EFG 535/540/545/550 Használati utasítás 52016514 07.08
01.04 -
U
Előszó
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti.
Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti.
A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe.
A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik:
F
Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében.
F
Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében.
M
Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését.
M
Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
Z
Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll.
t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi.
o Az extra felszereltséget jelöli.
o Az extra felszereltséget jelöli.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények.
Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények.
Szerzői jog
Szerzői jog
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG
Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NÉMETORSZÁG
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com 0108.H
0108.H
Előszó
0108.H
0108.H
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
A
Előírás szerinti alkalmazás
A
Előírás szerinti alkalmazás
B
A jármű leírása
B
A jármű leírása
1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4
Alkalmazási leírás ............................................................................... B 1 Az alkatrészek leírása és működésleírás ............................................ B 2 A jármű ................................................................................................ B 3 Műszaki adatok standard kivitel esetén .............................................. B 4 Teljesítményadatok ............................................................................. B 4 Súlyok (minden adat kg-ban) .............................................................. B 6 Gumiabroncs ....................................................................................... B 6 EN szabványok ................................................................................... B 7 Alkalmazási feltételek .......................................................................... B 7 Jelölési helyek és típustáblák .............................................................. B 8 Típustábla, jármű ................................................................................ B 9 Terhelési diagram, jármű .................................................................... B 9 Terhelési diagram, villafogak (alapkészülék) ...................................... B 10 Terhelési diagram, felszerelt készülék ................................................ B 10
1 2 2.1 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 4 4.1 4.2 4.3 4.4
Alkalmazási leírás ............................................................................... B 1 Az alkatrészek leírása és működésleírás ............................................ B 2 A jármű ................................................................................................ B 3 Műszaki adatok standard kivitel esetén .............................................. B 4 Teljesítményadatok ............................................................................. B 4 Súlyok (minden adat kg-ban) .............................................................. B 6 Gumiabroncs ....................................................................................... B 6 EN szabványok ................................................................................... B 7 Alkalmazási feltételek .......................................................................... B 7 Jelölési helyek és típustáblák .............................................................. B 8 Típustábla, jármű ................................................................................ B 9 Terhelési diagram, jármű .................................................................... B 9 Terhelési diagram, villafogak (alapkészülék) ...................................... B 10 Terhelési diagram, felszerelt készülék ................................................ B 10
C
Szállítás és első üzembehelyezés
C
Szállítás és első üzembehelyezés
1 2 3 4 4.1
1 2 3 4 4.1
5
Darus berakás ..................................................................................... C A jármű biztosítása szállítás esetén .................................................... C Első üzembehelyezés ......................................................................... C A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása ............................................ C Forgószékkel rendelkező jármű (o) önmeghajtás nélküli mozgatása ........................................................................................... C A jármű vontatása ............................................................................... C
5
Darus berakás ..................................................................................... C A jármű biztosítása szállítás esetén .................................................... C Első üzembehelyezés ......................................................................... C A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása ............................................ C Forgószékkel rendelkező jármű (o) önmeghajtás nélküli mozgatása ........................................................................................... C A jármű vontatása ............................................................................... C
D
Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
D
Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ..................................................................................... D Akkumulátortípusok ............................................................................. D A támasztórendszerrel szerelt akkumulátorfedél kinyitása (opció) ..... D Az akkumulátor kivétele ...................................................................... D Az akkumulátor töltése ........................................................................ D Töltődugalj (o) .................................................................................... D Az akkumulátor ki- és beszerelése. .................................................... D Zárjuk le az akkumulátorfedelet .......................................................... D Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző, akkumulátortöltés felügyelete, üzemóraszámláló ............................................................. D
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ..................................................................................... D Akkumulátortípusok ............................................................................. D A támasztórendszerrel szerelt akkumulátorfedél kinyitása (opció) ..... D Az akkumulátor kivétele ...................................................................... D Az akkumulátor töltése ........................................................................ D Töltődugalj (o) .................................................................................... D Az akkumulátor ki- és beszerelése. .................................................... D Zárjuk le az akkumulátorfedelet .......................................................... D Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző, akkumulátortöltés felügyelete, üzemóraszámláló ............................................................. D
5 5
1 2 3 4 5 6 7 8
2 3 4 5 5.1 6 7 8
1 2 3 4 5 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0708.H
9
0708.H
2 3 4 5 5.1 6 7 8
1 2 3 4
I1
I1
E
Kezelés
E
Kezelés
1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .............. E 1 A kezelő- és kijelzőelemek leírása ...................................................... E 2 Kapcsoló a műszerfalon ...................................................................... E 6 Kapcsoló a kezelőkonzolon ................................................................. E 6 Multifunkcionális kijelző ....................................................................... E 7 Figyelmeztető jelzés, gomb és kapcsoló ............................................. E 8 Jelzések a jelzőfelületen ..................................................................... E 9 Kezelőkonzol ....................................................................................... E 9 A kezelőkonzol kijelzései .................................................................... E 10 A kezelőkonzol gombjai ...................................................................... E 11 Az idő beállítása .................................................................................. E 14 A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei ............................. E 15 A jármű üzembe helyezése ................................................................. E 16 A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek ................. E 16 Csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművek X (o) ..................... E 16 A vezetőülés beállítása ....................................................................... E 17 Biztonsági öv ....................................................................................... E 19 Automatikus/mechanikus biztonsági öv rendszer (opció) ................... E 21 A kormányoszlop beállítása ................................................................ E 23 Üzemkész állapot létrehozása ............................................................ E 23 Fűtés (o) ............................................................................................. E 24 Munkavégzés a targoncával ............................................................... E 25 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ............. E 25 Menethajtás ......................................................................................... E 26 Kormányzás (t) / elektromos kormányzás (o) .................................. E 30 Fékek .................................................................................................. E 30 Az emelőberendezés és a tartozékok készülékek kezelése (MULTIPILOT) ..................................................................................... E 32 Az emelőberendezés és a felszerelt készülék kezelése (SOLO-PILOT)+(Fingertip o) ............................................................. E 34 Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása ......................... E 36 A járművet biztonságosan le kell parkolni ........................................... E 39 Utánfutó vontatása .............................................................................. E 40 Zavarelhárítás ..................................................................................... E 41
1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok .............. E 1 A kezelő- és kijelzőelemek leírása ...................................................... E 2 Kapcsoló a műszerfalon ...................................................................... E 6 Kapcsoló a kezelőkonzolon ................................................................. E 6 Multifunkcionális kijelző ....................................................................... E 7 Figyelmeztető jelzés, gomb és kapcsoló ............................................. E 8 Jelzések a jelzőfelületen ..................................................................... E 9 Kezelőkonzol ....................................................................................... E 9 A kezelőkonzol kijelzései .................................................................... E 10 A kezelőkonzol gombjai ...................................................................... E 11 Az idő beállítása .................................................................................. E 14 A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei ............................. E 15 A jármű üzembe helyezése ................................................................. E 16 A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek ................. E 16 Csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművek X (o) ..................... E 16 A vezetőülés beállítása ....................................................................... E 17 Biztonsági öv ....................................................................................... E 19 Automatikus/mechanikus biztonsági öv rendszer (opció) ................... E 21 A kormányoszlop beállítása ................................................................ E 23 Üzemkész állapot létrehozása ............................................................ E 23 Fűtés (o) ............................................................................................. E 24 Munkavégzés a targoncával ............................................................... E 25 A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok ............. E 25 Menethajtás ......................................................................................... E 26 Kormányzás (t) / elektromos kormányzás (o) .................................. E 30 Fékek .................................................................................................. E 30 Az emelőberendezés és a tartozékok készülékek kezelése (MULTIPILOT) ..................................................................................... E 32 Az emelőberendezés és a felszerelt készülék kezelése (SOLO-PILOT)+(Fingertip o) ............................................................. E 34 Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása ......................... E 36 A járművet biztonságosan le kell parkolni ........................................... E 39 Utánfutó vontatása .............................................................................. E 40 Zavarelhárítás ..................................................................................... E 41
6.7 6.8 6.9 7
0708.H
6.7 6.8 6.9 7
6.6
I2
0708.H
6.6
I2
F
A targonca karbantartása
F 1 2 3 4 5 5.1 6 6.1
Üzembiztonság és környezetvédelem ................................................ F 1 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások .............. F 1 Szervizelés és átvizsgálás .................................................................. F 3 EFG karbantartási ellenőrzőlista ......................................................... F 4 EFG kenési útmutató .......................................................................... F 7 Kenő- és üzemanyagok ...................................................................... F 8 A szervizelési és karbantartási munkák leírása .................................. F 9 A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez ...................................................................................... F 9 6.2 A kerekek rögzítését ellenőrizni kell .................................................... F 9 6.3 Keréknyomás ...................................................................................... F 9 6.4 A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése .............................................. F 10 6.5 A hidraulika olaj szűrőjét ki kell cserélni .............................................. F 11 6.6 Ellenőrizni kell a fékrendszer olajszintjét ............................................. F 11 6.7 A motor szellőzőventilátorának szívócsőszűrőjét fel kell újítani .......... F 12 6.8 A biztonsági öv karbantartása ............................................................. F 12 6.9 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése .............................................. F 13 6.10 Ismételt üzembe helyezés ................................................................... F 14 7 A targonca üzemen kívül helyezése ................................................... F 14 7.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók ................................ F 14 7.2 Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ......................................... F 14 7.3 Újabb üzembe helyezés a tárolást követően ...................................... F 15 8 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések .......... F 15 9 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás .............................. F 15
0708.H
Üzembiztonság és környezetvédelem ................................................ F 1 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások .............. F 1 Szervizelés és átvizsgálás .................................................................. F 3 EFG karbantartási ellenőrzőlista ......................................................... F 4 EFG kenési útmutató .......................................................................... F 7 Kenő- és üzemanyagok ...................................................................... F 8 A szervizelési és karbantartási munkák leírása .................................. F 9 A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez ...................................................................................... F 9 6.2 A kerekek rögzítését ellenőrizni kell .................................................... F 9 6.3 Keréknyomás ...................................................................................... F 9 6.4 A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése .............................................. F 10 6.5 A hidraulika olaj szűrőjét ki kell cserélni .............................................. F 11 6.6 Ellenőrizni kell a fékrendszer olajszintjét ............................................. F 11 6.7 A motor szellőzőventilátorának szívócsőszűrőjét fel kell újítani .......... F 12 6.8 A biztonsági öv karbantartása ............................................................. F 12 6.9 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése .............................................. F 13 6.10 Ismételt üzembe helyezés ................................................................... F 14 7 A targonca üzemen kívül helyezése ................................................... F 14 7.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók ................................ F 14 7.2 Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ......................................... F 14 7.3 Újabb üzembe helyezés a tárolást követően ...................................... F 15 8 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések .......... F 15 9 Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás .............................. F 15
0708.H
1 2 3 4 5 5.1 6 6.1
A targonca karbantartása
I3
I3
I4 I4 0708.H
0708.H
Függelék
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása
JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie.
0506.H
Z
Függelék
1
1
2 2 0506.H
0506.H
A Előírás szerinti alkalmazás
A Előírás szerinti alkalmazás
Z
Z
M
Az „Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek“ (VDMA) előírás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez az üzemeltetési leírás része és feltétlenül figyelembe kell venni! A nemzeti előírások korlátlanul érvényesek.
Az „Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek“ (VDMA) előírás a jelen készülék szállítási terjedelmének része. Ez az üzemeltetési leírás része és feltétlenül figyelembe kell venni! A nemzeti előírások korlátlanul érvényesek.
A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, az személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt kerülni kell a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos, vagy nem egyoldalra rendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőségi értékét betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy erősen portartalmú környezetben.
A jelen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, az személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt kerülni kell a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos, vagy nem egyoldalra rendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített típustáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőségi értékét betartani. A targoncát nem szabad üzemeltetni tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy erősen portartalmú környezetben.
Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személyt értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára illetve külső személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai szabályok valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő olvassa el és értse meg a Kezelési útmutatóban foglaltakat.
Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltető alatt az útmutatóban az a természetes vagy jogi személyt értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából mások használják. Különleges esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlenül biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszélyt, balesetveszélyt használójára illetve külső személyre nézve. Emellett külön figyelmet kell fordítani a balesetmegelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai szabályok valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő olvassa el és értse meg a Kezelési útmutatóban foglaltakat.
M
Ezen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik fél nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán.
Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá-, illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
0903.H
0903.H
Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá-, illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges, a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Azonban a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét.
Ezen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik fél nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán.
A1
A1
A2 A2 0903.H
0903.H
B A jármű leírása
B A jármű leírása
1
1
Alkalmazási leírás
Alkalmazási leírás
Az EFG egy vezetőüléses, négykerekes kivitelű, elsőkerék-meghajtású elektromos villástargonca, amely rakományát a kerekek területén kívül veszi fel, szállítja és emeli. Kinyúló, ellensúlyos targonca, amely a targonca elé felszerelt teherfelvevő segítségével akadálytalanul képes tehergépjárművek kipakolására és a terhek rámpára vagy állványokra történő lerakására. A DIN 15142 szerinti, szabványos raklapokat és a DIN 15144 szerinti rácsos raklapokat és egyéb, raklapozott szállítmányokat lehet vele rakatolni és szállítani.
Az EFG egy vezetőüléses, négykerekes kivitelű, elsőkerék-meghajtású elektromos villástargonca, amely rakományát a kerekek területén kívül veszi fel, szállítja és emeli. Kinyúló, ellensúlyos targonca, amely a targonca elé felszerelt teherfelvevő segítségével akadálytalanul képes tehergépjárművek kipakolására és a terhek rámpára vagy állványokra történő lerakására. A DIN 15142 szerinti, szabványos raklapokat és a DIN 15144 szerinti rácsos raklapokat és egyéb, raklapozott szállítmányokat lehet vele rakatolni és szállítani.
Járműtípusok és maximális teherbíróképesség:
Járműtípusok és maximális teherbíróképesség:
Típus EFG 535
max. teherbíróképesség *) 3.500 kg
A teher súlypontja 500 mm
Típus EFG 535
max. teherbíróképesség *) 3.500 kg
A teher súlypontja 500 mm
EFG 540 EFG 545
4.000 kg 4.500 kg
500 mm 500 mm
EFG 540 EFG 545
4.000 kg 4.500 kg
500 mm 500 mm
EFG 550
4 990 kg
500 mm
EFG 550
4 990 kg
500 mm
*) A teherbíróképességre vonatkozóan kötelező érvényűek a járműre szerelt terhelési diagramok
0708.H
0708.H
*) A teherbíróképességre vonatkozóan kötelező érvényűek a járműre szerelt terhelési diagramok
B1
B1
2
Az alkatrészek leírása és működésleírás
2
Az alkatrészek leírása és működésleírás
1
1
2
2
8
8
3
7
6
6
5
Megnevezés Védőtető Vezetőülés Ellensúly Kormányzott tengely Meghajtótengely Villatartó Emelőállvány Kormánymű
Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8
B2
t t t t t t t t
4
Megnevezés Védőtető Vezetőülés Ellensúly Kormányzott tengely Meghajtótengely Villatartó Emelőállvány Kormánymű
0708.H
t t t t t t t t
5
4
0708.H
Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8
3
7
B2
A jármű
2.1
A jármű Kormánymű (8): A vezetőülés megterhelésekor a kormányzás várakozó állásba kapcsol. A kormányaggregát egy előre beállított alapfordulatszámon forog. A kormányzási igénynek megfelelően nő a kormányszivattyú fordulatszáma, és a kormányzási szög választásától függően csökken a menetsebesség („CurveControl”ívszabályzás). A kormányzási szög a kijelzőfelületen megjelenik.
Vezetőülés (2): A vezetőülés komfortos ülés, a kormányoszlop állítható. Rendelkezésre áll egy lerakó a papíroknak vagy a vezető személyes dolgainak. A MULTI-PILOT egy karban egyesíti valamennyi hidraulikus funkciót és a menetiránykapcsolót.
Vezetőülés (2): A vezetőülés komfortos ülés, a kormányoszlop állítható. Rendelkezésre áll egy lerakó a papíroknak vagy a vezető személyes dolgainak. A MULTI-PILOT egy karban egyesíti valamennyi hidraulikus funkciót és a menetiránykapcsolót.
Elektromos részek/elektronika: A kevés kábelkorbácsot igénylő, legmodernebb technika lehetővé teszi az adatátvitel megoldását (CAN busz). Ezzel csökken a kábeltörés által okozott zavarok lehetősége és jelentősen meggyorsul a hibák okának megtalálása. A komplex TC vezérlés (Total Control) egyszerű, biztonságos és flexibilis felépítésű. A vezető a rakomány és a környezet függvényében öt üzemeltetési program közül választhat: a nagyteljesítményűtől az energiatakarékosig. A PC különösen kényelmes és mindenek előtt gyors hibaanalízist és programozást tesz lehetővé.
Elektromos részek/elektronika: A kevés kábelkorbácsot igénylő, legmodernebb technika lehetővé teszi az adatátvitel megoldását (CAN busz). Ezzel csökken a kábeltörés által okozott zavarok lehetősége és jelentősen meggyorsul a hibák okának megtalálása. A komplex TC vezérlés (Total Control) egyszerű, biztonságos és flexibilis felépítésű. A vezető a rakomány és a környezet függvényében öt üzemeltetési program közül választhat: a nagyteljesítményűtől az energiatakarékosig. A PC különösen kényelmes és mindenek előtt gyors hibaanalízist és programozást tesz lehetővé.
Hajtómű és fék: Az elsőkerékmeghajtás mindig a legjobb húzóerőt biztosítja a meghajtó kerekeknél. A hidraulikus működtetésű olajfürdős lamellás fék üzemi fékként gyakorlatilag semmilyen karbantartást nem igényel. A hajtóműbe való beépítés következtében agreszszív környezetben is használható. Kiegészítésképpen a targonca generátoros fékezése a járműmozgató motoron keresztül a megállásig tart. Ezzel minimálisra csökken az energiafelhasználás.
Hajtómű és fék: Az elsőkerékmeghajtás mindig a legjobb húzóerőt biztosítja a meghajtó kerekeknél. A hidraulikus működtetésű olajfürdős lamellás fék üzemi fékként gyakorlatilag semmilyen karbantartást nem igényel. A hajtóműbe való beépítés következtében agreszszív környezetben is használható. Kiegészítésképpen a targonca generátoros fékezése a járműmozgató motoron keresztül a megállásig tart. Ezzel minimálisra csökken az energiafelhasználás.
A rugóerőtárolós fék kb. 5 másodperccel a targonca leállása után vagy a vezetőülés tehermentesítése után 5 - 120 másodperccel (beállítható) lép működésbe. A gázpedál lenyomásakor a rugóerőtárolós fék automatikusan újra kiold.
A rugóerőtárolós fék kb. 5 másodperccel a targonca leállása után vagy a vezetőülés tehermentesítése után 5 - 120 másodperccel (beállítható) lép működésbe. A gázpedál lenyomásakor a rugóerőtárolós fék automatikusan újra kiold.
Hidraulikus berendezés: Minden műveletet finoman, arányosan és szimultán módon hajt végre (amennyiben ez nem csökkenti a biztonságot). A nagyobb hatásfok érdekében a hidraulika-aggregát és a szervokormány-motor egymástól függetlenüldolgozik. A mikro-nyomásszűrőt felülről (a hidraulikaolaj kifolyása nélkül) lehet kicserélni.
Hidraulikus berendezés: Minden műveletet finoman, arányosan és szimultán módon hajt végre (amennyiben ez nem csökkenti a biztonságot). A nagyobb hatásfok érdekében a hidraulika-aggregát és a szervokormány-motor egymástól függetlenüldolgozik. A mikro-nyomásszűrőt felülről (a hidraulikaolaj kifolyása nélkül) lehet kicserélni.
Emelőállvány (7): Célunk a látási viszonyokra történő optimalizálás. A nagy szilárdságú acélprofilok keskenyek, ami különösen jó rálátást biztosít a háromfokozatú emelőállványnál a villákra. A villakeret szempontjából is hasonlóan jók az elért eredmények. Az emelőállvány valamint a villatartó tartós kenésű, karbantartást nem igénylő, ferdén elhelyezett támasztógörgőkön mozognak.
Emelőállvány (7): Célunk a látási viszonyokra történő optimalizálás. A nagy szilárdságú acélprofilok keskenyek, ami különösen jó rálátást biztosít a háromfokozatú emelőállványnál a villákra. A villakeret szempontjából is hasonlóan jók az elért eredmények. Az emelőállvány valamint a villatartó tartós kenésű, karbantartást nem igénylő, ferdén elhelyezett támasztógörgőkön mozognak.
0708.H
Kormánymű (8): A vezetőülés megterhelésekor a kormányzás várakozó állásba kapcsol. A kormányaggregát egy előre beállított alapfordulatszámon forog. A kormányzási igénynek megfelelően nő a kormányszivattyú fordulatszáma, és a kormányzási szög választásától függően csökken a menetsebesség („CurveControl”ívszabályzás). A kormányzási szög a kijelzőfelületen megjelenik.
0708.H
2.1
B3
B3
Megnevezés h1 Az emelőállvány magassága behúzott pozícióban h2 Szabad emelés h3 Emelés h4 Az emelőállvány magassága kiemelt pozícióban h6 A védőtető feletti magasság (kabin) h7 Ülésmagasság/állásmagasság Ülés állíthatóság H1 h10 Csatlakozási magasság L1 L2 b1 b3 m1 m2 Ast Ast Wa x y 3.1
3 EFG EFG EFG EFG 535 540 545 550 2405 2405 2405
2320 1165 1105 390/ 500 3980 2830 1450 1260 120
mm mm mm mm
h1 Az emelőállvány magassága behúzott pozícióban h2 Szabad emelés h3 Emelés h4 Az emelőállvány magassága kiemelt pozícióban h6 A védőtető feletti magasság (kabin) h7 Ülésmagasság/állásmagasság Ülés állíthatóság H1 h10 Csatlakozási magasság
mm
mm mm mm mm mm
L1 L2 b1 b3 m1
160 160 160 4260 4260 4260
mm mm
m2 Ast
4060 4060 4060
mm
Ast
2450 2450 2450 510 510 510 2000 2000 2000
mm mm mm
Wa x y
150 150 150 mm 3000 3000 3000 mm 3830 3830 3830 mm
2320 1165 1105 390/ 500 3975 2830 1340 1120 120
2320 1165 1105 390/ 500 3980 2830 1340 1260 120
2320 1165 1105 390/ 500 3980 2830 1340 1260 120
Teljesítményadatok Megnevezés EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 Q Terhelhetőség/rakomány 3,5 4,0 4,5 4,99 c A teher súlypontja 500 500 500 500 Menetsebesség 16/17 15/17 15/16,5 15/16 rakománnyal / rakomány nélkül Emelési sebesség 0,38/ 0,35/ 0,33/ 0,31/ rakománnyal / rakomány nélkül 0,50 0,47 0,45 0,45 Süllyesztősebesség 0,58/ 0,55/ 0,55/ 0,55/ rakománnyal / rakomány nélkül 0,55 0,50 0,50 0,50 Kapaszkodóképesség 8,5/14,5 8/13,5 7/12 6,5/12 rakománnyal / rakomány nélkül S2 30 perc Max. kapaszkodóképesség 15,5/25 14/23,5 12,5/ 12/21 rakománnyal / rakomány nélkül S2 21,5 5 perc
B4
Megnevezés
150
Teljes hossz a villával Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát Teljes szélesség Villakeret szélessége Hasmagasság rakománnyal, az emelőállvány alatt Hasmagasság a tengelytáv közepén 160 A munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200 raklap esetén A munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200-as raklap esetén Fordulási sugár Rakománytávolság (DZ oszlop + 32 mm) Tengelytávolság 1855
Műszaki adatok standard kivitel esetén
3.1
EFG EFG EFG EFG 535 540 545 550 2405 2405 2405 150
150 150 150 mm 3000 3000 3000 mm 3830 3830 3830 mm
2320 1165 1105 390/ 500 3975 2830 1340 1120 120
2320 1165 1105 390/ 500 3980 2830 1340 1260 120
Teljes hossz a villával Hosszúság, beleértve a villa hátoldalát Teljes szélesség Villakeret szélessége Hasmagasság rakománnyal, az emelőállvány alatt Hasmagasság a tengelytáv közepén 160 A munkafolyosó szélessége hosszában elhelyezett 800 x 1200 raklap esetén A munkafolyosó szélessége keresztben elhelyezett 1000 x 1200-as raklap esetén Fordulási sugár Rakománytávolság (DZ oszlop + 32 mm) Tengelytávolság 1855
2320 1165 1105 390/ 500 3980 2830 1340 1260 120
2320 1165 1105 390/ 500 3980 2830 1450 1260 120
mm mm mm mm
160 160 160 4260 4260 4260
mm mm
4060 4060 4060
mm
2450 2450 2450 510 510 510 2000 2000 2000
mm mm mm
m/s m/s % %
B4
mm mm mm mm mm
Teljesítményadatok Megnevezés EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 Q Terhelhetőség/rakomány 3,5 4,0 4,5 4,99 c A teher súlypontja 500 500 500 500 Menetsebesség 16/17 15/17 15/16,5 15/16 rakománnyal / rakomány nélkül Emelési sebesség 0,38/ 0,35/ 0,33/ 0,31/ rakománnyal / rakomány nélkül 0,50 0,47 0,45 0,45 Süllyesztősebesség 0,58/ 0,55/ 0,55/ 0,55/ rakománnyal / rakomány nélkül 0,55 0,50 0,50 0,50 Kapaszkodóképesség 8,5/14,5 8/13,5 7/12 6,5/12 rakománnyal / rakomány nélkül S2 30 perc Max. kapaszkodóképesség 15,5/25 14/23,5 12,5/ 12/21 rakománnyal / rakomány nélkül S2 21,5 5 perc
t mm km/h
mm
t mm km/h m/s m/s % % 0708.H
Műszaki adatok standard kivitel esetén
0708.H
3
B5 B5
0708.H
0708.H
Súlyok (minden adat kg-ban) Megnevezés Önsúly (akkumulátorral)
3.2
EFG 535
EFG 540
EFG 545
EFG 550
5800
6600
6950
7300
Akkumulátor súlya 1863 Tengelyterhelés ra8350/950 kománnyal elől/hátul Tengelyterhelés ra3000/2800 komány nélkül elől/hátul 3.3
kg kg
3700/2900
3700/3250
kg
3.3
Kerékméret elől Kerékméret hátul
EFG 540
EFG 545
Megnevezés Kerékméret elől
250 -15
28 x 12,5 - 15
Tömörgumi
28 x 10 x 22
28 x 12 x 22
21 x 8 -9
Tömörgumi
21 x 7 -15 1/8“
Kerékméret hátul
Z
Engedélyezett abroncsok: Lásd F fejezet: A targonca karbantartása. Kérdés esetén kérjük, forduljon a Jungheinrich ügyféltanácsadóhoz.
0708.H
B6
EFG 545
EFG 550
6600
6950
7300
kg
2178 9700/900
2178 2178 10400/1050 11200/1100
kg kg
3700/2900
3700/3250
kg
3700/3600
Gumiabroncs
EFG 550
SE SE
EFG 540
5800
Akkumulátor súlya 1863 Tengelyterhelés ra8350/950 kománnyal elől/hátul Tengelyterhelés ra3000/2800 komány nélkül elől/hátul
2178 2178 10400/1050 11200/1100
EFG 535
EFG 535
Önsúly (akkumulátorral)
Gumiabroncs Megnevezés
Z
Megnevezés kg
2178 9700/900
3700/3600
Súlyok (minden adat kg-ban)
EFG 535
EFG 540
EFG 545
EFG 550
SE
250 -15
28 x 12,5 - 15
Tömörgumi
28 x 10 x 22
28 x 12 x 22
SE
21 x 8 -9
Tömörgumi
21 x 7 -15 1/8“
Engedélyezett abroncsok: Lásd F fejezet: A targonca karbantartása. Kérdés esetén kérjük, forduljon a Jungheinrich ügyféltanácsadóhoz.
0708.H
3.2
B6
3.4
EN szabványok Folyamatos zajszint:
3.4 75 dB (A)
EN szabványok Folyamatos zajszint:
Munkaterületen a EN 12053 szerint kiértékelve, összhangban az ISO 4871-gyel.
Z
Munkaterületen a EN 12053 szerint kiértékelve, összhangban az ISO 4871-gyel.
Z
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Vibráció:
0,64 m/s2
A folyamatos zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni.
Vibráció:
a EN 13059 szerint.
Z
75 dB (A)
0,64 m/s2 a EN 13059 szerint.
Z
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan ősszegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses összeférhetőség (EMV)
A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan ősszegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses összeférhetőség (EMV)
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti statikus elektromosság kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát.
A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN 12895 szerinti statikus elektromosság kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát.
Z
Az elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
Z
Az elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges.
3.5
Alkalmazási feltételek
3.5
Alkalmazási feltételek
Környezeti hőmérséklet
Környezeti hőmérséklet - üzemelés során -20 °C-tól 40 °C-ig
Z
Állandóan 5 °C alatti hőmérsékleten vagy hűtőházban való használat ill. szélsőséges hőmérséklet- és légnedvességingadozások esetén az önjáró targoncát speciális felszereléssel kell ellátni, és az üzemeltetéséhez külön engedélyre van szükség.
0708.H
Állandóan 5 °C alatti hőmérsékleten vagy hűtőházban való használat ill. szélsőséges hőmérséklet- és légnedvességingadozások esetén az önjáró targoncát speciális felszereléssel kell ellátni, és az üzemeltetéséhez külön engedélyre van szükség.
0708.H
Z
- üzemelés során -20 °C-tól 40 °C-ig
B7
B7
F
Jelölési helyek és típustáblák
4
F
A figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, a felakasztási pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, adott esetben azokat fel kell újítani.
11
12
13
10
Jelölési helyek és típustáblák A figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, a felakasztási pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, adott esetben azokat fel kell újítani.
14
11
12
13
10
15
15
12 9
12 9
16
17
21
14
h3 (mm)
16
17
Q (kg)
21
h3 (mm)
D (mm)
D (mm)
18
Sz. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 B8
18
19
Megnevezés „Maximális testméret” tábla Ne lépjen a teherre és a teher alá, becsípődési veszélyterület tábla Figyelmeztetés boruláskor tábla Csatlakozási pontokat jelölő tábla Utast szállítani tilos tábla Emelt teherrel történő menet, oszlopbillentés emelt teherrel tilos tábla Biztonsági öv tábla Olvassa el a kezelési utasítást táblát Teherbírás tábla Csak ásványolaj tábla Emelőpont tábla Vizsgamatrica (o) Típustábla
20
Sz. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
0708.H
20
Q (kg)
B8
19
Megnevezés „Maximális testméret” tábla Ne lépjen a teherre és a teher alá, becsípődési veszélyterület tábla Figyelmeztetés boruláskor tábla Csatlakozási pontokat jelölő tábla Utast szállítani tilos tábla Emelt teherrel történő menet, oszlopbillentés emelt teherrel tilos tábla Biztonsági öv tábla Olvassa el a kezelési utasítást táblát Teherbírás tábla Csak ásványolaj tábla Emelőpont tábla Vizsgamatrica (o) Típustábla
0708.H
4
4.1
Típustábla, jármű
4.1 33
22
33
23
32
23
32
24
31
24
31
25
30
25
30
26
29
26
29
Poz. Megnevezés
28
28
27
27
Poz. Megnevezés
Poz. Megnevezés
Poz. Megnevezés
22
Típus
28
Gyártó
22
Típus
28
Gyártó
23 24
Sorozat-sz. Névleges teherbírás kg-ban
29 30
Akkumulátorsúly min/max. kg Hajtóteljesítmény kW-ban
23 24
Sorozat-sz. Névleges teherbírás kg-ban
29 30
Akkumulátorsúly min/max. kg Hajtóteljesítmény kW-ban
25
Akkumulátorfeszültség V-ban
31
Teher súlypontjának távolsága mm-ben
25
Akkumulátorfeszültség V-ban
31
Teher súlypontjának távolsága mm-ben
26
Önsúly akkumulátor nélkül kgban Gyártó logója
32
Gyártás éve
26
32
Gyártás éve
33
Opció
27
Önsúly akkumulátor nélkül kgban Gyártó logója
33
Opció
27
Z
Járműre vonatkozó kérdés ill pótalkatrészrendelés esetén meg kell adni a sorozatszámot (23).
