI. Región de Bernardo O’Higgins Mujica 0175, esquina Oscar Castro Rancagua VII. Región del Maule Oficina Provincial Curicó
180A-184A B1 juni 1999
L-13
BIJLAGE L - DIVERSEN
Land
Landencodes
Autoriteit VIII. Región del Bio-Bio Calle Rengo 460 – piso 4 Concepción IX. Región de la Araucanía Calle Reuch 440 Temuco X. Región Calle Mackenna 851, piso 6° Osorno X. Región Calle Talca n° 90, oficina 301 Puerto Montt XI. Región de Aysen Calle Riquelme 255 Coyhaique XII. Región de Magallanes y Antártica Chilena Calle Fagnano 518 Punta Arenas Chile
Ecuador
EC = 500
Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización y Pesca Avenidas Amazonas y Eloy Alfaro Quito Ecuador
El Salvador (a)
SV = 428
Centro de Trámites de Exportación (Centrex) Banco Central de Reserva de El Salvador Alameda Juan Pablo II y 17 Av. Norte San Salvador El Salvador C.A.
Filipijnen
PH = 708
Department of Trade and Industry Cordillera Administrative Region (CAR) Jesnor Bldg. Nr. 4 Carino St. Baguio City Region I – Ilocos Region Department of Trade and Industry – Region I 4/F Juanita Commercial Bldg., Quezon Avenue San Fernando, La Union Region II – Cagayan Valley Region Department of Trade and Industry – Region II 4/F Tony Go Bldg. cor Luna & Burgos Sts., Tuguegarao Cagayan Region III – Central Luzon Department of Trade and Industry – Region III 2/F June Arcade, Teresa Avenue Nepo Mart Complex, Angeles City Pampanga Region IV – Southern Tagalog Region Department of Trade and Industry – Region IV 4/F Rufino Plaza, 6784 Ayala Avenue, Makati City Metro Manila
180A-184A B1 juni 1999
L-14
BIJLAGE L - DIVERSEN
Land
Landencodes
Autoriteit Region V – Bicol Region Department of Trade and Industry – Region V Del Rosario Bldg., Rizal St., Legazpi City Region VI – Western Visayas Department of Trade and Industry – Region VI DTI Bldg., J. M. Basa St. cor Peralta Avenue Iloilo City Region VII – Central Visayas Department of Trade and Industry - Region VII 2/F Room 204, WDC Bldg., Olmeña Blvd. cor P. Burgos St. Cebu City Region VIII – Eastern Visayas Department of Trade and Industry – Region VIII Nacida Bldg., Government Center Pawing, Palo, Leyte Region IX – Western Mindanao Department of Trade and Industry – Region IX Gov. Ramos Avenue, Sta Maria, Zamboanga City Department of Trade and Industry – Region IX Zamboanga Provincial Office 2/F SKT Bldg., Rizal St., Zamboanga City Region X – Northern Mindanao Department of Trade and Industry – Region X Nacida Bldg., Luna cor Corrales Sts. Cagayan de Oro City Region XI – Southern Mindanao Department of Trade and Industry – Region XI Mintrade Bldg., cor Monteverde & Sales Sts. Davao City Department of Trade and Industry – Region XI South Cotabato Provincial Office Vensu Bldg., National Highway General Santos City Region XII – Central Mindanao Department of Trade and Industry – Region XII 5/F CYM Bldg., Don Rufino Alonzo St., Cotabato City Department of Trade and Industry – Region XII Lanao del Norte Provincial Office 2/F Villanueva Bldg., Roxas Avenue, Iligan City Department of Trade and Industry – Region XII Cotabato Provincial Office 2/F Ngo Pian Bldg., National Highway, Kidapawan City Department of Trade and Industry – Region XII Marawi City Field Office 2/F Tungcaling Blvd., Osmena St., Marawi City
