A nyomdaipar jelene és jövője az Ipex 2002 tükrében Helyzetelemzés. Globális trendek és előrejelzések. Új fejlesztési eredmények, anyagok és termékek Eilcr Emil
Bevezető A kiállítás az 1086-ban alapított egymillió (a közvetlen környezetével összesen hatmillió) lakosú Birminghamben kerüli megrendezésre. A 15 csarnok 90 000 négyzetméter alapterületén 36 országot képviselő 1500 kiállító mutatta be a jövő műszaki világát és annak digitális megoldásait. Az Anglián kívüli kiállítók részaránya elérte az 54%-ot, a látogató országok száma 131, a látogatói létszám pedig 150 000 körüli volt. Bár a szeptemberi terrorcselekmények miatt több kiállító is lemondta részvételét, és a kiállítók egy része elégedetlen volt a saját forgalmával, a potenciális vásárlók 68%-a mégiscsak vevőként jelent meg a helyszínen. Könnyű belátni, hogy a látogató részére rendelkezésre álló véges időn belül a kiállított anyagok, eszközök, technológiák megtekintése, az egymással általában párhuzamosan zajló sajtótájékoztatókon, bemutatókon, szemináriumokon és előadásokon való maradéktalan részvétel egyszerűen lehetetlen. Ha kellő önmérséklettel valaki csak a kiállítók háromnegyedét keresné fel, és ott elmélyedve a hallottakban, látottakban egy-egy helyen mindössze egynegyed órát töltene, akkor csupán 375 órára, azaz 47 napra volna szüksége, ami ugye képtelenség. Az információdömping korszakában szerencsére erre nincs szükség, hiszen a különféle sajtóreferencia-anyagok, CD- és mágneslemezkiadványok - személyes jelenlét nélkül is - lehetővé teszik bárki számára a műszaki és egyéb információk, akár maradéktalan elsajátítását is. Az Ipcx 2002-ről szóló beszámolónknak éppen ez a lényege, hogy a történtekről azok az olvasóink is átfogó képet kaphassanak, akiknek nem volt módjuk jelen lenni a kiállításon, vagy akiknek az ottani szűkös ideje csak most, utólag teszi lehetővé az elmélyedést. Ennek elősegítésére megadjuk azokat a hírforrásokat, beszerezhető szakirodalmi és tanulmánycímeket, továbbá elektronikus (e-mail) címeket, illetve honlap-elérhetőségeket, amelyek se-
gítségével részletesebb információkhoz juthat az olvasó. A krónikásnak sem könnyű a helyzete, ha jól akarja végezni a dolgát - a látottakon kívül - a több mint 3000 oldalt kitevő írásos anyagból néhányszor tíz oldalon kell a lehető legkisebb információveszteséggel beszámolnia. A cikk felépítése a nyomdaipari/kiadói logikai sorrendet követi, a termék tervezésétől annak elkészültéig bezárólag. Van azonban néhány olyan témakör is, amely ebbe a tematikai rendbe nem sorolható be. Vagy azért, mert egyidejűleg több technológiai művelethez kötődnek, vagy egyhez sem, illetve nem tematikai vonatkozásúak, hanem a dolgozó, irányító emberrel, annak szaktudásával vagy a globalizációval kapcsolatosak. Ezeket cikkünkben a nyomdaipari, kiadói munkafolyamatok tárgyalása elé soroltuk. A kiállítás tárgyköreit az 1. ábra foglalja össze. Lényegében az Ipex 2002 az ezen felsoroltak műszaki, gazdasági, piaci, elektronikai és emberi vonatkozásaival foglalkozott. (Mennyivel egyszerűbb volt a világ, amikor még csak magas-, sík- és mélynyomlatás létezett). Társrendezvények A kiállításról szóló előzetes tájékoztatónkban részletesen beszámoltunk a különféle szakmai rendezvényekről és technológiai túrákról. Az alábbiakban ezek közül emelünk ki néhány, általunk fontosabbnak vélt témakört. Globális fejvadászat és munkaerő-közvetítés Rövidesen megteremtődik a munkaerő szabad áramlásának az intézményrendszere, amelyhez munkaadók és munkavállalók egyaránt fordulhatnak. A globális elhelyezkedés mai esetlegességet felváltja majd az a tervezett-szervezett lehetőségrendszer, amelyben munkavállaló és munkaadó számára egyaránt előre tisztázottak lesznek az elMAGYAR
GRAFIKA
A digitális nyomtatás elterjedését hátráltató tényezők: - az ipar által jelenleg használt, még nem amortizálódott, nagy értékű nyomógépek, - a megszokás (cédulázgatás), - a nyomtatott sajtó alternatívájaként emlegetett „digitális hangos újság", amelyről lapunk globalizációval foglalkozó cikksorozatában már hírt adtunk, - az in-line csatlakoztatható, vagy legalábbis „nyomógépközeli" (nearline) üniselési lehetőségek rugalmasságának a hiánya, - a digitalizációs technika magas szintű ismereteivel rendelkező vizuális informatikusok ma még alacsony száma a nyomdaiparban, - a hagyományos nyomdaipari technológiai szemléletei felváltó „digitális szemlélet" hiánya. Ipex 2002: Szoftverek, termelőrendszert-felügyelő, menedzsment-információs, rendelésállománykezelő, kiadványszerkesztő, színkezelő és hálózatban nyomtató felhasználói eszközök Ezek az eszközök a cél, a felhasználási terület és a rendeltetés, a gyártó és a kivi tel ezesmód tekintetében igen különbözőek lehetnek: MIS, DAM, TBM Infoprint Manager, a különböző workflow típusok, PrePage-it, JDF, CIP3/CIP4, DiMS!, PPMS, Print Shop Mail stb. (Felsorolás a teljesség igénye nélkül!) A kiállításon alig akadl stand, ahol ezek alkalmazására gyakorlati példákat ne mutáltak volna. Ezek ismertetésével ezéit általában nem gyártóhoz vagy kiállítóhoz kötötten foglalkozunk, hanem típus és/vagy rendeltetés szerint rangsorolva. Közöttük több olyan is akad (pl. a különféle színkezelő rendszerek, PDF, Agfa Apogee stb.), amelyekkel lapunk Tallózó rovatában már foglalkoztunk, így ezekre itt nem térünk vissza. Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy a Cross Media Productionnal kapcsolatban az Adobe cég az Ipexen vitanapokat rendezett, amelyek anyaga az ashley.witworth.iirx.co.uk címen bárki számára elérhető! Az alábbiakban azokkal a felhasználói eszközökkel foglalkozunk, amelyek a kiállítás kiemelt lémakörei voltak. MIS A menedzsment információs rendszer (Management Information System, MIS) lényegében egy információfeldolgozásra és -rendszerezésre szolgáló számítógéprendszer, amely pontos, naprakész információkkal látja el a vezetés különböző szintjeit a
10
MAGYAR GRAFIKA
6/1. ábra. Workflow, hagyományos felfogásban (1. Könyvelés, számlázás; 2. Gyártástervezés; 3 Megrendelések, [[luiikakezelés; 4. Integrált Ütemezés; 5. Kdás; 6. Rlekirnnikus adatkezelés; 7. Keszánikészld nyilvántartás: 8. Aru ki/he szállítás; 9. Kalkuláció, számlázás; 10. Beszerzések; 11. Pénzügyi tájékoztatás; 12. Web interfész/elektronikus szerviz; 13. Külső vállalati ka|wsolatok; 14: Központi adatbázis, minden adat kezelési.*
tevékenységük felügyeletéhez, a termelés-előrehaladás nyomon követése, a döntések meghozatala, valamint a problémák megoldása céljából (6/1. ábra). Az alkalmazott technológiák, az azokban zajló, jórészt automatizált események sebessége és a termelőrendszerek egyre nagyobb mérete, térbeli kiterjedése mindinkább nehezebbé, lassan szinte már lehetetlenné teszi a benne lezajló folyamatok valósidejű figyelemmel kísérését. Ez a felismerés teszi szükségessé olyan rendszereszközök birtoklását, amelyek az emberi figyelemtől függetlenül kontrollálják (megtervezik a működését, visszacsatolással szabályozzák azt, és minden időpontban elvégzik a rendszerért felelős menedzsmentcsoport tájékoztatását. Különféle trendek figyelésével időben leadják a vészjelekel, és ha nem történik korrekciós beavatkozás, akkor leállítják a rendszert). PéldaszeiTi változatot szemléltet a 6/2. ábra. A nagy világcégekhez hasonlóan a Heidelberg is útjára bocsátotta a saját, dedikált menedzsment információs rendszerét a Prinance-ot, amely része a Prinecl moduláris workflow szoftvernek, Ez a JDF (Job
6/2. ábra. A nyomtaton médiát, a? elektronikus médiát és a multimédiái ötvöző workflow
Deünition Formát) és a PDF (Pagc Definilion Formát) szabványokba épül be. A Prinance a CtP 2000-hez közvetlenül van csatlakoztatva, de a CtPtronic-felhasznál óknak a DataControlra is szükségük lesz majd c szoftver csatlakoztatásához. DAM Digitális adatailomány-kczclö (Digital Asset Managing) szoftver. Az elektronikus média és a multimédia (amelynek a nyomtatott média is része), az Internet, a világháló (www), a CD-ROM-ok, a videó- és audiorekording, a komputcrgcncrált animáció és a hálózatos ipari információtovábbító technológia a digitalizáció következtében egyre inkább elválaszthatatlanul ötvöződik össze. Ezek együtt ma már egy komplex rendszert alkotnak. Az értékes adatbázisok kezelése az angolul Asset Managementnék nevezett tevékenységcsoportot képezi, és erre a célra különféle felhasználói szoftvereket fejlesztettek ki. A kiállításon erre számos példát láthattunk. InfoPrint Manager Az IBM-nek a kereskedelmi (akcidens) profilú, digitális ofszeteljárást használó nyomdák részére kifejlesztett felhasználói eszköze. Szofvert és workflow-t is tartalmaz. Alacsony példányszámok esetén is megfelelő minőséget és nyereséges munkát tud biztosítani. Egyidejűleg több nyomógép/nyomtató munkáját tudja vezényelni VIP illetve perszonalizáló (megszemélyesítő) feladatok megoldására. Bővebbet az ibm.com.printers.pod címen. Digitális workfiow-k A felhasználói eszközök másik nagy csoportját a különféle digitális munkafolyamat-vezérlő és -követő rendszerek, más néven workfiow-k, képezik, amelyek a korábbi felfogás szerint mindig testre (feladatra) cs az őket gyártó cégekre szabottak, ezért lassan már szinte kiismerheted énül sok van belőlük. Az Ipex 2002 keretében először tapasztalhattunk olyan törekvéseket, amelyek arra irányulnak, hogy testre szabott szubworkflow-k halmazából épülő egyetlen olyan típus legyen csak, amelynek (összetettségénél fogva) mindig azt a részét használhatjuk majd, amelyre az adott feladat végrehajtásához éppen szükség van, cs amelyek a fejlesztő-gyártó vállalatok közös munkájának eredményeképpen a különféle gyártmányú termelő, ellenőrző eszközök irányítására egyaránt képesek (azaz mindegyikkel összeférők, kompatibilisek). A kiállítás időtartama alatt a Pira állal rendezett (az előzetes tájékoztatónkban ismertetett) .szakmai
Workflow variáció ujs iq H loiyíirat gyártási cel
6/3. ábra. A Harlequin cég PrePuge.it workflow-ja
tárák résztvevői az általános és átfogó ismereteken kívül megtapasztalhatták a gyártók mai választékának a gyakorlati működését, azok alkalmazását a próbanyomat-készítés, a színvezérlés és az ún. feladatteljesítés előtti (angolul preflighting, vagyis képletesen szólva „repüléskezdet előtti") felkészülés eszközeit, módszereit is. PrePage-it workflow (6/3. ábra) A Polkadots cég bemutatta a fenti elnevezésű, munkaintéző (Job Managing) workflow-ját, amelyet magazin- és újságnyomtatás céljára fejlesztettek ki. Ez a szerverkonfiguráció a következőket tudja biztosítani: - az egyes ügyfelek információi és kívánságai alapján történő munkavezérlést, - hibafelismerést, -elemzést (hibaanalítikát) és -javítást. Bővebbet az r.maltandin.polkadots.can interneteimen.
i
3 löveg
H U .
née
/—1 l
asass i i
tovább '9 ű~ n"" i Pira
^f s zaii íías. dítemftk, [
V,
lelhaszn4ií nal
''
v^
6/4a ábra. Egyszerűsíletl, hagyományos munkamenet MAGYAR GRAFIKA
11
6/4b ábra. Egyszerűsített, hagyományos munkamenel, korszerű változatban
Hasonló törekvések jellemezték a Pira Intemalionalt is, amikor a képes folyóiratgyártás, hagyómányosnak tekinthető munkafolyamatát szemléiétes ábrák segítségével hasonlította össze egy ma korszerűnek, a jövő szervezési sémájának tekint6/5 ábra. JDF
12
MAGYAR GRAFIKA
hctő digitális termelésszervező, irányító, ellenőrző és automatikusan korrigáló workflow-val (6/4a és 6/4b ábra). Ez utóbbin már felfedezhetőek a fentebb említett egységesítési törekvések jelei.
JDF (6/5 ábra) Munkafeladat meghatározó állományformátum (Job Definition Formát, röviden JDF) a CTP3 kiterjesztéseként, amely tárolt információkezelő linkekkel rendelkezik. Ezt első ízben ott, a kiállítás keretében ismerhették meg a felhasználók. Az elektronikus kereskedelem területén az automatikus és gyors rendelésállomány-feldolgozó rendszereknek igen nagy a jelentősége. A munkaleíró formátum lényegében egy olyan nyomtatás-specifikus felhasználói eszközrendszer, amely az XML (Extensible Mark Up) kiterjesztő nyelvet használja. A termék az Adobe, MAN Roland, Agfa és Heidelberg vállalatok közös fejlesztésének az eredménye a ClP4-hcz kapcsolódóan. Díjmentesen letölthető az internetről a www. cip4.org címen. (Bővebbet a www.Agfa.com honlapon.) A CIP3 és a CIP4 A komputerintegrált nyomtatvány-előállítás egyik fontos eszköze a CIP3 vállalat ma már széles körben ismert és használt CIP3 elnevezésű terméke. (A betűszó értelmezése a következő: Cooperation for Inlegralion of Pre-press, Press and Post-press = nemzetközi kooperációban kifejlesztett prepress, press és post-press, azaz nyomtatás előtti, alatti és utáni folyamatokat integráló módszer.) Fnnek mostani, továbbfejlesztett változata a CIP4 (Cooperation for Integration of Processes in Prepress, Press and Post-press, azaz nyomtatás-előkészítési, nyomtatás közbeni és az azokat követő technológiai folyamatokat integráló, nemzetközileg kidolgozott eljárás). Lényegében tehát műveletíntegráciős felhasználói eszközökről van szó. DiMS! A DiMS! Organizing Print cég egyik menedzsmenti nformációs rendszere. Lényeget tekintve a MIS egyik válfaja, a nyomtató, csomagolóanyagtervező és -gyártó ipar részére. Aki az ilyen típusú feladatok elvégzésére szakosodott, az még további információkhoz juthat a www.DiMSI.net honlapon, illetve az info.dims.net elektronikus címen, ahol az egyes felhasználói eszköz programok (a nyomdaipari termelésirányítás, rácsrabontás, az Ipex 2002-n bemutatóit DiMS! és más hasonló eljárások, továbbá a Deutscher Drucker c. lap Ipcx 2002 katalógusa) CD-ROM formájában is kaphatóak. A gyártó egyébként bemutalta a kifejezetten az internetes hálózat segítségével nyomtató cégek számára kifejleszteti szoftverét is (a DiMSD! Internctworkllow-t), amely a megadott címeken szintén elérhető.
6/6 ábra. Prinl Shup mail, perszonalizációs célokra
Print Shop Mail (6/6. ábra) Az Alias Software BV cég Windows és Macintosh-alapú perszonalizáló szoflvere a PostScript nyomtatók részére. Lényege az, hogy bármely adatbázisból, bármilyen grafikai tervet, bármely PostScript RIP, illetve nyomtató részére továbbítja a VIP / perszonalizált dokumentumokat és azok előállítását lehetővé teszi. Egyéb jellemzői még: tervező (dizájn) program; vonalkódíró rendszer; továbbá az, hogy saját adatbázisbeli képeinek, fontjainak színben és méretben korlátlan kombinálási lehetőségét biztosítja a felhasználók részére. Ezen kívül WordWrap lehetőség és címkenyomtatás, feladatkezdés előtti eredmény megtekintés (preflighting, preview, nyomtatási kép), végül pedig tetszőleges papírsorrend választási lehetőség a berakótálcákról. Említésre méltó még az Adobe Acrobat Readerre alapozott PDF támogatottsága (a Print Shop Mail löbb idegen nyelven is kapható!). Bővebbet a www.aSlassoftware.com vagy a www.printshoptnail.com wcboldalakon.
MAGYAR GRAFIKA
13
Nyomdaipari alap- és segédanyagok Nyomófesték: láthatatlan változatban A biztonságtechnikai, intbrmációbiztosítási és márkavédelmi cclú nyomtató- és leolvasórendszerekből és az általuk használt festékekből többféle típus is megjelent a kiállításon. Ilyen például a Vidck gyártmányú InViziCode Print systcm: IPS 6820, a hozzartarozó InViziCodc Readerrel, illetve az egész komplett rendszerrel (www.ibm.com.printers) A Gunther International Ink. Jet divíziója bemulatla a Hewlett Packarddal közösen szabadalmaztatott, láthatatlan nyomatot adó, InkJet-technológiáját, anyaggal, nyomtatási és leolvasó technológiával, illetve eszközökkel együtt (www.hp.com) Az „elektronikus festék" Bár ez a fogalom így került be a szakirodalomba, a megnevezés félreérthető, hiszen lényegében egyáltalán nem festékről van szó. Ezt az újdonságot esetenként a „mágnesesen írható-törölhető papír" címszó alatt is szokás tárgyalni. A termék lényege az, hogy egy információhordozó-alapon olyan réteget helyeztek el, amelyben kapszulákba zárva mágneses térerősség hatására elforduló, kéttónusó, egyik félen fehér, a másikon fekete golyók vannak beágyazva. Az egyes golyótérfelek mágnesesen eltérő polaritásúak, azért a mágneses tér megváltoztatásával a golyóknak mindig csak az egyik fele fordul a külső felület irányába, és így hozza létre azt a fekete-fehér vizuális információi, amely mágnesesen törölhető, megváltoztatható. Hírek szerint a termék löbbszínes változatának kísérleti példányai máris kielégítően működnek. A másik műszaki megoldás szerint nem átlátszó folyadékrétegben fekete golyók úsznak, amelyeket a mágneses tér a felszínhez közel, vagy lávol rendez el, a látható oldalon létrehozva ezzel a fekete, vagy fehér tónust (7/a ábra). Figyelemre méltó a Philips Light Emitter Polimer (LEP) fényemittáló polimer is, amely egyelőre még csak diszpléj célokra használható (7/b ábra).
telsc Branszparen icieklrtcta
30Z1H töltésű ., fehér r^sze ;skék /
+
i
+ ' " > . , negalÍYtdltísű,
.+ * * \ + + + +
^&- \ részecskék
\
^
^
^
•.
PW •
tiszta folyadék
világos
\
^^
+
sötét
„
v+ • •
h
.-
/
alsó J- eleklróas
-
7/a ábra. Az „elektronikus festék" működési mechanizmusa: a hordozófelület folyadckrétcgcben elmozdulásra képes, mágneses polaritású golyók helyzete szabja meg a denzitást, azaz az olvashatóságot 7/b ábra. A Philips fény ki bocsátó polimerének képalkotása
próbanyomtatás (Color Prooíing) és a legújabb CtF filmlevilágítók (Computer to Film), illetve CtP (Computer to Plate) lemezlevilágítók témaköreiben. Adatbeviteli eszközök Digitális kamerák A Kodak Professional cég két új digitális kameratípusát is bemutatta: a DCS 720-at és a DCS 760at (S/a ábra). A „Hollywood Stúdióban" készített helyszíni felvételeket a Kodak 5260, festékszublimációs printerrel, poszterméretben és megszemé-
Kiadás- és nyomtatás-előkészítés (Prepublishing, Pre-press) A nyomdatechnika valószínűleg leggyorsabban fejlődő két szakterülete a kiállítás 4. és 5. pavilonjában kapott helyet, ahol a szoftver, a képkezelő (imaging) eszköz és rendszerfejlesztő, -gyártó cégek káprázatos bemutatókat rendeztek a tervező (dizájn) alkalmazások, az elektronikus kereskedelem (e-business, c-commerce, B2B), a multimédia, a színkezclés (Color Management), a digitális
16
MAGVAK GRAFIKA
8/a ábra. Kodak gyártmányú DCS 720X digitális kamera
Szkennerek Tallózó rovatunkban folyamatosan követtük az Imacon Flextight szkennersorozat újdonságait, Most két újabb Imacon-termékről számolhatunk be: a Flextight 2848 típusú szkennerről, amely az első, leszorítóüveg nélküli, A3 formátumú, ránézeti/átnézeti típus és a Flextight szkennerekhez használható kötegelt (párhuzamos) feldolgozást segítő, berakó-adagoló szerkezetről (10. ábra). Bővebbet a www.imacon.dk honlapon.
8/b ábra. Kodak 5260 márkájú digitális nyomtató
lycsítetten azonnal kinyomtatták a közönség legnagyobb örömére (8/b ábra). A nyomtató óránkénti teljesítménye 45 m2. A Kodak szóban forgó két kamerájának főbb műszaki jellemzői: A DCS 760 maximálisan 340, a DCS 720 pedig 1000 db képet tud rögzíteni, és a képalkotásban több, mint kétmillió pixel vesz részt. Bővebbet a john.adcommunications.co.uk interneteimen. Az Imacon vállalat (www.imacon.dk) bemutatta a FlexFrame 4040 típusú digitális hátsó kamerafeltétjét (cameraback), amely a világ első hordozható, 16 megapixeles és 92 MB-os képalkotó eszköze (9 ábra).
9. ábra. Az Imacon cég FlexFrame 4040-es hátoldali kameráiéi tétje és annak képalkotása mikro felvételen szemléltetve
10. ábra. Az Imacon Flextinght 2848 márkájú átnézeti és ránézeti szkenneré (balra), cs a cég Batch Feeder nevű eredetiadagolója, mely kötegelt adagolást tesz lehetővé (jobbra)
Színes próbanyomtatás A Hewlett Packard vállalat kirukkolt a nagy formátumú, rácsra bontó, próbanyomat-készítési technológiáját alkalmazó HP DesignJet színes prooferével és az A3+HP DesignJet 20 ps-sel, amely szintén a GMG Colour Proof, illetve DotProof technológiával üzemeltethető. A Turning Point Technologies cég a GMG-k angliai terjesztője nagy teljesítményű (high end) digitális proofing lehetőségeket szemléltetett a GMG ColourProof használatára alkalmassá tett, hálózatban is üzemeltethető eszközei segítségével. Ezek az A3+HP DesignJet ps, a GMG ColourProof és DotProof technológia alkalmazásán alapulnak. A Fujililm Graphics Systems az A3 + PictroProof digitális próbanyomat készítőjét mutatta be, amelyet most elláttak a GMG ColourProoffal, a ColourManager Brand alatt futtathatoan. A Fuji az Epson 10 000-et ellátta a GMG DotProoffal is. A BasysPrint a hagyományos ofszetlemezek UV megvilágításához szükséges DotProof termékeit vonultatta fel. Az Epson a nagy formátumú színes proof készítésnek az Epson 10 000 InkJet printeren történő kivitelezését ismertette a GMG ColourProof és DotProof alkalmazásával.
MAGVAR GRAFIKA
17
CtF/ CtP Ofszetlemezek, film- és lemezlevilágítók A Fuji újdonságai A Fujifilm Electronic Imaging (FFEI) sajtókonferenciáján a cég ügyvezető igazgatója, Andy Cook, a Fujifilm Graphíc System termékintegrációs menedzsere és Norman Reedman nemzetközi konzultáns (Fujifilm, Tokyo) ismertette a cég termékválasztékát. (A sajtókonferencia anyaga, az összes Fuji-termék szöveges és digitális képi anyagával együtt, a samblitz.co.uk címen, itthon pedig hauerhungary.euroweb.hu címen térítésmentesen igényelhető.) A sajtótájékoztató anyagának a lényegét a következőkben kivonatosan ismertetjük. A cég a szakkiállítás keretében öt új előérzékenyített lemezzeljelent meg az alábbiak szerint: - A BrilliaLP-NV, pozitív működésű, 405 nm hullámhosszra érzékeny, fotopolimer alapú digitális lemez, minőségigényes kereskedelmi (akcidens) munkák nyomtatásához. Új típusú fényérzékeny rétege, előhívás-technológiája és tartós hívója folytán kevésbé szennyezi a környezetet. Pcldányszámbírása bcégelés nélkül 200 000, beégetve pedig 1 millió nyomat. A lemezek G10 szűrőjC világossárga biztonsági lámpafény mellett dolgozhatók ki a sötétkamra-műveletek mellőzesével. - A Brillia LP-N3 negatív működésű, 488-532 nm hullámhosszú fényre érzékeny fotopolimerlemezt, kereskedelmi (akcidens) nyomatok előállítására fejlesztették ki. Levilágít óját, a 30 mW teljesítményű, lila folyadékkristály-lézeres, belsŐdobos Luxel P-9600 CtP berendezést a kiállításon bemutatták. Új előhívójával fokozottan környezetkímélő. Éles, kis veszteségű, terjedésre nem hajlamos pontokat hoz létre. Példányszámbírása bcégetés nélkül 200 000, beégetéssel 1 millió nyomat. - Brillia LD-NS, száraz kidolgozást igényelő termállemez, alacsony, 30 000 példányszámú kereskedelmi (akcidens) munkák céljára. Rendkívül nagy (200 millijoul) érzékenységű, 830 nm hullámhosszúságú infravörös fény hatására működik. Vönalfelbontása 200 Ipi. Fehér fényben dolgozható ki. Pontvisszaadása az 1-98% mérettartományban, 200 Ipi felbontás mellett minden igényt kielégítő. - Brillia LH-PSE termállemez kereskedelmi (akcidens) célokra. Nagy (200 000, beégetve pedig 1 milliós) példányszámok nyomtatására alkalmas. Érzékenységi területe 830 nm. A tavaly
MAGYAR
GRAFIKA
üzembe helyezett hollandiai (tilburgi) gyártóhelyen készül (lásd Magyar Grafika 2001/6. szám, 31 oldalán). - Brillia LP-NN2, fotopolimer-lemez újságnyomtatási célokra, 300 000 nyomat példányszámbírással. Érzékenységi tartománya a kék/ zöld, ezért a 488-532 nm hullámhosszúságú lézerekkel exponálható. Az előhívott lemezen a nyomóelemek kontrasztja megfelelő ahhoz, hogy a személyzet könnyen ellenőrizze, és a lemezleolvasó könnyen beállíthassa az automatikus festékezőművet. A kiállítás keretében debütált a Fujifilm gyártmányú Vx-6000 CtP márkajelű, B2 formátumú, négyoldalas, lilalézeres lemezlevilágító (platesetter) is. Főbb műszaki jellemzői: max. 670x750x0,3 (min. 340x317x0,15) mm méretű lemez. A B2 méretű nyomógépek többségével kompatibilis. A két lézerdiódás konfigurációjú levilágító óránkénti max. teljesítménye: 37 db 2400 dpi felbontású, vagy 48 db 1220 dpi felbontású lemez. Egy lézerdiódás változatának a teljesítménye az említett felbontások esetén 23, illetve 33 lemez/óra. Az Ipexen bemutatásra kerültek még a B I formátumú, Luxel V-9600 CtP és a Vx-9600 lilalézeres lemezlevilágító is. Főbb műszaki jellemzőik és előnyeik: - megnövelt működési sebesség és termelőkapacitás, - biztonsági sárgafény melletti munkalehetősége, - alacsony termelési költségek, - a Fujiíilm világelső ezzel a lila lézerdiódás technológiával (405 nanométer hhossz), - az egyről a kétlézeres konfigurációra váltás lehetősége, - beégetéssel I millió példányszám nyomtatására alkalmas lilaérzékeny lemez, - speciális. Fujifilm Co-RES típusú rácsrabontás és a kifogástalan minőség biztosítása, - max. lemezméret: II 60x960 mm, - max. képméret: 1158x957 mm, - konligurációtól függően kézi, fél- és teljesen automatikus lemez be- és kirakás, - 1 -3 kazetta, egyenként max. 60 lemez tartalommal, - felbontóképesség 540-2438 dpi, - átlagos leképezési sebesség: 540-13200 cm2/ min., és teljesítmény: óránként 19^-3 db Bl méretű lemez a lézerdarabszámtól függően, - a V-9600 CtP esetében az on-line lyukasztás lehetősége is biztosítva van.
