580Z BINOCULAR DIGIC@M
D K
User’s manual S E H U C Z S K F I
N O
T R
V1.0
580Z BINOCULAR DIGIC@M
S E Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra. Automatikusan tájékoztatást kap az Ön által használt és egyéb Trust termékek fejlesztéseiről.
H U C Z S K F I
N O
T R
580Z BINOCULAR DIGIC@M
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
580Z BINOCULAR DIGIC@M
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
580Z BINOCULAR DIGIC@M
Tartalom 1
BEVEZETÉS...............................................................................................2 1.1
2
A FÉNYKÉPEZÉSRE VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK..................................2
BIZTONSÁG ...............................................................................................2 2.1
ELEMEK ................................................................................................................3
3
MEGFELELŐSÉG ......................................................................................3
4
A FÉNYKÉPEZŐGÉP RÉSZEI ...................................................................3
5
TÁVCSŐKÉNT VALÓ HASZNÁLAT...........................................................4
6
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉPKÉNT VALÓ HASZNÁLAT........................4 6.1 6.2 6.3
7
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE .....................................................................................4 FÉNYKÉPEK KÉSZÍTÉSE .........................................................................................5 A BEÁLLÍTÁSOK MÓDOSÍTÁSA.................................................................................6
H U
A FÉNYKÉPEZŐGÉP TELEPÍTÉSE ÉS CSATLAKOZTATÁSA ................7 7.1 AZ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE (W INDOWS ALÁ) ..............................................7 7.2 A FÉNYKÉPEZŐGÉP CSATLAKOZTATÁSA A SZÁMÍTÓGÉP USB-PORTJÁHOZ (SZEMÉLYI/MACINTOSH SZÁMÍTÓGÉP) ..................................................................................8
8
A SZOFTVEREK TELEPÍTÉSE ÉS HASZNÁLATA....................................9 8.1 8.2
9
ULEAD PHOTO EXPLORER 8 SE BASIC (W INDOWS) ...............................................9 TRUST PHOTO SITE.............................................................................................10
A FÉNYKÉPEZŐGÉP HASZNÁLATA WEBKAMERAKÉNT (PC KAMERA) 10 9.1 9.2 9.3
10
CSATLAKOZTATÁS WEBKAMERAKÉNT (CSAK W INDOWS ALATT) .............................10 AMCAP PROGRAM ...............................................................................................11 A WEBKAMERA BEÁLLÍTÁSA .................................................................................11
EGYÉB ELEMEK......................................................................................12 10.1 10.2
11
HÁROMLÁBÚ ÁLLVÁNY .........................................................................................12 A MEMÓRIAKÁRTYA BEHELYEZÉSE .......................................................................12
TELEPÍTÉS UTÁNI ELLENŐRZÉS ..........................................................12 11.1
SZOFTVER ILLESZTŐPROGRAMJÁNAK TÖRLÉSE .....................................................13
12
PROBLÉMAMEGOLDÁS .........................................................................14
13
MŰSZAKI ADATOK..................................................................................16
1
580Z BINOCULAR DIGIC@M 14
JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK ...................................................................... 16
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A GYORS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓT
1
Bevezetés
Kezelési útmutató a 580Z BINOCULAR DIGIC@M felhasználói számára. A termék távcsőként, digitális fényképezőgépként, videokameraként (csak külső memóriával) vagy webkameraként használható. Használata ideális koncerteken vagy sporteseményeken. A távcső nagyítása 8szoros. A fényképezőgép 1,3 magapixel felbontású érzékelővel és 16 MB-os belső memóriával (12 MB a fényképek tárolására) rendelkezik. A memóriakártyán körülbelül 135 fénykép tárolható. A fényképezőgép memóriája SD vagy MMC memóriakártyával növelhető.
1.1
A fényképezésre vonatkozó általános megjegyzések
Tesztfelvétel Mielőtt egy egyedülálló eseményt fényképezne, tanácsos egy pár tesztfelvételt készíteni. Ezáltal biztosítható a fényképezőgép megfelelő működése. A sikertelen felvételekért járó kártérítés kizárása A hibás fényképezőgép vagy hibás szoftver stb. használatából eredő sikertelen fényképekért nem kérhető kártérítés. Fényképek és videofelvételek kompatibilitása Semmilyen garancia nem vonatkozik arra, hogy a fényképezőgéppel készített fényképek és videofelvételek más eszközön is lejátszhatók, sem arra, hogy más eszközzel készített fényképek és vieofelvételek lejátszhatók ezen a fényképezőgépen. Napfény A fényképezőgép keresőjét ne irányítsa hosszabb ideig közvetlenül a napra. Rázkódás/ütés A fényképezőgépet ne rázza, és ne üsse oda semminek. Emiatt meghibásodhat a készülék, rosszul sikerülhetnek a fényképek, memória inkompatibilitás léphet fel, vagy eltűnhetnek a fényképek a memóriából. Lencse Az objektív lencséjét tartsa tisztán. A lencsét tisztítópálcikával tisztítsa. Amennyiben szükséges, a tisztítópálcikát mártsa fényképezőgép-lencsékhez való speciális tisztítófolyadékba. Ne használjon más típusú tisztítószert.
