Centrální Střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 350 / 500 / 560 Návod k obsluze
SC-BCZ100262 | 98-4004062 | Verze 6.2
CZ
SMA Solar Technology AG
Obsah
Obsah 1 1.1 1.2 1.3 1.4
Upozornění k tomuto návodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozsah platnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cílová skupina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 7 7 7 8
2 2.1 2.2 2.3 2.4
Bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Identifikace střídače Sunny Central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Provozní stavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 3.1 3.2 3.3
Řízení zabezpečení distribuční sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Co je vyžadováno? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Omezení činného výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Řešení od společnosti SMA Solar Technology . . . . . . . . . . . . . 15
4 4.1 4.2
Ovládací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sunny Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2.1
Signalizační kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2.2
Klíčový vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2.3
Hlavní AC vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2.4
Nouzový vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.3
Sunny Central Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.3.1
Funkce ovládacích tlačítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.3.2
Popis symbolů na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5 5.1
Nabídka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Hlášení na displeji při provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
3
Obsah
SMA Solar Technology AG
5.2
Přehled nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2.1
Operating Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2.2
Spot Values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.2.3
Long-Term Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2.4
Device Set-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8
Změna kontrastu displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Změna data a času. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Zadání hesla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Zobrazení verze firmwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vymazání denních hodnot energetického výnosu . . . . . . . . . . 29
6 6.1 6.2 6.3
Měřicí kanály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Přidání dalších měřicích kanálů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Resetování zobrazení měřicích kanálů na nastavení z výroby . 32 Zobrazení naměřených dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3.1
Zobrazení naměřených dat na dataloggeru Sunny Central Control. . . . . . . 33
6.3.2
Zobrazení naměřených dat prostřednictvím aplikace Sunny Data Control. . 33
6.4
Vymazání naměřených dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5
Parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Popis funkcí parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Parametry – nastavení z výroby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Změna parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Resetování parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Uložení parametrů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 8.1 8.2 8.3
Odesílání dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Výběr dálkových informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Aktivace e-mailových hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Výběr typů zasílaných hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Obsah
8.3.1
Denní hlášení „Plant-Info“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.3.2
Hodinové hlášení „Errors, Warnings and Events“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.4 8.5
Zadání nebo změna e-mailové adresy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Odeslání zkušebního hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9 9.1 9.2 9.3
Analogové vstupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Zaznamenávání externích seznzorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Výpočet zesílení a posunu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Konfigurace externích senzorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.3.1
ExtSolIrr a ExtGloIrr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.3.2
Zobrazení hodnot senzorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9.4
Konfigurace externích zpráv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
9.4.1 9.4.2
Nastavení vstupu ExtAlarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Aktivace vstupu TmpExt C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10 10.1 10.2
Omezení činného výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Nastavení metody omezení činného výkonu . . . . . . . . . . . . . . 56 Omezení činného výkonu prostřednictvím síťové frekvence . . . 58
11 11.1 11.2 11.3 11.4
Kontrola stavu sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Zapojení do distribuční sítě po objasnění závady . . . . . . . . . . 59 Časové chování limitů sítě při jejich porušení . . . . . . . . . . . . . . 60 Nastavení výšky vysokého napětí (pouze u HE střídačů) . . . . . 61 Rampa odpojovací ochrany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
12 12.1 12.2 12.3
Externí relé kontroly stavu sítě (volitelně) . . . . . . . . . . . . 62 Přehled indikačních a ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Indikace na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
12.3.1
Přepnutí z automatického režimu do konfiguračního režimu. . . . . . . . . . . . . 65
12.3.2
Přístup ke konfiguraci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12.3.3
Parametry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
5
Obsah
SMA Solar Technology AG
12.3.4
Monitorování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12.4
Alarmová hlášení / zpracování chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12.4.1
Potvrzení alarmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12.4.2
Rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
13
Identifikace ostrovního provozu (Anti Islanding) . . . . . . 74
14 14.1 14.2
Sunny Team (volitelně) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Identifikace šéfa a člena týmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Indikace týmového provozu na střídači Sunny Central. . . . . . . 75
14.3 14.4 14.5 14.6 14.7
Provozní stavy týmu Sunny Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Stav týmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Přerušení týmového provozu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Deaktivace týmového provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Aktivace týmového provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
15 15.1
Hledání závad a řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Diagnostika závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
15.1.1
Kategorie poruch a výstrah. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
15.1.2
Typy poruch a výstrah. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
15.1.3
Výstrahy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
15.1.4
Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
15.1.5
Události. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
15.2
Potvrzování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
16
Kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
6
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Upozornění k tomuto návodu
1 Upozornění k tomuto návodu V tomto návodu je popsána obsluha a hledání závad střídače Sunny Central pomocí dataloggeru Sunny Central Control. Uschovávejte veškerou dodanou dokumentaci v bezprostřední blízkosti střídače Sunny Central. Tato dokumentace musí být kdykoli přístupná pro personál obsluhy a údržby.
1.1 Rozsah platnosti Tento návod platí pro následující typy střídačů s dataloggerem Sunny Central Control 03 s firmwarem od verze 2.04: • SC 100LV • SC 125LV • SC 150 • SC 200HE • SC 200 • SC 250HE • SC 250 • SC 350HE • SC 350 • SC 500HE • SC 560HE
1.2 Cílová skupina Tento návod je určen pro instalačního technika a provozovatele FV systému se střídačem Sunny Central.
1.3 Další informace Všechny návody ke střídači Sunny Central i nainstalovaným komponentám se musí uschovávat společně s dokumentací k FV systému a musí být kdykoliv dostupné. Ke svému střídači Sunny Central dostanete níže uvedené dokumenty. V těchto dokumentech jsou obsaženy následující informace: Návod k instalaci Návod k obsluze Údržbová příručka Schémata zapojení Dokumentace k příslušenství
Návod k obsluze
ustavení a instalace střídače Sunny Central obsluha střídače Sunny Central a dataloggeru Sunny Central Control údržba střídače Sunny Central schémata zapojení střídače Sunny Central dokumentaci k volitelnému příslušenství nebo volitelnému vybavení střídače Sunny Central, např. pojistky GFDI, najdete na webu www.SMA-Czech.com. SC-BCZ100262
7
Upozornění k tomuto návodu
SMA Solar Technology AG
1.4 Použité symboly V tomto návodu se používají následující druhy bezpečnostních upozornění a všeobecná upozornění: NEBEZPEČÍ!
„NEBEZPEČÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování vede bezprostředně k usmrcení nebo k těžkému poranění! VÝSTRAHA!
„VÝSTRAHA“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k usmrcení nebo k těžkému poranění! POZOR!
„POZOR“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést k lehkému nebo středně těžkému poranění! UPOZORNĚNÍ!
„UPOZORNĚNÍ“ je bezpečnostní upozornění, jehož nerespektování může vést ke vzniku věcných škod! Pokyn Pokyn je informace důležitá pro optimální provoz výrobku.
8
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Bezpečnost
2 Bezpečnost 2.1 Použití v souladu s určením Přístroj Sunny Central je FV střídač. Slouží k dodávání fotovoltaicky přeměněné solární energie z FV panelů do vysokonapěťové distribuční sítě. Střídače Sunny Central SC 100LV, SC 125LV, SC 150, SC 200HE, SC 200, SC 250HE, SC 250, SC 350HE, SC 350, SC 500HE a SC 560HE jsou vybavené novou funkcí řízení bezpečnosti distribuční sítě. Další informace k řízení bezpečnosti distribuční sítě najdete v kapitole 3 „Řízení zabezpečení distribuční sítě“ (Strana 14).
Princip FV systému se střídačem Sunny Central propojeného s distribuční sítí B A
Položka A B C
C
Popis FV generátor Sunny Central veřejná distribuční síť
Sunny Central Střídač Sunny Central je vybaven nízkonapěťovým transformátorem a dodává elektrickou energii do nízkonapěťové distribuční sítě.
Sunny Central HE Střídač Sunny Central HE nemá vlastní nízkonapěťový transformátor. Tento střídač potřebuje upravený externí vysokonapěťový transformátor, prostřednictvím něhož může dodávat elektrickou energii do distribuční sítě.
Sunny Central LV Střídač Sunny Central LV dodává elektrickou energii do nízkonapěťové distribuční sítě. Je vhodný pro připojení FV generátorů s nízkým napětím (Low Voltage).
Sunny Central MV MV stanice jsou vysokonapěťové stanice (Medium Voltage). V MV stanici dodávají 2 střídače Sunny Central HE prostřednictvím společného vysokonapěťového transformátoru elektrickou energii do vysokonapěťové distribuční sítě.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
9
Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
2.2 Bezpečnostní upozornění NEBEZPEČÍ! Ohrožení života při dotyku na součástech nízkonapěťové sítě, které vedou napětí. Usmrcení nebo těžké popáleniny. • Nedotýkejte se součástí střídače Sunny Central ani nízkonapěťové sítě, které vedou napětí. • Dodržujte všechna aplikovatelná bezpečnostní ustanovení pro zacházení s nízkonapěťovou sítí. NEBEZPEČÍ! Ohrožení života vysokým napětím ve střídači Sunny Central. Usmrcení nebo těžké popáleniny. • Veškeré práce na střídači Sunny Central smí provádět pouze odborně vyškolený elektrikář. • Veškeré práce na střídači Sunny Central provádějte tak, jak jsou popsány v tomto návodu. • Dbejte všech uvedených bezpečnostních upozornění. • Dbejte všech bezpečnostních upozornění uvedených v návodu k instalaci střídače Sunny Central. NEBEZPEČÍ! Ohrožení života v důsledku poškození střídače Sunny Central. Usmrcení nebo těžké popáleniny. Poškození střídače Sunny Central, jako např. vadné kabely či poškozená skříň, mohou při zásahu elektrickým proudem nebo požáru způsobit usmrcení. • Používejte střídač Sunny Central pouze v technicky bezvadném a provozně bezpečném stavu. • Nikdy nepoužívejte střídač Sunny Central poškozený. • Pravidelně kontrolujte, zda střídač Sunny Central není viditelně poškozený. • Pravidelně ověřujte, zda jsou všechna externí bezpečnostní zařízení kdykoli volně přístupná a zda bezchybně fungují.
10
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Bezpečnost
2.3 Identifikace střídače Sunny Central Identifikujte střídač Sunny Central pomocí sériového čísla (Serial No.) a typu střídače (Type) na typovém štítku. Typový štítek je umístěn na vnitřní straně dvířek. Sériové číslo (A) se kromě toho nachází také na přední straně střídače Sunny Central.
A
Návod k obsluze
A
SC-BCZ100262
A
11
Bezpečnost
SMA Solar Technology AG
2.4 Provozní stavy Po zapnutí projde střídač Sunny Central stavy, které jsou znázorněny na obrázku. Je-li střídač Sunny Central vypnutý, nachází se v provozním stavu „Stop“. Otočením klíčového vypínače se střídač Sunny Central přepne do provozního stavu „Čekání“. Porucha Vypínač „Start“
Vpv > VpvStart a T > Tstart a dosažení limitů sítě Opuštění limitů sítě
Kontrola stavu sítě
„Stop“ „Stop“
Čekání
Dosažení doby kontroly stavu sítě
Žádná porucha Stop
Vypínání
Opuštění limitů sítě
Porucha
Porucha
Ppv < PpvStop a T > TStop nebo vypínač „Stop“
Zapínání
Zapínání dokončeno
Provoz se zátěží MPP
Porucha
Porucha
12
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Provozní stav Stop Čekání
Bezpečnost
Vysvětlivky Střídač Sunny Central je vypnutý. Střídač Sunny Central zůstává v tomto stavu, dokud nedojde k přepnutí klíčového vypínače do polohy „Start“. Pokud dojde k otočení klíčového vypínače do polohy „Start“, střídač Sunny Central se přepne do stavu „Čekání“. Spouštěcí napětí „VpvStart“ musí být přizpůsobené FV generátoru připojenému ke střídači Sunny Central. Zkontrolujte spouštěcí napětí a případně ho upravte. Je-li vstupní napětí nižší než nastavené spouštěcí napětí „VpvStart“, zůstává střídač Sunny Central ve stavu „Čekání“. Hodnota „VpvStart“ se zobrazuje na displeji dataloggeru Sunny Central Control.
Kontrola stavu sítě
Zapínání
Provoz se zátěží MPP
Vypínání
Pokud je vstupní napětí vyšší než spouštěcí napětí „VpvStart“, čeká střídač Sunny Central, než uplyne doba definovaná v parametru „Tstart“. Pokud vstupní napětí během této doby neklesne pod hodnotu spouštěcího napětí „VpvStart“, zkontroluje střídač Sunny Central, zda je připojena AC síť. Jeli připojena platná AC síť, sepne se AC stykač a střídač Sunny Central se přepne na kontrolu stavu sítě. Po monitorovací dobu „GriGrdMonTm“ se kontroluje, zda distribuční síť dodržuje limity sítě. Pokud během této doby nedojde k překročení limitů sítě, přepne se střídač Sunny Central do provozního stavu „Zapínání“. Po dokončení kontroly stavu sítě se střídač Sunny Central zapne do svého prvního pracovního bodu a zahájí dodávku elektrické energie do distribuční sítě. V MPP provozu dodává střídač Sunny Central elektrickou energii do sítě a pracuje neustále na maximální bod výkonu (MPP, Maximum Power Point). K vypnutí střídače Sunny Central dochází v následujících případech: • Naměřený výkon během časového intervalu „Tstop“ je nižší než „PpvStop“. • Vyskytla se porucha, která vyžaduje vypnutí střídače Sunny Central.
Porucha
Návod k obsluze
• Klíčový vypínač je nastavený do polohy „Stop“. Pokud se během provozu vyskytne porucha, střídač Sunny Central se vypne a na displeji dataloggeru Sunny Central Control se zobrazí porucha. Seznam poruch najdete v kapitole 15 „Hledání závad a řešení problémů“ (Strana 81).
SC-BCZ100262
13
Řízení zabezpečení distribuční sítě
SMA Solar Technology AG
3 Řízení zabezpečení distribuční sítě 3.1 Co je vyžadováno? FV systémy s připojovaným výkonem nad 100 kWp se musí v Německu podílet na řízení dodávky elektrické energie a na řízení bezpečnosti distribuční sítě. Sem v první řadě patří to, aby provozovatel distribuční sítě měl možnost výkon FV systému na dálku omezit a v kritických případech jej krátkodobě snížit na nulu. Příslušné řídicí příkazy provozovatele distribuční sítě tedy musí být rychle a spolehlivě předávány střídači Sunny Central.
Podrobné požadavky • Příjem požadované hodnoty prostřednictvím přijímače signálu hromadného ovládání se 2 nebo 4 relé. • Omezení napájecího výkonu ve 4 nastavitelných stupních (např. 0 % / 30 % / 60 % / 100 % dohodnutého připojeného činného výkonu PAV). • Nastavení potřebné požadované hodnoty během jedné minuty.
3.2 Omezení činného výkonu Provozovatel distribuční sítě má právo za určitých okolností požadovat přechodné omezení napájecího výkonu nebo FV systém vypnout. K tomuto účelu musí generátorové systémy podle směrnice pro vysoké napětí být schopny redukovat svůj činný výkon ve stupních po max. 10 % dohodnutého připojeného činného výkonu PAV. Osvědčily se však 4 stupně se 100 %, 60 %, 30 % a 0 % připojeného výkonu FV systému.
