A MAGYAR ORSZÁGOS LEVÉLTÁR SEGÉDLETEI 13.
AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT GYÓGYSZERIPARI VÁLLALATOK REPERTÓRIUMA
Magyar Országos Levéltár Budapest, 2004
A MAGYAR ORSZÁGOS LEVÉLTÁR SEGÉDLETEI 13.
AZ ÁLLAMOSÍTÁS ELŐTT MŰKÖDÖTT GYÓGYSZERIPARI VÁLLALATOK REPERTÓRIUMA
Összeállította: Sipos Antalné
Magyar Országos Levéltár Budapest, 2004
A rendezésben és a jegyzékek készítésében részt vettek: JENEI KÁROLY, KUDOR TIVADARNÉ, SÁRKÖZI ZOLTÁN, SIPOS ANTALNÉ, SZILÁGYI GÁBOR
Lektorálta: dr. Soós László
A bevezetőt írta és a mutatókat készítette: SIPOS ANTALNÉ A Magyar Országos Levéltár fenntartója: a Nemzeti Kulturális örökség Minisztériuma
logo
ISSN 1417-1848 ISBN 963 631 165 X
© Magyar Országos Levéltár, 2004. Minden jog fenntartva. A kiadásért a Magyar Országos Levéltár főigazgatója felel. A nyomdai munkát a (NÉV) nyomda végezte. Felelős vezető: (NÉV) Készült A/4-es nyomdai ív terjedelemben.
TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS.................................................................................................................................. 6 RÖVIDÍTÉSEK JEGYZÉKE ..................................................................................................... 14 RICHTER GEDEON VEGYÉSZETI GYÁR RT........................................................................ 15 KÖZGYŰLÉS ÉS IGAZGATÓSÁG (Z 541) ............................................................................. 16 ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁG (Z 542)................................................................................... 16 EXPORT OSZTÁLY (Z 543)..................................................................................................... 21 SZEMÉLYZETI OSZTÁLY (Z 544).......................................................................................... 52 KÖNYVELŐSÉG (Z 1152)........................................................................................................ 53 RICHTER GEDEON VEGYÉSZETI GYÁR RT. ELISMERT VÁLLALATI NYUGDÍJPÉNZTÁRA (Z 1135)......................................................................................................................................... 54 MAGYAR GYÓGYSZER RT. (Z 1153) ...................................................................................... 55 CHINOIN GYÓGYSZER- ÉS VEGYÉSZETI TERMÉKEK GYÁRA RT................................ 56 KÖZGYŰLÉS (Z 545)............................................................................................................... 57 IGAZGATÓSÁG (Z 546) .......................................................................................................... 57 ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁG (Z 547)................................................................................... 58 TITKÁRSÁG (Z 548) ................................................................................................................ 65 EXPORT OSZTÁLY (Z 549)..................................................................................................... 69 JOGI OSZTÁLY (Z 550) ......................................................................................................... 119 SZEMÉLYZETI OSZTÁLY (Z 551)........................................................................................ 120 KÖNYVELŐSÉG (Z 552) ....................................................................................................... 123 KÉMIAI ÜZEMEK (Z 553) ..................................................................................................... 127 TUDOMÁNYOS OSZTÁLY (Z 1122)..................................................................................... 128 SZABADALMI OSZTÁLY (Z 1261)....................................................................................... 129 ANYAGOSZTÁLY (Z 1275)................................................................................................... 130 ELADÁSI OSZTÁLY (Z 1276) ............................................................................................... 131 PROPAGANDA OSZTÁLY (Z 1278)...................................................................................... 132 CHINOIN GYÓGYSZER- ÉS VEGYÉSZETI TERMÉKEK GYÁRA RT. ÜZEMI BIZOTTSÁGA (Z 1284)....................................................................................................................................... 133 DR. EGGER LEÓ ÉS EGGER IZIDOR GYÓGYSZERVEGYÉSZETI GYÁR (Z 554)......... 134 MAGYAR PHARMA GYÓGYÁRU RT. .................................................................................. 139 ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁG (Z 555)................................................................................. 139 BIZALMAS IRATOK (Z 556)................................................................................................. 141 GYÁRVEZETŐSÉG (Z 1102) ................................................................................................. 142 TUDOMÁNYOS OSZTÁLY (Z 1103)..................................................................................... 143 KÖNYVELŐSÉG (Z 1104)...................................................................................................... 143 PHYLAXIA SZÉRUMTERMELŐ RT. (Z 557) ........................................................................ 145 NÉVMUTATÓ............................................................................................................................. 153 HELYNÉVMUTATÓ .................................................................................................................. 178
5
BEVEZETÉS A gyógyszerkészítés hagyományai évezredekre nyúlnak vissza, de ipari jellegű gyógyszergyártásról csak a XIX. század közepe óta beszélhetünk. A fejlett ipari országokban a gyógyszergyárak vagy gyógyszertárakból alakultak, vagy pedig szerves színezékeket gyártó vállalatok kezdték el a színezékekkel kémiailag rokon szerkezetű gyógyszeralapanyagok szintetikus gyártását. Az ipari jellegű gyógyszergyártás megteremtésére Magyarországon is a XIX. század közepén történtek az első kísérletek. 1839-ben Wagner Dániel gyógyszerész, az első magyar vegyészdoktor a Magyar Tudós Társasághoz benyújtott és pályadíjjal jutalmazott dolgozatában vegyészeti gyár alapítását javasolta. 1847-ben, elsősorban a Wagner család részvételével 25 000 pengőforint alaptőkével meg is indult a vállalkozás. (1852-től 80 000 pengőforint alaptőkével). A mai Soroksári úton megépített gyár 1866-ban kezdett működni. 1867-ben tartotta alakuló közgyűlését a Központi Magyar Gyógyszerészeti és Művegyészeti Vállalat Részvénytársaság, amely a Wagner-féle Soroksári úti gyárat vette át. Igazgatóságában szerepeltek: dr. Wagner Dániel, dr. Balassa János és dr. Korányi Frigyes orvos professzorok, dr. Vass Illés és Vlasek Ede gyógyszerészek. A gyárban galenikus készítményeken kívül illóolajakat, étert és szódavizet állítottak elő, az akkori időknek megfelelően igen korszerű gépi berendezéssel és az egykorú gyárakét meghaladó létszámmal. Az első magyar gyógyszergyár tartós fennmaradását és fejlődését az akkori politikai és gazdasági viszonyok nem tették lehetővé. 1877-ben a vállalat tőkehiány miatt gyakorlatilag megszüntette működését. (A cégjegyzékből 1912-ben törölték).1 A XIX. század végén és a XX. század elején a magyarországi gyógyszervegyészeti ipart a kisipari termelés jellemezte. A gyógyszergyártás még teljesen összefonódott a gyógyszerárusítással. Gyógyszerek készítésével és forgalomba hozatalával egyaránt az orvosi és gyógyszerészeti laboratóriumok foglalkoztak. Budapesten 1875 előtt huszonnyolc gyógyszertár működött, 1887-ben a két kórházi és két fiók gyógyszertárral együtt ötvenkettő.2 Ezekben a laboratóriumokban egyszerű gyógyszerkeverékeket és úgynevezett galenikumokat készítettek. A gyógyszerkülönlegességek külföldről kerültek gyógyszertári forgalomba Magyarországon. A nagy gyógyszerkereskedő cégek a gyógyszertárak külföldi gyógyszerekkel való ellátására alapozták üzletüket. A Központi Magyar Gyógyszerészeti és Művegyészeti Vállalat Részvénytársaság megszűnése után dr. Egger Leó és Izidor voltak az elsők, akik – bár szerényebb formában – a modern tőkés vállalkozás keretei között próbáltak berendezkedni a gyógyszergyártásra. Gyógyszertáruk mellett kezdtek el gyógyszerész készítményeket gyártani, és 1895-ben közkereseti társaságot alapítottak.3 A tudományos kutatásokon alapuló gyógyszeripari kezdetét Richter Gedeon munkássága jelenti. Előtte is dolgoztak neves magyar kutatók, mint Hőgyes Endre (1847–1906), Magyari Kossa Gyula (1835–1888), de ők, mint orvosok, csupán a gyógyszerek hatásmechanizmusának kutatásával vitték előbbre a gyógyszerészet fejlődését.4 Richter Gedeon és dr. Wolf Emil kutatógárdája is egészen az 1920-as évek közepéig túlnyomóan ún. uszálypolitikát folytatott: anyagi lehetőségeik korlátozott volta miatt nemigen tudtak nagyszabású, új utakon járó kutatómunkát végezni, meg kellett elégedniük a külföldi tudósok által felfedezett és bevált gyógyszerek hazai gyártásának megvalósításával.5 Richter Gedeon külföldi tanulmányútja után 1902-ben kezdett gyógyszertárának laboratóriumában foglalkozni hormon-készítmények előállításával. Tokamine japán kutató 1901-ben izolálta a mellékveséből az adrenalint; Richter már 1902-ben forgalomba hozta a saját eljárással előállított adrenalin-tartalmú Tonogen Suprarenale készítményét. (Hosszú ideig alkalmazták).6 A Tonogen Suprarenale sikere jelölte ki a gyár kutatási irányát a hormonális készítmények felé. Foglalkoztak tisztított gyógynövény-kivonatok gyártásával is: így állították elő pl. az Adigán nevű digitális készítményt.7 Az Osztrák–Magyar Monarchia iparpolitikája a gyógyszeripar kifejlődését is nehezítette: az osztrák és német vállalatok befolyásuk alatt tartották a magyarországi gyógyszerpiacot. Azoknak a vállalkozóknak, akik a magyar gyógyszeripar megteremtésére, a német és osztrák import kiszorítására törekedtek, nem volt könnyű a feladatuk. A gyógyszergyártás csak az 1907. évi második iparfejlesztési törvény életbelépése után kezdett fokozatosan gyáripari jelleget ölteni. A gyógyszer-gyártók lehetőséget kaptak állami támogatás megszerzésére – bár az Ausztriától való függés továbbra is gátlóan hatott.
1
Gyógyszerészet 1967. 12. sz. 441–443. p. Horváth Gyula: 100 éves a magyar gyógyszeripar A Chinoin gyár története. Írták: Mráz Ferenc, stb. 1964. 9. p. 2 A magyarországi gyógyszerészet története az ősidőktől a mai napig. Írta: Baradlai János és Bársony Elemér. 1930. 396. p. 3 A magyarországi gyógyszerészet története 633–635. p. 4 Issekutz Béla: A magyar gyógyszerkutatás története. 1960. 5–6. p. 5 Issekutz i. m. 9. p. 6 A 75 éves Kőbányai Gyógyszerárugyár. Bevezető: Pillich Lajos 7 Issekutz i. m. 5–6. p.
6
Richter Gedeon sikere azon alapult, hogy Európában a legelsők között ismerte fel az organoterápia jelentőségét. Vállalkozása néhány év alatt kinőtte a kisüzemi termelés kereteit, a kis gyógyszerészeti laboratóriumot. Gyáralapítási tervéhez ugyan nem kapott támogatást, de a kőbányai gyár 1907-ben államsegély nélkül is felépült. 1909-ben az államsegélyt is megkapta, és 1923-ban részvénytársasággá alakult.8 Richter gyárában dolgozott 1907-től 1909-ig dr. Wolf Emil, Münchenben tanult vegyészmérnök, aki innen egy évre, 1910 nyaráig Németországba ment, a tribuswinkeli Scheuble- és Hochsteller-féle vegyészeti gyárban szerzett fontos tapasztalatokat. Dr. Wolf Emil a német vállalatoknál új szintetikus eljárásokat ismert meg, és nagyszabású tervekkel tért haza: megalapítandó új gyógyszergyárában elsősorban a korszerű kémiai szintézisekre alapozott gyártást tűzte ki célul. Vegyészmérnök barátjával alapította meg 1910-ben az Alka Vegyészeti Gyár, dr. Kereszty, dr. Wolf Vegyészmérnökök és Társa betéti társaságot, amely 1912-ben alakult részvénytársasággá, és 1913-tól kezdte használni a Chinoin fantázia nevet.9 Az Alkában még csak ismert alkaloidákat gyártottak, hogy az üzemet egyáltalán fenn tudják tartani. Wolfék igazi célkitűzése azonban az volt, hogy saját kutatásaikon alapuló eredeti készítményekkel álljanak elő. 1912-ben kutató csoportot szerveztek, de ettől eredményt csak hosszú távon lehetett remélni. Nagy nehézséget jelentett az első években a gyógyszer alapanyagok hiánya; ezeket a gyár jórészt külföldről szerezte be, svájci és német területről, s a beszerzést a konkurencia-harc nehezítette és drágította. Az első évek üzleti szempontból szerény eredményt hoztak, pedig nagy sikert aratott első védjegyzett cikkük a Yohimbim Kincsem nevű állatgyógyászati készítmény 1911-ben, egy évvel később pedig a Cadogel nevű, az ekcéma gyógyítására alkalmas szer, amelyet Bugárszky professzor fedezett föl, s a borókafenyő kátrányának desztillálásával állították elő.10 Az 1910-es évek elején már számos jó, megbízható magyar gyógyszer létezett, elsősorban a Richter és a Chinoin gyár termékei. Fentieken kívül említésre méltó még a Kalmopyrin megjelenése 1912-ben (Richter) és az acetilszalicilsav forgalomba hozatala (Alka, 1911).11 Dr. Egger Leó és Egger Izidor gyógyszervegyészeti gyára arsenobenzol készítményeivel tűnt ki. A hazai gyógyszerszükséglet kielégítésében közreműködött még az a több kisebb-nagyobb gyógyszergyár is, amely a XIX. század végén és a XX. század elején gyógyszertári laboratóriumból fejlődött ki, mint a Labor Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár (alakult 1884-ben), a Galenus Gyár (1904), mely a sacharint gyártotta, a Debreceni Gyógyszervegyészeti Gyár (1911), a Strauss Jenő és Strauss Imre Gyógyszerészeti Gyár (1909) és még több üzem, mely csak az 1920-as, 1930-as években lett részvénytársaság, vagy olvadt bele valamelyik nagyobb vállalatba.12 1910-ben 589 gyógyszerkülönlegesség volt forgalomban, ezek közül csak 25% magyar származású, amelynek túlnyomó része teakeverék, pirula, szirup.13 A külföldi készítmények elterjedtsége egészen a monarchia bukásáig útját állta a hazai humán gyógyszerek előretörésének. A növényvédelmi és állatápolási cikkek gyártása terén a helyzet valamivel kedvezőbb volt, mivel a mezőgazdaság érdekeire való tekintettel ezt az állam is támogatta. Ezeket a termékeket a Chinoin is nagyban gyártotta és több más vállalat gyártási programjában is szerepeltek. A nagy állatjárványok elleni védekezést azonban a Földművelésügyi Minisztérium szilárdabb alapokon akarta megszervezni, és 1909-ben megalapította a Magyar Királyi Állatorvosi Főiskola Járványtani Laboratóriuma nevű intézetet a sertéspestis elleni szérum termelésére, amelyet 1912-ben magánvállalkozók kezébe helyezett. Így jött létre a Phylaxia Szérumtermelő Részvénytársaság. Már 1904-től működött a Laboratórium Védőoltóanyagok Termelésére nevű vállalat, amely hasonlóan állatgyógyászati, állatápolási cikkeket, diagnosztikai szereket gyártott.14 Ezeknek a gyáraknak a működésével szervezték meg az állattenyésztésben létfontosságú állatoltások rendszeresítését, a drága és nehezen hozzáférhető külföldiek helyett olcsó és jó minőségű magyar oltóanyagokkal. A világháború előtti években azonban üzleti szempontból ezek a vállalatok sem voltak sikeresek. A Földművelésügyi Minisztérium alacsony szérum-árakat állapított meg, a vállalkozók nem találták kifizetődőnek a termelés fejlesztését.15 A hazai gyógyszergyártást végül is – az átmeneti bonyodalmak ellenére – az első világháború lendítette túl a kezdeti nehézségeken, a haditermelésre való áttérés segítette elő a nagyüzemek kialakulását. A hadi megrendelések biztosították a hasznot ahhoz, hogy közben a gyógyszervegyészeti tudományos munka is előre haladhasson. Chinoin gyárban 1916-ban állították elő azt a gyógyszert, amelyből később a legnagyobb export forgalmat bonyolították le: a Distol nevű készítményt, amelyet Marek József állatorvosi főiskolai tanár találmánya alapján az erdei páfrányból készítettek, és amely a juh- és szarvasmarha mételykór gyógyítására szolgált.16 Kedvezően hatott a német ipar bénultsága is. A szalicilsav gyártás már az Alkában megindult, de csak a német gyárak térvesztése után, 1916-ban valósulhatott meg nagymértékben, amit követett 1918-ban Közép-Európa egyik legnagyobb szalicilsav 8
A Chinoin gyár története 9–10. p. A Chinoin gyár története 14–15. p. Issekutz 6–7. p. 10 Issekutz i. m. 5–6. p. 11 Kallós Kompasz 1924–1943 12 Issekutz i. m. 22. p. 13 Kallós Kompasz 1924–1943 14 Z 36 Pesti Magyar Kereskedelmi Bank, Ipari titkárság, 82. csomó 37. tétel 15 A Chinoin gyár története 17–19. p. 16 Issekutz i. m. 7. p.
9
7
gyártó üzemének felépítése. A háborús szükséglet késztette a Chinoint a különféle fertőtlenítő szerek gyártásának bevezetésére. Szükséghelyzet segítette elő a már meglévő hazai gyógyszerek jobb megbecsülését is; az orvosok rákényszerültek, hogy a nagyon népszerű külföldi gyógyszerek helyett a fiatal magyar gyógyszergyárak készítményeit használják, és meggyőződjenek ezek egyenrangúságáról.17 Az első világháború után a gyógyszergyárak a hadianyag termelésből visszamaradt vegyszerek és melléktermékek értékesítésével fenn tudták tartani a gyártás rentabilitását. Újabb előnyt jelentett a monarchiától való elszakadás, és a magyar kormánynak a konszolidáció utáni vámpolitikája, amely a könnyűipari készgyártmányok behozatalát különösen megnehezítette. Az 1920-as években a magyar gyógyszeripar óriási lendülettel fejlődött. A monarchia volt államai között az első helyen állt, a világtermelésben pedig a hatodik helyen. Míg a háború előtt gyógyszerellátás szempontjából a külföldre voltunk utalva, 1925ben a gyógyszeripar a hazai szükséglet jelentős részét elő tudta állítani. Emellett gyógyszerkülönlegességekből – főleg a nagy gyárak gyártmányaiból – egyre növekvő exportot bonyolítottak le: a Chinoin pl. termelvényeinek 60%át exportra gyártotta. A 20-as évek nagy mételykór járványai idején az egész Balkánt, Törökországot, sőt Németországot, majd a dél-amerikai államokat is a Chinoin látta el Distollal.18 1924-től az új gyógyszerek utáni kutatás is nagy sikereket hozott, elsősorban a Chinoin gyárban 1927-ben jelent meg a Novurit nevű diuretikus hatású készítmény, amely azóta is létezik. 1930-ban a Chinoin vegyészei nagy feladatra vállalkoztak. Az 1920-as években vált közhasználatúvá a terápiában a Papaverin, mint simaizomgörcs-oldó gyógyszer. Használata annyira megnövekedett, hogy az ópiumból kinyerhető természetes Papaverin a világ szükségletét már alig fedezete. Dr. Wolf, dr. Földi, dr. Hoffmann, dr. Weisz és dr. Kőnig vegyészeknek sikerült először megoldani a Papaverinnek szintetikus úton való nagy volumenű gyártását. Sikerüket tetézte, hogy hasonló úton előállították a Perparint, amely a Papaverinnél 2-3-szor erősebb hatású. Az 1930-as években fedeztek fel több, a szívműködést szabályozó gyógyszert. 1939-ben állították elő az Ultraseptylt, 1940-ben a B1 vitamint. Ekkor fedezte föl Szent-Györgyi Albert a C vitamint, amelynek gyártási jogát szinte mindegyik gyárnak átengedte. A hormonkutatás terén is igen intenzív munka folyt. Ilyen átütő sikerek nem születtek, de a gyártási eljárások finomításával (biológiai titrálással) fokozták a gyógyszerek hatékonyságát, önálló szabadalmazható eljárásokat dolgoztak ki, lépést tartottak a külfölddel.19 A magyar gyógyszeriparnak elsősorban a Chinoin és Richter gyár készítményei szereztek világhírnevet, de a belföldi ellátásban és kisebb részben az export növelésében is jelentős szerepe volt annak a számos kisebb gyárnak, amelyek túlnyomórészt az 1920-as, 1930-as években alakultak. Csak a legnevesebbeket említve ezeket a kis- és középüzemeket 4 csoportba sorolhatjuk: 1./ a külföldi érdekeltségek, 2./ a gyógyszerkereskedések mellett nyílt gyárak, 3./ az egyetlen fajta termék gyártására alapított üzemek, 4./ az oltóanyag termelő intézetek. 1./ Elsősorban osztrák, német és svájci gyárak állítottak fel képviseleteket. Legjelentősebb a Wander Gyógyszerés Tápszergyár, amelyet 1912-ben alapított a dr. Wander AG berni cég. Ez volt az egyetlen jelentős tápszergyár Magyarországon. A Pharmacia Gyógyszervegyészeti Gyár 1923-ban a Hageda A. G. és a dr. Hugo Remmler AG berlini cégek érdekeltségeként jött létre. A Darmol Gyógyszervegyészeti, Ipari és Kereskedelmi Rt. a Brady & Schmidgall, Bécs képviseletéből alakult 1930-ban. A Magyar Gyógyszer Rt., amely a Chemosan AG bécsi cég „Chemosan” nevű szabadalmait gyártotta és forgalmazta, 1923-ban alakult. A Magyar Pharma Gyógyáru Rt. az I. G. Farbenindustrie konszernhez tartozó leverkuseni Bayer gyár magyarországi vezérképviseleteként működött.20 2./ Sok olyan vállalat, amely korábban csak kereskedelemmel foglalkozott, kezdett áttérni a gyártásra is. Az ún. galenikus készítmények és az egyszerűbb gyógyszerkeverékek korábban a gyógyszertárak saját kis laboratóriumaiban készültek, most ezek előállítása is kezdett gyáripari jelleget ölteni. A Török József Rt. jogelődje, a gyógyszertár 1786-tól állt fenn és 1853-tól volt a Török család tulajdonában. 1860-ban a nagykereskedés különvált a gyógyszertártól, 1918-tól részvénytársasággá alakult, 1926-ben pedig a gyógyszertár Szentlélek Gyógyszertár azelőtt Török Patika néven külön részvénytársasággá vált. Már 1904-ben megalapították a Seitz testvérekkel közösen a Galenus kémiai gyár vállalatot. 1932-ben a Török József Rt. egyesült a Labor Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Rt.-vel (1884ben alakult, és 1918-tól lett részvénytársaság), amelynek készítményeit eddig is árusította, Török-Labor Gyógyáruanyag-kereskedés és Vegyészeti Gyár Rt. néven.21 Thallmayer és Seitz kereskedése is részvénytársasággá alakulásakor, 1932-ben kezdett foglalkozni gyógyszerek előállításával.22 A Debrecenben 1908-ban alakult Rex Gyógyszervegyészeti Gyár és Gyógyáru-kereskedelmi Rt. 1911-ben rendezkedett be a gyártásra. 1932-ben a Magyar Általános Hitelbank égisze alatt egyesült a Gyógyáru-kereskedelmi Rt.-vel, az ipartelep Debrecenben maradt, a kereskedést Budapestre helyezték át.23 Ezekben az üzemekben, amelyek a gyógyszerkereskedés mellett másodlagos fontosságú17
Z 1122 Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti termékek Gyára Rt., Tudományos osztály, 1. csomó 33. tétel. Tanulmány: A hazai Gyógyszer- és tápszeripar 18 Issekutz i. m. 9–11. p. 19 Kallós Kompasz 1924–1943 20 Z 58 Magyar Általános Hitelbank, Ipari osztály 105. csomó 488. tétel 21 Kallós Kompasz 1924–1943 22 Z 58 Magyar Általános Hitelbank, Ipari osztály 104. csomó 483. tétel 23 Z 58 Magyar Általános Hitelbank, Ipari osztály 105. csomó 488. tétel, 202. csomó 200. tétel, 249. tétel
8
ak voltak, mindenféléket gyártottak a különböző gyógy- és vegyszerektől a diétás cukorkáig, háztartási és kozmetikai cikkeket, műszaki zsiradékot, szappant, fogkrémet, borotvakrémet, naftalint, hajszeszt, sampont, púdert, olajakat, ragtapaszt stb. 3./ Jelentős a szerepük azoknak a kis üzemeknek, amelyek egy-egy gyógyszerkülönlegesség előállítására alakultak és rendezkedtek be. Az Alkaloida Vegyészeti Gyár Rt. 1927-ben Kabay Jánosnak egy szabadalmára épült, mely szerint a morfin nem az ópiumból, hanem a zöld máknövény kisajtolt levéből állítható elő gépi erővel. A Váncza és Tsa Vegyészeti és Tápszergyár (alakult 1924-ben) a híres sütőport és kekszet gyártotta. A Wetol Vegyészeti Laboratórium Rt. a Wetol sebolajat, amelyet a Népjóléti Minisztérium rendelkezése folytán a közintézmények és üzemek mentőszekrényeiben és orvosi, kórházi intézményeknél kötelezően készleten tartottak 1924-től. A Rico Kötszerművek (alakult 1914-ben) feladatát képezte a közületi kötszerellátás.24 4./ Az oltóanyag termelő intézetek többnyire állami felügyelet alatt álltak. Legjelentősebb volt közülük a Phylaxia Szérumtermelő Rt. Az állam kikötötte magának a jogot, hogy úgy a szérum termelésére, mint annak eladási áraira befolyást gyakorolhasson, és ebből a célból saját szakembereit rendelte ki a termelés és üzemvezetés irányítására. Ez a viszony a Phylaxia és az állam között 1928-ig állott fönn, a szerződés meghosszabbítására folytak tárgyalások, de megszakadtak. Az állam a háború éveiben két másik vállalatnak is adott támogatást: a Laboratórium Védőoltóanyagok Termelésére Rt.-nek (alakult 1904) és a Hungária Szérumműveknek (alakult 1918-ban), és megalapította az Állami Oltóanyag-termelő Intézetet. 1933-ban új megállapodás jött létre a Phylaxia és a Földművelésügyi Minisztérium között: tervbe vették a Hungária felszámolását, az Állami Oltóanyag-termelő Intézet megszüntetését, a Phylaxia és a Laboratórium kartellbe tömörítését. Ennek megvalósulásakor a Phylaxia bérbe vette a volt Állami Oltóanyag-termelő Intézet épületeit, és a Laboratóriummal egyetemben megvásárolt több intézetet, másokat szüneteltetett, és a termelés a kartell kezében összpontosult. 1941-ben azonban ezt a szerződést is felbontották. A Földművelésügyi Minisztérium tervbe vette egy új állami szérumtermelő vállalat alapítását, amely átvette volna a Laboratórium termelési eszközeit és telepét (a Laboratórium megszűnésével). Meg is alakult 1942-ben MOIRT, Magyar Oltóanyagtermelő Intézet Rt., amely a Laboratórium helyett a Phylaxiával alakított új kartellt. A kartellen belül is az állam megpróbálta a Phylaxiát visszaszorítani; a veszettség elleni szérum, a Tuberkulin, valamint a szájés körömfájás elleni szérum értékesítését átvette a Phylaxiától, 1943. szeptembertől pedig nem akarta meghosszabbítani a közös üzem céljára szolgáló, a volt állami oltóanyag-termelő intézet épületnek a bérletét. A második világháború alatt azonban ez a különállás nem valósul meg.25 A fenti négy csoportban felsorolt közepes és kisebb gyárak közül a legtöbb már évtizedek óta létezett, de csak az 1920-as 1930-as években alakultak részvénytársasággá. Természetesen ebben az iparágban is történtek olyan alapítások, amelyek nem bírták a versenyt, megbuktak, és felszámolni kényszerültek, mint pl. az Egyetemes Kísérletező Intézet, Vegyészeti, Orvosi és Gyógyszerészeti Laboratórium, amelyet 1907-ben alapítottak, és 1910-től felszámoltak, az Általános Vegyészeti Művek Rt., amelyet 1910-ben alapítottak, és 1926-tól gyakorlatilag megszüntette működését, vagy a Hungária Szérumművek, amely 1933-tól megszűnt.26 Az 1929-es gazdasági válság a gyógyszeripart is megrázta, a vállalatok kénytelenek voltak kölcsönt felvenni valamelyik banknál. Nagy erőfeszítésbe került a külföldi piacok biztosítása. A gyógyszergyárak ugyanis forgótőke hiányában nem tudtak hosszúlejáratú áruhitelt nyújtani; így pl. Bulgáriában a Chinoin készítményei visszaszorultak a konkurenciával szemben. 1933 után azonban fokozatos fellendülés következett be, a bel- és külföldi piacokon egyaránt megerősödött a gyógyszergyárak pozíciója.27 Az 1930-as években már 1 246 gyógyszerkülönlegesség volt forgalomban, ebből 44,5% hazai. Kezdtek egyre nagyobb gondot fordítani a minőségellenőrzésre is. A könnyebben előállítható és gyakran használt gyógyszereket a gyárak egymással konkurálva különböző neveken hozták forgalomba: a közismert fenolftalein pl. tizennégy néven szerepelt. 1933-ban az Országos Közegészségügyi Intézet felhatalmazást kapott a gyógyszerek törzskönyvezésére és ellenőrzésére, de az Országos Közegészségügyi Tanács, amely a forgalomba hozatali engedélyt kiadta, az egyenlő elbánás elve alapján döntött, csak az 1940-es évektől vált általánossá az a gyakorlat, miszerint megkövetelték, hogy az új gyógyszerkészítménynek valami előnye legyen a hasonló hatású régi fölött. A már megszerzett jogokat ez nem érintette. 28 Az 1930-as, 1940-es években a Richter és a Chinoin gyár meghódította a világpiacot. Márkatermékeik a világ minden táján ismertté váltak. Mindkét vállalat óriási erőfeszítéseket tett az export fokozására, ami nem csak saját gazdagodásukat biztosította, hanem a külkereskedelmi mérleg aktívvá válásához is nagyban hozzájárult. Mindkét gyár nemes valutát hozott be az országba, ami lehetővé tette előnyös importüzletek kötését. Tetemes mennyiségű devizát szolgáltattak be a Magyar Nemzeti Banknak. Az exporttevékenységről az egyes fondok ismertetéséről még bővebben szólunk. 24
Z 36 Pesti Magyar Kereskedelmi Bank, Ipari titkárság, 82. csomó 37. tétel Kallós Kompasz 1924–1943 26 A Chinoin gyár története 44–48. p. 27 Issekutz i. m. 11–12. p. 28 A Chinoin gyár története 56–61. p. 25
9
A második világháború kitörése a gyógyszeripart egyfelől válsággal fenyegette, másfelől viszont konjunktúrát ígért a gyógyszerszükséglet megsokszorozódása. Már az 1930-as évek vége felé a háborús feszültség miatt veszélybe kerültek a németországi, ausztriai és a tengeren túli piacok, és fenyegető volt a nyersanyag-import visszaesésének veszélye is. A Chinoin gyár vezetősége előrelátó volt: a háború első évében egymillió pengő folyószámlahitelt vett fel a Pesti Magyar Kereskedelmi Banknál amit nyersanyagvásárlásra fordított, berendezkedve az előrelátható hiányra. Emellett kezdett berendezkedni a be nem szerezhető nyersanyagok pótlására, nagyobb súlyt helyezni az alapanyaggyártásra. Át kellett alakítani a Papaverin gyártását és gyártani kellett az Ultraseptylhez eddig készen vett alapanyagokat. Az alapanyaggyártás fellendítése helyes politikának bizonyult, mivel a német kormányzat egy ideig be is vezette a nyersanyag-bojkottot. A Chinoin termelése a háború idején 100%-kal nőtt, és kiszorította a Balkánról a német gyógyszeripart.29 A Chinoinhoz hasonlóan gondoskodott a nyersanyag-ellátásról a Wander Tápszergyár. Richter Gedeon gyárának viszont a nyersanyagforrást elsősorban a hazai mezőgazdaság jelentette, így a háború alatt ők nehezebb helyzetbe kerültek az állatállomány fogyatkozása és a növénytermesztés visszaesése miatt.30 A háború ebben az iparágban is komoly veszteségeket okozott, minden nagyobb gyógyszervegyészeti mű bombatalálatot kapott, és súlyos gépkárokat szenvedett. Ennek ellenére a gyógyszeripar a háború befejezése után elég hamar talpra állt, elsősorban a Chinoin és a Wander gyárak, amelyek több évre elegendő nyersanyagkészlettel rendelkeztek. A Chinoin gyár termelése már 1946-ban elérte az 1938. évi termelés 60%-át, a tőkehiány ellenére. A magyar kémiai ipar a háború után is vezető szerepet töltött be Közép- és Dél-Európában. Az export a háború előttinél is nagyobb mértékben fordult a Balkán és Kelet felé, amihez a német ipar kiesése is hozzájárult. A gyógyszerexport igen fontos kompenzációs egyezmények alapját képezte Lengyelország, Bulgária, Jugoszlávia felé.31 A nyugati piacokról viszont kiszorultak a magyar készítmények. A háborús zűrzavarban és az azt követő időkben a gyártási jogokat nem tartották szigorúan tiszteletben; mire a Chinoin regenerálódott, egyik legfőbb cikkét, a Papaverint nyugaton már nagy mennyiségben gyártották, még a németek is, akiknek pedig a Chinoin nem adta át a gyártási jogot. Ugyanakkor a külföld, főleg az USA óriásit haladt előre az antibiotikumok terén – ezen a téren Magyarország lemaradása tovább nőtt.32 A háború után kezdődött meg az újonnan alapított Servita Rt. (1946) üzemeiben a Penicillinkutatásba való bekapcsolódás Csűrös professzor vezetése alatt,33 de komolyabb eredmények csak évekkel később születtek. 1950-ben a Chinoin gyárban dr. Földi Zoltán vezetésével állították elő a Penicillint, majd a Streptomycint. Az államosítást megelőző évben Magyarországon 1 633 gyógyszerkülönlegesség volt forgalomban, 64,6%-a hazai készítmény. A két nagy gyáron kívül tizenhat kisebb gyár, huszonhét gyógyszerészeti laboratórium és hatvanegygyógyszertár foglalkozott gyógyszerkülönlegességek előállításával. A gyártmányokat három típusba sorolhatjuk: 1./ Olyan gyógyszerek, melyek szintézissel készülnek, többnyire olcsó nyersanyagokból, vegyészi munkával. Ezek a legértékesebbek. A Chinoin százharminhat készítményéből 73,4% a Richter százkilencvenhárom készítménye közül 29% tartozott ide. 2./ Növényi vagy állati anyagokból előállított gyógyszerek. A Chinoin 10,4%-ban, a Richter 42%-ban ezeket gyártotta. 3./ Egyszerű gyógyszerkeverékek, melyek a galentikumokhoz hasonlóan könnyen készíthetők. Ilyenek tették ki a Chinoin gyártmányainak 16,2%-át, a Richterének 29%-át. A többi gyáraknál ez az arány 42–69%-ot tett ki, a gyógyszerészeti laboratóriumok pedig csaknem kizárólag ilyeneket készítettek.34 A gyógyszergyárakat 1948 márciusában államosították, és a Könnyűipari Igazgatóság hatáskörébe sorolták. A Chinoin részvénytársasági formában maradt meg, de az Rt. csak a nevében szerepelt. A Richter gyártól elvették alapítójának nevét is: a rendszerváltásig Kőbányai Gyógyszerárugyár néven működött.35 Az államosítás a gyógyszeriparban is „profilírozással” járt együtt, az „egy iparág – egy vállalat” elvének érvényesítése azonban ebben az iparágban kevesebb kárt okozhatott, mint más ágazatokban. A sok kisüzemet megszüntették, többségüket az Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyárban egyesítették, amelynek törzsét a Wander Tápszergyár képezte, de a Richter és a Chinoin gyárakba is beolvasztottak kisebb vállalatokat, ill. gyáregységeket. Megőrizte önállóságát az Alkaloida: a morfinból és származékaiból a világpiac szükségletének számottevő részét fedezte. Ugyancsak különálló vállalat lett a Phylaxia Oltóanyag- és Tápszertermelő Vállalat. 1950-ben létrejött a Gyógyszeripari Kutató Intézet, majd később a MTA Gyógyszerkutatási és Antibiotikum Bizottsága, amelynek feladata az önálló irányú munkák, a vegyész és a farmakológus munkájának összefogása, a támogatásukra való javaslat megtétele. Az Egészségügyi Tudományos 29
Z 1122 Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti termékek Gyára Rt., Tudományos osztály 1. csomó 26. tétel. Tanulmány: A magyar vegyipar. 32. tétel: A hazai gyógyszer- és tápszeripar 30 Z 1122 Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti termékek Gyára Rt., Tudományos osztály 1. csomó 26. tétel 31 A Chinoin gyár története 75. p. 32 Z 1122 Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti termékek Gyára Rt. Tudományos osztály 1. csomó 26. tétel 33 Issekutz i. m. 11–22. p. 34 A Chinoin gyár története 77. p. 35 Issekutz i. m. 12. p.
10
Tanács Gyógyszerkutatási és Törzskönyvezési Bizottságának feladata volt az új gyógyszerek klinikai kipróbálásának irányítása, az eredmények kiértékelése, a gyógyszer gyártására és forgalmazására a javaslattétel.36 A gyógyszeripar 1945 után is Magyarországnak egyik leggyorsabb ütemben fejlődő iparága maradt, világviszonylatban is figyelemre méltó fejlettségi fokot ért el. Az 1938-as adatokat alapul véve a termelési érték 1966-ra ötvenötszörösére, az export értéke száznegyvenszeresére nőtt. 1966-ban a hazai igényeket 97%-ban ellátta, és a Medimpex Gyógyszerkülkereskedelmi Vállalat a világ hetvenhat országába exportált magyar gyógyszereket, amelyek értékben a teljes ún. népgazdasági exportnak több mint 5%-t szolgáltatták. 1963-ban a Nehézipari Minisztérium fennhatósága alatt megalakult a Gyógyszeripari Tröszt. A hozzá tartozó vállalatok: Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára Rt. , Kőbányai Gyógyszerárugyár, Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyár, Alkaloida Vegyészeti Gyár Rt., Tiszavasvári, Biogal Gyógyszergyár, Debrecen, Reanal Finomvegyszergyár, Gyógyszeralapanyag Készletező Vállalat, Gyógyszeripari Kutató Intézet, 1966-tól a Gyógynövénykutató Intézet. A tröszt 1967-ben megszűnt, ekkor alakult a Gyógyszeripari Egyesülés,szintén a NIM irányítása alatt, a volt tröszti válllatok részvételével. Az Egyesülés 1990. december 31-én jogutód nélkül megszűnt, és megkezdődött a vállalatok privatizálása. A magyar gyógyszeripar a szocializmus évtizedeiben is életképes maradt, és a más iparágakban olyan sok kárt okozó átszervezések, összevonások, szétválasztások sem tették tönkre. A nagy gyógyszergyárakat a rendszerváltás éveiben privatizálták, jelenleg részvénytársasági formában működnek, némelyik közülük külföldi tőkerészesedéssel. A Chinoinban és a Phylaxiában a francia Sanofi a debreceni Biogal Rt.-ben a német–holland TEVA Pharmaceuticals Germany, újabb nevén ORVET GmbH vállalt érdekeltséget, míg az ICN Pharmaceutical Incorporation kaliforniai cég megvásárolta az Alkaloida Vegyészeti Gyárat (neve: ICN Magyarország Rt.), részesedést szerzett továbbá a Reanal Finomvegyszergyár Rt.-ben. Az EGIS Gyógyszergyár Rt. és a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt. magyar tulajdonú vállalatok. Más iparágakkal szemben a gyógyszeripar Magyarországon ma is a virágzó ágazatok körébe tartozik.37 A Magyar Országos Levéltár a legjelentősebb gyógyszervegyészeti vállalatok, a Chinoin a Richter, az Egger, a Magyar Pharma, a Magyar Gyógyszer és a Phylaxia fondjait őrzi. Ez az iratanyag mindössze 78,74 ifm terjedelmű, ebből a Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára Rt. 61.50 ifm, a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt. 11.99 ifm. A levéltárba került iratanyag tehát nagyon töredékes, mennyiségét tekintve nem tükrözi eléggé azt a fontos szerepet, melyet ezek a vállalatok a magyar gazdasági életben 1910-től az államosításig betöltöttek. A fennmaradt iratok zöme a két világháború között keletkezett, többségében exportlevelezés és könyvelési anyag. Az export osztályok állagai a legteljesebbek. Nagyon sok fontos adatot tartalmaznak a két világháború közötti külkereskedelmi tevékenység kiterjedéséről és fejlődéséről, a gyógyszergyáraknak az export növelésében játszott kiemelkedő szerepéről. A tudománytörténeti kutatások szempontjából jelentős dokumentumok az egyes vállalatok, elsősorban a két nagy gyár Tudományos Osztály (Chinoin) című állagában, ill. az Ügyvezető Igazgatóság (Richter) állagában őrzött gyógyszerkutatási leírások, tanulmányok, gyógyszerismertetések, gyártási eljárások ismertetései, gyógyszervizsgálati jegyzőkönyvek. Az ügyvezető igazgatók levelezése a hazai szakmabeli és más vállalatok egymás közötti és a hatóságokkal, kormányszervekkel, egészségügyi és egyéb tudományos intézményekkel való kapcsolatairól, a gyógyszer és vegyészeti iparon belül a kartell és érdekeltségi viszonyokról tartalmaz értékes forrásokat. Az Ügyvezető Igazgatóság és a Titkárság című állagokban találhatók adatok a gyárak szervezeti felépítéséről, az egyes osztályok és üzemegységek működéséről, leírások az illető gyár történetéről; ezek az adatok azonban nagyon hiányosak. Az államosítás utáni időszakból a Magyar Országos Levéltár őrizetében található a Chinoin Gyógyszer és Vegyészeti Termékek Gyára (MOL – XXIX – F – 313, 1922–1985, 36,24 ifm), a Chinoin nagytétényi gyáregysége, a Bányagyutacsgyár (MOL – XXIX – F – 314, /1945/ 1948–1971), valamint a Gyógyszeripari Egyesülés iratanyaga (XXIX – F – 67, 1954–1990, 17,04 ifm). A Richter gyár – élve a Levéltári törvény 34. § (3) bekezdésében biztosított jogával – maga őrzi az állami időszakban keletkezett iratanyagát. A budapesti központtal működött, közepes, ill. kisebb méretű gyógyszeripari vállalatok iratait Budapest Főváros Levéltára őrzi. Itt található azonban a harmadik legnagyobb gyógyszergyár, és egyúttal a legnagyobb tápszergyár, a Wander Gyógyszer- és Tápszergyár iratanyaga is. (BFL – XI. 437, 1912–1948, 12,20 ifm) Illetékességi hovatartozását bizonyos mértékig a vállalat története indokolja. Az államosítást követően 1950-ben alakult meg az Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyár Rt., amelyet a Wander gyár tevékenységutódának tekinthetünk. Ebbe olvasztották be a Palik és Társa Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Kft.-t (BFL – XI. 430, 1946–1949, 0,08 ifm), az Octan Gyógyszervegyészeti Gyár Rt.-t (BFL – XI. 426, 1937–1950, 1,80 ifm),a Krompecher Tápszer- és Gyógyszeripari Kft.-t (iratanyaga nincs levéltári őrizetben), valamint az Egger Leó és Egger Iván Gyógyszervegyészeti Gyárat (BFL – XI. 407, 1945–1946, 0,15 ifm). Az Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyárba beolvadt vállalatok tehát Budapest Főváros Levéltárának őrizetébe kerültek, ezért ésszerű a közülük legnagyobb Wander gyár iratanyagának ottani elhelyezése is. Ebből következően a jelenlegi harmadik legnagyobb gyógyszergyár, az EGIS Rt. is a fővárosi levéltár illetékességi körébe tartozik. (Az Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyár nevének EGYT rövidítését 1985-ben változtatták 36
Gyógyszerészet 1967. 12. sz. 442. p. A bevezető és a fondismertetések megírásához felhasználtuk még az ismertetett fondok iratanyagát, az Y szekció iratait, az Interneten megtalálható ismertetéseket és a Céghíreket. 37
11
EGIS-re, 1991-ben alakult részvénytársasággá. Iratanyaga még nem került levéltári őrizetbe). Ugyacsak a BFL őrizetében található több olyan kisebb gyógyszeripari vállalat iratanyaga is, amely a mostani Richter gyár elődei között tartható számon, mivel 1950-ben az akkori Richter Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Nemzeti Vállalatba olvasztották be. Ezek közé tartozik a Herba Gyógyszergyártó Kft. (BFL – XI. 447, 1939–1950, 0,05 ifm), a Spolió Gyógyszerüzem Kft. (BFL – XI. 455, 1937–1949, 0,02 ifm), a Certa Gyógyszerészeti Laboratórium (BFL – XI. 441, 1929– 1948, 0,10 ifm), a Cito Gyógyszervegyészeti Laboratórium (BFL – XI. 442, 1945–1950, 0,02 ifm) és a Hormon Gyógyszervegyészeti Kft. (BFL – XI. 448, 1945–1950, 0,12 ifm). Ezek a középüzemek ugyan beolvadtak a Richter gyárba, de történetük ezzel le is zárult, iratanyaguk átadása a Magyar Országos Levéltárnak nem lenne indokolt. Bár a fővárosi levéltár 1999-ben átadta a Chinoin államosítás utáni iratait, még mindig maradtak tisztázandó ügyek a két intézmény között. A BFL őrizetében találjuk ugyanis az Egger Leó Vegyészeti Gyár államosítás előtti iratait (BFL – XI. 407, 1945–1946, 0,15 ifm), a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár iratainak egy kisebb részét az államosítás körüli időszakból (BFL – XXIX. 426, 1948–1950, 0,12 ifm), továbbá a Phylaxia Oltóanyag- és Tápszertermelő Vállalat államosítás utáni iratait (BFL – XXIX. 425, 1948–1953, 0,12 ifm). Ez utóbbi három fond egyesítése még megoldásra váró feladat. A vidéki székhelyű gyógyszergyárak közül az egyik legjelentősebb a debreceni Rex Gyógyszervegyészeti Gyár és Gyógyáru-kereskedelmi Rt. Iratanyagát a Hajdú–Bihar Megyei Önkormányzat Levéltára őrzi (HBML - XI. 3, 1921–1949 /1950/, 0,77 ifm). Ugyanitt találhatók a Richter Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Nemzeti Vállalat Debreceni Telepének iratai (HBML – XXIX. 33, 1948–1950 /1952/, 0,57 ifm), a telepből 1951-ben alakult Debreceni Gyógyszergyár iratai (XXIX. 31., /1949/ 1951–1961, 6,29 ifm), továbbá az 1951-ben újonnan alapított Hajdúsági Gyógyszergyár iratai (HBML – XXIX. 32, 5,67 ifm). Ez utóbbi két gyár 1961-ben történt egyesülésével jött létre a Biogal Gyógyszergyár, iratanyaga azonban még nem került levéltári őrizetbe. A Kabay János alapította Alkaloida iratai a Szabolcs–Szatmár–Bereg Megyei Önkormányzat Levéltárában találhatók, sajnos, igen töredékesen. (SzSzBML – XI. 9., 1941–1947, 0,01 ifm és XXIX. 15, 1963–1974, 0,36 ifm) A repertóriumban ismertetett gyógyszeripari vállalatok iratanyaga 1960-ban került a Központi Gazdasági Levéltár őrizetébe, amely 1962-től a Magyar Országos Levéltár IV. osztályaként folytatta működését. Rendezésére 1961– 1968 között került sor. Az öt vállalati fond mellett a rendezés során még két kisebb fondot alakítottak ki a rendezést végzők: a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt. Elismert Vállalat Nyugdíjpénztárát (Z 1135) és a Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára Rt. Üzemi Bizottságát. Az akkori IV. osztály fondszerkesztési elvei szerint ezek a szervek a vállalat mellett külön fondot alkottak. A gyakorlatban ezt az elvet nem lehetett egységesen minden vállalat anyagának rendezésében érvényesíteni. Ha a nyugdíjpénztárak, üzemi bizottságok és más, önálló jogi személyiséggel rendelkező, de valójában a vállalat pénzéből gazdálkodó szervek iratanyaga folyóméterben kifejezhetetlenül csekély volt, besorolták az Ügyvezető Igazgatóság, Titkárság vagy a Személyzeti Osztály iratanyagába. Az állagok kialakítása a rendezés során a vállalat szervezeti felépítését próbálja tükrözni, de ebben is közrejátszanak gyakorlati megfontolások. Ez nem is lehet másként, hiszen egy-egy vállalat szervezete harminc-negyven év alatt változik, és mindenegyes szervezeti egység iratainak elkülönítése a fondok szétaprózásához vezetne. A Chinoin nagyobb terjedelmű iratanyagából 14 állagot alakítottak ki, míg a Richternek az Export Osztályon kívüli csekély mennyiségű anyagából csak öt állagot (az Export Osztályt is beleértve), holott Szabadalmi Osztály, Propaganda Osztály, Anyagosztály, stb. ott is működött, de az ott keletkezett iratok terjedelme nem indokolta állagokra különítésüket, az Ügyvezető Igazgatóság állagában találhatók. Az állagok kialakítását nem csak a terjedelem, hanem az iratanyag jellege is befolyásolta. A Magyar Pharma Gyógyáru Rt. 2,14 ifm terjedelmű anyaga öt állagra oszlik, mivel az egyes szervezeti egységek iratai jól elkülöníthetők voltak. Az Egger gyár 1,68 ifm terjedelmű anyaga ugyanakkor állagtalan fond, mivel ebben az anyagban csak a könyvelőségi és a személyzeti iratok voltak elkülöníthetők (sorozatként), az ezen felüli levelezési anyagot nem lehetett szervezeti egységekre bontani. Terjedelmi okokból nem alakítottak ki állagokat a Magyar Gyógyszer Rt. 0,08 ifm és a Phylaxia Szérumtermelő Rt. 0,70 ifm terjedelmű anyagából. A tételek kialakítása az export osztályoknál kézenfekvő volt. A két nagyvállalat, a Richter és a Chinoin ugyanis minden üzleti partnerének külön dossziét nyitott, azokat országok, azokon belül pedig városok szerint tartották rendben. Ezen belül már „csak” a cégek városon belüli betűrendbe rakása maradt a rendezés feladata. Mindkét vállalat levelezést folytatott az öt világrész számos országával, és mindezt a legkülönbözőbb nyelveken. A legnehezebb feladatot a cégek nevének azonosítása jelentette. Számos országnál, főleg a Közel- és Távol-Kelet országainál ugyanis a saját nyelvükön írt levelekből nehezen derül ki, melyik a cégtulajdonos vezetékneve. Azoknál a cégeknél, amelyek nem fejléces papíron írták leveleiket, ezt csak több levél összehasonlító vizsgálatával deríthetjük ki. A feladat különösen akkor embert próbáló – márpedig ez a gyakoribb eset – ha a levelezőpartner magánszemély, aza magánzó, mai szóval élve magánvállalkozó. Reméljük, nem maradtak tévedések a nevek írásában. Az ügyvezető igazgatóságok, titkárságok állagában találhatók a vállalat gazdálkodásának legértékesebb dokumentumai. Sok esetben az egyes vállalatok ezeket az iratokat is dossziékban helyezték el, a levelezéseket a legtöbbször, maradtak még „szálas” iratok is, amelyekből magunk alakítottuk ki a tételeket, a dossziék analógiájára. Az eredeti raktári jegyzékeken a „dosszié” megnevezés szerepelt, amit „tételre” változtattunk, mert ez az elnevezés jobban fedi a valóságot. (Egy-egy dosszié is tétel, mivel van tárgya). A vállalati iratanyagban a „legkisebb tárgyi egység” fogalma nem ér12
telmezhető teljesen egzakt módon: lehetne például egyetlen tárgy a vállalat szerződése más szakmabeli cégekkel, de ez a tárgy bontható cégek szerint. A rendezés során arra törekedtünk, hogy a jelentős forrásértékű ügyvezető igazgatósági, titkársági és gyárvezetőségi iratokat minél részletesebben ismertessük. Így egy-egy raktári egységen belül átlag huszonöt tétel található, de a Richter gyár ügyvezető igazgatóságának egyik csomójában ötvenkilenc. A személyzeti osztályok és a könyvelőségek iratanyagában a tételek kialakítása annyival könnyebb, hogy ott előfordulnak homogénebb iratok is: mérlegek, főkönyvek, illetménykimutatások, nyilvántartások, amelyek egy tételt alkotnak akár több csomón vagy köteten keresztül. A „szálas” anyagok rendezését azonban itt sem kerülhetjük el. A 78,74 ifm terjedelmű iratanyag középszinten rendezett, egyes részeiben darabszinten. A repertórium az iratanyag 2003. szeptember 30-i állapotát tükrözi. A kutatónak a kérőlapon állagtalan fond esetében a fond, másutt az állag törzsszámát és az irat tételszámát kell feltüntetnie.
13
RÖVIDÍTÉSEK JEGYZÉKE A magyar vállalatok, bankok, egyesületek és más szervek nevének rövidítését csak abban az esetben közöljük, ha a rövidített változat a szövegben önállóan is előfordul. Ha a rövidített név mellett közvetlenül szerepel annak feloldása is, akkor a közléstől eltekintünk. Az idegen nyelvű rövidítéseket, betűszókat nagyon sok esetben nem tudjuk feloldani, csak akkor, ha az iraton szerepel a rövidítés feloldása. Számos vállalat neve minden bizonnyal rövidítés: Eximag, Orga, Gefavit, Dragoko, Sopros, Bergifa, stb., de a levelezés nem adja meg ennek feloldását. Ahol a rövidítést a fennmaradt levelekben feloldják, ott a feloldást is közöljük a jegyzék szövegében. Idegen nyelvű rövidítések AB – aktiebolag-θ – részvénytársaság, svéd, aktiebolaget formában használják. AD. (l. DD.) akcionarsko/dioničarska/dioničko društvo – részvénytársaság, szerb–horvát. AG – Aktiengesellschaft – részvénytársaság, német. AS – aktieselskab – részvénytársaság, dán. Bros. – brothers – testvérek, fivérek, angol. Cia. – compaňia – társaság, spanyol. CIBA – Chemische Industrie AG, Basel Cie. – compagnie – társaság, francia. Co. – company – társaság, angol. Co. Inc. – company incorporation – társaság és testület/egyesület az angol nyelvben, az amerikai nyelvben részvénytársaság is lehet. Co. Ltd. – company limited - szó szerinti fordításban korlátolt (felelősségű) társaság, valójában részvénytársaságot jelent. Corp. – corporation – testület, társaság az angol nyelvben, az amerikai nyelvben részvénytársaság is lehet. DD. vagy dd. (l. AD.) – akcionarsko/dioničarska/dioničko društvo – részvénytársaság, szerb–horvát. GmbH – Gesellschaft mit beschränkter Haftung – korlátolt felelősségű társaság, német. Hnos – hermanos – testvérek, spanyol. I. G. (Farbenindustrie) – Industriegewerkschaft – érdekközösség (vegyipar), német. Ltd. – limited –korlátolt az angol nyelvben, önmagában is használják a részvénytársaság kifejezésére. Ltda. – limitado – korlátolt, spanyol. NV (Maatschappij) – Nederlandse Verenigde – holland egyesült társaság szó szerint, a részvénytársaság kifejezésére használják. Oy. – osakeyhtiö – részvénytársaság, finn. Org. – Organization – szervezet, angol. Priv. – priviliged – szabadalmazott, angol S. A. - société anonyme – részvénytársaság, francia. S. A. – società anọnima – részvénytársaság, olasz. S. A. sociedad anònima – részvénytársaság, spanyol. SarL – société à responsibilité limitée – korlátolt felelősségű társaság, francia. SarL – società a responsibilità limitata – korlátolt felelősségű társaság, olasz. SarL – sociedad compaňia de responsabilidad limitada – korlátolt felelősségű társaság, spanyol. Magyar nyelvű rövidítések OTI – Országos Társadalombiztosító Intézet MABI – Magánalkalmazottak Biztosító Intézete MÁV – Magyar Államvasutak
14
RICHTER GEDEON VEGYÉSZETI GYÁR RT. (Z 541–544, 1152) 1910-1951 Terjedelme: 86 raktári egység 11,99 ifm Richter Gedeon gyógyszerész 1901-ben alapított kisüzemet: az Üllői úti Sas patika laboratóriumában állította elő a Tonogen Suprarenale nevű első organoterápiás készítményét. 1907. október 1-én már megkezdte működését a kőbányai gyár. 1923-ban alakult meg a részvénytársaság. A részvények túlnyomó többsége a család kezében maradt, a vállalat a korszakban végig családi részvénytársaságként működött, a vállalati vagyon és a családi vagyon nem vált külön. Richter Gedeon a saját vagyonát fektette be a gyárba. 1901-ben eladta családi örökségét (1060 holdas földbirtokot örökölt Ecséden), abból vásárolta meg a Sas patikát. Minden pénzt, amit megtermelt, visszaforgatott a vállalatba, a magáncég idején is, és a részvénytársasággá alakulás után is. Abból építkezett 1907-ben és az első világháborút követő inflációs években, a gazdasági válság idején pedig saját vagyona felhasználásával tartotta talpon a vállalatot. A Richter gyár elsősorban hormon-készítményeivel vált világhírűvé. R. Gedeon kétéves külföldi tanulmányútja során felismerte az endokrinológia, a belső elválasztású mirigyek kivonatai gyógyászati alkalmazásának jelentőségét. Ez a felismerés tette őt az organoterápia úttörőjévé. A hormon-készítmémyek mellett foglalkoztak a gyárban gyógynövények ipari méretű feldolgozásával is. Legismertebbek a szülészetben alkalmazott anyarozskivonatok voltak. 1907 után szintetikus gyógyszereket is gyártottak, ezek közül való a Kalmopyrin és a Hyperol tabletta. Ebben a gyárban létesült az 1920-as években elsőként kutatólaboratórium. Sajnálatos, hogy a fennmaradt iratanyagban ennek nincs nyoma. Richter Gedeon kezdettől fogva törekedett arra, hogy készítményeivel ne csupán a belföldi, hanem a külföldi fogyasztókat is megismertesse. A Richter gyógyszereket a világ számos országában felállított képviseletek árusították. Az 1930-as években a gyár már tíz külföldi leányvállalattal rendelkezett, amelyek egyes képviseletekből alakultak, mint pl. a mexikói vagy a milánói gyár. A készítmények ismertté váltak az öt kontinensen. Az exportból befolyt haszon biztosította az anyagi hátteret a tudományos kísérletezőkutató munkához, amelynek eredményeként a maguk korában elsőrendű minőséget képviselő gyógyszerkülönlegességek kerülhettek piacra. Richter Gedeon zsenialitása abban rejlett, hogy a tudományos újdonságok körébe tartozó és valóban hatékony készítmények emellett valamennyi termékét elhelyezte a világpiacon. A hatóanyagokat alig tartalmazó készítmények is szerepeltek az ajánlati listán. Tudományos érdek és üzleti érdek ügyesen kiépített egyensúlya alapozta meg a gyár világhírnevét. Az 1930-as évek végén, 1940-es évek elején a Richter gyárban az akkor legkorszerűbbnek számító újdonságokat gyártották, termékeik elterjedtek a hazai piacon, jelentős mértékben kiszorították a külföldi gyógyszereket, és eljutottak a világ szinte minden országába. A második világháború alatt az üzemek súlyos károkat szenvedtek. Elvesztek a külföldi érdekeltségek, és a törzsgárda is megtizedelődött. Richter Gedeon tragikus halála tetőzte a veszteségeket. A gyár nehezen állt talpra, a külföldi kapcsolatok újrafelvételét állami intézkedések is akadályozták, ami odáig vezetett, hogy a Richter készítmények hosszú évtizedekre kiszorultak a világpiacról. A gyárat 1948-ban államosították. A gyár vagyona – amely a család vagyonából származott – vészesen apadt. A külföldi kintlévőségeket nem tudták behajtani, mivel a korábbi partnerek az államosított gyárat nem tekintették a Richter gyár utódának, és nem is fizették ki adósságaikat. 1950 elején még a gyár bezárása is szóba került, ami szerencsére nem következett be. 1950. október 7-én a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt.-ből megalakult a Kőbányai Gyógyszerárugyár, a Magyar Gyógyszer Rt., a Deér Endre Gyógyszervegyészeti Laboratórium, a Herba Gyógyszergyártó Kft., a Salvator Gyógyszerüzem, a Kőbányai Kátrányipar, a Spolió Gyógyszerüzem Kft., a Certa Gyógyszerészeti Laboratórium Rt., a Cito Gyógyszervegyészeti Gyár, a Hormon Gyógyszervegyészeti Kft., a Humán Gyógyszerüzem Kft. és még több kisebb üzem beolvasztásával. A gyár „régi gárdájának”, amely még Richter Gedeontól tanulta a kutatást és a kereskedést, sikerült megtalálni a külföldi piacokat. Ha nem exportálhattak Nyugatra, exportáltak Keletre és a Balkánra. A kutató laboratórium is a hagyományok szellemében folytatta működését: igyekeztek mindig saját kutatásokon alapuló eredeti készítményekkel piacra lépni. Legismertebb termékeik közé tartozott a Mydeton, Phlogosam és a Cavinton, a kozmetikei készítmények közül a Richtofit és a Fabulon termékcsalád. 1990. november 1-sején ismét megalakult a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt., amely ma dolgozói tulajdonban lévő privát vállalat. Az első magyar gyógyszergyár közel fél évszázados működésének dokumentumaiból szinte csak töredékek maradtak fönn. Az iratokból a vállalat szervezetét sem lehetett a rendezés során rekonstruálni, ill. csak azoknak a szervezeti egységeknek az iratanyagából alakulhattak külön állagok, amelyeknél a keletkezett iratoknak egy viszonylag jelentősebb mennyisége fennmaradt.
15
Z 541, 542
KÖZGYŰLÉS ÉS IGAZGATÓSÁG (Z 541) 1939-1946 Terjedelme: 1 raktári egység, 0,03 ifm Csekély terjedelme miatt a részvénytársaság vezető szerveinek iratait egyetlen állagban vontuk össze. Az 1875. évi XXXVII. tv., a Kereskedelmi törvény 176-195. §§-ban határozza meg a részvénytársaságok legfontosabb vezető szerveinek hatásköreit és feladatait. Sajnos, a vezető szervek által keletkeztetett iratok nem kerültek levéltári őrizetbe, valószínűleg elvesztek. A csekély terjedelmű megmaradt iratok tartalmából vonhatunk le következtetéseket: a vállalat részvénytársaságként is családi tulajdonban lévén a közgyűlések formálisak voltak, a jegyzőkönyvek éppen csak annyi információt tartalmaznak, amennyinek közzétételét a Kereskedelmi törvény kötelezővé tette. Az igazgatósági iratok sem szolgáltatnak sok információt a vállalat működéséről. Az igazgatóság tagjai, a családtagok az üléseket a lakásukon tartották. A törvényben előírt kötelezettségen túl végzett tevékenységük szintén igen kevéssé tükröződik irataikból. 1. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel
Közgyűlési jegyzőkönyv Igazgatósági jelentések Igazgatósági iratok
1944 1939–1941 1945–1946
ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁG (Z 542) 1922-1949 Terjedelme: 12 raktári egység, 1,68 ifm A Kereskedelmi törvény (1875. XXXVII.) 182. §-a kimondja: „A részvénytársaság ügyeit igazgatóság intézi, mely egy vagy több személyből állhat, és a részvényesek közül vagy másokból fizetés mellett, vagy a nélkül választatik.” A gyakorlatban a részvénytársaságok igazgatóságát – amelyet a törvény értelmében a közgyűlés választott – a részvénytulajdonosok köréből választották, a tagok munkáját jutalékkal (tantiéme-mel) díjazták, míg a vállalat szorosabb értelemben vett szakmai ügyeinek intézésére ügyvezető igazgató(ka)t alkalmaztak, fizetéssel. Így a legtöbb vállalatnál külön szerepel az Igazgatóság és az Ügyvezető Igazgatóság állaga. Az ügyvezető igazgatók feladatköre szélesebb volt, az igazgatók pl. a termelés részletkérdéseinek intézésébe nem avatkoztak bele, ez az ügyvezető igazgatók feladatát képezte. A gyár szakmai igazgatása az ügyvezető igazgatók feladatát képezte. (Ugyanaz a személy lehetett igazgatósági tag és ügyvezető igazgató is). Az Ügyvezető Igazgatóság állagába tartoznak a gyár szervezetére, az egyes üzemek működésére, a gyártásra, a műszaki-technológiai fejlesztésre, a kutatás szervezésére, a kereskedelmi tevékenységre vonatkozó iratok. Az iratanyag forrásértéke hiányosságai ellenére igen jelentős. Az Export Osztály iratanyaga mellett ez a vállalat és a gyár működésének szinte egyetlen forrása.
A) SZERVEZET ÉS MŰKÖDÉS 1. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel 6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel
16
A gyár szervezete A szervezeti felépítés táblázatos ábrázolása Kereskedelmi csoportok hatáskörének megállapítása Jelentés a kalkulációs osztály 1946. évi működéséről Dr. Richter László ügyvezető igazgató megbízása a gyár üzleti ügyeinek képviseletével Export üzleti program A közép-gyógyszervegyészeti ipari vállalatok észrevételei a 186 997/1947. sz. árvetés-tervezetre A gyógyszer-alapanyaggyártás megszervezése és megindítása. Emlékeztető a Gazdasági Főtanács értelezletéről Az insulin-termelés megindítása Emlékeztető a hároméves részletterv felújításáról és a beruházási terv módosításáról. Felterjesztés az Iparügyi Minisztériumhoz. Üzemi jelentés
1940 1945 1945 1947 1945 1946 1947 1948 1948 1948 1948
Z 542
B) INGATLAN ADÁSVÉTELI ÉS BÉRLETI SZERZŐDÉSEK 1. csomó
12. tétel 13. tétel 14. tétel 15. tétel 16. tétel
Ingatlan adásvételi szerződések Nagytétényi sziklapince bérbe vétele üzem és raktár céljára A szegedi „Egis” Egyetemi Gyógyszerüzem Rt. bérbevétele Az AMBERT jéggyárának, hűtőházának és állati szerv gyűjtő edényeinek bérbevétele Garázs bérbevétele a Belügyminisztériumtól
1939–1947 1944 1945–1946 1945 1945
C) MEGÁLLAPODÁSOK GYÓGYSZEREK FORGALOMBA HOZATALÁRA, GYÁRTÁSÁRA, VIZSGÁLATÁRA 17. tétel 18. tétel
19. tétel 20. tétel 21. tétel 22. tétel 23. tétel
24. tétel 25. tétel 26. tétel
27. tétel 28. tétel
29. tétel 30. tétel 31. tétel
Megállapodás dr. Bakács György sebésszel Paracalc védjegyű készítménye gyártására és forgalmazására Megállapodás dr. Bauer Andor fogorvossal az Ephedrin nevű készítmény érzéstelenítőként való alkalmazására, előállítására és forgalomba hozatalára Megállapodás dr. Benkő Rezső orvossal cukorbetegség gyógyítására szolgáló készítményei forgalomba hozatalára Megálapodás dr. Bodon György egyetemi tanársegéddel hexamethylentetra minglyconsav terápiai alkalmazására Megállapodás dr. Bükkfalvy János egyetemi adjunktussal a Richter készítmények sterilitási vizsgálatára Megállapodás dr. Elbogén Árpád orvossal inzulin koncentrátum átadására kiszerelés céljából Megállapodás dr. Faludi Ferenc és dr. Schäffler József tanársegédekkel vérképzés előmozdítására szolgákó készítmények klinikai vizsgálatára, ill. gyártására Megállapodás dr. Hedry Miklós tanársegéddel a Lupoheal kenőcs forgalomba hozatalára Megállapodás dr. Lévay Mihály tanársegéddel Arsulin nevű készítménye forgalomba hozatalára Megállapodás a dr. Pápay-féle Oltóanyag- és Szérumtermelő Rt.-vel organoterápiás készítmények gyártásának és forgalmazásának megszüntetésére Megállapodás dr. Petrányi Győző tanársegéddel Pyramidon, ill. azt helyettesítő szerek forgalomba hozataláról Megállapodás dr. Raitsits Emil főorvossal Triolpuder készítménye forgalomba hazatalárol és Oleum Cenopodil Antihelmetica készítménye kísérleteiről Megállapodás dr. Selley József orvossal Extra Cutis készítménye előállításáról Megállapodás dr. Stein János orvossal Ulcosalvan nevű készítménye forgalomba hozatalára és propagálására Megállapodás dr. Vándorfy József egyetemi magántanárral Ulcosan nevű készítménye forgalomba hozataláról
1937 1929
1945–1946 1936 1945 1945 1926
1927–1928 1927 1929
1932 1922
1929 1938 1937
D) MEGÁLLAPODÁSOK BELFÖLDI ELADÁSI KÉPVISELETEK LÉTESÍTÉSÉRE ÉS GYÓGYSZERALAPANYAGOK TERMELTETÉSÉRE, ILL. GYÁRTÁSÁRA 32. tétel 33. tétel 34. tétel
Megállapodás az Aesculap Magyar Fogkefegyárral fog- és körömkefék propagálására Megállapodás a Gerő és Társa kozmetikai céggel a Verticol hajápoló készítmény hazai egyedárusítására Megállapodás a Gyógyszer- és Vegyszerforgalmi Kft.-vel hypophysis gyűjtésére és feldolgozására
1927 1932 1946
17
Z 542 1. csomó
35. tétel 36. tétel 37. tétel 38. tétel 39. tétel 40. tétel 41. tétel
42. tétel
Megállapodás a Hungária Vegyi- és Kohóművek Rt.-vel hydrogensuperoxid-szükséglet biztosítására Megállapodás a Kamilla Gyógynövény-kereskedelmi Kft.-vel folia digitalis termesztésére Megállapodás a Krompecher Tápszer- és Gyógyszeripari Kft.-vel gyermektápliszt egyedárusítására Megállapodás a Krompecher Tápszer- és Gyógyszeripari Kft.-vel tápcukor-készítmények gyártására és árusítására Megállapodás a Magdalin Vegyészeti Gyár Kft.-vel a Cutenzyn készítmény egyedárusítására Megállapodás az Óbudai Sacharingyár Rt.-vel sacharin bérfeldolgozására Az Országos Közegészségügyi Intézet megállapodása a Chinoin, Richter és Wander céggel D 2 vitamin gyártására az angolkór elleni akcióban Megállapodás Rojthy Antal gazdálkodóval folia digitalis termesztésére és szállítására
1947 1946 1932 1932 1948 1947 1945
1936
E) MAGYAR ÁLLAMPOLGÁROK MEGBÍZÁSA KÜLFÖLDI ELADÁSI KÉPVISELETTEL 43. tétel 44. tétel 45. tétel 46. tétel
47. tétel
48. tétel
Bajóti Andor megbízása a szófiai vezérképviselettel Kemény Gyula gyógyszerész megbízása svédországi képviselettel Kurtz, Paul megbízása az iráni eladási képviselettel Megállapodás Müller Józseffel sexualis tonicummal kombinált Tokaj-borok forgalmazása céljából külföldi eladási képviseletek létesítésére Megállapodás a Palik és Társa Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Kft.vel a varsói Importowo Exportowo Centrale Chemikalii i Aparatury céggel kötött Penicillin-szerződés átvételére Megállapodás a Pantodrog Magyar Gyógynövény Rt.-vel gyógynövényeinek a Richter gyár varsói kirendeltsége számára történő átadására és lengyelországi egyedárusítására
1938 1938, 1941 1928 1933
1938, 1945–1948 1935
F) SZEMÉLY ÉS TEHERFELVONÓ ENGEDÉLYEZÉSE 49. tétel 50. tétel 51. tétel
Barabás József mérnök megbízása felvonószakértői teendők ellátásával A Rotor Felvonó és Gépgyár megbízása a Benczúr utcai ház teherfelvonó helyreállítási munkáival Taky Ferenc mérnök felülvizsgálati jelentése a felvonók működéséről
1943 1939 1946
G) ÉPÍTÉSI MEGÁLLAPODÁSOK 52. tétel 53. tétel
Hegedüs építészmérnök megbízása építési munkálatokkal Unger János kőművesmester megbízása lóistálló építésével Szentendrén
1946–1947 1947
H) AUTÓÜGYEK, TŰZIFA-VÁSÁRLÁS 54. tétel 55. tétel 56. tétel
18
Honvédségi igénybevételek, gépjármű felmentések, gázüzemi átállításra vonatkozó kérelmek Személy- és tehergépkocsik vásárlása, eladása, kölcsönzése, javíttatása és bejelentése Tűzifa vásárlási megállapodások
1939–1944 1945–1948 1945–1946
Z 542
I) AZ ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁGNAK MEGKÜLDÖTT ÜZEMI BIZOTTSÁGI IRATOK 1. csomó
57. tétel 58. tétel 59. tétel
Üzemi bizottsági ülésjegyzőkönyv Az Üzemi Bizottság felhívása a termelőmunka megszervezése Az Üzemi Bizottság javaslata az öthónapos munkatervhez
1946 1946 é. n.