2. táblázat Digitális nyomógépek és nyomtatók világválasztéka az Ipex 2002 időpontjában Gyártó
Modell
Technológia
Színek száma
Mód
Felbontás (dpi)
Aprion
Booknet DPS65 The.Factor CLC1000 Digimaster 9110 Elco400 DigiMaster9110 Infoprint 130 Infoprint4000 Ebon UltraStream 2000 Omnius WehStream400 Publisher 800 XB2 széria DicoStream NexPress2100 Color Copy Press DemandStream 8000DI PageStrcam 1000 VcrsaMark Business Press Business Color Press TruePressV200 MicroPress M@estro
Inkjet (5,9" Magic) Inkjet (5.9" Magic) Inkjet (Xaar OEM) Lézer másoló
Egyszínes 4-6 4 Színes Egyszínes
Tekercs Tekercs/íves Tekercs íves íves
600
Í60 400 600
8
Elektrokoagulációs Lézer (OEM Xeikon) Tóner Folyékony tóner Folyékony tóner Folyékony tóner
4 Egyszínes 4 Egyszínes 4-6 4-6 4 6
Tekercs íves Tekercs Tekercs íves íves Tekercs
400 600
256
Folyékony tóner Folyékony tóner OEM Xeikon Tóner Tóner (elektroszt.) Lézer
7 7 4 4 7 Egyszínes
Tekercs Tekercs Tekercs íves íves Tekercs
800x2400 800x2400 600 600
Lézer tóner Inkjet 9" fejjel
Egyszínes Egyszínes
Tekercs Tekercs
Barco Canon Danka Elcorsv Heidelberg IBM Indigó
MAN Roland Nexpress (Heidelberg) Océ
Scitex Digital Printing
Screen T * Systems
Xaai
Xeikon
Xerox
XJ128 széria XJ500 széria R4 széria CSP 320D DCP500D Xeikon 7000 (Nipson) Varypress (Nipson) DocuColor 100 DocuColor2000 FuturedColor DocuPrint 180 DocuPrint 1300 DocuPrint 92c
Inkjet 9" fejjel
600
600
Szürkeszintek Sebesség
256
64
Kapható?
lap/min m/min m/min lap/min
Mosi Most Most Most Most
1745 lap/min 13 0 lap/min 130 lap/min
Mosi
60 60 21 31
MOSI
68 lap/min 64 m/min
Most Mosi Mosi Mosi Most
267 lap/min 540 lap/min 130 lap/min 70 lap/min 25 lap/min 470 lap/min
Mosi 2002-ben Most Mosi Mosi Mosi
300(240) 300
1000 lap/min 1000 lap/min
Mosi Mosi
300
2100 lap/min
MOSI
600 800x2400 800x2400 800x2400
400 600
64 8 bit/pixel
Tóner Nyomtatórendszer Szervervezérlő szoftver Piezo inkjet Piezo inkjet Piezo inkjet Tóner Tóner Magneteograpb
Egyszínes Egysz./színes
íves
600
200 lap/min
Most Most Most
Max.7 Max.7 Max.7 4 4 Egyszínes
Rögzített fej Rögzített fej Rögzített fej íves Tekercs Tekercs
200 360
Többféle Többféle Többféle 32 lap/min 130 lap/min 196 lap/min
Mosi
Magneteograph
Egyszínes
Tekercs
240/480
(OEM Xeikon) Tóner
4 4 Garnitúra Egyszínes Egyszínes Színfoltok
Tekercs íves
600 600
Lézer tóner Ionizációs Lézer
A Fujifilm felvonultatta a díjnyertes szkennerkészletét is (ColourKit 3.0, Macintoshoz is), a színkezelő rendszerét a Windows 2000/XP-hez, a FineScan 2750XL-t, továbbá az inputtól az outputig érvényes szabályozást biztosító integrált színmenedzselési rendszerét. Hagyományos és digitális nyomógépek (2. táblázat) Technológiai előrenyomulás a hagyományos és digitális íves ofszet eljárásban (11. ábrasorozat) Az Ipex 2002 nemzetközi szakkiállításon a König & Bauer AG cég (KBA) 1400 m2 standfelületen az
íves Tekercs ívus
185
600
600 240/480
6(1(1 6(1(1 600
64 64
64 10 bit/pixel
MOSI
Koncepció Most Mosi MOSI
344 lap/min
MOSI
100 lap/min
MOSI
180 lap/min 1300 lap/min 90 lap/min
2003-ban VI osl Most Most
MOSI
íves ofszet- és digitális ofszetnyomtatás technikájának legújabb állását demonstrálta, beleértve az ahhoz tartozó workfiow-t is. A vállalat képviselői, kihasználva a szerkesztőségünk által felkínált lehetőséget, a következő információkat kívánták lapunk olvasóival közölni: Új: KBA Genius nyomógép GTO formátumban A vállalat a 36x46 cm formátumú 46 Karát digitális ofszet nyomógépével és az A3 formátumosztályba tartozó Genius 52 világpremierjével (36x52 cm-es GTO formátum) igyekszik tovább erősíteni piaci pozícióit. MAGYAR GRAFIKA
1. ábra. A jelenlegi és a fejlesztés alatt álló nyomtatóéi járások az Ipex 2002 időszakában
várások, követelmények és az igények. Ugyanez a rendszer lesz hivatott biztosítani majd a szerződő felek jogvédelmét is. Az Ipex 2002 keretében megrendezeti „KarrierfejlesztŐszeminárium"'-on már ennek a körvonalaival ismerkedhettek az érdeklődők. Az ott czúllal felajánlott állások és munkaerő-közvetítések eredményéről - a dolog magántermészetc miatt - nem juthattunk információhoz. Szakmai konferenciák Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy a következőkben ismertetett előadások anyagai •ájos.a.pira. co.uk internetcímen beszerezhelőek! A „Kiadói és nyomdaipari feladatok újrafogalmazása " c. előadássorozat főbb témakörei: - A termelőfolyamat hatékony automatizálása. - Piaci szemponttan. - Kiadói-nyomdai esettanulmány. - A termelőfolyamat továbbfejlesztése digitális workflow segítségével. - Nynmtatáscentrikus workflow-k adaptálása a sajál rendszerbe. - Magazingyártási esettanulmány, - Tökéletesen működő archiválási rendszer. MAGYAR GRAFIKA
- A XML fájlkonverzió gyakorlata. - A közeljövőnk. - A kiadói tevékenységben bekövetkező fejlesztési irányzatok. A „Csomagolóanyagok digitális nyomtatása" című előadássorozat néhány érdekes témaköre: - A digitális nyomtatás lehetőségei a nyomtatolt csomagolóanyagok előállításában (a fejlődés trendjei, a jelenlegi és potenciális piacok felmérése, értékelése, a digitális nyomtatás anyagi vonatkozásai). - Hogyan lehet üzletel nyélbe ütni a digitális nyomtatással? A vevői igények felmérési módszerei, technológia és gépválasztási szempontok, előnyök és hátrányok ma és holnap. - Árképzési módszerek digitális nyomtatással foglalkozók részérc. - A digitális nyomtatás integrálása a csomagolóanyag előállító iparba. - Gépválasztás, épületkialakítás, terméktervezés. - Hogyan kell üzemeltetni egy digitális nyomógépet? Az alkalmazás emberi, műszaki, piaci és karbantartási feltélelei. - Miképpen fogja megváltoztatni a digitális nyomtatás a csomagolóanyag-piacot. - A digitális nyomtatás pre-press vonatkozásai.
11/1. ábra. Modern, funkcionális, kezelőbarát és gazdaságos: az új KBA Genius 52 a 36x52 cm formátumban, négyvagy ötszíncs, kis példányszámú nyomtatáshoz. - Világpremier az IPEX-en!
11/4. ábra. A Birminghamben kiállított 46 Karát digitális ívesofszet géppel a KBA néhány hónappal ezelőtt egy stratégiai partnerség keretében a Presstek Inc. USA céggel, először lépett be a világszerte jelentős A3 formátumosztályba.
11/2. ábra. A Genius 52 négy vagy öt nyomóműve zónacsavar-mentes festekez/ímú'vekkel, helytakarékosan és jól hozzáférhetően egy központi ellennyomó henger körül van elhelyezve. r
#*•- •' rr
11/3. ábra. Először az Ipex 2t)()2-n volt látható a 74 Karát digitális íves ofszetgép az új lakkozómíível és további innovációkkal, a jellegzetes KBA- kék színben.
20
MAGYAR
GRAFIKA
11/5. ábra. Az Ipcx 2002-n egy KBA Rapida 105 tízszínes gép lelt a hagyományos ívcsofszet zászlóshajója a KBA vásári standján.
11/6. ábra. Az először a Drupa 2000-n bemutatott és ma világszerte a papír- karton- és plasztikkártya nyomtatásban alkalmazott Rapida 74-et az Ipexen először mutatták he az új schön- és widernyomással.
A szokatlanul kompakt Genius 52 négy- vagy 2 ötszínes gép csak 9 m alapterületet igényel. A KBA olyan grafikai vállalatokat kíván megcélozni vele amelyek a CtP-, illetve analóg eljárást alkalmazva kis példányszámú színes munkákat gyorsan, gazdaságosan, jó minőségben, a lehető legkevesebb hulladékveszteséggel és egyszerű gépkezeléssel szeretnének gyártani. Mind a 74 Karát és a 46 Karát digitális íves ofszetgépek, mind pedig a Genius 52 nyomógép száraz ofszet-eljárásúak. A négy/öt nyomóműves (később majd négy szín + diszperziós lakkozóművcl felszerelt) gépben V alakú elrendezésben központi, közös nyomóhenger van (lásd a 3D-sémát). így minden ív egyetlen ívfogással, átadások nélkül, a kívánt illeszkedést biztosítva kerül nyomtatásra. A 74 Karát és a Genius 52 zónacsavar nélküli, festékezőműves, raszterhengerrel és kamrás festékké srcndszerrel felszerelt. A raszterhengerek, felhordóhengerek, lemez- és gumikendő-hengerek azonos átmérője sablonmentes nyomtatást biztosít. A Computer-to-Press mellett a Karát gépekkel a közepes formátumban a hagyományos ofszethez, a Lotem 800 V CtPrendszcr a Creolól és az 50x70 cm formátumban egy Dimension 400 lemezlevilágító a Presstektől van a workflow-ba integrálva. Bemutatták a Logotronk gyártás-menedzsmentrendszer kapcsolódását, valamint az Ecommerce megoldású Printanetnek a 74 Karathoz csatlakozását a httprinttcl. A Genius max. 0,8 mm vastagságú nyomathordozó feldolgozására alkalmas. Automatikus lemezbehúzása alkalmazható a Prcsslek, KPG vagy Toray száraz CtP és a TorayIcmczekhez. Automata gumimosóval is el van látva. A Technotrans festekezőmű és lemezhenger folyamatosan temperált. Az irányítás érintőképernyős. A 74 Karai digitális íves ofszetgépet az Ipexen mutatták be először egy új fejlesztésű (opciós), gyors szárítást biztosító lakkozóművel felszerelten, ezáltal a gépet inline diszperziós lakkozásra tették alkalmassá. A 74 Karát előnye, hogy az ívet fordítás nélkül, alulról nyomtatja meg. A KBA nyolc, tíz, illetve tizenkét színt nyomó, Rapida 105 gépe magas színien automatizált. A Rapida 74-et szintén ívfordítás lehetőségével látták el. A Xerox intelligens nyomógépe az iGen3 A Xerox ezúttal az Ipex legnagyobb kiállítója volt (6500 m2 területet foglall le), nyolc helyszínen voltak információs standjai, ezzel is hangsúlyozni kívánva a globális nyomdaiparban betöltött szerepéi (12/!. ábra). A cég szlogenje „A jövő nyomtatása -
12/1. ábra. A Xerox standja az Ipexen
ma!" valóban a lényeget fejezte ki. Ennek keretében mutatták be az I milliárd dolláros fejlesztéssel létrehozott új típusú nyomógépüket, a kiállílás fő attrakcióját jelentő iGen3-at is. A stand tematikus részekre tagolódott. A szín hatalma: nyomtatás megrendelésre (Print on Demand, PpD), direkt marketing, a könyvkiadás új üzletága, munkafolyamat - az előkészítéstől a kötészetig. A fontosabb információkat a www.xewx.hu honlapon lehet megtekinteni, illetve az info.hun.xerox.com elektronikus címen lehet igényelni. A Xerox látogatóinak száma 80 000 volt, és realizálódott forgalma 50 millió dollár. Érdemes megjegyezni, hogy mértékadó becslések szerint 2007-ben már több digitális nyomógépet fognak eladni a világon, mint ofszetet, mert a túlélés kulcsa a digitális technika lesz.
1"H m
m
12/2. ábra. iGen 3 nyomógép
Visszatérve az iGen3 digitális színes nyomógépsztárra (12/2. ábra), ennek legfontosabb műszaki jellemzői a következők: ofszet nyomatminőség megszemélyesítés! lehetőséggel, 6000 lap/óra (100 lap/perc) teljesítmény, havi 500 000 nyomtatási kapacitás, Creo és EFIRIP, Cp Bourg kötészeti kiegészítők. A papírméret min. 140x178 mm, max. 365x521 mm, 60-280 gramm négyzetmélersúly, 10 000 ív berakó kapacitás . A kiállításon jelen vollak a Xerox már bevezetett fekete-fehér (DocuTech és DocuPrinl), valaMAIiVAR GRAFIKA
21
Mit láttunk az Océ standján? (13. ábra)
12/3. ábra. A Synergix szkenner
mint színes (DocuColor) rendszerei is. A DocuTech család a kisebb kapacitású kategóriában új taggal bővült, a DT90-es berendezéssel, mely SUN platformú vezérlővel dolgozik, 5400 A4-es lap/óra teljesítménnyel. Ezt a gépel is, hasonlóan nagyobb testvéreihez, on-line kötészettel kiegészítve mutatták be. A kiállításon adták el az ötezredik DocuColor 2000 berendezést. Ebben a kategóriában is jelent meg újdonság: a fekete-fehér rendszerekhez használt Xerox RIP továbbfejlesztése (common controller) képes a DC2060 nyomtató vezérlésére megkönnyítve a korábbi Xerox-felhasználók átállását a színes rendszerekre. A kis színes DC12-es rendszert használók tábora jelentősen bővülhet: bemutattak egy szitázással kombinált eljárást, melynek során ragasztórétegre viszik át a színes nyomatot, majd vasalással rögzítik a képet a textilen. Nagy érdeklődésre tarthat számol a Synergix szkenner (12/3. ábra), mely 914 mm széles eredetik digitalizálására alkalmas 1 -6 méter/perc (!) sebességgel. Elsősorban mérnöki rendszerek kiegészítésére szánják, de mivel akár 1,3 cm vastag eredetit is le tud tapogatni 400 dpi oplikai felbontással, speciális nyomdaipari alkalmazása sem kizárt. Az X2 olajbázisú festékkel dolgozó plotterrel összekötve AO-ás színes (!) másolót kapunk. Dicséreles megnyilvánulás a Xerox részéről az is, hogy kiemelt feladatának tekinti a környezet védelmét, a környezetbarát technológiák alkalmazását, a hulladékmentes iroda megteremtését.
22
MAGYAR GRAFIKA
A holland és német központú Océ csoport ebben az évben is kiállította testre szabott megoldásail a nyomdaipar számára. A „hagyományosan" nyomlalóiról ismert Océ mára teljes körű megoldásszállítóként mutatkozott be, aki a komplex hardver- és szoftverrendszerek fejlesztésével kívánja segíteni partnereit. Európai kiállításon először került bemutatásra a DemandStream 8090CX tekercsnyomtató és az Océ CPS700 Velocity színes nyomtatórendszer. A DemandStream 4000 lapnyomtató két nyomóművel a kiemelőszín (2+2 szín) nyomdaipari alkalmazásainak lehetőségeit mutatta be. A kiállított rendszerek teljes, on-line termelői sorként, elő- és utófeldolgozó (hajtogató-, vágó-, irkafűző- és ragasztókötő) berendezésekkel kiegészítve komplett végterméket állítottak elő a kiállítás teljes időtartama alatt. Mini digitális nyomdái imitálva a fekete-fehér rendszereket nagyszerűen egészítette ki az Océ új, teljes mértékben saját fejlesztésű technológiával bíró Océ CPS700 színes nyomtatója. A nyomtató életszerűen illeszkedett a technológiai sorba a különböző irkafűzőit és ragasztott-kötött bori lók előállításával, de kiváló minőségéről adotl tanúbizonyságot egyéb szórólapok, prospektusok, termékismertetők, plakátok nyomtatásakor is. A teljesen újszerű technológiai lényege, hogy a tónerrészecskék a mélynyomtatás elvéhez hasonlóan első lépésben teljes mértékben „befestékezik" a „festék ez őhengert" (a festékátadás a dobra töltéskülönbség hatására jön létre), amelyről második lépésben egy rákcl távolírja el az adott he-
13/a ábra. Az Océ CPS 700-as színes nyomtatója
Az Océ CPS700 további előnyei szintén a technológiából adódnak, ilyen például a környezetre a „hagyományos" xerografikus technológiáknál jóval kisebb mértékben érzékeny nyomtatási elvből adódó stabil nyomatminőség és kiváló színtartás, a rövid papírúlból adódó elakadás mentes papírtovábbítás, valamint a szöveg- és képminőséget összhangba hozó szoftvermegoldások (ImageLogic) előnye. Az Océ CPS700 Vclocily koncepciója lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy akár tíz nyomtatót illesszen egyetlen RIP-egységre, majd ezeket különböző csoportokba rendezze. Ennek segítségével lehetőség nyílik a nyomtatási munkák széles körű menedzselésére (megosztás, kiegyenlítés, kiegészítés, back-up stb). Egy ilyen építőkockaelv alapján felépíthető színes nyomtatórendszer teljesen újszerű a digitális nyomdatechnika világában. Ezzel a felhasználó igen nagy szabadsághoz jut, hiszen egy 25 A4 lap/perces nyomtatóval kezdve akár a 25Ü A4 lap/perces teljesítményt is elérheti, fokozatosan, igényeivel összhangban. 13/b ábra. A CPS 7UIJ-as nyomtató papírtálcái
Ipex-újdonságok az Agfánál
lyekről a nem kívánt festéket. A direct imaging technológiával a digitális információ közvetlenül kerül a dobra, nincs szükség a digitális adatok transzformálására, információlézer vagy LED segítségével, ami növelné a technológiai lépések számát, és így az információtorzulás lehetőségéi. A technológia hét színt alkalmaz, melyek a harmadik lépésben mechanikus úton kerülnek át a központi nyomóhengerre (szatellit rendszer). A nyomóhenger minden egyes pontja csak egy szín tónerrészecskéjét képes felvenni, ebből következik, hogy a hét színnek megfelelő tónerrészecskék a nyomathordozón nem egymásra, hanem egymás mellé kerülnek, ami nagyban megkönnyíti az utófeldolgozást (pl. hajtogatáskor nem törik le a festék). Ennek hatására a nyomatkép sokkal nyugodtabb, homogénebb, összhatásában pedig nagyban hasonlít az ofszeteljárással készült nyomatokhoz. Nem utolsósorban a kevesebb tóner kevesebb költséget jelent az üzemeltető számára. További előnye a vékony lonerrétegnek, hogy a feslék rögzítéséhez nincs szükség akkora hőterhelésre, ami viszont széles teret enged a különböző nyomathordozók alkalmazásának. A festék rögzítésekor szinte elhanyagolható mennyiségű szilikonolaj kerül felhasználásra, ami megint csak az utófeldolgozás területén ad új lehetőségeket (pl. laminálás), amivel tovább fokozható a végtermék pozitív összhatása.
Az Ipex 2002 nemzetközi kiállításon az Agfa a Drupához hasonlóan a PrintCity csarnokában állított ki. A most már hagyományokon alapuló együttműködés, az M AN Roland és az Agfa alappilléren támaszkodva idén is bebizonyította, hogy egy teljes nyomdai munkafolyamatot kell megmutatni az információra éhes nyomdászoknak. A cél most is az volt, hogy egymástól független nagy cégek nyílt rendszerükéi összekapcsolva egy kész nyomdai produktumot állítsanak elő, a lehető legjobb módon. A PrintCity-ben az Agfa a teljes előkészítésért volt idén is a felelős. A PrintCity magazint állították elő nap mint nap a konglomerátum résztvevői. A cikkek megírását és tördelését követően az új Agfa ApogeeX munkafolyamatvezérlő szoftvereken készítették el a nyers szöveg PDF-fé alakítását, majd a megfelelő kilövést. Innen folytatva meglehetősen sok variációban készült az újság. Mivel az Agfa a kiállításon 17 különböző CtPberendezést állított ki, ezért tizenhét különböző módon elkészített lemezt szolgáltatott a nyomtatáshoz. Az Agfa négy szegmensre osztotta fel a nyomdaipart, felismerve, hogy különböző területekre különböző technológiájú gépeket kell gyártani. A négy terület a napilapnyomtatás, csomagolástechnológia, akcidens és a kisofszet-szegmensek. Az utóbbi kisofszet-szegmenshez a tízezertől a háMAGYAR GRAFIKA
25
romszáz-ötvenezer példányszámol előállító íves nyomdákat soroljuk. A legnagyobb újdonságot az akcidens szegmensben mutatták be. Az új gép a már meglévő Xcalibur CtP berendezés kistestvére, a 45-ös számol kapta. A Bl méretű, külsődobos technológiájú termállemez-levilágító óránként 20-22 teljes formátumú lemezt készít. A felbontás a technológiából adódóan nem befolyásoló tényező, hiszen a tcrmállézcr mindig ugyanazzal az energiával sugároz, ezáltal alacsonyabb felbontásnál nem lesz arányosan rövidebb az egy lemez elkészítésére felhasznált levilágítási idő; mivel eleddig egyedül a termáltechnológia az, mely már nem egy, hanem akár 96 diódával készíti egyedülálló gyorsasággal a lemezt. Ha esetleg valamely lézerdióda meghibásodik, akkur nem kell magát a lézerfejet kicserélni, hanem elég az egy diódához tartozó apró panel cseréje, az eddigihez hasonlítva töredék összegért. A technológia további előnye, hogy egy ilyen lézerdióda meghibásodásával nem áll le a termelés, hanem funkcióját álvéve csökkentett üzemmódban a berendezés tovább üzemel. Egyébként ezen a területen továbbra is a piacvezető termékünk a violalézerrel működő Agfa Galileo CtP-berendezés. Néhány évvel ezelőtt sokan megmosolyoglak minkéi az ibolya-technológiánkkal, de most már azt vettük észre, hogy nagyra becsült és méltán nagy hírű versenytársaink is sorra mutálják be a violet technológián alapuló berendezéseiket, szerencsére Agfa-lemezekkel. A csomagolás szegmensének is julolt az újdonságokból bőven. Az itt bemutatott Xcalibur 60 VLF CtP lemezlevilágító a fent említett termállechnológián kívül egy egyedülálló PlateManagert kapott. Ezzel lehetővé vált az akár BO-ás lemezek automata adagolása, akár négy különböző méretben is. Ha esetleg egy ötödik fajta lemezt kell a rendszerbe juttatni, akkor egyidejűleg lehetőség nyílik a kézi adagolásra is. A rendszerrel az Xcalibur teljesítménye megnőtt, precizitása tovább fokozódott. A kiállításon jelentelték be a 150. Xcalibur-vásári ót, pedig kerek egy éve adták el az elsőt Amerikában. A napilapnyomdák a már jól ismert Poláris 100 ruhába öltöztetett violettcchnologiás újság CtP-t láthattak. A folopolimer-technológiát felváltó violet akár 50%-kaI nagyobb teljesítményt produkál, ami a napilapnyomdák igényeit ismerve nem elhanyagolható tényező. Az ezüstalapú violetlemezek bizonyítottan jobb minőségűek, mint fotopolimer társaik. Nem elsősorban a felbontásra kell gondolni, hanem a nyomtathatósági tulajdonságokra, amely szinte víz nélküli eljárássá teszi a
26
MAGYAR GRAFIKA
technológiát. A kisofszet-szegmensben egy teljesen új fejlesztésű Agfa Palladio CtP névre hallgató gépet állítottunk ki. A berendezés B2 formátumú, a már jól ismert és többszörösen említett violetlechnológián alapul a működése. Több mint húsz B2 lemezt készít óránként. A gépben on-line lyukasztás végezhető, és amiben egyedülálló, hogy teljesen automata lemezadagolót tartalmaz, mely akár 50 lemezt is képes tárolni. A hivatalos debütálása a gépnek itt az ípexen volt, de már a vásár előtt több tucat talált már gazdára. Mivel ez a berendezés széles körben érdeklődésre tarthat számot, ezért az Agfa mindent megtesz, hogy Magyarországon is - egy nyílt nap keretében - minden érdeklődő láthassa. A Kodak újdonságaiból A Kodak Polichrome Graphics nemrég egy új cégcsoportot alapított (Commcrcial Imaging Group), amely keretében létrehozta az Encad Inc. vállalatát is. A kiállításon a cégcsoport a Big Picture
14. ábra. A Kodak érdekeltségű Encad cég új csúcstechnikát alkalmazó digitális nyomtatói f NJ720 és NJ780)
PrintMe nálozall rendszer
internéi intranet információit
e-mail.' www átjáró
a PrintMc állomás bármely nyomtatűval
PrintMe testületi adatul PraitMe választó a hálózat bármely nyomtató|a a Testűiül tüztalán (flrawall) belül
Hálózati topológia. A PrintMe hslizat egy biztonságos globális rendszer, amely nyomdászt és felhasználót köt űssze, Icnetűvé téve az On Dernnad nyomtalást. bárhol bármikor
15. ábra. PrintMc hálózatos nyomdaipari rendszer
(nagyméretű kép) elnevezésű bemutatóprogram keretében a Kodak gyártmányú 5260 jelű printert és rajta kívül számos új terméket mutatott be a prepress, a nyomtatás és az ezekkel összefüggő témakörben, pl. a digitális fényképezés és a CtP terén, közöltük két nagy formátumú, festéksugárral nyomtató, nagy sebességű digitális printert: a NovaJet NJ880 és a NovaJet NJ750 típusokat (14. ábra). A festékcseppek mérete 8-64 mikrométer tartományon belül lehet. A NovaJet NJ880 típus 2x4 vagy 1x8 (CMYK, közép magenta (mM), közép cián (mC*), világos magenta (O) cs világos cián (G) színben, maximálisan 12,7 mm vastag nyomathordozóra készíthet belső vagy kültéri felhasználású nyomatokat. Teljesítménye 350 dpi felbontás esetén óránként 45 m2 nyomat, amely max. 1575 m szélességben készülhet papírra, kartonra, fotofilmre, műanyagokra és textilfélékre is. Tekercshossza 30 méter, adagolása automatizált. A PrintMK hálózatok (15. ábra) Az EFI (Electronic For Imaging, www.prirtíme. com) bemutatta azt az internetes hálózati rendszerét, amely teljes információátviteli szabadságot biztosít: bármely webtartalmal, bármely e-mailről, bármely, printdrivert vagy webböngészőt használó fájlt, bármilyen jellegű internet/intranet vagy egyéb hálózatról származó vizuális (kép, szöveg) információt bármely fax-, mobil- és PrintMe állomás, Ficry szerver, vagy bárki hálózata számára védetten, azonnal eljuttat. Bővebbet: a www.rgi.com honlapon.
VIP: változó információtartalmú nyomatok előállítása (Variable Information Print) Mint ismeretes, ebbe a témakörbe az alacsony példányszámú, rendszerint névre szóló (megszemélyesített, perszonalizált), csúcsminőségű, színes, fekete-fehér, vagy egyszínű (monocolor) nyomtatványok előállítása tartozik, olyanoké, amelyeket korábban hagyományos eljárásokkal, igen rossz hatásfokkal állítottak elő. A következő öt év során valószínűleg ezen a területen várható a leglátványosabb fejlődés és felfutás. A megoldandóak közé tartozik a bonyolult feladatok kezelésére képes vevőkapcsolati menedzsmentprogramok (Customer Rclalion Management Programmes) kifejlesztése. A túra résztvevői átfogóan, minden fontos részletre kitérőén tanulmányozhatták a jelenleg rendelkezésre álló lehetőségeket, és áttekintést kapnak a fejlődés várható irányairól ís. A jelenlegi legnagyobb formátumú, változó információtartalmú nyomatok előállítására képes nyomógép a Xeikon DCP 500D márkájú gépe. A maximális lekéresszélesség 520 mm, és tetszőleges számú vágási variációt enged meg. Az Tndigó mosl az Ipexen bemutatóit XB2 típusú, B2 formátumú, síknyomógépénck forgalmazására készül. Előrejelzések szerint a „digitális litho" lesz az „abszolút variábilis". Egy biztos: az InkJet nyomógépek lassan ahhoz a fejlettségi szinthez jutnak el, amikor tökéletes alternatívái lehetnek az ofszetnyomtatásnak. E téren, az IpexMagazine szerint, a ma élenjáró cégek: az Océ, a Xerox, az IBM és a Scitex Digital Prinling.
MAGYAR
GRAFIKA
27
A flexonyomtatás újdonságai A Converflex, az lpex egyik új típusú programja volt, amely főképpen a flexonyomtatás és a papírfeldolgozás (converting) témaköreire koncentrált. F, tematikus szakkiállítás és rendezvény fő szponzora az olasz ACIMGA egyesület, amelynek a neve és tevékenysége, a milánói Converflex kiállítás óta, már világviszonylatban ismert. A párhuzamos közlés elkerülésére a ftexohíreket a Flexikon c. laptársunk foglalja össze.
Lapunkban terjedelmi okokból nincs lehetőségünk feldolgozni az egész témakört. Felhívjuk az érdeklődők figyelmét a „Profit Through Innovation" (=profitot innováció révén) című, lpex Pira tanulmánykötetben megjelent „A biztonságtechnikai nyomtatás áttekintése" című cikkre (Debden Security Printing). Ugyanennek a tanulmánykötetnek a 190-192. oldalán a biztonsági papírokról jelent meg összefoglaló. Az lpex 2002 alkalmával megjelentetett kötet a Pira Inlernationaltól igényelhető. (Ingyenes!)