2
Biztonság
Használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági előírásokat. A 580Z BINOCULAR DIGIC@M nem igényel semmilyen különösebb karbantartást. Tisztításához használjon puha, kissé benedvesített törlőkendőt. A tisztításhoz ne használjon agresszív vegyületeket (pl. benzint)! Ezek megrongálhatják a készülék burkolatát. A fényképezőgépet soha ne merítse vízbe! Ez veszélyes lehet, és károsítja a készüléket. Ne használja az eszközt víz mellett. 2
580Z BINOCULAR DIGIC@M
2.1 -
Elemek Az eszközzel szállított elemek nem újratölthetők. Ne próbálja újratölteni őket. Ez robbanásveszélyes. Soha ne dobja az elemeket nyílt tűzbe! Ilyenkor ugyanis felrobbanhatnak. Soha ne fúrjon lyukakat az elemekbe. Tartsa az elemeket kisgyermekek elől gondosan elzárva. A fényképezőgéphez kizárólag AAA alkálielemek használhatók! Újratölthető AA típusú NiMH elemeket (minimum 600 mAh) is használhat, például Trust gyártmányúakat. (www.trust.com/battery-chargers). Ha lemerültek az alkálielemek, tudja meg a helyi hatóságtól, hol adhatja le őket.
Megjegyzés:
A szabványos AAA NiCd elemek nem jók ehhez a készülékhez.
Megjegyzés:
Ne használjon régi és új elemeket együttesen, mert a régi elemek lemeríthetik az újakat.
Megjegyzés:
Ha a fényképezőgépet előreláthatólag hosszabb ideig nem használja, célszerű kivenni az elemeket. Ez segít az elemek töltöttségének megőrzésében. Az elemek eltávolítása előtt a fényképeket mentse le a számítógépre.
3
Megfelelőség
H U
A termék megfelel az összes alapvető követelménynek és az érvényes európai irányelvek vonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi nyilatkozat (Declaration of Conformity) elérhető a www.trust.com/13997/ce címen.
4
A fényképezőgép részei
Lásd az 1. ábrát. Tétel
Alkatrész
1
A távcső lencséi
Leírás A távcső lencséi.
2
A digitális fényképezőgép objektíve
Az objektív állítja be a megfelelő világítást, mely a képet rögzítő áramkörre vetül. Ellenőrizze, hogy az objektív nem poros, nincsenek rajta újlenyomatok vagy karcolások.
3
Állványcsatlakozó
Ide rögzítheti az állványt.
4
Állapot kijelző
A fényképezőgép állapotát mutatja. Lásd a 4. ábrát.
5
“ÜZEMMÓD” gomb
A fényképezőgép és az opciók beállításához. (Lásd a 6.3. fejezetet)
6
Zár
Ennek a gombnak a lenyomásával készíthet fényképet. Ez a gomb szolgál a videoklipek felvételének indítására és leállítására is.
7
"BEÁLLÍTÁS" gomb
Használja a gombot egy beállítás/funkció kiválasztásához.
A csuklószíj rögzítésére szolgáló hurok
A hurkon átbújtatva rögzíthető a csuklószíj és a lencsevédő.
1. táblázat: a fényképezőgép elülső oldala és felső része 3
580Z BINOCULAR DIGIC@M Lásd a 2. ábrát. Tétel
Alkatrész
Leírás
1
A távcső lencséi
A távcső lencséit tartsa a szeme elé.
2
USB-csatlakozó
Ezzel a csatlakozóval kapcsolható a fényképezőgép a számítógép USBportjához.
3
Fókusz gomb
A távcső fókuszba állításához.
4
SD memóriakártya nyílás
Az SD memóriakártya számára.
5
Elemfedél
Az elemek védelmét szolgálja.
Objektívgyűrű
A távcső fókuszba állításához.
6
2. táblázat: a fényképezőgép hátulsó oldala
5
Távcsőként való használat
Megjegyzés:
Nincs szükség az elemekre, ha a készüléket távcsőként használja.
Megjegyzés:
A lencsevédő eltávolítása nem szükséges.
Megjegyzés:
Amennyiben ön szemüveget visel, úgy a szemlencse távolsága 11,5 cm-rel nagyobb lesz, mint a szemüveget nem viselők esetében. A gumi szemkagyló behajlítható, így szemüveg viselése esetén is jó látkép érhető el.
1.
Tartsa a távcsövet úgy, hogy szeme közel legyen az objektívgyűrűhöz.
2.
Nézzen keresztül a szemlencsén és hajlítsa meg úgy a távcsövet, hogy mindkét szemével egy képet lásson. Lehetséges, hogy a kép még így sem lesz éles.
3.
Nyissa ki a bal és csukja be a jobb szemét Fordítsa el a fókuszoló gombot addig, amíg bal szemével éles képet lát.
4.
