3
046
RCU60 RCU61
RCU60.1 RCU61.1
Regulátor prostorové teploty RCU60../61.. pro systémy CAV a VAV (s konstantním nebo proměnným průtokem vzduchu)
Spojitá P regulace Řídící výstupní signál 0-10 V ss pro chlazení Zap/vyp nebo pulzně modulovaný řídící signál pro topení 24 V st (RCU60/60.1) Výstup pro tříbodově řízený servopohon ventilu topení 24 V st (RCU61/61.1) Druhy provozu: normální, úsporný a vypnuto Přepínač druhů provozu (RCU60.1/61.1) Aktivní vstup 0...10 V ss pro posun požadované hodnoty Vstup pro kontakt pro dálkové řízení druhů provozu Nastavitelné minimální omezení výstupu pro chlazení Provozní napětí 24 V st Použití Regulace prostorové teploty pomocí topných nebo chladicích vzduchotechnických či klimatizačních zařízení. RCU6… vhodný zvláště jako regulátor prostorové teploty pro VAV systémy v kombinaci s kompaktními regulátory (regulátory pro VAV) GLB181.1E/3 a GDB181.1E/3. Pro řízení • kompaktních regulátorů VAV • servopohonů ventilů • servopohonů vzduchotechnických klapek
CE1N3046cz 24.05.2000
Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
Funkce Prostřednictvím vnitřního čidla získá regulátor údaj o prostorové teplotě a pomocí řídících povelů udržuje nastavenou požadovanou teplotu. Proporcionální pásmo P resp. hysterezi lze zvolit pro topení 1K nebo 4 K a pro chlazení 0,5 nebo 2 K (nastavitelné přepínačem DIP 4). Funkční diagram topení/chlazení s omezením minima pro chlazení - RCU60 a RCU60.1
2 P.
Y10 [%]
Y1[%] 100
100
W
0 XpH
VR Xdz
XpK
SDH
Funkční diagram topení/chlazení s omezením minima pro chlazení - RCU61 a RCU61.1
T [°C] 3046D01
T Prostorová nebo odtahová teplota Y1,Y10 Výstupy v procentech W Požadovaná prostorová teplota Xdz Pásmo bez energie (mrtvá zóna) XpH Proporcionální pásmo topení XpK Proporcionální pásmo chlazení SDH Hystereze topení VR 0 – 100 % omezení minima pro chladící signál 2 P. Dvoustavový výstup
Y10 [%] T
Y1,Y2 [%] 100
W
VR
0 XpH
Xdz
XpK
T [°C] 3046D02
Prostorová nebo odtahová teplota Y1,2 Y10 Výstupy v procentech W Požadovaná prostorová teplota Xdz Pásmo bez energie (mrtvá zóna) XpH Proporcionální pásmo topení XpK Proporcionální pásmo chlazení SDH Hystereze topení VR 0 – 100 % omezení minima pro chladící signál
Omezení minima pro chladící signál
Pomocí potenciometru na zadní straně regulátoru lze omezit výstupní signál chlazení na minimální hodnotu mezi 0 a 100 %. Tuto funkci lze využít pro zabezpečení minimálního objemu přívodního vzduchu. Při použití společně s regulátorem VAV musí být toto nastavení zohledněno.
Pulzní modulace (RCU60…)
Je-li na přepínačí DIP 5 nastaven spojitý pulzně modulovaný signál pro výstup topení, bude výstup spínat a vypínat v rytmu doby cyklu proporcionálně k vypočítané řídící veličině během určité doby. Doba cyklu pulzně modulovaného signálu je nastavitelná na 90 nebo 240 vteřin (nastavuje se přepínačem DIP 7).
Upozornění
Při použití termických pohonů by měla být zvolena doba cyklu 240 vteřin. Při použití elektrických topných prvků by měla být zvolena doba cyklu 90 vteřin.
Pozor
Při použití motorových pohonů ventilů s dvoustavovým ovládáním (řídící povely zap/vyp) musí být přepínač DIP 5 nastaven na ON. Motorové servopohony se nesmějí provozovat s pulzně modulovaným řídícím signálem!
Posun požadované hodnoty
Signálový vstup B1-M slouží pro kompenzaci venkovní teploty. Prostřednictvím signálu 0...10 V ss lze posunovat požadovanou hodnotu o +/- 12.5 K. Nulový posun je při 5 V ss.