Információbiztosítás, márkavcdelcm
Hálózatos nyomdaipar
A hamisítások elleni védekezés lehetőségeit tárgyaló atlantai konferencia megállapítása szerint a biztonsági és márkavédelmi termékek (5-20%-át hamisítják. Kínának a világkereskedelmi szervezetbe történő belépése még súlyosabbá teszi majd a helyzetet. Új módszer az RFID, amelynek minden termékdarabon történő elhelyezése felesleges, mert az semmivel nem nyújt többet, mint a vonalkód. Ma a márkavédelem nevetségesen sikertelen törekvésének bizonyul, de talán elérjük majd azt a biztonsági szintet, amelyet a bankjegyeknél sikerültelérnünk (pira.net.com).
Lapunk Tallózó rovatában és a globalizációval kapcsolatos cikksorozatunkban gyakran említettük a hálózatos nyomdaipar fogalmát, mint a jövő egyik alapvető technológiai változását. Most az lpex 2002 jóvoltából módunk van egy ilyen hálózat felépítését szemléltető ábra közzétételére, amely nem igényel külön magyarázatot (16. ábra).
WAM'NET 16. ábra. A WAMJNKT cég információtovábbító hálózatos nyomdaipari rendszere
28
MAGYAR
GRAFIKA
Nyomtatás utáni (post-press) műveletek: Nyomtatás, kötészet, és termék-továbbf el dolgozás A Müller Martini AG cég a nyomtatás, kötészet és csomagolás témaköreiben közel 1000 m2 területen tartotta meg a világtrendekhez illeszkedő termékeinek bemutatóját (17. ábra). A kiállított gépek mindegyikének jellemzője a minőség és megbízhatóság megtartása mellett a gyors át-, illetve beállítás, mely lehetővé teszi a kis és közepes példányszámú termékek gazdaságos gyártását. A ragasztókötő gépek képviseletében az ACORO A7 (7000 ülem/óra) típusú, gyors formátumátállású, ragasztókötő gépsor került bemutatásra, amelyen brosúrák, katalógusok, folyóiratok, puha- és keménytáblás könyvek kerülhetnek feldolgozásra, 3-60 mm gerincvastagsággal, a duplaprodukció lehetőségével. Akár 15 perc alatt beállítható egy ACORO ragasztókötő gépsor a háromkéses vágógéppel együtt. A ragasztókötő egység néhány percen belül állítható ál az A4 formátumról A5-rc. További bővítéssel lehetőség van folyamatos felrakásra krúdából vagy FlexiRoll tárolórendszerből, PUR-ragasztó használatára, mellékletekre (kártya, füzet, vagy CD), inline fóliacsomagolásra, köteg- és automata raklapképzcsrc. APRIMAAMRYS (14 000 ütem/óra) típusú irkafűző automata egy ONYX/RUBTN melléklctbehúzó- és fóliacsomagoló géppel összekötve volt
Mit láttunk, mit hallottunk a Siko standon...
17. ábra. A Miiller Mariim AG kiállításának animációs képe
látható a kiállításon. Az AMRYS (Automatic Make-Ready-System) egy automatizált beállító rendszer (a felrakoktól egészen a Pratico/Rapido keresztkirakóig), amely a lerövidült beállítási idő által sok felhasználónak jelent idő- és költségcsökkenést. A VALORE irkafűző automatával egy régóta várt, új tag mutatkozott be, mely - a kiállító cég reményei szerint - országunkban is nagy sikernek örvendhet. A 6000 ütem/órás mechanikus teljesítmény és a kedvező ár sok nyomdában és kötészetben jelenthet megoldást az irkafűzési kapacitás és minőség megtartására, illetve növelésére. Az OPTIMA (16 000 ütem/óra teljesítményű gép) a közepes és a felső teljesítmény tartományú munkák nagy sikerrel forgalmazott automata irkafűző sora, amely új típusú átadó- és vágómechanizmussal rendelkezik. A keménytáblák gyártását (az ACORO A7 mellett) a Hörauf GmbH BDM UNIVERSAL típusú, nagy teljesítményű, gyors fonnátumbeállítású táblakészftÖ automatája képviselte a kiállításon. A minden táblafajta elkészítésére alkalmas gép jellemzője többek között, a nagy formátumtartomány mellett, a számítógép által vezérelt beállítás és a ragasztó viszkozitásának folyamatos ellenőrzése. A látogatók megtekintetek a Müller Martini 74C típusú, akcidens minőségű nyomtatásra alkalmas, ofszet rendszerű tekercsnyomógép új konstrukciójú nyomóművét is, amelynek egyik vívmánya a gyors festék/víz egyensúly elérése.
A két cég, a Prosystem-Print Kft. és a SÍKO Kft. ismét kiállított Birmingham-ben. A Kolbus cég újdonságaiból elsősorban a Kolbus Publica nagy teljesítményű ragasztókötő gépsor volt ismét a favorit. A Publica egyik alapgépe a 13 000 ütem/h teljesítményre képes ZU 840 típusú összehordó automata. Ami különleges és új ebben, hogy a ZU 840 összehordó gépsor egy egészen új, szabadalmaztatott technológiát valósít meg az Összehordás során: a hajtogatott ívet álló helyzetből pontosan az összehordólánc sebességére gyorsítja fel, miközben az ív mozgásiránya megegyezik a fő Összehordási iránnyal. Az összehordott ívek a Kolbus KM 472 (Ratiobinder) ragasztókötő gépsorra kerülnek. E gép Copilot automata vezérlőrendszerrel van ellátva, melynek segítségével a formátum átállítása felgyorsul, automatikusan lezajlik, és a teljes gépsor kezelése leegyszerűsödik. Munkaadatbázisa sok, értékes adattal támogatja a vállalati menedzserrendszert. Új, átdolgozott fejlesztés a gépsoron a gerincmaró szakasz, mely több munkaállomást foglal magában, és a gerincmarás technológiai műveletét tökéletesíti. A beakaszlotl ragasztókölött könyv ezután szállítópályákon, majd a szárítótornyon keresztül halad át, és a gyártósort egy Kolbus HD 151.P típusú nagy teljesítményű, háromkéses vágógép zárja. A késmozgás speciálisan ki kísérletezett lengő-ferde összclett mozgás, mely minőségi szempontból kiváló vágásfelületet ercd-
Tapasztatatcscre után...
(Pesti S. fel vétele) MAGYAR GRAFIKA
29
- A GAM (grafikai rendelésállomány kezelés) gyakorlati alkalmazása. - A jövő digitális technológiái: hibrid nyomógép technológiák. - A digitális technológia integrálása a nyomda meglévő gépparkjába. A „ Csomagolóanyag és csomagolástechnika jövője " című előadássorozat témaköreiből: - Fogyasztói szokások hatása a csomagolóanyag iparra a következő tíz évben. - A csomagolóanyagok színeinek emocionális hatása. - Hogyan lehet tanulni a vevő magatartásából? A Papír-, nyomda-, papírfeldolgozó és csomagolóanyagipar karbantartási irányelvei című előadássorozat 15 előadása a címben meghatározott témakörökkel a megelőzés, hibafelismerés és -elhárítás, valamint a karbantartás tervezési módszereivel foglalkozott. A fenti címen ezek is megrendelhetők a PIRA-tól. Szakirodalom az IPEX 2002 keretében Az időszakos nemzetközi kiállítások egyik vitathatatlan előnye, hogy szinte teljes körű áttekintést nyújtanak arról, hogy az előző egy-két év folyamán milyen szakkönyvek, tanulmányok, újabb szaklapok jelentek meg, illetve, hogy az érdeklődő a világhálón naprakészen milyen szakmai információkhoz juthat hozzá. A következőkben rövid áttekintést adunk a legfrissebb kiadványokról, azok tartalmáról és a beszerzés lehetőségéről, beleértve az árakat is (euróban).
szempontból közelíti meg. (John Birkenshaw: Books on Demand, Pira, 395 €) Kis példányszámú színes nyomatok digitális előállítása. Technológiák és azok anyagi következményei. (Második kiadás, Geoffrey Brett, Short-run digital Colour Printing, Pira, 395 €) A digitális széles formátumú nyomtatás. A jelenlegi technológiák, gépek, az alkalmazás feltételei, lehetőségek és nehézségek. (Wide-Format Digital Printing, Pira, 395 €) Kereskedelmi nyomtatványok digitális előállítása. 2000 és 2005 között mintegy 65%-os felfutásról szólnak a globális előrejelzések. Egy olyan piaci lehetőségről van tehát szó, amelyet érdemes kihasználni. Témakörei a jelenlegi megoldások és az elkövetkező néhány év trendjei. (Digital Commercial Printing, Pira, 395 €) Digitális nyomógépek 2002-ben. A mai digitális gépválaszték teljes körű áttekintése: mono, többszínnyomtató, íves és tekercskivitelezésű gépek. (What Digital Press 2002, Pira, 195 €) Nyomtatási kézikönyv. Alapfokú ismereteket tartalmaz kiadók, nyomdászok, grafikus tervezők, kép- és szövegszerkesztéssel foglalkozók, továbbá megrendelők részére. Összefoglalja a ma ismert megoldásokat és a várható fejlődési irányokat. (Print and Production Manual, Pira, 150 €) Nyomdai és kiadói szakszótár. Ingyenes CDmelléklettel. (Dictionary of Printing and Publishing, Pira, 65 €) Nyomdaipari anyagismeret. Alap- és segédanyagok tulajdonságait, felhasználásukat és vizsgálataikat leíró könyv. (Printing Materials, Pira, 65 €) Digitális színtan és színelmélet. (Understanding Digital Colour, Phil Green, Pira, 65 €) Színrebontási szakismeretek. A színkezelés titkai: bevezető a színes digitális nyomtatásba. Tervezéstől a késztermék terjesztéséig a digitális korszakban. A nyomtatott média előállítás alapismeretei.
Folyóirat Digitális követelmények. Kéthavonta megjelenő szakfolyóirat, amely a digitális technika napi kiadói, nyomdai gyakorlatával, a piaci és árképzési témakörökkel foglalkozik. (Pira Digital Demand, évi előfizetési díja 499 €)
Altalános nyomdaipari helyzetkép, globális trendek és előrejelzések
Szakkönyvek Digitális pre-press technológiák. Azok részére ajánlott, akik most kívánnak beinvesztálni egy új digitális üzem létrehozásába. Fontosabb témakörei: A problémamentes alkalmazás követelményei, az árképzés és várható haszon számítási módszerei, példákkal illusztrálva és a kockázatok felmérése. (Geoffrey Brett Digital Press Technologies, Pira, 195 €) Az igény szerinti könyvgyártás. A problémakört felkészülési, technológiai és kiemelten anyagi
A digitalizáció által befolyásolt általános jellegű változások A digitalizáció, úgy tűnik, az egész világon feltartóztathatatlanul tör előre, bár az így gyártott termékek globális megoszlása ezt egyenlőre még nem minden területen bizonyítja (2/1 ábra). Ennek az új, főként számítástechnikai alapú ismeretek elsajátítási szüksége és az eljárások költségessége is oka (2/2 ábra), amely a hagyományos és a digitális nyomtatás költségeit hasonlítja össze a példányszámnagyság függvényében. A különféle MAGYAR GRAFIKA
ményez. A vágógép szintén Copilot-vezérléssei van ellátva. A gépsor tovább bővíthető az olasz SITMA egyedi tasakos fóliacsomagoló automatával, mely mellékletbehúzó állomásokkal van felszerelve (30 termék is lehet a melléklet), és elvégzi az egyedileg csomagolt termek címkézését (InkJet vagy papírcímke). A Sigloch cég legújabb fejlesztése a Sigloch BBL 30 gépsor, mely könyvtestkészítést tesz lehetővé, on-linc módon, egy komplett gyártósort alkotva. Termelékenysége 30 ülem percenként. Kialakítása a Sigloch-gépeket jellemző funkcionalitás, mindez kedvező árszinten. A német Mathias Bauerle cég legújabb gépe az MB CAS 52 SctMATIC B modell teljesen automata hajtogatógép, melyből számos gép üzemel már hazánkban és a környező országokban is. Termelékenységét a magas gépsebesség mellett az is fokozza, hogy teljesen automatikusan állítható át egyik formátumról a másikra (hajtogatóhengerek közötti távolság, táskaméretek, terelőlemezek pozíciója stb.), s mindez néhány perc leforgása alatt. A Mathias Báuerle cég termékkínálata számos más típust is tartalmaz, melyek közül figyelemre méltó még az MB Office hajtogató-gép, a kisnyomdák és irodák közkedvelt berendezése.
30
MAGYAR
GRAFIKA
Hohner-újdonság a modernizált HSB 5000 típusú irkafűző gépsor. Talán kevesen tudják, hogy a Hohncr cég a világhírű Hohner tűzőfejeken kívül gyárt még cgyfejes, kétfejes és többfejes tűzőgépekel, továbbá kis teljesítményű irkafűző gépsort, a Hohner HSB 5000-et, melynek továbbfejlesztett változatát termelés közben tanulmányozhatták az érdeklődők az Ipexen. A Schneider Senator cég hidraulikus elven működő vágógépe szintén újdonság. A hidraulikus működtetés csendesebb üzemű, és kiváltja a kötöttpályás kényszermozgatásnál jelentkező alkatrészkopást, szabadalmaztatott műszaki megoldásaival felgyorsítja a késcserét, és kiküszöböli a késcsere utáni finomállítás műveletét, Gammerler .szegmenskéses rotációs szélvágó gépsor. A speciális, szegmenskéses szélvágó gépsoráról közismert Gámmerler cég újdonságai közül az új, nagy teljesítményű oszlopozó és a cég palettázó rendszere keltette fel a rotációs nyomdák és a szakemberek figyelmét. A mediterrán Grafotechna-Aster és Astroiiic cég a világ leggyorsabb cérnafűző automatáját fejlesztette ki, az ASTER 220 típusú modellt. A kitűnő, olaszos formatervezésű csodagép fantasztikus teljesítményre képes, költségtakarékos beruházással.
A PNYME Ellenőrző Bizottságának jelentése A márciusi tisztújító közgyűlésen elhangzott beszámolók közül ezúttal Bálint Csabának, az ellenőrző bizottság elnökének beszámolóját adjuk közre
Bálint Csaba beszámolóját tartja
Tisztelt Közgyűlés! Engedjék meg, hogy ne felolvasással adjak jelentést a közgyűlésnek, hiszen az írásos anyag mindenkinek a rendelkezésére áll. Talán azzal kezdenem, hogy megismétlem azt, hogy négy evvel ezelőtt bizottságunk arra kapott megbízást a közgyűléstől, hogy az alapszabály értelmében vizsgálja, hogy annak megfelelően működik-e az egyesület, illetve a gazdálkodása megfelel-e az ott letektetetteknek, végül a panaszokról és a kizárásokról az ott lefektetett módon járjon el. Kizárásra nem került sor ebben a négy évben, ilyen munkája tehát nem volt a bizottságnak. A félidős közgyűlés előtt már adtunk egy beszámolót az addigi tapasztalatainkról. Most erre csak egy-egy pontban kívánok visszautalni, egyébként az egész négy évre vonatkozóan tárgyalnék néhány fontosnak tartott témát. A működéssel kapcsolatban, és majd a gazdálkodással kapcsolatban is lehet hogy a hangsúlyok, adott cselben talán a tények sem mindenben igazolják vissza azt az egyébként megalapozott optimizmust, ami a főtitkári beszámolóból kitűnt. Azt hiszem, az talán természetes dolog, hogy az ellenőrző bizottságnak az a dolga, hogy az alapszabály szerint vizsgálja a történteket, és egyáltalán nem dolga, hogy minősítse annak jóságát, vagy kevésbé sikeres voltát - bár ettől természetesen, mint tagnak nehéz magunkat elvonatkoztatni.
A működéssel kapcsolatban a legfontosabb az alapszabály kérdése. Az előző tisztújító közgyűléstől részben nyitott alapszabályt kaptunk. Volt néhány olyan pont, aminek a lezárása az új ciklusra hárult. Ezek közül a legfontosabbat szeretném idézni, amely nem más, mint a döntés a körül, hogy önfinanszírozóvá váljunk-e, vagy pedig elfogadjuk a MTESZ ajánlását egy társadalmi szervezetté, egy közhasznú szervezette válás vonatkozásában. A döntés az önfinanszírozás mellett szólt, hiszen gazdálkodás tekintetében olyan tapasztalatai voltak az egyesületünknek, hogy erre alapozva megszülethetett ez a döntés. Az elmúlt évek azt igazolják, hogy ez egyrészt helyes döntés volt, másrészt pedig, abban a pillanatban, ahogy megszületett, szembetalálta magát ez a döntés, és ennek következményei azzal a szervezeti Tormával, ami egy társadalmi szervezetet, tehát az egyesületünketjellemez. Az új vezetés nagy lendülettel kezdett a munkához, és többek között szembetalálkozott ezzel a problémával is, és megoldásokat keresett. Ebből az következett, hogy néhány olyan döntést kellett hoznia annak érdekében - ami nem szerepelt az alapszabályban -, hogy az új kihívásoknak eleget tudjon tenni. Az ellenőrző bizottságnak az volt a tiszte, hogy ezekre felhívja a figyelmet, és sürgesse ezeknek a döntéseknek a legalizálását. Egyesekre sor kerülhetett, más kérdések változatlanul nyitva vannak, és a következő ciklus testületei is szembe fognak találkozni vele. Engedjék meg, hogy egy olyan témát emeljek ki, amely fontos és meghatározó. 1999 elején személyi váltás történt a titkárság élén. Pesti Sanyi barátunk került a titkárság élére, aki dinamikus, nagyon lelkes ember, és úgy gondolom, hogy mindannyian - az egyesület is - sokat köszönhetünk a munkájának. Az ellenőrző bizottságnak viszont azonnal kifogásolni kellett a főtitkár úrnál azt, hogy ügyvezető igazgatóvá nevezte ki Pesti Sándor urat. Az alapszabályban ilyesmi nem szerepel. Nem azt mondom, hogy elbeszéltünk egymás mellett, de nem sikerült ezt a kérdést végleMACVAR GRAFIKA
33
gcsen megoldani, és ez változatlanul fennáll. Ha most elfogadnak egy új alapszabályt, ez talán részben rendezni fogja - bár felhívnám a figyelmet, hogy ott ügyvezető szerepel, nem ügyvezető igazgató, s a kettő között lényegi különbség van - amire éppen a főtitkár úr hívta fel a figyelmünket. Azt a magyarázatot kaptuk, amit el kellett fogadni a bizottságnak, hogy egy olyan szervezet, amely éves szinten több mint százmillió forinttal gazdálkodik, nem engedheti meg magának, hogy csak társadalmi szinten döntögessenek ezekben a kérdésekben - bocsánatot kérek a pejoratív kifejezésért -, szükség van olyan emberre, aki egy kézben, felelősséggel, és felelősségre vonható módon gazdálkodik ezekkel az összegekkel. Ezzel indokolta a főtitkár úr ezt a lépését. Hozzá kell tennem, hogy nem tudtuk elfogadni, hiszen az alapszabály ezt nem alapozta meg. Ez egy kft-ben vagy részvénytársaságban biztosan rendesen működik, de ebben a szituációban ez lebegett a levegőben, bár a szükségességével az ellenőrző bizottság egyetértett.
a gazdálkodással kapcsolatban több szabálytalanságot, hiányosságot állapított meg, valamint javaslatokat fogalmazott meg, amelyekhez az ellenőrző bizottság hozzátette a saját javaslatait. Ennek az anyagnak és az itt tapasztaltaknak kapcsán a főtitkár úr pontokba szedett feladatokat fogalmazott meg az ügyvezető számára, amely pontok többsége azonnali intézkedést követelt. Hiszen fennállt a veszélye egyrészt annak, hogy olyan tőkevesztésbe csúszunk át, amely gondokat okozhat a következő időkben, másrészt pedig annak, hogy a 2000. év végével olyan likviditási problémával nézünk szembe, hogy teljesen fizetésképtelenek leszünk. Ezek az intézkedések a problémákat megoldották, vagy legalább is orvosolták, úgyhogy nem keletkezett komolyabb probléma a gazdálkodás vonatkozásában. Kétmilliót meghaladó veszteség lett az év eredménye, ami végül is igen komoly gondokat jelenthetett volna. Ez a nagy veszteség természetesen változatlanul szerepel a merlegeinkben, de a kezelésére most már talán sikerül forrásokat is találni.
Változatlanul a következő testületek részére marad a megoldás, legalábbis a mi részünkről javasoljuk, hogy foglalkozzanak ezzel. A másik gond ezzel kapcsolatban az volt, hogy ha már így alakul a dolog, legalább rakjuk körül szabályzatokkal, munkaköri leírással ezt az átmenetinek tekinthető, vagy kísérleti helyzetet. Ezt a kérésünket már a félidős közgyűlés előtt is fölvetettük, és ott határozat is született. Arról kell beszámolni, hogy ez a határozat csak részben került megvalósításra. A munkaköri leírás elkészült. A szabályzatokról azt a tájékoztatást kaptuk, hogy rövidesen megtekinthetők lesznek, tehát ezek még nem működnek.
De nem akarom tovább ragozni, csak fontosnak tartottam a közgyűlés figyelmét felhívni arra, hogy az a sokirányú munka, amit az elmúlt négy évben az egyesület, illetve annak különféle tisztségviselői végezlek, bizony a pozitív eredmények mellett igen komoly problémák megoldását is kellett, hogy célozza. Ez felveti azt a gondolatot is, hogy vajon sikerült-e megtalálni azt a bizonyos összhangot a társadalmi szervezeti formáció és egy kemény gazdálkodás között. Az ellenőrző bizottság véleménye az, hogy ezt pillanatnyilag még nem sikerült megtalálni, úgyhogy ez a következő időszak feladata is lesz.
Ebből az következik, hogy az ellenőrző bizottság azt érzékelte, hogy a százmilliós nagyságrendű forgalomnak a kezelése nincs kellő biztonsággal ellenőrizhető módon szabályozva. Úgy látszott, hogy ezt a problémát alátámasztják az eves eredmények is, mert hiszen döntések születtek, kiadások voltak, költségek keletkeztek, esetenként a társadalmi szervezetre jellemző módon szükséges döntések nélkül. így, amikor az első két év negatív eredménye problémát okozott már a likviditásban is - a félidős közgyűlés előtt erre már fölhívtuk a figyelmet -, döntéseket kértünk. Abban az évben, tehát 2000-ben az ősszel folytatott, a gazdálkodást érintő vizsgálataink arra mutattak, hogy a pénzügyi helyzet nemhogy javult volna, hanem tovább romlott. Olyan mértékben, hogy a végrehajtó bizottságtól egy átfogó vizsgálat elrendelését kérte az ellenőrző bizottság. Erre sor is került: egy külső cég átvizsgálta az egyesületünket, és
34
MAGYAR GRAFIKA
Engedjék meg, hogy szóljak még néhány szót a gazdálkodásról. Természetesen évről évre rendszeresen figyelemmel kísértük a gazdálkodást. Az előbbi példák is ezt igazolják. így például a mérlegeket évente megvizsgáltuk, összevetettük a mérleget, az eredmény-kimutatást a főkönyvvel részletesen, és szúrópróbaszerű ellenőrzéseket hajtottunk végre a számlák és egyéb dokumentá-ciók vonatkozásában. Kirívó szabálytalanságokat az előbb említetteken kívül nem találtunk. Észrevételeinkről részben írásban, részben szóban rendszeresen tájékoztattuk elsősorban a VB-t és a vezető tisztségviselőket. Úgy gondoljuk, hogy ezzel az ellenőrző bizottság alapvető feladatának eleget tudtunk tenni, hiszen azt segítettük elő, hogy a gazdálkodásunk fel ne boruljon, cs megszülessenek azok a döntések, amelyek ennek a megalapozásához szükségesek. Még egy dolgot szeretnék megemlíteni, ami lényeges, a gazdálkodáshoz tartozik, és talán célszerű, hogy elhangozzék. A főtitkár úr javaslatára a
2000. évben újraértékelésre kerültek különféle jogok, így sor került a lapok értékelésére, az archívum értékelésére. Ezeknek a fölértékelésével egy értékelési különbözet formájában sikerült betömni azt a lyukat, ami a tőkevesztés kapcsán jelentkezelt. Ez egy külön sorban szerepel a mérlegünkben, és évről évre újraértékeljük, amíg ellenkező döntés nem születik. Az ellenőrző bizottságban szó esett arról, hogy talán ez lehet egy alkalom arra, hogy fölvessük annak a kérdését, hogy ennek a megoldásnak a későbbiekben meddig szükséges fennmaradnia, illetve szükséges-e. Ezzel érdemes lesz a későbbiekben majd foglalkozni. Van egy olyan kérdés, amelyik most már évek óta kísér bennünket. Ez a Hcltai Alapítvány kérdése. A részleteket a küldöttek nyilván ismerik. Azt talán már kevésbe, hogy a félidős közgyűlés döntése után, miszerint ezt rendezni kell - hiszen ennek az összege benne szerepel a mi mérlegünkben, hogy úgy mondjam, idegenszerűen -, nem sikerült rendezni. Egyrészt azért nem, mert nem sokkal később, a közgyűlés után kiderült, hogy ez az alapítvány gyakorlatilag nem is létezik, ugyanis nem lehet bejegyezni - valószínűleg az előkészítése nem volt sikeres -, így aztán kötelezettségvállalásként szerepel a mérlegünkben is. Ebből kifolyólag nem egyszerű a mérlegből kiemelni ezt az összeget, tehát ez oda be van fagyasztva. Hozzá kell tennem azért, hogy annak ellenére, hogy erre határozat született, és a főtitkár úr is szorgalmazta, nem sikerült odáig eljutni, hogy egy írásos anyag szülessen arra vonatkozóan, hogy mit is kellene tenni, vagy milyen javaslatokat kellene megvizsgálni. Ezt fellétlenül javasoljuk a jövőben ismételten napirendre tűzni, hogy rendeződhessen. Szeretnék néhány szól szólni a 2001. évi mérlegről.Ez végre pozitív lett három év után; 1 millió 528 ezer forintban véli az ellenőrző bizottság a rendelkezésre bocsátott adatok alapján azt az Öszszeget, amit most nyereségként tarthatunk nyilván. Ez egy nagyon pozitív eredmény. Remélem, hogy ennek mindannyian kölcsönösen örülni tudunk, és ilyen lesz a folytatás is. A panaszokról néhány szót. Talán soha nem voll annyi munkája e tekintetben a mindenkori ellenőrző bizottságnak, mini az elmúlt ciklusban. A panaszok három témakörben érkeztek: az egyik témakör az alapszabály - tehát azokra a vitákra vagy bizonytalanságokra vonatkoztak a hozzánk érkezeit panaszok, amelyek ezzel kapcsolatban fölmerültek -; a másik témakör a lapokkal, a lapok helyzetével volt kapcsolatos; a harmadik témakör a gazdálkodást érintette.
Bizottságunk minden benyújtóit panasszal érdemben foglalkozott, visszakereste a panaszbenyújtókat. Nyugodtan elmondhatjuk, ezek a panaszok hozzásegítettek mindannyiunkat ahhoz, hogy rendeződjenek egyrészt a lapok körüli viták, másrészt előre lépjünk a gazdasági problémákban, harmadrészt, de nem utolsó sorban ahhoz, hogy az alapszabály most idekerülhessen önök elé, és tartalmas döntést hozhassanak ezzel kapcsolatosan. Szeretnék néhány ajánlást adni a mostani közgyűlésnek, amelyek természetesen inkább a jövőre vonatkoznak. Vannak evidenciák. Ilyen például a 2001. évi mérleg elfogadása. Javasoljuk a 2002. évi terv és költségvetés mielőbbi kidolgozását és elfogadását. Ehhez egy mellékmondatot hadd fűzzek hozzá. Föltehetőleg talán a majdan elkészülő és az alapszabályhoz igazodó SZMSZ ad lehetőséget arra, hogy a tervezés hogyanját, mikéntjét, annak kötelezettségét valamilyen formában szabályozzuk, mert ez sincs szabályozva. Pillanatnyilag nagyon-nagyon társadalmi szintű a mi szabályzatunk. Szorgalmazzuk és javasoljuk a hiányzó szabályzatok kidolgozásai és bevezetését. Végül visszatérnék a Heltai Alapítványra. A javaslataink között az is szerepel, hogy jogi és közgazdasági szakmai fórumok véleményének kikérésével talán előbbre tudnánk lépni ebben a témakörben. Röviden ennyiben szeretném összefoglalni a négyéves munkánk értékelését. Ezúton szeretnék köszönetet mondani a bizottság nevében azoknak, akik segítették a munkánkat, gratulálni azoknak, akik lelkes munkájukkal hozzájárultak az egyesület eredményeihez. Ezúttal a bizottság tagjainak Szabó Ferencnének, Kastaly Beatrixnak, Juhász Mihálynak, Lendvai Lászlónak - a nevében és a magam nevében megtisztelő megbízásunkat viszszaadjuk a közgyűlésnek. Kérem, hogy fogadják el jelentésünket. Köszönöm szépen.