180A-184A B1 juni 1999
L-15
BIJLAGE L - DIVERSEN
Land
Landencodes
Autoriteit Region XIII – Caraga Department of Trade and Industry – Region XIII 4/F Plaza Corporate Center Jose C. Aquino Avenue, Butuan City Department of Trade and Industry – Region XIII Surigao del Norte Provincial Office cor San Nicolas – Magallanes Sts. Surigao City Department of Trade and Industry – Region XIII Agusan del Norte Provincial Office 3/F Rudy Tiu Bldg., A.D. Curato St., Butuan Department of Trade and Industry – Region XIII Agusan del Sur Provincial Office 703 National Highway San Francisco, Agusan del Sur Department of Trade and Industry – Region XIII Surigao del Sur Provincial Office R. Tan Bldg., Magsaysay St. Tandag, Surigao del Sur Garments and Textile Export Board 3/F New Solid Building 385 Sen. Gil Puyat Avenue, Makati City Metro Manila Garments and Textile Export Board One-Stop Export Documentation Center Hall 8, CITEM, International Trade Center Roxas Boulevard, Pasay City Metro Manila Philippines
Guatemala (a)
GT = 416
Dirección General de Comercio Exterior (DIGECOMEX) Ministerio de Economía 8 Av. 10-43, Zona 1 Guatemala Guatemala
Honduras (a)
HN = 424
Dirección General de Gestión Empresarial Ministerio de Industria y Comercio Antiguo Local Banco de Londres, 2° nivel, calle peatonal Tegucigalpa, D.C. Honduras C.A.
India (a)
IN = 664
Office of the Development Commissioner (Handicraft) Ministry of Textiles West Block No. 7, R. K. Puram New Delhi Office of the Development Commissioner West Block No. 8, R. K. Puram New Delhi Office of the Development Commissioner HM&SEC, 12/2179, Ambala Road Saharanpur
180A-184A B1 juni 1999
L-16
BIJLAGE L - DIVERSEN
Land
Landencodes
Autoriteit Office of the Development Commissioner Southern Region, Shastri Bhawan 3rd floor, 26, Haddows Road, Chennal 600006 Office of the Development Commissioner Government of India, Madras Chennal 600006 Office of the Development Commissioner Ministry of Textiles, Government of India Chennal 600006 Office of the Development Commissioner, RDTDC Development Center (Tech. Wing) 32, Victoria Road Bangalore 560047 RDTDC, Design Wing Bangalore Office of the Development Commissioner Katatiya Colony, Hanamkonda Warangal Marketing and Service Extension Center Office of DC (Handicrafts) H.No. 2-2-375, K.V. Layout, Behind LIC Building Tirupathi Marketing and Service Extension Center Office of DC (Handicrafts), 1st floor TWCCS Building, Rice Bazar Trichur Office of the Development Commissioner Haroon House, 294, Peri Nariman Street, Fort Mumbai Office of the Development Commissioner Southern Region, 3rd floor, Block A MSO Building, DF Block, Salt Lake Calcutta Office of the Development Commissioner, PSICII Sarpanch House, Tonk Fatak Tonk Road Jalpur Office of the Development Commissioner, H&SEC Parkash Bhawan, Poosite Police Lines Ratanada, Jodhpur Rajasthan Marketing and Service Extension Center Shahdad House, Chauri Mohalla Bhagat Barzulla, FAC Srinagar (J&K) Office of the Development Commissioner Samad Villa, Bhagat Barzulla Srinagar (J&K)
180A-184A B1 juni 1999
L-17
BIJLAGE L - DIVERSEN
Land
Landencodes