Most csukja be a bal és a nyissa ki a jobb szemét Állítsa be a fókuszt a jobb szemlencse objektívgyűrűjének elforgatásával.
5.
Nyissa ki mindkét szemét, és nézzen bele a távcsőbe. Szükség esetén állítson a fókuszon.
Megjegyzés:
A szemek távolsága személyenként változó. Ezt a távolságot pupillák közötti távolságnak nevezzük. A legjobb eredmény érdekében a pupillák közötti távolságot megfelelően kell beállítani.
Figyelmeztetés: A távcsővel soha ne nézzen közvetlenül a napba. Az látáskárosodást okozhat.
6
Digitális fényképezőgépként való használat
Megjegyzés:
A fényképezőgép objektíve a távcsőtől független.
Megjegyzés:
A digitális fényképezőgéppel készített fénykép nagyobb, mint ami a távcsővel látható.
6.1
Az elemek behelyezése
Az elemek behelyezésére vonatkozóan forduljon a "Gyors telepítési útmutatóhoz". 1.
Nyissa ki a fényképezőgép alján lévő elemtartó rekeszt.
2.
Az elemtartó rekeszen látható módon helyezze be az AAA elemeket.
4
580Z BINOCULAR DIGIC@M 3.
Zárja be az elemtartó rekesz fedelét.
6.1.1
Elemállapot
Az elemek állapota a kijelzőn látható. Az elem töltöttségének állapota. Ha a töltés túlságosan alacsony, a fényképezőgép 3-szor sípol, majd kikapcsol. A fényképezőgép körülbelül 150 másodperc (2½ perc) múlva kikapcsol. Megjegyzés:
6.2
az elemek cseréje előtt másolja a fényképeket a számítógépre vagy csatlakoztassa a fényképezőgépet a bekapcsolt számítógép USBportjához. Így megelőzhető a fényképek elvesztése.
Fényképek készítése
1.
Vegye le a lencsevédőt.
2.
Nyomja meg 3 másodpercig az "ÜZEMMÓD" gombot (1. ábra, 5). Egy sípolás hallható. A fényképezőgép most be van kapcsolva. Megjelenik az állapot-kijelző (3. ábra).
3.
A kereső segítségével fókuszáljon a fényképezendő tárgyra.
4.
Nyomja le a zár gombot (1. ábra, 6) és tartsa lenyomva, amíg rövid hangjelzést hall. A fénykép elkészültéig a fényképezőgéppel fókuszáljon a tárgyra! A kijelzőn megjelenik az "Act" felirat. A fényképezőgép menti a fényképet. A számláló állása eggyel nő. Egy hosszú hangjelzés is hallható. A fényképezőgép készen áll a következő fénykép elkészítésére.
6.2.1
Ötletek és tippek
Fényképek készítése Fényképezéskor ne feledje az alábbiakat: -
Tartsa stabilan a fényképezőgépet. Ha szükséges, használjon megfelelő támaszt, például falat, fát vagy oszlopot. A fényképezőgép nagyobb fókusztávolsága miatt érzékenyebb a (kisebb) mozgásokra.
-
Ügyeljen arra, hogy legyen elegendő fény.
-
A fényképezőgép hosszabb ideig exponál. Emiatt mozgó tárgyak fényképezésére kevésbé alkalmas.
Memória A belső memória SDRAM típusú memória. Amíg a fényképezőgép elegendő tápfeszültséget kap (USB-csatlakozón keresztül vagy az elemek által) a memória menti a fényképeket. Ha a tápellátás megszűnik, a fényképek elévesznek. Az elemek cseréje előtt csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez és másolja a fényképeket a számítógép merevlemezére. SD (Secure Digital) memóriakártya használatát javasoljuk. A fényképek a tápellátás szünetelése esetén sem vesznek el. Amikor memóriakártyát helyez a fényképezőgépbe a fényképek ezen tárolódnak, a belső memóriába mentett fényképek az elemek cseréjéig itt tárolódnak.
5
H U
580Z BINOCULAR DIGIC@M
6.3
A beállítások módosítása
Nyomja meg az "ÜZEMMÓD" gombot a beállítások megváltoztatásához. Nyomja meg újból, amíg a kívánt elem jelenik meg a kijelzőn. Kijelző
Funkció
Magyarázat
A felbontás beállítása
A Hi/Lo felirat villog.
Hi = 1280 x 1024 (SXGA) Lo = 640 x 480 (VGA)
Nyomja meg a "BEÁLLÍTÁS" gombot a felbontás módosításához.
A frekvencia módosítása.
Az 50H felirat villog: 50 Hz beállítva
50H = 50 Hz hálózati frekvencia 60H = 60 Hz hálózati frekvencia (Európában a hálózati frekvencia általában 50 Hz.) Az automatikus exponálás bekapcsolása.