14
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Řízení zabezpečení distribuční sítě
3.3 Řešení od společnosti SMA Solar Technology Pomocí přístroje Power Reducer Box je možné realizovat omezení činného výkonu podle požadavku řízení bezpečnosti distribuční sítě. K tomuto účelu lze pomocí přístroje Power Reducer Box načíst 4 digitální stavy (např. přijímače signálu bezdrátového hromadného ovládání) a nastavit střídače Sunny Central podle specifikací provozovatele distribuční sítě. Prostřednictvím integrovaného webového rozhraní je možné tyto 4 vstupy libovolně konfigurovat. Jeli přítomen signál přijímače bezdrátového hromadného ovládání, provede přístroj Power Reducer Box vyhodnocení tohoto signálu a prostřednictvím ethernetové sítě předá příkaz registrovaným dataloggerům Sunny WebBox. Kontaktované dataloggery Sunny WebBox předají tento příkaz připojenému střídači Sunny Central. Události se ukládají v interní paměti přístroje Power Reducer Box. Navíc je možné události zapisovat na SD kartu nebo je stahovat prostřednictvím webového rozhraní. h
Místo přístroje Power Reducer Box existují další 2 možnosti, jak splnit požadavek řízení bezpečnosti distribuční sítě. Jedná se o příjem signálů pomocí analogového vstupu na střídači Sunny Central a ruční nastavení požadovaných specifikací prostřednictvím parametrů. Jak tyto možnosti realizovat, se dozvíte v tomto návodu.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
15
Ovládací prvky
SMA Solar Technology AG
4 Ovládací prvky 4.1 Přehled Na následujícím obrázku jsou znázorněny různé ovládací prvky na příkladu střídače Sunny Central 250.
A B C D E
Položka A B C D E
16
Popis Sunny Central Control signalizační kontrolky (porucha, výstraha, Sunny Team) klíčový vypínač nouzový vypínač s klíčem hlavní AC vypínač
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Ovládací prvky
4.2 Sunny Central 4.2.1 Signalizační kontrolky Na čelní straně střídače Sunny Central jsou umístěny 2 signalizační kontrolky. V případě, že se vyskytne závada, indikují tyto signalizační kontrolky typ poruchy.
Význam barev Žlutá:
Střídač Sunny Central je ve stavu výstrahy. Střídač Sunny Central se nevypne. Zkontrolujte FV systém. Jakmile je závada odstraněna, chybové hlášení se automaticky resetuje. Červená: Střídač Sunny Central je ve stavu poruchy. Jestliže střídač Sunny Central identifikoval poruchu, vypne se. Po odstranění a potvrzení závady střídač obnoví provoz. Další informace najdete v kapitole 15.1.2 „Typy poruch a výstrah“ (Strana 82).
4.2.2 Klíčový vypínač Klíčový vypínač slouží k zapínání, resp. vypínání střídače Sunny Central. Po otočení vypínače do polohy „Start“ se střídač Sunny Central přepne z provozního stavu „Stop“ do stavu „Čekání“. Při dostatečném ozáření slunečními paprsky a platné distribuční síti přejde střídač Sunny Central do režimu dodávky elektrické energie. Je-li záření ozáření slunečními paprsky, a tím i vstupní napětí příliš malé, zůstává střídač Sunny Central ve stavu „Čekání“. Když dojde k otočení klíčového vypínače do polohy „Stop“, pomocí motorového pohonu se automaticky vypne hlavní DC vypínač.
4.2.3 Hlavní AC vypínač UPOZORNĚNÍ! Poškození střídače Sunny Central v důsledku nesprávného používání hlavního AC vypínače. Součásti střídače Sunny Central jsou při stisknutí hlavního AC vypínače pod zátěží silně namáhány. Při častém používání hlavního AC vypínače se mohou jednotlivé součásti silným namáháním poškodit. • Vypněte střídač Sunny Central klíčovým vypínačem. • Stiskněte hlavní AC vypínač. Pomocí hlavního AC vypínače můžete střídač Sunny Central na AC straně odpojit od distribuční sítě.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
17
Ovládací prvky
SMA Solar Technology AG
4.2.4 Nouzový vypínač UPOZORNĚNÍ! Poškození přístroje Sunny Central v důsledku nesprávného používání nouzového vypínače. Součásti střídače Sunny Central jsou při stisknutí nouzového vypínače pod zátěží silně namáhány. Při častém používání nouzového vypínače se mohou jednotlivé součásti silným namáháním poškodit. • Používejte nouzový vypínač pouze v naléhavých případech. • Vypínejte střídač Sunny Central klíčovým vypínačem. Nouzový vypínač okamžitě odpojí střídač Sunny Central od distribuční sítě i od FV generátoru a uvede střídač Sunny Central do bezpečného stavu. Stisknutím se nouzový vypínač aretuje v poloze „Vypnuto“. Nouzový vypínač lze odjistit jen pomocí příslušného klíče. Kromě toho se musí stisknutí nouzového vypínače potvrdit na dataloggeru Sunny Central Control nebo pomocí aplikace Sunny Data Control. U střídačů Sunny Central můžete nainstalovat externí nouzový vypínač nebo můžete propojit několik střídačů Sunny Central prostřednictvím společného nouzového vypínače.
18
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Ovládací prvky
4.3 Sunny Central Control Nastavení střídače Sunny Central můžete konfigurovat pomocí dataloggeru Sunny Central Control. Úkoly dataloggeru Sunny Central Control lze shrnout do následujících oblastí: • řízení provozu střídače Sunny Central • zobrazování aktuálních naměřených hodnot • změna parametrů střídače Sunny Central • sledování MPP (Maximum Power Point) • zaznamenávání a dlouhodobé ukládání naměřených dat • možnost vzdáleného přístupu pomocí modulu NET Piggy-Back • připojení externích senzorů Datalogger Sunny Central Control je namontován na střídači Sunny Central ve výšce očí. Datalogger Sunny Central Control se ovládá pomocí 4 tlačítek. Ovládací tlačítka jsou umístěna pod 4řádkovým displejem.
A B
Položka A B
Návod k obsluze
Popis 4řádkový displej ovládací tlačítka
SC-BCZ100262
19
Ovládací prvky
SMA Solar Technology AG
4.3.1 Funkce ovládacích tlačítek Ovládací tlačítka mají několik funkcí. V následující tabulce je uveden popis tlačítek a jejich funkcí. Tlačítko
Popis/funkce ESC • přerušení/ukončení funkce • záporná odpověď na dotazy • návrat do předchozí nabídky • přechod ze standardního zobrazení do hlavní nabídky
Šipka nahoru • o řádek výše • zvýšení hodnoty
Šipka dolů • o řádek níže • snížení hodnoty
ENTER • výběr funkce z nabídky • výběr hodnot • potvrzení změn • kladná odpověď na dotazy Šipka nahoru + šipka dolů • návrat na standardní zobrazení
20
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Ovládací prvky
4.3.2 Popis symbolů na displeji Displej dataloggeru Sunny Central Control má 4 řádky. Tento displej používá ke zobrazování různé symboly, které jsou vysvětleny v níže uvedené tabulce. Symbol
Popis Další řádky pod displejem. Další řádky nad displejem. Další řádky nad a pod displejem. Stojí před momentálně zvoleným řádkem. Pomocí tlačítek [ ↑ ] či [ ↓ ] lze přejít do jiného řádku. Stojí před hodnotou, kterou lze změnit.
(svítí) Pokud byl např. změněn parametr, bliká šipka před aktivním řádkem. (bliká) Datalogger Sunny Central Control načítá následující nabídku nebo ukládá data.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
21
Nabídka
SMA Solar Technology AG
5 Nabídka 5.1 Hlášení na displeji při provozu Po zapnutí střídače Sunny Central se inicializuje datalogger Sunny Central Control. Inicializace sestává ze 3 po sobě jdoucích hlášení na displeji. Střídač Sunny Central po inicializaci zobrazí vedle znázorněné naměřené hodnoty a okamžité hodnoty střídače Sunny Central. Pomocí tlačítek [ ↑ ] a [ ↓ ] nebo [ENTER] můžete přepínat mezi 3 zobrazeními. Pokud se vyskytla výstraha nebo porucha, pak se střídavě zobrazuje závada s nejvyšší prioritou a aktuální zobrazení standardního zobrazení.
5.2 Přehled nabídky 5.2.1 Operating Data Faults
Plant Status Energy Yield Data Files
22
SC-BCZ100262
Current Faults BFR Error Stack Failure Err Meas. DC State Inverter Status E-Total E-Today Meas. Interval Daily Values Meas.Channels
Quit-Function
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Other
Nabídka
h-On Working Time Startup counter Fault counter Alert counter
5.2.2 Spot Values PV
Ppv Vpv Ipv Grid Pac Qac Sac Fac Iac Vac Phase 1-2 Vac Phase 2-3 Vac Phase 3-1 Red.effect.pow. P-WSpt P-WModFailStt P-WModStt Outp.react.pow. (zobrazuje se, ale není podporováno) Grid decoupling GriGrdStt Other T-Heat Sink C Mppsearchcount Team status R-Insul TmpInt C TmpExt C ExtSolP ExtSolQ (zobrazuje se, ale není podporováno) ExtSolIrr ExtGloIrr
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
23
Nabídka
SMA Solar Technology AG
5.2.3 Long-Term Data Long-Term Data
Meas.Chn. Energy Yield Plant Status Faults
5.2.4 Device Set-up Password System
24
Language Date/Time Inverter Type Firmware BFR_SW_Vers.
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Parameters
Nabídka
Param.-Function Red.effect.pow.
P-Wmod, P-W, P-WNom, Pac nominal, Pac max, Smax
Outp.react.pow. (zobrazuje se, ale není podporováno) Grid decoupling Voltage
Grid connection Mpp Limit. Val. Mpp Tracking Start requiremt Shut-down requ. Grid Monitor. Other
Interfaces
Communication
Analog In
Digital In Digital Out
Návod k obsluze
VRtg, VCtlhhLim, VCtlhhLimTm, VCtlhLim, VCtlhLimTm, VCtllLim, VCtllLimTm, VCtlllLim, VCtlllLimTm Grid frequency HzRtg, HzCtlhhLim, HzCtlhhLimTm, VCtlhLim, VCtlhLimTm, VCtllLim, VCtllLimTm, VCtlllLim, VCtlllLimTm, HzCtlMin, HzCtlMinTm GriGrdMonTm, VCtlOpMinNom, VCtlOpMaxNom, HzCtlOpMin, HzCtlOpMax VmppMin, dVreference, PsearchMpp, TsearchMpp dVtrack, TcheckMpp, Mpp Factor, TrackCnt Operating Mode, VpvStart, Tstart PpvStop, Tstop PpvMinCheck E-Total Offset, TMax. cabinet, TMin. cabinet, Team function, P-Next Team, P-Prv. Team, Tau-FP, Test.feed.unit., Date availab., TmpDrtStopMod COM1:SMUs Medium, Baudrate, Protocoll COM2:Inverter Medium, Baudrate, Protocoll, Registration, Detection, Parameters, Measured Values COM3:PC Medium, Baudrate, Protocoll ExtSolP, R-Insul, ExtSolIrr, ExtGloIrr, ExtAlarm, ExtSolQ (zobrazuje se, ale není podporováno), TmpExt C Digital Input 1–8 +Diag Ext+24V, +Diag DOut, Dig. Output 1–8
SC-BCZ100262
25
Nabídka
SMA Solar Technology AG
Data archives
SMUs
Data Recording Meas. Interval Max. Storage Chan. Select. Devices Parameters
NET/EMAIL
Measured Values Failure NET
Remote-Info
26
SC-BCZ100262
Registration, Detection, Parameters, Measured Values regist. SMUs, Error Report Time, Polling Time, SMU Overn.Shut, SMU_Theft, tolerance grp 1 – 3 mean value grp1 – 3 actual Failures, Hist. Failures KO_NET, KO_NET-ETH IP, NET-ETH SNET, KO_NET-ETH PVSN, NET-ETH GW, NET-ETH DNS EMAIL Events Plant-Info, Warnings, Errors, Send at Recipient Company/Name, EMAIL TO, EMAIL CC1, EMAIL CC2 Sender Plant Name, EMAIL FROM ISP Account ISP Phone No., ISP User, ISP Pass SMTP Account SMTP Server, SMTP User, SMTP Pass, default Test-Report
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nabídka
5.3 Změna kontrastu displeje Kontrast displeje můžete změnit v jakékoliv nabídce. Pro zvýšení či snížení kontrastu musíte stisknout kombinaci 2 tlačítek. Kombinace tlačítek [ESC] + [ ↑ ] [ESC] + [ ↓ ]
Funkce zvýšení kontrastu snížení kontrastu
5.4 Nastavení jazyka Můžete si vybrat z těchto jazyků: angličtina, němčina a španělština. Při změně nastaveného jazyka postupujte následovně: 1. Vyberte možnosti „Device Set-up > System > Language“.
[ Language German English spanish
]
2. Pro zvolení požadovaného jazyka dvakrát stiskněte tlačítko [ENTER]. ☑ Požadovaný jazyk je nastavený.
5.5 Změna data a času Datum a čas dataloggeru Sunny Central Control jsou přednastaveny podle středoevropského časového pásma. Při změně data a času postupujte následovně: 1. Vyberte možnosti „Device Set-up > System > Date/ Time“.
2. Zvolte zobrazované datum. 3. Nastavte požadované datum (den, měsíc a rok) pomocí tlačítka [ ↑ ] nebo [ ↓ ] a potvrďte každou nastavenou hodnotu pomocí tlačítka [ENTER]. 4. Pro potvrzení nastaveného data dvakrát stiskněte tlačítko [ENTER]. ☑ Požadované datum je nastavené. 5. Zvolte zobrazovaný čas. 6. Nastavte požadovaný čas (hodiny a minuty) pomocí tlačítka [ ↑ ] nebo [ ↓ ] a potvrďte každou nastavenou hodnotu pomocí tlačítka [ENTER]. 7. Pro potvrzení nastaveného času dvakrát stiskněte tlačítko [ENTER]. ☑ Požadovaný čas je nastavený. ☑ Datum a čas jsou změněné.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
27
Nabídka
SMA Solar Technology AG
5.6 Zadání hesla Parametry střídače Sunny Central relevantní pro bezpečnost lze změnit pouze po zadání hesla. Heslo obdržíte od našeho servisu (viz kapitola 16 „Kontakt“ (Strana 95)). Při zadávání hesla postupujte následovně: 1. Vyberte možnosti „Device Set-up > Password“.
2. Zadejte heslo pomocí tlačítka [ ↑ ] nebo [ ↓ ] a zadanou hodnotu potvrďte pomocí tlačítka [ENTER]. ☑ Zadané hodnoty se po potvrzení zobrazí v podobě hvězdiček. ☑ V případě zadání správného hesla datalogger Sunny Central Control třikrát pípne. Pokud jste zadali nesprávné heslo, datalogger Sunny Central Control pípne jednou. Uzamčení dataloggeru Sunny Central Control Pro uzamčení dataloggeru Sunny Central Control musíte pod možnostmi „Device Set-up > Password“ zadat nesprávné heslo nebo nezadávat heslo žádné. V 0.00 hod. nebo při opětovném spuštění dataloggeru Sunny Central Control se ochrana heslem automaticky znovu aktivuje.
5.7 Zobrazení verze firmwaru Verzi firmwaru lze na dataloggeru Sunny Central Control zobrazit pod možnostmi „Device Set-up > System > Firmware“.
28
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Nabídka
5.8 Vymazání denních hodnot energetického výnosu Denní hodnoty energetického výnosu si můžete na dataloggeru Sunny Central Control prohlédnout pod možnostmi „Long-Term Data > Energy Yield“. Denní hodnoty jsou seřazeny podle měsíce. Přehled energetického výnosu za jednotlivé dny se zobrazí, když pomocí tlačítka [ENTER] vyberete požadovaný měsíc. Při mazání denních hodnot energetického výnosu postupujte následovně: 1. Vyberte možnosti „Device Set-up > Parameters > Param.-Function“. ☑ Zobrazení bliká.