Autoriteit Office of the Development Commissioner Central Region, B. 46/J-Park, Mahanagar Extension Lucknow (U.P.) Office of the Development Commissioner Carpet Weaving Training Center, B-64/151 A-M-1, Nagar Nigam Colony, Sigra Varanasi IICT, Chauri Road, Bhadohl Marketing and Service Extension Center 85/Bye Pass Road New Agra India Central Silk Board (kantoren in alle regio’s van India) Textiles Committee (kantoren in alle regio’s van India)
Indonesia (a)
ID = 700
Ministry of Industry and Trade of the Republic of Indonesia (MOIT) Jl. Jend. Gatot Subroto, Kav. 52-53 Jakarta Selatan 12950 Provincial Trade Offices – Ministry of Industry and Trade District Trade Offices – Ministry of Industry and Trade PT (Persero) Kawasan Berikat Nusantara (KBN) (Nusantara Bonded Zone): Jakarta-Utara, Bekasi, Bogor, Cikampek, Semarang, Bangil, Mojokerto, Medan, Riau Industrial Development Authority of Batam Island Controlekantoor: Departement Perindustrian dan Perdagangan Jalan M. I. Ridwan Rais No. 5 Blok II, Lt IX Jakarta – Pusat 10110 Indonesia
Iran
IR = 616
Iranian Chamber of Commerce and Industries and Mines 254, Taleghani Ave Teheran 15814 Iranian Handicrafts Organisation 663 Valie-Asr Square Teheran 15966 Iran
Laos (a)
180A-184A B1 juni 1999
LA = 684
Ministère du commerce et du tourisme Département du commerce extérieur Rue de Phonexay Vientiane, RDP Laos
L-18
BIJLAGE L - DIVERSEN
Land
Landencodes
Autoriteit
Maleisië
MY = 701
Perdabanan Kemajuna Kraftangan Malaysia (Malaysian Handicraft Development Corporation) No 1 km 20 Jalan Rawang Taman Rekreasi Templer 48000 Rawang Selangor Darul Ehsan Malaysia
Mexico
MX = 412
Secretaría de Comercio y Fomento Industrial Dirección General de Servicios al Comercio Exterior Insurgentes Sur 1940 PH Colonia Florida 01030 México, DF México Federal and Subdelegations: Aguascalientes - 20190 av. Tecnológico n° 106, ex-Had. Ojo Caliente entre av. Convención y av. López Mateos Colonia IV Centenario Mexicali - 21000 Palacio Federal Centro Cívico Cuerpo ‘A’, piso 3 entre calle Pioneros Tijuana - 22320 Ignacio Comonfort n° 15, piso 4, desp. 401-402, Zona Río. entre av. Paseo de los Héroes e Ignacio Comonfort La Paz - 23090 Calle de Acceso al Cicimar Cet del Mar n° 325 entre Instituto del CREE, Carretera al Norte Fracc. Benito Juárez Campeche - 24000 av. 16 de Septiembre s/n planta baja Palacio Federal entre av. 16 de Septiembre y av. Miguel Alemán Piedras Negras - 26000 Calle Zaragoza Sur n° 407 entre Minas y Dr. Coss. Colonia Centro Saltillo - 25270 av. Mariano Abasolo Norte n° 3565 Cerca blvd. Nazario Ortiz Garza Fracc. ampl. Alpes Torreón - 27100 blvd. Independencia n° 2029 Oeste entre Washington y Río de Janeiro Colonia Nuevo San Isidro Colima - 28800 Calz. Pedro Galván sur n° 225 entre Nicolás Bravo y Díaz Mirón
180A-184A B1 juni 1999
L-19
BIJLAGE L - DIVERSEN
Land
Landencodes