Z
Járműre vonatkozó kérdés ill pótalkatrészrendelés esetén meg kell adni a sorozatszámot (23).
4.2
Terhelési diagram, jármű
4.2
Terhelési diagram, jármű
A jármű terhelési diagramja megadja a jármű Q teherbíróképességét kg-ban függőlegesen álló emelőállvány esetén. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mm-ben) és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben).
A jármű terhelési diagramja megadja a jármű Q teherbíróképességét kg-ban függőlegesen álló emelőállvány esetén. Táblázatos formában mutatja meg, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség egy bizonyos D tehersúlypont esetén (mm-ben) és mekkora a kívánt H emelési magasság (mm-ben).
Például:
Például:
4250 3600 2900
850 1105 1250
850 1105 1250
600 850 850
500
600
700
4250 3600 2900
850 1105 1250
850 1105 1250
600 850 850
500
600
700
Példa a maximális teherbírás kiszámítására:
Példa a maximális teherbírás kiszámítására:
Ha a D tehersúlypont 600 mm és a H maximális emelési magasság 3600 mm, akkor a Q maximális teherbíróképesség 1105 kg.
Ha a D tehersúlypont 600 mm és a H maximális emelési magasság 3600 mm, akkor a Q maximális teherbíróképesség 1105 kg.
B9
0708.H
0708.H
Típustábla, jármű
22
B9
4.3
Terhelési diagram, villafogak (alapkészülék)
4.3
A villafogak terhelési diagramja megadja a jármű Q teherbíróképességet kg-ban. A diagram megmutatja, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség a különböző D tehersúlypontok (mm-ben) esetén.
A villafogak terhelési diagramja megadja a jármű Q teherbíróképességet kg-ban. A diagram megmutatja, hogy mekkora a maximális teherbíróképesség a különböző D tehersúlypontok (mm-ben) esetén.
Terhelési diagram, felszerelt készülék
4.4
B 10
Terhelési diagram, felszerelt készülék
A felszerelt készülékek terhelési diagramja adja meg a jármű Q teherbíró képességét az adott felszerelt készülékkel. A terhelési diagramban a felszerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyezni a felszerelt készülék típustáblájával, mivel a teherbíró képességet mindenkor speciálisan a gyártó adja meg. Ugyanúgy kerül kijelzésre, mint a jármű teherbíróképessége, és értelemszerűen kell meghatározni.
A felszerelt készülékek terhelési diagramja adja meg a jármű Q teherbíró képességét az adott felszerelt készülékkel. A terhelési diagramban a felszerelt készülékre megadott sorozatszámnak meg kell egyezni a felszerelt készülék típustáblájával, mivel a teherbíró képességet mindenkor speciálisan a gyártó adja meg. Ugyanúgy kerül kijelzésre, mint a jármű teherbíróképessége, és értelemszerűen kell meghatározni.
A belső és külső emelőoszlopon látható nyílformájú jelölések (34 és 35) jelzik a vezetőnek, hogy mikor éri el a terhelésdiagramban előírt emelési magassághatárt.
A belső és külső emelőoszlopon látható nyílformájú jelölések (34 és 35) jelzik a vezetőnek, hogy mikor éri el a terhelésdiagramban előírt emelési magassághatárt.
35
34
35
0708.H
34
0708.H
4.4
Terhelési diagram, villafogak (alapkészülék)
B 10
C Szállítás és első üzembehelyezés
C Szállítás és első üzembehelyezés
1
Darus berakás
1
Darus berakás
M
Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni. (rakodósúly = önsúly + akkumulátor súlya; lásd a jármű típustábláját).
M
Csak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni. (rakodósúly = önsúly + akkumulátor súlya; lásd a jármű típustábláját).
1
– A járművet biztonságosan le kell parkolni (lásd az E fejezetet). – Rögzítsük a darukötelet az emelőállvány kereszttartójára (1) és a vonóhorogra (2).
1
– A járművet biztonságosan le kell parkolni (lásd az E fejezetet). – Rögzítsük a darukötelet az emelőállvány kereszttartójára (1) és a vonóhorogra (2).
M
A daruhevedert illetve -láncot csak az ellensúly felső karikájára és a fő-kereszttartó (emelőoszlop) karikájára kell akasztani. Az emelőoszlopot egészen vissza kell dönteni. A daruhevedernek illetve -láncnak az oszlopnál legalább 2 m szabad hosszal kell rendelkeznie.
M
A daruhevedert illetve -láncot csak az ellensúly felső karikájára és a fő-kereszttartó (emelőoszlop) karikájára kell akasztani. Az emelőoszlopot egészen vissza kell dönteni. A daruhevedernek illetve -láncnak az oszlopnál legalább 2 m szabad hosszal kell rendelkeznie.
M
A darukötél csatoló részeit úgy kell felhelyezni, hogy emelésnél a beépített részeket és a vezetőt védő tetőt ne érintsék.
M
A darukötél csatoló részeit úgy kell felhelyezni, hogy emelésnél a beépített részeket és a vezetőt védő tetőt ne érintsék.
0706.H
2
0706.H
2
C1
C1
A jármű biztosítása szállítás esetén
2
C2
A jármű biztosítása szállítás esetén Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen ki kell ékelni és rögzíteni kell. A teherautónak ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel és fapadlóval. A berakást csak külön erre képzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint.
A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni.
A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni.
A felszerelt emelőoszloppal rendelkező készüléket az emelőoszlop kereszttartóján található gyűrűre és a vonóhorogra kell rögzíteni. Lásd a fenti képen (rögzítés és ékelés beépített emelőállvánnyal) és a középső képen (rögzítés és ékelés beépített emelőállvány nélkül).
A felszerelt emelőoszloppal rendelkező készüléket az emelőoszlop kereszttartóján található gyűrűre és a vonóhorogra kell rögzíteni. Lásd a fenti képen (rögzítés és ékelés beépített emelőállvánnyal) és a középső képen (rögzítés és ékelés beépített emelőállvány nélkül).
Ha a készüléket emelőállvány nélkül szállítják, akkor elől a védőtető felett kell rögzíteni. Lásd a középső képen.
Ha a készüléket emelőállvány nélkül szállítják, akkor elől a védőtető felett kell rögzíteni. Lásd a középső képen.
Az alsó képen látható a körülbelüli súlypont.
Az alsó képen látható a körülbelüli súlypont.
0706.H
Teherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen ki kell ékelni és rögzíteni kell. A teherautónak ill. a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel és fapadlóval. A berakást csak külön erre képzett szakemberekkel szabad elvégezni a VDI 2700 és VDI 2703 irányelv ajánlásai szerint.
0706.H
2
C2
F
3
F
Az első üzembehelyezést és a vezető betanítását csak megfelelően képzett személyzet végezheti el. Ha több jármű került kiszállításra, akkor ügyelni kell arra, hogy csak azonos sorozatszámmal rendelkező teheremelőkar, emelőállványok és alapjármű kerüljön összeszerelésre.
M
A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátorhoz vezető kábelek ("töltőkábel") hossza nem érheti el a 6 m-t.
Első üzembehelyezés Az első üzembehelyezést és a vezető betanítását csak megfelelően képzett személyzet végezheti el. Ha több jármű került kiszállításra, akkor ügyelni kell arra, hogy csak azonos sorozatszámmal rendelkező teheremelőkar, emelőállványok és alapjármű kerüljön összeszerelésre. A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátorhoz vezető kábelek ("töltőkábel") hossza nem érheti el a 6 m-t.
Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni:
Kiszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot eléréséhez a következő tevékenységeket kell elvégezni:
– Ellenőrizni kell a felszerelés teljességét. – Ellenőrizni kell az akkumulátorcsatlakozásokat (lásd D fejezet, 6. pont). – A járművet az előírásoknak megfelelően üzembe kell helyezni (lásd 3. szakasz E fejezet).
– Ellenőrizni kell a felszerelés teljességét. – Ellenőrizni kell az akkumulátorcsatlakozásokat (lásd D fejezet, 6. pont). – A járművet az előírásoknak megfelelően üzembe kell helyezni (lásd 3. szakasz E fejezet).
0706.H
M
Első üzembehelyezés
0706.H
3
C3
C3
F
4
C4
A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása
Ahhoz, hogy a jármű elektromos áramellátás nélkül mozoghasson, a rugóerőtárolós féket a következőképpenkell kioldani:
Ahhoz, hogy a jármű elektromos áramellátás nélkül mozoghasson, a rugóerőtárolós féket a következőképpenkell kioldani:
– Fordítsuk a kart (3) balra "Tárolós fék kioldása" pozícióba. – Fordítsuk a kormánykereket jobbra, amíg a hidraulikus körben nyomás alakul ki, és a rugóerőtárolós fék kiold. Ezt arról lehet felismerni, hogy a rugóerőtároló dugattyú 20-25 mm-re kitol és ezáltal kiold a kézifék. A hajtókerekeket ezután már nem blokkolja a rugóerő-tárolós fék, illetve nem fékezi le. A fékpedál azonban teljes mértékben működőképes marad. A kormánykerék elfordítása alatt a fékpedált nem szabad működtetni!
– Fordítsuk a kart (3) balra "Tárolós fék kioldása" pozícióba. – Fordítsuk a kormánykereket jobbra, amíg a hidraulikus körben nyomás alakul ki, és a rugóerőtárolós fék kiold. Ezt arról lehet felismerni, hogy a rugóerőtároló dugattyú 20-25 mm-re kitol és ezáltal kiold a kézifék. A hajtókerekeket ezután már nem blokkolja a rugóerő-tárolós fék, illetve nem fékezi le. A fékpedál azonban teljes mértékben működőképes marad. A kormánykerék elfordítása alatt a fékpedált nem szabad működtetni!
3
F
Mielőtt a vezető a járművet kioldott rugóerőtárolós fék mellett elhagyja, a járművet megfelelő intézkedésekkel biztosítani kell véletlen elgurulás ellen.
M
A jármű elektromos áramellátással történő újbóli üzembehelyezése előtt a kart (3) ismét jobbra kell fordítani "menethelyzet" pozícióba. A jármű csak menethelyzetben üzemkész.
0706.H
M
A jármű önmeghajtás nélküli mozgatása
3
Mielőtt a vezető a járművet kioldott rugóerőtárolós fék mellett elhagyja, a járművet megfelelő intézkedésekkel biztosítani kell véletlen elgurulás ellen. A jármű elektromos áramellátással történő újbóli üzembehelyezése előtt a kart (3) ismét jobbra kell fordítani "menethelyzet" pozícióba. A jármű csak menethelyzetben üzemkész.
0706.H
4
C4
4.1
Forgószékkel rendelkező jármű (o) önmeghajtás nélküli mozgatása – Fordítsa a kart (4) balra "Tárolós fék kioldása" pozícióba. – Mozgassa fel és le a szivattyúkart (5) addig, amíg a rugóerőtároló dugattyút nem tolta ki teljesen (kb. 20 mm-re). A hajtókerekeket ezután már nem blokkolja a rugóerő-tárolós fék, illetve nem fékezi le. A fékpedál azonban teljes mértékben működőképes marad.
F
Mielőtt a vezető a járművet kioldott rugóerő-tárolós fék mellett elhagyja, a járművet megfelelő intézkedésekkel biztosítani kell véletlen elgurulás ellen.
4.1
Forgószékkel rendelkező jármű (o) önmeghajtás nélküli mozgatása – Fordítsa a kart (4) balra "Tárolós fék kioldása" pozícióba. – Mozgassa fel és le a szivattyúkart (5) addig, amíg a rugóerőtároló dugattyút nem tolta ki teljesen (kb. 20 mm-re). A hajtókerekeket ezután már nem blokkolja a rugóerő-tárolós fék, illetve nem fékezi le. A fékpedál azonban teljes mértékben működőképes marad.
4
3
F 5
Mielőtt a vezető a járművet kioldott rugóerő-tárolós fék mellett elhagyja, a járművet megfelelő intézkedésekkel biztosítani kell véletlen elgurulás ellen.
4
3
5
M
A jármű elektromos áramellátással történő, újbóli üzembe helyezése előtt a kart (4) ismét jobbra kell fordítani "menethelyzet" pozícióba. A jármű csak menethelyzetben üzemkész.
M
A jármű elektromos áramellátással történő, újbóli üzembe helyezése előtt a kart (4) ismét jobbra kell fordítani "menethelyzet" pozícióba. A jármű csak menethelyzetben üzemkész.
5
A jármű vontatása
5
A jármű vontatása
– A vontatórudat/vontatókötelet rögzítsük a vontató jármű vonóhorgára és a vontatandó járműre. – Húzzuk ki az akkumulátor dugós csatalakozóját (a 3. pontot vegyük figyelembe!). – Oldjuk a rögzítőféket.
– A vontatórudat/vontatókötelet rögzítsük a vontató jármű vonóhorgára és a vontatandó járműre. – Húzzuk ki az akkumulátor dugós csatalakozóját (a 3. pontot vegyük figyelembe!). – Oldjuk a rögzítőféket.
F
Egy kormányzó személynek kell a vontatandó jármű vezetőülésén tartózkodnia. A járművet lépésben kell vontatni!
Z
Mivel a kormányrásegítő aggregát nincs bekapcsolva, a járművet csak nagyobb erővel lehet kormányozni.
Z
Mivel a kormányrásegítő aggregát nincs bekapcsolva, a járművet csak nagyobb erővel lehet kormányozni.
M
Elektromos kormányzás esetén (o) a jármű nem kormányozható. Elvontatáshoz a gyártói szervizt kell értesíteni.
M
Elektromos kormányzás esetén (o) a jármű nem kormányozható. Elvontatáshoz a gyártói szervizt kell értesíteni.
0706.H
Egy kormányzó személynek kell a vontatandó jármű vezetőülésén tartózkodnia. A járművet lépésben kell vontatni!
0706.H
F
C5
C5
C6 C6 0706.H
0706.H
D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere
1
1
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet).
F
M
targoncát
Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet).
végeznénk,
a
targoncát
Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra képzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során ezen útmutató, valamint az akkumulátor gyártója és az akkumulátor töltő állomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni.
Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra képzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során ezen útmutató, valamint az akkumulátor gyártója és az akkumulátor töltő állomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni.
Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési hely-nek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk.
Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési hely-nek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állniuk.
Az akkumulátorok karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak, kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, azokat enyhén be kell vonni akkumulátor pólus védőzsírral, és szorosan meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell lefedni.
Az akkumulátorok karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak, kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, azokat enyhén be kell vonni akkumulátor pólus védőzsírral, és szorosan meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell lefedni.
Az akkumulátorok ártalmatlanítása: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi rendelkezések vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával lehet kiselejtezni. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
Az akkumulátorok ártalmatlanítása: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi rendelkezések vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával lehet kiselejtezni. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat.
M
Az akkumulátor ház fedelének lezárása előtt ellenőrizzük, hogy az akkumulátor kábelek nem sérülhetnek-e.
F
Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljünk védőruházatot és védőkesztyűt. Feltétlenül kerüljük a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Ha ennek ellenére ruhánkra, bőrünkre vagy szemünkbe akkumulátorsav kerülne, öblítsük le az érintett felületet tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrünkre vagy szemünkbe került, forduljunk orvoshoz. A kiloccsant akkumulátorsavat azonnal semlegesíteni kell.
M
Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepeket lehet használni.
F
A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a jármű üzembiztonságát. A telep felszereltségben történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett.
0308.H
F
a
Az akkumulátor ház fedelének lezárása előtt ellenőrizzük, hogy az akkumulátor kábelek nem sérülhetnek-e. Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljünk védőruházatot és védőkesztyűt. Feltétlenül kerüljük a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. Ha ennek ellenére ruhánkra, bőrünkre vagy szemünkbe akkumulátorsav kerülne, öblítsük le az érintett felületet tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrünkre vagy szemünkbe került, forduljunk orvoshoz. A kiloccsant akkumulátorsavat azonnal semlegesíteni kell. Csak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepeket lehet használni. A telep súlya és méretei jelentősen befolyásolják a jármű üzembiztonságát. A telep felszereltségben történő változtatás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett.
0308.H
M
végeznénk,
A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
D1
D1
2
Akkumulátortípusok
2
Az alkalmazástól függően a járművek különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat a kapacitás feltüntetése alatt mutatja, melyik szabványos kombinációt írták elő a DIN 43535 (80 V) szabvány alapján. EFG 535 EFG 540 / 545 / 550
Az alkalmazástól függően a járművek különböző akkumulátortípusokkal vannak felszerelve. A következő táblázat a kapacitás feltüntetése alatt mutatja, melyik szabványos kombinációt írták elő a DIN 43535 (80 V) szabvány alapján.
80 V - 5PzS – akkumulátor 700 Ah 80 V - 6PzS – akkumulátor 840 Ah
EFG 535 EFG 540 / 545 / 550
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található.
Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található.
F
A telep súlya és mérete jelentősen befolyásolja a jármű stabilitását. Ezért az akkumulátornak méretben és súlyban meg kell felelni a következő táblázatnak és rajznak. A jármű ettől eltérő akkumulátorral történő üzemeltetése csak a gyártó beleegyezésével engedélyezett. 80 V-os meghajtó akkumulátor
A jármű max. L 1028 1028
855 999
769 769
80 V-os meghajtó akkumulátor
784 784
Névleges súly (-5/+8%) kgban 1863 2178
A jármű max. L 700 Ah 840 Ah
EFG 535 EFG 540/545/550
0308.H
EFG 535 EFG 540/545/550
D2
A telep súlya és mérete jelentősen befolyásolja a jármű stabilitását. Ezért az akkumulátornak méretben és súlyban meg kell felelni a következő táblázatnak és rajznak. A jármű ettől eltérő akkumulátorral történő üzemeltetése csak a gyártó beleegyezésével engedélyezett.
hasonlóan a DIN 43536-hoz
Méretek (mm) max. B H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm
80 V - 5PzS – akkumulátor 700 Ah 80 V - 6PzS – akkumulátor 840 Ah
1028 1028
hasonlóan a DIN 43536-hoz
Méretek (mm) max. B H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm 855 999
769 769
784 784
Névleges súly (-5/+8%) kgban 1863 2178
700 Ah 840 Ah
0308.H
F
Akkumulátortípusok
D2
3
A támasztórendszerrel szerelt akkumulátorfedél kinyitása (opció)
3
A támasztórendszerrel szerelt akkumulátorfedél kinyitása (opció)
M
Ha a jármű támasztórendszerrel van felszerelve, az akkumulátorfedelet csak akkor lehet kinyitni, ha a biztonsági kengyel lefelé van fordítva.
M
Ha a jármű támasztórendszerrel van felszerelve, az akkumulátorfedelet csak akkor lehet kinyitni, ha a biztonsági kengyel lefelé van fordítva.
– Automatikus támasztórendszernél a rögzítőgombot (1) be kell kattintani, és a kengyelt lefelé kell forgatni.
– Automatikus támasztórendszernél a rögzítőgombot (1) be kell kattintani, és a kengyelt lefelé kell forgatni.
0308.H
1
0308.H
1
D3
D3
4
Az akkumulátor kivétele
4
Az akkumulátor kivétele
F
A targoncát le kell állítani (lásd E fejezet).
F
A targoncát le kell állítani (lásd E fejezet).
F
A vezérlőszelep fedelének nyitásakor és zárásakor fokozott figyelemmel járjunk el.
F
A vezérlőszelep fedelének nyitásakor és zárásakor fokozott figyelemmel járjunk el.
– Oldjuk a kormányoszlop rögzítését (2), toljuk előre a kormányoszlopot, és ebben a helyzetben rögzítsük. 2
MULTI-PILOT-tal:
– Húzzuk előre a vezérlőszelep fedelét (3) annyira, hogy bepattanjon. – Óvatosan billentsük hátra az akkumulátorfedelet a vezetőüléssel (4).
4 3
SOLO-PILOT-tal:
– A kapcsolókar (5) megnyomásával oldjuk és billentsük előre a vezérlő-szelep fedelet (3). – Óvatosan billentsük hátra az akkumulátorfedelet a vezetőüléssel.
3
Acélfülkével rendelkező jármű esetén az akkumulátorfedél felnyitása előtt a vezetőülést teljesen előre kell tolni és a hátsó szélvédőt ki kell nyitni.
M
5
o Forgószékkel:
M
Acélfülkével rendelkező jármű esetén az akkumulátorfedél felnyitása előtt a vezetőülést teljesen előre kell tolni és a hátsó szélvédőt ki kell nyitni.
5
Zárt kabinnal rendelkező járművek esetén az akkumulátorfedél felnyitása előtt a hátsó szélvédőt egészen ki kell nyitni. – Mindkét kartámaszt hátra kell hajtani. – A kart (6) le kell hajtani és az alatta lévő zárókengyelt ki kell akasztani.
6
– Az ülésrögzítőt (7) húzza meg és a forgószéket kattintsa be a pirossal jelölt furat pozíciójába. – Óvatosan billentse hátra az akkumulátorfedelet a vezetőüléssel.
6
– Az ülésrögzítőt (7) húzza meg és a forgószéket kattintsa be a pirossal jelölt furat pozíciójába. – Óvatosan billentse hátra az akkumulátorfedelet a vezetőüléssel.
0308.H
7 0308.H
7
D4
3
o Forgószékkel:
Zárt kabinnal rendelkező járművek esetén az akkumulátorfedél felnyitása előtt a hátsó szélvédőt egészen ki kell nyitni. – Mindkét kartámaszt hátra kell hajtani. – A kart (6) le kell hajtani és az alatta lévő zárókengyelt ki kell akasztani.
4 3
SOLO-PILOT-tal:
– A kapcsolókar (5) megnyomásával oldjuk és billentsük előre a vezérlő-szelep fedelet (3). – Óvatosan billentsük hátra az akkumulátorfedelet a vezetőüléssel.
M
2
MULTI-PILOT-tal:
– Húzzuk előre a vezérlőszelep fedelét (3) annyira, hogy bepattanjon. – Óvatosan billentsük hátra az akkumulátorfedelet a vezetőüléssel (4).
M
– Oldjuk a kormányoszlop rögzítését (2), toljuk előre a kormányoszlopot, és ebben a helyzetben rögzítsük.
D4
F
F
Az akkumulátordugó csatlakoztatása és a csatlakozó dugaljból történő kihúzása csak kikapcsolt főkapcsoló és töltőkészülék mellett történhet – Az akkumulátorrögzítőt (9) ki kell húzni. – Az esetleg meglévő szigetelőlapot el kell távolítani az akkumulátorról.
Az akkumulátordugó csatlakoztatása és a csatlakozó dugaljból történő kihúzása csak kikapcsolt főkapcsoló és töltőkészülék mellett történhet – Az akkumulátorrögzítőt (9) ki kell húzni. – Az esetleg meglévő szigetelőlapot el kell távolítani az akkumulátorról.
9
5
9
Az akkumulátor töltése
5
– Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd az Akkumulátor hozzáférhetővé tétele című szakaszt).
F M
– Az akkumulátort hozzáférhetővé kell tenni (lásd az Akkumulátor hozzáférhetővé tétele című szakaszt).
F
Az akkumulátort és a töltőkészüléket csak kikapcsolt töltőkészülék mellett szabad összekötni és szétválasztani. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét szabaddá kell tenni, hogy elegendő szellőzést biztosítsanak. Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet.
M
A töltési folyamat előtt ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges sérülését. – Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztatni kell az akkumulátor dugójával (9). – Kapcsoljuk be az akkumulátortöltőt, majd az akkumulátort az akkumulátor és a töltő gyártójának előírásai szerint töltsük fel.
Az akkumulátort és a töltőkészüléket csak kikapcsolt töltőkészülék mellett szabad összekötni és szétválasztani. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét szabaddá kell tenni, hogy elegendő szellőzést biztosítsanak. Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet. A töltési folyamat előtt ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges sérülését. – Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztatni kell az akkumulátor dugójával (9). – Kapcsoljuk be az akkumulátortöltőt, majd az akkumulátort az akkumulátor és a töltő gyártójának előírásai szerint töltsük fel.
efg-v d03
9
efg-v d03
9
F
Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. Az akkumulátor fedelének a töltés alatt feltétlenül nyitva kell lennie, hogy a töltés során keletkező gázok el tudjanak távozni. Ne használjon tüzet és nyílt lángot. Robbanásveszély!
0308.H
Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. Az akkumulátor fedelének a töltés alatt feltétlenül nyitva kell lennie, hogy a töltés során keletkező gázok el tudjanak távozni. Ne használjon tüzet és nyílt lángot. Robbanásveszély!
0308.H
F
Az akkumulátor töltése
D5
D5
5.1
Töltődugalj (o)
5.1
– A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet).
F
– A járművet biztonságosan le kell állítani (lásd E fejezet).
F
Az akkumulátort és a töltőkészüléket csak kikapcsolt töltőkészülék mellett szabad csatlakoztatni és szétválasztani. – Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztatni kell a töltődugaljjal (10). – Az akkumulátortól függően össze kell kötni a vízcsatlakozást (11) az akkumulátor töltőállomással. A rendszer elektromos töltésfelügyelettel rendelkezik. A rendszer automatikusan megakadályozza a jármű üzemeltetését, és aktiválja a készüléken található, az akkumulátor szellőztetésére szolgáló ventilátorokat.
F
A rendszer elektromos töltésfelügyelettel rendelkezik. A rendszer automatikusan megakadályozza a jármű üzemeltetését, és aktiválja a készüléken található, az akkumulátor szellőztetésére szolgáló ventilátorokat.
10 11
F
A ventilátorok működését minden egyes töltési folyamat során ellenőrizni kell.
D6
10 11
A ventilátorok működését minden egyes töltési folyamat során ellenőrizni kell. – Kapcsolja be az akkumulátortöltőt, majd töltse fel az akkumulátort az akkumulátor és a töltő gyártójának előírásai szerint.
Z
Csak legfeljebb 160 A töltőárammal rendelkező töltőt használjon.
Csak legfeljebb 160 A töltőárammal rendelkező töltőt használjon. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartania. A ventilátoroknak a töltési folyamat alatt feltétlenül üzemelniük kell, hogy elillanhassanak a töltés során keletkező gázok. Ne használjon tüzet és nyílt lángot. Robbanásveszély!
0308.H
F
Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartania. A ventilátoroknak a töltési folyamat alatt feltétlenül üzemelniük kell, hogy elillanhassanak a töltés során keletkező gázok. Ne használjon tüzet és nyílt lángot. Robbanásveszély!
0308.H
F
Az akkumulátort és a töltőkészüléket csak kikapcsolt töltőkészülék mellett szabad csatlakoztatni és szétválasztani. – Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét csatlakoztatni kell a töltődugaljjal (10). – Az akkumulátortól függően össze kell kötni a vízcsatlakozást (11) az akkumulátor töltőállomással.
– Kapcsolja be az akkumulátortöltőt, majd töltse fel az akkumulátort az akkumulátor és a töltő gyártójának előírásai szerint.
Z
Töltődugalj (o)
D6
6
Az akkumulátor ki- és beszerelése.
6
Az akkumulátor ki- és beszerelése.
M
Az akkumulátort nem szabad a hátoldalon lévő védőkengyel fölé felemelni, különben fennáll a veszély, hogy a ventilátor vagy az ülésburkolat megsérül.
M
Az akkumulátort nem szabad a hátoldalon lévő védőkengyel fölé felemelni, különben fennáll a veszély, hogy a ventilátor vagy az ülésburkolat megsérül.
– Szabaddá kell tenni az akkumulátort (lásd 3. szakasz D fejezetét). – Húzzuk hátra az oldalsó részt (12, 13).
– Szabaddá kell tenni az akkumulátort (lásd 3. szakasz D fejezetét). – Húzzuk hátra az oldalsó részt (12, 13).
12
13
efg v d04 mitte
A rövidzárlat megelőzése érdekében az akkumulátorokat nyitott pólusok vagy öszszekötők mellett le kell fedni egy gumitakaróval. Daruval történő akkumulátorcsere esetén ügyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátorsúlyt az akkumulátortartó akkumulátor-típustábláján). A darukötelet a vezetőt védő tető nyílásán kell átvezetni, és függőlegesen kell húzni, hogy az akkumulátorteknő ne nyomódjon össze. Az akasztókat úgy kell elhelyezni, hogy megeresztett darukötél esetén ne eshessenek az akkumulátorcellákra. – A daruláncot csatlakoztatni kell az akkumulátorteknőre. – Emeljük át a darukötéllel az akkumulátort menetirányban nézve jobbra a kereten, és utána billentsük ki oldalra. – A beszerelés fordított sorrendben történik.
F
Az akkumulátorok cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelű akkumulátorokat szabad használni. Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit. A fedelek és az oldalajtók legyenek jól bezárva.
F
Az akkumulátor kicserélésénél / beszerelésénél ügyelni kell az akkumulátor stabil rögzítésére a jármű akkumulátorterében.
0308.H
F
F
A rövidzárlat megelőzése érdekében az akkumulátorokat nyitott pólusok vagy öszszekötők mellett le kell fedni egy gumitakaróval. Daruval történő akkumulátorcsere esetén ügyelni kell a megfelelő teherbíróképességre (lásd az akkumulátorsúlyt az akkumulátortartó akkumulátor-típustábláján). A darukötelet a vezetőt védő tető nyílásán kell átvezetni, és függőlegesen kell húzni, hogy az akkumulátorteknő ne nyomódjon össze. Az akasztókat úgy kell elhelyezni, hogy megeresztett darukötél esetén ne eshessenek az akkumulátorcellákra. – A daruláncot csatlakoztatni kell az akkumulátorteknőre. – Emeljük át a darukötéllel az akkumulátort menetirányban nézve jobbra a kereten, és utána billentsük ki oldalra. – A beszerelés fordított sorrendben történik.
F
13
efg v d04 mitte
Az akkumulátorok cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelű akkumulátorokat szabad használni. Visszaszerelés után ellenőrizni kell valamennyi kábel- és dugócsatlakozás esetleges látható sérüléseit. A fedelek és az oldalajtók legyenek jól bezárva. Az akkumulátor kicserélésénél / beszerelésénél ügyelni kell az akkumulátor stabil rögzítésére a jármű akkumulátorterében.
0308.H
F
12
D7
D7
7
Zárjuk le az akkumulátorfedelet
7
Zárjuk le az akkumulátorfedelet
MULTI-PILOT-tal:
MULTI-PILOT-tal:
– A zárófedelet erősen hátra kell tolni, hogy a zárópeckek (14) bepattanjanak.
– A zárófedelet erősen hátra kell tolni, hogy a zárópeckek (14) bepattanjanak. 14
14
SOLO-PILOT-tal:
SOLO-PILOT-tal:
– Az akkumulátorfedél lezárása után billentse hátra a vezérlőszelep fedelet (3) úgy, hogy bepattanjon.
– Az akkumulátorfedél lezárása után billentse hátra a vezérlőszelep fedelet (3) úgy, hogy bepattanjon.
3
Forgószékkel:
Forgószékkel:
– Az akkumulátorfedél lezárásakor ügyeljen arra, hogy az összekapcsoló egység (15) egymásba érjen. – Az akkumulátorfedél lezárása után akassza be a zárókengyelt és a hajtsa fel a kart (6). – Mindkét kartámaszt hajtsa le.
– Az akkumulátorfedél lezárásakor ügyeljen arra, hogy az összekapcsoló egység (15) egymásba érjen. – Az akkumulátorfedél lezárása után akassza be a zárókengyelt és a hajtsa fel a kart (6). – Mindkét kartámaszt hajtsa le.
3 15
5
D8
3 15
5
0308.H
6
0308.H
6
3
D8
8
Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző, akkumulátortöltés felügyelete, üzemóraszámláló
8
Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző: Az akkumulátor töltési állapotát az információ- és szervizkijelző képernyője ábrázolja.
M
Z
Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző, akkumulátortöltés felügyelete, üzemóraszámláló Akkumulátor töltöttségét mutató kijelző: Az akkumulátor töltési állapotát az információ- és szervizkijelző képernyője ábrázolja.
M
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / töltésfelügyelet szokványos beállítása standard-akkumulátorra történik. Karbantartásmentes akkumulátor alkalmazása esetén a kijelzőt újra be kell állítani. A beállítást a szerviznek kell elvégeznie. Ha ez a beállítás nem történik meg, akkor az akkumulátor károsodhat mélykisülés miatt.
Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / töltésfelügyelet szokványos beállítása standard-akkumulátorra történik. Karbantartásmentes akkumulátor alkalmazása esetén a kijelzőt újra be kell állítani. A beállítást a szerviznek kell elvégeznie. Ha ez a beállítás nem történik meg, akkor az akkumulátor károsodhat mélykisülés miatt.
Ha valamelyik akkumulátor az engedélyezett kisülési állapotig lemerül, akkor ezt a rendszer üres akkumulátor szimbólummal jelzi ki.
Ha valamelyik akkumulátor az engedélyezett kisülési állapotig lemerül, akkor ezt a rendszer üres akkumulátor szimbólummal jelzi ki.
Akkumulátortöltés felügyelete: A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Az információs és szervíz kijelzőn az ennek megfelelő kijelzés láthatóvá válik.
Akkumulátortöltés felügyelete: A maradékkapacitás túllépése esetén az emelő működése kikapcsol. Az információs és szervíz kijelzőn az ennek megfelelő kijelzés láthatóvá válik.
Hogy az emelési folyamatot még be lehessen fejezni, a kulcsos kapcsolót ki- majd ismét be kell kapcsolni, így az emelés további 30 - 40 mp-ig még lehetséges.
Hogy az emelési folyamatot még be lehessen fejezni, a kulcsos kapcsolót ki- majd ismét be kell kapcsolni, így az emelés további 30 - 40 mp-ig még lehetséges.
Z
Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 40%-os töltéssel rendelkezik.
Üzemóraszámláló: Az üzemórák az akkumulátor töltési állapot mellett kerülnek kijelzésre. Az üzemórák mérése akkor történik, ha a jármű be van kapcsolva és az üléskapcsoló zárva van.
0308.H
0308.H
Üzemóraszámláló: Az üzemórák az akkumulátor töltési állapot mellett kerülnek kijelzésre. Az üzemórák mérése akkor történik, ha a jármű be van kapcsolva és az üléskapcsoló zárva van.
Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 40%-os töltéssel rendelkezik.
D9
D9
D 10 D 10 0308.H
0308.H
E Kezelés
E Kezelés
1
1
F
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel.
Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik képesítést kaptak a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak, és akiket kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel.
A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése: A gépkezelőnek tisztában kell lennie jogaival és kötelességeivel, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő kiképzésben kellett részesülnie, és tisztában kell lennie ezen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése: A gépkezelőnek tisztában kell lennie jogaival és kötelességeivel, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő kiképzésben kellett részesülnie, és tisztában kell lennie ezen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénél biztonsági védőcipőt kell viselni.
Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni.
Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították.
Károsodás és meghibásodás: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították.
Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Javítások: Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja.
Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány haladó illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is.
Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány haladó illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is.
F
Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező.
M
A csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművekbe figyelmeztető táblát szerelünk a vezető látóterébe. Feltétlenül ügyelni kell a táblán feltüntetett max. testmagasságra.
0707.H
A csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművekbe figyelmeztető táblát szerelünk a vezető látóterébe. Feltétlenül ügyelni kell a táblán feltüntetett max. testmagasságra.
0707.H
M
A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
E1
E1
A kezelő- és kijelzőelemek leírása Sz. 1
Kezelő- ill. kijelzőelem
2
Funkció
A kezelő- és kijelzőelemek leírása Sz.
Kezelő- ill. kijelzőelem
t A jármű kormányzása 5 kormánykerék-fordulattal
1
Kormánykerék
t A jármű kormányzása 5 kormánykerék-fordulattal
Információ- és szerviz kijelző
t A fontos menet-, emelési paraméterek kijelzése,
2
Információ- és szerviz kijelző
t A fontos menet-, emelési paraméterek kijelzése,
Rögzítőfék (billenő kapcsoló)
t Csak az üzemi fék elakadása esetén kell kézzel
3
Rögzítőfék (billenő kapcsoló)
t Csak az üzemi fék elakadása esetén kell kézzel
A kormányoszlop rögzítése
t A kormányoszlop megfelelő távolságra történő
4
A kormányoszlop rögzítése
t A kormányoszlop megfelelő távolságra történő
Kapcsolózár
t A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs
5
Kapcsolózár
t A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs
Kormánykerék
történik balról jobbra.
2
3
4 5
történik balról jobbra.
figyelmeztető jelzések, hibás kezelésre vonatkozó utalások és szervizkijelzések, valamint akkumulátorkisülési és üzemóra-kijelzés. bekapcsolni. Normál esetben a rögzítőfék (rugóerőtárolós fék) megállás esetén automatikusan működésbe lép. Vizuális kijelző: piros = rögzítőfék bekapcsolva zöld = rögzítőfék kioldva beállítása és rögzítése.
kihúzásával biztosíthatja, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be.
6 7 8
9
t t Menetirányváltó kapcsoló o MULTIPILOT o Kürt o Járulékos hidraulika (ZH3) o Kapcsoló a kiegészítő o
figyelmeztető jelzések, hibás kezelésre vonatkozó utalások és szervizkijelzések, valamint akkumulátorkisülési és üzemóra-kijelzés. bekapcsolni. Normál esetben a rögzítőfék (rugóerőtárolós fék) megállás esetén automatikusan működésbe lép. Vizuális kijelző: piros = rögzítőfék bekapcsolva zöld = rögzítőfék kioldva beállítása és rögzítése.
kihúzásával biztosíthatja, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be.
t t Menetirányváltó kapcsoló o MULTIPILOT o Kürt o Járulékos hidraulika (ZH3) o Kapcsoló a kiegészítő o
Menetpedál
A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható.
6
Menetpedál
A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható.
Fékpedál
A jármű fékezésére szolgál.
7
Fékpedál
A jármű fékezésére szolgál.
A kívánt menetirány beállítása. Az emelőoszlop működését vezérli. A figyelmeztető jel működésbe hozása. Átkapcsolás ZH2-ről ZH3-ra.
8
Pl. munkavilágítás-kijelző be
9
felszereléshez
E2
Funkció
A kívánt menetirány beállítása. Az emelőoszlop működését vezérli. A figyelmeztető jel működésbe hozása. Átkapcsolás ZH2-ről ZH3-ra. Pl. munkavilágítás-kijelző be
felszereléshez
t Az áramellátás be- és kikapcsolása.
10
Főkapcsoló VÉSZKIKAPCSOLÓ
11
kétpedálos vezérlésnél: o Megnyomásakor a jármű hátrafelé megy menetpedál "hátramenet" A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható.
12
kétpedálos vezérlésnél: Fékpedál
13
kétpedálos vezérlésnél: menetpedál "előremenet"
t Az áramellátás be- és kikapcsolása.
10
Főkapcsoló VÉSZKIKAPCSOLÓ
11
kétpedálos vezérlésnél: o Megnyomásakor a jármű hátrafelé megy menetpedál "hátramenet" A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható.
o A jármű fékezésére szolgál.
12
kétpedálos vezérlésnél: Fékpedál
o A jármű fékezésére szolgál.
o A megnyomásakor a jármű előrefelé halad
13
kétpedálos vezérlésnél: menetpedál "előremenet"
o A megnyomásakor a jármű előrefelé halad
14
Menetirányváltó kapcsoló t A kívánt menetirány beállítására szolgál.
15
Kürt
16
SOLOPILOT emelés - leeresztés
A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható.
A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható.
14
Menetirányváltó kapcsoló t A kívánt menetirány beállítására szolgál.
15
Kürt
16
SOLOPILOT emelés - leeresztés
17
SOLOPILOT t A teheremelő villa előre ill. hátra történő billentése. emelőállvány - megdöntés
17
SOLOPILOT t A teheremelő villa előre ill. hátra történő billentése. emelőállvány - megdöntés
18
o A teheremelő villa jobbra ill. balra történő tolása. SOLOPILOT Járulékos hidraulika (ZH1) oldalmozgató
18
o A teheremelő villa jobbra ill. balra történő tolása. SOLOPILOT Járulékos hidraulika (ZH1) oldalmozgató
19
SOLOPILOT o Hidraulikus tartozékok számára rendszeresítve. járulékos hidraulika (ZH2)
19
SOLOPILOT o Hidraulikus tartozékok számára rendszeresítve. járulékos hidraulika (ZH2)
20
Átkapcsoló o Átkapcsolás ZH2-ről ZH3-ra. Járulékos hidraulika (ZH3)
20
Átkapcsoló o Átkapcsolás ZH2-ről ZH3-ra. Járulékos hidraulika (ZH3)
0707.H
t A figyelmeztető jel működtetésére szolgál. t A teheremelő villa emelése ill. leeresztése.
E2
t A figyelmeztető jel működtetésére szolgál. t A teheremelő villa emelése ill. leeresztése.
0707.H
2
Jármű MULTIPILOT-tal
Jármű MULTIPILOT-tal 1 2
1 2 4
4 3
5
10 9 8
7
3
5
10 9 8
6
Kétpedálos vezérlés
7
6
Kétpedálos vezérlés 11
11
12
12
13
13
Jármű SOLOPILOT-tal
Jármű SOLOPILOT-tal 14 15 16
17
18
19
14 15 16
20
17
18
19
20
0707.H
10
0707.H
10
E3
E3
o Elektromos kormányzású járműveknél a bal kartámaszban
23 24 25
26 27 28 29 30
ISM funkció nélkül funkció nélkül funkció nélkül funkció nélkül Kapcsoló menetiránykijelző Kormánykerék
Sz. Kezelő- ill. kijelzőelem 21 Fingertip 22 Kezelőkonzol
o Működése, mint a Solopilotnál 16; 17; 18; 19 sz. o A fontos menet-, emelési paraméterek kijelzése, figyelmeztető jelzések, hibás kezelésre vonatkozó figyelmeztetések és szervizkijelzések, valamint akkumulátorkisülési és üzemóra-kijelzés. o Az áramellátás be- és kikapcsolása. Az ülést a kívánt irányba forgathatja o A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a járművet o illetéktelenek ne kapcsolják be.
23 24 25
o Bal/jobb villogó bekapcsolása
26 27 28 29 30
o A járművet a kívánt irányba kell kormányozni.
31
0707.H
31
VÉSZ-KIKAPCSOLÓ Ülés rögzítése Kapcsolózár
Funkció
E4
VÉSZ-KIKAPCSOLÓ Ülés rögzítése Kapcsolózár ISM funkció nélkül funkció nélkül funkció nélkül funkció nélkül Kapcsoló menetiránykijelző Kormánykerék
Funkció o Működése, mint a Solopilotnál 16; 17; 18; 19 sz. o A fontos menet-, emelési paraméterek kijelzése, figyelmeztető jelzések, hibás kezelésre vonatkozó figyelmeztetések és szervizkijelzések, valamint akkumulátorkisülési és üzemóra-kijelzés. o Az áramellátás be- és kikapcsolása. Az ülést a kívánt irányba forgathatja o A vezérlőáram be- és kikapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a járművet o illetéktelenek ne kapcsolják be.
o Bal/jobb villogó bekapcsolása o A járművet a kívánt irányba kell kormányozni.
0707.H
Sz. Kezelő- ill. kijelzőelem 21 Fingertip 22 Kezelőkonzol
o Elektromos kormányzású járműveknél a bal kartámaszban
E4
Elektromos kormányzású járműveknél a bal kartámaszban (csak forgószéknél)
Elektromos kormányzású járműveknél a bal kartámaszban (csak forgószéknél)
8
8
31 30 29 28 27 26
22
31
22
23
30 29
23
24
28 27
24
26
25
MULTIPILOT multifunkcionális kartámasszal / Fingertippel rendelkező jármű
MULTIPILOT multifunkcionális kartámasszal / Fingertippel rendelkező jármű
16 17 18 19
8
25
22
22 21
21
23
23 24
24
0707.H
25
0707.H
25
16 17 18 19
8
E5
E5
2.1
Kapcsoló a műszerfalon
2.1
Kapcsoló a műszerfalon
Funkció
Figyelmeztető lámpa kapcsoló
"Körlámpa / parkolólámpa" kapcsoló
"Körlámpa / parkolólámpa" kapcsoló
Ablaktörlő-mosóberendezés kapcsoló "Ablaktörlő be" 1-es helyzet "Mosóberendezés be" 2-es helyzet
Ablaktörlő-mosóberendezés kapcsoló "Ablaktörlő be" 1-es helyzet "Mosóberendezés be" 2-es helyzet
Kapcsoló a kezelőkonzolon
2.2
E6
Kapcsoló a kezelőkonzolon Funkció „Emelés lekapcsolása” áthidalókapcsoló
Kúszómenet kapcsoló
Kúszómenet kapcsoló
Ülésfűtés kapcsoló
Ülésfűtés kapcsoló
"Járművilágítás" (állóhelyzet-világítás/tompított világítás) kapcsoló
"Járművilágítás" (állóhelyzet-világítás/tompított világítás) kapcsoló
Munkafényszóró kapcsoló
Munkafényszóró kapcsoló 0707.H
Funkció „Emelés lekapcsolása” áthidalókapcsoló
0707.H
2.2
Funkció
Figyelmeztető lámpa kapcsoló
E6
2.3
Multifunkcionális kijelző
2.3
A multifunkcionális kijelző képernyőjén olvashatók az üzemi adatok, az akkumulátortöltés és az üzemórák, valamint a hibák és az információk. Figyelmeztető jelzésként grafikai ábrák találhatók a multifunkcionális kijelzőn. 32
33
49
34
35
36
37
A multifunkcionális kijelző képernyőjén olvashatók az üzemi adatok, az akkumulátortöltés és az üzemórák, valamint a hibák és az információk. Figyelmeztető jelzésként grafikai ábrák találhatók a multifunkcionális kijelzőn.
39 41 38 40
48
32
33
34
35
36
37
39 41 38 40
42
42
43
43
44
47
46
49
45
48
44
47
46
Sz. 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
45
Kijelzés Átkapcsológomb üzemóráról órára A vezérlők túlmelegedése Túlmelegedés a szivattyúmotornál Túlmelegedés a járműmozgató motornál Üléskapcsoló A parkoló fék behúzva Menetiránykijelző o A jármű üzemeltetése (kapcsolózár „BE”) Szervizkijelző / balesetvédelmi vizsgálat kijelzés Fékfolyadékszint túl alacsony Világít hiba esetén ill. villog 10 % alatti akkumulátorkapacitás esetén Kúszómenetkapcsoló Programválasztó kapcsoló SET gomb Üzemi programkijelző (programok 1-től 5-ig) Menetirány- és kerékálláskijelző Akkumulátorkapacitás kijelző Óra és üzemórák, ill. diagnózis és hibakijelzés
0707.H
Kijelzés Átkapcsológomb üzemóráról órára A vezérlők túlmelegedése Túlmelegedés a szivattyúmotornál Túlmelegedés a járműmozgató motornál Üléskapcsoló A parkoló fék behúzva Menetiránykijelző o A jármű üzemeltetése (kapcsolózár „BE”) Szervizkijelző / balesetvédelmi vizsgálat kijelzés Fékfolyadékszint túl alacsony Világít hiba esetén ill. villog 10 % alatti akkumulátorkapacitás esetén Kúszómenetkapcsoló Programválasztó kapcsoló SET gomb Üzemi programkijelző (programok 1-től 5-ig) Menetirány- és kerékálláskijelző Akkumulátorkapacitás kijelző Óra és üzemórák, ill. diagnózis és hibakijelzés
0707.H
Sz. 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Multifunkcionális kijelző
E7
E7
2.4
Figyelmeztető jelzés, gomb és kapcsoló
2.4
A következő állapotokat jelzi ki vagy kapcsolja be:
A következő állapotokat jelzi ki vagy kapcsolja be:
Sz. Kijelzés / funkció
Sz. Kijelzés / funkció
32
Átkapcsológomb üzemóráról órára – A jármű üzemórái (kapcsolózár „BE”) – Az EFF üzemórák a „BE” vagy „KI” kóddal kapcsolhatók – Idő kijelzése
32
Átkapcsológomb üzemóráról órára – A jármű üzemórái (kapcsolózár „BE”) – Az EFF üzemórák a „BE” vagy „KI” kóddal kapcsolhatók – Idő kijelzése
33
A vezérlők túlmelegedése (controller) – A vezérlők túlmelegedése esetén világít – A teljesítmény folyamatosan csökken a hőmérséklettől függően
33
A vezérlők túlmelegedése (controller) – A vezérlők túlmelegedése esetén világít – A teljesítmény folyamatosan csökken a hőmérséklettől függően
34
Túlmelegedés a szivattyúmotornál, szervokormány-motor – A szivattyúmotor és a kormányszervo-motor hőmérsékletét felügyeli – Túlmelegedés esetén csökken a teljesítmény
34
Túlmelegedés a szivattyúmotornál, szervokormány-motor – A szivattyúmotor és a kormányszervo-motor hőmérsékletét felügyeli – Túlmelegedés esetén csökken a teljesítmény
35
Túlmelegedés a járműmozgató motornál – A járműmozgató motor hőmérsékletét felügyeli – Túlmelegedés esetén csökken a teljesítmény
35
Túlmelegedés a járműmozgató motornál – A járműmozgató motor hőmérsékletét felügyeli – Túlmelegedés esetén csökken a teljesítmény
36
Üléskapcsoló – Az üléskapcsoló nincsen zárva – A jármű üzemkész, a vezetőülés azonban üres A parkoló fék behúzva – A jármű üzembiztos, parkoló fék behúzva Menetiránykijelző o – Villogó fényjelzővel történő világítás esetén Üzemben lévő jármű – A kapcsolózárt „BE” állásba kell fordítani Szervizkijelző / balesetvédelmi kijelzés – A szervizelések közötti, beállított időtartam letelt (1000 üzemóra) vagy balesetvédelmi ellenőrzés ellenőrzés esedékes (villog a kijelző) Túl kevés fékfolyadék – A fékfolyadékszintet a fékfolyadéktartályon lehet ellenőrizni ellenőrzőkapcsolóval FIGYELMEZTETÉS – Hiba esetén világít – Villog 10 % alatti akkumulátorkapacitás esetén Kúszómenetkapcsoló – A haladási sebesség maximum 6 km/h (beállítható) Programválasztó kapcsoló – „Fel” és „Le” gombok SET gomb – Speciális funkciók kiválasztása Üzemeltetési program kijelzése – A kiválasztott haladási program kijelzése (1-től 5-ig)
36
Üléskapcsoló – Az üléskapcsoló nincsen zárva – A jármű üzemkész, a vezetőülés azonban üres A parkoló fék behúzva – A jármű üzembiztos, parkoló fék behúzva Menetiránykijelző o – Villogó fényjelzővel történő világítás esetén Üzemben lévő jármű – A kapcsolózárt „BE” állásba kell fordítani Szervizkijelző / balesetvédelmi kijelzés – A szervizelések közötti, beállított időtartam letelt (1000 üzemóra) vagy balesetvédelmi ellenőrzés ellenőrzés esedékes (villog a kijelző) Túl kevés fékfolyadék – A fékfolyadékszintet a fékfolyadéktartályon lehet ellenőrizni ellenőrzőkapcsolóval FIGYELMEZTETÉS – Hiba esetén világít – Villog 10 % alatti akkumulátorkapacitás esetén Kúszómenetkapcsoló – A haladási sebesség maximum 6 km/h (beállítható) Programválasztó kapcsoló – „Fel” és „Le” gombok SET gomb – Speciális funkciók kiválasztása Üzemeltetési program kijelzése – A kiválasztott haladási program kijelzése (1-től 5-ig)
38 39 40
41
42
43 44 45
38 39 40
41 az 42
43 44 45 46 0707.H
46
37
az
0707.H
37
E8
Figyelmeztető jelzés, gomb és kapcsoló
E8
2.5
2.6
Jelzések a jelzőfelületen
2.5
Jelzések a jelzőfelületen
Sz. Funkció
Sz. Funkció
47
Menetirány- és kerékálláskijelző – Jelzi az előre kiválasztott menetirányt (előre vagy hátra), ill. a kormányzott kerekek kerékállását
47
Menetirány- és kerékálláskijelző – Jelzi az előre kiválasztott menetirányt (előre vagy hátra), ill. a kormányzott kerekek kerékállását
48
Akkumulátorkapacitás kijelző %-ban Kijelzi a rendelkezésre álló, maradék kapacitást. Kijelzés 0% = az akkumulátor 80%-ban lemerült. 10% kijelzése esetén villog a figyelemfelhívó jelzés (42). 0% kapacitás esetén lekapcsol 30-40 másodpercre az emelési funkció.
48
Akkumulátorkapacitás kijelző %-ban Kijelzi a rendelkezésre álló, maradék kapacitást. Kijelzés 0% = az akkumulátor 80%-ban lemerült. 10% kijelzése esetén villog a figyelemfelhívó jelzés (42). 0% kapacitás esetén lekapcsol 30-40 másodpercre az emelési funkció.
49
Üzemórakijelzés / hibakijelzés – Üzemórák kijelzése: – eff: Az összes munkaóra kijelzése Hibajelzés: – Ha hiba lép fel (Err) vagy figyelmeztetés (Inf) jelenik meg, akkor eltűnik az üzemórák kijelzése. Megjelenik a hibakód jelzése. – Ha több hiba lépett fel, akkor az váltakozva 1,5 másodpercenként kerülnek kijelzésre és felhangzik egy figyelmeztető hang.
49
Üzemórakijelzés / hibakijelzés – Üzemórák kijelzése: – eff: Az összes munkaóra kijelzése Hibajelzés: – Ha hiba lép fel (Err) vagy figyelmeztetés (Inf) jelenik meg, akkor eltűnik az üzemórák kijelzése. Megjelenik a hibakód jelzése. – Ha több hiba lépett fel, akkor az váltakozva 1,5 másodpercenként kerülnek kijelzésre és felhangzik egy figyelmeztető hang.
Kezelőkonzol
2.6
A kezelőkonzol kijelzőképernyőjén olvashatók az üzemi adatok, az akkumulátortöltés és az üzemórák valamint a hibák és az információk. Figyelmeztető jelzésként grafikai ábrák találhatók a kezelőkonzolon.
A kezelőkonzol kijelzőképernyőjén olvashatók az üzemi adatok, az akkumulátortöltés és az üzemórák valamint a hibák és az információk. Figyelmeztető jelzésként grafikai ábrák találhatók a kezelőkonzolon.
50 52 54 56 58 60 62 64 51 53 55 57 59 61 63 65
50 52 54 56 58 60 62 64 51 53 55 57 59 61 63 65
66 67 68 69 70 71 72
km/h
73
75
81
80 83
77
73
78
79 84
74
85
75
81 82
0707.H
82
76
66 67 68 69 70 71 72
km/h
76
80 83
77
78
79 84
85
0707.H
74
Kezelőkonzol
E9
E9
A kezelőkonzol kijelzései
Sz.
Kijelzés
Sz.
Kijelzés
50
funkció nélkül
50
funkció nélkül
51
funkció nélkül
51
funkció nélkül
52
funkció nélkül
52
funkció nélkül
53
Kúszómenet ellenőrzőlámpa
53
Kúszómenet ellenőrzőlámpa
54
funkció nélkül
54
funkció nélkül
55
Menetiránykijelző – Villogó fényjelzővel történő világítás esetén
55
Menetiránykijelző – Villogó fényjelzővel történő világítás esetén
56
A parkolófék behúzva – A jármű üzembiztos, parkolófék behúzva
56
A parkolófék behúzva – A jármű üzembiztos, parkolófék behúzva
57
Üzemben lévő jármű – A kapcsolózárt „BE” állásba kell fordítani
57
Üzemben lévő jármű – A kapcsolózárt „BE” állásba kell fordítani
58
funkció nélkül
58
funkció nélkül
59
Üléskapcsoló – Az üléskapcsoló nincsen zárva – A jármű üzemkész, a vezetőülés azonban üres.
59
Üléskapcsoló – Az üléskapcsoló nincsen zárva – A jármű üzemkész, a vezetőülés azonban üres.
60
funkció nélkül
60
funkció nélkül
61
62
E 10
2.7
Szervizkijelző – A szervizelések közötti, beállított időtartam letelt (1000 üzemóra) vagy 12 hónap után balesetvédelmi ellenőrzés esedékes (villog a kijelző) A vezérlők túlmelegedése (controller) – A vezérlők túlmelegedése esetén világít. – A teljesítmény folyamatosan csökken a hőmérséklettől függően.
61
62
Szervizkijelző – A szervizelések közötti, beállított időtartam letelt (1000 üzemóra) vagy 12 hónap után balesetvédelmi ellenőrzés esedékes (villog a kijelző) A vezérlők túlmelegedése (controller) – A vezérlők túlmelegedése esetén világít. – A teljesítmény folyamatosan csökken a hőmérséklettől függően.
63
funkció nélkül
63
funkció nélkül
64
funkció nélkül
64
funkció nélkül
65
FIGYELMEZTETÉS – Hiba esetén világít – Villog 10 % alatti akkumulátorkapacitás esetén
65
FIGYELMEZTETÉS – Hiba esetén világít – Villog 10 % alatti akkumulátorkapacitás esetén
66
A vezető kijelzőfelülete
66
A vezető kijelzőfelülete
E 10
0707.H
A kezelőkonzol kijelzései
0707.H
2.7
2.8
A kezelőkonzol gombjai
2.8
A kezelőkonzol gombjai
50 52 54 56 58 60 62 64 51 53 55 57 59 61 63 65
50 52 54 56 58 60 62 64 51 53 55 57 59 61 63 65
66 67 68 69 70 71 72
km/h
74
73
81 82
76
80 83
77
73
78
79 84
74
85
75
81 82
76
80 83
77
78
79 84
85
Sz.
Funkció
Sz.
Funkció
67
Menetprogram választása (más módokban növelés)
67
Menetprogram választása (más módokban növelés)
68
Átkapcsológomb üzemóráról / óra között
68
Átkapcsológomb üzemóráról / óra között
69
Beállítás gomb – Speciális funkciók kiválasztása
69
Beállítás gomb – Speciális funkciók kiválasztása
70
Menetprogram kiválasztása (más módokban csökkentés)
70
Menetprogram kiválasztása (más módokban csökkentés)
71
Parkolófék Parkolófék behúzása/kioldása
71
Parkolófék Parkolófék behúzása/kioldása
72
Kúszómenetkapcsoló – A haladási sebesség maximum 6 km/h (beállítható).
72
Kúszómenetkapcsoló – A haladási sebesség maximum 6 km/h (beállítható).
73
Ez az opció nem foglalt.
73
Ez az opció nem foglalt.
74
Tetőablaktörlő be- és kikapcsolása, időközkapcsolás
74
Tetőablaktörlő be- és kikapcsolása, időközkapcsolás
75
Ablakmosó berendezés be- és kikapcsolása
75
Ablakmosó berendezés be- és kikapcsolása
76
Ablaktörlő be- és kikapcsolása, időközkapcsolás
76
Ablaktörlő be- és kikapcsolása, időközkapcsolás
0707.H
0707.H
75
66 67 68 69 70 71 72
km/h
E 11
E 11
Sz.
Funkció
77
Figyelmeztető villogó berendezés be- és kikapcsolása.
77
Figyelmeztető villogó berendezés be- és kikapcsolása.
78
Első munkafényszóró be- és kikapcsolása.
78
Első munkafényszóró be- és kikapcsolása.
79
Hátsó munkafényszóró be- és kikapcsolása.
79
Hátsó munkafényszóró be- és kikapcsolása.
80
Tompított világítás be- és kikapcsolása.
80
Tompított világítás be- és kikapcsolása.
81
Parkolólámpa be- és kikapcsolása.
81
Parkolólámpa be- és kikapcsolása.
82
Hátsó szélvédő fűtés be- és kikapcsolása.
82
Hátsó szélvédő fűtés be- és kikapcsolása.
83
Ülésfűtés ki- és bekapcsolása.
83
Ülésfűtés ki- és bekapcsolása.
84
Körbevilágító lámpa ki- és bekapcsolása.
84
Körbevilágító lámpa ki- és bekapcsolása.
85
„Emelésletiltás”’ áthidalókapcsoló.
85
„Emelésletiltás”’ áthidalókapcsoló.
E 12
0707.H
Funkció
0707.H
Sz.
E 12
Jelzések a jelzőfelületen
Jelzések a jelzőfelületen 86
86
87
km/h
90
89
88
90
Sz. Funkció
Sz. Funkció
86
Akkumulátorkapacitás kijelző – Az akkumulátor lemerülési állapota Profilszám (menet-/emelési profil 1, 2, 3, 4 és 5)
86
Üzemórakijelzés – Az idő kijelzése – Fennmaradó üzemidő kijelzése beépített akkumulátorral óra : perc formátumban Hibajelzés: – Ha hiba lép fel (Err) vagy figyelmeztetés (Inf) jelenik meg, akkor megjelenik a hibakód kijelzése. – Ha több hiba lépett fel, akkor azok váltakozva kerülnek kijelzésre 1,5 másodpercenként. Felhangzik a figyelmeztető hang. – eft: Az összes munkaóra kijelzése Menetirány-, sebesség és kerékálláskijelző – Jelzi az előre kiválasztott menetirányt (előre vagy hátra), ill. a kormányzott kerekek kerékállását
88
88
89
0707.H
90
87
89
90
89
88
Akkumulátorkapacitás kijelző – Az akkumulátor lemerülési állapota Profilszám (menet-/emelési profil 1, 2, 3, 4 és 5) Üzemórakijelzés – Az idő kijelzése – Fennmaradó üzemidő kijelzése beépített akkumulátorral óra : perc formátumban Hibajelzés: – Ha hiba lép fel (Err) vagy figyelmeztetés (Inf) jelenik meg, akkor megjelenik a hibakód kijelzése. – Ha több hiba lépett fel, akkor azok váltakozva kerülnek kijelzésre 1,5 másodpercenként. Felhangzik a figyelmeztető hang. – eft: Az összes munkaóra kijelzése Menetirány-, sebesség és kerékálláskijelző – Jelzi az előre kiválasztott menetirányt (előre vagy hátra), ill. a kormányzott kerekek kerékállását
0707.H
87
87
km/h
E 13
E 13
2.9
Az idő beállítása
2.9
Az idő beállítása
normál üzemmód
normál üzemmód
A „h/time“ (68) és up (67) gombot egyszerre kell lenyomni
A „h/time“ (68) és up (67) gombot egyszerre kell lenyomni
A kijelzőn megjelenik az idő. Az első számjegy villog.
A kijelzőn megjelenik az idő. Az első számjegy villog.
Az up (67) / down (70) gombbal a villogó számjegy nagyobbra vagy kisebbre állítható. A SET (69) gombbal a következő számjegyre lehet átkapcsolni. Az utolsó számjegy után rögzíti az értéket.
67 68 69 70
E 14
67 68 69 70
0707.H
km/h
0707.H
km/h
Az up (67) / down (70) gombbal a villogó számjegy nagyobbra vagy kisebbre állítható. A SET (69) gombbal a következő számjegyre lehet átkapcsolni. Az utolsó számjegy után rögzíti az értéket.
E 14
A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei
2.10
A vezető kijelzőfelületének figyelmeztető üzenetei
Jelentése
Kijelzés
Jelentése
INFO 02
-A targonca bekapcsolásakor nem történt meg a menetirány előválasztása, a kijelzőn nem jelenik meg a kerékállás kijelzése - Menetirány átváltása alaphelyzetbe az üzemeltetés alatt, váltakozó kerékállás kijelzés elölről hátra.
INFO 02
-A targonca bekapcsolásakor nem történt meg a menetirány előválasztása, a kijelzőn nem jelenik meg a kerékállás kijelzése - Menetirány átváltása alaphelyzetbe az üzemeltetés alatt, váltakozó kerékállás kijelzés elölről hátra.
INFO 05
(Opcionális beállítás a menetletiltás bemenetéhez) Emelésletiltás aktív / független az egyéb feltételektől
INFO 05
(Opcionális beállítás a menetletiltás bemenetéhez) Emelésletiltás aktív / független az egyéb feltételektől
INFO 16
(Opcionális beállítás a menetletiltás bemenetéhez) Menetletiltás aktív / független az egyéb feltételektől
INFO 16
(Opcionális beállítás a menetletiltás bemenetéhez) Menetletiltás aktív / független az egyéb feltételektől
INFO 35
Menetpedál nyugalmi helyzete -Paraméterezhető az az üzenet, hogy az alaphelyzetet csak bekapcsoláskor vagy pedig az üléskapcsoló minden egyes nyitottból zártba történő átmenete során ellenőrzi a rendszer.