2. Pomocí tlačítka [ ↓ ] vyberte možnost „Del Daily Value“ a potvrďte pomocí tlačítka [ENTER]. ☑ Denní hodnoty energetického výnosu se resetují na nastavení z výroby.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
29
Měřicí kanály
SMA Solar Technology AG
6 Měřicí kanály Na dataloggeru Sunny Central Control si můžete zobrazit různé měřicí kanály. Postupujte při tom, jak je to popsáno v kapitole 6.3 „Zobrazení naměřených dat“ (Strana 33). V následující tabulce jsou popsány všechny měřicí kanály. Měřicí kanály označené * jsou přednastavené z výroby a standardně se na dataloggeru Sunny Central Control zobrazují pod možnostmi „Long-Term Data > Meas. Chn. > SC…SCXXX“. Měřicí kanál +Diag DOut +Diag Ext+24V Startup counter Digital Input 1 Digital Input 2 Digital Input 3 Digital Input 4 Digital Input 5 Digital Input 6 Digital Input 7 Digital Input 8 E-Today
Error* E-Total ExtGloIrr ExtSolIrr ExtAlarm ExtSolP ExtSolQ Fac FI-Code FI-Status h-On* h-Total * Iac
30
SC-BCZ100262
Popis Tento měřicí kanál je viditelný teprve po zadání hesla instalačního technika. Stav digitálního výstupu „+Diag DOut“ (stav: závada, OK). Tento měřicí kanál je viditelný teprve po zadání hesla instalačního technika. Stav digitálního výstupu „+Diag Ext+24V“ (stav: závada, OK). Počítadlo častosti zapínání FV systému. Stav digitálních vstupů 1 až 8.
Elektrická energie, kterou střídač Sunny Central dodal do distribuční sítě v tento den. Tzn. elektrická energie od rána, kdy byl střídač Sunny Central uveden do provozu, až do aktuálního okamžiku. Závada střídače Sunny Central. Celková elektrická energie, kterou střídač Sunny Central dodal do distribuční sítě během své doby provozu. Analogový vstup – externí pyranometr (volitelně). Analogový vstup – externí senzor ozáření slunečními paprsky (volitelně). Analogový vstup – vstup externího alarmu. Analogový vstup – externí stanovování požadované hodnoty činného výkonu. Tento měřicí kanál se zobrazuje, ale není podporován. Síťová frekvence. Kód odpovědi modulu NET Piggy-Back. Stav navazování spojení s modulem NET Piggy-Back. Celkový součet provozních hodin. Celkový součet provozních hodin v režimu dodávky elektrické energie. Síťový výstupní proud.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Měřicí kanál Ipv * Com.Failure SMU Meas. Data Mean value Grp1 Mean value Grp2 Mean value Grp3 Mode Mppsearchcount Pac * Pac smoothed Ppv P-WModStt* Qac * Reg. SMUs R-Insul * SMU Warncode
Měřicí kanály
Popis DC vstupní proud Narušená komunikace s přístrojem Sunny String-Monitor č. Počítadlo častosti ukládání záznamů do vyrovnávací paměti. Průměrná hodnota proudu stringů, Sunny String-Monitor skupina 1 až Sunny String-Monitor skupina 3.
Fault counter Team Status
Provozní režim střídače Sunny Central (např. MPP). Počítadlo častosti hledání MPP FV systémem. Síťový výstupní výkon střídače Sunny Central. Vyhlazený síťový napájecí výkon. DC vstupní výkon střídače Sunny Central. Zobrazení momentálně aktivního omezení činného výkonu. Jalový výkon. Počet registrovaných přístrojů Sunny String-Monitor. Izolační odpor. Kanál „SMU Warncode“ zobrazuje číselný kód „xxyy“: xx je číslo vadného přístroje Sunny String-Monitor (1 až 40); yy je číslo závady, 01–08: číslo kanálu při závadě sledování proudu stringů; 09–10: závada signálního kontaktu sledování činnosti. Počítadlo častosti výskytu poruch. Stav dvojice Sunny Team.
Cooler Temp. * TmpExt C * TmpInt C TStart Reverse TWait Reverse Vac L1-L2 * Vac L2-L3 Vac L3-L1 Vpv * Vpv0 * VpvSet Warn. counter
Bližší informace k tomuto tématu najdete v kapitole 14.4 „Stav týmu“ (Strana 77). Teplota chladicího tělesa. Analogový vstup – externí senzor teploty (volitelně). Analogový vstup – interní senzor teploty (standardně). Čas zbývající do zapnutí FV systému. Čas zbývající do dalšího pokusu o zapnutí FV systému. Síťové výstupní napětí L1–L2. Síťové výstupní napětí L2–L3. Síťové výstupní napětí L3–L1. DC vstupní napětí střídače Sunny Central. Napětí naprázdno FV systému. Požadovaná hodnota DC vstupního napětí. Počítadlo častosti výskytu výstrah.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
31
Měřicí kanály
SMA Solar Technology AG
6.1 Přidání dalších měřicích kanálů Ke 14 standardním měřicím kanálům můžete přidat další měřicí kanály. Postupujte při tom následovně: 1. Vyberte možnosti „Device Set-up > Data archives > Chan. Select. > SC…SCCXXX“. ☑ Datalogger Sunny Central Control zobrazí všechny měřicí kanály. Měřicí kanály, které již jsou zobrazeny v nabídce „Long-Term Data > Meas. Chn. > SC…SCXXX“, jsou označeny tečkou. 2. Pomocí tlačítka [ ↓ ] zvolte požadovaný měřicí kanál, který chcete přidat, a potvrďte pomocí tlačítka [ENTER]. ☑ Před zvoleným měřicím kanálem se zobrazí tečka. 3. Při opouštění nabídky potvrďte změny pomocí tlačítka [ENTER]. ☑ Další měřicí kanály jsou přidané. Pro zobrazení naměřených dat postupujte podle kroků popsaných v kapitole 6.3 „Zobrazení naměřených dat“ (Strana 33).
6.2 Resetování zobrazení měřicích kanálů na nastavení z výroby Datalogger Sunny Central Control standardně zobrazuje 14 měřicích kanálů. Pokud jste do zobrazení přidali další kanály, můžete zobrazení měřicích kanálů resetovat na nastavení z výroby. Postupujte při tom následovně: 1. Vyberte možnosti „Device Set-up > Parameters > Param.-Function“. ☑ Zobrazení bliká.
2. Vyberte možnost „default chan.“ ☑ Zobrazení přestane blikat.
3. Stiskněte tlačítko [ENTER]. ☑ Zobrazení měřicích kanálů je resetované na nastavení z výroby.
32
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Měřicí kanály
6.3 Zobrazení naměřených dat Všechny zvolené měřicí kanály a jejich naměřené hodnoty se zaznamenávají v dataloggeru Sunny Central Control. Naměřená data můžete zobrazit přímo na dataloggeru Sunny Central Control nebo prostřednictvím aplikace Sunny Data Control.
6.3.1 Zobrazení naměřených dat na dataloggeru Sunny Central Control Pro zobrazení naměřených dat přímo na dataloggeru Sunny Central Control postupujte následovně: 1. Vyberte možnosti „Long-Term Data > Meas. Chn. > SC…SCXXX“.
☑ Datalogger Sunny Central Control zobrazí měřicí kanály.
2. Pomocí tlačítka [ ↓ ] vyberte požadovaný měřicí kanál a potvrďte pomocí tlačítka [ENTER]. 3. Pomocí tlačítka [ ↓ ] vyberte požadované datum a potvrďte pomocí tlačítka [ENTER]. ☑ Datalogger Sunny Central Control zobrazí požadovaný měřicí kanál pro požadované datum.
6.3.2 Zobrazení naměřených dat prostřednictvím aplikace Sunny Data Control Naměřená data můžete zobrazit pomocí aplikace Sunny Data Control. Data se shrnou do záznamu kanálu. Další informace k tomuto tématu najdete v návodu k aplikaci Sunny Data Control.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
33
Měřicí kanály
SMA Solar Technology AG
6.4 Vymazání naměřených dat Naměřená data můžete vymazat, jak je to popsáno v následujících řádcích: 1. Resetujte měřicí kanály na nastavení z výroby, jak je to popsáno v kapitole 6.4 „Vymazání naměřených dat“ (Strana 34). 2. Vyberte možnosti „Device Set-up > Parameters > Param.-Function“. ☑ Zobrazení bliká.
3. Vyberte možnost „Del Meas. Data“. ☑ Zobrazení přestane blikat.
4. Stiskněte tlačítko [ENTER]. ☑ Naměřená data jsou vymazaná.
34
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Parametry
7 Parametry Parametry střídače Sunny Central jsou přednastavené pro provoz. Je vhodné některé parametry střídače Sunny Central přizpůsobit FV generátoru a požadavkům řízení bezpečnosti distribuční sítě. Parametry střídače Sunny Central jsou rozdělené do různých nabídek: • Red.effect.pow. Parametry pro omezení činného výkonu. • Outp.react.pow. Parametry pro stanovení jalového výkonu. (Tyto parametry se zobrazují, ale nejsou podporovány.) • Grid decoupling (odpojení střídače Sunny Central od distribuční sítě) Parametry pro odpojení od distribuční sítě. • Grid connection Parametry pro zapojení do distribuční sítě. • Mpp Limit. Val. Limity pro režim MPP. • Mpp Tracking Nastavení pro MPP režim. • Start requiremt Parametry pro zapnutí střídače Sunny Central. • Shut-down requ. Parametry pro řízené vypnutí střídače Sunny Central. • Grid Monitor. Parametry pro podmínky distribuční sítě. • Other Různé doplňkové funkce.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
35
Parametry
SMA Solar Technology AG
7.1 Popis funkcí parametrů V nabídkách najdete následující parametry. Parametry označené * se smějí měnit jen po konzultaci se společností SMA Solar Technology. Některé parametry jsou od společnosti SMA Solar Technology přednastavené a nelze je měnit. Parametr Red.effect.pow. P-WMod P-W P-WNom
Popis funkce
Pomocí tohoto parametru můžete zvolit metodu omezení činného výkonu. Pomocí tohoto parametru lze ručně stanovit omezení činného výkonu v kW. Pomocí tohoto parametru lze ručně stanovit omezení činného výkonu v procentech. Pac nominal Jmenovitý činný výkon střídače Sunny Central. Pac max* Pomocí tohoto parametru lze omezit činný výkon. To je nutné např. tehdy, když musí být omezen napájecí výkon na síťovém uzlu. Smax Maximální povolený zdánlivý napájecí výkon. Outp.react.pow. (Parametry v této nabídce se zobrazují, ale nejsou podporovány.) Grid decoupling / Voltage VRtg Tento parametr stanovuje jmenovité sdružené napětí veřejné distribuční sítě. Veškeré údaje o napětí v procentech se vztahují k tomuto jmenovitému napětí (100 % = VRtg). VCtlhLim Prahová hodnota pro vybavení při přepětí na úrovni 1. VCtlhLimTm Doba vybavení pro prahovou hodnotu při přepětí na úrovni 1. VCtlhhLim Prahová hodnota pro vybavení při přepětí na úrovni 2. VCtlhhLimTm Doba vybavení pro prahovou hodnotu při přepětí na úrovni 2. VCtllLim Prahová hodnota pro vybavení při podpětí na úrovni 1. VCtllLimTm Doba vybavení pro prahovou hodnotu při podpětí na úrovni 1. VCtlllLim Prahová hodnota pro vybavení při podpětí na úrovni 2. VCtlllLimTm Doba vybavení pro prahovou hodnotu při podpětí na úrovni 2. VCtlMin Minimální prahová hodnota při podpětí na úrovni 3. VCtlMinTm Doba vybavení pro minimální prahovou hodnotu při podpětí na úrovni 3. Grid decoupling / Grid frequency HzRtg Jmenovitá frekvence distribuční sítě. HzCtlhhLim Prahová hodnota pro vybavení při příliš vysoké frekvenci na úrovni 2. HzCtlhhLimTm Doba vybavení pro prahovou hodnotu při příliš vysoké frekvenci na úrovni 2. HzCtlhLim Prahová hodnota pro vybavení při příliš vysoké frekvenci na úrovni 1. HzCtlhLimTm Doba vybavení pro prahovou hodnotu při příliš vysoké frekvenci na úrovni 1. HzCtllLim Prahová hodnota pro vybavení při příliš nízké frekvenci na úrovni 1. HzCtllLimTm Doba vybavení pro prahovou hodnotu při příliš nízké frekvenci na úrovni 1. HzCtlllLim Prahová hodnota pro vybavení při příliš nízké frekvenci na úrovni 2.
36
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Parametr HzCtlllLimTm HzCtlMin HzCtlMinTm Grid connection GriGrdMonTm VCtlOpMinNom
VCtlOpMaxNom
HzCtlOpMin HzCtlOpMax Mpp Limit. Val. VmppMin* dVreference
Parametry
Popis funkce Doba vybavení pro prahovou hodnotu při příliš nízké frekvenci na úrovni 2. Minimální prahová hodnota pro vybavení při příliš nízké frekvenci na úrovni 3. Doba vybavení pro minimální prahovou hodnotu při příliš nízké frekvenci na úrovni 3. Tento parametr definuje časový interval, který musí uplynout, aby byly splněny podmínky pro opětovné zapojení střídače Sunny Central do distribuční sítě. Tento parametr určuje minimální síťové napětí v procentech ze jmenovitého napětí VRtg, které musí být přítomno na střídači Sunny Central, aby se mohl opět zapojit do distribuční sítě. Tento parametr definuje maximální síťové napětí v procentech ze jmenovitého napětí VRtg, které smí být přítomno na střídači Sunny Central, aby se mohl opět zapojit do distribuční sítě. Tento parametr určuje minimální síťovou frekvenci, která musí být přítomna na střídači Sunny Central, aby se mohl opět zapojit do distribuční sítě. Tento parametr definuje maximální síťovou frekvenci, která smí být přítomna na střídači Sunny Central, aby se mohl opět zapojit do distribuční sítě. Minimální MPP napětí, při němž může střídač Sunny Central dodávat elektrickou energii. Sledování MPP je možné v celkové šířce 2× parametr dVreference. Překročení, resp. podkročení tohoto intervalu napětí uvede střídač do provozního režimu „hledání MPP“. Nastavení z výroby: 80 V.
PsearchMpp* TsearchMpp* Mpp Tracking dVtrack* TcheckMpp* Mpp Factor
Doporučení pro provoz s tenkovrstvými FV panely: 120 V. Pokud aktuálně naměřený FV výkon na dobu „TsearchMpp“ poklesne pod hodnotu „PsearchMpp“, střídač Sunny Central znovu zahájí hledání MPP. Při sledování MPP střídač mění napětí v časovém intervalu TcheckMpp po krocích o velikosti dVtrack a hodnotu upravuje na MPP bod. Počáteční hodnota pro sledování MPP se vypočítá ze součinu parametru Mpp Factor a naměřeného napětí naprázdno. Nastavení z výroby: 0,80. Doporučení pro provoz s tenkovrstvými FV panely: 0,70.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
37
Parametry
SMA Solar Technology AG
Parametr TrackCnt
Popis funkce Střídač Sunny Central během provozu hledá maximální bod výkonu. Až sedmkrát (nastavení z výroby) kontroluje napětí v jednom směru, např. vždy jen směrem k vyššímu napětí. Nejpozději po sedmé kontrole hledá i pod poslední hodnotou napětí, aby zjistil, zda se maximální bod výkonu neposunul směrem dolů. Pokud střídač Sunny Central najde např. při třetím zvýšení nižší bod výkonu, hledá pod naposledy kontrolovanou hodnotou napětí.
Start requiremt Operating Mode* VconstSet VpvStart Tstart Twait
Jako podmínka pro zapnutí střídače se nastaví MPP. Požadovaná hodnota pro režim s konstantním napětím. Po dobu „Tstart“ musí být „Vpv“ > „VpvStart“, aby střídač Sunny Central přešel z provozního stavu „Čekání“ do stavu „Zapínání“. Parametr „VpvStart“ se musí upravit pro FV generátor, který se ke střídači Sunny Central připojuje. Jestliže při třech bezprostředně po sobě následujících pokusech o zapnutí nedojde k překročení hodnoty „PpvStop“, proběhne další zapnutí nejdříve po uplynutí doby „Twait“.