Német műszaki fordítást, levelezést, lektorálást, szerkesztést vállal: Péteri Károly technológus mérnök Tel.: 404-9667, (06-30) 274-2577 MAGYAR
GRAFIKA
35
Fiatal tervezög ráfi ku sok tisztelgő kiállítása Tótfalusi Kis Miklós emlékére a Vigadó Galériában. Maczó Péter összeállítása
Egy rohanás az életünk -mondjuk egymásnak gyakorta, csak úgy futtában, szinte mentegetődzésképpen, amikor váratlanul találkozunk és kiderül, milyen reg nem láttuk egymást. Valami miatt, csak egy röpke pillanatra még íelkiismeretfurdalástis érzünk. De nem tudunk leállni. Állandóan előre tekintünk és nem vesszük észre azokat az örök értékeket, amelyek életünkhöz képest változatlanok. De legalábbis meghatározóak. Ami jó, szép és igaz. Ha eddig elolvastad kedves Olvasó, ne sóhajts, semmi lelkizés, már túl vagyunk a nehezén, s talán érthető lesz az is miért kezdtem ezzel a pár sorral bevezetőmet.
Hogy konkrétumot is említsek itt van például Tótfalusi Kis Miklós (akit az erdélyiek szívesebben neveznek Misztótfalusi Kisnek). Nos, az elmúlt hetekben ismét aktuálissá vált. Elsőbben halálának háromszázadik évfordulója miatt, amelynek megünneplésére a Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága anyanyelvi konferenciát szervezett Kolozsvárra (de erről külön cikket találnak lapunkban). Hogy Tótfalusi Kis Miklós milyen kiváló betűtervező, betűmetsző, tipográfus és nyomdász volt, azt számos fennmaradt kiadványából tudhatjuk. Ezek a nyomtatványok nemcsak jók, szépek is.
incnyolcadik
old i
Ami pedig az igazat illeti, nos egy kis késéssel a Misztótfaluban tartott rendkívüli zsinaton az Erdélyi és a Király-hágó melléki püspökök részvételével rehabilitálták Kis Miklóst az élete utolsó két évére árnyat vető vádak alól, bárha öt akkor az egyház megkövetésére szorították. Persze hasonlókat nemcsak a fordulatos magyar történelem produkál... Másodsorban jelen soraim kapcsán vált aktuálissá, merthogy az ő nevéhez kötődő kiállítással örvendeztettek meg bennünket fiatal (és kicsit idősebb) tervezőgrafikus művészek a Vigadó Galériában. Igazán szép gesztus egy kiállítással emlékezni a Mesterre! Tracta. [sic.) Merthogy nemcsak a Mentség és az amsterdami Aranyos Biblia miatt méltó Kis Miklós a figyelmünkre. Számos irodalmi ínyesség: lásd szakácskönyv is a nevéhez köthető. A Tracta (1. lat. biz. lakoma, bokezü étkezés 2. rég. tanácskozás, értekezés, tanulmány) egy valóságos szakácskönyv címe. Eredeti-
.
•
hon* q
ben: „Szakáts mesterségnek könyvetskéje. MeUybm Külömbkülömbfék
WHAF EVER HAPPENED TC> LiTTLE.COW?
válogatott tzifrajó, egésséges, hasznos, tiszta és szapora Étkeknek Megkészítése, Sütése és Főzése, mintegy Éléskamarában, rövideden leirattatik, és kinek-kinek hasznára leábrázoltatik."
1 2 3 4
Kiss István: Lencseleves Boskovics Oszkár: Mondola-sása Bp Szabó György: Mikó-lév Fodor Anikó: Tehénhús borssal
IN Cl NEM A5 IN
....,.:;; ;J.; A •5?
40,0 :
S
30,0 ;
I
•
1
100
250
500
1000
5000
1C 000 15 00C 50 000
Példányszám
egységár hagyományos esetben Pira
• nyomtatás " - p r e - p r e s s
'
_ egységár digitális nyomat esetében
másolóhelyek
2/2. ábra. A hagyományos és a digitális nyomtatás fajlagos költségei a példányszám függvényében '
2/1. ábra. Digitális nyomtatás: műveleti és termékmennyiség megoszlások
Úigila.s komaM prooi
A
fit -5-,! "
- ^ • - '
digitális rteratív ptoaí
közepes
1 i
ai
másolók
nagyseQi
5 ink-et
•ntijs IÍDOÍTII w Videojel)
alacsony
0,05
1.0
hagyományos nyomtatási technológia
iekercsny 011 tatás
t-zcr és mkjet
Pl„
mélytatás
űis'táli:. színes
nológia
magas
5.0
10
TDD
500
•digitálisan
digitális technológia
i
1000
Nyomtatási sebesség, lap per perc
2/3. ábra. A különböző nyomtatóeljárások termelékenységi és minőségi rangsorolása
nyomtatási technológiák termelékenységét és az általuk biztosítható minőséget a 2/3 és a 2/4 ábra ábrák hasonlítják össze. A különféle elemző tanulmányok szerint a digitális nyomtatás elterjedését lassító tényezők ma még a következők: - Megbízható, megfelelő rugalmasságot biztosító, in-line kapcsolható könyvkötő gépek hiánya. - A nyomtatási sebesség inkább csak a nagyobb példányszámok esetén felhasználói szempont (2/4 ábra), de az automatikus beállítás lehetősége és az alacsony selejtszázalék már alapvető fontosságú. A digitalizáció terjedését hátráltató tényezők A mai technológiák (a hagyományos nyomógépekkel összehasonlítva) megbízhatósága még nem kielégítő. Magasak az üzemeltetési és karbantartási költségek. A gép és a technológia eléggé bonyolult, a nem kielégítő szinten automatizált nyomóMAGYAR GRAFIKA
2/4. ábra. A digitális nyomtatványok elkészítési időszükséglete a példányszám függvényében, a hagyományos eljárásokéhoz viszonyítva
gépeket csak tökéletes számítástechnikai tudással rendelkező személyzet képes megfelelően üzemeltetni. A digitalizáció hatásait olyan radikálisnak feltételezik, hogy az alapvetően változtatja majd meg a nyomtatott média előállításának és terjesztésének mai módszereit. E folyamat sebessége azonban, a feltételezések szerint, a vártnál sokkal kisebb lesz. (Érdemes megjegyezni, hogy az alapokat egy 1936-beli xerográfiás szabadalom teremtette meg!) Helyzetfelmérés, trendek és előrejelzések A következő adatokkal és megállapításokkal kapcsolatban két dologra érdemes figyelemmel lenni: az ilyen és ehhez hasonló Jóslatok", amelyek a Drupa 2000 kapcsán láttak napvilágot, mára mind kereskedelmi realitássá váltak! Az adatokat a Pira felügyeletével, a világ tapasztalt, megfelelő adatmennyiséggel rendelkező intézményei állították
Nemcsak olvasmányos irodalom, de szórakoztató korrajz. Olyan, mintha belesnénk vagy háromszáz esztendővel ezelőtti konyhákba, ahol a gazdasszonyok a „hasznos étkek nemeinek készítésével''sőt a
könyvecske szerint Jiktariomok 's egyéb holmik tsinálásáról egy jeles
Tractával"\s foglalatoskodnak. A téma tehát találó. Szó szerint kiváló csemege: szöveg és látvány lehetőségét ígéri. Külön dicséret illeti hár a kitalálót, aki (mert gondolom Tótfalusi Kis Miklós évfordulója adta az ötletet) a szövegeredetikről is gondoskodott. Régebben volt egy Papp Gábor csoporr.Jeles és inkább középkorú grafikusok társulása, kiknek munkássága meghatározó volt a 60-as, 7ö-es években. Többségükben eltávoztak már körünkből (Máté András, Ernyey Sándor, Finta József, Szilvásy Nándor, Görög Lajos) vagy Balogh Tstván, Darvas Árpád, akik még köztünk vannak. I logy a csoport magvár em litsem. Nos ez a viszonylag zárt kör adta - átlag kétévente — a Dorottya utcai galériában a tervező grafika figyelemre méltó kiállításait. A holdudvarukba tartozóak is elmúltak már ötven évesek... És most: pár éve ennek is, hogy önkéntes szerveződésével színre lépett az Előfejek csoport. Szak-
1 2 3 4
n e q y v e n e d i l í
o l d a l
Szőnyei György: Füstölt pecsenye Simon Attila: Cyömbéres lév Lázár Szilvia: Bálmos Nádai Ferenc: Boros szérdék
már alárendelt, és talányossá vált a legtöbb esetben. A nézőnek talán nem is fontos miről szólharott az eredeti leírás... Az áttűnések mint filmes gesztusok egymásba oldódó részleteket társítanak, máshol az egymásra rétegződő részletek különös kalandozásokra kínálnak lehetőséget. A képek gazdagsága néhol több időt kívánna, az improvizált részletek megfejtéséhez pedig az autonóm művész segíthetett volna... Többségük eljött a megnyitóra — és örül rek egymásnak. (A bevezető pár mondat itt értelmet nyerhet: találkozrunk, nem is véletlenül, és ez egyáltalán nem volt gasztronómiai ünnep.) Vajon mit szólna Tótfalusi Kis Miklós ezekhez a képekhez? A szakácskönyv étkeit olvasgatva óhatatlanul régi idők talán soha nem ismert rokonait látjuk újra, akik kiállításunkon ünnepi asztalunk köré ültek. Az asztalfőn Tótfalusi Kis Miklós szeretettel tekinthet szét a népes gyülekezeten: grafikus-tipográfus utódain. Jól megtrágyáztátok az ételt! — mondaná egy csipetnyi szemhunyoritással. És nem tudnánk mire is gondol a Mester. Vajon erdélyi furfang-e ez a nekünk félreérthető szóhasználat, vagy csak épp a szó
1 2 3 4 5
g y v e n k e t t e d i k
o l d .
Molnár Gyula: Új káposzta. Raszler Tibor: Dió-sása Veress Tamás; Lémonyávat Czakó Zsolt munkája Halasi Zoltán: Hatalma...
eredeti jelentése szerinti; tudniillik trágyázni azaz fűszerezni. Miként az a szakátsmesterségek könyvecskéjében is szerepel.
VAGY HAT ALMÁT MEG KELL SÜTNI ANNAK A LÁGYAT A TÁLBA LEMETÉLVEN HABOM KALAN NAnMÍZBI VAGY FGYf.B MÉZET KELL BELE TENNI HÁHOM IYCIKMÜNVNAK A SÁRGAJAT, HARMAT P E D I G EGÉSZEN M I N D SZÉKESTŐL PEHÉHJÉ5TÖU OSZTANIÖL M E G KELL EZEKÉI LÍGYÜ 1T TFTJNI, AZUTÁN EGY
MAZASTALBAS/fil'FMM^UnJH! 11, fS A TÁLBAN PÖZD MEG, ES ADU PE]
A kiállítás ötletét feltérlen dicséret illeti. Ám a szép számú résztvevő bemutatására azért egy kicsit több helyre lett volna szükség (esetleg a földszinti teremmel együtt) nagyobbat, elégedettebben sóhajthatnánk: Mégiscsak volt pár percünk — egymásra (és a szakmára)! Aztán irány haza, mert kevés az időnk. A gépet sleepre tettük, csak egy gombnyomás és ha közben megéheznénk mert eszünkbe j\it a kiállítás, öt perc alatt kész az ismert márka, az egyszemélyes leves, vagy a mikroba dugható hagymáskrumplipor, amit csak egy kis vízzel felkavarunk. Sőt hívunk egy pizzafutárt... Hát ennyit a szakácsmesterségről. T M aav S3 93W azQd N v a i y i v sg J T J H ü"iyfJisr) Mn
Tracta: a cikk szövegbetűje janson antikva, amelyet Tótfalusi Kis Miklós még Hollandiában metszett.
• g y v e i> h a r m a d i k
old<
mai sőt szó szerint is találó e névválasztás! Sajátos körben haladva az Élőfejek csoport magvát az Iparművészeti Egyetemen végzett grafikusok adják. A kör azonban tovább bővült, és a kiállítás - amelynek apropóján néhányuk tervét is bemutathatom—2002. április 18-án nyílt meg a Vigadó Galériában. Minden résztvevő egy-egy receptet kapott Tótfalusi Kis Miklós Szakácsmesterségek könyvecskéjéből (Kolozsvár, 1695), amely „szemelvény szövege a születendő alkotás képi részeként" jelent meg. Ez a látványszakácskönyv tehát (ahogy a kiírók nevezték) a digitális grafika valamennyi/bármely lehetőségével élhetett, azért irt elsősorban a szemeket lakatták jól. Az anyag igen sokszínű volt. Vancsó István - felkért, és étkek dolgában felkent- megnyitóján szárnyakat kapott, remek traktákra emlékezett. A résztvevők - most a megnyitó lelkes közönségére tessék gondolni -
vidáman táplálkozott (legeltette szemét) majd stílusosan és az alkalomhoz illő módon „abc" levest is kóstolhatott. Ez afféle levestészta, ha valaki még nem ismerné... A felkért grafikusok pedig, több mint ötvenen, Kis Miklós reeeptjeinek egész sorát dolgozták fel azonos formára komponált képeiken. Nem igazán pontos meghatározás a kép. Amit láthattunk azok a művek az alkalmazott grafika műfajának jel és eszközrendszerével születtek: a szöveg, a régi ízes szavak néhol eredetiben bukkannak fel a képi elemek között, máshol újraírva - korunk fricskájaként - meglepő metamorfózison estek át. A megközelítés ahány, annyiféle megoldást hozott. A fantáziának a számítógép engedelmes eszköze volt, és a képzeletet semmi sem fékezte le. Az azonban bizonyos, hogy ezek a receptek inkább képek. A látványnak a betű gyakran integrált eleme, de a szöveg szerepe itt
[ÍOKOS SZÉRDEK' -
n e g y e d i k
oldal
»Másoknak világítva égett el« Háromszáz éve halt meg Misztótfálusi Kis Miklós, a neves betűmetsző és nyomdász
A maga idejében, a 17. században Európa leghíresebb és legkeresettebb betűtervezője és nyomdásza voll az erdélyi Misztótfalun 1650-ben született Misztótfálusi Kis Miklós. De nemcsak akkor, azóta is és ma is betűtípusa egyike a legszebbiknek, és bár ma már az ólombetű helyett elektronikus úton állítják össze az olvasnivalót, a betű akkor is betű maradi - és nem mindegy, hogyan néz ki, mennyire olvasható és mennyire szép. Bár Misztótfálusi Kis Miklós a betűt nem célnak, hanem eszköznek tekintette, mégis a betű erejével akarta népét, az erdélyi magyarságot felemelni. Nehéz kor volt az: akkor űzték ki véglegesen a törököket, de rögtön a Habsburgok jöttek, és az ország helyzete szinte napról napra romlott - bár megfelelő iparosodás híján addig le volt maradva a nyugati országokhoz képest. Az addigra erőssé vált erdélyi református egyház, ahelyett hogy a maga eszközeivel mindent megtett volna a nép felemelkedéséért, a maga helyzetét féltve, támad minden haladó kezdeményezést és védi a régi rosszat. Papjai, prédikátorai maradiak, vaskalaposak voltak, és azt hirdették, hogy minden tudomány az egyház, a teológia szolgája. Az iskolákban latin nyelven tanítottak, és teológiát kellett végeznie nemcsak annak, aki papnak, hanem annak is, aki tanítónak, orvosnak készült. A Nagyenyedi Kollégiumban tanult és teológiát is végzett Misztótfálusi Pápai Páriz Ferencnek, barátjának, a későbbi híres orvosnak és irodalmár nyelvésznek bíztatására 1680-ban Hollandiába indul, hogy Amszterdamban, Európa akkori nyomdászati központjában elsajátítsa a betűmetszés és a nyomdászat mesterségét. így bíztatja Misztótfalusít: „Mert prédikátoraink, istennek hála, elegen vannak Erdélyben, de ilyen ember kellene, igen, aki nincsen." Jó tudni, hogy nem egyszerűen csak egy mesterség elsajátításáról volt szó. Már Apáczai Csere János az anyanyelvi iskolai oktatásért harcol, és a teológia helyett a természettudományokat helyezte előtérbe. Mindez azt célozta, hogy az oktatás a való élet irányába terelődjék, és hogy a nép nagy tömege bekapcsolódhasson a művelődésbe. Mindezzel
Pomogáts Béla, a MNYKNT elnöke megnyitó beszédéi tartja
szoros összefüggésben van a könyvnyomtatás és a könyvkiadás is. Bár Heltai Gáspár és Honterus, meg több prédikátor nyomdászként ezt a célt szolgálta - a 17. század végére mégis alig van már nyomda Erdélyben. Ami van, az is az egyház céljait szolgája. Nincs papírgyártás, a papírt és a matricákat, valamint az ólmot is külföldről kellett beszerezni, vagy pedig még a magyar nyelvű könyveket is külföldön szedték és nyomták. 1660 és 1690 között Erdélyben mindössze 86 könyv jelent meg, abból is 14 kalendárium volt. Ilyen helyzetben tűzte maga elé a nagy műveltséggel rendelkező Misztótfálusi (Fogarason három évig iskolaigazgató is volt), hogy a tipográfusi mesterség elsajátításával népét kívánja szolgálni. Amszterdamban pár év alatt olyan híres betűmetsző lett, hogy özönlöttek hozzá a megrendelések Angliából, Svédországból, Németországból, Lengyelországból, dolgozik a pápa, Olaszország, Örményország, Grúzia és a toscanai nagyherceg számára is. Megteremti a nyomtatásos örmény, grúz és héber ábécét is. Természetesen ez hatalmas jövedelmet is jelentett neki. Amint később Ő írja a Mentségben: targoncán tolták házához a pénzt. De ezt a nagy vagyont az utolsó garasig önzetlenül hazája javára akarja fordítani. Saját költségén 4200 példányban kinyomja magyar nyelven az ún. Aranyos Bibliát, és ugyanennyi példányban a zsolláros könyvet. MAGYAR
GRAFIKA
47
Maczó Péter, dr. Peller Katalin és Nagy Lajos előadást tart a mai magyarországi nyomdaipar és tipográfia helyzetéről
A nyomdai munkálatok előtt gondosan kijavítja az előző Biblia sajtó- és fordítási hibáit. Ezzel kezdődött első harca a? erdélyi papsággal, akik felháborodtak azon, hogy egy egyszerű tipográfus hogyan merte a szent, sérthetetlen és hibátlan szöveget megváltoztatni. Hiába reméli Misztótfalusi, hogy könyvének kiválósága, szépsége, belső kvalitása lefegyverzi az otthoni egyház akadékoskodó vaskalaposail - nem ez következik be. Mikor 1690ben otthagyja Hollandiát, a hírnevet, a gazdagságot, és hazaindul, magával vive a saját költségén elkészített tizenkétezer kötet könyvet és nyomdai felszereléseket, nem gondol arra, hogy odahaza tragédia, bukás várja, hanem azt reméli, hogy otthoni tevékenységével hasznára tud lenni nemzetének és egyházának. A könyvnyomtatást és könyvkiadást hazája, mindenekelőtt a széles néptömegek szolgálatába akarja állítani. Tévedett. Egyedül, magános újítóként nem ment. A kezdeti támadás fokozódott, egyre nehezebb helyzetbe került anyagilag is. Védekeznie kell, és közben nehéz körülmények között dolgoznia, szép könyveket készítenie sokkal rosszabb feltételek mellett, mint ami Hollandiában volt. Az egyházi könyvek mellett világi témájú könyveket is kiad: irodalmi műveket, tankönyveket - még szakácskönyveket is természetesen magyarul. Előfutára a magyar nyelv helyesírási reformjának. Csak egy példa: a „ph" helyett ő alkalmazta először az „f' betűt. Az Aranyos Biblia elleni folyamatos támadás arra készteti Misztótfalusi Kis Miklóst, hogy végül is 1697-hen az Apológia bibliorum (a Biblia védelme) című könyvében védje meg igazát. Ebben részletesen kifejti, miért kellett korrektori ceruzát vennie a kezébe a Biblia kiadása alkalmával. Az a több ezernyi hiba, amely a legutolsó Jansoniusféle kiadásban előfordult, hitetlenné tette a Bibliát, és ezért feltétlen javításra szorult, ő tehát a kötelességét teljesítette a javításokkal, hogy a nép kezébe hibátlan Biblia kerüljön. Az Apológia Bibliorummal sem sikerült meg-
48
MAGYAR GRAFIKA
győznie és lefegyvereznie az egyházi tényezőket. Tovább folytatódnak a támadások, az ellehetetlenítés - anyagilag is -, így Misztótfalusi ismét a betű fegyveréhez nyúl: védekezik, de egyben ellenségeit is támadja: 1698-ban adja ki a Mentséget. Sajnos, ebben már nemcsak a vaskalapos egyházi vezetőket támadja, hanem bírálja Bánffy György kormányzót és kritizálja az alacsony szakmai tudású különböző iparos mestereket is. így mindenki ellene támad, és ő egyedül marad. A világi uralom támogatását élvező egyház 1698-ban Nagyenyedre összehívott zsinatára megidézi őt, és felszólítja az eklézsia - elsősorban a papok - megkövetésére, ugyanakkor kötelezte a Mentségben leírtak visszavonására és a kinyomtatott példányok elégetésére. A csapás súlya alatt megtört és összeroskadt Misztótfalusi nem érzett erőt magában, hogy megtagadja az ítélet végrehajtását. A lelki összeomlás után pár hónappal agyvérzés éri, teljesen lebénul. Háromévi szenvedés után 1702-ben hal meg. Sírja a kolozsvári Házsongárdi temetőben van. Halála óta 300 év telt el. Ezt a kerek évfordulót használta fel a Romániai Magyar Református Egyház, a Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társaság, az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület, a Magyar Tudományos Akadémia Irodalomtudományi Tntézetc, az Erdélyi Múzeum-Egyesület és az erdélyi református egyház Misztótfalusi Kis Miklós Sajtóközpontja, hogy április 26-28. között emléknapokat szervezzen közösen. Magyarországból, Németországból, Angliából érkezett vendégeket és az erdélyi magyar reformátusokat a kolozsvári Protestáns Teológiai Intézet dísztermében Pap Géza, az Erdélyi Református Egyházkerület püspöke és Pomogáis Béla, a Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társaság elnöke köszöntötte, majd többek között az MTA Irodalomtudományi Intézet, az Erdélyi Református Egyházkerület Levéltára, az ELTE Magyar Irodalom Tanszék, a Debreceni Re-
formátus Kollégium, a Debreceni Egyetem, a Cambridge-i Egyetem, a Károli Gáspár Református Egyetem, az Országos Széchenyi Könyvtár, a Magyar Iparművészeti Egyetem, a budapesti Tótfalusi Nyomdaipari Szakközépiskola, a Magyar Nyomdász Szakmai Szövetség munkatársai méltatták Misztótfalusi Kis Miklós munkásságát, illetve szóltak a tipográfia mai helyzetéről. A magyar nyomdaipar részéről dr, Peller Katalin, a Szakmai Szövetség főtitkára, Nagy Lajos iskolaigazgató, Maczó Péter, az Iparművészeti Egyetem tanára, Fodor Kornél, nyugdíjas nyomdász, Kiss István tipográfusművész cs dr. Juhász Géza újságíró vett részt az emléknapon. A rendezvény során Pomogáts Béla Gergely István kolozsvári képzőművész által készített Misztótfalusi Kis Miklós-emlékplakettel tüntette ki Kiss István tipográfus művészt, Fodor Kornél nyugdíjas nyomdászt, Dávid Gyula kolozsvári irodalomtörténészt, könyvkiadót és a Münchenben élő Molnár Józsefet Misztótfalusi-kutatót.
Komlós Attila, a MNYKNT ügyvezetője MiszlólfaliiM Kis Miklós sírjánál
Az ünnepi istentiszteleten Tőkés László, a Királyhágó melléki Református egyházkerület püspöke prédikált, majd Pap Géza püspök, Gellért Gyula esperes tartottak megemlékezést. Az ünnepséget színesítette Molnár Tünde orgonaművész orgonajátéka és a nagyváradi gyülekezet énekkarának műsora. A zsinat ülése után a nagyszámú ünneplő gyülekezet a templomkertben a nagy tipográfus emlékére kopjafát avatott fel, ahol elsőnek a falu polgármestere románul méltatta Misztótfalusi Kis Miklós munkásságát. Ezt követően a gyülekezet ebédet kínált a vendégeknek, majd sor került a Misztótfalusi Kis Miklós emlékét ápoló zarándokház alapkőletételére és a Misztótfalusi Múzeum bemutatására. „Másoknak világítva égett el" - mondotta egy történész. De most újból világít. Dr. Juhász Géza
Fodor Koméi megköszöni a kitüntetést
Április 27-én délután az emléknapon részt vevők a Házsongárdi temetőben megemlékezésül koszorúkat helyeztek el Misztótfalusi Kis Miklós sírjára, a kolozsvári magyar konzullal együtt. Április 28-án, vasárnap a vendégek útra keltek és meg sem álltak Misztótfaluig, Kis Miklós szülőfalujáig, ahol a Romániai Magyar Református Egyház zsinata ünnepi istentisztelet keretében ülést tartott, amelyen egyhangú döntéssel rehabilitálták Misztótfalusi Kis Miklóst, és semmisnek nyilvánították az 1698. évi zsinat ítéletét. így háromszáz év lemaradással az egyház igazságot tett.
Angol szakfordítás, műfordítás, lektorálás, kereskedelmi levelezés, irodalomkutatás, tanulmánykészítés:
EILER EMIL Telefon/fax: 205-7000 E-mail:
[email protected]
MAGYAR GRAFIKA
49
össze, tehát nem cikkírói vélekedésekről van szó! A következőkben ezek alapján az uralkodó trendeket és előrejelzéseket tekintjük át. A papírhalál elmélete és a papírfogyasztás viszonya A papírhalál elhíresült elmélete szerint az elektronikus világ feleslegessé teszi a papírt mint médiahordozót. A mai trendek ezt még nem igazolják. A nyomtatványfogyasztás trendjei A nyomtatvány volumen európai növekedésének ütemét 2010-ig bezárólag a 3. ábra szemlélteti, a különféle nyomtatvány típusok százalékos megoszlásával együtt. Költségcsökkentő és ezért haladást segítő tényezők lehetnek: - a digitális rendelésállomány kezelő operációs rendszerek széles körű alkalmazása, - az OD digitális technika, amely már egyetlen példány előállítását is gazdaságosan tudja megoldani (tárolási költség és eladatlan termék veszteség csökkentéssel).
nyomatok és telefonHK [IOSIIHI könyv 2000
küldenittiiyok
üzleti ' «o?nyomtálfogyas;ványok tasra
« 2005
3/a ábra. A nyomtatott média piaci megoszlása termékféleségenként
It 2002
* 2003
tOO*
ZÜU3
evek
3/b ábra. A digitális nyomtatással előállított termékek várható mennyiségi növekedése a köveikező 5 évben
A kereskedelmi formanyomtatvány iránti igény távlati csökkenését előidéző okok - a tartós másolat (hard copy) szükségességének csökkenése, - a telefon/e-mail, PC-bankügylet intézés, az internet és az elektronikus kereskedelem térhódítása, - a nyomtatott űrlap iránti kereslet csökkenése, mivel a képernyőn történő kitöltés (képernyő űrlap - On Screen Formular) veszi át a szerepüket, - a géppel leolvasható, megbízhatóságot garantáló adminisztráció, - a folyamatosan fejlesztett biztonságtechnika, az adat- és márkavédelem, - a kis példányszámok iránti igények és az ezeket kielégíteni tudó technika. Fejlesztések kereskedelmi formanyomtatványok terén Automatikus formanyomtatvány- szerkesztő és digitális rendelésállomány-kezelő szoftverek (DAM) kifejlesztése. A VIP nyomtatástechnika terjedése, beleértve a megszemélyesítést is. Előrejelzések szerint a VIP nyomtatványok forgalma fokozatosan nő. A flexibilis csomagolóanyagok forgalma A Pira, interneten is közzétett kimutatásai szerint (Living in the Plastic Age, pira.net.com) 2002-ben a csomagolóanyag-gyártó és -felhasználó iparban két világos tendencia érvényesül: miközben környezetkímélő törekvésektől hangos a világ, a műanyag csomagolóanyagok évi forgalma 2002-ben látványosan, mintegy 8-12%-kal nő, eközben a papíralapúaké, beleértve a hullámkartont is, kérlelhetetlenül csökken. Az alapanyagok között a poliamid (PA) vezet, elsősorban annak flexibilis (nem szilárd) változata. A BASF például ez évben 15 000 tonna ilyen anyagot tervez gyártani. A könyvfogyasztás trendjei A példányszámok tovább csökkennek. A kiadásra kerülő könyvcímek darabszáma ezzel szemben folyamatosan nő. Röviden: az elemzők szerint a könyv és a papír a mi életünkben még nem tűnik el! Sokat javíthat a helyzeten: - digitális technika és workflow-menedzsment, amely csökkentheti az előkészítési költségeket; - az XML-kompatíbilis szoftver, amely a könyvelőállítást fél-automaüzálja, beleértve az elektronikus könyvet is; - a monokromatikus digitális nyomtatás (íves és tekercsnyomó formában); MAGYAR
GRAFIKA
A Pro Typographia-díj ünnepélyes kiosztása
A Magyar Nyomdász Szakmai Szövetség 42-ik alkalommal rendezte meg a kiváló nyomdaipari termékek Pro Typographia versenyét, amelyen a hazai nyomdák a 2001-ben gyártott termékekkel indulhattak. A zsűri 9 kalegóriadíjról és 7 különdíjról melyet különböző magyar cégek ajánlottak fel -, valamint kiváló minősítésű termékekről döntött.