INFO 35
Menetpedál nyugalmi helyzete -Paraméterezhető az az üzenet, hogy az alaphelyzetet csak bekapcsoláskor vagy pedig az üléskapcsoló minden egyes nyitottból zártba történő átmenete során ellenőrzi a rendszer.
INFO 36
Hidraulika alaphelyzete -Paraméterezhető az az üzenet, hogy megjelenjen-e az üzenet vagy pedig nem.
INFO 36
Hidraulika alaphelyzete -Paraméterezhető az az üzenet, hogy megjelenjen-e az üzenet vagy pedig nem.
INFO 40
Túlmelegedés Menet- vagy emelésvezérlés melegebb, mint 83 °C. Menet- vagy emelésvezérlés melegebb, mint 145 °C
INFO 40
Túlmelegedés Menet- vagy emelésvezérlés melegebb, mint 83 °C. Menet- vagy emelésvezérlés melegebb, mint 145 °C
INFO 90
Haladás behúzott kézifékkel - Menetpedál működtetve, jóllehet a kézifékkapcsoló parkolási pozícióban van.
INFO 90
Haladás behúzott kézifékkel - Menetpedál működtetve, jóllehet a kézifékkapcsoló parkolási pozícióban van.
INFO 96
Hidraulika alaphelyzete bekapcsoláskor - A bekapcsolás során megnyomta a hidraulika funkció gombot - A működtetett hidraulika funkció nem kerül végrehajtásra.
INFO 96
Hidraulika alaphelyzete bekapcsoláskor - A bekapcsolás során megnyomta a hidraulika funkció gombot - A működtetett hidraulika funkció nem kerül végrehajtásra.
0707.H
Kijelzés
0707.H
2.10
E 15
E 15
3
F 3.1
A jármű üzembe helyezése
3
F
Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen és a jármű üzembiztos állapotban van. A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek
3.1
– az üzemi és rögzítőfék ill. az automatikus fék (vészmegállás) működését ellenőrizni kell – az emelővillák kiemelés és elcsúszás elleni biztosítását ellenőrizni kell – ellenőrizni kell, hogy a teherfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa – a figyelmeztető berendezés működését ellenőrizni kell – a biztonsági öv működését ellenőrizni kell
A jármű üzembe helyezése Mielőtt a vezető a járművet üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik rakományegységet felemeli, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen és a jármű üzembiztos állapotban van. A napi üzembevétel előtti ellenőrzések és tevékenységek – az üzemi és rögzítőfék ill. az automatikus fék (vészmegállás) működését ellenőrizni kell – az emelővillák kiemelés és elcsúszás elleni biztosítását ellenőrizni kell – ellenőrizni kell, hogy a teherfelvevő szerkezet nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa – a figyelmeztető berendezés működését ellenőrizni kell – a biztonsági öv működését ellenőrizni kell
3.2
Csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművek X (o)
M
Az ajánlott testmagasság figyelmen kívül hagyása esetén a jármű kezelése fokozott terhelést és veszélyt jelenthet a vezető számára, aminek során nem kizárható a vezető egészségtelen testtartása és a túlzott fizikai megerőltetés miatti, tartós károsodás. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy a jármű kezelőjének testmagassága ne haladja meg a megadott, maximális testmagasságot. Az üzemeltetőnek továbbá el kell végeznie a megbízott vezető ellenőrzését tekintettel a normális és egyenes, megerőltetés nélküli üléshelyzetre.
M
Az ajánlott testmagasság figyelmen kívül hagyása esetén a jármű kezelése fokozott terhelést és veszélyt jelenthet a vezető számára, aminek során nem kizárható a vezető egészségtelen testtartása és a túlzott fizikai megerőltetés miatti, tartós károsodás. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy a jármű kezelőjének testmagassága ne haladja meg a megadott, maximális testmagasságot. Az üzemeltetőnek továbbá el kell végeznie a megbízott vezető ellenőrzését tekintettel a normális és egyenes, megerőltetés nélküli üléshelyzetre.
E 16
0707.H
Csökkentett fej feletti térrel rendelkező járművek X (o)
0707.H
3.2
E 16
3.3
A vezetőülés beállítása
3.3
Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani.
A vezetőülés beállítása Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani.
94
94
93
93
92
92 91
91
– A vezetőülésen helyet kell foglalni. A testsúly beállítása során a vezető testsúlyának kijelzése során (94) a nyílnak az ellenőrző vonal felett kell lennie. Ha a nyíl nagyon eltér balra vagy jobbra, akkor a súlyt újra be kell állítani. – Ehhez a súlybeállító kart (93) előre ki kell hajtani, míg a kar körülbelül kilencven fokos szögöt el nem ér. – A vezető testsúlyának csökkentéséhez a súlybeállító kart (93) lefelé kell nyomni. – A vezető testsúlyának növeléséhez a súlybeállító kart felfelé kell nyomni. – Miután beállította a megfelelő testsúlyt, a beállítókart (93) ismét kiinduló pozícióba kell állítani.
– A vezetőülésen helyet kell foglalni. A testsúly beállítása során a vezető testsúlyának kijelzése során (94) a nyílnak az ellenőrző vonal felett kell lennie. Ha a nyíl nagyon eltér balra vagy jobbra, akkor a súlyt újra be kell állítani. – Ehhez a súlybeállító kart (93) előre ki kell hajtani, míg a kar körülbelül kilencven fokos szögöt el nem ér. – A vezető testsúlyának csökkentéséhez a súlybeállító kart (93) lefelé kell nyomni. – A vezető testsúlyának növeléséhez a súlybeállító kart felfelé kell nyomni. – Miután beállította a megfelelő testsúlyt, a beállítókart (93) ismét kiinduló pozícióba kell állítani.
0707.H
A targoncavezető testsúlyának beállítása:
0707.H
A targoncavezető testsúlyának beállítása:
E 17
E 17
F Z
A háttámla beállítása:
A háttámla beállítása:
– A vezetőülésen helyet kell foglalni. – A háttámla beállítót (91) fel kell húzni és a háttámla dőlését be kell állítani. – A háttámla beállítót (91) újra el kell engedni, ekkor a háttámla rögzül.
– A vezetőülésen helyet kell foglalni. – A háttámla beállítót (91) fel kell húzni és a háttámla dőlését be kell állítani. – A háttámla beállítót (91) újra el kell engedni, ekkor a háttámla rögzül.
Az ülés pozíciójának beállítása:
Az ülés pozíciójának beállítása:
– A vezetőülés beállításának hosszanti karját (92) felfelé kell húzni és a vezetőülést elő- vagy visszatolással a megfelelő pozícióba kell állítani. – A reteszelő karnak (92) ismét be kell pattannia.
– A vezetőülés beállításának hosszanti karját (92) felfelé kell húzni és a vezetőülést elő- vagy visszatolással a megfelelő pozícióba kell állítani. – A reteszelő karnak (92) ismét be kell pattannia.
F
A vezetőülés rögzítésének biztonságosan be kell pattannia a beállított helyzetben. A vezetőülés beállítását a gépjármű haladása közben nem szabad módosítani!
Z
A vezetőülés beállítása a normál kivitelre vonatkozik. Ettől eltérő kivitel esetén a gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállítás során ügyelni kell arra, hogy valamennyi kezelőelemet könnyen el lehessen érni. A forgási pozíció beállítása:
97
A vezetőülés beállítása a normál kivitelre vonatkozik. Ettől eltérő kivitel esetén a gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállítás során ügyelni kell arra, hogy valamennyi kezelőelemet könnyen el lehessen érni. A forgási pozíció beállítása:
96
97
96
24
24
95
95
– Az ülés rögzítését (24) ki kell húzni és a kívánt menetirányba kell fordítani (max. 15° balra / 40° jobbra).
A multifunkcionális kartámasz döntésszögének beállítása.
A multifunkcionális kartámasz döntésszögének beállítása.
– A csillagfogantyút (95) addig kell elforgatni, amíg el nem éri a kívánt helyzetet.
– A csillagfogantyút (95) addig kell elforgatni, amíg el nem éri a kívánt helyzetet.
A multifunkcionális kartámasz magasságának beállítása.
A multifunkcionális kartámasz magasságának beállítása.
– Nyomja meg a gombot (96), hogy a kartámaszt a kívánt helyzetbe mozgassa.
– Nyomja meg a gombot (96), hogy a kartámaszt a kívánt helyzetbe mozgassa.
A multifunkcionális kartámasz hosszanti pozíciójának beállítása
A multifunkcionális kartámasz hosszanti pozíciójának beállítása
– Nyomja meg a nyomógombot (7) a kívánt hosszanti pozíció beállításához.
– Nyomja meg a nyomógombot (7) a kívánt hosszanti pozíció beállításához.
0707.H
– Az ülés rögzítését (24) ki kell húzni és a kívánt menetirányba kell fordítani (max. 15° balra / 40° jobbra).
0707.H
E 18
A vezetőülés rögzítésének biztonságosan be kell pattannia a beállított helyzetben. A vezetőülés beállítását a gépjármű haladása közben nem szabad módosítani!
E 18
4
Biztonsági öv
4
Biztonsági öv
F
A targonca bármilyen mozgatása előtt kapcsolja be a biztonsági övet. Az öv védelmet nyújt a súlyos sérülések ellen!
F
A targonca bármilyen mozgatása előtt kapcsolja be a biztonsági övet. Az öv védelmet nyújt a súlyos sérülések ellen!
Az övet védeni kell a szennyeződéstől (pl. a targonca leállításakor le kell takarni), és rendszeresen meg kell tisztítani. A befagyott övzárat vagy övfeltekerő szerkezetet ki kell olvasztani és meg kell szárítani, hogy megakadályozza az ismételt befagyást.
Z
F
Az övet védeni kell a szennyeződéstől (pl. a targonca leállításakor le kell takarni), és rendszeresen meg kell tisztítani. A befagyott övzárat vagy övfeltekerő szerkezetet ki kell olvasztani és meg kell szárítani, hogy megakadályozza az ismételt befagyást.
Z
A száraz meleg levegő hőmérséklete nem haladhatja meg a +60 °C-ot!
F
A biztonsági övet nem szabad átalakítani! Működési zavara növeli a veszélyt. – Az övet minden baleset után ki kell cserélni. – Újabb részek felszerelése és javítása esetén kizárólag eredeti alkatrész használható.
F
F
Sérült vagy már nem működőképes biztonsági övet csak márkakereskedő vagy telephely cserélhet ki.
F
A helyes viselkedés a következő: hajoljon
rá
Sérült vagy már nem működőképes biztonsági övet csak márkakereskedő vagy telephely cserélhet ki.
Szokatlan helyzetben történő viselkedés
Felborulás veszélye esetén semmiképpen se kapcsolja ki az övet, és ne próbáljon meg leugrani. A leugrás fokozza a balesetveszélyt!
– A felsőtestével kormánykerékre.
A biztonsági övet nem szabad átalakítani! Működési zavara növeli a veszélyt. – Az övet minden baleset után ki kell cserélni. – Újabb részek felszerelése és javítása esetén kizárólag eredeti alkatrész használható.
Szokatlan helyzetben történő viselkedés
F
A száraz meleg levegő hőmérséklete nem haladhatja meg a +60 °C-ot!
Felborulás veszélye esetén semmiképpen se kapcsolja ki az övet, és ne próbáljon meg leugrani. A leugrás fokozza a balesetveszélyt! A helyes viselkedés a következő:
a
– A felsőtestével kormánykerékre.
hajoljon
rá
a
– Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra.
– Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra.
0707.H
– A vezető mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket és mindkét lábbal támassza meg magát.
0707.H
– A vezető mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket és mindkét lábbal támassza meg magát.
E 19
E 19
F
F Z
A biztonsági öv használata
A biztonsági öv használata
Az önjáró targonca elindítása előtt rángatás nélkül ki kell húzni az övet a övfeltekerő szerkezetből, szorosan a testre kell helyezni a combon keresztül, és be kell zárni a zárat.
Az önjáró targonca elindítása előtt rángatás nélkül ki kell húzni az övet a övfeltekerő szerkezetből, szorosan a testre kell helyezni a combon keresztül, és be kell zárni a zárat.
Az öv nem felhelyezéskor!
csavarodhat
el
F
a
E 20
el
a
A targonca kezelésekor (pl. haladás, emelés, leengedés stb.) mindig a lehető leghátrább kell ülni úgy, hogy a vezető háta rátámaszkodjék a háttámlára.
Az övfeltekerő blokkoló automatikája elegendő mozgásszabadságot biztosít az ülésen.
Az övfeltekerő blokkoló automatikája elegendő mozgásszabadságot biztosít az ülésen.
F
Az ülés elülső szélén ülve csekély védelmet nyújthat a túl hosszúra engedett öv.
Z
Az övet csak egy személy bekötésére szabad használni.
Az ülés elülső szélén ülve csekély védelmet nyújthat a túl hosszúra engedett öv. Az övet csak egy személy bekötésére szabad használni.
– Használat után meg kell nyomni a piros gombot és az övnyelvet kézzel vissza kell helyezni a behúzóra.
Z
A zár nyelvének burkolathoz történő hozzácsapódása kiválthatja az automatikus blokkolást. Ekkor nem lehet kihúzni az övet.
A zár nyelvének burkolathoz történő hozzácsapódása kiválthatja az automatikus blokkolást. Ekkor nem lehet kihúzni az övet.
A blokkolás feloldása:
A blokkolás feloldása:
– Húzza ki erővel az övet 10 - 15 mm-re a burkolatból. – Engedje vissza az övet, hogy ezzel oldja a blokkoló automatikát.
– Húzza ki erővel az övet 10 - 15 mm-re a burkolatból. – Engedje vissza az övet, hogy ezzel oldja a blokkoló automatikát.
Az övet ismét ki lehet húzni.
Az övet ismét ki lehet húzni.
Teendők az önjáró targonca meredek lejtőn történő indításakor
Teendők az önjáró targonca meredek lejtőn történő indításakor
A blokkoló automatika a targonca erős dőlésszöge esetén lezárja az övet. Ekkor az övet már nem lehet kihúzni a behúzó szerkezetből.
A blokkoló automatika a targonca erős dőlésszöge esetén lezárja az övet. Ekkor az övet már nem lehet kihúzni a behúzó szerkezetből. Óvatosan vezesse ki az önjáró targoncát a ferde helyzetből, majd kapcsolja ki az övet.
0707.H
Z
Óvatosan vezesse ki az önjáró targoncát a ferde helyzetből, majd kapcsolja ki az övet.
0707.H
Z
csavarodhat
A targonca kezelésekor (pl. haladás, emelés, leengedés stb.) mindig a lehető leghátrább kell ülni úgy, hogy a vezető háta rátámaszkodjék a háttámlára.
– Használat után meg kell nyomni a piros gombot és az övnyelvet kézzel vissza kell helyezni a behúzóra.
Z
Az öv nem felhelyezéskor!
E 20
4.1
F F F F
Automatikus/mechanikus biztonsági öv rendszer (opció)
4.1
F F F F
A járművet soha ne használja működőképes biztonsági öv rendszer nélkül. A biztonsági öv rendszert minden baleset után jogosultsággal rendelkező szakemberrel kell felülvizsgáltatni. A biztonsági öv rendszert semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Terhelt vezetőülésnél a kengyel (98) és az ülőfelület között 90 mm-es távolságot kell tartani az üzemi biztonság biztosítása érdekében.
98
Szokatlan helyzetben történő viselkedés
A járművet soha ne használja működőképes biztonsági öv rendszer nélkül. A biztonsági öv rendszert minden baleset után jogosultsággal rendelkező szakemberrel kell felülvizsgáltatni. A biztonsági öv rendszert semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Terhelt vezetőülésnél a kengyel (98) és az ülőfelület között 90 mm-es távolságot kell tartani az üzemi biztonság biztosítása érdekében.
98
Szokatlan helyzetben történő viselkedés
F
A jármű felborulásának veszélye esetén semmiképpen se próbáljon meg leugrani. A leugrás fokozza a balesetveszélyt.
A jármű felborulásának veszélye esetén semmiképpen se próbáljon meg leugrani. A leugrás fokozza a balesetveszélyt.
A helyes viselkedés
– Felsőtestével hajoljon rá a kormánykerékre. – Mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket, és mindkét lábbal támassza meg magát. – Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra.
– Felsőtestével hajoljon rá a kormánykerékre. – Mindkét kézzel fogja meg szorosan a kormánykereket, és mindkét lábbal támassza meg magát. – Dőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra.
0707.H
A helyes viselkedés
0707.H
F
Automatikus/mechanikus biztonsági öv rendszer (opció)
E 21
E 21
A biztonsági öv rendszer (automata) használati útmutatója
A rögzítőgombnak (98) nem szabad bekattintva lennie. – Foglaljon helyet az ülésen – Forgassa a kapcsolókulcsot "BE"-re.
A rögzítőgombnak (98) nem szabad bekattintva lennie. 98
A rögzítőfék kioldása után a rendszer önállóan zárja és rögzíti mindkét biztonsági kengyelt a bal és jobb oldalon.
99
99
Ügyeljen rá, hogy a biztonsági kengyelek szabadon mozoghassanak.
Ügyeljen rá, hogy a biztonsági kengyelek szabadon mozoghassanak.
A jármű leállítása és a kézifék behúzása után a biztonsági kengyelek automatikusan kinyitnak.
A jármű leállítása és a kézifék behúzása után a biztonsági kengyelek automatikusan kinyitnak.
A kapcsolókulcsot csak a biztonsági kengyelek nyitása után szabad elforgatni "0"-ra és kihúzni.
A kapcsolókulcsot csak a biztonsági kengyelek nyitása után szabad elforgatni "0"-ra és kihúzni.
Áramkimaradás esetén a biztonsági öv rendszert a gomb (99) kihúzásával lehet kinyitni. A biztonsági kengyelt ekkor kézzel hátra lehet fordítani.
Áramkimaradás esetén a biztonsági öv rendszert a gomb (99) kihúzásával lehet kinyitni. A biztonsági kengyelt ekkor kézzel hátra lehet fordítani.
A (mechanikus) biztonsági öv rendszer használati útmutatója
A (mechanikus) biztonsági öv rendszer használati útmutatója
F
Elindulás előtt a biztonsági öv rendszer működését meg kell vizsgálni. A bal oldali tartókengyelt a nyitásához nyomja befelé és egyidejűleg fordítsa felfelé, a kengyel elengedése után ez magától lefelé fordul és reteszelődik.
0707.H
E 22
Elindulás előtt a biztonsági öv rendszer működését meg kell vizsgálni.
– Foglaljon helyet az ülésen – Forgassa a kapcsolókulcsot "BE"-re.
98
A rögzítőfék kioldása után a rendszer önállóan zárja és rögzíti mindkét biztonsági kengyelt a bal és jobb oldalon.
F
F
Elindulás előtt a biztonsági öv rendszer működését meg kell vizsgálni.
Elindulás előtt a biztonsági öv rendszer működését meg kell vizsgálni. A bal oldali tartókengyelt a nyitásához nyomja befelé és egyidejűleg fordítsa felfelé, a kengyel elengedése után ez magától lefelé fordul és reteszelődik.
0707.H
F
A biztonsági öv rendszer (automata) használati útmutatója
E 22
4.2
A kormányoszlop beállítása
4.2
– Oldja ki a kormányoszlop rögzítését (4), és tolja előre vagy hátra a megfelelő helyzetbe a kormányoszlopot. – A kormányoszlopot ezután ismét rögzíteni kell.
4.3
Üzemkész állapot létrehozása
4.3 100
– A kulcsot a kapcsolózárba (5) kell dugni és jobbra ütközésig az "I" állásba kell fordítani.
– Ellenőrizze a kürt-nyomógomb (100) működését
– Ellenőrizze a kürt-nyomógomb (100) működését
Ellenőrizze az elektromos és a hidraulikus fék, valamint a rögzítőfék működését.
100
10
– (o) A VÉSZ-KIKAPCSOLÓ (23) kapcsolót a multifunkcionális kartámasszal rendelkező járművek esetén ki kell reteszelni
22
F
23
A jármű most üzemkész. Az információs és szervizkijelző (2), ill. kezelőkonzol (22) mutatja a rendelkezésre álló akkumulátorkapacitást.
Ellenőrizze az elektromos és a hidraulikus fék, valamint a rögzítőfék működését.
100
22
23
A jármű most üzemkész. Az információs és szervizkijelző (2), ill. kezelőkonzol (22) mutatja a rendelkezésre álló akkumulátorkapacitást.
Z
Miután a VÉSZ-KIKAPCSOLÓ-t kihúzta és a kapcsolókulcsot jobbra elfordította, a jármű kb. 3-4 másodpercig öntesztet végez (a vezérléseket és a motorokat ellenőrzi). Ebben az időszakban a járómozgatás nem lehetséges. Ha a menetpedált ez idő alatt lenyomjá, a képernyőn megjelenik a "Nyugalmi helyzet végrehajtása" felirat.
0707.H
Miután a VÉSZ-KIKAPCSOLÓ-t kihúzta és a kapcsolókulcsot jobbra elfordította, a jármű kb. 3-4 másodpercig öntesztet végez (a vezérléseket és a motorokat ellenőrzi). Ebben az időszakban a járómozgatás nem lehetséges. Ha a menetpedált ez idő alatt lenyomjá, a képernyőn megjelenik a "Nyugalmi helyzet végrehajtása" felirat.
0707.H
Z
Üzemkész állapot létrehozása
– A kulcsot a kapcsolózárba (5) kell dugni és jobbra ütközésig az "I" állásba kell fordítani.
100
2 4 5
– A főkapcsolót (10) ki kell oldani. – Nyomja be a billenőkart (s) és húzza felfelé (r), amíg a főkapcsoló érezhetően be nem pattan.
10
– (o) A VÉSZ-KIKAPCSOLÓ (23) kapcsolót a multifunkcionális kartámasszal rendelkező járművek esetén ki kell reteszelni
F
– Oldja ki a kormányoszlop rögzítését (4), és tolja előre vagy hátra a megfelelő helyzetbe a kormányoszlopot. – A kormányoszlopot ezután ismét rögzíteni kell.
2 4 5
– A főkapcsolót (10) ki kell oldani. – Nyomja be a billenőkart (s) és húzza felfelé (r), amíg a főkapcsoló érezhetően be nem pattan.
A kormányoszlop beállítása
E 23
E 23
5
Fűtés (o)
5
Fűtés (o)
F
A fűtőkészülék letakarása tilos az akut tűzveszély miatt.
F
A fűtőkészülék letakarása tilos az akut tűzveszély miatt.
Z
–A kapcsolót (101) a fűtés beállításához fordítsa I. vagy II. fokozatra. Ha a kapcsoló (101) a középső fokozaton áll, akkor ki van kapcsolva a fűtési funkció.
F Z
103
– A 102-es kapcsolót állítsa az I. vagy II. fokozatra a ventilátor bekapcsolásához.
M
A ventilátort fűtő üzemben be kell kapcsolni.
– Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a forgatható kapcsolón (103).
Fűtés a forgószék opcióhoz (o)
Fűtés a forgószék opcióhoz (o)
F
A fűtőkészülék letakarása tilos az akut tűzveszély miatt. –A kapcsolót (101) a fűtés beállításához fordítsa I. vagy II. fokozatra. Ha a kapcsoló (101) a középső fokozaton áll, akkor ki van kapcsolva a fűtési funkció.
A ventilátort fűtő üzemben be kell kapcsolni.
Z
100
101
102
103
A fűtőkészülék letakarása tilos az akut tűzveszély miatt. –A kapcsolót (101) a fűtés beállításához fordítsa I. vagy II. fokozatra. Ha a kapcsoló (101) a középső fokozaton áll, akkor ki van kapcsolva a fűtési funkció.
100
101
– A 102-es kapcsolót állítsa az I. vagy II. fokozatra a ventilátor bekapcsolásához.
102
M
103 102 101
A ventilátort fűtő üzemben be kell kapcsolni.
102 103 102 101
0707.H
Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a forgatható kapcsolón (103).
0707.H
Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a forgatható kapcsolón (103).
E 24
101
A ventilátort fűtő üzemben be kell kapcsolni.
– Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a forgatható kapcsolón (103).
– A 102-es kapcsolót állítsa az I. vagy II. fokozatra a ventilátor bekapcsolásához.
M
102
Ha a kapcsoló (101) a középső fokozaton áll, akkor ki van kapcsolva a fűtési funkció.
101
– A 102-es kapcsolót állítsa az I. vagy II. fokozatra a ventilátor bekapcsolásához.
M
Z
–A kapcsolót (101) a fűtés beállításához fordítsa I. vagy II. fokozatra.
E 24
Munkavégzés a targoncával
6
Munkavégzés a targoncával
6.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
6.1
A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok
Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni.
Közlekedési útvonalak és munkaterületek: Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni.
Vezetés közbeni viselkedés: A vezetőnek a haladási sebességet a fennálló körülményeknek megfelelően kell megválasztania. A sebességet csökkentse le például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, és folyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről.
Vezetés közbeni viselkedés: A vezetőnek a haladási sebességet a fennálló körülményeknek megfelelően kell megválasztania. A sebességet csökkentse le például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, és folyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről.
Beláthatóság haladás közben: A vezető a haladás irányába nézzen, amely irányba tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie folyamatosan. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki elől haladva megfelelő jelzéseket ad.
Beláthatóság haladás közben: A vezető a haladás irányába nézzen, amely irányba tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie folyamatosan. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki elől haladva megfelelő jelzéseket ad.
Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. Ferde illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a gép fékezésére.
Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. Ennek során a rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. Ferde illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel szabad haladni, és folyamatosan fel kell készülni a gép fékezésére.
Felvonók és rakodóhidak használata: Felvonókat vagy rakodóhidakat csak akkor szabad használni, ha ezek megfelelő teherbíró képességgel rendelkeznek, építésmódjuknál fogva alkalmasak a rájuk való felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót.
Felvonók és rakodóhidak használata: Felvonókat vagy rakodóhidakat csak akkor szabad használni, ha ezek megfelelő teherbíró képességgel rendelkeznek, építésmódjuknál fogva alkalmasak a rájuk való felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót.
A szállított terhek tulajdonságai: A kezelőnek meg kell győződnie a rakomány előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközt kell alkalmazni.
A szállított terhek tulajdonságai: A kezelőnek meg kell győződnie a rakomány előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak a veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközt kell alkalmazni.
Pótkocsi vontatása: A targoncára fékezetlen és/vagy fékezett utánfutó esetére megadott maximális utánfutó tömeget nem szabad átlépni. Az utánfutó rakományát szabályszerűen kell rögzíteni és nem szabad túllépni a közlekedési utakra megadott méreteket. Csatlakoztatás után a vezető köteles az indulást megelőzően ellenőrizni, hogy biztosított-e a csatlakoztató szerkezet kioldódás ellen. A vontató targoncát úgy kell üzemeltetni, hogy a vontatmány biztos haladása és fékezése minden közlekedési helyzetben biztosított legyen.
Pótkocsi vontatása: A targoncára fékezetlen és/vagy fékezett utánfutó esetére megadott maximális utánfutó tömeget nem szabad átlépni. Az utánfutó rakományát szabályszerűen kell rögzíteni és nem szabad túllépni a közlekedési utakra megadott méreteket. Csatlakoztatás után a vezető köteles az indulást megelőzően ellenőrizni, hogy biztosított-e a csatlakoztató szerkezet kioldódás ellen. A vontató targoncát úgy kell üzemeltetni, hogy a vontatmány biztos haladása és fékezése minden közlekedési helyzetben biztosított legyen.
E 25
0707.H
0707.H
6
E 25
6.2
F
Menethajtás
6.2
F
A megengedett értéket meghaladó erősségű elektromágneses térben történő üzemeltetés esetén nem szándékolt mozgások jöhetnek létre. Ilyenkor azonnal meg kell nyomni a VÉSZ-KIKAPCSOLÓ-t (főkapcsoló), a járművet az üzemi fékkel le kell fékezni, és be kell húzni a rögzítőféket. Meg kell állapítani a hiba okát, adott esetben értesíteni kell a gyártó szervizét. Biztonsági funkciók
Z
F
Z
Ha nem ülnek a vezetőülésen, illetve túl nagyra van beállítva a súly, a vezetési funkciót a biztonsági kapcsoló megszakítja (lásd a 3.3. szakaszt, "A vezető súlyának beállítása"). A vezetőülés elfoglalásával és a gázpedál lenyomásával a rugóerőtárolós fék kioldódik. A kormányszög állásától függően csökken a menetsebesség. Ennek ellenére azonban a vezető felelős azért, hogy a menetsebességet a szállítóút, a munkaterület és a rakomány adottságaihoz igazítsa.
F
Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni. Az útnak szabadnak és akadálymentesnek kell lennie.
Ha nem ülnek a vezetőülésen, illetve túl nagyra van beállítva a súly, a vezetési funkciót a biztonsági kapcsoló megszakítja (lásd a 3.3. szakaszt, "A vezető súlyának beállítása"). A vezetőülés elfoglalásával és a gázpedál lenyomásával a rugóerőtárolós fék kioldódik. A kormányszög állásától függően csökken a menetsebesség. Ennek ellenére azonban a vezető felelős azért, hogy a menetsebességet a szállítóút, a munkaterület és a rakomány adottságaihoz igazítsa. Csak zárt és előírásszerűen reteszelt burkolattal szabad vezetni. Az útnak szabadnak és akadálymentesnek kell lennie. – A villatartót kb. 200 mm-re emelje meg, hogy a villafogak ne érhessenek le a talajra. – Döntse egészen hátra az emelőállványt.
A menetiránykapcsoló a kiviteltől függően
M
14
A menetiránykapcsoló a kiviteltől függően
SOLO-PILOT vezérlőkaron vagy
SOLO-PILOT vezérlőkaron vagy
a Fingertipen vagy
a Fingertipen vagy
14
0707.H
14
0707.H
14
E 26
A megengedett értéket meghaladó erősségű elektromágneses térben történő üzemeltetés esetén nem szándékolt mozgások jöhetnek létre. Ilyenkor azonnal meg kell nyomni a VÉSZ-KIKAPCSOLÓ-t (főkapcsoló), a járművet az üzemi fékkel le kell fékezni, és be kell húzni a rögzítőféket. Meg kell állapítani a hiba okát, adott esetben értesíteni kell a gyártó szervizét. Biztonsági funkciók
– A villatartót kb. 200 mm-re emelje meg, hogy a villafogak ne érhessenek le a talajra. – Döntse egészen hátra az emelőállványt.
M
Menethajtás
E 26
a MULTI-PILOT kezelőkaron (104) van felszerelve.
Előremenet (egyespedál)
F
Győződjön meg arról, menetkörzet szabad.
a MULTI-PILOT kezelőkaron (104) van felszerelve.
104
Előremenet (egyespedál)
104 hogy
F
a
– Oldja ki a rögzítőféket (3) – Tolja előre a MULTI-PILOT kezelőkaron vagy a SOLO-PILOT vezérlőkaron lévő menetiránykapcsolót (14/104). – Lassan nyomja meg a menetpedált (6)
R
Győződjön meg arról, menetkörzet szabad.
104
104 hogy
a
– Oldja ki a rögzítőféket (3) – Tolja előre a MULTI-PILOT kezelőkaron vagy a SOLO-PILOT vezérlőkaron lévő menetiránykapcsolót (14/104). – Lassan nyomja meg a menetpedált (6)
V 7
R
7
6
6
Előremenet (kettőspedál) Győződjön meg arról, menetkörzet szabad.
hogy
a
a
F
3
Győződjön meg arról, menetkörzet szabad. – Oldja ki a rögzítőféket (3) – Lassan nyomja meg menetpedált (13)
jobb
0707.H
– Oldja ki a rögzítőféket (3) – Lassan nyomja meg menetpedált (13)
Előremenet (kettőspedál) hogy
a
a
3
jobb
0707.H
F
V
E 27
E 27
Előremenet (forgószék)
F Z
F
Győződjön meg arról, menetkörzet szabad.
Előremenet (forgószék) hogy
a
A kényelmes le- és felszálláshoz húzza felfelé az ülés rögzítését (24) és forgassa az ülést balra, amíg be nem pattan.
F
104
Z 24
A kényelmes le- és felszálláshoz húzza felfelé az ülés rögzítését (24) és forgassa az ülést balra, amíg be nem pattan.