Shut-down requ. PpvStop* Je-li po dobu „Tstop“ „Ppv“ < „PpvStop“, střídač Sunny Central se přepne do provozního stavu „Vypínání“. Tstop Grid Monitor. PpvMinCheck* Parametr „PpvMinCheck“ je viditelný teprve po zadání hesla instalačního technika. Je-li parametr „PpvMinCheck“ nastaven na hodnotu „off“, zůstává střídač Sunny Central při podkročení podmínek pro vypnutí nadále v provozu. To znamená, že střídač Sunny Central zůstává v provozu i v noci a musí ze sítě odebírat elektrický proud pro své napájení. ext.Power Swit. Aktivace odpojení od distribuční sítě. Other E-Total Offset Pomocí tohoto parametru lze pro interní elektroměr ve střídači nastavit konstantní posun. Po výměně dataloggeru Sunny Central Control může být vhodné tento parametr změnit. TMax. cabinet* Při překročení teploty „TMax“ se zobrazí výstraha „cabinet Temp.“ TMin. cabinet* Při podkročení teploty „TMin“ se zobrazí výstraha „cabinet Temp.“ Team function Deaktivace a aktivace týmového provozu. Bližší informace najdete v kapitolách 14.6 „Deaktivace týmového provozu“ (Strana 79) a 14.7 „Aktivace týmového provozu“ (Strana 80).
38
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Parametry
7.2 Parametry – nastavení z výroby V následující tabulce jsou shrnuty důležité parametry řízení provozu. Tabulka obsahuje rozsah nastavení a standardní hodnotu parametrů. Rozsah nastavení a standardní hodnota závisí na typu střídače Sunny Central. Parametry označené * jsou viditelné, resp. mohou být změněny až po zadání hesla instalačního technika (viz kapitola 5.6 „Zadání hesla“ (Strana 28)). Parametr VmppMin*
Rozsah 450 … 880 V
Standard 250 V (SC 100LV)
(SC 200 / SC 250 / SC 350 / SC 500) 300 V (SC 125LV) 540 … 880 V (SC 560)
450 V (SC 500HE / SC 350HE / SC 350 / SC 250HE / SC 250 / SC 200HE / SC 200 / SC 150)
dVreference* PsearchMpp* TsearchMpp* dVtrack* TcheckMpp* Mpp Factor* TrackCnt* VpvStart
5 V … 200 V 0 … 25 000 W 60 … 3600 s 1 … 10 V 10 … 60 s 0,20 … 1,00 5 … 20 200 … 1000 V
540 V (SC 560) 80 V specifické nastavení podle střídače 600 s 5 V / TaMp 10 s 0,80 7 400 V (SC 100LV / SC 125LV) 600 V (SC 500HE / SC 350HE / SC 350 / SC 250HE / SC 250 / SC 200HE / SC 200 / SC 150)
Tstart Twait PpvStop Tstop Pac max* TMax. cabinet TMin. cabinet
Návod k obsluze
1 … 600 s 0 … 1800 s 0 … 10 000 W 1 … 300 s 1 … 1000 kW 30 … 70 °C − 30 … 10 °C
650 V (SC 560HE) 90 s 600 s specifické nastavení podle střídače 60 s specifické nastavení podle střídače 50 °C − 20 °C
SC-BCZ100262
39
Parametry
SMA Solar Technology AG
7.3 Změna parametrů Omezení funkčnosti střídače Sunny Central v důsledku změny parametrů Nesprávně provedená změna parametrů může střídač Sunny Central částečně nebo kompletně zbavit funkčnosti. • Parametry označené * se smějí měnit jen po konzultaci se společností SMA Solar Technology. • Po provedení prací na dataloggeru Sunny Central Control je třeba datalogger opět uzamknout, aby parametry nemohl měnit nikdo jiný. Parametry distribuční sítě Existují parametry, pomocí nichž lze nastavit hodnoty, které jsou relevantní pro bezpečnost distribuční sítě. Před provedením změn u těchto parametrů je nutná konzultace se službou Sunny Central Service. V této kapitole je popsáno, jak můžete změnit parametry na dataloggeru Sunny Central Control. Parametry lze upravovat pomocí následujících prostředků: • Na střídači Sunny Central pomocí dataloggeru Sunny Central Control. • Na místě pomocí notebooku a aplikace Sunny Data Control. • Prostřednictvím vzdáleného přístupu z počítače pomocí aplikace Sunny Data Control nebo prostřednictvím dataloggeru Sunny WebBox. Postup při změně parametrů pomocí aplikace Sunny Data Control nebo prostřednictvím dataloggeru Sunny WebBox je popsán v dokumentaci k aplikaci Sunny Data Control nebo v dokumentaci k dataloggeru Sunny WebBox. Mějte na paměti, že ne všechny parametry lze měnit prostřednictvím vzdáleného přístupu. Některé parametry můžete měnit, pouze když se střídač Sunny Central nachází v provozním stavu „Stop“.
40
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Parametry
Při změně parametrů střídače Sunny Central pomocí dataloggeru Sunny Central Control postupujte následovně: 1. Zadejte heslo, jak je to popsáno v kapitole 5.6 „Zadání hesla“ (Strana 28). 2. Vyberte možnosti „Device Set-up > Parameters“.
3. Pomocí tlačítka [ENTER] vyberte nabídku, v níž má být změněn parametr. 4. Pomocí tlačítka [ENTER] vyberte parametr, který má být změněn. 5. Poznamenejte si přednastavenou hodnotu tohoto parametru. 6. Změnu parametrů provádějte po konzultaci se společností SMA Solar Technology. 7. Potvrďte změnu pomocí tlačítka [ENTER]. ☑ Požadovaný parametr je změněný.
7.4 Resetování parametrů Při resetování parametrů postupujte, jak je to popsáno v kapitole 7.3 „Změna parametrů“ (Strana 40), a zadejte původní hodnoty svého střídače Sunny Central.
7.5 Uložení parametrů Po provedení změn parametry uložte následujícím postupem: 1. Zadejte heslo, jak je to popsáno v kapitole 5.6 „Zadání hesla“ (Strana 28). 2. Vyberte možnosti „Device Set-up > Parameters > save parameter“.
3. Dvakrát stiskněte tlačítko [ENTER]. ☑ Parametry jsou uložené.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
41
Odesílání dat
SMA Solar Technology AG
8 Odesílání dat Činnost dataloggeru Sunny Central Control lze na dálku sledovat prostřednictvím volitelné možnosti „NET Piggy-Back“. Pak můžete e-mailem dostávat hlášení o stavu či o aktuálních závadách a událostech. V závislosti na objednané možnosti se přístroj Sunny Central z výroby expeduje bez komunikace nebo s modulem „NET Piggy-Back“ v jedné z následujících tří variant: • analogový • ISDN • ethernetový Připojení dataloggeru Sunny Central Control k telefonnímu kabelu, směrovači nebo počítači je popsáno v návodu k modulu „NET Piggy-Back“. Datalogger Sunny Central Control je přednastavený pro příslušný způsob komunikace. Chcete-li dostávat hlášení e-mailem, musíte to nastavit. Bližší informace o hlášeních najdete v kapitole 8.1 „Výběr dálkových informací“ (Strana 42).
8.1 Výběr dálkových informací 1. Zadejte heslo, jak je to popsáno v kapitole 5.6 „Zadání hesla“ (Strana 28). 2. Vyberte možnosti „Device Set-up > NET/eMail > Remote-Info“.
☑ Zobrazí se vpravo znázorněná nabídka.
42
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Odesílání dat
8.2 Aktivace e-mailových hlášení 1. Vyberte dálkové informace, jak je to popsáno v kapitole 8.1 „Výběr dálkových informací“ (Strana 42). 2. Stiskněte tlačítko [ENTER]. ☑ Řádek pod možností „E-mail“ začne blikat. 3. Pomocí tlačítka [ ↓ ] vyberte možnost „activated“.
4. Dvakrát stiskněte tlačítko [ENTER]. ☑ E-mailová hlášení jsou aktivovaná.
8.3 Výběr typů zasílaných hlášení 1. Vyberte dálkové informace, jak je to popsáno v kapitole 8.1 „Výběr dálkových informací“ (Strana 42). 2. Vyberte možnost „Events“. 3. Vyberte, která hlášení a kdy se mají zasílat.
Typy hlášení a možnosti nastavení Hlášení Plant-Info
Warnings
Popis Možnost nastavení Hlášení o aktuálních hodnotách vašeho • žádné hlášení FV systému, např. E-Total nebo E-Today. • denní hlášení (doporučeno) Hlášení o výstrahách, které se vyskytly. • žádné hlášení • hodinové hlášení • denní hlášení (doporučeno)
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
43
Odesílání dat
SMA Solar Technology AG
Hlášení Errors
Popis Hlášení o závadách, které se vyskytly.
Možnost nastavení • žádné hlášení • hodinové hlášení (doporučeno)
Events
Hlášení o událostech, které se vyskytly. Kromě hlášení si můžete události zobrazit na dataloggeru Sunny Central Control v nabídce pod možnostmi „Long-Term Data > Plant Status“.
Send at
44
SC-BCZ100262
Vysvětlivky k možným událostem najdete v kapitole 15.1.5 „Události“ (Strana 94). Zde se nastavuje čas, kdy se má denní hlášení zasílat. Společnost SMA Solar Technology doporučuje nastavit tento čas na 22.15 hod.
• denní hlášení • žádné hlášení • hodinové hlášení • denní hlášení (doporučeno)
• čas
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Odesílání dat
8.3.1 Denní hlášení „Plant-Info“ Denní hlášení „Plant-Info“ může obsahovat následující informace:
Zobrazený údaj ID GERAET SERIENNUMMER E-Total E-Heute
Návod k obsluze
Popis = SC = název příslušného střídače Sunny Central. = sériové číslo příslušného střídače Sunny Central. = celková elektrická energie, kterou střídač Sunny Central dodal do distribuční sítě během své doby provozu. = elektrická energie, kterou střídač Sunny Central dodal do distribuční sítě v tento den. Tzn. elektrická energie od rána, kdy byl střídač Sunny Central uveden do provozu, až do aktuálního okamžiku.
SC-BCZ100262
45
Odesílání dat
SMA Solar Technology AG
8.3.2 Hodinové hlášení „Errors, Warnings and Events“ Hodinové hlášení „Errors, Warnings and Events“ může obsahovat následující informace:
Zobrazený údaj ID GERAET SERIENNUMMER DATUM ZEIT
Popis = SC = název příslušného střídače Sunny Central. = sériové číslo příslušného střídače Sunny Central. = datum závady, výstrahy či události. = časový okamžik identifikace závady, výstrahy či události střídačem Sunny Central. > za časem (před sloupečkem MELDUNG) znamená, že zpráva se v uvedený okamžik vyskytla. < za časem (před sloupečkem MELDUNG) znamená, že zpráva byla v uvedený okamžik odstraněna. = číslo poruchy či výstrahy nebo název události.
MELDUNG
Bližší informace ke zprávám o závadách a poruchách najdete v kapitole 15 „Hledání závad a řešení problémů“ (Strana 81).
46
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Odesílání dat
8.4 Zadání nebo změna e-mailové adresy 1. Vyberte dálkové informace, jak je to popsáno v kapitole 8.1 „Výběr dálkových informací“ (Strana 42). 2. Vyberte možnost „Recipient“.
3. Do prvního řádku „FIRMA XYZ-SOLA“ zadejte název firmy a potvrďte pomocí tlačítka [ENTER]. 4. Do druhého řádku „HERRN MUSTERMA“ zadejte své jméno a potvrďte pomocí tlačítka [ENTER]. 5. Do třetího řádku „EMAIL TO“ zadejte svou emailovou adresu a potvrďte pomocí tlačítka [ENTER]. Do čtvrtého řádku „EMAIL CC1“ a pátého řádku „EMAIL CC2“ můžete uvést další 2 e-mailové adresy, na které se mají hlášení zasílat. 6. Potvrďte adresy pomocí tlačítka [ENTER]. ☑ E-mailové adresy jsou zadané.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
47
Odesílání dat
SMA Solar Technology AG
8.5 Odeslání zkušebního hlášení 1. Vyberte dálkové informace, jak je to popsáno v kapitole 8.1 „Výběr dálkových informací“ (Strana 42). 2. Vyberte možnost „Test-Report“. ☑ Na displeji dataloggeru Sunny Central Control se zobrazí „Start“.
3. Pro odeslání zkušebního hlášení stiskněte tlačítko [ENTER]. ☑ Zkušební hlášení je odeslané. Nebo ☑ Zkušební hlášení nebylo možné odeslat. Na displeji se zobrazí vpravo znázorněná zpráva. Význam chybového kódu v posledním řádku je popsán v návodu k modulu NET Piggy-Back.
48
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Analogové vstupy
9 Analogové vstupy Analogové senzory U střídače Sunny Central existuje možnost nainstalovat na datalogger Sunny Central Control prostřednictvím zákazníkem zajištěné svorkovnice 2 senzory (ExtSolIrr, ExtGloIrr). Příslušné možnosti připojení u zákazníka najdete v níže uvedené tabulce. Tyto senzory může zákazník nakonfigurovat. Pokud jste si objednali volitelnou možnost „Instalace v chemicky aktivním prostředí“, je analogový vstup „TmpExt C“ z výroby obsazený senzorem teploty PT 100. Teplota okolí se v tomto případě měří mimo střídač Sunny Central a ovlivňuje provozní chování střídače Sunny Central.
Externí signály Kromě analogových senzorů lze připojit další 3 signály: ExtAlarm, ExtSolP a ExtSolQ. Tyto signály přímo ovlivňují provoz střídače Sunny Central. Analogové vstupy ExtSolP a ExtSolQ slouží k regulaci činného a jalového výkonu. V této kapitole je popsáno, jak můžete tyto senzory zobrazit na dataloggeru Sunny Central Control a jak je můžete konfigurovat. Elektrické připojení senzorů je popsáno v návodu k instalaci střídače Sunny Central.
Přehled analogových vstupů Vstup ExtSolP ExtSolIrr ExtGloIrr ExtAlarm ExtSolQ TmpExt C
Návod k obsluze
Význam Externí stanovování požadované hodnoty činného výkonu. Externí senzor ozáření slunečními paprsky. Pyranometr (měření přicházejícího globálního slunečního záření). Externí alarmový vstup, např. pro sledování funkčnosti vysokonapěťového transformátoru. Externí stanovování požadované hodnoty jalového výkonu. Externí senzor teploty / PT 100 (podporováno pouze v případě volitelné možnosti „Instalace v chemicky aktivním prostředí“).
SC-BCZ100262
49
Analogové vstupy
SMA Solar Technology AG
9.1 Zaznamenávání externích seznzorů 1. Zadejte heslo, jak je to popsáno v kapitole 5.6 „Zadání hesla“ (Strana 28). 2. Vyberte možnosti „Device Set-up > Interfaces > Analog In“. 3. Vyberte požadovaný analogový vstup.
☑ Ukáže se podrobné zobrazení požadovaného analogového vstupu. Na obrázku vpravo je znázorněno podrobné zobrazení analogového vstupu „ExtSolIrr“.
