HDS 17/60 De Tr1 HDS 13/80 De Tr1
R e w gis w w. te ka r a er n ch d er .c
w om in!
+8B59627660 03/12
2
A készülék első használata előtt olvassa el jelen eredeti használati utasítást, és a mellékelt legmagasabb nyomású tisztító (5.963.314.0) biztonsági tanácsait, és ezek alapján járjon el. Őrizze meg jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat miatt vagy a későbbi tulajdonos számára. Hagyjon egy példányt a készüléknél.
HU HU HU HU HU HU HU HU HU HU HU HU HU
–
–
Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok . . . . . . Környezetvédelem . . . . . . . Funkció . . . . . . . . . . . . . . . . Rendeltetésszerű használat Készülék elemek. . . . . . . . . Használat . . . . . . . . . . . . . . Fagyvédelem . . . . . . . . . . . Ápolás és karbantartás . . . . Üzemzavarok . . . . . . . . . . . Műszaki adatok. . . . . . . . . . Tartozékok és alkatrészek . Garancia . . . . . . . . . . . . . . . EK konformitási nyiltakozat.
–
.. 1 .. 2 .. 2 .. 3 .. 4 .. 5 .. 9 . 11 . 15 . 19 . 21 . 21 . 21
–
– –
–
Biztonsági tanácsok Veszély fokozatok
–
Balesetveszély Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezet. 몇 Figyelem! Esetlegesen veszélyes helyzet, amely súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Vigyázat Esetlegesen veszélyes helyzet, amely könnyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.
–
–
–
Biztonsági tanácsok
Balesetveszély –
–
–
–
–
A készüléket csak felhatalmazott, kiképzett és betanított személyzet kezelheti, tarthatja karban és hozhatja rendbe. A magasnyomású vízsugárzó kezelésével és felügyeletével csak szellemileg és testileg alkalmas (minimális kor 18 év), megbízható személyeket szabad megbízni. Az üzemeltetőnek vagy az általa megbízott személynek meg kell győződnie arról, hogy a kezelő a készüléket és annak alkalmazását ismeri, és a rábízott feladatokat megbízhatóan elvégzi. Fáradtság, egészségügyi korlát, alkohol vagy gyógyszerek befolyása magasabb kockázatot jelentenek a készülék kezelése esetén. Biztonsági okokból a készülék kezelésénél mindig egy második személynek is jelen kell lenni, hogy vészhelyzet esetén a készüléket le tudja állítani, és adott esetben segítséget tudjon hívni. A helyi és az ide vonatkozó balesetmegelőzési előírásokat, valamint az egyéb általános biztonságtechnikai és
–
–
–
–
–
munkatechnikai szabályokat be kell tartani. A felhasználó köteles a készüléket csak kifogástalan állapotban üzemeltetni. A készüléken található biztonsági berendezéseket és a permetező berendezést nem szabad leszerelni, megváltoztatni vagy üzemel kívül helyezni. Csak olyan tömlővezetékeket, permetező berendezéseket és tartozékokat használjon, amelyek a készülék maximális üzemi nyomásához engedélyezettek. A tömlőknek, csővezetékeknek és a csatlakoztatott tartozékoknak jó állapotban kell lenniük és szakszerűen kell felszerelni őket. A készüléket nem szabad robbanásveszélyes környezetben üzemeltetni A készülék veszélyes területen (pl.: benzinkúton) történő alkalmazása esetén figyelembe kell venni a megfelelő biztonsági előírásokat. Biztosítani kell, hogy a levegő bemenetek közelében ne keletkezzen szennygáz kibocsátás. Szórómunkák esetén a kezelőn kívül senkinek sem szabad a permetező berendezés 10 m-es körzetében tartózkodni.. A vízsugarat soha ne irányítsa személyek, állatok, maga a készülék vagy elektromos alkatrészek felé. Robbanásveszély! Gyúlékony folyadékot nem szabad permetezni vele. A készüléken beállított üzemi túlnyomás megváltoztatása csak a permetező berendezés kezelőjének előzetes értesítése után lehetséges. Sérülésveszély! A sugárcső visszalökő ereje kibillentheti Önt egyensúlyából. Ön eleshet. A sugárcső elrepülhet és személyek sérülését okozhatja. Keressen egy biztos helyet és fogja erősen a szórópisztolyt. A kézi szórópisztoly karját soha ne szorítsa le. Lezuhanás veszélye! Állványon történő munka esetén biztonsági intézkedéseket kell megtenni, hogy a kezelőszemély a visszalökőerő által ne essen le az állványról. A szórópisztollyal kézzel végzett munka esetén úgy kell a fúvóka átmérőjét megválasztani, hogy a hossztengely visszalökőereje maximális üzemi nyomás esetén ne haladja meg a 250 N-t. Amennyiben a visszalökőerő meghaladja a 150 N-t, akkor a szórópisztolyt a prEN 1829 európai szabvány szerint testtámasztékkal kell felszerelni. 250 Nnál nagyobb visszalökőerő esetén a fúvókát mechanikusan kell vezetni. Hajlított permetező berendezések használata esetén megváltozott visszalökőerő léphet fel. Az üzem alatt mindig figyelje a kijelzőt. Nem az előírásnak megfelelő kijelzett
HU
-1
–
–
– –
érték esetén a készüléket azonnal ki kell kapcsolni, és el kell hárítani az üzemzavar okát. Ha a készüléket nem szabad bekapcsolni, pl. karbantartási munkák alatt, akkor a kapcsolószekrényen figyelmezető táblát kell elhelyezni. A készülék illetéktelen személy általi használatát a kulcsos kapcsoló kikapcsolásával, és a kulcs kihúzásával akadályozza meg. Munkaszünetek alatt a készüléket illetéktelen használat ellen biztosítani kell. Ha a vízsugarat zajt felerősítő tárgyakra irányítják, akkor átlépheti műszaki adatoknál megadott zajkibocsátási értékeket.
Biztonsági utasítások közvetlenül a tömlővezetékre helyezett fúvókával történő munka esetén Balesetveszély – A lándzsákat vagy tömlőket rácsavart fúvókával, pl. vezeték- vagy hőcserélő tisztítása esetén, világosan látható jelzéssel kell ellátni, amelyek a fúvóka kilépő végét időben láthatóvá teszik. A fúvókafej és a jelölés közötti távolságnak legalább 0,5 m-nek kell lennie. – Fúvókával vagy fúvóka tartóval felszerelt tömlővezetékeket nem szabad nyomással ellátni, ha nincsenek a csövön kívül vagy legalább 0,5 m-re a csőtől, és nem lehet biztonságosan tartani őket. – Biztosítani kell, hogy a fúvóka véletlen kiesése a csőből ne történhessen meg. – Biztosítani kell, hogy a fúvóka a csőben ne fordulhasson el, vagyis ne mozdulhasson a kezelő irányába. – Olyan csövek tisztítása, amelyekben nagyon rugalmas ill. ragadós lerakódás található, pl. latex, bitumen stb., mechanikus felfogóberendezés nélkül nem megengedett. Abrazív vízsugár használata és vágás abrazív vízsugárral robbanásveszélyes környezetben Balesetveszély – Sugárzás valamit fém, szerelt beton vagy hasonló anyagok vágása esetén abrazív anyagok hozzáadása mellett szikra képződhet, amely gyulladási hőmérséklete elég magas lehet ahhoz, hogy robbanékony gáz/ levegő keverékek vagy éghető folyadékok ill. szilárd anyagok meggyulladhatnak. Az abrazív vízsugár használatát ill. vágást abrazív vízsugárral soha nem szabad robbanásveszélyes területen, valamint olyan tartályokban végezni, amelyekben éghető folyadék vagy gyúlékony gáz/levegő keverék van vagy lehet. – Bármilyen előírásba ütköző cselekmény és az esetlegesen ebből származó embereket vagy anyagokat ért kár az üzemeltető felelősségét terheli. Ezen figyelmeztetések figyelembe nem vétele a kezelőszemélyzet sérüléséhez vagy halálához vezethet.
3
Védőruházat
Balesetveszély A készülékkel történő munka esetén valamint a sugárberendezés közelében tartózkodás esetén a következő védőruházatot kell viselni: Védőüveggel ellátott védősisak Védőszemüveg
Pántos hallásvédő
Védőkesztyű
Különleges biztonsági csizma lábközép védelemmel VédőkabátVédő kertésznadrág
Biztonsági kapcsoló készülék borítása A készüléket csak akkor szabad üzembe helyezni, ha a készülék borítása le van zárva. Amennyiben a készülék borítását üzem közben kinyitják, akkor a készülék kikapcsol és üzemzavart jelez. Robbanótárcsa Ha a munkanyomás kb. 10 %-kal túllépi a maximálisan megengedett túlnyomást, akkor a robbanótárcsa tönkremegy és a víz nyomásmentesen kering a készülékben. Magasnyomású üzem már nem lehetséges. Lángőr Tüzelőanyag hiány vagy az égőfej üzemzavara esetén a láng figyelés kikapcsolja az égőfejet. Hőmérséklet felügyelete Ha a víz hőmérséklete túllépi a maximálisan megengedett hőmérsékletet, akkor a készülék kikapcsol. Ha nem éri el a maximális vízhőmérsékletet, akkor ez a kijelzőn látható. Nyomáskapcsoló A nyomáskapcsoló a minimális előnyomás el nem érése esetén kikapcsolja a készüléket. Nyomásérzékelő magasnyomás A nyomásérzékelő felügyeli a magasnyomású rendszer nyomásfelépítését. Ha a nyomásérzékelő a megengedettnél gyorsabb nyomásesést érzékel, mint például szivárgás vagy elrepedt tömlő esetén, valamint, ha a munkanyomás túllépését érzékeli, akkor kikapcsolja a készüléket.
Figyelmeztető és tájékoztató táblák
Veszély Sérülésveszély áramütés által!