A menetirány megváltoztatása (egyespedál)
A menetirány megváltoztatása (egyespedál)
F
Mielőtt elindulna az ellenkező irányba, győződjön meg arról, hogy a terület hátrafelé szabad. Vegye le a lábát a menetpedálról (6). Fékezze le teljesen a járművet a fékpedállal (7). Tolja hátra a menetiránykapcsolót (104) vagy (14). Lassan nyomja le a menetpedált annyira, hogy elérje a kívánt menetsebességet.
104
24
Mielőtt elindulna az ellenkező irányba, győződjön meg arról, hogy a terület hátrafelé szabad. – – – –
Vegye le a lábát a menetpedálról (6). Fékezze le teljesen a járművet a fékpedállal (7). Tolja hátra a menetiránykapcsolót (104) vagy (14). Lassan nyomja le a menetpedált annyira, hogy elérje a kívánt menetsebességet.
A menetirány megváltoztatása (kettőspedál)
F
Mielőtt elindulna az ellenkező irányba, győződjön meg arról, hogy a terület szabad. – Vegye le a lábát a menetpedálról (13). – Fékezze le teljesen a járművet a fékpedállal (12). – Lassan nyomja le a menetpedált (11) annyira, hogy elérje a kívánt menetsebességet. Menetirány váltás (forgószék)
Mielőtt elindulna az ellenkező irányba, győződjön meg arról, hogy a terület szabad. – Vegye le a lábát a menetpedálról (13). – Fékezze le teljesen a járművet a fékpedállal (12). – Lassan nyomja le a menetpedált (11) annyira, hogy elérje a kívánt menetsebességet. Menetirány váltás (forgószék)
F
Mielőtt elindulna az ellenkező irányba, győződjön meg arról, hogy a terület hátrafelé szabad.
Mielőtt elindulna az ellenkező irányba, győződjön meg arról, hogy a terület hátrafelé szabad.
0707.H
– Vegye le a lábát a menetpedálról. – Fékezze le teljesen a járművet a fékpedállal (12). – Az ülésrögzítőt (24) felfelé kell húzni és a bal furatok egyikébe be kell pattintani. Ez 35° - 40°-os, jobbra elfordított üléspozíciónak felel meg. – A Multipiloton található menetiránykapcsolót (104) tolja hátra. – Győződjön meg arról, hogy a menetkörzet hátrafelé szabad. – Lassan nyomja le a menetpedált annyira, hogy elérje a kívánt menetsebességet. 0707.H
– Vegye le a lábát a menetpedálról. – Fékezze le teljesen a járművet a fékpedállal (12). – Az ülésrögzítőt (24) felfelé kell húzni és a bal furatok egyikébe be kell pattintani. Ez 35° - 40°-os, jobbra elfordított üléspozíciónak felel meg. – A Multipiloton található menetiránykapcsolót (104) tolja hátra. – Győződjön meg arról, hogy a menetkörzet hátrafelé szabad. – Lassan nyomja le a menetpedált annyira, hogy elérje a kívánt menetsebességet.
E 28
a
– Hajtsa le a kartámaszt. – Oldja ki a rögzítőféket (3) – Tolja előre a MULTI-PILOT-on található menetiránykapcsolót (104) – Lassan nyomja meg a menetpedált (6)
A menetirány megváltoztatása (kettőspedál)
F
hogy
– Hajtsa le a kartámaszt. – Oldja ki a rögzítőféket (3) – Tolja előre a MULTI-PILOT-on található menetiránykapcsolót (104) – Lassan nyomja meg a menetpedált (6)
– – – –
F
Győződjön meg arról, menetkörzet szabad.
E 28
A jármű gyorsítása (egyespedál/forgószék) – Lassan nyomja le a menetpedált (6) annyira, hogy a jármű elinduljon. – Nyomja tovább a menetpedált (6). A lenyomás növelése hatására a motor fordulatszáma és a menetsebesség növekszik.
A jármű gyorsítása (egyespedál/forgószék) – Lassan nyomja le a menetpedált (6) annyira, hogy a jármű elinduljon. – Nyomja tovább a menetpedált (6). A lenyomás növelése hatására a motor fordulatszáma és a menetsebesség növekszik.
104
R
V
104
R
7
V 7
6
6
A jármű gyorsítása (kettőspedál)
A jármű gyorsítása (kettőspedál)
– Lassan nyomja le a választott menetiránynak megfelelő menetpedált (11 vagy 13), hogy a jármű elinduljon. – Nyomja tovább a menetpedált (11/13). A lenyomás növelése hatására a motor fordulatszáma és a menetsebesség növekszik.
– Lassan nyomja le a választott menetiránynak megfelelő menetpedált (11 vagy 13), hogy a jármű elinduljon. – Nyomja tovább a menetpedált (11/13). A lenyomás növelése hatására a motor fordulatszáma és a menetsebesség növekszik.
11 12
12 13
0707.H
0707.H
13
11
E 29
E 29
A jármű lefékezése
F
A jármű fékezési tulajdonságai lényegesen függenek a talajviszonyoktól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni. Óvatosan fékezze le a járművet, hogy a rakomány ne csússzon meg. Utánfutóval történő mozgás esetén ügyeljen arra, hogy megnő a fékút. – Vegye le a lábát a menetpedálról (6) (11/13) és szükség esetén egy kicsit nyomja le a fékpedált (7/12) (lásd még: 6.4. szakasz).
A jármű fékezési tulajdonságai lényegesen függenek a talajviszonyoktól. A vezető köteles ezt vezetéskor figyelembe venni. Óvatosan fékezze le a járművet, hogy a rakomány ne csússzon meg. Utánfutóval történő mozgás esetén ügyeljen arra, hogy megnő a fékút. – Vegye le a lábát a menetpedálról (6) (11/13) és szükség esetén egy kicsit nyomja le a fékpedált (7/12) (lásd még: 6.4. szakasz).
6.3
Kormányzás (t) / elektromos kormányzás (o)
6.3
Kormányzás (t) / elektromos kormányzás (o)
M
A hidraulikus támogatású / elektromos kormányműnek (o) köszönhetően nagyon kis erő kell a kormányzáshoz, ezért érzéssel forgassa a kormánykereket.
M
A hidraulikus támogatású / elektromos kormányműnek (o) köszönhetően nagyon kis erő kell a kormányzáshoz, ezért érzéssel forgassa a kormánykereket.
6.4
Jobbra fordulás
Jobbra fordulás
– Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az óramutató járásával megegyező irányba.
– Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az óramutató járásával megegyező irányba.
Balra fordulás
Balra fordulás
– Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az óramutató járásával ellentétes irányba.
– Fordítsa a kormánykereket a kívánt fordulási sugárnak megfelelően az óramutató járásával ellentétes irányba.
Fékek
6.4
A járművet ötféleképpen lehet lefékezni:
A járművet ötféleképpen lehet lefékezni:
– – – – –
– – – – –
Üzemi fék Kigurulófék Irányváltófék Rögzítőfék Rugóerőtárolós fék
7 6
Üzemi fék: – Nyomja le a fékpedált (7/12), amíg nem érzékeli a féknyomást.
Z
E 30
Üzemi fék Kigurulófék Irányváltófék Rögzítőfék Rugóerőtárolós fék
7 6
Üzemi fék:
3
– Nyomja le a fékpedált (7/12), amíg nem érzékeli a féknyomást.
Z
Az üzemi fékkel a meghajtókerekek lamellákon keresztül való fékezése történik. Kigurulófék:
3
Az üzemi fékkel a meghajtókerekek lamellákon keresztül való fékezése történik. Kigurulófék:
– Vegye le a lábát a menetpedálról (6) (11/13). A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül generátorosan fékeződik le.
11
Ez az üzemmód energiafogyasztást.
13
csökkenti
az
12 0707.H
Z
Fékek
Z E 30
– Vegye le a lábát a menetpedálról (6) (11/13). A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül generátorosan fékeződik le.
11
Ez az üzemmód energiafogyasztást.
13
csökkenti
az
12 0707.H
F
A jármű lefékezése
F
Irányváltó fékezés (egyespedál):
Irányváltó fékezés (egyespedál):
– Kapcsolja át menet közben a menetirány-kapcsolót (14/104) az ellenkező menetirányba. A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül generátorosan addig fékeződik, ameddig a jármű meg nem indul az ellenkező irányba.
– Kapcsolja át menet közben a menetirány-kapcsolót (14/104) az ellenkező menetirányba. A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül generátorosan addig fékeződik, ameddig a jármű meg nem indul az ellenkező irányba.
A menetiránykapcsoló függően
a
kiviteltől
104
– a MULTI-PILOT kezelőkaron – (1) ábra – vagy – a SOLO-PILOT kezelőkaron – (2) ábra – vagy
F
14
r
kiviteltől
104
14
v r
(1)
(2)
– a Fingertipen – (3) ábra – található.
(2)
– a Fingertipen – (3) ábra – található.
Irányváltó fékezés (kettőspedál): (3)
Irányváltó fékezés (kettőspedál):
14
(3)
14
Nyomja le a gázpedált (11/13) menet közben az ellenkező menetirányhoz. A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül generátorosan addig fékeződik le, ameddig a jármű meg nem indul az ellenkező irányba.
Nyomja le a gázpedált (11/13) menet közben az ellenkező menetirányhoz. A jármű a menetvezérlő áramkörön keresztül generátorosan addig fékeződik le, ameddig a jármű meg nem indul az ellenkező irányba.
Rögzítőfék:
Rögzítőfék:
– A rögzítőfék működtetése
– A rögzítőfék működtetése
F
A rögzítőfék egy ki-bekapcsoló szelepet hoz működésbe, vagyis a fékezést nem lehet finoman elvégezni.
F
A rögzítőfék egy ki-bekapcsoló szelepet hoz működésbe, vagyis a fékezést nem lehet finoman elvégezni.
Z
A rögzítőfékkel a meghajtókerekek mechanikusan fékeződnek a lamellákon keresztül.
Z
A rögzítőfékkel a meghajtókerekek mechanikusan fékeződnek a lamellákon keresztül.
F
A rögzítő fék a járművet a megengedett legnagyobb terheléssel, tiszta padlóburkolat esetén, 15 %-os lejtőn megtartja.
F
A rögzítő fék a járművet a megengedett legnagyobb terheléssel, tiszta padlóburkolat esetén, 15 %-os lejtőn megtartja.
Rugóerőtárolós fék
Rugóerőtárolós fék
A rugóerőtárolós fék kb. 5 másodperccel a targonca leállása után vagy a vezetőülés tehermentesítése után 5 - 120 másodperccel (ez az idő beállítható) lép működésbe. A rámpánál történő megállásnál a járművet elektromos úton megállítja, amíg a rugóerőtárolós fék működésbe nem lép. Elinduláskor már a rugóerő-tárolós fék kioldása előtt fellép a járműmozgató motor forgatónyomatéka, hogy a jármű visszagurulását megakadályozza.
A rugóerőtárolós fék kb. 5 másodperccel a targonca leállása után vagy a vezetőülés tehermentesítése után 5 - 120 másodperccel (ez az idő beállítható) lép működésbe. A rámpánál történő megállásnál a járművet elektromos úton megállítja, amíg a rugóerőtárolós fék működésbe nem lép. Elinduláskor már a rugóerő-tárolós fék kioldása előtt fellép a járműmozgató motor forgatónyomatéka, hogy a jármű visszagurulását megakadályozza.
E 31
0707.H
0707.H
a
– a MULTI-PILOT kezelőkaron – (1) ábra – vagy – a SOLO-PILOT kezelőkaron – (2) ábra – vagy
v
(1)
A menetiránykapcsoló függően
E 31
6.5
F
Az emelőberendezés és a tartozékok készülékek kezelése (MULTIPILOT)
6.5
8
F
A MULTI-PILOT kezelőkart csak a vezetőülésről szabad működtetni. A vezetőnek ismernie kell az emelőberendezés és a tartozékok kezelését! A hidraulikafunkciónak megfelelően a MULTI-PILOT kezelőkart a megfelelő irányba kell nyomni.
Az emelőállvány előre-/hátra döntése
F
A MULTI-PILOT kezelőkart csak a vezetőülésről szabad működtetni. A vezetőnek ismernie kell az emelőberendezés és a tartozékok kezelését!
A villakeret emelése/leeresztése 105
111
MP-Symbole
110
109
Az oszlop hátrafelé történő döntésekor ügyeljen arra, hogy semmilyen testrész ne kerüljön az oszlop és az első fal közé. – Nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) balra (110), hogy az emelőállvány visszabillenjen. – Nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) jobbra (107), hogy az emelőállványt előredöntse.
106
– Tolja hátra (108) a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) a villatartó emeléséhez. – Tolja előre (105) a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) a villatartó leeresztéséhez.
107
Az emelőállvány előre-/hátra döntése
F
108
– Nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) balra (110), hogy az emelőállvány visszabillenjen. – Nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) jobbra (107), hogy az emelőállványt előredöntse.
105
MP-Symbole
110
109
106
107
108
105
108
Kombinált funkció
Kombinált funkció
– A villatartó egyidejű leengedéséhez és az emelőállvány előredöntéséhez nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart előre és jobbra (106). – A villatartó egyidejű felemeléséhez és az emelőállvány visszadöntéséhez nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart hátra és balra (109). – A villatartó egyidejű leengedéséhez és az emelőállvány visszadöntéséhez nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart előre és balra (110).
– A villatartó egyidejű leengedéséhez és az emelőállvány előredöntéséhez nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart előre és jobbra (106). – A villatartó egyidejű felemeléséhez és az emelőállvány visszadöntéséhez nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart hátra és balra (109). – A villatartó egyidejű leengedéséhez és az emelőállvány visszadöntéséhez nyomja a MULTI-PILOT vezérlőkart előre és balra (110).
109
106
0707.H
106
0707.H
109
105
111
Az oszlop hátrafelé történő döntésekor ügyeljen arra, hogy semmilyen testrész ne kerüljön az oszlop és az első fal közé.
108
E 32
8
A hidraulikafunkciónak megfelelően a MULTI-PILOT kezelőkart a megfelelő irányba kell nyomni.
A villakeret emelése/leeresztése – Tolja hátra (108) a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) a villatartó emeléséhez. – Tolja előre (105) a MULTI-PILOT vezérlőkart (8) a villatartó leeresztéséhez.
Az emelőberendezés és a tartozékok készülékek kezelése (MULTIPILOT)
E 32
6.5.1 Rászerelt készülékek vezérlése (Multipilot) (o)
6.5.1 Rászerelt készülékek vezérlése (Multipilot) (o)
F
F
Be kell tartani a gyártó használati útmutatóját és a rászerelt készülék teherbíróképességét. Az emelőberendezéssel tilos személyeket felemelni. I. sz. kiegészítő vezérlés (Integrált villaoldalmozgató) – Nyomja meg a gombot (112) a MULTIPILOT vezérlőkaron, hogy a villatartót balra tolja. – Nyomja meg a gombot (113) a MULTIPILOT vezérlőkaron, hogy a villatartót jobbra tolja.
I. sz. kiegészítő vezérlés (Integrált villaoldalmozgató)
112
– Nyomja meg a gombot (112) a MULTIPILOT vezérlőkaron, hogy a villatartót balra tolja. – Nyomja meg a gombot (113) a MULTIPILOT vezérlőkaron, hogy a villatartót jobbra tolja.
113
114
II. sz. kiegészítő vezérlés
113
114
II. sz. kiegészítő vezérlés
Z
A hidraulikus rászerelt készülék kezeléséhez a MULTI-PILOT kezelőkart el lehet fordítani. Tartozékok használata esetén a gyártó üzemeltetési utasítását figyelembe kell venni.
A hidraulikus rászerelt készülék kezeléséhez a MULTI-PILOT kezelőkart el lehet fordítani. Tartozékok használata esetén a gyártó üzemeltetési utasítását figyelembe kell venni.
III. sz. kiegészítő vezérlés
III. sz. kiegészítő vezérlés
A III. sz. kiegészítő vezérléshez nyomja meg a gombot (114) a MULTI-PILOT vezérlőkaron (pl.: reteszelés).
A III. sz. kiegészítő vezérléshez nyomja meg a gombot (114) a MULTI-PILOT vezérlőkaron (pl.: reteszelés).
A munkaeszköz sebességének vezérlése
A munkaeszköz sebességének vezérlése
A MULTI-PILOT vezérlőkar kitérítésével lehet a hidraulikahenger sebességét szabályozni.
A MULTI-PILOT vezérlőkar kitérítésével lehet a hidraulikahenger sebességét szabályozni.
A MULTI-PILOT vezérlőkar elengedése után automatikusan üres állásba megy vissza, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad.
A MULTI-PILOT vezérlőkar elengedése után automatikusan üres állásba megy vissza, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad.
M
A MULTI-PILOT vezérlőkart mindig óvatosan, ne hirtelen mozgassa. A munkaeszköz végső helyzetének elérésekor azonnal engedje el a MULTI-PILOT kezelőkart.
0707.H
M
112
A MULTI-PILOT vezérlőkart mindig óvatosan, ne hirtelen mozgassa. A munkaeszköz végső helyzetének elérésekor azonnal engedje el a MULTI-PILOT kezelőkart.
0707.H
Z
Be kell tartani a gyártó használati útmutatóját és a rászerelt készülék teherbíróképességét. Az emelőberendezéssel tilos személyeket felemelni.
E 33
E 33
6.6
F
F
Az emelőberendezés és a felszerelt készülék kezelése (SOLOPILOT)+(Fingertip o) A SOLO-PILOT kezelőkart csak a vezetőülésről szabad működtetni. A vezetőnek ismernie kell az emelőberendezés és a tartozékok kezelését!
6.6
20
F 16 17
18
19
Az emelőberendezés és a felszerelt készülék kezelése (SOLOPILOT)+(Fingertip o) A SOLO-PILOT kezelőkart csak a vezetőülésről szabad működtetni. A vezetőnek ismernie kell az emelőberendezés és a tartozékok kezelését!
A villakeret emelése/leeresztése
A villakeret emelése/leeresztése
– Húzza hátra a SOLO-PILOT vezérlőkart (16) a villatartó emeléséhez. – Tolja előre a SOLO-PILOT vezérlőkart (16) a villatartó leeresztéséhez.
– Húzza hátra a SOLO-PILOT vezérlőkart (16) a villatartó emeléséhez. – Tolja előre a SOLO-PILOT vezérlőkart (16) a villatartó leeresztéséhez.
Az emelőállvány előre-/hátra döntése
Az emelőállvány előre-/hátra döntése
F
Az oszlop hátrafelé történő döntésekor ügyeljen arra, hogy semmilyen testrész ne kerüljön az oszlop és az első fal közé. – Húzza hátra a SOLO-PILOT vezérlőkart (17) az emelőállvány emeléséhez. – Nyomja a SOLO-PILOT vezérlőkart (17) előre, hogy az emelőállványt előredöntse.
20
16 17
– Húzza hátra a SOLO-PILOT vezérlőkart (17) az emelőállvány emeléséhez. – Nyomja a SOLO-PILOT vezérlőkart (17) előre, hogy az emelőállványt előredöntse. 6.6.1 Rászerelt készülékek vezérlése (SOLO-Pilot) (o)
F
F
Be kell tartani a gyártó használati útmutatóját és a rászerelt készülék teherbíróképességét. Az emelőberendezéssel tilos személyeket felemelni.
Be kell tartani a gyártó használati útmutatóját és a rászerelt készülék teherbíróképességét. Az emelőberendezéssel tilos személyeket felemelni.
– A rászerelt készülék vezérléséhez a járulékos hidraulika ZH1 vezérlőkart (18) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni (pl. oldalmozgató). – A rászerelt készülék vezérléséhez a járulékos hidraulika ZH2 vezérlőkart (19) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni (pl. villaállító berendezés). – A gombbal (20) a ZH2 vezérlőkart (19) a ZH3 járulékos hidraulikára lehet átkapcsolni. A ZH3 járulékos hidraulika aktiválása csak a gomb (20) megnyomása és a kezelőkar alaphelyzete esetén lehetséges. A rászerelt készülék vezérléséhez a ZH2 járulékos hidraulika kezelőkart (19) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni. A gomb (20) kioldása és a kezelőkar alaphelyzetbe történő visszatérése után deaktiválódik a ZH3 járulékos hidraulika.
– A rászerelt készülék vezérléséhez a járulékos hidraulika ZH1 vezérlőkart (18) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni (pl. oldalmozgató). – A rászerelt készülék vezérléséhez a járulékos hidraulika ZH2 vezérlőkart (19) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni (pl. villaállító berendezés). – A gombbal (20) a ZH2 vezérlőkart (19) a ZH3 járulékos hidraulikára lehet átkapcsolni. A ZH3 járulékos hidraulika aktiválása csak a gomb (20) megnyomása és a kezelőkar alaphelyzete esetén lehetséges. A rászerelt készülék vezérléséhez a ZH2 járulékos hidraulika kezelőkart (19) hátra kell húzni, vagy előre kell nyomni. A gomb (20) kioldása és a kezelőkar alaphelyzetbe történő visszatérése után deaktiválódik a ZH3 járulékos hidraulika.
A kezelőkar kitérítésével lehet szabályozni a hidraulikahenger emelési sebességét. A kezelőkar elengedése után automatikusan az alapállásba tér vissza, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad.
A kezelőkar kitérítésével lehet szabályozni a hidraulikahenger emelési sebességét. A kezelőkar elengedése után automatikusan az alapállásba tér vissza, és a munkaeszköz az elért pozícióban marad. A vezérlőkart mindig óvatosan, ne hirtelen mozgassa. A munkaeszköz végső helyzetének elérésekor azonnal el kell engedni a kezelőkart.
0707.H
M
A vezérlőkart mindig óvatosan, ne hirtelen mozgassa. A munkaeszköz végső helyzetének elérésekor azonnal el kell engedni a kezelőkart.
0707.H
E 34
19
Az oszlop hátrafelé történő döntésekor ügyeljen arra, hogy semmilyen testrész ne kerüljön az oszlop és az első fal közé.
6.6.1 Rászerelt készülékek vezérlése (SOLO-Pilot) (o)
M
18
E 34
Az integrált oldalmozgatóval lehet oldalirányba eltolni a villakeretet.
Az integrált oldalmozgatóval lehet oldalirányba eltolni a villakeretet.
– Ha a ZH1 járulékos hidraulika vezérlőkarját (18) hátrahúzza = oldalmozgató jobbra. – Ha a ZH1 járulékos hidraulika vezérlőkarját (18) előrenyomja = oldalmozgató balra.
– Ha a ZH1 járulékos hidraulika vezérlőkarját (18) hátrahúzza = oldalmozgató jobbra. – Ha a ZH1 járulékos hidraulika vezérlőkarját (18) előrenyomja = oldalmozgató balra.
Integrált villaállító berendezés (o)
Integrált villaállító berendezés (o)
Az integrált oldalmozgatóval módosíthatja a villafogak közötti távolságot.
Az integrált oldalmozgatóval módosíthatja a villafogak közötti távolságot.
– Ha a ZH2 járulékos hidraulika vezérlőkarját (19) hátrahúzza = a villák egymás felé mozognak. – Ha a ZH2 járulékos hidraulika vezérlőkarját (19) előrenyomja = a villákat eltávolítja egymástól.
– Ha a ZH2 járulékos hidraulika vezérlőkarját (19) hátrahúzza = a villák egymás felé mozognak. – Ha a ZH2 járulékos hidraulika vezérlőkarját (19) előrenyomja = a villákat eltávolítja egymástól.
Z
A villák együttmozgásához szinkronizálhatja a villaállítót. A villákat egyszer ütközésig el kell távolítani egymástól és ismét egymás felé kell mozgatni.
A villák együttmozgásához szinkronizálhatja a villaállítót. A villákat egyszer ütközésig el kell távolítani egymástól és ismét egymás felé kell mozgatni.
Egyéb rászerelt tartozékok
Egyéb rászerelt tartozékok
A járulékos berendezések felszerelése csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges, lásd A fejezet: Tartozékok felszerelése. Az egyéb, rászerelt készülékek alkalmazásakor mindig be kell tartani a gyártó használati útmutatóját!
A járulékos berendezések felszerelése csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges, lásd A fejezet: Tartozékok felszerelése. Az egyéb, rászerelt készülékek alkalmazásakor mindig be kell tartani a gyártó használati útmutatóját!
A rászerelt készülékek kezelőkarját olyan szimbólummal kell jelölni, amelyből kiderül a rászerelt készülék működése.
A rászerelt készülékek kezelőkarját olyan szimbólummal kell jelölni, amelyből kiderül a rászerelt készülék működése.
M
Csak CE konform rászerelt készüléket szabad használni. Újra meg kell határozni a csökkent, maradék teherbíróképességet és külön teherbírás táblával kell jelölni.
0707.H
M
Integrált villaoldalmozgató (o)
Csak CE konform rászerelt készüléket szabad használni. Újra meg kell határozni a csökkent, maradék teherbíróképességet és külön teherbírás táblával kell jelölni.
0707.H
Z
Integrált villaoldalmozgató (o)
E 35
E 35
6.7
Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása
6.7
Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása
M
Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegység szabályszerűen van felrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíró képességét nem lépi túl. Tartsa be a teherdiagramon szereplő határértékeket!
M
Mielőtt a targoncával egy rakományegységet felvesz, a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegység szabályszerűen van felrakva a raklapra, és hogy a jármű megengedett teherbíró képességét nem lépi túl. Tartsa be a teherdiagramon szereplő határértékeket!
Az emelővillák beállítása
F
Az emelővillák beállítása
Az emelővillákat úgy kell beállítani, hogy mindkettő egyenlő távolságra legyen a villatartó külső élétől, és a tehersúlypont az emelővillák között középen legyen
F 115
– A rögzítőkart (116) felfelé kell nyomni. – A villákat (115) a villakereten (117) a megfelelő helyzetbe kell tolni. – A rögzítőkart lefelé kell nyomni és a villákat el kell tolni, amíg a rögzítőpecek be nem ugrik a vájatba.
– A rögzítőkart (116) felfelé kell nyomni. – A villákat (115) a villakereten (117) a megfelelő helyzetbe kell tolni. – A rögzítőkart lefelé kell nyomni és a villákat el kell tolni, amíg a rögzítőpecek be nem ugrik a vájatba.
A rakomány felvétele
A rakomány felvétele 117
– Óvatosan álljon rakományhoz.
a
116
115
117
felveendő
– Óvatosan álljon rakományhoz.
3
a
116
felveendő 3
0707.H
– Állítsa függőlegesre az emelőállványt. – Emelje fel a villafogakat a rakományhoz megfelelő magasságba.
0707.H
– Állítsa függőlegesre az emelőállványt. – Emelje fel a villafogakat a rakományhoz megfelelő magasságba.
E 36
Az emelővillákat úgy kell beállítani, hogy mindkettő egyenlő távolságra legyen a villatartó külső élétől, és a tehersúlypont az emelővillák között középen legyen
E 36
– A jármű villáival – amennyire csak lehet – álljon a rakományegység alá.
F
– A jármű villáival – amennyire csak lehet – álljon a rakományegység alá.
F
A villafogak hosszának legalább kétharmad részig a rakomány alá kell kerülnie. – Húzza be a rögzítőféket (3). Emelje meg a villatartót annyira, hogy a rakomány szabadon felfeküdjön az emelővillákra. – Kapcsolja a menetiránykapcsolót (104) hátramenetbe és a rögzítőféket oldja ki.
F
Ügyeljen arra, hogy hátul legyen szabad az út.
A villafogak hosszának legalább kétharmad részig a rakomány alá kell kerülnie. – Húzza be a rögzítőféket (3). Emelje meg a villatartót annyira, hogy a rakomány szabadon felfeküdjön az emelővillákra. – Kapcsolja a menetiránykapcsolót (104) hátramenetbe és a rögzítőféket oldja ki.
F
104
– Óvatosan és lassan menjen hátra annyira, hogy a rakomány a raktárterületen kívülre kerüljön.
Ügyeljen arra, hogy hátul legyen szabad az út. – Óvatosan és lassan menjen hátra annyira, hogy a rakomány a raktárterületen kívülre kerüljön.
3
F
Tilos a felemelt rakomány tartózkodni! Ne nyúljon át az emelőállványon.
3
F
alatt
– Döntse óvatosan hátra az emelőállványt. – Engedje le annyira a rakományt, amennyire a szállítás miatt feltétlenül szükséges (hasmagasság kb. 150...200 mm).
Tilos a felemelt rakomány tartózkodni! Ne nyúljon át az emelőállványon.
alatt
– Döntse óvatosan hátra az emelőállványt. – Engedje le annyira a rakományt, amennyire a szállítás miatt feltétlenül szükséges (hasmagasság kb. 150...200 mm).
F
Rakomány szállításakor az emelőállványnak hátrafelé billentve kell lennie,és a villákat a lehető legjobban le kell eresztenie.
0707.H
Rakomány szállításakor az emelőállványnak hátrafelé billentve kell lennie,és a villákat a lehető legjobban le kell eresztenie.
0707.H
F
104
E 37
E 37
Rakomány szállítása
F
Rakomány szállítása
F
Ha a rakomány olyan magasan van, hogy az akadályozza a kilátást, akkor hátrafelé menetben szállítsa. – Óvatosan gyorsítsa a járművet a menetpedállal (6), és óvatosan fékezzen a fékpedállal (7). Mindig legyen kész a fékezésre. – A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. –A kereszteződéseknél és az átjáróknál ügyeljen a forgalomra. – Olyan helyeken, ahol nem látni be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon.
F
– Óvatosan gyorsítsa a járművet a menetpedállal (6), és óvatosan fékezzen a fékpedállal (7). Mindig legyen kész a fékezésre. – A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. –A kereszteződéseknél és az átjáróknál ügyeljen a forgalomra. – Olyan helyeken, ahol nem látni be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon.
F
Lejtőkön és emelkedőkön a rakományt mindig a hegy felöli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg. A rakomány lerakása
M
A rakomány lerakása – A járművet óvatosan vigye a teherfelvevő eszközhöz. – Húzza be a rögzítőféket (3). – Állítsa függőlegesre az emelőállványt. – Emelje fel a villákat a teherfelvevő eszköz magasságának megfelelő helyzetbe. – Oldja ki a rögzítőféket. – Óvatosan álljon rá a teherfelvevő eszközre. – Lassan eressze le a rakományt annyira, hogy a villák szabaddá váljanak.
7
6 3
M
Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány, se a teheremelőkar ne sérüljön meg.
F
Előrehajolni felemelt teherfelvevő eszköznél csak a rakat elé vagy fölé szabad.
0707.H
F
E 38
Lejtőkön és emelkedőkön a rakományt mindig a hegy felöli oldalon szállítsa, soha ne menjen keresztbe, és ne forduljon meg.
7
6 3
Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a rakomány, se a teheremelőkar ne sérüljön meg. Előrehajolni felemelt teherfelvevő eszköznél csak a rakat elé vagy fölé szabad.
0707.H
– A járművet óvatosan vigye a teherfelvevő eszközhöz. – Húzza be a rögzítőféket (3). – Állítsa függőlegesre az emelőállványt. – Emelje fel a villákat a teherfelvevő eszköz magasságának megfelelő helyzetbe. – Oldja ki a rögzítőféket. – Óvatosan álljon rá a teherfelvevő eszközre. – Lassan eressze le a rakományt annyira, hogy a villák szabaddá váljanak.
Ha a rakomány olyan magasan van, hogy az akadályozza a kilátást, akkor hátrafelé menetben szállítsa.
E 38
6.8
A járművet biztonságosan le kell parkolni
6.8
A járművet biztonságosan le kell parkolni
F
Ha elhagyja a járművet, akkor biztonságosan le kell parkolni abban az esetben is, ha a vezető csak rövid időre távozik el.
F
Ha elhagyja a járművet, akkor biztonságosan le kell parkolni abban az esetben is, ha a vezető csak rövid időre távozik el.
– A járművet vigye sík területre. – Húzza be a rögzítőféket (3) / nyomja meg a fékgombot (o) (71). – A teheremelő villákat teljesen le kell engedni és az emelőállványt döntse előre.
F
A járművet soha ne állítsa le és soha ne hagyja el felemelt rakománnyal. – A főkapcsolót (10) le kell nyomni. – A kapcsolózárat (5) „0” állásba kell kapcsolni. – Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (5). A jármű hosszabb leállítása Az 5°C alatti területeket el kell kerülni, mert ilyenkor a hidraulikafolyadékok nagyon sűrűfolyásúak lesznek és a funkciók ennek megfelelően nehezen indulnak be. Hideg állapotban soha ne vigye a szivattyút teljes fordulatszámra. Többszöri döntéssel és/vagy lassú emeléssel kell felmelegíteni az olajat. Az LCD-kijelző kijelzése átmenetileg kimaradhat. Emelkedő hőmérséklettel a kijelző újra láthatóvá válik.