I
A díjak ünnepélyes átadására május 16-án délután került sor a Hotel Astoria Pódium Szalonjában. Jászkuti László, a Szövetség elnöke köszöntötte a megjelenteket, akik között a díjazott nyomdák vezetőin kívül jelen voltak a megrendelők és különböző egyesületek képviselői, akik különdíjakat ajánlottak fel és adtak át, valamint a sajtó képviselői. Jászkuli László beszédében ismertette, hogy 21 nyomdaipari eég - közülük 19 tagja a Szövetségnek - nevezett 289 termékkel, a verseny kategóriamegoszlása: könyv (139 darab), folyóirat (18 darab), csomagolóanyag (22 darab), bélyeg
(32 darab), naptár (15 darab), reklámanyag (35 darab), és egyéb (29 darab). A köszöntő után Lengyel Zoltán, a zsűri elnöke értékelte a benyújtott pályamunkákat, majd dr. Peller Katalin főtitkár köszöntötte a Szövetség nevében Draschitz Rudolf és Hortobágyi Károly nyugdíjas nyomdaipari szakembereket, akik hosszú ideig voltak a Pro Typographia zsűrijének tagjai és nagy szakértelmükkel sok segítséget nyújtottak. Ezt követően került sor a díjak átadására. Pro Typographia díjban részesült: Kategória
A termék címe
(íyártó nyomda
Könyv
Budapest a Duna Gyöngye
Novoprint Rt.
Folyóirat
Voila-sorozat
Szikra Lapnyomda Rt.
Év reklámanyaga
JSP katalógus
Typonova Nyomdai és Grafikai Kft.
Naptár
Heretid 2002
Novoprint Rt.
Bélyeg
Nemzeti parkok bélyegsor
Pénzjegynyomda Rt.
Egyéb
Piiklel (nemzetközi Typonova Nyomdai oktatási anyag) és Grafikai Kft.
Nyomtatás
Győri Püspöki
Hogáti Vállalkozás Kft.
című könyv Továbhfeldolgozás
Szekszárdi Nyomda Kft.
Formáké s/íl és
Kossuth Nyomda Rt. MAGYAR GRAFIKA
53
Különdíjak Adományozó
A termék címe
Gyártó nyomda
Csomagolási és Anyagmozgatási Orsz. Szöv.
Tanara krémsajtcsalád dobozai
M-real Petőfi Nyomda Kft.
Magyar Gyár iparosok Országos Szövetsége
Ország-képek sorozat (modern techn. alk.)
ReLszisztéma Dabasi Nyomda Rt.
Magyar Reklám Szövetség
Míves fegyverek a Gödöllői Kastélyban, katalógus
Bogáti Vállalkozás Kft.
Papír- cs Nyomdaipari Műszaki Egyesület
Kasserian Inkera c.könyv
Keskeny és Társai Nyomdaipari Kft.
Prinlinfo
Tradíció 2001 Gyomai Kncr Magyar Nagylexi- Nyomda Rt. kon 12., 13. kötet
Print& Publishing
Harmónia, Hamu cs Gyémánt folyóirat
Recto Nyomda Kft.
Artis Artypn
Ezredforduló bélycgblokk
Állami Nyomda Rt.
További kiváló minősítésű oklevelet kaptak: Aduprinl Kft., Alföldi Nyomda Rt., Állami Nyomda Rt., Bogáti Vállalkozás Kft., Gyomai Kner Nyomda Rt., Kossuth Nyomda Rt., M-real Pelőíi Nyomda Kft., M-real Petőfi Címke Kft., Novoprint Rt., Pauker Kft., Pénzjegynyomda Rt., Reálszisztéma Dabasi Nyomda Rt., Regiszter Plakát Nyomda Kft., Stádium Nyomda Kft., Szekszárdi Nyomda Kft., S/ikra Lapnyomda Rt., Typonova Kft., Recto Nyomda Kft.
LENGYRT, ZOLTÁN:
PRO TYPOGRAPHIA 2002 Szeretettel és tisztelettel köszöntöm vendégeinket, a cégek jelenlévő képviselőit a zsűri nevében. Úgy gondolom, mindannyiunk számára felemelő érzés ilyen környezetben látni a kiállított remekműveket, ebben a méltó környezetben gyönyörködni a kiváló és kategória díjazott könyvekben, folyóiratokban, magazinokban, reklámanyagokban, bélyegekben stb. Az értékelés megkezdése előtt szereltünk volna egységes álláspontot kialakítani abban, hogy a bírálatnál figyelembe vegyük-e a szerkesztői, tipog-
54
MAGYAR GRAFIKA
ráfiai grafikusi munka hibáit, erényeit, hatását a nyomdai kivitelezésre, az Összképre. Tudjuk, hogy ez egy másik zsűri feladata, de egy nyomdatermék tételes elemzésekor nem lehet nem észrevenni, hogy ez a tevékenység milyen irányban befolyásolta, javította vagy rontotta a minőséget. Az ilyen jellegű észrevételeinket feltüntettük az értékelőlapokon, de végülis a minősítésnél nem vettük figyelembe; pl.: - a formátum és tartalom összhangját, - az aránytalan margóviszonyokat, - a zavaros címnegyedívet, - a belső címoldalak rossz kialakítását, - a cím-alcím helytelen beosztását, - a képméretezés következetlenségét, - a színek alkalmazását. A felsorolt problémák nagyrészet régebben a nyomdák saját hatáskörben megoldották, mert az alapműveletek nagyrésze házon belül készült, és volt a gyártáselőkészítő, aki a munkálatok megkezdése előtt kiszűrte, kijavította a szerkesztői, grafikusi, tipográfiailag helytelen elképzeléseket. Hz a gyakorlat manapság csak néhány nagy nyomdában működik, a termékek jó része kooperációban készül. A versenyre benevezett kiadványok jelentős hányada is több közreműködő által készült. A minősítést természetesen a nevező cég kapta. Az idén minden kategóriában sok szép produkciót láttunk, köszönjük a nyomdáknak, hogy gondos válogatás után küldték el anyagukat. A négy fő műveletet tekintve a szövegszedés, tördelés továbbra is a leggyengébb terület. Évekkel ezelőtt azt mondtuk, hogy a fényszedés, majd a számítógép minden problémát megold, ha túljutunk a „gyermekbetegség" időszakán. Nagyon sok könyvben, folyóiratban, reklámanyagban, stb., azt tapasztaltuk, hogy ez a „gyermekbetegség" állandósul. Az értéket, a szakszerűséget a Kossuth, az Alföldi, a Dabasi és a Gyomai Kner nyomdák saját szedésű szövegei képviselik. A képfeldolgozás kevés kiviteltől eltekintve magas színvonalú, az eddiginél jobban harmonizál az alkalmazott papír minősége és a rácssűrűség. Az íves ofszet nyomtatásban a modern technika magas színvonalú alkalmazását tapasztaltuk a Novoprint Rt., a Pauker Nyomda esetében. A Stádium Nyomda és a Regiszter Plakát bravúrja, hogy a beküldött hét címből álló könyv, folyóirat és reklám anyaguk mindegyike kiváló minősítést kapott. Újszerű, tetszetős megoldásokat mulatott be a Keskeny és Társai valamint a Recto Nyomda.
A tekercsnyomtatásban a Szikra Lapnyomda színes folyóiratai a szövegszedéstől eltekintve, szépek, tetszetősek. A kötészeti műveleteket hagyományosan kiváló minőségben végző nyomdák közül kiemelkedő a Szekszárdi Nyomda szinte kifogástalan, míves kivitelezésű kollekciója. A bélyeg cs értekpapír gyártására szakosodott Állami Nyomda és Pénzjegynyomda, valamint a csomagolóanyagokat előállító M-rcal Címke a tő-
lük megszokott világszínvonalon készült termékeket mutatlak be. A jók közül is legjobbakat két féle kategória-, illetve kilenc féle különdíjjal ismertük el. Gratulálunk minden, a versenyre benevezett cégnek, és kérjük, hogy a jövőben is tegyenek meg mindent a magyar nyomdaipari termékek minőségi színvonalának megőrzéséért, emeléséért. Juhász Géza
Társadalom - és nyomtatott kultúra Vass Sándor „...Majd hu háromból s ördögből, a népzsaroló dús S a nyomora pórnép emberiségre javul; Majd. hu világosság terjed ki keletre nyugatról... ...Az lesz esak méltó diadal számodra, nevedhez Méltó emlékjelt akkoron ád a világ." VÖRÖSMARTY: A Guttenbcrg-albuma
Nemrég egy nemes gesztus keretében a Gyermekmentő Alapítvány néhány általános iskolának számítógépeket adományozott. Az alapítvány fővédnöke akkor az írott sajtó és a televízió nyilvánossága előtt így nyilatkozott: ezek a gyerekek már nem fognak megrekedni a Gutenberg-praxisnál. Hát így! Aki tehát a nyomtatott kultúráig jut el az megrekedf!?) Az elmúlt év Magyarországon az „olvasás éve" volt. Áprilisban könyvfesztivált rendeztek a Budapest Kongresszusi Központban, mely hazai és külföldi vélemények szerint - ha nem is méretében, de színvonalában Európa legjobb könyvvásárai közé tartozott. A könyv évében a magyar lakosság 15%-kal többet költött könyvvásárlásra, mint az előző évben (ugyanakkor szeszes italra csak 5%-kal többet, tartós fogyasztási, háztartási cikkre, ruhaneműre 5%kal kevesebbet, az élelmiszer-fogyasztás stagnált). A könyv évében 18%-kal több könyvcímlet jelent meg (ezen belül 6%-kal kevesebb tankönyv). Az áprilisi könyvfesztiválra 400 (!) magyar könyvkiadó állította ki termékeit. KSH-statisztika szerint a lakosság 35%-a olvas rendszeresen szép-
irodalmat. Naponta több mint 40 féle politikai, sport vagy bulvár napilap jelenik meg, Összesen kb. 2,5 millió példányban (ha mindegyiket csak két fő olvassa, az is az ország lakosságának felét jelenti). A folyóiratok és időszaki periodikák száma meghaladja a tízezret, példányszámuk a négymilliót. Ha a bevezetőben közölt állítást komolyan kell vennünk, hazánk népessége túlsúlyosan megrekedt, és ez a retardáció évről évre növekszik. A Pallas Nagylexikon szerint Magyarországon az írni-olvasni tudó lakosság aránya 1870-ben 25%, 1881-ben 34%, 1891-ben 42% volt. Jelenleg a lakosság 96%-a ír és olvas. És olvasni nyomtatott termeket olvas, óhatatlanul a Gutenberg-galaxis rabja. De tegyük félre a viccet. A Pallas Nagylexikon adatai óta száztíz év lelt el, és ezalatt a száztíz év alatt Európa és Magyarország kultúrája jelentősen megváltozott. A kultúra számos új formája jelent meg, és a kulturális hozzáférés a népesség egésze számára teljesen megváltozott. Amellett, hogy gyakorlatilag mindenki olvas, megjelent a telefon, a rádió, a film, a televízió, a telex, a számítógép, az Internet és az interaktív kultúraközlés számtalan formája. A társadaMAGYAK GRAFIKA
55
lomnak sokkal szélesebb lehetőségei jöttek létre kulturális közlésre, befogadásra, válaszadásra. Csodálatos az, ami történt az elmúlt húsz évben, amikor a kultúraközlés új formái eljutottak az egyetemekig, könyvtárakig, magánlakásokig, és ma már az általános iskolákig. Csodálatos a társadalom mohó befogadóképessége minden új információs és kullúraközlő csatornára. Lássuk be, az információs társadalom az elmúlt ötven évben többet fejlődött, mint előtte kétezer évig. És csodálatos, hogy mindezzel párhuzamosan milyen hátborzongató kulturális elméletek jöttek létre a művelt nagyvilágban. Mi, nyomdászok a világtörténelem új korszakának megteremtését nem Amerika felfedezéséhez kötjük, hanem Gutenberg találmányához! Mi szerintünk a könyvnyomtatás megjelenése, a kultúra kilépése a gótikus kolostorokból, palotákból, székesegyházakból, a kultúra sokszorosítása, tömegessé válása volt a legnagyobb fordulópont az emberiség történetében. Mi nyomdászok azt hisszük, hogy az emberi társadalom kultúrájának minden további fejlődését a Gutenberg-galaxis, a művelődés tömegessé válása alapozta meg. A Gutenberg-galaxis lehetőséget adott a tömegkultúra további fejlődéséhez, a telefon, a rádió, a lilm, a televízió, a telex, telefax, a számítógép, az internet és az interaktív kultúraközlés számtalan formájára. Ki tudta volna mindezt írott, nyomtatott kultúra, könyvek nélkül megteremteni? És mindazok, akik ezeket a kultúraközlési formákat létrehozták, tökéletesítették, rohantak, hogy a „túlhaladott" Gutenberg-galaxis nyomtatott formáit rögzítsék. Beszéljünk tisztán! Ma az emberi műveltség megjelenítésének több formája van. Van aki kulturális igényeit a rádióval, van aki a színházzal vagy televízióval, van aki a filmekkel, könyvekkel vagy éppen az internet és SMS lehetőségeivel elégíti ki. Sok cs egyre több lehetőség van a homo sapiens kulturális megvalósulására. Gondoljuk végig: van akinek a zene jelenti a kultúra legmagasabb fokát, és van akinek a natúr természet örökké mozgó és örökké szabályozott csendje, van akinek az építeszet harmóniája, és van akinek a graffiti. Az emberi kultúra síkjai megszámlálhatatlan ok. De ezek a kulturális síkok nem vertikálisan épülnek egymásra, hanem horizontális térben helyezkednek el. Egyik sem magasabb rendű a másiknál. Egyik befogadása nem jelenti a másik elutasítását. Egyik felemelése nemjelenli a másik degradálását.
56
MAGYAR
CRAFIKA
Mai társadalmunkban - így Magyarországon is - megjelentek új kulturális befogadó rétegek. Vannak megrögzött televíziónézők, rádióhallgatók, internetezők, és szaporodnak a könyvek, újságok, folyóiratok, az írott sajtó olvasói is. Én nem merném rangsorolni, melyik szint jelent fejlődést, melyik szint megrekedést. Ráadásul a kulturális szintek nem csak elkülönülnek, integrálódnak is. Tanúi vagyunk annak, hogy a legfontosabb filmek, tévéjátékok a Gutenberg-galaxis legfontosabb írásaiból készülnek, vagy azokká lesznek. Tanúi vagyunk annak, hogy a kultúra alkotásai - és megjelenési szintjei - integrálódnak. Nem félek a nyomtatott kullúra megrekedésétől. Bármerre járok, új nyomdák, nyomdagépek zajáthallom, Bármerre járok, optimista kiadókkal, tipográfusokkal, nyomdászokkal találkozom. Mint minden nyomdász, magam is gyűjtöm a régi könyveket, kiadványokat. Es gyűjtöm - természetesen - a legjobbnak ítélt filmek videofelvételeit is. Közel tizenöt éve igyekszem hozzájutni és felvenni a kedvenc filmjeimet. A legrégibb könyvem egy 1609-ben megjelent Thuroczy Krónika. Ma is használható állapotban van, papírja, kötése tökéletes, nyomása jól olvasható (sajnos olvasásában hiányos latin nyelvtudásom akadályoz). A tíz-tizenöt évvel ezelőtt felvett tévélilmjeim legtöbbje sajnos már használhatatlan. Véletlen jelenség lehet, következtetés nincs.
KÖSZÖNTÉS Dr. Vámos György 90 éves. Neve összeforrt egyesületünk több mint négy évtizedes tevékenységével. Alapító tag, társelnök, a Papíripar című lap felelős szerkesztője. Szakmaszeretete vezérelte fáradtságot nem Ismerő egyesületi munkásságában. Születésnapja alkalmából ezúton kívánunk jő egészséget. PNYME VEZETÖSÉGF MAGYAR GRAFIKA SZERKESZTŐSÉGE
A svéd Munkendals papírgyár mázolatlan papírja
Érdekes találkozóra hívta meg május 16-án a Magyar Fotográfusok Házának Nagymező utcai épületébe a Munkendals svéd papírgyár a fotósakt, grafikusokat, újságírókat. A Papyrus és a Polo magyar papírkereskedő cég együttműködésével létrejött összejövetelen Marcus Westdahl, a svéd gyár kereskedelmi igazgatója Török András házigazda köszöntője után bemutatta a gyár kiadásában 40 000 példányban megjelenő MYP nevű (Munken Young Photographcrs) időszaki színes lap 13-ik számát. Maga a lap - amint angol címe is mutatja - fiatal fotósok számára ad lehetőséget. Mégpedig nem is akármilyet: mázolatlan papíron négy színben nyomtatott fotókról van szó - kiváló minőségben. Az eddigi szakmai hiedelem szerint mázolatlan felületű papírra nem lehet 4 vagy pláne ennél több színt nyomni. A Munkendals bebizonyította, hogy az általa gyártott mázolatlan papír erre is alkalmas.
lapot, amelyben olyan fiatal fotóművészeknek adnak lehetőséget munkáik bemutatására, akik még nem rendelkeznek egyéb nyilvánosságra lépési lehetőséggel. Ezzel hozzá kívánják őket segíteni, hogy döntéshozó emberek megismerjék őket és szerződést kössenek velük. Mostantól kezdve liatal magyar fotósok munkáit is várják. Minden egyes szám tematikus összeállítású, a mostani 13. szám témája a shoping (bevásárlás). Westdahl úr befejezésül hangsúlyozta: úgy látják, hogy komoly munkával sikerült valami szépet, újat létrehozni, ugyanakkor lehetőséget is adtak a fiatal fotóművészeknek kilépni a nyilvánosság elé. Bejelentette: ezt a különleges papírt a Papyruson és a Polon keresztül ajövőben nálunk is forgalmazza a Munkendals.
Marcus Westdahl utalt arra, hogy az utóbbi években a világ nagy papírgyárai újabb Összevonásokkal mamutcégekké nőtték ki magukat és uralják a papírpiacot. A Munkendals - bár a többi világcéghez viszonyítva kis gyárnak számít - nem akart beolvadni. Ahhoz viszont, hogy megmaradjanak, másnak kell lenni, mint eddig voltak. Különleges, más által nem gyártott, aránylag olcsó papírral kellett piacra lépniük. Ez annyira sikerült a mázolatlan papírral, hogy ma már e termékük 85-90%-a kikerül Svédországból. Jó „fogásnak" bizonyult, hogy elindították a MYP című ingyenes MAGYAR
GRAFIKA
59
- a munkaerő-szükségleteket csökkentő és hagyományos műveleteket kiiktató egyes CtP-elj árasok. Az újságfogyasztás trendjei A társadalomnak az újság (=hír, információ) iránti igénye egyre növekvő tendenciát mutat. Ennek ellenére az újságkiadók folyamatos visszaesést tapasztalnak. Az okokat a következükben látják: - az internet, a televízió, a klasszikus és diszpléjhírdetés térhódítása; - a digitális technika fejlődése miatt a hagyományostól eltérő, új hírközlési formák kialakulása; - az újságok folyamatos drágulása az egyre fejlettebb előállítási technika következtében és a növekvő előállítási költségek, továbbá a példányszámok folyamatos csökkenése miatt. Az átlagos példányszám csökkenése világtünet. Ha a kiváltó okokat nem is ismerjük pontosan, az elemzők szerinl az biztos, hogy a technikai fejlődés, amely már egyetlen könyvpéldány kinyomtatásának lehetőségét is biztosítja, önmaga is hozzájárul ehhez. Az újságnyomtatásra Európában is a gyors viszszacsés jellemző. Mini ismeretes, az újságnyomtatás hagyományosan nagy CtF-film- és CtP-lemczfogyasztó, ezért az e téren tapasztalható recesszió kedvezőtlenül hat vissza a film, a lemez és a mindkettőhöz szükséges levilágító berendezések fogyasztására. Például az Agfa, amely a lemezlevilágítók forgalmazása terén vezető helyet löll be (Európában csak a Poláris rendszeréből mintegy 300-at telepített), az elmúlt év folyamán 10-12%os visszaesést érzékelt. Esetében ezt a folyamatot az lassítja, hogy két új termékkeljeleni meg a piacon; az Agfa N91 fotopolimer-al apuval és az Agfa Lithostar Ultra ezüstalapúval. A CtF-ről a CtP-re történő átváltás Európában sokkal gyorsabb ütemű, mint például az Egyesült Allamokban vagy más piacokon. CtFftlmfogyasztási trendek Az Ipex 2002 sajtótájékoztatójában közölt adatok azl bizonyítják, hogy Drupa 2000 óta az Egyesült Allamokban és Közép-Európában elindult egy jól érzékelhető CtF-filmfogyasztás csökkenés (sarah. adc.ommuni.cations.co.uk). Az Agfa megítélése szerint ennek a mértéke olyan, hogy aligha lesz tovább tartható az ofszetipar korábban feltételezett 5-10%-os évi növekedése (természetesen országonként eltérő mértékben). A CtP-ofszetlemezek növekvő forgalma az ebből eredő veszteségeket csökkenti. Korábban beszámoltunk arról, hogy a Fujifilm Europe, a trendek ismerete ellenére, 2001
8
MAGYAR GRAFIKA
nyarán, a hollandiai Tilburgban, igen merészen, létrehozott egy nagy kapacitású, ultramodern CtF filmgyártó üzemet (Magyar Grafika 2001/6). A cég közlése szerint, e termékük forgalma a fentiek ellenére is nőtt. A világban a visszafejlődés azonban már megkezdődött! A CtP lemezfogyasztás trendjei A digitális lemezek forgalma, az összes egyéb lemezekéhez viszonyítva, kb. 20%-kal nőtt az elmúlt évben. Ofszellemezek esetében ez az analógról a digitálisra váltás időszaka. A termális (termikus) ofszetlemezek helyzete pedig a következő: A Drupa 95 időszakában az első lemezlevilágítókkal még nem lehetett stabil levilágítási eredményt elérni. A Kodak 1996-ban megjelent infralézeres Thermoplale gyártmánya volt az első, amellyel ez már megoldható lett. A 2000-es év végén a Kodak TP 830 volt az egyetlen termállemez, de hamarosan megjelent a Fuji Brillia LH-N1 is. Egy új termállemez lípus is megjelent: az ún. termálisan „oldódó" változat (Thermally Soluble Plate), amely pozitív működésű. Lényege az, hogy a hő által ért lemezfelületről a réteg a hívóban leválik, az ott maradó pedig a nyomóelcmet képezi. Az ilyen lemez nem igényel hívás előtt hűtési, mivel az előhűtést gyárilag végzik el (non-pre-heath plates). A példányszámbírásuk: 300 000-400 000, beégetve pedig akár egymillió is lehet. (A termálablációs lemezek rétegének leválásához hívó sem kell. Ezek a kidolgozást nem igénylő lemeztípusok. Akár lézervésettnek is nevezhetnénk őket. Lásd az 4. ábrát.)
4. ábra. A lézer-ablációs ofszetlemez képalkotása
A pénzügyi tanácsadó válaszol Rovatvezető: Filep Géza Két éhes farkasa van a társadalomnak: a pénz és a státus IBN HANBAL, 3. Könyv, 456. oldal
Az iszlám országok A pénz történetének harmadik szakaszából, a középkori világból röviden az iszlám országokat mutatom be. A következő, XLVI. évfolyam 4. számban pedig a középkori Európa kerül bemutatásra. Az iszlámnak kettős hatása volt: egyszer a vallás, másodszor pedig a politika alapvető eszköze. Mint ahogyan ismeretes az iszlám vallás az i. sz. VTT. század elején, Mekkában, Arábia egyik fontos kereskedővárosában született meg. Ez az idő kb. a keresztény időszámítás szerint 622-nek felel meg, ugyanis ekkor született meg, „világosodott meg" Mohamed prófétának az iszlám vallás. Mivel az iszlámnak kettős szerepe volt: egyszer a vallás, egyszer a politikai rendszer, így szükségessé vált, hogy az iszlám etikai rendszerét összehangolják a társadalomban, a gazdaságban meglévő igényekkel, szükségletekkel. Például hatékonyabb módon az adószedéssel és a kereskedelmi élettel is sikeresen megszervezzék a vallást. Az iszlám korai korszakaiban megnyilvánult egy bizonyos fenntartás a pénz hatalmával kapcsolatosan, hiszen több helyen figyelmeztetés van a szent könyvben: „Jaj minden rágalmazónak, gáncsoskodónak, aki vagyont gyűjt, és újra meg újra megszámolja, és azt gondolja, hogy a vagyona halhatatlanná teszi!" (104. Szúra, v, 1-3.) A pénz hatalmával kapcsolatos mélyről fakadó ellenérzések következményeként a vallás megkísérelte visszaszorítani a pénz befolyását, és olyan feltételeket írt elő, melyek között a hívő mohamedán is rendelkezhet pénzzel, ugyanakkor erkölcsileg mégis megmaradhat a helyes úton. Az egyik alapfeltétel a zakát, az alamizsnaadó fizetése, melyet az adott személy vagyonának bizonyos százalékában vetettek ki. Maga a Korán is ír és konkrétan szól a uzsora (riba) tilalmáról: „Akik uzsorát habzsolnak, úgy támadnak fel (majdan), mint az, akit a Sátán földresújtott az érintésével... Allah azonban megengedte az adásvételt, ám megtiltotta az uzsorát." (2. Szúra, v. 275.)
A hódító arabok két alapvető pénzrendszert örököltek: a Bizánci Császárság arany alapú pénzrendszerét és a Szasszanida Iránban pedig az ezüst alapú rendszert: a drachmát (a pénz elnevezése a görög drachma szóból származik). A muszlimok szerint az arab kiválasztott nyelv, melyet Allah küldött a megvilágosodáshoz Mohamed prófétának, ezért az arab írást mélyen tisztelték, és az írástudókat nagyra becsülték. Jellegzetes stílusuk és a rajtuk szereplő dátum miatt az iszlám pénzek felbecsülhetetlen értékű forrásai az arab epigráfiának (felirattannak). Az iszlám pénzek készítéséhez aranyat, ezüstöt és rezet használtak. Az első iszlám uralkodók nem könnyen jutottak aranyhoz. Az Omajjádok korai korszakában az arany alapvetően bizánci érmékből és elkobzott vagyonokból került ki. Ismeretes, hogy a 8. században Medinától délkeletre, Hidzsázban rövid ideig működött aranybánya, de a muszlim világ számára a nemesfém igazi forrása Afrika volt, mely a 11. századtól kezdve már sokkal hozzáférhetőbbé vált. Az iszlám birodalom keleti vidékcin egyre több olyan pénzverdében készült aranydínár, ahol korábban csak ezüstpénzeket vertek. Annak ellenére, hogy a pénzrendszer alapja az arany volt, továbbra is az ezüst maradt Egyiptomban és az iszlám világ minden más részén is mint legfontosabb alapanyag a pénz készítésére. A mindennapi célra a különböző rézérmeket használták. Különleges alkalmak voltak, amikor az egy hónapig tartó böjt alatt, a Ramadán befejeztével az uralkodók pénzt ajándékoztak a népnek. A pénzérmekbe gyakorta lyukat fúrlak, és belevarrták a nők ruhájába vagy fejkendőjébe. Ezek jellege és mennyisége egyértelműen kifejezte a nő családjának anyagi és társadalmi helyzetét. Ezekkel a pénzekkel a nő szabadon rendelkezhetett, azt tett vele amit akart, hozzá is rakhatott, vagy el is költhelte, kívánsága szerint. A l i . századi iráni feljegyzések alapján 1052ben Iszfahánban kétszáz bankár működött, a nagyMACYAR GRAFIKA
61
városokban, például Bagdadban pedig egész utcákat töltöttek meg a pénzintézetek, hasonlóan a pénzváltók soraihoz a mai arab szúkokban (bazárokban). Léteztek magán- és királyi bankok. A bankárkodó családok közül sokan keresztények, vagy mint a keresztény Európában zsidók voltak, mert ezek a vallási közössegek, az iszlámmal szemben, nem tiltották a pénzkölcsönzést. Az iszlám korszak végén, a 16. századtól három dinasztia játszott vezető szerepet: Indiában a Mughalok, Iránban a Szafavidák és utódaik, Törökországban és az arab világban pedig az Oszmánok. A Szafavidáknál a pénz alapegységéi a tízezret jelentő mongol szóból származó tomanban határozták meg, mely eredetileg 10 000 dinárt érő elszámolási pénzt jelentett. A pénzrendszer alapvetően különböző címletekben vert ezüstra/nból és aranyasrafiból állt, mely kezdetekben megőrizte a mamelukok által Egyiptomban 1425-ben átvett velencei dukátsúlyt. A Szafavida birodalom az Arab-félszigettől nyugatra helyezkedett cl az Indiai-óceán északi részén. A Mughal birodalom pedig a mai indiai félsziget északi részén, délre a szafavida birodalomtól. Az Ottomán birodalom főleg a mai Törökország és arab félsziget területén helyezkedett el. Az Ottomán birodalom nagy része Északnyugat-Afrikában volt, az Arab-félszigeten, továbbá a mai Törökországon keresztül egészen a mai balkáni területekre terjedt ki. A 16. és a 18. század között az Indiai-óceán térségében folyó kereskedelemben népszerű larin is ebben a korszakban került forgalomba. Nevét az iráni Lár városáról kapta (bár ott valószínűleg sohasem verték). Középen kettéhajtott ezüstdrótra kerek vagy szögletes verőtűvel verték rá az éremképet. Az első példányok Hormuzban készültek, a Szafavida I. Tahmászp sah uralkodása idején, de az oszmán Arábiában, valamint Indiában és Ceylonban is verték. A szunnita Oszmán dinasztia (1281-1924) akkor került hatalomra, amikor Hódító Mohamed 1453-ban megszerezte Konstantinápolyi a bizánciaktól. Ennek eredményképpen a birodalom mérete és befolyása óriásira nőtt: hiszen fénykorában magába foglalta Egyiptomot és a Balkánt, kiterjedt Itáliára, Észak-Afrikára, Arábiára és az oszmánok esküdt ellenségeinek földjeire, a Szafavida Iránra. Az 1840-es évek elején európai mintára történi, a modernizációs program keretében, a jog és az államigazgatás törökországi bevezetése. Ebben az időben a pénzt kézi munka helyett már többnyire géppel verték. Iránban 1876-ban kezdle meg mű-
62
MAGYAR
GRAFIKA
ködését a gépesített teheráni pénzverde. Annak ellenérc, hogy helyben jelentős pénzverő tevékenység kezdődött, azonban a pénz nagy részét nyugaton verték: a marokkóit Párizsban és Berlinben, a dél-jemeni városokét Birminghamben. A kereskedelemben népszerű Mária Terézia-tallér mellett Dél-Arábiában és az Arab-öböl környékén használatos helyi érméket a Kelet-indiai Társaság által kibocsátott pénz mintájára állították elő. Papírpénzt a 19. század közepéig nem vezetlek be az iszlám világában. Először az 1850-es években a törökök bocsátoltak ki bankjegyeket Törökországban és birodalmuk többi részén. Ezt Irán az 1880-as években követte. A gyarmatosító hatalmak is hoztak forgalomba bankjegyet, majd a legtöbb függetlenné vált ország saját bankjegy kibocsátásába kezdett, bár ezekéi többnyire nyugaton készítenék. Természetesen mind a pénzérmek, mind a papírpénzek ábrázolásai hirdették az egyes iszlám országok nemzeti öntudatát, büszkén mutatják be múltjuk legfontosabb emlékeit.