J) LEVELEZÉS MINISZTÉRIUMOKKAL 2. csomó
60. tétel 61. tétel 62. tétel 63. tétel 64. tétel 65. tétel
3. csomó
66. tétel 67. tétel 68. tétel 69. tétel 70. tétel
Belügyminisztérium Honvédelmi Minisztérium Iparügyi Minisztérium Iparügyi Minisztérium Anyaggazdálkodási Osztálya: levelezés a dániai árucsereforgalomról Iparügyi Minisztérium Anyaggazdálkodási Osztálya: zárolt cikkek kimutatása Iparügyi Minisztérium Gyógyszer-anyaggazdálkodási Osztálya: zárolt gyógyszer-készítmények szétosztása Kereskedelem- és Közlekedésügyi Minisztérium Közellátásügyi Minisztérium Külügyminisztérium Népjóléti Minisztérium Pénzügyminisztérium
1940–1946 1936–1945 1940–1946 1946 1946 1946 1941–1946 1946 1934–1945 1945 1935–1946
K) LEVELEZÉS BIZTOSÍTÓ INTÉZETEKKEL 4. csomó
71. tétel 72. tétel 73. tétel 74. tétel
Anker Általános Biztosító Rt.: üzemszavatossági, tűz, csoportos baleset, gépkocsi biztosítások, kármegállapítások Fonciere Általános Biztosító Intézet: tűz-, betörés és kasszabiztosítás Háborús Kockázati Biztosítási Iroda és Háború Utáni Kockázati Biztosítási Iroda: exportszállítmányok biztosítása Trieszti Általános Biztosító Társulat: tűz-, baleseti-, gépkocsi-, betörés- és szállítmánybiztosítás
1942–1946 1943–1948 1943–1947 1942–1946
L) LEVELEZÉS BANKOKKAL 5. csomó
75. tétel 76. tétel 77. tétel 78. tétel 79. tétel 80. tétel 81. tétel 82. tétel
Angol–Magyar Bank Rt. Creditanstalt Bankverein magyarországi fióktelepe „Hermes” Magyar Általános Váltóüzlet Rt. Magyar Általános Hitelbank Rt. Magyar Bank és Kereskedelmi Rt. Magyar Nemzeti Bank Rt. Magyar Postatakarékpénztár Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rt.
1944–1946 1943–1947 1943–1947 1944–1948 1945–1946 1944–1946 1947–1948 1944–1946
M) LEVELEZÉS VÁLLALATOKKAL 6. csomó
83. tétel 84. tétel 85. tétel 86. tétel 87. tétel 88. tétel 89. tétel 90. tétel 91. tétel 92. tétel
Budapest Székesfőváros Elektromos Művei Budapest Székesfőváros Gázművei Budapest Székesfővárosi Közlekedési Rt. „Chemicolor” Vegyészeti és Metallurgiai Rt. Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára Rt. Csiszolóipar Rt. Elbogen Árpád Gyógy- és Vegyáru Képviseletek Első Magyar Öntöttüveggyár Rt. Graepel Hugó Betéti Társaság Gschwindt-féle Szesz-, Élesztő-, Likőr- és Rumgyár Rt.
1941–1947 1940–1948 1945 1946 1941–1947 1945 1945–1946 1945–1947 1944–1948 1936–1948 19
Z 542 6. csomó
7. csomó
93. tétel 94. tétel 95. tétel 96. tétel 97. tétel 98. tétel 99. tétel 100. tétel 101. tétel 102. .tétel 103. tétel 104. tétel 105. tétel
Gyógyszer- és Vegyszerforgalmi Kft., Szeged Hungária Hírlapnyomda Rt. Hungária Vegyi- és Kohóművek Rt. „Ikart” Iparművek Képviselete Államérdekű Rt. Ipartermék Értékesítő Rt. Kisgyóni–Bakonyvidéki Kőszénbánya Rt. „Lampart” Fémáru-, Fegyver- és Gépgyár Rt. Magyar Általános Kőszénbánya Rt. Magyar Külkereskedelmi Rt. Óbudai Sacharingyár Rt. Paracelsus Rt. Vajna és Társa Gyógyáru-nagykereskedés Dr. Wander Gyógyszer- és Tápszergyár Rt.
1945–1946 1945–1948 1943–1948 1945–1948 1939 1946 1937–1947 1945–1948 1945–1946 1946 1943–1948 1945–1946 1941–1948
N) LEVELEZÉS EGÉSZSÉGÜGYI INTÉZMÉNYEKKEL 8. csomó
106. tétel 107. tétel 108. tétel 109. tétel 110. tétel 111. tétel 112. tétel 113. tétel
Budapesti Gyógyszerész Testület Budapesti Székesfővárosi Közkórházak Központi Gyógyszertára Magánalkalmazottak Biztosító Intézete Magyar Királyi Gyógynövénykísérleti Állomás Magyar Királyi Honvéd Egészségügyi Anyagszertár, Magyar Vöröskereszt Országos Közegészségügyi Intézet Országos Társadalombiztosító Intézet
1947–1948 1945–1949 1943–1948 1936–1945 1941–1948 1944–1948 1945–1948 1945–1948
) LEVELEZÉS HATÓSÁGOKKAL, HIVATALOKKAL
9. csomó
10. csomó
114. tétel 115. tétel 116. tétel 117. tétel 118. tétel 119. tétel 120. tétel 121. tétel 122. tétel 123. tétel 124. tétel 125. tétel 126. tétel 127. tétel 128. tétel 129. tétel 130. tétel 131. tétel 132. tétel 133. tétel 134. tétel 135. tétel 136. tétel 137. tétel 138. tétel 139. tétel
Adóhivatalok, Budapest Államrendőrség Főkapitány Hivatala, Budapest Anyag- és Árhivatal Budapest Székesfőváros Polgármesteri Hivatala Budapest Székesfőváros Tanácsa Budapesti Elöljáróság Budapesti Királyi Járásbíróság Dohányjövedék Központi Igazgatósága Értelmiségi Munkanélküliség Ügyeinek Kormánybiztos-sága Főszolgabírói Hivatal, Nagykáta Ipari Munkafelügyelőség Királyi Törvényszék Központi Statisztikai Hivatal Közvágóhíd Igazgatósága, Budapest Lakáshivatal, Budapest Magyar Központi Vámigazgatóság Magyar Központi Postaigazgatóság Magyar Postaműszaki Igazgatóság Magyar Postahivatal, Budapest Magyar Szabadalmi Bíróság Orosz Városparancsnokság Pécs Megyei Jogú Város Pénzügyigazgatóság Széngazdálkodási Iroda Távíró és Távbeszélő Igazgatóság Újjáépítési Kormánybiztosság
1939–1946 1936–1948 1946–1948 1935–1948 1923–1932 1936–1948 1939–1944 1945–1948 1944 1944 1944 1943–1944 1944–1947 1939–1948 1944 1937–1948 1941–1943 1945, 1947 1941–1948 1930–1949 1945 1945 1936–1946 1945–1946 1942–1945 1945
P) LEVELEZÉS ÉRDEKKÉPVISELETEKKEL 140. tétel 141. tétel
20
Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége
1941–1948 1939–1948
Z 542, 543 10. csomó 11. csomó 12. csomó
142. tétel 143. tétel 144. tétel 145. tétel 146. tétel
Magyar Magánalkalmazottak Szabad Szakszervezete Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete Magyar Vegyipari Munkások Országos Szabad Szakszervezete Olasz–Magyar Kereskedelmi Kamara Szakszervezeti Tanács
1945–1949 1944–1948 1945–1946 1937–1946 1945–1948
R) LEVELEZÉS JOGTANÁCSOSOKKAL ÉS ÜGYVÉDEKKEL 147. tétel 148. tétel 149. tétel 150. tétel
Dr. Nagy Domokos Dr. Pajzs Elemér Dr. Szenes Pál, Szécsény Dr.Márton Arnold
1942–1945 1945–1948 1946 1946–1948
S) A HADIÜZEMI SZEMÉLYZETI PARANCSNOK IRATAI 151. tétel
Szolgálati, jegyzék, rendeletek, levelezés
1943
T) A HÁBORÚ UTÁN MŰKÖDÖTT BIZOTTSÁGOK IRATAI 152. tétel 153. tétel 154. tétel
Amerikai Katonai Misszió, Budapest Bolgár Katonai Bevásárló Bizottság, Budapest Nemzeti Bizottság, Budapest
1945 1945 1945
EXPORT OSZTÁLY (Z 543) 1910-1951 Terjedelme: 62 raktári egység, 8,68 fm Míg az előző két állag terjedelmét tekintve rendkívül csekély, az Export osztály iratanyaga olyan terjedelemben maradt fenn, hogy ha teljességről nem is beszélhetünk (a 8,68 fm bizonyára kevesebb, mint amennyi irat az export ügyeiben keletkezett közel 50 év alatt), az osztály tevékenységét jól nyomon követhetjük iratanyagából. A vállalatnál két nagyobb sorozatot alakítottak ki az exportügyekből: az eladási képviseleti szerződéseket és az exportlevelezést. Mindkettőt különös gonddal kezelték. A levelezést gondosan lefűzték dossziékba. Amint kapcsolatba kerültek egy külföldi céggel, számára külön dossziét nyitottak, oda fűzték le a kapcsolattartás dokumentumait: a leveleket, számlákat, feljegyzéseket. A dossziékat országok, azon belül városok szerinti rendben tartották. Ezt a rendet a levéltári rendezés során nem változtattuk meg, mivel a képviseleti szerződések az 1930-as, 1940-es években általában nem egy ország területén, hanem valamely városban, és annak környékén történő eladásra adtak megbízást valamely cégnek vagy magánszemélynek. Az Export Osztály nemcsak képviselőkkel, fiókokkal és leányvállalatokkal állt kapcsolatban, hanem szakmabeli gyárakkal tudományos tapasztalatcsere céljából, bankokkal, reklámügynökségekkel, kiadóvállalatokkal, orvosokkal, gyógyszerészekkel. Az exporttevékenységben jelentős szerep jutott a propagandának, amelyet külföldön a képviselők folytattak, a vállalat költségén. Már a dosszié méretéből (vannak vékonyabbak, de vannak több kötetből állók is) következtethetünk az illető céggel folytatott kapcsolat jelentőségére. A bennük található iratok pedig pontos képet adnak arról, hogy mely cégnek mikor, mit szállítottak, vele milyen üzletet kötöttek. A levelezésből részletes információt nyerhetünk arról a küzdelemről, amelyet a cég a külföldi piacok megszerzéséért és megtartásáért folytatott. Az állag forrásértéke felbecsülhetetlen: nem csupán a gyár exporttevékenységéről ad képet, hanem egyéb jelentős kortörténeti, társadalomtörténeti adatokat is tartalmaz, pl. arról, hogyan ítélték meg a külföldi partnerek Magyarországot, a háborúban játszott szerepét, gazdaságát, ezen belül természetesen gyógyszeriparát és annak egyik vezető gyárát, a Richtert.
A) ÁLTALÁNOS ÜGYEK 1. csomó
1. tétel 2. tétel
Levelezés az Aczél Dezső exportőr céggel anyagbeszerzési és behozatali engedélyek ügyében Levelezés az Általános Export-, Import- és Árukereskedelmi Rt.-vel a magyar–lengyel kompenzációs szállításokról
1940-1948 1945
21
Z 543 1. csomó
3. tétel 4. tétel 5. tétel 6. tétel
2. csomó
7. tétel 8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel 12. tétel
3.csomó 13. tétel
Értékkülönbözeti Biztosítási Iroda Kft.: biztosítási kötvény jegyzékek, kárigény bejelentések, kárszámlák Levelezés az Exportkereskedelmi és Árubeszerző Rt.-vel kompenzációs engedélyek ügyében Levelezés az Intercontinentale Nemzetközi Szállítmányozási és Közlekedési Rt.-vel, vámolási jegyek, átvételi elismervények Levelezés a Magyar Árucsere-forgalmi Intézet Rt.-vel, hatósági engedélyek, elszámolások Magyar Árucsere-forgalmi Intézet Rt.: kompenzációs engedélyek, átutalások Levelezés a Magyar–Finn Kereskedelmi Rt.-vel, jutalékelszámolások Levelezés a Magyar–Lengyel Árucsere-forgalmi Rt.-vel, gyógyszerrendelések, elszámolások Levelezés M. F. Malgrat-tal, a budapesti francia követség kereskedelmi attaséjával Milrath Hugó és Richter László amerikai útjára vonatkozó levelezés A Schenker és Társa Szállítmányozási Rt. szállítási kimutatásai, jegyzékei A Schenker és Társa Szállítmányozási Rt. szállítási kimutatásai, jegyzékei Feljegyzések, elemzések a kommerciális propagandáról
1940–1943 1943–1944 1942–1949 1941–1942 1943-1948 1943–1944 1945–1948 1937–1944 1937 1930–1943 1930–1943 1937
B) ELADÁSI KÉPVISELETI SZERZŐDÉSEK EURÓPA Anglia London 14. tétel
Paines and Byrné
1927
Ausztria Bécs 15. tétel 16. tétel 17. tétel 18. tétel 19. tétel 20. tétel 21. tétel
Dr. Brady & Schmidgall, Dr. Hutschenreiter, C. Nash, Leonhard, Bécs Österreichische Serum AG Püschel, Franz Spitzer, Izidor Dr. Szalágyi, C.
1926-1930 1936 1933 1932 1933 1932 1936–1940
Belgium Brüsszel 22. tétel 23. tétel
Chavalle, E., Selections Medicales
1929 1941
Turnhout 24. tétel
22
Dr. Janssen, C.
1931–1938
Z 543
Bulgária Szófia 3. csomó
25. tétel 26. tétel 27. tétel 28. tétel
Ascher, Jacques Bajóti Andor Bulgarische Pharmazeutische Cooperative Gesellschaft Farchy, Max
1936 1941–1942 1938 1933
Csehszlovákia Pozsony 29. tétel 30. tétel
Dr. Donáth E. „Optochemia” dr. Donáth E.
31. tétel
Klein, Arthur
1924–1938 1942
Prága 1934
Finnország
Helsinki 32. tétel
Dahlberg et Hilbert Oy.
1933–1934
Franciaország Ferrette 33. tétel
Boeglin et Co. GmbH
34. tétel 35. tétel
Mayer, Julien Dr. Perl Emanuel
1923–1924
Párizs 1933 1934–1936
Görögország Athén 36. tétel 38. tétel 39. tétel
Dendrinos, P. Lecos, Nicolas D. Maulwurf, F.
1926 1931 1940
Theszaloniki 39. tétel
Kokkinis & Cie.
1927
Hollandia Amsterdam 40. tétel 41. tétel
Amsterdamsche Chininfabrik NV Fotopharma NV
1934 1936
Lengyelország Varsó 42. tétel 43. tétel
Czyz Gebrüder Czarnecki, Maciej i S-ka
1925–1932 1947–1949 23
Z 543 3. csomó
44. tétel
Révai Emil
1933
Németország Berlin 45. tétel 46. tétel 47. tétel 48. tétel 49. tétel 50. tétel
Apotheken Bedarfs Contor Dr. Haase, Max & Schreiber, Martin Haupt, Walter und Co. Dr. Sachsse, Hans & Scheidt GmbH Schering–Kahlbaum AG Westphal, Hans
51. tétel
Radzuhn, Adolf und Co.
52. tétel
Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt
53. tétel
Dr. Seel, Hans
54. tétel
Gosch, Bruno
1933 1910–1919 1934–1943 1928 1935, 1940 1928
Bréma 1933
Frankfurt am Main 1937
Halle a. d. Saale 1928
Hamburg 1927, 1933
Norvégia Oslo 55. tétel 56. tétel
Apothekernes Laboratorium für Spezialpräparaten Hermann, H.
1933 1933
Olaszország Genova 57. tétel
Dr. Pende, Nicolas
58. tétel
Dr. Hotz et Co.
59. tétel
Bradicich Farmacia
é. n.
Milánó 1931–1946
Trieszt 1921
Portugália Lisszabon 60. tétel 61. tétel
Dias, A. et Santos Ltda. Vieira, Raoul, Ltda.
1941–1944 1932
Spanyolország Barcelona 62. tétel 63. tétel
24
Chemirosa Iberica S. A. Puigdefabregas, J. P.
1933 1932
Z 543
Madrid 3. csomó
64. tétel
Carpentier, R. et Semmler
1932
Svájc Basel 65. tétel
Boehringer et Cie.
1941–1942
66. tétel
Brändli, W. et Co.
67. tétel 68. tétel
Comptoir de Spécialités Pharmaceutiques S. A. Dr. Pallay István
69. tétel
Dr. Herzog, Hans, Chemische Fabrik
70. tétel
Wiedenmann, Ludwig
Bern 1940
Genf 1942 1943
Zürich 1936–1938, 1941 1933
Svédország Malmö 71. tétel
Taussig, Otto et Co.
1933
72. tétel 73. tétel
Dr. Diczfalusy Egon Hertl, Josef
Stockholm 1946–1947 1933
Szovjetunió Harbin 74. tétel
Zimin, F. N.
1930
Törökország Isztambul 75. tétel
Whittal, J. W., Co. Ltd.
1938–1941
ÁZSIA India Bombay 76. tétel 77. tétel 78. tétel
Continental Drug Co. of India Jiva Kuka et Co. Marker, Goldsteane et Co.
79. tétel
Butto, Christo Paul et Co. Ltd.
80. tétel
Holt, P. et Co.
1934–1935 1931 1933–1934
Kalkutta 1939
Madras 1931
25
Z 543
Irán Teherán 3. csomó
81. tétel
Piret-Bihain, Anton
1933
Kína Shanghai 82. tétel 83 tétel
Gmehling, G., Co. Sátor Aladár
1921–1922 1925–1926
Palesztina Haifa 84. tétel
Dán Dezsőné
1947
85. tétel
Hirschberg Brothers Ltd. Co.
Tel-Aviv 1937
Távolkeleti országok 86. tétel
Schultz, Emil
1927
AFRIKA Egyiptom Kairó 4. csomó
87. tétel 88. tétel 89. tétel 90. tétel
Chemico Chemical and Medical Import Co. Haraszti Hugó Dr. Richter, Robert Emil Setton’s, Michael et Sons Co.
1937–1938 1933 1935 1941
Sierra Leone Freetown 91. tétel
Bloch, Bertold and West End Pharmacy
1938
Tunézia Tunisz 92. tétel
Garsia, G.
1938
ÉSZAK-AMERIKA Kanada Montreal 93. tétel
26
Northern Drug et Chemical Co.
1928–1929
Z 543
KÖZÉP-AMERIKA Honduras Tegucigalpa 4. csomó
94. tétel
Rivera y Compaña
1937
Kuba Havanna 95. tétel 96. tétel
Dr. Johnson Alberto Dr. Murillo, Jose y Colomer, Juan
1929 1938–1939
Mexikó Mexico City 97. tétel 98. tétel 99. tétel
Distribuidora de Productos Richter S. A. Kish, Eugen Dr. Somló, E.
1935 1933–1937 1927–1934
Panama Panama City 100. tétel
Agostini, R.
1928
DÉL-AMERIKA Argentína Buenos Aires 101. tétel 102. tétel
Distribuidora de Productos Richter S. A. Szabó András és Társa
1946 1927–1940
Brazília Rio de Janeiro 103. tétel 104. tétel
Derschum, Joao et Cia. Kern, Carlos et Cia.
1928 1931
104. tétel 106. tétel 107. tétel
Gabasson, Joseph A. Repcsik Géza Viacosa, Vicente Amato Sobrinho et Cia.
São Paulo 1927 1931 1940
Chile Valparaiso 108. tétel
Holker y Cia. Ltda.
1927, 1929
27
Z 543
Peru Lima 4. csomó
109. tétel 110. tétel
Bambaren, Enrique S. Immervoll, T.
1928, 1935 1939
Uruguay Montevideo 111. tétel 112. tétel
Alvarez, Pablo L. et Cia. Gonzales, Matias, Farmacia
1932 1928–1929
Venezuela Caracas 113. tétel 114. tétel 115. tétel
Arismendi, Guillermo Capriles, Elias y Roberto Sabogal, Carlos Rodriguez
1935 1938 1929
AUSZTRÁLIA Ausztrália Sydney 116. tétel
Kellner István
1933
C) EXPORTLEVELEZÉS EURÓPA Anglia London 117. tétel 118. tétel 5. csomó
119. tétel 120. tétel 121. tétel 122. tétel 123. tétel
Great Britain Richter Ltd. Levelezése a külföldi Richter képviseletekkel Great Britain Richter Ltd. A budapesti Richter gyárhoz küldött levelei Great Britain Richter Ltd. A budapesti Richter gyártól kapott levelei Indian and Eastern Druggist Lewis, H. K. and Co. Ltd. Saunders, W. E., Ltd. Thacker, W. and Co.
1939–1948 1940–1949 1940–1950 1931–1940 1938–1940 1938–1939 1935–1940
Ausztria Bécs 6. csomó
124. tétel 125. tétel
„Disperga”, dr. Szalágyi C. Österreichische Chemische Werke GmbH
1940–1949 1930–1938
Belgium Brüsszel 126. tétel 28
Christiansens, A.
1941–1944
Z 543 7. csomó
127. tétel 128. tétel 129. tétel 130. tétel 131. tétel
Jaffé Fréres „Meurice” Union Chimique Belge Savolite Laboratoires Selections Medicales Zyma-Balen Laboratoires S. A.
132. tétel 133. tétel
Produits Richter S. A., dr. Janssen „Sanico” S. A.
19381–940 1943–1948 1935–1947 1943–1949 1940–1944
Turnhout 1939–1948 1938–1943
Bulgária Szófia
8. csomó
9. csomó
134. tétel 135. tétel 136. tétel 137. tétel 138. tétel 139. tétel
140. tétel
Bajóti Andor és Társa Bulgarische Pharmazeutische Cooperative Gesellschaft Nikoff, Boris, a Bolgár Külkereskedelmi Hivatal delegátusa Simonyi Béla Levelezés a bolgár–magyar dohány–gyógyszer kompenzáció ügyében Bulgáriai bankok Banque Agricole et Cooperative Banque Anglo–Tscheslovaque Credit Prague Banque de Credits Bulgarie Banque Franco–Belge et Balkanique Banque Generale de Bulgarie Banque Nationale de Bulgarie Bulgarische Landwirtschafts und Genossenschaftsbank Bulgáriai kórházak és klinikák
1944–1949 1940–1948 1945–1946 1945–1948 1946 1938–1944
1939–1941
Csehszlovákia Pozsony 141. tétel 142. tétel
„Optochemia” dr. Donáth E. Tatra Banka Filiale
143. tétel 144. tétel 145. tétel 146. tétel 147. tétel 148. tétel 149. tétel
„Labora” Orga Arzneimittel Dipl. H. E. C. Jaroslav Ott, Wilhelm Dr. Prásek, Jaroslav Remed AG Vanek, F. A., Ingenieur Verein für Chemische und Metallurgische Produkten
1941–1948 1943–1945
Prága 10. csomó
1941–1948 1941 1940–1943 1935–1947 1936–1944 1943–1949 1936─1947
Dánia Koppenhága 150. tétel 151. tétel
Den Danske Medicinal og Kemikalie AS Jennow, Andreas
1928–1949 1943–1944
Észtország Tallin 152. tétel
Estländische Pharmazeutische Handels AG
1939
29
Z 543
Tartu 10. csomó
153. tétel 154. tétel 155. tétel
Lill, Julius, Provisor, Drogen Groshaus und Laboratorien Ravim, U. Ü. Tartu Ülikooli Apteek
1940–1941 1940–1948 1940
Finnország Helsinki 11. csomó
156. tétel 157. tétel 158. tétel 159. tétel 160. tétel 161. tétel 162. tétel 163. tétel 164. tétel
Aktiebolaget Helsingfors Apotekares Drognederlang Dahlberg et Hilbert Oy. Eximag Oy. Lääketehdas Orion Oy. Medica Oy. Nordiska Föremingbanken AB Touri, Kurt Wendt, D. H. Westerlund, O.
1941–1942 1943–1947 1947–1949 1943–1949 1943–1948 1943–1947 1948–1949 1943, 1948 1943–1948
Franciaország Avignon 165
„Orga” Société, Beaufort, J.
166. tétel
Fournier et Cie., Laboratoires
167. tétel 168. tétel
Gignoux et Cie. Pétrier, R.
169. tétel
Établissements Favin
170. tétel 171. tétel 172. tétel 173. tétel
Dr. Debat Laboratoires Établissements Byla Établissements Roland Tixier, Georges, Laboratoires
174. tétel
Usines Chimiques des Laboratoires Rhone Poulenc
175. tétel
Usines Chimiques des Laboratoires Francais
176. tétel
Porges, M. Etienne
1937–1947
Dijon 1938–1948
Lyon 1938–1946 1941–1942
Marseille 1941–1942
Párizs 12. csomó
1943–1948 1937–1948 1937–1944 1941–1942
Saint Fons 1940–1948
Vertolaye 13. csomó
1942–1943
Vichy 1941–1942
Görögország Athén 177. tétel 178. tétel 179. tétel 30
Banque Commerciale de Gréce Maulwurf, F. „Medica”, Nicolaidis, Constantin
1943 1940–1946 1939–1942
Z 543
Theszaloniki 13. csomó
180. tétel
Kokkinis, Spyros H.
1938–1942
Hollandia Amsterdam 181. tétel 182. tétel 183. tétel 184. tétel 185. tétel 186. tétel 187. tétel
Amsterdamsche Chininfabrik NV Chemifa „Droginiex” Drogérijen Im- en Export Fotopharma NV Gelder, G. Co. Hoenson Products Prins, G. H. et Zonen
188. tétel
Nourypharma NV
189. tétel
Verwaayen et Crielaers
190. tétel 191. tétel 192. tétel 193. tétel
Dr. Blomberg, J. Jacobson van den Berg en Co. Kettüng et Co. West Sumatra Apothek
194. tétel
Socieit voor Chemische Industrie NV
195. tétel
Brocades–Stheemann en Pharmacia
196. tétel 197. tétel
Gefavit Richter Producten NV
198. tétel
Onderlinge Pharmaceutische Groothandel
1947 1942-1944 1943 1940–1941 1939–1947 1947–1948 1938–1940
Deventer 1940–1948
Driebergen 1943–1947
Hága 14. csomó
1941–1949 1947–1949 1941–1949 1936
Katwijk aan Zee 1947
Meppel 1941–1948
Tilburg 1943 1938–1948
Utrecht 1939–1944
Jugoszlávia Belgrád 15. csomó
199. tétel 200. tétel 201. tétel 202. tétel 203. tétel 204. tétel 205. tétel
Csacsinovics Rudolf, a Jugoszláv Külképviselet kereskedelmi attaséja Glavna Uprava za Nabavku i Raspodeln Lehova Gunral Hempro Jugolek Prolek Fabrica Lakova Dr. Omcikus, Milán, S. H.
206. tétel 207. tétel
Kemika AG Kemikalija
1946 1946 1946 1947 1946–1948 1946–1948 1944
Zágráb 1939–1947 1948 31
Z 543
Lengyelország Gliwice 15. csomó
208. tétel
Balsped
1947
209. tétel
Pharkos Handelshaus für Pharmazeutische und Chemische Industrie GmbH
210. tétel 212. tétel 211. tétel 213. tétel 214. tétel 215. tétel 216. tétel 217. tétel 218. tétel
Czarnecki, Maciej i S-ka, Dom Handlowo Agenturowy Dal International Trading Co. Dal Spolem Danksza, Regina Dom Sanitarny Spolka z Ograniczona Odpowiedzialnoscia Importowo Exportowo Centrale Chemikalii i Aparatury Opotherapia Poliglob Towarzystwo Importowo Exportowo Sturgolewski, Stanislaw
219. tétel 220. tétel
Balsped Hartwig, C.
Krakkó 1941–1942
Varsó
16. csomó
1948–1949 1948 1948 1946 1947 1946–1950 1940–1944 1947 1947–1949
Zebrzydowice 1947 1948
Lettország Riga 221. tétel 222. tétel 223. tétel 224. tétel 225. tétel 226. tétel 227. tétel 228. tétel 229. tétel 230. tétel
Baum, M. Borowsky, Alexander Eikert, Marshall et Co. Farmacia AS Frobeens, Bruno, K. S. Glover Handels- und Industrie K. G. Holstein, J. et Co. Légation de Finlande Medfro, Kim. Far. Fabr. Possehl, Remy et Co.
1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1943
Litvánia Kaunas 231. tétel 232. tétel 233. tétel 234. tétel
Centralinis Valstybés Vaistu Sandélés Cheminis Fabrikas Neringa Dr. Eidus László Sanitas Chemijos Farmacijos Laboratorija
235. tétel
Buskancai Chemijos Farmacijos Laboratorija
1939–1940 1940 1939–1944 1939
Ukmergé 1939–1940
Németország Berlin 236. tétel 237. tétel 238. tétel 32
Asid Serum Institut GmbH Bornkessel Bremmer und Glasmaschinen GmbH Chemische Pharmazeutische AG
1944 1933–1934 1947–1948
Z 543 17. csomó
239. tétel 240. tétel 241. tétel 242. tétel 243. tétel 244. tétel 245. tétel 246. tétel 247. tétel 248. tétel 249. tétel 250. téte 251. tétel 252. tétel 253. tétel 254. tétel
Commerz und Privat Bank AG Dresdner Bank Haupt, Walter und Co. Hauptsanitätslager der Waffen SS Kakuschke, Willi Last, Otto Patentinform Reichspatentamt Dr. Richter, Kurt Riedel, J. D. und Haen E., AG Sanorania Schering AG Springer, Julius Stickstoff Syndikat GmbH Verlag Chemie GmbH Dr. Winckel, Max
255. tétel
Langen, Gustav Adolf
256. tétel
Wechelde Chemische Fabrik GmbH
257. tétel
Merck, E.
258. tétel
Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt
259. tétel 260. tétel 261. tétel 262. tétel 263. tétel 264. tétel 265. tétel
Blembel Gebrüder Fenck, Hans W. B. Hauschild, Walter Otto Lehmann und Voss Co. Mauritz, Adolf Nupnau, Alfred Rust, Fritz und Co.
266. tétel
Boehringer, C. H. und Sohn
267. tétel
Chemiker Zeitung
268. tétel
Deutsche Ton- und Steinzeugwerke AG
269. tétel 270. tétel
Barth, Johann Ambrosius Döttger, Hans, Buchhandlung
271. tétel
I. G. Farbenindustrie AG
272. tétel
Dr. Raschig, F. und Co. GmbH
1943–1944 1942–1944 1943–1944 1943 1940–1944 1939–1940 1943 1942–1944 1943 1942–1944 1943 1943–1944 1940–1944 1936–1942 1935–1943 1943
Bingen am Rhein 1947–1948
Braunschweig 1934
Darmstadt 1943–1944
Frankfurt am Main 1936–1943
Hamburg
18. csomó
1938–1939 1943–1944 1944 1943–1944 1943-1944 1943 1942–1944
Ingelheim am Rhein 1941–1944
Köthen 1940–1943
Krauschwitz 1935–1947
Leipzig 1940–1943 1943–1944
Leverkusen 1940–1942
Ludwigshafen am Rhein 1936–1943 33
Z 543
Mannheim 18. csomó
273. tétel
Boehringer, C. H. und Sohn
274. tétel 275. tétel 276. tétel 277. tétel 278. tétel
Augustin, Josef, Chemiker Geiger, Gustav, Apotheker Luitpold Werke Pan GmbH Seidenader, Wilhelm
279. étel
Dr. Wacker, Alexander GmbH
280. tétel
Byk Guldenwerke Chemische Fabrik AG
281. tétel
Müller, Johann, Gebrüder
1934–1939
München 1937 1944 1939–1942 1939 1937, 1941–943 1940–1944
Oranienburg 1943, 1947
Wallendorf 1944
Norvégia Oslo 19. csomó
282. tétel 283. tétel 284. tétel 285. tétel 286. tétel 287. tétel 288. tétel 289. tétel 290. tétel 291. tétel 292. tétel 293. tétel 294. tétel
Astra AB Bruseth et Co. AS Collet, E. and O. Elefant Apotheket Erling og Morten Lind Jr. Farmaceutisk Industrie AS Farmatek Fermann, H. Möystad & Möller Co. Nilsen, Anthon B. et Co. Ltd. Nyegaard Co. AB Parfod, Harald Paus and Paus AS
295. tétel
Apothekernes Laboratorium AS
296. tétel
Eilersten, Brodrene, Ltd.
1941–1944 1942 1942 1942–1943 1947–1948 1942–1947 1942–1943 1941–1943 1946–1947 1944–1949 1944 1942–1943 1947
Skøyen 1937–1942
Trondheim 1942
Olaszország Genova 297. tétel
Genoa Impex Co. Ltd.
1948
298. tétel 299. tétel 300. tétel
Castiglioni, Giuseppe, S. A. Dr. Hotz et Co. Maestretti Laboratori Farmaceutici
301. tétel
Dr. Pittoni, Antonio
Milánó 20. csomó
1943 1939–1948 1943
Padova
34
1947
Z 543
Róma 20. csomó
302. tétel
Boros Viktor
303. tétel 304. tétel
Ravasini Farmacia Suringer et Co.
1946–1947
Trieszt 1943 1946–1947
Portugália Lisszabon
21. csomó
305. tétel 306. tétel 307. tétel 308. tétel 309. tétel 310. tétel 311. tétel 312. tétel 313. tétel 314. tétel 315. tétel 316. tétel
Banque Espirito Santo et Commercial Banque Pinto et Sotto Mayor Conha Reis, Antonio Delignant, Jules, Ltda. Dias, A. et Santos Ltda. Levelei a budapesti Richter gyárhoz Dias, A. et Santos Ltda. A budapesti Richter gyártól kapott levelei Ferreira, Antonio Pinto, Ltda. Laboratoires Sciencia Lyra, Lomelino M. M. A. Pasteur Instituto Sociedad Industrial Farmaceutica Vieira, Raoul, Ltda.
317. tétel 318. tétel
Delgado, Benigno et Filhos, Ltda.
1944–1948 1944–1949 1941–1942 1947–1950 1943–1944 1943–1944 1944–1948 1943–1944 1943 1930–1948 1941–1944 1940–1948
Porto 319. tétel
Granada, Irmao et Cia. Lopez, Tito Livio
1946–1948 1940–1944 1943
Románia Kolozsvár 320. tétel
Emke Drogueria
1940–1944
Spanyolország Barcelona
22. csomó
321. tétel 322. tétel 323. tétel 324. tétel 325. tétel 326. tétel
Chemirosa Iberica S. A. Industrial y Distribuidora S. A. Isern, J. Dr. Pagés, S. Mauny Laboratorio Quimico Biologico Sociedad General de Farmacia S. A. Szél György
331. tétel 327. tétel 328. tétel 329. tétel 330. tétel 332. tétel
Alter Laboratorios Bela, Jorge Commercial Ibero Danesa S. A. Instituto de Biologia y Sueroterapia Instituto Llorente Semmler, Juan
333. tétel
Laboratorios Carasa
1937–1947 1944–1948 1947 1940–1943 1944 1940–1942
Madrid 1944 1944 1944 1940–1944 1940–1943 1943–1944
Renteria 1936–1939
35
Z 543
Sevilla 22. csomó
334. tétel
Banco Aleman Transatlantico
335. tétel
Rubira y Beohme L. I.
1940–1944
Vigo 1942–1944
Svájc Basel 23. csomó
24. csomó
25. csomó
336. tétel
Adroka AG
337. tétel 338. tétel 339. tétel 340. tétel 341. tétel 342. tétel 343. tétel 344. tétel 345. tétel 346. tétel 347. tétel 348. tétel 349. tétel 350. tétel
Bittmann, Carl Boehringer, C. H. und Sohn Brändli, Charles, A. G. Bubeck et Dolder Geigy, J. R., AG Gesellschaft für Chemische Industrie AG Dr. Goetschel, Edmond und dr. Bloch, Willy Gondrand Gebrüder AG Dr. Grossmann, Hans et Cie. Hacoba AG Haegele, E. et Co. Hoffmann La Roche und Co. Schweizerischer Bankverein Sugro AG
351. tétel 352. tétel 353. tétel 354. tétel
Brändli, W. et Co. Brün, W. et Co., Drogen und Chemikalien Bureau International de la Propriété Industrielle Haupt, Paul
355. tétel
Hösli, Hans
356. tétel 357. tétel 358. tétel 359. tétel 360. tétel 361. tétel 362. tétel
Bertrand, E., Laboratoires Organotherapiques Chevrolet, T., Pharmacie Comité International de la Croix Rouge Comptoir de Spécialités Pharmaceutiques S. A. Dr. Engelson, M. Este S. A. Sauter Laboratoires S. A.
363. tétel
Wanner-Hotz, A.
364. tétel 365. tétel
Buguet, A. Établissements „Fir” S. A.
366. tétel
Löwen Apotheke, Janh, Ernst
367. tétel
Boehringer et Cie.
1944, 1948–1949 1947–1948 1941–1947 1947 943–1949 1944–1946 1941–1950 1947 1944–1950 1943–1949 1944–1950 1945–1948 1940–1948 1943–1950 1940–1951
Bern 1942–1946 1944 1944–1950 1944–1949
Bischofszell 1948
Genf 26. csomó
1947 1947–1949 1941–1946 1943–1949 1947 1944, 1946 1940–1944
Horgen 1946
Lausanne 1947–1950 1947
Lenzburg 1940–1946
Luzern
36
1944–1945
Z 543 26. csomó
368. tétel
Geistlich, Edmond, Söhne AG
369. tétel
Dr. Herzog, Hans, Chemische Fabrik
370. tétel
Stricker, Werner
371. tétel
Zwellig, F. E. AG
372. tétel 373. tétel
Flück und Co., Chemische Fabrik Jung, H. et Co.
374. tétel
Siegfried, B. AG
375. tétel 376. tétel
AG für Finanz und Handelstransaktionen Aesbach, Hans
377. tétel 378. tétel 379. tétel 380. tétel 381. tétel 382. tétel 383. tétel 384. tétel 385. tétel 386. tétel 387. tétel 388. tétel 389. tétel 390. tétel 391. tétel 392. tétel 393. tétel 394. tétel 395. tétel 397. tétel 398. tétel 399. tétel
Apeco S. A. Bán, Nicolas Bänninger, Max Dr. Beuttner, Kar Biochimici Laboratori S. A. Bodnár Jenő Aportheker Bürgi, K., Tobler et Co. Diva Laboratorium SarL Erovag AG Esrelko AG Flaschmann, Emil Flora Chemische Fabrik Geripharm Dr. Herzog, Hans, Chemische Fabrik Hommels Haematogen AG Igloi, D. Interchemie AG Dr. Lindenhof Apotheke der Antonioli M. Oxyda AG Transmondial Dintl und Stoll Trimag Handelsgesellschaft AG Wiedenmann, Ludwig
1944–1947
Meilen 1940–1941
Münchenbuchsee 1943
Rapperswil 1939–1947
St. Gallen 1948–1949 1944–1949
Zofingen 27. csomó
1933–1949
Zürich
28. csomó
29. csomó
1947 1943, 1946–1947 1947–1948 1948 1946 1949 1946 1946–1947 1947–1948 1945–1949 1944–1947 1946–1948 1948 1944 1944–1945 1941–1948 1944–1948 1948 1943–1949 1941–1947 1944–1948 1947 1946–1950 1949–1950
Svédország Göteborg 399. tétel 400. tétel 401. tétel 402. tétel
Distributions AB Kemiska Produkter Hylander, Sven et Cie. Kronans Droghandel AB Sverup AB
403. tétel
Nordströms, Paul
1944–1948 1944–1948 1944–1948 1946–1948
Hässleholm 1943–948
37
Z 543
Helsingborg 29. csomó
404. tétel
Aktiebolaget Leo, Läkemedelsfabrik
405. tétel
Svenska Limämnesfabriken AB
406. tétel
Astra Export Department
407. tétel 408. tétel 409. tétel 410. tétel 411. tétel 412. tétel 413. tétel 414. tétel 415. tétel
Antoniette W. Nording Parfumeria Arben Handels Co. AB Hennies AB Impex AB Kronans Farmaceutiska Kemiska Laboratorium Lindblom, Erik et Co. Lundh, Erik, AB Metall et Bergproducten AB Oxygenol AB
416. tétel 417. tétel 418. tétel 419. tétel
Pharmacia AB Seestedt, Adolf, Apotheker Tekno Pharma Vitrum Apotheker AB
420. tétel
A Kelet-európai Kereskedelmi Rt. levelezése a Szovjetunióba irányuló exportról
1943–1948
Landskorna 1945–1946
Södertälje 1943–1948
Stockholm
30. csomó
1944–1946 1946–1947 1944–1948 1944–1947 1939–1950 1946–1948 1944–1950 1944–1948 1927–1928, 1943–1947 1946–1949 1946–1949 1948–1949 1943–1949
Szovjetunió 31. csomó
1947–1947
Törökország Isztambul
32. csomó
421. tétel 422. tétel 423. tétel 424. tétel 425. tétel 426. tétel 427. tétel 428. tétel 429. tétel 430. tétel 431. tétel 432. tétel 433. tétel 434. tétel 435. tétel 436. tétel 437. tétel 438. tétel
Akgönül, D., Export Import Antalaya Umumi Nakliyat T. AS Merkezi Arif Aydin, F. Arif ne’ Set Usman et Cie. Bajóti Andor Corio, Silvio, Ing. Faraggi, Leon Gelenberi, M. Fazil Hikmet, Akin Kirimli, G. Sadi Knechtel, F. Kranzfeld, Henrik Martayan, A. Sanitas Société Compagnie Actions Sark Ispenciyari Laboratuari Somersan, Ismail Raif Whittal, J. W., Co. Ltd. Zaman Ecza Deposu A. Martayan
439. tétel 440. tétel
Roditi, E. R. Törökországi bankok: Banca Commerciale Italiana Sede di Istambul Banque Centrale de la Republique de Turquie Banque Ottomane, Tel-Aviv
1946 1943 1943 1943–1949 1944–1950 1943–1944 1941–1942 1943 1943–1948 1941–1947 1943 1943–1950 1943–1948 1948 1941–1943 1940–1944 1941–1950 1941–1947
Izmir
38
1944–1948 1938–1947
Z 543 32. csomó
Deutsche Bank, Filiale Istambul Holantse Bank-Üni NV Türkiye is Bankasi AS, Istambul
ÁZSIA KÖZEL-KELET Irak Bagdad 33. csomó
441. tétel 442. tétel 443. tétel 444. tétel 445. tétel
Dr. Gábor László Hafidh Al-Kadi Imperial Bank of Irán Shamson, Josusif H. Sheena, S. S. és Kovács Gyula
446. tétel
Gazi Pharmacy
447. tétel
Mahfood, J., Pharmacy
1938–1941 1940–1941 1940–1941 1940–1941 1939–1943
Baszra 1940–1941
Moszul 1940–1941
Irán Tabriz 448. tétel
Abinéri, Arnold
1938–1940
449. tétel 450. tétel 451. tétel 452. tétel 453. tétel 454. tétel 455. tétel
Borovitz, Nicolas Katz, M. et I. Komor Imre Niala Établissements Representations Export Import Razi Laboratory Toussi Laboratory Zamani, Hossein
Teherán 34. csomó
1940–1941 1940–1941 1937–1943 1940–1949 1940–1941 1937–1940 1940–1941
Libanon Bejrút
35. csomó
456. tétel 457. tétel 458. tétel 459. tétel 460. tétel 461. tétel 462. tétel 463. tétel 464. tétel 465. tétel
Allié, O., Mohieddin M. American University of Beirut Arab Bank Ltd. Balázs, Georg M. Fouad Fadel Grünberg, M. Armand Malik, C. K. Trading Co. Richani, Rached A. Saad, M., El-Dine El-Allieh Weil, Paul & Ses Fils
1939–1940 1939–1940 1939–1947 1940 1938–1948 1939–1940 1940 1940 1939–1941 1941
Palesztina Haifa 466. tétel
Central European Near East Commercial Ltd.
1947–1948 39
Z 543
Tel-Aviv 35. csomó
467. tétel 468. tétel 469. tétel
Hirschberg Brothers Ltd. Co. Lőbl Ferenc Zori Pharmaceutical and Chemical Products Mfg. Co. Ltd.
1937–1941 1939–1948 1937–1942
Szíria Aleppó 470. tétel 471. tétel 472. tétel 473. tétel 474. tétel
Dweck Fréres Hovaguimian, Dikran Naoum Taoutel et Fréres Tewfik Kandelafte Dán Dezső, a magyar kormány közel-keleti külkereskedelmi megbízottja levelezése
1939 1946–1948 1946–1948 1940 1946
ÁZSIA TÁVOL-KELET Fülöp-szigetek Manila 475. tétel 476. tétel 477. tétel 478. tétel 479. tétel 480. tétel 481. tétel 482. tétel 483. tétel 484. tétel 485. tétel 486. tétel 487. tétel
Botica Insular Farmacia de Manuel Zamora Farmacia San Fernando Gonzales Laboratorios Hongkong and Shanghai Banking Corporation Metro Drug Corporation Modern Pharmacal Products Co. Munn, Forbes et Co. Ltd. Pellicer, de Juan P., Hijos, Vda. E. Royal Drug Store Rosel Laboratory Santos Ocampo Laboratory Techico, F. J.
1938–1939 1938, 1940 1938 1938–1940 1938–1940 1938, 1940 1940–1941 1939–1940 1938–1940 1938, 1940 1938–1940 1938, 1940 1938
Hongkong Hongkong 488. tétel 489. tétel
Mackenzie, Colin et Co. Tratmann et Co.
1937–1940 1940
India Ahmedabad 490. tétel
Palkhiwala, V. M.
491. tétel
Punjab Medicine Co.
492. tétel
Vyas Brothers Ltd.
1932–1938
Amritsar 1925–1949
Anand
40
1947–1948
Z 543
Bangalore 35. csomó
493. tétel
Dr. Strandgard, Jean F.
1926–1946
36. csomó
494. tétel 495. tétel 496. tétel 497. tétel 498. tétel 499. tétel 500. tétel 501. tétel 502. tétel 503. tétel 504. tétel 505. tétel 506. tétel 507. tétel
Ballard Estate, Infa Ltd. Beli Ram B. Mehta Continental Drug Co. of India Fillunger, H. et Co. Ghadiali, J. P. et Co. Hasija, D. D. et Sons Jiva Kuka et Co. Lavchand Varajdas et Co. Dr. Mahdihassan, S. Mercantile Bank of India Ltd. National City Bank of New York Oriental Pharmacy Payne Bros. et Co. Thomson and Taylor Ltd.
508. tétel
Ramgopal Ramraj et Sons
509. tétel 510. tétel 511. tétel
Bactro-Clinical Laboratory Ltd. Bengal Immunity Co. Ltd. Butto, Christo Paul et Co. Ltd.
512. tétel 513. tétel 514. tétel
Ashok Brothers Beli Ram et Brothers Wholesale Druggist and Manufacturing Chemist Juggat Singh’s Son et Bros., Mall
515. tétel
Hamer, R. B. et Co.
516. tétel
Cosme, Menezas Matias
517. tétel
Farmacia Fraternal
518. tétel 519. tétel
Mayrm, J. Oriental Trading Co. Manufacturers Representatives and Export Import Merchants Indiai bankok: Banco National Ultramarino Bank of India Central Bank of India Ltd. Chartered Bank of India Imperial Bank of India
Bombay
37. csomó
1948–1949 1930–1948 1939–1948 1946–1947 1938–1948 1938–1940 1931–1949 1946–1949 1948–1949 1939–1940 1939–1940 1937–1948 1947–1949 1938–1949
Jodhpur 38. csomó
1927–1939
Kalkutta 1927–1939 1929–1949 1931–1949
Lahore 1946–1947 1927–1948 1927–1948
Mussoorie 1926–1940
Nova Goa 39. csomó
1946–1949
Ponda 1946–1948
Rangoon
520. tétel
1946–1948 1937–1940 1940–1941
41
Z 543
Indonézia Surabaya 39. csomó
521. tétel 522. tétel
Dr. Radó T. Szervei Tibor
1939 1938–1940
Japán Tokió 40. csomó
523. tétel 524. tétel 525. tétel 526. tétel
Nambu Shokai Nippon Soda Manifacturing Co. Tanabe, M. et Co. Tomoda, K. et Co.
527. tétel 528. tétel
Metzger, Ferdinand Japán bankok: Bank of Chosen Yokohama Specie Bank
1935–1941 1941 1928–1941 1941
Yokohama 1939–1941 1938–1939
Korea Szöul 529. tétel
Haichang and Co.
1937–1940
Malajzia Kuala Lumpur 530. tétel 531. tétel
Ritter, Georg A. Malajziai bankok: Chartered Bank of India, Australia et China Mercantile Bank of India Oversea Chinese Bank Building
1930–1938 1939–1940
Mandzsúria Harbin 532. tétel
Schultheisz, L.
1926–1940
Sziám Bangkok 533. tétel 534. tétel 535. tétel 536. tétel 537. tétel 538. tétel 539. tétel
42
Borneo Co. Ltd. British Dispensary Mercantile Bank of India Ltd. Stein, A. Stores, T. S. Universal Trading Co. Yogi Dispensary
1938–1940 1938–1941 1939–1947 1949 1939–1949 1937–1949 1937–1949
Z 543
Szingapúr Singapore 40. csomó
540. tétel 541. tétel
Hinnam et Little Dispensary Ltd. Neufeld, Albert, Australian and Indian Trading Co., távol-keleti és ausztráliai képviselő
1930–1940 1938–1940
AFRIKA Dél-afrikai Unió Cape Town 41. csomó
542. tétel
Aafaa Chemical Ltd.
1940–1948
543. tétel 544. tétel 545. tétel 546. tétel
Barclay’s National Bank of South Amerika Ltd. Dinwoodies Drug Stores Dr. Finn Náthán Wrens Ltd. Sole Distributors for Max Factor’s
Johannesburg 1938–1940 1928–1939 1931–1940 1938–1941
Egyiptom Alexandria 547. tétel 548. tétel 549. tétel
Chemical Medical Import Co. Dresdner Bank Suba László
550. tétel 551. tétel 552. tétel
Banca Commerciala per l’Egitto Leibovitz, Maurice Setton’s, Michael et Sons Co.
1939–1940 1937–1940 1940
Kairó 42. csomó
1938–1941 1938–1940 1939–1949
Tunézia Tunisz 553. tétel
Garsia, G.
1940–1948
ÉSZAK-AMERIKA Amerikai Egyesült Államok Baltimore 43. csomó
554. tétel 555. tétel
American Pharmaceutical Association Williams and Wilkins Co.
556. tétel 557. tétel
Campsie, Harold C. Fleckles, M.
558. tétel
Maltine Co., Meyer, A. E.
1932 1930–1947
Beverly Hills 1939–1948 1937
Brooklyn 1937–1939
43
Z 543
Chicago 43. csomó
44. csomó
559. tétel 560. tétel 561. tétel 562. tétel 563. tétel 564. tétel 565. tétel 566. tétel 567. tétel 568. tétel
Abott Laboratories American Medical Association Armour Laboratories Benjamin’s Syrup and Soda Water Co. Dawes Products Inc. Drury, A. C. and Co. Dr. Geiger Ernő Glogau and Co. Inc. Importers, Exporters and Manufacturers Laboratory of Vitamin Technology Royal Manufacturing Co. of Duquesne
569. tétel
Dr. Schwartz, Ferdinand F.
570. tétel
Harrower Laboratory Inc.
571. tétel
Dr. Müllendorf, Heinrich, M. D.
572. tétel
Lilly, Eli, International Corporation
573. tétel
Reed and Carnick
574. tétel 575. tétel
Glogau and Co. Inc. Importers, Exporters and Manufacturers Warren-Teed Drug and Chemical Co.
576. tétel
Lakeside Laboratories
577. tétel 578. tétel 579. tétel 580. tétel 581. tétel 582. tétel 583. tétel 584. tétel 585. tétel 586. tétel 587. tétel 588. tétel 589. tétel 590. tétel 591. tétel 592. tétel 593. tétel
Dr. Adler, Ludwig American Exporter American Roland Corporation American Roland Corporation American–British Chemical Supplies Bank of the Manhattan Co. Bellevue Laboratories Inc. Bergton Chemical and Pharmaceutical Co. Berk, F. W. and Co. Inc. Bestone Laboratories Bios Laboratories Inc. Blackmann, Julius, Supreme Pharmaceutical Co. Champon, L. A., Import and Export Agent Christensen, R. Dr. Cicular, Druggist Colwell Pharmacal Corp. Committee of Revision Pharmacopeia of the United States of America Conray Products Co. Crokes Laboratories
1937–1941 1925–1941 1941 1938 1939–1940 1937–1940 1940–1946 1933–1949 1939–1940 1940–1948
Fairport Harbour 1937–1940
Glendale 1937–1940
Hollywood 1938
Indianapolis 1946–1949
Jersey City 1937–1939
Los Angeles 1933–1935 1940–1949
Milwaukee 1940–1949
New York
45. csomó
594. tétel 595. tétel
44
1939–1940 1947 1940–1941 1949 1940 1937 1940 1947–1948 1937–1938 1937–1938 1949 1937 1937–1941 1938–1940 1926–1940 1937 1937 1947–1948 1937
Z 543
45. csomó
46. csomó
47. csomó
48. csomó
49. csomó
596. tétel 597. tétel 598. tétel 599. tétel 600. tétel 601. tétel 602. tétel 603. tétel 604. tétel 605. tétel 606. tétel 607. tétel 608. tétel 609. tétel 610. tétel 611. tétel 612. tétel 613. tétel 614. tétel 615. tétel 616. tétel 617. tétel 618. tétel 619. tétel 620. tétel 621. tétel 622. tétel 623. tétel 624. tétel 625. tétel 626. tétel 627. tétel 628. tétel 629. tétel 630. tétel 631. tétel 632. tétel 633. tétel 634. tétel 635. tétel
Csató András, a Magyar Külkereskedelmi Hivatal észak-amerikai megbízottja Empress Cosmetics Co. Endo Products Co. Fitch, William A., Inc. Gane and Ingram Inc. Dr. Jonas, F. Kachurin Drug Co. Dr. Krauss, Max M. Lakro Co. Lang Packing House and Biological Products Lipoidal Laboratories Inc. Loeser Laboratories Marinello, Inecto Corp. Marvel Pharmacal Medical Import Corporation Meyer, Hermann, Drug Co. National City Bank of New York Neo-Chemical Corporation of America Nestle & Le Mur Co. Oil, Paint and Drug Reporter P. W. R. Export Corporation Penick, S. B. & Co. Purity Drug Co. Reichmann Pharmacy Richter, Gedeon, Pharmaceutical Products Inc. Rosenberg, S., Treemond Co. Rosenthal & Bercow Co. Rosenthal, H. H., Co. Inc. Schnell Publishing Co. Simetz, I. Ph. G. Society for Experimental Biology and Medicine Solex Laboratories Squibb, E. R. and Sons Takach, Louis, Medical Import Corporation U. S. Vitamin Corporation Vincent, Christine, Inc. Viola, Barthalomew, M. et Ch. E. Western Star Co. Wetzel, Fred, Pharmaceutical Specialities World Chemical Directory
636. tétel 637. tétel 638. tétel 639. tétel
High Chemical Co. Dr. Mazer, Charles National Bank of Germantown U. S. Pharmacopeia Anti-Anemia
640. tétel
Bowermann, Kenneth B.
641. tétel
Monsanto Chemical Works
642. tétel 643. tétel
American Chemical Society Pelényi, John
1937–1938 1937–1940 1939-1941 1937–1939 1940 1947–1948 1937–1940 1929–1939 1937–1938 1933–1937 1937–1938 1937–1939 1937–1939 1937–1939 1937–1938 1940–1941 1936–1941 1945–1949 1937–1938 1946–1949 1947–1948 1937–1949 1937–1940 1933 1946–1948 1937–1938 1947–1948 1940 1946–1950 1933–1935 1930–1941 1937–1940 1940–1941 1937–1940 1937–1940 1937–1940 1933–1939 1948 1933–1934 1949
Philadelphia 1937–1938 1933–1938 1937–1938 1937–1938
San Francisco 1937–1938
St. Louis 1937–1939
Washington 50. csomó
1930–1947 1937–1938
45
Z 543
Kanada Lachine 50. csomó
644. tétel
Delmar Chemicals Ltd.
645. tétel 646. tétel
Associated Drug Co. Fabric Sales Inc.
647. tétel
National Jobbers and Promoters Enterprises
1947–1948
Montreal 1938–1939 1947–1949
Toronto 1948
KÖZÉP-AMERIKA Costa Rica San José de Costa Rica 648. tétel 649. tétel 650. tétel 651. tétel 652. tétel 653. tétel 654. tétel 655. tétel 656. tétel
Banco de Costa Rica Botica Francesa S. A. Botica Oriental Gyémánt, E. y Co. Ltda. Industrias Quimicas S. A. Marzal, P. C. Pamex Agencies Salazár, Guillermo Viquez, Carlo et Cia.
1938–1939 1940–1949 1938–1939 1940–1941 1947 1940–1941 1941 1940 1930–1938
Dominika Ciudad Trujillo 657. tétel
Rosenberg, Jose
1940
658. tétel
Maya et Pezotti
659. tétel 660. tétel
Insular Trading Co. Royal Bank of Canada
Śanchez 1940
Santo Domingo 1932–1940 1935–1936
Guatemala Guatemala City 51. csomó
661. tétel 662. tétel
Bank of London and South America Ltd. Haasler, J., Laboratories Cosmos
1938–1946 1934–1941
Honduras San Pedro Sula 663. tétle
Drogueria National S. A.
664. tétel 665. tétel
Banca Atlantida Farmacia Union
1939–1940
Tegucigalpa
46
1938–1948 1939, 1949
Z 543 51. csomó
666. tétel 667. tétel
Paguetes, Jefe de, Postales Rivera, Drogueria y Compaňa
1938–1948 1940–1941
Kuba Havanna 52. csomó
668. tétel 669. tétel 670. tétel 671. tétel 672. tétel 673. tétel 674. tétel 675. tétel 676. tétel 677. tétel
Caliger, André Centro International de Marcas y Patentes Drogueria Sarra Feldmann, Arthur Dr. Gárete, Carlos Brú Laboratorios Ibero-Americanos S. A. Laboratorios Kuba S. A. Dr. Murillo, Jose, Farmacia y Drogueria La Americana Nieto Pharmacéutica et Cia. S. A. Parfumeria Sayco S. A.
678. tétel 679. tétel 680. tétel
Centro de la Colonia Espanola Heisinger, A. C. Kubai bankok National City Bank of New York Royal Bank of Canada
1939–1941 1947–1948 1939–1947 1938–1940 1939–1940 1939 1939 1937–1949 1939 1939–1940
Santiago de Cuba 1938–1939 1939 1941
Mexikó Mexico City 53. csomó
681. tétel 682. tétel 683. tétel 684. tétel 685. tétel 686. tétel 687. tétel 688. tétel 689. tétel
Cornejo, Alfonso Laboratorios Codex S. A. Laboratorios Quimices S. A. Moreles, Fernandez y Cia. Dr. Pi-Suner, C. Richter, Gedeon, Productos America S. A. Dr. Richter László Dr. Zubiran, Salvador Mexikói bankok: Banco de Commercio S. A. Banco Germanico de la America del Sud Banco National Mexico S. A.
1949–1950 1947 1948 1941 1938–1939 1939–1949 1946–1947 1940 1940–1941
Nicaragua Managua 690. tétel 691. tétel 692. tétel 693. tétel 694. tétel 695. tétel
Banco Nacional de Nicaragua Boehmer, Immo Harder, Richard Mendoza, Humberto Fonseca Dr. Pataky, Alberto et Co. Torres, Guillermo A., Co.
696. tétel
Ilnos, Robleto et Co.
1938–1947 1940–1941 1938–1939 1940–1941 1938 1938–1939
Masaya 1928–1937
47
Z 543
Panama Colon 54. csomó
697. tétel 698. tétel 699. tétel 700. tétel 701. tétel
Agostini, R. Hospital Amador Guerrero Hospital Provincial de Colon Dr. Papio, M. Sanfilippo, C., Productos Quimicos Farmaceuticos
702. tétel 703. tétel 704. tétel 705. tétel 706. tétel
Baumzweiger, Ignatius F. Cerjack-Boyna, Eric O. Director del Departamanto de Beneficencia Hospital Santo Tomas National City Bank of New York
1938–1941 1940–1948 1937–1941 1940–1949 1939–1941
Panama City 1938–1939 1936–1940 1937–1941 1938–1941 1940–1941
Salvador San Salvador 707. tétel 708. tétel
Dr. Lopez, Gilberto Guiterrez Rodriguez, S. et Cia.
1938–1940 1932–1940
Trinidad Port of Spain 55. csomó
709. tétel 710. tétel 711. tétel
Govia, H., Ltd. Joseph, Albert H., Ltd. Royal Bank of Canada
1928–1939 1928–1939 1928–1937
DÉL-AMERIKA Argentína Buenos Aires
56. csomó
48
712. tétel 713. tétel 714. tétel 715. tétel 716. tétel 717. tétel 718. tétel 719. tétel 720. tétel 721. tétel 722. tétel 723. tétel 724. tétel 725. tétel
Bozzalla, Pedro Frigorifico Armour de la Plata S. A. Kessler y Cia. Locreille, Roger, Ing. E. S. C. P. Massone Instituto Meyne, M. J. J. Ministerio de Relaciones Exteriores Richter, Gedeon, Distribuidora de Productos SarL Riedel y Levalle Resp. Ltda. Roemmers, Alberto J. et Cia. Rosello, José M. y Cia. Silberberg, José Villa, Aufricht y Cia. Argentínai bankok: Banco Frances Italiano para la America del Sud Banco Holandés Unido Bank of London
1939–1940 1935–1940 1939–1940 1949 1941–1950 1941 1939–1940 1940–1948 1940 1940 1940 1940 1940–1941 1940–1947
Z 543
Bolívia Cochabamba 56. csomó
726. tétel
Bickenbach–Argadoña y Cia.
727. tétel 728. tétel 729. tétel
Galdo, N. et Cia. Dr. Hollinger, B. Viana y Cia.
730. tétel 731. tétel 732. tétel
Botica Germania, H. M. Kümmel Szucs. Botica y Drogueria National Dr. Szegedy, Esteban
733. tétel 734. tétel
Foianin, D., Farmacia Nacional Bolíviai bankok: Banco Central de Bolívia Inspection General Banco de la Nacion Boliviana Banco Mercantil
1938
La Paz 1939–1941 1938–1939 1938
Oruro 1940–1948 1946 1937–1940
Santa Cruz 1938–1940 1938–1941
Brazília Rio de Janeiro 735. tétel
Myrthonil Laboratorio
1938–1940
736. tétel 737. tétel 738. tétel 739. tétel 740. tétel
Instituto de Therapeutica Picollo, L. et Cia. Dr. Schlichter, Emilio Viacosa, Vicente Amato Sobrinho et Cia. Brazíliai bankok: Banco Aleman Transatlantico Banco Italo Brasiliero
São Paulo 57. csomó
1937–1939 1937–1938 1939–1940 1941–1949 1940–1949
Chile Concepción 741. tétel 742. tétel
Lazare Laboratorio Pasteur Laboratorio
1940 1940
743. tétel 744. tétel 745. tétel 746. tétel 747. tétel 748. tétel 749. tétel
Balázs Aurél Instituto M. T. Sanitas Kornis, J. et Cia. Ltd. Reutter, Juan Nash, Emilio Petrizzio, Antonio et Cia. Ltd. Weissenberg, Harry S.
750. tétel 751. tétel
Drogueria del Pacifico S. A. Chilei bankok: Banco Aleman Transatlantico
Santiago de Chile
58. csomó
1940–1941 1926–1941 1941 1937–1939 1945–1946 1940 1940
Valparaiso 1950 1937–1941
49
Z 543 58. csomó
751. tétel
Banco de Londress y America del Sud Banco Germanico de la America del Sud National City Bank of New York
Ecuador Cuenca 752. tétel 753. tétel
Dr. Aguilar, Nicolas Ramirez Dr. Orrego, Virgilio Salazar
754. tétel 755. tétel 756. tétel 757. tétel 758. tétel 759. tétel 760. tétel 761. tétel
Bjarner, A. et Co. Botica y Drogueria „Holger Glaser” Dr. Calderon, Julian Lara Dr. Guerrero, Eloy Marzo, S. et Cia. Maulme Drogueria Sindicato de Farmacias y Droguerias del Ecuador Dr. Werner Zoltán
762. tétel 763. tétel 764. tétel 765. tétel 766. tétel
Dr. Bastidas, Jorge S. Carrera, Jose Piedrachita Merello, Alberto G. Velazquez, Alberto J. Ecuadori bankok: Banco de Descuento Banco de Ecuador La Previsora Banco National de Credito
1937–1939 1935–1937
Guayaquil 1937–1940 1926–1941 1937–1938 1937–1938 1940–1941 1938–1941 1925–1940 1940–1941
Quito 59. csomó
1937–1938 1938–1939 1937 1938–1939 1940–1941
Kolumbia Barranquilla 767. tétel 768. tétel
Blanco et Roca Ltda. Haase, F. W.
1946–1949 1940
769. tétel 770. tétel 771. tétel
Jaramillo, Nemesio H. Lanzetta et Cia. Ltda. Samper–Martinez, Republica de Columbia
772. tétel 773. tétel
Dogue, Antonio G. Kolumbiai bankok: Banco Aleman Antiqueno Banco de Bogota Banco Frances Italiano para la America del Sud
Bogota 1940 1939–1946 1939
Mendellin
773. tétel
1940–1941 1937–1940
Paraguay Asunción
60. csomó
50
774. tétel 775. tétel 776. tétel 777. tétel 778. tétel
Arbo, Felix L, Drogueria Universal Doljak, A. Farmacia Alemana Gatti, A. et Cia. La Vencedora
1936–1938 1939 1936 1936–1938 1939
Z 543 60. csomó
779. tétel 780. tétel 781. tétel 782. tétel
Landmann, Werner Dr. Lucarelli, Alfredo Mandelik, Otto Scavone Hnos et Co. S. A.
783. tétel 784. tétel
Spangerberg, Hans Paraguay-i bankok: Banco Agricola del Paraguay Banco Germanico de la America del Sud Bank of London and South America Ltd.
1939–1941 1938–1941 1937 1928–1949
Santisima Trinidad 1936–1941 1936–1940
Peru Lima 785. tétel 786. tétel 787. tétel 788. tétel 789. tétel
Ferreyros, Enrique et Co. Heller, Max et Cia. Immervoll, T. Sociedad de Beneficencia Publica de Lima Perui bankok: Banco de Credito del Peru Banco Italiano
1940–1941 1937–1939 1940 1927–1939 1940–1947
Uruguay Montevideo 61. csomó
790. tétel 791. tétel 792. tétel 793. tétel
Kupfer, G. et Co. Ltd. Ministerio de Relaciones Exteriories Ministerio de Salud Publica Uruguay-i bankok: Banco Aleman Transatlantico National City Bank of New York
1939–1946 1940 1939–1940 1938–1948
Venezuela Caracas 62. csomó
794. tétel 795. tétel 796. tétel
Behrens y Cia. Manuel, Elias y Capriles, Roberto Venezuelai bankok: Banco de Venezuela National City Bank of New York Royal Bank of Canada
1938–1949 1940–1946 1937–1941
AUSZTRÁLIA Ausztrália Melbourne 797. tétel 798. tétel
Armer, K. Unger, Kurt
1939–1940 1939–1940
799. tétel 800. tétel 801. tétel 802. tétel
Fenyvesi Imre György Hutchinson, S. Pty., Ltd. Kellner István Leask, Edwin Albert et Nicholas
Sydney 1938–1940 1940–1949 1934–1939 1940 51
Z 543, 544 62. csomó
803. tétel
Ausztráliai bankok: Bank of New South Wales National Bank of Australia Ltd.
1939–1940
SZEMÉLYZETI OSZTÁLY (Z 544) 1936-1949 Terjedelme: 3 raktári egység, 0,42 ifm Az alkalmazottak felvételét, az illetmények és munkabérek elszámolását intézte, nyilvántartást vezetett a vállalat tisztviselőiről és munkásairól. Feladatkörébe tartozott a szociális ügyek intézése is. Mindebből nagyon csekély terjedelmű irat maradt fönn. Különösen sajnálatos a „Személyi dossziék” sorozatának hiányossága. Egy-egy dossziéban ugyanis összegyűjtötték az illető alkalmazottra vonatkozó valamennyi dokumentumot: felvételét, véglegesítését, előléptetését, jövedelmét, nyugalmazását, stb. A dossziékban őrzött iratokból nyomon követhető az alkalmazottaknak – itt csak a tisztviselőknek – a vállalatnál betöltött szerepe.
A) ALKALMAZÁSOK, FELMONDÁSOK, ILLETMÉNYEK SZABÁLYOZÁSA 1. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel
Felvételi kérelmek Alkalmazottak névsora, adatai Munkaviszony igazolások, áthelyezések, felmondások, laboratóriumi gyakorlat engedélyezése, tiszteletdíjak elszámolása Felmondások, végkielégítések megállapítása Ügyvezető igazgatók illetményének szabályozása
1945–1947 1939–1943 1939–1944 1946–1949 1943
B) ORVOSOK, GYÓGYSZERÉSZEK, MÉRNÖKÖK, JOGÁSZOK ALKALMAZÁSA 2. csomó
6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel 12. tétel 13. tétel 14. tétel 15. tétel 16. tétel 17. tétel 18. tétel 19. tétel 20. tétel
Dr. Braun Pál tanársegéd kutató szaktanácsadói alkalmazása Dr. Etne László vegyészmérnök alkalmazása Dr. Grézló János vegyész, egyetemi tanársegéd alkalmazása Dr. Hubert Róbert orvos alkalmazása Dr. Kazinczy József és dr. Pajzs Elemér jogtanácsosok alkalmazása Dr. Máray Ferenc vegyészmérnök szaktanácsadói alkalmazása Dr. Nagy Domokos jogtanácsosi alkalmazása Dr. Reitmann Ferenc vegyészmérnök alkalmazása Dr. Sikos Károly gyógyszerész alkalmazása Dr. Szél Jenő főorvos alkalmazása Tauszig Béla építészi szaktanácsadói alkalmazása Dr. Uskert Andor vegyészmérnök alkalmazása Dr. Wollák Károly főállatorvos szaktanácsadói alkalmazása Dr. Zalotay Károly vegyészmérnök alkalmazása Dr. Zombory László vegyészmérnök alkalmazása
1948 1946 1945 1948 1941–1945 1948–1949 1942 1946 1946 1947 1948 1946 1947–1948 1946 1945
C) SZOCIÁLIS ÉS MENTESÍTÉSI ÜGYEK 21. tétel 22. tétel 23. tétel 24. tétel 25. tétel
Gyermeküdülő létesítése Megállapodás a tiszti étkezde vezetéséről Ruhanemű és cipő igénylés A X. kerületi leventelőtér építésének támogatása Javaslatok katonai szolgálat alóli mentesítésre
é. n. 1936–1943 1944 1937 1942–1944
D) SZEMÉLYI DOSSZIÉK A SZEMÉLYNEVEK BETŰRENDJÉBEN 26. tétel 3. csomó
52
Személyi dossziék: Ba–Ja Személyi dossziék: Ka–Zu
é. n.
Z 1152
KÖNYVELŐSÉG (Z 1152) 1920-1950 Terjedelme: 8 raktári egység, 1,18 ifm A Kereskedelmi törvény kötelezte a vállalatokat üzleti könyvek vezetésére, amelyek „ügyleteit és vagyoni állását teljesen feltüntetik” (l. 1875. XXXVII. tv. 25. §.). A Richter gyár könyvelőségének iratanyagából éppen a legfontosabb üzleti könyvek hiányoznak: a főkönyvek, amelyek közül mindössze egy kötet található. A mérlegek közül is nagyon kevés maradt fönn. A rendezést végzők ezért a nem selejtezték ki a rész-információkat tartalmazó számlakönyveket, számlákat. A hiányok jelentősége ma már nem állapítható meg.
A) MÉRLEGEK 1. csomó
1. tétel
Mérlegek
1938–1942
B) LELTÁRAK 2. tétel 3. tétel 4. tétel
1945. évi felvételek 1946. évi felvételek 1947. évi felvételek
1945 1946 1947
C) BIZTOSÍTÁS 5. tétel
A VI. Benczúr utca 45. sz. bérház biztosításai, bevételek kimutatásai
1942–1944
D) FŐKÖNYVEK, FOLYÓSZÁMLAKÖNYVEK 2. kötet 3. csomó
6. tétel
Főkönyv, folyószámlakönyv Főkönyv, folyószámlakönyv
1920–1941 1945–1948
E) FŐKÖNYVI SZÁMLÁK 7. tétel 4. csomó 5. csomó
7. tétel
Főkönyvi számlák Főkönyvi számlák Főkönyvi számlák
1937 1940–1942 1942–1943
F) KÜLFÖLDI FOLYÓSZÁMLÁK 6. csomó 7. csomó
8. tétel
Külföldi folyószámlák Külföldi folyószámlák
1937–1940 1944–1946
G) PÉNZTÁRNAPLÓ, PÉNZTÁRKÖNYV 8. csomó
9. tétel 10. tétel
Pénztárnapló Pénztárkönyv
1946–1950 1947–1949
53
Z 1135
RICHTER GEDEON VEGYÉSZETI GYÁR RT. ELISMERT VÁLLALATI NYUGDÍJPÉNZTÁRA (Z 1135) 1939–1949 Terjedelme: 2 raktári egység, 0,29 ifm A vállalati nyugdíjpénztárak általában külön fondot alkotnak, amint a Richter gyárnál is. A nyugdíjpénztárat a vállalat alapította, de azt önálló jogi személyként jegyezték be a Cégbíróságon. Külön vagyonnal rendelkezett, gazdálkodását a Pénzintézeti Központ ellenőrizte. A nyugdíjpénztári vagyont ugyanakkor feltüntették a vállalat mérlegében. A Richter gyárnál csak 1942-től működött elismert, vagyis bejegyzett vállalati nyugdíjpénztár. Nyugdíjpénztár korábban is létezett, intézte az alkalmazottak befizetéseit és a nyugdíjak folyósítását. A Cégbíróságon bejegyzett nyugdíjpénztár egyrészt nagyobb biztonságot jelentett az alkalmazottak számára, másrészt kedvező volt a vállalat számára is, mivel vagyonának egy részét az adózás szempontjából kedvezőbben fektethette be a nyugdíjpénztárba.