Autoriteit Tapachula - 30740 av. Rialfer s/n y blvd. Díaz Ordaz entre 17 Oriente prolongación Tuxtla Gutiérrez - 29000 Palacio Federal, piso 3 entre 1A Norte y 1A Oeste Colonia Centro Chihuahua - 31000 Calle 18 de Marzo n° 3107, edif. Plaza Chihuahua, 2° piso, entre av. Colón y Calle 31 Colonia Centro Ciudad Juárez - 32340 av. de la Raza n° 4519 entre av. Adolfo de la Huerta y Anastasio Bustamante Fracc. del Colegio Oficina de Servicios (Metropolitana) - 02760 Toxtli n° 253 Fracc. Industrial San Antonio Deleg. Azcapotzalco Distrito Federal Durango - 34070 Anillo de Circunvalación n° 99 Edif. Plaza Guadiana entre av. Normal y blvd. Armando del Castillo Gómez Palacio - 35070 Calz. Lázaro Cárdenas n° 540, loc.‘C’ y ‘D’ Parque Industrial Lagunero Guanajuato - 38250 Pozo de la Pena n° 12 Colonia Marfil León - 37150 Prol. Blvd. Campestre n° 1519, piso 3 entre López Sanabria y av. De las Torres Colonia Valle del Campestre Acapulco - 39850 av. Costera Miguel Alemán n° 541 Costa Azul a una cuadra de la gta. Costa Azul Chilpancingo - 38000 Juan Ruiz de Alarcón n° 21 entre Colón y Pedro Ascencio Colonia Centro Pachuca - 42000 Ignacio Allende n° 603, 2° y 3° pisos entre Matamoros y Orizaba Colonia Centro Guadalajara - 44500 Circunvalación Agustín Yáñez n° 2575 Colonia Argos Vallarta Sur
180A-184A B1 juni 1999
L-20
BIJLAGE L - DIVERSEN
Land
Landencodes
Autoriteit Toluca - 50130 paseo Tollocán n° 504 pte. entre paseo Colón y Jesús garranza Colonia Universidad Morelia - 58260 Agustín Melgar n° 214 entre Lázaro Cárdenas y Ventura Puente Colonia Chapultepec Norte Cuernavaca - 62350 Mar de Cortés s/n Unidad Habit. Teopanzolco entre avenida Plan de Ayala y Río Mayo Colonia Teopanzolco Tepic - 63157 av. del Parque n° 15 Fracc. Ciudad del Valle Monterrey - 84000 av. Fundidora 501 edif. Cintermex, planta baja, local 87 y 88 entre Fundidora y Adolfo Prieto Colonia Obrera Oaxaca - 68050 1a Priv. de Emiliano Zapata n° 108 entre Emiliano Zapata y Emilio Carranza Colonia Reforma Salina Cruz - 70650 av. Ferrocarril n° 54 junto a Edificio Tigre Colonia Morelos Puebla - 72530 Calle 2 Sur n° 3910 entre Oriente 39 y Oriente 41 Colonia del Carmen Huexotitla Querétaro - 76040 Wenceslao de la Barquera n° 13 entre Pasteur y Corregidora Colonia Villas del Sur Chetumal - 77000 av. Héroes n° 21 ‘A’, piso 2 Edif. Plaza Caracol entre Lázaro Cárdenas y Chapultepec San Luis Potosí - 78230 av. Venustiano Carranza n° 2055 esquina con Valentín Gama Colonia Centro Culiacán - 80000 blvd. Benito Juárez n° 58, pte., piso 2 entre Carrasco y Obregón Colonia Centro
180A-184A B1 juni 1999
L-21
BIJLAGE L - DIVERSEN
Land
Landencodes
Autoriteit Hermosillo - 83200 Periférico, pte., n° 310-A, Edif. Ocotillo entre av. L. Donaldo Colosio y blvd. Hidalgo Colonia Las Quintas Ciudad Obregón-85110 Otancahuí n° 1692 esq. Nainarí Nogales - 84000 Magdalena n° 12 entre av. Tecnológico y av. Hermosillo Colonia Las Granjas San Luis Río Colorado - 83400 Calle Tercera Centro entre Calle Callejón Carranza y av. Carranza Villahermosa - 88050 av. Paseo Tabasco n° 1129 entre av. Gregorio Méndez y Ruiz Cortínez Colonia Rovirosa Ciudad Victoria - 87020 12 blvd. A. López Mateos n° 601 esq. Matías S. Canales Colonia Valle de Aguayo Matamoros - 87360 Honduras n° 600, Edificio Altos entre Lauro Villar y Santos Degollado Colonia Modelo Nuevo Laredo - 88000 av. Guerrero n° 2902 entre Coahuila y Chihuahua Colonia Centro Reynosa - 88890 blvd. Morelos n° 990, piso 2 entre Tuxpán y Vallarta Colonia San Ricardo Tampico - 89210 av. Hidalgo 5004, Norte, piso 1 esq. Río Sabinas Colonia Sierra Morena Tlaxcala - 90000 Porfirio Díaz n° 20, esq. con Guerrero Colonia Centro Coatzacoalcos - 96400 Ignacio Zaragoza n° 106 entre Colegio Military y Corregidora Colonia Centro Jalapa - 91000 Betancourt n° 10 entre Úrsulo Galván y av. M. Ávila Camacho Colonia Centro