A védőruházat csak a visszafröccsenő vízzel szemben nyújt védelmet, és nem véd a vízsugár közvetlen hatásától. Tudnivaló Olyan védőruházatot kell használni, amelyet különlegesen a legmagasabb nyomású tisztítókhoz fejlesztettek ki. Hatékony védőruházatot közvetlenül a KÄRCHER-től is meg lehet rendelni.
Biztonsági berendezések A biztonsági berendezések a felhasználó védelmét szolgálják, ezért ezeket nem szabad üzemen kívül helyezni vagy a működésükbe beleavatkozni.
몇 Figyelem! Égési sérülésveszély forró felületek által!
몇 Figyelem! Zúzódásveszély. A burkolatot ne vegye le járó készülék mellett. Járó motor esetén ne nyúljon a hűtőventillátor és az ékszíj közelébe.
Vész-Ki kapcsoló Minden funkció azonnali kikapcsolásához: Nyomja meg a Vész-Ki kapcsolót. A készülék nyomásmentes.
4
HU
-2
A kerékcsapot ill. a kerékanyát először 50 km menet után húzza meg 100 Nm forgatónyomatékkal. Még egyszer ellenőrizze 500 km menet után és 50 készülék üzemóra után. A biztonsági ellenőrzéseket rendszeres időközönként ismételje meg. A fékberendezéseket és a világítást rendszeresen ellenőriztesse felhatalmazott szakszervizben. A figyelmeztető és tájékoztató táblákat a készüléken szennyeződéstől mentesen kell tartani. Megrongálódott vagy hiányzó figyelmeztető és tájékoztató táblákat új táblákkal kell helyettesíteni. Továbbá részt kell venni egy Kärcher által nyújtott biztonsági oktatáson.
Környezetvédelem Kérjük, a régi készülékeket környezetkímélő módon ártalmatlanítsa
A használt készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket újrahasznosító helyen kell elhelyezni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek a természetbe. Ezért kérjük, hogy a régi készülékeket az arra alkalmas gyűjtőrendszerek igénybevételével ártalmatlanítsa! Kérem, a motorolajat, fűtőolajat, dízelt és fagyállószert ne engedje a környezetbe kerülni. Kérem, védje a talajt és a fáradt olajat, valamint az üzemanyagokat és fagyállószert természetbarát módod ártalmatlanítsa. Kérem, az ásványolaj tartalmú szennyvizet ne engedje a talajba, vizekbe vagy csatornarendszerbe. Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal kapcsolatban (REACH) Aktuális információkat a tartalmazott anyagokkal kapcsolatosan a következő címen talál: www.kaercher.com/REACH
Funkció A magasnyomású szivattyút egy közbenső hajtóművel egy dízelmotor hajtja meg. Megszakított sugárüzem esetén a kézi szórópisztolyból érkező elektromos jel által nyomásmentes vízkeringetésre kapcsol át. Az előzetesen kiválasztott üzemnyomást a motor fordulatszámán keresztül szabályozza. A vizet két nyomásoldali olajtüzelésű égőfej melegíti fel. Forróvizes üzemben a vízhez folyékony vízkőtelenítőt adagol.
Rendeltetésszerű használat Ezt a készüléket kizárólag a jelen kezelési útmutatóban megadottaknak megfelelően használja. – A készülékkel tárgyakat lehet hidegvagy meleg vizes magasnyomású vízsugárral tisztítani, tisztítószer hozzáadása nélkül. – A készüléket csak eredeti alkatrészekkel és eredeti tartozékokkal szabad ellátni. – A készülék nem alkalmas robbanásveszélyes környezetben való üzemeltetésre. – A készülék nem alkalmas több permetező berendezés egyidejű használatára. – A friss víz ellátásnak a következő követelményeknek kell megfelelnie: Hőmérséklet, max
60 °C
pH-érték
6,5...12
Összkeménység
3...30 °dH
Vas, max.
0,2 mg/l Fe
Mangán, max.
0,05 mg/l Mn
Klorid, max.
100 mg/l Cl
Szerves anyagok, max.
12 mg/l KMnO4-felhasználás
Szulfát, max.
100 mg/l SO4
Klór, max.
0,5 mg/l Cl2
Oldott oxigén, min.
5 mg/l O2
abrazív káros anyagok, max.
5 mg/l
nem oldott gázoktól mentes Vezetőképesség, max.
1000 μS/cm
többi érték a DIN 50930-nak megfelelően
HU
-3
5
Készülék elemek
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
6
Húzórúd Szakadó kötél Járművilágítás dugós csatlakozása Támaszkerék Akkumulátor Akkumulátor főkapcsoló Dízel tartály töltőcsonkja Aláékelés Olajszintmérő pálca szivattyú hajtómű Zárófedél, olajleeresztő nyílás szivattyú hajtómű Olajleeresztő csavar közbenső hajtómű Olajfigyelő ablak közbenső hajtómű Szellőzőcsavar közbenső hajtómű Szellőzés utolsó hajtómű Fűtőolaj tartály betöltőcsonk Borítás
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Fűtőolaj szűrő Szennygáz nyílás égőfej Légszűrő Kiegyenlítőtartály motor hűtővíz Olajmérő pálca motor Hűtő Rögzítőfék Készülék fedél Ajtó kezelőfelület Készülék borításának retesze Biztonsági támaszték készülék burkolat Megjelölés Tároló rekesz Sarokvas, tároló rekesz Vész-Ki kapcsoló Kapcsolószekrény Kezelőpult
HU
-4
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Satu Dugalj, vezérlő vezeték Vízellátás Tömlőharisnya rögzítése Magasnyomású kimenet Emelő fül (opcionális) Leeresztőcsap víztartály Gömbcsap, fagyvédelem/víztartály Fagyálló tartály Előnyomó szivattyú manométere Karbantartási nyílás víztartály Égőfej Vízlágyító tartály Magasnyomású szivattyú Vízszűrő Motorolaj betöltőnyílása
Kezelőpult
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Display Reset-gomb Kijelző világosabb gomb Kijelző sötétebb gomb Égőfej BE gomb
Kijelző 1
2
3
4
5 WASSER MOTOR BRENNER
BRENNER
MOTOR
7
3 4 5 6 7
6
Motorfordulatszám Víznyomás a magasnyomás kimenetnél Vízhőmérséklet a magasnyomás kimenetnél Víztartály telítettségi szintje Dízel tartály telítettségi szintje Fűtőolaj tartály telítettségi szintje Üzemállapot
Kézi szórópisztoly
1 2 3 4 5
11 12 13 14 15
Víznyomás növelése gomb Víznyomás csökkentése gomb Beadási gomb ESC gomb Kulcsos kapcsoló
Használat
DREHZ.UPM DRUCK BAR TEMP. °C
1 2
Égőfej KI gomb Vízhőmérséklet növelése gomb Vízhőmérséklet csökkentése gomb Motor BE gomb Motor KI gomb
Kérem, vegye figyelembe a „Biztonsági előírások“ fejezetet és a mellékelt biztonsági előírásokat legmagasabb nyomású tisztítók számára (5.063-314.0)
Szállítás Utánfutós üzem Tudnivaló A vezetőnek, aki a vontatójárművet utánfutóval közúti forgalomban mozgatja gondoskodnia kell arról, hogy ehhez megfelelő vezetői engedéllyel (vezetői engedély osztálya) rendelkezzen. Balesetveszély Az utánfutó közúti szállításánál félig tele víztartály esetén extrém kormánymozgás vagy fékhelyzetben az utánfutó rezeghet vagy akár fel is borulhat. A víztartályt teljesen megtölteni vagy teljesen kiüríteni. Ne mozgassa félig töltött tartállyal. Zárja be a készülék burkolatát és a készülék nyílásait. A húzórúd magasságát a támaszkerékkel a vontatójármű utánfutó kuplungjának magasságára beállítani. A szakadó kötelet felhelyezni.
Vezérlőkábel csatlakozója Kar Zár Magasnyomású tömlő csatlakozása Sugárcső csatlakozása
1 Kuplung kar 2 Támaszték jelöléssel A vontatójárművet hozzákapcsolni. Ügyeljen arra, hogy a kuplung kar lenyomása után a támaszték jelölése a „+“-jelre (nyíl) mutasson. A járművilágítás dugós csatlakozóját bedugni. A támaszkereket a hajtókarral felfelé forgatni.
Ügyeljen arra, hogy a támaszkerék behúzott állapotban az utánfutó irányába mutasson. Az aláékeléseket a kerekek alól eltávolítani és a tartókba helyezni. Oldja ki a rögzítőféket.
HU
-5
7
A készüléket ne hagyja felügyelet nélkül a darun függeni.
–
Biztonsági ellenőrzés A szerkezet minden csavarzatának helyes ülését ellenőrizni és adott esetben meghúzni.
Készülék felállítása
1 2 3 4 5 6
Harmadik féklámpa Kombinált fék-/hátsó lámpák, bal/jobb Haladási irányjelző, jobb/bal Tolatólámpa Rendszám megvilágítás Hátsó ködlámpa Ellenőrizze a készülék féklámpáit, haladási irányjelzőjét, hátsó lámpáit, tolató lámpáját, ködlámpáját és rendszám megvilágítását. Ellenőrizze az abroncs nyomását (lásd „Műszaki adatok“). Tudnivaló Vegye figyelembe és tartsa be az utánfutós járművekre vonatkozó helyi sebességkorlátozásokat.