A 60H felirat villog: 60 Hz beállítva Az új frekvencia rögzítéséhez nyomja meg a "BEÁLLÍTÁS" gombot. Az automatikus exponálás aktiválásához nyomja meg a "BEÁLLÍTÁS" gombot. A fényképnek az automatikus exponálás funkcióval való elkészítéséhez nyomja meg az exponálás gombot. A fényképezőgép visszaszámol (a kijelzőn látható) és pittyeg. A fénykép elkészülte után az automatikus exponálás funkcióval újabb fénykép készíthető. Kikapcsolás: Nyomja meg az "ÜZEMMÓD" gombot, amíg a fényképezőgép visszatér az alap beállításhoz.
A video funkció beállítása. (csak memóriakártyával működik)
Nyomja meg a "BEÁLLÍTÁS" gombot a video funkció kiválasztásához. A felvétel indításához/leállításához nyomja meg a zár gombot. Kikapcsolás: Nyomja meg az "ÜZEMMÓD" gombot, amíg a fényképezőgép visszatér az alap beállításhoz.
Az utolsó felvétel törlése
Nyomja meg a "BEÁLLÍTÁS" gombot a funkció kiválasztásához. Nyomja meg a zár gombot és tartsa lenyomva az utolsó felvétel törléséhez. A számláló eggyel kevesebbet mutat. Nyomja meg az "ÜZEMMÓD"
6
580Z BINOCULAR DIGIC@M Kijelző
Funkció
Magyarázat gombot, amíg a fényképezőgép visszatér az alap beállításhoz.
Az összes felvétel törlése
Nyomja meg a "BEÁLLÍTÁS" gombot a funkció kiválasztásához. Nyomja meg a zár gombot és tartsa lenyomva az összes felvétel törléséhez. A számláló 0-t mutat. Nyomja meg az "ÜZEMMÓD" gombot, amíg a fényképezőgép visszatér az alap beállításhoz.
A memória formázása. (csak memóriakártyával működik)
Nyomja meg a "BEÁLLÍTÁS" gombot a funkció kiválasztásához. A kijelzőn a “FORMAT Sd” felirat jelenik meg. Nyomja meg a zár gombot amíg az "Act" felirat meg nem jelenik. Erre megtörténik a memória formázása. A formázás végeztével megjelenik a "donE" felirat. A számláló 0-t mutat.
H U
Ezzel visszalép a felvétel üzemmódba. Ezután újabb fényképet készíthet. A fényképezőgép kikapcsolása
A fényképezőgép kikapcsolásához nyomja meg a "BEÁLLÍTÁS" gombot.
3. táblázat: a fényképezőgép beállításai
7
7.1
A fényképezőgép telepítése és csatlakoztatása Az illesztőprogram telepítése (Windows alá)
Az illesztőprogramot a fényképezőgép csatlakoztatása előtt telepítse a számítógépre. Megjegyzés:
Megjegyzés:
Az illesztőprogramok legfrissebb verziói mindig letölthetők a www.trust.com/13997 címről. Telepítés előtt ellenőrizze, hogy rendelkezésre áll-e újabb illesztőprogram és amennyiben igen, azt telepítse. Telepítés előtt zárja be az összes futó programot.
Megjegyzés: A Windows 2000 alatti telepítés során megjelenhet egy olyan üzenet, amely szerint az illesztőprogram nincs aláírva. Ez nem befolyásolja a működést. Folytassa a telepítést. Megjegyzés:
a CD-ROM meghajtót “D: \” betűvel jelöljük. Ez számítógépenként eltérő lehet. 7
580Z BINOCULAR DIGIC@M 1.
Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. A Trust Software Installer telepítőprogram automatikusan elindul. Amennyiben nem indul el automatikusan, indítsa el a ”Setup.exe” fájlt a CDROM-on. Megjelenik a 4. ábra.
2.
A telepítés elindításához kattintson az ”Install” (Telepítés) gombra.
3.
A telepítéshez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Windows 2000: az “unsigned driver” (aláírás nélküli illesztőprogram) üzenet 2-szer jelenhet meg. A telepítés folytatásához kattintson a "Yes" (Igen) gombra. 4.
Kattintson a „Finish” (Befejezés) gombra. Az illesztőprogram telepítése befejeződött.
7.2
A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógép USBportjához (személyi/Macintosh számítógép)
Megjegyzés:
a fényképezőgép a számítógéphez csatlakoztatva elemek nélkül is működik. A csatlakoztatás után távolítsa el az elemeket a fényképezőgépből.
1.
Kapcsolja be a számítógépet és indítsa el a Windows operációs rendszert.
2.
Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a számítógéphez.
3.
Az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a fényképezőgéphez.
4.
A fényképezőgép automatikusan bekapcsol, a számítógép észleli az új hardvert, és automatikusan telepíti az illesztőprogramot. Az állapot kijelző világít. Memóriakártya nélküli fényképezőgép csatlakoztatva. SD memóriakártyával felszerelt fényképezőgép csatlakoztatva.
Windows 98 / Windows ME / Windows 2000 a.
Nyissa meg a „Sajátgép” mappát.
b.
Válassza a „Cserélhető lemez” meghajtót.
Megjegyzés:
A „Cserélhető lemez” meghajtó betűjele számítógépenként más és más lehet.
c.