180A-184A B1 juni 1999
L-22
BIJLAGE L - DIVERSEN
Land
Landencodes
Autoriteit Poza Rica - 93260 8 Norte n° 15, 2° y 3° pisos entre Cuarta y Sexta Oriente Colonia Obrera Veracruz - 91700 Adolfo Ruiz Cortínez n° 3497 Colonia Boca del Rio Mérida - 97000 av. Colón n° 501 C, desp. 301 Edif. Plaza Colón entre Calles 60 y 62 Zacatecas - 98600 Arquitectos n° 103 entre blvd. López Portillo y av. México Colonia Dependencias Federales Guadalupe, Zac.
Pakistan (a)
PK = 662
Export Promotion Bureau Government of Pakistan PO Box No 1293 5th Floor, Block A Finance & Trade Centre Shahrah-e-Faisal Karachi 75200 Pakistan Regional Offices of the Export Promotion Bureau Government of Pakistan: 26-D, West Kashmir Plaza Blue Area Islamabad 62, Garden Block Garden Town Lahore Plot No 24, Phase-V Hayatabad Peshawar Gulistan Colony No 2 Public Building, Area Sheikhupura Road Faisalabad Opp. Session Court Building Shahrah-e-Iqbal Quetta Sub-Regional Offices: 18/A, Govt. Officer’s Residence Colony (GOR) Hyderabad Paris Road, Sialkot 120/1-D, Satellite Town Gujranwala
180A-184A B1 juni 1999
L-23
BIJLAGE L - DIVERSEN
Land
Landencodes
Autoriteit 26, Businessmen Colony Rahim Yar Khan 100-c, Satellite Town Sargodha 79-A, Gulgashi Colony Multan Cannt. Mubarak Plaza, Main Mansehra Road Abbottabad 6-11, Kennedy Market Larkana Gul Kada Saidu Sharif Mingora Swat 63-F-1 Mirpur Azad Kashmir Export Processing Zones Authority (EPZA) Ministry of Industries Karachi Pakistan
Panama
PA = 442
Viceministerio de Comercio Exterior Vía Ricardo J. Alfaro Edison Plaza, tercer piso Panama Panama
Paraguay
PY = 520
Ministerio de Industria y Comercio España No 323 C/Estados Unidos Asunción Unión Industrial Paraguaya Cerro Corá No 1038 C/Estados Unidos Asunción Camara y Bolsa de Comercio Estrella 540/550 Asunción Federación Paraguaya de Madereros – FEPAMA Ayolas 177 Edificio Mercurio, 4to piso, ofc. 406-407 Asunción Camara Algodonera del Paraguay – Cadelpa J.E. Estigarribia Nto 4744 Asunción Cámara Paraguaya de Exportadores de Cereales y Oleaginosas (CAPECO) Avda. Brasilia No 840 Asunción Centro del Comercio y la Industria Iturbe No 322 Encarnación Paraguay
180A-184A B1 juni 1999
L-24-30
BIJLAGE L - DIVERSEN
(a)
Land
Landencodes
Autoriteit
Peru
PE = 504
Dirección Nacional de Industria Ministerio de Industria, Turismo, Integración y Negociaciones Comerciales Internacionales Lima Perú
Sri Lanka (a)
LK = 669
Department of Commerce Ministry of Internal and International Commerce and Food 4th Floor, Rakshana Mandiraya 21, Vauxhall Street Colombo 2 Sri Lanka
Thailand (a)
TH = 680
Department of Foreign Trade Ministry of Commerce Sanamchai Road, Bangkok 10200 Thailand
Uruguay
UY = 524
Dirección General de Comercio Area Comercio Exterior Colonia 1206 – Planta baja Montevideo Uruguay
Dit land is tevens begunstigd in het kader van de tariefcontingenten voor op handweefgetouwen vervaardigde producten van zijde of van katoen (zie ook onderdeel C van deze bijlage).