50
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Analogové vstupy
9.2 Výpočet zesílení a posunu Výpočet zesílení a posunu na příkladu „ExtSolIrr“: 1. Zaznamenejte externí senzory, jak je to popsáno v kapitole 9.1 „Zaznamenávání externích seznzorů“ (Strana 50). 2. Chcete-li aktivovat analogový vstup pro senzor, nastavte možnost „ctrl ExtSolIrr“ na hodnotu „on“. 3. Zvolte rozsah měření pro analogový senzor, např. „+/ − 10V“. Zobrazená hodnota se vypočítá takto: – Pomocí hodnoty naměřené senzorem. – Pomocí uvedené hodnoty zesílení. – Pomocí uvedené hodnoty posunu. 4. Vypočítejte faktor zesílení a posun. Faktor zesílení získáte vydělením zobrazovaného rozsahu hodnot rozsahem měření: faktor zesílení = zobrazovaný rozsah hodnot / rozsah měření Posun je rozdíl mezi dolní mezí rozsahu hodnot a součinem faktoru zesílení a dolní meze rozsahu měření. posun = dolní mez rozsahu hodnot – (faktor zesílení × dolní mez rozsahu měření)
Vzorce Měří se měřená hodnota M v rozsahu měření Mu až Mo. Zobrazovat se má hodnota W v rozsahu hodnot Wu až Wo. Zesílení: Posun: Zobrazení na dataloggeru Sunny Central Control:
V = (Wo − Wu) / (Mo – Mu) O = Wu – (V × Mu) W = (V × M) + O
Vysvětlivky k použitým zkratkám M Mu V Wo
měřená hodnota spodní mez rozsahu měření zesílení horní mez rozsahu hodnot
Návod k obsluze
Mo O W Wu
horní mez rozsahu měření posun Hodnota spodní mez rozsahu hodnot
SC-BCZ100262
51
Analogové vstupy
SMA Solar Technology AG
Příklad výpočtu – pyranometr Pyranometr poskytuje údaj o výstupním napětí v rozsahu 0 až 10 voltů, což odpovídá ozáření slunečními paprsky v rozmezí 0 až 1350 W/m2. Mu = 0 V Wu = 0 W/m²
Mo = 10 V Wo = 1350 W/m²
Vzorec V = (Wo – Wu) / (Mo – Mu) O = Wu – (V × Mu)
Výpočet V = (1350 – 0) / (10 – 0) = 135 O = 0 – (135 × 0) = 0 W/m2
Zkouška pro M = 5 V Vzorec W = (V × M) + O
Výpočet 135 × 5 + 0 = 675
Příklad výpočtu – teploměr Teploměr poskytuje prostřednictvím měřicího transformátoru údaj v rozsahu 4 až 20 mA. To odpovídá rozmezí teplot − 30 až 80 °C. Mu = 4 mA Wu = − 30 °C Vzorec V = (Wo – Wu) / (Mo – Mu) O = Wu – (V × Mu)
Mo = 20 mA Wo = 80 °C Výpočet V = (80 – (–30)) / (20 – 4) = 6,875 O = (–30) – (6,875 × 4) = –57,5 °C
Zkouška pro M = 4 mA Vzorec W = (V × M) + O
52
SC-BCZ100262
Výpočet 4 × 6,875 + (–57,5) = –30
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Analogové vstupy
9.3 Konfigurace externích senzorů 9.3.1 ExtSolIrr a ExtGloIrr 1. Otevřete podrobné zobrazení senzoru, jak je to popsáno v kapitole 9.1 „Zaznamenávání externích seznzorů“ (Strana 50). 2. Aktivujte či deaktivujte externí senzor. ctrl ExtSolIrr, ctrl ExtGloIrr Možnost nastavení off on
Význam Senzor je deaktivovaný. Senzor je aktivní. Po aktivaci se senzor zobrazí pod možnostmi „Spot Values > Other“. Viz též kapitola 9.3.2 „Zobrazení hodnot senzorů“ (Strana 54).
3. Nastavte funkci vstupů ExtSolIrr a ExtGloIrr. fce ExtSolIrr, fce ExtGloIrr Možnost nastavení deactivated +/ − 20 mA +/ − 10 mV +/ − 20 mV +/ − 50 mV +/ − 100 mV +/ − 500 mV +/ − 1 V +/ − 5 V +/ − 10 V
Význam Analogový vstup je deaktivovaný. Měření proudu − 20 mA až +20 mA. Měření napětí − 10 mV až +10 mV. Měření napětí − 20 mV až +20 mV. Měření napětí − 50 mV až +50 mV. Měření napětí − 100 mV až +100 mV. Měření napětí − 500 mV až +500 mV. Měření napětí − 1 V až +1 V. Měření napětí − 5 V až +5 V. Měření napětí − 10 V až +10 V.
☑ Vstupy ExtSolIrr a ExtGloIrr jsou nakonfigurované.
Zesílení Přepočítávací koeficient. Viz kapitola 9.3.2 „Zobrazení hodnot senzorů“ (Strana 54).
Posun Přičítaná hodnota. Viz kapitola 9.3.2 „Zobrazení hodnot senzorů“ (Strana 54).
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
53
Analogové vstupy
SMA Solar Technology AG
9.3.2 Zobrazení hodnot senzorů 1. Vyberte možnosti „Spot Values > Other“.
2. Vyberte požadovaný senzor. ☑ Pod názvem senzoru se zobrazí aktuální hodnota.
9.4 Konfigurace externích zpráv 9.4.1 Nastavení vstupu ExtAlarm Analogový vstup ExtAlarm je přednastavený pro připojení externího alarmu. Aktivujte či deaktivujte sledování činnosti, jak je to popsáno níže. 1. Otevřete podrobné zobrazení senzoru, jak je to popsáno v kapitole 9.1 „Zaznamenávání externích seznzorů“ (Strana 50). 2. Nastavte vstup ExtAlarm. ctrl ExtAlarm Možnost nastavení deactivated Active High Active Low
Význam Senzor je deaktivovaný. Alarm se spustí, když je na svorce alarmového vstupu přítomno napětí 24 V. Alarm se spustí, když je na svorce alarmového vstupu přítomno napětí 0 V.
E-mail při spuštění alarmu Pokud jste aktivovali e-mailové hlášení „Warnings“, obdržíte ihned při spuštění alarmu e-mail.
54
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Analogové vstupy
9.4.2 Aktivace vstupu TmpExt C Analogový vstup „TmpExt C“ je přednastavený pro připojení senzoru teploty. Při aktivaci či deaktivaci tohoto analogového vstupu postupujte následovně: 1. Otevřete podrobné zobrazení senzoru, jak je to popsáno v kapitole 9.1 „Zaznamenávání externích seznzorů“ (Strana 50). 2. Aktivujte či deaktivujte senzor. ctrl TmpExt C Možnost nastavení off on
Návod k obsluze
Význam Senzor je deaktivovaný. Senzor je aktivní. Po aktivaci se senzor zobrazí pod možnostmi „Spot Values > Other“. Viz též kapitola 9.3.2 „Zobrazení hodnot senzorů“ (Strana 54).
SC-BCZ100262
55
Omezení činného výkonu
SMA Solar Technology AG
10 Omezení činného výkonu Činný výkon lze omezit 3 různými metodami. Máte možnost stanovit požadovanou hodnotu prostřednictvím analogového vstupu ExtSolP nebo pomocí dataloggeru Sunny WebBox ve spojení s přístrojem Power Reducer Box. Omezení můžete provést i ručně. Kromě toho můžete nastavit omezení činného výkonu v závislosti na frekvenci. Další podrobnosti k tomuto tématu najdete v kapitole 10.2 „Omezení činného výkonu prostřednictvím síťové frekvence“ (Strana 58).
10.1 Nastavení metody omezení činného výkonu Pomocí parametru „P-WMod“ můžete nastavit metodu omezení činného výkonu. Potřebujete-li při tom pomoc, spojte se se službou Sunny Central Service. Při nastavování postupujte následovně: 1. Vyberte možnost „Device Set-up > Parameters > Ref.effect.pow. > P-WMod“. ☑ Řádek pod možností „P-WMod“ začne blikat.
2. Pomocí tlačítka [ ↓ ] vyberte požadovanou metodu omezení činného výkonu. Na výběr máte následující metody: Metoda off WCtlCom
WCnst WCnstNom WCnstNomAnIn
Popis Činný výkon je omezován na jmenovitý výkon střídače „Pac max“. Prostřednictvím komunikace je omezení činného výkonu přijímáno externí řídicí jednotkou (např. přístroj Power Reducer Box) a je předáváno střídači Sunny Central. Prostřednictvím komunikace (např. datalogger Sunny WebBox) se nastavuje parametr „P-W“ v kW. Prostřednictvím komunikace (např. datalogger Sunny WebBox) se nastavuje parametr „P-WNom“ v procentech. Omezení činného výkonu se nastavuje prostřednictvím signálu na analogovém vstupu ExtSolP. Analogová hodnota se přepočítává na požadovanou hodnotu pro omezení výkonu.
3. Pro potvrzení metody dvakrát stiskněte tlačítko [ENTER]. ☑ Požadovaná metoda omezení činného výkonu je nastavená.
56
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Omezení činného výkonu
Metoda „WCnstNomAnIn“ Pokud jste vybrali metodu „WCnstNomAnIn“, musíte k analogovému vstupu „ExtSolP“ střídače Sunny Central připojit signál. Intenzita proudu připojeného signálu určuje jmenovitý činný výkon v procentech. Intenzita proudu 4 mA 8,5 mA 11,5 mA 13 mA 19 mA
Návod k obsluze
Jmenovitý činný výkon 0% 30 % 50 % 60 % 100 %
SC-BCZ100262
57
Omezení činného výkonu
SMA Solar Technology AG
10.2 Omezení činného výkonu prostřednictvím síťové frekvence Regulace činného výkonu prostřednictvím síťové frekvence vychází z výkonu, který byl k dispozici v okamžiku zahájení regulace. Pokud síťová frekvence překročí vámi definovaný práh (P-HzStr), např. 50,2 Hz, uloží střídač Sunny Central okamžitý napájecí výkon. Uložená hodnota definuje mezní výkon v závislosti na síťové frekvenci. Strmost tohoto limitu lze nastavit pomocí parametru P-WGra (standardně = 40 %). V případě poklesu síťové frekvence zůstává v platnosti naposledy dosažený limit výkonu. Zvýšení dodávaného výkonu se opět povolí až po poklesu např. pod hodnotu 50,05 Hz (P-HzStop).
P-HzStop
P-HzStr
Pac
Frq Δ Hz % P-WGra
Příklad: Střídač Sunny Central s výkonem 500 kW právě dodává 350 kW (Pokam) do veřejné distribuční sítě. Frekvence při tom stoupá až na 51,2 Hz. Z rozdílu mezi okamžitou síťovou frekvencí a hodnotou PHzStr (51,2 Hz − 50,2 Hz) vyjde – vynásobeno gradientem P-WGra (40 %) – redukce činného výkonu o 40 % naposledy přítomného výkonu Pokam (350 kW). Z toho vyplývá omezení výkonu o 140 kW a maximální činný výkon 210 kW. Vzorec: Pmez = Pokam – ( ( (fsíť – P-HzStr) / Hz) * P-WGra * Pokam ) Pmez = mezní výkon Pokam = okamžitý výkon Výpočet k příkladu: 210 kW = 350 kW − ( (51,2 − 50,2) × 40 % × 350 kW ) Deaktivace omezení činného výkonu prostřednictvím síťové frekvence Chcete-li omezení činného výkonu prostřednictvím síťové frekvence deaktivovat, obraťte se na službu Sunny Central Service.
58
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Kontrola stavu sítě
11 Kontrola stavu sítě Střídač Sunny Central kontroluje, zda distribuční síť nepřekračuje nebo nepodkračuje nastavitelné mezní hodnoty. Dojde-li k překročení či podkročení mezních hodnot na příslušnou nastavitelnou dobu, střídač Sunny Central se od distribuční sítě z bezpečnostních důvodů odpojí. Sledují se následující mezní hodnoty: • ochrana proti poklesu napětí U< a U<< • ochrana proti nárůstu napětí U> a U>> • ochrana proti poklesu frekvence f<, f<< a f<<< • ochrana proti nárůstu frekvence f> a f>> Pro každou mezní hodnotu můžete nastavit prodlevu vybavení, po kterou musí být závada distribuční sítě přítomna, aby se střídač Sunny Central od sítě odpojil. Např. při příliš vysoké frekvenci 50,5 Hz může dojít k vybavení po uplynutí 1 sekundy, při příliš vysoké frekvenci 51,5 Hz ovšem již po uplynutí 0,1 sekundy. Mezní hodnoty a dobu vybavení můžete stanovit ručně. Pro monitorování napětí lze nastavit 2 meze pro přepětí a 2 meze pro podpětí. U frekvence lze nastavit 2 horní meze a 3 dolní meze.
11.1 Zapojení do distribuční sítě po objasnění závady K zapojení po objasnění závady distribuční sítě dochází teprve tehdy, když je síťové napětí opět v rozsahu nastavených mezních hodnot pro zapojení (např. VCtlOpMinNom) po dobu kontroly stavu sítě (GriGrdMonTm).
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
59
Kontrola stavu sítě
SMA Solar Technology AG
11.2 Časové chování limitů sítě při jejich porušení
Položka A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 9
60
Popis prodleva pro limit sítě úrovně 2 prodleva pro limit sítě úrovně 1 zapínání / provoz se zátěží MPP kontrola stavu sítě porucha limit sítě úrovně 2 limit sítě úrovně 1 limit pro zapojení porušení limitu sítě úrovně 1, spuštění časovače porušení limitu sítě úrovně 2, spuštění časovače porušení limitu sítě úrovně 2 na prodlevu úrovně 2 → odpojení od sítě porušení limitu sítě úrovně 1 na prodlevu úrovně 1 → odpojení od sítě (proběhlo zde již prostřednictvím úrovně 2) splnění podmínky pro zapojení → začátek doby kontroly síť po dobu kontroly v platném rozsahu → zapojení do sítě
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Kontrola stavu sítě
11.3 Nastavení výšky vysokého napětí (pouze u HE střídačů) Můžete nastavit výšku vysokého napětí pro zobrazení a pro kontrolu stavu sítě. Prostřednictvím parametru „VRtg“ můžete nastavit síťové napětí na příslušnou hodnotu. Výchozí hodnota parametru „VRtg“ je 20 kV. Důležité je, aby byl zároveň upraven převodový poměr externího vysokonapěťového transformátoru. Zde stačí přizpůsobit pouze stranu vyššího napětí prostřednictvím parametru „TrfVolExlHi“. Hodnota musí souhlasit s hodnotou parametru „VRtg“. Strana dolního napětí je již přednastavená podle typu střídače. Důležité: Vždy musíte nastavit sdružené napětí.
11.4 Rampa odpojovací ochrany Po závadě distribuční sítě se střídač Sunny Central pomalu znovu zapne, s rampou odpojovací ochrany na max. 10 % jmenovitého výkonu za minutu. Máte možnost tuto rampu odpojovací ochrany zapnout či vypnout. Pro Německo je rampa odpojovací ochrany standardně zapnutá. Pokud rampu odpojovací ochrany vypnete, spustí se střídač Sunny Central během co nejkratší doby na maximální výkon. Aktivace nebo deaktivace rampy odpojovací ochrany Chcete-li rampu odpojovací ochrany aktivovat či deaktivovat, obraťte se na službu Sunny Central Service.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
61
Externí relé kontroly stavu sítě (volitelně)
SMA Solar Technology AG
12 Externí relé kontroly stavu sítě (volitelně) U všech střídačů Sunny Central s integrovaným transformátorem se ke kontrole stavu připojené distribuční sítě používá externí relé kontroly stavu sítě. Toto relé identifikuje a signalizuje porušení limitů sítě a předává střídači Sunny Central chybová hlášení. U střídačů bez integrovaného transformátoru je možné takové relé namontovat jako volitelné vybavení. Při používání relé kontroly stavu sítě jsou limity sítě v softwaru střídače Sunny Central rozšířené, a tím zbavené funkčnosti. Kontrola stavu sítě se v tomto případě provádí přes externí relé kontroly stavu sítě. Parametrizace limitů sítě probíhá přímo na relé kontroly stavu sítě. Na následujícím obrázku je poloha relé kontroly stavu sítě znázorněna na příkladu střídače Sunny Central 250HE.