A) A VÁLLALATI NYUGDÍJPÉNZTÁR IRATAI 1. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel 4. tétel
Alapszabályok Nyugdíjpénztár alapítási tervezet Nyugdíjpénztár működési engedélye Nyugdíjpénztár ülési jegyzőkönyvek
5. tétel
Tagfelvételi kérelmek, kimutatások létszámról, kifizetett nyugdíjakról Levelezés a Magánalkalmazottak Biztosító Intézetével, kimutatások
6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel 2. csomó
10. tétel
Nyugdíjak szabályozása Lasztovicza Sándor vegyészmérnök nyugdíjfolyósítási kérelme Felvételek, nyugdíjak megállapítása, biztosítástechnikai mérlegek, revíziók Levelezés a Belügyminisztériummal, Népjóléti Minisztériummal, Pénzintézeti Központtal, Pénzügyigazgatósággal, Országos Társadalombiztosító Intézettel
1941 1943 1942 1942, 1947–1948 1943–1948 1942, 1944, 1945 1946–1947 1939, 1947 1946–1948 1941–1948
B) A VÁLLALATI NYUGDÍJPÉNZTÁRAK SZÖVETSÉGÉNEK IRATAI 11. tétel 12. tétel 13. tétel
Alapszabály Forint nyugdíjrendelet Körlevelek
1943 1947 1945–1947
C) AZ ÁLLAMI VÁLLALATOK KÖZPONTI NYUGDÍJPÉNZTÁRÁNAK IRATAI 14. tétel 15. tétel 16. tétel 17. tétel 18. tétel 19. tétel
54
Levelezés a vállalati nyugdíjpénztárral A Mária utca 32–34. számú nyugdíjintézeti bérház elszámolása A Nyugdíjpénztár elszámolásai A Nyugdíjpénztár könyvelési támlapjai Szolgáltatások jegyzéke Levonási jegyzékek
1948–1949 1947–1948 1947–1948 1942 1945–1947 1945
Z 1153
MAGYAR GYÓGYSZER RT. (Z 1153) 1938–1949 Terjedelme: 1 raktári egység, 0,08 ifm Alakult 1923-ban mint Magyar Chemosan Rt. Üzletköre: olyan kémiai gyártmányok készítése és eladása, melyeket a Chemosan AG bécsi cég készít és Chemosan név alatt szabadalmazva és védjegyezve forgalomba hoz, valamint gyógyszergyártás, vegyi, gyógyszerészeti, vegyészeti, műszaki, kozmetikai szerek készítése, forgalomba hozatala. 1950-ben beolvadt a Richter Gedeon Vegyészeti Gyárból alakult Kőbányai Gyógyszerárugyár Vállalatba. Iratanyaga nagyon töredékesen maradt meg.
A) A VEZETŐ SZERVEK IRATAI 1. csomó
1. tétel
Közgyűlési jegyzőkönyvek
2. tétel 3. tétel
Közgyűlési iratok Mérleg és mérlegmellékletek
1938–1939, 1942 1939, 1942 1938, 1941, 1943, 1947–1948
B)LEVELEZÉS 4. tétel 5. tétel 6. tétel 7. tétel 8. tétel
Levelezés a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt.-vel Levelezés a bécsi Chemosan Union AG-vel Levelezés a brüsszeli Union Chimique Belge S. A.-val Levelezés a szófiai dr. Nitchew, L. ügyféllel Levelezés a Bombay-i „Cila” Chemical, Industrial et Pharmaceutical Laboratories Ltd.-vel
1945–1948 1947–1948 1949 1941–1949 1947–1948
55
CHINOIN GYÓGYSZER- ÉS VEGYÉSZETI TERMÉKEK GYÁRA RT. (Z 545–553, 1122, 1261, 1275–1276, 1278, 1284) 1910–1948 Terjedelme: 511 raktári egység, 61,60 ifm 1910. augusztusában alakult meg az Alka Vegyészeti Gyár, dr. Kereszty, dr. Wolf és Tsa betéti társaság. 1911 végére a betéti társaság felbomlott, az üzemet Wolf és Kereszty közkereseti társaság formájában vezette 1912. januárig, a részvénytársaság megalakulásáig. A részvénytársaság 2 500 db. 200 K n.é. részvénnyel alakult meg, a 250 000 Frt-ot a Krausz és Bettelheim, a Magyar Bank és Kereskedelmi Rt. fizette be. A vállalat első igazgatósága Krausz bizalmi embereiből állt. Ekkor vásárolták meg a gyártelepet Újpesten. A vállalat nevét dr. Kereszty, dr. Wolf és Tsa Vegyészeti Gyár Rt.-re módosították, majd egy évvel később a „Chinoin” fantázianevet kezdték el használni. A gyártási programban embergyógyászati anyagok, állatgyógyászati anyagok, növényvédelmi és állatápolási cikkek, fotográfiai és laboratóriumi vegyszerek, valamint tudományos preparátumok készítése szerepelt. Richter Gedeonhoz hasonlóan Wolf Emil és Kereszty György is arra törekedett, hogy saját kutatásokon alapuló eredeti gyógyszerkészítményekkel lépjen piacra. Ők azonban nem a növényi és állati eredetű anyagok feldolgozására, hanem a kémiai szintéziseken alapuló gyártási eljárások kidolgozására rendezkedtek be. Már 1911-ben sikert arattak a Yohimbim Kincsem nevű gyógyszerrel. Az első világháború idején vállalkoztak harci gázok gyártására, ami ugyan eredeti programjukban nem szerepelt, de óriási hasznot hozott, és hozzájárult a nagyvállalat kiépüléséhez. A világhírnevet a Distol nevű állatgyógyszer alapozta meg. Ez volt az első igazán hatékony ellenszere a mételykórnak, amely a Balkánon és Németországban, de más országokban is korábban, a nagy járványok idején szinte a teljes szarvasmarha és juhállományt elpusztította. A vállalat 1923-ig az Angol–Magyar Bank (Magyar Bank és Kereskedelmi Rt jogutódja 1920 után) érdekkörébe tartozott. 1923-ban a Chinoin részvények többségét a Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt. vette meg, új részvény kibocsátás útján. A Hungária technikai, műszaki és gyártási tapasztalatait a Chinoin rendelkezésére bocsátotta, amiért licencia-jutalékképpen kikötötte magának az intern nyereség 20%-át. A Hungária azt akarta, hogy a gyár a választék bővítésével a belföldi forgalmat növelje és csökkentse a nagyszabású exportot. A stabilizáció után be is vezettek számos új gyógyszert, de közben exportpozícióikat is erősítették. 1927-ben a licenc-szerződést megszüntették. A Hungária a ráeső részvénytöbbséget külföldön kívánta értékesíteni, 50 000 részvényt el is helyezett Angliában, a National Securities Corporation Ltd. vállalatnál. 5 000 részvényt vett át a Magyarországi Gyógyszerész Egyesület, 15 000 maradt a Hungáriánál. 1930–1931-ben a szintetikus Papaverin és Perparin gyártásával megkezdődött az az időszak, ami a termékskála kibővülésével már nem csak a Distol, hanem egyéb márkatermékek révén is ismertté tette a gyár nevét az egész világon. A Chinoin az 1920-as évektől kezdve egyre több fióktelepet létesített külföldön. Elsők között volt a Castel Fabrik Chemisch-Pharmazeutische Produkten AG, Karlovatz 1920-ban, ugyanebben az évben a Sanabo Chinoin GmbH, Bécs, a Chinoin AG, Amsterdam. Később Franciaországban, Mexikóban és még több országban is létesítettek képviseletet. Kiterjedt exporttevékenységet folytattak, készítményeik eljutottak a világ minden részébe. 1932-ben a Chinoin megállapodást kötött a Richter gyárral az Aether Chloratus és az Aether ad narc. magyarországi piacának szabályozására. Tagja volt a Chinoin az Acetylo-kartellnek is. A növényvédelmi cikkek területén fennállott versengés felszámolására a Chinoin kezdeményezésével alakult meg az AGRO kartell 1932ben, amelyben a Chinoin 52%-kal részesedett, az I. G. Farbenindustrie 25%-kal, a Krauss–Moskovitz Egyesült Ipartelepek Rt. - amely vegyszerek gyártásával foglalkozott - pedig 23%-kal. A kartell közös eladási szervet létesített. 1933 és 1944 között a Chinoin gyár világviszonylatban is a legjelentősebb gyógyszervegyészeti vállalatok közé tartozott. A második világháború idején, amikor az exportpiacok veszélybe kerültek, és emiatt nyersanyagimport akadozott, a vállalat berendezkedett az alapanyaggyártásra is. Ennek köszönhetően könnyebben átvészelte a háborút, és hamarabb újraindítota a termelést, mint a többi gyár. 1944. szept. 14-én bombatalálat következtében a biológiai laboratórium teljesen megsemmisült. November 10-én kiürítették a gyárat, a készárukészletet a budai Goldberger gyárba és a Tihanyi Biológiai Intézetbe szállították. Több vidéki raktár anyaga is károsodott (Hatvan, Vác). A Chinoint 1948. márc. 25-én államosították. Formálisan részvénytársaság maradt, de tervutasításos rendszerben működött, hasonlóan a többi vállalathoz. 1949-ben beolvasztották a Pharmacia Gyógyszervegyészeti Gyárat, a Darmol Gyógyszervegyészeti Gyár Kft.-t és még több kisebb üzemet. Már 1950-ben a Penicillin nagyüzemi előállításával megindult a gyár újabb fellendülése, amelynek során az ország legnagyobb antibiotikumgyártója lett. 1970-től, a nagytétényi Bányagyutacsgyár beolvasztásától a növényvédőszerek gyártásában is vezető szerephez jutott. A szocializmus évtizedeiben is a legjelentősebb exportáló vállalatok sorába tartozott. 1990-ben igazi részvénytársasággá alakult, részvényeinek 40%-a a francia Sanofi vállalat tulajdonába ke56
Z 545, 546 rült, 1993-ban újabb 11%-kal, 1995-ben újabb 25%-kal a Sanofi-Winthrop Holding főrészvényessé vált. A Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára Rt. iratanyaga viszonylag jelentős terjedelemben fennmaradt. Ez lehetővé tette a vállalat szervezetét legalább nagy vonalakban tükröző állagok kialakítását.
KÖZGYŰLÉS (Z 545) 1913–1947 Terjedelme: 1 raktári egység, 0,10 ifm Az 1875. évi XXXVII. tv., a Kereskedelmi törvény 176-195. §§-ban határozza meg a részvénytársaságok legfontosabb vezető szerveinek hatásköreit és feladatait. A közgyűlési fontosabb iratai, a jegyzőkönyvek sorozata majdnem teljes. Terjedelme csekély, mivel a jegyzőkönyvek csak annyit tartalmaznak, amennyit a Kereskedelmi törvény előírása szerint kötelező közzétenni. 1. csomó
1. tétel
Közgyűlési jegyzőkönyvek
2. tétel
Közgyűlési iratok: meghívók, napirendek, hirdetmények, jelentések
3. tétel
Alapszabályok és alapszabály módosítások
1913–1944, 1947 1914, 1921–1944 1916–1947
IGAZGATÓSÁG (Z 546) 1914–1947 Terjedelme: 2 raktári egység, 0,28 ifm A Kereskedelmi törvény 182. §-a kimondja: „A részvénytársaság ügyeit igazgatóság intézi, mely egy vagy több személyből állhat, és a részvényesek közül vagy másokból fizetés mellett, vagy a nélkül választatik.” A törvény értelmében az a részvénytársasági igazgatóság soraiból felügyelő- és végrehajtó bizottságot kellett választani. A felügyelő bizottság feladatát képezte a vállalati gazdálkodás szabályosságának ellenőrzése, a végrehajtó bizottságét az igazgatósági intézkedések végrehajtásának ellenőrzése. A Chinoinnál nem az igazgatósági ülések, hanem a végrehajtó bizottsági ülések jegyzőkönyvei tartalmazzák a legértékesebb információkat. Az állag csekély terjedelme ellenére meglepően teljes, és kiemelkedő forrásértéket képvisel. A végrehajtó bizottsági ülések jegyzőkönyvei 1918-1947-ig hiánytalanul fennmaradtak, és rendkívül terjedelmesek. A folyóméterben kifejezett terjedelem ezt azért nem tükrözi, mert a jegyzőkönyveknek másolópapírra írott példányai maradtak meg. (Ezeket a példányokat is hitelesítették.) A végrehajtó bizottság kötelező feladatán kívül a vállalat minden ügyével behatóan foglalkozott, az exporttevékenységtől kezdve a személyzeti ügyekig, az üzleti eredmény felosztásáig. Ezek a jegyzőkönyvek a vállalat történetének alapdokumentumai. Támpontot adnak ahhoz, hogy egy-egy téma kutatása melyik más állagban folytatható. 1. csomó
1. tétel 2. tétel
7. tétel
Igazgatósági ülési jegyzőkönyvek Igazgatósági ülési iratok: napirendek, feljegyzések, jegyzőkönyvi kivonatok, jelentések Nyomtatott igazgatósági jelentések és zárszámadások Igazgatósági tagok névjegyzékei Végrehajtó bizottsági ülési jegyzőkönyvek Végrehajtó bizottsági ülési jegyzőkönyvek Végrehajtó bizottsági ülési iratok: jegyzőkönyvi kivonatok, jelentések Felügyelő bizottsági ülési jegyzőkönyvek
8. tétel
Felügyelő bizottsági tagok választása
3. tétel 4. tétel 5. tétel 2. csomó 6. tétel
1914–1947 1923–1947 1920–1943 1942–1947 1918–1934 1935–1947 1926, 1930–1944 1925, 1927, 1932, 1943 1940
57
Z 547
ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁG (Z 547) 1910–1948 Terjedelme: 110 raktári egység, 15,40 ifm A Kereskedelmi törvény (1875. XXXVII.) 182. §-a kimondja: „A részvénytársaság ügyeit igazgatóság intézi, mely egy vagy több személyből állhat, és a részvényesek közül vagy másokból fizetés mellett, vagy a nélkül választatik.” A gyakorlatban a részvénytársaságok igazgatóságát – amelyet a törvény értelmében a közgyűlés választott – a részvénytulajdonosok köréből választották, a tagok munkáját jutalékkal (tantiéme-mel) díjazták, míg a vállalat szorosabb értelemben vett szakmai ügyeinek intézésére ügyvezető igazgató(ka)t alkalmaztak, fizetéssel. Így a legtöbb vállalatnál külön szerepel az Igazgatóság és az Ügyvezető Igazgatóság állaga. Az ügyvezető igazgatók feladatköre szélesebb volt, az igazgatók pl. a termelés részletkérdéseinek intézésébe nem avatkoztak bele, ez az ügyvezető igazgatók feladatát képezte. Az állag legnagyobb részében az ügyvezető igazgatók levelezése található, illetve a közvetlenül az ügyvezető igazgatók hatáskörébe tartozó ügyek iratai: részvényügyek, hatósági engedélyek, gyárellenőrzés, stb. A gyár történetére vonatkozó legfontosabb dokumentumokat azonban nem az Ügyvezető Igazgatóság, hanem a Titkárság állaga tartalmazza.
A) IGAZGATÓSÁGI KÖRÖZVÉNYEK 1. csomó 2. csomó
1. tétel
Igazgatósági körözvények Igazgatósági körözvények
1924–1944 1945–1948
B) RÉSZVÉNYÜGYEK 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel 6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel
A Magyar Vegyészet Külkereskedelmi Rt. részvényérdekeltsége Alaptőkeemeléssel kapcsolatos részvénykibocsátások Részvények értékesítése Angliában Gyógyszerész részvényesek kedvezménye Angol részvényesek szelvénybeváltása Részvények letétbe helyezése a Pesti Magyar Kereskedelmi Banknál Mexikóba került részvények kimutatása Chinoin részvények tulajdonosainak kimutatása Szovjet tulajdonba került német részvények ügye Megsemmisített részvények kimutatása
1919 1924–1927 1927–1938 1928–1934 1935–1936 1940–1943 1940–1942 1945 1946–1948 1946
C) HATÓSÁGI ENGEDÉLYEK 12. tétel 13. tétel 14. tétel
Méregbeszerzési és méregtartási engedélyek Szesz-, aether-, ecetsav-engedélyek Kábítószer beszerzési igazolványok
1910–1945 1915–1940 1935, 1943–1947
D) ENERGIAELLÁTÁS 3. csomó
15. tétel 16. tétel 17. tétel
18. tétel 19. tétel
58
Áram- és gázfogyasztási elszámolások Megállapodás a Tó utcai telep áramellátásáról Phőbus Villamos Vállalatok Rt.-vel Megállapodások, áramszerződések, a villamos- energia szolgáltatásról a Részvénytársaság Villamos és Közlekedési Vállalatok számára tröszttel Memorandum: üzemek ellátása elektromos energiával Állami kedvezmények arányszámának megállapítása
1920, 1926 1921–1928 1928–1939
1944 1944
Z 547
E) GYÁRELLENŐRZÉS ÁLTALÁNOS ELLENŐRZÉSEK 3. csomó
20. tétel 21. tétel 22. tétel
Gyárvizsgálat Gyárlátogatás szabályozása A diósgyőri telep építése: építési költségek, jelentések, levelezés
1936–1937 1939 1943–1948
A HUNGÁRIA MŰTRÁGYA-, KÉNSAV- ÉS VEGYIPAR RT. ELLENŐRZŐ TEVÉKENYSÉGE 23. tétel 24. tétel
4. csomó 5. csomó
25. tétel 26. tétel 27. tétel 28. tétel 29. tétel 30. tétel
31. tétel
A Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt. ellenőrzése idején tartott közös értekezletek jegyzőkönyvei Szávoszt Zoltánnak, a Hungária vezérigazgatójának jutalékelszámolása A Hungáriával kötött licencia szerződés A Hungária jutaléka és nyereségrészesedése Folyószámla tartozás a Hungáriánál Szávoszt Zoltán levelezése A Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt. levelezése A Verein für Chemische und Metallurgische Produkten, Aussig; Oderberger Chemische Werke és a Chinoin gyártási programjának egyeztetése Verein für Chemische und Metallurgische Produkten, Karlsbad, levelezése
1923–1928 1924–1928 1924 1926–1928 1929, 1932 1924–1928 1924–1946 1923
1923–1939
F) IGAZGATÓK SZOLGÁLATI SZERZŐDÉSEI, ILLETMÉNYEI, JUTALÉKAI 32. tétel 33. tétel
6. csomó
7. csomó
34. tétel 35. tétel 36. tétel 37. tétel 38. tétel 39. tétel 40. tétel 41. tétel
Reprezentációs költségek elszámolása Dr. Földi Zoltán ügyvezető igazgatói megbízatása és feltalálói jutaléka Dr. Friedl Gusztáv igazgató levelezése Köves Ferenc cégvezető illetmény-megállapítása, levelezése Dr. Rejner Béla alelnök levelezése Dr. Ungár Endre h. vezérigazgató drágasági pótléka, jelentése amerikai–svájci útjáról, jutalék-elszámolása Valkó Gyula ügyvezető igazgató szolgálati szerződése Dr. Weisz Rezső igazgató elszámolása amerikai útjáról, levelezése Dr. Wolf Emil, dr. Ungár Endre és Székely Ernő kölcsönügye Dr. Wolf Emil szolgálati szerződései, feltalálói jutalék elszámolásai, levelezés
1934–1936 1930–1944 1937–1941 1930–1941 1931–1944 1925–1948 1924–1945 1939–1940 1934 1925–1943
G) A HADIÜZEM SZEMÉLYZETI PARANCSNOK IRATAI 42. tétel
Levelezése az Ügyvezető Igazgatósággal
1940–1944
H) A VEZÉRIGAZGATÓK KÜLÖN KEZELT IRATAI
8. csomó
43. tétel 44. tétel 45. tétel 46. tétel 47. tétel 48. tétel 49. tétel 50. tétel 51. tétel
Dr. Kertess A. vegyész, Mainkur szakértői véleményei Seemann Richárd vegyész lemondása állásáról Gyártási program A gyár technikai problémái Alaptőkeemelés Regie és üzemredukció Üzleti program Megállapodás dr. Kerekes Lajossal növényvédelmi lap szerkesztésére Tárgyalási jegyzőkönyvek az angol részvényesekkel
1913 1916 1923–1924 1924 1924 1925 1923 1925–1926 1929 59
Z 547 8. csomó
52. tétel 53. tétel 54. tétel
Gyógyszerkészítmények forgalomba hozatalának engedélyezése Üzletvitel szakértői megvizsgálása Törvénytervezet a gyógyszervegyészet ügyének rendezésére
55. tétel 56. tétel 57. tétel 58. tétel 59. tétel 60. tétel 61. tétel 62. tétel 63. tétel 64. tétel 65. tétel
Lengyel vegyészeti egyetemi hallgatók alkalmazása A gyár németországi propagálása Pesti Magyar Kereskedelmi Bank nyereségrészesedése Új munkaidőrend Termelési adatok Gyári lopások Német nyersanyagszállítási bojkott a Chinoin ellen A külföldi követelések zárolása az USA-ban Jegyzőkönyv a Pesti Magyar Kereskedelmi Banknál zárolt árukról Egyetemi hallgatók jutalmazása Vegyszerek és építési anyagok átadása a németországi Haupt laboratoriumnak Előterjesztés a hazai gyógyszerellátás biztosítására Gyógyszerek biztonságba helyezése Központi irodák elhelyezése Budapesten Katonakötelesek bevonultatása Üzembénítási utasítás
66. tétel 67. tétel 68. tétel 69. tétel 70. tétel
1936 1936 1936–1937, 1944 1938 1939 1939 1939 1939–1945 1940, 1945 1941 1941 1942–1944 1943 1944 1944 1944 1944 1944 1944
I) A VÁLLALAT ÚJJÁÉPÍTÉSE ÉS ÁLLAMOSÍTÁSA 71. tétel 72. tétel 73. tétel 74. tétel 75. tétel 76. tétel 77. tétel 78. tétel 79. tétel 80. tétel 81. tétel 82. tétel 83. tétel 84. tétel 85. tétel
Helyzetjelentés és újjáépítési tervezet Miniszteri biztos kirendelése A lefoglalt gyárépület visszaadása Feljegyzés a gyógyszeripar helyzetéről és exportjáról Tokin szovjet ezredes üdvözlése Tervgazdálkodási program Javaslat a munkanélküliség enyhítésére A Termelési Bizottság racionalizálási javaslata Jelentések Csuppay László ügyvezető igazgató külföldi üzleti útjairól A gyár külföldön levő vagyonának felkutatása Somfai Zoltán vállalatvezető kinevezése, cégjegyzési jogosultsága Jelentések, feljegyzések az üzemi gyűlésekről Jelentés dr. Hoffmann Sándor tudományos kutató amerikai útjáról Az ún.örökgyufa találmány kísérleti költségei A magyar gyógyszeripar a háborúban c. tanulmány
1945 1945 1945 1945–1946 1946 1946 1946 1947 1947 1948 1948 1948 1948 é. n. é. n.
J) AZ ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁG LEVELEZÉSE LEVELEZÉS MINISZTÉRIUMOKKAL
9. csomó
10. csomó
60
86. tétel 87. tétel 88. tétel 89. tétel 90. tétel 91. tétel 92. tétel 93. tétel 94. tétel 95. tétel 96. tétel
Belügyminisztérium Földművelésügyi Minisztérium Honvédelmi Minisztérium Igazságügy Minisztérium Iparügyi Minisztérium Kereskedelem- és Közlekedésügyi Minisztérium Közellátásügyi Minisztérium Külügyminisztérium Pénzügyminisztérium Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium Különböző minisztériumok töredékes levelezése
1921–1944 1922–1945 1914–1945 1924–1937 1935–1945 1907–1945 1941–1945 1926–1945 1938–1945 1923–1934 1946–1948
Z 547
LEVELEZÉS HATÓSÁGOKKAL, INTÉZMÉNYEKKEL, EGYESÜLETEKKEL 11. csomó
12. csomó
13. csomó
97. tétel 98. tétel 99. tétel 100. tétel 101. tétel 102. tétel 103. tétel 104. tétel 105. tétel 106. tétel 107. tétel 108. tétel 109. tétel 110. tétel 111. tétel 112. tétel 113. tétel 114. tétel 115. tétel 116. tétel 117. tétel 118. tétel 119. tétel 120. tétel 121. tétel 122. tétel 123. tétel 124. tétel 125. tétel 126. tétel 127. tétel 128. tétel 129. tétel 130. tétel 131. tétel 132. tétel 133. tétel 134. tétel 135. tétel 136. tétel 137. tétel 138. tétel 139. tétel 140. tétel 141. tétel 142. tétel 143. tétel 144. tétel 145. tétel 146. tétel 147. tétel 148. tétel 149. tétel 150. tétel 151. tétel 152. tétel
Adófelügyelőség Adóhivatal Állatorvosok Beszerző Szövetkezete Anyag- és Árhivatal Anyagforgalmi Intézet Anyaggazdálkodás Gyógyszeripari Bizottsága Árellenőrzés Országos Kormánybiztossága Áruértékesítő Kereskedelmi Iroda Bolgár–Magyar Kereskedelmi Kamara Budapesti Áru- és Értéktőzsde Budapesti Drogisták Ipartestülete Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara Devizaközpont mellett működő Bizottság Egyeztető Bizottság Elhagyott Javak Kormánybiztossága Erdélyi Magyar Gazdasági Egyesület, Kolozsvár Gazdasági Főtanács Gyáripari Országos Központ Hadianyaggyártás Országos Felügyelősége Ipari Munkaszervező Intézet Jóvátételi Hivatal József Nádor Műszaki Egyetem Jugoszláv–Magyar Gazdasági Kamara Kábítószereket Ellenőrző Központi Szerv Keresetképtelen Orvosokat, Özvegyeket és Árvákat Segélyező Egyesület Könnyűvegyipari Igazgatóság Követségek Közérdekeltségek Felügyelő Hatósága Közérdekű Munkaszolgálatosok Országos Felügyelősége Külföldieket Ellenőrző Országos Központi Hatóság Külkereskedelmi Igazgatóság Magyar Állami Ménes Katonai Osztag Gazdasága Magyar Anyaghivatal Magyar Árucsere-forgalmi Intézet Rt. Magyar Csokoládé- és Cukorkagyárak Szövetsége Magyar Gazdaságkutató Intézet Magyar Gyógyszerész Egyesület Magyar Hadianyag-forgalmi Intézet Magyar Ipari Anyaghivatal Magyar Kereskedelmi Kamara Magyar Kommunista Párt Központi Vezetősége Magyar Központi Vámigazgatóság Magyar Külkereskedelmi Hivatal Magyar Külkereskedelmi Intézet Magyar Munkaadók Központja Magyar Nemzeti Múzeum Magyar Országos Közegészségügyi Intézet Magyar Szabadalmi Bíróság Magyar Vámpolitikai Központ Magyar Vegyipari Munkások Országos Szabad Szakszervezete Magyar Vöröskereszt Magyar–Finn Kereskedelmi Rt. Magyar–Lengyel Menekültügyi Bizottság Magyar–Román Árucsere-forgalmi Kft. Magyar–Román Kereskedelmi Kamara Mosószappan Nyilvántartási Iroda
1932–1938 1934–1937 1923 1946–1948 1946 1941, 1946 1941 1947 1947 1941 1948 1940–1941 1923–1924 1948 1946 1940 1946 1944 1944 1941–1942 1946 1944 1937–1947 1946–1947 1940 1948 1947 1939–1944 1943 1943 1946–1948 1944 1942, 1944 1939–1943 1947–1948 1941 1932–1944 1944 1942–1944 1938 1945 1930–1939 1931–1943 1933–1935 1941 1940 1937 1936 1921 1946–1947 1941 1941–1943 1940 1934–1938 1938–1940 1921–1947 61
Z 547 13. csomó 14. csomó
15. csomó
153. tétel 154. tétel 155. tétel 156. tétel 157. tétel 158. tétel 159. tétel 160. tétel 161. tétel 162. tétel 163. tétel 164. tétel 165. tétel 166. tétel 167. tétel 168. tétel 169. tétel 170. tétel 171. tétel 172. tétel 173. tétel
Német Követség Mellé Kirendelt Átköltöztetési Bizottság Nyugállományú Katonatisztetk Országos Szövetsége Oroszlányi Munkás Torna Egylet Országos Árhivatal Országos Döntőbizottság Országos Egészségügyi Anyagraktár Országos Gyermekvédő Liga Országos Gyógyszerész Egyesület Országos Munkabér-megállapító Bizottság Országos Tervhivatal Pázmány Péter Tudományegyetem Pénzügyigazgatóságok Pest–Pilis–Solt–Kiskun Vármegye Alispáni Hivatala, Közellátási Osztály Prágai Magyar Hírlap Sóelosztó Bizottság Szeszegyedárusítási Igazgatóság Tisztiorvos, Újpest Újpest Megyei Város Polgármesteri Hivatala Vállalkozók Lapja Dr. Vangel Gyula m. kir. kormányfőtanácsos irodája Vegyipari Igazgatóság
1943 1939 1947 1948 1939 1930–1945 1941 1943–1944 1948 1947 1931–1944 1928–1949 1942–1943 1938 1937 1938–1939 1941 1942–1943 1939 1943–1944 1948–1949
LEVELEZÉS BANKOKKAL, PÉNZINTÉZETEKKEL
16. csomó
17. csomó 18. csomó 19. csomó 20. csomó
174. tétel 175. tétel 176. tétel 177. tétel 178. tétel 179. tétel 180. tétel 181. tétel 182. tétel
Anglo–Austrian Bank Ltd. Angol–Magyar Bank Rt. Belvárosi Takarékpénztár Rt. Britisch–Ungarische Bank AG Creditanstalt Bankverein magyarországi fióktelepe Ipari és Kereskedelmi Bank Rt. Magyar Általános Bank Rt. Magyar Általános Hitelbank Rt. Magyar Bank és Kereskedelmi Rt.
183 tétel 184. tétel 185. tétel
Magyar Királyi Állami Jegyintézet Magyar Leszámítoló és Pénzváltó Bank Rt. Magyar Nemzeti Bank Rt. Magyar Nemzeti Bank Rt. Magyar Nemzeti Bank Rt. Magyar Nemzeti Bank Rt. Magyar Országos Központi Takarékpénztár Rt. Magyar–Olasz Bank Rt. Nemzeti Takarékpénztár és Bank Rt. Oesterreichische Kreditanstalt Wiener Bankverein magyarországi fiókja Országos Magyar Ipari Jelzálog Intézet Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rt. Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rt. Weiss Pál Bank és Váltóüzlet
186. tétel 187. tétel 188. tétel 189. tétel 21. csomó
191. tétel 192. tétel
22. csomó 193. tétel
1924, 1925 1923–1948 1931–1940 1924 1942–1943 1938 1922 1936–1948 1915, 1941–1945 1924 1940 1925 1938–1940 1941–1942 1943–1948 1937–1940 1931–1943 1935 1939 1932–1944 1924–1943 1944–1948 1932–1933
LEVELEZÉS BIZTOSÍTÓ INTÉZETEKKEL 194. tétel 195. tétel 196. tétel 197. tétel 198. tétel 199. tétel 62
Anker Általános Biztosító Rt. magyarországi fiókja Első Általános Baleset és Kárbiztosító Társaság Közép-európai és Minerva Általános Biztosító Rt. Magyar–Francia Biztosító Rt. Royal Exchange Biztosító Schweizer Union, Genf
1933 1935–1943 1942–1943 1933 1939 1943
Z 547 22. csomó 23. csomó 24. csomó 25. csomó
200. tétel
Trieszti Általános Biztosító Társulat Trieszti Általános Biztosító Társulat Trieszti Általános Biztosító Társulat Trieszti Általános Biztosító Társulat
1928–1938 1938–1940 1940–1942 1943–1944, 1947
LEVELEZÉS ÉRDEKKÉPVISELETEKKEL 201. tétel 26. csomó 27. csomó 202. tétel 28. csomó 29. csomó 30. csomó 31. csomó
Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete
1924–1939 1940–1945 1946–1948 1921–1933 1934–1941 1941–1943 1943–1946 1946–1947
ÉVRENDBEN LERAKOTT ÜZLETI LEVELEZÉS A PARTNEREK BETŰJELÉNEK FELTÜNTETÉSÉVEL 32. csomó
203. tétel 204. tétel 205. tétel 206. tétel 207. tétel 208. tétel 209. tétel 210. tétel 211. tétel 212. tétel 213. tétel 214. tétel 215. tétel
33. csomó 34. csomó 35. csomó 36. csomó 37. csomó 216. tétel 38. csomó 39. csomó 40. csomó 41. csomó 42. csomó 217. tétel 43. csomó 44. csomó 45. csomó 46. csomó 47. csomó 48. csomó 49. csomó 218. tétel 50. csomó 51. csomó 52. csomó 53. csomó 54. csomó 55. csomó 56. csomó
Üzleti levelezés 1923 L Üzleti levelezés 1924 R Üzleti levelezés 1927 M Üzleti levelezés 1929 N–U Üzleti levelezés 1930 M–R Üzleti levelezés 1931 L–T Üzleti levelezés 1932 R–W Üzleti levelezés 1933 O Üzleti levelezés 1934 A Üzleti levelezés 1935 A–W Üzleti levelezés 1936 A–W Üzleti levelezés 1937 A–W Üzleti levelezés 1938 A–E Üzleti levelezés 1938 F–I Üzleti levelezés 1938 I–L Üzleti levelezés 1938 M Üzleti levelezés 1938 N–S Üzleti levelezés 1938 SZ–ZS Üzleti levelezés 1939 A Üzleti levelezés 1939 B–F Üzleti levelezés 1939 G–I Üzleti levelezés 1939 J–M Üzleti levelezés 1939 O–V Üzleti levelezés 1939 W–Z Üzleti levelezés 1940 A–CS Üzleti levelezés 1940 D–H Üzleti levelezés 1940 H–I Üzleti levelezés 1940 J–L Üzleti levelezés 1940 M Üzleti levelezés 1940 N–S Üzleti levelezés 1940 SZ–V Üzleti levelezés 1940 W–ZS Üzleti levelezés 1941 A Üzleti levelezés 1941 B Üzleti levelezés 1941 B–CS Üzleti levelezés 1941 D–F Üzleti levelezés 1941 F Üzleti levelezés 1941 G–GY Üzleti levelezés 1941 H Üzleti levelezés 1941 I
1923 1924 1927 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1939 1939 1939 1939 1939 1939 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1941 1941 1941 1941 1941 1941 1941 1941 63
Z 547 57. csomó 58. csomó 59. csomó 60. csomó 61. csomó 62. csomó 63. csomó 64. csomó 65. csomó 66. csomó 67. csomó 68. csomó 69. csomó 70. csomó 71. csomó 72. csomó 73. csomó 74. csomó 75. csomó 76. csomó 77. csomó 78. csomó 79. csomó 80. csomó 81. csomó 82. csomó
218. tétel
219. tétel
220. tétel 83. csomó 84. csomó 85. csomó 86. csomó 87. csomó 88. csomó 89. csomó 90. csomó 91. csomó 91. csomó 92. csomó 93. csomó 94. csomó 95. csomó 96. csomó 97. csomó 98. csomó 99. csomó 100. csomó 101. csomó 102. csomó 103. csomó 104. csomó 105. csomó 106. csomó
221. tétel
222. tétel
223. tétel 107. csomó 108. csomó 109. csomó 109. csomó 110. csomó
64
224. tétel
Üzleti levelezés 1941 J–K Üzleti levelezés 1941 K Üzleti levelezés 1941 K–L Üzleti levelezés 1941 L–M Üzleti levelezés 1941 M Üzleti levelezés 1941 M–NY Üzleti levelezés 1941 O–P Üzleti levelezés 1941 R–S Üzleti levelezés 1941 S Üzleti levelezés 1941 SZ–T Üzleti levelezés 1941 T–V Üzleti levelezés 1941 V–ZS Üzleti levelezés 1942 A–B Üzleti levelezés 1942 B Üzleti levelezés 1942 C–E Üzleti levelezés 1942 É–G Üzleti levelezés 1942 G–H Üzleti levelezés 1942 H–K Üzleti levelezés 1942 K Üzleti levelezés 1942 L–M Üzleti levelezés 1942 M Üzleti levelezés 1942 M–O Üzleti levelezés 1942 P–R Üzleti levelezés 1942 S–SZ Üzleti levelezés 1942 SZ–V Üzleti levelezés 1942 V–ZS Üzleti levelezés 1943 A–B Üzleti levelezés 1943 B–F Üzleti levelezés 1943 G–I Üzleti levelezés 1943 J–K Üzleti levelezés 1943 L–M Üzleti levelezés 1943 M Üzleti levelezés 1943 M–P Üzleti levelezés 1943 R–SZ Üzleti levelezés 1943 T–V Üzleti levelezés 1943 W–ZS Üzleti levelezés 1944 A–B Üzleti levelezés 1944 B–C Üzleti levelezés 1944 CS–F Üzleti levelezés 1944 F–H Üzleti levelezés 1944 H–K Üzleti levelezés 1944 K–L Üzleti levelezés 1944 L–M Üzleti levelezés 1944 M Üzleti levelezés 1944 M–Ö Üzleti levelezés 1944 P–R Üzleti levelezés 1944 S–SZ Üzleti levelezés 1944 SZ–T Üzleti levelezés 1944 U–ZS Üzleti levelezés 1945 Á–M Üzleti levelezés 1945 N–SZ Üzleti levelezés 1945 SZ–ZS Üzleti levelezés 1946 A–E Üzleti levelezés 1946 F–M Üzleti levelezés 1946 N–SZ Üzleti levelezés 1946 SZ–ZS Üzleti levelezés 1947 A–H Üzleti levelezés 1947 K–ZS
1941 1941 1941 1941 1941 1941 1941 1941 1941 1941 1941 1941 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1943 1943 1943 1943 1943 1943 1943 1943 1943 1943 1944 1944 1944 1944 1944 1944 1944 1944 1944 1944 1944 1944 1944 1945 1945 1945 1946 1946 1946 1946 1947 1947
Z 548
TITKÁRSÁG (Z 548) 1910–1948 Terjedelme: 27 raktári egység, 3,46 ifm Terjedelmét tekintve az ügyvezető igazgatósági állagnak egyharmadát sem teszi ki, forrásértékét tekintve felülmúlja azt. A vállalat legfontosabb ügyeit a Titkárság intézte: foglalkozott az ingatlanok vásárlásával, bérletével, szerződések kötésével, köztük a gyártási jogok átadási-átvételi ügyeivel, kartell-megállapodások megkötésével, kartell ügyek intézésével. Irányította az érdekeltségek és leányvállalatok működését, összegyűjtötte és őrizte azok iratait. Sajnos, ez utóbbiakból fennmaradt sorozat korántsem teljes.
A) IPARENGEDÉLY, CÉGJEGYZÉS, GYÁRTÖRTÉNET 1. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel 6. tétel
A gyár története Iparengedélyek Kazánvizsgálati bizonylat Általános gyári rendszabályok Cégjegyzési címpéldányok Cégjegyzési jogosultság bejelentése
1910–1946 1912–1948 1916 1921 1910–1941 1944, 1946–1949
B) INGATLAN- ÉS ÉPÍTÉSI ÜGYEK
2. csomó
7. tétel
Telepengedély és bérleti szerződés
8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel 12. tétel 13. tétel 14. tétel 15. tétel 16. tétel 17. tétel 18. tétel 19. tétel 20. tétel
A Petneházy utca 23. számú műhely bérbevétele Iparvágányok engedélyezése és használata Telkek, épületek és gépek összesítő kimutatása Gyümölcsösök bérbevétele, terméseredmények A gyár telkeinek parcellázása Váci ingatlanok vásárlása Telepbővítési és gépállítási engedély Helyszínrajzok Statikai számítások Szublimáló üzem felfogó rendszerének bővítési terve Villaépítkezések Vélemény a laboratórium tervezetéről Tiszti étkező, munkásebédlő, konyha, üzemépületek, raktárak, állatház, jégház, tekepálya költségvetése Gazdasági iroda, öltözők, mosdóépület fűtő-berendezése, portásfülke, állatház, kazánház átalakítási tervei, költségvetése Pénzügyőri lakás, gépaknák, vastartály építési terve Vállalati bölcsőde, óvoda, raktárak, üvegfúvó, töltő, csomagoló, autógarázs, kerítés és óvóhely tervrajzok Raktárhelységek tervrajzai, költségvetései Üzemépületek, óvóhelyek, transformátorház, szivattyúakna, telefonhálózat tervrajzai Mérnöki-gondnoki lakás, káposztásmegyeri raktárak, üzemépületek, katalizátor, diósgyőri szivattyúház és óvóhely építése Üzemépületek, munkaszolgálatos lakóépületek, víz- benzin-, széntároló, lakatosműhely és tűzoltólaktanya tervei Laboratóriumi ráépítés, raktárak, víztartály, padlásóvóhely, váci raktárak tervrajzai Rubophen üzemépület tervrajza és a háborús károk helyreállításának terve Savchlorid sulfuráló épület tervei, cisterna és páfrányőrlő, szárító terve
21. tétel 22. tétel 23. tétel 24. tétel 25. tétel 3. csomó
26. tétel 27. tétel
4. csomó
28. tétel 29. tétel 30. tétel
1910–1913, 1919 1910 1917–1919 1925–1942 1929–1940 1932–1933 1943 1943 1934–1942 1936–1938 1924 1930–1942 1934 1936 1937 1938 1939 1940 1931 1942 1943 1944 1945 1946
65
Z 548 4. csomó
31. tétel
5. csomó
32. tétel 33. tétel
34. tétel 6. csomó
35. tétel
Gépi berendezések műszaki rajzai: gépállomány, laboratóriumi gépek, hűtő és szalicilapparátushoz tervrajzok Vákuum szárító szelvény, szalicilsav gépek műszaki rajzai Magasnyomású fekvőkeverő kátrányvíz bepárló alkohol és benzintároló berendezések, laboratóriumi gépek, felszerelések, radiátorok rajzai B1 vitamín-üzem műszaki rajzai, desztilláló-oldószerregeneráló és kristályosító berendezések rajzai Reakcióedény rajza
1938 1940 1942
1946 1947
C) SZERZŐDÉSEK 36. tétel 37. tétel 38. tétel 39. tétel 40. tétel 41. tétel 42. tétel 43. tétel 44. tétel 45. tétel 46. tétel 47. tétel 48. tétel 49. tétel 7. csomó
50. tétel 51. tétel 52. tétel 53. tétel 54. tétel 55. tétel 56. tétel 57. tétel 58. tétel 59. tétel 60. tétel 61. tétel
8. csomó
62. tétel 63. tétel
Dr. Wolf Emil, dr. Kereszty György és Hári Ágoston társasszerződése Megállapodás dr. Scheuble, dr. A. Hochsteller Vegyészeti Gyárral Magyar Bank és Kereskedelmi Rt. érdekeltségi vállalatainak értekezlete Dr. Hoffmann Sándor vegyészmérnök amerikai ösztöndíja Szakértők alkalmazásával kapcsolatos szerződések Az Atropin gyártási jogának átengedése a Powers–Weightmann– Rosengarten Co. philadelphiai cégnek Gyártási eljárások átadása a Verein für Chemische und Metallurgische Produkten aussigi cégnek Novatropin, Troparin, Domatrin gyártási jogának átadása a svédeknek, szerződések, árkalkulációk Hirsch et Kaden, Rio de Janeiro szerződése a Novatropin terjesztésére Különböző gyártmányok gyártási jogának átengedése a Chemische Pharmazeutische AG, Bad Homburg cégnek Devineau, G. Sico, Párizs: a Papaverin gyártási jogának átengedése Norgine AG, Prága: a Papaverin gyártási jogának átengedése Laboratoire G. Pollini, Milánó: Perparin és Novatropin gyártásának átadására vonatkozó szerződés Dr. Morell, Theo és Haupt, Walter und Co., Berlin: az Ultraseptyl gyártási jogának átengedése Licenc megállapodások Megállapodások a szénsav kartellel Aether gyártási és eladási megállapodás a Resinol Illóolajgyár Rt.vel Bromisovalerylharnstoff kartell-szerződése Bromdiaethylacetylharnstoff kartell-szerződés Acide et Sodium phenylethylbarbiturique kartell-szerződése Altatószer kartell-szerződés Megállapodás az aether magyarországi értékesítésére Salicyl kartell-szerződés Bromisovalerianycarbamid kartell-szerződés Megállapodás a dr. Wander Gyógyszer- és Tápszergyár Rt.-vel Din termelés közös propagálására D-vitamin dragé kartell megállapodásai a Wander, Richter és Chinoin gyárak között Chloraethyl és aether kartellel kapcsolatos elszámolások Kartell illetékek bejelentése
1910 1910 1917 1925 1912–1933 1921 1923–1930 1927–1937 1929 1930–1935 1931 1933–1934 1932 1943–1944 1911–1941 1924–1926 1924 1928 1928–1929 1930 1930–1937 1932 1930–1939 1933 1934 1942–1943 1932–1935 1934–1941
D) A VÁLLALAT ELLENI TÁMADÁSOK 64. tétel 65. tétel
66
Dr. Vondrasek József támadása a vállalat ellen Dr. H. Sztänley Aba egy. m. tanár támadása a vállalat igazgatója ellen
1911 1932
Z 548
8. csomó
66. tétel
Slovensky Dennik pozsonyi lap: „Mérgesgázok előállítása egy pesti gyárban” c. Közlemény helyreigazítása
1932
E) SZÁLLÍTÁSI ÜGYEK 67. tétel 68. tétel 69. tétel
MÁV fuvarhitelek engedélyezése Ló- és kocsitartási költségek elszámolása Gépkocsik vásárlásával, karbantartásával és igénybevételével kapcsolatos iratok
1917 1922–1924 1925–1944
F) A HÁBORÚVAL KAPCSOLATOS ÜGYEK, JÓVÁTÉTEL 9. csomó
70. tétel 71. tétel 72. tétel 73. tétel 74. tétel 75. tétel 76. tétel
10. csomó
77. tétel
Hadianyaggyártás a gyárban Tűzrendészeti szabályozások Gyári légoltalom megszervezése A Lengyelországban elpusztult áruk kimutatása Háborús károk bejelentése Utasítások, jegyzékek, levelezés a jóvátételi szállítások ügyében Szovjet jóvátétel: megrendelések, szállítási listák, létszám, munkabér-jelentések, levelezés Jugoszláv jóvátétel: anyagszállítási kimutatások, levelezés
1915–1920 1935–1944 1937–1944 1939–1940 1944 1945–1948 1945–1947 1945–1947
G) STATISZTIKA 78. tétel 79. tétel 80. tétel 81. tétel 82. tétel
Hároméves terv: adatszolgáltatás, jelentés Dr. Somló György tervmegbízott iratai Termelési terv módosítása Ötéves terv Gyáripari statisztika
1947–1948 1947 1947 1948 1948
H) LEÁNYVÁLLALATOK ÉS ÉRDEKLELTSÉGEK AGRO NÖVÉNYVÉDELMI ÉS MEZŐGAZDASÁGI RT. 11. csomó
83. tétel
Alapítási tervezet, alapszabály, közgyűlési jegyzőkönyv, levelezés
1941–1942
CAMBELL PRODUCTS INC., NEW YORK 84. tétel 12. csomó
Levelezés Levelezés
1935–1938 1938–1941
CHINOIN GYÓGYSZER- ÉS VEGYÉSZETI TERMÉKEK KFT., BERLIN 85. tétel
Levelezés
1913
CHINOIN SARL, BUKAREST 13. kötet 14. kötet 15. kötet 16. kötet
86. tétel 87. tétel
Levelezés Részvények nyilvántartási könyve Részvények nyilvántartási könyve Részvények nyilvántartási könyve
1945–1947 1936–1942 1936–1942 1941–1943
67
Z 548
CHINOIN SARL, MILÁNÓ 17. csomó
88. tétel 89. tétel 90. tétel 91. tétel
18. csomó 19. csomó
Az olaszországi leányvállalat ismertetése Mérlegek és mérlegmellékletek Bizományi áruleltár havi kimutatásai Levelezés Levelezés Levelezés
é. n. 1939 1941 1936–1938 1939–1941 1941–1944
HOLLANDSCH–ÖSTEUROPEESCHE HANDELS MAATSCHAPPIJ, ROTTERDAM 92. tétel
Levelezés
1921–1938
KASTEL AG, ZÁGRÁB 94. tétel 94. tétel 95. tétel 96. tétel 97. tétel 98. tétel 99. tétel 100. tétel 101. tétel
20. csomó
102. tétel 103. tétel 104. tétel 105. tétel 106. tétel 107. tétel 108. tétel 109. tétel 110. tétel 111. tétel 112. tétel 113. tétel 114. tétel 115. tétel
21. csomó
Alapítási iratok Pénzügyi helyzete Alapszabályok A gyár ismertetése „Isis” AG, Zágráb részvényérdekeltsége Igazgatósági ülési jegyzőkönyvek Mérlegek és mérlegmellékletek Szávoszt Zoltán a Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt. igazgatójának levelezése kartell-ügyekben Verein für Chemische und Metallurgische Produkten, Karlsbad: levelezés Megállapodások dr. Ladányi Jenő igazgatóval Mérleg-revíziós jelentés Trajkovity, Svetolik és Simic, Drag J., jogtanácsosi megbízatásai Distol eladások Helyzetjelentés Megbízás embergyógyászati cikkek eladási képviseletével Chinoin növényvédelmi gyártmányok gyártási jogának átengedése Készáru raktárkészlet leltára Felszámolásának kérdése Választott bírósági szerződés Aktívák és passzívák átvétele Chinoin részvények vásárlásáért szavatosság-vállalás Eladási kimutatások Levelezés Levelezés
1920 1920–1927 1923 1923 1923–1928 1923–1929 1923–1929 1923–1929 1924–1927 1924–1931 1926–1927 1927 1927 1927–1928 1927–1929 1928 1928 1928 1929 1929 1930 1930–1932 1922–1940 1940–1947
LE PROGRES SCIENTIFIQUE SARL, PÁRIZS 22. csomó
116. tétel 117. tétel
Alapítási terv Levelezés
1932 1938–1943
OROSZ–UKRÁN KFT. 23. kötet
118. tétel
Törzstőkéjéhez hozzájárulás
1942
PRODUCTOS PHARMACEUTICOS S. A., MEXIKÓ 24. csomó
68
119. tétel 120. tétel 121. tétel
A vállalat ismertetése A mexikói üzlet kiépítése, szállítási kimutatások A mexikói üzlet saját kezelésbe vétele
é. n. 1930–1931 1932
Z 548, 549 24. csomó
122. tétel 123. tétel
Strasser Ottó megbízása a mexikói képviselettel Levelezés
1939 1934–1941
„PROMESA” PRODUCTOS MEDICINALES S. A., MADRID 25. csomó
124. tétel
Levelezés
1942–1944
SANABO CHINOIN GMBH, BÉCS 26. csomó 27. csomó
125. tétel
Levelezés Levelezés
1928–1936 1937–1944, 1948
VEGYÉSZETI TERMÉKEK GYÁRA RT. 126. tétel 127. tétel
Alapítási tervezet Külföldi érdekeltségei (kimutatás)
1941–1942 é. n.
EXPORT OSZTÁLY (Z 549) 1916-1948 Terjedelme: 121 raktári egység, 16,94 ifm A vállalat export tevékenysége ugyanolyan jelentőségű, mint azt a Richter gyár Export Osztályánál láthatjuk. A két nagy gyógyszergyár „fej fej mellett” törekedett a külföldi piacok meghódítására, s a Chinoin számára is ez biztosította az állandó növekedést, az üzleti sikereket. Kiemelkedő forrásértékkel rendelkezik az eladási képviseletekkel kötött megállapodások és az export levelezés sorozata. A Chinoin is jelen volt mind az öt kontinensen, képviseleteket állított fel, leányvállalatokat alapított. Külföldi képviseleteivel, érdekeltségeivel, leányvállalataival kapcsolatos dokumentumait nagy gonddal, dossziékban lefűzve, világrészek, azokon belül országok, azokon belül városok, majd cégek szerinti alfabetikus rendben őrizte. Ezek a dokumentumok szinte hiánytalanul fennmaradtak. Az exportlevelezés sorozata nem csak terjedelmében különbözik a Richterétől, hanem jellegében is. Míg a Richter gyár képviselői általában az egyes országok nagyobb városaiba tették székhelyüket, a Chinoin egy-egy országon belül számos városban állított fel külön képviseletet, Németországban például a kisebb thüringiai városkákban is, képviseleti rendszerét erőteljesebben decentralizálta. Ennek az állagnak az iratanyag is hasonlóan jelentős forrásértékkel rendelkezik, mint a Richter Export Osztály anyaga.
A) AZ EXPORTTAL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS ÜGYEK 1. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel 6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel 12. tétel 13. tétel 14. tétel 15. tétel 16. tétel 17. tétel
Külföldi piacok szerzése Kimutatás chloraethyl exportról Kimutatás a phenylaesthybarbitursav exportjáról Külföldi képviseletek könyvvizsgálata Kiviteli engedélyek Exporttal kapcsolatos problémák elemzése Külföldi vállalatok sürgönycímei Exportszállítási jelentések Export-gyógyszerkészítmények csomagolása Elemzések a gyár exportjának alakulásáról Tanulmány a gyógyszeripari exportról A vállalat export konstrukciója Elemzés az export fokozásának lehetőségeiről Devizák utáni felárak visszatérítése Az export forgalmi adó visszatérítése A vállalattal összeköttetésben álló cégek névsora Az export osztály intern levelezése
1922–1939 1935 1936 1938 1938–1942 1939–1948 1940–1943 1942–1943 1943 1948 1948 1948 1948 é. n. é. n. é. n. 1938–1947 69
Z 549
B) VÁLLALATI IGAZGATÓK ÉS MEGBÍZOTTAK EXPORTPIAC SZERVEZÉSI TEVÉKENYSÉGE: JELENTÉSEK, LEVELEZÉS 1. csomó
18. tétel
2. csomó 19. tétel 3. csomó 4. csomó 20. tétel 5. csomó 21. tétel 22. tétel 23. tétel 24. tétel 6. csomó 25. tétel 26. tétel 7. csomó
27. tétel 28. tétel
8. csomó 29. tétel
Béla György, Bilbao–Madrid Béla György, Bilbao–Madrid Dr. Erdélyi György, Isztambul Dr. Erdélyi György, Isztambul Dr. Erdélyi György, Isztambul Mészáros Viktor, Havanna Mészáros Viktor, Havanna Dr. Misner Rudolf, Havanna Dr. Murai Endre, Havanna Sachsel Lajos, Bécs Strasser Ottó, Barcelona, Madrid, Milánó, Szófia, Zürich Strasser Ottó, Barcelona, Madrid, Milánó, Szófia, Zürich Stosius Károly, Bécs Székely Lajos, Kárpátalja, Lengyelország Dr. Vámos Rudolf, Basel Vermes Géza, Kairó Vermes Géza, Kairó Dr. Zsolnay Oszkár, Varsó
1938–1939, 1940–1943 1943–1944 1938–1941 1941–1942 1943–1946 1936–1939 1940–1941 1923–1940 1937–1941 1928 1928–1937 1938–1947 1924–1925 1930, 1938–1939 1938–1949 1937–1938 1940–1941 1938
C) EGYES ORSZÁGOKBA IRÁNYULÓ EXPORTSZÁLLÍTÁSOK: JELENTÉSEK, LEVELEZÉS 30. tétel 31. tétel 32. tétel 33. tétel 34. tétel 35. tétel 36. tétel 37. tétel 38. tétel 39. tétel
Belgium Bulgária Bulgária Csehszlovákia Görögország Hollandia Lettország Litvánia Olaszország Románia Spanyolország
40. tétel 41. tétel
Svájc Törökország
9. csomó
1941 1924–1937 1938–1943 1930–1943 1939 1943 1938–1939 1938–1940 1940–1942 1940 1939–1940, 1948 1943–1948 1938–1942
D) MEGÁLLAPODÁSOK, LEVELEZÉS KÜLFÖLDI ELADÁSI KÉPVISELETEKKEL
10. csomó
70
42. tétel 43. tétel 44. tétel 45. tétel 46. tétel 47. tétel 48. tétel 49. tétel 50. tétel 51. tétel 52. tétel 53. tétel 54. tétel
Külföldi eladási képviseletek tájékoztatása, gyógyszerek ismertetése Abello, Juan Pascaul, Valladolid „Aesculap”, Stockholm Baján Arthur, Lisszabon Dr. Bándi György, Peru Baradlai Sándor, Pozsony Beinisch, M. Jacques, Kairó Bengen und Co. GmbH, Hannover Blanck, T., Szófia Body Anton, Bukarest Boros Viktor, Róma Bors Emil, Ankara Bródy, B. J., Palesztina
1931 1936–1937 1920–1924 1942–1943 1939 1942–1944 1930 1921 1929 1941–1945 1939–1947 1938 1940
Z 549 10. csomó
11. csomó
55. tétel 56. tétel 57. tétel 58. tétel 59. tétel 60. tétel 61. tétel 62. tétel 63. tétel 64. tétel 65. tétel 66. tétel 67. tétel 68. tétel 69. tétel 70. tétel 71. tétel 72. tétel
Dr. Cacic, Fedor Zágráb Dr. Clief, Jakob, Tel-Aviv Constantinidis, Peter, Athén Dr. Csatáry, Ludwig, Bécs Dr. Déghy Ödön és Sárközy Tivadar, Varsó Detsios, Alexander, Ciprus Elefantens Droghandel, Stockholm Friedmann, Victor, Kairó Grüssner Zoltán, Szlovákia Hannoveri Állatjárványtani Intézet Haupt, Walter und Co., Berlin Dr. Hrnarik Olivér Pozsony Huart, F., Brüsszel Importowo Exportowo Centrale Chemikalii i Aparatury, Varsó Jakóts Elemér, Szófia Káldor Brunó, Milánó Knöpfler, Jorge, Mexikó Kuthy József, Mexikó
73. tétel 74. tétel 75. tétel 76. tétel 77. tétel 78. tétel 79. tétel 80. tétel 81. tétel 82. tétel 83. tétel 84. tétel 85. tétel 86. tétel 87. tétel 88. tétel 89. tétel 90. tétel 91. tétel 92. tétel 93. tétel 94. tétel 95. tétel 96. tétel 97. tétel 98. tétel
Langen, Gustav Adolf, Berlin Dr. Lázár Zoltán, Buenos Aires „Leo” Medicinfabriken, Helsinki Löwensohn, Heinrich, Paraguay Dr. Lusztig Sándor, Haifa Mikaelian, Hagop, Isztambul Moritz, Friedrich, Bogota Dr. Perl, Emanuel, Párizs Pozsonyi képviselet propagandaköltség elszámolása Régeny Sándor, a gyár tudományos képviselője Reisz Frigyes, Kína Róbert Lajos, Párizs Dr. Rosen Gusztáv, Palesztina Secanska Mária, Pozsony Szántó Andor, New York Dr. Szegő Jenő, Bejrút Dr. Tamaki, Job, Tokió Therspentike AG, Sundbyberg Törökországi képviselet Valkeneer D., Fréres et Co., Brüsszel Volk, Georg, Bécs Weidl József, Kassa Wolh Béla, Tourane „Zea” gyár, Kolozsvár Zlinszky Ferenc, Pozsony Jutalékos képviselők névjegyzéke
1941–1942 1931–1941 1937 1931–1939 1924 1939–1940 1928 1936–1940 1933 1921 1944 1943–1944 1930 1947–1948 1947–1949 1928 1923 1935, 1937–1940 1941 1934–1938 1930 1938–1939 1938–1940 1930–1943 1939–1943 1938–1940 1931 1939 1921 1940 1939 1943–1944 1947 1938 1940 1928 1924 1926 1938 1931–1934 1938, 1947 1923 1943–1944 1939
E) KÜLFÖLDI BIZOMÁNYOSOK ELSZÁMOLÁSAI EURÓPA 12. csomó
13. csomó
99. tétel 100. tétel 101. tétel 102. tétel 103. tétel 104. tétel 105. tétel 106. tétel 107. tétel
Anglia: London, Tottenham Ausztria: Bécs Belgium: Brüsszel Bulgária: Szófia Csehszlovákia: Pozsony, Prága Észtország: Tartu Finnország: Abo Franciaország: Párizs Görögország: Athén
1931–1940 1926–1939 1936–1941 1931–1943 1931–1940 1935–1941 1939–1940 1931–1939 1931–1941
71
Z 549 13. csomó 14. csomó
108. tétel 109. tétel 110. tétel 111. tétel 112. tétel 113. tétel 114. tétel 115. tétel 116. tétel 117. tétel
Hollandia: Hága Jugoszlávia: Zágráb Lengyelország: Varsó Németország: Frankfurt am Main Norvégia: Bryne Olaszország: Milánó Portugália: Lisszabon Spanyolország: Barcelona Svájc: Basel Törökország: Isztambul
1936–1941 1931–1941 1937–1941 1933–1940 1925–1927 1925–1928 1936–1941 1936–1937 1935–1943 1931–1943
ÁZSIA 15. csomó
118. tétel 119. tétel
Palesztina: Haifa, Tel-Aviv Kína: Sanghai
1936–1941 1931–1941
AFRIKA 120. tétel 121. tétel
Egyiptom: Kairó Dél-afrikai Unió: Johannesburg
1935–1941 1939–1940
AMERIKA 16. csomó
17. csomó
122. tétel 123. tétel 124. tétel 125. tétel 126. tétel 127. tétel
18. csomó
19. csomó 20. csomó
128. tétel 129. tétel 130. tétel 131. tétel
Amerikai Egyesült Államok: Brooklyn, New York Közép-Amerika: Guatemala, Kuba, Mexikó, Salvador Dél-Amerika: Argentína Kompenzációs üzletek Az angol hadsereg által lefoglalt és Bermudákra szállított áruk Távirat másolatok Ua. Addicionális export engedélyek Export küldemények elszámolása Spanyol szállítások tanúsítványai Vámnyilatkozatok Vámnyilatkozatok
1937–1941 1931–1941 1937–1939 1933–1947 1941–1942 1940 1943–1944 1940–1942 1932–1934 1939–1942 1936–1940 1943
F) EXPORT LEVELEZÉS EURÓPA Albánia Korce 21. csomó
133. tétel
Januulla–Cékané, P.
134. tétel
Jerpi Russi
1938–1939
Tirana 1938–1939
Anglia Dagenham, London 135. tétel
May & Baker Ltd.
136. tétel
Blackwell's Metallurgical Works Ltd.
1939–1947
Garston, Liverpool
72
1938
Z 549
Goole, Yorks 21. csomó
137. tétel
Croda Ltd.
1939–1940
138. tétel
Glaxo Laboratories Ltd.
139. tétel
British Cod Liver Oil Productos Ltd.
140. tétel
„Brotherton”, Hess, Adolf, Ltd.
141. tétel
Tozer, Kemsley, Ltd.
142. tétel 143. tétel
Blackwell's Metallurgical Works Ltd. Imperial Chemical Industries Ltd.
144. tétel 145. tétel 146. tétel
Allen and Hamburgs Ltd. Anglo–French Drug Co. Ltd. Biddle, Sawyer and Co. Ltd. Ua. Biopharma Ltd. Boyd-Boyd, T. and Co. Ltd. Branwell, Arthur and Co. Ltd. Braun, H. W. Braybroocke, C. R., Co. Ltd. British Drug House Ltd. British Eastern Barter Association Ltd. Bush, Beack and Ltd. Carapanayoiti Co. Ltd. Carnegie Bros. Ltd. Connel, A., Co. Ltd. Crown Chemical Co. Ltd. Crown Chemical Co. Ltd. Davis, G. B. Detsios, Alexander Elkington and Tife Gerhardt and Hey Ltd. Glynn Brothers Ltd. Greeff, R.W., Co. Ltd. Greenhough, D. W., Ltd. Grindlays Bank Ltd. Goldberger Bruno Guaranty Trust Company of New York Harrington Brothers Ltd. Kelly's Directories Ltd. Kelly's, John, Ltd. Kings Patent Agency Ltd. Kings Trade Mark Agency Dr. Lantos Barbara Lep Transport Lewis, H. K. and Co. Ltd. Milligan, C. M., Ltd. Monsanto Chemicals Ltd.
Greenford 1938–1939
Hull 1938–1939
Leeds 1939–1938
Limpsfield, Surrey 1940
Liverpool 1938 1940
London
22. csomó 147. tétel 148. tétel 149. tétel 150. tétel 151. tétel 152. tétel 153. tétel 154. tétel 155. tétel 156. tétel 157. tétel 158. tétel 23. csomó 159. tétel 160. tétel 161. tétel 162. tétel 163. tétel 164. tétel 165. tétel 166. tétel 167. tétel 168. tétel 169. tétel 170. tétel 171. tétel 172. tétel 173. tétel 174. tétel 175. tétel 176. tétel 177. tétel 178. tétel
1938 1938 1939–1940 1947 1939 1947 1946 1939 1947 1938–1947 1939 1939–1940 1939 1938 1938 1938 1940–1946 1947 1946 1940–1941 1938–1941 1947 1938 1946 1947 1947 1938 1938 1939 1947 1940–1947 1938–1939 1938 1939 1938 1947 1938–1939 73
Z 549 23. csomó
24. csomó
179. tétel 180. tétel 181. tétel 182. tétel 183. tétel 184. tétel 185. tétel 186. tétel
Muir, E. Napp, H. R., Ltd. Nature Co. Ltd. National Securities Corporation Ltd. Parsories, H. J. Patel, B. C., Co. Pharmaceutical Manufacturing Co.Ltd. Reitmayer, Calburn and Kindersley Ltd.
186. tétel 187. tétel 188. tétel 189. tétel 190. tétel 191. tétel 192. tétel 193. tétel 194. tétel 195. tétel 196. tétel 197. tétel 198. tétel 199. tétel 200. tétel 201. tétel 202. tétel 203. tétel 204. tétel 205. tétel 206. tétel 207. tétel 208. tétel 209. tétel
Ronaldson, John, Co. Savory–Moore Ltd. Scholefield–Goodmann Ltd. Sidney Parks Ltd. Singer, Ernest M. Smith, T. H. Society of Chemical Industry Scott, T. C., Ltd. South Metropolitan Co. Southon Laboratories Ltd. Strand Chemical and Drug Co. Ltd. Strauss, Arnold Studio David Tennant, C., Co. Tozer, Kemsley, Ltd. Turner, Grey Ward, Blenkinsop Co. Ltd. Waltenberg, Fritz Weil, Jos. and Son Western Union Telegraphcable System Wheeler and Huisking Ltd. Wilcox, Jozean Co. Ltd. Wright Layman Umney Ltd. Zimmermann, C., Co. Ltd.
210. tétel
Sadler Co. Ltd.
211. tétel
Feggeter, G. J. Priestmann Collieries Ltd.
212. tétel
Boots Pure Drug Co. Ltd.
213. tétel
Tozer, Kemsley and Millbourn Ltd.
214. tétel
Savory–Moore Ltd.
215. tétel
Light, L., Co. Ltd.
1938 1938 1940 1938–1940 1938–1940 1939–1940 1938 1925, 1931–1939 1938 1940–1941 1938–1939 1947 1939 1934–1940 1939 1939 1939 1947–1948 1933 1938 1937 1940 1938–1941 1938 1947 1938–1940 1945–1947 1938–1939 1939 1939 1939 1937–1939
Middlesbrough 1939
Newcastle 1938 1938
Nottingham 1940
Oxted, Surrey 1939
Tottenham 1939–1940
Wraysbury, Bucks 1939
Ausztria Andorf 216. tétel 74
Pharma Import GmbH
1946–1947
Z 549
Bécs 24. csomó
25. csomó
26. csomó
217. tétel 218. tétel 219. tétel 220. tétel 221. tétel 222. tétel 223. tétel 224. tétel 225. tétel 226. tétel 227. tétel 228. tétel 229. tétel 230. tétel 231. tétel 232. tétel 233. tétel 234. tétel 235. tétel 236. tétel 237. tétel 238. tétel 239. tétel 240. tétel 241. tétel 242. tétel 243. tétel 244. tétel 245. tétel 246. tétel 247. tétel 248. tétel 249. tétel 250. tétel 251. tétel 252. tétel 253. tétel 254. tétel 255. tétel 256. tétel 257. tétel 258. tétel 259. tétel 260. tétel 261. tétel 262. tétel 263. tétel 264. tétel 265. tétel 266. tétel 267. tétel 268. tétel
Allgemeine Österreichische Boden Creditanstalt Dr. Blau, dr. Kusz und Berger Dr. Brach, Chemikalien AG Chemosan AG Chwala, A. Creditanstalt Bankverein Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt Deutsche Hydrierwerke AG Ebenseer Solvay Werke Elbogen, Eduard Dr. Elbogen, Julius Dr. Elbogen, Lothar „Elektrochemia” GmbH Engler Maschinenfabrik GmbH Export Office, A. Wantoch Fleissig, Ernst W. Glasgall, Georg Gollini, Wilhelm Greiner, Emil Hamacher, Harry W. Harnis und Semich „Herba” AG Hermes AG Hildebrand, Leonhard Holland-Osteuropäische Handels AG Invention Dr. Kassler, Heinz Kiegler, August Klinkhof, Hans Dr. Kusy und Berger Löppen, Maria Luzzato und Fuss Maager, F. W. Neusser und Riedl Spedition Pharmazeutische Industrie AG Reichfeld, Richard Reik, Hugo Dr. Reik, R. und dr. Kassler, H. Dr. Schőn, Ludwig Schwarz, Arthur und Co. „Securitas” AG Seitz, Teo „Semperit” AG Dr. Spiel, Hugo Dr. Springer, Ludwig Swift und Co. Ltd. „Teerag” AG Teich Brüder Ungarische Bank und Handels AG Union Alt-Ottakring Dr. Volk, R. Weiss Gebrüder
269. tétel 270. tétel
Medizinisch-Chemisches Institut der Universität Talkumwerke Naintsch
1925 1932 1938 1933–1946 1938 1942 1939–1941 1939–1941 1938–1942 1938–1941 1938–1939 1939 1941 1940 1938 1938 1938 1946 1936–1937 1943–1944 1938 1932–1946 1938–1939 1933 1925–1940 1941 1941–1944 1935–1945 1938 1933 1938 1943 1939 1947 1924 1938 1938 1938 1938 1946–1947 1916–1918 1937 1939 1938 1938 1938 1938–1940 1946 1917 1947 1938 1947
Gráz 1939 1939
75
Z 549
Leiden 26. csomó
271. tétel
Poortmann, A. J.
1941
Belgium Anvers 272. tétel 273. tétel 274. tétel 275. tétel 276. tétel 277. tétel 278. tétel 279. tétel
Duschenes, F. Kennes, E. J., Co. Natural Le Coultre, A. et Co. S. A. „Pharmachemic” „Sapoc” S. A. „Somat” Tandeheelkkundig Instituut Uden's Transport Bureau NV
280. tétel 281. tétel 282. tétel 283. tétel 284. tétel 285. tétel 286. tétel 287. tétel 288. tétel 289. tétel 290. tétel 291. tétel 292. tétel 293. tétel 294. tétel 295. tétel 296. tétel 297. tétel 298. tétel 299. tétel 300. tétel
Bede, T. et Cie. Bios Produits S. A. Bonn, H. Comptoir de Vente de l'Urane Coune, J. Couvreur, Albert Couvreur, Albert Deschiens, R., Laboratoires Grande Pharmacie du Nord Hasselt, G. et Vilvorde Huart, F. Legrand, René Loward, Leon Loward, Maison Nationale Pharmaceutique Omnium Chimique S. A. Overseas Mercantile Belge Pharmacia Centrale de Belgique Romain, D., Salvatories „Sedei” S. A. Toteur et Co. Union Chimique Belge
301. tétel
Societe Belge de l’Azore et Produits Chimiques du Marly
1940 1943–1946 1940 1947 1938–1941 1946–1947 1938 1947
Brüsszel
27. csomó
1940–1943 1947 1930 1942–1944 1939–1940 1939–1941 1941–194 1938–1939 1939 1938–1942 1929 1939 1941 1941–1943 1938 1947 1943 1938–1943 1938 1947 1938 1939
Liége 1947
Bulgária Burgasz 28. csomó
302. tétel 303. tétel
Elyriés, Arturo Zurkoff Droguerie
1938 1938–1940
304. tétel
Jelezarov, P.
305. tétel
Stickstoffwerke AG
306. tétel 307. tétel
Assen, Gawrailoff, GmbH Banque Bulgarie de Commerce
Plovdiv 1940
Rusze 1941
Szófia
76
1947 1946
Z 549 28. csomó
308. tétel 309. tétel 310. tétel 311. tétel 312. tétel 313. tétel 314. tétel 315. tétel 316. tétel 317. tétel 318. tétel 319. tétel 320. tétel 321. tétel 322. tétel 323. tétel 324. tétel 325. tétel
29. csomó 326. tétel 327. tétel 30. csomó 31. csomó 32. csomó 33. csomó 34. csomó 328. tétel 329. tétel 330. tétel 331. tétel 332. tétel 333. tétel 334. tétel 335. tétel 336. tétel
Banque Generale de Bulgarie Barsakof, I. G. Bernstein, B., Co. Bitra S. A. Bulgarsko Aptekarsko Cooperativno Druzestwo Direktion Generale du Revitaillement Dragoko Laboratorium S. A. Dr. Gerdjikoff Grantscharoff, Ivan, Drogerie Haimoff, M. Hatscher et G. Varta-Zarmin Kantor Gottlieb AG Katschamaloff, Peter St. Kooperativna Zentrale Losarite Bulgarie „Kulturen Pregled” Dr. Maneff, Wladimir St. Menschuk, Stefan Pardoff, Jacques Pardoff, Jacques Pawlow, A. et Markow, Wl. Pharmochémia AG Pharmochémia AG Pharmochémia AG Pharmochémia AG Pharmochémia AG Pharmochémia AG Radeff, Georges M. Schaff, Josef Fr. Schenker Co. Dr. Starbanoff, Ivan Steftcheff, Petar Tabakoff, Marin D. Topaloff, Christo Ungarisch–Bulgarische Bank Dr. Zacharieff, Kiril
1938 1923 1922 1940 1933–1943 1947 1943 1940 1940 1938 1942 1941–1943 1947 1939 1941 1938 1941 1926–1939 1939 1941 1939 1939–1941 1941–1942 1942 1943 1943 1943 1940 1941 1940 1947 1943 1939 1922–1926 1940
Ciprus Limaszol 337. tétel
Dr. Tritoftidia, Marios
1939
338. tétel 339. tétel 340. tétel 341. tétel 342. tétel
Detsios, Alexander Ionian Bank Ltd. Michalides, Petros Ch. Near East Commerciale Travelling Organisation Pharmacie Drogerie
Nicosia 1947 1938–1940 1938–1940 1937–1940 1938
Csehszlovákia Aussig 35. csomó
343. tétel 344. tétel
Chemische Werke Aussig–Falkenau GmbH Dr. Gampe, Erhard
345. tétel 346. tétel 347. tétel
Brüll, L. H. Genossenschaft der Tierärzte Schuldes, A.
1941–1944 1939
Brno 1939 1941 1947 77
Z 549
Hlohovec 35. csomó
348. tétel 349. tétel
Burian, A. Spol Wilhelm, Josef
1942 1934–1940
350. tétel
Mandelbaum, H.
351. tétel
Klemm, Bedrich
352. tétel
Chemische Industrie dr. Blasberg et Co.