281A B1 november 2004
L - 31
BIJLAGE L - DIVERSEN 9.
Model van het certificaat van echtheid voor met de hand vervaardigde producten (zogenaamde „handicrafts”) (bescheidcode: A014)
281A B1 november 2004
L - 32
BIJLAGE L - DIVERSEN C.
Voorwaarden voor de invoer in het kader van de tariefcontingenten (09.0101 en 09.0103) voor op handweefgetouwen vervaardigde producten 1.
Algemeen De tariefcontingenten hebben betrekking op bepaalde weefsels, fluweel en pluche, vervaardigd op handweefgetouwen en worden jaarlijks heropend voor het tijdvak van 1 januari t/m 31 december. De tariefcontingenten zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 32/2000 (PbEG L 5 van 8 januari 2000), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 630/2007 (PbEU L 145 van 7 juni 2007). Onder het tariefcontingent met volgnummer: – 09.0101 vallen weefsels van zijde of van afval van zijde (EG-hoeveelheid: 2.432.000 euro) – 09.0106 vallen weefsels, fluweel en pluche, van katoen (EG-hoeveelheid: 2.172.000 euro). Voor de toepassing van de tariefcontingenten moet een certificaat van echtheid (bescheidcode: A015) worden overgelegd dat wordt erkend door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap en dat is voorzien van een visum van een van de autoriteiten die door de begunstigde landen aan de Gemeenschap zijn gemeld; de tekst van het certificaat mag echter zijn gesteld in de taal van één van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen (zie voor het model punt 9). De volgende onderwerpen zijn opgenomen in punt: 2. de onder de tariefcontingenten vallende producten; 3. een overzicht van de begunstigde landen; 4. de definitie van handweefgetouwen en aanvullende voorwaarden; 5. de bijwerking van de lijst van de bevoegde overheidsinstanties voor het afgeven van certificaten van echtheid; 6. de controle achteraf van certificaten van echtheid; 7. de gehele of gedeeltelijke opschorting van de toepassing van de tariefcontingenten; 8. de bevoegde autoriteiten in de begunstigde landen; 9. het model van het certificaat van echtheid.
2.
Producten Hierna is per tariefcontingent een overzicht opgenomen van de GN-codes waaronder de desbetreffende producten vallen. a.
Onder tariefcontingent 09.0101 vallende producten 5007 1000 t/m 5007 9090 5803 0030
b.
Onder tariefcontingent 09.0103 vallende producten 5208 t/m 5208 5209 t/m 5209 5210 t/m 5210 5211 t/m 5211 5212 t/m 5212 5801 t/m 5801 5803
5100 5990 5100 5900 1100 5900 1100 5900 1110 2590 2100 2600 1010
330A-332A B1 augustus 2007
L - 33
BIJLAGE L - DIVERSEN 3.
Begunstigde landen Hierna zijn de in het kader van de tariefcontingenten voor op handweefgetouwen vervaardigde producten begunstigde landen opgenomen. Argentinië Bangladesh Brazilië
4.