Darus szállítás Daruval való felemeléshez a készüléknek emelő füllel (opcionális) kell rendelkeznie. A készüléket csak az emelőfülnél szabad megemelni. Biztonsági utasítások daruval emeléshez Balesetveszély Sérülésveszély leeső készülék által. – Vegye figyelembe a helyi baleset-megelőzési előírásokat. – Minden darus szállítás előtt ellenőrizni kell, hogy nem rongálódott-e meg a daruval emelés szerkezete. – Minden darus szállítás előtt ellenőrizze, hogy az emelőeszköz nincs-e megrongálódva. – A készüléket csak a darus rakodás szerkezetnél emelje meg. – Az emelő szalagoknak és emelő hevedereknek legalább 2m hosszúnak kell lenniük, hogy a készülék borításának rongálódását el lehessen kerülni. – Az emelő berendezést biztosítsa a teher véletlen kioldása ellen. – Az emelési eljárás alatt nem szabad tárgyakat szállítani a készüléken. – A készüléket csak olyan személyek szállíthatják daruval, akiknek a daru kezelését betanították. – Ne álljon a teher alatt. – Ügyeljen arra, hogy a daru veszélyterületén ne tartózkodjanak személyek.
8
1 2 3 4 5
Hajtókar a támaszkerék leeresztéséhez Járművilágítás dugós csatlakozása Szakadó kötél Támaszkerék Rögzítőfék Rögzítőfék rögzítése. A támaszkereket a hajtókarral engedje le. Válassza le a szakadó kötelet a vontatójárműről. A járművilágítás dugós csatlakozását húzza ki és dugja a vonórúdon lévő dugós csatlakozó tartóba. A készüléket aláékeléssel elgurulás ellen biztosítani kell. A vontatójárművet válassza le. A készüléket a támaszkerékkel vízszintesre kiigazítani. Vigyázat Üzemzavar és károsodás veszélye a készüléken. A készüléknek üzem esetén vízszintesen kell állnia.
Előkészületek az üzembevételhez Folyadék szintek ellenőrzése Nyissa ki a készülék fedelének reteszét és a készülék fedelét fordítsa felfelé. A készülék burkolatának biztosítékát hajtsa fel, hogy a készülék burkolata ne essen vissza. Állítsa a készüléket vízszintesre. Ellenőrizze a szivattyú és a motor olajszintjét. Az olajmérő pálcát csavarja ki a szivattyú hajtóműből. Az olajszintmérő pálcát egy szöszmentes ronggyal törölje le. Az olajszintmérő pálcát ütközésig dugja be és ismét húzza ki. Ha az olajszint az alsó jelölés alá süllyedt, töltsön utána olajat (lásd „Ápolás és karbantartás“). Az olajszintet a közbenső hajtómű olajfigyelő ablakán keresztül ellenőrizze. A motor olajszintmérő pálcáját húzza ki.
HU
-6
Az olajszintmérő pálcát egy szöszmentes ronggyal törölje le. Az olajszintmérő pálcát dugja be, húzza ki, és olvassa le. Ha az olajszint az alsó jelölés alá süllyedt, töltsön utána olajat (lásd „Ápolás és karbantartás“). Motor hűtőfolyadék szintjének ellenőrzése A hűtőfolyadék szintjét a motor hűtővíz kiegyenlítőtartályában ellenőrizni hideg motor mellett. A folyadék szintjének a MIN és MAX jelzések között kell lennie. A vízkőoldó tartály telítettségi szintjének ellenőrzése A vízkőoldó tartály fedelét lecsavarni és a vízkőoldó folyadék szintjét ellenőrizni. Szükség esetén töltsön utána vízlágyító folyadékot. Vigyázat Ügyeljen a vízlágyító tartályon lévő utasításokra. A fagyálló folyadék szintjének ellenőrzése Fagyveszély esetén csavarja le a fagyálló folyadék tartályának fedelét, és ellenőrizze a folyadékszintet. Szükség esetén töltsön utána fagyálló folyadékot. A készülék bekapcsolása Az akkumulátor főkapcsoló borítását levenni. Az akkumulátor főkapcsolót bekapcsolni. A kulcsos kapcsolót a kezelőfelületen bekapcsolni. A beadási gombot a kezelőfelületen megnyomni. A dízel tartály folyadék szintjének ellenőrzése Balesetveszély Robbanásveszély, tűzveszély, mérgezésveszély szennygázok által. – Tankolás előtt állítsa le a motort. – Zárt helyiségben ne töltsön bele üzemanyagot, gondoskodjon a megfelelő szellőzésről. – Ne tankoljon nyílt láng vagy szikra közelében. – Tankolás közben ne dohányozzon! – A tankolás közben kifolyt üzemanyagot azonnal távolítsa el tisztítókendőkkel, és előírásnak megfelelően távolítsa el azokat. Vigyázat Az üzemanyag tartályt ne hagyja egészen kiürülni, különben az üzemanyag rendszert légteleníteni kell. A tartály aljáról esetlegesen felszívott szennyeződés működészavart okozhat. A dízel üzemanyag szintjét a „MOTOR“ oszlop kijelzőn ellenőrizni. Szükség esetén töltsön utána dízel üzemanyagot. 0° C alatti hőmérséklet esetén csak téli dízelt használjon.
A fűtőolaj tartály folyadékszintjének ellenőrzése A fűtőolaj szintjét az „ÉGŐFEJ“ oszlop kijelzőn ellenőrizni. Szükség esetén töltsön utána fűtőolajat. A fűtőolajnak nem szabad vizet tartalmaznia. Ha nem áll rendelkezésre fűtőolaj, akkor dízel üzemanyagot is lehet használni. Balesetveszély Ne használjon nem megfelelő tüzelőanyagot, mivel ezek veszélyesek lehetnek. A víztartály folyadék szintjének ellenőrzése A víz szintjét az „VÍZ“ oszlop kijelzőn ellenőrizni. Szükség esetén töltsön utána vizet. Ehhez kösse össze a vízellátó tömlőt a vízellátással. Állítsa be a vízkeménységet. A vízkőtelenítő folyadék helyes adagolásához a vízkeménységet a használat helyén kell beállítani. Lásd a „Beállítások“ fejezetet.
Üzembevétel A sugárcső csatlakoztatása a pisztolyhoz
1 2 3 4 5 6 7 8
Kézi szórópisztoly Nyomógyűrű Nyomócsavar Sugárcső Szórófej tartó O-gyűrű Magasnyomású szórófej Hollandi anya Távolítsa el a sugárcső védősapkáit. A menetet a pisztoly oldalán nemesacél csavarzati zsírral (6.280-180.0) bezsírozni. A nyomógyűrűt a sugárcsőre felcsavarni. A
B A sugárcső tömítőkúpjának 1-1,5 csavarmenettel (B) a nyomógyűrű (A) felett kell kiállni. A távolság beállításához a nyomógyűrűt (A) kézzel húzza meg (balmenet). A sugárcsövet ütközésig nyomja a pisztolyba.
A sugárcsövet a nyomócsavar meghúzásával meghúzni (kb. 100 Nm forgatónyomaték).
–
Szórófej csatlakoztatása Ezt az eljárást csak a légtelenítés után végezze el, lásd „Magasnyomású rendszer légtelenítése“. A menetet a szórófej oldalán nemesacél csavarzati zsírral (6.280180.0) bezsírozni. A szórófej tartót nemesacél csavarzati zsírral (6.280-180.0) bezsírozni, és a sugárcsőre rácsavarni (balmenet). A magasnyomású szórófejet az O-gyűrűvel a szórófej tartóba dugni. A hollandi anyát nemesacél csavarzati zsírral (6.280-180.0) bezsírozni, felcsavarni, és kézzel meghúzni.
A magasnyomású tömlő pisztolyhoz és készülékhez csatlakoztatása Balesetveszély Sérülésveszély tömítetlenség vagy szivárgás által kilépő vízsugár miatt. – A tömlőknek, csővezetékeknek és a permetező berendezésnek kifogástalan állapotban kell lenniük, és szakszerűen kell felszerelni őket. – A magasnyomású tömlőt mindennap ellenőrizze. – Csak eredeti magasnyomású tömlőt használjon, amely a megfelelő nyomásterülethez és hőmérséklethez engedélyezett. – Kerülje a vegyszerekkel való érintkezést. – A megtört tömlőket ne használja tovább. – A sérült vagy rozsdás menetes magasnyomású tömlőt ne használja tovább. – Ha a külső huzalréteg látható, ne használja tovább a magasnyomású tömlőt. – A magasnyomású tömlőt ne fektesse éles sarkokra. – Úgy fektesse le a magasnyomású tömlőt, hogy azon ne lehessen áthajtani. – Olyan tömlőket, amelyeken áthajtottak, amelyek megtörtek vagy ütés által károsodtak nem szabad tovább használni, még akkor sem, ha semmilyen károsodásnak nincs nyoma. – A magasnyomású tömlőt teljesen lefektetni, ne legyen átfedés. – A magasnyomású tömlők öregednek. 6 év elteltével akkor is cserélje ki a magasnyomású tömlőt, ha az rendeltetésszerű állapotban van. – Az olyan magasnyomású tömlőket, amelyeket 2 évnél tovább tárolnak már nem szabad használni. – A magasnyomású tömlőt úgy tárolja, hogy ne lépjen fel mechanikus terhelés. Hűvös, száraz és pormentes helyen tárolja. – A magasnyomású tömlőt ne feszítve fektesse le, mivel a magasnyomású tömlő hosszúsága üzem közben megváltozhat.
HU
-7
A magasnyomású tömlőt üzem után nyomásmentesítse, oldja ki, tisztítsa meg, tekerje fel és tárolja helyesen. A kézi szórópisztoly magasnyomású csatlakozójának védősapkáját csavarja le és húzza le a magasnyomású tömlőről. A menetet tisztítani és nemesacél csavarzati zsírral (6.280-180.0) bezsírozni. Ellenőrizze a magasnyomású tömlő kifogástalan állapotát (ne legyen károsodás rajta). Csak kifogástalan tömlőket használjon. A magasnyomású tömlőt csavarja rá a kézi szórópisztolyra (hollandi anya M24x1,5). A védősapkát a készülék magasnyomású kimenetéről csavarja le. A menetet tisztítani és nemesacél csavarzati zsírral (6.280-180.0) bezsírozni. A magasnyomású tömlőt a magasnyomású csatlakozásánál húzza meg (hollandi anya M24x1,5).
