PV-omvormer SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711 | IMNL-SBXTL-21 | Version 1.1
NL
SMA Solar Technology AG
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave 1 1.1 1.2 1.3 1.4
Toelichting bij deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geldigheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Doelgroep. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 2.1 2.2 2.3
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Reglementair gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Kwalificatie van de vakmensen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8
Productbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sunny Boy 3000TL/4000TL/5000TL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Symbolen op de omvormer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Typeplaatje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Electronic Solar Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Communicatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Netmanagementfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Varistoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 4.1
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Leveringsomvang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 5.1 5.2 5.3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Montagelocatie kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Omvormer monteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
7 7 7 7 8
3
Inhoudsopgave
SMA Solar Technology AG
6 6.1 6.2 6.3
Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Overzicht van het aansluitpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Aansluiting op het openbare stroomnet (AC) . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3.1
Voorwaarden voor de AC-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.3.2
Omvormer op het openbare stroomnet (AC) aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.3.3
Aanvullende aarding van de behuizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.4
Aansluiting van de PV-generator (DC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.4.1
Voorwaarden voor de DC-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.4.2
DC-connector confectioneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.4.3
DC-connector openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.4.4
PV-generator (DC) aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.5
Instellen van de landspecifieke norm en de taal op het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.5.1
Landspecifieke norm controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.5.2
Instelling van de landspecifieke norm en taal via de draaischakelaar . . . . . 53
6.6
Communicatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.6.1
Interface voor RS485-communicatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.6.2
Bluetooth NetID instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.6.3
Multifunctionele relais aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7 7.1 7.2 7.3
Inbedrijfstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Omvormer in bedrijf stellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Displaymeldingen tijdens de startfase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Zelftest conform ENEL-richtlijn (alleen voor Italië). . . . . . . . . . . 62
7.3.1
Start van de zelfstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7.3.2
Testsequentie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7.3.3
Annulering zelftest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7.3.4
Zelftest herstarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Inhoudsopgave
8 8.1 8.2 8.3
Openen en sluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Omvormer spanningsvrij maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Omvormer sluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9 9.1 9.2 9.3
Onderhoud en reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Omvormer reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Controle van de warmteafvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Electronic Solar Switch op slijtage controleren . . . . . . . . . . . . . 74
10
Poort voor SD-kaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6
Zoeken naar fouten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 LED-signalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Gebeurtenismeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Foutmeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 DC-stroom na vrijschakelen aan AC-zijde. . . . . . . . . . . . . . . . . 89 PV-generator op aardlek controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Werking van de varistoren controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
12 12.1 12.2 12.3 12.4
Buitenbedrijfstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Omvormer demonteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Behuizingsdeksel vervangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Omvormer verpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Omvormer opslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
12.5
Omvormer afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
5
Inhoudsopgave
SMA Solar Technology AG
13 13.1 13.2 13.3
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sunny Boy 3000TL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Sunny Boy 4000TL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Sunny Boy 5000TL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
14
Toebehoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
15
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Toelichting bij deze handleiding
1 Toelichting bij deze handleiding 1.1 Geldigheid Deze handleiding geldt voor de volgende apparaattypen: • Sunny Boy 3000TL (SB 3000TL-21) • Sunny Boy 4000TL (SB 4000TL-21) • Sunny Boy 5000TL (SB 5000TL-21)
1.2 Doelgroep Deze handleiding is bestemd voor geschoolde vakmensen. De in deze handleiding beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend door mensen met de juiste kwalificaties worden uitgevoerd (zie hoofdstuk 2.2 ”Kwalificatie van de vakmensen” (Pagina 11)).
1.3 Aanvullende informatie Aanvullende informatie vindt u op www.SMA-Benelux.com: Titel Leidingbeveiligingsschakelaars Meetwaarden en parameters SMA Bluetooth – SMA Bluetooth® Wireless Technology in de praktijk SMA Bluetooth® Wireless Technology Multifunctioneel relais en OptiTrac Global Peak Moduletechniek Capacitieve afvoerstromen
Installatiehandleiding
Documenttype Technische informatie Technische beschrijving Technische informatie Technische beschrijving Technische beschrijving Technische informatie Technische informatie
SB30_50TL_21-IA-INL114711
7
Toelichting bij deze handleiding
SMA Solar Technology AG
1.4 Gebruikte symbolen In deze handleiding worden de volgende soorten veiligheidsaanwijzingen en algemene aanwijzingen gebruikt: GEVAAR!
“GEVAAR” markeert een veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht nemen direct tot de dood of zwaar lichamelijk letsel leidt. WAARSCHUWING!