2/8 Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
Regulátor prostorové teploty
CE1N3046cz 24.05.2000
Q [%]
W
100
W1 W2
0
T[°C]
W1
W 12,5K
12,5K
W2
(K)
0
3041D04
+12,5K
5
(V)
-12,5K
Úspora energie
(K)
(V)
10
Požadovaná výstupní hodnota Nejvyšší požadovaná hodnota při maximálním posunu z 5 V na 10 V Nejnižší požadovaná hodnota při maximálním posunu z 5 V na 0 V Celkový posun požadované hodnoty Velikost signálu ve V
Možnost nastavení požadované teploty prostoru lze omezit pomocí mechanických omezovačů minima a maxima po krocích 1K. Tím se zabrání nežádoucímu přestavení požadované hodnoty.
Druhy provozu Regulátor umožňuje následující druhy provozu: Normální provoz
Normální provoz je aktivován, pokud se přepínač druhu provozu nalézá v pozici ' (u typu RCU60.1) a externí přepínací kontakt druhu provozu není aktivován. V normálním provozu reguluje přístroj na požadovanou teplotu.
Protimrazová ochrana
Protimrazová ochrana se uvádí do provozu
'
• ručním přepnutím do polohy Standby ' ' (u typu RCU60.1/61.1) • aktivací externího přepínacího kontaktu druhu provozu, pokud je přepínač DIP 1 v poloze OFF. Klesne-li prostorová teplota pod 8 °C, zapne regulátor automaticky protimrazovou ochranu. Topný ventil se otevře a prostorová teplota bude regulována na požadovanou teplotu 8 °C. Uživatelem nastavená požadovaná hodnota se ignoruje. Úsporný provoz
Úsporný provoz se uvádí do provozu • •
ručním přepnutím do polohy úsporného provozu' ' (u typu RCU60.1/61.1) aktivací externího přepínacího kontaktu druhu provozu, pokud je přepínač DIP 1 v poloze ON. V úsporném provozu je požadovaná hodnota pro topný provoz 16 °C a pro chladicí provoz 28 °C bez ohledu na polohu otočného knoflíku (potenciometru). Přepínací kontakt druhu provozu
K signálovému vstupu 'D1−GND' lze připojit přepínací kontakt. Je-li kontakt sepnutý (příčinou může být například otevřené okno), přepne se druh provozu z normálního nebo ze Standby do úsporného provozu (pokud je přepínač DIP 1 na ON) nebo z normálního provozu nebo úsporného provozu do stavu Standby (pokud je přepínač DIP 1 na OFF). Smysl kontaktu (sepnutý nebo rozepnutý) je nastavitelný.
Přehled typů Typové označení
Vlastnosti
RCU60
Zap/vyp nebo pulzní modulace pro signál topení bez přepínače druhu provozu
RCU60.1
Zap/vyp nebo pulzní modulace pro signál topení s přepínačem druhu provozu
RCU61
Tříbodově řízený výstup pro topení bez přepínače druhu provozu
RCU61.1
Tříbodově řízený výstup pro topení s přepínačem druhu provozu 3/8
Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
Regulátor prostorové teploty
CE1N3046cz 24.05.2000
Objednávání Při objednávání zadávejte název a typové označení výrobku, např regulátor prostorové teploty RCU60. Servopohony ventilů a klapek se objednávají zvlášť.
Přístrojové sestavy Přístroj
Typové označení
Katalogový list č.
Kompaktní regulátor pro VAV
GDB181.1E/3 GLB181.1E/3
3544
Tříbodový servopohon ventilu
SSB81…
4891
Termický pohon ventilu
STE71.1
4874
Termický pohon ventilu
STE72
4873
Pohon ventilu 0-10 V ss
SSB61
4891
SQS65
4574
GDB161.1E GLB161.1E GCA161.1E GBB161.1E GIB161.1E
4634
Servopohony vzduchotechnických klapek
4637 4636 4635
Provedení Přístroj se skládá ze dvou částí: • •
z plastového pouzdra s regulační elektronikou s obslužnými prvky a vnitřním čidlem prostorové teploty z montážní desky (soklu).
3041Z01
Pouzdro se zavěsí na připevněnou montážní desku a zaklapne. Připojovací svorky se nacházejí na montážní desce; přepínač DIP a potenciometr pro minimální omezení chladícího signálu se nacházejí na zadní straně pouzdra.
Nastavovací a obslužné prvky 1
4 2 3
Popis
1 2 3 4
Přepínač druhu provozu (u typů RCU60.1/61.1) (Normální provoz, úsporný provoz, Standby) Otočný knoflík (potenciometr) pro nastavení požadované teploty prostoru Omezení minimální požadované hodnoty (nastavitelné po 1K) Omezení maximální požadované hodnoty (nastavitelné po 1K)
4/8 Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
Regulátor prostorové teploty
CE1N3046cz 24.05.2000
Skupina přepínačů DIP - RCU60 a RCU60.1 Přepínač č.