353. tétel
Zavod Interpharma
354. tétel 355. tétel
„Fanta” Apotheke Rüttgers, Julius
356. tétel
Dr. Amlong, H.
357. tétel 358. tétel 359. tétel 360. tétel 361. tétel 362. tétel 363. tétel 364. tétel 365. tétel 366. tétel 367. tétel 368. tétel 369. tétel 370. tétel 371. tétel 372. tétel 373. tétel 374. tétel 375. tétel 376. tétel 377. tétel 378. tétel 379. tétel 380. tétel
Bendova, A. Böhmische Industrie Bank Böhmische Union Bank „Ceshoslavia” Filiale Dynamit Nobel Fabrik Facet AG Handels- und Gewerbekammer Dr. Heim, Oskar et Co. Dr. Hrnarik Olivér „Impex”, Meinl, Julius „Kalkulater” „Lihang” AG Lucogné Farmaceutische Závody „Medica” AG „Medica” AG „Medikamenta” „Optochemia” dr. Donáth E. Pietor, Ivan et Werner, Viktor „Planta” AG Povazska Chemiska Tovaren Sebik, Andrej Dr. Secansky, Imrich Secanska Mária Tatra Banka Zlinszky Ferenc
381. tétel 382. tétel 383. tétel 384. tétel 385. tétel
Arnach, Heinrich Baumruh Erfurt et Co. Fragner, B. Interpharma AG
Jolsva 1939
Liberec 1947
Likier 1932
Modrany 1947
Moravska Ostrava 1938 1938–1939
Novy Smokovec 1943
Pozsony
36. csomó
1947 1943 1940 1938 1939–1942 1944 1940 1943 1942–1944 1944 1943 1941 1947 1926–1939 1939–1944 1924–1925 1939–1944 1946 1943 1947 1946 1942–1947 1944 1940 1944
Prága 37. csomó
78
1942 1946–1947 1939 1943–1944 1936–1940
Z 549 38. csomó
39. csomó
385. tétel 386. tétel 387. tétel 388. tétel 389. tétel 390. tétel 391. tétel 392. tétel 393. tétel 394. tétel 395. tétel 396. tétel 397. tétel 398. tétel 399. tétel 400. tétel 401. tétel 402. tétel 403. tétel 404. tétel 405. tétel 406. tétel 407. tétel 408. tétel 409. tétel 410. tétel 411. tétel 412. tétel 413. tétel 414. tétel
Interpharma AG Kassavia Werke GmbH Dr. Kempner, B. Dr. Klan, Zdenek Kussy, Julius „Lübeck” Ostseehafen Manifactures Réunies de Produits Dr. Musil, Emanuel Norgine AG „Noris” Zahn et Cie. Odol-Pharma GmbH Omnipol AG Pharmazeutische Werke Prager Creditbank Dr. Rajtora, V. Remed AG Rivnac et Sula Rosinky, Jan Dr. Schmolka, H. Schöbling, Fr. „Spofa” AG Spojene Farmaceutiché Závody-Národni Podnik Spolek Chemickou á Hutni Vyrobu Dr. Steinhauer Artur Stein, Oswald Taussig, M. V. Leo United Pharmaceutical Works Verein für Chemische und Metallurgische Produkten Vereinigte Pharmazeutische Werke Dr. Vojacek, J. et Bass, M.
415. tétel
Schönberger, H.
416. tétel
Dr. Holan, Eugen
417. tétel
Chemosan-Hellco AG
418. tétel
Dr. Vojtsch-Steiner
419. tétel 420. tétel
Chemosan-Hellco AG Robinsohn et Kada, I.
1940–1946 1937 1938 1943 1938 1941 1946 1938 1933–1939 1930–1940 1938 1942–1947 1929–1940 1940 1939–1940 1940–1946 1939, 1947 1940, 1947 1938 1944 1947–1948 1947–1948 1946 1936 1936 1940 1947 1936–1941 1947 1938
Prešov 1938
Trebišov 1946
Troppau-Komarov 1938
Zákamenné 1941
Zsolna 1941–1942 1931–1933
Dánia Aarhus 421. tétel
Maare, P. et Co.
1940
422. tétel
Dr. Morck, Chr.
423. tétel
Nordisk Insulin-Laboratorium
Allingaabro 1939
Gentofte 1937–1938 79
Z 549
Grindsted 39. csomó
424. tétel
Grindstedvaerket AG
1943
425. tétel 426. tétel 427. tétel
Høyer Apotheke Nagelsche Apotheke Nuesse, Waldemar
428. tétel 429. tétel 430. tétel 431. tétel 432. tétel 433. tétel 434. tétel 435. tétel 436. tétel 437. tétel 438. tétel 439. tétel 440. tétel 441. tétel 442. tétel 443. tétel 444. tétel 445. tétel 446. tétel 447. tétel 448. tétel 449. tétel 450. tétel 451. tétel 452. tétel 453. tétel 454. tétel 455. tétel 456. tétel 457. tétel 458. tétel 459. tétel
Allesen, A. H. et Holm „Alkema” Co. Benzon, Alfred, AG Broste, P. Christensen, Lars Dansk Chemo AS Den Danske Medicinal og Kemikalie AS „Diaf” AS Ohlsens Enke, J. E. Fischer, Ernst Fuchs, Josef, AS Gea AS Gemmercantil AS Gunst, Eyvind Dr. Hude, Charles International Patent-Bureau Jensen, Tolver Kemish Vaerk Grejs Lassen, J. L., AS Lehmann, Paul Lovhoj, Paul Lővens Kemiske Fabrik Müller, Otto, AS Nordisk Droge et Kemikalieforretning AS Schubert et Co. Seligmann, Hilnar Sinom et Andersen Stonstrup, Helge, Co. AS Teknokemo AS „Thalatta” „Titan” AG Dr. Wander, A. AG
460. tétel
Lotze, Gustav, AS
461. tétel
Sonderbros Apotek
462. tétel
Tjaldur Apotek
463. tétel
Tøndernbank AS
Høyer 1938–1942 1939 1938
Koppenhága
40. csomó
1942–1943 1947 1943 1943–1946 1939 1947 1939 1943 1940 1943 1938 1931 1944 1942 1941 1939–1944 1938–1946 1938 1941–1947 1946 1942 1941 1940 1938–1944 1944–1947 1942 1942 1940–1943 1942 1947 1930–1947 1944
Odense 1938–1939
Randers 1939
Thorshavn 1939
Tønder
80
1939–1941
Z 549
Észtország Dorpat 40. csomó
464. tétel
Lill, Julius, Provisor, Drogen Groshaus und Laboratorien
465. tétel 466. tétel 467. tétel 468. tétel
Eesti Tarvitajaterikisuste Keskü Risus Estländische Pharmazeutische Handels AG Dr. Poppen, A. Tallinna Limca Keskhaigla
469. tétel
Lill, Julius, Provisor, Drogen Groshaus und Laboratorien
470. tétel
Ulikooli Apteek
1942
Tallin 1939 1938–1939 1939 1938
Tartu 1930, 1938–1942 1939–1940
Finnország Helsinki
41. csomó
471. tétel 472. tétel 473. tétel 474. tétel 475. tétel 476. tétel 477. tétel 478. tétel 479. tétel 480. tétel 481. tétel 482. tétel 483. tétel 484. tétel 485. tétel 486. tétel 487. tétel 488. tétel 489. tétel 490. tétel 491. tétel 492. tétel 493. tétel 494. tétel 495. tétel 496. tétel 497. tétel 498. tétel
Ageko AB „Algol” AB Aue, Max Dahlberg et Hilbert Oy. Drogaktiebolaget i Tammerfors East-West Co. Ltd. Eximag Oy. Havulima Oy. Intraco Oy. Leitzinger, Eduard Lejos Oy. Medica Oy. Medica Oy. Mercantile AB Mercators Tryckeri Nielsen et Thordén Oy. Orion Oy. Pantaenius Oy. Saloma, Olli S. Strandberg, G. A. „Tamminen” Tefke, Wald., Oy. Tornaeus, Anders Torsa AB Ulke Oy. Ulke Oy. Veterinaria Oy. Wolkow, B.
499. tétel 500. tétel 501. tétel 503. tétel
Drogenhandels AB Sarvis Oy. Tammerfors Drog AB Tamperem Rohac Oy.
504. tétel
„Pharmakon”
1943 1940–1947 1941 1941–1944 1939 1947 1947 1942–1944 1939 1947 1940–1943 1939–1943 1937–1947 1940 1938–1939 1940–1941 1938–1943 1947 1942 1940–1943 1944 1943–1947 1943 1943 1939 1940–1944 1938–1939 1938
Tampere 1938 1943 1943 1943
Turku 1938–1943 81
Z 549 41. csomó
505. tétel 506. tétel
Pharmakon Oy. Suonen Apteekh Cuusliike
1943 1939
Franciaország Cannes La Bocca 507. tétel
Malval, H. Malval, H.
508. tétel
Robert, Louis
509. tétel
Divetain, M.
510. tétel
Dr. Pinard Laboratoires
511. tétel
Rhone Poulenc
512. tétel 513. tétel
„Eclair” Transport Gignoux et Cie.
514. tétel 515. tétel 516. tétel
Ducros, C. A. Dr. Martinet, H. Planchon, C. et Bourguet
517. tétel
Danzas et Cie.
518. tétel
Dollfus et Noack S. A.
519. tétel
Timoly Laboratoires
520. tétel 521. tétel 522. tétel 523. tétel 524. tétel 525. tétel 526. tétel 527. tétel 528. tétel 529. tétel 530. tétel 531. tétel 532. tétel 533. tétel 534. tétel 535. tétel
Beraud, H. et Cie. Boettcher, H., Fils Broochi, Jacques Cappelli, Faust Chavelxier, Maurice et Cie. „Clenevar” Credit Lyonnais Danzas et Cie. Deshors et Fils Devineau, G., Établissements Drogue et Chimie Engel, Jean „Eurocentrex” Février, Decoisy, Champion et Cie. Gentile, P. et Cie. Dr. Jonas, F.
42. csomó
1941–1942 1942
Chambéry 1941
Cherbourg 1943–1944
Courbevoie 1938
Gironville 1940
Lyon 1941 1938–1941
Marseille 1940 1941 1938–1947
Modane 1939–1940
Mulhouse 1947
Nizza 1938
Párizs
82
1930 1942 1938 1943 1941 1947 1939–1940 1943 1942 1931 1941 1940 1947 1939–1942 1930 1938–1941
Z 549 42. csomó
43. csomó
536. tétel 537. tétel 538. tétel 539. tétel 540. tétel 541. tétel 542. tétel 543. tétel 544. tétel 545. tétel 546. tétel 547. tétel 548. tétel 549. tétel 550. tétel 551. tétel 552. tétel 553. tétel 554. tétel 555. tétel 556. tétel 557. tétel 558. tétel 559. tétel 560. tétel 561. tétel 562. tétel 563. tétel 564. tétel
Laguionie, L. Landrin et Cie. Malval, H. Dr. Martinet, H. Masson et Cie., Editeurs Mathivat, R. L. Minerais Alliages Produits Chimiques Momot, Gernami Navarro, Clement Dr. Perl, Emanuel Pointet et Giraud Poujoule Fréres „Proscientia” Ravaud, R. Repertorie Medical Egyptien Robert, Louis Roland SarL „Roussel” Laboratorium Seller et Dorat Société Cooperative de Transports Société des Produits Pour l'Agriculture Société Parisiénne d'Expension Chimique Specia Société des Usines Chimiques „Rhone Poulenc” „Sopros” Sossler et Dorat „Synthesis” Tixier, Georges, Laboratoires Union Mondiale de Produits Chimiques Usines Chimiques des Laboratoires Francais
565. tétel
Ditrich et Cie.
1941 1938 1943 1942, 1943 1939 1939 1938 1943 1947 1936–1940 1940 1939–1940 1946 1938–1940 1938 1939 1938–1940 1938 1939 1944 1938, 1947 1939 1938–1947 1942 1937–1938 1938–1944 1939 1939 1938–1944
Reichshoffen-Usines 1940
Görögország Athén 566. tétel
568. tétel 569. tétel 570. tétel 571. tétel 572. tétel 573. tétel 574. tétel 575. tétel
Athitabis, Nikoz Athitabis, Nikoz Athitabis, Nikoz Athitabis, Nikoz Chifar S. A. Chifar S. A. Commission de Controle des Factures Diacurtas et Cie. Generale Chimigue et Pharmaceutigue Kamfonas, Antion Is. Dr. Kelemenis, B. Dr. Kornicker, Fritz Ministere de l'Economia Nationelle Grec Nicolaidis, Evanghelos A.
576. tétel
Dr. Foy, Henri
44. csomó 45. csomó 46. csomó 567. tétel 47. csomó
1926–1933 1935–1936 1936–1938 1938–1939 1940 1941–1947 1938–1941 1943 1939–1940 1940 1929 1941–1943 1947 1925
Theszaloniki 1938–1940
Hollandia Amsterdam 577. tétel
Amsterdamsche Chininfabrik NV
1933–1940 83
Z 549 47. csomó
48. csomó
578. tétel 579. tétel 580. tétel 581. tétel 582. tétel 583. tétel 584. tétel 585. tétel 586. tétel 587. tétel 588. tétel 589. tétel 590. tétel 591. tétel 592. tétel 593. tétel 594. tétel 595. tétel 596. tétel 597. tétel 598. tétel 599. tétel
Anderson en Polak Cosmopharma NV „Daro” Pharmaceutische Fabrik Drogérijen Import en Export Fotopharma NV Gelder, G. Co. Graaf, V. Den, Co. Dr. Groenveld, A. Heilbut, Max Hollandsche Bank-Unie NV Indische Speciaal Agentschappen Maatschappij Jacobson, N. Keerdjik Producten Maatschappij Lewinstein, M. J. Nederlandsch Tijdschrift voor Geneeskunde Niropa NV Overzeesche Cultuur en Handelmaatschappij Pharmaceutische Groothandel NV Pels, James, NV Schnaltz en Wehrilich „Theobroma” NV Vermeulen, E.
600. tétel
Nederlandsche Fabrik Pharmaceutische Producten NV
601. tétel
Kummersteiner, F.
602. tétel
603. tétel 604. tétel 605. tétel 606. tétel 607. tétel 608. tétel 609. tétel 610. tétel
Arijjansen en Kunze Arijjansen en Kunze Arijjansen en Kunze Arijjansen en Kunze Borneo Sumatra Handel Maatschappij Broeckx, J. Drogérijen Maatschappij NV Pasting en Co. Nederlandsch Octrociburea Octrociburea Bartels Octrociburea Vriesandoop en Caade Dr. Smidt, Wilhelmine
611. tétel
Nourypharma NV
612. tétel
Dr. Romeyn, C.
613. tétel
Vereeinigde Octrociburea
614. tétel
Dr. Casteren van Cattenburet, H. W.
615. tétel
Socieit voor Chemische Industrie NV
1938 1944 1947 1942 1929 1934 1943–1947 1938–1941 1938 1938–1939 1927 1939 1947 1939 1938 1947 1939 1929–1934 1938–1940 1933 1940 1941–1947
Apeldoorn 1946–1947
Baar 1946
Den Haag 49. csomó 50. csomó 51. csomó
1938–1939 1939–1941 1941–1943 1943–1944 1939 1941–1942 1941 1944 1939–1944 1939–1944 1943–1944 1942
Deventer 1941–1942
Dordrecht 1943
Gravenhage 1939
Haarlem 1943
Katwijk aan Zee
84
1938–1947
Z 549
Meppel 51. csomó
616. tétel
Keninklijke Pharmaceutische Fabriken NV
617. tétel
„Organou” NV
618. tétel 619. tétel 620. tétel 621. tétel 622. tétel 623. tétel 624. tétel
Arijjansen en Kunze Bratsch en Rothenstein Leeunco, A. J. Sachsel, Ludwig Dr. Slater, Huddleston Swarte, N. C. C., Co. Vethandel, Wero, NV Maatschappij
625. tétel
„Gefavit”
626. tétel
Onderlinge Pharmaceutische Groothandel
1934–1941
Oss 1938–1944
Rotterdam 1928–1930 1947 1947 1922 1941 1931–1933 1938
Tilburg 1943–1946
Utrecht 1931–1947
Jugoszlávia Belgrád
52. csomó
627. tétel 628. tétel 629. tétel 630. tétel 631. tétel 632. tétel 633. tétel 634. tétel 635. tétel 636. tétel
„Adrija” Internacionale Transporte und Zollbüro Biljana S. A. Bureau Jugoslave „Jugolek” La Dalmatienne Ladány, D. Mara-Pharma Minana, M. „Steg” AD. Tosic, Milorad
637. tétel
Dalmatinsko Trgovacko Drustvo
638. tétel
Varda, S.
639. tétel 640. tétel
Buble, Ljudevit „Hamad” d. s. o. y.
641. tétel 642. tétel 643. tétel 644. tétel 645. tétel 646. tétel 647. tétel 648. tétel
Draganac, Mirko „Henysro” Dr. Horvát, Velimir Hrvatska Sveopca Kreditna Banka DD. Jugoslavenska Destilacija Drva DD. Dr. Kicevac, Milan Dr. Müller, Oton „Plibah”
1938–1939 1938–1940 1934 1947 1940 1947 1940 1947 1941–1944 1943
Dubrovnik 1939
Sinj 1939–1941
Trogir 1939 1938–1939
Zágráb 1939 1947 1942 1942 1939 1940 1938 1940
85
Z 549
Lengyelország Borszczóv 52. csomó
649. tétel
Rosenblatt, S.
1938
650. tétel
Rottenberg, Jozef
651. tétel
Dr. Bincer, Viktor
652. tétel
Dr. Poznanski, Franciszek
653. tétel
Dr. Garszynski, Piotr
654. tétel
Dr. Harland, Henryk
655. tétel
Dr. Grosfeld, M.
656. tétel 657. tétel 658. tétel 659. tétel 660. tétel
Concordia AG „Derywat” Drohobyczer, H. Koherei Vereinung GmbH Dr. Lipschütz, Maksymilian
661. tétel 662. tétel 663. tétel 664. tétel 665. tétel 666. tétel 667. tétel 668. tétel 669. tétel 670. tétel 671. tétel 672. tétel
Chirurgiczna Klinika Chojecki, K. Kramer, Mauryly Leharska Klinika Pharkos Handelshaus für Pharmazeutische und Chemische Industrie GmbH „Pharma” GmbH Dr. Pienkowski, Stefan Regierung des Generalgouvernements Dr. Walter, Fr. Dr. Wlayslani Pronsberg-Babel Zaklad-Farmakologii Universytetu Jagiellonskiego „Zoria” GmbH
673. tétel
Steinmauer, Mozes
674. tétel
Milke, Mg. A.
675. tétel 676. tétel 677. tétel
Dr. Bilbel, Markus Driks, Jonasz Dr. Grusse, Adam
Brody 1938
Cieszyn 1938
Gdynia 1939
Grodno 1938
Grudziãdz 1938
Jaworzno 1938
Katowice 1931 1940 1938–1939 1940 1938
Krakkó 1938 1939–1940 1938 1938 1941–1943 1946 1938 1943 1939 1943 1938 1931
Lezajsk 1939
Łódź 1938–1939
Lwów
86
1939 1938–1939 1938
Z 549 52. csomó
678. tétel 679. tétel 680. tétel 681. tétel 682. tétel 683. tétel
Dr. Lenartowicz, J. Dr. Maluja, Witold Mikolasch, Piotr Dr. Ostrowski, Tadeusz „Ozon” GmbH „Serum” GmbH
1938 1939 1938–1939 1938 1930 1934–1940
53. csomó
684. tétel 685. tétel 686. tétel 687. tétel 688. tétel 689. tétel
Arnach, Heinrich Barcikowski, R., S. A. Bebnista, Mg. B. Klinika Dermatologiezna Dr. Kowalski, B. Dr. Straszinski, A.
690. tétel 691. tétel 692. tétel
Dr. Greifinger, S. Dr. Habermann, M. Dr. Pienkowski, Stanislaw
693. tétel
Michalski, Victor
694. tétel 695. tétel 696. tétel 697. tétel
Dr. Bartuszek, T. Bernauer, B. Dr. Borkiewicz, T. Breszel i Bruzda
698. tétel 699. tétel 700. tétel 701. tétel 702. tétel 703. tétel 704. tétel 705. tétel 706. tétel 707. tétel 708. tétel 709. tétel
Chudschi, Br., dr. Dr. Eberhardt, Maksymiljan Dr. Fliederbaum, Julius Gasechi, Adolf Goldberg, S. M. Goldwicht, O. Dr. Gorechi, Zdislaw Górska, Helena Dr. Grzybowski, M. Dr. Gutkowsky, Ignatz Hermann, J., Co. Importowo Exportowo Centrale Chemikalii i Aparatury Chemnisznej Klause S. A. Konsewicz, Ricard Kossoy, St. Dr. Krzetowska, E. Dr. Lande, B. Dr. Lauber, Hans Dr. Levittoux, Henryk Dr. Mazurkiewicz, Jan Dr. Michalowicz, M. Dr. Michalski Mirski, Roman Müller, Berhardt Myjszcznsky, J. Dr. Orlowski, Witold Orzechowski, Kazimir Pilsudskiego, Jozefa Dr. Rosenblum, Zofja
Poznań 1940 1931–1939 1939 1938 1938 1938
Stanislawow 1939 1939 1938
Toruń 1938
Varsó
54. csomó
710. tétel 711. tétel 712. tétel 713. tétel 714. tétel 715. tétel 716. tétel 717. tétel 718. tétel 719. tétel 720. tétel 721. tétel 722. tétel 723. tétel 724. tétel 725. tétel 726. tétel
1938 1938 1938–1939 1937–1939, 1940 1938 1939 1939 1939 1930–1940 1930–1941 1939 1942 1938–1939 1943 1939 1946–1947 1938–1939 1947 1938–1939 1939 1939 1938 1938 1938 1938 1938 1947 1941–1943 1938–1939 1940 1938 1938 1938 87
Z 549 54. csomó
727. tétel 728. tétel 729. tétel 730. tétel 731. tétel 732. tétel 733. tétel 734. tétel 735. tétel 736. tétel 737. tétel 738. tétel 739. tétel
Richter, S. Seifert, Mura Spiess, Ludwig, AG „Synerga” Szpinek, A. Tucholska, Maria Dr. Wenda, K. AG Wendy, K., Laboratori Wisniewski, Stanislaw Wojciechowski, A. Wowkonowicz, Maria Wydzial Sanitary Dyreheji Kolejowej Zipper et Rudniczki
1939 1938 1922–1941 1940 1930–1941 1938 1940–1947 1939 1947 1938 1938 1938 1929–1931
Lettország Riga 740. tétel 741. tétel 742. tétel 743. tétel 744. tétel 745. tétel 746. tétel
Arnach, Heinrich Brali, S., Kanarini Feiertags, Danjusevskies et Sons Frobeens, Bruno, K. S. Latvijas Banka Latvijas Slimo Hasu Starpbirojs Roze, F. V.
1938–1939 1938 1939 1938 1940 1938–1939 1940
Litvánia Kaunas 747. tétel 748. tétel 749. tétel
Dr. Fliederbaum, Julian „Sanitas” Laboratorius Sluckis, I.
750. tétel
Vaistine, H. Frumas
751. tétel 752. tétel 753. tétel 754. tétel 755. tétel 756. tétel
Dr. Golczynska, Z. Klinika Dermatolog Kloniecki, Jan Dr. Leyke, Emil Dr. Pawlis, T. Dr. Steinhauer, L.
1940 1938–1940 1938
Mosédyje 55. csomó
1938
Vilnius 1939 1939 1938–1939 1938 1938 1938–1939
Málta Hamrun 757. tétel
Meilak, Joseph, Co.
1940
758. tétel
Mercurius Trading Agency
Valletta 1940–1947
Németország Aachen 759. tétel 760. tétel 88
Blaise Gebrüder Deutsche Rotawerke GmbH
1941 1938
Z 549 55. csomó
761. tétel
„Rota” Apparate und Maschinenbau
762. tétel
Mitteldeutsche Hohlglas-Industrie
763. tétel
Goldschmidt AG
764. tétel
Finzelberg's, H., Nachfolger
765. tétel
Chemische Fabrik Aubing
766. tétel
Alpine AG
767. tétel 768. tétel 769. tétel 770. tétel 771. tétel 772. tétel 773. tétel 774. tétel 775. tétel 776. tétel 777. tétel 778. tétel 779. tétel 780. tétel 781. tétel 782. tétel 783. tétel 784. tétel 785. tétel 786. tétel 787. tétel 788. tétel 789. tétel 790. tétel 791. tétel 792. tétel 793. tétel 794. tétel 795. tétel
Egefko Kohlensäure Werke Albako GmbH „Ambeg” AG Dr. Bauer, Armin Ausführstelle der Deutschen Handelswerke GmbH Benzol Vereinigung des Ostens GmbH „Bergufa” AG Berliner Börsen Zeitung Bermpohl Co. Besch, Karl Max Byk Guldenwerke Chemische Fabrik AG Chemikalien AG Chemische Fabrik Sachsse, dr. Hans & Scheidt GmbH Curta und Co. GmbH Deutsche Bank Disconto Gesellschaft Deutsche Chemische Gesellschaft Deutsche Hydrierwerke AG Deutsche Lufthansa AG Deutsche Ueberseeische Bank Deutschen Handels AG Deutsches Brom-Syndikat GmbH „Diwag” Chemische Fabriken Finanzamt Moabit-West Dr. Frankel und dr. Landau Freydanck, Fr. und dr. Jenne Grauel, B. Griesing, K., dr. Haldenwager, H. Haupt, Walter und Co. Haupt, Walter und Co. Haupt, Walter und Co. Dr. Henning, Georg GmbH Dr. Henning, Georg GmbH Herzfeld, Alexander, Apotheker Heyl und Co. Hoffmann La Roche und Co. Hoppe, Günther Hormopharma GmbH Dr. Hotes und Schober Co. Karbolsauere Verkaufsgesellschaft
1939–1942
Altenfeld i. Thür. 1939
Ammendorf, Saalkreis 1941–1944
Andernach 1938–1939
Aubing, bei München 1939–1943
Augsburg 1930
Berlin
56. csomó
57. csomó
58. csomó 59. csomó 796. tétel 60. csomó 61. csomó
797. tétel 798. tétel 799. tétel 800. tétel 801. tétel 802. tétel 803. tétel
1932 1938 1938 1938–1939 1942 1939–1941 1930–1941 1941 1938 1937–1939 1939 1940–1944 1929–1943 1940 1935–1943 1938–1943 1938 1942 1938 1941–1942 1938–1943 1940 1939 1938–1939 1939–1943 1939–1944 1938–1944 1940 1938–1940 1940–1942 1942–1943 1937–1938 1938–1943 1938–1939 1939–1943 1938–1939 1942 1938–1943 1938–1939 1926–1944 89
Z 549 61. csomó
62. csomó
63. csomó
64. csomó
804. tétel 805. tétel 806. tétel 807. tétel 808. tétel 809. tétel 810. tétel 811. tétel 812. tétel 813. tétel 814. tétel 815. tétel 816. tétel 817. tétel 818. tétel 819. tétel 820. tétel 821. tétel 822. tétel 823. tétel 824. tétel 825. tétel 826. tétel 827. tétel 828. tétel 829. tétel 830. tétel 831. tétel 832. tétel 833. tétel 834. tétel 835. tétel 836. tétel 837. tétel 838. tétel 839. tétel 840. tétel 841. tétel 842. tétel 843. tétel 844. tétel 845. tétel 846. tétel 847. tétel
Kerson, Oscar, Chemische Rohstoffe Kilian, Fritz, Maschninenfabrik Klinische Wochenschrift Anzeigen-Abteilung Krienitz, Carl, Co. GmbH Laborpharma GmbH Dr. Laboschin AG Langen, Gustav Adolf Metallochemische Fabrik AG Milchzucker Verkaufsstelle GmbH Dr. Moebius, Karl Dr. Morell, Theo Dr. Musch AG „Novo” Pharmazeutische Gesellschaft Paracelsus Apotheke Penner, Julius M. Phenol Verband Dr. Richter, Kurt Riedel E. und Häen AG Dr. Riesenberg, J. Dr. Rosenmaier und Saenger Rütgerswerke AG Sanorania Sauerschutz GmbH Schering AG Schlinck, H. und Cie. Schmitzdorf und Caminenberg Silicagel Gesellschaft Simon's, G., Chemische Fabrik Springer, Julius Staatliche Porzellan-Manifaktur Starke, Hans Stein, Werner Stickstoff Syndikat GmbH Sudfeldt und Co. Synochem Präparate Teerprodukten Vereinigung des Ostens GmbH Ungarisches Aussenhandelsamt Vereinigte Lausitzer Glaswerke AG Verlag Chemie GmbH Weiss, Richard Dr. Winckel, Max Zeiss Ikon AG Zimmer, M. Züst und Bachmeier AG
848. tétel
Hütten- und Bergwerksprodukte GmbH
849. tétel
Langen, Gustav Adolf
850. tétel
Kohlenwerkstoff AG
851. tétel
Baumheier Chemische Fabrik GmbH
1941 1935 1938 1935–1943 1938–1939 1924 1941–1942 1942 1941–1942 1938 1941–1944 1938 1938 1943 1938–1943 1943 1938–1941 1938–1944 1939 1942 1940–1942 1940–1944 1938–1940 1938–1944 1938 1944 1942 1931–1941 1938–1942 1938–1941 1938 1938 1938–1941 1938 1939 1939 1940 1938 1938–1944 1938 1942 1939–1943 1938 1938–1943
Beuthen 1942
Bingen am Rhein 1947
Bochum 1942–1943
Bodenbach
90
1926
Z 549
Bréma 64. csomó
852. tétel
Bensmann, Hermann
1939
853. tétel
Niebch, Georg und Söhne
854. tétel
Dr. Lobeck, Martin
855. tétel 856. tétel 857. tétel
Deutsche Hydrierwerke AG Deutsche Ton- und Steinzeugwerke A. G. Hanbold, C. G., AG
858. tétel 859. tétel
Merck, E. Röhm und Haas GmbH
860. tétel 861. tétel 862. tétel 863. tétel 864. tétel 865. tétel 866. tétel 867. tétel 868. tétel 869. tétel 870. tétel 871. tétel 872. tétel 873. tétel 874. tétel
Chemische Fabrik von Heyden Gebler Werke Gehe und Co. AG Heintz, C., Co. Heyde, Otto Lanyi, L. Leo Werke GmbH Maul, Alfred Natusch, B. Pharmazeutische Zentralhalle für Deutschland Schriftguss AG Schwarzech Verlag GmbH Sommer, O. Felix Steinkopf, Theodor Zeitschrift für Kreislaufforschung
875. tétel
Gesellschaft für Teerverwertung GmbH
876. tétel
Dr. Novak, M. Co.
877. tétel 878. tétel
Lang, Carl und Grosser GmbH Schleicher, Carl und Schüll AG
879. tétel 880. tétel 881. tétel
Dr. Bene, F. Alexander Henkel Co. GmbH Ströhlein und Co.
882. tétel
Gerlach und Co. Spediteur
883. tétel
Glashütte Brehmensthal
Burg a. d. Wupper 1938–1944
Charlottenburg 1927
Chemnitz 1942 1942 1940–1937
Darmstadt 1939–1944 1939–1942
Drezda 65. csomó
1940 1930–1941 1938–1940 1938 1940–1941 1943 1940 1938 1938–1940 1938–1940 1939 1938–1940 1938 1939 1938
Duisburg 1939
Durlach 1939–1943
Düren 1941 1938–1942
Düsseldorf 1938–1942 1933–1940 1941
Emmerich am Rhein 1941
Ernstthal am Rhein 1939–1943 91
Z 549
Essen 65. csomó
884. tétel 885. tétel 886. tétel
Goldschmidt, Th., AG Krupp, Friedrich, AG Waldhausen, F. und E.
1939–1940 1938 1942
887. tétel
Dick, F., GmbH
888. tétel 889. tétel
Klein, Schanzlin und Becker Kühne, Kopp und Kausch
890. tétel 891. tétel 892. tétel 893. tétel 894. tétel 895. tétel 897. tétel 898. tétel 899. tétel 900. tétel
Burk, Gustav Chemische Pharmazeutische AG Chemische Pharmazeutische AG Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt, vormals Roessler Dr. Franke, W. Hiag Verein Holzverkohlungsindustrie I. G. Farbenindustrie AG Lassen Co. Lausberg und Co. Dr. Mahler, Lotte Schwefelnatrium GmbH
901. tétel
Kühnlenz, Alfred, Co.
902. tétel 903. tétel
Dr. Schneider, E. Dr. Stühmer
904. tétel
Schilling, Franz, GmbH
905. tétel
Dr. Schuchardt, Theodor, GmbH Dr. Schuchardt, Theodor, GmbH
906. tétel
Sartorius Werke AG
907. tétel
Buddensieg, M.
908. tétel
Welzenberg, Paul
909. tétel
Dr. Leinisch, Wilhelm
910. tétel 911. tétel
Caesar und Loretz Marhold, Carl
Esslingen am Neckar 1943–1944
Frankenthal 1941–1943 1930
Frankfurt am Main 66. csomó
1942 1930–1940 1941–1944 1938–1942 1940–1943 1938–1940 1942–1944 1943 1944 1939 1941
Frauenwald i. Thür. 1938
Freiburg 1938 1938
Gehlberg i. Thür. 1944
Görlitz 67. csomó 68. csomó
1938–1940 1941–1944
Göttingen 1943–1944
Greussen i. Thür. 1940
Gross-Priesen a. d. Elbe 1937–1939
Günzburg a. d. Donau 1941
Halle a. d. Saale
92
1939 1940–1941
Z 549
Hamburg 68. csomó
69. csomó
912. tétel 913. tétel 914. tétel 915. tétel 916. tétel 917. tétel 918. tétel 919. tétel 920. tétel 921. tétel 922. tétel 923. tétel 924. tétel 925. tétel 926. tétel 927. tétel 928. tétel 929. tétel 930. tétel 931. tétel 932. tétel 933. tétel 934. tétel 935. tétel 936. tétel 937. tétel 938. tétel 939. tétel 940. tétel 941. tétel 942. tétel 943. tétel 944. tétel 945. tétel 946. tétel 947. tétel 948. tétel 949. tétel 950. tétel 951. tétel 952. tétel 953. tétel 954. tétel 955. tétel 956. tétel 957. tétel 958. tétel 959. tétel 960. tétel 961. tétel 962. tétel 963. tétel 964. tétel 965. tétel 966. tétel 967. tétel 968. tétel 969. tétel
Arndt und Cohn Atalay, A. Auerbach, Philipp Beef, Wilson und Profision Co. Biedermann, C. Ed. Blembel Gebrüder Boas, Richard und Co. Bock, Bruno Bodensiek, Willy Burchard, Valentin & Co. Busse, Paul China–Japan Import Concentra GmbH Conzen, Heinrich P. J. Eberstein, Hermann, Co. Einhardt und Co. Dr. Elias, Franz Falck, Arthur Fenck, Hans W. B. Giebel und Co. Gosch, Bruno Grossmann, Julius Güntner, Anton Güttler und Co. GmbH Hamburg–Südamerikanische Dampfschiffahrts Gesellschaft Hamburger Chemikalien Handelsgesellschaft mbH Hansen und Rosenthal Hasche, E. A. Holland–Afrika Linie Hopfe, Paul, AG India Agencies GmbH Intercontinentale GmbH Janssen, Alexander König, B. Kühne und Nagel Kunst und Alberts Lehmann und Voss Co. Lotzin, Johannes Lüdecke, Gustav Mann und Wübben Mauritz, Adolf Mecht und Daniel Michou, Nicolas Minlos, Wm. Morgan, Thomas Müggenburg, Paul Niederländische Export Co. GmbH Noggerath Gebrüder Norddeutsche Raffinerie Nordmark Werke GmbH Ohlsen und Mayer Reye, G. W. und Söhne Roeper, C. E. Schlöh und Ulfert Schröder, Albert C. E. Schröder, Heinrich Friedrich Schütz Co. Schwiecker, Wilhelm H.
1938–1940 1947 1933 1939 1939–1943 1938–1939 1942 1940–1941 1941 1939 1942 1940 1942 1940–1941 1943–1944 1943 1938 1933 1942–1943 1940 1939–1940 1938 1938 1933–1938 1939 1932–1939 1940 1938 1938 1938–1939 1940 1938–1939 1941 1941 1944 1938–1939 1942 1938–1939 1938 1938–1940 1944 1935–1938 1942 1941 1938 1939–1940 1939 1941 1938–1939 1938–1942 1940 1942 1941–1942 1941 1938 1941 1934–1944 1938 93
Z 549 69. csomó
970. tétel 971. tétel 972. tétel 973. tétel 974. tétel 975. tétel 976. tétel 977. tétel 978. tétel 979. tétel
Simon, Evers und Co. Speditionsfirma V. Omneren Dr. Steffens und Co. Thesenvitz, Gustav Ullmann, Carl „Utescher” dr. Hermann, H. Vanillin Fabrik GmbH Weddel und Co. Weltmann, A. Wolff, Richard
980. tétel
Nord-West Deutsche Hefe und Spitwerke
981. tétel
Heraus Quarzglas GmbH
982. tétel 983. tétel
Schaper, M. und H. Woll-Wäscherei und Kämmerei in Döhren bei Hannover
984. tétel
Glasfabrik Wernerhütte
985. tétel
Roth, Hubert
986. tétel 987. tétel
Hartmann, Paul, AG Mühlberger, M.
988. tétel
Heinz, Hugo
989. tétel
Asbest- und Gummi Gesellschaft
990. tétel
Borsig Kokswerke AG
991. tétel
„Dragoco”
992. tétel 993. tétel
Hruschauer Tonwarenfabrik AG Verein für Chemische und Metallurgische Produkten
994. tétel 995. tétel 996. tétel 997. tétel 998. tétel 999. tétel
Hohlglashütte am Grenzhammer, Lange, Otto Juchheim Gebrüder Juchheim, Otto Köchert, Gotthold und Söhne Kühnlenz, Alfred, Co. Lange, Otto
1938 1938 1942 1931–1939 1942 1943 1933–1944 1934–1935 1938 1938–1939
Hameln 1935
Hanau 70. csomó
1930–1942
Hannover 1941 1938
Haselbach i. Thür. 1938–1943
Heidelberg 1939
Heidenheim a. d. Brenz 1941–1944 1941
Hildburghausen i. Thür. 1938, 1943
Hildesheim 1938
Hindenburg (Oberschlesien) 1944
Holzminden a. d. Wupper 1938–1939
Hruschauer a. d. Oder 1930–1944 1941
Ilmenau i. Thür.
71. csomó
94
1940 1940 1941, 1943 1938–1943 1938–1940 1939–1940
Z 549
Jéna 71. csomó
1000. tétel
Jenaer Glaswerk
1937–1947
72. csomó
1001. tétel
Glashüttenwerke Müller, E. W., GmbH
1002. tétel 1003. tétel 1004. tétel 1005. tétel 1006. tétel 1007. tétel
Dupre, A., GmbH Hermann Gebrüder Kolbmann Co. Leybold's Nachfolger Mosbleck, Hugo Troponwerke Dinklage und Co.
1008. tétel
Meyhoefer, Robert
1009. tétel
Deutsche Ton- und Steinzeugwerke AG
1010. tétel 1011. tétel
Chemische Fabrik, dr. Jakob GmbH Seitz Werke GmbH
1012. tétel
Heinz, Franz
1013. tétel 1014. tétel 1015. tétel 1016. tétel 1017. tétel 1018. tétel 1019. tétel 1020. tétel 1021. tétel 1022. tétel 1023. tétel 1024. tétel 1025. tétel
Barth, Johann Ambrosius Bernhardt, Paul, AG Büttner, Eduard Deutscher Buchgewerbeverein Heine und Co. Leipziger Wollkämmerei Ochme und Baier Opitz und Kloz GmbH Reichsmesseamt im Leipzig Dr. Scheunert, Arthur Schimmel und Co. AG Seiber, Erich Übersee Post
1026. tétel
I. G. Farbenindustrie AG
1027. tétel
„Oson” Glaswarenfabrik
1028. tétel 1029. tétel
Dr. Brunnengraber, Christian Dr. Brunnengraber, Christian Moritz, Friedrich
1030. tétel
Sanitaria AG
Kipfenberg 1938–1944
Köln 1938 1940–1943 1938 1938–1940 1938–1939 1942
Königsberg 1940
Krauschwitz-Oberlausitz 1939, 1941
Kreuznach 1939 1939
Lauscha i. Thür. 1939
Leipzig 1938–1941 1943 1942 1938 1939, 1943 1942 1938–1944 1930 1942 1939 1938 1938 1940
Leverkusen 1939–1943
Lichte-Wallendorf i. Thür. 1939
Lübeck 73. csomó
1938–1939 1940–1943 1942–1943
Ludwigsburg 1938–1943
95
Z 549
Ludwigshafen am Bodensee 73. csomó
1031. tétel 1032. tétel 1033. tétel
Knoll AG Dr. Raschig, F. und Co. GmbH Schuler, Wilhelm, GmbH
1034. tétel 1035. tétel 1036. tétel 1037. tétel
Fahlberg List AG Naverna Haus Grosshandel GmbH Salz und Chemikalien Gesellschaft Seldte und Co.
1038. tétel 1039. tétel 1040. tétel 1041. tétel 1042. tétel 1043. tétel
Boehringer, C. H. und Sohn Deutsche Steinzeugwarenfabrik Oelwerke Noury van der Lande Rüger Co. Vögel, Joseph, AG „Zimmer” GmbH
1044. tétel 1045. tétel
Chemische Fabrik Marktredwitz AG Dr. Kossel, Andreas
1046. tétel 1047. tétel
Einhorn Gebrüder Trenn, W. E.
1048. tétel
Chemische Fabrik Lipsia
1049. tétel 1050. tétel
AG für Chemische Industrie Chemische Werke GmbH
1051. tétel
Hofer, Andreas
1052. tétel 1053. tétel 1054. tétel 1055. tétel 1056. tétel 1057. tétel 1058. tétel
Dr. Gradl, Hans Lautenschläger, F. M. Luitpold Werke Neumann, Wilhelm Seidenader, Wilhelm Steinheil, C. A. Söhne GmbH Dr. Wacker, Alexander GmbH
1059. tétel 1060. tétel 1061. tétel 1062. tétel
Greiner, C. G. und Söhne Müller Gebrüder Müller und Schieberle Sachse, A. & Co.
1063. tétel
Dr. Dietrich und Cie.
1938–1943 1938–1944 1943
Lüneburg 1931–1944 1942 1938–1939 1940
Mannheim 74. csomó
1939 1938–1941 1939 1942 1938–1943 1942, 1944
Marktredwitz 1940 1939–1940
Mellenbach i. Thür. 1940–1941 1939
Mügeln 1938, 1940
Mühlhausen 1941 1942–1944
Mühlheim a. d. Ruhr 1942
München 1929 1938–1944 1938–1940 1939–1943 1941 1939 1938–1943
Neuhaus 75. csomó
1938–1947 1938–1943 1938 1938
Niederbronn
96
1939–1943
Z 549
Nieder-Ingelheim am Rhein 75. csomó
1064. tétel
Boehringer, C. H. und Sohn
1065. tétel
Gessner und Kreuzig Papierfabriken
1066. tétel
Nürnberger Dampfwatte Fabrik
1067. tétel
Jahn, Alfred und Co.
1068. tétel
Kaempfe, Arnold Edmund
1069. tétel
Byk Guldenwerke Chemische Fabrik AG
1070. tétel
Müller und Kühnert
1071. tétel
Donauspeditions GmbH
1072. tétel
Lithofolfabrik Rosdorf
1073. tétel
Wite, Friedrich
1074. tétel
Blaufucks, Wilhelm J.
1075. tétel
Ilmar, Lili, Apotheker
1076. tétel
Heinz, Adam Heinz, Adam
1077. tétel 1078. tétel 1079. tétel 1080. tétel
Eck, Alfred Eschisch, Ferdinánd Dr. Möller und und Co. Schmiedefelder Glashüttenwerke
1081. tétel
Gerhardt, Franz
1082. tétel
Pfandler Werke AG
1931–1938
Niederschlag 1939–1947
Nürnberg–Schweinau 1938–1941
Oberweissbach i. Thür. 1941
Oelze i. Thür 1939–1941
Oranienburg 1939–1944
Priesau 1943
Regensburg 76. csomó
1938–1944
Rosdorf-Göttingen 1938, 1940
Rostock-Göttingen 1940
Rottweil a. d. Neckar 1939–1942
Saarbrücken 1942
Schleusingen 77. csomó
1938–1939 1940–1944
Schmiedefeld 1938 1938 1941–1942 1942
Schönebeck 1941–1944
Schwetzingen 1938–1942
97
Z 549
Stettin 77. csomó
1083. tétel 1084. tétel 1085. tétel
Hautz und Schmidt Meyer's Sohn Prior, Carl
1939 1939–1940 1938–1940
1086. tétel 1087. tétel
Geyer, Th. Zarges Co. Leichtmetallbau
1088. tétel
Greiner, Friedrich, Glaswerk GmbH
1089. tétel
Hopf, Adolf, AG
1090. tétel
Brennerei und Presshefe Fabrik Tornesch GmbH
1091. tétel
Seck, Ernst
1092. tétel
Witter, Ernst, AG
1093. tétel
Heine Gebrüder
1094. tétel
Frankfurter Kohlensäurewerke
1095. tétel
Hoddich und Röthe
1096. tétel
Pfeiffer, Arthur
1097. tétel
Kunze, Alfred
Stuttgart 1935–1940 1938
Stützerbach 1938–1943
Tambach–Dietharz 78. csomó
1938–1943
Tornesch 1941
Ulm 1938–1941
Unterneubrunn 1938–1941
Viersen 1939
Vilbel am Main 1932
Weissenfels–Saale 1943
Wetzlar 1930–1942
Wilhelmshaven 1947
Norvégia Alesund 1098. tétel
Holm, Olaf, AS
1938–1940
1099. tétel
Vestlandetz Drogeforretning AB
1100. tétel 1101. tétel 1102. tétel 1103. tétel 1104. tétel
Baerungs Droge et Kemikalieforretning Bruseth et Co. AS Faellesind Apotekernes Farmaceutisk Industrie AS Gjerdrum, Carl F.
Bergen 1938–1942
Oslo
98
1939 1938 1938–1939 1947 1947
Z 549 78. csomó
1105. tétel 1106. tétel 1107. tétel 1108. tétel 1109. tétel 1110. tétel 1111. tétel 1112. tétel 1113. tétel 1114. tétel
Heiberg, Lexos, Co. Meyer, H., Co. Möystad & Möller Co. Nilsen, Anthon B. et Co. Ltd. Nordische Destillations-Werke AS Norenberg et Belscheim Norger Veterinaerholskole Nyegaard Co. AB Solberg, Nils Tandbergs Patentkontor
1940–1945 1939 1938 1946–1947 1942 1943 1938 1938–1942 1947 1939
Olaszország Bellano-Como 1115. tétel
Dr. Pirola, Camillo
1938
1116. tétel 1117. tétel
Ansalom, Arturo Laboratori Emiliani Riiuniti S. A.
1118. tétel
Graffina, Ditta Virgilio
1119. tétel
Dr. Franco, Luciano
1120. tétel
Dr. Recordati, Laboratorio Farmacologico
1121. tétel
Gianelli, Giannino i Figlio
1122. tétel 1123. tétel 1124. tétel 1125. tétel 1126. tétel
Amato, Placido Brizzlesi, G. Pl., Co. Lanza, Mira Pescetto, L. Unione Pubblicita Estera S. A.
1127. tétel
Lombardo, Polenghi
1128. tétel 1129. tétel 1130. tétel 1131. tétel 1132. tétel 1133. tétel 1134. tétel 1135. tétel 1136. tétel 1137. tétel 1138. tétel 1139. tétel 1140. tétel
„Ars” Aromatici Riccardo Suginaghi Azienda Colori Nazionale Affini Adelson Baggini Balestrini S. A. Banca Milanese di Credito Bertini, Adolfo „Biormon” S. A. Castiglioni, Giuseppe, S. A. Cristalleria M. S. A. Danzas Co. Transporti Internazionali Erba, Carlo, S. A. Farmaceutica Italia Dr. Förster
Bologna 1938–1942 1942
Cagliari 1939–1940
Catania 1940
Coreggio 1936–1944
Firenze 79. csomó
1938
Genova 1938 1939–1940 1928 1940–1942 1939
Lodi 1941–1942
Milánó 1940 1942 1932–1938 1939 1939–1944 1942 1943 1943 1947 1940 1936 1938–1943 1938
99
Z 549 79. csomó
80. csomó
1141. tétel 1142. tétel 1143. tétel 1144. tétel 1145. tétel 1146. tétel 1147. tétel 1148. tétel 1149. tétel 1150. tétel 1151. tétel 1152. tétel 1153. tétel 1154. tétel 1155. tétel 1156. tétel 1157. tétel
Ganz Co. Guzzi et Ravizza Co. Hans, Willy Instituto Chimico Scientifico S. A. Dr. Kopps Laboratori C. Sigurta Farmaceutici Nestle Societata Nora, Orenzio Pollini, G. Radaelli, R. Rinaldi, Umberto Rocca, Piero „Sigurta” G. C. Dr. Steccanella, O. J. Sugherificio Italiano Unione Italo Svizera Zuffellato, A. C.
1158. tétel
Falchi, Niccolo
1159. tétel
Ismardi, Pietro
1160. tétel
Falzone, M., Import-Export
1161. tétel
Scotti, Ranunzio Douglas
1162. tétel
Guidotti Laboratorio S. A.
1163. tétel 1164. tétel 1165. tétel 1166. tétel 1167. tétel 1168. tétel 1169. tétel 1170. tétel 1171. tétel 1172. tétel
Almagia Raffinerei Azienda Generale Approvvigionamenti Scamlio Prodotti Italo Argentini Boggiano-Pico Bombrini Parodi Delfino Compagnia Italiana Scambi Europa Orientale Proietti, Angelo Romana di Prodotti Chimie Fabrica S. A. Societa Anomia Italia d'Oltrenare „Trixol” Prodotti per Capelli Volk, Georg
1173. tétel 1174. tétel 1175. tétel 1176. tétel 1177. tétel 1178. tétel 1179. tétel 1180. tétel
Behr Co. Janousek Fratelli Lloyd Triestino Parisi, Francesco Schröder Co. Suringer et Co. Tarabochia, C., Co. Villain i Fassio
1939 1942 1941 1942 1939 1937 1942 1939 1932–1933 1939 1939–1942 1940–1942 1933–1938 1940 1943 1932 1940
Nuoró Sardegna 1940–1947
Oneglia 1939–1940
Palermo 1940
Pietra Lugire (Sarona) 1938
Pisa 1942
Róma 1938 1946 1942–1943 1940 1947 1943 1941–1942 1942 1947 1938
Trieszt
100
1939 1941–1942 1940 1940 1938 1939 1940 1939–1940
Z 549
Velence 80. csomó
1181. tétel
Fabrica Minio Murano
1939–1941
Portugália Cacais 1182. tétel
Glade, C. A.
1938
1183. tétel 1184. tétel 1185. tétel 1186. tétel 1187. tétel 1188. tétel 1189. tétel 1190. tétel 1191. tétel 1192. tétel 1193. tétel 1194. tétel
Almeida, J. A. Baptista Cavalleiro, Alfredo Ferreira, Raul Cezar Kantor, S., Ltda. Laboratorie Unitas Ltda. Lassen et Co. Ltda. Pasteur Instituto Pinto, Francisco Matos Silva Simoes, M. Sociedade de Perfumarias Nally, Ltda. Vivas, Manuel B., Ltda. Zikermann Sociadade
1195. tétel
Obella, Ramon
Lisszabon
81. csomó
1936–1943 1940 1941 1939 1939 1940–1941 1942–1944 1940–1941 1940 1939–1940 1941 1942
Porto 1939
Románia Arad 1196. tétel
„Planta”
1936–1947
1197. tétel
Orendi, Friedrich
1198. tétel
Majer, Otto
1199. tétel 1200. tétel 1201. tétel 1202. tétel 1203. tétel 1204. tétel 1205. tétel 1206. tétel 1207. tétel 1208. tétel 1209. tétel 1210. tétel
Banca Urbana Chimio Agrara Droghene Garibaldi Drogueria Standard Einhorn, Albert Eftimé Instrati Iwa SarL Nitrogen S. A. Oficiul de Aprovizionara S. A. Oficiul Metalchimic Roman SarL Rumänische Kommerzial-Bank Sanachimica SarL Sanachimica SarL Spodheim, Frédéric, Co. Vinescu, Alfons „Vrancom” Import-Export
Beszterce 1942
Brassó 1938
Bukarest
82. csomó 83. csomó
1211. tétel 1212. tétel 1213. tétel
1944 1941 1943–1946 1938–1947 1943 1940 1934–1935 1941 1941–1943 1941 1942 1938 1938–1941 1932–1938 1946 1947
101
Z 549
Comloşu 83. csomó
1214. tétel
Dr. Pink, Peter
1946–1947
1215. tétel
Hiag Verein Holzverkohlungsindustrie
1216. tétel 1217. tétel
„Agrotechnika” Dr. Pop, Leonida
1218. tétel
Dr. Stitze, Josef
1219. tétel
Klintzel, Julius
1220. tétel 1221. tétel
„Agrochimica” Hasenfeld, Siegmund
Constanţa 1931
Kolozsvár 1940–1941 1938–1939
Recaş 1936
Szászrégen 1941
Szatmárnémeti 1940 1943
Spanyolország Barcelona 84. csomó
1222. tétel 1223. tétel 1224. tétel 1225. tétel 1226. tétel 1227. tétel 1228. tétel 1229. tétel 1230. tétel 1231. tétel 1232. tétel 1233. tétel 1234. tétel 1235. tétel
Alimban, Hijos Miguell Dr. Andren, Hijos, S. A. Arginon, Enrigue Baguera Kuschen et Martin Chemirosa Iberica S. A. Curiel S. A. Escudero, Jose, Drogeria Hoerner, Guillermo Jalibert y Cie. Moreno, Edelmiro „Opos” Laboratorie Productos N. de Llobet Roque, Fernando Sociedad Anonima de Representaciones a Convercio
1236. tétel
Adria et Klein Destilerias S. A.
1944 1942 1941 1943–1944 1931 1941–1942 1940 1935–1942 1940–1942 1943 1939 1941–1942 1940–1943 1940
Benicarló–Castejón 1942
Bilbao 1237. Bilbao: tétel Fabrica Espanola de Productos Quimicos S. A. 1238. tétel Irala, Amando
1938–1941 1931
Granada 85. csomó
1239. tétel
Destilaciones Garcia de la Fuente S. A.
1240. tétel 1241. tétel 1242. tétel
Aquinaga, Jose Larranaga, Luis Zamaleos, Juan
1943
Irun
102
1938 1942 1941–1943
Z 549
Lavadores 85. csomó
1243. tétel
Vorkauf, Karl A.
1941–1943
1244. tétel
Alter Laboratorios
1245. tétel 1246. tétel 1247. tétel 1248. tétel 1249. tétel 1250. tétel 1251. tétel 1252. tétel 1253. tétel 1254. tétel 1255. tétel 1256. tétel 1257. tétel 1258. tétel
Abello, Juan Pascual Alter Laboratorios Banco Aleman Transatlantico Criado, Francisco Elzaburu, M. Herrera Laboratorios Instituto de Biologia y Sueroterapia Lefa Laboratorios Dr. Martinez, Gonzalo Reder, Gustavo Rothenstreich, H. W. Semmler, Juan Semmler, Juan Ulzarrum, Hijos, Carlos Vargas, Antonio, Maschina
1259. tétel
Gam Laboratorios
1260. tétel 1261. tétel
Moreno, Edelmiro Rouge, Fernando
1262. tétel
Drogueria Guipuscoana
1263. tétel 1264. tétel 1265. tétel 1266. tétel 1267. tétel 1268. tétel 1269. tétel
Banco Aleman Transatlantico Hafner, Ernesto Hoyos, Manuel Manzano, Antonio Olmedo Perez Parque Farmaceutico Queralto, Hijo de Domingo
1271. tétel 1270. tétel
Abello, Juan Pascual, Parque Farmaceutico
1272. tétel 1273. tétel 1274. tétel
„Carrascal” M. Laboratorio Davila, Josguin y Cia. Semmler, Juan
1275. tétel
Milo Laboratorios
Logroňo 1929–1943
Madrid
86. csomó
1939–1940 1941–1943 1939–1940 1942 1940–1944 1939 1940–1942 1939 1940 1940 1934 1940–1942 1943–1944 1940 1941
Málaga 1940
Port-Bou 1942 1942, 1944
San Sebastián 1942
Sevilla 1941–1944 1940 1938–1939 1942 1940–1942 1938 1941–1943
Valladolid 1934 1938
Vigo 1940 1939 1939–1940
Zaragoza 1939–1940
103
Z 549
Svájc Aarau 86. csomó
1276. tétel
Dr. Knüsel, Otto
1942
1277. tétel 1278. tétel
Oederlin Co. AG Pfandler Werke AG
1279. tétel 1280. tétel 1281. tétel 1282. tétel 1283. tétel 1284. tétel
1290. tétel 1291. tétel 1292. tétel 1293. tétel 1294. tétel 1295. tétel 1296. tétel 1297. tétel 1298. tétel 1299. tétel 1300. tétel 1301. tétel 1302. tétel 1303. tétel 1304. tétel 1305. tétel 1306. tétel 1307. tétel 1308. tétel 1309. tétel 1310. tétel 1311. tétel
Affolter, Christin, Co. Agence Americaine Automobiles S. A. Dr. Beblinger, Ervin Basler Lagerhausgesellschaft Dr. Bekk, W. A. Boehringer, C. H. und Sohn Boehringer, C. H. und Sohn Bubeck et Dolder Burckhardt AG „Ciba” AG Danzas Co. Doetsch, Grether, AG Doetsch, Grether, AG Doetsch, Grether, AG Gaba AG Geigy, J. R., AG Gesellschaft für Chemische Industrie AG Gondrand Fratelli Grisard, G., S. A. Hacoba AG Haegele, E. et Co. Hoffmann La Roche und Co. Induwa AG „Karger”, S. K. S., AG Lagner, Fritz „Lonza” AG Mesageries Anglo–Suisses, in Basel „Neptun” AG „Omag” Optik und Mechanik AG Postamt 17. Transit Rhein- und See-Transport AG „Sandoz” AG Dr. Schuppli, Rudolf Schwabe, B. und Co. Schweizerische Chemische Gesellschaft Vertriebs AG
1312. tétel 1313. tétel 1314. tétel 1315. tétel 1316. tétel 1317. tétel 1318. tétel 1319. tétel 1320. tétel
Brändli, W. et Co Bureau International pour la Protection de la Propriété Industrielle Dr. Goldmann, Hans „Hallwag” AG Imprimerve Cooperative „Praxis” Schweizerische Rundschau für Medizin Ramseyer, Andre Dr. Walker, Hans Dr. Wander AG
Baden 1942 1939–1943
Basel
87. csomó 88. csomó 89. csomó
1285. tétel 1286. tétel 1287. tétel 1288. tétel 1289. tétel
90. csomó 91. csomó
92. csomó
93. csomó
1947 1947 1942 1947 1940–1944 1931–1941 1942–1944 1939–1947 1943 1947 1940–1944 1938–1940 1941–1943 1944–1946 1945–1946 1941–1947 1939–1944 1946 1946 1947 1942–1945 1940–1944 1946 1940 1938 1941–1947 1940–1941 1946 1946 1941 1943 1930–1947 1944 1939–1947 1946–1947 1941
Bern
104
1938–1942 1939–1947 1939 1940–1941 1941–1943 1938–1940 1944–1946 1939 1938–1943
Z 549
Binningen 93. csomó
1321. tétel
Pape, I.
1947
1322. tétel 1323. tétel
Alltrans AG Danzas et Cie.
1324. tétel 1325. tétel
Roth, G., Co. AG Stanidolfabrik Burgdorf AG
1326. tétel
Perret, A.
1327. tétel
Dr. Rossins, Emmy
1328. tétel
Flora Chemische Fabrik
1329. tétel 1330. tétel 1331. tétel 1332. tétel 1333. tétel 1334. tétel 1335. tétel 1336. tétel 1337. tétel 1338. tétel 1339. tétel
Amiryan, A. Argus der Presse AG Bertrand, E., Laboratoires Organotherapiques Finck Pharmacie und Cie. Givandan, L. und Cie. „Geolite” AG Hanna, Henri Müller, Arno Nasser, El-Tayeb „Primum” S. A. Spiener Fréres und Cie. S. A.
1340. tétel
Roll'schen, Ludwig
1341. tétel
Farner und Cie. AG
1342. tétel 1343. tétel
Lehmann, Alfred, Co. Huber, Hermann
1344. tétel
Leuppi-Villmergen, Roman
1345. tétel 1346. tétel
Dr. Eberhardt, Werner Jahn, Ernst
1347. tétel
Milentz, Albert
Buchs 1947 1942–1946
Burgdorf 1941 1943–1946
Clarens 1940
Davos 1938
Dübendorf 1944
Genf 1939 1938–1939 1946 é. n. 1938–1942 1943 1938 1938 1941 1947 1947
Klus 1943
Langenthal 1941
Langnau 1941 1943
Lausanne 1945–1947
Lenzburg 1943 1944
Leysin 1939
105
Z 549
Locarno 93. csomó
1348. tétel 1349. tétel
Biochimici Laboratori S. A. Lautenberg und Cie.
1350. tétel 1351. tétel
Acpi S. A. Interpharma AG
1352. tétel
Dr. Strebel, J.
1353. tétel
Mühlenthaler, Th. AG
1354. tétel
Plüss-Staufer AG
1355. tétel
Munzinger, Conrad, AG
1356. tétel
Schweizerische Teerindustrie AG
1357. tétel
Zwellig, F. E., AG
1358. tétel
Munitionsfabrik
1359. tétel
Gesellschaft für Elektrochemische Industrie
1360. tétel 1361. tétel 1362. tétel
Gelatinefabrik Volkart Gebrüder Sulzer Gebrüder AG
1363. tétel
Geistlich, Edmond, Söhne AG
1364. tétel
Siegfried, B., AG
1365. tétel 1366. tétel
Chemische Pharmazeutische AG Export und Transithandels AG
1367. tétel 1368. tétel 1369. tétel 1370. tétel 1371. tétel
Apeco S. A. Dr. Bender und dr. Hobein AG Bloch, Emil Blum, E., Co. Curetti, Adriano
1934 1947
Lugano 1946 1946
Luzern 1942
Nyon 1938–1942
Oftringen 1947
Olten 1941
Pratteln 1940–1941
Rapperswil 1939–1940
Thun 1947
Turgi 1946–1947
Winterthur 94. csomó
1942 1938–1941 1942
Wolhusen 1941–1947
Zofingen 1933–1944
Zug 1946–1947 1939
Zürich 95. csomó
106
1947 1947 1947 1941–1947 1941
Z 549 96. csomó
97. csomó
1372. tétel 1373. tétel 1374. tétel 1375. tétel 1376. tétel 1377. tétel 1378. tétel 1379. tétel 1380. tétel 1381. tétel 1382. tétel 1383. tétel 1384. tétel 1385. tétel 1386. tétel 1387. tétel 1388. tétel 1389. tétel 1390. tétel 1391. tétel 1392. tétel 1393. tétel 1394. tétel 1395. tétel 1396. tétel 1397. tétel 1398. tétel 1399. tétel 1400. tétel 1401. tétel 1402. tétel 1403. tétel 1404. tétel 1405. tétel 1406. tétel 1407. tétel 1408. tétel
Danzas et Cie. Dr. Daum, H. „Derma” Dr. Haegler, H. Hegner, S., Co. Hommels Haematogen AG Interchemie AG Isliker, Albert Co. Leukon AG Lieberman-Waelchli Co. Löffler, W. Lyss Metallgiesserei und Armaturenfabrik AG Metz, A. W. und Geiger, C. A. Müller und Krempel Novavita AG Oxyda AG Patvag AG Riechers und Daum Dr. Scheer, H. Schleicher, Carl und Schüll AG Schleiffer, Louis Schneebeli, Jean A. Schweizerische Bankgesellschaft Schweizerischer Bankverein Schweizerische Kreditanstalt Schweizerische Medizinische Wochenschrift Schweizerische Zentrale für Handelsförderung Service Suisse d'Informations Balkaniques Skantex AG Stadelmann, R. Staerkle und Cie. S. A. Streiff, M. Sulger et Cie. Dr. Tartnoczi, L. Dr. Vonvyl, A. Dr. Wieland, Hans Zimmermann, Otto
1940–1947 1940 1941 1940–1944 1939–1940 1937–1947 1943–1947 1941 1940–1942 1939 1939 1942 1942 1947 1938–1942 1943–1947 1947 1939–1941 1939 1947 1947 1941 1943–1944 1941 1934–1944 1939 1945–1946 1947 1947 1942 1946–1947 1940–1941 1938–1939 1946 1944 1940–1942 1944
Svédország Göteborg 1409. tétel 1410. tétel 1411. tétel 1412. tétel
Apotekernes Droghandels AB Göteborgs Handelsbank AG Gustafsson, Nils, AB Hylander, Sven et Cie.
1413. tétel
Nordströms, Paul
1414. tétel 1415. tétel 1416. tétel
„Leo” AB Svenska Syrevächare Laboratoriet Willads-Willadsen Nielsen
1417. tétel
Svenska Tändtsticks AB
1939–1943 1943 1939–1946 1943
Hässleholm 1938–1947
Helsingborg 1940–1944 1937 1943
Jönköping 1934
107
Z 549
Malmö 97. csomó
1418. tétel 1419. tétel 1420. tétel 1421. tétel 1422. tétel 1423. tétel
Ericsson, Gustav Ferrossan AB Lundberg, R., AB Mazetti AB Skandinaviska Banken Svensson, Allan, AB
1424. tétel
Astra AB
1425. tétel 1426. tétel 1427. tétel 1428. tétel 1429. tétel 1430. tétel 1431. tétel 1432. tétel 1433. tétel 1434. tétel 1435. tétel 1436. tétel 1437. tétel 1438. tétel 1439. tétel 1440. tétel 1441. tétel 1442. tétel 1443. tétel 1444. tétel 1445. tétel 1446. tétel 1447. tétel 1448. tétel 1449. tétel 1450. tétel 1451. tétel 1452. tétel 1453. tétel 1454. tétel 1455. tétel 1456. tétel 1457. tétel 1458. tétel
Bachner, H. Delmar Co. Dorn, Otto Elefantens Droghandel „Elemko” Export-Import European Trading Co. Export-Kontor Förenade Sped. Red. Agenturen AB Grünfeld, Alexander Gylden, Olaf Hylander, Sven et Cie. Kaernbolaget Kemi-Intressen AB Kronans Farmaceutiska Kemiska Laboratorium Leicht AB Lifaco AB Metall-Special AB Neopharma AG Nilsen et Co. Ltd. Normina AB Nyegaard Co. AB Planck, William Seestedt, Adolf, Apotheker Skandiatransport AB Statens Reserbfoerraadmaenden Stockholm Patentbyra AB Tage, L. Mellin, AB Tekniska Fabriken Hyien Tekno Pharma Tekno Pharma Tika AB Tilling, Nils Transfer AB Vitrum Apotheker AB Wallenberg, Henry, Co.
1459. tétel
Wright, Olson
1460. tétel
Dr. Hanson, Robert
1941 1941–1943 1942 1940 1941 1946
Södertälje 1940–1946
Stockholm 98. csomó
99. csomó 100. csomó
1947 1941–1946 1943 1928 1941 1947 1940–1941 1940 1938 1941 1942 1944 1947 1938–1947 1942 1942 1943 1940–1944 1940 1938 1929 1943 1942 1940 1944 1938–1946 1939–1943 1938 1938–1944 1944–1946 1939 1947 1943 1939–1943 1943
Trelleborg 1944
Varberg
108
1938
Z 549
Törökország Ankara 100. csomó
1461. tétel 1462. tétel 1463. tétel 1464. tétel 1465. tétel 1466. tétel 1467. tétel 1468. tétel 1469. tétel 1470. tétel
Arzan, Neci Banque Agricole de Turqui Dr. Boysan, Mazlum Croissant Roge Turc Comite Central Societe Honore Ministre d'Hygiene et d'Assistance Cociale Dr. Marchiczini, A. Dr. Merey, Saia Serav, Kemal Sihhat, I. I. M., Vekaleti Sümer Bank
1471. tétel 1472. tétel 1473. tétel 1474. tétel 1475. tétel 1476. tétel 1477. tétel 1478. tétel 1479. tétel 1480. tétel 1481. tétel 1482. tétel 1483. tétel 1484. tétel 1485. tétel 1486. tétel 1487. tétel 1488. tétel 1489. tétel 1490. tétel 1491. tétel 1492. tétel 1493. tétel 1494. tétel 1495. tétel 1496. tétel 1497. tétel 1498. tétel 1499. tétel 1500. tétel 1501. tétel 1502. tétel 1503. tétel 1504. tétel 1505. tétel 1506. tétel 1507. tétel 1508. tétel 1509. tétel
Dr. Aksel, Avni Alfandari, Ishak Altogan, Ali Riza Faik Alyanak, Leon I. Anthopoulas, D. Ardja, P. Arer, M. V. Ataceri, Salik Dr. Babaceu, Ethen Badetti, Emilio A. Bartevyem, Hoszof Bosfor Limited Bureau Central Turco Jugoslave Crespen, Jules Daleggio, J. Demirer, Abdi Egeli, Ekrem Serif Dr. Egilnez, Esat Ekonomi ve Finans Buro Eren, Nuri Osman Dr. Evrensel, Feridun Sevket Dr. Franck, Erich Dr. Hirsch, Julius Holantse Bank-Üni NV „Hollenbach” Jacoel, S., Fils Kasepyen, V. Dr. Kazancigil, Tevlik Renzi Konti, P. Levant Ekspress Turk Ltd. Limoner Eczanesi Limoner Nerses Luka, Ralli Mahdunlari, Josuf Kapanci Mahsulleri, Toprak Mandello, Plaado Mayer, Marcus Menda, Leon I. Mikaelian, Hagop Mikaelian, Hagop Mikaelian, Hagop Mikaelian, Hagop Mikaelian, Hagop
1940 1924–1931 1940 1943 1938 1940 1940 1945 1939 1942
Isztambul
101. csomó 102. csomó 103. csomó 104. csomó
1938 1941 1938 1940 1946 1943 1940 1944 1943–1944 1941 1947 1941 1939 1940 1939 1940 1939 1939–1941 1940 1938 1938 1939–1941 1944 1937 1941 1929 1944 1940 1939 1941 1938–1940 1940 1941 1938 1941 1941 1940 1940 1938 1938–1939 1940 1941 1942 109
Z 549 105. csomó
106. csomó
107. csomó
1509. tétel 1510. tétel 1511. tétel 1512. tétel 1513. tétel 1514. tétel 1515. tétel 1516. tétel 1517. tétel 1518. tétel 1519. tétel 1520. tétel 1521. tétel 1522. tétel 1523. tétel 1524. tétel 1525. tétel 1526. tétel 1527. tétel 1528. tétel 1529. tétel 1530. tétel 1531. tétel 1532. tétel 1533. tétel
Mikaelian, Hagop Dr. Ozden, Akil Muhter Paraskevaidés Biraderler Pascaly, M. Peker, Fouad Sidki Pellegrini, Pellegrino Dr. Perl, Emanuel Produits Chimiques et Medicaux Instrumens de Medicine et de Laboratorie Romano, Davi Salty, Marco Schenker et Co. Dr. Sevli, Ali Sükrü Sisag et Jirayr Sympadian Pringer, J. et Anon, V. Suphi Subul, M. et Wiedholz L. Dr. Teker, B. Türkfarma Türk-Tib Cemlyeti „Umnak” Ltd. Dr. Unar, Ali R. Dr. Urus, Burkan Dr. Üstün, Ziya Verdi, Fazil J. Weissmann, J. Whittal, J. W., Co. Ltd.
1534. tétel
Izmir B. Sanayi Birligi
1535. tétel
Dr. Nuta, William L.
1536. tétel
Aslan, Artur
1942–1947 1941 1941 1941 1940 1940 1938–1939 1943 1940 1941 1942 1938 1941 1939 1944 1938 1943–1944 1938 1941 1938–1939 1943 1942 1943 1939 1940–1941
Izmir 1947
Kayseri 1941
Tekirdağ 1941
ÁZSIA Kuvait Kuvaitváros 1537. tétel
Vaness Pharmacy
1938
Burma Rangoon 1538. tétel
Prasado, John
1938
Ceylon Kolombo 1539. tétel
110
Roche et Roche
1947
Z 549
India Amritsar 107. csomó
1540. tétel
United Commercial Co.
1541. tétel
Dr. Whitoomb, E. W.
1542. tétel 1543. tétel 1544. tétel 1545. tétel 1546. tétel 1547. tétel 1548. tétel 1549. tétel 1550. tétel 1551. tétel 1552. tétel 1553. tétel 1554. tétel 1555. tétel
Patani Bros. Co. Central Bank of India Ltd. Choonilal Dahyabhai Co. Eastern Trading House „Ezra” Brothers Fillunger, H. et Co. Gumpert, Heinz Dr. Hajdu, J. W. Italian et Continental Laboratories Karsandas Jethabhai Co. Mercantile Bank of India Ltd. National City Bank of New York Parakh, A. Franyée Punjab National Bank Ltd.
1556. tétel
Indio-Foreign General Agency
1557. tétel
Dow, Donald
1558. tétel
Dr. Garg, M. L.
1559. tétel 1560. tétel 1561. tétel 1562. tétel 1563. tétel 1564. tétel
India Health Institute Laboratory Ltd. Jani, W. M. Mayer, J. Mercantile Bank of India Ltd. Dr. Pennig et dr. Pannig United Medical Stores
1565. tétel 1566. tétel
National Bank of India Ltd. Pandit, Joshi, Co.
1567. tétel
Biswas, S. C.