“WAARSCHUWING” markeert een veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht nemen tot de dood of zwaar lichamelijk letsel kan leiden. VOORZICHTIG!
“VOORZICHTIG” markeert een veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht nemen tot licht of middelzwaar lichamelijk letsel kan leiden. OPGELET!
“OPGELET” markeert een veiligheidsaanwijzing waarvan het niet in acht nemen tot materiële schade kan leiden. Aanwijzing Een aanwijzing duidt op informatie die belangrijk is voor de optimale werking van het product. ☑
Dit symbool kenmerkt het resultaat van een handeling.
Nomenclatuur In de handleiding wordt de volgende nomenclatuur gebruikt: Volledige benaming Sunny Boy 3000TL/4000TL/5000TL Electronic Solar Switch SMA Bluetooth® Wireless Technology
8
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Afkorting in deze handleiding Omvormer ESS Bluetooth
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Toelichting bij deze handleiding
Afkortingen Afkorting AC DC EG LED MPP NetID
Benaming Alternating Current Direct Current Europese Gemeenschap Light-Emitting Diode Maximum Power Point Networkidentificatie
NAP PE PV VDE
Nieuw Amsterdams Peil Protective Earth Photovoltaics Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e.V.
Installatiehandleiding
Toelichting Wisselstroom Gelijkstroom Lichtdiode Maximale vermogenspunt Identificatienummer voor SMA Bluetooth netwerk Aardleiding Fotovoltaïek Vereniging voor elektrotechniek, elektronica en informatietechnologie
SB30_50TL_21-IA-INL114711
9
Veiligheid
SMA Solar Technology AG
2 Veiligheid 2.1 Reglementair gebruik De Sunny Boy is een fotovoltaïsche omvormer die de gelijkstroom van de PV-generator omzet in wisselstroom conform het stroomnet en deze aan het openbare stroomnet teruglevert.
Principe van een PV-installatie met deze Sunny Boy PV-panelen
Sunny Boy Verdeling
Elektriciteitsnet
De Sunny Boy is geschikt voor buiten- en binnentoepassingen. De Sunny Boy mag uitsluitend in combinatie met PV-generatoren (PV-modules en bekabeling) met beschermingsklasse II worden gebruikt. De gebruikte PV-modules dienen geschikt te zijn voor toepassing met de Sunny Boy en door de moduleproducent hiervoor te zijn vrijgegeven. PV-modules met een groot vermogen t.o.v. aarde mogen uitsluitend worden toegepast als het koppelvermogen niet groter is dan 1 400 nF. Afwijkende toepassingen, wijzigingen aan de Sunny Boy alsmede montage van onderdelen die niet uitdrukkelijk door SMA Solar Technology AG aanbevolen of verkocht worden, zijn niet toegestaan. Personen met beperkte lichamelijke of verstandelijke vermogens mogen uitsluitend na training en onder toezicht werkzaamheden aan de Sunny Boy uitvoeren. Kinderen mogen niet met de Sunny Boy spelen. Bedrijf van de Sunny Boy moet ontoegankelijk zijn voor kinderen.
10
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Veiligheid
Pas de Sunny Boy uitsluitend toe volgens de opgaven in de meegeleverde documentatie. Andere toepassingen kunnen tot materiële schade of persoonlijk letsel leiden. • Monteer de omvormer niet op brandbare materialen. • Monteer de omvormer niet in omgevingen waar licht ontvlambare stoffen aanwezig zijn. • Monteer de omvormer niet in explosiegevaarlijke omgevingen. De meegeleverde documentatie is bestanddeel van het product. • Lees deze documentatie aandachtig om de Sunny Boy volgens de voorschriften en optimaal te kunnen gebruiken. • De documentatie altijd vrij toegankelijk bewaren.