62
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Externí relé kontroly stavu sítě (volitelně)
12.1 Přehled indikačních a ovládacích prvků
Položka A
Označení hvězda
B C D E F
trojúhelník DPC zásuvka potenciometr LCD displej Clear
Funkce indikace fázového napětí v hvězdě (vnější vodič – neutrální vodič) indikace sdruženého napětí parametrizační zásuvka nastavení kontrastru LCD displeje 2řádkový LCD displej potvrzení alarmového hlášení
G
Cursor → Menu
posunutí o jedno místo doprava výběr nabídky
H
Digit ↑ Display ↓
zvýšení zvoleného čísla přepnutí zobrazení
I K
Select Alarm Operating
potvrzení výběru spustil se alarm automatický režim
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
63
Externí relé kontroly stavu sítě (volitelně)
SMA Solar Technology AG
12.2 Indikace na displeji Pokud se relé kontroly stavu sítě nachází v automatickém režimu, lze na 2řádkovém displeji zobrazovat provozní hodnoty. V parametrizačním režimu se zobrazují jednotlivé parametry.
Zobrazení v automatickém režimu, horní řádek: naměřené hodnoty Pomocí tlačítka „Display ↓ “ můžete přepínat v prvním řádku displeje. Indikace na displeji
Popis LED dioda „hvězda“ svítí a LED dioda „trojúhelník“ je zhasnutá. Zobrazuje se fázové napětí v hvězdě (UL1-N, UL2-N a UL3-N) čtyřvodičové sítě. LED dioda „hvězda“ je zhasnutá a LED dioda „trojúhelník“ svítí. Zobrazuje se sdružené napětí (UL1-L2, UL2-L3 a UL3-L1) třívodičové sítě.
Zobrazení v automatickém režimu, spodní řádek: naměřené hodnoty Pomocí tlačítka „Menu“ můžete přepínat mezi hlášeními zobrazovanými ve spodním řádku. Indikace na displeji
64
SC-BCZ100262
Popis Ve spodním řádku se vlevo zobrazuje frekvence [Hz].
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Externí relé kontroly stavu sítě (volitelně)
12.3 Konfigurace Konfiguraci smíte provádět, pouze když střídač Sunny Central není v provozu.
12.3.1 Přepnutí z automatického režimu do konfiguračního režimu Konfigurační režim „Select“ Stisknutím tlačítka „Select“ aktivujete režim zadávání a můžete otevřít následující masky a také změnit stanovené limity. Každým stisknutím tlačítka „Select“ se v následujících maskách můžete posunout o jednu dál. Pokud jste parametr nastavili na hodnotu „off“, příslušné masky se nezobrazují a také je nemůžete upravovat. Stisknutím tlačítka „Select“ můžete zobrazení posunout na další parametr. Software version (verze softwaru)
SPRACHE/LANGUAGE (výběr jazyka němčina/angličtina)
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
65
Externí relé kontroly stavu sítě (volitelně)
SMA Solar Technology AG
12.3.2 Přístup ke konfiguraci Ochrana heslem Abyste mohli nastavovat/upravovat parametry, potřebujete heslo. Po zadání tohoto hesla můžete všechny parametry zobrazit a změnit. Z výroby je heslo přednastavené na <4753>. Heslo si můžete podle svých potřeb změnit. Uschovávejte heslo na bezpečném místě, abyste předešli nechtěné změně nastavení parametrů. NEBEZPEČÍ! Ohrožení života změnou interních bezpečnostních nastavení střídače Sunny Central. • Změny parametrů smí provádět výhradně kvalifikovaní elektrikáři. • Změny parametrů provádějte pouze po konzultaci s linkou SMA Serviceline.
Zadání hesla Enter code number (zadání čísla kódu) 0000–9999 Maska pro zadávání hesla.
Password Protection (ochrana heslem) ON/OFF (zap./vyp.) ON = Ochrana heslem je aktivovaná. OFF = Ochrana heslem je deaktivovaná.
Změna hesla Define level 1 code (nastavení kódu pro úroveň 1) Heslo je přednastavené na CS1 = 0001.
Define level 2 code (nastavení kódu pro úroveň 2) Heslo je přednastavené na CS2 = 4753.
66
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Externí relé kontroly stavu sítě (volitelně)
12.3.3 Parametry Měření napětí Volt.-Measuring (měření napětí) Čtyřodičová/třívodičová síť Neměnit
Konfigurace napěťového transformátoru Volt.transformer secondary (sekundární napěťový transformátor) Přednastaveno podle konkrétního střídače, neměnit.
Upravte pro svůj systém nastavení primárního napěťového transformátoru podle výšky vysokého napětí. Toto nastavení nemá žádný vliv na monitorování, pouze na zobrazení naměřených hodnot napětí. Volt.transformer primary (primární napěťový transformátor) U střídačů Sunny Central bez integrovaného transformátoru se zde zadává napětí vysokonapěťové strany (např. 20 kV). U střídače Sunny Central s integrovaným transformátorem je parametr přednastavený podle konkrétního střídače a nesmí se měnit.
12.3.4 Monitorování Monitoring for (sledování pro) třívodičová/čtyřvodičová síť; standardně u střídače Sunny Central s integrovaným transformátorem: čtyřvodičová síť; standardně u střídače Sunny Central bez integrovaného transformátoru: třívodičová síť Neměnit Tento parametr zmizí, jakmile parametr „Volt.-Measuring“ nastavíte na třívodičovou síť. Při nastavování prahů napětí dbejte následujících skutečností: • U střídače Sunny Central s integrovaným transformátorem nastavujete mezní hodnoty jako absolutní hodnoty ve voltech, tak jak se vyskytují na připojení k distribuční síti.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
67
Externí relé kontroly stavu sítě (volitelně)
SMA Solar Technology AG
• U střídače Sunny Central s externím vysokonapěťovým transformátorem nastavujete hodnoty ve voltech. Relativní hodnotu nastavujete v procentech vzhledem ke jmenovitému napětí (105 V odpovídá 105 % jmenovitého napětí). • Limity frekvence nastavujete vždy jako absolutní hodnoty v hertzích. Příklad: Pokud systém s 20 kV / 100 V má přepěťový limit 115 V (115 %) a hysterezi 5 V (5 %), musí sledované napětí klesnout pod 110 V (110 %), aby se resetoval alarm. Overvoltage Monitoring (sledování přepětí) ON / OFF (zap./vyp.) ON = Sledování přepětí je aktivované. Následující parametry této funkce se zobrazují.
Param. pro „3vodičovou síť“:
OFF = Sledování přepětí je deaktivované. Následující parametry této funkce se nezobrazují. Prahová hodnota pro vybavení při přepětí na úrovni 1.
Prodleva pro prahovou hodnotu při přepětí na úrovni 1.
Param. pro „3vodičovou síť“:
Prahová hodnota pro vybavení při přepětí na úrovni 2.
Prodleva pro prahovou hodnotu při přepětí na úrovni 2.
Hystereze pro sledování přepětí. Ta musí být překročena, aby bylo možné opětovné zapojení do sítě.
68
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Externí relé kontroly stavu sítě (volitelně)
Undervoltage Monitoring (sledování podpětí) ON / OFF (zap./vyp.) ON = Sledování podpětí je aktivované. Následující parametry této funkce se zobrazují.
Param. pro „3vodičovou síť“:
OFF = Sledování podpětí je deaktivované. Následující parametry této funkce se nezobrazují. Prahová hodnota pro vybavení při podpětí na úrovni 1.
Prodleva pro prahovou hodnotu při podpětí na úrovni 1.
Param. pro „3vodičovou síť“:
Prahová hodnota pro vybavení při podpětí na úrovni 2.
Prodleva pro prahovou hodnotu při podpětí na úrovni 2.
Hystereze pro sledování podpětí. Ta musí být překročena, aby bylo možné opětovné zapojení do sítě.
Sledování asymetrie napětí
Není podporováno. Overfrequency-Monitoring (sledování příliš vysoké frekvence) ON/OFF (zap./vyp.) ON = Sledování příliš vysoké frekvence je aktivované. Následující parametry této funkce se zobrazují. OFF = Sledování příliš vysoké frekvence je deaktivované. Následující parametry této funkce se nezobrazují.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
69
Externí relé kontroly stavu sítě (volitelně)
SMA Solar Technology AG
Prahová hodnota pro vybavení při příliš vysoké frekvenci na úrovni 1.
Prodleva pro prahovou hodnotu při příliš vysoké frekvenci na úrovni 1.
Prahová hodnota pro vybavení při příliš vysoké frekvenci na úrovni 2.
Prodleva pro prahovou hodnotu při příliš vysoké frekvenci na úrovni 2.
Hystereze pro sledování příliš vysoké frekvence. Ta musí být překročena, aby bylo možné opětovné zapojení do sítě.
Underfrequency-Monitoring (sledování příliš nízké frekvence) ON / OFF (zap./vyp.) ON = Sledování příliš nízké frekvence je aktivované. Následující parametry této funkce se zobrazují. OFF = Sledování příliš nízké frekvence je deaktivované. Následující parametry této funkce se nezobrazují. Prahová hodnota pro vybavení při příliš nízké frekvenci na úrovni 1.
Prodleva pro prahovou hodnotu při příliš nízké frekvenci na úrovni 1.
70
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Externí relé kontroly stavu sítě (volitelně)
Prahová hodnota pro vybavení při příliš nízké frekvenci na úrovni 2.
Prodleva pro prahovou hodnotu při příliš nízké frekvenci na úrovni 2.
Hystereze pro sledování příliš nízké frekvence. Ta musí být překročena, aby bylo možné opětovné zapojení do sítě.
Není podporováno.
Z výroby nastaveno na hodnotu „ON“. Pokud parametr nastavíte na hodnotu „OFF“, nedojde k automatickému resetování a střídač Sunny Central po závadě distribuční sítě zůstane trvale v alarmovém hlášení. Prodleva pro automatické potvrzení reléových výstupů po objasnění závady. Lze nastavit pro následující sledování.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
71
Externí relé kontroly stavu sítě (volitelně)
SMA Solar Technology AG
Sledování pro
Indikace na displeji místo Poznámka
Overvoltage Undervoltage Overfrequency Overfrequency
XXXXXXXX Overvolt. Und.volt. Overfreq. Und.freq.
přepětí, úroveň 1 a 2 podpětí, úroveň 1 a 2 příliš vysoká frekvence, úroveň 1 a 2 příliš nízká frekvence, úroveň 1 a 2 Pomocí tohoto parametru můžete nastavit automatické resetování chybového hlášení na displeji po objasnění závady.
Prodleva po resetování chybového hlášení na displeji po objasnění závady
Change relay-allocation? (změnit přiřazení relé?) YES / NO (ano/ne) Přednastaveno pro konkrétní střídač, neměnit. Přiřazení ochranných funkcí k relé 0 až 3 Přednastaveno pro konkrétní střídač, neměnit.
Funkce relé 1, 2 a 3 Přednastaveno, neměnit.
72
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Externí relé kontroly stavu sítě (volitelně)
12.4 Alarmová hlášení / zpracování chyb V závislosti na důvodu pro aktivaci chyby se na displeji zobrazují různá chybová hlášení. Pomocí tlačítka „Menu“ můžete přepínat mezi zobrazenými chybovými hlášeními. Alarmový text Overvolt. 1 Overvolt. 2 Und.volt. 1 Und.volt. 2 Overfreq. 1 Overfreq. 2 Und.freq. 1 Und.freq. 2
Popis Byla překročena mezní hodnota 1. úrovně sledování přepětí. Byla překročena mezní hodnota 2. úrovně sledování přepětí. Byla překročena mezní hodnota 1. úrovně sledování podpětí. Byla překročena mezní hodnota 2. úrovně sledování podpětí. Byla překročena mezní hodnota 1. úrovně sledování příliš vysoké frekvence. Byla překročena mezní hodnota 2. úrovně sledování příliš vysoké frekvence. Byla překročena mezní hodnota 1. úrovně sledování příliš nízké frekvence. Byla překročena mezní hodnota 2. úrovně sledování příliš nízké frekvence.
12.4.1 Potvrzení alarmu Relé kontroly stavu sítě signalizuje závadu/alarm prostřednictvím LED diody „Alarm“. Alarm potvrdíte stisknutím tlačítka „Clear“. Stavy závad se rozlišují následovně: • Závada je dosud přítomná: Dokud je závada přítomná, nelze ji potvrdit. Blikající LED dioda „Alarm“ na ovládacím panelu udává, že závada ještě trvá. • Závada již není přítomná: Jakmile je přítomná závada odstraněna, blikající LED dioda „Alarm“ se rozsvítí nepřerušovaně. Relé je konfigurované tak, aby se indikace závady po objasnění závady a uplynutí resetovací doby automaticky resetovala.
12.4.2 Rozhraní Pro parametrizaci relé prostřednictvím počítače je k dispozici parametrizační rozhraní. Je k tomu zapotřebí speciální propojovací kabel (DPC) a software. Bližší informace najdete v návodu k relé. Ten je ke střídači Sunny Central přiložený na CD nebo ho najdete na internetu na adrese www.woodward.com.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
73
Identifikace ostrovního provozu (Anti Islanding)
SMA Solar Technology AG
13 Identifikace ostrovního provozu (Anti Islanding) Při výpadku distribuční sítě dochází k poklesu síťového napětí. Střídač Sunny Central to prostřednictvím kontroly stavu sítě rozpozná a vypne se. Za nepříznivých okolností je možné, aby střídač Sunny Central dodával určitý výkon, např. 100 kW, a na stejné větvi sítě byla zátěž 100 kW V takovém případě by se vytvořila ostrovní síť a střídač Sunny Central by 100kW zátěž napájel. Při tom by střídač Sunny Central měřil své vlastní napětí, které by se rovnalo síťovému napětí, a neodpojil by se včas od sítě. Je-li aktivována funkce Anti Islanding (identifikace ostrovního provozu), identifikuje střídač Sunny Central vznik ostrovní sítě a během několika sekund se od sítě bezpečně odpojí. NEBEZPEČÍ! Ohrožení života vysokým napětím v síti zdánlivě odpojené od napětí. Usmrcení nebo těžké popáleniny. Ve výše popsaném případě je ve zdánlivě odpojené síti přítomno napětí. • Společnost SMA Solar Technology doporučuje funkci „Anti Islanding“ aktivovat. • Pokud chcete funkci „Anti Islanding“ aktivovat, obraťte se na službu Sunny Central Service. • Před prováděním prací na střídači Sunny Central nebo na síti se vždy přesvědčte, zda není pod napětím.
74
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Sunny Team (volitelně)
14 Sunny Team (volitelně) Volitelně můžete 2 střídače Sunny Central se stejným jmenovitým napětím provozovat jako dvojici Sunny Team. Koncepce Sunny Team je zapojení s DC stykačem, který oba střídače Sunny Central vzájemně elektricky propojuje. Při malém ozáření slunečními paprsky se DC stykač sepne a oba střídače Sunny Central (šéf i člen týmu) se na DC straně zapojí paralelně. Jeden střídač Sunny Central přeměňuje výkon celého FV systému a dodává ho do veřejné distribuční sítě. Šéf týmu a člen týmu dodávají elektrickou energii do sítě střídavě. Šéf týmu dodává do sítě v sudé dny a člen týmu v liché dny. Zatímco jeden střídač Sunny Central dodává elektrickou energii do sítě, druhý střídač se přepne do stavu „Čekání“. Podmínky pro týmový provoz: • 2 střídače Sunny Central se stejným jmenovitým výkonem. • Oba střídače Sunny Central vybavené koncepcí Sunny Team. • Stejný počet FV panelů na každý string. • FV panely stejného typu. • FV panely s identickým vertikálním i horizontálním nasměrováním. Připojení týmové kabeláže a budování týmových FV systémů je popsáno v návodu k instalaci příslušného střídače Sunny Central.
Šéf týmu Šéf týmu zajišťuje řízení provozu a sledování stavu izolace celého FV systému. Šéf týmu stanovuje, který člen týmu bude při malém ozářením slunečními paprsky dodávat výkon celého FV systému do distribuční sítě a který člen týmu přejde do stavu „Čekání“.
Člen týmu Sledování stavu izolace je u člena týmu v týmovém provozu ve stavu „Pohotovost“. Současný provoz 2 sledování stavu izolace není možný, protože oba střídače by se vzájemně rušily.