1 Tömlőharisnya rögzítése 2 Tömlőharisnya Ha tömlőharisnyát használnak a magasnyomású tömlő leszakadása elleni védelem érdekében, akkor a tömlőharisnyát a tömlőharisnya tartóba kell beakasztani. Vezérlőkábel csatlakoztatása A vezérlőkábelt a csörlőről a tömlő hosszúságában letekerni. Ügyeljen arra, hogy a vezérlőkábel ne a magasnyomású tömlő alatt feküdjön, mivel a magasnyomású tömlő üzem alatt dörzsölheti a vezérlőkábelt és ezáltal kábelszakadást okozhat. A védősapkát ill. a fagyvédelmi csatlakozódugót a készülék csatlakozóoldalán húzza ki. A csörlő rövid kábelvégét kösse össze a dugaljjal. A védősapkákat összedugni, hogy védősapka belső oldala szennyeződéstől védett legyen. A vezérlőkábelt a pisztoly oldalához csatlakoztatni és a védősapkákat összedugni. Vízellátás csatlakoztatása Az érvényes előírások alapján a készüléket soha nem szabad rendszer-elválasztó nélkül az ivóvíz-hálózatban üzemeltetni. Használja a Kärcher vállalat megfelelő rendszer-elválasztóját vagy alternatívaként egy EN 12729 BA típusnak megfelelő rendszer-elválasztót.
9
Az olyan víz, amely rendszer elválasztón átfolyt, nem minősül ihatónak. Tudnivaló A berendezés üzemzavarmentes üzeméhez ivóvíz minőségű, 0,15 és 0,6 MPa (1,5 - 6 bar) nyomású víz szükséges. A védősapkát csavarja le a készüléken lévő vízellátásról. A rendszer elválasztót csatlakoztassa a vízellátáshoz.
Az akkumulátor főkapcsolót bekapcsolni. A készülék borításának biztosítékát lefelé fordítani. A készülék borítását fordítsa lefelé, és reteszelje be. Nyissa ki a kezelőfelület ajtaját, és kapcsolja be a gyújtást a kulcsos kapcsoló segítségével. A tartályban lévő alacsony folyadékszint esetén ilyenkor víz folyik be
Motor elindítása
Kösse össze a vízellátó tömlőt a vízellátással (nyíl). Nyissa ki a készülék fedelének reteszét és a készülék fedelét fordítsa felfelé. A készülék burkolatának biztosítékát hajtsa fel, hogy a készülék burkolata ne essen vissza. Ellenőrizze, hogy a vízszűrő nem szennyezett-e, szükség esetén tisztítsa/cserélje ki.
A fagyálló folyadék/víztartály gömbcsapját ellenőrizni, a víztartálynál jobbra állítani.
Tudnivaló A készüléket csak lezárt készülékborítóval lehet üzemeltetni. Nyitott készülékborító esetén a készülék kikapcsol. A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja ki. A kezelőfelület ajtaját kinyitni. A kulcsos kapcsolót jobbra fordítani. A vezérlőfeszültség bekapcsol és a kijelzőn az üzemállapot látható. A kulcsos kapcsolót tovább jobbra fordítani. A motort előmelegíti és a megfelelő üzenet látható a kijelzőn. A motor BE gomb megnyomásával indítsa el a motort. Beindulás után a motornak először fel kell melegedni. A felmelegedési idő alatt a kijelzőn a következő üzenet jelenik meg: „FELMELEGEDÉSI IDŐ, KÉREM VÁRJON“. Magasnyomású rendszer légtelenítése A magasnyomású tömlőt, a pisztolyt és a szórófej nélküli sugárcsövet az „Üzembevétel“ fejezetben leírtak szerint csatlakoztatni. A pisztolyt kb. 30-40 másodpercig működtesse, amíg folyamatos vízsugár nem jön ki a sugárcsőből. Motort kikapcsolni. A szórófejet a „Szórófej csatlakoztatása“ fejezetben leírtak szerint felszerelni.
Beállítások
Zárja le a víztartály leeresztő csapját. Az akkumulátor főkapcsoló borítását levenni.
Tudnivaló A szövegben említett gombok rövid megnyomás a jelenleg beállított előirányzott érték kijelzéséhez vezet. A gomb hosszú megnyomása megváltoztatja az előirányzott értéket. A vízhőmérsékletet az üzem alatt is meg lehet változtatni. Az üzem alatt bármikor az átfolyós melegítő ki- vagy bekapcsolásával forró- és hideg vizes üzem között lehet választani. Hideg- és forró vizes üzem beállítása Bekapcsolás után a készülék automatikusan hideg vizes üzemben van. A kijelzőn a „HIDEG VIZES ÜZEM“jelenik meg. Ha forró vízzel akar dolgozni, akkor nyomja meg az égőfej BE gombot. A kijelzőn a „FORRÓ VIZES ÜZEM“jelenik meg.
10
HU
-8
A vízhőmérsékletet a vízhőmérséklet növelése és a vízhőmérséklet csökkentése gombokkal beállítani. A vízhőmérséklet 50 és 95°C között állítható be. Víznyomás beállítása Tudnivaló A víznyomást az üzem alatt is meg lehet változtatni. A víznyomást a víznyomás növelése és a víznyomás csökkentése gombokkal beállítani. A víznyomást 5 MPa (50 bar) lépésekben lehet beállítani. Üzemmódok A következő két üzemmód áll rendelkezésre: – Üresjárat HD (magasnyomás) nélkül – Nincs üresjárat HD (magasnyomás) nélkül A készülék bekapcsolása után az „Üresjárat HD nélkül“ van alapvetően beállítva. A beadási gomb megnyomásával más üzemmódba lehet lépni. A vízkeménység, motor utánjárási idő és a nyelv beállítása A kulcsos kapcsolót a kezelőfelületen bekapcsolni. Nyomja meg az ESC gombot. A nyilat a kijelzőn a „Víznyomás növelése“ vagy „Víznyomás csökkentése“ a nyíl gombokkal a „SZERVIZ“ sorra állítani. Beadási gombot megnyomni. A nyilat a kijelzőn a „Víznyomás növelése“ vagy „Víznyomás csökkentése“ a nyíl gombokkal a „SZERVIZ FELHASZNÁLÓ“ sorra állítani. Beadási gombot megnyomni. A „VÍZKEMÉNYSÉG“ sort a „Víznyomás növelése“ vagy „Víznyomás csökkentése“ nyíl gombokkal kiválasztani. A számértékeket az „Átfolyós melegítő BE“ és a „Reset“ gombokkal a kívánt értékre állítani: Keménysé- 1 2 3 4 gi tartomány °dH 0... 7....1 14...2 21... 7 4 1 Beállítás 4 3 2 1 A nyilat a kijelzőn a „Víznyomás növelése“ vagy „Víznyomás csökkentése“ a nyíl gombokkal a „RPM DELAY“ sorra állítani. A számértéket az „Átfolyós melegítő BE“ és a „Reset“ gombokkal a kívánt utánjárási időre beállítani: A nyilat a kijelzőn a „Víznyomás növelése“ vagy „Víznyomás csökkentése“ a nyíl gombokkal a „NYELV“ sorra állítani. A nyelvet az „Égőfej BE“ és „Reset“ gombokkal beállítani. Beadási gombot megnyomni. Nyomja meg az ESC gombot. A kijelző az előző áttekintésre vált.
Üzem Tudnivaló Ha a készülék fagyállószerrel védett, akkor üzem előtt a fagyállószert ki kell szivattyúzni vízrendszerből (lásd a „Fagyállószer kiszivattyúzása a vízrendszerből“ fejezetet. Üzem előtt légtelenítse a magasnyomású rendszert! Kézi szórópisztoly kioldása lefelé nyomással. Húzza a kézi szórópisztoly karját hátrafelé. A motor üzemi fordulatszámra kapcsol. A magasnyomású vízsugár üzemképes. A magasnyomású vízsugár leállításához engedje el a kézi szórópisztoly karját és hagyja bekattanni a kioldást. Tudnivaló A magasnyomású vízsugár folyamatos beés kikapcsolása növeli a készülék kopását és csökkenti annak élettartamát. A tisztítást lehetőleg kevés megszakítással végezze.
Üzemen kívül helyezés Tudnivaló A Vész-Ki gombot csak vészhelyzetben használja, ne a készülék kikapcsolásához. A Vész-Ki gomb gyakori használata a készülék fokozottabb kopásához vezet. 몇 Figyelem! Forró víz a magasnyomású tömlőben. Forrázásveszély! Forró vizes üzem után a készüléket rövid ideig működtesse hideg vizes üzemben, hogy elkerülje a forrázásveszélyt a magasnyomású tömlő szétszerelése esetén kilépő forró víz által, és hogy elkerülje az égőfej vízkövesedését. (Nyomás alatt hideg vizes üzemben átöblíteni amíg a vízhőmérséklet 50 °C alá csökkent. A magasnyomású vízsugár leállításához engedje el a kézi szórópisztoly karját és hagyja bekattanni a kioldást. Motor KI gombot megnyomni. A terheléstől függően a motornak a lehűléshez még egy darabig után kell járni. Az utánjárási idő alatt a motor KI és motor BE gombok fénydiódái villognak. A kijelzőn a „Motor utánjárási ideje“ jelenik meg. Ezután a motor kikapcsol. Ha az üzemszünet alatt fagyveszély áll fenn, akkor a készüléket öblítse át fagyállószerrel (lásd a „Fagyvédelem“ részt) vagy vigye a készüléket fagymentes helyre. Kulcsos kapcsolót "0" állásba forgatni és a kulcsot kihúzni. A kezelőfelület ajtaját csukja be és reteszelje be. Nyissa ki a burkolatot és húzza ki a kulcsot az akkumulátor szakaszkapcsolójáról.