1568. tétel
Cosme, Menezas Matias
1947
Baitalpur 1939
Bombay 1937–1939 1938–1940 1939–1940 1938 1946 1947 1934–1940 1940 1938–1939 1938 1938–1940 1939–1940 1939 1938–1940
Cuddalore 1938
Dichpali 1938
Ghaziabad 1938
Kalkutta 108. csomó
1939–1940 1939 1940 1938 1939–1947 1938
Lahore 1938 1939
Nagpur 1939
Nova Goa 1938–1941
111
Z 549
Indonézia Bandung 108. csomó
1569. tétel
Indiapharma
1570. tétel 1571. tétel
„Areana” NV Dr. Madjid
1938–1942
Jakarta 1940 1938
Irak Bagdad 15732. tétel 1573. tétel 1574. tétel 1575. tétel 1576. tétel 1577. tétel 1578. tétel
Bank of Ottoman Dr. Eliss, Albert Frenkeli, Manuel Isa, Kamil Kandallah & Fouad Peltours, S. A. E. Saami Sadd el Dine
1938–1941 1938 1938 1938–1940 1939 1938 1938
Irán Teherán
109. csomó
1579. tétel 1580. tétel 1581. tétel 1582. tétel 1583. tétel 1584. tétel 1585. tétel
Banque Mellié Iran Dr. Fathi, C. Katz, M. et I. Mikail, H. Dr. Moghadam, Alavi Nownahalam Co. „Sepah” Pharmaceutique
1938–1941 1938 1940 1938–1941 1938 1947 1938
Japán Kobe 1586. tétel 1587. tétel
Kaitsusha Ltd. Kobayashi, K.
1940–1941 1937
Kína Shanghai 1588. tétel 1589. tétel 1590. tétel 1591. tétel 1592. tétel 1593. tétel
Bai Foong Co. Ltd. Gmehling, G., Co. Hongkong and Shanghai Banking Corporation Maier, Wilhelm, Co. Sino-Chemica Vajda, G. et Co.
1946 1931 1938 1939 1939–1940 1940–1941
Libanon Bejrút 1594. tétel 1595. tétel 1596. tétel 1597. tétel 112
Banco di Roma Mahmassani, M. Pharaon, R., Fils Weil, Paul & Ses Fils
1938–1941 1938–1941 1947 1941
Z 549 109. csomó
1598. tétel
Zakhia, Ed., Co.
1938
Pakisztán Karachi 1599. tétel 1600. tétel 1601. tétel 1602. tétel
Cohem, I. E. Isac Indo–Persian Trading Co. Thadhani, T. S., Sons Tirath, I., Co.
1938 1938 1938–1947 1940
Palesztina Haifa 1603. tétel 1604. tétel
Dr. Lusztig Sándor Palestine and Egypt Lloyd Ltd.
1605. tétel 1606. tétel 1607. tétel 1608. tétel 1609. tétel 1610. tétel 1611. tétel
Kuebler, Friedrich Marromichalis, A. Palestine Potask Ltd. Paritzky, A. L. Postmaster of Jeruzsálem „Sapino”, W. „Teva” Ltd.
1612. tétel 1613. tétel 1614. tétel 1615. tétel 1616. tétel 1617. tétel 1618. tétel
Anglo–Palestine Bank Ascher, R., Co. „Assuta” Pharmacy Asheroff Bros. Dr. Cleef, Jacob Dr. Elisen, Abrahám Elstein, Salamon et Levin Elstein, Salamon et Levin Karlstadt, I. A. Kupath, S. F. Lang, M. B. „Ototurs” Travel Schocher Co. Siberherz, Ch. et David, L. Ben Co. Zori Chemische Fabrik
1938 1938
Jeruzsálem 1939 1947 1940 1938–1940 1939 1939 1939
Tel-Aviv
110. csomó 1619. tétel 1620. tétel 1621. tétel 1622. tétel 1623. tétel 1624. tétel 1625. tétel
1939 1938 1947 1940 1937–1938 1939 1939 1938–1940 1940 1940 1939 1938 1939–1947 1947 1939
Szíria Aleppó 1626. tétel 1627. tétel 1628. tétel
Manasai, Lorenzo G. Saoulaf Fréres Tewfik Kandelafte
1629. tétel 1630. tétel
Harari Fréres Thomas Co.
1945 1933–1938 1937–1940
Damas 111. csomó
1938 1938
113
Z 549
AFRIKA Egyiptom Alexandria 111. csomó
1631. tétel 1632. tétel 1633. tétel 1634. tétel 1635. tétel
Hochstein, R. G. Massabni, George C. Roussos, E. G. Saporta, Bondi M. Dr. Zaki, Halim Achmed
1636. tétel 1637. tétel 1638. tétel 1639. tétel 1640. tétel
Beinisch, M. Jacques „Lafargue” Memphis Chemical Co. Noury, F. E. et Fils Sasson, Isidore
1938 1940 1939–1940 1946 1937–1939
Kairó 1931 1932 1940–1941 1940 1940
Libéria Monrovia 1641. tétel
Fuszek, M. D.
1938–1940
Nigéria Kano 1642. tétel
Helser, A. D.
1939
Marokkó Casablanca 1643. tétel
Tanzy, Maurice
1927
1644. tétel
Romero, Rodriguez Francisco
1645. tétel
Inducumar S. A.
Ceuta 1941
Tanger 1947
Dél-afrikai Unió Johannesburg 1646. tétel 1647. tétel 1648. tétel
Barclay's Bank Ltd. Janovits, Andrew Keatings Pharmacy Ltd.
1938 1939–1941 1938–1941
ÉSZAK-AMERIKA Amerikai Egyesült Államok Brooklyn 112. csomó
114
1649. tétel 1650. tétel
Kamlet, Jones Freemond Co.
1939 1937–1939
Z 549 113. csomó
1650. tétel 1651. tétel
Freemond Co. Wolff-Alport Chemical Corp.
1652. tétel 1653. tétel 1654. tétel 1655. tétel 1656. tétel 1657. tétel 1658. tétel 1659. tétel
Abott Laboratories Alter, Harry American Medical Association Arncour Laboratories Delft Co. Fansteel Metallurgicall Corporation Glogau and Co. Inc. Importers, Exporters and Manufacturers Trash, Arthur C., Co.
1660. tétel 1661. tétel
Parke, Davis, Co. Robins, H. M., Co.
1662. tétel
Dr. Schwartz, Ferdinand F.
1663. tétel
Dr. Müllendorf, Heinrich, M. D.
1664. tétel
Klemiberger Co.
1665. tétel
Harper, Robinson, Co.
1666. tétel 1667. tétel 1668. tétel 1669. tétel 1670. tétel 1671. tétel 1672. tétel 1673. tétel 1674. tétel 1675. tétel 1676. tétel 1677. tétel 1678. tétel 1679. tétel 1680. tétel 1681. tétel 1682. tétel 1683. tétel 1684. tétel 1685. tétel 1686. tétel 1687. tétel 1688. tétel 1689. tétel 1690. tétel 1691. tétel 1692. tétel 1693. tétel
Airco Export Corporation American Biochemical Laboratories American Factories Ltd. Chase National Bank Conray Products Co. Cuban Co. Dodge and Olcott Co. Draeger Shipping Service Drug Cosmetic Fallek Products Co. Dr. Fleischhacker Griffin-Rutgers Co. Hebrew Medical Journal Hoguent, Neary Cambell Dr. Jonas, F. Kimble Glass Co. Kretschmar, A.W. Lederle Salvatories Lemke, B. L. Login, B. Magnus, Mabee and Reynard Mallinckrodt Chemical Works Meyer, Hermann, Drug Co. Meyer, Otto Molnar Laboratorium Monsanto Chemical Co. Munsch-Protzmann Co. National City Bank of New York
1939–1941 1938–1940
Chicago 1939 1947 1934–1935 1940 1947 1938 1946 1938
Detroit 1938–1941 1939–1940
Fairport Harbour 1938
Hollywood 1941
Los Angeles 1940
San Francisco 1940
New York
114. csomó
1947 1933–1935 1939 1939 1947 1941 1939 1940 1939 1947 1938 1947 1939 1940 1940 1947 1938–1940 1939 1939–1941 1947 1938–1947 1947 1939 1940 1934–1935 1947 1938–1939 1938–1947 115
Z 549 114. csomó
115. csomó
1694. tétel 1695. tétel 1696. tétel 1697. tétel 1698. tétel 1699. tétel 1700. tétel 1701. tétel 1702. tétel 1703. tétel 1704. tétel 1705. tétel 1706. tétel 1707. tétel 1708. tétel 1709. tétel
Neo-Chemical Corporation of America Neo-Products Co. of Amerika „Nepera” International Corporation Penick, S. B. & Co. Pfizer, C., Co. Rosenthal & Bercow Co. Schenley Laboratories Schimmel Co. Shipping Co. Service Smith, Caroll D. Sylvana Chemical Co. Treemond Co. Tuteur Co. Uhe, George Co. Gelder, G., Co. Wedemann and Goldknecht
1710. tétel 1711. tétel 1712. tétel
Kessler Chemical Co. Merck Co. Powers–Weightmann–Rosengarten Co.
1713. tétel 1714. tétel 1715. tétel 1716. tétel 1717. tétel
American Chemical Society Department of Agriculture Control Supply Section Merill, Fredrich I. Dr. Retth, Andrew Thompson, Young E.
1940–1947 1939 1947 1935–1947 1947 1947 1946–1947 1939–1940 1940 1934 1948 1940–1948 1947 1939 1940 1940
Philadelphia 1947 1938–1939 1921
Washington 1939–1941 1938 1947 1940 1940–1946
Kanada Lachine 1718. tétel
Deimar, G. S.
1719. tétel
Jout, G.
1947
Montreal 1937
KÖZÉP-AMERIKA Costa Rica San José de Costa Rica 1720. tétel 1721. tétel
Banco Anglo–Costarica Morzal, P. C.
1940 1940–1941
Guatemala Guatemala 116. csomó
1722. tétel 1723. tétel
117. csomó
Arroyo, Alfonso L. Moritz, Friedrich Moritz, Friedrich
1938–1941 1937–1939 1939–1941
Kuba Havanna 1724. tétel 116
Dr. Arellano, Jose R.
1938
Z 549 117. csomó
1725. tétel 1726. tétel 1727. tétel
118. csomó 1728. tétel 1729. tétel
Compania Cubana de Representarius Extranjeras S. A. Ivan, Adalbert Pauly’s, I. J., Fils Pauly’s, I. J., Fils More, Ricardo Sarra Dragueri
1940–1941 1940 1938 1938–1939 1938–1939 1938–1939
Mexikó Mexico City 1730. tétel 1731. tétel 1732. tétel
Banco Germanico de la America del Sud Hormona Laboratorios Volk, Georg
1938–1939 1940 1938
Salvador San Salvador 1733. tétel
Frenkel, Armando Frenkel, Armando
1937–1939 1939–1941
DÉL-AMERIKA Argentína Buenos Aires 119. csomó
1734. tétel 1735. tétel 1736. tétel 1737. tétel 1738. tétel
120. csomó 1739. tétel 1740. tétel
Banco Aleman Transatlantico Calastreme y Ratti Massone Instituto Laboratories Suobeiran-Chobet Dr. Lazar y Cia. Dr. Lazar y Cia. Verardo Cia. Villa, Aufricht y Cia.
1938–1939 1930–1931 1941 1938–1939 1934–1943 1938–1941 1938–1939 1938–1941
Bolívia La Paz 1741. tétel
Soc. de Inversiones Comerciales S. m. C.
1939
Brazília Rio de Janeiro
121. csomó
1742. tétel 1743. tétel 1744. tétel 1745. tétel 1746. tétel 1747. tétel 1748. tétel 1749. tétel 1750. tétel 1751. tétel 1752. tétel
Banco Aleman Transatlantico Banco Germanico de la America del Sud Biekarch, C., Cia. „Binelli” Salvatorio Einhorn, Albert Pharmoquimica Ltd. Dr. Kennedy, Y. „Krinos” Productos Pharmaceuticos Ltd. Lohmann Cia. Pan-Techne S. A. „Sobraco” Ltd.
1753. tétel
Industria Quimica Organica Pausta S. A.
1938–1940 1938–1940 1940 1939 1938 1940–1941 1938–1940 1938–1941 1939–1940 1938–1939 1947
São Paulo 1947 117
Z 549 121. csomó
1754. tétel 1755. tétel 1756. tétel
Instituto de Sciencia Applicada Ltd. Dr. Klobusitzky, D. „Zambeletti” Laboratorio Ltd.
1938 1947 1939–1940
Chile Valparaiso 1757. tétel 1758. tétel
Dr. Heitmann, Gerhardt Industrias Unidas Stanley
1939 1938
Ecuador Quito 1759. tétel
Dr. Themal, Francisco
1938
Kolumbia Bogota 1760. tétel 1761. tétel
Moritz, Friedrich Müller, Carlos J.
1939 1939
Peru Lima 1762. tétel
Klinge, Franco & Cia. S. A.
1938–1941
Uruguay Montevideo 1763. tétel 1764. tétel 1765. tétel 1766. tétel
Dr. Botteru, Virgilio Dr. Guyer, Max Isola, Mario C. Stapff, Carlos, Cia.
1938 1940 1938–1941 1922–1941
Venezuela Caracas 1767. tétel 1768. tétel 1769. tétel 1770. tétel
Pauly’s, J., Hijos Royal Bank of Canada Schmidt, Fritz Schneickler, Carlos E.
1938 1939 1938 1939
AUSZTRÁLIA ÉS ÚJ-ZÉLAND Ausztrália Sydney 1771. tétel 1772. tétel
Dr. Spitzer, Hans Union Bank of Australia Ltd.
1939 1938–1939
Új-Zéland Wellington 1773. tétel 118
British Pharmaceuticale Ltd.
1940
Z 549, 550 121. csomó
1774. tétel 1775. tétel
Dominion Dental Supples Ltd. Post and Telegraph Departament
1938–1940 1938
JOGI OSZTÁLY (Z 550) 1917–1946 Terjedelme: 21 raktári egység, 2,94 ifm A vállalat peres és egyéb jogi ügyeit a Jogi Osztály intézte. Kiemelkedő jelentőségű dr. Iványi László jogtanácsos levelezése és a Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt. elleni, nagy port felvert per iratai. A Jogi Osztály a peres ügyek indulása szerinti kronológikus rendben tartotta iratait. Ezt a rendet a levéltári rendezésben is megtartottuk.
A) MEGBÍZÁSOK 1. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel 6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel
Dr. Héder Lajos megbízása a vállalat újpesti telkeinek kisajátítása ügyében Dr. Láng Lajos megbízása jogi képviselettel Dr. Iványi László jogtanácsosi alkalmazása Dr. Erdélyi Miklós megbízása az adó-és illetékügyek intézésével Dr. Ribáry Géza jogtanácsosi megbízatása Dr. Steinitz Jenő megbízása adó- és illetékügyek intézésével Dr. Markó Jenő megbízása az Országos Magyar Ipari Jelzálog Intézet dollárkölcsönüzlet rendezésével Dr. Koródy Iván ügyészi megbízatása Dr. Fazekas Oszkár ügyvéd költségjegyzéke
1925–1931 1922–1923 1923–1936 1926 1936–1937 1937–1943 1943–1944 1945 1932–1937
B) PEREK, JOGI VÉLEMÉNYEK, LEVELEZÉS 10. tétel 11. tétel 12. tétel 13. tétel 2. csomó 14. tétel 15. tétel 16. tétel 3. csomó
17. tétel 18. tétel 19. tétel 20. tétel 21. tétel 22. tétel 23. tétel 24. tétel 25. tétel 26. tétel 27. tétel 28. tétel 29. tétel 30. tétel 31. tétel
Tomola Frigyes építési vállalkozó pere A Lignochemia AG bécsi cég elleni per Balogh és társai pere a Vermithan gyógyszer káros hatása tárgyában A Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt. elleni per iratai Ua. Dr. Misner Rudolf levelei, nyilatkozata és tanúkihallgatási jegyzőkönyve a Hungária elleni perben Dr. Lőw Oszkár, Milánó, nyilatkozata a Hungária elleni perben Dr. Steinhauer Artur, Prága, bizonyítékai az aussigi vegyipari konszern ellen A „Medikamenta” pozsonyi cég elleni per Bachmann Adolf, Wolanka, kártalanítása az 1915-ben szenvedett balesete miatt. Dr. Müller Vilmos pere dr. Sailer Károlynak a tuberkulózis gyógyítására feltalált gyógyszere tárgyában „Futor” utánzása miatt folyamatba tett per Dr. Román és dr. László elleni verseny pere Részvényesek pere a közgyűlési határozatok ellen Kereseti adó kivetése elleni panaszok Fellebbezés a Rózsa utcai kövezési munkálatok költségei ellen A „Pyassan” sebolaj gyártása utáni jutalék peres ügye Rendőrségi feljelentés a Társadalmunk c. folyóirat ellen hitelrontás miatt Kálmán László és Fia: „D”-vitamin előállító készülékének ellenőrzése Áruk háborús biztosítása Engel József gondnok szolgálati viszonyának megújítása Heidelberg Tibor kihágási ügye Jogi vélemény a telepfelügyelő kegydíja ügyében
1917–1939 1921–1925 1923 1924–1936 1937–1941 1924–1937 1937 1937–1938 1925–1926 1925–1931 1933–1940 1936–1941 1937 1937–1938 1937–1939 1924 1924, 1946 1932 1937 1941 1932 1939 1940 119
Z 550, 551 3. csomó
32. tétel 33. tétel
4. csomó 5. csomó 6. csomó 7. csomó 8. csomó 9. csomó 10. csomó 11. csomó 12. csomó 13. csomó 14. csomó 15. csomó 16. csomó 17. csomó 18. csomó 19. csomó 20. csomó 20. csomó 21. csomó
Székely Lajos balesetbiztosítási ügyében jog vélemény Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése Dr. Iványi László jogtanácsos levelezése
1940 1926 1927 1927 1928 1928 1928 1929 1929 1930 1930 1931 1931 1932 1932 1932 1933 1933 1934 1934 1935 1936 1936 1937
SZEMÉLYZETI OSZTÁLY (Z 551) 1917–1947 Terjedelme: 94 raktári egység, 8,38 ifm Intézte az alkalmazottak felvételét, a fizetések és munkabérek folyósítását, a tisztviselők és munkások nyilvántartását, a szociális ügyeket. Sajnos, a vállalat szociális létesítményeinek kevés dokumentuma maradt fönn. Az alkalmazottak adatait karton-rendszerben tartották nyilván. A kartonok sorozata 1920-tól 1945-ig teljes. 1940-től megmaradtak a havi illetményfizetési jegyzékek. Ezek kevés maradandó értékkel rendelkeznek, mintegy 10-15 év után selejtezhetőkké válnak, és a bennük foglalt maradandó érték mintavétel útján kisebb terjedelmeben lesz megőrizhető. Ma azonban még gyakoriak a munkaviszony igazolási kérelmek, amelyekre általában csak az illetményjegyzékek átkutatásával adhatunk választ, ezért selejtezésükre még nem gondolhatunk. 1. csomó 2. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel
3. csomó 4. csomó 5. csomó 6. csomó
7. csomó
120
4. tétel 5. tétel 6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel 12. tétel
Létszám és fizetési kimutatások Alkalmazottak névsora, beosztása, lakcíme Álláspályázatok, életrajzok, bizonyítványok, kinevezések, áthelyezések Álláspályázatok, életrajzok, bizonyítványok, kinevezések, áthelyezések Álláspályázatok, életrajzok, bizonyítványok, kinevezések, áthelyezések Álláspályázatok, életrajzok, bizonyítványok, kinevezések, áthelyezések Álláspályázatok, életrajzok, bizonyítványok, kinevezések, áthelyezések Alkalmazottak elbocsátása Dolgozók bér- és segélykérelmei Munkabérek megállapítása, elosztása Kollektív szerződések Akkord rendszer bevezetése: tervezetek, akkord bérek elszámolása Adatok az új progresszív munkabérekhez Szorgalmi és veszélyességi pótlékok Bérek és fizetések ellenőrzése Karácsonyi felruházási és beszerzési segélyek: kimutatások
1919–1947 1938–1948 1917–1932 1933–1941 1942–1943 1944–1945 1945–1948 1944–1948 1920–1927 1926–1944 1946–1947 1946–1947 1946 1946 1947 1937–1943
Z 551 7. csomó
13. tétel 14. tétel 15. tétel 16. tétel 17. tétel 18. tétel 19. tétel 20. tétel 21. tétel 22. tétel 23. tétel 24. tétel 25. tétel 26. tétel 27. tétel
8. csomó 9. csomó
28. tétel 29. tétel
10. csomó 11. csomó 30. tétel 31. tétel 32. tétel 33. tétel 34. tétel 35. tétel 36. tétel 37. tétel 38. tétel
12. csomó 13. csomó 14. csomó
15. csomó 16. csomó 17. csomó
18. csomó 19. csomó 20. csomó 21. csomó 22. csomó
39. tétel 40. tétel 41. tétel
Gyári tisztviselők nyaraltatási akciója Fiatalkorúak gyógyüdültetése Csecsemő és napközi otthon felállítási és fenntartási költségei Dr. Kereszty gyermekkórház költségvetése Kultúrgárda felállítása Újpesti Torna Egyesület támogatása Chinoin Sport Klub levelezése Leventeegyesület működésének biztosítása Üzemi veszélyességi táblázat szerkesztése Munkásjóléti ügyek alakulása Budapesti Kerületi Munkásbiztosító Pénztár: üzemellenőrzési jegyzőkönyv Balesetbiztosítási járulék kiszabása ellen felszólalás Szakmai Családpénztár Magánalkalmazottak Biztosító Intézete: táblázatok, befizetési kimutatások, levelezés Az Értelmiségi Munkanélküliség Ügyeinek Kormánybiztossága: rendeletei, kimutatások, levelezés Az Értelmiségi Munkanélküliség Ügyeinek Kormánybiztossága: rendeletei, kimutatások, levelezés Zsidótörvényekkel kapcsolatos származási igazolások Személyi lapok, A–B Személyi lapok, C–M Személyi lapok, P–Z Ínségjárulék kivetése, fizetési meghagyások Fizetésletiltási rendelvények Előlegtartozások Tüzelőlevonások kimutatása Közmunkaváltság befizetési jegyzék Illetmények nyugtabélyeg illetéke Gyári tűzoltóság fizetési kimutatásai Tisztviselők fizetési kimutatása Nyugdíjpénztár iratai: tagnévsor, adatbejelentés, kérvények, levelezés Igazolóbizottság: határozatok, levelezések A májusi munkaverseny tervezete, jelentései, eredményei Személyi kartonok, A–Á Személyi kartonok, B Személyi kartonok, B Személyi kartonok, C Személyi kartonok, C Személyi kartonok, D Személyi kartonok, E–É Személyi kartonok, F Személyi kartonok, F Személyi kartonok, G Személyi kartonok, G Személyi kartonok, H Személyi kartonok, H Személyi kartonok, I Személyi kartonok, J Személyi kartonok, K Személyi kartonok, K Személyi kartonok, L Személyi kartonok, M Személyi kartonok, M Személyi kartonok, N Személyi kartonok, Ny Személyi kartonok, O Személyi kartonok, Ö
1926 1939 1936–1937 1937 1946 1925 1939–1941 1941 1938 1941 1925 1931 1943–1944 1924–1947 1939–1941 1942–1944 1939–1940 1939–1940 1939–1940 1939–1940 1934–1938 1943 1923, 1944 1944 1946 1931–1943 1921–1922 1940–1942 1925–1947 1945 1946 1920–1946 1920–1946 1923–1943 1923–1943 1939–1945 1939–1945 1939–1945 1939–1945 1939–1944 1939–1944 1939–1944 1939–1944 1939–1944 1939–1944 1939–1944 1939–1946 1939–1942 1939–1944 1939–1944 1939–1944 1939–1944 1939–1944 1939–1944 1939–1944
121
Z 551 22. csomó 23. csomó
41. tétel
24. csomó 25. csomó 26. csomó
27. csomó
28. csomó
42. tétel
29. csomó 30. csomó 31. csomó 32. csomó 33. csomó 34. csomó 35. csomó 36. csomó 37. csomó 38. csomó 39. csomó 40. csomó 41. csomó 42. csomó 43. csomó 43. csomó 44. csomó 45. csomó 46. csomó 47. csomó 48. csomó 49. csomó 50. csomó 51. csomó 52. csomó 53. kötet 54. kötet 55. kötet 56. kötet 57. kötet 58. kötet 59. kötet 60. kötet 61. kötet 62. kötet 63. kötet 64. kötet 65. kötet 66. kötet 67. kötet 68. kötet
122
43. tétel
44. tétel
Személyi kartonok, P Személyi kartonok, P Személyi kartonok, R Személyi kartonok, S Személyi kartonok, S Személyi kartonok, Sz Személyi kartonok, Sz Személyi kartonok, T Személyi kartonok, T Személyi kartonok, U Személyi kartonok, Ü Személyi kartonok, V Személyi kartonok, V Személyi kartonok, Z Személyi kartonok, Zs Illetményfizetési jegyzékek: 1941. december Illetményfizetési jegyzékek: 1942. január–február Illetményfizetési jegyzékek: 1942. március–május Illetményfizetési jegyzékek: 1942. május–július Illetményfizetési jegyzékek: 1942. július–október Illetményfizetési jegyzékek: 1942. október–december Illetményfizetési jegyzékek: 1943. január–március Illetményfizetési jegyzékek: 1943.m árcius–május Illetményfizetési jegyzékek: 1943. május–július Illetményfizetési jegyzékek: 1943. július–október Illetményfizetési jegyzékek: 1943. október–december Illetményfizetési jegyzékek: 1944. január–február Illetményfizetési jegyzékek: 1944. február–április Illetményfizetési jegyzékek: 1944. április–július Illetményfizetési jegyzékek: 1944. július–szeptember Illetményfizetési jegyzékek: 1944. október–november Illetményfizetési jegyzékek: 1944. november–december Illetményfizetési jegyzékek: 1945. január Illetményfizetési jegyzékek: 1945. január–február Illetményfizetési jegyzékek: 1945. február–március Illetményfizetési jegyzékek: 1945. április–június Illetményfizetési jegyzékek: 1945. június–július Illetményfizetési jegyzékek: 1945. július–szeptember Illetményfizetési jegyzékek: 1945. szeptember–október Illetményfizetési jegyzékek: 1945. október–december Illetményfizetési jegyzékek: 1945. december Illetményfizetési jegyzékek: 1946. január–október Illetményfizetési jegyzékek: 1946. október–december Illetményfizetési jegyzékek: 1948. január–augusztus Budapesti illetménylajstrom könyvek Budapesti illetménylajstrom könyvek Budapesti illetménylajstrom könyvek Budapesti illetménylajstrom könyvek Budapesti illetménylajstrom könyvek Budapesti illetménylajstrom könyvek Budapesti illetménylajstrom könyvek Budapesti illetménylajstrom könyvek Budapesti illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek
1939–1944 1939–1945 1939–1945 1939–1945 1939–1945 1939–1945 1939–1945 1939–1945 1939–1944 1939–1944 1939–1944 1939–1944 1939–1945 1939–1945 1939–1945 1941 1942 1942 1942 1942 1942 1943 1943 1943 1943 1943 1944 1944 1944 1944 1944 1944 1945 1945 1945 1945 1945 1945 1945 1945 1945 1946 1946 1948 1928–1930 1930–1932 1932–1934 1935–1937 1937–1938 1938–1939 1939–1940 1940–1941 1941 1927–1928 1928–1929 1929–1930 1930–1932 1932–1933 1933–1934 1934
Z 551, 552 69. kötet 70. kötet 71. kötet 72. kötet 73. kötet 74. kötet 75. kötet 76. kötet 77. kötet 78. kötet 79. kötet 80. kötet 81. kötet 82. kötet 83. kötet 84. kötet 85. kötet 86. kötet 87. kötet 88. kötet 89. kötet 90. kötet 91. kötet 92. kötet 93. kötet 94. kötet
44. tétel
45. tétel
46. tétel
Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Rákospalotai illetménylajstrom könyvek Újpesti illetménylajstrom könyvek Újpesti illetménylajstrom könyvek Újpesti illetménylajstrom könyvek Újpesti illetménylajstrom könyvek Újpesti illetménylajstrom könyvek Újpesti illetménylajstrom könyvek Újpesti illetménylajstrom könyvek Újpesti illetménylajstrom könyvek Újpesti illetménylajstrom könyvek Újpesti illetménylajstrom könyvek Újpesti illetménylajstrom könyvek Újpesti illetménylajstrom könyvek Illetmények üzemek szerinti kimutatása Illetmények üzemek szerinti kimutatása
1934–1935 1935–1936 1936–1937 1937 1937–1938 1938–1939 1939 1939–1940 1940 1940–1941 1941 1941 1925–1927 1927–1928 1928–1930 1930–1932 1934–1937 1937–1938 1938–1939 1939–1940 1940–1941 1941 1942 1941 1941 1941
KÖNYVELŐSÉG (Z 552) 1910–1948 Terjedelme: 106 raktári egység, 9,94 ifm A Kereskedelmi törvény kötelezte a vállalatokat üzleti könyvek vezetésére, amelyek „ügyleteit és vagyoni állását teljesen feltüntetik” (l. 1875. XXXVII. tv. 25. §.) A Chinoinnál fennmaradt legfontosabb könyvelőségi iratok gyűjteménye – mérlegek, zárszámadások, főkönyvek – megközelítőleg teljes. Értékes dokumentumokat tartalmaz a „Feltalálói jutalék elszámolások” című tétel. Az iratanyag jelentős terjedelemben maradt fönn, így képet ad a Könyvelőség sokrétű tevékenységéről.
A) A KÖNYVELŐSÉG ÁLTALÁNOS IRATAI 1. csomó
2. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel 6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel 12. tétel 13. tétel 14. tétel 15. tétel 16. tétel 17. tétel
Könyvelési utasítások Pénzügyi előirányzat, pénzügyi helyzet Könyvvizsgálati jelentés Hitelmegállapodások Az Országos Magyar Ipari Jelzálog Intézet zálogleveleinek megvásárlása Bankkölcsönök Kompenzációs engedélyek a Magyar Nemzeti Banktól Deviza ügyek Nemzeti beruházási kölcsön Erdélyi kölcsön Bankjegydézsma elszámolása Pénzforgalom, pénztárellenőrzés Rentabilitási számítások Külföldi követelések Üzemek műszaki kiadásai Behajthatatlan követelések leírása Rendelet a forintmérleg készítésére
1939 1925–1936 1935 1925–1948 1936 1939–1942 1935–1939 1939–1942 1938–1940 1941 1945 1923–1944 1929–1938 1937, 1946 1936 1942 1946
123
Z 552 2. csomó 3. csomó
18. tétel
Könyvelési levelezés Könyvelési levelezés
1932–1942 1943–1948
B) MÉRLEGEK 19. tétel 4. csomó 5. csomó 6. csomó 7. csomó
Mérlegek és mérlegmellékletek Mérlegek és mérlegmellékletek Mérlegek és mérlegmellékletek Mérlegek és mérlegmellékletek Mérlegek és mérlegmellékletek
1913–1924 1925–1932 1933–1937 1938–1942 1943–1948
C) ÁRUKIADÁSOK, BERUHÁZÁSOK, TARTOZÁSOK ÉS KÖVETELÉSEK, BEVÉTELEK ÉS KIADÁSOK 20. tétel 8. csomó 9. csomó 10. csomó 11. csomó
21. tétel 22. tétel 22. tétel 23. tétel 24. tétel 24. tétel 26. tétel
Áruadások kimutatásai Áruadások kimutatásai Beruházási hozzájárulás Beruházások költségkimutatásai Beruházások költségkimutatásai Műszaki beruházások számla összesítései Költségkimutatások Tartozások és követelések kimutatásai Bevételek és kiadások kimutatásai
1935 1935 1938–1940 1924–1942 1942–1944 1939–1945 1938–1940 1938–1944 1937–1940
D) FELTALÁLÓI JUTALÉKELSZÁMOLÁSOK, FORGALMI JUTALÉKELSZÁMOLÁSOK 12. csomó
27. tétel
13. csomó
14. csomó 15. csomó 28. tétel
124
Dr. Boros József Dr. Braun Jenő Dr. Bugarszky és dr. Török Lajos Dr. Dávid Lajos Dr. Dicenthy Győző Dr. Fodor Imre Dr. Földi Zoltán Dr. Frigyessy József Dr. Gróh Gyula Dr. Gróh, dr.Manninger, dr. Farkas Dr. Hazay Lajos Dr. Hereply Csákány Győző Dr. Jakob Pál Dr. Magyary Kopa Gyula Dr. Marek József Dr. Mócsy János Dr. Sailer Károly Dr. Schnittlechner Károly Dr. Szarka Sándor Dr. Szent-Györgyi Albert Dr. Török Lajos Dr. Ungár Endre Dr. Weisz Rezső Dr. Wellmann Oszkár Dr. Wolf Emil Dr. Wolf Emil Dr. Wolf Emil Dr. Zechmeister László Forgalmi jutalék elszámolások: ügynökökkel, kereskedőkkel, klinikákkal, kórházakkal
1935–1938 1929–1932 1941–1942 1929–1944 1927–1933 1933–1944 1940–1942 1935–1944 1929–1939 1923–1944 1934–1944 1927–1942 1923–1935 1941–1944 1922–1944 1937–1945 1939–1944 1926–1936 1934–1944 1932–1944 1943–1944 1928–1944 1940–1944 1928–1942 1925–1938 1939–1942 1943–1944 1921–1930 1926–1944
Z 552
E) KÖNYVELÉSI KÖNYVEK 16. kötet 17. kötet 18. kötet 19. kötet 20. kötet 21. kötet 22. kötet 23. kötet 24. kötet 25. kötet 26. kötet 27. kötet 28. kötet 29. kötet 30. kötet 31. kötet 32. kötet 33. kötet 34. kötet 35. kötet 36. kötet 37. kötet 38. kötet 39. kötet 40. kötet 41. kötet 42. kötet 43. kötet 44. kötet 45. kötet 46. kötet 47. kötet 48. kötet 49. kötet 50. kötet 51. kötet 52. kötet 53. kötet 54. kötet 55. kötet 56. kötet 57. kötet 58. kötet 59. kötet 60. kötet 61. kötet 62. kötet 63. kötet 64. kötet 65. kötet 66. kötet 67. kötet
29. tétel
30. tétel 31. tétel 32. tétel
33. tétel
Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Zárszámadások Folyószámlakönyv Export folyószámla napló Főkönyvi naplók Főkönyvi naplók Főkönyvi naplók Főkönyvi naplók Főkönyvi naplók Főkönyvi naplók Főkönyvi naplók Főkönyvi naplók Főkönyvi naplók Főkönyvek Főkönyvek Főkönyvek Főkönyvek Főkönyvek Főkönyvek Főkönyvek Főkönyvek Főkönyvek Főkönyvek Főkönyvek Főkönyvek Főkönyvek Főkönyvek
1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1930 1931 1932 1932 1933 1933 1934 1934 1935 1935 1936 1936 1937 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1935–1941 1941–1948 1921 1925 1925–1935 1926 1926 1927 1927 1928 1935–1938 1910 1911 1915 1917–1918 1918–1919 1919–1920 1920–0921 1922–1923 1923 1924–1925 1925–1927 1925–1929 1928–1937 1938–1945
F) FORGALMI KIMUTATÁSOK 68. csomó
34. tétel 35. tétel
Forgalmi és jövedelmi adatok összehasonlítása Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások
1926–1935 1919–1929
125
Z 552 69. csomó 70. csomó 71. csomó 72. csomó 73. csomó 74. csomó 75. csomó 76. csomó 77. csomó
35. tétel
36. tétel
Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások Belföldi és külföldi eladási forgalom és üzemi költségi kimutatások Kábítószerek forgalmi kimutatásai
1930–1933 1933–1935 1935–1937 1937–1938 1937–1938 1939–1940 1941–1942 1943–1946 1938–1948
G) LELTÁRAK 78. csomó
37. tétel 38. tétel
79. csomó 80. csomó 39. tétel 81. csomó 82. csomó 83. csomó 84. csomó 85. csomó 86. csomó 87. csomó
39. tétel
88. csomó 89. csomó
90. csomó 91. csomó
92. csomó
40. tétel 41. tétel 42. tétel 43. tétel 44. tétel 45. tétel 46. tétel 47. tétel
Leltárösszesítés Nyersanyag raktárkészlet leltára Nyersanyag raktárkészlet leltára Nyersanyag raktárkészlet leltára Készáru raktárkészlet leltárai Készáru raktárkészlet leltárai Készáru raktárkészlet leltárai Készáru raktárkészlet leltárai Készáru raktárkészlet leltárai Készáru raktárkészlet leltárai Készáru raktárkészlet leltárai Készáru raktárkészlet leltárai Készáru raktárkészlet leltárai Készáru raktárkészlet leltárai Készáru raktárkészlet leltárai Embergyógyászati készítmények leltárai Állatgyógyászati készítmények leltárai Cukorkaüzem leltárai Csomagolási anyagok leltárai Csomagolási anyagok leltárai Kábítószer leltár Kőszén és tűzifa leltár Műszaki anyagraktár leltárai Készletbejelentések
1926–1945 1924–1937 1938–1943 1944–1947 1923–1928 1929–1930 1930 1931–1932 1932–1934 1935 1935–1936 1935–1936 1937–1938 1939–1940 1941–1946 1927–1931 1930–1944 1947 1925–1937 1938–1947 1941–1944 1925–1942 1925–1940 1940,1946– 1947
H) ADÓÜGYEK
93. csomó
48. tétel
Adókedvezmények
49. tétel 50. tétel 51. tétel 52. tétel 53. tétel 54. tétel 55. tétel 56. tétel 57. tétel
Kereseti adókönyv-vizsgálati észrevételek Kereseti adó kötelezettség Chinoin Rt. adóívei Ínségjárulékok kivetése Igazgatósági tagok tiszteletdíjainak tantiem adója Forgalmi adóbevallás fontossága Forgalmi adó összeállítása Forgalmi adó előváltsággal beszerzett áruk Forgalmi adóívek Forgalmi adóívek Társulati adó: kivetése, adóívek, fellebbezés Házadó: bevallási ívek Dr. Wolf Emil igazgató adóügye Alkalmazottak adóügye: fizetési meghagyások, fellebbezések, letiltások Alkalmazottak adóügye: fizetési meghagyások, fellebbezések, letiltások
94. csomó 58. tétel 59. tétel 60. tétel 61. tétel 95. csomó
126
62. tétel
1936–1938, 1942 1937 1941 1928–1944 1935 1943 1945 1930–1934 1934–1940 1937–1942 1943–1946 1923–1945 1925–1936 1926–1947 1924–1927 1928–1931
Z 552, 553 96. csomó
62. tétel
97. csomó 98. csomó 99. csomó
Alkalmazottak adóügye: fizetési meghagyások, fellebbezések, letiltások Alkalmazottak adóügye: fizetési meghagyások, fellebbezések, letiltások Alkalmazottak adóügye: fizetési meghagyások, fellebbezések, letiltások Alkalmazottak adóügye: fizetési meghagyások, fellebbezések, letiltások
1932–1934 1934–1938 1939–1943 1943–1948
I) BIZTOSÍTÁSOK, ELŐBECSLÉSEK 100. csomó 101. csomó 102. csomó 103. csomó 104. csomó 105. csomó 106. csomó
106. csomó
63. tétel
64. tétel
65. tétel 66. tétel 67. tétel 68. tétel 69. tétel 70. tétel 71. tétel 72. tétel 73. tétel 74. tétel
Ingatlanok és gyárépületek biztosítási becslése Ingatlanok és gyárépületek biztosítási becslése Ingatlanok és gyárépületek biztosítási becslése Gépészeti előbecslések Gépészeti előbecslések Gépészeti előbecslések Biztosítások kimutatása Tűzkárbiztosítások Épületek, gépberendezések biztosítása Üzemszünet károk elleni biztosítása Áruszállítási biztosítás Háborús kockázat biztosítások Kincstár tulajdonát képező gyógyszerek biztosítása Állatbiztosítás Háztartási kötvények Görögországi áruraktár biztosítás
1916–1935 1936–1941 1942–1947 1921–1928 1934 1935–1940 1941 1922–1944 1929–1947 é. n. 1924–1943 1937–1946 1941 1925–1928 1924 1933–1935
KÉMIAI ÜZEMEK (Z 553) 1910–1948 Terjedelme: 6 raktári egység, 0,84 ifm Az egyes üzemek – Embergyógyászati, Állatgyógyászati, Mezőgazdasági – külön-külön szervezeti egységként működtek, összevonásukat egy állagban terjedelmi okok indokolták. Az iratanyag jelentősége technikatörténeti szempontból ritka és kiemelkedő.
A) SZAKVÉLEMÉNYEK, VIZSGÁLATOK 1. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel 6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel
Dr. Kertess, A. vegyész, Mainkur, szakvéleményei Gyógyszerkészítmények kimutatása Laboschin-üzem felállítása Gyógyszerkészítmények felülvizsgálata Magyar Gyógyszerkönyv ismertetése Gyógyszerüzem intern levelezése Gyártási jegyzék Dr. Zajtay Artur vegyész szakvéleménye Dr. Friedl Rezső egyetemi tanár véleménye a nyersanyag utánpótlási tartalék kérdéséről Penicillin gyártási ajánlat Generátorvíz és vízkátránnyal kapcsolatos vizsgálatok
1913–1923 1921–192 1924 1928 1935 1939–1942 1940–1946 1943 1943 1945 1948
B) EMBERGYÓGYÁSZATI ÜZEM 12. tétel 13. tétel 14. tétel
Kémiai vizsgálati eredmények Salicylsav alkalmazhatósága: készítése, ára Aspiringyártás
1910 1919–1939 1925 127
Z 553, 1122 2. csomó
3. csomó 4. csomó
15. tétel 16. tétel 17. tétel 18. tétel 19. tétel 20. tétel 21. tétel 22. tétel 22. tétel
Sensibamin kísérletek Tri- és tetramethylentetracol vizsgálati eredmények Dorlotin készítmények vizsgálata, vélemények P. M. 2% injekciók kipróbálása Phenylpropionsav leírása, kísérleti eredmények Toxicitási kísérletek Új Papaverin gyártási eljárás Gyógyszerek és injekciók gyártásának leírása Gyógyszerek és injekciók gyártásának leírása Gyógyszerek és injekciók gyártásának leírása
1932–1937 1933–1934 1935 1935 1935–1936 1935–1936 1946–1947 1919–1926 1926–1935 1935–1948
C) ÁLLATGYÓGYÁSZATI ÜZEM
5. csomó
6. csomó
23. tétel 24. tétel 25. tétel 26. tétel 27. tétel 28. tétel 28. tétel 29. tétel 30. tétel 31. tétel 32. tétel
Mételykór elleni szer forgalomba hozása Állati szervek begyűjtése, engedélyek, kimutatások, elszámolások Distol alkalmazása Németországban: szakvélemények, kísérletek eredményeinek ismertetése, levelezés Futor és Pekk készítmények Különböző állatgyógyászati készítmények Állatokon végzett kísérletek leírása Állatokon végzett kísérletek leírása Pekk-készítmény A- és D- vitamin tartalmának emelése Állatgyógyászati készítmények ismertetője Állati vizeletgyűjtés és feldolgozás terve Állatgyógyászati üzem és raktár heti jelentések
1921 1923–1945 1924–1928 1929–1944 1932–1937 1937 1937 1939 1942 1943–1947 1945
D) MEZŐGAZDASÁGI ÜZEM 33. tétel 34. tétel 35. tétel 36. tétel 37. tétel 38. tétel 39. tétel
Szervezése, programja, bővítése Vogt Vilmos szőlőbirtokos: szőlőmoly irtószer kipróbálása Növényvédőszer Dr. Bíró Gyula: „Takarmányozási útmutató” Gyümölcsfakarbolinum előállítása „Verdola” növényvédelmi szer ismertetése Növényvédelmi szerek gyártása Görögország részre
1924–1926 1922–1923 1930 1940 é. n. é. n. é. n.
TUDOMÁNYOS OSZTÁLY (Z 1122) 1927–1948 Terjedelme: 2 raktári egység, 0,28 ifm A cég kezdettől fogva nagy fontosságot tulajdonított a tudományos kutatómunkának, amely nélkül nem juthatott volna, és nem maradhatott volna a szakma egyik vezető, és külföldön is elismert vállalata. Elsősorban a tudománytörténet művelői számára páratlan értékű dokumentumok az itt megőrzött tanulmányok.
A) SZERVEZET ÉS MŰKÖDÉS 1. csomó
1. tétel
Az osztály feladata, munkaterve, levelezése
1936–1948
B) TANULMÁNYOK 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel
128
Dr. Marek József: „Újabb adatok a mételykor ismertetéséhez” Dr. Csipke Zoltán: „Az extractum filias maris értékmeghatározása a Chemiai módszerekkel” Dr. Vajda Tódor: „A szarvasmarhák mételykórjának gyógyítása” Dr. Balázs Gábor: „A sertések bélférgességének sikeres gyógyítása”
1927 1929 1930 1932
Z 1122, 1261 1. csomó
6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel 12. tétel 13. tétel 14. tétel 15. tétel 16. tétel 17. tétel 18. tétel 19. tétel 20. tétel 21. tétel 22. tétel 23. tétel 24. tétel 25. tétel 26. tétel 27. tétel 28. tétel 29. tétel 30. tétel 31. tétel 32. tétel 33. tétel
Dr. A. Clerc és dr. J. Sterne: „Az artériás magas vérnyomás kezelése” Gyógyszertudományi tanulmányok Külföldi gyógyszertani tanulmányok Dr. Baumann Jenő: „Terhes női vizeletből előállított új hatóanyag és élettani hatásai” Dr. Issekutz–Dérner–Thiell: „Papaverin és Perparin hatása a gyomorbél mozgásra” „Rubophennel sebészeti gümőkór kezelése” Dr. Mócsy János: „Az első baktériumellenes kemoterápiás szerről” Dr. Bliker Jenő: „Vizsgálatok csukamájolajok A- és D- vitamin tartalmáról” Dr. Patyi István: „A tuberkolozis chemotherápiája” Dr. Vajda Géza: „Chemotherápiás tapasztalatok a szemészetben” Dr. Rusti Gyula, dr. Ember Ödön: „Csont-, izületi- és mirigygümőkor chemotherápiás kezelése” Dr. Kaszás Béla: „Hormonális eredetű vérzészavarok kezelése” Dr. Preiss Károly: „A gonorrhoea gyógyítása Ultraseptyllel” Dr. Botár Géza és dr. Erpf Károly: „Tapasztalatok az Aurocarddal” Dr. Kollonay Endre: „Küzdelem a mételykór ellen” Dr. Leszek Géza: „A cardiomyopathia chronica kezelése” Dr. Móra Sándor: „Szívműködés és műtét” Dr. Dénes Zsuzsanna: „Új nátha-ellenes gyógymód” „Vitaminok és a háború” Dr. László Tibor: „Az alvásról és az alvászavarok kezeléséről” „A magyar vegyipar” Dr. F. G. Jarvis-Mercin és dr. J. Johnson: a Penicillin gyártásról Pénzesné, dr. Jónás Stefánia: „Penicillin meghatározás a vizeletben” „A daganatok” Dr. Steiger-Kazal Dezső: „A vérrel kezelés a dermatovenericologiában” „Tehalutyl Chinoin” hormonális készítmény tejelválasztás megszüntetésére „Hazai gyógyszer és tápszeripar” Dr. Kovács György: „Darwin”
1933 1933–1934 1933–1948 1935 1935–1936 1937 1937 1937 1938 1938 1938 1940 1940 1941 1942 1942 1942 1942 1942 1942 1946 1947 1948 é. n. é. n. é. n é. n. é. n.
C) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK LEÍRÁSAI 2. csomó
34. tétel 35. tétel 36. tétel
Gyógyszerkészítmények leírása és irodalma Bulgár embergyógyászati specialitások leírásai Külföldi gyógyszerkészítmények propagálása, leírások
1941–1943 1927–1934 1935–1937
SZABADALMI OSZTÁLY (Z 1261) 1909–1948 Terjedelme: 11 raktári egység, 1,54 ifm A tudományos kutatói munka betetőzését jelentette egy-egy kutatási terv befejezésének eredményeként a kikísérletezett gyógyszer elismertetése, a szabadalom elfogadása. A szabadalmakat értékesítették, ill. ők maguk is szereztek, vásároltak idegen szabadalmakat. A magyar és külföldi szabadalmi ügyvivőkkel folytatott levelezésből kísérhetjük nyomon a saját szabadalmak eladásait, idegen szabadalmak vásárlását és a szabadalmak használatából adódó vitás ügyeket.
A) SZABADALMI BEJELENTÉSEK, SZERZŐDÉSEK, ELSZÁMOLÁSOK 1. csomó
1. tétel 2. tétel
Magyar szabadalmak bejelentése, szabadalmi okiratok Külföldi szabadalmak bejelentése, szabadalmi okiratok
1909–1948 1911–1942
129
Z 1261, 1275 2. csomó
3. tétel
5. tétel 6. tétel 7. tétel
E. Merck Vegyészeti Gyár, Darmstadt: szerződés a Magnosterinnel kapcsolatos szabadalmi viták ügyében A Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt.-vel kötött licencia szerződés Szabadalmi ügyvivők névjegyzéke Szabadalmak átruházása és költségei Védjegyek és szabadalmak jegyzéke
8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel 12. tétel 13. tétel 14. tétel
Dr. Wolf Emil külföldi szabadalmainak átruházása a Chinoin gyárra Csehországi vállalatok licendíj tartozásai és elszámolásai Feltalálói és forgalmi jutalékok elszámolásai Felajánlott idegen szabadalmak Dr. Földi Zoltán szabadalmi bejelentései A vállalat licencdíjainak elszámolása Külföldi licencszerződések
4. tétel
1924, 1927 é. n. 1922–1932 1928, 1932, 1943 1932 1935–1937 1936–1944 1939–1940 1944 1947–1948 1948
B) LEVELEZÉS MAGYAR SZABADALMI ÜGYVIVŐKKEL 3. csomó 4. csomó 5. csomó 5. csomó 6. csomó 7. csomó 8. csomó 9. csomó
10. csomó
15. tétel
16. tétel 17. tétel
18. tétel 19. tétel 20. tétel 21. tétel 22. tétel 23. tétel 24. tétel 25. tétel
Harsányi Jenő és dr. Medgyes Károly Harsányi Jenő és dr. Medgyes Károly Harsányi Jenő és dr. Medgyes Károly Gusztáv Béla Harsányi Jenő, dr. Medgyes Károly és Adler Miksa Harsányi Jenő, dr. Medgyes Károly és Adler Miksa Harsányi Jenő, dr. Medgyes Károly és Adler Miksa Harsányi Jenő, dr. Medgyes Károly és Adler Miksa Harsányi Jenő, dr. Medgyes Károly és Adler Miksa Meller Ernő és Hermann Ottó Bernauer Zsigmond Ladányi Dénes Adler Miksa és Adler Tibor Szendrői Lajos Tavy Lóránd Schőn Tibor Aknai (Adler) Miksa, Tibor és Kolos Aurél
1910–1927 1919–1935 1923–1941 1915 1920–1935 1928–1936 1932–1940 1937–1942 1937–1942 1923 1929–1937 1936–1941 1938–1947 1939–1940 1939–1940 1941–1943 1947
C) LEVELEZÉS NÉMET, SVÁJCI ÉS HOLLAND SZABADALMI ÜGYVIVŐKKEL 11. csomó
26. tétel 27. tétel 28. tétel 29. tétel
Dr. Max Ede, dr. Laterhos, dr. Kreisler, Berlin Dr. Schoenberg, Basel Octrociburea Bartels, Den Haag Dr. Kassler, Heinz, Bécs
1931–1941 1935–1941 1940–1943 1940–1943
ANYAGOSZTÁLY (Z 1275) 1913–1948 Terjedelme: 1 raktári egység, 0,14 ifm Az elsősorban szintetikus gyógyszerek gyártására berendezkedett Chinoin gyár számára létfontosságú volt a gyógyszer-alapanyagok beszerzése. Az Anyagosztály feladatát képezte a nyersanyagok beszerzéséről való gondoskodás és a készletek számon tartása. Iratanyagának értéke szintén a technikatörténet szempontjából jelentős. 1. csomó
130
1. tétel 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel
Anyagosztály intern levelezése Páfránygyűjtés megszervezése Szén-, fafogyasztás és elszámolások üzemek szerint Nyersanyagszükséglet Nyersanyagok importálása
1935–1943 1924–1941 1924–1932 1913–1937 1937–1948
Z 1275, 1276 1. csomó
6. tétel
Olaszországi import
7. tétel 8. tétel
Nyersanyagbeszerzés Németországból Megállapodás a „Mercur” Műszaki és Vegyipari Rt.-vel anilinolaj eladására Glycerin szükséglet Chlorsulfonsav szükséglet Vanillin szükséglet Laboratóriumi felszerelések importálása Kincstári Amidopyrin kölcsönzés Készáru raktárak háborús vesztesége Hatvani telep leltára Répcelak-sárvári raktárkészlet felkutatásáról jelentések, levelezés Váci telep leltára Szovjet nyersanyag import Megállapodás a Salgótarjáni Kőszénbánya Rt.-vel dorogi szénsavas takarmánymész forgalomba hozatalára Észrevétel az ampullák minősége ellen Folyékony „Sulikol” Nyersanyag drágulási szorzószáma Laboratóriumi felszerelések és gépberendezések árjegyzékei Belföldi rendelések könyve
9. tétel 10. tétel 11. tétel 12. tétel 13. tétel 14. tétel 15. tétel 16. tétel 17. tétel 18. tétel 19. tétel 20. tétel 21. tétel 22. tétel 23. tétel 24. tétel
1939–1942, 1947 1941–1943 1941 1942 1943 1944 1944 1941–1944 1943 1944–1945 1944–1945 1944–1945 1947 1937 1937 1930 1947 1945–1946 1938–1942
ELADÁSI OSZTÁLY (Z 1276) 1918-1948 Terjedelme: 4 raktári egység, 0,56 ifm A vállalat az export mellett a belföldi piacon való előretörést is nagyon fontosnak tartotta. Gyártmányainak nagy részét közvetítők útján értékesítette. Ennek érdekében különös gonddal választotta ki a készítményeit árusító kereskedőket. Hazai eladási képviseleteket is állított fel. Sajnos, ez utóbbiról, de a vállalat belföldi tevékenységéről általában is kevés dokumentum maradt meg. 1. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel 6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel 12. tétel 13. tétel 14. tétel 15. tétel 16. tétel 17. tétel 18. tétel 19. tétel 20. tétel 21. tétel
Ipari Forgalmi Rt.: „Carbogel” gépzsír árusításának átengedése Gyógyszergyárak gyártmányának árváltozásai „Chloraethyl” eladása után jutalékok Sissmann Lipót és Társa: „Sanopol” poloskairtószer forgalomba hozása és hirdetése Állatgyógyászati készítmények árusítása Erdély területén: szerződés Növényvédelmi szerek forgalmának alakulása Eladási program Nagykereskedőkkel megállapodások Geiger Kálmán és Budaházy Sándor gyógyszerészek, Pécs: megbízás, bizományi raktár létesítésére Gábor Andor gyógyszerész, megbízása Chinoin-készítmények eladási képviseletével Utazó ügynökök Aether-árak Lux Arnold gyógyszerész, Debrecen: megbízása bizományi raktár vezetésével Gyógyszerárak arányosítása Gyógyszerek nagybani árusításának jogosultsága Önköltségi árak megállapítása Eladási osztály levelezése az Expeditióval Körlevelek nagykereskedőkhöz, kórházaknak, szállító gyógyszerészekhez Szeszárak Kalkulációk, gyógyszerárak Gyógyszerárak leszállítása, kalkulációk
1918 1922 1922 1922 1923 1924 1924–1925 1927 1929 1929 1931 1932–1938 1933 1935 1936 1937 1938–1944 1942–1944 1943 1945–1947 1947 131
Z 1276, 1278 1. csomó
22. tétel 23. tétel 24. tétel
2. csomó 3. csomó 4. csomó
25. tétel 26. tétel 27. tétel 28. tétel
Gyógyszerárak Az Országos Társadalombiztosító Intézet gyógyszer vásárlásai Információk kereskedőkről a nevek betűrendjében, Ab–Fü Információk kereskedőkről a nevek betűrendjében, Gá–Zsü Információk kereskedőkről a nevek betűrendjében, Ab–Zsi Chinoin árjegyzék Chinoin árjegyzék Külföldi cégek gyógyszer árjegyzékei Belföldi eladási statisztikák Kiment áruk naplója
é. n. 1939–1948 1943 1943 1944 1922–1940 1942–1948 1933–1947 1943–1944 1945–1946
PROPAGANDA OSZTÁLY (Z 1278) 1923–1948 Terjedelme: 5 raktári egység, 0,70 ifm A Chinoin gyárban kezdettől fogva felismerték a propaganda jelentőségét (amint a Richter gyárban is). Propaganda és reklám nélkül a gyógyszereket nem ismerte volna meg a fogyasztó. Különösen fontos volt mindez egyegy új készítmény bevezetésekor. Ezért állított fel a vállalat külön osztályt a propaganda művelésére, amelynek munkatársai, orvosok, gyógyszerészek járták az országot, és a potenciális vevőknek mintákat adtak át kipróbálás céljából. A külföldi vállalatoknál a propaganda tevékenység jelentős részét az Export Osztály, ill. a külföldi képviselet vagy leányvállalat végezte. A Chinoin Propaganda Osztályán fennmaradt prospektusok, reklám anyagok tükrözik a reklám tevékenység korabeli színvonalát, és tudománytörténeti jelentőséggel rendelkeznek. 1. csomó
2. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel 6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel 12. tétel 13. tétel 14. tétel 15. tétel
3. csomó
15. tétel
4. csomó 16. tétel
5.csomó
132
17. tétel 18. tétel
Gyógyszerpropaganda módszerek Embergyógyászati specialitások forgalma és propagandája Növényvédelmi program és propaganda Állatgyógyászati propaganda Propaganda hirdetési irodák és hírlapok útján Egyes gyártmányok propagálása Belföldi propaganda költségeinek elszámolása Úti beszámolók Erdélyi propaganda Distol propagálása Bulgáriában Növényvédelmi spezialitások, propagálása Bulgáriában Lengyelországi propagandisták: kimutatások Specialitások propagálása Törökországban Propaganda körlevelek, prospektusok Gyógyszerek kipróbálása és árusítása ügyében levelezés: Orvosokkal Állatorvosokkal Gyógyszerészekkel Kórházakkal Földbirtokosokkal Gazdaságokkal Kereskedőkkel Külföldi egyetemi tanárokkal, docensekkel, orvosokkal, kémikusokkal levelezés Chinoin-gyártmányok kipróbálása és bevezetése ügyében Chinoin-gyártmányok prospektusai Hazai és külföldi prospektusok
é. n. 1923 1924–1925 1937 1928–1938 1931–1941 1926–1939 1924–1948 1940 1924–1932 1925–1932 1932–1939 1937 1928–1939 1924–1947 1934–1947 1924–1947 1929–1947 1937–1945 1931–1944 1938–1944 1938–1947 1924–1947
1936–1939 é. n.
Z 1284
CHINOIN GYÓGYSZER- ÉS VEGYÉSZETI TERMÉKEK GYÁRA RT. ÜZEMI BIZOTTSÁGA (Z 1284) 1945–1947 Terjedelme: 1 raktári egység, 0,04 ifm 1945 után a vállalatoknál üzemi bizottságok alakultak, amelyek iratanyagát általában külön fondként szerepeltetjük. (Csekély terjedelem esetén a személyzeti osztály vagy az ügyvezető igazgatóság állagában.). Az ÜB 1945 után részt vett a vállalat irányításában, emellett elsősorban munkásellátási és szociális ügyeket intézett. Hatásköre később kibővült, pl. szót kapott fegyelmi kérdésekben. 1948-1949-ben az üzemi bizottságok fokozatosan megszűntek, szerepüket a szakszervezet vette át. A Chinoin gyár Üzemi Bizottságának iratanyaga töredékesen maradt fönn, kevéssé tükrözi azt a szereper, amelyet az üzemi bizottság a vállalat életében betöltött. 1. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel
Jegyzőkönyvek, körözvények, rendeletek, levelezés Fegyelmi bizottsági jegyzőkönyvek Kérvények
1945–1947 1945 1947
133
Z 554
DR. EGGER LEÓ ÉS EGGER IZIDOR GYÓGYSZERVEGYÉSZETI GYÁR (Z 554) 1903–1950 Terjedelme: 12 raktári egység, 1,68 ifm A vállalatot 1895. szeptember 1-én dr. Egger Leó budapesti és Egger Izidor nussdorfi lakos gyógyszertár tulajdonosok közkereseti társaság formájában alapították. Gyógyszerek, csukamájolaj-emulzió, vegyészeti és kozmetikai cikkek valamint gyógycukorkák gyártásával foglalkoztak, legjelentősebb termékük a Revival nevű novarsenobensol készítmény volt. A vállalat 1930-ban özv. dr. Egger Leóné, dr. Egger Iván és Egger Mária tulajdonába került. Családi vállalat, közkereseti társaság formájában maradt meg egészen az államosításig. Állagtalan fond. Sorozatai: a/ a gyártelepre és a gyártásra vonatkozó iratok, b/ levelezés, c/ személyzeti iratok, d/ könyvelési iratok. Az 1945 utáni iratokat a rendezés során elkülönítették és a fenti rend szerint csoportosították. Bár maga a cég nagyságrendjében nem hasonlítható a Chinoin vagy a Richter gyárhoz, működésének dokumentumai a gyógyszeripar történetének nélkülözhetetlen forrásai. Elsőként kezdett foglalkozni gyógyszerek ipari méretű előállításával Magyarországon, és ugyan „középüzemi” státuszba sorolódott a két nagy gyógyszergyár fellendülése után, termelésével a korszak végéig hozzájárult a magyar gyógyszer-előállítás növekedéséhez. Sajnos, kezdeti éveiből nem maradtak fönn dokumentumok, iratanyagának zöme az 1930-as, 1940-es években keletkezett. 1950-ben az akkor alapított Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyárba való beolvadással megszűnt.
A) A GYÁRTELEPRE ÉS A GYÁRTÁSRA VONATKOZÓ IRATOK 1. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel 6. tétel
2. csomó
7. tétel 8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel 12. tétel 13. tétel 14. tétel 15. tétel 16. tétel 17. tétel
Gyárvizsgálati könyv, gyárvizsgálati észrevételek és a gyártelep helyszínrajza „Aquamoll” vízlágyító készülékek rendelése Belső körözvények Gyáripari statisztikai kérdőívek Védjegy ügyek: lajstromozás és megújítás Szabadalmi okiratok, bejelentések, gyártási eljárások leírása. A Magyar Szabadalmi Bíróság végzései Schering AG berlini cég szabadalombitorlási pere Nemzetközi védjegy és szabadalmi ügyek Arsenobensol készítmény biológiai vizsgálata Megállapodás dr. Fischer Lászlóval vágóhídi szervgyűjtésre Megállapodás dr. Müller Imrével Neogonopurin forgalomba hozatali jogainak átadásáról Dr. Skutta Árpád tanulmánya A Dynarsen szerepe a lues kezelésében Kábítószer üzemi engedélyek, ellenőrzési jegyzőkönyvek, forgalmi kimutatások, levelezés Leletjegyzőkönyv a vegyigyár adómentes szeszfelhasználó telepéről Devizaigénylések Devizaigénylések üzleti és magántartozások céljára Török Ármin jutalékos ügynök panasza
1909–1942 1940 1932, 1935 1936–1941 1903–1944 1915–1944 1940–1944 1934–1944 1930 1939 1933 1940 1942 1934–1944 1937–1939 1933–1935 1934–1939 1936–1937
B) LEVELEZÉS BELSŐ LEVELEZÉS 18. tétel
A vállalat tulajdonosainak levelezése
1935–1944
LEVELEZÉS ÉRDEKKÉPVISELETEKKEL
3. csomó
134
19. tétel 20. tétel 21. tétel 22. tétel
Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége Magyar Gyógyszeráru Nagykereskedők Országos Egyesülete Magyar Kozmetikai és Illatszeripari Fényűzési Adóközösség Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete
1940–1944 1925 1937–1943 1933–1942
Z 554
LEVELEZÉS MINISZTÉRIUMOKKAL 3. csomó
23. tétel 24. tétel 25. tétel
Belügyminisztérium Kereskedelem- és Közlekedésügyi Minisztérium Külügyminisztérium
1934 1934, 1936 1933
LEVELEZÉS BANKOKKAL 26. tétel 27. tétel 28. tétel 29. tétel
Angol–Magyar Bank Rt. Magyar Leszámítoló és Pénzváltó Bank Rt. Magyar Postatakarékpénztár Magyar–Olasz Bank Rt.
1933–1935 1932 1939 1933
LEVELEZÉS MAGÁNOSOKKAL 30. tétel 31. tétel 32. tétel 33. tétel 34. tétel 35. tétel
Egyetemi tanárok Orvosok Vegyészmérnökök Gépész- és építészmérnökök Ügyvédek Egyetemi gyógyszertani intézetek
1926–1941 1926–1940 1926–1939 1933–1934 1926–1937 1927–1942
LEVELEZÉS FŐVÁROSI KÖZÜZEMEKKEL, HATÓSÁGOKKAL 36. tétel 37. tétel 38. tétel
Budapest Székesfőváros Elektromos Művei Budapest Székesfőváros VI. és X. Kerületi Elöljárósága Budapest Székesfőváros Pénzügyigazgatósága
1933–1944 1933–1935 1938–1943
LEVELEZÉS BELFÖLDI CÉGEKKEL 39. tétel 40. tétel 41. tétel 42. tétel 43. tétel 44. tétel
Gábor Andor és Társa Hacker Jenő és Kovács Lajos cég Mesterséges Édesítőanyagok és Vegyitermékek Gyára Rt. Réthy Béla Gyógyszervegyészeti Laboratórium, Békéscsaba Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt. Walter és Dummel cég
1933 1934 1933 1924 1935 1933
LEVELEZÉS KÜLFÖLDI CÉGEKKEL 45. tétel 46. tétel 47. tétel 48. tétel 49. tétel 50. tétel 51. tétel 52. tétel 53. tétel 54. tétel
Baer, H., La Paz Bubeck et Dolder, Basel Bureau International pour la Protection de la Propriété Industrielle, Bern Egger et Co. Prága Egger’s, A., Sohn, Bécs Engel, D., Pozsony Internationaler Verband der Vereine Creditersten Lederle Antitoxin Laboratories, Pearl River Oehne und Buer, Leipzig Österreichisches Postsparkassenamt, Bécs
1939 1944 1936, 1944 1924 1927 1933 1927 1926 1937–1944 1934
C) SZEMÉLYZETI IRATOK 55. tétel
A hadiüzemi személyzeti parancsnok utasításai, levelezése
1942–1944
135
Z 554
3. csomó
56. tétel 57. tétel
Életrajzok, fizetésemelési kérelmek, bérkülönbözetek elszámolása, szabadságkérelmek, illetményigazolások MABI: járulék levonások jegyzéke
1933–194. 1939–1943
D) KÖNYVELÉSI IRATOK 4. csomó
5. csomó 6. csomó
58. tétel 59. tétel 60. tétel 61. tétel 62. tétel 63. tétel 64. tétel 65. tétel 66. tétel 67. tétel
Kereseti adó: bevallások Forgalmi adó: bevallások Forgalmi és fényűzési adó ellenőrzése Adómentességi kérelemre vonatkozó szakértői jelentés Levelezés adóhatóságokkal Mérlegek és mérlegmellékletek Berendezés leltár Készáru leltár Főkönyvi számlák Folyószámla könyv
1930–1944 1938–194 1935–1942 1935 1934–1941 1934–1944 1937–1944 1939–1943 1940 1933–1941
E) 1945 UTÁNI, KÜLÖN KEZELT IRATOK A TERMELÉS ÚJRAINDÍTÁSA SORÁN KELETKEZETT IRATOK
7. csomó
68. tétel 69. tétel 70. tétel 71. tétel 72. tétel 73. tétel 74. tétel 75. tétel 76. tétel 77. tétel 78. tétel 79. tétel 80. tétel 81. tétel 82. tétel 83. tétel 84. tétel 85. tétel 86. tétel 87. tétel 88. tétel
8. csomó
136
89. tétel 90. tétel 91. tétel 92. tétel 93. tétel 94. tétel 95. tétel 96. tétel 97. tétel
ÜB jegyzőkönyvek, működési szabályzat, levelezés Termelési értekezletek jegyzőkönyvei Gyáripari statisztikai kérdőívek Magyar Szabadalmi Bíróság: határozatok, ellenőrző jelentések Védjegyek lajstromozása Törzskönyvezésre javasolt és nem javasolt gyógyszerkészítmények Pénzügyi előirányzat Tervmegbízott jelentései Havi tervjelentések az Országos Tervhivatalnak Termelési és áruelosztási terv és mellékletei Nyersanyag felhasználás Üzemellenőri napi és heti összesítő jelentések „Sztálin-műszak” kiértékelése Árjegyzék Gyógyszerek kipróbálásának eredménylapjai Gyógyszerkutatási értekezletek: jegyzőkönyvek, feljegyzések Az indigógyártás kísérlete Farkas Lóránd és Székely Pál: sulfonamidhexamethylentetramin klinikai kipróbálása Úrkúti barnakővel való tolumol oxidáció eredményei Előterjesztés az acetylaminooxyphenylarzinsav gyártásra Arsenolbenzol- és insulin készítmények vizsgálati díjának megállapítása Kísérleti laboratórium és osztályok jelentései Orvosok és gyógyszertárak jegyzéke, orvoslátogatók működése A gyógyszerkészítés és forgalomba hozatalának szabályozása Gyógyszerészek és a gyógyszerkészítés szabályozása Gyógyszerárak tudományos propagandája Egyiptomi export Romániai export: feljegyzés Export készítmények nyersanyag szükséglete Dr. Egger Iván és Társai Gyógycukorkagyár betéti társaság: megállapodások, bejelentési jegyzőkönyvek, levelezés
1945–1947 1948, 1950 1948–1950 1945–1947 1946–1947 1948–1949 1948 1948 1948 1948–1950 1947–1948 1949–1950 1949 1945–1949 1947 1948–1949 1948 1947 1949 1948 1945 1948–1949 1947–1948 1947 1947 1948 1949 1950 1950–1951 1947–1948
Z 554
LEVELEZÉS Igazgatók levelezése 8. csomó
98. tétel 99. tétel
Dr. Egger Iván igazgató Dr. Domány Gyula igazgató
100. tétel 101. tétel
Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete
102. tétel 103. tétel 104. tétel 105. tétel 106. tétel 107. tétel
Iparügyi Minisztérium Könnyűipari Minisztérium Közellátásügyi Minisztérium Nehézipari Minisztérium Népjóléti Minisztérium Pénzügyminisztérium
108. tétel 109. tétel 110. tétel 111. étel 112. tétel
Budapest Székesfővárosi Községi Takarékpénztár Rt. Magyar Általános Hitelbank Rt. Magyar Nemzeti Bank Rt. Pesti Hazai Első Takarékpénztár Egyesület Rt. Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rt.
113. tétel 114. tétel 115. tétel 116. tétel 117. tétel 118. tétel 119. tétel 120. tétel
Egyetemi tanárok Orvosok Gyógyszerészek Vegyészmérnökök Egyetemek Kórházak, klinikák, gyógyintézetek Gyógyszertárak Kollégiumok
1946–1948 1947
Levelezés érdekképviseletekkel 1945–1947 1945–1947
Levelezés minisztériumokkal 1948–1949 1950 1945 1949–1950 1945, 1948 1949
Levelezés pénzintézetekkel 1947 1946 1946–1948 1947 1945–1947
Levelezés magánosokkal
9. csomó
1946–1947 1947–1949 1946–1948 1945–1950 1947 1947 1947 1947
Levelezés hatóságokkal, hivatalokkal, testületekkel 121. tétel 122. tétel 123. tétel 124. tétel 125. tétel 126. tétel 127. tétel 128. tétel 129. tétel 130. tétel 131. tétel 132. tétel 133. tétel 134. tétel 135. tétel 136. tétel 137. tétel 138. tétel 139. tétel 140. tétel
Adófelügyelőség Anyag- és Árhivatal Áruértékesítő Kereskedelmi Iroda Baranyavármegyei „B” listások foglalkoztatása Pécsett B-listás Értelmiségi Dolgozók Gazdasági Szövetkezete Budapest Székesfőváros Elektromos Művei Budapest Székesfőváros V. és X. Kerületi Elöljárósága Budapest Székesfőváros Tűzoltó Parancsnoka Budapesti Drogisták Ipartestülete Budapesti Gyógyárunagykereskedők és Gyógyszergyártók Ipartestülete Budapesti Gyógyszerész Testület Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara Húsipari Munkások Munka Szövetkezete Könnyűipari Igazgatóság Magyar Dohányjövedék Központi Igazgatósága Magyar Külkereskedelmi Igazgatóság Magyar Vegyipari Munkások Országos Szabad Szakszervezete Országos Árhivatal Országos Közegészségügyi Intézet Országos Munkabér-megállapító Bizottság
1947 1947 1947 1947 1947 1947–1948 1947 1947 1945–1948 1945–1948 1947 1947 1946 1948 1945, 1947 1946 1949 1949 1945–1949 1948–1949 137
Z 554 9. csomó
141. tétel 142. tétel 143. tétel 144. tétel 145. tétel 146. tétel 147. tétel
Országos Munkaerő-gazdálkodási Hivatal Szerves- és Gyógyszervegyipari Központ Technológiai és Anyagvizsgáló Intézet Új Magyarság Szerkesztősége Vegyipari Egyeztető Bizottság Vegyipari Igazgatóság Veszprémi Forgalmi Adóhivatal
148. tétel 149. tétel
Hazai cégekkel, a nevek betűrendjében, A–V Külföldi cégekkel, a nevek betűrendjében, B─S
1949 1948–1949 1948 1947 1949–1950 1949 1947
Levelezés hazai és külföldi cégekkel 1945–1950 1945–1948
1945 UTÁNI SZEMÉLYZETI IRATOK 150. tétel 151. tétel 152. tétel 153. tétel 154. tétel 155. tétel 156. tétel 157. tétel
10. csomó
158. tétel 159. tétel 160. tétel 161. tétel 162. tétel 163. tétel
Alkalmazottak névjegyzéke Nyilvántartási lapok Önéletrajzok, fizetésemelési kérelmek, szabadságkérelmek Besorolási és létszámkimutatások Mutatószám és teljesítménybér Munkaerőterv, műszaki dolgozók bejelentések Műszakiak kiemelési kérelmei Volt vállalati tulajdonosok és tisztviselők által felvett összegek viszszafizetése Élelmezési hozzájárulás Közmunkaváltság befizetési jegyzékei OTI havi bejelentési jegyzékek MABI: bejelentési jegyzékek OTI és MABI járulék Illetmény-kimutatások
1946 1945–1948 1945–1948 1947–1948 1949–1950 1948, 1950 1948 1948 1945 1948 1946–1948 1945–1948 1946–1949 1945–1948
1945 UTÁNI KÖNYVELÉSI IRATOK 11. csomó 12. csomó
138
164. tétel 165. tétel 166. tétel 167. tétel 168. tétel 169. tétel 170. tétel
Forgalmiadó bevallási ívek Mérleg- és mérlegmellékletek Berendezés leltár Nyersanyag leltár Készáru leltár Gyűjtő napló Házi pénztárkészlet ívek
1946–1948 1946–1949 1947–1950 1946 1945–1948 1945, 1947 1949
Z 555
MAGYAR PHARMA GYÓGYÁRU RT. (Z 555–556, 1102–1104) 1910–1949 Terjedelme: 34 raktári egység, 2,14 ifm A részvénytársaság 1930-ban alakult. Üzletköre: ember- és állatgyógyászati készítmények, növényvédelmi szerek, gyógyszerészeti vegyszerek előállítása. A vállalat ellátta az I. G. Farbenindustrie AG, Leverkusen konszernhez tartozó Bayer cég magyarországi vezérképviseletét, fő gyártmányai ennek a gyárnak a licencei, közülük legjelentősebb a Neosalvarsan. 1945-ben a Szovjetunió tulajdonába került, 1952-ben kapta meg a magyar állam. A Magyar Pharma Gyógyszergyár nevet 1955-ben Zuglói Vegyészeti Termékek Gyára névre változtatták, 1957ben pedig Reanal Finomvegyszergyárra. 1992-ben részvénytársasággá alakult, tulajdonosa az amerikai ICN Magyarország Rt.
ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓSÁG (Z 555) 1930–1949 Terjedelme: 5 raktári egység, 0,70 ifm Az Ügyvezető Igazgatóság működése során keletkezett iratokból csak töredékek maradtak fönn: levelezése hatóságokkal, vállalatokkal, intézményekkel, stb. Ebben az állagban található az export levelezés is, amely az export tevékenységről szintén csak töredékes információkat tartalmaz.
A) IGAZGATÓSÁGI LEVELEZÉS 1. csomó
1. tétel
Dukes József ügyvezető igazgató levelezése
1930–1936
B) LEVELEZÉS ÉRDEKKÉPVISELETEKKEL 2. csomó
2. tétel 3. tétel 4. tétel
Gyáripari Országos Központ Gyáripari Országos Központ Vegyészeti Ipari Szakcso-portja Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége
5. tétel 6. tétel
Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete Magyarországi Gyógyszerész Egyesület
1944 1944 1941, 1943–1945 1941–1948 1938–1939
C) LEVELEZÉS MINISZTÉRIUMOKKAL, HATÓSÁGOKKAL 7. tétel 8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel 12. tétel 13. tétel 14. tétel 15. tétel 16. tétel 17. tétel 18. tétel
Anyag- és Árhivatal Budapest Székesfőváros Polgármesteri Hivatala Budapest Székesfővárosi Adófelügyelőség Budapesti Kerületi Iparfelügyelőség, Értelmiségi Munkanélküliség Ügyeinek Kormánybiztossága: központi alkalmazottak illetményeinek bejelentése Gazdasági Főtanács Jóvátételi Hivatal Kereskedelem- és Közlekedésügyi Minisztérium Központi Statisztikai Hivatal Külkereskedelmi Igazgatóság Magyar Védjegyszövetség Pénzügyminisztérium
1948 1942 1942 1948 1943 1948 1948 1941–1942 1948 1948 1937 1941
D) LEVELEZÉS BANKOKKAL 19. tétel 20. tétel 21. tétel
Egyesült Bank Rt., Nagyvárad Kereskedelmi és Iparbank Rt. Magyar Ipari és Kereskedelmi Ellenőrző Bank Rt.
1941 1947–1948 1941 139
Z 555 2. csomó 3. csomó
22. tétel
Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rt. Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rt.
1943–1944 1944–1946
E) LEVELEZÉS EGÉSZSÉGÜGYI INTÉZMÉNYEKKEL, ORVOSOKKAL, GYÓGYSZERÉSZEKKEL 23. tétel
24. tétel 25. tétel
4. csomó
26. tétel 27. tétel
Egyetemi klinikák és gyógyszertárak: Debreceni Tudományegyetem Erzsébet Tudományegyetem, Pécs Pázmány Péter Tudományegyetem, Szegedi Tudományegyetem Egyetemi tanárok Kórházak Állami Kórház, Gyula Baja Város Közkórháza Borsodvármegyei Erzsébet Közkórház, Miskolc Budapesti Állami Szülésznőképző Intézet Budapest Székesfőváros Közkórháza Erzsébet Vármegyei Közkórház, Nyíregyháza Esztergom Város „Kolos” Kórháza Hódmezővásárhelyi Kórház Honvéd Kórház, Szombathely Irgalmas Rend Közkórház, Budapest Irgalmas Rend Közkórház, Eger Kisbéri Állami Kórház Közkórház, Szombathely László Kórház, Mohács Magánalkalmazottak Biztosító Intézete Magyar Állami Szénbányák Rt. Bányatárspénztára, Dorog Magyar Állami Szénbányák Rt. Bányatárspénztára, Tatabánya Magyar Államvasutak Betegbiztosító Intézete Magyar Dohányjövedék Betegségi Biztosító Intézete, Budapest Magyar Vöröskereszt Gyógyfürdőkórház, Budapest Nógrád Megyei Mária Valéria Közkórház, Balassagyarmat Országos Társadalombiztosító Intézet Országos Tisztviselői Betegsegélyezési Alap Pestvármegye Érseki Szent Kereszt Alapítvány Közkórház, Kalocsa Rimamurány–Salgótarjáni Vasmű Rt. Bányatárspénztára, Ózd Ságvári Poliklinika, Budapest Somogyvármegye Közkórháza, Kaposvár Székesfővárosi Alkalmazottak Segítő Alapja Orvosok Gyógyszerészek
1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1948–1949 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1945–1948 1941–1949 1938
GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK VÉDELME ÉS PROPAGÁLÁSA ÁLTALÁNOS LEVELEZÉS PROPAGANDA ÜGYEKBEN 28. tétel 29. tétel 30. tétel
Dr. Kartsoke Alajos ügyvéd levelezése Levelezés tiltott gyógyszerárusítás ügyben vegyeskereskedőkkel Levelezés gyártmányainak propagálása ügyében:
1941–1944 1941 1939–1949
LEVELEZÉS HIRDETŐ ÉS HIRDETÉST VÁLLALÓ SZERVEKKEL 31. tétel 32. tétel 33. tétel 140
Budapest Székesfőváros Hirdető Vállalata Kassa Városi Gazdasági Ügyosztály Központi Hirdető Iroda
1942 1942 1941–1942
Z 555, 556 4. csomó
34. tétel 35. tétel 36. tétel 37. tétel 38. tétel
5. csomó 39. tétel 40. tétel 41. tétel 42. tétel
Kirakatrendezők Kiskunfélegyházi Vasutas Munkás Sportegyesület Dr. Lang János Hirdető Vállalata, Budapest Magyar Filmiroda Rt. Magyar Hirdető Iroda Rt. Magyar Hirdető Iroda Rt. Rákosszentmihályi Községi Iparostanonc Iskola Trieszti Általános Biztosító Társulat fiókja, Újvidék Váncza és Fóthy Kft. Zwack J. és Társai
1941–1942 1948 1941–1942 1941–1942 1939–1943 1943–1944 1948 1941 1941–1942 1941–1942
LEVELEZÉS VÁLLALATOKAL, BIZTOSÍTÓKKAL, KERESKEDELMI CÉGEKKEL 43. tétel 44. tétel 45. tétel 46. tétel 47. tétel 48. tétel 49. tétel 50. tétel 51. tétel 52. tétel
Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára Rt. Fonciere Általános Biztosító Intézet Hungária Vegyi- és Kohóművek Rt. Intercontinentale Nemzetközi Szállítmányozási és Közlekedési Rt. Ister Ipari Árukereskedelmi Kft. Iszer Elektro-Hegesztő Művek Kávésok Áruforgalmi Rt. Kelet-európai Általános Biztosító Rt. Kelimpex, Kelet-európai Kereskedelmi Vállalat, Magyar Külkereskedelmi Nemzeti Vállalat Közép-dunai Mezőgazdasági és Műszaki Árukereskedelmi. Kft.
1948 1941, 1948 1948 1948 1948 1948 1948 1948 1948 1948–1949
G) EXPORTLEVELEZÉS A CÉGNEVEK BETŰRENDJÉBEN 53. tétel 54. tétel 55. tétel 56. tétel 57. tétel 58. tétel 59. tétel 60. tétel 61. tétel 62. tétel 63. tétel 64. tétel 65. tétel 66. tétel 67. tétel 68. tétel 69. tétel 70. tétel 71. tétel 72. tétel
Alfa Interncontinentale Ltd., Rio de Janeiro Andor, N., Budapest Apeco S. A., Zürich Balcanica, Bukarest Biochimici Laboratori S. A., Milánó, Zürich Bolidens Gruvaktiebolag, Stockholm Carnegie Chemicals Ltd. Welwyn Garden City, Anglia Chefaro NV Maatschappij, Rotterdam Continental Pharma S. A., Brüsszel Grünwald, Ervin, Stockholm Hommels Haematogen AG, Zürich Homogen AG, Dornach Importowo Exportowo Centrale Chemikalii i Aparatury Chemnisznej, Varsó Intersanitas AG, Lugano Izba Przemujslowo Handlowa, Varsó Kirk & Co., Koppenhága May & Baker Ltd., Dagenham Penick, S. B. & Co., New York Sture Aberg, Stockholm Thallmayer és Seitz Rt., Budapest
1948 1948 1948 1948 1948 1948 1948 1948 1948 1948 1948 1948 1948 1948 1948 1948 1948 1947–1948 1948 1948
BIZALMAS IRATOK (Z 556) 1936–1944 Terjedelme: 2 raktári egység, 0,28 ifm Az állag iktatott iratokat tartalmaz, amelyek a Bayer vállalattal való kapcsolattartás dokumentumai. Az iktatott iratokhoz segédlet nem készült, az állag az iratok egyenkénti átnézésével kutatható. 1. csomó
1. tétel
1–329
1936 141
Z 556, 1102 1. csomó 2. csomó
2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel 6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel
1–555 8–595 27–196 235–280 2–278 1–146 1–47 1–18
1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944
GYÁRVEZETŐSÉG (Z 1102) 1934-1949 Terjedelme: 5 raktári egység, 0,70 ifm A vállalat operatív irányításra Gyárvezetőséget állítottak fel. A Gyárvezetőség intézte a technikai, gyártási ügyeket, de pl. a személyzeti ügyeket is. Vállalattörténeti szempontból a fond legértékesebb dokumentumait tartalmazó állag.
A) ÉPÍTÉSI-, TELEP-, GÉPI BERENDEZÉS, ENERGIAFOGYASZTÁSI ENGEDÉLYEK, HATÓSÁGI VIZSGÁLATOK 1. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel 6. tétel 7. tétel 8. tétel 9. tétel 10. tétel 11. tétel 12. tétel
Gyárvizsgálati jelentés Lepárló és denaturáló telep felülvizsgálata Területiksajátítási megegyezés Autógarázs építési terve Gyárindítási engedélyek: telep-, üzem- és gépfelállítás engedélyezése Gőzkazán használati engedélye Szeszfinomító lepárló készülék engedélyezése, kedvezményes árú szesz beszerzése Raktárépület építési és használati engedélye Éjszakai munkaidő engedélyezése Csatornabetorkolási engedély Tűzrendészeti felülvizsgálat Villamosenergia-fogyasztás megállapítása és a felhasználás ellenőrzése
1934, 1945 1934–1935 1935 1935–1936 1936–1944 1938–1943 1938–1946 1938–1939 1938–1944 1940 1943 1943–1944
B) A GYÁRVEZETŐSÉG LEVELEZÉSE 13. tétel 14. tétel 15. tétel 16. tétel 17. tétel
Az Ügyvezető Igazgatósággal A hadiüzemi személyzeti parancsnokkal Az Iparügyi Minisztériummal Az Ipari Anyaghivatallal A Honvédelmi Minisztériummal
1939–1944 1939–1944 1939–1944 1943–1944 1939–1942
C) GYÓGYSZEREK ENGEDÉLYEZÉSE 18. tétel 19. tétel 20. tétel
„Antagosan” bakterológiai készítmény termelési engedélye Országos Közegészségügyi Intézet: gyári készítmények vizsgálata Kénaether beszerzésének engedlyezése
1934–1936 1939, 1943 1942
D) A HÁBORÚS VISZONYOKKAL KAPCSOLATOS IRATOK 21. tétel 22. tétel
142
Légoltalmi intézkedések Fölmentési javaslatok a gyár alkalmazásában álló nem tényleges katonákról
1938–1944 1938–1939
Z 1102, 1103, 1104 1. csomó
23. tétel
Meghagyási javaslatok
1944–1946
E) GYÁRTÁSI EREDMÉNYEK 24. tétel 25. tétel
Utókalkuláció Termelési kimutatások
1946–1948 1948
F) SZEMÉLYZETI IRATOK 2. csomó
26. tétel 27. tétel 28. tétel 29. tétel
3. csomó
4. csomó
5. csomó
30. tétel 31. tétel 32. tétel 33. tétel 34. tétel 35. tétel 36. tétel 37. tétel 38. tétel 39. tétel 40. tétel 41. tétel 42. tétel 43. tétel
Bejelentések Értelmiségi Munkanélküliség Ügyeinek Kormánybiztosságához Öregségi biztosítás bevezetésének tervezete Felvételi kérelmek Munkaviszony igazolások, szabadság kérelmek, áthelyezések, felmondások, fegyelmi bizottság határozatai Alkalmazottak névjegyzéke Személyi lapok: A–Z Illetményjegyzék Illetményjegyzék Illetményjegyzék Illetményjegyzék Illetményjegyzék Illetményjegyzék Illetményjegyzék Illetményjegyzék Illetményjegyzék Illetményjegyzék Illetményjegyzék Illetményjegyzék
1941 1943 1943–1947 1943–1947 1944 é. n. 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947–1948 1948–1949
TUDOMÁNYOS OSZTÁLY (Z 1103) 1910–1946 Terjedelme: 2 raktári egység, 0,17 ifm A rendezést végzők szükségesnek látták a Tudományos Osztály működése során keletkezett iratokból külön állag kialakítását, mivel az osztály szerepe – amint ezt a Chinoin gyárnál is láthattuk – a gyógyszergyártásban meghatározó jelentőségű. Sajnos, a megmaradt dokumentumok az osztály tevékenységének csak töredékes részét tükrözik. 1. csomó
1. tétel
2. csomó
2. tétel 3. tétel 4. tétel
Gyógyszerek ismertetése: orvos- és gyógyszertudományi folyóiratok cikkgyűjteménye Gyógyszervizsgálati eredmények jegyzőkönyvei Nyersanyagkészlet nyilvántartása Az I. G. Farbenindustrie AG kiadványa: Diphteria védőoltás szervezete és technikája
1910–1940 1942–1946 1938–1939 1940
KÖNYVELŐSÉG (Z 1104) 1933–1946 Terjedelme: 20 raktári egység, 0,17 ifm A fennmaradt könyvelőségi iratanyag 20 kötetből álló könyvelési könyvet tartalmaz. A bennünk található információ kiegészíti az Ügyvezető Igazgatóság és a Gyárvezetőség töredékes anyagát. 1. kötet
1. tétel
Főkönyvi napló
1938 143
Z 1104 2. kötet 3. kötet 4. kötet 5. kötet 6. kötet 7. kötet 8. kötet 9. kötet 10. kötet 11. kötet 12. kötet 13. kötet 14. kötet 15. kötet 16. kötet 17. kötet 18. kötet 19. kötet 20. kötet
144
1. tétel
2. tétel
3. tétel
4. tétel
Főkönyvi napló Főkönyvi napló Főkönyvi napló Kiment számlák naplója Kiment számlák naplója Kiment számlák naplója Kiment számlák naplója Felek letétszámlája Felek letétszámlája Felek letétszámlája Felek letétszámlája Felek letétszámlája Pénztárnapló Pénztárnapló Pénztárnapló Pénztárnapló Pénztárnapló Pénztárnapló Pénztárnapló
1939 1940 1941 1937 1938 1938 1939 1937 1938 1939 1940 1941 1933 1934 1935 1936 1940 1941 1947–1948
Z 557
PHYLAXIA SZÉRUMTERMELŐ RT. (Z 557) 1912–1948 Terjedelme: 5 raktári egység, 0,70 ifm A Földművelésügyi Minisztériummal kötött szerződés alapján a Magyar Általános Hitelbank alapította 1912ben. 1914-ben a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank vállalt érdekeltséget a részvénytársaságban. Az igazgatóságban és felügyelő bizottságban az állam is képviseltette magát. Fő gyártmánya kezdetben a sertéspestis elleni szérum, majd egyéb állatbetegségek elleni oltóanyag, pl. Tuberkulin, a száj- és körömfájás elleni szer. Később emberorvosi osztálya is létesült, az Állami Diftéria Szérumot Termelő Intézet jogutódjaként, majd ezt kibővítették a Pápay-féle Oltóanyag-termelő Intézet megvétele útján 1941-ben a himlőnyirok, a tetanusz és vörheny elleni oltóanyag termelésével. Az ember- és állatgyógyászatban használatos szérumok és más bakteriológia jellegű oltóanyagok gyártása az államosítás után is a Phylaxia kezében összpontosul. Az államosításkor hozzácsatolták a Magyar Oltóanyagtermelő Intézet Rt.-t, a Hungária Szérumműveket és a dr. Benedek László Szérumtermelő Intézetet, 1968-ban pedig az Állami Vakcinatermelő Intézetet is. 1991-ben francia tőke bekapcsolódásával megalakult a Phylaxia–Sanofi Oltóanyagtermelő Rt., 2000-ben pedig a CEVA–Phylaxia Oltóanyagtermelő Rt. Tulajdonosa a Ceva Sante Animale francia cég.Iratanyaga rendkívül töredékes, exportlevelezésének egy kis része maradt fönn.
A) A VEZETŐ SZERVEK IRATAI 1. csomó
1. tétel 2. tétel 3. tétel 4. tétel 5. tétel 6. tétel 7. tétel 8. tétel
Üzleti jelentés A Magyar Általános Hitelbank ipari osztályának jelentése a vállalat 1937-es üzletévéről Oltóanyag elszámolás Francia Deportáltakat Felsegélyező Bizottsággal Oktató filmek készítésével kapcsolatos levelezés, elszámolások Magyar Filmiroda Rt.-vel Országos Mezőgazdasági Kiállítás és Tenyészállatvásár: meghívás, építkezéssel kapcsolatos levelezés, fényképek Ügyvezető igazgatóság külföldi levelezése Levelezés minisztériumokkal és bankokkal Levelezés külföldi képviseletekkel
1942 1938 1945–1946 1938–1949 1948–1953 1944–1948 1946–1948 1912–1923
B) EXPORTLEVELEZÉS EURÓPA Albánia Tirana 9. tétel
Dr. Celo, Cerem
1941
Anglia Cardiff 10. tétel
Nipa Laboratories Ltd.
11. tétel 12. tétel
Elkán & Co. Ltd. Spencer & Co.
1947
London 1935 1937
145
Z 557
Ausztria Bécs 1. csomó
13. tétel 14. tétel 15. tétel 16. tétel
Naidenhoff, Peter K. „Rejafix” Seitz, Theo Staatliches Serotherapeutisches Institut
17. tétel
Menzel, Rudolf
1938 1936–1938 1938–1939 1933–1938
Linz-Kleinmünchen 1934
Belgium Brüsszel 2. csomó
18. tétel 19. tétel 20. tétel
Antal Oszkár Selections Medicales Sinnige, Edward J. H.
1937 1936 1942
Bulgária Szófia 21. tétel 22. tétel 23. tétel 24. tétel 25. tétel 26. tétel 27. tétel 28. tétel 29. tétel 30. tétel 31. tétel 32. tétel 33. tétel 34. tétel 35. tétel 36. tétel 37. tétel 38. tétel
Dr. Abadajieff, Boris, Bakteriologisches Laboratorium GmbH Boschkow, L., Co. GmbH Boyana AG Eisenschreiber, Alexander Elak AG Gattegno, N. Hazan, Salvator Dr. Iwanoff, Bogdan Labopharma GmbH Maschiach, Sch.. & Co. Matveeff, S. Max, Emanuel, AG „Netri” Bulgarische AG Pardoff, Jacques Stan AG Tallin & Cohen Taslakow, Wecelyn Zonacoff, Wladimir N.
1938–1940 1938 1940 1939–1940 1940–1941 1938 1939 1941 1942 1937 1937 1938 1939 1937 1943 1936–1937 1937–1938 1937
Csehszlovákia Böhm-Leipa 39. tétel
Reichsverband der Deutschen Tierärzte in der Tscheslowakei
40. tétel 41. tétel
Elek Zsigmond „Tátra” Gyógy- és Vegyiáru-kereskedelmi Rt.
1932–1936
Pozsony 1936–1938 1939, 1943–1947
Dánia Koppenhága 42. tétel 43. tétel 44. tétel 146
Kun, Josef Eugen L’Institut Serotherapique de l’État Danios Vakcina importálása Dániából
1939 1936–1942 1943
Z 557
Finnország Helsinki 2. csomó
45. tétel
Trefke, Wald, Oy.
1944
Franciaország Alfort 46. tétel
Passinet, L.
1935
47. tétel
Omnium Produits Veterinaires Laboratoires Rica
Párizs 1936
Görögország
Athén 48. tétel 49. tétel 50. tétel 51. tétel
Chifar S. A. Foundoukas, M. & Eustathiades, P. Vorres, John & Co. Zaphiris, Leonidas J.
1940 1940 1940 1940
Hollandia Amsterdam 52. tétel
Brocades–Stheemann en Pharmacia
53. tétel 54. tétel
Biogenon Biologisch-Chemisch Instituut NV Dr. Blieck, L.
55. tétel
Verwaayen et Crielaers
56. tétel 57. tétel
Influenes Laboratorium des Academischen Spitals Stad’schen Academisch Ziekenhuis
1938–1939
Bilthoven 3. csomó
1939 1938–1947
Driebergen 1940
Groningen 1943 1942
Jugoszlávia Belgrád 58. tétel
Tehnorad
59. tétel
Dr. Nikolic, Milán
60. tétel
Dr. Jezic, Josip
1941
Újvidék 1936
Zágráb 1937
Lengyelország Krakkó 61. tétel
Dr. Guzek, Ladyslaw
1925–1937 147
Z 557
Varsó 3. csomó
62. tétel 63. tétel 64. tétel
Dr. Celarek, Josef Panstwowy Zaklad Higjeny „Techrad” Techniczno-Handlowe Biuro
1939 1936 1936
Németország Berlin 65. tétel 66. tétel 67. tétel 68. tétel 69. tétel
Birodalmi mezőgazdasági ügyek vezetője Injecta AG Dr. Kleinpaul, Neumann Penner, Julius M. Springer, Julius Verlagsbuchhandlung
70. tétel
Dr. Geiger, Wilhelm
71. tétel 72. tétel
Kleko Flaschenverschlussfabrik Staatsinstitut für Experimentelle Therapie
73. tétel
Dr. Uhlenhuth
74. tétel
Dr. Miessner, Hermann
75. tétel
Seitz Werke GmbH
76. tétel
Boehringer Werke AG
77. tétel
Trenn, W. E.
78. tétel
Enke, Ferdinand, Verlagsbuchhandlung
1940 1944 1937–1943 1934 1934–1944
Eystrup a. d. Weser 1935–1941
Frankfurt am Main 1937 1936
Freiburg 1937–1941
Hannover 1940–1943
Kreuznach 4. csomó
1937–1945
Leverkusen 1937–1944
Mellenbach i. Thür. 1944
Stuttgart 1938
Olaszország Milánó 79. tétel
Dr. Vianello, G.
1941
80. tétel
Dr. Zanzucchi, Antonio
81. tétel
Consorzio Neoterapico Nazionale
Párma 1934
Róma
148
1934–1935
Z 557
Portugália Lisszabon 4. csomó
82. tétel 83. tétel 84. tétel
Franco, Marco Antonio, Ltd. Soerio A., Ltda. Vieira, Raoul, Ltda.
1934–1935 1939 1938–1942
Románia Batár 85. tétel
Batár Ferma
1938
86. tétel 87. tétel 88. tétel
Interexim Ministerul Agricultur Pasteur Institutul de Sero Vaccinuri
89. tétel 90. tétel
Agrenco Agentur und Handelsvertretung Dr. László Hugó
Bukarest 1939 1937 1939–1940
Temesvár 1942 1943–1947
Spanyolország Badajoz 5. csomó
91. tétel
Lopez, Ernesto
1935–1941
92. tétel
Ribo, José M.
93. tétel
Escales, Antonio
94. tétel 95. tétel 96. tétel 97. tétel 98. tétel
Bela, Jorge Laboratorio Microbiologico-Quimico Lopez, Cayetano Reder, Gustavo Sociedad Espaňola de Industrias Quimicas Farmacéuticas
Barcelona 1935
Irun 1934
Madrid 1935–1939 1935 1935–1936 1939 1941
Svájc Bern 99. tétel
Dr. Gräub, E.
100. tétel
Veterinaria AG
1943–1948
Zürich 1942–1944
Svédország Malmö 101. tétel 102. tétel
Magnusson, H. Malmöhus Lans Hushállningssallskap
1938, 1940 1938, 1940
149
Z 557
Stockholm 5. csomó
103. tétel 104. tétel
Dr. Lehnert, Edwin Nordberg-Assistent B. K., S. V. A.
1936, 1943 1948
Szovjetunió Moszkva 105. tétel
Zuwerkalow, D. A.
1935
Törökország Ankara 106. tétel 107. tétel 108. tétel 109. tétel
Bors Emil Dr. Hassko, A. Seyfullah Necip Biraderler Ziraat Vekaleti Tavuk Culuk Enstitusu
110. tétel 111. tétel 112. tétel 113. tétel 114. tétel 115. tétel 116. tétel 117. tétel 118. tétel 119. tétel 120. tétel
Alfandari, Ishak Andoniadas, A. Beyo, Vitalis Drégely Jenő Hollanbach, G. Hornstein, A., Co. Kirimli, G.Sadi Lehrner, Josef Mahtumlari, Heskia Danon Salty, Marco Verdi, Nejat H.
1939–1940 1939 1935–1938 1939–1941
Isztambul 1941 1943 1940 1940 1941 1939–1940 1943 1939 1941 1941 1943
ÁZSIA India Lahore 121. tétel
Indo Continental Agency
1939
Irak Bagdad 122. tétel
Sheena Drug Stores
1940
Irán Teherán 123. tétel 124. tétel
Mikail, H. Terdjimanian, V. K.
1940–1941 1934–1935
Palesztina Haifa 125. tétel
150
Dr. Lusztig Sándor
é. n.
Z 557
Jeruzsálem 5. csomó
126. tétel
Kuebler, Friedrich
127. tétel 128. tétel
Baltic Lloyd Singer, Ladislav
1939
Tel-Aviv 1936–1939 1939
Szíria Damas 129. tétel
Harari Fréres
1938–1939
AFRIKA Angola Luanda 130. tétel
Berberan, Julió Thomaz
1925–1936
Etiópia Addis-Abeba 131. tétel
Barthalemy, H.
1934–1935
Egyiptom Alexandria 132. tétel 133. tétel 134. tétel
Laolluche, Josehy A. Livanos, G. N. Politi Fréres
1937–1939 1935 1940
135. tétel 136. tétel 137. tétel 138. tétel
Comptoir National d’Importation Devek, D. F. Homsy, C. J., les Fils Société Medico
Kairó 1940 1937 1940 1938–1939
Marokkó Tanger 139. tétel
Pasteur Institut, dr. Bailly
1937
ÉSZAK-AMERIKA Amerikai Egyesült Államok Los Angeles 140. tétel
Dr. West, F. B.
141. tétel
Lederle Laboratories
1937
New York 1937
151
Z 557
KÖZÉP-AMERIKA Guatemala Guatemala City 5. csomó
142. tétel
Herbruger, Walter
1936
Kuba Havanna 143. tétel 144. tétel 145. tétel
Feldmann, Arthur Strausz, Paul Transcontinental Trading Co.
1939 1938 1939–1940
Mexikó Mexico City 146. tétel
Stoffel and Cia.
1936
DÉL-AMERIKA Bolívia La Paz 147. tétel
Féner & Cia., Sociedad Commercial Tradición
1940
Brazília São Paulo 148. tétel
Orbán Leó
1936–1937
Peru Lima 149. tétel
Klinge, Franco & Cia. S. A.
1938–1939
AUSZTRÁLIA ÉS ÚJ-ZÉLAND Ausztrália Sydney 150. tétel 151. tétel
Dr. Hont István Kellner István
1939–1940 1935–1939
Új-Zéland Timaru 152. tétel
152
Dr. Roland Ltd.
1937
NÉVMUTATÓ A névmutatóban feltüntetjük azokban a személyeknek, cégeknek, intézményeknek, egyesületeknek, hatóságoknak és egyéb szervezeteknek a nevét, amelyek a repertórium szövegében szerepelnek. Magában az iratanyagban természetesen ennél sokkal több név szerepel. A feltüntetett személynevek mellett az illető foglalkozását akkor nem közöljük, ha az nem deríthető ki az iratokból, vagy egyértelmű, hogy családtagról van szó. (pl.Richter László.) A vállalatok neve mellett a helynevet általában csak akkor tüntetjük fel, ha a cég nem budapesti székhelyű. Egyes esetekben azonban a „Budapest” a cégnév tartozéka, ekkor közöljük. Ha a vállalat neve mellett nem szerepel helynév, az azt jelenti, hogy fővárosi székhelyű a vállalat, vagy hogy székhelye nem ismert. A külföldi cégek neve mellett a város nevét tüntetjük fel, az ország nevét nem.
A,Á Aafaa Chemical Ltd., Cape Town, 43 Abadajieff, Boris, dr., Bakteriologisches Laboratorium GmbH, Szófia, 146 Abello Laboratoires, Valladolid, 70 Abello, Juan Pascal, Madrid, 103 Abello, Juan Pascual, Valladolid, 103 Abinéri, Arnold, Tabriz, 39 Abott Laboratories, Chicago, 44, 115 Acpi S. A., Lugano, 106 Aczél Dezső, exportőr, 21 Adelson Baggini, Milánó, 99 Adler Miksa, dr., szabadalmi ügyvivő, 130 Adler Tibor, dr., szabadalmi ügyvivő, 130 Adler, Ludwig, dr., New York, 44 Adófelügyelőség, 61, 137, 139 Adóhivatal, 61 Adóhivatalok, Budapest, 20 Adria et Klein Destilerias S. A., Benicarló–Castejón, 102 „Adrija” Internacionale Transporte und Zollbüro, Belgrád, 85 Adroka AG, Basel, 36 Aesbach, Hans, Zürich, 37 Aesculap Magyar Fogkefegyár, 17 „Aesculap”, Stockholm, 70 Affolter, Christin, Co., Basel, 104 AG für Chemische Industrie, Mühlhausen, 96 AG für Finanz und Handelstransaktionen, Zürich, 37 Ageko AB, Helsinki, 81 Agence Americaine Automobiles S. A., Basel, 104 Agostini, R., Panama City, 27, 48 Agrenco Agentur und Handelsverterung, Temesvár, 149 AGRO kartell, 56 Agro Növényvédelmi és Mezőgazdasági Rt., 67 „Agrochimica”, Szatmárnémeti, 102 „Agrotechnika”, Kolzsvár, 102 Aguilar, Nicolas Ramirez, dr., Cuenca, 50 Airco Export Corporation, New York, 115 Akgönül, D., Export Import, Isztambul, 38 Aknai (Adler) Miksa, szabadalmi ügyvivő, 130 Aknai (Adler) Tibor, szabadalmi ügyvivő, 130 Aksel, Avni, dr., Isztambul, 109 Aktiebolaget Helsingfors Apotekares Drognederlang, Helsinki, 30 Aktiebolaget Leo, Läkemedelsfabrik, Helsingborg, 38 Albako GmbH, Berlin, 89
Alfa Interncontinentale Ltd., Rio de Janeiro, 141 Alfandari, Ishak, Isztambul, 109, 150 Alimban, Hijos Miguell, Barcelona, 102 Alka Vegyészeti Gyár, dr. Kereszty, dr. Wolf és Tsa betéti társaság, 56 Alka Vegyészeti Gyár, dr. Kereszty, dr. Wolf Vegyészmérnökök és Társa betéti társaság, 7 Alkaloida Vegyészeti Gyár Rt., Tiszavasvári, 9, 10, 11, 12 „Alkema” Co., Koppenhága, 80 Állami Diftéria Szérumot Termelő Intézet, 145 Állami Kórház, Gyula, 140 Állami Oltóanyagtermelő Intézet, 9 Állami Vakcinatermelő Intézetet, 145 Állami Vállalatok Központi Nyugdíjpénztára, 54 Államrendőrség Főkapitány Hivatala, Budapest, 20 Állatorvosok Beszerző Szövetkezete, 61 Allen and Hamburgs Ltd., London, 73 Allesen, A.H. et Holm, Koppenhága, 80 Allgemeine Österreichische Boden Creditanstalt, Bécs, 75 Allié, O., Mohieddin M., Bejrút, 39 Alltrans AG, Buchs, 105 Almagia Raffinerei, Róma, 100 Almeida, J. A. Baptista, Lisszabon, 101 Alpine AG, Augsburg, 89 Általános Export-, Import- és Árukereskedelmi Rt., 21 Általános Vegyészeti Művek Rt., 9 Alter Laboratorios, Logroňo, 103 Alter Laboratorios, Madrid, 35, 103 Alter, Harry, Chicago, 115 Altogan, Ali Riza Faik, Isztambul, 109 Alvarez, Pablo L. et Cia., Montevideo, 28 Alyanak, Leon I., Isztambul, 109 Amato, Placido, Genova, 99 „Ambeg” AG, Berlin, 89 AMBERT, 17 American Biochemical Laboratories, New York, 115 American Chemical Society, Washington, 45, 116 American Exporter, New York, 44 American Factories Ltd., New York, 115 American Medical Association, Chicago, 44, 115 American Pharmaceutical Association, Baltimore, 43 American Roland Corporation, New York, 44 American University of Beirut, Bejrút, 39 American–British Chemical Supplies, New York, 44 Amerikai Katonai Misszió, Budapest, 21 Amiryan, A., Genf, 105 Amlong, H., dr., Novy Smokovec, 78 Amsterdamsche Chininfabrik NV, Amsterdam, 23, 31, 83
153
Anderson en Polak, Amsterdam, 84 Andoniadas, A., Isztambul, 150 Andor, N., Budapest, 141 Andren, Hijos, dr., S. A., Barcelona, 102 Anglo–Austrian Bank Ltd., 62 Anglo–French Drug Co. Ltd., London, 73 Anglo–Palestine Bank, Tel-Aviv, 113 Angol–Magyar Bank Rt., 19, 56, 62, 135 Anker Általános Biztosító Rt., 19, 62 Ansalom, Arturo, Bologna, 99 Antal Oszkár, Brüsszel, 146 Antalaya Umumi Nakliyat T. AS Merkezi, Isztambul, 38 Anthopoulas, D., Isztambul, 109 Antoniette W. Nording Parfumeria, Stockholm, 38 Anyag- és Árhivatal, 20, 61, 137, 139 Anyagforgalmi Intézet, 61 Anyaggazdálkodás Gyógyszeripari Bizottsága, 61 Apeco S. A., Zürich, 37, 106, 141 Apotekernes Droghandels AB, Göteborg, 107 Apotheken Bedarfs Contor, Berlin, 24 Apothekernes Laboratorium AS, Skøyen, 34 Apothekernes Laboratorium für Spezialpräparaten, Oslo, 24 Aquinaga, Jose, Irun, 102 Arab Bank Ltd., Bejrút, 39 Arben Handels Co. AB, Stockholm, 38 Arbo, Felix L, Drogueria Universal, Asunción, 50 Ardja, P., Isztambul, 109 „Areana” NV, Jakarta, 112 Arellano, Jose R., dr., Havanna, 116 Árellenőrzés Országos Kormánybiztossága, 61 Arer, M. V., Isztambul, 109 Arginon, Enrigue, Barcelona, 102 Argus der Presse AG, Genf, 105 Arif Aydin, F., Isztambul, 38 Arif ne’ Set Usman et Cie., Isztambul, 38 Arijjansen en Kunze, Den Haag, 84 Arijjansen en Kunze, Rotterdam, 85 Arismendi, Guillermo, Caracas, 28 Armer, K., Melbourne, 51 Armour Laboratories, Chicago, 44 Arnach, Heinrich, Poznań, 87 Arnach, Heinrich, Prága, 78 Arnach, Heinrich, Riga, 88 Arncour Laboratories, Chicago, 115 Arndt und Cohn, Hamburg, 93 Arroyo, Alfonso L., Guatemala, 116 „Ars” Aromatici Riccardo Suginaghi, Milánó, 99 Áruértékesítő Kereskedelmi Iroda, 61, 137 Arzan, Neci, Ankara, 109 Asbest- und Gummi Gesellschaft, Hildesheim, 94 Ascher, Jacques, Szófia, 23 Ascher, R., Co., Tel-Aviv, 113 Asheroff Bros., Tel-Aviv, 113 Ashok Brothers, Lahore, 41 Asid Serum Institut GmbH, Berlin, 32 Aslan, Artur, Tekirdağ, 110 Assen, Gawrailoff, GmbH, Szófia, 76 Associated Drug Co., Montreal, 46 „Assuta” Pharmacy, Tel-Aviv, 113 Astra AB, Oslo, 34 Astra AB, Södertälje, 108 Astra Export Department, Södertälje, 38 Ataceri, Salik, Isztambul, 109 Atalay, A., Hamburg, 93 Athitabis, Nikoz, Athén, 83 Aue, Max, Helsinki, 81
154
Auerbach, Philipp, Hamburg, 93 Augustin, Josef, Chemiker, München, 34 Ausführstelle der Deutschen Handelswerke GmbH, Berlin, 89 Azienda Colori Nazionale Affini, Milánó, 99 Azienda Generale Approvvigionamenti Scamlio Prodotti Italo Argentini, Róma, 100
B Babaceu, Ethen, dr., Isztambul, 109 Bachmann Adolf, Wolanka, 119 Bachner, H., Stockholm, 108 Bactro-Clinical Laboratory Ltd., Kalkutta, 41 Badetti, Emilio A., Isztambul, 109 Baer, H., La Paz, 135 Baerungs Droge et Kemikalieforretning, Oslo, 98 Baguera Kuschen et Martin, Barcelona, 102 Bai Foong Co. Ltd., Shanghai, 112 Baja Város Közkórháza, 140 Baján Arthur, Lisszabon, 70 Bajóti Andor, képviselő, Isztambul, 38 Bajóti Andor, képviselő, Szófia, 18, 23, 29 Bakács György, dr., orvos, 17 Balassa János, dr., orvos, 6 Balázs Aurél, Santiago de Chile, 49 Balázs Gábor, dr., állatorvos, 128 Balázs, Georg M., Bejrút, 39 Balcanica, Bukarest, 141 Balestrini S. A., Milánó, 99 Ballard Estate, Infa Ltd., Bombay, 41 Balogh és társai, 119 Balsped, Gliwice, 32 Balsped, Zebrzydowice, 32 Baltic Lloyd, Tel-Aviv, 151 Bambaren, Enrique S., Lima, 28 Bán, Nicolas, Zürich, 37 Banca Aleman Transatlantico, Madrid, 103 Banca Atlantida, Tegucigalpa, 46 Banca Commerciala per l’Egitto, Kairó, 43 Banca Commerciale Italiana Sede di Istambul, Törökország, 38 Banca Milanese di Credito, Milánó, 99 Banca Urbana, Bukarest, 101 Banco Agricola del Paraguay, Paraguay, 51 Banco Aleman Antiqueno, Kolumbia, 50 Banco Aleman Transatlantico, Brazília, 49 Banco Aleman Transatlantico, Buenos Aires, 117 Banco Aleman Transatlantico, Chile, 49 Banco Aleman Transatlantico, Rio de Janeiro, 117 Banco Aleman Transatlantico, Sevilla, 36, 103 Banco Aleman Transatlantico, Uruguay, 51 Banco Anglo–Costarica, San José de Costa Rica, 116 Banco Central de Bolívia Inspection General, Bolívia, 49 Banco de Bogota, Kolumbia, 50 Banco de Commercio S. A., Mexikó, 47 Banco de Costa Rica, San José de Costa Rica, 46 Banco de Credito del Peru, Peru, 51 Banco de Descuento, Ecuador, 50 Banco de Ecuador, Ecuador, 50 Banco de la Nacion Boliviana, Bolívia, 49 Banco de Londress y America del Sud, Chile, 50 Banco de Venezuela, Venezuela, 51 Banco di Roma, Bejrút, 112 Banco Frances e Italiano para la America del Sud, Kolumbia, 50
Banco Frances Italiano para la America del Sud, Argentína, 48 Banco Germanico de la America del Sud, Chile, 50 Banco Germanico de la America del Sud, Mexico City, 117 Banco Germanico de la America del Sud, Mexikó, 47 Banco Germanico de la America, Rio de Janeiro, 117 Banco Germanico, Paraguay, 50, 51 Banco Holandés Unido, Argenzína, 48 Banco Italiano, Peru, 51 Banco Italo Brasiliero, Brazília, 49 Banco Mercantil, Bolívia, 49 Banco Nacional de Nicaragua, Managua, 47 Banco National Mexico S. A., Mexikó, 47 Banco National Ultramarino, India, 41 Bándi György, dr., Peru, 70 Bank of Chosen, Japán, 42 Bank of India, India, 41 Bank of London and South America Ltd., Guatemala City, 46 Bank of London et South America Ltd., Paraguay, 51 Bank of London, Argentína, 46, 48 Bank of New South Wales, Ausztrália, 52 Bank of Ottoman, Bagdad, 112 Bank of the Manhattan Co., New York, 44 Bänninger, Max, Zürich, 37 Banque Agricole de Turqui, Ankara, 109 Banque Agricole et Cooperative, Bulgária, 29 Banque Anglo–Tscheslovaque Credit Prague, Bulgária, 29 Banque Bulgarie de Commerce, Szófia, 76 Banque Centrale de la Republique de Turquie, Törökország, 38 Banque Commerciale de Gréce, Athén, 30 Banque de Credits Bulgarie, Bulgária, 29 Banque Espirito Santo et Commercial, Lisszabon, 35 Banque Franco–Belge et Balkanique, Bulgária, 29 Banque Generale de Bulgarie, Bulgária, 29 Banque Generale de Bulgarie, Szófia, 77 Banque Mellié Iran, Teherán, 112 Banque Nationale de Bulgarie, Bulgária, 29 Banque Ottomane, Tel-Aviv, Törökország, 38 Banque Pinto et Sotto Mayor, Lisszabon, 35 Bányagyutacsgyár, 11, 56 Barabás József, mérnök, 18 Baradlai Sándor, Pozsony, 70 Barcikowski, R., S. A., Poznan, 87 Barclay’s National Bank of South Amerika Ltd., Johannesburg, 43 Barclay's Bank Ltd., Johannesburg, 114 Barsakof, I. G., Szófia, 77 Bartevyem, Hoszof, Isztambul, 109 Barth, Johann Ambrosius, Leipzig, 33, 95 Barthalemy, H., Addis-Abeba, 151 Bartuszek, T., dr., Varsó, 87 Basler Lagerhausgesellschaft, Basel, 104 Bastidas, Jorge S., dr., Quito, 50 Batár Ferma, Batár, 149 Bauer Andor, dr., fogorvos, 17 Bauer, Armin, dr., Berlin, 89 Baum, M., Riga, 32 Baumann Jenő, dr., orvos, 129 Baumheier Chemische Fabrik GmbH, Bodenbach, 90 Baumruh, Prága, 78 Baumzweiger, Ignatius F., Panama City, 48 Bayer cég, Leverkusen, 8, 139, 141 Beblinger, Ervin, dr., Basel, 104 Bebnista, Mg. B., Poznań, 87 Bede, T. et Cie., Brüsszel, 76
Beef, Wilson und Profision Co., Hamburg, 93 Behr Co., Trieszt, 100 Behrens y Cia., Caracas, 51 Beinisch, M. Jacques, Kairó, 70, 114 Bekk, W. A., dr., Basel, 104 Béla György, Bilbao–Madrid, 70 Bela, Jorge, Madrid, 35, 149 Beli Ram B. Mehta, Bombay, 41 Beli Ram et Brothers Wholesale Druggist and Manufacturing Chemist, Lahore, 41 Bellevue Laboratories Inc., New York, 44 Belügyminisztérium, 17, 19, 54, 60, 135 Belvárosi Takarékpénztár Rt., 62 Bender, dr., und Hobein, dr., AG, Zürich, 106 Bendova, A., Pozsony, 78 Bene, F. Alexander, dr., Düsseldorf, 91 Benedek László, dr., Szérumtermelő Intézet, 145 Bengal Immunity Co. Ltd., Kalkutta, 41 Bengen und Co. GmbH, Hannover, 70 Benjamin’s Syrup and Soda Water Co., Chicago, 44 Benkő Rezső, dr., orvos, 17 Bensmann, Hermann, Bréma, 91 Benzol Vereinigung des Ostens GmbH, Berlin, 89 Benzon, Alfred, AG, Kopenhága, 80 Beraud, H. et Cie., Párizs, 82 Berberan, Julió Thomaz, Luanda, 151 Bergton Chemical and Pharmaceutical Co., New York, 44 „Bergufa” AG, Berlin, 89 Berk, F. W. and Co. Inc., New York, 44 Berliner Börsen Zeitung, Berlin, 89 Bermpohl Co., Berlin, 89 Bernauer Zsigmond, szabadalmi ügyvivő, 130 Bernauer, B., Varsó, 87 Bernhardt, Paul, AG, Leipzig, 95 Bernstein, B., Co., Szófia, 77 Bertini, Adolfo, Milánó, 99 Bertrand, E., Laboratoires Organotherapiques, Genf, 36, 105 Besch, Karl Max, Berlin, 89 Bestone Laboratories, New York, 44 Beuttner, Karl, dr., Zürich, 37 Beyo, Vitalis, Isztambul, 150 Bickenbach–Argadoña y Cia., Cochabamba, 49 Biddle, Sawyer and Co. Ltd., London, 73 Biedermann, C. Ed., Hamburg, 93 Biekarch, C., Cia., Rio de Janeiro, 117 Bilbel, Markus, dr., Lwów, 86 Biljana S. A., Belgrád, 85 Bincer, Viktor, dr., Cieszyn, 86 „Binelli” Salvatorio, Rio de Janeiro, 117 Biochimici Laboratori S. A., Locarno, 106 Biochimici Laboratori S. A., Milánó, Zürich, 141 Biochimici Laboratori S. A., Zürich, 37 Biogal Gyógyszergyár, Debrecen, 11, 12 Biogal Rt., Debrecen, 11 Biogenon Biologisch-Chemisch Instituut NV, Bilthoven, 147 Biopharma Ltd., London, 73 Bios Laboratories Inc., New York, 44 Bios Produits S. A., Brüsszel, 76 Bíró Gyula, dr., vegyész, 128 Biswas, S. C., Nagpur, 111 Bitra S. A, Szófia, 77 Bittmann, Carl, Basel, 36 Bjarner, A. et Co., Guayaquil, 50 Blackmann, Julius, Supreme Pharmaceutical Co., New York, 44
155
Blackwell's Metallurgical Works Ltd., Garston, Liverpool, 72 Blackwell's Metallurgical Works Ltd., Liverpool, 73 Blaise Gebrüder, Aachen, 88 Blanck, T., Szófia, 70 Blanco et Roca Ltda., Barranquilla, 50 Blau, dr., Kusz, dr., und Berger, Bécs, 75 Blaufucks, Wilhelm J., Rottweil a. d. Neckar, 97 Blembel Gebrüder, Hamburg, 33, 93 Blieck, L. dr., Bilthoven, 147 Bliker Jenő, dr., orvos, 129 B-listás Értelmiségi Dolgozók Gazdasági Szövetkezete, 137 Bloch, Bertold and West End Pharmacy, Freetown, 26 Bloch, Emil, Zürich, 106 Blomberg, J., dr., Hága, 31 Blum, E., Co., Zürich, 106 Boas, Richard und Co., Hamburg, 93 Bock, Bruno, Hamburg, 93 Bodensiek, Willy, Hamburg, 93 Bodnár Jenő Aportheker, Zürich, 37 Bodon György, dr., orvos, 17 Body Anton, Bukarest, 70 Boeglin et Co. GmbH, Ferrette, 23 Boehmer, Immo, Managua, 47 Boehringer et Cie., Basel, 25 Boehringer et Cie., Luzern, 36 Boehringer Werke AG, Leverkusen, 148 Boehringer, C. H. und Sohn, Basel, 36, 104 Boehringer, C. H. und Sohn, Ingelheim am Rhein, 33 Boehringer, C. H. und Sohn, Mannheim, 34, 96 Boehringer, C. H. und Sohn, Nieder-Ingelheim am Rhein, 97 Boettcher, H., Fils, Párizs, 82 Boggiano-Pico, Róma, 100 Bolgár Katonai Bevásárló Bizottság, Budapest, 21 Bolgár–Magyar Kereskedelmi Kamara, 61 Bolidens Gruvaktiebolag, Stockholm, 141 Bombrini Parodi Delfino, Róma, 100 Bonn, H., Brüsszel, 76 Boots Pure Drug Co. Ltd., Nottingham, 74 Borkiewicz, T., dr., Varsó, 87 Borneo Co. Ltd., Bangkok, 42 Borneo Sumatra Handel Maatschappij, Den Haag, 84 Bornkessel Bremmer und Glasmaschinen GmbH, Berlin, 32 Boros József, dr., feltaláló, 124 Boros Viktor, Róma, 35, 70 Borovitz, Nicolas, Teherán, 39 Borowsky, Alexander, Riga, 32 Bors Emil, Ankara, 70, 150 Borsig Kokswerke AG, Hindenburg (Oberschleisen), 94 Borsodvármegyei Erzsébet Közkórház, Miskolc, 140 Boschkow, L., Co. GmbH, Szófia, 146 Bosfor Limited, Isztambul, 109 Botár Géza, dr., orvos, 129 Botica Francesa S. A., San José de Costa Rica, 46 Botica Germania, H. M. Kümmel Szucs., Oruro, 49 Botica Insular, Manila, 40 Botica Oriental, San José de Costa Rica, 46 Botica y Drogueria „Holger Glaser”, Guayaquil, 50 Botica y Drogueria National, Oruro, 49 Botteru, Virgilio, dr., Montevideo, 118 Bowermann, Kenneth B., San Francisco, 45 Boyana AG, Szófia, 146 Boyd-Boyd, T. and Co. Ltd., London, 73 Boysan, Mazlum, dr., Ankara, 109
156
Bozzalla, Pedro, Buenos Aires, 48 Böhmische Industrie Bank, Pozsony, 78 Böhmische Union Bank, Pozsony, 78 Brach, dr., Chemikalien AG, Bécs, 75 Bradicich Farmacia, Trieszt, 24 Brady, dr., & Schmidgall, Bécs, 8, 22 Brali, S., Kanarini, Riga, 88 Brändli, Charles, A. G, Basel, 36 Brändli, W. et Co., Bern, 25, 36, 104 Branwell, Arthur and Co. Ltd., London, 73 Bratsch en Rothenstein, Rotterdam, 85 Braun Jenő, dr., feltaláló, 124 Braun Pál, dr., orvos, 52 Braun, H. W., London, 73 Braybroocke, C. R., Co. Ltd., London, 73 Brennerei und Presshefe Fabrik Tornesch GmbH, Tornesch, 98 Breszel i Bruzda, Varsó, 87 Britisch–Ungarische Bank AG, 62 British Cod Liver Oil Productos Ltd., Hull, 73 British Dispensary, Bangkok, 42 British Drug House Ltd., London, 73 British Eastern Barter Association Ltd., London, 73 British Pharmaceuticale Ltd., Wellington, 118 Brizzlesi, G. Pl., Co., Genova, 99 Brocades–Stheemann en Pharmacia, Amsterdam, 147 Brocased–Stheemann en Pharmacia, Meppel, 31 Bródy, B. J., Palesztina, 70 Broeckx, J., Den Haag, 84 Broochi, Jacques, Párizs, 82 Broste, P., Koppenhága, 80 „Brotherton”, Hess, Adolf, Ltd., Leeds, 73 Brunnengraber, Christian, dr., Lübeck, 95 Bruseth et Co. AS, Oslo, 34, 98 Brüll, L. H., Brno, 77 Brün, W. et Co., Drogen und Chemikalien, Bern, 36 Bubeck et Dolder, Basel, 36, 104, 135 Buble, Ljudevit, Trogir, 85 Budaházy Sándor, gyógyszerész, Pécs, 131 Budapest Főváros Levéltára, 11 Budapest Székesfőváros Elektromos Művei, 19, 135, 137 Budapest Székesfőváros Gázművei, 19 Budapest Székesfőváros Hirdető Vállalata, 140 Budapest Székesfőváros Közkórháza, 140 Budapest Székesfőváros Pénzügyigazgatósága, 135 Budapest Székesfőváros Polgármesteri Hivatala, 20, 139 Budapest Székesfőváros Tanácsa, 20 Budapest Székesfőváros Tűzoltó Parancsnoka, 137 Budapest Székesfőváros V. és X. Kerületi Elöljárósága, 137 Budapest Székesfőváros VI. és X. Kerületi Elöljárósága, 135 Budapest Székesfővárosi Közlekedési Rt., 19 Budapest Székesfővárosi Községi Takarékpénztár Rt., 137 Budapesti Állami Szülésznőképző Intézet, 140 Budapesti Áru- és Értéktőzsde, 61 Budapesti Drogisták Ipartestülete, 61, 137 Budapesti Elöljáróság, 20 Budapesti Gyógyárunagykereskedők és Gyógyszergyártók Ipartestülete, 137 Budapesti Gyógyszerész Testület, 20, 137 Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara, 20, 61, 137 Budapesti Kerületi Iparfelügyelőség, 139 Budapesti Kerületi Munkásbiztosító Pénztár, 121 Budapesti Királyi Járásbíróság, 20 Budapesti Székesfővárosi Közkórházak Központi Gyógyszertára, 20
Buddensieg, M., Greussen i Thür., 92 Bugarszky, dr., feltaláló, 124 Buguet, A., Lausanne, 36 Bulgarische Landwirtschafts und Genossenschaftsbank, Bulgária, 29 Bulgarische Pharmazeutische Cooperative Gesellschaft, Szófia, 23, 29 Bulgarsko Aptekarsko Cooperativno Druzestwo, Szófia, 77 Burchard, Valentin & Co., Hamburg, 93 Burckhardt AG, Basel, 104 Bureau Central Turco Jugoslave, Isztambul, 109 Bureau International de la Propriété Industrielle, Bern, 36 Bureau International pour la Protection de la Propriété Industrielle, Bern, 104, 135 Bureau Jugoslave, Belgrád, 85 Burian, A. Spol, Hlohovec, 78 Burk, Gustav, Frankfurt am Main, 92 Bush, Beack and Ltd., London, 73 Buskancai Chemijos Farmacijos Laboratorija, Ukmergé, 32 Busse, Paul, Hamburg, 93 Butto, Christo Paul et Co. Ltd., Kalkutta, 25, 41 Bükkfalvy János, dr., orvos, 17 Bürgi, K., Tobler et Co., Zürich, 37 Büttner, Eduard, Leipzig, 95 Byk Guldenwerke Chemische Fabrik AG, Berlin, 89 Byk Guldenwerke Chemische Fabrik AG, Oranienburg, 34, 97
C Cacic, Fedor, dr., Zágráb, 71 Caesar und Loretz, Halle a. d. Saale, 92 Calastreme y Ratti, Buenos Aires, 117 Calderon, Julian Lara, dr., Guayaquil, 50 Caliger, André, Havanna, 47 Cambell Products Inc., New York, 67 Campsie, Harold C., Beverly Hills, 43 Cappelli, Faust, Párizs, 82 Capriles, Elias y Roberto, Caracas, 28 Carapanayoiti Co. Ltd., London, 73 Carnegie Bros. Ltd., London, 73 Carnegie Chemicals Ltd. Welwyn Garden City, Anglia, 141 Carpentier, R. et Semmler, Madrid, 25 „Carrascal” M. Laboratorio, Vigo, 103 Carrera, Jose Piedrachita, Quito, 50 Castel Fabrik Chemisch-Pharmazeutische Produkten AG, Karlovatz, 56 Casteren van Cattenburet, H. W., dr., Haarlem, 84 Castiglioni, Giuseppe, S. A., Milánó, 34, 99 Cavalleiro, Alfredo, Lisszabon, 101 Celarek, Josef, dr., Varsó, 148 Celo, Cerem, dr., Tirana, 145 Central Bank of India Ltd., Bombay, 111 Central Bank of India Ltd., India, 41 Central European Near East Commercial Ltd., Haifa, 39 Centralinis Valstybés Vaistu Sandélés, Kaunas, 32 Centro de la Colonia Espanola, Santiago de Cuba, 47 Centro International de Marcas y Patentes, Havanna, 47 Cerjack-Boyna, Eric O., Panama City, 48 Certa Gyógyszerészeti Laboratórium, 12, 15 „Ceshoslavia” Filiale, Pozsony, 78 Ceva Sante Animale, Franciaország, 145 CEVA–Phylaxia Oltóanyagtermelő Rt., 145 Champon, L. A., Import and Export Agent, New York, 44 Chartered Bank of India, Australia et China, Malajzia, 42 Chartered Bank of India, India, 41 Chase National Bank, New York, 115
Chavalle, E., Brüsszel, 22 Chavelxier, Maurice et Cie., Párizs, 82 Chefaro NV Maatschappij, Rotterdam, 141 Chemical Medical Import Co., Alexandria, 43 Chemico Chemical and Medical Import Co., Kairó, 26 „Chemicolor” Vegyészeti és Metallurgiai Rt., 19 Chemifa, Amsterdam, 31 Chemikalien AG, Berlin, 89 Chemiker Zeitung, Köthen, 33 Cheminis Fabrikas Neringa, Kaunas, 32 Chemirosa Iberica S. A., Barcelona, 24, 35, 102 Chemische Fabrik Aubing, Aubing, bei München, 89 Chemische Fabrik Lipsia, Mügeln, 96 Chemische Fabrik Marktredwitz AG, Marktredwitz, 96 Chemische Fabrik Sachsse, Hans, dr., & Scheidt GmbH, Berlin, 89 Chemische Fabrik von Heyden, Drezda, 91 Chemische Fabrik, Jakob, dr., GmbH, Kreuznach, 95 Chemische Industrie Blasberg, dr., et Co., Likier, 78 Chemische Pharmazeutische AG, Bad Homburg, 66 Chemische Pharmazeutische AG, Berlin, 32 Chemische Pharmazeutische AG, Frankfurt am Main, 92 Chemische Pharmazeutische AG, Zug, 106 Chemische Werke Aussig–Falkenau GmbH, Aussig, 77 Chemische Werke GmbH, Mühlhausen, 96 Chemosan AG, Bécs, 8, 55, 75 Chemosan Union AG, Bécs, 55 Chemosan-Hellco AG, Troppau-Komarov, 79 Chemosan-Hellco AG, Zsolna, 79 Chevrolet, T., Pharmacie, Genf, 36 Chifar S. A., Athén, 83, 147 Chimio Agrara, Bukarest, 101 China–Japan Import, Hamburg, 93 Chinoin AG Amsterdam, 56 Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára, 11 Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára Rt., 7, 8, 9, 10, 11, 12, 18, 19, 56, 57, 58, 59, 60, 66, 68, 69, 123, 126, 130, 132, 133, 134, 141, 143 Chinoin Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Kft., Berlin, 67 Chinoin SarL, Bukarest, 67 Chinoin SarL, Milánó, 68 Chinoin Sport Klub, 121 Chirurgiczna Klinika, Krakkó, 86 Chojecki, K., Krakkó, 86 Choonilal Dahyabhai Co., Bombay, 111 Christensen, Lars, Koppenhága, 80 Christensen, R., New York, 44 Christiansens, A., Brüsszel, 28 Chudschi, Br., dr., Varsó, 87 Chwala, A., Bécs, 75 „Ciba” AG, Basel, 104 Cicular, dr., Druggist, New York, 44 „Cila” Chemical, Industrial et Pharmaceutical Laboratories Ltd., Bombay, 55 Cito Gyógyszervegyészeti Gyár, 15 Cito Gyógyszervegyészeti Laboratórium, 12 Cleef, Jacob, dr., Tel-Aviv, 113 „Clenevar”, Párizs, 82 Clerc, A. dr., orvos, 129 Clief, Jakob, dr.,Tel-Aviv, 71 Cohem, I. E. Isac, Karachi, 113 Collet, E. and O., Oslo, 34 Colwell Pharmacal Corp., New York, 44 Comité International de la Croix Rouge, Genf, 36 Commercial Ibero Danesa S. A., Madrid, 35 Commerz und Privat Bank AG, Berlin, 33
157
Commission de Controle des Factures, Athén, 83 Committee of Revision Pharmacopeia of the United States of America, New York, 44 Compagnia Italiana Scambi Europa Orientale, Róma, 100 Comptoir de Spécialités Pharmaceutiques S. A., Genf, 25, 36 Comptoir de Vente de l'Urane, Brüsszel, 76 Comptoir National d’Importation, Kairó, 151 Concentra GmbH, Hamburg, 93 Concordia AG, Katowice, 86 Conha Reis, Antonio, Lisszabon, 35 Connel, A., Co. Ltd., London, 73 Conray Products Co., New York, 44, 115 Consorzio Neoterapico Nazionale, Róma, 148 Constantinidis, Peter, Athén, 71 Continental Drug Co. of India, Bombay, 25, 41 Continental Pharma S. A., Brüsszel, 141 Conzen, Heinrich P. J., Hamburg, 93 Cornejo, Alfonso, Mexico City, 47 Cosme, Menezas Matias, Nova Goa, 41, 111 Cosmopharma NV, Amsterdam, 84 Coune, J., Brüsszel, 76 Couvreur, Albert, Brüsszel, 76 Credit Lyonnais, Párizs, 82 Creditanstalt Bankverein magyarországi fióktelepe, 19, 62 Creditanstalt Bankverein, Bécs, 19, 62, 75 Crespen, Jules, Isztambul, 109 Criado, Francisco, Madrid, 103 Cristalleria M. S. A., Milánó, 99 Croda Ltd., Gole, Yorks, 73 Croissant Roge Turc Comite Central Societe, Ankara, 109 Crokes Laboratories, New York, 44 Crown Chemical Co. Ltd., London, 73 Cuban Co., New York, 115 Curetti, Adriano, Zürich, 106 Curiel S. A., Barcelona, 102 Curta und Co. GmbH, Berlin, 89 Czarnecki, Maciej i S-ka, Dom Handlowo Agenturowy, Varsó, 32 Czarnecki, Maciej i S-ka, Varsó, 23 Czyz Gebrüder, Varsó, 23
Cs Csacsinovics Rudolf, kereskedelmi attasé, Belgrád, 31 Csatáry, Ludwig, dr., Bécs, 71 Csató András, kereskedelmi megbízott, New York, 45 Csipke Zoltán, dr., vegyész, 128 Csiszolóipar Rt., 19 Csuppay László, igazgató, 60 Csűrös Zoltán, egyetemi tanár, 10
D Dahlberg et Hilbert Oy., Helsinki, 23, 30, 81 Dal International Trading Co., Varsó, 32 Dal Spolem, Varsó, 32 Daleggio, J., Isztambul, 109 Dalmatinsko Trgovacko Drustvo, Dubrovnik, 85 Dán Dezső, közel-keleti külkereskedelmi megbízott, 40 Dán Dezsőné, Haifa, 26 Danksza, Regina, Varsó, 32 Dansk Chemo AS, Koppenhága, 80 Danzas Co. Transporti Internazionali, Milánó, 99 Danzas Co., Basel, 104 Danzas et Cie., Buchs, 105 Danzas et Cie., Modane, 82
158
Danzas et Cie., Párizs, 82 Danzas et Cie., Zürich, 107 Darmol Gyógyszervegyészeti Gyár Kft., 56 Darmol Gyógyszervegyészeti, Ipari és Kereskedelmi Rt., 8 „Daro” Pharmaceutische Fabrik, Amsterdam, 84 Daum, H., dr., Zürich, 107 Dávid Lajos, dr., feltaláló, 124 Davila, Josguin y Cia., Vigo, 103 Davis, G. B., London, 73 Dawes Products Inc., Chicago, 44 Debat, dr., Laboratoires, Párizs, 30 Debreceni Gyógyszergyár, 12 Debreceni Gyógyszervegyészeti Gyár, 7 Debreceni Tudományegyetem, 140 Deér Endre Gyógyszervegyészeti Laboratórium, 15 Déghy Ödön, dr., Varsó, 71 Deimar, G. S., Lachine, 116 Delft Co., Chicago, 115 Delgado, Benigno et Filhos, Ltda., Porto, 35 Delignant, Jules, Ltda., Lisszabon, 35 Delmar Chemicals Ltd., Lachine, 46 Delmar Co., Stockholm, 108 Demirer, Abdi, Isztambul, 109 Den Danske Medicinal og Kemikalie AS, Koppenhága, 29, 80 Dendrinos, P., Athén, 23 Dénes Zsuzsanna, dr., orvos, 129 Department of Agrculture Control Supply Section, Washington, 116 „Derma”, Zürich, 107 Dérner, dr., gyógyszerész, 129 Derschum, Joao et Cia., Rio de Janeiro, 27 „Derywat”, Katowice, 86 Deschiens, R., Laboratoires, Brüsszel, 76 Deshors et Fils, Párizs, 82 Destilaciones Garcia de la Fuente S. A., Granada, 102 Detsios, Alexander, Ciprus, 71 Detsios, Alexander, London, 73 Detsios, Alexander, Nicosia, 77 Deutsche Bank Disconto Gesellschaft, Berlin, 89 Deutsche Bank, Filiale Istambul, Isztambul, 39 Deutsche Chemische Gesellschaft, Berlin, 89 Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt, Bécs, 75 Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt, Frankfurt am Main, 24, 33 Deutsche Gold- und Silber-Scheideanstalt, vormals Roessler, Frankfurt am Main, 92 Deutsche Hydrierwerke AG, Bécs, 75 Deutsche Hydrierwerke AG, Berlin, 89 Deutsche Hydrierwerke AG, Chemnitz, 91 Deutsche Lufthansa AG, Berlin, 89 Deutsche Rotawerke GmbH, Aachen, 88 Deutsche Steinzeugwarenfabrik, Mannheim, 96 Deutsche Ton- und Steinzeugwerke AG, Chemnitz, 91 Deutsche Ton- und Steinzeugwerke AG, Krauschwitz, 33 Deutsche Ton- und Steinzeugwerke AG, KrauschwitzOberlauschitz, 95 Deutsche Ueberseeische Bank, Berlin, 89 Deutschen Handels AG, Berlin, 89 Deutscher Buchgewerbeverein, Leipzig, 95 Deutsches Brom-Syndikat GmbH, Berlin, 89 Devek, D. F., Kairó, 151 Devineau, G. Sico, Párizs, 66 Devineau, G., Établissements, Párizs, 82 Devizaközpont mellett működő Bizottság, 61 Diacurtas et Cie., Athén, 83 „Diaf” AS, Koppenhága, 80
Dias, A. et Santos Ltda., Lisszabon, 24, 35 Dicenthy Győző, dr., feltaláló, 124 Dick, F., GmbH, Esslingen am Neckar, 92 Diczfalusy Egon, dr., Stockholm, 25 Dietrich, dr., und Cie., Niederbronn, 96 Dinwoodies Drug Stores, Johannesburg, 43 Director del Departamanto de Beneficencia, Panama City, 48 Direktion Generale du Revitaillement, Szófia, 77 „Disperga”, Szalágyi C., dr., Bécs, 28 Distribuidora de Productos Richter S. A., Buenos Aires, 27 Distribuidora de Productos Richter S. A., Mexico City, 27 Distributions AB Kemiska Produkter, Göteborg, 37 Ditrich et Cie., Reichshoffen-Usines, 83 Diva Laboratorium SarL, Zürich, 37 Divetain, M., Cherbourg, 82 „Diwag”y Chemische Fabriken, Berlin, 89 Dodge and Olcott Co., New York, 115 Doetsch, Grether, AG, Basel, 104 Dogue, Antonio G., Mendellin, 50 Dohányjövedék Központi Igazgatósága, 20 Doljak, A., Asunción, 50 Dollfus et Noack S. A., Mulhouse, 82 Dom Sanitarny Spolka z Ograniczona Odpowiedzialnoscia, Varsó, 32 Domány Gyula, dr., igazgató, 137 Dominion Dental Supples Ltd., Wellington, 119 Donáth E., dr., Pozsony, 23 Donauspeditions GmbH, Regensburg, 97 Dorn, Otto, Stockholm, 108 Dow, Donald, Dichpali, 111 Döttger, Hans, Buchhandlung, Leipzig, 33 Draeger Shipping Service, New York, 115 Draganac, Mirko, Zágráb, 85 „Dragoco”, Holzminden a. d. Wupper, 94 Dragoko Laboratorium S. A., Szófia, 77 Drégely Jenő, Isztambul, 150 Dresdner Bank, Alexandria, 43 Dresdner Bank, Berlin, 33 Driks, Jonasz, Lwów, 86 Drogaktiebolaget i Tammerfors, Helsinki, 81 Drogenhandels AB, Tampere, 81 Drogérijen Import en Export, Amsterdam, 84 Drogérijen Maatschappij NV, Den Haag, 84 Droghene Garibaldi, Bukarest, 101 „Droginiex” Drogérijen Im- en Export, Amsterdam, 31 Drogue et Chimie, Párizs, 82 Drogueria del Pacifico S. A., Valparaiso, 49 Drogueria Guipuscoana, San Sebastián, 103 Drogueria National S. A., San Pedro Sula, 46 Drogueria Sarra, Havanna, 47 Drogueria Standard, Bukarest, 101 Drohobyczer, H., Katowice, 86 Drug Cosmetic, New York, 115 Drury, A. C. and Co., Chicago, 44 Ducros, C. A., Marseille, 82 Dukes József, igazgató, 139 Dupre, A., GmbH, Köln, 95 Duschenes, F., Anvers, 76 Dweck Fréres, Aleppó, 40 Dynamit Nobel Fabrik, Pozsony, 78
E,É Eastern Trading House, Bombay, 111 East-West Co. Ltd., Helsinki, 81 Ebenseer–Solvay Werke, Bécs, 75