2.2 Kwalificatie van de vakmensen De in deze handleiding beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend door vakmensen worden uitgevoerd. De vakmensen dienen over de volgende kwalificaties te beschikken: • Kennis over het functioneren en het bedienen van een omvormer • Training in de omgang met de gevaren en risico’s bij het installeren en de bediening van elektrische apparaten en installaties. • Scholing voor de installatie en inbedrijfstelling van elektrische apparaten en installaties • Kennis van de geldende normen en richtlijnen • Kennis over en naleving van deze handleiding, inclusief alle veiligheidsaanwijzingen
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
11
Veiligheid
SMA Solar Technology AG
2.3 Veiligheidsaanwijzingen GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer Op de onder spanning staande onderdelen van de omvormer staan hoge spanningen, die elektrische schokken kunnen veroorzaken. • Voor alle werkzaamheden aan de omvormer, de omvormer aan de AC- en DC-zijde vrijschakelen (zie hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68)). GEVAAR! Verbrandingsgevaar door lichtboog Om lichtbogen te voorkomen bij het scheiden van DC-connecties in de PV-generator, moeten voor alle werkzaamheden aan de PV-generator de ESS en de DC-connecties uit de omvormer worden getrokken. • Voor werkzaamheden aan de PV-generator de omvormer steeds aan de AC- en DC‑zijde vrijschakelen (zie hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68)). • De meegeleverde waarschuwingssticker “Verbrandingsgevaar door lichtboog” duidelijk zichtbaar op het externe vrijschakelpunt aan de AC-zijde aanbrengen. VOORZICHTIG! Gevaar voor verbranding door hete onderdelen in de behuizing Tijdens het bedrijf kunnen de onderdelen van de behuizing heet worden. • Tijdens bedrijf uitsluitend de onderste behuizingsdeksel van de omvormer aanraken. OPGELET! Beschadiging van de omvormer door binnendringend stof of water In gesloten toestand en met aangesloten ESS voldoet de elektronica van de omvormer aan beschermingsgraad IP65. Hij is dus beschermd tegen het binnendringen van stof en water. Het aansluitpaneel van de omvormer voldoet aan beschermingsgraad IP54. Het is beschermd tegen stofvorming aan de binnenkant en tegen spatwater uit elke richting. • Als de ESS niet is aangesloten, bescherm de omvormer dan tegen stof en water. • De ESS na alle werkzaamheden aan de omvormer weer aansluiten.
12
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Veiligheid
Aarding van de PV-generator De ter plekke geldende voorschriften voor de aarding van de modules en de PV-generator dienen in acht te worden genomen. SMA Solar Technology AG adviseert om het frame van de generator en andere elektrisch geleidende oppervlakken geleidend met elkaar te verbinden en te aarden om een zo groot mogelijke bescherming van installaties en personen te garanderen.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
13
Productbeschrijving
SMA Solar Technology AG
3 Productbeschrijving 3.1 Sunny Boy 3000TL/4000TL/5000TL De Sunny Boy is een fotovoltaïsche omvormer die de gelijkstroom van de PV-generator omzet in wisselstroom conform het stroomnet en deze aan het openbare stroomnet teruglevert.
Positie
Aanduiding
A
Typeplaatje
B
LEDs
C
Display
D
Electronic Solar Switch
E
Onderste behuizingsdeksel
F
Bovenste behuizingsdeksel
14
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Productbeschrijving
3.2 Symbolen op de omvormer Symbool
Aanduiding Omvormer
Documentatie in acht nemen!
Bluetooth
Toelichting Dit symbool definieert de functie van de groene LED. De groene LED geeft de bedrijfstoestand van omvormer aan. Dit symbool definieert de functie van de rode LED. De rode LED geeft een fout of een storing aan. Lees de handleiding voor informatie over het verhelpen van de fout of de storing. Dit symbool definieert de functie van de blauwe LED. De blauwe LED geeft aan dat de communicatie via Bluetooth actief is.
QR-Code®* voor SMA Informatie over het SMA bonusprogramma vindt bonusprogramma u op www.SMA-Bonus.com
OPGELET, gevaar!
Neem de in hoofdstuk 6.3.1 ”Voorwaarden voor de AC-aansluiting” (Pagina 33) beschreven aansluitingseisen voor de tweede aardkabel in acht. Levensgevaar door De condensatoren in de omvormer kunnen met hoge spanningen in de zeer hoge spanningen geladen zijn. omvormer! • Vóór het openen van het bovenste deksel de omvormer stroomloos schakelen (zie hoofdstuk 8.2 ) en vijf minuten wachten, zodat de condensatoren zich kunnen ontladen. * QR-Code is een gedeponeerd merk van DENSO WAVE INCORPORATED.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
15
Productbeschrijving
SMA Solar Technology AG
3.3 Typeplaatje Het typeplaatje identificeert de omvormer eenduidig. Het typeplaatje bevindt zich aan de rechterkant van de behuizing. SMA Solar Technology AG www.SMA.de
SUNNY BOY
Photovoltaic string inverter * Made in Germany
A B
Model
SB 4000TL-21 Serial No.
XXXXXXXXXX VDC max
XXX V
VDC MPP
XXX V
IDC max
XX A
VAC nom
XXX V
fAC nom
XX/XX Hz
PAC nom
XXXX W
IAC nom
XX A
cos
1
C
outdoor
*XXX*
Positie A B C
Aanduiding Model Serial No. Specifieke kenmerken van het apparaat
Toelichting Type apparaat Serienummer van de omvormer ‒
De gegevens op het typeplaatje helpen u bij het veilige gebruik van de omvormer en bij vragen aan de SMA Service Line. Het typeplaatje moet permanent op de omvormer zijn aangebracht.