Nyissa meg a „DCIM” mappát.
d.
Kattintson kétszer a "100MEDIA” mappára. Ez a mappa tartalmazza a fényképezőgépre mentett összes felvételt.
e.
A menüsorban kattintson a „Nézet” menüre, és a képek kisméretű kép formájában való megtekintéséhez válassza a „Miniatűrök” (csak Windows ME, Windows 2000 alatt) menüpontot.
f.
Ha szeretné megnyitni és/vagy szerkeszteni valamelyik fényképet, kattintson rá kétszer.
Windows XP
8
a.
Automatikusan megjelenik egy ablak, amiben több lehetőség közül választhat. Válassza a „Using folder to view files” (Mappa használata a fájlok megtekintéséhez) opciót (9. ábra).
b.
Kattintson kétszer a "DCIM” mappára.
c.
Kattintson kétszer a "100MEDIA” mappára. Ez a mappa tartalmazza a fényképezőgépre mentett összes felvételt.
580Z BINOCULAR DIGIC@M d.
A menüsorban kattintson a "View” (Nézet) menüre, és válassza ki a "Filmstrip” (Sorozatkép) menüpontot.
e.
Ha szeretné megnyitni és/vagy szerkeszteni valamelyik fényképet, kattintson rá kétszer.
Macintosh számítógép
8 8.1
a.
Az íróasztalon megjelenik egy „Unlabelled” (Címke nélküli) elnevezésű ikon.
b.
Kattintson kétszer az "Unlabeled” (Címke nélküli) ikonra.
c.
Kattintson kétszer a "DCIM” mappára.
d.
Kattintson kétszer a "100MEDIA” mappára. Ebben a mappában vannak a felvételek.
e.
Ha szeretné megnyitni és/vagy szerkeszteni valamelyik fényképet, kattintson rá kétszer.
A szoftverek telepítése és használata Ulead Photo Explorer 8 SE Basic (Windows)
A Ulead Photo Explorer 8,0 segítségével tölthet le fényképeket a számítógépre. Ezzel a programmal archiválhatja és könnyen megtalálhatja a fényképeket.
H U
A Photo Explorer részletes leírásához lásd a program Help (Súgó) funkcióját vagy a mellékelt CD-ROM-on található kezelési útmutatót. (Trust Installer Æ “Read manual” Æ “Ulead Photo Explorer 8.0”) Megjegyzés:
a papír CD-ROM borítón található az Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic programhoz tartozó egyedi sorszám. Őrizze meg ezt a számot.
További információ: www.ulead.co.uk
8.1.1
Telepítés
1.
Helyezze be a CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. Trust Installer Æ “Install software” Æ “Ulead Photo Explorer 8 SE Basic”.
2.
Kattintson a “Next”, “Yes” (licenc-megállapodás) és a “Next” gombokra (4x).
Megjegyzés:
3.
a telepítés alatt a program kérni fog néhány felhasználói adatot. Itt kell megadni a sorszámot. Gépelje be a sorszámot, ha az nem jelenik meg automatikusan. A szám a CD-ROM borítójának elülső oldalán található.
A "TV-System" mezőben adja meg a felhasználás helyét. Így biztosítható, hogy a megfelelő televíziós szabványt használja (PAL/NTSC).
Megjegyzés:
A legtöbb európai országban a PAL televíziós szabványt használják.
4.
Kattintson a „Next” gombra (2x). A telepítés elkezdődik.
5.
A “File Association” résznél használja az alapértelmezett beállításokat. A folytatáshoz kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
6.
A befejezéshez kattintson a “Finish” gombra.
8.1.2 1.
Használat Csatlakoztassa a fényképezőgépet számítógépe USB-portjához. Megjelenik a Ulead Photo Explorer Digital Camera Varázsló (5. ábra).
9
580Z BINOCULAR DIGIC@M Windows XP: ha a "cserélhető lemez" ablak jelenik meg, kattintson a “Cancel” gombra az ablak bezárásához. a.
A digitális fényképezőgép varázslót egyszer telepítse (lásd az 5. ábrát) 1) Képek letöltése: “Digital Camera: Generic
b.
Kattintson az: A:-ra \. (5. ábra, 2) Megjelenik a 6. ábra.
c.
Kattintson az “Auto find” gombra. A választás megerősítéséhez kattintson az “OK” gombra. Megjelenik az 5. ábra.
d.
Lásd az 5. ábrát; - Képek másolása, jelölje ki a “Új mappa létrehozása a C:\Dokumentumok\Képek mappában. A hely megváltoztatásához kattintson ide (5. ábra, 3) - “Date” nevű mappa (5. ábra, 4) - Kapcsolja be a: “Renumber images to ensure every file name is unique” mezőt. Ezáltal biztosítható, hogy nem fogja felülírni a régi fájlokat.
2.
Kattintson "Start" gombra. A fényképek áttöltődnek a kijelölt helyre (1d lépés).
3.
Kattintson kétszer valamelyik fájlra, hogy megjelenjen. 7. ábra.