Tisztelt Filep úr! Egy közepes nagyságrendű beruházás előtt vagyunk. Lízingcégektőt kaptam tájékoztatást, de sajnos nem dicsekedhetek, hogy jó tapasztalataim vannak velük. Öntől mint független pénzügyi tanácsadótól kérem a pártatlan segítséget. Kérném, hogy részünkre egy konkrét példán keresztül mutassa be a pénzügyi lízinget! Köszönöm szépen a bizalmat, sajnálom hogy rossz tapasztalatai vannak. A leírt problémában segítségére lehetek, és a gyakorlatiasság elvét alkalmazva egy konkrél számszerűsített példával mutatom be a zárt végű pénzügyi lízinget, mivel önöknek ezt javasolnám: /. sz. finanszírozási példa Eszköz
Beszerzési ár Finanszírozási forma Önrész (10%) Eszköz áfa-tartalma (esedékes az induláskor) Futamidő Havi lízingdíj Szerződéskötési díj Kamat és deviza
FUJI Luxel F-9000 (levilágító) 26 000 000 Ft + áfa zári végű pénzügyi lízing 2 600 (XX) Ft + áfa 6 500 000 Ft
36 hónap 749 653 Fi (euro ellenérték) nincs Euro alapú konstrukció
A pénzügyi lízing jellemzői: - a futamidő alatt a haszonszerzés joga a lízingbevevőt illeti meg; - a lízingbevevő viseli a lízingtárgy használatából eredő teljes kockázatot, kárveszélyt és költséget; - a teljes megfizetett lízingdíj fedezi az eszköz beszerzési értékét, valamint a kamatokat; - a lízingdíj tőkerészének (mely összeg megegyezik a beszerzési árral) áfa-tartalmát a lízingbevevőnek a futamidő kezdetekor rendezni kell, melyet ezt követően a nevére kiállított számla alapján visszaigényelhet; kiemelt ügyfelek esetén a Finanszírozó vállalja, ezen áfa-összeg finanszírozásai is; - a lízingtárgyat a lízingbevevő aktiválja és amortizálja, - a lízingdíj tőke- és kamatrészre van megbontva, a tőketörlesztő rész az adózott eredmény terhére számolandó el és csak a kamat képez költséget; - a havi díjakra a lízingbeadó terhelőlevelet küld, mely áfát nem tartalmaz; - a lízingbevevő tulajdonába kerülhet az eszköz maradványérték megfizetése nélkül is. A lízingtermékek számviteli elszámolása Pénzügyi lízing (zárt végű) - Beszerzési ár: Lízingbeadó számlája alapján a lízingbevevő aktiválja, amortizálja és kötelezettségkéntnyilvántartásba veszi. - Beszerzési ár áfa-tartalma: Számla alapján viszszaigényelhető. - Kezdőrészlet: Kötelezettséget csökkenti. - Finanszírozott tőke: Pénzügyi lízinggel kapcsolatos kötelezettség, az egyes havi díjak tőkerésze a kötelezettséget csökkenti. - A havi díjak kamattartalma: Pénzügyi műveletek ráfordítása. Pénzügyi lízing (nyílt végű) Olyan ügylettípust nevezünk pénzügyi lízingnek, ahol a lízingbeadó a lízingbevevő által kiválasztott eszközt megvásárolja, majd meghatározott időtartamra díjfizetés ellenében a lízingbevevő használatába adja, és a futamidő végén a lízingbevevőt elővásárlási jog illeti meg. Jellemzői: - a futamidő alatt a haszonszerzés joga a lízingbevevőt illeti meg;
- a lízingbevevő viseli a lízingtárgy használatából eredő tejes kockázatot, kárveszélyt, költséget; - a teljes megfizetett lízingdíj fedezi az eszköz beszerzési értékét, valamint a kamatokat; - a lízingdíjak tőkerészletére eső áfa-összeget a tejes futamidő alatt, az egyes lízingdíjak tőkerészéhez kapcsolódva kell megfizetni; - a lízingtárgyat a lízingbevevő aktiválja és amortizálja; - a lízingdíj tőke- és kamatrészletre van megbontva, a tőketörlesztő rész az adózott eredmény terhére számolandó el és csak a kamat képez költséget; - a havi díjak tőkerésze 25% áfát tartalmaz, mely a havi díjak számlája alapján visszaigényelhető, amennyiben a lízingbevevő él elővásárlási jogával, maradványérték megfizetésével szerezheti meg a lízingtárgy tulajdonjogát. (Tájékoztató adatok; maradványérték összege 12 hónapos futamidőnél: 20%, 24 hónapnál 15%, 36 hónapnál 10%, 48 hónapnál 5%, a nettó vételárra vetítve.)
Tisztelt Filep úr! Kedves Gézái Az eddigi kérdések és válaszok alapján rendkívül sok hasznos tanácsátfogadtam el Mivel sikeresen lezárult az előző lízingszerződésünk, kérném szépen, hogy tartós bérletre vonatkozó tájékoztatást az eszköz megvásárlására mutassa be egy példán keresztül! 2. sz. finanszírozási példa Eszköz
Beszerzési ár Finanszírozási forma Önrész (10%) Futamidő Havi bérleti díj Várható piaci érték (maradványérték 10%) Szerződéskötési díj Kamat és deviza
Glunz & Jensen Multiline Pro 125S (CE) 3 739 000+ 25% áfa Tartós bérlet 373 900 + 25% áfa 36 hónap 98 370 Ft+ 25% áfa 373 900+ 25% áfa nincs CHF alapú (svájci frank)
Tartós bérlet (operatív lízing): - a futamidő alatt a haszonszerzés joga a lízingbevevőt illeti meg; - a lízingtárgy használatából eredő kockázat és valamennyi költség a lízingbevevőt terheli; MAGYAR GRAFIKA
63
- a lízingdíj kifizetése a futamidő alatt nem fedezi teljes egészében a lízingbeadó lízingtárggyal kapcsolatos ráfordításait; - a lízingtárgyat a lízingbeadó aktiválja és amortizálja; - a lízingdíjak költségként számolhatók el, csökkentve ez által az adóalapot; - a lízingdíjak 25%-os áfát tartalmaznak, és viszszaigényelhetők; - a lízingtárgy mérlegen kívüli tétel, így kíméli a beruházási keretet. A tartós bérlet számviteli elszámolása - Beszerzési ár: Lízingbeadó aktiválja és amortizálja. - Kezdőrészlet: Kötelezettséget csökkenti. - Kezdő részlet áfa-tartalma: Visszaigényelhető. - Havi díjak: Az egyes havi díjak a futamidő arányáhan költségként számolhatók el. - A havi díjak áfa-tartalma: Visszaigényelhető. - Kalkulált piaci ár (maradványérték): Az eszköz megvásárlása esetén a lízingbeadó eladási ár számlája, a lízingbevevő az eszközt aktiválja és amortizálja. Deviza alapú operatív lízing (euro, CHF) Deviza bázisú finanszírozásoknál az esedékes lízingdíjak meghatározásánál — technikai segédeszközként - a devizát alkalmazzák, tehát a lízingbevevő a lízingdíj számla esedékességekor az esedékességkor érvényes finanszírozó bank által jegyzeit deviza eladási árfolyamon számított forint ellenértékét + áfát köteles a lízingbeadó részére megfizetni. Deviza alapú finanszírozás esetén a havi lízingdíjak az adott deviza árfolyamváltozásához igazodnak, az ebből eredő árfolyamkockázat a lízingbevevőt terheli.
Tisztelt. Filep Úr! Engedje meg, hogy munkatársaim nevében is ezúton köszönetet mondjunk, hiszen részünkre létfontosságú problémát sikerült megoldania. Hat és fél hónapon keresztül nem egy lízingcégnél és banknál hiába „kilincseltünk", nem mutattak hajlandóságot az eszköz finanszírozására, annak ellenére, hogy kellő bonitással rendelkeztünk. Ezt maguk a lízingcégek képviselői is elmondták, mindenki arra hivatkozott, hogy az eszköz „nem alkalmas a lízingre".
64
MACVAR GRAFIKA
Bevallom részünkre is nagy sikerélményt jelentett, hiszen egy termelőeszköz életkora, megfelelő piaci, azaz újraértékesítési lehetősége nagy fontossággal bír a finanszírozási döntésnél. Az eszköz egy 26 éves, kisebb nyomdagép volt, ebből kifolyólag a valós piaci érlek maghatározása és főleg az újracrlékesílési lehetőség a kulcsfontosságú probléma. A lízingcég mindig azzal kell hogy számoljon: kinek és mennyiért tudjuk a finanszírozott eszközt eladni, ha a lízingbevevő valamilyen okból kifolyólag nem tudja a lízingdíjakat fizetni? Részletes fedezeti tanulmány, többszöri egyeztető tárgyalás és a konstrukció körülbástyázása után mégis sikerült azt a biztonságos konstrukciót megtalálni, amivel egy 36 hónapos futamidejű zárt végű pénzügyi lízinggel zárult az ügy. Szerelném megjegyezni, hogy a helyzetet még az is nehezítette, hogy a finanszírozandó eszköz a cég tulajdonában volt, és így egy „visszlízing" jogi helyzet merüli fel. Akinek már volt ilyen próbálkozása, annak nem kell ecsetelni, hogy mennyire nem közkedvelt a visszlízing konstrukció még Magyarországon. Nyugat-Európában kicsit más a helyzet, és az ilyen jellegű konstrukciókat nem negatív előjellel értékelik a finanszírozók. Nálunk sok lízingcégnél a visszlízinget rögtön a likviditási problémákkal hozzák össze, azaz a potenciális lízingbevevőnek pénzügyi problémái vannak. azért akarja eladni az eszközt, hogy ebből pénzt csináljon. Szerencsére ennél az ügyfelünknél az eszköz a tulajdonában volt, de nem szerepelt a könyveiben (mérlegben). Egy magán jellegű privát „gyors hitelből" vásárolta meg az eszközt három évvel ezelőtt, és a törlesztéseket is csak adózott vagy zsebpénzből tudta teljesíteni. Nem ritka eset, hogy egy használt, de jó minőségben lévő gépet jó árért külföldön csak gyors akció keretén belül lehet beszerezni és azonnal kell lépni, mivel az eladó nem hajlandó hetekig várni, ameddig egy import-lízingkonstrukciót lebonyolítanak. Bátorítom mindazon olvasóimat, hogy forduljanak bizalommal hozzánk ilyen és hasonló esetekben, megpróbálunk kölcsönösen jó megoldást találni. Tisztelt uram! Exportkapacitásunk növelésének érdekében kérnénk a segítségét mivel ön osztrák állampolgár és az eddigi olvasatok alapján szerteágazó nagy külföldi kapcsolatokkal is rendelkezik.
Bevallom, sok osztrák megrendelőt sikerült megnyernünk a magyar nyomdaipari termékekkel az utóbbi években. Minőségben és árban versenyképesek, egyedül a nyersanyag papírfelhasználásban voltak és vannak esetleges nehézségek, de ezek mindig megoldódtak. Várom a postai címünkre bemutatkozó levelét, referenciám évjelöléssel és esetleges konkrét munkák Icküldésével: Capital Consulting Kft. H-1122 Budapest, Bíró utca 7/1.
Tisztelt olvasóim és ügyfeleim! Várom továbbra is leveleiket a szerkesztőségbe vagy postai címünkre. Elnézését kérem mindazoknak, akiknek nem jelentettem meg levelét, konkrét név és adatok közlésével, sajnos ezt nem is szeretnem megtenni, mivel a finanszírozó banktitok-kötelezettsége kötelez bennünket. Nyilvánosan adatokat publikálni nincsen lehetőségünk. Köszönöm megértésüket és maradok szívélyes üdvözlettel. (Folytatjuk)
Nyitott kapuk napja a Budapest Papír Kft-nél Ismét egy kellemes és hasznos együttlétet szervezett üzleti partnerei részére a Budapest Papír Kft. Április 19-én délutáni és esti találkozóra invitálta őket a cég Fiastyúk utcai telephelyére. A meghívó nyitott kapuk napjára szólt, ami azt jelenti, hogy mindenkit szeretettel várnak, aki kíváncsi arra, hogy mivel lehetnek gazdagabbak ezen az együttléten. Hamar beigazolódott, hogy a megjelentek többféle vonatkozásban valóban gazdagabbak lehettek. A Budapest Papír kereskedelmi forgalma szinte minden papírfajtára kiterjed: a világ legnagyobb és legnevesebb papírgyártói a beszállítók, és a fatartalmú ofszetpapíron, a famentes mázolt műnyomópapíron át a kreatív papírokig és csomagolóanyagokig minden papírfajtát raktárról tud szállítani. Kellemes és hasznos meglepetés volt, hogy a raktár területén a 19 külföldi nagy beszállító képviselői jelen voltak és árubemutatóval, valamint szakmai megbeszéléssel álltak a vendégek rendelkezésére, így most már személyes kapcsolat is kialakult a gyártó és a felhasználó között, ami a közvetítő kereskedőnek, a Budapest Papír Kft.nek köszönhető. (Természetesen minden bemutatkozó cég standján tolmácsok is rendelkezésre álltak, ez szintén a Budapest Papír figyelmességének volt köszönhető.) Tehát ezek a személyes találkozások -, amelyből esetleg újabb üzleti kapcsolatok jöhetnek létre - valóban gazdagították a többszáz fős együttlétet. A Nyitott kapuk napja egyéb „gazdagodást" is kínált. Az udvaron felállított, kb. 50 méter hosszú sátorban várta a vendégeket a zenekar, karikaturista, árnykép-készítő, Forgács Gábor humoris-
ta, tombola és sok egyéb vígasság - no meg a finomabbnál finomabb sokfogásos vacsora, valamint a baráti találkozások, beszélgetések. A parkolóban pedig az Opel és a Volkswagen cég kishaszon-gépjárműveket mutatott be. A vendégeket Burger László, a kft. ügyvezető igazgatója köszöntötte, majd a tombola nyerteseinek is ő adta át az értékes nyereményeket, amelyekkel a nyertesek szintén gazdagodtak. Befejezésül idézzük azt a hitvallást, illetve annak egy mondatát, amely a Budapest Papír új árjegyzékében szerepel: Állandó feladatunk a megújulás, az. újabb és újabb papír, karton és egyéb termékforgalmazása. Tehát a Budapest Papír Kft. tovább akar bennünket gazdagítani. Minden papírfelhasználó nevében kívánjuk, hogy sikerüljön nekik. -z. -a. MAGYAR GRAFIKA
65
s
Uj gépi beruházás az Omigraf Kft.-nél
Az Omigraf Nyomdaipari Kft. ünnepélyes beruházásavatásra hívta meg április elején üzleti partnereit. Az eddig is modern nyomdagépekkel rendelkező eég ismét lépett egyet: termelésbe állított egy Purup-Eskofot FI4 copydot szkennert és egy HP nagyformátumú tintasugaras nyomtatót (plotter) a hozzájuk tartozó kezelő számítógépekkel, szoftverekkel, és a copydot szkenner kiszolgálására egy új nagykapacitású szerverrel. E gépek beállításával az Omigraf megteremtette a teljes digitalizálás tehetőséget, melyei elősegít előbbi beszerzésben egy nagyformátumú levilágító berendezés is, nem titkoltan a CtP-technológiára való felkészülés céljából. A cég döntően hetilapok nyomdai előkészítésével foglalkozik (heti 20-25 lap), fontos volt egy valóban rcdigilalizálásra alkalmas szkenner beszerzése. Hiszen a lapokban megjelenő hirdetések jelenlős részét a megrendelők továbbra is filmen adják át a nyomdának. Ez eddig akadályozta az Omigrafnál a digitális technológiát, viszont az említett beruházással elhárult minden akadály a további fejlődés elől. A beruházás nettó tízmillió forintba került, melyhez a Széchenyi-terv keretében 3 millió forint állami támogatási kapott az Omigraf Kft. Legalábbis papíron, mert a gépek felavatásának napjáig (április 5.) - bár a támogatásról múlt év végén döntés született - az összeg még nem érkezett meg a céghez. (Mint köztudott, 2002. január 1-től
éithetetlen módon a nyomdaipar nem részesülhet a Széchenyi-terv keretében biztosított támogatásban, hacsak az új kormány ezen nem változtat.) A megfelelő pályázat összeállításában és elnyerésében nagy segítséget nyújtott az Omigrafnak a Budapesti Kereskedelmi és Ipar Kamara, melynek elnöke Hefter József nkft. ügyvezető igazgató résztulajdonosával, Rusznák Jánossal együtt vágta el a gépekre felszerelt nemzetiszínű szalagot és adta át azokat hivatalosan is a termelésnek. Az ünnepélyes avatáson résztvevők üzemlátogatás keretében megtekintették a nyomda minden részlegét, majd állófogadáson vettek részt, ahol a beszélgetés során Rusznák János hangsúlyozta: „Ez a teljes digitális munkafolyamat komoly előrelépés a környezetvédelem terén is. A beruházással rövid időn belül több kézimunka kiváltható, ami a hibalehetőségek számát csökkenti és a károsanyagkibocsátás jelentős csökkentését is eredményezi." Ez az alkalom - illetve az itt látottak - is azt bizonyították, hogy az Omigraf jó úton halad. További sikereket kívánunk. J.G. MAGYAR
GRAFIKA
69
Két különböző technológia egy nyomdában
Úgy tudjuk, hogy a Regiszter Plakát Nyomda Kft.-n kívül Magyarországon nincs még egy nyomda, amely egyszerre két különböző technológiát működtetne: az íves ofszelnyomtatást és az íves szitanyomást. Pár éve döntött úgy Horváth Mihály, a családi válHorváth Mihály igazgató lalkozás ügyvezető igazgatója, hogy megpróbálják egymás mellett működtetni a két különböző technológiát, amely egyúttal a nyomdában dolgozóktól is más-más szaktudást igényel (bár az ofszetgepmesterek aránylag könnyen el tudják sajátítani a szitanyomógép kezelését is). Két év alatt a meglévő íves ofszetgépek mellé beszereztek két nagy formátumú szitanyomógépet és a hozzá szükséges egyéb felszerelést, így a Csepelen lévő üzemben ahogyan Horváth Mihály mondja beszélgetésünk elején - új szegmenst nyitottak meg. így ebben a felállásban szinte a névjegytől az óriásplakátig minden íves nyomtatást el tudnak végezni. Jó választás volt a szitanyomás felvállalása, egyre több az igény ilyen termékekre is. Közben az év elején a meglévő íves ofszetgépek mellé beállítottak egy vadonatúj B3-as méretű négywerkes Hcidelberg nyomógépet, így a jelenlegi gépparkkal és kapacitással (2 szitanyomó, 4 ofszet és 3 stancológépe) az egyébként kis létszámmal is egy erős középvállalat lett a Regiszter Plakát Nyomda. - Sajnos, ez azt is jelenti - mondja az ügyvezető igazgató -, hogy kinőttük a jelenlegi üzemcsarnokot, amely egyébként saját tulajdonukban van. Az 2 1700 m nagyságú terület tovább nem bővíthető, így az zsúfoltság miatt például megfelelő mennyiségű papírt nem tudunk tárolni, ami miatt folyamatos anyagellátás kell és ez nem is olyan egyszerű. Tehát szükséges, hogy előbb-utóbb újabb lépési tegyünk és keressük - egyértelműen a főváros területén - a jelenleginél kétszer nagyobb épületet.
Legszívesebben zöldmezős beruházásba fognánk bele, ahol egy megfelelő telken olyan épületet lehetne felépíteni, amely három részre tagozódna: egyik oldalon a szitaüzem, a másik oldalon az ofszetüzem, középen a kettőt kiszolgáló létesítmények lennének. Ugyanakkor az így felépített nyomdaüzem rendelkezne modern környezetvédelemmel, szociális létesítményekkel is. Keresünk ilyen földterületet, de ha találunk is, anyagi lehetőségünk saját erőből nincs egy ilyen nagy lépés megtételéhez. Muszáj lesz tehát - lehetőleg magyar - befektetőt találnunk. Az elmúlt évek beruházása, fejlődése megkövetelte, hogy minden nyereséget teljes egészében visszaforgassunk - ezért nincs most jelentős tartalékunk. Ez eddig jó elképzelés volt, hiszen így tudtunk fejlődni. Ezt segítette elő az is, hogy minden alkalommal új gépet szereztünk be, így a jelenlegi gépparkunk jó állapotban van. Jó helyzetben vagyunk, mint középnyomda: amit beruházunk, azt ki is tudjuk fizetni. - A szitanyomásnál jelentett-e megrendelést az áprilisi országos választás ? - Természetesen. A szélsőséges pártokat kivéve, a többinek mi nyomtuk az óriásplakátokat és a villanyoszlopokra ragasztott személyt ábrázoló plakátokat is. - Ez a mennyiség azt is jelentette, hogy a gépi kapacitás jobban le volt terhelve, mintha csak a szokásos megrendeléseket kellett volna teljesíteni? - így van. Mivel a nem kevés többletmegrendelés mellett a szokásosakat is időben kellett leszállítani, ezért a szitanyomó gépek napi 24 órában nyomtak. Most, hogy a választás lezajlott, ugyancsak nem lesz kevesebb munkánk. Több külföldi megrendelésünk is van mind a szitanyomásra, mind az ofszetre, amely egyébként egy műszakban működik. Úgynevezett FTP-elérhetőségünk van, rövid időn belül a világ bármely részéből akár egy óriásplakát anyagát is fogadni tudjuk feldolgozásra, nyomásra. - A Regiszter Plakát Nyomda így tulajdonkeppen az egész világ felé nyitott. - így van. Viszont üzleti alapelven, hogy könyvvagy lapmegrcndelést ezután sem vállalunk és nem készletezünk hozzávaló alapanyagot, mert régi athenaeumos koromból hoztam azt a tapasztalatol, MAGYAR GRAFIKA
71
hogy a könyvgyártás túl sok alapanyag raktározását igényli és így jelentős pénzeszközüket köt le, a lapgyártás pedig szinle percnyi szállítási pontosságot követel és emiatt más - esetleg kifizetődőbb megrendelések háttérbe szorulnak, vagy késést szenvednek. Ezt egy ilyen kis-közép nyomda nem engedheti meg magának. -Ez a sok munka, a jövő állandó tervezése a vezetőtől is sokat követel. - Reggeltől estig dolgozom. Újabban a Thököly úti kereskedelmi részlegnél kevés időt tartózkodom, időm nagy részét a csepeli üzemben töltöm.
A „gazda" jelenléte inspiráló a beosztottak hozzáállásában, munkavégzésében. Engem egy belső erő hajt és ettől szép az egész. Produkálni, alkotni, bizonyítani. Az említett fejlődési gondok mellett is ezért tudunk örömmel és várakozással készülni arra, hogy decemberben ünnepeljük a Regiszter Plakát Nyomda Kft. megalakulásának tizedik évfordulóját. Talán akkor már azt is tudjuk ünnepelni, hogy megvan az új helyünk, ahol létrehozhatjuk azt, amiről beszélgettünk. - így legyen. Köszönjük az információkat. -sz. -a.
Prime Rate - Partner vagy versenytárs? Nyomdai fővállalkozásként a saját gyártókapacitás (digitális gépek) levilágítógép és grafikai csapat mellett számos nyomdával, kötészettel és egyéb, a szektorban érdekelt beszállítóval áll kapcsolatban a Prime Rate Kft. „Hisszük, hogy partnereinknek nem csupán szórólapot, könyvet vagy displayt szállítunk, hanem a megrendelői igények teljes körű megismerése után a számukra testre szabott egyedi megoldást. Minden esetben az a feladatunk, hogy az összetett feltételrendszer (minőség, ár, határidő, rendelési gyakoriság, várható veszélyek stb.) minden egyes releváns elemét figyelembe véve egy mentális soktényezős optimalizálás után a legjobbat biztosítsuk partnereinknek" - vélekedik a cégvezető.
Tomcsányi Péter, a Prime Rate Kft. ügyvezetője, közgazdász. A diploma megszerzése után vállalkozásmenedzsmentből doktorált, majd Svájcban tanult közgazdaságtant, marketinget. Az egykori diák mára maga is tanít a Szent István Egyetem Marketing Tanszékén. Nyomdai vállalkozását egyetlen mobiltelefonnal kezdte. Eleinte csak érthetetlen szavak, meghatározások voltak számára a nyomdai kifejezések, majd lassacskán saját lapasztalataiból építkezve beletanult a szakmába. Mára már talán nagyobb rá-
72
MAGYAR
GRAFIKA
látással rendelkezik az iparra, mint az a tapasztalt szakember, aki egy szakterület és nyomda részleteit ismeri alaposan. Nemcsak technikai felkészültség, de jó üzleti érzék és kiváló marketing-képzettség is szükségeltetik a sokoldalú és sok ember munkáját, igényeit, elvárásait összehangoló feladathoz. Egyfős vállalkozásként induló cége mára bármilyen elektronikus adathordozó fogadására kész stúdióháttérret rendelkezik és három feketefehér digitális nyomtatórendszcrrcl (egy Toshiba és két Xerox DocuTcchl35) képesek óránként akár 15 000 - 20 000 változó információt tartalmazó DM-Ievél nyomtatására is. Sok alacsony példányszámú kiadvány, könyv, használati, műszaki vagy termékleírás készül náluk. Ezek azonban az általuk menedzselt feladatok kisebb hányadát teszik ki, a munkák zömét fővállalkozás keretében a partner-
nyomdákkal, beszállítókkal közösen végzik. A vállalat adottságai, felépítése, hitvallása elsősorban a komplex nyomdaipari projektek esetében biztosít jelentős versenyelőnyt, ahol a partnerek elsősorban bankok, kiadók, iparvállalatok és ha elsőre kicsit furcsának is hangzik: nyomdák (nem a profilba illő munkák kihelyezése). A nyomdáknak versenytársa-e a Prime Rate? Igen az, jó és kemény ellenfél. Gondoljunk csak bele, hogy 15 ember éjt-nappallá téve dolgozik azon, hogy a megvalósítás területén a legjobb megrendelőket megtalálják, hogy soha nem kell azt mondani egy ügyfélnek; most nincs kapacitásom, hogy a gyártási időt szinte minden esetben le ludja szűkíteni a technológiai minimumra, adottságai folytán sokkal rugalmasabban tud reagálni a különböző változó igényekre, az evek során szinte minden jellegű termék kigyártásában jelentős tapasztalatokat halmoztak fel és mára jelentős rendelési volumennel rendelkeznek. A nyomdáknak partnere-e a Primc Ratc? Igen az. korrekt és hosszútávú jó partnere, aki a szigorú üzleti etikát magára nézve is kötelezőnek tartja. Gon-
doljunk csak bele, munkát hoz (szerez) amit mindannyian tudunk, hogy nehéz, gyötrelmes, sok energiát, pénzt felemésztő folyamat, hogy a partnernyomdák nagy részénél a kiemelt nagy volumenben rendelő ügyfelek közé tartozik, mindig pontosan fizet, az esetleges harmadik oldali (Prime Rate megrendelője) inkorrekt minőségi kifogás, nemfizetés esetében mindenkor helytáll, a nyomdák között az elvégzett munka minősége (ár, határidő, rugalmasság stb...) alapján osztja szét a megrendeléseket, a partnernyomdák korábbi üzleti kapcsolatait a legmesszebbmenőkig tiszteletben tartja... Az immár nyolcéves cég (amiből öt év számítható a nyomdaiparban), szép fejlődést produkált, éves forgalmát az utolsó evekben is mindig megduplázta. Hogy mi a hosszúlávú siker titka? „Szakértelem, alázat, szorgalom, rugalmasság, a legfontosabb tulajdonságok minden üzleti partnerünk felé: korrekt magatartás, szigorú üzleti etika, és átlagon felül teljesítő munkatársak, akik csapatként dolgoznak" - nyilatkozta az ügyvezető. Faludi Viktória
CSÚCSMINŐSÉGŰ FEKETE-FEHÉR DIGITÁLIS NYOMTATÁS
JF»JWJT iMT-JS" JfíLA. TJE Tanácsadás
Grafikai lerve/.és
Nyomdai előkészítés
Nyomtatás
Cím:
Prime Rate Kft. 1047 Budapest, Károlyi 1. u. 1(1.