Eberhardt, Maksymiljan, dr., Varsó, 87 Eberhardt, Werner, dr., Lenzburg, 105 Eberstein, Hermann, Co., Hamburg, 93 Eck, Alfred, Schmiedefeld, 97 „Eclair” Transport, Lyon, 82 Eesti Tarvitajaterikisuste Keskü Risus, Tallin, 81 Eftimé Instrati, Bukarest, 101 Egefko Kohlensäure Werke, Berlin, 89 Egeli, Ekrem Serif, Isztambul, 109 Egészségügyi Tudományos Tanács Gyógyszerkutatási és Törzskönyvezési Bizottsága, 11 Egger et Co., Prága, 135 Egger Iván, dr., és Társai Gyógycukorkagyár betéti társaság, 136 Egger Iván, dr., igazgató, 134, 137 Egger Izidor, dr., gyógyszerész, 6, 7, 134 Egger Leó és Egger Iván Gyógyszervegyészeti Gyár, 11 Egger Leó Vegyészeti Gyár, 12 Egger Leó, dr., és Egger Izidor Gyógyszervegyészeti Gyár, 11, 12, 134 Egger Leó, dr., gyógyszerész, 6, 7, 134 Egger Leóné, dr., 134 Egger Mária, 134 Egger’s, A., Sohn, Bécs, 135 Egilnez, Esat, dr., Isztambul, 109 EGIS Gyógyszergyár Rt., 11 EGIS Rt., 11, 12 „Egis” Egyetemi Gyógyszerüzem Rt., Szeged, 17 Egyesült Bank Rt., Nagyvárad, 139 Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyár, 10, 11, 134 Egyesült Gyógyszer- és Tápszergyár Rt., 11 Egyetemes Kísérletező Intézet, Vegyészeti, Orvosi és Gyógyszerészeti Laboratórium, 9 Egyeztető Bizottság, 61 Eidus László, dr., Kaunas, 32 Eikert, Marshall et Co., Riga, 32 Eilersten, Brodrene, Ltd., Trondheim, 34 Einhardt und Co., Hamburg, 93 Einhorn Gebrüder, Mellenbach i. Thür., 96 Einhorn, Albert, Bukarest, 101 Einhorn, Albert, Rio de Janeiro, 117 Eisenschreiber, Alexander, Szófia, 146 Ekonomi ve Finans Buro, Isztambul, 109 Elak AG, Szófia, 146 Elbogen Árpád Gyógy- és Vegyáru Képviseletek, 19 Elbogén Árpád, dr., orvos, 17 Elbogen, Eduard, Bécs, 75 Elbogen, Julius, dr., Bécs, 75 Elbogen, Lothar, dr., Bécs, 75 Elefant Apotheket, Oslo, 34 Elefantens Droghandel, Stockholm, 71, 108 Elek Zsigmond, Pozsony, 146 „Elektrochemia” GmbH, Bécs, 75 „Elemko” Export-Import, Stockholm, 108 Elhagyott Javak Kormánybiztossága, 61 Elias, Franz, dr., Hamburg, 93 Elisen, Abrahám, dr., Tel-Aviv, 113 Eliss, Albert, dr., Bagdad, 112 Elkán & Co. Ltd., London, 145 Elkington and Tife, London, 73 Első Általános Baleset és Kárbiztosító Társaság, 62 Első Magyar Öntöttüveggyár Rt., 19 Elstein, Salamon et Levin, Tel-Aviv, 113 Elzaburu, M., Madrid, 103 Elyriés, Arturo, Burgasz, 76 Ember Ödön, dr., orvos, 129 Emke Drugueria, Kolozsvár, 35
159
Empress Cosmetics Co., New York, 45 Endo Products Co., New York, 45 Engel József, gondnok, 119 Engel, D., Pozsony, 135 Engel, Jean, Párizs, 82 Engelson, M., dr., Genf, 36 Engler Maschinenfabrik GmbH, Bécs, 75 Enke, Ferdinand, Verlagsbuchhandlung, Stuttgart, 148 Erba, Carlo, S. A., Milánó, 99 Erdélyi György, dr., Isztambul, 70 Erdélyi Magyar Gazdasági Egyesület, Kolozsvár, 61 Erdélyi Miklós, dr., ügyvéd, 119 Eren, Nuri Osman, Isztambul, 109 Erfurt et Co., Prága, 78 Ericsson, Gustav, Malmö, 108 Erling og Morten Lind Jr., Oslo, 34 Erovag AG, Zürich, 37 Erpf Károly, dr., orvos, 129 Értékkülönbözeti Biztosítási Iroda Kft., 22 Értelmiségi Munkanélküliség Ügyeinek Kormánybiztossága, 20, 121, 139, 143 Erzsébet Tudományegyetem, Pécs, 140 Erzsébet Vármegyei Közkórház, Nyíregyháza, 140 Escales, Antonio, Irun, 149 Eschisch, Ferdinánd, Schmiedefeld, 97 Escudero, Jose, Drogeria, Barcelona, 102 Esrelko AG, Zürich, 37 Este S. A., Genf, 36 Estländische Pharmazeutische Handels AG, Tallin, 29, 81 Esztergom Város „Kolos” Kórháza, 140 Établissements „Fir” S. A., Lausanne, 36 Établissements Byla, Párizs, 30 Établissements Favin, Marseille, 30 Établissements Roland, Párizs, 30 Etne László, dr., vegyész, 52 „Eurocentrex”, Párizs, 82 European Trading Co., Stockholm, 108 Evrensel, Feridun Sevket, dr., Isztambul, 109 Eximag Oy., Helsinki, 30, 81 Export Office, A. Wantoch, Bécs, 75 Export und Transithandels AG, Zug, 106 Exportkereskedelmi és Árubeszerző Rt., 22 Export-Kontor, Stockholm, 108 „Ezra” Brothers, Bombay, 111
F Fabric Sales Inc., Montreal, 46 Fabrica Espanola de Productos Quimicos S. A., Bilbao, 102 Fabrica Minio Murano, Velence, 101 Facet AG, Pozsony, 78 Faellesind Apotekernes, Oslo, 98 Fahlberg List AG, Lüneburg, 96 Falchi, Niccolo, Nuoró Sardegna, 100 Falck, Arthur, Hamburg, 93 Fallek Products Co., New York, 115 Faludi Ferenc, dr., orvos, 17 Falzone, M., Import-Export, Palermo, 100 Fansteel Metallurgicall Corporation, Chicago, 115 „Fanta” Apotheke, Moravska Ostrava, 78 Faraggi, Leon, Isztambul, 38 Farchy, Max, Szófia, 23 Farkas Lóránd, gyógyszerész, 136 Farkas, dr., feltaláló, 124 Farmaceutica Italia, Milánó, 99 Farmaceutisk Industrie AS, Oslo, 34, 98 Farmacia Alemana, Asunción, 50
160
Farmacia AS, Riga, 32 Farmacia de Manuel Zamora, Manila, 40 Farmacia Fraternal, Ponda, 41 Farmacia San Fernando, Manila, 40 Farmacia Union, Tegucigalpa, 46 Farmatek, Oslo, 34 Farner und Cie. AG, Langenthal, 105 Fathi, C., dr., Teherán, 112 Fazekas Oszkár, dr., ügyvéd, 119 Feggeter, G. J., Newcastle, 74 Feiertags, Danjusevskies et Sons, Riga, 88 Feldmann, Arthur, Havanna, 47, 152 Fenck, Hans W. B., Hamburg, 33, 93 Féner & Cia., Sociedad Commercial Tradición, La Paz, 152 Fenyvesi Imre György, Sydney, 51 Fermann, H., Oslo, 34 Ferreira, Antonio Pinto, Ltda., Lisszabon, 35 Ferreira, Raul Cezar, Lisszabon, 101 Ferreyros, Enrique et Co., Lima, 51 Ferrossan AB, Malmö, 108 Février, Decoisy, Champion et Cie., Párizs, 82 Fillunger, H. et Co., Bombay, 41, 111 Finanzamt Moabit-West, Berlin, 89 Finck Pharmacie und Cie., Genf, 105 Finn Náthán, dr., Johannesburg, 43 Finzelberg's, H., Nachfolger, Andernach, 89 Fischer László, dr., állatorvos, 134 Fischer, Ernst, Koppenhága, 80 Fitch, William A., Inc., New York, 45 Flaschmann, Emil, Zürich, 37 Fleckles, M., Beverly Hills, 43 Fleischhacker, dr., New York, 115 Fleissig, Ernst W., Bécs, 75 Fliederbaum, Julian, dr., Kaunas, 88 Fliederbaum, Julius, dr., Varsó, 87 Flora Chemische Fabrik, Dübendorf, 105 Flora Chemische Fabrik, Zürich, 37 Flück und Co., Chemische Fabrik, St. Gallen, 37 Fodor Imre, dr., feltaláló, 124 Foianin, D., Farmacia Nacional, Santa Cruz, 49 Fonciere Általános Biztosító Intézet, 19, 141 Fotopharma NV, Amsterdam, 23, 31, 84 Fouad Fadel, Bejrút, 39 Foundoukas, M. & Eustathiades, P., Athén, 147 Fournier et Cie., Laboratoires, Dijon, 30 Foy, Henri, dr., Theszaloniki, 83 Földi Zoltán, dr., vegyész, 8, 10, 59, 124, 130 Földművelésügyi Minisztérium, 7, 9, 60, 145 Förenade Sped. Red. Agenturen AB, Stockholm, 108 Förster, dr., Milánó, 99 Főszolgabírói Hivatal, Nagykáta, 20 Fragner, B., Prága, 78 Francia Deportáltakat Felsegélyező Bizottság, 145 Franck, Erich, dr., Isztambul, 109 Franco, Luciano, dr., Catania, 99 Franco, Marco Antonio, Ltd., Lisszabon, 149 Franke, W., dr., Frankfurt am Main, 92 Frankel, dr., und Landau, dr., Berlin, 89 Frankfurter Kohlensäurewerke, Vilbel am Main, 98 Freemond Co., Brooklyn, 114 Frenkel, Armando, San Salvador, 117 Frenkeli, Manuel, Bagdad, 112 Freydanck, Fr. und Jenne, dr., Berlin, 89 Friedl Gusztáv, igazgató, 59 Friedl Rezső, dr., orvos, 127 Friedmann, Victor, Kairó, 71 Frigorifico Armour de la Plata S. A., Buenos Aires, 48
Frigyessy József, dr., feltaláló, 124 Frobeens, Bruno, K. S., Riga, 32, 88 Fuchs, Josef, AS, Koppenhága, 80 Fuszek, M. D., Monrovia, 114
G Gaba AG, Basel, 104 Gabasson, Joseph A., São Paulo, 27 Gábor Andor és Társa, 135 Gábor Andor, gyógyszerész, 131 Gábor László, dr., Bagdad, 39 Galdo, N. et Cia., La Paz, 49 Galenus Gyár, 7 Galenus kémiai gyár, 8 Gam Laboratorios, Málaga, 103 Gampe, Erhard, dr., Aussig, 77 Gane and Ingram Inc., New York, 45 Ganz Co., Milánó, 100 Gárete, Carlos, dr., Brú, Havanna, 47 Garg, M. L., dr., Ghaziabad, 111 Garsia, G., Tunisz, 26, 43 Garszynski, Piotr, dr., Grodno, 86 Gasechi, Adolf, Varsó, 87 Gattegno, N., Szófia, 146 Gatti, A. et Cia., Asunción, 50 Gazdasági Főtanács, 16, 61, 139 Gazi Pharmacy, Baszra, 39 Gea AS, Koppenhága, 80 Gebler Werke, Drezda, 91 Gefavit, Tilburg, 31, 85 Gehe und Co. AG, Drezda, 91 Geiger Ernő, dr., Chicago, 44 Geiger Kálmán, gyógyszerész, Pécs, 131 Geiger, Gustav, Apotheker, München, 34 Geiger, Wilhelm, dr., Eystrup a. d. Weser, 148 Geigy, J. R., AG, Basel, 36, 104 Geistlich, Edmond, Söhne AG, Luzern, 37 Geistlich, Edmond, Söhne AG, Wolhusen, 106 Gelatinefabrik, Winterthur, 106 Gelder, G. Co., Amsterdam, 31, 84 Gelder, G., Co., New York, 116 Gelenberi, M. Fazil, Isztambul, 38 Gemmercantil AS, Koppenhága, 80 Generale Chimigue et Pharmaceutigue, Athén, 83 Genoa Impex Co. Ltd., Genova, 34 Genossenschaft der Tierärzte, Brno, 77 Gentile, P. et Cie., Párizs, 82 „Geolite” AG, Genf, 105 Gerdjikoff, dr., Szófia, 77 Gerhardt and Hey Ltd., London, 73 Gerhardt, Franz, Schönebeck, 97 Geripharm, Zürich, 37 Gerlach und Co. Spediteur, Emmerich am Rhein, 91 Gerő és Társa kozmetikai cég, 17 Gesellschaft für Chemische Industrie AG, Basel, 36, 104 Gesellschaft für Elektrochemische Industrie, Turgi, 106 Gesellschaft für Teerverwertung GmbH, Duisburg, 91 Gessner und Kreuzig Papierfabriken, Niederschlag, 97 Geyer, Th., Stuttgart, 98 Ghadiali, J. P. et Co., Bombay, 41 Gianelli, Giannino i Figlio, Firenze, 99 Giebel und Co., Hamburg, 93 Gignoux et Cie., Lyon, 30, 82 Givandan, L. und Cie., Genf, 105 Gjerdrum, Carl F., Oslo, 98 Glade, C. A., Cacais, 101
Glasfabrik Wernerhütte, Haselbach i. Thür., 94 Glasgall, Georg, Bécs, 75 Glashütte Brehmensthal, Ernstthal am Rhein, 91 Glashüttenwerke Müller, E. W., GmbH, Kipfenberg, 95 Glavna Uprava za Nabavku i Raspodeln Lehova, Belgrád, 31 Glaxo Laboratories Ltd., Greenford, 73 Glogau and Co. Inc. Importers, Exporters and Manufacturers, Chicago, 44, 115 Glogau and Co. Inc.Importers, Exporters and Manufacturers, Los Angeles, 44 Glover Handels- und Industrie K. G., Riga, 32 Glynn Brothers Ltd., London, 73 Gmehling, G., Co., Shanghai, 26, 112 Goetschel, Edmond, dr., und Bloch, Willy, dr., Basel, 36 Golczynska, Z., dr., Vilnius, 88 Goldberg, S. M., Varsó, 87 Goldberger Bruno, London, 73 Goldberger gyár, 56 Goldmann, Hans, dr., Bern, 104 Goldschmidt AG, Ammendorf, Saalkreis, 89 Goldschmidt, Th., AG, Essen, 92 Goldwicht, O., Varsó, 87 Gollini, Wilhelm, Bécs, 75 Gondrand Fratelli, Basel, 104 Gondrand Gebrüder AG, Basel, 36 Gonzales Laboratorios, Manila, 40 Gonzales, Matias, Farmacia, Montevideo, 28 Gorechi, Zdislaw, dr., Varsó, 87 Górska, Helena, Varsó, 87 Gosch, Bruno, Hamburg, 24, 93 Govia, H., Ltd., Port of Spain, 48 Göteborgs Handelsbank AG, Göteborg, 107 Graaf, V. Den, Co., Amsterdam, 84 Gradl, Hans, dr., München, 96 Graepel Hugó Betéti Társaság, 19 Graffina, Ditta Virgilio, Cagliari, 99 Granada, Irmao et Cia., Porto, 35 Grande Pharmacie du Nord, Brüsszel, 76 Grantscharoff, Ivan, Drogerie, Szófia, 77 Gräub, E., dr., Bern, 149 Grauel, B., Berlin, 89 Great Britain Richter Ltd., London, 28 Greeff, R.W., Co. Ltd., London, 73 Greenhough, D. W., Ltd., 73 Greifinger, S., dr., Stanislawow, 87 Greiner, C. G. und Söhne, Neuhaus, 96 Greiner, Emil, Bécs, 75 Greiner, Friedrich, Glaswerk GmbH, Stützerbach, 98 Grézló János, dr., vegyész, 52 Griesing, K., dr., Berlin, 89 Griffin-Rutgers Co., New York, 115 Grindlays Bank Ltd., London, 73 Grindstedvaerket AG, Grindsted, 80 Grisard, G., S. A., Basel, 104 Groenveld, A., dr., Amsterdam, 84 Gróh Gyula, dr., feltaláló, 124 Grosfeld, M., dr., Jaworzno, 86 Grossmann, Hans, dr., et Cie., Basel, 36 Grossmann, Julius, Hamburg, 93 Grusse, Adam, dr., Lwów, 86 Grünberg, M. Armand, Bejrút, 39 Grünfeld, Alexander, Stockholm, 108 Grünwald, Ervin, Stockholm, 141 Grüssner Zoltán, Szlovákia, 71 Grzybowski, M., dr., Varsó, 87 Gschwindt-féle Szesz-, Élesztő-, Likőr- és Rumgyár Rt., 19
161
Guaranty Trust Company of New-York, London, 73 Guerrero, Eloy, dr., Guayaquil, 50 Guidotti Laboratorio S. A., Pisa, 100 Gumpert, Heinz, Bombay, 111 Gunral, Belgrád, 31 Gunst, Eyvind, Koppenhága, 80 Gustafsson, Nils, AB, Göteborg, 107 Gutkowsky, Ignatz, dr., Varsó, 87 Guyer, Max, dr., Montevideo, 118 Guzek, Ladyslaw, dr., Krakkó, 147 Guzzi et Ravizza Co., Milánó, 100 Güntner, Anton, Hamburg, 93 Güttler und Co. GmbH, Hamburg, 93
Gy Gyáripari Országos Központ, 61, 139 Gyáripari Országos Központ Vegyészeti Ipari Szakcsoportja, 139 Gyémánt, E. y Co. Ltda., San José de Costa Rica, 46 Gylden, Olaf, Stockholm, 108 Gyógyáru-kereskedelmi Rt., 8 Gyógynövénykutató Intézet, 11 Gyógyszer- és Vegyszerforgalmi Kft., Szeged, 17, 20 Gyógyszeralapanyag Készletező Vállalat, 11 Gyógyszeripari Egyesülés, 11 Gyógyszeripari Kutató Intézet, 10, 11 Gyógyszeripari Tröszt, 11
H Haase, F. W., Barranquilla, 50 Haase, Max, dr., & Schreiber, Martin, Berlin, 24 Haasler, J., Laboratories Cosmos, Guatemala City, 46 Habermann, M., dr., Stanislawow, 87 Háború Utáni Kockázati Biztosítási Iroda, 19 Háborús Kockázati Biztosítási Iroda, 19 Hacker Jenő és Kovács Lajos cég, 135 Hacoba AG, Basel, 36, 104 Hadianyaggyártás Országos Felügyelősége, 61 Haegele, E. et Co., Basel, 36, 104 Haegler, H., dr., Zürich, 107 Hafidh Al-Kadi, Bagdad, 39 Hafner, Ernesto, Sevilla, 103 Hageda AG, Berlin, 8 Haichang and Co., Szöul, 42 Haimoff, M., Szófia, 77 Hajdu, J. W., dr., Bombay, 111 Hajdú–Bihar Megyei Önkormányzat Levéltára, 12 Hajdúsági Gyógyszergyár, 12 Haldenwager, H., Berlin, 89 „Hallwag” AG, Bern, 104 Hamacher, Harry W., Bécs, 75 „Hamad” d. s. o. y., Trogir, 85 Hamburger Chemikalien Handelsgesellschaft mbH, Hamburg, 93 Hamburg–Südamerikanische Dampfschiffahrts Gesellschaft, Hamburg, 93 Hamer, R. B. et Co., Mussoorie, 41 Hanbold, C. G., AG, Chemnitz, 91 Handels- und Gewerbekammer, Pozsony, 78 Hanna, Henri, Genf, 105 Hans, Willy, Milánó, 100 Hansen und Rosenthal, Hamburg, 93 Hanson, Robert, dr., Varberg, 108 Harari Fréres, Damas, 113, 151 Haraszti Hugó, Kairó, 26
162
Harder, Richard, Managua, 47 Hári Ágoston, földbirtokos, 66 Harland, Henryk, dr., Grudziãdz, 86 Harnis und Semich, Bécs, 75 Harper, Robinson, Co., San Francisco, 115 Harrington Brothers Ltd., London, 73 Harrower Laboratory Inc., Glendale, 44 Harsányi Jenő, szabadalmi ügyvivő, 130 Hartmann, Paul, AG, Heidenheim a. d. Benz, 94 Hartwig, C., Zebrzydowice, 32 Hasche, E. A., Hamburg, 93 Hasenfeld, Siegmund, Szatmárnémeti, 102 Hasija, D. D. et Sons, Bombay, 41 Hasselt, G. et Vilvorde, Brüsszel, 76 Hassko, A., dr., Ankara, 150 Hatscher et G. Varta-Zarmin, Szófia, 77 Haupt laboratorium, 60 Haupt, Paul, Bern, 36 Haupt, Walter und Co., Berlin, 24, 33, 66, 71, 89 Hauptsanitätslager der Waffen SS, Berlin, 33 Hauschild, Walter Otto, Hamburg, 33 Hautz und Schmidt, Stettin, 98 Havulima Oy., Helsinki, 81 Hazan, Salvator, Szófia, 146 Hazay Lajos, dr., feltaláló, 124 Hebrew Medical Journal, New York, 115 Héder Lajos, dr., ügyvéd, 119 Hedry Miklós, dr., orvos, 17 Hegedüs, építészmérnök, 18 Hegner, S., Co., Zürich, 107 Heiberg, Lexos, Co., Oslo, 99 Heidelberg Tibor, alkalmazott, 119 Heilbut, Max, Amsterdam, 84 Heim, Oskar, dr., et Co., Pozsony, 78 Heine Gebrüder, Viersen, 98 Heine und Co., Leipzig, 95 Heintz, C., Co., Drezda, 91 Heinz, Adam, Schleusingen, 97 Heinz, Franz, Lauscha i. Thür., 95 Heinz, Hugo, Hildburghausen i. Thür., 94 Heisinger, A. C., Santiago de Cuba, 47 Heitmann, Gerhardt, dr., Valparaiso, 118 Heller, Max et Cia., Lima, 51 Helser, A. D., Kano, 114 Hempro, Belgrád, 31 Henkel Co. GmbH, Düsseldorf, 91 Hennies AB, Stockholm, 38 Henning, Georg, dr., GmbH, Berlin, 89 „Henysro”, Zágráb, 85 Heraus Quarzglas GmbH, Hanau, 94 Herba Gyógyszergyártó Kft., 12, 15 „Herba” AG, Bécs, 75 Herbruger, Walter, Guatemala City, 152 Hereply Csákány Győző, dr., feltaláló, 124 Hermann Gebrüder, Köln, 95 Hermann Ottó, szabadalmi ügyvivő, 130 Hermann, H., Oslo, 24 Hermann, J., Co., Varsó, 87 Hermes AG, Bécs, 75 „Hermes” Magyar Általános Váltóüzlet Rt., 19 Herrera Laboratorios, Madrid, 103 Hertl, Josef, Stockholm, 25 Herzfeld, Alexander, Apotheker, Berlin, 89 Herzog, Hans, dr. Chemische Fabrik, Meilen, 37 Herzog, Hans, dr., Zürich, 25, 37 Heyde, Otto, Drezda, 91 Heyl und Co., Berlin, 89
Hiag Holzverkohlungsindustrie, Constanţa, 102 Hiag Verein Holzverkohlungsindustrie, Frankfurt am Main, 92 High Chemical Co., Philadelphia, 45 Hikmet, Akin, Isztambul, 38 Hildebrand, Leonhard, Bécs, 75 Hinnam et Little Dispensary Ltd., Singapore, 43 Hirsch et Kaden, Rio de Janeiro, 66 Hirsch, Julius, dr., Isztambul, 109 Hirschberg Brothers Ltd. Co., Tel-Aviv, 26, 40 Hochstein, R. G., Alexandria, 114 Hoddich und Röthe, Weissenfels–Saale, 98 Hódmezővásárhelyi Kórház, 140 Hoenson Products, Amsterdam, 31 Hoerner, Guillermo, Barcelona, 102 Hofer, Andreas, Mühlheim a. d. Ruhr, 96 Hoffmann La Roche und Co., Basel, 36, 104 Hoffmann La Roche und Co., Berlin, 89 Hoffmann Sándor, dr., vegyész, 8, 60, 66 Hoguent, Neary Cambell, New York, 115 Hohlglashütte am Grenzhammer, Lange, Otto, Ilmenau i. Thür., 94 Holan, Eugen, dr., Trebišov, 79 Holantse Bank-Üni NV, Isztambul, 109 Holantse Bank-Üni NV, Törökország, 39 Holker y Cia. Ltda., Valparaiso, 27 Hollanbach, G., Isztambul, 150 Holland–Afrika Linie, Hamburg, 93 Holland-Osteuropäische Handels AG, Bécs, 75 Hollandsche Bank-Unie NV, Amsterdam, 84 Hollandsch-Östeuropeesche Handels Maatschappij, Rotterdam, 68 „Hollenbach”, Isztambul, 109 Hollinger, B., dr., La Paz, 49 Holm, Olaf, AS, Alesund, 98 Holstein, J. et Co., Riga, 32 Holt, P. et Co., Madras, 25 Hommels Haematogen AG, Zürich, 37, 107, 141 Homogen AG, Dornach, 141 Homsy, C. J., les Fils, Kairó, 151 Hongkong and Shanghai Banking Corporation, Manila, 40 Hongkong and Shanghai Banking Corporation, Shanghai, 112 Honore Ministre d'Hygiene et d'Assistance Cociale, Ankara, 109 Hont István dr., Sydney, 152 Honvéd Kórház, Szombathely, 140 Honvédelmi Minisztérium, 19, 60, 142 Hopf, Adolf, AG, Tambach–Dietharz, 98 Hopfe, Paul, AG, Hamburg, 93 Hoppe, Günther, Berlin, 89 Hormon Gyógyszervegyészeti Kft., 12, 15 Hormona Laboratorios, Mexico City, 117 Hormopharma GmbH, Berlin, 89 Hornstein, A., Co., Isztambul, 150 Horvát, Velimir, dr., Zágráb, 85 Hospital Amador Guerrero, Colon, 48 Hospital Provincial de Colon, Colon, 48 Hospital Santo Tomas, Panama City, 48 Hotes, dr., und Schober Co., Berlin, 89 Hotz, dr., et Co., Milánó, 24, 34 Hovaguimian, Dikran, Aleppó, 40 Høyer Apotheke, Høyer, 80 Hoyos, Manuel, Sevilla, 103 Hőgyes Endre, dr., orvos, 6 Hösli, Hans, Bischofszell, 36 Hrnarik Olivér, dr., Pozsony, 71, 78
Hruschauer Tonwarenfabrik AG, Hruschauer a. d. Oder, 94 Hrvatska Sveopca Kreditna Banka DD, Zágráb, 85 Huart, F., Brüsszel, 71, 76 Huber, Hermann, Langnau, 105 Hubert Róbert, dr., orvos, 52 Hude, Charles, dr., Koppenhága, 80 Humán Gyógyszerüzem Kft., 15 Hungária Hírlapnyomda Rt., 20 Hungária Műtrágya-, Kénsav- és Vegyipar Rt., 56, 59, 68, 119, 130 Hungária Szérumművek, 9, 145 Hungária Vegyi- és Kohóművek Rt., 18, 20, 141 Húsipari Munkások Munka Szövetkezete, 137 Hutchinson, S. Pty., Ltd., Sydney, 51 Hutschenreiter, C., dr., Bécs, 22 Hütten- und Bergwerksprodukte GmbH, Beuthen, 90 Hylander, Sven et Cie., Göteborg, 37, 107 Hylander, Sven et Cie., Stockholm, 108
I,Í I. G. Farbenindustrie AG, Frankfurt am Main, 92 I. G. Farbenindustrie AG, Leverkusen, 8, 33, 56, 95, 139, 143 ICN Magyarország Rt., 11, 139 ICN Pharmaceutical Incorporation, 11 Igazságügy Minisztérium, 60 Igloi, D., Zürich, 37 „Ikart” Iparművek Képviselete Államérdekű Rt., 20 Ilmar, Lili, Apotheker, Saarbrücken, 97 Ilnos, Robleto et Co., Masaya, 47 Immervoll, T., Lima, 28, 51 Imperial Bank of Irán, Bagdad, 39 Imperial Chemical Industries Ltd., Liverpool, 73 Impex AB, Stockholm, 38 „Impex”, Meinl, Julius, Pozsony, 78 Importowo Exportowo Centrale Chemikalii i Aparatury Chemnisznej, Varsó, 87, 141 Importowo Exportowo Centrale Chemikalii i Aparatury, Varsó, 18, 32, 71 Imprimerve Cooperative, Bern, 104 India Agencies GmbH, Hamburg, 93 India Health Institute Laboratori Ltd., Kalkutta, 111 Indian and Eastern Druggist, London, 28 Indiapharma, Bandung, 112 Indio-Foreign General Agency, Cuddalore, 111 Indische Speciaal Agentschappen Maatschappij, Amsterdam, 84 Indo Continental Agency, Lahore, 150 Indo–Persian Trading Co., Karachi, 113 Inducumar S. A., Tanger, 114 Industria Quimica Organica Pausta S. A., São Paulo, 117 Industrial y Distribuidora S. A., Barcelona, 35 Industrias Quimicas S. A., San José de Costa Rica, 46 Industrias Unidas Stanley, Valparaiso, 118 Induwa AG, Basel, 104 Influenes Laboratorium des Academischen Spitals, Groningen, 147 Injecta AG, Berlin, 148 Instituto Chimico Scientifico S. A., Milánó, 100 Instituto de Biologia y Sueroterapia, Madrid, 35, 103 Instituto de Sciencia Applicada Ltd., São Paulo, 118 Instituto de Therapeutica, São Paulo, 49 Instituto Llorente, Madrid, 35 Instituto M. T. Sanitas, Santiago de Chile, 49 Insular Trading Co., Santo Domingo, 46 Interchemie AG, Zürich, 37, 107
163
Intercontinentale GmbH, Hamburg, 93 Intercontinentale Nemzetközi Szállítmányozási és Közlekedési Rt., 22, 141 Interexim, Bukarest, 149 International Patent-Bureau, Koppenhága, 80 Internationaler Verband der Vereine Creditersten, 135 Interpharma AG, Lugano, 106 Interpharma AG, Prága, 78 Intersanitas AG, Lugano, 141 Invention, Bécs, 75 Ionian Bank Ltd., Nicosia, 77 Ipari Anyaghivatal, 142 Ipari és Kereskedelmi Bank Rt., 62 Ipari Forgalmi Rt., 131 Ipari Munkafelügyelőség, 20 Ipari Munkaszervező Intézet, 61 Ipartermék Értékesítő Rt., 20 Iparügyi Minisztérium, 16, 19, 60, 137, 142 Iparügyi Minisztérium Anyaggazdálkodási Osztálya, 19 Iparügyi Minisztérium Gyógyszer-anyaggazdálkodási Osztálya, 19 Irala, Amando, Bilbao, 102 Irgalmas Rend Közkórház, Budapest, 140 Irgalmas Rend Közkórház, Eger, 140 Isa, Kamil, Bagdad, 112 Isern, J., Barcelona, 35 „Isis” AG, Zágráb, 68 Isliker, Albert Co., Zürich, 107 Ismardi, Pietro, Oneglia, 100 Isola, Mario C., Montevideo, 118 Issekutz Béla, dr., gyógyszerész, 129 Ister Ipari Árukereskedelmi Kft., 141 Iszer Elektro-Hegesztő Művek, 141 Italian et Continental Laboratories, Bombay, 111 Ivan, Adalbert, Havanna, 117 Iványi László, dr., ügyvéd, 119, 120 Iwa SarL, Bukarest, 101 Iwanoff, Bogdan, dr., Szófia, 146 Izba Przemujslowo Handlowa, Varsó, 141 Izmir B. Sanayi Birligi, Izmir, 110
J Jacobson van den Berg en Co., Hága, 31 Jacobson, N., Amsterdam, 84 Jacoel, S., Fils, Isztambul, 109 Jaffé Fréres, Brüsszel, 29 Jahn, Alfred und Co., Oberweissbach i. Thür., 97 Jahn, Ernst, Lenzburg, 105 Jakob Pál, dr., feltaláló, 124 Jakóts Elemér, Szófia, 71 Jalibert y Cie., Barcelona, 102 Jani, W. M., Kalkutta, 111 Janousek Fratelli, Trieszt, 100 Janovits, Andrew, Johannesburg, 114 Janssen, Alexander, Hamburg, 93 Janssen, C., dr., Turnhout, 22 Januulla–Cékané, P., Korce, 72 Jaramillo, Nemesio H., Bogota, 50 Jarvis-Mercin, F. G., dr., orvos, 129 Jelezarov, P., Plovdiv, 76 Jenaer Glaswerk, Jéna, 95 Jennow, Andreas, Koppenhága, 29 Jensen, Tolver, Koppenhága, 80 Jerpi Russi, Tirana, 72 Jezic, Josip, dr., Zágráb, 147 Jiva Kuka et Co., Bombay, 25, 41
164
Johnson, Alberto, dr., Havanna, 27 Johnson, J., dr., orvos, 129 Jonas, F., dr., New York, 45, 115 Jonas, F., dr., Párizs, 82 Joseph, Albert H., Ltd., Port of Spain, 48 Jout, G., Montreal, 116 Jóvátételi Hivatal, 61, 139 József Nádor Műszaki Egyetem, 61 Juchheim Gebrüder, Ilmenau i. Thür., 94 Juchheim, Otto, Ilmenau i. Thür., 94 Juggat Singh’s Son et Bros., Mall, Lahore, 41 Jugolek, Belgrád, 31, 85 Jugoslavenska Destilacija Drva DD., Zágráb, 85 Jugoszláv–Magyar Gazdasági Kamara, 61 Jung, H. et Co., St. Gallen, 37
K Kabay János, gyógyszerész, 9, 12 Kábítószereket Ellenőrző Központi Szerv, 61 Kachurin Drug Co., New York, 45 Kaempfe, Arnold Edmund, Oelze i. Thür., 97 Kaernbolaget, Stockholm, 108 Kaitsusha Ltd., Kobe, 112 Kakuschke, Willi, Berlin, 33 Káldor Brunó, Milánó, 71 „Kalkulater”, Pozsony, 78 Kálmán László és Fia, 119 Kamfonas, Antion Is., Athén, 83 Kamilla Gyógynövény-kereskedelmi Kft., 18 Kamlet, Jones, Brooklyn, 114 Kandallah & Fouad, Bagdad, 112 Kantor Gottlieb AG, Szófia, 77 Kantor, S., Ltda., Lisszabon, 101 Karbolsauere Verkaufsgesellschaft, Berlin, 89 „Karger”, S. K. S., AG, Basel, 104 Karlstadt, I. A., Tel-Aviv, 113 Karsandas Jethabhai Co., Bombay, 111 Kartsoke Alajos, dr., ügyvéd, 140 Kasepyen, V., Isztambul, 109 Kassa Városi Gazdasági Ügyosztály, 140 Kassavia Werke GmbH, Prága, 79 Kassler, Heinz, dr., Bécs, 75, 130 Kastel AG, Zágráb, 68 Kaszás Béla, dr., orvos, 129 Katschamaloff, Peter St., Szófia, 77 Katz, M. et I., Teherán, 39, 112 Kávésok Áruforgalmi Rt., 141 Kazancigil, Tevlik Renzi, dr., Isztambul, 109 Kazinczy József, dr., ügyvéd, 52 Keatings Pharmacy Ltd., Johannesburg, 114 Keerdjik Producten Maatschappij, Amsterdam, 84 Kelemenis, B., dr., Athén, 83 Kelet-európai Általános Biztosító Rt., 141 Kelet-európai Kereskedelmi Rt., 38 Kelimpex, Kelet-európai Kereskedelmi Vállalat, 141 Kellner István, Sydney, 28, 51, 152 Kelly's Directories Ltd., London, 73 Kelly's, John, Ltd., London, 73 Kemény Gyula, képviselő, 18 Kemi-Intressen AB, Stockholm, 108 Kemika AG, Zágráb, 31 Kemikalija, Zágráb, 31 Kemish Vaerk Grejs, Koppenhága, 80 Kempner, B., dr., Prága, 79 Keninklijke Pharmaceutische Fabriken NV, Meppel, 85 Kennedy, Y., dr., Rio de Janeiro, 117
Kennes, E. J., Co., Anvers, 76 Kerekes Lajos, dr., lapszerkesztő, 59 Keresetképtelen Orvosokat, Özvegyeket és Árvákat Segélyező Egyesület, 61 Kereskedelem- és Közlekedésügyi Minisztérium, 19, 60, 135, 139 Kereskedelmi és Iparbank Rt., 139 Kereszty György, dr., 56, 66 Kereszty, dr., Wolf, dr., és Tsa Vegyészeti Gyár Rt., 56 Kereszty, dr., gyermekkórház, 121 Kern, Carlos et Cia., Rio de Janeiro, 27 Kerson, Oscar, Chemische Rohstoffe, Berlin, 90 Kertess, A., dr., vegyész, Mainkur, 59, 127 Kessler Chemical Co., Philadelphia, 116 Kessler y Cia., Buenos Aires, 48 Kettüng et Co., Hága, 31 Kicevac, Milan, dr., Zágráb, 85 Kiegler, August, Bécs, 75 Kilian, Fritz, Maschninenfabrik, Berlin, 90 Kimble Glass Co., New York, 115 Kings Patent Agency Ltd., London, 73 Kings Trade Mark Agency, London, 73 Királyi Törvényszék, 20 Kirimli, G. Sadi, Isztambul, 38, 150 Kirk & Co., Koppenhága, 141 Kisbéri Állami Kórház, 140 Kisgyóni–Bakonyvidéki Kőszénbánya Rt., 20 Kish, Eugen, Mexico City, 27 Kiskunfélegyházi Vasutas Munkás Sportegyesület, 141 Klan, Zdenek, dr., Prága, 79 Klause S. A., Varsó, 87 Klein, Arthur, Prága, 23 Klein, Schanzlin und Becker, Frankenthal, 92 Kleinpaul, Neumann, dr., Berlin, 148 Kleko Flaschenverschlussfabrik, Frankfurt am Main, 148 Klemiberger Co., Los Angeles, 115 Klemm, Bedrich, Liberec, 78 Klinge, Franco & Cia. S. A., Lima, 118, 152 Klinika Dermatolog, Vilnius, 88 Klinika Dermatologiezna, Poznań, 87 Klinische Wochenschrift Anzeigen-Abteilung, Berlin, 90 Klinkhof, Hans, Bécs, 75 Klintzel, Julius, Szászrégen, 102 Klobusitzky, D., dr., São Paulo, 118 Kloniecki, Jan, Vilnius, 88 Knechtel, F., Isztambul, 38 Knoll AG, Ludwigshafen am Bodensee, 96 Knöpfler, Jorge, Mexikó, 71 Knüsel, Otto, dr., Aarau, 104 Kobayashi, K., Kobe, 112 Koherei Vereinung GmbH, Katowice, 86 Kohlenwerkstoff AG, Bochum, 90 Kokkinis & Cie., Theszaloniki, 23 Kokkinis, Spyros H., Theszaloniki, 31 Kolbmann Co., Köln, 95 Kollonay Endre, dr., állatorvos, 129 Kolos Aurél, szabadalmi ügyvivő, 130 Komor Imre, Teherán, 39 Konsewicz, Ricard, Varsó, 87 Konti, P., Isztambul, 109 Kooperativna Zentrale Losarite Bulgarie, Szófia, 77 Kopps, dr., Milánó, 100 Korányi Frigyes, dr., orvos, 6 Kornicker, Fritz, dr., Athén, 83 Kornis, J. et Cia. Ltd., Santiago de Chile, 49 Koródy Iván, dr., ügyvéd, 119 Kossel, Andreas, dr., Marktredwitz, 96
Kossoy, St., Varsó, 87 Kovács György, dr., orvos, 129 Kowalski, B., dr., Poznań, 87 Kőbányai Gyógyszerárugyár, 10, 11, 15, 55 Kőbányai Kátrányipar, 15 Köchert, Gotthold, und Söhne, Ilmenau i. Thür., 94 König, B., Hamburg, 93 Kőnig, dr., vegyész, 8 Könnyűipari Igazgatóság, 10, 137 Könnyűipari Minisztérium, 137 Könnyűvegyipari Igazgatóság, 61 Köves Ferenc, cégvezető, 59 Követségek, 61 Közellátásügyi Minisztérium, 19, 60, 137 Közép-dunai Mezőgazdasági és Műszaki Árukereskedelmi. Kft., 141 Közép-európai és Minerva Általános Biztosító Rt., 62 Közérdekeltségek Felügyelő Hatósága, 61 Közérdekű Munkaszolgálatosok Országos Felügyelősége, 61 Közkórház, Szombathely, 140 Központi Gazdasági Levéltár, 12 Központi Hirdető Iroda, 140 Központi Magyar Gyógyszerészeti és Művegyészeti Vállalat Részvénytársaság, 6 Központi Statisztikai Hivatal, 20, 139 Közvágóhíd Igazgatósága, Budapest, 20 Kramer, Mauryly, Krakkó, 86 Kranzfeld, Henrik, Isztambul, 38 Krauss, Max M., dr., New York, 45 Krauss–Moskovitz Egyesült Ipartelepek Rt., 56 Krausz és Bettelheim bank, 56 Kreisler, dr., szabadalmi ügyvivő, Berlin, 130 Kretschmar, A.W., New York, 115 Krienitz, Carl, Co. GmbH, Berlin, 90 „Krinos” Productos Pharmaceuticos Ltd., Rio de Janeiro, 117 Krompecher Tápszer- és Gyógyszeripari Kft., 11, 18 Kronans Droghandel AB, Göteborg, 37 Kronans Farmaceutiska Kemiska Laboratorium, Stockholm, 38, 108 Krupp, Friedrich, AG, Essen, 92 Krzetowska, E. dr., Varsó, 87 Kuebler, Friedrich, Jeruzsálem, 113, 151 „Kulturen Pregled”, Szófia, 77 Kummersteiner, F., Baar, 84 Kun, Josef Eugen, Koppenhága, 146 Kunst und Alberts, Hamburg, 93 Kunze, Alfred, Wilhelmshafen, 98 Kupath, S. F., Tel-Aviv, 113 Kupfer, G. et Co. Ltd., Montevideo, 51 Kurtz, Paul, képviselő, 18 Kussy, Julius, Prága, 79 Kusy, dr., und Berger, Bécs, 75 Kuthy József, Mexikó, 71 Kühne und Nagel, Hamburg, 93 Kühne, Kopp und Kausch, Frankenthal, 92 Kühnlenz, Alfred, Co., Frauenwald i. Thür., 92 Kühnlenz, Alfred, Co., Ilmenau i. Thür., 94 Külföldieket Ellenőrző Országos Központi Hatóság, 61 Külkereskedelmi Igazgatóság, 61, 137, 139 Külügyminisztérium, 19, 60, 135
L L’Institut Serotherapique de l’État Danios, Koppenhága, 146
165
La Dalmatienne, Belgrád, 85 La Previsora Banco National de Credito, Ecuador, 50 La Vencedora, Asunción, 50 Lääketehdas Orion Oy., Helsinki, 30 Labopharma GmbH, Szófia, 146 Labor Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár, 7 Labor Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Rt., 8 „Labora”, Prága, 29 Laboratoire G. Pollini, Milánó, 66 Laboratoires Sciencia, Lisszabon, 35 Laboratori C. Sigurta Farmaceutici, Milánó, 100 Laboratori Emiliani Riiuniti S. A., Bologna, 99 Laboratorie Unitas Ltda., Lisszabon, 101 Laboratories Suobeiran-Chobet, Buenos Aires, 117 Laboratorio Microbiologico-Quimico, Madrid, 149 Laboratorios Carasa, Renteria, 35 Laboratorios Codex S. A., Mexico City, 47 Laboratorios Ibero-Americanos S. A., Havanna, 47 Laboratorios Kuba S. A., Havanna, 47 Laboratorios Quimices S. A., Mexico City, 47 Laboratórium Védőoltóanyagok Termelésére Rt., 7, 9 Laboratory of Vitamin Technology, Chicago, 44 Laborpharma GmbH, Berlin, 90 Laboschin, dr., AG, Berlin, 90 Ladány, D., Belgrád, 85 Ladányi Jenő, dr., igazgató, 68 „Lafargue”, Kairó, 114 Lagner, Fritz, Basel, 104 Laguionie, L., Párizs, 83 Lakáshivatal, Budapest, 20 Lakeside Laboratories, Milwaukee, 44 Lakro Co., New York, 45 „Lampart” Fémáru-, Fegyver- és Gépgyár Rt., 20 Lande, B., dr., Varsó, 87 Landmann, Werner, Asunción, 51 Landrin et Cie., Párizs, 83 Lang János, dr., Hirdető Vállalata, 141 Láng Lajos, dr., ügyvéd, 119 Lang Packing House and Biological Products, New York, 45 Lang, Carl und Grosser GmbH, Düren, 91 Lang, M. B., Tel-Aviv, 113 Lange, Otto, Ilmenau i. Thür., 94 Langen, Gustav Adolf, Berlin, 71, 90 Langen, Gustav Adolf, Bingen am Rhein, 33, 90 Lantos Barbara, dr., London, 73 Lanza, Mira, Genova, 99 Lanzetta et Cia. Ltda., Bogota, 50 Lanyi, L., Drezda, 91 Laolluche, Josehy A., Alexandria, 151 Larranaga, Luis, Irun, 102 Lassen Co., Frankfurt am Main, 92 Lassen et Co. Ltda., Lisszabon, 101 Lassen, J. L., AS, Koppenhága, 80 Last, Otto, Berlin, 33 László Hugó, dr., Temesvár, 149 László Kórház, Mohács, 140 László Tibor, dr., orvos, 129 László, dr., orvos, 119 Lasztovicza Sándor, vegyész, 54 Laterhos, dr., szabadalmi ügyvivő, Berlin, 130 Latvijas Banka, Riga, 88 Latvijas Slimo Hasu Starpbirojs, Riga, 88 Lauber, Hans, dr., Varsó, 87 Lausberg und Co., Frankfurt am Main, 92 Lautenberg und Cie., Locarno, 106 Lautenschläger, F. M., München, 96
166
Lavchand Varajdas et Co., Bombay, 41 Lázár Zoltán, dr., Buenos Aires, 71 Lazar, dr., y Cia., Buenos Aires, 117 Lazare Laboratorio, Concepción, 49 Le Progres Scientifique SarL, Párizs, 68 Leask, Edwin Albert et Nicholas, Sydney, 51 Lecos, Nicolas D., Athén, 23 Lederle Antitoxin Laboratories, Pearl River, 135 Lederle Laboratories, New York, 151 Lederle Salvatories, New York, 115 Leeunco, A. J, Rotterdam, 85 Lefa Laboratorios, Madrid, 103 Légation de Finlande, Riga, 32 Legrand, René, Brüsszel, 76 Leharska Klinika, Krakkó, 86 Lehmann und Voss Co., Hamburg, 33, 93 Lehmann, Alfred, Co., Langnau, 105 Lehmann, Paul, Koppenhága, 80 Lehnert, Edwin, dr., Stockholm, 150 Lehrner, Josef, Isztambul, 150 Leibovitz, Maurice, Kairó, 43 Leicht AB, Stockholm, 108 Leinisch, Wilhelm, dr., Günzburg a. d. Donau, 92 Leipziger Wollkämmerei, Leipzig, 95 Leitzinger, Eduard, Helsinki, 81 Lejos Oy., Helsinki, 81 Lemke, B. L., 115 Lenartowicz, J., dr., Lwów, 87 Leo Werke GmbH, Drezda, 91 „Leo” AB, Helsingborg, 107 „Leo” Medicinfabriken, Helsinki, 71 Leszek Géza, dr., orvos, 129 Leukon AG, Zürich, 107 Leuppi-Villmergen, Roman, Lausanne, 105 Levant Ekspress Turk Ltd., Isztambul, 109 Lévay Mihály, dr., orvos, 17 Levittoux, Henryk, dr., Varsó, 87 Lewinstein, M. J., Amsterdam, 84 Lewis, H. K. and Co. Ltd., London, 28, 73 Leybold's Nachfolger, Köln, 95 Leyke, Emil, dr., Vilnius, 88 Lieberman-Waelchli Co., Zürich, 107 Lifaco AB, Stockholm, 108 Light, L., Co. Ltd., Wraysbury, Bucks, 74 Lignochemia AG, Bécs, 119 „Lihang” AG, Pozsony, 78 Lill, Julius, Provisor, Drogen Groshaus und Laboratorien, Dorpat, 81 Lill, Julius, Provisor, Drogen Groshaus und Laboratorien, Tartu, 30, 81 Lilly, Eli, International Corporation, Indianapolis, 44 Limoner Eczanesi, Isztambul, 109 Limoner Nerses, Isztambul, 109 Lindblom, Erik et Co., Stockholm, 38 Lindenhof Apotheke der Antonioli M., dr., Zürich, 37 Lipoidal Laboratories Inc., New York, 45 Lipschütz, Maksymilian, dr., Katowice, 86 Lithofolfabrik Rosdorf, Rosdorf-Göttingen, 97 Livanos, G. N., Alexandria, 151 Lloyd Triestino, Trieszt, 100 Lobeck, Martin, dr., Charlottenburg, 91 Locreille, Roger, Ing. E. S. C. P., Buenos Aires, 48 Loeser Laboratories, New York, 45 Login, B., New York, 115 Lohmann Cia., Rio de Janeiro, 117 Lombardo, Polenghi, Lodi, 99 „Lonza” AG, Basel, 104
Lopez, Cayetano, Madrid, 149 Lopez, Ernesto, Badajoz, 149 Lopez, Gilberto Guiterrez, dr., San Salvador, 48 Lopez, Tito Livio, Porto, 35 Lotze, Gustav, AS, Odense, 80 Lotzin, Johannes, Hamburg, 93 Lovhoj, Paul, Koppenhága, 80 Loward, Leon, Brüsszel, 76 Loward, Maison, Brüsszel, 76 Lőbl Ferenc, Tel-Aviv, 40 Löffler, W., Zürich, 107 Löppen, Maria, Bécs, 75 Lővens Kemiske Fabrik, Koppenhága, 80 Lőw Oszkár, dr., ügyvéd, Milánó, 119 Löwen Apotheke, Janh, Ernst, Lenzburg, 36 Löwensohn, Heinrich, Paraguay, 71 Lucarelli, Alfredo, dr., Asunción, 51 Lucogné Farmaceutische Závody, Pozsony, 78 Luitpold Werke, München, 34, 96 Luka, Ralli, Isztambul, 109 Lundberg, R., AB, Malmö, 108 Lundh, Erik, AB, Stockholm, 38 Lusztig Sándor, dr., Haifa, 71, 113, 150 Lux Arnold, gyógyszerész, Debrecen, 131 Luzzato und Fuss, Bécs, 75 „Lübeck” Ostseehafen, Prága, 79 Lüdecke, Gustav, Hamburg, 93 Lyra, Lomelino M. M. A., Lisszabon, 35 Lyss Metallgiesserei und Armaturenfabrik AG, Zürich, 107
M Maager, F. W., Bécs, 75 Maare, P. et Co., Aarhus, 79 Mackenzie, Colin et Co., Hongkong, 40 Madjid, dr., Jakarta, 112 Maestretti Laboratori Farmaceutici, Milánó, 34 Magánalkalmazottak Biztosító Intézete, 20, 54, 121, 136, 138, 140 Magdalin Vegyészeti Gyár Kft., 18 Magnus, Mabee and Reynard, New York, 115 Magnusson, H., Malmö, 149 Magyar Állami Ménes Katonai Osztag Gazdasága, 61 Magyar Állami Szénbányák Rt. Bányatárspénztára, Dorog, 140 Magyar Állami Szénbányák Rt. Bányatárspénztára, Tatabánya, 140 Magyar Államvasutak Betegbiztosító Intézete, 140 Magyar Általános Bank Rt., 62 Magyar Általános Hitelbank Rt., 8, 19, 62, 137, 145 Magyar Általános Kőszénbánya Rt., 20 Magyar Anyaghivatal, 61 Magyar Árucsere-forgalmi Intézet, 61 Magyar Árucsere-forgalmi Intézet Rt., 22 Magyar Bank és Kereskedelmi Rt., 19, 56, 62, 66 Magyar Chemosan Rt., 55 Magyar Csokoládé- és Cukorkagyárak Szövetsége, 61 Magyar Dohányjövedék Betegségi Biztosító Intézete, Budapest, 140 Magyar Dohányjövedék Központi Igazgatósága, 137 Magyar Filmiroda Rt., 141, 145 Magyar Gazdaságkutató Intézet, 61 Magyar Gyáriparosok Országos Szövetsége, 20, 63, 134, 137, 139 Magyar Gyógyszer Rt., 8, 11, 12, 15, 55 Magyar Gyógyszeráru Nagykereskedők Országos Egyesülete, 134
Magyar Gyógyszerész Egyesület, 61 Magyar Gyógyszerkönyv, 127 Magyar Hadianyag-forgalmi Intézet, 61 Magyar Hirdető Iroda Rt., 141 Magyar Ipari Anyaghivatal, 61 Magyar Ipari és Kereskedelmi Ellenőrző Bank Rt., 139 Magyar Kereskedelmi Kamara, 61 Magyar Királyi Állami Jegyintézet, 62 Magyar Királyi Állatorvosi Főiskola Járványtani Laboratóriuma, 7 Magyar Királyi Gyógynövénykísérleti Állomás, 20 Magyar Királyi Honvéd Egészségügyi Anyagszertár, 20 Magyar Kommunista Párt Központi Vezetősége, 61 Magyar Kozmetikai és Illatszeripari Fényűzési Adóközösség, 134 Magyar Központi Postaigazgatóság, 20 Magyar Központi Vámigazgatóság, 20, 61 Magyar Külkereskedelmi Hivatal, 45, 61 Magyar Külkereskedelmi Intézet, 61 Magyar Külkereskedelmi Nemzeti Vállalat, 141 Magyar Külkereskedelmi Rt., 20 Magyar Leszámítoló és Pénzváltó Bank Rt., 62, 135 Magyar Magánalkalmazottak Szabad Szakszervezete, 21 Magyar Munkaadók Központja, 61 Magyar Nemzeti Bank Rt., 9, 19, 62, 123, 137 Magyar Nemzeti Múzeum, 61 Magyar Oltóanyagtermelő Intézet, 145 Magyar Oltóanyagtermelő Intézet Rt., 9 Magyar Országos Központi Takarékpénztár Rt., 62 Magyar Országos Levéltár, 11, 12 Magyar Pharma Gyógyáru Rt., 8, 11, 12, 139 Magyar Pharma Gyógyszergyár, 139 Magyar Postahivatal, Budapest, 20 Magyar Postaműszaki Igazgatóság, 20 Magyar Postatakarékpénztár, 19, 135 Magyar Szabadalmi Bíróság, 20, 61, 134, 136 Magyar Tudós Társaság, 6 Magyar Vámpolitikai Központ, 61 Magyar Védjegyszövetség, 139 Magyar Vegyészeti Gyárosok Országos Egyesülete, 21, 63, 134, 137, 139 Magyar Vegyészeti Külkereskedelmi Rt., 58 Magyar Vegyipari Munkások Országos Szabad Szakszervezete, 21, 61, 137 Magyar Vöröskereszt, 20, 61 Magyar Vöröskereszt Gyógyfürdőkórház, Budapest, 140 Magyar–Finn Kereskedelmi Rt., 22, 61 Magyar–Francia Biztosító Rt., 62 Magyari Kossa Gyula, dr., orvos, 6 Magyar–Lengyel Árucsere-forgalmi Rt., 22 Magyar–Lengyel Menekültügyi Bizottság, 61 Magyar–Olasz Bank Rt., 62, 135 Magyarországi Gyógyszerész Egyesület, 56, 139 Magyar–Román Árucsere-forgalmi Kft., 61 Magyar–Román Kereskedelmi Kamara, 61 Magyary Kopa Gyula, dr., feltaláló, 124 Mahdihassan, S., dr., Bombay, 41 Mahdunlari, Josuf Kapanci, Isztambul, 109 Mahfood, J., Pharmacy, Moszul, 39 Mahler, Lotte, dr., Frankfurt am Main, 92 Mahmassani, M., Bejrút, 112 Mahsulleri, Toprak, Isztambul, 109 Mahtumlari, Heskia Danon, Isztambul, 150 Maier, Wilhelm, Co., Shanghai, 112 Majer, Otto, Brassó, 101 Malgrat, M. F., kereskedelmi attasé, 22 Malik, C. K. Trading Co., Bejrút, 39
167
Mallinckrodt Chemical Works, New York, 115 Malmöhus Lans Hushállningssallskap, Malmö, 149 Maltine Co., Meyer, A. E., Brooklyn, 43 Maluja, Witold, dr., Lwów, 87 Malval, H., Cannes La Bocca, 82 Malval, H., Párizs, 83 Manasai, Lorenzo G., Aleppó, 113 Mandelbaum, H., Jolsva, 78 Mandelik, Otto, Asunción, 51 Mandello, Plaado, Isztambul, 109 Maneff, Wladimir St., dr., Szófia, 77 Manifactures Réunies de Produits, Prága, 79 Mann und Wübben, Hamburg, 93 Manninger, dr., feltaláló, 124 Manuel, Elias y Capriles, Roberto, Caracas, 51 Manzano, Antonio del, Sevilla, 103 Mara-Pharma, Belgrád, 85 Máray Ferenc, dr., vegyész, 52 Marchiczini, A., dr., Ankara, 109 Marek József, dr., állatorvosi főiskolai tanár, 7, 124, 128 Marhold, Carl, Halle a. d. Saale, 92 Marinello, Inecto Corp., New York, 45 Marker, Goldsteane et Co., Bombay, 25 Markó Jenő, dr., ügyvéd, 119 Marromichalis, A., Jeruzsálem, 113 Martayan, A., Isztambul, 38 Martinet, H., dr., Marseille, 82 Martinet, H., dr., Párizs, 83 Martinez, Gonzalo, dr., Madrid, 103 Márton Arnold, dr., ügyvéd, 21 Marvel Pharmacal, New York, 45 Marzal, P. C., San José de Costa Rica, 46 Marzo, S. et Cia., Guayaquil, 50 Maschiach, Sch. & Co., Szófia, 146 Massabni, George C., Alexandria, 114 Masson et Cie., Editeurs, Párizs, 83 Massone Instituto, Buenos Aires, 48, 117 Mathivat, R. L., Párizs, 83 Matveeff, S., Szófia, 146 Maul, Alfred, Drezda, 91 Maulme Drogueria, Guayaquil, 50 Maulwurf, F., Athén, 23, 30 Mauritz, Adolf, Hamburg, 33, 93 MÁV, 67 Max Ede, dr., szabadalmi ügyvivő, Berlin, 130 Max, Emanuel, AG, Szófia, 146 May & Baker Ltd., Dagenham, 141 May & Baker Ltd., Dagenham, London, 72 Maya et Pezotti, Śanchez, 46 Mayer, J., Kalkutta, 111 Mayer, Julien, Párizs, 23 Mayer, Marcus, Isztambul, 109 Mayrm, J., Rangoon, 41 Mazer, Charles, dr., Philadelphia, 45 Mazetti AB, Malmö, 108 Mazurkiewicz, Jan, dr., Varsó, 87 Mecht und Daniel, Hamburg, 93 Medfro, Kim. Far. Fabr., Riga, 32 Medgyes Károly, dr., szabadalmi ügyvivő, 130 Medica Oy., Helsinki, 30, 81 „Medica” AG, Pozsony, 78 „Medica”, Nicolaidis, Constantin, Athén, 30 Medical Import Corporation, New York, 45 „Medikamenta”, Pozsony, 78, 119 Medimpex Gyógyszer-külkereskedelmi Vállalat, 11 Medizinisch-Chemisches Institut der Universität, Bécs, 75 Meilak, Joseph, Co., Hamrun, 88
168
Meller Ernő, szabadalmi ügyvivő, 130 Memphis Chemical Co., Kairó, 114 Menda, Leon I., Isztambul, 109 Mendoza, Humberto Fonseca, Managua, 47 Menschuk, Stefan, Szófia, 77 Menzel, Rudolf, Linz-Kleinmünchen, 146 Mercantile AB, Helsinki, 81 Mercantile Bank of India Ltd., Bangkok, 42 Mercantile Bank of India Ltd., Bombay, 41, 111 Mercantile Bank of India Ltd., Kalkutta, 111 Mercantile Bank of India, Malajzia, 42 Mercators Tryckeri, Helsinki, 81 Merck Co., Philadelphia, 116 Merck, E., Vegyészeti Gyár, Darmstadt, 130 Merck, E., Darmstadt, 33, 91 „Mercur” Műszaki és Vegyipari Rt., 131 Mercurius Trading Agency, Valletta, 88 Merello, Alberto G., Quito, 50 Merey, Saia, dr., Ankara, 109 Merill, Fredrich I., Washington, 116 Mesageries Anglo–Suisses, in Basel, Basel, 104 Mesterséges Édesítőanyagok és Vegyitermékek Gyára Rt., 135 Mészáros Viktor, Havanna, 70 Metall et Bergproducten AB, Stockholm, 38 Metallochemische Fabrik AG, Berlin, 90 Metall-Special AB, Stockholm, 108 Metro Drug Corporation, Manila, 40 Metz, A. W. und Geiger, C. A., Zürich, 107 Metzger, Ferdinand, Yokohama, 42 „Meurice” Union Chimique Belge, Brüsszel, 29 Meyer, H., Co., Oslo, 99 Meyer, Hermann, Drug Co., New York, 45, 115 Meyer, Otto, New York, 115 Meyer's Sohn, Stettin, 98 Meyhoefer, Robert, Königsberg, 95 Meyne, M. J. J., Buenos Aires, 48 Michalides, Petros Ch., Nicosia, 77 Michalowicz, M., dr., Varsó, 87 Michalski, dr., Varsó, 87 Michalski, Victor, Toruń, 87 Michou, Nicolas, Hamburg, 93 Miessner, Hermann, dr., Hannover, 148 Mikaelian, Hagop, Isztambul, 71, 109 Mikail, H., Teherán, 112, 150 Mikolasch, Piotr, Lwów, 87 Milchzucker Verkaufsstelle GmbH, Berlin, 90 Milentz, Albert, Leysin, 105 Milke, Mg. A., Łódź, 86 Milligan, C. M., Ltd., London, 73 Milo Laboratorios, Zaragoza, 103 Milrath Hugó, igazgató, 22 Minana, M., Belgrád, 85 Minerais Alliages Produits Chimiques, Párizs, 83 Ministere de l'Economia Nationelle Grec, Athén, 83 Ministerio de Relaciones Exteriores, Buenos Aires, 48 Ministerio de Relaciones Exteriories, Montevideo, 51 Ministerio de Salud Publica, Montevideo, 51 Ministerul Agricultur, Bukarest, 149 Minlos, Wm., Hamburg, 93 Mirski, Roman, Varsó, 87 Misner Rudolf, dr., Havanna, 70 Misner Rudolf, dr., ügyvéd, 119 Mitteldeutsche Hohlglas-Industrie, Altenfeld i. Thür., 89 Mócsy János, dr., feltaláló, 124, 129 Modern Pharmacal Products Co., Manila, 40 Moebius, Karl, dr., Berlin, 90
Moghadam, Alavi, dr., Teherán, 112 Molnar Laboratorium, New York, 115 Momot, Gernami, Párizs, 83 Monsanto Chemical Co., New York, 115 Monsanto Chemical Works, St. Louis, 45 Monsanto Chemicals Ltd., London, 73 Móra Sándor, dr., orvos, 129 Morck, Chr., dr., Allingaabro, 79 More, Ricardo, Havanna, 117 Moreles, Fernandez y Cia., Mexico City, 47 Morell, Theo, dr., Berlin, 66, 90 Moreno, Edelmiro, Barcelona, 102 Moreno, Edelmiro, Port-Bou, 103 Morgan, Thomas, Hamburg, 93 Moritz, Friedrich, Bogota, 71, 118 Moritz, Friedrich, Guatemala, 116 Moritz, Friedrich, Lübeck, 95 Morzal, P. C., San José de Costa Rica, 116 Mosbleck, Hugo, Köln, 95 Mosószappan Nyilvántartási Iroda, 61 Möller, dr., und Co., Schmiedefeld, 97 Möystad & Möller Co., Oslo, 34, 99 MTA Gyógyszerkutatási és Antibiotikum Bizottsága, 10 Muir, E., London, 74 Munitionsfabrik, Thun, 106 Munn, Forbes et Co. Ltd., Manila, 40 Munsch-Protzmann Co., New York, 115 Munzinger, Conrad, AG, Olten, 106 Murai Endre, dr., Havanna, 70 Murillo, Jose, dr., Farmacia y Drogueria La Americana, Havanna, 47 Murillo, Jose, dr., y Colomer, Juan, Havanna, 27 Musch, dr., AG, Berlin, 90 Musil, Emanuel, dr., Prága, 79 Müggenburg, Paul, Hamburg, 93 Mühlberger, M., Heidenheim a. d. Benz, 94 Mühlenthaler, Th., AG, Nyon, 106 Müllendorf, Heinrich, M. D., dr., Hollywood, 44, 115 Müller Gebrüder, Neuhaus, 96 Müller Imre, dr., orvos, 134 Müller József, képviselő, 18 Müller und Krempel, Zürich, 107 Müller und Kühnert, Priesau, 97 Müller und Schieberle, Neuhaus, 96 Müller Vilmos, dr., ügyfél, 119 Müller, Arno, Genf, 105 Müller, Berhardt, varsó, 87 Müller, Carlos J., Bogota, 118 Müller, Johann, Gebrüder, Wallendorf, 34 Müller, Oton, dr., Zágráb, 85 Müller, Otto, AS, Koppenhága, 80 Myjszcznsky, J., Varsó, 87 Myrthonil Laboratorio, Rio de Janeiro, 49
N Nagelsche Apotheke, Høyer, 80 Nagy Domokos, dr., ügyvéd, 21, 52 Naidenhoff, Peter K., Bécs, 146 Nambu Shokai, Tokió, 42 Naoum Taoutel et Fréres, Aleppó, 40 Napp, H. R., Ltd., London, 74 Nash, Emilio, Santiago de Chile, 49 Nash, Leonhard, Bécs, 22 Nasser, El-Tayeb, Genf, 105 National Bank of Australia Ltd., Ausztrália, 52 National Bank of Germantown, Philadelphia, 45
National Bank of India Ltd., Lahore, 111 National City Bank of New York, Bombay, 41, 111 National City Bank of New York, Chile, 50 National City Bank of New York, Kuba, 47 National City Bank of New York, New York, 45, 115 National City Bank of New York, Panama City, 48 National City Bank of New York, Uruguay, 51 National City Bank of New York, Venezuela, 51 National Jobbers and Promoters Enterprises, Toronto, 46 National Securities Corporation Ltd., Anglia, 56 National Securities Corporation Ltd., London, 74 Nationale Pharmaceutique, Brüsszel, 76 Natural Le Coultre, A. et Co. S. A., Anvers, 76 Nature Co. Ltd., London, 74 Natusch, B., Drezda, 91 Navarro, Clement, Párizs, 83 Naverna Haus Grosshandel GmbH, Lüneburg, 96 Near East Commerciale Travelling Organisation, Nicosia, 77 Nederlandsch Octrociburea, Den Haag, 84 Nederlandsch Tijdschrift voor Geneeskunde, Amsterdam, 84 Nederlandsche Fabrik Pharmaceutische Producten NV, Apeldoorn, 84 Nehézipari Minisztérium, 11, 137 Német Követség Mellé Kirendelt Átköltöztetési Bizottság, 62 Nemzeti Bizottság, Budapest, 21 Nemzeti Takarékpénztár és Bank Rt., 62 Neo-Chemical Corporation of America, New York, 45, 116 Neopharma AG, Stockholm, 108 Neo-Products Co. of Amerika, New York, 116 „Nepera” International Corporation, New York, 116 Népjóléti Minisztérium, 9, 19, 54, 137 „Neptun” AG, Basel, 104 Nestle & Le Mur Co., New York, 45 Nestle Societata, Milánó, 100 „Netri” Bulgarische AG, Szófia, 146 Neufeld, Albert, Australian and Indian Trading Co., távolkeleti és ausztráliai képviselő, 43 Neumann, Wilhelm, München, 96 Neusser und Riedl Spedition, Bécs, 75 Niala Etablissements Representations Export Import, Teherán, 39 Nicolaidis, Evanghelos A., Athén, 83 Niebch, Georg und Söhne, Burg a. d. Wupper, 91 Niederländische Export Co. GmbH, Hamburg, 93 Nielsen et Thordén Oy., Helsinki, 81 Nieto Pharmacéutica et Cia. S. A., Havanna, 47 Nikoff, Boris, a Bolgár Külkereskedelmi Hivatal delegátusa, Szófia, 29 Nikolic, Milán, dr., Újvidék, 147 Nilsen Co. Ltd., Stockholm, 108 Nilsen, Anthon B. et Co. Ltd., Oslo, 34, 99 Nipa Laboratories Ltd., Cardiff, 145 Nippon Soda Manifacturing Co., Tokió, 42 Niropa NV, Amsterdam, 84 Nitchew, L., dr., Szófia, 55 Nitrogen S. A., Bukarest, 101 Noggerath Gebrüder, Hamburg, 93 Nógrád Megyei Mária Valéria Közkórház, Balassagyarmat, 140 Nora, Orenzio, Milánó, 100 Nordberg-Assistent B. K., S. V. A., Stockholm, 150 Norddeutsche Raffinerie, Hamburg, 93 Nordische Destillations-Werke AS, Oslo, 99 Nordisk Droge et Kemikalieforretning AS, Koppenhága, 80
169
Nordisk Insulin-Laboratorium, Gentofte, 79 Nordiska Föremingbanken AB, Helsinki, 30 Nordmark Werke GmbH, Hamburg, 93 Nordströms, Paul, Hässleholm, 37, 107 Nord-West Deutsche Hefe und Spitwerke, Hameln, 94 Norenberg et Belscheim, Oslo, 99 Norger Veterinaerholskole, Oslo, 99 Norgine AG, Prága, 66, 79 „Noris” Zahn et Cie., Prága, 79 Normina AB, Stockholm, 108 Northern Drug et Chemical Co., Montreal, 26 Noury, F. E. et Fils, Kairó, 114 Nourypharma NV, Deventer, 31, 84 Novak, M., dr., Co., Durlach, 91 Novavita AG, Zürich, 107 „Novo” Pharmazeutische Gesellschaft, Berlin, 90 Nownahalam Co., Teherán, 112 Nuesse, Waldemar, Høyer, 80 Nupnau, Alfred, Hamburg, 33 Nuta, William L., dr., Kayseri, 110 Nürnberger Dampfwatte Fabrik, Nürnberg–Schweinau, 97 Nyegaard Co. AB, Oslo, 34, 99 Nyegaard Co. AB, Stockholm, 108
Ny Nyugállományú Katonatisztetk Országos Szövetsége, 62
O,Ó Obella, Ramon, Porto, 101 Óbudai Sacharingyár Rt., 18, 20 Ochme und Baier, Leipzig, 95 Octan Gyógyszervegyészeti Gyár Rt., 11 Octrociburea Bartels, Den Haag, 84, 130 Octrociburea Vriesandoop en Caade, Den Haag, 84 Oderberger Chemische Werke, Oderberg, 59 Odol-Pharma GmbH, Prága, 79 Oederlin Co. AG, Baden, 104 Oehne und Buer, Leipzig, 135 Oelwerke Noury van der Lande, Mannheim, 96 Oesterreichische Kreditanstalt Wiener Bankverein magyarországi fiókja, 62 Oficiul de Aprovizionara S. A., Bukarest, 101 Oficiul Metalchimic Roman SarL, Bukarest, 101 Ohlsen und Mayer, Hamburg, 93 Ohlsens Enke, J. E., Koppenhága, 80 Oil, Paint and Drug Reporter, New York, 45 Olasz–Magyar Kereskedelmi Kamara, 21 Olmedo Perez, Sevilla, 103 „Omag” Optik und Mechanik AG, Basel, 104 Omcikus, Milán, dr., S. H., Belgrád, 31 Omnipol AG, Prága, 79 Omnium Chimique S. A., Brüsszel, 76 Omnium Produits Veterinaires Laboratoires Rica, Párizs, 147 Onderlinge Pharmaceutische Groothandel, Utrecht, 31, 85 Opitz und Kloz GmbH, Leipzig, 95 „Opos” Laboratorie, Barcelona, 102 Opotherapia, Varsó, 32 Optochemia, 23 „Optochemia” Donáth E., dr., Pozsony, 29, 78 Orbán Leó, São Paulo, 152 Orendi, Friedrich, Beszterce, 101 Orga Arzneimittel Dipl. H. E. C. Jaroslav, Prága, 29
170
„Orga” Société, Beaufort, J., Avignon, 30 Organou” NV, Oss, 85 Oriental Pharmacy, Bombay, 41 Oriental Trading Co. Manufacturers Representatives and Export Import Merchants, Rangoon, 41 Orion Oy., Helsinki, 81 Orlowski, Witold, dr., Varsó, 87 Orosz Városparancsnokság, 20 Oroszlányi Munkás Torna Egylet, 62 Orosz–Ukrán Kft., 68 Orrego, Virgilio Salazar, dr., Cuenca, 50 Országos Árhivatal, 62, 137 Országos Döntőbizottság, 62 Országos Egészségügyi Anyagraktár, 62 Országos Gyermekvédő Liga, 62 Országos Gyógyszerész Egyesület, 62 Országos Közegészségügyi Intézet, 9, 18, 20, 61, 137, 142 Országos Közegészségügyi Tanács, 9 Országos Magyar Ipari Jelzálog Intézet, 62, 119, 123 Országos Mezőgazdasági Kiállítás és Tenyészállatvásár, 145 Országos Munkabér-megállapító Bizottság, 62, 137 Országos Munkaerő-gazdálkodási Hivatal, 138 Országos Társadalombiztosító Intézet, 20, 54, 132, 138, 140 Országos Tervhivatal, 62, 136 Országos Tisztviselői Betegsegélyezési Alap, 140 ORVET GmbH, 11 Orzechowski, Kazimir, Varsó, 87 „Oson” Glaswarenfabrik, Lichte-Wallendorf i. Thür., 95 Ostrowski, Tadeusz, dr., Lwów, 87 „Ototurs” Travel, Tel-Aviv, 113 Ott, Wilhelm, Prága, 29 Oversea Chinese Bank Building, Malajzia, 42 Overseas Mercantile Belge, Brüsszel, 76 Overzeesche Cultuur en Handelmaatschappij, Amsterdam, 84 Oxyda AG, Zürich, 37, 107 Oxygenol AB, Stockholm, 38 Ozden, Akil Muhter, dr., Isztambul, 110 „Ozon” GmbH, Lwów, 87
Ö,Ő Österreichische Chemische Werke GmbH, Bécs, 28 Österreichische Serum AG, Bécs, 22 Österreichisches Postsparkassenamt, Bécs, 135