14.1 Identifikace šéfa a člena týmu Na typovém štítku je uveden kód varianty, který mimo jiné udává, zda je příslušný střídač Sunny Central šéfem nebo členem týmu. Identifikujte funkci střídače Sunny Central v týmu tak, že kód varianty na typovém štítku porovnáte s vysvětlením kódu varianty ve schématu zapojení.
14.2 Indikace týmového provozu na střídači Sunny Central Při týmovém provozu svítí na obou střídačích Sunny Central signalizační kontrolka pro fungování v týmu. DC stykač je sepnutý a jeden střídač Sunny Central dodává výkon celého FV systému do veřejné distribuční sítě.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
75
Sunny Team (volitelně)
SMA Solar Technology AG
14.3 Provozní stavy týmu Sunny Team Dvojice Sunny Team prochází za normálního denního průběhu 4 fázemi. Tyto 4 fáze jsou popsány v následující tabulce. Fáze Ráno
Překročení 80 % jmenovitého AC výkonu
Podkročení 20 % z Pac smoothed
Večer
76
SC-BCZ100262
Vysvětlivky Vpv > VpvStart − 50 V: DC stykač se sepne. FV systém přejde do týmového provozu. Střídače Sunny Central jsou z výroby přednastavené pro střídavé dodávky elektrické energie do sítě. Šéf týmu dodává elektrickou energii do sítě v sudé dny a člen týmu v liché dny. Dodávající střídač Sunny Central se uvede do provozu, jakmile jsou splněny podmínky pro zapnutí, a dodává do veřejné distribuční sítě výkon celého FV systému. Jmenovitý AC výkon > P-Next Team (nastavení z výroby 80 %): DC stykač se rozepne. Oba střídače Sunny Central pracují odděleně. Oba střídače Sunny Central jsou v provozu, přeměňují výkon svého FV generátoru a dodávají ho do veřejné distribuční sítě. Pac smoothed < P-Prv. Team (nastavení z výroby 20 %): DC stykač se sepne. FV systém přejde do týmového provozu. Šéf týmu stanovuje, který střídač Sunny Central přeměňuje elektrickou energii a dodává ji do distribuční sítě. Dodávající střídač Sunny Central dodává do veřejné distribuční sítě výkon celého FV systému. Napětí naprázdno dodávajícího střídače Sunny Central po dobu 30 minut < Upvmin − 100 V: DC stykač se rozepne. Střídače Sunny Central jsou od sebe oddělené. Tento stav zůstává zachován až do příštího rána.
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Sunny Team (volitelně)
14.4 Stav týmu Stav dvojice Sunny Team si můžete zobrazit na dataloggeru Sunny Central Control pod možnostmi „Spot Values > Other > Team tatus“.
Popis stavu týmu Stav německy Deaktiviert Init Stop Warten
Stav anglicky Deactivated Init Stop Waiting
Warte gekoppelt
Waiting linked
Einsp.gekoppelt
Feeding linked
Unabh. Einsp.
Feeding sep.
Návod k obsluze
Popis Týmový provoz je deaktivovaný. Inicializace týmového provozu. Týmový provoz je zastavený. Střídač Sunny Central čeká na dostatečné ozáření slunečními paprsky, aby mohl zahájit provoz. Střídače Sunny Central jsou propojené. Střídač Sunny Central nedodává elektrickou energii do distribuční sítě. Střídače Sunny Central jsou propojené. Střídač Sunny Central dodává do veřejné distribuční sítě výkon celého FV systému. Střídače Sunny Central nejsou propojené. Dodávají elektrickou energii do distribuční sítě nezávisle na sobě.
SC-BCZ100262
77
Sunny Team (volitelně)
SMA Solar Technology AG
14.5 Přerušení týmového provozu Přerušení týmového provozu může mít různé příčiny. Tyto příčiny jsou vysvětleny v této kapitole.
Nastavení klíčového vypínače do polohy „Stop“ Je-li některý z obou střídačů Sunny Central vypnutý, není týmový provoz možný. Střídače Sunny Central se k distribuční síti připojují v samostatném provozu.
Stisknutí nouzového vypínače V závislosti na zapojení kabelů nouzového vypínače jsou spolu nouzové vypínače střídačů Sunny Central v týmovém provozu propojené nebo ne. Společnost SMA Solar Technology doporučuje nouzové vypínače obou střídačů Sunny Central spolu propojit. • Nouzové vypínače jsou spolu elektricky propojené: – Oba střídače Sunny Central se přepnou do stavu „Nouzové vypnutí“. Dodávky do distribuční sítě ani týmový provoz nejsou možné. • Nouzové vypínače nejsou spolu propojené, bez týmového provozu: – Střídač Sunny Central, u něhož byl stisknut nouzový vypínač, se přepne do stavu „Nouzové vypnutí“. – Pokud je druhý střídač Sunny Central šéfem týmu, zůstane ve svém momentální provozním režimu. Týmový provoz není možný. • Nouzové vypínače nejsou spolu propojené, s týmovým provozem: – Střídač Sunny Central, u něhož byl stisknut nouzový vypínač, se přepne do stavu „Nouzové vypnutí“. – Druhý střídač Sunny Central je šéfem týmu a byl ve stavu „Čekání“. Dodává elektrickou energii ze svého FV generátoru do veřejné distribuční sítě. Týmový provoz není možný. – Druhý střídač Sunny Central je šéfem týmu a nebyl ve stavu „Čekání“. Dodávky do distribuční sítě ani týmový provoz nejsou možné.
78
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Sunny Team (volitelně)
Porucha střídače Sunny Central Pokud se na některém střídači Sunny Central vyskytne porucha, týmový provoz se okamžitě přeruší a DC stykač se rozpojí. Střídače Sunny Central pracují odděleně, dokud se chyba nepotvrdí. Pokud je porucha přítomná více než 60 minut, je týmový provoz možný za následujících podmínek: • Komunikace je v provozu. • DC stykač funguje. • Střídač Sunny Central je zapnutý klíčovým vypínačem. Týmový provoz není možný, pokud je přítomná některá z následujících poruch: • Failure 201: Ground fault or Overtemperature • Failure 206: Emergency shutdown activated. Jsou-li podmínky splněny, dodává střídač Sunny Central, na němž není žádná porucha, výkon celého FV systému do veřejné distribuční sítě.
14.6 Deaktivace týmového provozu Pokud nechcete oba střídače Sunny Central používat v týmovém provozu, můžete týmový provoz deaktivovat. Týmový provoz se musí deaktivovat na obou střídačích Sunny Central v týmu. Postupujte následovně: 1. Zadejte heslo, jak je to popsáno v kapitole 5.6 „Zadání hesla“ (Strana 28). 2. Vyberte možnosti „Device Set-up > Parameters > Other > Team function“. ☑ Řádek pod možností „Team function“ začne blikat. 3. Poznamenejte si, jaká je aktuální funkce střídače Sunny Central v týmu. Údaj uschovejte pro případ, že se bude týmový provoz opět aktivovat.
4. Pomocí tlačítka [ ↓ ] vyberte možnost „deactivated“. 5. Stiskněte tlačítko [ENTER]. ☑ Týmový provoz je deaktivovaný. 6. Deaktivujte týmový provoz druhého střídače Sunny Central. ☑ Týmový provoz obou střídačů Sunny Central je deaktivovaný.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
79
Sunny Team (volitelně)
SMA Solar Technology AG
14.7 Aktivace týmového provozu Pokud chcete oba střídače Sunny Central opět používat v týmovém provozu, můžete týmový provoz znovu aktivovat. Týmový provoz se musí aktivovat na obou střídačích Sunny Central v týmu. Postupujte následovně: 1. Zadejte heslo, jak je to popsáno v kapitole 5.6 „Zadání hesla“ (Strana 28). 2. Vyberte možnosti „Device Set-up > Parameters > Other > Team function“. ☑ Řádek pod možností „Team function“ začne blikat.
3. Pomocí tlačítka [ ↓ ] přidělte přístroji Sunny Central v týmu funkci, jakou jste si poznamenali. Funkce se musí shodovat s funkcí před deaktivací. Funkce střídače Sunny Central v týmu Pokud jste si funkci střídače Sunny Central v týmu nepoznamenali, můžete ji zjistit, jak je to popsáno v kapitole 14.1 „Identifikace šéfa a člena týmu“ (Strana 75). 4. Stiskněte tlačítko [ENTER]. ☑ Týmový provoz je aktivovaný. 5. Aktivujte týmový provoz druhého střídače Sunny Central. ☑ Týmový provoz obou střídačů Sunny Central je aktivovaný.
80
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Hledání závad a řešení problémů
15 Hledání závad a řešení problémů NEBEZPEČÍ! Ohrožení života vysokým napětím ve střídači Sunny Central. Usmrcení nebo těžké popáleniny. I v případě závady může být ve střídači Sunny Central přítomno vysoké napětí. • Veškeré práce popsané v této kapitole smí provádět výhradně kvalifikovaný technický personál. Kvalifikovaný znamená, že personál musí mít vzdělání odpovídající vykonávané činnosti. • Veškeré práce na střídači Sunny Central provádějte tak, jak jsou popsány v tomto návodu. • Dbejte všech uvedených bezpečnostních upozornění. • Dbejte všech bezpečnostních upozornění uvedených v návodu k instalaci střídače Sunny Central. • Nelze-li závadu odstranit pomocí tohoto návodu, neprodleně se obraťte na společnost SMA Solar Technology. Pokud se během provozu vyskytne porucha, střídač Sunny Central se vypne a porucha se zobrazí na displeji dataloggeru Sunny Central Control. Jestliže se vyskytlo několik poruch nebo výstrah najednou, zobrazí se na dataloggeru Sunny Central Control porucha s nejvyšší prioritou. Datalogger při tom přepíná mezi standardním zobrazením a hlášením poruchy. Porucha se na displeji zobrazuje takto:
Položka A B
Návod k obsluze
Popis číslo poruchy či výstrahy příčina poruchy nebo výstrahy v nekódovaném textu
SC-BCZ100262
81
Hledání závad a řešení problémů
SMA Solar Technology AG
15.1 Diagnostika závad 15.1.1 Kategorie poruch a výstrah Čísla poruch a výstrah jsou přiřazena různým oblastem: Číslo 100 až 179 180 až 199 200 až 279 280 až 299 300 až 379 380 až 399 400 až 479 480 až 499 500 až 579 280 až 599 600 až 699
Oblast Poruchy distribuční sítě Výstrahy distribuční sítě Hardwarové poruchy střídače Sunny Central Hardwarové výstrahy střídače Sunny Central Poruchy přístroje Sunny String-Monitor Výstrahy přístroje Sunny String-Monitor Hardwarové poruchy výkonového dílu Hardwarové výstrahy výkonového dílu Poruchy týmu Výstrahy týmu Externí výstrahy
15.1.2 Typy poruch a výstrah Poruchy a výstrahy střídače Sunny Central se dělí na 4 typy: Typ Závada typu 1 (výstraha) Závada typu 2 (porucha)
Závada typu 3 (porucha)
Závada typu 4 (porucha)
Popis Střídač Sunny Central se nevypne. Jakmile je závada odstraněna, chybové hlášení se automaticky resetuje. Zkontrolujte FV systém. Střídač Sunny Central se vypne. Jakmile je závada odstraněna, chybové hlášení se automaticky resetuje a střídač Sunny Central se znovu zapne. Střídač Sunny Central se vypne. Závada typu 3 se vyskytuje pouze tehdy, pokud se střídač Sunny Central v době vzniku závady nachází v režimu dodávky elektrické energie. Jakmile je závada odstraněna, chybové hlášení se automaticky resetuje a střídač Sunny Central se znovu zapne. Závady typu 4 je nutno potvrdit, aby se střídač Sunny Central mohl znovu uvést do provozu. Střídač Sunny Central se vypne. Odstraňte příčinu závady a potvrďte závadu na dataloggeru Sunny Central Control nebo pomocí aplikace Sunny Data Control. Po potvrzení závady se střídač Sunny Central znovu zapne.
82
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Hledání závad a řešení problémů
15.1.3 Výstrahy Č. 281
Popis Error text:
Závada typu 1
Ground fault or SPD defect Příčina závady: Alarmový řetězec pro výstrahu je přerušený (viz schéma zapojení). • Svodiče přepětí jsou poškozené.
• Vstupní pojistky (resp. pojistka) na straně distribuční sítě nebo na straně FV generátoru jsou poškozené (jso-li k dispozici). • Izolační odpor FV systému je menší než nastavená mezní hodnota. • Vybavil jistič pro předmagnetizaci transformátoru. • Jeden z redundantních síťových zdrojů je vadný. Řešení: • Zkontrolujte indikaci závady svodičů přepětí a příp. svodiče vyměňte. • Zkontrolujte vstupní pojistky (resp. pojistku) svodičů a příp. je vyměňte. • Zkontrolujte izolační odpor FV systému. • Pokud se vyskytla závada izolace, zkontrolujte stringy ve stavu bez zátěže. Oddělte jednotlivé stringy a zapněte je, abyste zjistili, který string je vadný. • Zkontrolujte funkčnost kontroly zemního spojení. • Znovu zapněte jistič pro předmagnetizaci transformátoru. • Zkontrolujte LED diody na síťovém zdroji a na monitorovacím modulu. 283
• Obraťte se na službu Sunny Central Service. Error text: cabinet Temp. Příčina závady:
Závada typu 1
Došlo k překročení či podkročení mezní hodnoty povolené teploty skříňového rozvaděče (parametry TMin a TMax). Řešení: • Zkontrolujte funkčnost ventilátorů skříňového rozvaděče. • Vyčistěte znečištěné vzduchové filtry nebo je vyměňte. • Zkontrolujte teplotu okolí a příp. ji upravte.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
83
Hledání závad a řešení problémů
Č. 284
Popis Error text: Temperature sensor Příčina závady:
SMA Solar Technology AG
Závada typu 1
Externí nebo interní senzor teploty je vadný. Řešení: 380
• Zkontrolujte senzory. Error text: SMU Příčina závady:
Závada typu 1
Sledování proudu stringů identifikovalo jeden nebo několik vadných stringů či svodičů přepětí. Řešení: • Pod možnostmi „Device Set-up > SMUs > Devices > Measured Values“ lze přečíst jednotlivé proudy stringů a lokalizovat vadný string. 381
• Další podrobnosti najdete v návodu k přístroji Sunny String-Monitor. Error text: Závada typu 1 ser. com. with SMU disturbed Příčina závady: Je narušena komunikace mezi střídačem Sunny Central a přístroji Sunny String-Monitor. Řešení: • Zkontrolujte komunikační kabely a připojovací svorky pro komunikaci.
382
• Další podrobnosti najdete v návodu k přístroji Sunny String-Monitor. Error text: Závada typu 1 thievery solar panel Příčina závady: Byla přerušena signální smyčka pro identifikaci krádeže na přístroji Sunny String-Monitor. Řešení: • Zkontrolujte proudy stringů. • Zkontrolujte signální smyčku. • Další podrobnosti najdete v návodu k instalaci a obsluze přístroje Sunny StringMonitor, resp. Sunny String-Monitor Cabinet.
84
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Č. 585
Hledání závad a řešení problémů
Popis Error text:
Závada typu 1
ser. com. with team disturbed Příčina závady: Je narušena komunikace mezi oběma střídači v týmu. Řešení: • Zkontrolujte kabeláž RS485 pro komunikaci týmu. • Zkontrolujte napájení člena týmu. 586
• Zkontrolujte týmové parametry na obou střídačích Sunny Central. Error text: Team contactor remain opened Příčina závady:
Závada typu 1
Týmový stykač se nespíná. Řešení: • Zkontrolujte řízení týmového stykače. • Zkontrolujte kontakt pro zpětné hlášení odpojovacího stykače. 587
• Zkontrolujte, zda vybavilo sledování proudu týmu. Error text:
Závada typu 1
Team contactor remain closed Příčina závady:
Týmový stykač se nerozepnul. Možná jsou spínací kontakty přivařené k sobě. Řešení: • Zkontrolujte řízení týmového stykače. • Zkontrolujte pozici kontaktu týmového stykače. 588
• Spojte se s linkou Sunny Central Serviceline. Error text:
Závada typu 1
Team contactor was opened Příčina závady: Týmový stykač byl rozepnut sledováním proudu týmu. Řešení: • Zkontrolujte řízení týmového stykače. • Zkontrolujte sledování proudu týmu (nastavená hodnota, závada).