Význam
Poloha 'ON'
Poloha 'OFF'
1
Přepínání druhů provozu pomocí externího kontaktu
Přepínání mezi normálním a úsporným provozem
Přepínání mezi normálním provo1) zem a Standby
2
Smysl kontaktu pro externí přepínání druhů provozu
Přepnutí je aktivní, pokud je kontakt sepnutý 1) (NO „v klidu rozepnutý“)
Přepnutí je aktivní, pokud je kontakt rozepnutý (NC „v klidu sepnutý“)
3
Standby
Vypnuto (OFF)
Protimrazová ochrana (výstup topení ON pro požadovanou hodnotu 8 °C)
4
Hystereze nebo proporcionální pásmo
1 K v topném provozu 1) 0.5 K v chladícím provozu
5
Mrtvé pásmo - normální provoz
2K
6
Signálový výstup Y1 (topení)
zap/vyp
7
Doba cyklu pulzně modulovaného signálu pro výstup Y1 (topení)
240 s
8
Chladící signál v úsporném provozu
Aktivní
1)
1)
1)
4 K v topném provozu 2 K v chladícím provozu 5K
1)
Pulzně modulovaný signál
1)
90 s 1)
Neaktivní
výrobní nastavení
Skupina přepínačů DIP - RCU61.0 a RCU61.1 Přepínač č.
Význam
Poloha 'ON'
Poloha 'OFF'
1
Přepínání druhů provozu pomocí externího kontaktu
Přepínání mezi normálním a úsporným provozem
Přepínání mezi normálním provo1) zem a Standby
2
Smysl kontaktu pro externí přepínání druhů provozu
Přepnutí je aktivní, pokud je kontakt sepnutý 1) (NO „v klidu rozepnutý“)
Přepnutí je aktivní, pokud je kontakt rozepnutý (NC „v klidu sepnutý“)
3
Standby
Vypnuto (OFF)
Protimrazová ochrana (výstup topení spíná na požadovanou hodnotu 8 °C)
4
Proporcionální pásmo
1 K v topném provozu 1) 0.5 K v chladícím provozu
5
Mrtvé pásmo - normální provoz
2K
6
1)
Chladící signál v úsporném provozu
1)
Aktivní
4 K v topném provozu 2 K v chladícím provozu 5K
1)
Neaktivní
Příslušenství Popis Adaptér 120 x 120 mm pro krabici pod omítku 4“ x 4“ Adaptér 96 x 120 mm pro krabici pod omítku 2“ x 4“
Typové označení ARG70 ARG70.1
5/8 Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
Regulátor prostorové teploty
CE1N3046cz 24.05.2000
Upozornění Vyzkoušejte nastavení přepínačů DIP 1 až 8 a potenciometru u typů RCU60/60.1 resp. přepínače DIP1 až 6 u RCU51/61.1 a případně je změňte. Při požadavku na omezení požadované hodnoty použijte mechanické omezovače minima a maxima (úspora energie). Po přivedení provozního napětí provede přístroj reset (vynulování). Tento proces trvá přibližně 3 s. Potom je přístroj připraven k provozu,. U přístroje je přiložen montážní návod. Montážní místo: uvnitř vytápěné resp. chlazené místnosti. Nemontujte přístroj do výklenků nebo polic, zezadu, nad tepelné zdroje nebo do jejich blízkosti a na místa s přímým dopadem slunečního záření. Montážní výška je přibližně 1,5 m nad podlahou. Připojovací dráty lze přivést do krabice pod omítku.
Otevření přístroje je dovoleno pouze odbornému autorizovanému personálu. Montáž, instalace a uvedení do provozu
Při montáži se nejprve upevňuje montážní deska (sokl). Po připojení se pouzdro zavěsí na připevněnou montážní desku a zaklapne. Regulátor musí být na montován na zdi podle místních předpisů. Jsou-li v referenční místnosti použity termostatické hlavice ventilů, musejí být otevřeny na maximální průtok.
Údržba
Regulátor je bezúdržbový.