16
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Productbeschrijving
Symbolen op het typeplaatje Symbool
Aanduiding Levensgevaar door hoge spanning!
Documentatie in acht nemen!
Toelichting De omvormer werkt met hoge spanningen. Alle werkzaamheden aan de omvormer mogen uitsluitend door geschoold personeel worden uitgevoerd. De omvormer kan heet worden als hij in bedrijf is. Vermijd aanraking tijdens gebruik. Laat voor alle werkzaamheden de omvormer voldoende afkoelen. Draag uw persoonlijke veiligheidsuitrusting, bijv. veiligheidshandschoenen. Neem alle documentatie in acht die met de omvormer werd meegeleverd.
Zonder transformator
De omvormer heeft geen transformator.
DC
Gelijkstroom
AC
Wisselstroom
Beschermingsgraad IP54
De omvormer is beschermd tegen stofvorming aan de binnenkant en tegen spatwater uit elke richting.
Verbrandingsgevaar door heet oppervlak!
outdoor
Vakkundig afvoeren
Installatiehandleiding
De omvormer is geschikt voor montage die buiten (outdoor) plaatsvindt. De omvormer mag niet met het normale huisvuil meegegeven worden.
CE-markering
De omvormer voldoet aan de eisen van de toepasselijke EG-richtlijnen.
Apparaatklassekenmerk
Het product is uitgerust met een zender die voldoet aan de geharmoniseerde normen.
RAL-keurmerk Solar
De omvormer voldoet aan de eisen van het Duits instituut voor kwaliteitsborging en keurmerken.
SB30_50TL_21-IA-INL114711
17
Productbeschrijving
SMA Solar Technology AG
Symbool
Aanduiding Beproefde veiligheid
Australisch keurmerk
Toelichting De omvormer voldoet aan de bepalingen in de Europese apparaten- en productenveiligheidswet. De omvormer voldoet aan de eisen van de toepasselijke Australische richtlijnen.
3.4 Display Het display toont de huidige bedrijfsgegevens van de omvormer (bijv. status, vermogen, ingangsspanning) en de fouten of storingen.
A kWh
kVAr kW
M
kVArh kWh MVArh MWh
L
E
K
E F G
18
C D
t/hday
Positie A B C D
B
I
H
G
F
Aanduiding Power Day Total Actieve functies
Toelichting Weergave van het actuele vermogen Weergave van de dagwaarde energie Totaal van de tot nu toe teruggeleverde energie De symbolen geven aan welke functies voor communicatie of vermogensregularisatie ingeschakeld of actief zijn. Fasetoewijzing Toewijzing van de omvormer aan een fase, wordt ook voor externe vermogensbegrenzing gebruikt. Gebeurtenisnummer Gebeurtenisnummer van een storing in het openbare openbaar stroomnet stroomnet Uitgangsspanning / -stroom Het display geeft afwisselend uitgangsspanning en uitgangsstroom van de omvormer aan.
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Positie H I K L M
Productbeschrijving
Aanduiding Toelichting Gebeurtenisnummer Gebeurtenisnummer van een apparaatstoring omvormer Ingangsspanning / -stroom Het display toont afwisselend ingangsspanning en ingangsstroom aan een ingang van de omvormer. Gebeurtenisnummer Gebeurtenisnummer van een storing aan de PV-generator PV-generator Tekstregel De tekstregel geeft gebeurtenismeldingen weer. Vermogens- en Het diagram geeft het vermogensverloop van de opbrengstcurve laatste 16 terugleveruren of de energieopbrengsten van de laatste 16 dagen weer. Door 1 keer het display aan te raken kunt u tussen de beide weergaven schakelen.
Symbolen op het display Symbool
Aanduiding Aanraaksymbool
Toelichting Het display kan worden bediend door het aan te raken: • 1 keer aanraken: de achtergrondverlichting gaat aan of het display schakelt een melding verder.
Telefoonhoorn
Installatiehandleiding
• 2 keer na elkaar aanraken: het display toont achtereenvolgens firmwareversie, serienummer resp. aanduiding van de omvormer, Bluetooth NetID, ingestelde landspecifieke norm en displaytaal. Er is een apparaatstoring opgetreden. Neem contact op met de SMA Service Line.
Schroevendraaier
Er is een storing die ter plaatse kan worden verholpen.