A magasnyomású tömlőt, a vízellátás tömlőjét és a vezérlőkábelt csavarozza le. A tömlőcsatlakozásokat és a védősapkával ellátott csatlakozásokat szennyeződéstől védeni kell. Tudnivaló Ne tároljon semmilyen tárgyat (tömlőket, kábeleket és permetező berendezéseket se) a készülékben. Tároláshoz csak a tároló rekeszt vagy a tárolódobozt (opcionális) használja.
Fagyvédelem Tudnivaló Gépjárművekhez kapható glikol alapú fagyállószert használjon. Vegye figyelembe a fagyállószer gyártójának kezelési útmutatását. Fagy által okozott károsodások ellen a készüléket fagyállószerrel át kell öblíteni. – Fagyállószer öblítése a rendszerben a készülék fagyállószer tartályából, inkább az alkalmazási helyen történő használathoz
A fagyálló gömbcsapjának működtető karját függőlegesre állítani. Csavarja le a magasnyomású csövet a magasnyomású kimenetről.
Fagyálló öblítése a rendszerben (magasnyomású szivattyú)
5 4 3 1
1 2 3 4 5
2
A fagyvédelmi tömlőt a fagyálló magasnyomású kimenete és visszafolyása közé helyezni.
Karbantartási nyílás víztartály Gömbcsap, fagyvédelem/víztartály átkapcsolás Fagyálló visszafolyása Fagyállószer tartály betöltési nyílása Leeresztőcsap víztartály
1 Fagyvédelmi tömlő Tegye nyomásmentessé a készüléket. A fagyállószer tartályt fagyállószerrel feltölteni. A víz/fagyálló keverékét a fagyállószer gyártójának adatai alapján válassza ki.
HU
-9
Dugja be a vezérlőkábel fagyvédelmi csatlakozó dugóját. A kulcsos kapcsolót jobbra fordítani. A vezérlőfeszültség bekapcsol, és a kijelzőn a „Fagyvédelem“ üzemállapotot jelzi ki. A kulcsos kapcsolót fordítsa tovább jobbra és kb. 10 másodpercig tartsa. A motort előmelegíti és a megfelelő üzenet látható a kijelzőn (csak hideg motor esetén). A motor BE gomb megnyomásával indítsa el a motort. A motort addig hagyja járni, amíg a fagyállószer a fagyvédelmi tömlőben látható nem lesz. A fagyállószert a rendszerben átszivattyúzza a készüléken.
11
Tudnivaló Minden fagyálló öblítés után a fagyállószer koncentrációt egy kereskedelmi forgalomban kapható fagyálló teszterrel a tömlőből visszafolyással ellenőrizni kell. Ha a koncentráció túl alacsony, akkor megfelelő mennyiségű fagyállószert kell utántölteni.
A vízellátás mágnes szelepét kinyitni. A kulcsos kapcsolót fordítsa tovább jobbra és kb. 10 másodpercig tartsa. A motort előmelegíti és a megfelelő üzenet látható a kijelzőn.
Motor fagyvédelme A motor hűtőkörét megfelelő fagyvédelemre ellenőrizni, szükség esetén fagyállószert utántölteni. Lásd a „Hűtőfolyadék ellenőrzése és utántöltése“ a karbantartási munkák résznél. Akkumulátor Ha a készüléket erős fagy esetén több hétig nem üzemeltetik, akkor ki kell szerelni az akkumulátort, és fagymentes helyen kell tárolni.
Fagyállószer kiszivattyúzása a magasnyomású rendszerből Tudnivaló Üzem előtt a fagyállószert a magasnyomású rendszerből vissza kell szivattyúzni a fagyállószer tartályba. Tegye nyomásmentessé a készüléket.
Dugja be a vezérlőkábel fagyvédelmi csatlakozó dugóját. A motor BE gomb megnyomásával indítsa el a motort. A fagyállószert a friss víz tartályból vett friss vízzel a fagyállószer tartályba szálltja. Az öblítést kb. 2 percig végezni. Figyelje a fagyállószer tömlőt, amíg nem látható több fagyállószer. Motort kikapcsolni. A fagyállószer tömlőt a fagyálló magasnyomású kimenete és visszafolyása közül eltávolítani.
Ápolás és karbantartás Balesetveszély Karbantartási munkákat csak olyan betanított személyeknek szabad elvégezni, akik a magasnyomású berendezéseket biztosan tudják kezelni és karbantartani. – Minden a készüléken végzett munka előtt kapcsolja ki a kulcsos kapcsolót, húzza ki a kulcsot és kapcsolja ki az akkumulátor főkapcsolót. A készülék harmadik személy általi véletlenszerű beindítását a karbantartási munkák alatt a készüléken, és a permetező berendezésen elhelyezett tájékoztató táblákkal meg kell akadályozni. – Ha a készüléket a karbantartási munkához üzembe kell helyezni, akkor biztonsági okokból egy második személynek is jelen kell lennie. – A magasnyomás alatt lévő víz át tud hatolni a bőrön és súlyos sérüléseket és fertőzéseket okozhat. Tartózkodjon a nem tömített helyektől és szivárgást ne keressen kézzel érintéssel. – Ne használjon éghető tisztítószert a készülék tisztításához. – Minden karbantartási munka után ellenőrizze a biztonsági berendezések és védőszerkezetek helyes felszerelését és működését. 몇 Vigyázat Rongálódásveszély. Az akkumulátort ne válassza le bekapcsolt gyújtás vagy járó motor mellett. –
A fagyálló/víztartály gömbcsapjának működtető karját jobbra fordítani.
A fagyállószer tömlőt a fagyálló magasnyomású kimenete és visszafolyása közé helyezni. Vízellátást rendszer elválasztóval létrehozni. A kulcsos kapcsolót jobbra fordítani. A vezérlőfeszültség bekapcsol és a kijelzőn az üzemállapot látható.
12
HU
- 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Vízszűrő Szűrőtálca Szűrőbetét Üzemanyagszűrő A szivattyú hajtómű szellőzése Szellőzőcsavar közbenső hajtómű Olajfigyelő ablak közbenső hajtómű Olajleeresztő csavar közbenső hajtómű Olajszintmérő pálca szivattyú hajtómű Olajleeresztő csavar szivattyú hajtómű Fűtőolaj szűrő Vízleeresztő csavar Légszűrő Légszűrőbetét Fedél Feszítőkengyel Akkumulátor Olajszűrő motor Motorolaj betöltőnyílása
Folyási vázlat 1
20
2 3 4
2
5
5
6
6
7
3 4
P
19
8 9 10 11 12 13
18 17 16
14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Magasnyomású kimenet Lángőr (fotocella) Tüzelőanyag mágnes szelepe Tüzelőanyag szivattyú Égőfej Égetőkompresszor Nyomásérzékelő Nagynyomású szivattyú Víz előnyomás nyomáskapcsoló Gömbcsap fagyvédelem/víztartály Fagyállószer tartály Mágnes szelep vízellátó Vízellátás Víztartály Fűtőolaj tartály Vízlágyító tartály Adagolószivattyú vízkőtelenítő Előnyomó szivattyú Szívószelep megemelés a nyomásmente vízkeringéshez 20 Hőmérséklet érzékelő
15
HU
- 11
13
Karbantartási időközök Időpont
Tevékenység
Ki által
Minden menet előtt
Ellenőrizze a világítást
Kezelő
Ellenőrizze az abroncs nyomását és állapotát.
Kezelő
Ellenőrizze a szivattyú hajtómű olajszintjét (lásd „Első üzembevétel“), szükség esetén töltsön utána olajat.
Kezelő
Ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét a kiegyenlítő tartályban (lásd „Első üzembevétel“), szükség esetén töltsön utána hűtőfolyadékot.
Kezelő
Cserélje le az olajat a motorban (lásd „Karbantartási munkák“).
Szerviz szolgálat
Cserélje le az olajat a motorban (lásd „Karbantartási munkák“).
Szerviz szolgálat
10 üzemóra elteltével vagy naponta
Egyszer az első 50 üzemóra után
Egyszer az első 150 üze- Cserélje le az olajat a szivattyú hajtóműben (lásd „Karbantartási munkák“). móra után Cserélje le az olajat a közbenső hajtóműben (lásd „Karbantartási munkák“).
Szerviz szolgálat
Minden 50 üzemóra után vagy hetente
Ellenőrizze a vízszűrőt, szükség esetén tisztítsa.
Kezelő
Ellenőrizze, hogy a vezetékrendszer nem szivárog-e.
Kezelő
Szerviz szolgálat
Ellenőrizze a csavarzatokat a motoron. Szükség esetén értesítse a szerviz szolgálatot. Szerviz szolgálat Ellenőrizze, hogy a tömlőkön nem látszódnak-e az elöregedés jelei, szükség esetén cserélje ki.
Szerviz szolgálat/ Kezelő
Az égőfej fúvóka pálcáját tisztítsa meg.
Szerviz szolgálat
Tisztítsa meg az égőfej torlasztótárcsáját és a gyújtóelektródákat.
Szerviz szolgálat
Ellenőrizze az olajszűrőt, szükség esetén engedje le a kondenzátumot és tisztítsa meg. Szerviz szolgálat/ Kezelő 100 üzemóránként
A légszűrő betétet ellenőrizni/tisztítani (lásd „Karbantartási munkák“).
Kezelő
Ellenőrizze az ékszíj feszességét a ventillátoron, szükség esetén húzza meg (lásd „Kar- Kezelő bantartási munkák“). 200 üzemóránként
Cserélje le az olajat a motorban (lásd „Karbantartási munkák“).
Szerviz szolgálat
Cserélje le az olajat a motorban (lásd „Karbantartási munkák“).