Technická data Napájení Funkční data
Provozní napětí 24 V st +/-20 % Kmitočet 50/60 Hz Rozsah požadované hodnoty 8...30 °C Max. regulační odchylka při 25 °C max. ±0,7 K Hystereze nebo proporcionální pásmo topného 1 K nebo 4 K provozu, nastavitelné Hystereze nebo proporcionální pásmo chladicího 0,5 K nebo 2 K provozu, nastavitelné Požadovaná hodnota topení «úsporný provoz » 16 °C Požadovaná hodnota chlazení « úsporný provoz »28 °C Požadovaná hodnota «Standby » 8 °C Posun požadované hodnoty ±12.5 K Řídící výstup Y10 Napětí 0-10 V st Proud ± 1mA Řídící výstupy Y1, Y2 Pulzy nebo zap/vyp napětí 24 V st ±2 0 %
6/8 Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
Regulátor prostorové teploty
CE1N3046cz 24.05.2000
Okolní podmínky
Normy a standardy
Všeobecné
proud 2 A max. doba cyklu pulzní modulace, nastavitelná pro Y1 240 s nebo 90 s Spínací vstup D1 a GND Přepínání vstupu 6-15 V ss / 3-6 mA Signálový vstup B1 0...10 V ss Posun požadované hodnoty 5 V ss Nula (bez posunu) Přípustná délka vodičů Cu-kabel 1,5 mm2 Signálový vstup B1/B2 80 m Spínací vstup D1 80 m Provoz podle IEC 721-3-3 Klimatické podmínky třída 3K5 Teplota 0 ...+50 °C Vlhkost <95 % rel. vlhkosti podle IEC 721-3-2 Transport třída 2K3 Klimatické podmínky −25...+70 °C Teplota <95 % rel. vlhkosti Vlhkost třída 2M2 Mechanické podmínky Shoda podle směrnice EMV 89/336/EWG Elektromagnetická snášenlivost EN 50 081-1 Vyzařování EN 50 082-1 Odolnost proti rušení Krytí IP 30 podle EN 60 529 Třída ochrany III podle EN 60 730 Stupeň znečištění normální Připojovací svorky pro drát nebo lankový vodič 2 x 1.5 mm2 nebo 1 x 2.5 mm2 Hmotnost 0,23 kg RCU60 0,24 kg RCU60.1 0,23 kg RCU61 0,25 kg RCU61.1 Barva čelního krytu bílá, NCS S 0502-G (RAL9003)
Připojovací svorky
G
B1
D1 GND
M Y1
G0
G
Y10 G0
3046G01
RCU60 a RCU60.1
G, G0
Provozní napětí 24 V st
B1
Signálový vstup pro posun pož. hodnoty
M
Systémová nula pro B1+B2
D1,GND Signálový vstup pro bezpotenciálový kontakt pro přepínání druhů provozu
G G0
B1
D1 GND
M Y1
G
Y2
Y10 G0
3046G02
RCU61 a RCU61.1
Y1
Řídicí signál: pulzy / dvoustav. 24 V st
Y10
Řídicí signál 0-10 V ss
G, G0
Provozní napětí 24 V st
B1
Signálový vstup pro posun pož. hodnoty
D1,GND Signálový vstup pro bezpotenciálový kontakt pro přepínání druhů provozu Y1/ G
Výstup pro ventil - otevřít
Y2 / G
Výstup pro ventil - zavřít
Y10 / G0 Řídicí signál 0-10 V ss (pro chlazení)
7/8 Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
Regulátor prostorové teploty
CE1N3046cz 24.05.2000
Schéma zapojení RCU60 a RCU60.1 G
S1
B1 M
G Y10 G0
Y1
N1
G
S1
B1
G0
M Y1
D1 GND G
Y10
Y2
G0
N1 Y2
Y1
Y1
Pulzně řízený servopohon
Y2
CAV nebo VAV systém
N1 S1 B1
Regulátor prostorové teploty Externí přepínací kontakt pro druh provozu Posun požadované hodnoty (kompenzace venkovní teploty) Tříbodově řízený servopohon CAV nebo VAV systém
Y1 Y2
3046A02
G0
Posun požadované hodnoty (kompenzace venkovní teploty)
Y2
Y1
G0
G B1
B1 D1 GND
G0
RCU61 a RCU61.1
Regulátor prostorové teploty Externí přepínací kontakt pro druh provozu
3046A01
G B1
N1 S1
3041M01
Rozměry
114.15
Přístroj
42,8
96,6
4 28
Montážní deska
11,8
30 28
104
4
35 28
28
30 90
8/8 Siemens Building Technologies Divize Landis & Staefa
3041M02
4 26
2000 Siemens Building Technologies AG Změny vyhrazeny Regulátor prostorové teploty
CE1N3046cz 24.05.2000