• Zkontrolujte proud týmu. Mohl by být příliš vysoký kvůli nesymetrickému rozdělení proudu. • Spojte se s linkou Sunny Central Serviceline.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
85
Hledání závad a řešení problémů
Č. 601
Popis Error text: Defective default Effective power Příčina závady:
SMA Solar Technology AG
Závada typu 1
Hodnota proudu přítomného na analogovém vstupu není v povoleném rozsahu. Řešení: 602
• Zkontrolujte analogový vstup. Error text: Defective default Reactive power Příčina závady:
Závada typu 1
Hodnota proudu přítomného na analogovém vstupu není v povoleném rozsahu. Řešení: 603
• Zkontrolujte analogový vstup. Error text: Disturbed communication Effective power Příčina závady:
Závada typu 1
Signál pro stanovování hodnot na komunikační úrovni je narušený. Řešení: 604
• Zkontrolujte komunikační dráhu. Error text: Disturbed communication Reactive power Příčina závady:
Závada typu 1
Signál pro stanovování hodnot na komunikační úrovni je narušený. Řešení: 680
• Zkontrolujte komunikační dráhu. Error text: External Alarm was initiated Příčina závady:
Závada typu 1
Závisí na monitorované jednotce. Řešení: 681
Zkontrolujte jednotku připojenou k externímu alarmovému vstupu. Error Text: Reduction of effective power activated Popis:
Závada typu 1
Střídač Sunny Central právě redukuje činný výkon pomocí externí požadované hodnoty.
86
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Hledání závad a řešení problémů
15.1.4 Poruchy Č. 104
Popis Error text: No Grid Synchronization Příčina závady:
Závada typu 3
Levotočivé pole nebo interní závada střídače. Řešení: • Zkontrolujte (pravo)točivé pole. • Zkontrolujte, zda jsou zapnuté všechny interní pojistky. 105
• Spojte se s linkou SMA Serviceline. Error text: Grid voltage too low Příčina závady:
Závada typu 2
Napětí na AC straně je pod povoleným rozsahem. Řešení: • Zkontrolujte spojení na místech připojení k distribuční síti. 106
• Zkontrolujte stabilitu distribuční sítě. Error text: Grid voltage too high Příčina závady:
Závada typu 2
Napětí na AC straně je nad povoleným rozsahem. Řešení: • Zkontrolujte spojení na místech připojení k distribuční síti. 110
• Zkontrolujte stabilitu distribuční sítě. Error text: UVW-Range Příčina závady:
Závada typu 2
Napětí fáze L1, L2 nebo L3 je mimo povolený rozsah. Řešení: • Zkontrolujte spojení na místech připojení k distribuční síti. • Zkontrolujte stabilitu distribuční sítě.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
87
Hledání závad a řešení problémů
Č. 111
SMA Solar Technology AG
Popis Error text: Grid frequency to high or to low Příčina závady:
Závada typu 2
Došlo k porušení limitů sítě. Řešení: • Zkontrolujte indikaci relé kontroly stavu sítě. 112
• Zkontrolujte pojistky v obvodu zátěže. Error text: External Grid Monitoring triggered Příčina závady:
Závada typu 2
Napětí nebo frekvence na AC straně je mimo povolený rozsah. Řešení: • Zkontrolujte spojení na místech připojení k distribuční síti. • Zkontrolujte stabilitu distribuční sítě. 201
• Zkontrolujte pravotočivé pole. Error text: Ground fault or Overtemperature Příčina závady:
Závada typu 2
• Poruchový řetězec pro nadměrnou teplotu je přerušený (viz schéma zapojení). • Nadměrná teplota skříňového rozvaděče. • Nadměrná teplota transformátoru. • Nadměrná teplota diody. • Izolační odpor FV systému je menší než nastavená mezní hodnota. • Vybavení pojistky GFDI. Řešení: • Zkontrolujte funkčnost ventilátorů. • Vyčistěte znečištěné vzduchové filtry nebo je vyměňte. • Příliš vysoká teplota chladicího vzduchu nebo okolí. • Zkontrolujte izolační odpor FV generátoru. • Pokud se vyskytla závada izolace, oddělte a zapněte jednotlivé stringy, abyste identifikovali vadný string. • Zkontrolujte funkčnost kontroly zemního spojení. • Zkontrolujte pojistku GFDI (viz doplňková dokumentace v části pro stahování na stránkách www.SMA-Czech.com).
88
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Č. 206
Hledání závad a řešení problémů
Popis Error text:
Závada typu 4
Emergency shutdown activated Příčina závady: Byl stisknut nouzový vypínač na střídači. Řešení:
209
Odjistěte nouzový vypínač a potvrďte poruchu, jak je to popsáno v kapitole 15.2 „Potvrzování závad“ (Strana 94). Error text: Závada typu 4 DC Short circuit Příčina závady: Byl zjištěn interní zkrat střídače na DC straně. Byl vypnut hlavní DC spínač. Řešení: • Zkontrolujte střídač Sunny Central zvnějšku. • Střídač Sunny Central by se měl pokud možno externě odpojit od napětí.
215
• Spojte se s linkou SMA Serviceline. Error text:
Závada typu 2
heat sink fan fault Příčina závady: • Vybavil jistič motoru pro ventilátor(y) k chlazení výkonového dílu.
• Vybavila ochrana proti nadměrné teplotě pro ventilátor(y) k chlazení výkonového dílu. • Příliš vysoká teplota chladicího vzduchu nebo okolí. Řešení: • Opět zapněte jistič motoru. • Zkontrolujte funkčnost ventilátorů. • Vyčistěte znečištěný přívod vzduchu nebo chladicí těleso. • V případě častějšího výskytu závady se spojte s linkou SMA Serviceline.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
89
Hledání závad a řešení problémů
Č. 217
SMA Solar Technology AG
Popis Error text: DC CB tripped or door switch open Příčina závady:
Závada typu 2
• Došlo k otevření dvířek skříňového rozvaděče za provozu. • Došlo k vypnutí DC odpínače kvůli interní závadě. • Vybavila kontrola zpětného proudu na DC straně. Řešení: • Zavřete dvířka skříňového rozvaděče. • Zkontrolujte funkčnost dveřních vypínačů. • Zkontrolujte funkčnost a ovládání relé pro nouzové vypnutí. • Zkontrolujte kontrolu zpětného proudu. 220
• Spojte se s linkou SMA Serviceline. Error text: Release- or Reset-Signal faulty Příčina závady:
Závada typu 2
Vyskytla se závada v nulovacím nebo potvrzovacím signálu můstku střídače. Řešení: 221
V případě trvalého výskytu závady se spojte s linkou SMA Serviceline. Error text: CHOPPER Overtemperature Příčina závady:
Závada typu 3
• Nadměrná EVR odporu. • Vadný modul přerušovače. • Po 90 minutách dojde k dalšímu pokusu o zapnutí. Řešení: • Zkontrolujte, zda není odpor znečištěný. • Zajistěte dostatečný přívod vzduchu k odporu. • Spojte se s linkou SMA Serviceline.
90
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Č. 222
Hledání závad a řešení problémů
Popis Error text:
Závada typu 2
Ambient temperature Příčina závady: Teplota okolí přesahuje 51 °C. Řešení: • Zkontrolujte způsob chlazení. • Zkontrolujte ventilátory. • Zkontrolujte podmínky prostředí. 400
• Zkontrolujte senzor. Error text:
Závada typu 2/3
internal failure of inverter bridge Příčina závady:
Interní porucha můstku střídače (např. závada symetrie, napětí desky, příliš nízká teplota, poškození senzoru). Řešení: 402
V případě častého výskytu závady se spojte s linkou SMA Serviceline. Error text: ser. com. with inverter bridge disturbed Příčina závady:
Závada typu 2
• Vyskytla se závada v komunikaci RS485 mezi můstkem střídače a dataloggerem Sunny Central Control. • Může být vadný můstek střídače nebo datalogger Sunny Central Control. Řešení: • Zkontrolujte propojení kabelů RS485. 408
• V případě trvalého výskytu závady se spojte s linkou SMA Serviceline. Error text: Závada typu 3 PV Overvoltage Příčina závady: Na straně FV generátoru je přítomno příliš vysoké DC napětí. Řešení: • Ihned odpojte FV generátor od střídače Sunny Central! Ohrožení střídače Sunny Central! • Zkontrolujte DC napětí. • Zkontrolujte zapojení FV panelů a návrh FV systému.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
91
Hledání závad a řešení problémů
Č. 409
SMA Solar Technology AG
Popis Error text: IGBT Stack Temperature Příčina závady:
Závada typu 3
Příliš vysoká teplota chladicího tělesa (software). Řešení: • Zkontrolujte funkčnost ventilátorů můstku střídače. • Vyčistěte znečištěný přívod vzduchu nebo chladicí těleso. • Příliš vysoká teplota chladicího vzduchu nebo okolí. 410
• V případě častého výskytu závady se spojte s linkou SMA Serviceline. Error text: Závada typu 3 IGBT Stack Error Sum Příčina závady: Interní porucha můstku střídače (např. DC přepětí, nadměrná teplota, vadný budič, nadproud). Řešení:
411
V případě častého výskytu závady se spojte s linkou SMA Serviceline. Error text: IGBT-Overcurrent or UVW-Phase Error ADAPSCP Příčina závady:
Závada typu 3
Interní porucha můstku střídače. Řešení: 412
V případě častého výskytu závady se spojte s linkou SMA Serviceline. Error text: Overcurrent Příčina závady:
Závada typu 3
Interní porucha můstku střídače. Řešení: V případě častého výskytu závady se spojte s linkou SMA Serviceline.
92
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Č. 420
Popis Error text: ADAPSCP Overtemperature Příčina závady:
Hledání závad a řešení problémů
Závada typu 3
Příliš vysoká teplota chladicího tělesa (hardwarový práh). Řešení: • Zkontrolujte funkčnost ventilátorů můstku střídače. • Vyčistěte znečištěný přívod vzduchu nebo chladicí těleso. • Příliš vysoká teplota chladicího vzduchu nebo okolí. 421
• V případě častého výskytu závady se spojte s linkou SMA Serviceline. Error text: Závada typu 2 ADAPSCP Overvoltage DC Voltage link Příčina závady: Na straně FV generátoru je přítomno příliš vysoké DC napětí (hardwarový práh). Řešení: • Ihned odpojte FV generátor od střídače Sunny Central! Ohrožení střídače Sunny Central! • Zkontrolujte DC napětí. • Zkontrolujte zapojení FV panelů a návrh FV systému.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
93
Hledání závad a řešení problémů
SMA Solar Technology AG
15.1.5 Události Událost > LVRT > Netz-Parameter > NSM < NSM > FRQ-Derating < FRQ-Derating
Vysvětlivky LVRT (Low Voltage Ride Through) je aktivní. Změna parametrů distribuční sítě. Omezení výkonu prostřednictvím řízení bezpečnosti distribuční sítě (NSM) je aktivované. Omezení výkonu prostřednictvím řízení bezpečnosti distribuční sítě (NSM) je zrušené. Omezení výkonu prostřednictvím frekvence je aktivované. Omezení výkonu prostřednictvím frekvence je zrušené.
15.2 Potvrzování závad 1. Odstraňte příčinu závady. 2. Vyberte možnosti „Operating Data > Faults > Current Faults“.
Aktivní porucha či výstraha Je-li nějaká porucha či výstraha aktivní, zobrazuje se spolu s datem a časem vzniku. 3. Stiskněte tlačítko [ENTER]. ☑ Indikace začne blikat. 4. Jednou stiskněte tlačítko [ ↓ ]. ☑ Na displeji se zobrazí možnost „quit“. 5. Dvakrát stiskněte tlačítko [ENTER] pro potvrzení závady. ☑ Závada je potvrzená. Na displeji se zobrazí vedle znázorněné hlášení.
94
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Kontakt
16 Kontakt V případě technických problémů s našimi výrobky se obraťte na linku SMA Serviceline. Abychom vám mohli cíleně pomoci, potřebujeme následující údaje: • typ střídače Sunny Central • sériové číslo střídače Sunny Central • typ a počet připojených FV panelů • způsob komunikace • zobrazené číslo poruchy či výstrahy • indikace na displeji dataloggeru Sunny Central Control
SMA Czech Republic s. r. o. Radlická 740/113d 158 00 Praha 5 Tel. +420 235 510 111
[email protected] www.SMA-Czech.com Návod k obsluze
SC-BCZ100262
95
Kontakt
96
SMA Solar Technology AG
SC-BCZ100262
Návod k obsluze
SMA Solar Technology AG
Návod k obsluze
Kontakt
SC-BCZ100262
97
SMA Solar Technology AG
Právní ustanovení
Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem spolenosti SMA Solar Technology AG. K jejich celkovému i ástenému zveejnní je nutný písemný souhlas SMA Solar Technology AG. Vnitropodnikové kopie za úelem evaluace výrobku i odborného využití jsou povoleny bez pedchozího souhlasu.
Vylouení odpovdnosti V zásad platí Všeobecné dodací podmínky spolenosti SMA Solar Technology AG. Obsah této dokumentace je prbžn kontrolován a popípad aktualizován. Pesto nemohou být vyloueny odchylky. Neruíme za úplnost. Aktuální verzi dokumentace lze získat na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály. Nároky vyplývající ze záruky a ruení v pípad škod všeho druhu jsou vyloueny, pokud škody nastaly z jedné nebo více následujících píin: • Škody pi peprav • neodborné použití výrobku i jeho použití k jinému než stanovenému úelu • provoz výrobku v jiném než pedpokládaném prostedí • provoz výrobku bez zohlednní dležitých zákonem daných bezpenostních pedpis v míst instalace • nedodržení výstražných a bezpenostních pokyn ve veškeré dokumentaci, která je pro výrobek relevantní • provoz výrobku za nesprávných bezpenostních a ochranných podmínek • svévolné zmny i opravy výrobku i softwarové aplikace obsažené v dodávce • chybný provoz výrobku vlivem pipojených i sousedních pístroj mimo zákonné limity • Katastrofy a vyšší moc Užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG a obsažených v dodávce navíc podléhá tmto podmínkám: • SMA Solar Technology AG vyluuje veškerou odpovdnost za pímé i nepímé následné škody, které vyplynou z užívání softwarových aplikací vyrobených spoleností SMA Solar Technology AG. Totéž platí pro poskytnuté, resp. neposkytnuté podprné služby. • Softwarové aplikace obsažené v dodávce, které nebyly vyrobeny spoleností SMA Solar Technology AG, se ídí licenními a ruitelskými smlouvami píslušného výrobce.
Záruka výrobce SMA Aktuální záruní podmínky jsou piloženy k pístroji. V pípad poteby jsou ke stažení na internetové stránce www.SMA.de nebo pes standardní odbytové kanály ve form výtisku.
Ochranná známka Všechny ochranné známky jsou uznávané, i když nejsou oznaené píslušným symbolem. Chybí-li symbol ochranné známky, neznamená to, že zboží i známka nejsou chránné. Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrovanou ochrannou známkou společnosti Bluetooth SIG, Inc., jakékoliv použití těchto značek společností SMA Solar Technology AG probíhá na základě licence. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Nmecko Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail:
[email protected] © 2004 - 2010 SMA Solar Technology AG. Veškerá práva vyhrazena.
Návod k obsluze
SC-BCZ100262
98
4."$[FDI3FQVCMJDTSP
XXX4."$[FDIDPN