Tel/Fax:
(36-1)370-3651 (36-1) 399-0753
E-mail:
info@pri merate.hu
Homepage:
www.primerate.liu
Kiegészítő szolgáltatások
MAGVAK GKAMKA
A Jura Trade tevékenységét az egész világon ismerik
Az 1989-ben alakult Jura Trade Kft. ma már világszerte ismert magyar cég. Tevékenysége a számítógépes formakészítő rendszerek fejlesztése, üzembe helyezése és szervizelése. A több éve elkezdett önálló szoftverfejlesztés révén került reflektorfénybe a Turányi Károly biztonsági nyomtatással foglalkozó cégek körében. Ma már a világ számos országának bankjegy-, értékpapír-nyomdájában alkalmazzák szoftvereit, hamisítás, fénymásolás ellen kifejlesztett eljárásait. Jelentős piaci részesedést szerzett a különféle igazolvány-, útlevél-megszemélyesítő rendszerek fejlesztése során, melynek egyik kézzelfogható elismerése az 1998. évi Innovációs Nagydíj elnyerése. Beszélgetőpartnerem Turányi Károly, aki a hazai részleg kereskedelmi vezetője, beszélgetésünk során elmondta, hogy a biztonsági nyomtatás, prepress területen nagyon jó kapcsolatokat ápolnak a hazai nyomdákkal. - És a magyarországi piac hogy működik? - Számunkra legalább olyan fontos - ha nem a legfontosabb - a hazai igények kielégítése, mint a külföld felé végzett tevékenységünk. A magyar nyomdák, grafikai stúdiók egy részével eredményes partneri kapcsolatunk van. Feléjük elsősorban a prepress rendszerek tervezői, kidolgozói, szállítói és folyamatos karbantartói, szervizelői vagyunk. A nyomdákban, grafikai stúdiókban más és más az igény, mi azt a rendszert valósítjuk meg, amely a felhasználó igényeinek leginkább megfelel. Ehhez természetesen szükséges a közös alkotómunka, együtt dolgozás, gondolkodás a megrendelővel. Meg kell ismernünk a technikai felszereltségét, tudnunk kell, hogy milyen feladatot kell ellátni és rövidebb-hosszabb távon előre is szükséges tekinteni. Mindez azt is jelenti, hogy egy ilyen teljes rendszer kidolgozása akár egy évig is eltarthat és közben állandő kapcsolat, egyeztetés szükséges a megrendelővel. Természe-
tesen a megvalósított rendszert működés közben is ellenőrizzük és a szükséges módosításokat elvégezzük. Nem mellékes körülmény az, hogy a megrendelő a rendszeri már indulásától kezdve zökkenőmentesen tudja működtetni. Mi ebben is segítünk. A Wellcom Grafikai Stúdió, mely a Jura csoport tagja, is végez szakmai képzést és továbbképzést ügyfeleink részére, igazi napi munka során gyakorolva, gyakorlati és elméleti tudást átadva partnereinknek. - Azt gondolom, hogy folyamatosan naprakész információval kell rendelkezniük, hogy lépést tudjanak tartani a rohamléptekkel fejlődő technikával. - így van. Sőt ahhoz, hogy ne csak lépést tartsunk, hanem ezen a területen az elsők között legyünk, fel kell dolgoznunk az információt, alkalmaznunk kell az újat. Az internet, külföldi kapcsolataink, gyakorlati tapasztalataink a legfőbb információforrásaink. A jelen technikája, technológiája a CtP, a nyomóforma közvetlen előállításának módszere. Stratégiai partnerünk a Creo az 1995-ös Drupán mutatta be első termállemezes CtP berendezéseit, azóta a világpiacon kétharmados részesedést szerzett ez a technológia. Ma már hazánkban is alkalmazzák a CtP-t. Az első ilyen beruházás, amelyben a Jura tevékenyen részt vett, a Révai Nyomda formakészítő üzemének megújítása volt. (Az első tapasztalatokról egy korábbi, a 2001/6. számban számolt be a Magyar Grafika.) Természetesen ügyfeleinknek a teljes prepresst átfogó eszközrendszert kínáljuk. Mint ismertté vált, az elmúlt év során a Crco megvásárolta a Scitex prepress berendezéseit gyártó, fejlesztő részlegét és létrehozta a CrcoScitex cégei. Ez év januárjától kezdődően a termékpaletta változatlanul hagyása mellett a cég nevét Creora módosította. Ezzel egy időben hárult ránk az a feladat, hogy a Creót Magyarországon egyedül mi képviselhessük. A Jura Trade Kft. lett a Creo egyedüli magyarországi disztribútora. Amennyire örvendetes ez, annyira tisztában kell lennünk azzal, hogy a Creo megbízatása számunkra többletfeladatot jelent, amit a meglévő kapacitások tervezett felhasználásával tudunk ellátni a tőMAGYAB GRAFIKA
75
lünk megszokott magas színvonalon. A kérdésre visszatérve - a technikai fejlődést szemlélve - látható, hogy a prepress utolsó fázisa, a digitális anyagból készített nyomóforma készítése visszakerül a nyomdákba. Ez megköveteli, hogy a grafikai stúdiók, szerkesztőségek ün-line, közvetlen kapcsolatokat építsenek ki a nyomdákkal és megrendelőikkel. Ennek a keretrendszerét, a Synapse-ot mutatta be többek között - immáron második, továbbfejlesztett változatban - a Creo az IPEX 2002 kiállításon, ahol az interneten keresztül nyújtott szolgáltatások drasztikusan csökkentik egy-egy munka átfutási idejét. Lehetőséget nyújt távoli proof készítésére, módosítási kérelmek kezelésérc, az elkészült oldalak jóváhagyására úgy, hogy mindezeket a lépéseket a rendszer naplózza, visszakereshetővé teszi. Reméljük, hogy az eddigi referenciáink (több mini 3300 Creo CtP-berendezés világszerte) is meggyőzik jelenlegi cs leendő partnereinket, hogy a CtP ma már Magyarországon sem a jövő, hanem a jelen eszköze. Meggyőződésem, hogy az elkövelkező időszakban az exportra
is termelő vagy éppen a külföldi piacot meghódítani kívánó magyar nyomdák versenyképességük megtartása, a termékek minőségének növelése érdekében áttérnek a CtP-technológiára. - Mindezeket a feladatokat hányan végzik? - Hatvanöt fős a létszámunk, ebből negyvenötén itt a Fészek utcában dolgozunk, a löbbiek a grafikai stúdiónkban és külföldön. Bár kapcsolati rendszerünk, feladataink száma folyamatosan bővül (több hazai nyomdával, stúdióval biztató tárgyalásokat folytatunk), feladataink ellátására elegendőnek látszik a jelenlegi létszám. Munkatársaink zöme fiatal, kiváló szakember, akik megfelelő kreativitással és intenzitással sajátítják el és alkalmazzák mindazt a tudást, amit egy ilyen speciális fejlesztési feladat megkövetel. Folyamatosan keressük az újat, mind a hagyományos prepress mind a biztonsági nyomtatás, megszemélyesítés területén, tehát nincs megállás. - Ehhez kívánunk a Jura Trade Kft-nek további sikereket. J.G.
Gyía, Paci! Megyünk Európába...! Különöset álmodtam. Európába készültünk. Lovas nemzethez illően, lóval. Az egész szakma, útra készen. Kevés pénzzel, sok szép ígérettel a zsebben. Ott állt előttünk a .Jármű" is. Fura egy állat voll. Mindkét pólusa popsiban, farokban fejeződött be. Ez a virslijelölt négy futóműves, ketdugattyús, két kipufogós, alacsony fogyasztású típus volt. Mindkét vége, már születéstől fogva, rükvercbe volt kapcsolva. Hiába biztalluk hát, hogy gyia paci, indulj már előre. De ő a helyben topogás nagymesterének bizonyult. Az Istennek se akart mozdulni. Lehet, hogy tudott valamit? Látta Lalán a MeteoSat adását, amiből rögtön rájött, hogy mi eddig is Európában voltunk? Nem úgy, mint ahogyan azt a hivatásos Keleti Bölcseink hiszik...
76
MAGYAR GRAFIKA
Lehet, talán jobb is, hogy nem mozdul? Ha mégis hajlandó lenne, hirlelenül annyi mindenre kellene választ adnunk! Például, hogy hova, merre készülünk, mit akarunk ott tenni. Meg, hogy hányan mennénk? Hát ki tudja, hogy hányan vagyunk? (Csak úgy zárójelben jegyzem meg, hogy valaki felhívott telefonon cs megkérdezte, hogy Európa ügyben cn miért pattogok állandóan úgy, mint a kecskedrazsé a deszkán? Micrt nem mindegy nekem, hogy hány nyomda van? És ha tudnám? Akkor mi változna? Nekem személy szerint
mindegy. De az iparnak nem! Talán nem ártana tudni, hogy hányan vagyunk összesen, mennyivel járulunk hozzá az ország boldogulásához.? Hogy közülünk hányan vannak, akik a nyelvi és tipográfiai alapismeretek nélkül végeznek kontárként, büntetlenül „szakmunkát". Előbb-utóbb majd ez is kitudódik. Mint az életben minden. No persze, ha valami pályázatot tűznénk ki, ahogyan az ma szokás. A jelentkező vállalatokat a nyerés lehetőségével kecsegtetnénk. Tódulnának. Még azok is jelentkeznének, akik garázsban nyomdászkodnak, lekvárfőzés, vagy ártatlan leánykák futtatása mellet dilettánsként végzik a nyomdaipari „szaktevékenységet". Rögtön tudnánk, hogy hány nyomda van. Ötezer, vagy ötvenezer.) A nyomdaipar régen a legszervezettebb ipar volt. Úri szakma, a legerősebb szakszervezettel. Amikor a rendszerváltás idején megszűnt az illegalitás és az alig-ellátás, amikor a diabetikus materializmus mosolyszünetbe kényszerült, akkur rögtön reménykedni kezdtem: ismét úri szakma leszünk, szervezetlek, erősek. De gyengék maradtunk, és tovább gyengülhetünk. Még a kontárság vétke miatt sem tudunk törvényesen senki ellen fellépni. Lehet, hogy ezért is nem járhat nekünk az utóbbi időben a Széchenyiből a jelentőségünknek megfelelő falalka? Nem tudjuk kiharcolni? No persze, a túrizmusra bezzeg adnak! Arra ugyanis szüksége van az országnak. (Lehel, hogy ideje lenne szakmát váltanunk, amíg nem késő?) Ha marad még valami a Széchenyiből... Na szóval, álmomban olt álltunk a paci előtt. Biztattuk, hogy naa, gyiaa, előre, megyünk az EU-ba (Jobb körökben ezt úgy illik mondani, hogy az íjába.) Szerintem ez a ló magában kinevet bennünkel. Hiszen ő aztán igazán tudja, milyen az, ha valaki előre, vagy hátrafelé megy. Mert vegyük például az internetezés terjedését a világon. A Napnyugta országaiban igyekeznek azt egyre olcsóbbá, ahol lehet, ingyenessé tenni. Ott a tudásalapú társadalom mércéjének tartják, hogy hányan ludnak a hálózatra férni. Nálunk is van ilyen kormányprogram. De van vállalati ellenérdek is. Ugyan miért is egyezne a kettő? Magyar virtus! Majd mi megmutatjuk a világnak, hogy Mohácsország lakosai nem fognak rászokni az ilyen nyugali úri huncutságra. Ezért aztán nálunk hamarosan a duplájára emelik a költségeket! (Pedig már eddig is nálunk volt a legdrágább a világon!) A kedvezményeket pedig megszüntetik. Világos! Tanuljuk meg, hogy a híreket, a digitális adatokat dobolással is továbbítani lehet a grafikai stúdiókhoz. Meg füstjclckkel. Mint régen. Ha van füst, az 1; ha meg nincs, akkor az nulla. Ez ilyen
egyszerű. Ilyen a digitális füsthálózat. AzclŐlt sem volt világháló, mégis ellünk. Végül is, mindenki internet nélkül született. Nahát! Akkor meg minek úgy flancolni? Hálózatos nyomdaipar meg miegyebek? Ugyan kérem! Aki nem hajlandó beállni a sorba, meri a neten akar poroszkálni, kitekintgetni a világ dolgaira, meg onnan tanulni, vagy még aranyhalat is fogni a világhálóval, az fizesse is meg vastagon az árát! A napnyugati bérek egy-tizenharmadácrt, és a fejlett országokhoz képest évente 200 órával többet dolgozó magyar tanulja csak meg szépen, hogy mi a móres. Különben is, a fogyasztói kosár furmányos egy találmány, olyan, amelyben a kolbászos paszuly árának a csökkenése tökéletesen kompenzálni képes a duplájára emelt internetezési költségeket. Akkor meg mi a probléma? Hál mi így battyogunk az EU-ba. Szépen, komótosan. Állva, oldalogva, néha meg rükvercben! Pacika nem ideges. Nem mozdul, egy tapodtat sem. Nem teremt vele konfliktus-helyzeteket, senkit nem kényszerít együttgondolkodásra, meg kellemetlen döntésekre. Türelmes, mert: tudja, hogy addig van még egy-két nyugodt évünk. Azután meg? Hát, majd meglátjuk. EE
Eredményes pályázat Az Integraf Nyomdaipari Szerviz és Kereskedelmi Kft. még a múlt évben benyújtotta pályázatát a Széchenyi Terv rendszeréhez a cég műszaki berendezésének bővítésére és termelő gépek beszerzésére. Konkrétan a digitális üexográfiai formakészítés fejlesztésére, a csomagolástechnika minőségi színvonalának emelése céljából a 170 milliós beruházáshoz kértek állami támogatást. Matolcsy György, az akkor még hivatalban lévő gazdasági miniszter 2002. április 19-én kelt levelében értesítette Dezső Árpádot, a kft ügyvezető igazgatóját, hogy a bíráló bizottság javaslata alapján a Széchenyi terv keretében 50 millió forint támogatást nyújtanak a fejlesztés megvalósításához. A jó hírnek együtt örülünk az Integraf vezetőivel, dolgozóival és kívánjuk, hogy a beruházás minél előbb megvalósuljon. MAGYAR GHAFIKA
77
Marketing és PR a nyomdaiparban „Ha Finnország az ezer tó országa, Magyarország az utóbbi években az ezer nyomda országává vált." - hallottam egy kedves szakmabeli ismerősömtől a közelmúltban. A különálló kis tavacskák azonban nem zavarják egymás vizét; nem így a nyomdaipar kisebb-nagyobb szereplői. Amelyik kis tó felé pedig a kutya sem néz, előbb-utóbb elnyeli az iszap, elborítja a sás. Ratkovics Péter
Nincs könnyű helyzetben az, akinek ma nyomdai vállalkozása van Magyarországon. A nyomdák számának növekedésével óriási tempójú fejlesztési kényszer nehezedett a versenyképes vállalkozásokra, s ezeknek az elsősorban nyomógépre irányuló beruházásoknak az eredményeképpen jelentősen javult az elvárható minőség, nőtt a nyomdaipar termelési kapacitása. Hol van már az az idő, amikor a megrendelő könyörgott a nyomda kegyeiért, hogy némi késéssel leadott anyaga mégiscsak készüljön el határidőre? Bár lényeges szempont az is, hogy a minőségi igények egyes nyomdatermékek esetében jelentősen visszaestek, de legfontosabb tényező az évek óta csökkenő árrés, mivel a megrendelők elsősorban a zsebüket nézik, a sok kicsi, életben maradásért küzdő nyomda pedig partner az árharcban. Persze, ezt a harcol is több szinten vívjuk, hiszen a kis munkáknál a Romayoros, Dominantos vállakózásoké a főszerep, de a nagyobb megrendelések esetében is vérre menően küzdenek a 6-8 werkes Bl-es Heidik vagy Rolandok büszke, de komoly havi részletfizetési kötelezettséggel bíró tulajdonosai. Hol a kiút ebből a helyzetből? Bármilyen elcsépelten is hangzik, egy ilyen
piaci helyzetben a túlélés egyetlen záloga a marketing lehet. Tudjuk, hogy a megrendelő számára az egyik legfontosabb tényező az ár - de csak az egyik legfontosabb. Ha az árat úgy számítjuk, hogy hozzávesszük a megrendelő futkosását nyomdától nyomdáig, a különböző helyen történt előkészítésből és nyomtatásból származó esetleges problémákat, osztozkodást a felelősségen, sőt, mivel a megrendelő is ember, a lustaság nem elhanyagolható faktorát, könnyen kiderülhet, hogy az igazán ütőképes ár nem mindenben a legolcsóbb! A nyomdaipar beruházásai mostanában kezdenek eltolódni a PrePress irányába, hiszen pl. egy megfelelően megválasztott CtP rendszerrel a nyomda szinte bármilyen formában rendelkezésre bocsátolt anyagból sokkal gyorsabb átfutást, megbízhatóbb minőséget tud nyújtani. A nyomdai előkészítés (természetesen nem a kreatív grafikusi munkát értem ez alatt!) és a nyomtatás újbóli összefonódása a megrendelők számára biztosítja a „one-step" lehetőségét, azt, hogy egy helyen, egy embernek, egyszer kelljen csak elmondania a termékkel kapcsolatos elképzeléseit. Ugyanakkor a nyomdák számára is lehetővé válik a gyors lemezcsere, ezzel tulajdonképpen megnő a kapacitás, a felvállalható munkák száma, cs csökken a racionálisan kinyomtatható példányszám - ami persze előbb utóbb a garázsnyomdák jelentős részének vegét fogja jelenteni. Mindezt azonban valahogy el kell mondani: úgy a megrendelők, mint a versenytársak, kollégák szemében is elfogadtatni, érthetővé, sőt nyilvánvalóvá tenni. Ez pedig (persze sok más mellett) a marketing és a PR feladata. Egyre több rendezvény biztosít arra lehetőséget, hogy részben szakmai, részben üzleti szempontok szerint elemezhessük a ránk váró piaci kihívásokat. Ezen rendezvények egyike lesz a Hotel Platánus-ban június közepén megrendezésre kerülő MPRR konferencia is, ahol a fenti gondolatokon túlmenően több, a nyomda- cs papíriparhoz csatlakozó kérdéskörben hallhatunk előadásokat. MAGYAR
GRAFIKA
Uj vezérigazgatóval - új utakon - új helyen
Izgalmas és nem könnyű időszakot élt és él át hazánk legnagyobb lapgyártó üzeme, a Szikra Lapnyomda Rt. Köztudott, hogy most már új helyen, a kőbányai Kozma utcában, az Athenacum Nyomdával közösen állítják elő a lapokat. Az is köztudott, hogy április 1 -tői Balogh Ádám vezeti a céget, Halogh Ádám elődje, Lendvai Lászlóné vezérigazgató-helyettesként dolgozik tovább. Az új vezérigazgatóval elemezzük a történteket, beszélünk a feladatokról, a nyomda új fejlődési pályára állításának lehetőségeiről. Bizonyos gondok gyökeréig vissza kell lépni akár két évtizedet is, hogy az események egymásutánját értékelni lehessen. Tehát röviden: amikor a Szikra Lapnyomda állami vállalatként a Blaha Lujza térről kiköltözött a Visegrádi utca végére az Árpád híd pesti hídfőjéhez, akkor az a környék még nem tartozott a főváros központi részéhez. így jó lépésnek látszott ez a helyváltoztatás. A nyomda jól szervezett vállalatként a magyar nyomdaipar élmezőnyéhez tartozott, azonban már a 80-as évek végén látszott, hogy a változó piaci igényektől fokozatosan elmarad. MegnŐlt az igény a jó minőségű színes újságés reklámkiadvány gyártásra. A privatizációt követően a tulajdonosok ezen változó körülményekel felismerték és jelentős beruházást indítottak el. Leépítették a régi gépsorok egy részét és 1997-98-ban négyszínt nyomó korszerű rotációsgépeket állítottak üzembe. Az új beruházással jó termelési struktúra alakult ki, a nyomda megőrizte piacvezető pozícióját. A technológiai fejlesztés mentén jelentős létszámleépítést és átstrukturálást hajtott végre a menedzsment. „Abban az időben - mondja Balogh Ádám mint egy tanácsadó cég tulajdonosa, magam is részt vettem ebben a beruházásban és átszervezésben műszaki tanácsadóként."
Ez a lépéssorozat kezdetben fejlődést hozott a nyomda életében, de a sikeres évek talán kissé Önelégültté tették a csapatot és abban a hitben dolgoztak, hogy minden a legnagyobb rendben van. A szükségesnél kevesebb figyelem irányult a tovább szigorodó piaci követelményekre. Nehezítette a Szikra helyzetét, hogy közben az Árpád híd környéke jóformán városközpont lett és bármennyire is szükség lett volna a további bővítésre - a sűrű beépítés ezt lehetetlenné tette. Úgy látszott, hogy akad megoldás: az ugyancsak Láng Holding tulajdonú Athenacum Nyomda Kozma utcai telephelyén van bővítésre hely, ahol a piacvesztett korábbi mélynyomó technológia helyett elindult a heat-set termékek gyártása. Megszületett a stratégiai döntés: költözzön ki a Szikra a kőbányai telephelyre és szükség szerint bővítse ki az üzemépületet. Ezt a döntést nem volt könnyű végrehajtani. Egyrészt a lapok szinte percnyi pontosságú előállításában nem lehetett fennakadás, másrészt az üzemcsarnok bővítését meg kellett valósítani. Az átköltözés együttjárt új gépi beruházással is, mintegy hárommilliárd forint értékben. A Magyar Posta egyik lapfeldolgozó részlege is kiköllözött a nyomda területére és ezzel a legrövidebb úton juthatnak el a terjesztőkhöz, előfizetőkhöz az újságok. A beruházás keretében a gyártási folyamat rövidítése, a minőség javílása érdekében a nyomda a CtP technológiát (számítógépes, közvetlen nyomólemezre történő levilágítás) is megvalósította. A Szikra Lapnyomda utolsó egy-két éve gazdaságilag már nem volt - a korábbi időszakhoz képest - olyan sikeres. A tulajdonosok azonban bíznak a pozitív változásban. Ehhez többek között új vezetési szemlélet is szükséges, a termelés ésszerűbb szervezése, a kiesőidők csökkentése, a hatékonyabb munkavégzés. „Meg kell szüntetni minden szinten azt a hiedelmet - mondja Balogh Ádám -, hogy mi jók vagyunk és továbbra is így kell dolgoznunk." „Ez év elején kerestek meg azzal, hogy vállaljam el a nyomda vezetését. Legfőbb feladatul kaptam a termelés műszaki biztonságának stabilizálását, a megrendelők bizalmának megerősítését vagy viszMAGYAR
GRAFIKA
81
szaszcrzésétjól szervezett minőségi munkával, a határidők pontos betartásával. Két szinten végzem napi munkámat: az előbbi feladatok elvégzésének minőségét, hatékonyságát követem a három műszakban - nemegyszer lűzoltásszerű beavatkozásokkal -, másrészt átgondolom a munkatársakkal az új stratégiai lehelőségeket és alakítom az ennek megfelelő struktúrát. A Zrínyi Nyomdában és később más helyeken is vezetőként megfogalmazott hármas követelményemhez itt is ragaszkodom. Ezek: - Megfelelő feladatra megfelelő embert állítani, - Mindenkit munkája, érdemei szerint dicsérni, bírálni. - Mindenki először a saját portája clőtl söpörjön, vagyis a saját munkaterületén igyekezzen kiválót létrehozni, legyen gazdája az adott feladatnak. Áprilisi kinevezésem óta másfél hónap telt el. Gyűlnek a tapasztalatok, és ezek alapján új stratrégiai célok és projektek első tervezeteit június végere szeretném elkészíteni. Mindig szem előtt kell tartanunk, hogy a nyomda szolgáltat. Jó munkával kell megtartanunk régi megrendelőinket és nyernünk újakat. Bízom abban, hogy az év végére a két nyomdából egy megújult és a szigorodó követelményeknek, új kihívásoknak megfelelő nyomda leszünk."
Diplomás franciatanár fordítást és nyelvoktatást vállal
Spiegel-Q
Nyomdaipari Szolgáltató és Minőségbiztosító Bt.
Oláh István ügyvezető
Telefon: 2 5 7 - 1 2 2 8
Tördelő- és képszerkesztő, grafikus cs arcú lattervező munkát vállal
HENTH GÁBOR Telefon: 320-3491 Mobil: 06-30-907-1188 E-mail:
[email protected]
-z. -a. Német szakfordítást, lektorálást, levelezést vállal
Wertheim Győzőné
Új igazgató a Kner élén
vegyészmérnök Telefon: 281-2249
A békéscsabai Cofinec Kncr Címkegyártó Kft. élén vezetőváltás történt. Péter István ügyvezető igazgató közös megegyezéssel távozott, helyére két évre Batizi Györgyöt nevezte ki a tulajdonos. A távozó vezető elmondta, a cég tulajdonosai a címkegyártó kii. ez évi teljesítményét időarányosan a terveknek megfelelőnek értékelték, de az Ausztriába irányuló export vonatkozásában nagyobb eredményeket vártak volna el. Péter István elmondta: a társaság az ívben nyomott címkék gyártása területén hazai vezető pozícióját megőrizte, megerősítette. Péter István - aki 1978-tól dolgozott különböző beosztásban a békéscsabai
82
MAGVAR GRAFIKA
Kner nyomdában - kérdésünkre elmondta: továbbra is a szakmában kíván maradni. Batizi György, az új ügyvezető igazgató érdeklődésünkre kiemelte, hogy a vállalat hagyományainak és sikeres működésének továbbvitelére törekszik mind bel-, mind a külpiacon. Az ötvenkét eves vezető korábban a Hoisten sörgyár kelet-európai igazgatójaként, majd a Döhler élelmiszeralapanyaggyártó cég magyarországi leányvállalatának vezetőjeként dolgozott. Hozzátette: a dolgozói létszámon nem kíván változtatni. A Világgazdaság nyomán
Ismét ragasztókötés: Két új gép a Prosystem-Print kínálatából Péteri Károly
A STKO kínálatából korábban ismertetett nagyteljesítmény Cí Sigloch és Kolbus gépek után ezúttal a svájci W. Gantenbein gépgyár kis és közepes példányszámok előállítására gyártott két ragasztókötő-gépét ajánljuk a Prosystem-Print kínálatából: BUFALO 500 és BUFALO-RONDOF1X A két ragasztókötő-gép az elkészíthető könyvek paramélereinek tekintetében alapvetően azonos; univerzális gép könyvtestek és brosúrák előállítására. Jól áttekinthető, könnyen hozzáférhető és állítható funkcionális elemekkel van ellátva. Hotmeltröl hidegragasztóra (vagy vissza) és cmdletl más formátumra való átállítás 2-3 példányt igényel, és az 500-as típusnál 5-10, a Rondofixnél legfeljebb 5-30 percet vesz igénybe. Átállításnál a gép bármely pozícióban megállítható, hogy az esedékes állítást elvégezhessük rajta. A kél gép alapvetően az egységnyi idő alatt előállítható termékek számában, illetve az ehhez szükséges alkotórészek különbözőségében tér el egymástól. Berakőasztal A könyvtest íveit vagy a cérnafűzölt könyvtestet a berakóasztalról helyezzük a továbbítókocsi szorítópofái közé, mely azt megfogva továbbítja, illetve végigviszi az egyes munkaállomásokon. Az 500as típus egyetlen, alternáló mozgást végző kocsival működik; míg a Rondolix nyolc, körforgást végző kocsival dolgozik. Mivel a gépeken feldol-
Bufalo-Rondolix ragasztókötő-gép
gozható könyvgerinc hossza 570 mm is lehet, adott méretű könyvből készíthetünk akár egyszerre, egyben két példányt is. Frézelfíállomás A keményfémlapkákkal ellátott marótárcsa marási mélysége O-tól 5 mm-ig fokozatmentesen állítható, illetve (cérnafűzött könyvlestek ragasztásához) teljesen elállítható. Az ívek hajtási élének legyalulá.sa mellett 0,3-0,5 mm mély, maximum 1 mm széles keresztbarázdákat hoz létre a könyvgerincen, és felborzolja az ívéi papírrostjait, ami rendkívül tartós kötést eredményez. Hotmelt eny vezés A ragasztót két henger hordja fel a könyvgerincre, és két további tárcsa hordja lel az 5-6 mm széles ragaszlócsíkot az első és utolsó oldalra. Választható kétrészes ragasztótartály is, amivel megoldható, hogy a gerincre illetve az elő- és hátoldalra különböző ragasztót hordjunk fel. A ragasztó hőmérsékletét két termosztát ellenőrzi és szabályozza. Hidegragasztó-felhordás
Bufalo 500 ragasztókötő-gép
A diszperziós ragasztót is két henger és két tárcsa hordja fel a könyvtestre. Az osztható ragasztótartály itt is lehetővé leszi egyidejűleg két különböző ragasztó alkalmazását. MAGYAR GRAFIKA
85
Fedélfelrakó állomás
Gennchossz
Alapkivitelben mindkét gépen kézzel kell felrakni a könyvfedelet, amit azután a hidraulikus prés mintegy 90 kg nyomással présel a könyvgerincre alulról és kétoldalról. A préselés időtartama 0,5-5 másodperc között állítható. A préserőnek köszönhetően 300 grammos kartonok is feldolgozhatok előzetes rillezés vagy bígelés nélkül. Automata fedélfelrakó Kiegészítésként a gépek felszerelhetők alsó szívósorral ellátott automatikus fedélfelrakóval, legfeljebb 550 mm gerinchosszúságú fedelek berakására. Ez természetesen megnöveli a gép teljesítményét és csökkenti az élőmunka igényét. Fíízó'szövet-felrakó (gázsizó) és sapkázó További kiegészítésként a fedélfelrakó kiegészíthető fűzőszövetfelrakó- és sapkázóállomássá. A szövetet vagy sapkázópapírt (maximum 480 mm gerinchosszra) méretrevágás után a könyvgerinc alá továbbítva a prés a kívánt helyre rögzíti. A papírsapka 6-12 mm, a fűzőszövei 17 mm lehet a könyvgericcn túl, a könyvlest két oldalán. Ez a két megoldás természetesen főleg cérnafűzött illetve ragasztókötött-sapkázott keménytáblás könyvkötéshez ajánlott. A könyvtestvastagság ez esetben maximum 60 mm lehel, a Rondofix géppel legfeljebb 45 mm vastag könyvtest sapkázható. Kirakó
Könyv szélessége
Könyvfedél méretei automata felrakóhoz Könyvtestvastagság Gerinchossz Könyv szélessége
Könyvtest vas tagság
Gerinc hossz Könyv szélessége
Teljesítmény: Energiaigény:
Súlya:
86
MAGYAR
GRAFIKA
min. max.