Bluetooth
Bluetooth-communicatie is ingeschakeld.
Bluetooth-verbinding
Bluetooth-verbinding met de andere apparaten is actief.
Multifunctioneel relais
Multifunctioneel relais is actief.
SB30_50TL_21-IA-INL114711
19
Productbeschrijving
Symbool
SMA Solar Technology AG
Aanduiding Temperatuursymbool
Toelichting Het vermogen van de omvormer wordt vanwege te hoge temperatuur begrensd.
Vermogensbegrenzing
De externe begrenzing van het werkelijke vermogen via de Power Reducer Box is actief.
PV-generator
Het symbool beeldt een PV-generator af waarvan de strings aan twee ingangen van de omvormer zijn aangesloten. De linkerhelft van het symbool staat voor ingang A, de rechterhelft voor ingang B. De donkere verkleuring van een helft geeft aan bij welke ingang de actueel aangeduide waarden horen. Het display schakelt elke 10 seconden tussen de ingangen. ‒
Omvormer
20
Netrelais
Indien het netrelais gesloten is, voedt de omvormer het net. Indien het netrelais geopend is, is de omvormer gescheiden van het openbare stroomnet.
Openbaar stroomnet
‒
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Productbeschrijving
3.5 Electronic Solar Switch De ESS is een DC-Lastscheidingseenheid. De ESS verhindert dat bij het loskoppelen van de DC-connectors een lichtboog ontstaat.
A
B
C Positie A B
C
Aanduiding Toelichting Plug ‒ Sticker • De omvormer mag niet in bedrijf gesteld worden zonder veiligheidsvoorschri onderste behuizingsdeksel. ften • Alle met de omvormer meegeleverde documentatie in acht nemen. Sticker ESS • Als de ESS aangesloten is, is de DC-stroomkring gesloten. •
Om de DC-stroomkring te onderbreken, moeten achtereenvolgens stap 1 en stap 2 worden uitgevoerd.
•
ESS loskoppelen.
•
Alle DC-connectors loskoppelen.
De ESS creëert in aangesloten toestand een geleidende verbinding tussen PV-generator en omvormer. Door aan de ESS te trekken wordt de stroomkring onderbroken en de DC-connectors kunnen veilig uit de omvormer worden getrokken.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
21
Productbeschrijving
SMA Solar Technology AG
3.6 Communicatie De omvormer is standaard uitgerust met een Bluetooth-interface, een multifunctioneel relais en een poort voor de aansluiting van een extra SMA communicatie-interface (bijv. RS485). Via de communicatie-interfaces kan de omvormer met speciale communicatie-instrumenten (bijv. datalogger, software) of andere omvormers communiceren. De parameters van de omvormer kunnen alleen via SMA communicatie-instrumenten worden ingesteld. Als u een omvormer met communicatie-interface heeft besteld, is de communicatie-interface bij levering reeds ingebouwd. Als u via Bluetooth communiceert, kunt u de omvormer met één systeemwachtwoord voor de gebruiker en één systeemwachtwoord voor de installateur beveiligen. Alle omvormers worden af fabriek met dezelfde systeemwachtwoorden geleverd. Wijzig de systeemwachtwoorden via een communicatie-instrument om de PV-installatie te beveiligen tegen onbevoegde toegang. Als u niet via Bluetooth communiceert, deactiveer dan de Bluetooth-communicatie. Zo beveiligt u de PV-installatie tegen onbevoegde toegang. Het multifunctionele relais dient voor het in- en uitschakelen van storingsmeldingen of externe verbruikers, afhankelijk van parameters en meetwaarden van de omvormer. Het multifunctionele relais kan voor verschillende bedrijfsmodi worden geconfigureerd. Verschillende weergave van parameters Afhankelijk van de vorm van communicatie, RS485 of Bluetooth, worden de parameters en meldingen in de communicatie-instrumenten anders weergegeven. Voorbeeld: weergave van de parameter voor de landspecifieke norm • Bij communicatie met RS485: parameter “CntrySet” • Bij communicatie met Bluetooth: parameter “Landnorm instellen”
22
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Productbeschrijving
3.7 Netmanagementfuncties Met de netmanagementfuncties kunnen de omvormers deelnemen aan het veiligheidsbeheer van het stroomnet. Hierdoor voldoen de omvormers aan de voorwaarde van de netwerkexploitant, dat PV-installaties met meer dan 100 kWp aan aangesloten vermogen deelnemen aan het veiligheidsbeheer van het stroomnet. De omvormers beschikken over de volgende netmanagementfuncties: • Beschikbaarstelling van blindvermogen • Frequentieafhankelijke begrenzing van het werkelijke vermogen P(f) • Externe begrenzing werkelijk vermogen • Softstart • Fasetoewijzing • Beperkte dynamische netondersteuning Gedetailleerde informatie over de parameters van deze functies vindt u in de technische beschrijving “Meetwaarden en parameters” op www.SMA-Benelux.com in de categorie “Technische beschrijving” van de betreffende omvormer.