P P. W. R. Export Corporation, New York, 45 Pagés, S., dr., Mauny Laboratorio Quimico Biologico, Barcelona, 35 Paguetes, Jefe de, Postales, Tegucigalpa, 47 Paines and Byrné, London, 22 Pajzs Elemér, dr., ügyvéd, 21, 52 Palestine and Egypt Lloyd Ltd., Haifa, 113 Palestine Potask Ltd., Jeruzsálem, 113 Palik és Társa Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Kft., 11, 18 Palkhiwala, V. M., Ahmedabad, 40 Pamex Agencies, San José de Costa Rica, 46 Pan GmbH, München, 34 Pandit, Joshi, Co., Lahore, 111 Panstwowy Zaklad Higjeny, Varsó, 148 Pantaenius Oy., Helsinki, 81 Pan-Techne S. A., Rio de Janeiro, 117 Pantodrog Magyar Gyógynövény Rt., 18
Pápay-féle Oltóanyag-termelő Intézet, 145 Pápay-féle, dr., Oltóanyag- és Szérumtermelő Rt., 17 Pape, I, Binningen, 105 Papio, M., dr., Colon, 48 Paracelsus Apotheke, Berlin, 90 Paracelsus Rt., 20 Parakh, A. Franyée, Bombay, 111 Paraskevaidés Biraderler, Isztambul, 110 Pardoff, Jacques, Szófia, 77, 146 Parfod, Harald, Oslo, 34 Parfumeria Sayco S. A., Havanna, 47 Parisi, Francesco, Trieszt, 100 Paritzky, A. L., Jeruzsálem, 113 Parke, Davis, Co., Detroit, 115 Parque Farmaceutico, Sevilla, 103 Parque Farmaceutico, Valladolid, 103 Parsories, H. J., London, 74 Pascaly, M., Isztambul, 110 Passinet, L., Alfort, 147 Pasteur Institut, Bailly, dr., Tanger, 151 Pasteur Instituto, Lisszabon, 35, 101 Pasteur Institutul de Sero Vaccinuri, Bukarest, 149 Pasteur Laboratorio, Concepción, 49 Pasting en Co., Den Haag, 84 Pataky, Alberto, dr., et Co., Managua, 47 Patani Bros. Co., Bombay, 111 Patel, B. C., Co., London, 74 Patentinform, Berlin, 33 Patvag AG, Zürich, 107 Patyi István, dr., orvos, 129 Pauly, I. S., Fils Co., Havanna, 117 Pauly’s, J., Hijos, Caracas, 118 Paus and Paus AS, Oslo, 34 Pawlis, T., dr., Vilnius, 88 Pawlow, A. et Markow, Wl., Szófia, 77 Payne Bros. et Co., Bombay, 41 Pázmány Péter Tudományegyetem, 62, 140 Pécs Megyei Jogú Város, 20 Peker, Fouad Sidki, Isztambul, 110 Pelényi, John, Washington, 45 Pellegrini, Pellegrino, Isztambul, 110 Pellicer, de Juan P., Hijos, Vda. E., Manila, 40 Pels, James, NV, Amsterdam, 84 Peltours, S. A. E., Bagdad, 112 Pende, Nicolas, dr., Genova, 24 Penick, S. B. & Co., New York, 45, 116, 141 Penner, Julius M., Berlin, 90, 148 Pennig, dr., et Pannig, dr., Kalkutta, 111 Pénzesné, Jónás Stefánia, dr., orvos, 129 Pénzintézeti Központ, 54 Pénzügyigazgatóság, 20, 54 Pénzügyigazgatóságok, 62 Pénzügyminisztérium, 19, 60, 137, 139 Perl, Emanuel, dr., Isztambul, 110 Perl, Emanuel, dr., Párizs, 23, 71, 83 Perret, A., Clarens, 105 Pescetto, L., Genova, 99 Pesti Hazai Első Takarékpénztár Egyesület Rt., 137 Pesti Magyar Kereskedelmi Bank Rt., 10, 19, 58, 60, 62, 137, 140, 145 Pest–Pilis–Solt–Kiskun Vármegye Alispáni Hivatala, 62 Pestvármegye Érseki Szent Kereszt Alapítvány Közkórház, Kalocsa, 140 Petrányi Győző, dr., orvos, 17 Pétrier, R., Lyon, 30 Petrizzio, Antonio et Cia. Ltd., Santiago de Chile, 49 Pfandler Werke AG, Baden, 104
Pfandler Werke AG, Schwetzingen, 97 Pfeiffer, Arthur, Wetzlar, 98 Pfizer, C., Co., New York, 116 Pharaon, R., Fils, Bejrút, 112 Pharkos Handelshaus für Pharmazeutische und Chemische Industrie GmbH, Krakkó, 32, 86 Pharma Import GmbH, Andorf, 74 „Pharma” GmbH, Krakkó, 86 Pharmaceutical Manufacturing Co.Ltd., London, 74 Pharmaceutische Groothandel NV, Amsterdam, 84 „Pharmachemic”, Anvers, 76 Pharmacia AB, Stockholm, 38 Pharmacia Centrale de Belgique, Brüsszel, 76 Pharmacia Gyógyszervegyészeti Gyár, 8, 56 Pharmacie Drogerie, Nicosia, 77 Pharmakon Oy., Turku, 82 „Pharmakon”, Turku, 81 Pharmazeutische Industrie AG, Bécs, 75 Pharmazeutische Werke, Prága, 79 Pharmazeutische Zentralhalle für Deutschland, Drezda, 91 Pharmochémia AG, Szófia, 77 Pharmoquimica Ltd., Rio de Janeiro, 117 Phenol Verband, Berlin, 90 Phőbus Villamos Vállalatok Rt., 58 Phylaxia Oltóanyag- és Tápszertermelő Vállalat, 10, 12 Phylaxia Szérumtermelő Rt., 7, 9, 11, 12, 145 Phylaxia–Sanofi Oltóanyagtermelő Rt., 145 Picollo, L. et Cia., São Paulo, 49 Pienkowski, Stanislaw, dr., Stanislawow, 87 Pienkowski, Stefan, dr., Krakkó, 86 Pietor, Ivan et Werner, Viktor, Pozsony, 78 Pilsudskiego, Jozefa, Varsó, 87 Pinard, dr., Laboratoires, Courbevoie, 82 Pink, Peter, dr., Comloşu, 102 Pinto, Francisco Matos Silva, Lisszabon, 101 Piret-Bihain, Anton, Teherán, 26 Pirola, Camillo, dr., Bellano-Como, 99 Pi-Suner, C., dr., Mexico City, 47 Pittoni, Antonio, dr., Padova, 34 Planchon, C. et Bourguet, Marseille, 82 Planck, William, Stockholm, 108 „Planta” AG, Pozsony, 78 „Planta”, Arad, 101 „Plibah”, Zágráb, 85 Plüss-Staufer AG, Oftringen, 106 Pointet et Giraud, Párizs, 83 Poliglob Towarzystwo Importowo Exportowo, Varsó, 32 Politi Fréres, Alexandria, 151 Pollini, G., Milánó, 100 Poortmann, A. J., Leiden, 76 Pop, Leonida, dr., Kolozsvár, 102 Poppen, A., dr., Tallin, 81 Porges, M. Etienne, Vichy, 30 Possehl, Remy et Co., Riga, 32 Post and Telegraph Departament, Wellington, 119 Postamt 17. Transit, Basel, 104 Postmaster of Jeruzsálem, Jeruzsálem, 113 Poujoule Fréres, Párizs, 83 Povazska Chemiska Tovaren, Pozsony, 78 Powers–Weightmann–Rosengarten Co., Philadelphia, 66, 116 Poznanski, Franciszek, dr., Gdynia, 86 Prágai Magyar Hírlap, 62 Prager Creditbank, Prága, 79 Prasado, John, Rangoon, 110 Prásek, Jaroslav, dr., Prága, 29 „Praxis” Schweizerische Rundschau für Medizin, Bern, 104
171
Preiss Károly, dr., orvos, 129 Priestmann Collieries Ltd., Newcastle, 74 „Primum” S. A., Genf, 105 Pringer, J. et Anon, V., Isztambul, 110 Prins, G. H. et Zonen, Amsterdam, 31 Prior, Carl, Stettin, 98 Productos N. de Llobet, Barcelona, 102 Productos Pharmaceuticos S. A., Mexikó, 68 Produits Chimiques et Medicaux Instrumens de Medicine et de Laboratorie, Isztambul, 110 Produits Richter S. A., Janssen, dr., Turnhout, 29 Proietti, Angelo, Róma, 100 Prolek Fabrica Lakova, Belgrád, 31 „Promesa” Productos Medicinales S. A., Madrid, 69 „Proscientia”, Párizs, 83 Puigdefabregas, J. P., Barcelona, 24 Punjab Medicine Co., Amritsar, 40 Punjab National Bank Ltd., Bombay, 111 Purity Drug Co., New York, 45 Püschel, Franz, Bécs, 22
Q Queralto, Hijo de Domingo, Sevilla, 103
R Radaelli, R., Milánó, 100 Radeff, Georges M., Szófia, 77 Radó T., dr., Surabaya, 42 Radzuhn, Adolf und Co., Bréma, 24 Raitsits Emil, dr., orvos, 17 Rajtora, V., dr., Prága, 79 Rákosszentmihályi Községi Iparostanonc Iskola, 141 Ramgopal Ramraj et Sons, Jodhpur, 41 Ramseyer, Andre, Bern, 104 Raschig, F., dr., und Co. GmbH, Ludwigshafen am Bodensee, 96 Raschig, F., dr., und Co. GmbH, Ludwigshafen am Rhein, 33 Ravasini Farmacia, Trieszt, 35 Ravaud, R., Párizs, 83 Ravim, U. Ü., Tartu, 30 Razi Laboratory, Teherán, 39 Reanal Finomvegyszergyár, 11, 139 Reanal Finomvegyszergyár Rt., 11 Recordati, dr., Laboratorio Farmacologico, Coreggio, 99 Reder, Gustavo, Madrid, 103, 149 Reed and Carnick, Jersey City, 44 Régeny Sándor, tudományos képviselő, 71 Regierung des Generalgouvernements, Krakkó, 86 Reichfeld, Richard, Bécs, 75 Reichmann Pharmacy, New York, 45 Reichsmesseamt im Leipzig, Leipzig, 95 Reichspatentamt, Berlin, 33 Reichsverband der Deutschen Tierärzte in der Tscheslowakei, Böhm-Leipa, 146 Reik, Hugo, Bécs, 75 Reik, R., dr., und Kassler, H., dr., Bécs, 75 Reisz Frigyes, Kína, 71 Reitmann Ferenc, dr., vegyész, 52 Reitmayer, Calburn and Kindersley Ltd., London, 74 „Rejafix”, Bécs, 146 Rejner Béla, dr., igazgató, 59 Remed AG, Prága, 29, 79 Remmler, Hugo, dr., AG, Berlin, 8 Repcsik Géza, São Paulo, 27
172
Repertorie Medical Egyptien, Párizs, 83 Resinol Illóolajgyár Rt., 66 Részvénytársaság Villamos és Közlekedési Vállalatok számára tröszt, 58 Réthy Béla Gyógyszervegyészeti Laboratórium, Békéscsaba, 135 Retth, Andrew, dr., Washington, 116 Reutter, Juan, Santiago de Chile, 49 Révai Emil, Varsó, 24 Rex Gyógyszervegyészeti Gyár és Gyógyáru-kereskedelmi Rt., Debrecen, 8, 12 Reye, G. W. und Söhne, Hamburg, 93 Rhein- und See-Transport AG, Basel, 104 Rhone Poulenc, Gironville, 82 Ribáry Géza, dr., ügyvéd, 119 Ribo, José M., Barcelona, 149 Richani, Rached A., Bejrút, 39 Richter Gedeon, 6, 7, 15, 56 Richter Gedeon Vegyészeti Gyár, 12, 55 Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Rt., 7, 8, 9, 10, 11, 12, 15, 18, 21, 35, 53, 54, 55, 56, 66, 69, 132, 134, 135 Richter Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Nemzeti Vállalat, 12 Richter Gyógyszer- és Vegyészeti Gyár Nemzeti Vállalat Debreceni Telepe, 12 Richter László, dr., 16, 22, 47 Richter Producten NV, Tilburg, 31 Richter, Gedeon, Distribuidora de Productos SarL, Buenos Aires, 48 Richter, Gedeon, Pharmaceutical Products Inc., New York, 45 Richter, Gedeon, Productos America S. A., Mexico City, 47 Richter, Kurt, dr., Berlin, 33, 90 Richter, Robert Emil, dr., Kairó, 26 Richter, S., Varsó, 88 Rico Kötszerművek, 9 Riechers und Daum, Zürich, 107 Riedel E. und Häen AG, Berlin, 90 Riedel y Levalle Resp. Ltda., Buenos Aires, 48 Riedel, J. D. und Haen E., AG, Berlin, 33 Riesenberg, J., dr., Berlin, 90 Rimamurány–Salgótarjáni Vasmű Rt. Bányatárspénztára, Ózd, 140 Rinaldi, Umberto, Milánó, 100 Ritter, Georg A., Kuala Lumpur, 42 Rivera y Compaña, Tegucigalpa, 27 Rivera, Drogueria y Compaňa, Tegucigalpa, 47 Rivnac et Sula, Prága, 79 Róbert Lajos, Párizs, 71 Robert, Louis, Chambéry, 82 Robert, Louis, Párizs, 83 Robinsohn et Kada, I., Zsolna, 79 Rocca, Piero, Milánó, 100 Roche et Roche, Kolombo, 110 Roditi, E. R., Izmir, 38 Rodriguez, S. et Cia., San Salvador, 48 Roemmers, Alberto J. et Cia., Buenos Aires, 48 Roeper, C. E., Hamburg, 93 Rojthy Antal, gazdálkodó, 18 Roland SarL, Párizs, 83 Roland, dr., Ltd., Timaru, 152 Roll'schen, Ludwig, Klus, 105 Romain, D., Salvatories, Brüsszel, 76 Román, dr., orvos, 119 Romana di Prodotti Chimie Fabrica S. A., Róma, 100 Romano, Davi, Isztambul, 110
Romero, Rodriguez Francisco, Ceuta, 114 Romeyn, C., dr., Dordrecht, 84 Ronaldson, John, Co., London, 74 Roque, Fernando, Barcelona, 102 Rosel Laboratory, Manila, 40 Rosello, José M. y Cia., Buenos Aires, 48 Rosen Gusztáv, dr., Palesztina, 71 Rosenberg, Jose, Ciudad Trujillo, 46 Rosenberg, S., Treemond Co., New York, 45 Rosenblatt, S., Borszczóv, 86 Rosenblum, Zofja, dr., Varsó, 87 Rosenmaier und Saenger, dr., Berlin, 90 Rosenthal & Bercow Co., New York, 45, 116 Rosenthal, H. H., Co. Inc., New York, 45 Rosinky, Jan, Prága, 79 Rossins, Emmy, dr., Davos, 105 „Rota” Apparate und Maschinenbau, Aachen, 89 Roth, G., Co. AG, Burgdorf, 105 Roth, Hubert, Heidelberg, 94 Rothenstreich, H. W., Madrid, 103 Rotor Felvonó és Gépgyár, 18 Rottenberg, Jozef, Brody, 86 Rouge, Fernando, Port-Bou, 103 „Roussel” Laboratorium, Párizs, 83 Roussos, E. G., Alexandria, 114 Royal Bank of Canada, Caracas, 118 Royal Bank of Canada, Kuba, 47 Royal Bank of Canada, Port of Spain, 48 Royal Bank of Canada, Santo Domingo, 46 Royal Bank of Canada, Venezuela, 51 Royal Drug Store, Manila, 40 Royal Exchange Biztosító, 62 Royal Manufacturing Co. of Duquesne, Chicago, 44 Roze, F. V., Riga, 88 Röhm und Haas GmbH, Darmstadt, 91 Rubira y Beohme L. I., Vigo, 36 Rumänische Kommerzial-Bank, Bukarest, 101 Rust, Fritz und Co., Hamburg, 33 Rusti Gyula, dr., orvos, 129 Rüger Co., Mannheim, 96 Rütgerswerke AG, Berlin, 90 Rüttgers, Julius, Moravska Ostrava, 78
S Saad, M., El-Dine El-Allieh, Bejrút, 39 Saami Sadd el Dine, Bagdad, 112 Sabogal, Carlos Rodriguez, Caracas, 28 Sachse, A. & Co., Neuhaus, 96 Sachsel Lajos, Bécs, 70 Sachsel, Ludwig, Rotterdam, 85 Sachsse, Hans, dr., & Scheidt GmbH, Berlin, 24 Sadler Co. Ltd., Middlesbrough, 74 Ságvári Poliklinika, Budapest, 140 Sailer Károly, dr., orvos, 119, 124 Salazár, Guillermo, San José de Costa Rica, 46 Salgótarjáni Kőszénbánya Rt., 131 Saloma, Olli S., Helsinki, 81 Salty, Marco, Isztambul, 110, 150 Salvator Gyógyszerüzem, 15 Salz und Chemikalien Gesellschaft, Lüneburg, 96 Samper–Martinez, Republica de Columbia, Bogota, 50 Sanabo Chinoin GmbH, Bécs, 56, 69 Sanachimica SarL, Bukarest, 101 „Sandoz” AG, Basel, 104 Sanfilippo, C., Productos Quimicos Farmaceuticos, Colon, 48
„Sanico” S. A., Turnhout, 29 Sanitaria AG, Ludwigsburg, 95 Sanitas Chemijos Farmacijos Laboratorija, Kaunas, 32 Sanitas Société Compagnie Actions, Isztambul, 38 „Sanitas” Laboratorius, Kaunas, 88 Sanofi–Winthrop Holding, 11, 57 Sanorania, Berlin, 33, 90 Santos Ocampo Laboratory, Manila, 40 Saoulaf Fréres, Aleppó, 113 „Sapino”, W., Jeruzsálem, 113 „Sapoc” S. A., Anvers, 76 Saporta, Bondi M., Alexandria, 114 Sark Ispenciyari Laboratuari, Isztambul, 38 Sárközy Tivadar, Varsó, 71 Sarra Dragueri, Havanna, 117 Sartorius Werke AG, Göttingen, 92 Sarvis Oy., Tampere, 81 Sas patika, 15 Sasson, Isidore, Kairó, 114 Sátor Aladár, Shanghai, 26 Sauerschutz GmbH, Berlin, 90 Saunders, W. E., Ltd., London, 28 Sauter Laboratoires S. A., Genf, 36 Savolite Laboratoires, Brüsszel, 29 Savory–Moore Ltd., London, 74 Savory–Moore Ltd., Tottenham, 74 Scavone Hnos et Co. S. A., Asunción, 51 Schaff, Josef Fr., Szófia, 77 Schäffler József, dr., orvos, 17 Schaper, M. und H., Hannover, 94 Scheer, H., dr., Zürich, 107 Schenker Co., Szófia, 77 Schenker és Társa Szállítmányozási Rt., 22 Schenker et Co., Isztambul, 110 Schenley Laboratories, New York, 116 Schering AG, Berlin, 33, 90, 134 Schering–Kahlbaum AG, Berlin, 24 Scheuble, dr., Hochsteller, A., dr., Vegyészeti Gyár, Tribuswinkel, 7, 66 Scheunert, Arthur, dr., Leipzig, 95 Schilling, Franz, GmbH, Gehlberg i. Thür., 92 Schimmel Co., New York, 116 Schimmel und Co. AG, Leipzig, 95 Schipping Co. Service, New York, 116 Schleicher, Carl und Schüll AG, Düren, 91 Schleicher, Carl und Schüll AG, Zürich, 107 Schleiffer, Louis, Zürich, 107 Schlichter, Emilio, dr., São Paulo, 49 Schlinck, H. und Cie., Berlin, 90 Schlöh und Ulfert, Hamburg, 93 Schmidt, Fritz, Caracas, 118 Schmiedefelder Glashüttenwerke, Schmiedefeld, 97 Schmitzdorf und Caminenberg, Berlin, 90 Schmolka, H., dr., Prága, 79 Schnaltz en Wehrilich, Amsterdam, 84 Schneebeli, Jean A., Zürich, 107 Schneickler, Carlos E., Caracas, 118 Schneider, E., dr., Freiburg, 92 Schnell Publishing Co., New York, 45 Schnittlechner Károly, dr., feltaláló, 124 Schocher Co., Tel-Aviv, 113 Schoenberg, dr., szabadalmi ügyvivő, Basel, 130 Scholefield–Goodmann Ltd., London, 74 Schöbling, Fr., Prága, 79 Schőn Tibor, szabadalmi ügyvivő, 130 Schőn, Ludwig, dr., Bécs, 75 Schönberger, H., Prešov, 79
173
Schriftguss AG, Drezda, 91 Schröder Co., Trieszt, 100 Schröder, Albert C. E., Hamburg, 93 Schröder, Heinrich Friedrich, Hamburg, 93 Schubert et Co., Koppenhága, 80 Schuchardt, Theodor, dr., GmbH, Görlitz, 92 Schuldes, A., Brno, 77 Schuler, Wilhelm, GmbH, Ludwigshafen am Bodensee, 96 Schultheisz, L., Harbin, 42 Schultz, Emil, Távol-Kelet, 26 Schuppli, Rudolf, dr., Basel, 104 Schütz Co., Hamburg, 93 Schwabe, B. und Co., Basel, 104 Schwartz, Ferdinand F., dr., Fairport Harbour, 44, 115 Schwarz, Arthur und Co., Bécs, 75 Schwarzech Verlag GmbH, Drezda, 91 Schwefelnatrium GmbH, Frankfurt am Main, 92 Schweizer Union, Genf, 62 Schweizerische Bankgesellschaft, Zürich, 107 Schweizerische Chemische Gesellschaft, Basel, 104 Schweizerische Kreditanstalt, Zürich, 107 Schweizerische Medizinische Wochenschrift, Zürich, 107 Schweizerische Teerindustrie AG, Pratteln, 106 Schweizerische Zentrale für Handelsförderung, Zürich, 107 Schweizerischer Bankverein, Basel, 36 Schweizerischer Bankverein, Zürich, 107 Schwiecker, Wilhelm H., Hamburg, 93 Scott, T. C., Ltd., London, 74 Scotti, Ranunzio Douglas, Pietra Lugire (Sarona), 100 Sebik, Andrej, Pozsony, 78 Secanska Mária, Pozsony, 71, 78 Secansky, Imrich, dr., Pozsony, 78 Seck, Ernst, Ulm, 98 „Securitas” AG, Bécs, 75 „Sedei” S. A., Brüsszel, 76 Seel, Hans, dr., Halle a. d. Saale, 24 Seemann Richárd, vegyész, 59 Seestedt, Adolf, Apotheker, Stockholm, 38, 108 Seiber, Erich, Leipzig, 95 Seidenader, Wilhelm, München, 34, 96 Seifert, Mura, Varsó, 88 Seitz testvérek, 8 Seitz Werke GmbH, Kreuznach, 95, 148 Seitz, Theo, Bécs, 146 Seldte und Co., Lüneburg, 96 Selections Medicales, Brüsszel, 22, 29, 146 Seligmann, Hilnar, Koppenhága, 80 Seller et Dorat, Párizs, 83 Selley József, dr., orvos, 17 Semmler, Juan, Madrid, 35, 103 Semmler, Juan, Vigo, 103 „Semperit” AG, Bécs, 75 „Sepah” Pharmaceutique, Teherán, 112 Serav, Kemal, Ankara, 109 „Serum” GmbH, Lwów, 87 Service Suisse d'Informations Balkaniques, Zürich, 107 Servita Rt., 10 Setton’s, Michael et Sons Co., Kairó, 26, 43 Sevli, Ali Sükrü, dr., Isztambul, 110 Seyfullah Necip Biraderler, Ankara, 150 Shamson, Josusif H., Bagdad, 39 Sheena Drug Stores, Bagdad, 150 Sheena, S. S. és Kovács Gyula, Bagdad, 39 Siberherz, Ch. et David, L. Ben Co., Tel-Aviv, 113 Sidney Parks Ltd., London, 74 Siegfried, B., AG, Zofingen, 37, 106 „Sigurta” G. C., Milánó, 100
174
Sihhat, I. I. M., Vekaleti, Ankara, 109 Sikos Károly, dr., gyógyszerész, 52 Silberberg, José, Buenos Aires, 48 Silicagel Gesellschaft, Berlin, 90 Simetz, I. Ph. G., New York, 45 Simic, Drag J., Zágráb, 68 Simoes, M., Lisszabon, 101 Simon, Evers und Co., Hamburg, 94 Simon's, G., Chemische Fabrik, Berlin, 90 Simonyi Béla, Szófia, 29 Singer, Ernest M., London, 74 Sinnige, Edward J. H., Brüsszel, 146 Sino-Chemica, Shanghai, 112 Sinom et Andersen, Koppenhága, 80 Sisag et Jirayr Sympadian, Isztambul, 110 Sissmann Lipót és Társa, 131 Skandiatransport AB, Stockholm, 108 Skandinaviska Banken, Malmö, 108 Skantex AG, Zürich, 107 Skutta Árpád, dr., orvos, 134 Slater, Huddleston, dr., Rotterdam, 85 Slovensky Dennik, Pozsony, 67 Sluckis, I., Kaunas, 88 Smidt, Wilhelmine, dr., Den Haag, 84 Smith, Caroll D., New York, 116 Smith, T. H., London, 74 „Sobraco” Ltd., Rio de Janeiro, 117 Soc. de Inversiones Comerciales S. m. C., La Paz, 117 Sociedad Anonima de Representaciones a Convercio, Barcelona, 102 Sociedad de Beneficencia Publica de Lima, Lima, 51 Sociedad Espaňola de Industrias Quimicas Farmacéuticas, Madrid, 149 Sociedad General de Farmacia S. A., Barcelona, 35 Sociedad Industrial Farmaceutica, Lisszabon, 35 Sociedade de Perfumarias Nally, Ltda., Lisszabon, 101 Socieit voor Chemische Industrie NV, Katwijk aan Zee, 31, 84 Societa Anomia Italia d'Oltrenare, Róma, 100 Societe Belge de l’Azore et Produits Chimiques du Marly, Liége, 76 Société Cooperative de Transports, Párizs, 83 Société des Produits Pour l'Agriculture, Párizs, 83 Société des Usines Chimiques „Rhone Poulenc”, Párizs, 83 Société Medico, Kairó, 151 Société Parisiénne d'Expension Chimique Specia, Párizs, 83 Society for Experimental Biology and Medicine, New York, 45 Society of Chemical Industry, London, 74 Sóelosztó Bizottság, 62 Soerio A., Ltda., Lisszabon, 149 Solberg, Nils, Oslo, 99 Solex Laboratories, New York, 45 „Somat”, Anvers, 76 Somersan, Ismail Raif, Isztambul, 38 Somfai Zoltán, vállalatvezető, 60 Somló György, dr., tervmegbízott, 67 Somló, E., dr., Mexico City, 27 Sommer, O. Felix, Drezda, 91 Somogyvármegye Közkórháza, Kaposvár, 140 Sonderbros Apotek, Randers, 80 „Sopros”, Párizs, 83 Sossler et Dorat, Párizs, 83 South Metropolitan Co., London, 74 Southon Laboratories Ltd., London, 74 Spangerberg, Hans, Santisima Trinidad, 51
Speditionsfirma V. Omneren, Hamburg, 94 Spencer & Co., London, 145 Spiel, Hugo, dr., Bécs, 75 Spiener Fréres und Cie. S. A., Genf, 105 Spiess, Ludwig, AG, Varsó, 88 Spitzer, Hans, dr., Sydney, 118 Spitzer, Izidor, Bécs, 22 Spodheim, Frédéric, Co., Bukarest, 101 „Spofa” AG, Prága, 79 Spojene Farmaceutiché Závody-Národni Podnik, Prága, 79 Spolek Chemickou á Hutni Vyrobu, Prága, 79 Spolió Gyógyszerüzem Kft., 12, 15 Springer, Julius Verlagsbuchhandlung, Berlin, 148 Springer, Julius, Berlin, 33, 90 Springer, Ludwig, dr., Bécs, 75 Squibb, E. R. and Sons, New York, 45 Staatliche Porzellan-Manifaktur, Berlin, 90 Staatliches Serotherapeutisches Institut, Bécs, 146 Staatsinstitut für Experimentelle Therapie, Frankfurt am Main, 148 Stad’schen Academisch Ziekenhuis, Groningen, 147 Stadelmann, R., Zürich, 107 Staerkle und Cie. S. A., Zürich, 107 Stan AG, Szófia, 146 Stanidolfabrik Burgdorf AG, Burgdorf, 105 Stapff, Carlos, Cia., Montevideo, 118 Starbanoff, Ivan, dr., Szófia, 77 Starke, Hans, Berlin, 90 Statens Reserbfoerraadmaenden, Stockholm, 108 Steccanella, O. J., dr., Milánó, 100 Steffens, dr., und Co., Hamburg, 94 Steftcheff, Petar, Szófia, 77 „Steg” AD., Belgrád, 85 Steiger-Kazal Dezső, dr., orvos, 129 Stein János, dr., orvos, 17 Stein, A., Bangkok, 42 Stein, Oswald, Prága, 79 Stein, Werner, Berlin, 90 Steinhauer Artur, dr., Prága, 79, 119 Steinhauer, L, dr., Vilnius, 88 Steinheil, C. A., Söhne GmbH, München, 96 Steinitz Jenő, dr., ügyvéd, 119 Steinkopf, Theodor, Drezda, 91 Steinmauer, Mozes, Lezajsk, 86 Sterne, J. dr., orvos, 129 Stickstoff Syndikat GmbH, Berlin, 33, 90 Stickstoffwerke AG, Rusze, 76 Stitze, Josef, dr., Recaş, 102 Stockholm Patentbyra AB, Stockholm, 108 Stoffel and Cia., Mexico City, 152 Stonstrup, Helge, Co. AS, Koppenhága, 80 Stores, T. S., Bangkok, 42 Stosius Károly, Bécs, 70 Strand Chemical and Drug Co. Ltd., London, 74 Strandberg, G. A., Helsinki, 81 Strandgard, Jean F., dr., Bangalore, 41 Strasser Ottó, Barcelona, Madrid, Milánó, Szófia, Zürich, 70 Strasser Ottó, Mexikó, 69 Straszinski, A., dr., Poznań, 87 Strauss Jenő és Strauss Imre Gyógyszerészeti Gyár, 7 Strauss, Arnold, London, 74 Strausz, Paul, Havanna, 152 Strebel, J., dr., Luzern, 106 Streiff, M., Zürich, 107 Stricker, Werner, Münchenbuchsee, 37 Ströhlein und Co., Düsseldorf, 91
Studio David, London, 74 Sture Aberg, Stockholm, 141 Sturgolewski, Stanislaw, Varsó, 32 Stühmer, dr., Freiburg, 92 Suba László, Alexandria, 43 Sudfeldt und Co., Berlin, 90 Sugherificio Italiano, Milánó, 100 Sugro AG, Basel, 36 Sulger et Cie., Zürich, 107 Sulzer Gebrüder AG, Winterthur, 106 Suonen Apteekh Cuusliike, Turku, 82 Suphi Subul, M. et Wiedholz L., Isztambul, 110 Suringer et Co., Róma, 100 Suringer et Co., Trieszt, 35 Sümer Bank, Ankara, 109 Svenska Limämnesfabriken AB, Landskorna, 38 Svenska Syrevächare Laboratoriet, Helsingborg, 107 Svenska Tändtsticks AB, Jönköping, 107 Svensson, Allan, AB, Malmö, 108 Sverup AB, Göteborg, 37 Swarte, N. C. C., Co., Rotterdam, 85 Swift und Co. Ltd., Bécs, 75 Sylvana Chemical Co., New York, 116 „Synerga”, Varsó, 88 Synochem Präparate, Berlin, 90 „Synthesis”, Párizs, 83
Sz Szabó András és Társa, Buenos Aires, 27 Szabolcs–Szatmár–Bereg Megyei Önkormányzat Levéltára, 12 Szakszervezeti Tanács, 21 Szalágyi, C., dr., Bécs, 22 Szántó Andor, New York, 71 Szarka Sándor, dr., feltaláló, 124 Szávoszt Zoltán, igazgató, 59, 68 Szegedi Tudományegyetem, 140 Szegedy, Esteban, dr., Oruro, 49 Szegő Jenő, dr., Bejrút, 71 Székely Ernő, igazgató, 59 Székely Lajos, alkalmazott, 120 Székely Lajos, Kárpátalja, Lengyelország, 70 Székely Pál, gyógyszerész, 136 Székesfővárosi Alkalmazottak Segítő Alapja, 140 Szél György, Barcelona, 35 Szél Jenő, dr., orvos, 52 Szendrői Lajos, szabadalmi ügyvivő, 130 Szenes Pál, dr., ügyvéd, Szécsény, 21 Széngazdálkodási Iroda, 20 Szent-Györgyi Albert, dr., 8, 124 Szentlélek Gyógyszertár azelőtt Török Patika Rt., 8 Szervei Tibor, Surabaya, 42 Szerves- és Gyógyszervegyipari Központ, 138 Szeszegyedárusítási Igazgatóság, 62 Szpinek, A., Varsó, 88 Sztänley H. Aba, dr., orvos, 66
T Tabakoff, Marin D., Szófia, 77 Tage, L. Mellin, AB, Stockholm, 108 Takach, Louis, Medical Import Corporation, New York, 45 Taky Ferenc, mérnök, 18 Talkumwerke Naintsch, Gráz, 75 Tallin & Cohen, Szófia, 146 Tallinna Limca Keskhaigla, Tallin, 81
175
Tamaki, Job, dr., Tokió, 71 Tammerfors Drog AB, Tampere, 81 „Tamminen”, Helsinki, 81 Tamperem Rohac Oy., Tampere, 81 Tanabe, M. et Co., Tokió, 42 Tandbergs Patentkontor, Oslo, 99 Tandeheelkkundig Instituut, Anvers, 76 Tanzy, Maurice, Casablanca, 114 Tarabochia, C., Co., Róma, 100 Társadalmunk c. folyóirat, 119 Tartnoczi, L., dr., Zürich, 107 Tartu Ülikooli Apteek, Tartu, 30 Taslakow, Wecelyn, Szófia, 146 Tatra Banka Filiale, Pozsony, 29 Tatra Banka, Pozsony, 78 „Tátra” Gyógy- és Vegyiáru-kereskedelmi Rt., Pozsony, 146 Taussig, M. V. Leo, Prága, 79 Taussig, Otto et Co., Malmö, 25 Tauszig Béla, építész, 52 Távíró és Távbeszélő Igazgatóság, 20 Tavy Lóránd, szabadalmi ügyvivő, 130 Techico, F. J., Manila, 40 Technológiai és Anyagvizsgáló Intézet, 138 „Techrad” Techniczno-Handlowe Biuro, Varsó, 148 „Teerag” AG, Bécs, 75 Teerprodukten Vereinigung des Ostens GmbH, Berlin, 90 Tefke, Wald., Oy., Helsinki, 81 Tehnorad, Belgrád, 147 Teich Brüder, Bécs, 75 Teker, B., dr., Isztambul, 110 Tekniska Fabriken Hyien, Stockholm, 108 Tekno Pharma, Stockholm, 38, 108 Teknokemo AS, Koppenhága, 80 Tennant, C., Co., London, 74 Terdjimanian, V. K., Teherán, 150 TEVA Pharmaceuticals Germany, 11 „Teva” Ltd., Jeruzsálem, 113 Tewfik Kandelafte, Aleppó, 40, 113 Thacker, W. and Co., London, 28 Thadhani, T. S., Sons, Karachi, 113 „Thalatta”, Koppenhága, 80 Thallmayer és Seitz Rt., 8, 141 Themal, Francisco, dr., Quito, 118 „Theobroma” NV, Amsterdam, 84 Therspentike AG, Sundbyberg, 71 Thesenvitz, Gustav, Hamburg, 94 Thiell, dr., gyógyszerész, 129 Thomas Co., Damas, 113 Thompson, Young E., Washington, 116 Thomson and Taylor Ltd., Bombay, 41 Tihanyi Biológiai Intézet, 56 Tika AB, Stockholm, 108 Tilling, Nils, Stockholm, 108 Timoly Laboratoires, Nizza, 82 Tirath, I., Co., Karachi, 113 Tisztiorvos, Újpest, 62 „Titan” AG, Koppenhága, 80 Tixier, Georges, Laboratoires, Párizs, 30, 83 Tjaldur Apotek, Thorshavn, 80 Tokamine, japán kutatóorvos, 6 Tokin, szovjet ezredes, 60 Tomoda, K. et Co., Tokió, 42 Tomola Frigyes, építési vállalkozó, 119 Tøndernbank AS, Tondern, 80 Topaloff, Christo, Szófia, 77 Tornaeus, Anders, Helsinki, 81
176
Torres, Guillermo A., Co., Managua, 47 Torsa AB, Helsinki, 81 Tosic, Milorad, Belgrád, 85 Toteur et Co., Brüsszel, 76 Touri, Kurt, Helsinki, 30 Toussi Laboratory, Teherán, 39 Tozer, Kemsley and Millbourn Ltd., Oxted, Surrey, 74 Tozer, Kemsley, Ltd., Limpsfield, Surrey, 73 Tozer, Kemsley, Ltd., London, 74 Török Ármin, ügynök, 134 Török József Rt., 8 Török Lajos, dr., feltaláló, 124 Török-Labor Gyógyáruanyagkereskedés és Vegyészeti Gyár Rt., 8 Trajkovity, Svetolik, Zágráb, 68 Transcontinental Trading Co., Havanna, 152 Transfer AB, Stockholm, 108 Transmondial Dintl und Stoll, Zürich, 37 Trash, Arthur C., Co., Chicago, 115 Tratmann et Co., Hongkong, 40 Treemond Co., New York, 116 Trefke, Wald, Oy., Helsinki, 147 Trenn, W. E., Mellenbach i. Thür., 96, 148 Trieszti Általános Biztosító Társulat, 19, 63 Trieszti Általános Biztosító Társulat fiókja, Újvidék, 141 Trimag Handelsgesellschaft AG, Zürich, 37 Tritoftidia, Marios, dr., Limaszol, 77 „Trixol” Prodotti per Capelli, Róma, 100 Troponwerke Dinklage und Co., Köln, 95 Tucholska, Maria, Varsó, 88 Turner, Grey, London, 74 Tuteur Co., New York, 116 Türkfarma, Isztambul, 110 Türkiye is Bankasi AS, Istambul, Törökország, 39 Türk-Tib Cemlyeti, Isztambul, 110
U,Ú U. S. Pharmacopeia Anti-Anemia, Philadelphia, 45 U. S. Vitamin Corporation, New York, 45 Uden's Transport Bureau NV, Anvers, 76 Uhe, George Co., New York, 116 Uhlenhuth dr., Freiburg, 148 Új Magyarság Szerkesztősége, 138 Újjáépítési Kormánybiztosság, 20 Újpest Megyei Város Polgármesteri Hivatala, 62 Újpesti Torna Egyesület, 121 Ulikooli Apteek, Tartu, 81 Ulke Oy., Helsinki, 81 Ullmann, Carl, Hamburg, 94 Ulzarrum, Hijos Carlos, Madrid, 103 „Umnak” Ltd., Isztambul, 110 Unar, Ali R., dr., Isztambul, 110 Ungár Endre, dr., igazgató, 59, 124 Ungarisch–Bulgarische Bank, Szófia, 77 Ungarische Aussenhandelsamt, Berlin, 90 Ungarische Bank und Handels AG, Bécs, 75 Unger János, kőművesmester, 18 Unger, Kurt, Melbourne, 51 Union Alt-Ottakring, Bécs, 75 Union Bank of Australia Ltd., Sydney, 118 Union Chimique Belge, Brüsszel, 55, 76 Union Mondiale de Produits Chimiques, Párizs, 83 Unione Italo Svizera, Milánó, 100 Unione Pubblicita Estera S. A., Genova, 99 United Commercial Co., Amritsar, 111 United Medical Stores, Kalkutta, 111
United Pharmaceutical Works, Prága, 79 Universal Trading Co., Bangkok, 42 Urus, Burkan, dr., Isztambul, 110 Usines Chimiques des Laboratoires Francais, Párizs, 83 Usines Chimiques des Laboratoires Francais, Vertolaye, 30 Usines Chimiques des Laboratoires Rhone Poulenc, Saint Fons, 30 Uskert Andor, dr. vegyész, 52 „Utescher” Hermann, H., dr., Hamburg, 94
Ü,Ű Übersee Post, Leipzig, 95 Üstün, Ziya, dr., Isztambul, 110
V Vaistine, H. Frumas, Mosédyje, 88 Vajda Géza, dr., orvos, 129 Vajda Tódor, dr., állatorvos, 128 Vajda, G. et Co., Shanghai, 112 Vajna és Társa Gyógyárunagykereskedés, 20 Valkeneer D., Fréres et Co., Brüsszel, 71 Valkó Gyula, igazgató, 59 Vállalati Nyugdíjpénztárak Szövetsége, 54 Vállalkozók Lapja, 62 Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium, 60 Vámos Rudolf, dr., Basel, 70 Váncza és Fóthy Kft., 141 Váncza és Tsa Vegyészeti és Tápszergyár, 9 Vándorfy József, dr., orvos, 17 Vanek, F. A., Ingenieur, Prága, 29 Vaness Pharmacy, Kuvaitváros, 110 Vangel Gyula, dr., kormányfőtanácsos, 62 Vanillin Fabrik GmbH, Hamburg, 94 Varda, S., Sinj, 85 Vargas, Antonio, Maschina, Madrid, 103 Vass Illés, dr., gyógyszerész, 6 Vegyészeti Termékek Gyára Rt., 69 Vegyipari Egyeztető Bizottság, 138 Vegyipari Igazgatóság, 62, 138 Velazquez, Alberto J., Quito, 50 Verardo Cia., Buenos Aires, 117 Verdi, Fazil J., Isztambul, 110 Verdi, Nejat H., Isztambul, 150 Vereeinigde Octrociburea, Gravenhage, 84 Verein für Chemische und Metallurgische Produkten, Aussig, 59, 66 Verein für Chemische und Metallurgische Produkten, Hruschauer a. d. Oder, 94 Verein für Chemische und Metallurgische Produkten, Karlsbad, 59, 68 Verein für Chemische und Metallurgische Produkten, Prága, 29, 79 Vereinigte Lausitzer Glaswerke AG, Berlin, 90 Vereinigte Pharmazeutische Werke, Prága, 79 Verlag Chemie GmbH, Berlin, 33, 90 Vermes Géza, Kairó, 70 Vermeulen, E., Amsterdam, 84 Vertriebs AG, Basel, 104 Verwaayen et Crielaers, Driebergen, 31, 147 Vestlandetz Drogeforretning AB, Bergen, 98 Veszprémi Forgalmi Adóhivatal, 138 Veterinaria AG, Zürich, 149 Veterinaria Oy.,Helsinki, 81 Vethandel, Wero, NVMaatschappij, Rotterdam, 85
Viacosa, Vicente Amato Sobrinho et Cia., São Paulo, 27, 49 Viana y Cia., La Paz, 49 Vianello, G., dr., Milánó, 148 Vieira, Raoul, Ltda., Lisszabon, 24, 35, 149 Villa, Aufricht y Cia., Buenos Aires, 48, 117 Villain i Fassio, Róma, 100 Vincent, Christine, Inc., New York, 45 Vinescu, Alfons, Bukarest, 101 Viola, Barthalomew, M. et Ch. E., New York, 45 Viquez, Carlo et Cia., San José de Costa Rica, 46 Vitrum Apotheker AB, Stockholm, 38, 108 Vivas, Manuel B., Ltda., Lisszabon, 101 Vlasek Ede, gyógyszerész, 6 Vogt Vilmos, birtokos, 128 Vojacek, J., dr., et Bass, M., Prága, 79 Vojtsch-Steiner, dr., Zákamenné, 79 Volk, Georg, Bécs, 71 Volk, Georg, Mexico City, 117 Volk, Georg, Róma, 71, 100 Volk, R., dr., Bécs, 75 Volkart Gebrüder, Winterthur, 106 Vondrasek József, dr., újságíró, 66 Vonvyl, A., dr., Zürich, 107 Vorkauf, Karl A., Lavadores, 103 Vorres, John & Co., Athén, 147 Vögel, Joseph, AG, Mannheim, 96 „Vrancom” Import-Export, Bukarest, 101 Vyas Brothers Ltd., Anand, 40
W Wacker, Alexander, dr., GmbH, München, 34, 96 Wagner Dániel, dr., gyógyszerész, 6 Waldhausen, F. und E., Essen, 92 Walker, Hans, dr., Bern, 104 Wallenberg, Henry, Co., Stockholm, 108 Waltenberg, Fritz, London, 74 Walter és Dummel cég, 135 Walter, Fr., dr., Krakkó, 86 Wander Gyógyszer- és Tápszergyár, 8, 10, 11, 18 Wander, A., dr., AG, Koppenhága, 80 Wander, dr., AG, Bern, 8, 104 Wander, dr., Gyógyszer- és Tápszergyár Rt., 20, 66 Wanner-Hotz, A., Horgen, 36 Ward, Blenkinsop Co. Ltd., London, 74 Warren-Teed Drug and Chemical Co., Los Angeles, 44 Wechelde Chemische Fabrik GmbH, Braunschweig, 33 Weddel und Co., Hamburg, 94 Wedemann and Goldknecht, New York, 116 Weidl József, Kassa, 71 Weil, Jos. and Son, London, 74 Weil, Paul & Ses Fils, Bejrút, 39, 112 Weiss Gebrüder, Bécs, 75 Weiss Pál Bank és Váltóüzlet, 62 Weiss, Richard, Berlin, 90 Weissenberg, Harry S., Santiago de Chile, 49 Weissmann, J., Isztambul, 110 Weisz Rezső, dr., vegyész, 8, 59, 124 Wellmann Oszkár, dr., feltaláló, 124 Weltmann, A., Hamburg, 94 Welzenberg, Paul, Gross-Priesen a. d. Elbe, 92 Wenda, K., dr., AG, Varsó, 88 Wendt, D. H., Helsinki, 30 Wendy, K., Laboratori, Varsó, 88 Werner Zoltán, dr., Guayaquil, 50 West Sumatra Apothek, Hága, 31
177
West, F. B., dr., Los Angeles, 151 Westerlund, O., Helsinki, 30 Western Star Co., New York, 45 Western Union Telegraphcable System, London, 74 Westphal, Hans, Berlin, 24 Wetol Vegyészeti Laboratórium Rt., 9 Wetzel, Fred, Pharmaceutical Specialities, New York, 45 Wheeler and Huisking Ltd., London, 74 Whitoomb, E. W., dr., Baitalpur, 111 Whittal, J. W., Co. Ltd., Isztambul, 25, 38, 110 Wiedenmann, Ludwig, Zürich, 25, 37 Wieland, Hans, dr., Zürich, 107 Wilcox, Jozean Co. Ltd., London, 74 Wilhelm, Josef, Hlohovec, 78 Willads-Willadsen Nielsen, Helsingborg, 107 Williams and Wilkins Co., Baltimore, 43 Winckel, Max, dr., Berlin, 33, 90 Wisniewski, Stanislaw, Varsó, 88 Wite, Friedrich, Rostock-Göttingen, 97 Witter, Ernst, AG, Unterneubrunn, 98 Wlayslani Pronsberg-Babel dr., Krakkó, 86 Wojciechowski, A., Varsó, 88 Wolf Emil, dr., 6, 7, 8, 56, 59, 66, 124, 126, 130 Wolff, Richard, Hamburg, 94 Wolff-Alport Chemical Corp., Brooklyn, 115 Wolh Béla, Tourane, 71 Wolkow, B., Helsinki, 81 Wollák Károly, dr., állatorvos, 52 Woll-Wäscherei und Kämmerei in Döhren bei Hannover, Hannover, 94 World Chemical Directory, New York, 45 Wowkonowicz, Maria, Varsó, 88 Wrens Ltd. Sole Distributors for Max Factor’s, Johannesburg, 43 Wright Layman Umney Ltd., London, 74 Wright, Olson, Trelleborg, 108 Wydzial Sanitary Dyreheji Kolejowej, Varsó, 88
Y Yogi Dispensary, Bangkok, 42 Yokohama Specie Bank, Japán, 42
Z Zacharieff, Kiril, dr., Szófia, 77
178
Zajtay Artur, dr., vegyész, 127 Zakhia, Ed., Co., Bejrút, 113 Zaki, Halim Achmed, dr., Alexandria, 114 Zaklad-Farmakologii Universytetu Jagiellonskiego, Krakkó, 86 Zalotay Károly, dr., vegyész, 52 Zamaleos, Juan, Irun, 102 Zaman Ecza Deposu A. Martayan, Isztambul, 38 Zamani, Hossein, Teherán, 39 „Zambeletti” Laboratorio Ltd., São Paulo, 118 Zanzucchi, Antonio, dr., Párma, 148 Zaphiris, Leonidas J., Athén, 147 Zarges Co. Leichtmetallbau, Stuttgart, 98 Zavod Interpharma, Modrany, 78 „Zea” gyár, Kolozsvár, 71 Zechmeister László, dr., feltaláló, 124 Zeiss Ikon AG, Berlin, 90 Zeitschrift für Kreislaufforschung, Drezda, 91 Zikermann Sociadade, Lisszabon, 101 Zimin, F. N., Harbin, 25 Zimmer, M., Berlin, 90 „Zimmer” GmbH, Mannheim, 96 Zimmermann, C., Co. Ltd., London, 74 Zimmermann, Otto, Zürich, 107 Zipper et Rudniczki, Varsó, 88 Ziraat Vekaleti Tavuk Culuk Enstitusu, Ankara, 150 Zlinszky Ferenc, Pozsony, 71, 78 Zombory László, dr., vegyész, 52 Zonacoff, Wladimir N., Szófia, 146 Zori Chemische Fabrik, Tel-Aviv, 113 Zori Pharmaceutical and Chemical Products Mfg. Co. Ltd., Tel-Aviv, 40 „Zoria” GmbH, Krakkó, 86 Zubiran, Salvador, dr., Mexico City, 47 Zuffellato, A. C., Milánó, 100 Zuglói Vegyészeti Termékek Gyára, 139 Zurkoff Droguerie, Burgasz, 76 Zuwerkalow, D. A., Moszkva, 150 Züst und Bachmeier AG, Berlin, 90 Zwack J. és Társai, 141 Zwellig, F. E., AG, Rapperswil, 37, 106 Zyma-Balen Laboratoires S. A., Brüsszel, 29
Zs Zsolnay Oszkár, dr., Varsó, 70
HELYNÉVMUTATÓ
A Aachen, NSZK, 88 Aarau, Sv., 104 Aarhus (Ǻrhus), D., 79 Abo (Turku), Finn., 71 Addis-Abeba (Addisz-Abeba), Et., 151 Afrika, 26, 43, 72, 114, 151 Ahmedabad, In., 40 Albánia, 72, 145 Aleppó (Aleppo, Halab, Haleb), Szr., 40, 113 Alesund, Norv., 98 Alexandria (Al Iskandri yah), Egy., 43, 114, 151 Alfort, Fr., 147 Allingaabro, D., 79 Altenfeld i. Thür., NSZK, 89 Amerika, 22, 59, 60, 66, 72, 139 Amerikai Egyesült Államok, 43, 72, 114, 151 Amsterdam (Amszterdam), Holl., 23, 31, 56, 83, 147 Anand (Ánand), In., 40 Andernach, NSZK, 89 Andorf, Au., 74 Anglia, 22, 28, 71, 72, 141, 145 Angola, 151 Ankara, Tör., 70, 109, 150 Anvers (Antwerpen), Belg., 76 Apeldoorn, Holl., 84 Arad, Rom., 101 Argentína, 27, 48, 72, 117 Asunción, Pg., 50 Athén (Athina), Gör., 23, 30, 71, 83, 147 Augsburg, MSZK, 89 Aussig, Cs., 59, 66, 77, 119 Ausztrália, 28, 43, 51, 52, 118, 152 Ausztria, 10, 22, 28, 71, 74, 146 Avignon, Fr., 30 Ázsia, 25, 39, 40, 72, 110, 150
B Baar, Sv., 84 Bad Homburg, NSZK, 66 Badajoz, Sp., 149 Baden, Sv., 104 Bagdad (Bagdàd), Irak, 39, 112, 150 Baitalpur, In.,111 Baja, BKk., 140 Balkán, 8, 10, 15, 56 Baltimore, USA, 43 Bandung, Indon., 112 Bangalore (Bangalor), In., 41 Bangkok (KrungThep), Th. (Sziám), 42 Baranya megye, 137 Barcelona, Sp., 24, 35, 70, 72, 102, 149 Barranquilla, Kol., 50 Basel, Sv., 25, 36, 70, 72, 104, 130, 135 Baszra (Al Başrah), Irak, 39 Batár (Feketebátor), Rom., 149 Bécs (Wien), Au., 8, 22, 28, 55, 56, 69, 70, 71, 75, 119, 130, 135, 146 Bejrút (Bayrūt), Lib., 39, 71, 112 Békéscsaba, Bék., 135 Belgium, 22, 28, 70, 71, 76, 146
Belgrád (Beograd), Jug., 31, 85, 147 Bellano-Como, Ol., 99 Benczúr utca, Bp., 18 Benczúr utca 45. sz., Bp., 53 Benicarló-Castejón, Sp., 102 Bergen, NSZK, 98 Berlin, NSZK, 8, 24, 32, 66, 67, 71, 89, 130, 134, 148 Bermudák, NBr., 72 Bern, Sv., 8, 25, 36, 104, 135, 149 Beszterce (Bistriţa), Rom., 101 Beuthen, NSZK, 90 Beverly Hills, USA, 43 Bilbao, Sp., 70, 102 Bilthoven, Holl., 147 Bingen am Rhein, NSZK, 33, 90 Binningen, Sv., 105 Bischofszell, Sv., 36 Bochum, NSZK, 90 Bodenbach, NSZK, 90 Bogota, Kol., 50, 71, 118 Bolívia, 49, 117, 152 Bologna, Ol., 99 Bombay, In., 25, 41, 55, 111 Borsod Megye, 140 Borszczóv, Lgy., 86 Böhm-Leipa, Cs., 146 Brassó (Braşov), Rom., 101 Braunschweig, NSZK, 33 Brazília, 27, 49, 117, 152 Bréma (Bremen), NSZK, 24, 91 Brno, Cs., 77 Brody, Lgy., 86 Brooklyn, USA, 43, 72, 114 Brüsszel (Bruxelles), Belg., 22, 28, 55, 71, 76, 141, 146 Bryne, Norv., 72 Buchs, Sv., 105 Bucks, NBr., 74 Budapest, 6,8, 11, 20, 21, 22, 28, 35, 60, 122, 134, 140, 141 Buenos Aires, Arg., 27, 48, 71, 117 Bukarest (Bucureşti), Rom., 67, 70, 101, 141, 149 Bulgária, 10, 23, 29, 70, 71, 76, 146 Burg a. d. Wupper, NSZK, 91 Burgasz, Bulg., 76 Burgdorf, Sv., 105 Burma (Mianmar), 110
C Cacais, Port., 101 Cagliari, Ol., 99 Cannes La Bocca, Fr., 82 Cape Town (Kaapstad, Fokváros), Dafr., 43 Caracas, Ven., 28, 51,118 Cardiff, NBr., 145 Casablanca, Mar., 114 Catania, Ol., 99 Ceuta, Sp., 114 Chambéry, Fr., 82 Charlottenburg, NSZK, 91 Chemnitz, NSZK, 91 Cherbourg, Fr., 82 Chicago, USA, 44, 115 Chile, 27, 49, 118 Cieszyn, Lgy., 86
179
Ciprus, 71,77 Ciudad Trujillo, Dom., 46 Clarens, Sv., 105 Cochabamba, Bol., 49 Colon, Pan., 48 Comloşu (Nagykomlós), 102 Concepción, Ch., 49 Constanţa, Rom., 102 Coreggio, Ol., 99 Costa Rica, 46, 116 Courbevoie, Fr., 82 Cuddalore (Kuddalúr), In., 111 Cuenca, Ec., 50 Csehország, 130 Csehszlovákia, 23, 29, 70, 71, 77, 146
D Dagenham, NBr., 72, 141 Damas, Szr., 113, 151 Dánia, 19, 29, 79, 146 Darmstadt, NSZK, 33, 91, 130 Davos, Sv., 105 Debrecen, HB., 8, 11, 12, 131 Dél-afrikai Unió, 43, 72, 114 Dél-Amerika, 8, 27, 48, 72, 117, 152 Dél-Európa, 10 Den Haag, Holl., 84, 130 Detroit, USA, 115 Deventer, Holl., 31, 84 Dichpali, In., 111 Dijon, Fr., 30 Diósgyőr, BAZ., 59, 65 Dominika, 46 Dordrecht, Holl., 84 Dornach, Sv., 141 Dorog, KE., 131, 140 Dorpat, Észt., 81 Drezda (Dresden), NSZK, 91 Driebergen, Holl., 31, 147 Dubrovnik (Raguza), Horv., 85 Duisburg, NSZK, 91 Durlach, NSZK, 91 Dübendorf, Sv., 105 Düren, NSZK, 91 Düsseldorf, NSZK, 91
E Ecuador, 50, 118 Ecséd, Hv., 15 Eger, Hv., 140 Egyiptom, 26, 43, 72, 114, 136, 151 Emmerich am Rhein, NSZK, 91 Erdély, 123, 131, 132 Ernstthal am Rhein, NSZK, 91 Essen, NSZK, 92 Esslingen am Neckar, NSZK, 92 Észak-Amerika, 26, 43, 114, 151 Esztergom, KE., 140 Észtország, 29, 71, 81 Etiópia, 151 Európa, 7, 22, 28, 71, 72, 145 Eystrup a. d. Weser, NSZK, 148
180
F Fairport Harbour, USA, 44, 115 Ferrette, Fr., 23 Finnország, 23, 30, 71, 81, 147 Firenze, Ol., 99 Franciaország, 23, 30, 56, 71, 82, 147 Frankenthal, NSZK, 92 Frankfurt am Main, NSZK, 24, 33, 72, 92, 148 Frauenwald i. Thür., NSZK, 92 Freetown, SLeone, 26 Freiburg, NSZK, 92, 148 Fülöp-szigetek, 40
G Garston, NBr., 72 Gdynia, Lgy., 86 Gehlberg i. Thür., NSZK, 92 Genf (Genève), Sv., 25, 36, 62, 105 Genova, Ol., 24, 34, 99 Gentofte, D., 79 Ghaziabad (Gáziábád), In., 111 Gironville, Fr., 82 Glendale, USA, 44 Gliwice, Lgy., 32 Goole, NBr., 73 Görlitz, NSZK, 92 Görögország, 23, 30, 70, 71, 83, 127, 128, 147 Göteborg, Svd., 37, 107 Göttingen, NSZK, 92, 97 Granada, Sp., 102 Gravenhage (Hága), Holl., 84 Gráz (Graz), Au., 75 Greenford, GBr., 73 Greussen i. Thür., NSZK, 92 Grindsted, D., 80 Grodno, Lgy., 86 Groningen, Holl., 147 Gross-Priesen a. d. Elbe, NSZK, 92 Grudziãdz, Lgy., 86 Guatemala, 46, 72, 116, 152 Guatemala City, Guat., 46, 152 Guayaquil, Ec., 50 Günzburg a. d. Donau, NSZ, 92 Gyula, Bék., 140
H Haarlem, Holl., 84 Hága (Gravenhage), Holl., 31, 72 Haifa (Hefa) Izr., (Palesztina), 26, 39, 71, 72, 113, 150 Halle a. d. Saale, NSZK, 24, 92 Hamburg, NSZK, 24, 33, 93 Hameln, NSZK, 94 Hamrun, Málta, 88 Hanau, NSZK, 94 Hannover, NSZK, 70, 71, 94, 148 Harbin, K., 25, 42 Haselbach i. Thür., NSZK, 94 Hässleholm, Svd., 37, 107 Hatvan, Hv., 56, 131 Havanna (La Habana), Kuba, 27, 47, 70, 116, 152 Heidelberg, NSZK, 94 Heidenheim a. d. Brenz, NSZK., 94 Helsingborg, Svd., 38, 107 Helsinki (Helsingfors), Finn., 23, 30, 71, 81, 147
Hildburghausen i. Thür., NSZK, 94 Hildesheim, NSZK, 94 Hindenburg (Oberschlesien), NSZK, 94 Hlohovec (Galgóc, Vágszentpéter), Szl., 78 Hódmezővásárhely, Csg., 140 Hollandia, 23, 31, 70, 72, 83, 147 Holzminden a. d. Wupper, NSZK, 94 Hollywood, USA, 44, 115 Honduras, 27, 46 Hongkong, 40 Horgen, Sv., 36 Høyer, D., 80 Hruschauer a. d. Oder, NSZK, 94 Hull, NBr., 73
I Ilmenau i. Thür., NSZK, 94 India, 25, 40, 41, 42, 111, 150 Indianapolis, USA, 44 Indonézia, 42, 112 Ingelheim am Rhein, NSZK, 33 Irak, 39, 112, 150 Irán, 18, 26, 39, 112, 150 Irun, Sp., 102, 149 Isztambul (Istanbul), Tör., 25, 38, 70, 71, 72, 109, 150 Izmir (Szmirna), Tör., 38, 110
J Jakarta, Indon., 112 Japán, 42, 112 Jaworzno, Lgy., 98 Jéna, NSZK, 95 Jersey City, USA, 44 Jeruzsálem (Yerushalayim), Izr., (Palesztina), 113, 151 Jodhpur (Dzsodhpur), In., 41 Johannesburg, Dafr., 43, 72, 114 Jolsva (Jelŝava) Szl., 78 Jönköping, Svd., 107 Jugoszlávia, 10, 31, 72, 85, 147
K Kairó (Al Qăhirah), Egy., 26, 43, 70, 71, 72, 114, 151 Kalifornia, 11 Kalkutta (Calcutta), In., 25, 41, 111 Kalocsa, BKk., 140 Kanada, 26, 46, 116 Kano, Nig., 114 Kaposvár, Som., 140 Káposztásmegyer, Bp., 65 Karachi (Karacsi), Pakisztán (In.), 113 Karlovatz (Károlyváros), Horv., 56 Karlsbad (Karlovy Vary), Cs., 59, 68 Kárpátalja, 70 Kassa (Košice), Szl., 71, 140 Katowice, Lgy., 86 Katwijk aan Zee, Holl., 31, 84 Kaunas, Litv., 32, 88 Kayseri, Tör., 110 Kína, 26, 71, 72, 112 Kipfenberg, NSZK, 95 Kisbér, KE., 140 Kiskunfélegyháza, BKk., 141 Klus, Sv., 105 Kobe (Kǒbe), Jap., 112
Kolombo (Colombo), S. L. (Ceylon), 110 Kolozsvár (Cluj-Napoca), Rom., 35, 61, 71, 102 Kolumbia, 50, 118 Koppenhága (København), D., 29, 80, 141, 146 Korce (Korçë), Alb., 72 Korea, 42 Kőbánya, Bp., 7, 15 Köln, NSZK, 95 Königsberg, NSZK, 95 Köthen, NSZK, 33 Közel-Kelet, 39, 40 Közép-Amerika, 27, 46, 72, 116, 152 Közép-Európa, 7 Krakkó (Krakóv), Lgy., 32, 86, 147 Krauschwitz, NSZK, 33 Krauschwitz-Oberlausitz, NSZK, 95 Kreuznach, NSZK, 95, 148 Kuala Lumpur, Mal., 42 Kuba, 27, 47, 72, 116, 152 Kuvait, 110 Kuvaitváros, Kuv., 110
L La Paz, Bol., 49, 117, 135, 152 Lachine, Can., 46, 116 Lahore (Lahor), Pak. (In.), 41, 111, 150 Landskorna, Svd., 38 Langenthal, Sv., 105 Langnau, Sv., 105 Lausanne, Sv., 36, 105 Lauscha i. Thür., NSZK, 95 Lavadores, Sp., 103 Leeds, NBr., 73 Leiden, Holl., 76 Leipzig (Lipcse), NSZK, 33, 95, 135 Lengyelország, 10, 18, 23, 32, 67, 70, 72, 86, 132, 147 Lenzburg, Sv., 36, 105 Lettország, 32, 70, 88 Leverkusen, NSZK, 8, 33, 95, 139, 148 Leysin, Sv., 105 Lezajsk, Lgy., 86 Libanon, 39, 112 Liberec, Cs., 78 Libéria, 114 Lichte-Wallendorf i. Thür., NSZK, 95 Liége, Belg., 76 Likier, Szl., 78 Lima, Peru, 28, 51, 118, 152 Limaszol (Limassol), Cip., 77 Limpsfield, NBr., 73 Linz-Kleinmünchen, Au., 146 Lisszabon (Lisboa), Port., 24, 35, 70, 72, 101, 149 Litvánia, 32, 70, 88 Liverpool, NBr., 72, 73 Locarno, Sv., 106 Lodi, Ol., 99 Łódź, Lgy., 86 Logroňo, Sp., 103 London, NBr., 22, 28, 71, 72, 73, 74, 145 Los Angeles, USA, 44, 115, 151 Luanda, Ang., 151 Ludwigsburg, NSZK, 95 Ludwigshafen am Bodensee, NSZK, 96 Ludwigshafen am Rhein, NSZK, 33 Lugano, Sv., 106, 141 Luzern, Sv., 36, 106
181
Lübeck, NSZK, 95 Lüneburg, NSZK, 96 Lwów, Lgy., 86 Lyon, Fr., 30, 82
M Madras (Madrász), In., 25 Madrid, Sp., 25, 35, 69, 70, 103, 149 Magyarország, 6, 8, 10, 11, 19, 21, 56, 62, 66, 134, 139 Mainkur, NSZK, 59, 127 Málaga, Sp., 103 Malajzia, 42 Malmö, Svd., 25, 108, 149 Málta, 88 Managua, Nic., 47 Mandzsúria, 42 Manila, Fül., 40 Mannheim, NSZK, 34, 96 Mária utca, Bp., 32–34. sz., 59 Marktredwitz, NSZK, 96 Marokkó, 114, 151 Marseille, Fr., 30, 82 Masaya, Nic., 47 Meilen, Sv., 37 Melbourne, Auszt., 51 Mellenbach i. Thür., NSZK, 96, 148 Mendellin, Kol., 50 Meppel, Holl., 31, 85 Mexico City, Mex., 27, 47, 117, 152 Mexikó, 15, 27, 47, 56, 58, 68, 69, 71, 72, 117, 152 Middlesbrough, NBr., 74 Milánó (Milano), Ol., 15, 24, 34, 66, 68, 70, 71, 72, 99, 119, 141, 148 Milwaukee, USA, 44 Miskolc, BAZ., 140 Modane, Fr., 82 Modrany (Madar), Szl., 78 Mohács, Bar., 140 Monrovia, Lbr., 114 Montevideo, Úr., 28, 51, 118 Montreal, Can, 26, 46, 116 Moravska Ostrava, Szl., 78 Mosédyje, Litv., 88 Moszkva, Or., 150 Moszul (Al Mawşil), Irak, 39 Mulhouse, Fr., 82 Mussoorie, In., 41 Mügeln, NSZK, 196 Mühlhausen, NSZK, 96 Mühlheim a. d. Ruhr, NSZK, 96 München, NSZK, 7, 34, 96 Münchenbuchsee, NSZK, 37
N Nagpur (Nágpur), In., 111 Nagykáta, P., 20 Nagytétény, Bp., 11, 17, 56 Nagyvárad (Oradea), Rom., 139 Németország, 7, 8, 10, 24, 32, 56, 60, 69, 72, 88, 128, 131, 148 Neuhaus, NSZK, 96 New York, USA, 41, 44, 45, 47, 48, 50, 51, 67, 71, 72, 73, 111, 115, 141, 151 Newcastle, NBr., 74 Nicaragua, 47
182
Nicosia, Cip., 77 Niederbronn, NSZK, 96 Nieder-Ingelheim am Rhein, NSZK, 97 Niederschlag, NSZK, 97 Nigéria, 114 Nizza (Nice), Fr., 82 Nógrád megye, 140 Norvégia, 24, 34, 72, 98 Nottingham, NBr., 74 Nova Goa, 41, In., 111 Novy Smokovec, Szl., 78 Nuoró Sardegna, Ol., 100 Nussdorf, NSZK, 134 Nürnberg-Schweinau, NSZK, 97 Nyíregyháza, SzSzB., 140 Nyon, Sv., 106
O Oberweissbach i. Thür., NSZK, 97 Odense, D., 80 Oelze i. Thür, NSZK, 97 Oftringen, Sv., 106 Olaszország, 24, 34, 68, 70, 72, 99, 131, 148 Olten, Sv., 106 Oneglia, Ol., 100 Oranienburg, NSZK, 34, 97 Oruro, Bol., 49 Oslo, Norv., 24, 34, 98 Oss, Holl., 85 Oxted, NBr., 74 Ózd, BAZ., 140
P Padova (PPádua), Ol., 34 Pakisztán, 113 Palermo, Ol., 100 Palesztina, 26, 39, 70, 71, 72, 113, 150 Panama, 27, 48 Panama City, Pan., 27, 48 Paraguay, 50, 51, 71 Párizs (Paris), Fr., 23, 30, 66, 68, 71, 82, 147 Párma, Ol., 148 Pearl River, USA, 135 Pécs, Bar., 20, 131, 137, 140 Peru, 28, 51, 70, 118, 152 Pest megye, 140 Pest–Pilis–Solt–Kiskun vármegye, 62 Petneházy utca 23., Bp., 65 Philadelphia, USA, 45, 66, 116 Pietra Lugire (Sarona), Ol., 100 Pisa, Ol., 100 Plovdiv, Bulg., 76 Ponda, In., 41 Port of Spain, Trin., 48 Port-Bou, Sp., 103 Porto, Port., 35, 101 Portugália, 24, 35, 72, 101, 149 Poznań, Lgy., 87 Pozson (Bratislava), Szl., 23, 29, 67, 70, 71, 78, 119, 135, 146 Prága (Praha), Cs., 23, 29, 66, 71, 78, 119, 135 Pratteln, Sv., 106 Prešov (Eperjes), Szl., 79 Priesau, NSZK, 97
Q Quito, Ec., 50, 118
R Rákospalota, Bp., 122, 123 Rákosszentmihály, Bp., 141 Randers, D., 80 Rangoon (Yangon), In., 41, 110 Rapperswil, Sv., 37, 106 Recaş (Temesrékas), Rom., 102 Regensburg, NSZK, 97 Reichshoffen–Usines, Fr., 83 Renteria, Sp., 35 Répcelak, Vas, 131 Riga, Lett., 32, 88 Rio de Janeiro, Braz., 27, 49, 66, 117, 141 Róma (Roma), Ol., 35, 70, 100, 148 Románia, 35, 70, 101, 136, 149 Rosdorf-Göttingen, NSZK, 97 Rostock-Göttingen, NSZK, 97 Rotterdam, Holl., 75, 95, 162 Rottweil a. d. Neckar, NSZK, 97 Rózsa utca, Bp., 119 Rusze, Bulg., 76
S Saarbrücken, NSZK, 97 Saint Fons, Fr., 30 Salvador, 47, 48, 72, 117 San Francisco, USA, 45, 115 San José de Costa Rica, CR., 46, 116 San Pedro Sula, Hond., 46 San Salvador, Salv., 48, 117 San Sebastián, Sp., 103 Śanchez, Dom., 46 Santa Cruz, Bol., 49 Santiago, de Chile, Ch., 49 Santiago de Cuba, Kuba, 47 Santisima Trinidad, Trin., 51 Santo Domingo, Dom., 46 São Paulo, Braz., 27, 49, 117, 152 Sárvár, Vas, 131 Schleusingen, NSZK, 97 Schmiedefeld, NSZK, 97 Schönebeck, NSZK, 97 Schwetzingen, NSZK, 97 Sevilla, Sp., 36, 103 Shanghai (Sanghaj), K., 26, 112 Sierra Leone, 26 Singapore, Szing., 43 Sinj, Horv., 85 Skøyen, Norv., 34 Somogy megye, 140 Soroksári út, Bp., 6 Södertälje, Svd., 38, 108 Spanyolország, 24, 35, 70, 72, 102, 149 St. Gallen, Sv., 37 St. Louis, USA, 45 Stanislawow, Lgy., 87 Stettin, NSZK, 98 Stockholm, Svd., 25, 38, 70, 71, 108, 141, 150 Stuttgart, NSZK, 98, 148 Stützerbach, NSZK, 98 Sundbyberg, NBr., 71
Surabaya, Indon., 42 Surrey, NBr., 73, 74 Svájc, 7, 8, 25, 36, 59 70, 72, 104, 130, 149 Svédország, 18, 25, 37, 107, 149 Sydney, Ausztr., 28, 51, 118, 152 Szászrégen (Reghin), Rom., 102 Szatmárnémeti (Satu Mare), Rom., 102 Szécsény, Ng., 21 Szeged, Csg., 17, 20 Szentendre, P., 18 Sziám (Thaiföld), 42 Szingapúr, 43 Szíria, 40, 113, 151 Szlovákia, 71 Szófia (Szofija), Bulg., 18, 23, 29, 55, 70, 71, 76, 146 Szombathely, Vas, 140 Szovjetunió, 25, 38, 139, 150 Szöul, Kor., 42
T Tabriz (Tebriz), Irán, 39 Tallin, Észt., 29, 81 Tambach-Dietharz, NSZK, 98 Tampere (Tammerfors), Finn, 81 Tanger (Tanja, Tandzsa), Mar., 114, 151 Tartu, Észt., 30, 71, 81 Tatabánya, KE., 140 Távol-Kelet, 12, 40, 43 Tegucigalpa, Hond., 27, 46 Teherán (Tehrãn), Irán, 26, 42, 126, 172 Tekirdağ (Rodostó), Tör., 110 Tel-Aviv (Tel-Aviv-Yafoo, Tel-Aviv-Jaffa) 26, 38, 40, 71, 72, 113, 151 Temesvár (Timişoara), Rom., 149 Theszaloniki (Szaloniki), Gör., 23, 31, 83 Thorshavn, D., 80 Thun, Sv., 106 Thüringia, NSZK, 69 Tihany, Vp., 56 Tilburg, Holl., 31, 85 Timaru, ÚjZ., 152 Tirana (Tiranë), Alb., 72, 145 Tiszavasvári, SzSzB., 11 Tó utca, Bp., 58 Tokió (Tõkjõ), Jap., 42, 71 Tøndern, D., 80 Tornesch, NSZK, 98 Toronto, Can, 46 Toruń, Lgy., 87 Tottenham, GBr., 71, 74 Tourane, Viet., 71 Törökország, 8, 25, 38, 70, 71, 72, 109, 132, 150 Trebišov (Tőketerebes), Szl., 79 Trelleborg, Svd., 108 Tribuswinkel, NSZK, 7 Trieszt (Trieste), Ol., 24, 35, 100 Trinidad, 48 Trogir, (Horv.), 85 Trondheim, Norv., 34 Troppau-Komarov, Szl., 79 Tunézia, 26, 43 Tunisz (Tunis), Tun., 26, 43 Turgi, Sv., 106 Turku (Abo), Finn., 81 Turnhout, Belg., 22, 29
183
U Újpest, Bp., 56, 62, 119, 123 Újvidék (Novi Sad), Jug., 141, 147 Új-Zéland, 118, 152 Ukmergé, Litv., 32 Ulm, NSZK, 98 Unterneubrunn, NSZK, 98 Úrkút, Vp., 136 Uruguay, 28, 51, 118 USA, 10, 60 Utrecht, Holl., 31, 85
Ü Üllői út, Bp., 15
V Vác, P., 56, 65, 131 Valladolid, Sp., 70, 103 Valletta, Málta, 88 Valparaiso, Ch., 27, 49, 118 Varberg, Svd., 108 Varsó (Warszawa), Lgy., 18, 23, 32, 70, 71, , 72, 87, 141, 148 Velence (Venezia), Ol., 101 Venezuela, 28, 51, 118 Vertolaye, Fr., 30 Veszprém, Vp., 138 Vichy, Fr., 30 Viersen, NSZK, 98 Vigo, Sp., 36, 103
184
Vilbel am Main, NSZK, 98 Vilnius, Litv., 88
W Wallendorf, NSZK, 34 Washington, USA, 45, 116 Weissenfels-Saale, NSZK, 98 Wellington, ÚjZ., 118 Welwyn Garden City, NBr., 141 Wetzlar, NSZK, 98 Wilhelmshaven, NSZK, 98 Winterthur, Sv., 106 Wolanka, Lgy., 119 Wolhusen, Sv., 106 Wraysbury, NBr., 74
Y Yokohama (Jokohama), Jap., 42 Yorks, NBr., 73
Z Zágráb (Zagreb), Horv., 31, 68, 71, 72, 85, 147 Zákamenné, Szl., 79 Zaragoza, Sp., 103 Zebrzydowice, Lgy., 32 Zofingen, Sv., 37, 106 Zug, Sv., 106 Zürich, Sv., 25, 37, 70, 106, 141, 149 Zsolna (Žilina), 79