10
M 3
5
A járművet soha ne állítsa le és soha ne hagyja el felemelt rakománnyal. – A főkapcsolót (10) le kell nyomni. – A kapcsolózárat (5) „0” állásba kell kapcsolni. – Húzza ki a kulcsot a kapcsolózárból (5).
0707.H
M
5
A jármű hosszabb leállítása Az 5°C alatti területeket el kell kerülni, mert ilyenkor a hidraulikafolyadékok nagyon sűrűfolyásúak lesznek és a funkciók ennek megfelelően nehezen indulnak be. Hideg állapotban soha ne vigye a szivattyút teljes fordulatszámra. Többszöri döntéssel és/vagy lassú emeléssel kell felmelegíteni az olajat. Az LCD-kijelző kijelzése átmenetileg kimaradhat. Emelkedő hőmérséklettel a kijelző újra láthatóvá válik.
10
3
0707.H
F
– A járművet vigye sík területre. – Húzza be a rögzítőféket (3) / nyomja meg a fékgombot (o) (71). – A teheremelő villákat teljesen le kell engedni és az emelőállványt döntse előre.
E 39
E 39
6.9
Utánfutó vontatása
6.9
A jármű alkalmanként, száraz, sík és jól karbantartott felületen használható utánfutó vontatására.
Z
A jármű alkalmanként, száraz, sík és jól karbantartott felületen használható utánfutó vontatására.
Z
A max. vontatható súly a terhelhetőségi táblán megadott teherbíróképesség (lásd táblák ábrája, B fejezet). A vontatható súly az utánfutó súlyának és a megadott teherbíróképességnek összege. Ha a rakományt a villákon szállítja, akkor a vontatható súlyt csökkenteni kell rakomány súlyával.
E 40
A max. vontatható súly a terhelhetőségi táblán megadott teherbíróképesség (lásd táblák ábrája, B fejezet). A vontatható súly az utánfutó súlyának és a megadott teherbíróképességnek összege. Ha a rakományt a villákon szállítja, akkor a vontatható súlyt csökkenteni kell rakomány súlyával.
F
Fontos utasítások a vontatás során történő, biztonságos üzemeltetéshez – – – – –
A targoncát huzamos ideig utánfutóval működtetni tilos. Támasztó teher nem engedélyezett. A maximális sebesség 5km/h. A vontatást csak vízszintes, szilárd úton szabad végezni. Speciális vonóhorog-csatlakozó alkalmazásakor be kell tartani a vonóhorogcsatlakozó gyártójának előírásait. – A kiszámított, engedélyezett rakománysúllyal történő, vontató üzemmódot az üzemeltetőnek az adott alkalmazási feltételek mellett a helyszínen ellenőriznie kell próbamenet formájában.
Fontos utasítások a vontatás során történő, biztonságos üzemeltetéshez – – – – –
A targoncát huzamos ideig utánfutóval működtetni tilos. Támasztó teher nem engedélyezett. A maximális sebesség 5km/h. A vontatást csak vízszintes, szilárd úton szabad végezni. Speciális vonóhorog-csatlakozó alkalmazásakor be kell tartani a vonóhorogcsatlakozó gyártójának előírásait. – A kiszámított, engedélyezett rakománysúllyal történő, vontató üzemmódot az üzemeltetőnek az adott alkalmazási feltételek mellett a helyszínen ellenőriznie kell próbamenet formájában.
Utánfutó hozzákapcsolása
Utánfutó hozzákapcsolása
– Nyomja le a csapot (118) és fordítsa el 90 fokkal. – Húzza fel a csapot és tegye be a nyílásba az utánfutó rúdját. – Helyezze be a csapot, nyomja le, fordítsa el 90 fokkal és pattintsa be.
– Nyomja le a csapot (118) és fordítsa el 90 fokkal. – Húzza fel a csapot és tegye be a nyílásba az utánfutó rúdját. – Helyezze be a csapot, nyomja le, fordítsa el 90 fokkal és pattintsa be.
118
0707.H
118
0707.H
F
Utánfutó vontatása
E 40
Zavarelhárítás
7
Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb hibákat vagy a téves kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb hibákat vagy a téves kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni.
Hiba A jármű nem mozog
Hiba A jármű nem mozog
Lehetséges ok – Az akkumulátor csatlakozó dugasza nincsen bedugva – A főkapcsoló le van nyomva. –A kulcsos kapcsoló „0” állásban van – Az akkumulátor lemerült –
A rakományt nem lehet felemelni.
–
–
– –
Hibakijelzés a – képernyőn –
Elhárítása – Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozó dugaszát, szükség esetén be kell dugni
– A főkapcsolót ki kell reteszelni – A kapcsolózárat „I” állásba kell nyomni
– Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni A biztosíték – A biztosítékokat ellenőrizni kell meghibásodott A jármű nem – Végre kell hajtani az összes "a jármű nem üzemkész mozdul" zavarnál felsorolt zavarelhárítási műveletet A hidraulika olaj – A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell szintje túl alacsony A biztosíték – A biztosítékokat ellenőrizni kell meghibásodott Az akkumulátor – Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, lemerült szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni A jármű nem – Nyomja meg a VÉSZ-KI főkapcsolót vagy üzemkész fordítsa a kapcsolókulcsot 0 állásba, kb. 3 mp után még egyszer ismételje meg a Programhiba kívánt munkafunkciót.
Lehetséges ok – Az akkumulátor csatlakozó dugasza nincsen bedugva – A főkapcsoló le van nyomva. –A kulcsos kapcsoló „0” állásban van – Az akkumulátor lemerült –
A rakományt nem lehet felemelni.
–
–
– –
Hibakijelzés a – képernyőn –
Z
Amennyiben a hibát a hibaelhárító intézkedések végrehajtása után nem lehetett megszüntetni, akkor értesítse a gyártó szervizszolgálatát, mivel a további hibaelhárítást csak rendkívül képzett és szakképesítéssel rendelkező szervizmunkatársak végezhetik el.
0707.H
Z
Zavarelhárítás
Elhárítása – Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozó dugaszát, szükség esetén be kell dugni
– A főkapcsolót ki kell reteszelni – A kapcsolózárat „I” állásba kell nyomni
– Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni A biztosíték – A biztosítékokat ellenőrizni kell meghibásodott A jármű nem – Végre kell hajtani az összes "a jármű nem üzemkész mozdul" zavarnál felsorolt zavarelhárítási műveletet A hidraulika olaj – A hidraulika olaj szintjét ellenőrizni kell szintje túl alacsony A biztosíték – A biztosítékokat ellenőrizni kell meghibásodott Az akkumulátor – Ellenőrizni kell az akkumulátor töltését, lemerült szükség esetén az akkumulátort fel kell tölteni A jármű nem – Nyomja meg a VÉSZ-KI főkapcsolót vagy üzemkész fordítsa a kapcsolókulcsot 0 állásba, kb. 3 mp után még egyszer ismételje meg a Programhiba kívánt munkafunkciót.
Amennyiben a hibát a hibaelhárító intézkedések végrehajtása után nem lehetett megszüntetni, akkor értesítse a gyártó szervizszolgálatát, mivel a további hibaelhárítást csak rendkívül képzett és szakképesítéssel rendelkező szervizmunkatársak végezhetik el.
0707.H
7
E 41
E 41
E 42 E 42 0707.H
0707.H
F A targonca karbantartása
F A targonca karbantartása
1
1
Üzembiztonság és környezetvédelem Az e fejezetben ismertetett ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenőrzőtáblázatban megjelölt időközönként kell elvégezni.
F M
Az e fejezetben ismertetett ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a karbantartási ellenőrzőtáblázatban megjelölt időközönként kell elvégezni.
F
A targonca részegységeinek átalakítása - különösen a biztonsági berendezéseké tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke.
M
Csak az eredeti tartalék alkatrészekre terjed ki minőségbiztosítási rendszerünk. A targonca biztonságos és megbízható működése érdekében csak a gyártó eredeti tartalék alkatrészei használhatóak fel. Az elhasznált alkatrészek, olajok ártalmatlanítását az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell elvégezni. Az olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd F fejezet ).
2
Üzembiztonság és környezetvédelem
A targonca részegységeinek átalakítása - különösen a biztonsági berendezéseké tilos. Semmilyen esetben sem változtatható meg a targonca üzemi sebességének értéke. Csak az eredeti tartalék alkatrészekre terjed ki minőségbiztosítási rendszerünk. A targonca biztonságos és megbízható működése érdekében csak a gyártó eredeti tartalék alkatrészei használhatóak fel. Az elhasznált alkatrészek, olajok ártalmatlanítását az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell elvégezni. Az olajcserékhez rendelkezésre áll a gyártó Olajcsere Szolgálata. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd F fejezet ).
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
2
A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások
Karbantartó személyzet: A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakembere végezheti el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesített szervíztechnikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ennélfogva javasoljuk karbantartási szerződés kötését a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával.
Karbantartó személyzet: A targoncák szervizelését és karbantartását csak a gyártó képzett szakembere végezheti el. A gyártó Szervizszolgálata erre a tevékenységre speciális képzésben részesített szervíztechnikusokkal áll az üzemeltetők rendelkezésére. Ennélfogva javasoljuk karbantartási szerződés kötését a gyártó területileg illetékes Szervizszolgálatával.
Emelés és felbakolás: A targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. A targonca felbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékek, fabakok) biztosítani kell a gépet a megcsúszás vagy lebillenés ellen. A megemelt teheremelő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha az megfelelő teherbírású lánccal rögzített.
Emelés és felbakolás: A targonca emelésekor az emelőberendezést csak a speciálisan arra kialakított helyekre lehet csatlakoztatni. A targonca felbakolásánál alkalmas eszközökkel (ékek, fabakok) biztosítani kell a gépet a megcsúszás vagy lebillenés ellen. A megemelt teheremelő szerkezet alatt csak akkor végezhető munka, ha az megfelelő teherbírású lánccal rögzített.
Z
Emelési pontokhoz lásd B fejezet.
M
Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítják, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarni, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
Tisztítási munkák: A targoncák tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt meg kell tenni a valamennyi, szükséges, biztonsági óvintézkedést, hogy kizárt legyen a szikraképződés (például rövidzárlat miatt). Az akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátor csatlakozót ki kell húzni. Az elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő fúvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
Emelési pontokhoz lásd B fejezet.
M
Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítják, előtte valamennyi elektromos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarni, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett.
Tisztítási munkák: A targoncák tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. A tisztítási munkák megkezdése előtt meg kell tenni a valamennyi, szükséges, biztonsági óvintézkedést, hogy kizárt legyen a szikraképződés (például rövidzárlat miatt). Az akkumulátor üzemű targoncák esetén az akkumulátor csatlakozót ki kell húzni. Az elektromos és elektronikus részegységeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő fúvásával és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani.
A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges. 0708.H
0708.H
A tisztítási munka elvégzése után az „Ismételt üzembe helyezés“ c. részben leírt tevékenységek elvégzése szükséges.
Z
F1
F1
Hegesztési műveletek: Az elektromos és elektronikus berendezések károsodásának elkerülése érdekében ezeket le kell szerelni a gépről a hegesztési munkák előtt.
Hegesztési műveletek: Az elektromos és elektronikus berendezések károsodásának elkerülése érdekében ezeket le kell szerelni a gépről a hegesztési munkák előtt.
Beállítási értékek: A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműfüggő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
Beállítási értékek: A hidraulikus, elektronikus és elektromos alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműfüggő beállítási értékekre figyelmet kell fordítani.
Kerekek: A kerekek minősége kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártók eredeti pótalkatrészeit használja, ellenkező esetben a típustábla adatait nem lehet betartani. A kerekek cseréje során ügyelni kell rá, hogy a targonca ne legyen lejtős helyzetben (például a bal és jobb oldali kerekeket mindig párban kell cserélni, azaz egyidejűleg a bal és a jobb oldali kereket).
Kerekek: A kerekek minősége kihat a targonca stabilitására és menettulajdonságára. A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártók eredeti pótalkatrészeit használja, ellenkező esetben a típustábla adatait nem lehet betartani. A kerekek cseréje során ügyelni kell rá, hogy a targonca ne legyen lejtős helyzetben (például a bal és jobb oldali kerekeket mindig párban kell cserélni, azaz egyidejűleg a bal és a jobb oldali kereket).
Emelőláncok: Elégtelen kenés esetén az emelőláncok igen gyorsan elkopnak. A karbantartási ellenőrzőlistában megadott időközök a normál körülmények között történő üzemeltetésre érvényesek. Komolyabb igénybevétel esetén (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet esetén) a kenési munkákat gyakrabban kell elvégeznünk. A megadott lánc spray-t mindig az előírásoknak megfelelően alkalmazzuk. Fontos tudnivaló, hogy a lánc külső zsírzásával nem érhető el a kívánt kenési fok.
Emelőláncok: Elégtelen kenés esetén az emelőláncok igen gyorsan elkopnak. A karbantartási ellenőrzőlistában megadott időközök a normál körülmények között történő üzemeltetésre érvényesek. Komolyabb igénybevétel esetén (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet esetén) a kenési munkákat gyakrabban kell elvégeznünk. A megadott lánc spray-t mindig az előírásoknak megfelelően alkalmazzuk. Fontos tudnivaló, hogy a lánc külső zsírzásával nem érhető el a kívánt kenési fok.
Hidraulika tömlők: Hat év használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. A hidraulikus elemek cseréjekor végezzük el a hidraulika rendszerben a tömlők cseréjét is.
Hidraulika tömlők: Hat év használat után kötelező a hidraulika tömlők cseréje. A hidraulikus elemek cseréjekor végezzük el a hidraulika rendszerben a tömlők cseréjét is.
F2
0708.H
Elektromos rendszeren végzett munkák: Az elektromos rendszeren végzett munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy végezheti. A munka kezdése előtt meg kell tenni minden szükséges lépést az elektromos balesetek megelőzése érdekében. Az akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húzni az akkumulátor csatlakozót, hogy az elektromos rendszer teljesen feszültségmentes legyen.
0708.H
Elektromos rendszeren végzett munkák: Az elektromos rendszeren végzett munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy végezheti. A munka kezdése előtt meg kell tenni minden szükséges lépést az elektromos balesetek megelőzése érdekében. Az akkumulátor üzemű targoncák esetén ehhez még ki kell húzni az akkumulátor csatlakozót, hogy az elektromos rendszer teljesen feszültségmentes legyen.
F2
3
Szervizelés és átvizsgálás
3
A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ezáltal potenciális veszélyt jelent személyek és berendezések számára.
M
A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. Javasoljuk, hogy a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval dolgoztassa ki a helyszínen az alkalmazás elemzését és az annak megfelelő karbantartási időközöket a kopásból eredő sérülések normál mértéknek megfelelő megelőzésére. A feltüntetett karbantartási intervallumok egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időintervallumokat megfelelően csökkenteni kell erősen poros környezetben, nagy hőmérsékletingadozás mellett, illetve többműszakos munkarend mellett.
A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a karbantartási egységek kopását. Javasoljuk, hogy a Jungheinrich Ügyféltanácsadóval dolgoztassa ki a helyszínen az alkalmazás elemzését és az annak megfelelő karbantartási időközöket a kopásból eredő sérülések normál mértéknek megfelelő megelőzésére. A feltüntetett karbantartási intervallumok egyműszakos, normál üzemi körülmények között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időintervallumokat megfelelően csökkenteni kell erősen poros környezetben, nagy hőmérsékletingadozás mellett, illetve többműszakos munkarend mellett.
A következő karbantartási ellenörzőtáblázat az elvégzendő karbantartái tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időintervallumok jelölése a következő:
A következő karbantartási ellenörzőtáblázat az elvégzendő karbantartái tevékenységeket és azok időpontjait foglalja össze. A karbantartási időintervallumok jelölése a következő:
W A B C
W A B C
= = = =
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer. Minden 500. üzemórát követően Minden 1000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer Minden 2000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer.
Z
A W-es karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania. A szállítóeszköz bejáratása idején, - kb. 100 üzemóra után - ill. üzembe helyezés után az üzemeltetőnek ellenőrizni kell a kerékanyákat ill. a kerékcsapszegeket és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
0708.H
Z
A targonca biztonságos üzemelésének egyik legfontosabb alapfeltétele az alapos és szakszerű szervizelés. Az előírt rendszeres karbantartások elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ezáltal potenciális veszélyt jelent személyek és berendezések számára.
= = = =
Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer. Minden 500. üzemórát követően Minden 1000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer Minden 2000. üzemórát követően, de legalább évente egyszer.
A W-es karbantartási időközökben a teendőket az üzemeltetőnek kell végrehajtania. A szállítóeszköz bejáratása idején, - kb. 100 üzemóra után - ill. üzembe helyezés után az üzemeltetőnek ellenőrizni kell a kerékanyákat ill. a kerékcsapszegeket és szükség esetén biztosítania kell ezek utánhúzását.
0708.H
M
Szervizelés és átvizsgálás
F3
F3
4
EFG karbantartási ellenőrzőlista
4
EFG karbantartási ellenőrzőlista
Karbantartási időközök Standard= t W A B C t
1.1 Valamennyi tartóelemet ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e 1.2 A csavarkapcsolatokat ellenőrizni kell 1.3 A csatlakoztató szerkezetet ellenőrizni kell 1.4 A vezetőhely védőtetejét ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e és megfelelően rögzítették-e. 1.5 A biztonsági öv működését és sérüléseit ellenőrizni kell 1.6 A rögzítő berendezés működését és sérüléseit ellenőrizni kell 1.7 Ellenőrizni kell a táblák meglétét, olvashatóságát és érvényességét 1.8 A védőtető csapágyazása előfeszítésének ellenőrzése, szükség szerinti felújítása. Hajtómű : 2.1 Ellenőrizzük a hajtóművet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e 2.2 A hajtómű-olajszintet ellenőrizni kell 2.3 A pedálmechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani és meg kell zsírozni 2.4 A hajtóműolajat ki kell cserélni Kerekek: 3.1 A kerekek kopását és sérüléseit ellenőrizni kell 3.2 A keréknyomást ellenőrizni kell 3.3 A csapágyakat és a rögzítést ellenőrizni kell 3.4 Az első és hátsó kerekek kerékcsapágy-zsírozását fel kell újítani és a kerékcsapágyat újra be kell állítani. Kormánymű: 4.1 A hidraulikus alkatrészek működésének és tömítettségének ellenőrzése 4.2 A kormánytengely valamennyi csapágyhelyét (kerékcsapágyat, tengelycsonk-csavart, kormányművet) le kell kenni legkésőbb 500 óra elteltével a kenési útmutató szerint a kereskedelemben kapható kenőzsírszivattyúval. 4.3 A kormánytengely, a tengelycsonk, az ütközök kopását és deformálódását ellenőrizni kell 4.4 A kormányzási szög szenzort sűrített levegővel meg kell tisztítani Fékberende- 5.1 Ellenőrizni kell a működését és a beállítását zés: 5.2 A fékmechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani és meg kell zsírozni 5.3 A fékvezetékeket, a fékrendszer csatlakozásait és az olajszintet ellenőrizni kell 5.4 Cseréljük le az ásványolajat a fékrendszerben 5.5 Meg kell mérni a rugóerőtárolós rögzítőfék rögzítő nyomását 5.6 Fékolajszint (ásványolaj) ellenőrzése
t t t t t t t t t t t t
t t t t
t
t t t t t t
F4
t
Keret/ felépítmény:
t
t
t t t t t t t t t t t t
t t t t
t
t t t t t t
t
t
0708.H
Keret/ felépítmény:
0708.H
1.1 Valamennyi tartóelemet ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e 1.2 A csavarkapcsolatokat ellenőrizni kell 1.3 A csatlakoztató szerkezetet ellenőrizni kell 1.4 A vezetőhely védőtetejét ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e és megfelelően rögzítették-e. 1.5 A biztonsági öv működését és sérüléseit ellenőrizni kell 1.6 A rögzítő berendezés működését és sérüléseit ellenőrizni kell 1.7 Ellenőrizni kell a táblák meglétét, olvashatóságát és érvényességét 1.8 A védőtető csapágyazása előfeszítésének ellenőrzése, szükség szerinti felújítása. Hajtómű : 2.1 Ellenőrizzük a hajtóművet, hogy nem zajos-e vagy tömítetlen-e 2.2 A hajtómű-olajszintet ellenőrizni kell 2.3 A pedálmechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani és meg kell zsírozni 2.4 A hajtóműolajat ki kell cserélni Kerekek: 3.1 A kerekek kopását és sérüléseit ellenőrizni kell 3.2 A keréknyomást ellenőrizni kell 3.3 A csapágyakat és a rögzítést ellenőrizni kell 3.4 Az első és hátsó kerekek kerékcsapágy-zsírozását fel kell újítani és a kerékcsapágyat újra be kell állítani. Kormánymű: 4.1 A hidraulikus alkatrészek működésének és tömítettségének ellenőrzése 4.2 A kormánytengely valamennyi csapágyhelyét (kerékcsapágyat, tengelycsonk-csavart, kormányművet) le kell kenni legkésőbb 500 óra elteltével a kenési útmutató szerint a kereskedelemben kapható kenőzsírszivattyúval. 4.3 A kormánytengely, a tengelycsonk, az ütközök kopását és deformálódását ellenőrizni kell 4.4 A kormányzási szög szenzort sűrített levegővel meg kell tisztítani Fékberende- 5.1 Ellenőrizni kell a működését és a beállítását zés: 5.2 A fékmechanikát ellenőrizni kell, szükség esetén be kell állítani és meg kell zsírozni 5.3 A fékvezetékeket, a fékrendszer csatlakozásait és az olajszintet ellenőrizni kell 5.4 Cseréljük le az ásványolajat a fékrendszerben 5.5 Meg kell mérni a rugóerőtárolós rögzítőfék rögzítő nyomását 5.6 Fékolajszint (ásványolaj) ellenőrzése
Karbantartási időközök Standard= t W A B C
F4
Karbantartási időközök Standard= t W A B C t
Hidr. rendszer:
6.1 A csatlakozások és kapcsolatok tömítettségét és sérüléseit ellenőrizni kell 6.2 A hidraulika olaj tartályán található szellőző szűrőit ellenőrizni kell 6.3 Ellenőrizni kell az olajszintet 6.4 Ellenőrizni kell a hidraulikus henger tömítettségét, sérüléseit és rögzítését 6.5 A tömlővezetékek működését és sérüléseit ellenőrizni kell 6.6 Cseréljük le a szűrőpatront (hidraulika olaj és szellőzőszűrő) 6.7 A hidraulika olajat ki kell cserélni 6.8 Ellenőrizni kell a nyomáskorlátozó szelep működését 6.9 Ki kell cserélni a szívószűrőt (kormánymű) Elektr. 7.1 Ellenőrizni kell a műszerek és kijelzők működését t rendszer: 7.2 A kábelek esetén ellenőrizni kell a csatlakozások feszességét és sérüléseit 7.3 A kábelvezetékek működését és sérüléseit ellenőrizni kell 7.4 A vészjelző berendezések és biztonsági kapcsolók működését ellenőrizni kell 7.5 A biztosítékokat ellenőrizni kell 7.6 A biztosítékok értékeit ellenőrizni kell 7.7 Az elektronika beépítési helyét és a hűtőbordákat meg kell tisztítani 7.8 A hibatárolót ki kell olvasni és törölni kell Elektromoto- 8.1 A motor rögzítését ellenőrizni kell rok: 8.2 A ventilátor működését ellenőrizni kell 8.3 A motor szellőzőventilátorának szívócsőszűrőjét meg kell tisztítani Akkumulátor: 9.1 Az akkumulátorkábelek sérüléseit ellenőrizni kell, és t szükség esetén ki kell cserelni 9.2 A savsűrűséget, savszintet és a cellafeszültséget t ellenőrizni kell 9.3 A csatlakozókapcsok feszességét ellenőrizni kell és póluscsavarok számára rendszeresített zsírral zsírozni kell 9.4 Az akkumulátorcsatlakozás kapcsolatait meg kell tisztítani és feszességét ellenőrizni kell
t t t t t
t
t t
t t t t t t t t
t
t
t t
t t t t t t
t
t t
t t t t t t t t
t
t
t t
0708.H
6.1 A csatlakozások és kapcsolatok tömítettségét és sérüléseit ellenőrizni kell 6.2 A hidraulika olaj tartályán található szellőző szűrőit ellenőrizni kell 6.3 Ellenőrizni kell az olajszintet 6.4 Ellenőrizni kell a hidraulikus henger tömítettségét, sérüléseit és rögzítését 6.5 A tömlővezetékek működését és sérüléseit ellenőrizni kell 6.6 Cseréljük le a szűrőpatront (hidraulika olaj és szellőzőszűrő) 6.7 A hidraulika olajat ki kell cserélni 6.8 Ellenőrizni kell a nyomáskorlátozó szelep működését 6.9 Ki kell cserélni a szívószűrőt (kormánymű) Elektr. 7.1 Ellenőrizni kell a műszerek és kijelzők működését t rendszer: 7.2 A kábelek esetén ellenőrizni kell a csatlakozások feszességét és sérüléseit 7.3 A kábelvezetékek működését és sérüléseit ellenőrizni kell 7.4 A vészjelző berendezések és biztonsági kapcsolók működését ellenőrizni kell 7.5 A biztosítékokat ellenőrizni kell 7.6 A biztosítékok értékeit ellenőrizni kell 7.7 Az elektronika beépítési helyét és a hűtőbordákat meg kell tisztítani 7.8 A hibatárolót ki kell olvasni és törölni kell Elektromoto- 8.1 A motor rögzítését ellenőrizni kell rok: 8.2 A ventilátor működését ellenőrizni kell 8.3 A motor szellőzőventilátorának szívócsőszűrőjét meg kell tisztítani Akkumulátor: 9.1 Az akkumulátorkábelek sérüléseit ellenőrizni kell, és t szükség esetén ki kell cserelni 9.2 A savsűrűséget, savszintet és a cellafeszültséget t ellenőrizni kell 9.3 A csatlakozókapcsok feszességét ellenőrizni kell és póluscsavarok számára rendszeresített zsírral zsírozni kell 9.4 Az akkumulátorcsatlakozás kapcsolatait meg kell tisztítani és feszességét ellenőrizni kell
0708.H
Hidr. rendszer:
Karbantartási időközök Standard= t W A B C
F5
F5
Karbantartási időközök Standard= t W A B C
10.1 Az állványidomok vezetőgörgőinek futópályáit és t oldalsó kifutását kenőzsírral át kell kenni 10.2 Az emelőláncok kopását ellenőrizni kell, az emelőláncokat be kell állítani 10.3 Az emelőláncokat le kell kenni és ellenőrizni kell t feszességüket. 10.4 Az állvány rögzítését ellenőrizni kell 10.5 A döntőhenger csapágyazását és rögzítését ellenőrizni kell 10.6 A villák és a villakeret kopását és sérüléseit ellenőrizni kell 10.7 A vezetőgörgöket, csúszódarabokat és ütközöket szemrevételezéssel ellenőrizni kell 10.8 Az állvány döntésszögét ellenőrizni kell. Ellenőrizni kell a két döntőhenger egyenletes kitolását. 10.9 Ellenőrizzük az emelőoszlop holtjátékát és szükség esetén be kell állítani az oldalsó holtjátékot a távtartó tárcsákkal. Általános mé- 11.1 Az elektromos rendszert ellenőrizni kell a VDI 2511 rések: alapján tekintettel a testzárlatra 11.2 A menetsebességet és a fékutat ellenőrizni kell 11.3 Az emelés és leengedés sebességét ellenőrizni kell Járatás: 12.1 Próbaút névleges teherrel 12.2 A járművet karbantartása után valamelyik megbízottnak járatnia kell
Állvány:
Állvány:
t
t t t t t t t
0708.H
t t
t t
F6
t
t t t t t t t
t t
t t
0708.H
10.1 Az állványidomok vezetőgörgőinek futópályáit és t oldalsó kifutását kenőzsírral át kell kenni 10.2 Az emelőláncok kopását ellenőrizni kell, az emelőláncokat be kell állítani 10.3 Az emelőláncokat le kell kenni és ellenőrizni kell t feszességüket. 10.4 Az állvány rögzítését ellenőrizni kell 10.5 A döntőhenger csapágyazását és rögzítését ellenőrizni kell 10.6 A villák és a villakeret kopását és sérüléseit ellenőrizni kell 10.7 A vezetőgörgöket, csúszódarabokat és ütközöket szemrevételezéssel ellenőrizni kell 10.8 Az állvány döntésszögét ellenőrizni kell. Ellenőrizni kell a két döntőhenger egyenletes kitolását. 10.9 Ellenőrizzük az emelőoszlop holtjátékát és szükség esetén be kell állítani az oldalsó holtjátékot a távtartó tárcsákkal. Általános mé- 11.1 Az elektromos rendszert ellenőrizni kell a VDI 2511 rések: alapján tekintettel a testzárlatra 11.2 A menetsebességet és a fékutat ellenőrizni kell 11.3 Az emelés és leengedés sebességét ellenőrizni kell Járatás: 12.1 Próbaút névleges teherrel 12.2 A járművet karbantartása után valamelyik megbízottnak járatnia kell
Karbantartási időközök Standard= t W A B C
F6
5
EFG kenési útmutató
5
EFG kenési útmutató
G
G
t-D
t-D
g-E
g-E
-A b-N
a
K
-A
s-E
b-N
a a
a
K
c
K
a
s-E
a
K
c b a t
A hajtóműolaj betöltőcsonkja A hajtóműolaj leengedő csavarja Betöltőnyílás a fékrendszer ásványolajához
g s
Csúszófelületek Golyós kenőszem A hidraulika olaj betöltőcsonkja
b a t
A hajtóműolaj betöltőcsonkja A hajtóműolaj leengedő csavarja Betöltőnyílás a fékrendszer ásványolajához
c
A hidraulika olaj leengedőcsavarja
K
Olajszint ellenőrzőcsavar
c
A hidraulika olaj leengedőcsavarja
K
Olajszint ellenőrzőcsavar
0708.H
Csúszófelületek Golyós kenőszem A hidraulika olaj betöltőcsonkja
0708.H
g s
F7
F7
F
Kenő- és üzemanyagok Kenő- és üzemanyagok kezelése: A kenő- és üzemanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó előírásainak megfelelően kell kezelni.
Kenő- és üzemanyagok kezelése: A kenő- és üzemanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó előírásainak megfelelően kell kezelni. A szakszerűtlen kezelés életveszélyt jelenthet, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat. A kenő- és üzemanyagokat előírásos tárolóedényekben kell tárolni. A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek, ezért ügyelni kell, hogy ne érintkezzenek forró alkatrészekkel, nyílt lánggal. A kenő- és üzemanyagok feltöltésekor csak tiszta tartályt használjunk. Tilos a kenő- és üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő.
Kerüljük az anyagok kiloccsanását. A kiloccsant folyadékot azonnal el kell távolítani megfelelő lekötő anyaggal, majd a kenő- és üzemanyag és a lekötő közeg keverékét a vonatkozó előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
Kerüljük az anyagok kiloccsanását. A kiloccsant folyadékot azonnal el kell távolítani megfelelő lekötő anyaggal, majd a kenő- és üzemanyag és a lekötő közeg keverékét a vonatkozó előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
Rendelési sz. 50426072 50429647 50124051 51082888
Mennyiség
D
50429647
0,25 l
E
50055726
G N
29201280 50137755
35 l
bal 1,3 l jobb 1,3 l Újratöltés után (üzemanyaggal) 1,4l után
Megnevezés
Felhasználás helye
Kód
Renolin 321) HLPD Hidraulikus rendszer Renolin 222) HLPD HV 68 3) Plantosyn 46 HVI (BIO-hidraulika olaj) Renolin 221) Hidraulikus fékrendszer KP 2 K kenőzsír3) Első és hátsó kerék kerékcsapágy Lánckenő-spray Láncok Shell Donax TC 50 Váltómű Universal
M
* A jobb váltóoldal feltöltésekor arra kell ügyelni, hogy a rugóerőtároló henger ki legyen tolva, tehát a kézifék ki legyen oldva. Ezáltal az olaj a nyitott féklamellákon keresztül akadálytalanul bejuthat a váltóműbe.