3.8 Varistoren Varistoren zijn spanningsafhankelijke weerstanden die de omvormer tegen overspanning beschermen. De omvormer is met 3 thermisch bewaakte varistoren uitgerust. De werking van de varistoren kan door veroudering of door herhaaldelijke belasting door overspanningen gereduceerd worden. Hierdoor kan een varistor verslijten. De omvormer detecteert het als een van de varistoren defect is en geeft een storing aan. De varistoren worden speciaal voor het gebruik in de omvormer geproduceerd en zijn niet in de handel verkrijgbaar. Nieuwe varistoren dient u rechtstreeks bij SMA Solar Technology AG te bestellen.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
23
Uitpakken
SMA Solar Technology AG
4 Uitpakken 4.1 Leveringsomvang Controleer de levering op volledigheid en zichtbare beschadigingen. Mocht er iets ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met uw handelaar. A
D
C
B _
+
F
H
Object A B C D E F G H I K
Aantal 1 1 4 4 8 1 1 1 1 1
24
SB30_50TL_21-IA-INL114711
I
E
G
K
Beschrijving Sunny Boy Wandsteun Positieve DC-connector Negatieve DC-connector Afdichtingsplug voor de DC-connectors Installatiehandleiding Gebruiksaanwijzing Documentatie met verklaringen en certificaten Aanvullingsblad met de fabrieksinstellingen van de omvormer Waarschuwingssticker “Verbrandingsgevaar door lichtboog” voor het vrijschakelpunt aan de AC-zijde
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Montage
5 Montage 5.1 Veiligheid GEVAAR! Levensgevaar door vuur of explosies! Ondanks een zorgvuldige constructie kan er bij elektrische apparaten brand ontstaan. • Monteer de omvormer niet op brandbare materialen. • Monteer de omvormer niet in omgevingen waar licht ontvlambare stoffen aanwezig zijn. • Monteer de omvormer niet in explosiegevaarlijke omgevingen. VOORZICHTIG! Gevaar voor verbranding door hete onderdelen in de behuizing! • De omvormer dient zodanig gemonteerd te worden dat deze niet per ongeluk aangeraakt kan worden wanneer deze in bedrijf is. VOORZICHTIG! Risico op lichamelijk letsel door het hoge gewicht van de omvormer! • Houd tijdens het monteren rekening met het gewicht (26 kg) van de omvormer.
5.2 Montagelocatie kiezen Neem bij de keuze van de montagelocatie de volgende voorwaarden in acht: • De montagelocatie en de montagewijze dienen geschikt te zijn voor het gewicht en de afmetingen van de omvormer (zie hoofdstuk 13 ”Technische gegevens” (Pagina 100)). • De montage dient op een vaste ondergrond uitgevoerd te worden. • De montagelocatie moet te allen tijde vrij en veilig zijn en moet zonder additionele hulpmiddelen, zoals bijv. steigers of hefplatforms, toegankelijk zijn. Anders zijn eventuele onderhoudswerkzaamheden slechts in beperkte mate mogelijk.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
25
Montage
SMA Solar Technology AG
• Verticale montage of montage met een achterwaartse hellingshoek van maximaal 15°. • Het aansluitpaneel moet naar onderen gericht zijn. • Niet naar voren gekanteld monteren. • Niet naar de zijkant gekanteld monteren. • Niet liggend monteren. • Montage op ooghoogte om de bedrijfstoestanden op ieder gewenst moment af te kunnen lezen. • Voor een optimale werking dient de omgevingstemperatuur minder dan 40 °C te bedragen. • De omvormer niet aan direct zonlicht blootstellen om een reductie van het vermogen door een te hoge temperatuur van het apparaat te voorkomen.
• De in de tekening vermelde minimale afstanden ten opzichte van wanden, andere omvormers of voorwerpen dienen in acht te worden genomen om een toereikende warmteafvoer te waarborgen en om over voldoende ruimte voor het loskoppelen van de ESS te beschikken.
300 mm
• Bij de montage in woningen mag het apparaat niet op gipskartonplaten o.i.d. gemonteerd worden om hoorbare trillingen te voorkomen. Wanneer de omvormer in werking is, kan deze geluiden produceren die in woningen als storend kunnen worden ervaren.