Szerviz szolgálat
Üzemanyagszűrőt kicserélni (lásd „Karbantartási munkák“).
Szerviz szolgálat
A vízleválasztót megtisztítani.
Szerviz szolgálat
500 üzemóránként
Az ékszíjat a ventillátoron kicserélni.
Szerviz szolgálat
750 üzemóra elteltével vagy évente
Koromtalanítsa a fűtő csőkígyót.
Szerviz szolgálat
Az égőfej tüzelőanyag fúvókáit kicserélni.
Szerviz szolgálat
Légszűrőbetétet kicserélni (lásd „Karbantartási munkák“).
Szerviz szolgálat
A motorszelep játékát ellenőrizni.
Szerviz szolgálat
A vontatórúd ráfutófékét bezsírozni (lásd „Karbantartási munkák“).
Kezelő
1500 üzemóránként
A befecskendezési nyomást az üzemanyag befecskendező fúvókánál ellenőrizni.
Szerviz szolgálat
3000 üzemóránként
Cserélje le az olajat a szivattyúban (lásd „Karbantartási munkák“).
Szerviz szolgálat
Cserélje le az olajat a közbenső hajtóműben (lásd „Karbantartási munkák“).
Szerviz szolgálat
Hűtőfolyadékot ellenőrizni és kicserélni (lásd „Karbantartási munkák“).
Kezelő
400 üzemóránként
Minden második évben
14
HU
- 12
Karbantartási munkák Az olajszintet a motorban ellenőrizni és motorolajat utántölteni Tudnivaló A motor-, hajtómű- és szivattyúolaj utántöltését csak képzett személyek végezhetik el. Tudnivaló Az olajszint ellenőrzése előtt a készüléket állítsa vízszintesre, különben az olajszint leolvasása hibás eredményt mutat. Az olajszintet üzembevétel előtt, vagy legalább öt perccel a motor leállítása után ellenőrizze. Vigyázat A motorolaj betöltése esetén ügyeljen arra, hogy ne kerüljön olaj a forró motor alkatrészekre. Fokozott tűzveszély!
Húzza ki az olajszintmérő pálcát, törölje le és tolja be ismét. Az olajszintmérő pálcát húzza ki még egyszer, és ellenőrizze az olajszintet. Az olajszint akkor megfelelő, ha az olajszintmérő pálcán található jelölésen belül van. Ha az olajszint az olajszintmérő pálca jelölése alatt van, nyissa ki a betöltőnyílás fedelét és töltsön be friss motorolajat. Várjon öt percet, amíg a motorolaj az olajteknőben összegyűlt. Ellenőrizze az olajszintet, a fent leírtak szerint. Ezt az eljárást szükség esetén annyiszor ismételje meg, amíg az olajszint az olajszintmérő pálcán lévő jelölésen belül nem található. Az ellenőrzés után az olajmérő pálcát tolja be, és zárja be a betöltőnyílás fedelét. Olajcsere (csak a szerviz szolgálat végezheti) Tudnivaló A motor-, hajtómű- és szivattyúolaj utántöltését csak képzett személyek végezhetik el. Tudnivaló Az olajcserét üzemmeleg állapotban végezze el. A készüléket a olajcsere előtt vízszintesre kiigazítani. Motor 25 °C felett
0 °C-tól 25 °Cig 0 °C alatt
SAE30 vagy SAE10W-30 SAE 15W-40 SAE20 vagy SAE10W-30 SAE15W-40 SAE10W vagy SAE10W-30 SAE15W-40
Szivattyú és hajtómű Szivattyú
Mobil D.T.E Oil AA 320
Hajtómű
Mobil D.T.E Oil AA 320
Az olajszint akkor megfelelő, ha az olajszintmérő pálcán található jelölésen belül van. Az ellenőrzés után az olajmérő pálcát tolja be, és zárja be a betöltőnyílás fedelét. Hűtőfolyadékot ellenőrizni és utántölteni Tudnivaló Minden üzembevétel előtt ellenőrizni kell a hűtőfolyadék szintjét a motor hűtővizének kiegyenlítő tartályán. Vigyázat Ügyeljen a használt fagyállószer fajtájára. A keverés kémiai reakciót válthat ki, és káros anyagok keletkezhetnek. Ne keverje a különböző fajtájú hűtőfolyadékokat! 몇 Figyelem! A motor hűtőfolyadék hiánya estén túlmelegedhet. Ekkor a motort azonnal állítsa le és hagyja lehűlni. Ha a motor annyira túlmelegedett, hogy gőz lép ki, akkor a motort azonnal állítsa le, és tartson biztonsági távolságot a motortól, amíg a nyomás csökken. Forrázásveszély! Soha ne nyissa ki a hűtő zárófedelét üzemi hőmérséklet mellett. A tartály nyomás alatt áll. A motor hűtővíz kiegyenlítő tartályának fedelét nyissa ki, töltsön utána a max. jelölésig tiszta, friss vizet és megfelelő fagyállószert. A légszűrőt tisztítani /kicserélni
A rugós feszítőkengyelt kioldani és a fedelet levenni.
Vegye le a közbenső fedelet és távolítsa el a porlerakódásokat.
HU
- 13
Nyissa ki a szárnyas anyát és vegye ki a szűrőbetétet. A szűrőbetétet belülről magasnyomással (max. 2 bar) fújja át. A szűrőbetét házát belülről egy ronggyal tisztítsa meg. Tudnivaló Erősen szennyezett vagy hibás szűrőbetéteket alapvetően ki kell cserélni. A szűrőbetétet helyezze be a légszűrő házába és rögzítse a szárnyas anyával. Tudnivaló Ha a légszűrőbetét túl lazán ül, akkor por juthat a motor égéskamrájába és a motor megrongálódhat. A szárnyas anyát a légszűrőbetét rögzítéséhez erősen meghúzni. A közbenső fedelet és a fedelet felhelyezni és a rugós feszítőkengyellel rögzíteni. Akkumulátor feltöltése / cseréje 몇 Figyelem! Az akkumulátorsav erősen maró hatású! Akkumulátorsavval való munka esetén saválló szemüveget, kesztyűt és kötényt kell viselni. Soha ne töltse az akkumulátort nyílt láng vagy gyúlékony szikrák közelében. Az akkumulátor töltését nem szabad olyan helyiségekben végezni, amelyek nem rendelkeznek megfelelő szellőzéssel. Az akkumulátor típusától függően adott esetben ellenőrizze a sav szintjét. A motort az akkumulátor töltésekor le kell állítani. Tudnivaló A töltőkészülék csatlakoztatása előtt az akkumulátor és a vezérlés közötti csatlakozókábelt le kell választani. A vezérlés különben megrongálódhat! Ha a készüléket erős fagy esetén több hétig nem üzemeltetik, akkor az akkumulátort ki kell szerelni és fagymentes helyen kell tárolni. 몇 Figyelem! Befagyott akkumulátort soha ne csatlakoztasson töltéshez. Robbanásveszély! Feltöltés előtt olvassza fel az akkumulátort és melegítse fel legalább 16 °C -ra. Tudnivaló Az akkumulátor áramellátásról való leválasztásakor először a negatív kábelt, azután a pozitív kábelt kapcsolja le. Az akkumulátor ismételt csatlakoztatásakor először a pozitív kábelt, aztán a negatív kábelt kell rákapcsolni.
15
Ne cserélje fel a csatlakozókábeleket! Kábeltűz veszélye! A csatlakozókábelt az akkumulátor negatív pólusáról leválasztani. A csatlakozókábelt az akkumulátor pozitív pólusáról leválasztani. Az akkumulátor töltőkészüléket csatlakoztatni. A töltés befejezése után az akkumulátor töltőkészüléket leválasztani. A csatlakozókábelt az akkumulátor pozitív pólusára kapcsolni. A csatlakozókábelt az akkumulátor negatív pólusára kapcsolni.
Az ékszíj feszességének ellenőrzésekor az ékszíj tárcsák között nyomja be az ékszíjat nagyujjal. Tudnivaló Az ékszíjnak kb. 7-9 mm-re kell benyomódni. Tudnivaló Rongálódott ékszíjat alapvetően ki kell cserélni. Vigyázat Az ékszíjat csak a szerviz szolgálatnak szabad megfeszíteni és kicserélni.
kulcsot és kapcsolja ki az akkumulátor főkapcsolót.
Üzemzavarok kijelzéssel a displayen A vezérlés által felismert üzemzavarok megjelennek a kijelzőn. Ugyanakkor Reset gomb piros LED-je világít.
A vontatórúd ráfutófékét bezsírozni
A ventillátor ékszíjának ellenőrzése
1 2 3
1 A dinamó rögzítőcsavarai 2 Ékszíj 3 Ékszíj feszesség kb. 7-9 mm Tudnivaló Ha az ékszíj nem eléggé feszes akkor ez a motor túlmelegedéséhez vagy nem megfelelő akkumulátor töltéséhez vezethet. Motort leállítani és a kulcsot a kulcsos kapcsolóról lehúzni.
Mindkét zsírzógombon (nyilak), egy kereskedelmi forgalomban kapható zsírpréssel, megfelelő mennyiségű zsírt befecskendezni..
Üzemzavarok Balesetveszély Esetlegesen halálos kimenetelű testi sérülés következhet be. A készülék nem szakszerű üzembevétele vagy javítása, és a permetező berendezés veszélyesek. Minden a készüléken végzett munka előtt kapcsolja ki a kulcsos kapcsolót, húzza ki a
Display Reset-gomb Beadási gomb Olvassa el a hibajelentést a kijelzőn és az üzemzavart az alul látható táblázat alapján hárítsa el. Nyomja meg a Reset gombot a hibajelentés törléséhez. Tudnivaló Ha a Reset gomb LED-je a megnyomás után folyamatosan világít, akkor az üzemzavart nem hárította el. A hibajelentés alatt a beadási gombbal elő lehet hívni a készülék üzem kijelzőjét (pl. az üzemanyagtartály ellenőrzéséhez).