F
A járműveket gyárilag H-LPD 32 hidraulika olajjal vagy Plantosyn 46 HVI BIOhidraulika olajjal feltöltve szállítjuk ki. Nem engedélyezett a Plantosyn 46 HVI BIO-hidraulika olajról a H-LPD 32 hidraulika olajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a H-LPD 32 hidraulika olajról a Plantosyn 46 HVI BIO-hidraulika olajra történő átállásra. Ezenkívül nem engedélyezett a H-LPD 32 hidraulika olaj Plantosyn 46 HVI BIOhidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása.
1)érvényes 2)érvényes 3)érvényes
185
-5/+30 °C hőmérsékleten -20/-5 °C hőmérsékleten +30/+50 °C hőmérsékleten
265-295
NLG1 2
osztály üzemi hőmérséklet tartomány °C -35/+120
D
50429647
0,25 l
E
50055726
G N
29201280 50137755
35 l
bal 1,3 l jobb 1,3 l Újratöltés után (üzemanyaggal) 1,4l után
Megnevezés
Felhasználás helye
Renolin 321) HLPD Hidraulikus rendszer Renolin 222) HLPD HV 68 3) Plantosyn 46 HVI (BIO-hidraulika olaj) Renolin 221) Hidraulikus fékrendszer KP 2 K kenőzsír3) Első és hátsó kerék kerékcsapágy Lánckenő-spray Láncok Shell Donax TC 50 Váltómű Universal
* A jobb váltóoldal feltöltésekor arra kell ügyelni, hogy a rugóerőtároló henger ki legyen tolva, tehát a kézifék ki legyen oldva. Ezáltal az olaj a nyitott féklamellákon keresztül akadálytalanul bejuthat a váltóműbe. A járműveket gyárilag H-LPD 32 hidraulika olajjal vagy Plantosyn 46 HVI BIOhidraulika olajjal feltöltve szállítjuk ki. Nem engedélyezett a Plantosyn 46 HVI BIO-hidraulika olajról a H-LPD 32 hidraulika olajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a H-LPD 32 hidraulika olajról a Plantosyn 46 HVI BIO-hidraulika olajra történő átállásra. Ezenkívül nem engedélyezett a H-LPD 32 hidraulika olaj Plantosyn 46 HVI BIOhidraulika olajjal történő vegyes alkalmazása.
Kód Bázisanyag Cseppenés Penetrációs szám pont °C 25 °C-on °C E
Lítium
1)érvényes 2)érvényes 3)érvényes
0708.H
Lítium
Mennyiség
Kenőzsír irányértékek
Kód Bázisanyag Cseppenés Penetrációs szám pont °C 25 °C-on °C E
Rendelési sz. 50426072 50429647 50124051 51082888
A
Kenőzsír irányértékek
F8
Kenő- és üzemanyagok
A kenő- és üzemanyagok feltöltésekor csak tiszta tartályt használjunk. Tilos a kenő- és üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő.
A
F
F
A szakszerűtlen kezelés életveszélyt jelenthet, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat. A kenő- és üzemanyagokat előírásos tárolóedényekben kell tárolni. A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek, ezért ügyelni kell, hogy ne érintkezzenek forró alkatrészekkel, nyílt lánggal.
Kód
M
5.1
F8
185
-5/+30 °C hőmérsékleten -20/-5 °C hőmérsékleten +30/+50 °C hőmérsékleten
265-295
NLG1 2
osztály üzemi hőmérséklet tartomány °C -35/+120 0708.H
5.1
6
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
6
A szervizelési és karbantartási munkák leírása
6.1
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
6.1
A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez
F
6.2
A szervizelés és karbantartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. A következő feltételeket kell teljesíteni:
A szervizelés és karbantartás során a balesetek elkerülése érdekében valamennyi szükséges biztonsági óvintézkedést meg kell tenni. A következő feltételeket kell teljesíteni:
– A targoncát le kell állítani (lásd E fejezet). – Az akkumulátordugót ki kell húzni és ily módon biztosítani kell a járművet a véletlen beindítás ellen.
– A targoncát le kell állítani (lásd E fejezet). – Az akkumulátordugót ki kell húzni és ily módon biztosítani kell a járművet a véletlen beindítás ellen.
F
Ha a megemelt villa vagy megemelt targonca alatt végeznek munkát, biztosítsák a targonca helyzetét, hogy az ne ereszkedhessen, billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. Továbbá a targonca emelése során a „Szállítás és üzembe helyezés“ c. részben leírtak betartása szükséges. A rögzítőféken végzett munkák során a járművet elgurulás ellen biztosítani kell.
A kerekek rögzítését ellenőrizni kell
6.2
A kerekek rögzítését ellenőrizni kell
– A járművet biztonságosan le kell parkolni (lásd az E fejezetet). – A kerékanyákat (1) keresztben meg kell húzni nyomatékmérő kulccsal.
– A járművet biztonságosan le kell parkolni (lásd az E fejezetet). – A kerékanyákat (1) keresztben meg kell húzni nyomatékmérő kulccsal.
Meghúzónyomaték
Meghúzónyomaték
Kerék/hajtótengely
MA = 430 Nm
Kerék/hajtótengely
Kerekek / kormánytengely MA = 220 Nm
6.3
Ha a megemelt villa vagy megemelt targonca alatt végeznek munkát, biztosítsák a targonca helyzetét, hogy az ne ereszkedhessen, billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. Továbbá a targonca emelése során a „Szállítás és üzembe helyezés“ c. részben leírtak betartása szükséges. A rögzítőféken végzett munkák során a járművet elgurulás ellen biztosítani kell.
Keréknyomás
MA = 430 Nm
Kerekek / kormánytengely MA = 220 Nm 1
6.3
1
0708.H
Kerekek/hajtótengely 10 bar Kerekek/hajtótengely 7-8 bar
0708.H
Kerekek/hajtótengely 10 bar Kerekek/hajtótengely 7-8 bar
Keréknyomás
F9
F9
6.4
A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése
6.4
A hidraulika olaj szintjének ellenőrzése
M
A teherfelvevő szerkezetet teljesen le kell ereszteni.
M
A teherfelvevő szerkezetet teljesen le kell ereszteni.
–A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd a 6.1. szakaszt). – A fenéklap három csavarját meg kell oldani. – A kormányoszlopot előre kell dönteni és a fenéklapot le kell venni. – A légszűrőt a nívópálcával (2) le kell csavarni.
2
–A hidraulika olaj szintjét a nívópálcával (3) szemrevételezés útján ellenőrizni kell.
Z
–A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd a 6.1. szakaszt). – A fenéklap három csavarját meg kell oldani. – A kormányoszlopot előre kell dönteni és a fenéklapot le kell venni. – A légszűrőt a nívópálcával (2) le kell csavarni.
2
–A hidraulika olaj szintjét a nívópálcával (3) szemrevételezés útján ellenőrizni kell.
Z
Elegendő mennyiség esetén a hidraulika olaj szintje a felső jelölést (4) eléri.
Elegendő mennyiség esetén a hidraulika olaj szintje a felső jelölést (4) eléri.
3
3
max. min.
max. min.
4
f09unten
f09unten
– Szükség esetén utána kell tölteni hidraulika olajat az előírt mennyiség eléréséig (a nívópálcán 10 mm megfelel kb. 1 l hidraulikaolajnak).
M
– Szükség esetén utána kell tölteni hidraulika olajat az előírt mennyiség eléréséig (a nívópálcán 10 mm megfelel kb. 1 l hidraulikaolajnak).
M
A hidraulika olaj tartályát nem szabad a felső jelölés felett feltölteni, mivel ez a berendezés meghibásodásához és sérüléséhez vezethet. Az elhasznált kenő- és üzemanyagokat az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően szakszerűen kell ártalmatlanítani.
F 10
A hidraulika olaj tartályát nem szabad a felső jelölés felett feltölteni, mivel ez a berendezés meghibásodásához és sérüléséhez vezethet. Az elhasznált kenő- és üzemanyagokat az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően szakszerűen kell ártalmatlanítani. Amennyiben a járművet bio-hidraulika olajjal használja, akkor ezt a hidraulikatartályon a „Csak BIO-hidraulikaolajjal tölthető fel“ tábla jelzi. Csak bio-hidraulika olajat szabad használni, lásd Kenő- és üzemanyagok című szakasz. 0708.H
F
Amennyiben a járművet bio-hidraulika olajjal használja, akkor ezt a hidraulikatartályon a „Csak BIO-hidraulikaolajjal tölthető fel“ tábla jelzi. Csak bio-hidraulika olajat szabad használni, lásd Kenő- és üzemanyagok című szakasz. 0708.H
F
4
F 10
6.5
A hidraulika olaj szűrőjét ki kell cserélni
6.5
5
A hidraulika olaj szűrőjét ki kell cserélni
A hidraulika olaj szűrője balra a döntőhenger mellett található és a fenéklap levétele után hozzáférhető.
A hidraulika olaj szűrője balra a döntőhenger mellett található és a fenéklap levétele után hozzáférhető.
–A hidraulika olaj szűrőjének zárófedelét (5) le kell csavarni. – A szűrőbetétet ki kell cserélni; amenynyiben az O-gyűrű megsérült, akkor ezt is ki kell cserélni. Az O-gyűrűt beszereléskor kissé meg kell olajozni. – A zárófedelet vissza kell csavarni.
–A hidraulika olaj szűrőjének zárófedelét (5) le kell csavarni. – A szűrőbetétet ki kell cserélni; amenynyiben az O-gyűrű megsérült, akkor ezt is ki kell cserélni. Az O-gyűrűt beszereléskor kissé meg kell olajozni. – A zárófedelet vissza kell csavarni.
6.6
Ellenőrizni olajszintjét
M M
kell
a
fékrendszer
6.6
Ellenőrizni olajszintjét
A fékolajtartályba hátradöntött kormányoszloppal, jobbról be lehet tekinteni. Az ásványolaj utántöltéséhez vagy cseréjéhez le kell venni a burkolatot (6).
M
A fékolajtartályba hátradöntött kormányoszloppal, jobbról be lehet tekinteni. Az ásványolaj utántöltéséhez vagy cseréjéhez le kell venni a burkolatot (6).
Hagyományos fékfolyadékot tilos használni, csak az előírt ásványolaj tölthető utána!
M
Hagyományos fékfolyadékot tilos használni, csak az előírt ásványolaj tölthető utána!
– A targoncát le kell állítani (lásd E fejezet). – A csavarokat ki kell oldani és a burkolatot (6) le kell venni. – Ellenőrizzük az olajszintet a kiegyenlítőtartályon (7), szükség esetén töltsünk utána hajtóműolajat (lásd 5.1. szakasz).
7 6
kell
a
5
fékrendszer
– A targoncát le kell állítani (lásd E fejezet). – A csavarokat ki kell oldani és a burkolatot (6) le kell venni. – Ellenőrizzük az olajszintet a kiegyenlítőtartályon (7), szükség esetén töltsünk utána hajtóműolajat (lásd 5.1. szakasz).
Z
Az olajszint a min. és max. jelölés között legyen.
M
Az elhasznált kenő- és üzemanyagokat az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően szakszerűen kell ártalmatlanítani.
M
Az elhasznált kenő- és üzemanyagokat az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően szakszerűen kell ártalmatlanítani.
Z
A forgószékkel rendelkező járművek esetén a fékfolyadéktartály jól láthatóan a pedállemezen található.
Z
A forgószékkel rendelkező járművek esetén a fékfolyadéktartály jól láthatóan a pedállemezen található.
6
0708.H
Az olajszint a min. és max. jelölés között legyen.
0708.H
Z
7
F 11
F 11
A motor szellőzőventilátorának szívócsőszűrőjét fel kell újítani A csavarokat (8) ki kell oldani, a rácsot (9) előre felé le kell venni és a szűrőt fel kell újítani.
6.8
6.8
89
A biztonsági öv karbantartása
A biztonsági öv állapotát és kifogástalan működését naponta ellenőriznie kell a vezetőnek a targonca használata előtt. Csak rendszeres ellenőrzéssel ismerhető fel időben a működés meghibásodása.
A biztonsági öv állapotát és kifogástalan működését naponta ellenőriznie kell a vezetőnek a targonca használata előtt. Csak rendszeres ellenőrzéssel ismerhető fel időben a működés meghibásodása.
– Az övet teljesen ki kell húzni és ellenőrizni kell, hogy nem szálasodott-e ki. – Az övzár működését és az övnek a behúzóba történő, kifogástalan behúzását ellenőrizni kell. – A burkolat sérüléseit ellenőrizni kell
– Az övet teljesen ki kell húzni és ellenőrizni kell, hogy nem szálasodott-e ki. – Az övzár működését és az övnek a behúzóba történő, kifogástalan behúzását ellenőrizni kell. – A burkolat sérüléseit ellenőrizni kell
A blokkolásautomatika ellenőrzése:
A blokkolásautomatika ellenőrzése:
– A járművet vízszintes területen le kell állítani – Az övet ki kell rántani
– A járművet vízszintes területen le kell állítani – Az övet ki kell rántani
Az automatika ekkor blokkolja az övkihúzót.
M
Az automatika ekkor blokkolja az övkihúzót
– A motorfedelet kb. 30 fokra ki kell nyitni
M
Az automatika ekkor blokkolja az övkihúzót.
M
Az automatika ekkor blokkolja az övkihúzót
F
A targonca nem üzemeltethető hibás biztonsági övvel, az övet ilyen esetben haladéktalanul ki kell cseréltetni!
0708.H
F 12
A motor szellőzőventilátorának szívócsőszűrőjét fel kell újítani A csavarokat (8) ki kell oldani, a rácsot (9) előre felé le kell venni és a szűrőt fel kell újítani.
89
A biztonsági öv karbantartása
M
F
6.7
– A motorfedelet kb. 30 fokra ki kell nyitni
A targonca nem üzemeltethető hibás biztonsági övvel, az övet ilyen esetben haladéktalanul ki kell cseréltetni!
0708.H
6.7
F 12
6.9
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
6.9
– A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd a 6.1. szakaszt). – Az akkumulátorfedelet ki kell nyitni vagy az elektronika burkolatát le kell csavarni. – A fedelet le kell csavarni. – A táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét és állapotát ellenőrizni kell.
– A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd a 6.1. szakaszt). – Az akkumulátorfedelet ki kell nyitni vagy az elektronika burkolatát le kell csavarni. – A fedelet le kell csavarni. – A táblázat szerint a biztosítékok megfelelő értékét és állapotát ellenőrizni kell.
F
A elektromos berendezés sérüléseinek elkerülése érdekében kizárólag a megfelelő értékekkel rendelkező biztosítékokat szabad felhasználni.
12
Megnevezés F3,1 F4 F1,2 F2.1 1F9 F1 3F1
12
34 56
Áramkör A vezérlés biztosítéka DC/DC konverter Vezérlés biztosítéka Vezérlés biztosítéka Vezérlés biztosítéka Vezérlés biztosítéka A teljes vezérlés biztosítéka Kormány-szervomotor biztosítéka
Érték / típus 32 V 10 A 32 V 5 A 80 V 15 A 80 V 10 A 80 V 3 A 30 A 40 A
0708.H
Poz. 10 11 12 13 14 15 16
A elektromos berendezés sérüléseinek elkerülése érdekében kizárólag a megfelelő értékekkel rendelkező biztosítékokat szabad felhasználni.
Poz. 10 11 12 13 14 15 16
Megnevezés F3,1 F4 F1,2 F2.1 1F9 F1 3F1
34 56
Áramkör A vezérlés biztosítéka DC/DC konverter Vezérlés biztosítéka Vezérlés biztosítéka Vezérlés biztosítéka Vezérlés biztosítéka A teljes vezérlés biztosítéka Kormány-szervomotor biztosítéka
Érték / típus 32 V 10 A 32 V 5 A 80 V 15 A 80 V 10 A 80 V 3 A 30 A 40 A
0708.H
F
Az elektromos biztosítékok ellenőrzése
F 13
F 13
7
Ismételt üzembe helyezés
6.10
A targonca csak akkor helyezhető újból üzembe, ha a tisztítási illetve karbantartási munkák elvégzése után a következő műveleteket végrehajtották:
A targonca csak akkor helyezhető újból üzembe, ha a tisztítási illetve karbantartási munkák elvégzése után a következő műveleteket végrehajtották:
– – – –
– – – –
A kürt működésének ellenőrzése. A főkapcsoló működésének ellenőrzése. A fék működésének ellenőrzése. A járművet a kenési útmutatónak megfelelően le kell kenni.
A targonca üzemen kívül helyezése
7
Ha a targoncát például üzemi okokból két hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezzük, akkor azt fagymentes, száraz helyen kell tárolni és az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után a következőkben részletezett tevékenységeket kell elvégeznünk.
M
M
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell alábakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
7.1
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A fékek működését ellenőrizni kell. – Ellenőrizni kell a hidraulika olaj szintjét, szükség esetén utána kell tölteni (lásd F fejezet). – A festetlen fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Kössük le és tisztítsuk meg az akkumulátort és a pólusait vonjuk be pólusvédő zsírral. Emellett vegyük figyelembe az akkumulátor szállítója által megadott előírásokat.
7.2
Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
F 14
A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell alábakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt.
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók – Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A fékek működését ellenőrizni kell. – Ellenőrizni kell a hidraulika olaj szintjét, szükség esetén utána kell tölteni (lásd F fejezet). – A festetlen fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Kössük le és tisztítsuk meg az akkumulátort és a pólusait vonjuk be pólusvédő zsírral.
– Fújjuk be valamennyi szabadon lévő elektromos érintkezőket megfelelő kontakt spray-vel.
Z
Emellett vegyük figyelembe az akkumulátor szállítója által megadott előírásokat.
7.2
Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók
– Fújjuk be valamennyi szabadon lévő elektromos érintkezőket megfelelő kontakt spray-vel.
2 havonta:
2 havonta:
– Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet).
– Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet).
Akkumulátor-üzemű targoncák esetén: Az akkumulátort feltétlenül rendszeresen fel kell tölteni, máskülönben az akkumulátor önmagától történő lemerülése miatt túlmerül, és a kicsapódó szulfátok tönkreteszik.
M 0708.H
M
A targonca üzemen kívül helyezése
Ha a targoncát hat hónapot is meghaladó időtartamon keresztül tárolják, akkor a további szükséges intézkedésekkel kapcsolatban forduljanak a gyártó szervizszolgálatához.
Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók
Z
A kürt működésének ellenőrzése. A főkapcsoló működésének ellenőrzése. A fék működésének ellenőrzése. A járművet a kenési útmutatónak megfelelően le kell kenni.
Ha a targoncát például üzemi okokból két hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezzük, akkor azt fagymentes, száraz helyen kell tárolni és az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után a következőkben részletezett tevékenységeket kell elvégeznünk.
Ha a targoncát hat hónapot is meghaladó időtartamon keresztül tárolják, akkor a további szükséges intézkedésekkel kapcsolatban forduljanak a gyártó szervizszolgálatához.
7.1
Ismételt üzembe helyezés
F 14
Akkumulátor-üzemű targoncák esetén: Az akkumulátort feltétlenül rendszeresen fel kell tölteni, máskülönben az akkumulátor önmagától történő lemerülése miatt túlmerül, és a kicsapódó szulfátok tönkreteszik.
0708.H
6.10
7.3
Újabb üzembe helyezés a tárolást követően
7.3
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Tisztítsuk le az akkumulátort, vonjuk be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassuk az akkumulátort. – Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Ellenőrizzük, hogy a hajtómű olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cseréljük le. – Ellenőrizzük, hogy a hidraulika olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cseréljük le. – Indítsuk el a targoncát (lásd E fejezet).
– Alaposan le kell tisztítani a targoncát. – A targonca kenését a kenési útmutató szerint el kell végezni (lásd F fejezet). – Tisztítsuk le az akkumulátort, vonjuk be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassuk az akkumulátort. – Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet). – Ellenőrizzük, hogy a hajtómű olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cseréljük le. – Ellenőrizzük, hogy a hidraulika olaj tartalmaz-e kondenzvizet, szükség esetén cseréljük le. – Indítsuk el a targoncát (lásd E fejezet).
Z
Akkumulátor-üzemű targoncák esetén: Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hibák tapasztalhatók, fújjuk be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel és távolítsuk el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével.
Akkumulátor-üzemű targoncák esetén: Ha az elektromos rendszerben kapcsolási hibák tapasztalhatók, fújjuk be a szabadon lévő érintkezőket kontakt spray-vel és távolítsuk el az esetleges oxidálódott réteget az érintkezőkről a kezelőszervek ismételt működtetésével.
F
Közvetlenül az újabb üzembe helyezést követően végezzünk több próbafékezést.
F
Közvetlenül az újabb üzembe helyezést követően végezzünk több próbafékezést.
8
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
8
Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések
Z
A biztonsági ellenőrzést a nemzeti előírásoknak megfelelően el kell végezni. A Jungheinrich javasolja a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését. A vizsgálatokhoz a Jungheinrich rendelkezik speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal.
Z
A biztonsági ellenőrzést a nemzeti előírásoknak megfelelően el kell végezni. A Jungheinrich javasolja a FEM 4.004 irányelv szerinti felülvizsgálat elvégzését. A vizsgálatokhoz a Jungheinrich rendelkezik speciális biztonsági szervizzel és megfelelően képzett munkatársakkal.
A targoncát minimum évente egyszer (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat) vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. Kielégítő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy a technika szabályai, valamint a targonca vizsgálatára vonatkozó alapelvek szerint meg tudja ítélni a targonca állapotát és a védőfelszerelések hatásosságát.
A targoncát minimum évente egyszer (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat) vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. Ennek a személynek a szakvéleményét és ítéletét az üzemi és gazdasági helyzet szerinti befolyásoltság nélkül, csak biztonsági szempontból kell megadnia. Kielégítő ismeretanyaggal és tapasztalattal kell rendelkeznie ahhoz, hogy a technika szabályai, valamint a targonca vizsgálatára vonatkozó alapelvek szerint meg tudja ítélni a targonca állapotát és a védőfelszerelések hatásosságát.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának balesetbiztonsági szempontból történő, teljes körű ellenőrzését. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel azokra a sérülésekre, amelyeket esetleg a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit legalább a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
Emellett el kell végeznie a targonca műszaki állapotának balesetbiztonsági szempontból történő, teljes körű ellenőrzését. Ezenkívül alaposan meg kell vizsgálnia a targoncát tekintettel azokra a sérülésekre, amelyeket esetleg a szakszerűtlen alkalmazás okozhatott. Minderről vizsgálati jegyzőkönyvet kell készítenie. A vizsgálat eredményeit legalább a következő utáni vizsgálat időpontjáig meg kell őrizni.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáról az üzemeltetőnek kell gondoskodnia.
Z
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
Z
Az eredményes vizsga után látható jelölésként a targoncán a vizsgálatot igazoló matrica kerül elhelyezésre. Ez jelzi, melyik év melyik hónapjában esedékes a következő vizsgálat elvégzése.
9
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
9
Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, mindenkor érvényes törvényeket és előírásokat. Mindenek előtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok valamint az elektronikai és elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.
Z
A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, mindenkor érvényes törvényeket és előírásokat. Mindenek előtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok valamint az elektronikai és elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket.
F 15
0708.H
0708.H
Z
Újabb üzembe helyezés a tárolást követően
F 15
F 16 F 16 0708.H
0708.H
Használati utasítás
Használati utasítás
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
1
1
Jungheinrich trakciós akkumulátor
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS, EPzB ............2-6
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS, EPzB ............2-6
Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................7
Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................7
Használati utasítás
Használati utasítás
Aquamativ/BFS III-as típusú vízutántöltési rendszer .....................................8-12
Aquamativ/BFS III-as típusú vízutántöltési rendszer .....................................8-12
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor EpzV és és EPzV-BS ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal ...................................................................................13-17 Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................17
0506.H
Jungheinrich trakciós akkumulátor EpzV és és EPzV-BS ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal ...................................................................................13-17 Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája.................................17
0506.H
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor
1
1
Jungheinrich trakciós akkumulátor
1
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS és EPzB
Ólomakkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal: EPzS és EPzB
Névleges műszaki adatok
Névleges műszaki adatok
1. 2. 3. 4.
C5 -ös névleges kapacitás: Névleges feszültség: isütő áram: Az elektrolit névleges sűrűsége* EPzS kivitelezés:: EPzB kivitelezés: Vonatvilágítás: 5. Névleges hőmérséklet: 6. Névleges elektrolitszint:
lásd a típustáblát 2,0 V x cellák száma C5/5h
1. 2. 3. 4.
C5 -ös névleges kapacitás: Névleges feszültség: isütő áram: Az elektrolit névleges sűrűsége* EPzS kivitelezés:: EPzB kivitelezés: Vonatvilágítás: 5. Névleges hőmérséklet: 6. Névleges elektrolitszint:
1,29 kg/l 1,29 kg/l lásd a típustáblát 30° C az elektrolit-szintjelző „max.” jelzéséig
* Az első 10 cikluson belül éri el.
2
Jungheinrich trakciós akkumulátor
lásd a típustáblát 2,0 V x cellák száma C5/5h 1,29 kg/l 1,29 kg/l lásd a típustáblát 30° C az elektrolit-szintjelző „max.” jelzéséig
* Az első 10 cikluson belül éri el. •Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni!
•Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! •Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 es szabványokat!
•Az akkumulátorokon történő munka közben védőszemüveget és védőruházatot viseljünk! •Vegyük figyelembe a balesetek elkerülésére vonatkozó előírásokat, valamint a DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 es szabványokat!
•Tilos a dohányzás! •Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe - robbanásés tűzveszély!
•Tilos a dohányzás! •Nyílt láng, parázs vagy szikra ne kerüljön az akkumulátor közelébe - robbanásés tűzveszély!
•A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. •A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki.
•A szemre vagy bőrre került savcseppeket bő tiszta vízzel öblítsük le, illetve ki. Utána azonnal forduljunk orvoshoz. •A savval szennyezett ruházatot vízzel mossuk ki.
• Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
• Robbanás- és tűzveszély! A rövidzárlatokat kerüljük el!
•Az elektrolit erősen maró hatású!
•Az elektrolit erősen maró hatású!
•Ne billentsük fel az akkumulátort! •Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő • emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket!
•Ne billentsük fel az akkumulátort! •Csak engedélyezett emelő- és szállítóberendezéseket szabad alkalmazni, mint pl. a VDI 3616-os szabványnak megfelelő • emelőszerkezetet. Az emelőhorgok ne károsítsák a cellákat, az összekötőket és a csatlakozó kábeleket!
•Veszélyes elektromos feszültség! •Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra.
•Veszélyes elektromos feszültség! •Figyelem! Az akkumulátorcellák fém alkatrészei mindig feszültség alatt vannak, ezért idegen tárgyakat vagy szerszámokat ne helyezzünk az akkumulátorra.
0506.H
•Tartsuk be a használati utasítást, és ezt a feltöltés helyén jól láthatóan helyezzük el! • Az akkumulátorokon csak szakemberek által végzett kioktatás után szabad dolgozni!
2
0506.H
1
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
Az I és az II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemelés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
1. Megtöltött és feltöltött akkumulátorok üzembe vétele. (A meg nem töltött akkumulátor üzembevételt lásd a különleges előírásban.)
1. Megtöltött és feltöltött akkumulátorok üzembe vétele. (A meg nem töltött akkumulátor üzembevételt lásd a különleges előírásban.)
Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát.
Ellenőrizzük az akkumulátor mechanikailag kifogástalan állapotát.
Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat.
Az akkumulátor vezetővégződésének érintkezését biztonságosan és pólusait helyesen kössük össze, egyébként az akkumulátor, a gépjármű vagy a töltőkészülék súlyosan károsodhat.
A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai:
A vezetékvégződések és az összekötők póluscsavarainak meghúzási nyomatékai:
acél 23 ± 1 Nm
M 10
acél 23 ± 1 Nm
Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie.
Ellenőrizzük az elektrolit szintjét. A szintnek biztonságosan a kiloccsanás elleni védelem vagy az elválasztó felső éle felett kell lennie.
Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen.
Az akkumulátor utánatöltése a 2.2. pont szerint történjen.
Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel..
Az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintig töltsük fel..
2. Üzemeltetés
2. Üzemeltetés
A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára” ("Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben.
A gépjármű-meghajtó akkumulátorok esetén a DIN EN 50272-3-as szabvány, „Meghajtó akkumulátorok villamos gépjárművek számára” ("Meghajtó akkumulátorok elektromos járművekhez") van érvényben.
2.1 Kisülés
2.1 Kisülés
A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni.
A szellőző nyílásokat nem szabad lezárni vagy letakarni.
Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük.
Az elektromos összekötések (pl. csatlakozók) szétbontását vagy csatlakoztatását csak áramtalan állapotban végezzük.
Az optimális élettartam elérése céljából üzem közben kerüljük el a névleges kapacitásnál 80%-ánál nagyobb kisülést (mélykisülést).
Az optimális élettartam elérése céljából üzem közben kerüljük el a névleges kapacitásnál 80%-ánál nagyobb kisülést (mélykisülést).
Ennek felel meg a kisülés végén fellépő 1,13 kg/l-es minimális elektrolit-sűrűség. A lemerült akkumulátorokat azonnal töltsük fel, ne hagyjuk lemerülve állni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
Ennek felel meg a kisülés végén fellépő 1,13 kg/l-es minimális elektrolit-sűrűség. A lemerült akkumulátorokat azonnal töltsük fel, ne hagyjuk lemerülve állni. Ugyanaz vonatkozik a részben lemerült akkumulátorokra is.
2.2 Feltöltés
2.2 Feltöltés
A feltöltéshez csak egyenáramot szabad alkalmazni. A DIN 41773-as és a DIN 41774-es szabvány szerinti összes feltöltési eljárás megengedett. Kizárólag a hozzárendelt és az akkumulátor nagyságához megengedett töltőkészüléket használjuk, ezzel elkerülhetjük az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését, a meg nem engedett gázképződést és az elektrolit kikerülését a cellákból.
A feltöltéshez csak egyenáramot szabad alkalmazni. A DIN 41773-as és a DIN 41774-es szabvány szerinti összes feltöltési eljárás megengedett. Kizárólag a hozzárendelt és az akkumulátor nagyságához megengedett töltőkészüléket használjuk, ezzel elkerülhetjük az elektromos vezetékek és érintkezők túlterhelését, a meg nem engedett gázképződést és az elektrolit kikerülését a cellákból.
3
0506.H
0506.H
M 10
3
4
A feltöltés közben gondoskodjunk az ilyenkor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknőfedeleket, illetve az akkumulátorok beépítésére való üregek burkolatait nyissuk ki vagy vegyük le. A záró-dugaszok a cellákon maradnak, illetve zárva maradnak.
A feltöltés közben gondoskodjunk az ilyenkor képződő gázok kifogástalan elvezetéséről. A teknőfedeleket, illetve az akkumulátorok beépítésére való üregek burkolatait nyissuk ki vagy vegyük le. A záró-dugaszok a cellákon maradnak, illetve zárva maradnak.
Az akkumulátor pólusait helyesen (plusz a pluszhoz, illetve mínusz a mínuszhoz) kössük össze a kikapcsolt töltőkészülékkel. Azután kapcsoljuk be a töltőkészüléket. Feltöltés közben az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel emelkedik. Ezért csak akkor kezdjük meg a feltöltést, amikor az elektrolit hőmérséklete már 45° C alá csökkent. A feltöltés előtt az akkumulátorokban az elektrolit hőmérséklete legalább +10° C legyen, mért egyébként rendes feltöltést nem lehet elérni.
Az akkumulátor pólusait helyesen (plusz a pluszhoz, illetve mínusz a mínuszhoz) kössük össze a kikapcsolt töltőkészülékkel. Azután kapcsoljuk be a töltőkészüléket. Feltöltés közben az elektrolit hőmérséklete kb. 10 K-nel emelkedik. Ezért csak akkor kezdjük meg a feltöltést, amikor az elektrolit hőmérséklete már 45° C alá csökkent. A feltöltés előtt az akkumulátorokban az elektrolit hőmérséklete legalább +10° C legyen, mért egyébként rendes feltöltést nem lehet elérni.