100
mm mm
100
mm
500 mm
50
26
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Montage
Meerdere geïnstalleerde omvormers in ruimten met hoge omgevingstemperaturen Er dient voldoende afstand tussen de individuele omvormers aanwezig te zijn om te vermijden dat de koellucht van de aangrenzende omvormer ingezogen wordt. Indien nodig de afstanden vergroten en voor voldoende toevoer van verse lucht zorgen om een afdoende koeling van de omvormers te waarborgen. Een ventilator voor de aansluiting van een omvormer is als toebehoren te verkrijgen (zie hoofdstuk 14 ”Toebehoren” (Pagina 112)).
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
27
Montage
SMA Solar Technology AG
5.3 Omvormer monteren Aanvullend vereist montagemateriaal (niet bij de levering inbegrepen): – 3 schroeven (diameter minstens 6 mm) – 3 pluggen – 3 onderlegringen (buitendiameter minstens 18 mm) 1. De wandsteun als boormal gebruiken en de posities van de boorgaten markeren. Aantal gebruikte boorgaten • Bij de montage aan de wand dienen minimaal twee horizontale gaten en het onderste gat in het midden te worden gebruikt. • Bij de montage aan de paal de twee gaten in het midden gebruiken. 491,30 mm 335 mm 175 mm 65 mm 45 mm 30
175 mm 25
298 mm
519 mm
98 mm
80 mm 55 mm 33
28
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Montage
2. Gaten boren. 3. De wandsteun met geschikte schroeven (diameter minstens 6 mm) en onderlegringen (buitendiameter minstens 18 mm) vastschroeven.
4. De omvormer transporteren met behulp van de handgrepen aan de zijkant.
5. De omvormer van bovenaf in de wandsteun hangen.
6. Controleren of de omvormer aan beide kanten goed zit.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
29
Montage
SMA Solar Technology AG
Optionele diefstalbeveiliging Om diefstal van de omvormer te voorkomen, kan hij met een hangslot aan de wandsteun vastgemaakt worden. Het slot dient aan de volgende eisen te voldoen: – Grootte: A: 6 mm ... 8 mm doorsnede B: 23 mm … 29 mm C: 23 mm … 28 mm D: 39 mm … 50 mm E: 13 mm … 18 mm – Roestvrij – Geharde beugel – Beveiligde sluitcilinder Montage buiten Gebruik altijd een slot dat geschikt is voor buitenmontage. Controleer het slot regelmatig op goede functionaliteit. • Steek de beugel van het slot van binnenuit door het metalen oog aan de wandsteun en de sleuf aan de omvormer en sluit het slot.
Bewaren van de sleutel Bewaar de sleutel zorgvuldig voor eventuele onderhoudswerkzaamheden.
30
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
6 Elektrische aansluiting 6.1 Veiligheid OPGELET! Beschadiging van de omvormer door elektrostatische ontlading! Onderdelen in het binnenste van de omvormer kunnen door statische ontlading onherstelbaar beschadigd raken. • Zorg dat u geaard bent voordat u een onderdeel aanraakt.
6.2 Overzicht van het aansluitpaneel De volgende afbeelding toont het aansluitpaneel van de omvormer bij geopende onderste behuizingsdeksel.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
31
Elektrische aansluiting
Positie A B C D E F G H
SMA Solar Technology AG
N O P Q
Beschrijving DC-connectors voor het aansluiten van de strings (ingangsbereik A) Bus voor de aansluiting van de ESS DC-connectors voor het aansluiten van de strings (ingangsbereik B) Stekker voor aansluiting van een multifunctioneel relais of een aanvullende ventilatorkit Connector voor de optionele communicatie via RS485 Aansluitklem voor de AC-kabel Kabelschroefverbinding (12 mm ... 21 mm) voor het doorvoeren van de AC-kabel Behuizingsopening voor aansluiting van het multifunctionele relais of een aanvullende ventilatorkit of de optionele communicatie via RS485 Schakelaar voor tijdelijke wijziging van de taal van het display naar Engels (voor onderhoudswerkzaamheden) Draaischakelaar voor de instelling van de Bluetooth-communicatie Behuizingsopening voor de optionele communicatie via RS485 Kabelschroefverbinding (5 mm ... 13 mm) voor aansluiting van het multifunctionele relais of een aanvullende ventilatorkit Draaischakelaar voor het instellen van de landspecifieke norm en de taal op het display Poort voor SD-kaart Aardingsklem voor aanvullende aarding van de omvormer Behuizingsopening voor de inbouw van een ventilator (als toebehoren te verkrijgen)
32
SB30_50TL_21-IA-INL114711
I K L M
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
6.3 Aansluiting op het openbare stroomnet (AC) 6.3.1 Voorwaarden voor de AC-aansluiting • Aansluitvoorwaarden van uw netwerkexploitant in acht nemen.