Display kijelző
Ok
>Hiba< Víz előnyomás
Víztartály üres
Víztartályt feltölteni
Kezelő
Vízellátás nyomása 0,15 MPa (1,5 bar) alatt van
Vízellátás nyomását ellenőrizni
Kezelő
A vízszűrő szennyeződött
Tisztítsa meg a vízszűrőt
Kezelő
A vízellátás tömlőjének keresztmetszete nem elegendő
Nagyobb átmérőjű vízellátó tömlőt használni
Kezelő
Az előnyomó szivattyú visszacsapó szelep szennyezett
Ellenőrizze a visszacsapó szelepet
Szerviz
Nyomáskapcsoló hibás
Ellenőrizze a nyomáskapcsolót
Szerviz
Kábelszakadás.
Kábelt kicserélni
Szerviz
Az előnyomó szivattyú meghibásodott
Az előnyomó szivattyút ellenőrizni
Szerviz
Az előnyomó szivattyú hajtóműve meghibásodott
Ellenőrizze a hajtóművet
Szerviz
A motor olajszintje túl alacsony
Ellenőrizze a motor olajszintjét.
Kezelő
>Hiba< Motorolaj nyomás
Elhárítás
A motorban lévő olajnak nem megfelelő a viszkozi- Cserélje az olajat a motorban tási osztálya
Szerviz
Az olajnyomás kapcsoló a motoron meghibásodott Az olajnyomás kapcsolót a motoron kicserélni
Szerviz
Kábelszakadás.
Szerviz
Kábelt kicserélni
további utasításokat a motor használati utasításában keressen
16
Ki által
HU
- 14
Display kijelző
Ok
Elhárítás
Ki által
>Hiba< Motorhőmérséklet
A hűtővíz szintje a motorban túl alacsony
Hűtővíz állását ellenőrizni
Kezelő
A hűtő szennyezett
Hűtőt megtisztítani
Kezelő
Az ékszíj feszessége a szellőzés meghajtóján túl alacsony
Ellenőrizze az ékszíj feszességét
Kezelő
Ékszíjat megfeszíteni
Szerviz
Hőfokszabályozó meghibásodott
Ellenőrizze a hőfokszabályozót
Szerviz
A hőmérséklet kapcsoló meghibásodott
Hőmérséklet kapcsolót ellenőrizni
Szerviz
Kábelszakadás.
Kábelt kicserélni
Szerviz
további utasításokat a motor használati utasításában keressen >Hiba< Magasnyomás > Max.
A megengedett legmagasabb nyomást túllépte túl kicsi vagy elzáródott szórófejek által
Szórófejek nagyságát ellenőrizni, helyes szórófejet felszerelni
Kezelő
Kábelszakadás a szívószelep megemelésének szelepén
Kábelt kicserélni
Szerviz
Magasnyomás érzékelő meghibásodott
Érzékelőt ellenőrizni
Szerviz
Szívószelep megemelését ellenőrizni
Szerviz
Magasnyomású szelepet ellenőrizni
Szerviz
Érzékelőt ellenőrizni
Szerviz
A nyomásesés a kézi szórópisztoly karjának elen>Hiba< HD (magasnyomás) gedése után túl lassú nyomás leépítése Magasnyomású szelep meghibásodott túl lassú Magasnyomás érzékelő meghibásodott >Hiba< HD érzékelő
A kábel csatlakozódugója meglazult vagy rossz
Helyes ülést ellenőrizni
Kezelő
Magasnyomás érzékelő meghibásodott
Érzékelőt ellenőrizni
Szerviz
>Hiba< 1 szellőző >Hiba< 2 szellőző
A nyomás jel nem érkezik meg a nyomáskapcsoló- A tömlőt a nyomáskapcsoló és a szellőző nál között ellenőrizni
Kezelő
Égőfej nyomáskapcsolója meghibásodott
Ellenőrizze a nyomáskapcsolót
Szerviz
Az égőfej ventillátor nem működik
Ventillátort ellenőrizni
Szerviz
Nincs láng
Ellenőrizze a szórófej pálcát, szükség esetén tisztítsa
Szerviz
A gyújtó elektródák rosszul vannak beállítva vagy szennyezettek.
Tisztítsa meg és ellenőrizze a gyújtó elektródákat
Szerviz
A láng nem alszik el
A tüzelőanyag mágneses szelepét ellenőrizni
Szerviz
A lángőr nézőüvege beszennyeződött
A kémlelő üveget megtisztítani.
Szerviz
A fotocella meghibásodott
Fotocellát kicserélni
Szerviz
Az láng üzemzavara az 1. vagy 2. égőfejben
Égőfej karbantartása
Szerviz
>Vészüzem< – Égőfejet kikapcsolni
A motor utánjárási idejét megvárni, ezután a Reset gombot 10 másodpercig nyomni
Kezelő
>Hiba< Távkapcsoló
Kapcsolót ellenőrizni, kicserélni
Szerviz
>Hiba< 1 égőfej lángja >Hiba< 2 égőfej lángja
>Vészüzem< Égőfej
A kézi szórópisztoly kapcsolója meghibásodott
Kábelszakadás vagy rövidzárlat a vezérlőkábelben Kábelt ellenőrizni, kicserélni
>Hiba< Fűtőolaj hiány Égőfej üzemanyaga Fűtőolaj tartály tartályadója meghibásodott
Szerviz
Fűtőolaj tartályt utántölteni
Kezelő
Tartályadót kicserélni
Szerviz
>Hiba< A magasnyomás nem éri el a minimális 5 MPa (50 HD érzékelő (2. sor) bar) értéket, a szórófej túl nagy vagy ki van kopva
Szórófejet ellenőrizni, kicserélni
Kezelő
>Hiba< A hőmérséklet érzékelő 0°C-ot mutat, az érzékelő HD érzékelő (3. sor) meghibásodott vagy kábelszakadás van
Kábelt és érzékelőt ellenőrizni
Szerviz
>Hiba< 1. égőfej 2. égőfej
Fűtőolaj hiány
Fűtőolaj tartályt utántölteni
Kezelő
Fűtőolaj szűrő szennyeződött
Fűtőolaj szűrőt tisztítani
Kezelő
Fotocella kormos
Fotocellát tiszta ronggyal megtisztítani
Kezelő
Gyújtó trafó hibás.
Gyújtó trafót ellenőrizni, kicserélni
Szerviz
Égőfej nyomáskapcsolója meghibásodott
Ellenőrizze a nyomáskapcsolót
Szerviz
Az égőfej ventillátor nem működik
Ventillátort ellenőrizni
Szerviz
>Hiba< Burkolatot kinyitni
A készülék burkolatát üzem alatt kinyitották
Készülék borítót lezárni
Kezelő
A készülék burkolatának biztonsági kapcsolója meghibásodott
Ellenőrizze a biztonsági kapcsolót
Szerviz
HU
- 15
17
A display-en nem kijelzett üzemzavarok
1
Fő biztosíték
Üzemzavar
Ok
Elhárítás
Ki által
A készülék leáll, a kijelző kialszik
A vezérlőkábel nincs bekötve
Vezérlőkábel csatlakozását ellenőrizni
Kezelő
A főbiztosíték kiolvadt
Főbiztosítékot kicserélni
Kezelő
Az akkumulátor főkapcsolót bekapcsolni
Kezelő
Akkumulátor töltése
Kezelő
Főbiztosítékot kicserélni
Kezelő
A munkanyomás in- Levegő a magasnyomású szivattyúban gadozik A szelep elkopott
Magasnyomású rendszert légteleníteni
Kezelő
Szelepet kicserélni
Szerviz
Az égőfej kormol
Az égőfej rosszul van beállítva vagy szennyezett
Égőfejet megtisztítani és beállítani
Szerviz
A tüzelőanyag mágnes szelepe meghibásodott, fűtőolaj csöpög ki
Ellenőrizze a mágnes szelepet, szükség esetén cserélje ki a tekercset vagy a mágnes szelepet
Szerviz
Kondenzációs víz a szórófej pálcában
Ellenőrizze a szórófej pálcát, tisztítsa meg
Szerviz
Fűtőolaj nyomása túl alacsony
Tüzelőanyag szivattyút ellenőrizni
Szerviz
A kijelző nem mutat Akkumulátor főkapcsolója kikapcsolt semmit a bekapcsoAz akkumulátor lemerült lás után A főbiztosíték kiolvadt A motor nem indul be vagy azonnal leáll
Égőfejből fehér füst jön ki
18
Lásd a motor külön üzemeltetési útmutatóját
HU
- 16
Műszaki adatok HDS 17/60 DE TR1 HDS 13/80 DE TR1 Vízcsatlakozás Hozzáfolyási hőmérséklet (max.)
°C
Hozzáfolyási mennyiség (min.)
l/h (l/min)
60
Befolyó víz nyomása
MPa (bar)
0,15...0,6 (1,5...6)
Szállított vízmennyiség
l/h (l/min)
900...1680 (15...28) 720...1260 (12...21)
Víz munkanyomása (standard szórófejjel)
MPa (bar)
60 (600)
80 (800)
Max. üzemi túlnyomás (biztonsági szelep)
MPa (bar)
66-69 (660-690)
88-92 (880-920)
Hajtómotor teljesítménye
kW
36,5
36,5
Motorfordulatszám
1/min
2700
Akkumulátor
V/Ah
12/55
Munkahőmérséklet forró víz
°C
50...95
Égőfej teljesítmény
kW
2x80
2520 (42)
1920 (32)
Teljesítményre vonatkozó adatok
Szórófej nagyság A kézi szórópisztoly visszalökőereje (max.)