A feltöltés akkor fejeződhet be, amikor az elektrolit sűrűsége és az akkumulátor feszültsége 2 órán át azonos maradt. Külön figyelmeztetés az akkumulátorok veszélyes területen való üzemeltetéséhez: Ezek olyan akkumulátorok, amelyek az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I-es szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve Ex II szerint robbanások által veszélyeztetett területeken kerülnek alkalmazásra. A tartályok fedeleit feltöltés közben és az utána még tartó gázképződés közben annyira emeljük meg vagy nyissuk ki, hogy a keletkező robbanóképes gázkeverék megfelelő szellőztetés révén elveszítse a gyújtóképességét. Védőlemez-csomagokkal felszerelt akkumulátorok esetén a tartályt leghamarabb fél órával a feltöltés befejezése után tehetjük fel vagy zárhatjuk le.
A feltöltés akkor fejeződhet be, amikor az elektrolit sűrűsége és az akkumulátor feszültsége 2 órán át azonos maradt. Külön figyelmeztetés az akkumulátorok veszélyes területen való üzemeltetéséhez: Ezek olyan akkumulátorok, amelyek az EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I-es szabvány szerint sújtólég által veszélyeztetett, illetve Ex II szerint robbanások által veszélyeztetett területeken kerülnek alkalmazásra. A tartályok fedeleit feltöltés közben és az utána még tartó gázképződés közben annyira emeljük meg vagy nyissuk ki, hogy a keletkező robbanóképes gázkeverék megfelelő szellőztetés révén elveszítse a gyújtóképességét. Védőlemez-csomagokkal felszerelt akkumulátorok esetén a tartályt leghamarabb fél órával a feltöltés befejezése után tehetjük fel vagy zárhatjuk le.
2.3 Kiegyenlítő feltöltés
2.3 Kiegyenlítő feltöltés
A kiegyenlítő feltöltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás megtartása. Mélykisülés, többszöri elégtelen feltöltés vagy az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után válik szükségessé. A kiegyenlítő feltöltést a normális feltöltés után végezzük. A feltöltési áram névleges kapacitása legfeljebb 5A/100Ah lehet (a feltöltés befejezését lásd 2.2. pont alatt).
A kiegyenlítő feltöltés célja az élettartam biztosítása és a kapacitás megtartása. Mélykisülés, többszöri elégtelen feltöltés vagy az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után válik szükségessé. A kiegyenlítő feltöltést a normális feltöltés után végezzük. A feltöltési áram névleges kapacitása legfeljebb 5A/100Ah lehet (a feltöltés befejezését lásd 2.2. pont alatt).
Ügyeljünk a hőmérsékletre!
Ügyeljünk a hőmérsékletre!
2.4 Hőmérséklet
2.4 Hőmérséklet
Az elektrolit 30° C-os hőmérsékletét névleges hőmérsékletnek nevezünk. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás. A hőmérséklet határértéke 55° C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve.
Az elektrolit 30° C-os hőmérsékletét névleges hőmérsékletnek nevezünk. Magasabb hőmérséklet esetén csökken az élettartam, alacsonyabb hőmérséklet esetén viszont csökken a rendelkezésre álló kapacitás. A hőmérséklet határértéke 55° C, ami üzemeltetési hőmérsékletként nincs megengedve.
2.5 Elektrolit
2.5 Elektrolit
Az elektrolit névleges sűrűsége teljesen feltöltött állapotban 30° C-ra és az elektrolit névleges szintjére vonatkozik. Magasabb hőmérséklet esetén csökken, alacsonyabb hőmérséklet esetén emelkedik az elektrolit sűrűsége. A megfelelő korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l per K, pl. az elektrolit 1,28 kg/l-es sűrűsége 45° C-nál megfelel az 1,29 kg/l-es sűrűségnek 30° C-nál.
Az elektrolit névleges sűrűsége teljesen feltöltött állapotban 30° C-ra és az elektrolit névleges szintjére vonatkozik. Magasabb hőmérséklet esetén csökken, alacsonyabb hőmérséklet esetén emelkedik az elektrolit sűrűsége. A megfelelő korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l per K, pl. az elektrolit 1,28 kg/l-es sűrűsége 45° C-nál megfelel az 1,29 kg/l-es sűrűségnek 30° C-nál.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében foglalt tisztasági előírásoknak.
Az elektrolitnak meg kell felelnie a DIN 43530 szabvány 2. részében foglalt tisztasági előírásoknak.
4
0506.H
A gázképződési tartományban a határáram nem lépheti túl a DIN EN 50272-3. része szerinti értékeket. Amennyiben a töltőkészüléket nem az akkumulátorral együtt szerezték be, célszerű, ha az alkalmasságát a gyártó vevőszolgálatával vizsgáltatják meg.
0506.H
A gázképződési tartományban a határáram nem lépheti túl a DIN EN 50272-3. része szerinti értékeket. Amennyiben a töltőkészüléket nem az akkumulátorral együtt szerezték be, célszerű, ha az alkalmasságát a gyártó vevőszolgálatával vizsgáltatják meg.
3.1 Naponta
3.1 Naponta
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort. A feltöltés vége felé ellenőrizzük az elektrolit szintjét. Amennyiben szükség van rá, töltsük fel az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintjéig. Az elektrolit szintje a kiloccsanás elleni védelménél, illetve az elválasztó felső élénél vagy az elektrolit szintjelzőjének „Min.” jelzésénél alacsonyabbra ne csökkenjen.
Minden lemerülés után töltsük fel az akkumulátort. A feltöltés vége felé ellenőrizzük az elektrolit szintjét. Amennyiben szükség van rá, töltsük fel az elektrolitot tisztított vízzel a névleges szintjéig. Az elektrolit szintje a kiloccsanás elleni védelménél, illetve az elválasztó felső élénél vagy az elektrolit szintjelzőjének „Min.” jelzésénél alacsonyabbra ne csökkenjen.
3.2 Hetenként
3.2 Hetenként
Feltöltés után szemrevételezéssel ellenőrizzük, hogy van-e szennyeződés vagy mechanikai károsodás. A rendszeres az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után kiegyenlítő feltöltést végezzünk (lásd 2.3. pontot).
Feltöltés után szemrevételezéssel ellenőrizzük, hogy van-e szennyeződés vagy mechanikai károsodás. A rendszeres az IU-jelleggörbe szerinti feltöltés után kiegyenlítő feltöltést végezzünk (lásd 2.3. pontot).
3.3 Havonta
3.3 Havonta
A feltöltési folyamat vége felé az összes cella, illetve blokkakkumulátor feszültségét bekapcsolt töltőkészülékkel mérjük meg és jegyezzük fel. A feltöltés befejezése után az elektrolit sűrűségét és az elektrolit hőmérsékletét az összes cellában mérjük meg és jegyezzük fel.
A feltöltési folyamat vége felé az összes cella, illetve blokkakkumulátor feszültségét bekapcsolt töltőkészülékkel mérjük meg és jegyezzük fel. A feltöltés befejezése után az elektrolit sűrűségét és az elektrolit hőmérsékletét az összes cellában mérjük meg és jegyezzük fel.
Amennyiben az előző mérésekhez képest lényeges változást, vagy a cellák, illetve a blokkakkumulátorok között lényeges különbséget állapítanánk, további felülvizsgálat, illetve a helyreállítás céljából forduljunk a vevőszolgálathoz.
Amennyiben az előző mérésekhez képest lényeges változást, vagy a cellák, illetve a blokkakkumulátorok között lényeges különbséget állapítanánk, további felülvizsgálat, illetve a helyreállítás céljából forduljunk a vevőszolgálathoz.
3.4 Évenként
3.4 Évenként
A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását.
A DIN VDE 0117-es szabványban foglaltaknak megfelelően szükség szerint, de évente legalább egyszer villamossági szakemberrel ellenőriztessük meg a jármű és az akkumulátor szigetelési ellenállását.
Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 60254-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni.
Az akkumulátor szigetelési ellenállásának ellenőrzésénél a DIN EN 60254-1-es szabványban foglaltak szerint kell eljárni.
Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá.
Az akkumulátoron meghatározott szigetelési ellenállás a DIN EN 50272-3-as szabvány szerint nem csökkenhet 50 Ω per Volt névleges feszültség alá.
Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω.
Legfeljebb 20 V névleges feszültségű akkumulátoroknál a legkisebb érték 1000 Ω.
4. Ápolás
4. Ápolás
Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. A tisztítást az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezetének (Az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezete - ZVEI) „Gépjárműmeghajtó akkumulátorok tisztítása” ("Járművek meghajtó akkumulátorának tisztítása") című tájékoztatójának megfelelően végezzük. A folyadékot az akkumulátor teknőjéből szívjuk le, és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsuk.
Az akkumulátort mindig tartsuk tisztán és szárazon, azzal elkerüljük a kúszóáramot. A tisztítást az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezetének (Az Elektrotechnikai Ipar Központi Szervezete - ZVEI) „Gépjárműmeghajtó akkumulátorok tisztítása” ("Járművek meghajtó akkumulátorának tisztítása") című tájékoztatójának megfelelően végezzük. A folyadékot az akkumulátor teknőjéből szívjuk le, és az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsuk.
A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk.
A teknő szigetelésén lévő károsodásokat a károsodott helyek tisztítása után javítsuk ki, hogy biztosítsuk a DIN EN 50272-3. része szerinti szigetelési értékek elérését és kerüljük el a teknő korrózióját. Amennyiben egyes cellák kiszerelése válik szükségessé, célszerű, hogy a vevőszolgálathoz forduljunk. 0506.H
3. Karbantartás
0506.H
3. Karbantartás
5
5
5. Tárolás
5. Tárolás
Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk.
Ha hosszabb időre helyezzük üzemen kívül az akkumulátorokat, akkor teljesen feltöltve, száraz, fagymentes helyiségben tároljuk.
Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani:
Az akkumulátor üzemkészségének fenntartása érdekében a következő feltöltési kezelések közül lehet választani:
1. havonkénti kiegyenlítő feltöltés a 2.3. pont szerint.
1. havonkénti kiegyenlítő feltöltés a 2.3. pont szerint.
2. fenntartási feltöltések 2,23 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel. Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni.
2. fenntartási feltöltések 2,23 V x cellák száma nagyságú töltő feszültséggel. Az élettartamnál a tárolási időt figyelembe kell venni.
6. Zavarok
6. Zavarok
Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését.
Ha az akkumulátoron vagy a töltőkészüléken zavarokat észlelünk, akkor azonnal forduljunk a vevőszolgálathoz. A 3.3. pont szerinti mérési adatok egyszerűsítik a hiba keresését és a zavar megszüntetését.
A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését.
A velünk kötött szerviz-szerződés megkönnyíti a hibák korai felismerését.
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítandó hulladék.
A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítandó hulladék.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szemétgyűjtővel jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szemétgyűjtővel jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattV (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval.
6
0506.H
Műszaki változtatások joga fenntartva.
0506.H
Műszaki változtatások joga fenntartva.
6
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
2/3 4 10 12 7 8
1
2
Typ Type 3
Lieferanten Nr. Supplier No. 5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
2/3 4 10 12
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
7 1
Pb
9
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
6 5 11 13
Baujahr Year of manufacture
Serien-Nr. Serial-Nr.
7. Jungheinrich trakciós akkumulátor adattáblája
8
2
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitás Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztető utasítások
Sz. 1 2 3 4 5 6 7
Lieferanten Nr. Supplier No. 5
Kapazität Capacity
Nennspannung Nominal Voltage 7
9
6 5
Batteriegewicht min/max Battery mass min/max
Zellenzahl Number of Cells
Hersteller Manufacturer
4
8
Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb
1
Pb
Megnevezés Logó Akkumulátor megnevezése Akkumulátortípus Akkumulátorszám Szállítói sz. Kiszállítás dátuma Gyártó logója
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
Megnevezés Újrahasznosítás jele Szeméttartály/alapanyag megadása Akkumulátor névleges feszültsége Akkumulátor névleges kapacitás Akkumulátorcellák száma Akkumulátor súlya Biztonsági és figyelmeztető utasítások
0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén
0506.H
* CE jelölés csak 75 voltnál nagyobb névleges feszültséggel rendelkező akkumulátorok esetén
6 5 11 13
Baujahr Year of manufacture 3
9
14
Sz. 8 9 10 11 12 13 14
1
Typ Type Serien-Nr. Serial-Nr.
7
7
Aquamatic/BFS III vízutántöltő rendszer a Jungheinrich, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező, trakciós EpzS és EPzB akkumulátorokhoz
Aquamatic/BFS III vízutántöltő rendszer a Jungheinrich, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező, trakciós EpzS és EPzB akkumulátorokhoz
Az Aquamatic dugasz hozzárendelése a használati utasításhoz
Az Aquamatic dugasz hozzárendelése a használati utasításhoz
Cellák gyártósorozatai* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 –
Aquamatic dugasztípus (hosszúság) Frötek (sárga) BFS (fekete) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm
Cellák gyártósorozatai* EPzS EPzB 2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 – 2/ 84 – 12/ 504 – 2/110 – 12/ 660 – 2/130 – 12/ 780 – 2/150 – 12/ 900 – 2/172 – 12/1032 – 2/200 – 12/1200 – 2/216 – 12/1296 2/180 – 10/900 – 2/210 – 10/1050 – 2/230 – 10/1150 – 2/250 – 10/1250 – 2/280 – 10/1400 – 2/310 – 10/1550 –
Aquamatic BFS III-as dugasz diagnózisnyílással
Aquamatic dugasz diagnózisnyílással
hosszúság
löket
hosszúság
löket
hosszúság
Itt a 60 Ah-s pozitív lemezzel ellátott cellákról van szó. Egy cella típus elnevezése pl. 2 EPzS 120.
löket
Itt a 60 Ah-s pozitív lemezzel ellátott cellákról van szó. Egy cella típus elnevezése pl. 2 EPzS 120.
hosszúság
* Acella gyártósorozathoz két-tíz (tizenkettő) pozitív lemezzel felszerelt cella tartozik, pl. oszlop: EPzS. 2/120 - 10/600.
löket
* Acella gyártósorozathoz két-tíz (tizenkettő) pozitív lemezzel felszerelt cella tartozik, pl. oszlop: EPzS. 2/120 - 10/600.
Aquamatic dugasz diagnózisnyílással
Aquamatic BFS III-as dugasz diagnózisnyílással
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
Az I és II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemeltetés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást).
Az I és II szerinti akkumulátorok esetén vegyük figyelembe az útmutatást, hogyan kell üzemeltetés közben fenntartani a megfelelő védelmet (lásd a hozzátartozó igazolást). 0506.H
A szavatossági jog érvényét veszti, ha a használati utasítást nem veszik figyelembe, ha nem eredeti pótalkatrészekkel végeznek javításokat, ha az akkumulátorba önhatalmúan belenyúlnak, valamint ha az elektrolithoz adalékokat (állítólagos javító hatású szereket) adnak.
0506.H
8
Aquamatic dugasztípus (hosszúság) Frötek (sárga) BFS (fekete) 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 50,5 mm 51,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 56,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 61,0 mm 72,0 mm 66,0 mm 72,0 mm 66,0 mm
8
Berendezés egy vízutántöltési rendszerhez
Berendezés egy vízutántöltési rendszerhez
1. Víztartalék-tartály
1. Víztartalék-tartály
2. Szintkapcsoló
2. Szintkapcsoló
3. Töltőállomás golyós csappal
3. Töltőállomás golyós csappal
4. Töltőállomás mágnesszeleppel
4. Töltőállomás mágnesszeleppel
5. Töltőkészülék 6. Elzáró karmantyú
5. Töltőkészülék 6. Elzáró karmantyú
legalább 3 m
Vázlatos megjelenítés
legalább 3 m
Vázlatos megjelenítés
8. Ioncserélő patron vezetőképességmérővel és mágnesszeleppel
9. Nyersvíz csatlakozása
9. Nyersvíz csatlakozása
10. Töltővezeték
10. Töltővezeték
1. Szerkezet
1. Szerkezet
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszerek az elektrolit névleges szintjének automatikus beállítását szolgálják. A feltöltés közben képződő gázok elvezetéséhez megfelelő gáztalanító nyílások vannak kialakítva. A dugaszrendszerek az optikai töltőszint-jelző mellett még egy diagnózisnyílással vannak felszerelve, amelyen át az elektrolit hőmérsékletét és sűrűségét lehet mérni. Az EPzS, EPzB és ECSM típussorozatok összes akkumulátorcellája felszerelhető az Aquamatic/BFS betöltőrendszerekkel. Az egyes Aquamatic/BFS dugaszok közötti tömlős összekötetések lehetővé teszik a víz utántöltését egy központi elzáró karmantyún keresztül.
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszerek az elektrolit névleges szintjének automatikus beállítását szolgálják. A feltöltés közben képződő gázok elvezetéséhez megfelelő gáztalanító nyílások vannak kialakítva. A dugaszrendszerek az optikai töltőszint-jelző mellett még egy diagnózisnyílással vannak felszerelve, amelyen át az elektrolit hőmérsékletét és sűrűségét lehet mérni. Az EPzS, EPzB és ECSM típussorozatok összes akkumulátorcellája felszerelhető az Aquamatic/BFS betöltőrendszerekkel. Az egyes Aquamatic/BFS dugaszok közötti tömlős összekötetések lehetővé teszik a víz utántöltését egy központi elzáró karmantyún keresztül.
2. Alkalmazás
2. Alkalmazás
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszer a nem kötött pályás anyagmozgató eszközök akkumulátorain alkalmazható. A víz bevezetése céljából a vízutántöltési rendszert központi vízcsatlakozással kell ellátni. Ez a csatlakozás, valamint az egyes dugaszok tömlőkkel való összekötés lágy PVC-tömlőkkel történik. A tömlők végeit a T-, illetve < - darabok megfelelő tömlő-csatlakozó öntőszájaira helyezzük rá.
Az Aquamatic/BFS akkumulátorvíz utántöltő rendszer a nem kötött pályás anyagmozgató eszközök akkumulátorain alkalmazható. A víz bevezetése céljából a vízutántöltési rendszert központi vízcsatlakozással kell ellátni. Ez a csatlakozás, valamint az egyes dugaszok tömlőkkel való összekötés lágy PVC-tömlőkkel történik. A tömlők végeit a T-, illetve < - darabok megfelelő tömlő-csatlakozó öntőszájaira helyezzük rá.
3. Funkció
3. Funkció
A dugaszban lévő szelep az úszótesttel és az úszótest rudazatával együtt a szükséges vízmennyiségre vonatkozóan irányítja az utántöltés folyamatát. Az Aquamatic rendszerben a szelepen lévő víznyomás gondoskodik a vízbevezetés elzárásáról és a szelep biztonságos zárásáról. Az BFS rendszerben maximális töltőszint elérésekor az úszótesten és az úszótest rudazatán át egy karmantyúrendszer a felhajtóerő ötszörösével elzárja a szelepet, és ezáltal biztonságosan megszünteti a víz beáramlását.
A dugaszban lévő szelep az úszótesttel és az úszótest rudazatával együtt a szükséges vízmennyiségre vonatkozóan irányítja az utántöltés folyamatát. Az Aquamatic rendszerben a szelepen lévő víznyomás gondoskodik a vízbevezetés elzárásáról és a szelep biztonságos zárásáról. Az BFS rendszerben maximális töltőszint elérésekor az úszótesten és az úszótest rudazatán át egy karmantyúrendszer a felhajtóerő ötszörösével elzárja a szelepet, és ezáltal biztonságosan megszünteti a víz beáramlását. 0506.H
7. Menetes dugó
8. Ioncserélő patron vezetőképességmérővel és mágnesszeleppel
0506.H
7. Menetes dugó
9
9
Az akkumulátor akkumulátorvízzel való utántöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése előtt végezzük. Ez biztosítja, hogy az utántöltött vízmennyiség és az elektrolit összekeveredjen. A normális üzemelés közben általában elég, ha hetente egyszer töltjük utána az akkumulátort.
Az akkumulátor akkumulátorvízzel való utántöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése előtt végezzük. Ez biztosítja, hogy az utántöltött vízmennyiség és az elektrolit összekeveredjen. A normális üzemelés közben általában elég, ha hetente egyszer töltjük utána az akkumulátort.
5. A csatlakozás nyomása
5. A csatlakozás nyomása
A vízutántöltési berendezést oly módon üzemeltessük, hogy a víznyomás a vízvezetékben 0,3 és 1,8 bar között legyen. Az Aquamatic rendszer 0,3 és 0,6 bar közötti nyomástartományban működik. Az BFS rendszer 0,3 és 1,8 bar közötti nyomástartományban működik. A nyomástartományoktól való eltérés negatívan befolyásolja a biztonságos működést. Ez a széles nyomástartomány háromféle töltési módszer alkalmazását teszi lehetővé.
A vízutántöltési berendezést oly módon üzemeltessük, hogy a víznyomás a vízvezetékben 0,3 és 1,8 bar között legyen. Az Aquamatic rendszer 0,3 és 0,6 bar közötti nyomástartományban működik. Az BFS rendszer 0,3 és 1,8 bar közötti nyomástartományban működik. A nyomástartományoktól való eltérés negatívan befolyásolja a biztonságos működést. Ez a széles nyomástartomány háromféle töltési módszer alkalmazását teszi lehetővé.
5.1 Leszállóvíz
5.1 Leszállóvíz
A tartaléktartály magasságát az alkalmazott vízutántöltési rendszernek megfelelően kell kiválasztani. Az Aquamatic rendszer esetén a felállítás magassága 3 és 6 m között legyen az akkumulátor felett, az BFS rendszer esetén pedig 3 és 18 m között.
A tartaléktartály magasságát az alkalmazott vízutántöltési rendszernek megfelelően kell kiválasztani. Az Aquamatic rendszer esetén a felállítás magassága 3 és 6 m között legyen az akkumulátor felett, az BFS rendszer esetén pedig 3 és 18 m között.
5.2 Nyomóvíz
5.2 Nyomóvíz
Az Aquamatic rendszerben a nyomáscsökkentő szelepen a nyomást 0,3 és 0,6 bar közé állítsuk. Az BFS rendszernél ez 0,3 és 1,8 bar között legyen.
Az Aquamatic rendszerben a nyomáscsökkentő szelepen a nyomást 0,3 és 0,6 bar közé állítsuk. Az BFS rendszernél ez 0,3 és 1,8 bar között legyen.
5.3 Vízutántöltési kocsi (ServiceMobil)
5.3 Vízutántöltési kocsi (ServiceMobil)
A ServiceMobil tartaléktartályában lévő búvárszivattyú előállítja az utántöltéshez szükséges nyomást. A ServiceMobil állósíkja és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
A ServiceMobil tartaléktartályában lévő búvárszivattyú előállítja az utántöltéshez szükséges nyomást. A ServiceMobil állósíkja és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség.
6. Az utántöltés időtartama
6. Az utántöltés időtartama
Az akkumulátorok utántöltéséhez szükséges időtartam az akkumulátor üzemelési feltételektől, a környezet hőmérsékletétől, valamint az utántöltési módszertől, illetve az utántöltési nyomástól függ. Az utántöltés időtartama kb. 0,5 - 4 percet tesz ki. Manuális utántöltés esetén a víz hozzávezetését a töltés végén az akkumulátortól el kell választani.
Az akkumulátorok utántöltéséhez szükséges időtartam az akkumulátor üzemelési feltételektől, a környezet hőmérsékletétől, valamint az utántöltési módszertől, illetve az utántöltési nyomástól függ. Az utántöltés időtartama kb. 0,5 - 4 percet tesz ki. Manuális utántöltés esetén a víz hozzávezetését a töltés végén az akkumulátortól el kell választani.
7. Vízminőség
7. Vízminőség
Az akkumulátor utántöltéséhez csak olyan vizet szabad használni, amely a DIN 43530-s szabvány 4. részében előírt minőségnek megfelel. Az utántöltő berendezés (tartaléktartály, csővezetékek, szelepek stb.) semmilyen olyan szennyeződést nem tartalmazhat, amely negatívan befolyásolhatná az Aquamatic/BFS dugasz biztonságos működőképességét. Biztonsági okokból ajánljuk, hogy az akkumulátor fővezetékébe építsünk be egy szűrőelemet (opció), amelynek áteresztőképessége 100 és 300 µm között legyen.
Az akkumulátor utántöltéséhez csak olyan vizet szabad használni, amely a DIN 43530-s szabvány 4. részében előírt minőségnek megfelel. Az utántöltő berendezés (tartaléktartály, csővezetékek, szelepek stb.) semmilyen olyan szennyeződést nem tartalmazhat, amely negatívan befolyásolhatná az Aquamatic/BFS dugasz biztonságos működőképességét. Biztonsági okokból ajánljuk, hogy az akkumulátor fővezetékébe építsünk be egy szűrőelemet (opció), amelynek áteresztőképessége 100 és 300 µm között legyen.
10
0506.H
4. Betöltés (kézileg/automatikusan)
0506.H
4. Betöltés (kézileg/automatikusan)
10
Az egyes dugaszokhoz vezető tömlőket a meglévő elektromos kapcsolás mentén fektessük le. Változtatásokat nem szabad végezni.
Az egyes dugaszokhoz vezető tömlőket a meglévő elektromos kapcsolás mentén fektessük le. Változtatásokat nem szabad végezni.
9. Üzemi hőmérséklet
9. Üzemi hőmérséklet
A meghajtó akkumulátorok üzemi hőmérsékletének határértékét 55°C-ban határozták meg. A hőmérséklet túllépésének következménye az akkumulátor károsodása. Az akkumulátor-utántöltési rendszereket > 0° C és 55° C közötti hőmérséklet-tartományban lehet üzemeltetni.
A meghajtó akkumulátorok üzemi hőmérsékletének határértékét 55°C-ban határozták meg. A hőmérséklet túllépésének következménye az akkumulátor károsodása. Az akkumulátor-utántöltési rendszereket > 0° C és 55° C közötti hőmérséklet-tartományban lehet üzemeltetni.
FIGYELEM:
FIGYELEM:
Az automatikus vízutántöltési rendszerekkel felszerelt akkumulátorokat kizárólag olyan helyiségekben tároljuk, amelyben a hőmérséklet > 0°C (egyébként fennáll a rendszerek befagyásának veszélye).
Az automatikus vízutántöltési rendszerekkel felszerelt akkumulátorokat kizárólag olyan helyiségekben tároljuk, amelyben a hőmérséklet > 0°C (egyébként fennáll a rendszerek befagyásának veszélye).
9.1 Diagnózisnyílás
9.1 Diagnózisnyílás
A savsűrűség és a hőmérséklet problémamentes mérése céljából a vízutántöltési rendszerek diagnózisnyílással vannak ellátva. Ennek átmérője az Aquamatic dugaszban 6,5 mm, az BFS dugaszban pedig 7,5 mm.
A savsűrűség és a hőmérséklet problémamentes mérése céljából a vízutántöltési rendszerek diagnózisnyílással vannak ellátva. Ennek átmérője az Aquamatic dugaszban 6,5 mm, az BFS dugaszban pedig 7,5 mm.
9.2 Úszótest
9.2 Úszótest
A cellák felépítésétől és típusától függően különböző úszótestek kerülnek alkalmazásra.
A cellák felépítésétől és típusától függően különböző úszótestek kerülnek alkalmazásra.
9.3 Tisztítás
9.3 Tisztítás
A dugaszrendszerek tisztításához kizárólag vizet használjunk. A dugaszok semmilyen része nem kerülhet érintkezésbe oldószertartalmú anyagokkal vagy szappannal.
A dugaszrendszerek tisztításához kizárólag vizet használjunk. A dugaszok semmilyen része nem kerülhet érintkezésbe oldószertartalmú anyagokkal vagy szappannal.
10. Tartozékok
10. Tartozékok
10.1 Áramlásjelző
10.1 Áramlásjelző
Az utántöltési folyamat ellenőrzése céljából az akkumulátor oldalán a vízvezetéket áramlásjelzővel lehet felszerelni. Az utántöltés közben az átáramló víz forgatja a kis lapátkereket. Az utántöltési folyamat befejezése után a kerék megáll, ami jelzi, hogy az utántöltés befejeződött. (azonosítási szám: 7305125).
Az utántöltési folyamat ellenőrzése céljából az akkumulátor oldalán a vízvezetéket áramlásjelzővel lehet felszerelni. Az utántöltés közben az átáramló víz forgatja a kis lapátkereket. Az utántöltési folyamat befejezése után a kerék megáll, ami jelzi, hogy az utántöltés befejeződött. (azonosítási szám: 7305125).
10.2 Dugaszemelő
10.2 Dugaszemelő
A dugaszrendszerek szétszerelését csak a hozzávaló speciális szerszámmal (dugaszemelő) szabad végezni. Hogy elkerüljük a dugaszrendszerek megkárosodását, a dugaszok kiemelését a legnagyobb óvatossággal végezzük.
A dugaszrendszerek szétszerelését csak a hozzávaló speciális szerszámmal (dugaszemelő) szabad végezni. Hogy elkerüljük a dugaszrendszerek megkárosodását, a dugaszok kiemelését a legnagyobb óvatossággal végezzük.
0506.H
8. Az akkumulátor tömlőrendszere
0506.H
8. Az akkumulátor tömlőrendszere
11
11
10.2.1 Szorítógyűrű-szerszám
10.2.1 Szorítógyűrű-szerszám
A szorítógyűrű-szerszám segítségével a tömlőrendszer szorító nyomás növelése céljából a dugaszok tömlőgombjaira szorítógyűrűt lehet feltolni, illetve onnan levenni.
A szorítógyűrű-szerszám segítségével a tömlőrendszer szorító nyomás növelése céljából a dugaszok tömlőgombjaira szorítógyűrűt lehet feltolni, illetve onnan levenni.
10.3 Szűrőelem
10.3 Szűrőelem
Biztonsági okokból egy szűrőelemet (azonosító szám: 73051070) lehet beépíteni az akkumulátor vízellátását szolgáló akkumulátorvezetékbe. A szűrőelem legnagyobb áteresztő keresztmetszete 100 és 300 µm között van és tömlőszűrőként működik.
Biztonsági okokból egy szűrőelemet (azonosító szám: 73051070) lehet beépíteni az akkumulátor vízellátását szolgáló akkumulátorvezetékbe. A szűrőelem legnagyobb áteresztő keresztmetszete 100 és 300 µm között van és tömlőszűrőként működik.
10.4 Elzáró karmantyú
10.4 Elzáró karmantyú
A víz bevezetése az vízutántöltési rendszerekbe (Aquamatic/BFS) központi vezetéken át történik. Ez egy elzáró karmantyús rendszer segítségével össze van kötve az akkumulátor töltőállomás vízellátó rendszerével.Az akkumulátor oldalán egy menetes dugó (azonosítási szám: 73051077) van felszerelve. A vízellátás oldalán a helyszíni szereléshez záró karmantyúról (a 73051079-es azonosítási számon szerezhető be) kell gondoskodni.
A víz bevezetése az vízutántöltési rendszerekbe (Aquamatic/BFS) központi vezetéken át történik. Ez egy elzáró karmantyús rendszer segítségével össze van kötve az akkumulátor töltőállomás vízellátó rendszerével.Az akkumulátor oldalán egy menetes dugó (azonosítási szám: 73051077) van felszerelve. A vízellátás oldalán a helyszíni szereléshez záró karmantyúról (a 73051079-es azonosítási számon szerezhető be) kell gondoskodni.
11. Működési adatok
11. Működési adatok
PS - Önbezárás-nyomás: Aquamatic > 1,2 bar
PS - Önbezárás-nyomás: Aquamatic > 1,2 bar
BFS rendszer: nincsen D
BFS rendszer: nincsen
- A nyitott szelep átáramlási vízmennyisége rákapcsolt 0,1 bar-os nyomás esetén: 350 ml/min
D
D1 - A lezárt szelep legnagyobb megengedett szivárgási rátája rákapcsolt 0,1 baros nyomás esetén: 2 ml/min
D1 - A lezárt szelep legnagyobb megengedett szivárgási rátája rákapcsolt 0,1 baros nyomás esetén: 2 ml/min
T
T
- Megengedett hőmérséklet-tartomány: 0° C és max. 65° C között
- Megengedett hőmérséklet-tartomány: 0° C és max. 65° C között
0506.H
Pa - Az Aquamatic rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 0,6 bar között. A BFS rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 1,8 bar között.
0506.H
Pa - Az Aquamatic rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 0,6 bar között. A BFS rendszer üzemelési nyomástartománya: 0,3 és 1,8 bar között.
12
- A nyitott szelep átáramlási vízmennyisége rákapcsolt 0,1 bar-os nyomás esetén: 350 ml/min
12