4.
Kattintson az “Adjust Image” (balrol a 4.) piktogramra a fénykép szerkesztéséhez. Kattintson az “Return” (balról az 1.) piktogramra a korábbi képernyőre való visszatéréshez.
5.
További információt talál a CD-ROM-on lévő Ulead Photo Express használati útmutatóban.
Megjegyzés:
8.2
a szerkesztett képet másik fájlnév alatt mentse (Save as). Ezáltal lehetővé válik az eredeti fénykép megtartása.
Trust Photo Site
A Trust segítségével közzéteheti fényképeit az Interneten (www.trustphotosite.com). A webhely használatának számos feltétele van. E feltételek a http://www.trustphotosite.com helyen találhatók. Telepítés (Windows) Telepítse a Trust Photo Upload programot a CD-ROM-ról (Trust Installer Æ Installer software ÆTrust Photo Upload) Használat (Windows) A Trust PhotoSite használati útmutatója megtalálható a CD-ROM-on. Itt található a szoftver telepítésének és használatának leírása. (Trust Installer Æ Read manual Æ Trust PhotoSite)
9
A fényképezőgép használata webkameraként (PC kamera)
A termék biztonsági kameraként is használható. A tárgy és a fényképezőgép közti távolságnak legalább 10 méternek kell lennie. A fényképezőgép különböző kommunikációs programokkal, például a MSN vagy a Yahoo Messenger programokkal is használható.
9.1 1. 10
Csatlakoztatás webkameraként (csak Windows alatt) Kapcsolja be a számítógépet és indítsa el a Windows operációs rendszert.
580Z BINOCULAR DIGIC@M 2.
Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a számítógéphez.
3.
Nyomja meg a "BEÁLLÍTÁS" gombot, amíg a képernyőn a "PC" felirat megjelenik.
4.
Az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a fényképezőgéphez. A fényképezőgép automatikusan bekapcsol. A Windows két új hardvert észlel. Megjelenik a “Found New Hardware Wizard” (Új hardver varázsló).
5.
Válassza a “install the software automatically (Recommended)” (a szoftver automatikus telepítése (ajánlott)) opciót. Kattintson a “Next” gombra Windows 2000: Megjelenik a “Digital Signature Not Found” (Digitális aláírás nem található) üzenet. Kattintson a "Yes" gombra a telepítés befejezéséhez Windows ME: ha a telepítés során a "version conflict" felirat jelenik meg, a folytatáshoz kattintson 3-szor a 'YES' gombra.
6.
9.2
A telepítés befejezéséhez kattintson a „Finish” (Befejezés) gombra.
H U
Amcap program
1.
Indítsa el az AmCap programot (Start - Programok – Trust 580Z c@m - AmCap)
2.
Az "Options" menü alatt válassza a "Preview" menüpontot. A kép megjelenik a képernyőn.
Felvétel készítéséhez kövesse az alábbiakban megadott lépéseket. 1.
Kattintson a “file” menü “Set capture file” menüpontra
2.
Írjon be egy fájlnevet AVI kiterjesztéssel, például “TEST.AVI” és kattintson az “Open” gombra.
3.
A “Capture” menüben kattintson a “Start Capture” menüpontra.
4.
A felvétel elindításához kattintson az “OK” gombra. A felvétel leállításához kattintson a “Stop Capture” menüpontra.
9.3
A webkamera beállítása
A fényképezőgép beállítása a használt programtól függően változhat. A helyes beállításhoz forduljon a használt program útmutatójához vagy súgójához. A fényképezőgép kiválasztásához válassza a “TRUST 580Z C@M Video Device” opciót. Bemutatunk egy lehetséges beállítást a MSN Messenger 6.1 (Windows XP) használatához. 1. Indítsa el az MSN Messengert. 2. Kattintson az "Eszközök" menüre és válassza a „Hangoló és videobeállító varázsló” menüpontot. 3. Kattintson a "Next” (Következő) gombra. 4. Válassza ki a fényképezőgépet: “TRUST 580Z C@M Video Device”. 5. Kövesse a varázsló lépéseit. Már használhatja is a fényképezőgépet. 11
580Z BINOCULAR DIGIC@M
10 10.1
Egyéb elemek Háromlábú állvány
Az állvány a fényképezőgép stabilan tartására szolgál. Az automatikus exponálás használatakor ajánlott állványt alkalmazni. Az állványt a csatlakozó segítségével lehet rögzíteni a fényképezőgéphez (3. ábra, 9)
10.2
A memóriakártya behelyezése
A fényképezőgép memóriája SD memóriakártyával növelhető. Ennek nagy előnye, hogy az elemek eltávolításakor a fényképek a memóriakártyára mentődnek. 1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet. 2. Nyissa ki a memóriakártya gumi nyílását. 3. Behelyezé: Illessze be a memóriakártyát úgy, hogy bemetszett sarkával a fényképezőgép bal oldala felé nézzen. (Az arany színű érintkező felfele áll.) Ütközésig nyomja be a memóriakártyát a nyílásba. (8. ábra) Eltávolítás: óvatosan vegye ki a memóriakártyát. 4. Zárja be a gumi elemet. Megjegyzés:
Használhat például Trust gyártmányú kártyaolvasót is a fényképek számítógépre mentéséhez. Lásd www.trust.com/cardreaders
Megjegyzés:
A memóriakártya csak egyféleképpen illeszthető be a fényképezőgépbe. Ne erőltesse a kártyát a nyílásba. Ezzel a memóriakártyát és a fényképezőgépet is károsíthatja.