0,5 mm 60 mm
max. 60 mm (Rondofix gépnél sapkázáshoz legfeljebb 45 mm) max. 480 mm max. 330 mm
max. 1600 példány óránként 17 kW, 40 amper (380 V, 3 fázis, 50 Hz) 5110 mm hosszú 1500 mm széles 2100 mm magas (porzsák) 1950 kg
Bufalo 500 gép műszaki paraméterei Teljesítmény: Energiaigény: A gép méretei:
Súlya:
Könyvtestvastagság
60 mm 550 mm 330 mm
Bufalo Rondofix gép műszaki paraméterei
A gépek illetve a feldolgozható könytestek műszaki adatai: Formátum
max. max. max.
Fűzőszövet-felrakó (gázsizó) - sapkázó állomás
A gép méretei:
A Bufalo 500 alapvetően hotmelt ragasztó alkalmazására készült. Az ezzel készült köny(test)ek végül a szorítópofát elhagyva egy csúszkán lecsúszva a kirakóba kerülnek, lefektetve. Hidegragasztó használatánál ajánljuk kiegészítőként a függőleges kirakót, ami a könyveket kétoldalról megtámasztva, a gerincen állva, függőlegesen rakja ki száradásra. A Bufalo Rondofix a könyv(test)eket gerincén állva, leszámolva rakja ki a fűthető kirakóba.
min. 70 mm max. 570 mm (max. 130 mm szélességnél) min. 80 mm (külön kívánságra 70 mm lehet) max. 330 mm (max. 450 mm gerinchosszúságnál)
max. 500 példány óránként 9,5 kW, 21 amper (380 V, 3 fázis, 50 Hz) 2950 mm hosszú 850 mm széles alapkivitelben 1350 mm magas (a porzsák 2100 mm) 850 kg
További részletekkel a Prosystem-Printmunkatársai bármikor szívesen állnak rendelkezésre.
Véggáztisztító berendezés Vili JánOS, Wílly & E Kft.
A 21/2001. (11.14.) Korm. rendelet, a 10/2001. (1V.19.) KÖM rendelet és a 14/2001. (V.9.) KöMFVM rendelet előírásainak megfelelően a 2001. július 1-je után kiadott Egységes Környezethasználati Engedély (IPPC) szükségessé teszi a rendeleteknek megfelelő mértékű véggázkezelést, tisztítást. Az emissziós értékeknek teljesíteni kell az előírt kibocsátási, diffúz cs teljes kibocsátási határértéket. A KRANTZ Technology fejleszti és gyártja a thermikus-, - rekuperatív, regeneratív - katalitikus utánégető berendezéseket. Az ipari berendezések korszerűsítése eredményeképpen folyamatosan rendelkezésre állnak használt utánégető berendezések: • KRANTZ TVA 2009 Kapacitás: l2 000NmVh Gyártási cv: 1989 Rendelkezésre állás: azonnal Értékesítési ár: € 122 969• KRANTZFIcxa 17/70 Kapacitás: 17 500Nm3/h Gyártási év: 1991 Felszereltség: - melegvíz előállítására alkalmas 70/90 °C hőcserélő berendezés - tisztított véggáz kémény Rendelkezésre állás: 2002. szeptember Értékesítési ár: € 88 805• KRANTZFIcxa 22/70 Kapacitás: 22 000 Nm3/h Gyártási év: 1991 Felszereltség: - melegvíz előállítására alkalmas 70/90 °C hőcserélő berendezés - tisztított véggáz kémény Rendelkezésre állás: 2002. szeptember Értékesítési ár: € 110 705,Minden berendezés égőfejjel, földgáz szabályozó egységgel, ventilátorral és vezérlőegységgel van
felszerelve és teljes mértékben üzemképes. A berendezések teljesítik a hatályos európai VOC kibocsátási követelményeket. A szállítási terjedelem tekinteteben, ami a szállítmányozásra, szerelésre cs üzembe helyezésre vonatkozik, a vevő kérésének megfelelően készen állunk a megállapodásra. Ezen rövid tájékoztatók ismeretében, igény szerint részletes ajánlatot bocsátunk rendelkezésre. Berendezéseink, technológiáink természetesen opcionálisan kiegészíthetők hőenergia hasznosító egységekkel, de ezek nélkül is az előírásoknak megfelelően üzemelnek. Minden iparvállalat a technológiai folyamatok üzemeltetési költségeit mérlegeli. Legtöbb esetben a hőenergia igényű technológiai folyamatokban az energiaforrás nem csak az elsődleges energiahordozó (pl. földgáz), hanem a technológia segédanyagok is (pl. CHszármazékok). Ennek eredményeképpen jelentős mértékben csökken az elsődleges energiahordozó felhasznált mennyisége. Tisztelettel várjuk az üzleti kapcsolatok folytatását.
Eladó egy Maxima 107 és egy Perfekta 92-es vágógép; egy 714-es és egy 715-Ös Dominant nyomógép
Keresünk felvételre montírozót és kötészeti dolgozót
Telefon: 06/30-9607-266
MAGYAR GRAFIKA
89
/. iáblázcil Digitális eljárással készült termékek mennyiségének várható alakulása a következő öt évben (ezer angol fontban) 2000
2001
2002
2003
2004
2005
611,7
674,0
759,3
855,4
943,6
1042,1
1476,4
1624,2
1823,7
2048,1
2254,9
2484,9
Kereskedelmi űrlapok
380,8
412.7
464.5
522,8
566,8
615,0
Eladói nyomtatványok
370,1
402,5
453.2
510,4
555,3
604.8
Címkék
372,5
403,9
454,4
511,3
554,6
602.0
Biztonsági nyomtatványok
147,0
160,3
179,6
201.3
219,6
239,8
VIP
684,2
744,7
839,7
946,9
1031,2
1124.1
Egyéb
257,3
288,6
324,0
363,7
408.5
459,1
4300,0
4710,9
5298.4
5959,1
6534,5
7171,8
Kis példányszámú egyszínes Kis példányszámú színes
Összesen
Digitális tények és trendek (I. táblázat) A kiállítás minden megnyilvánulásával azt sugallta, hogy a jövő teljesen a digitalizált nyomdaiparé. Nem akadt olyan stand, ahol ne lett volna kiállítva digitális nyomógép vagy más digitális eszköz. Jelenleg Európában 1300 digitális nyomógép üzemel, és ez a mennyiség az előrejelzések szerint 2005-re megkétszereződik. A digitális eljárással előállított nyomdatermékek mennyisége évente 14%-kal nő.
A digitalizáció gyorsutó terjedését a következő tényezők segítik elő; - A korszerű digitális gépek által biztosílotl nyomatminőség ma már nem különbözik az ofszetnyomtatásétól; - 2004-re az 1200 dpi felbontású, és óránként 10 000 példány nyomtatására alkalmas nyomógépek általános elterjedésével számolnak;
- A közvetlen leképezésű (Direcl Imaging) digitális nyomógépek már 1000 példány nyomtatását is gazdaságosan tudják biztosítani; - A változó információtartalmú (VIP) és a megszemélyesített nyomatok előállítása csakis digitálisan valósítható meg; - A nyomtatott médiahordozó felületével nem érintkező (non impact) eljárás digitalizációl igényel; - A hálózatos nyomdaipar, amely például az interneten keresztül folytai grafikai tervezést kiadás- cs nyomlatás-előkészítést, színes próbanyomtatást és távnyomtatást, csak digitális rendszerek alkalmazásával életképes; - Várható a digitális tekercsnyomtatás széles körű elterjedése. Erre jó példa az MAN Roland DICÜweb nyomógépe, amely végtelenített szlívekkel és kendőkkel dolgozik (5. ábra). Sebessége 3,5 m/sec.
5. ábra. Az MAN Roland DlCOweb digitális nyomógépe és a nyomtatás mechanizmusa. Lehet, hogy a jövő ofszetgépei ilyenek lesznek majd?
MAGYAR GRAFIKA
Ballagás a Tótfalusi Kis Miklós Nyomdaipari Szakközépiskolában A jövő nyomdászai Persovits József
„ Régi harcok, régi kopott könyvek, Mosoly, derű, néha fájó könnyek, Múlik minden, rohannak az évek, Búcsút intünk, múló diákévek." HEMINGWAY
Ismét vége felé közeledik egy oktatási év. Ennek biztos jele, hogy ballagnak a diákok. A Tótfalusi Kis Miklós Nyomdaipari Műszaki Szakközépiskola és Szakmunkásképző ballagási meghívójáról egy bagoly tekint ránk, lején a tudást jelképező bojtos fejfedővel. De a bagoly szemében némi bizonytalanságot vélek felfedezni, valószínűleg azért, meri még hátra vannak az érettségi vizsgák, a Nagy Megmérettetés, amikor számot kell adni az eddigi négyéves munkáról. Május 10-én délután három órakor a főváros újpalotai iskolájának udvarán (Budapest XV., Kavicsos köz 2-4.) gyülekeztek a diákok, a tanári kar, a szülők, a barátok és ismerősök. Mindenütt virág, tengernyi virágcsokor színesíti az Összképet. Ballagó osztályok sora osztályfőnökükkel az élen kígyózott végig a tantermeken, hogy végül felsorakozzon az iskolaudvaron. Idén Öt osztály ballag az iskolában, Összesen 108 diák. Közülük két érettségiző osztály 48 tanulója, akiknek a 4+1 éves oktatási rendszer értelmében jövőre nyílik lehetősége, hogy az idei érettségi mellé szakmunkás-bizonyítványt is szerezzen szövegfeldolgozó, gépmester és könyvkötő szakmákban. A három szakiskolai osztály közül az egyik osztály 35 diákja vizsgázik idén nyomdai szövegrögzítő, kisofszelgép-kezelő vagy segédkönyvkötő szakon cs szerez végzettséget, két osztály pedig szeptembertől az új közalapítványi iskolában folytatja és fejezi bejövőre tanulmányait. A ballagó osztályokon kívül meg a kétéves technikus- és szakmunkásképzés keretében tanuló végzős hallgatók is számol adnak tudásukról júniusban. Sikeres vizsgatétel esetén kiadványszerkesztő technikus, nyomtató technikus és ívnyomó gépmester végzettséget szerének. Nagy Lajos iskolaigazgató úr ünnepi beszédében kiemelte, hogy idén megkülönböztetett fi-
gyelemmel fordul a szakma az iskola névadója, Tótfalusi Kis Miklós felé: háromszáz esztendeje hunyt cl a legnagyobb magyar nyomdász. Említette, hogy a napokban járt Kolozsvárott a Tótfalusijubileumi emlckünnepségen, ahol többnapos méltó megemlékezés zajlott. Elmondta, hogy Erdélyben, Tótfalusi Kis Miklós születési, működési és nyugvóhelyén ma nincs nyomdászképzés. A budapesti nyomdaipari középiskola hűen őrzi hagyományait a múltnak, többek közölt az itt végzcll diákok az örökösei és továbbvivői annak a szellemnek és tudásnak, amely generációról generációra öröklődik a nyomdásztársadalomban. Az érettségiző osztályok verses műsorral búcsúztak iskolájuktól, tanáraiktól; megköszönve több éves munkájukat, majd a hagyományoknak megfelelően az iskolazászlóra tűzték osztályszalagjukat és a zászlót átadták az utánuk következő évfolyamnak. Ezt követően a legjobb tanulmányi eredményt elért diákok könyvjutalomban részesültek. Az ünnepély a Szózat dallamaival zárult. MAGYAR GRAFIKA
91
REGITÜKTHNETEKA
KÖNYVRŐL
Könyvkereskedők Szerkeszti: Gces Béla
A Pest-budai könyvkereskedelem indulása és a Magyar Könyvkereskedők Egylete megalakulása A nyomtatott könyvek forgalomba hozatalával elsősorban maguk a könyv nyomtatók, azután a könyvkötők, s végül a könyvkereskedők foglalkoztak. A magyarországi könyvkereskedésre az első adatok a 15-16. század fordulójától maradtak fenn. Budán, Kassán, Eperjesen, Nagyszombaton és Segesvárott tűntek fel könyvkereskedők, Budán a legrégibb ismert könyvárus Thenfeld Feger (1484-1498) volt. Budán és Pesten a török kiűzése után a könyvkereskedés más üzletekkel volt egybekötve. Hazánkban az első hivatásos könyvkereskedő Mans Gellért, a Kölnből idevándorolt vállalkozó, aki 1748 őszén kapott engedélyt könyvkereskedésre. Könyvárusi engedélyt az 1722-ben kiadotl rendelet szerint csak az kaphatott, aki a könyvárusi ismereteket haléves tanulóidő letöltése után kellő-
A könyvkereskedés legrégibb hazai ábrázolása- 1685.
képpen elsajátította. Mans üzlete nem volt sikeres, ezért 1770-ben átadta jogosítványát J. M. Weigandnek, aki ezután G. KöplT-fel megalapította a Weigand és Köpff nevű könyvkereskedést Pesten, majd Budán. A következő évszázad alatt egyre több könyvkereskedő nyitott könyvesboltot Budapesten. A könyvkereskedői szakma érdekeinek védelmében Aigner Lajos könyvkereskedő indította el az egyesületi tömörülés eszméjét. A sikeres szervezési munkája eredményekéin 1878. augusztus 20-21-én Budapesten a Lloyd-palota tanácstermében 40 budapesti és vidéki könyvkereskedő alapító közgyűlésen megalakult a Magyar Könyvkereskedők Egylete. Az alapszabályok elfogadását követően megválasztották az egylet tisztikarát. A megalakult egylet első vezetőségének tagjai: elnök Pfeifer Ferdinánd (1833-1879), Az épüld, ahol a Magyar Könyvkereskedők Egylete megalakult és Pfeifer Ferdinánd, az egylel BINÍÍ elnöke
MAGYAR
GRAFIKA
első alelnök Aigner Lajos, második alelnök Rosenberg Sámuel, titkárok Tettey Nándor és Zilahy Sámuel. Az alapszabály értelmében megalakították a Corvina című hivatalos cgylcti lapot. A Magyar Könyvkereskedők Egyletének megalapítása volt az első lépés a magyar könyvkiadás és -kereskedés, a könyvszakma presztízsének elismertetéséért. Könyvkereskedői hirdetések a 15. században A 15. századi könyvkereskedelem történetéhez érdekes adalékok azok a nyomtatványok, amelyeket a könyvkereskedéssel foglalkozó nyomdászok, kiadók és kereskedők vagy a saját sajtójukon, vagy a velük üzleti összeköttetésben álló könyv nyomtatók útján készítettek abból a célból, hogy az eladásra szánt sajtótermékeket elterjesszék. A papíros magas értéke folytán az effajta nyomtatványok forgalomból kikerült s fölös példányait a könyvkötők a nemezpapíros előállításához szívesen fölhasználták. A ránk maradt példányok túlnyomó részét régi kötések tábláiból áztatták ki a buzgó és szerencsés kezű kutatók. Kultúrtörténeti érdekességük kétségtelen, s Konrád Burger, a német könyvkereskedők tőzsdecgycsületének lipcsei könyvtárosa hasznos munkát végzett, amikor a fennmaradt könyvkereskedői hirdetményeket összegyűjtve, pompás hasonmásokban hozzáférhetővé tette a tudományos használatnak. Gyűjteménye 32 oldalból áll, s zöme németországi eredetű. Angliát William Caxton, Németalföldet pedig Gheraert Lcu egyegy hirdetménye képviseli, Svájcból két hirdetmény van leközölve, az egyik a kutatás mai állása szerint, Bcrthold Ruppel bázeli nyomdászé 1470 tájáról, a másik Bernhard Richel ugyancsak bázeii könyvnyomtatóé 1482-ből. Olaszországból Burger öt hirdetményt tesz közzé, mind az öt német származású nyomtató terméke: nevezetesen Schweynheym és Pannartz római nyomdászoké 1470 és 1472-ből, a velencei Erhard Ratdolté 1483 és 1485-ből s végül az ugyancsak Velencében működő Johann Herborté 1481 tájáról. A németországi könyvkereskedői hirdetmények legrégibb darabja Dicboll Lauber hagenaui kéziratkereskedő 1450 táján kelt hirdetése, mely egy, a három király legendáját tartalmazó kéziratban maradt reánk, melyet a British Museumban őriztetnek. A legrégibb nyomtatott könyvárusi hirdetmény a gyűjtemény második tábláján van reprodukálva, s Heirich Eggestein strasbourgi sajtójának terméke 1469 tájáról. Az évszám és nyomdász nélküli hirdetményben egy bibliakiadásról
94
MAC VAR GRAFIKA
van szó: hihetőleg Eggestein negyvenegy soros bibliakiadásáról, mely 1470 körül került napvilágra. A becses hirdetmény egyetlen eredeti példányát a müncheni udvari és állami könyvtárban őrizték. Régi korok leghírhedtebb könyvpusztítói Rengeteg könyv jelent már meg a világ könyvpiacán. S ezek száma napról napra szaporodott. Pedig voltak a könyvnek ádáz ellenségei szép számban. Kultúrtörtcnclmünk is nem egynek jegyezte fel közülük a nevét. Ezek között volt a hírhedt babilóniai király, Nabonosszár, aki mérhetetlen hiúságában minden könyvet és könyvtárat elpusztított, amihez csak hozzáférkőzhetett. Azt akarta, hogy a világ története ővele kezdődjék, s ennélfogva minden nem az ő dicsőségét hirdető írást megsemmisíteni igyekezett. Egy kínai császár is Cse Hvang-Te a neve - elégette annak idején a birodalmában fölhajható összes könyvel meg egyéb írásokat. De nem is kell olyan messzire mennünk, hogy a legádázabb könyvpusztítók egész sorával találkozzunk. „Bölcs" Leó pápa például egy egész nagy könyvtárát égettette el az ókori irodalomnak, úgy okoskodván, hogy e pogány könyvek elvonják a tudósok figyelmét a keresztényies munkák tanulmányozásától. Izauriaí Leó bizánci császár fölszólította a birodalmi könyvtárosokat, hogy a különben igen tekintélyes császári bibliotékákat pusztítsák el. A könyvtárosok megtagadták ezt, mire a császár elkcrgelle őket, s maga borította lángba a könyvtárakat. Ximenes bíboros egykor ötezer olyan könyvet vettetett máglyára Spanyolországban, amelyeket Granada elfoglalásakor szedtek el a móroktól. Ugyanezt cselekedte Miksa császár egy határ zsidó könyvvel. Csak Reuchlin mert protcstálni ez ellen, de vesztére, mert erelnekségi pörl sóztak a nyakába. Cromwell ellenvetés nélkül tűrte, hogy desperadói a világhírű oxfordi bibliotékát földúlják. A képrombolók közt akadt egy Dowsing nevű ember, aki nem elégedett meg azzal, hogy sorra pusztítsa a szent képeket, hanem Örömujjongásba tört ki, ha egy-egy csomó értékes kéziratot a lángok martalékává lenni látott. Konstantinápoly elfoglalásakor több mint százhúszezer kézirat esett II. Mohammed török szultán kezébe: természetes, hogy valamennyinek pusztulás lett a sorsa. A hírneves alexandriai könyvtár elpusztítását az araboknak tulajdonítják, pedig nem csupán ők a ludasak ebben: már Kr. e. 47-ben Ceasar katonái égették föl egy részét a könyvtárnak; követte őket Kr. u. 390ben Thcophilus pátriárka, akinek a vallásos őrjön-
gése már nem sok pusztítani valót hagyolt az arabok számára. A könyvek ádáz ellenségcin kívül elemi csapások és a háborús idők viszontagságai is igen sok könyvet pusztítottak el. Strasbourg városának 1870. évi ostromakor az ottani nagyszabású könyvtár és vele hírneves könyvek is a tűz martaléka lettek. Az egyházilag tiltott könyvek jegyzéke 1562-ben történi, hogy a tridenti zsinat egyebek közt a könyvnyomtatásnak meg a gondolat- és sajtószabadságnak a kérdéseivel is kezdett foglalkozni. A reformáció széliében elterjedt már ez idő tájt, mégpedig legfőképpen a könyvnyomtatás. A római kúria rémüldözve látta a hatalmas eszközt ellenfeleinek a kezében, s ideges kapkodásában halálos csapást készült mérni a könyvnyomtatásra, holott néhány évtizeddel ezelőtt még a saját érdekeinek támogatására vélt benne alkalmas segítőtársat fölfedezni. Most, hogy a „csodálatos és új művészet" nem annyira a katolikus érdekeket szolgáló iratok sokszorosítására, mint inkább a tudománynak meg a reformátorok igéinek terjesztésére szolgált: a főpapság egyszeriben ádáz ellenségévé lett Gutenberg találmányának. A könyvnyomtatás históriájában ez időtől fogva az uralkodók részéről meg a kálvinisták részéről jövő üldözések mellett a katolikus egyház részéről jövő üldözések ís mind gyakrabban szerepelnek. Egyes könyveknek a Szentszék által való eltiltása azonban már a korábbi századokban is megmegtörtént. Az 500. esztendő körül Gelasius pápa bocsátotta ki az első indexet, vagyis a tiltott könyvek jegyzékét, de tilalmához nem fűzött semmiféle büntetéssel való fenyegetőzést. A tilalmak szaporodásával azonban apródonként a fenyegetőzések sem maradnak el, s a 12. században már sűrűn akad rá példa, hogy az eretneket könyvestül-mindenestül egyházi álok alá vessék. A büntetés mind szigorúbb lett, s a reformáció korában már kiterjesztették azt a tiltott mű terjesztőire meg olvasóira is. Mikor például X. Leó pápa Luther Mártont kiátkozta, nem csupán Luther személyére vonatkozott az egyházi átok, hanem Luther könyveinek az olvasóira is. IV. Pál pápa, 1554-től 1559-ig uralkodott, s ez idő alatt fő-fő törekvése volt az inkvizíció szervezése. Nem mulasztotta el sohasem az alkalmat, ha arról volt szó, hogy árthasson valamiképp a tipográfiának. Egy vaskos jegyzék maradt fönn annak bizonyítékául, hogy mennyire gyűlölte ez a pápa a
könyvnyomlatókat, meg a könyvnyomtatást magát is. A pápa e könyvben kímélet nélkül egyházi átokkal sújtja az Olaszországban megjelent könyvek nagy részét, köztük olyanokat is, amelyeket pápai approbációval nyomtattak ki, így például Brazmusnak az új testamentumhoz írt, s X. Leó pápa által 1518-ban jónak, helyesnek s kedvesnek ítélt magyarázatait is. Ugyancsak az említett jegyzékében Pál pápa név szerint fölsorol hatvankét könyvnyomtatót, akiknek összes addig nyomtatott s ezután nyomtatandó művét egyetemlegesen egyházi átok alá veti, természetesen az olvasóikkal egyetemben. Ugyanezt a szentenciát mondotta ki a könyvkiadók összes már kiadott és még kiadandó műveire, akik csak egyetlenegy esetben is adtak ki eretnek színezetű könyvel. Az egyház messzebbre látó vezető emberei váltig bizonyítgatlák, hogy a kiközösítésekkel meg egyházi átkok özönével épp ellenkezőjét érik el az óhajtott célnak, mert hisz megdöntik a nép babonás hitét az átok rellenetes voltában. Nem használt semmit. A zsinat fönntartotta továbbra is Pál pápa indexének az érvényét, s az inkvizíció folytathatta a maga pusztító munkáját. Baffa püspöke, Contarini Péter hosszú zsinati beszédében kijelentette, hogy „.. Jobb ezerjó könyvet eltiltani, mintsem egyetlen rosszal eltiltatlanul hagyni. Aztán meg olyan kevés a könyv, hogy lelnünk kell attól, miszerint esetleg kissé sokat talál hatnánk közülük eltiltani?!"
Az index szolgálatában álló inkvizítorok működése éppen nem volt valami magasabb erkölcsi szemponttót áthatott. A legtrágárabb tartalmú iratok bízvást számíthattak megjelenésre, de okvetlenül eltiltották az oly könyvek megjelenését, amelyekben az eretnekségre a legcsekélyebb gyanúokot fedezhették föl. S féltékenyen ügyeltek arra, hogy barát avagy apáca ne lehessen szereplője pikáns történeteknek. Boccaeeio elbeszélései közül kihagyta például a cenzúrát gyakorló inkvizítor azokat, amelyeknek barátok meg apácák a hősei, de a többit mind meghagyta, lettek légyen bár ezek még olyan Irágár disznóságok is. Más inkvizítorok enyhébben cselekedtek meg a papi becsület védelmét: egyszerűen világi férfit meg asszonyt dugtak a barátoknak s apácáknak a helyébe. Valami különös gonddal azonban sohasem szerkesztették az indexet. Az index kongregációjának tudatlansága közmondásos volt már kezdettől fogva, s a fanatikusabb papok sokat panaszkodtak amiatt, hogy apró-cseprő hibákért indexre teszik a könyvet, de nem vesznek tudomást olyan sátáni művekről, amelyek olvasása örökös gyehennát zúdít ezrek, sőt százezrek fejére. MAGYAR
CRAFIKA
95
CONTENTS 3 EmilEiler: Present and future of Printing Industry in the mirror of Ipex 2002 33 RcportofPNYME'sControlComitee 38 Péter Macző: Feast
INHALT 3 Emil Eiler: Gegenwart und Zukunft des Druckgewerbes aus der Sicht der Ipex 2002 33 Bericht der Kontrollkomission des Technischen Vercins der Papier- und Druckindustrie 38 Pétér Maczó: Trakta
47 Géza Juhász: "Giving a bright light for the others"
47 Géza Juhász: „Andere erhellend verbrannt"
53 Gézei Juhász: Ceremóniái of Pro Typography prize winning
53 Géza Juhász: Festliche Übertrage des Pro Typographia-Preises
54 Zoltán Lengyel: Pro Typography 2002
54 Zoltán Lengyel: Pro Typographia 2002
55 Sándor Vass: Society and printed culture
55 Sándor Vass: Gesellschaft - und gedruckte Kultur
59 Uncoatcd paper of a Swedish paper factory: Munkendals 61 Géza Filep: Adviees of the financial adviser 65 üpen doors day at Budapest Papír Kft. (-z. -a.) 69 New investments atOmigraf Kft. (J. G.) 71 Two different technologies within the same factory f-jz. -a.) 72 Viktória Faluéi: Prime Rate - a Partner or a competitor? 75 Jura Trade's activity is worldwide known (J. G.) 76 Gee! Gee-gee! GoingtoEurope...! (E. E.)
59 Ungestrichenes Papier der schwcdischen Munkendals Papierfabrik 61 Géza Filep: Es antwortet der Finanzberatcr 65 Tag der oííenen Tür bei der Budapest Papír GmbH(-z.-a.) 69 Neue Maschineninvestition bei der Omigraf GmbH (J. G.) 71 Zwei unterschiedliche Technologien in eincr Druckereí (sz. -a.) 72 Viktória Faludi: Prime Rate - Partner oder Konkurrent? 75 Tatigkeit von Jura Trade weltweit bekannt (J. G.) 76 Hü, Pferdchen! Aufnach Európa...! (E. E.)
79 Péter Ratkovics: Marketing and PR in the Printing Industry
79 Péter Ratkovics: Marketing und PR im Druckwcsen
81 With a new generál manager on a new palh and at a new place (-z -a.)
81 Mit neuem Generaldirektor auf neuen Wegen an neuem Ort <-z -a.)
85 Károly Péteri: Adhesive binding again: two new machines of Prosystem-Prinl
85 Károly Péteri: Eraeut Klebebinden: Zwei neue Maschinen im Angebot von Prosystem-Print
89 János Vili: An exhaust gas cleaner
89 János Vili: Endgasreinigungseinrichtung
91 József Persovits: Ceremóniái Farewell
91 József Persovits: Abschlussfeier in der Faehmiítelschule für Druckwesen Miklós Tótfalusi Kis
93 Béla Gécs: Book-sellers
93 Béla Gécs: Buchhandlcr