El Salvador Guatemala Honduras
India Indonesië Laos
Pakistan Sri Lanka Thailand
Definitie van handweefgetouwen en aanvullende voorwaarden Voor de toepassing van de tariefcontingenten worden als “handweefgetouwen” beschouwd: de weefgetouwen die voor de vervaardiging van weefsel uitsluitend door middel van hand- of voetbewegingen worden bewogen. Invoer in het kader van deze tariefcontingenten kan alleen plaatsvinden indien de desbetreffende weefsels, het fluweel en het pluche: a. aan het begin en het einde van ieder stuk zijn voorzien van een door de bevoegde autoriteiten van het land van vervaardiging erkend stempel of, bij wijze van uitzondering, aan ieder stuk een loodje is gehecht dat door deze autoriteiten is erkend; b. rechtstreeks van het land van vervaardiging naar de Gemeenschap worden vervoerd. Als rechtstreeks vervoer wordt in dit verband beschouwd: – goederen die niet over het grondgebied van landen worden vervoerd die geen lid zijn van de Gemeenschap; het aandoen van havens in landen die geen lid zijn van de Gemeenschap wordt niet als een onderbreking van het rechtstreekse vervoer beschouwd, mits de goederen in die havens niet worden overgeladen; – goederen die over het grondgebied van een of meer, niet tot de Gemeenschap behorende landen worden vervoerd, ook indien zij in een dergelijk land worden overgeladen, mits het vervoer over het grondgebied van die landen of de overlading in die landen onder dekking van één enkel in het land van vervaardiging opgemaakt vervoerdocument geschiedt.
5.
Bijwerking van de lijst van de bevoegde overheidsinstanties voor het afgegeven van certificaten van echtheid De begunstigde landen dienen de Commissie van de EG de namen en adressen van de overheidsinstanties mee te delen, die bevoegd zijn voor de afgifte van certificaten van echtheid, alsmede de specimens van de afdrukken van de door deze instanties gebruikte stempels en de namen en adressen van de overheidsinstanties die met de controle van de genoemde certificaten zijn belast. Deze stempels zijn geldig vanaf de datum van ontvangst van de specimens door de Commissie. De Commissie geeft deze inlichtingen, zo mogelijk elektronisch, door aan de douaneautoriteiten van de lidstaten. Indien dergelijke gegevens ter aanvulling van eerder gedane mededelingen worden toegezonden, deelt de Commissie de datum van ingang van geldigheid van deze nieuwe stempels mee, volgens de aanwijzingen die de bevoegde autoriteiten van de begunstigde landen hebben verstrekt. Deze gegevens zijn vertrouwelijk. Bij het in het vrije verkeer brengen van goederen kunnen de betrokken douaneautoriteiten echter toestaan dat importeurs of hun vertegenwoordigers de specimens van de in dit lid bedoelde stempelafdrukken raadplegen. Eventuele wijzigingen in de namen en adressen van de overheidsinstanties zullen door de Commissie in de C-reeks van het Publicatieblad van de EG worden bekendgemaakt. Zie voor nadere gegevens met betrekking tot de bevoegde instanties punt 8 hierna.
6.
Controle achteraf van de certificaten van echtheid Met betrekking tot de controle achteraf van de certificaten van echtheid is het bepaalde in punt 6 van onderdeel B van deze bijlage van toepassing.
7.
Gehele of gedeeltelijke opschorting van de toepassing van de tariefcontingenten Met betrekking tot de gehele of gedeeltelijke opschorting van de toepassing van de tariefcontingenten in geval van onregelmatigheden of indien door de begunstigde landen geen administratieve samenwerking wordt verleend voor de controle van de certificaten van echtheid, is het bepaalde in punt 7 van onderdeel B van deze bijlage van toepassing.
8.
Bevoegde autoriteiten in de begunstigde landen Zie voor een overzicht van de autoriteiten die in de begunstigde landen bevoegd zijn voor de afgifte van certificaten van echtheid punt 8 van onderdeel B van deze bijlage.
330A-332A B1 augustus 2007
L - 34-40
BIJLAGE L - DIVERSEN 9.
Model van het certificaat van echtheid voor op handweefgetouwen vervaardigde producten (bescheidcode: A015)
281A B1 november 2004
L - 41