Megjegyzés:
Ha a fényképezőgépben van memóriakártya, a fényképezőgép automatikusan arra menti a felvételeket.
11
Telepítés utáni ellenőrzés
Az eszköz és a meghajtók telepítése után a következők vannak az ön számítógépére telepítve és a következőket lehet ellenőrizni. Start menü – Beállítások– Vezérlőpult – Rendszer - Eszközkezelő Digitális fényképezőgép Windows XP - Lemezmeghajtók – USB eszköz háttértár - Tárolókötetek – Általános kötet - USB-vezérlők – USB-háttértár Windows 2000 - Lemezmeghajtók – USB eszköz háttértár - Tárolókötetek – Általános kötet - USB vezérlők – Kártyaolvasó meghajtó Windows ME - Lemezmeghajtók – Háttértár - Tárolóeszköz – USB-lemez - USB-vezérlők – USB-háttértár Windows 98 SE - Lemezmeghajtók – Tömegtár - Merevlemez vezérlők – Trust U Disk - Merevlemez-vezérlők – USB-háttértár Webkamera 12
580Z BINOCULAR DIGIC@M - Képeszköz – TRUST 580Z C@M kamera - Képeszköz – TRUST 580Z C@M videó eszköz Start menü – Beállítások– Vezérlőpult – Programok hozzáadása - TRUST 580Z C@M Start - Programok - Trust -Trust 580Z C@M - … - Amcap / Uninstall Megjegyzés:
A fentiekben megadott információkhoz képest eltérések tapasztalhatók, ha a felhasználó módosította a telepítést (például nem mindent telepített, vagy az alapértelmezés szerintitől eltérő helyeket választott).
Megjegyzés:
Eltérések jelentkezhetnek, ha az internetről letölthető újabb illesztőprogramot használta.
Megjegyzés:
A különböző operációs rendszerek esetében eltérő lehet a Vezérlőpultban a telepítési hely vagy a név.
11.1
Szoftver illesztőprogramjának törlése
Ha el szeretné távolítani a fényképezőgép meghajtóját, a Ulead Photo Explorer 8 vagy a Trust Photo Upload szoftvert a számítógépről, kövesse az alábbi lépéseket. 1. Nyissa meg a Programok hozzáadása opciót (Start menü Æ Beállítások Æ Vezérlőpult Æ Programok hozzáadása) 2. Kattintson az eltávolítani kívánt programra, majd az “Eltávolítás” gombra. 3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Indítsa újra a számítógépet, amikor erre felszólító üzenetet kap.
H U
13
580Z BINOCULAR DIGIC@M
12
Problémamegoldás Módszer 1. Olvassa el az alábbi megoldásokat. 2. Ellenőrizze a naprakész FAQ-kat (FAQ= Leggyakrabban feltett kérdések), illesztőprogramokat és útmutatókat az interneten (www.trust.com/13997)
!
Probléma
Ok
Lehetséges megoldás
A fényképezőgép nem csinál semmit.
Belső programhiba a fényképezőgépen
Legalább 10 másodpercre távolítsa el az elemeket a fényképezőgépből. Helyezze vissza az elemeket.
Nem találhatók a felvételek
Az elemek cseréje
Az SDRAM memória törlődik ha az elemeket kiveszi a fényképezőgépből. Ez megelőzhető úgy, hogy a fényképezőgépet a számítógép USB-portjához csatlakoztatja. A fényképezőgép ilyenkor a számítógép USB-portján keresztül kapja az áramellátást .
A fényképek nem a memória gyökerébe, hanem egy másik könyvtárba mentődnek.
A fényképek alapesetben a \DCIM\100MEDIA könyvtárba mentődnek.
A számítógép nem kapcsol készenléti üzemmódba és nem hibernál.
A fényképezőgép nem támogatja ezt a funkciót.
Válassza le a kamerát a számítógépről.
A felvétel fekete.
Nem nyitotta ki a lencsevédőt.
Vegye le a lencsevédőt és készítse el újra a felvételt.
A kép homályos
A kép készítésekor a fényképezőgép elmozdult.
A fénykép elkészültéig a fényképezőgéppel fókuszáljon a tárgyra!
A fényképek törlődtek a memóriából.
A fényképezőgép áramellátása szünetelt (eltávolította az elemeket vagy kikapcsolta a számítógépet, amíg a fényképezőgép csatlakoztatva volt az USBporthoz).
A fényképezőgép SDRAM memóriát használ. A memória törlődik ha az elemeket kiveszi a fényképezőgépből.