N
2700
1,5
1,2
160
140
Üzemanyagok Tüzelőanyag
-
Fűtőolaj
Olajmennyiség, közbenső hajtómű
l
0,6
Olaj fajta, közbenső hajtómű
-
Mobil D.T.E. Oil AA 320
Olajmennyiség, szivattyú hajtómű
l
4,5
Olajfajta, szivattyú hajtómű
-
Mobil D.T.E. Oil AA 320
Olajmennyiség, motor
l
9,5
Olajfajta, motor
-
Lásd karbantartási munkákat
Hűtőrendszer tartalma
l
10-11
Méretek és súly hosszúság x szélesség x magasság
mm
Dízel tartály
l
4090 x 1900 x 1960 100
Súly üzemanyagok nélkül
kg
1300
Súly üzemanyagokkal és standard tartozékokkal
kg
1745
Megengedett tengelyterhelés
kg
1800
megengedett maximális támaszteher
kg
100
Megengedett összsúly
kg
1900
Fűtőolaj tartály
l
100
Fagyálló tartály
l
25
Vízlágyító tartály
l
10
Víztartály
l
200
Abroncs típus
-
205 R 14
Abroncs nyomás
MPa (bar)
0,45 (4,5)
Fékrendszer
-
Ráfutófék
Rezgés összérték (ISO 5349) Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték Kézi szórópisztoly
m/s2
<2,5
<2,5
Sugárcső
m/s2
<2,5
<2,5
Bizonytalanság K
m/s
0,5
0,5
Hangnyomás szint LpA (EN 60704-1)
dB(A)
90
89
2
Bizonytalanság KpA
dB(A)
2
2
Hangnyomás szint LWA + bizonytalanság KWA (2001/14/EC)
dB(A)
110
109
HU
- 17
19
Tartozékok és alkatrészek –
–
–
Csak olyan tartozékokat és alkatrészeket szabad használni, amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozékok és az eredeti alkatrészek, biztosítják azt, hogy a készüléket biztonságosan és zavartalanul lehessen üzemeltetni. Az üzemeltetési útmutató végén talál egy válogatást a legtöbbször szükséges alkatrészekről. További információkat az alkatrészekről a www.kaercher.com címen talál a 'Service' oldalakon.
Garancia Minden országban az illetékes forgalmazónk által kiadott garancia feltételek érvényesek. Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig költségmentesen elhárítjuk, amennyiben anyagvagy gyártási hiba az oka. Garanciális esetben kérjük, forduljon a vásárlást igazoló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a legközelebbi hivatalos szakszervizhez.
EK konformitási nyiltakozat Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel az EK irányelvek vonatkozó, alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek. A gép jóváhagyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. Termék:
Legmagasabb nyomású tisztító Típus: 1.025-xxx Vonatkozó európai közösségi irányelvek: 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2004/108/EK 2000/14/EK Alkalmazott harmonizált szabványok: EN ISO 12100 EN 1829-1 EN 1829-2 EN 13309: 2000 EN 55012: 2007 + A1: 2009 Követett megfelelés megállapítási eljárás: 2000/14/EK: V. függelék Hangteljesítményszint dB(A) HDS 17/60 DE Tr 1 Mért: 108 Garantált: 110 HDS 13/80 DE Tr 1 Mért: 107 Garantált: 109 Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és felhatalmazásával lépnek fel.
CEO
Head of Approbation
A dokumentációért felelős személy: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2012/02/01
20
HU
- 18
AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, United Arab Emirates, +971 4 886-1177, www.kaercher.com AR Kärcher S.A., Urugguay 2887 (1646) San Fernando, Pcia. de Buenos Aires +54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar
I Kärcher S.p.A., Via A. Vespucci 19, 21013 Gallarate (VA), +39-848-998877, www.karcher.it IE Kärcher Limited (Ireland), C1 Centrepoint Business Park, Oak Road, Dublin 12, (01) 409 7777, www.kaercher.ie
AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien, +43-1-25060-0, www.kaercher.at
JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2, Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun, Miyagi 981-3408, +81-22-344-3140, www.karcher.co.jp
AU Kärcher Pty. Ltd., 40 Koornang Road, Scoresby VIC 3179, Victoria, +61-3-9765-2300, www.karcher.com.au
KR Karcher (Korea) Co. Ltd., 162 Gukhoe-daero, (872-2 SinjeongDong), Seoul, Korea 02-322 6588, A/S. 1544-6577, www.karcher.co.kr
BE Kärcher N.V., Industrieweg 12, 2320 Hoogstraten, +32-3-340 07 11, www.karcher.be
LV Karcher SIA, Mārupes nov., Mārupe, Kārļa Ulmaņa gatve 101, Rīga, LV-1046 +371-67 80 87 07
BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda., Av. Professor Benedicto Montenegro no 419, Betel, Paulínia - Estado de Sao Paulo, CEP 13.140-000 +55-19-3884-9100, www.karcher.com.br
MX Karcher México, SA de CV, Av. Gustavo Baz No. 29-C, Col. Naucalpan Centro, Naucalpan, Edo. de México, C.P. 53000 México, +52-55-5357-04-28, www.karcher.com.mx
CA Kärcher Canada Inc., 6535 Millcreek Road, Unit 67, Mississauga, ON, L5N 2M2, +1-905-672-8233, www.karcher.ca
MY Karcher Cleaning Systems Sdn. Bhd., 71 & 73 Jalan TPK 2/8, Taman Perindustrian Kinrara, Seksyen 2, 47100 Puchong, Selangor Darul Ehsan +603 8073 3000, www.karcher.com.my
CH Kärcher AG, Industriestrasse, 8108 Dällikon, Kärcher SA, Croix du Péage, 1029 Villars-Ste-Croix, 0844 850 864, www.kaercher.ch
NL Kärcher B.V., Postbus 474, 4870 AL Etten-Leur, 0900-33 666 33, www.karcher.nl
CN Kärcher (Shanghai) Cleaning Systems, Co., Ltd., Part F, 2nd Floor, Building 17, No. 33, XI YA Road, Waigaogiao Free Trade, Pudong, Shanghai, 200131 +86-21 5076 8018, www.karcher.cn CZ Kärcher spol. s r.o., Modletice c.p. 141, CZ-251 01 Ricany, +420/323/606 014, www.kaercher.cz DE Alfred Kärcher Vertriebs-GmbH, Friedrich-List-Straße 4, 71364 Winnenden, +49-7195/903-0, www.kaercher.de DK Kärcher Rengøringssystemer A/S, Helge Nielsens Alle 7 A, 8723 Løsning, +45-70206667, www.karcher.dk ES Kärcher, S.A., Pol. Industrial Font del Radium, Calle Josep Trueta, 6-7, 08403 Granollers (Barcelona), +34-902 17 00 68, www.karcher.es F Kärcher S.A.S., Z.A. des Petits Carreaux, 5, avenue des Coquelicots, 94865 Bonneuil-sur-Marne, +33-1-4399-6770, www.karcher.fr FI Kärcher OY, Yrittäjäntie 17, 01800 Klaukkala, +358-207 413 600, www.karcher.fi GB Kärcher (U.K.) Ltd., Kärcher House, Beaumont Road, Banbury, Oxon OX16 1TB, +44-1295-752-000, www.karcher.co.uk GR Kärcher Cleaning Systems A.E., 31-33, Nikitara str. & Konstantinoupoleos str., 136 71 Aharnes, +30-210-2316-153, www.karcher.gr HK Kärcher Limited, Unit 10, 17/F., Apec Plaza, 49 Hoi Yuen Road, Kwun Tong, Kowloon, ++(852)-2357-5863, www.karcher.com.hk HU Kärcher Hungaria KFT, Tormásrét ut 2., (Vendelpark), 2051 Biatorbagy, +36-23-530-64-0, www.kaercher.hu
NO Kärcher AS, Stanseveien 31, 0976 Oslo, Norway, +47 815 20 600, www.karcher.no NZ Karcher Limited, 12 Ron Driver Place, East Tamaki, Auckland, New Zealand, +64 (9) 274-4603, www.karcher.co.nz PL Kärcher Sp. z o.o., Ul. Stawowa 140, 31-346 Kraków, +48-12-6397-222, www.karcher.pl RO Karcher Romania srl, Sos. Odaii 439, Sector 1, RO-013606 BUKAREST, +40 37 2709001, www.kaercher.ro RU Karcher Ltd. Service Center, 105082, Москва, ул. Б.Почтовая, д. 40 +7-495 789 90 76, www.karcher.ru SE Kärcher AB, Tagenevägen 31, 42502 Hisings-Kärra, +46 (0)31-577 300, www.karcher.se SGP Karcher South East Asia Pte. Ltd., 5 Toh Guan Road East, #01-00 Freight Links Express Distripark, Singapore 608831, +65-6897-1811, www.karcher.com.sg SK Kärcher Slovakia, s.r.o., Beniakova 2, SK-94901 NITRA, +421 37 6555 798, www.kaercher.sk TR Kärcher Servis Ticaret A.S., Mahmudbey Mahallesi İstoç, Petrol Plaza C-Blok Kat: 2-3, Bağcılar, 34218 Istanbul +90-232-252-0708, +90-232-251-3578, www.karcher.com.tr TW Karcher Limited, 7/F, No. 66, Jhongijheng Rd., Sinjhuang City, Taipei County 24243, Taiwan, +886-2-2991-5533, +886-800-666-825, www.karcher.com.tw UA Kärcher Ltd., Petropavlivska Str., 4, Petropavlivska Borschagivka, Kyiv region, 08130, +380 44 594 7576, www.karcher.com.ua USA To locate your local dealer please visit our web site at http://www.karchercommercial.com or call us at 888.805.9852 ZA Kärcher (Pty) Ltd., 144 Kuschke Street, Meadowdale, Edenvale, 1614, +27-11-574-5360, www.karcher.co.za
02/12