14
Megoldások: 1) Az elemek eltávolítása/cseréje előtt mentse a fényképeket a számítógépre.
580Z BINOCULAR DIGIC@M Probléma
Ok
Lehetséges megoldás 2) Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógép USBportjához és csak ezután cserélje az elemeket. 3) Használjon SD memóriakártyát.
A kijelzőn a “Prt” felirat villog
SD memóriakártya van behelyezve. A memóriakártya írásvédett.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és vegye ki a memóriakártyát. Oldja fel az írásvédelmet vagy használjon másik kártyát.
A kijelzőn a “Full” felirat villog
A memória megtelt.
A memória megtelt. Opciók Töröljön egy vagy több felvételt. - Állítsa a fényképezőgépet alacsony felbontásra. Így még pár fénykép készíthető. Helyezzen másik memóriakártyát a fényképezőgépbe. - másolja a fényképeket a számítógép merevlemezére és törölje a memóriát.
Ha ezek után még mindig problémákba ütközik, kérjük, forduljon a Trust Ügyfélszolgálati Központok valamelyikéhez. E kezelési útmutató hátoldalán további információkat talál. Készítse elő az alábbi információkat. A termék cikkszámát. Ebben az esetben: Item No: 13997 • Megfelelő leírás arról, hogy mi nem működik; • Pontos leírás arról, hogy mikor fordulnak elő a problémák •
15
H U
580Z BINOCULAR DIGIC@M
13
Műszaki adatok
Kereső
Típus: CMOS Felbontás: 1,3 megapixel
Fényképek készítése
SXGA (1280 x 1024) VGA (640x 480)
Fókusz:
Fixfókuszú, 15 métertől a végtelenig
Fényérzékenység
Min. 300 Lux
Állapot kijelző
22 x 16 mm-es állapot kijelző piktogramokkal
Fájlformátum
JPEG tömörítés AVI típusú videofájlok
Interfész
USB 1.1
Szoftver illesztőprogramja
WDM Microsoft Windows 98/98SE/ME/2000/XP operációs rendszerekhez Kártyaolvasó MAC OS 9 operációs rendszerhez
Tápfeszültség
2 darab AAA elem (alkáli, NiMH)
Memória interfész
12 MB-os belső SDRAM memória
Méretek
Fényképezőgép: 46 x 106 x 123
Szabályozás és megfelelőség
CE
SD memóriakártya nyílás
16
580Z BINOCULAR DIGIC@M
14
Jótállási feltételek
-
Termékeink kétéves gyártói garanciával rendelkeznek, ami a vásárlás dátumától lép érvénybe.
-
Ha meghibásodás történik, vigye vissza a készüléket a kereskedőhöz. Mellékelje a hiba ismertetését, a vásárlást igazoló dokumentumot és minden tartozékot.
-
A jótállási időtartam alatt, az eladó egy azonos készüléket biztosít, amennyiben az rendelkezésre áll. Amennyiben nem áll rendelkezésre azonos készülék, a terméket megjavítják.
-
A hiányzó tartozékok, pl. használati utasítás, szoftver vagy más elemek pótlásáért kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz.
-
A jótállás érvényét veszti, ha a készüléket kinyitották, ha mechanikai sérülés jeleit mutatja, ha nem rendeltetésszerűen használták, ha átalakították, ha kívülálló javította, hanyag bánásmód esetén, illetve ha a készüléket más célokra használták, mint amire eredetileg szánták.
-
A jótállás nem vonatkozik a következőkre: • Balesetek vagy katasztrófák – például tűzvész, árvíz, földrengés, háború, rongálás vagy lopás – miatt keletkezett károk. • A minimális rendszerigényben leírtakkal nem kompatibilis hardver/szoftver használata esetén. • Kiegészítők, pl. elemek és biztosítékok (ha részei a készüléknek). A gyártó semmilyen felelőséget nem vállal a termék használatából eredő bármilyen véletlen vagy okozott kárért, beleértve az árbevétel-kiesést vagy más üzleti veszteséget.
-
Szerzői jogi védelem Az útmutató vagy annak része nem reprodukálható a Trust International B.V. engedélye nélkül.
17
H U
CUSTOMER CARE CENTERS
24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: UK Office Mon - Fri Phone +44-(0)845-6090036 From 8:00 - 16:00 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven Ufficio italiano 9:00 – 17:00 Telefono +39-(0)51-6635947 Fax +31-(0)78-6543299 Les habitants de la France et de l’Afrique du Nord peuvent contacter : Bureau français Lundi-vendredi Téléphone +33-(0)825-083080 De 9:00 à 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Deutsche Geschäftsstelle Mo – Fr Telefon +49-(0)2821-58835 9:00 - 17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun – viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Biuro w Polska Pon do pią Tel +48-(0)22-8739812 w godz 09:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: Kantoor Nederland ma – vr Tel +31 (0)78-6543387 9:00 - 17:00 uur Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00 - 17:00
European Head Office Phone +31-(0)78-6549999 Fax +31-(0)78-6543299