Aardlekschakelaar De omvormer is voorzien van een geïntegreerde bewakingsunit voor aardlekstroom die geschikt is voor alle stroomtypen. De omvormer is in dit geval in staat automatisch onderscheid te maken tussen echte aardlekstroom en “normale” capacitieve lekstroom. Indien een externe RCD- resp. FI-aardlekschakelaar in het land van installatie vereist is, dient een schakelaar gebruikt te worden die bij een aardlekstroom van 100 mA of hoger in werking treedt.
Kabelschema Kabeldoorsnede met behulp van “Sunny Design” vanaf versie 2.0 dimensioneren (zie configuratieprogramma “Sunny Design” op www.SMA-Benelux.com).
Kabelvereisten
Object A B C
Installatiehandleiding
Beschrijving Buitendoorsnede Kabeldoorsnede Striplengte
Waarde 12 mm ... 21 mm maximaal 10 mm² ca. 12 mm
SB30_50TL_21-IA-INL114711
33
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
Aansluiten van een tweede aardkabel De omvormer is met een aardkabelbewaking uitgerust die fouten in de installatie herkent en de omvormer uitschakelt als de aardkabel niet is aangesloten. Bij sommige netaansluitpunten kan het zinvol zijn deze bewaking te deactiveren. Om een gelijkwaardige veiligheid conform IEC-norm 62109 te garanderen, moet in dit geval de aardkabel op één van de volgende manieren worden aangesloten: • installatie van de aardkabel met een doorsnede van minstens 10 mm² Cu op de AC-klem of • nstallatie van een tweede aardkabel met dezelfde diameter als de oorspronkelijke aardkabel op de AC-klem (zie hoofdstuk 6.3.3 ”Aanvullende aarding van de behuizing” (Pagina 39)). In sommige landen is daarentegen principieel een tweede aardkabel vereist om te voorkomen dat er contactstroom optreedt wanneer de oorspronkelijke aardkabel kapot gaat. In ieder geval dienen de geldende voorschriften in het land van installatie in acht te worden genomen.
Lastscheidingseenheid Waarschuwingssticker op het vrijschakelpunt aan de AC-zijde aanbrengen Om lichtbogen te voorkomen, moet voor werkzaamheden aan de PV-generator de omvormer altijd aan de AC- en DC-zijde vrijgeschakeld worden. Breng de waarschuwingssticker “Verbrandingsgevaar door lichtboog” duidelijk zichtbaar op het vrijschakelpunt aan de AC-zijde aan. Elke omvormer dient met een eigen leidingbeveiligingsschakelaar te worden beveiligd om de omvormer onder belasting veilig los te kunnen koppelen. De maximaal toegestane zekering vindt u in hoofdstuk 13 ”Technische gegevens” (Pagina 100). Gedetailleerde informatie en voorbeelden over het aanbrengen van een leidingbeveiligingsschakelaar vindt u in de technische informatie “Leidingbeveiligingsschakelaars” op www.SMA-Benelux.com. GEVAAR! Levensgevaar door vuur! Indien meerdere omvormers parallel op één leidingbeveiligingsschakelaar worden aangesloten, kan de beschermende functie van de leidingbeveiligingsschakelaar niet worden gegarandeerd. Dit kan tot kabelbrand of beschadiging van de omvormer leiden. • Sluit nooit meerdere omvormers op één leidingbeveiligingsschakelaar aan. • Houd bij de keuze van de leidingbeveiligingsschakelaar de maximaal toegestane zekering van de omvormer aan.
34
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
GEVAAR! Levensgevaar door vuur! Bij de aansluiting van een energieopwekkende installatie (omvormer) en een verbruiker op dezelfde leidingbeveiligingsschakelaar kan de beschermende functie van de leidingbeveiligingsschakelaar niet worden gegarandeerd. De stroom van de omvormer en die van het openbare stroomnet kunnen samen overstroom veroorzaken die de leidingbeveiligingsschakelaar niet herkent. • Schakel verbruikers nooit zonder zekering tussen de omvormer en de leidingbeveiligingsschakelaar. • Voorzie de verbruikers altijd afzonderlijk van een zekering.
OPGELET! Beschadiging van de omvormer door toepassing van schroefzekeringen als lastscheidingseenheid! Een schroefzekering, bijv. het D-systeem (Diazed) of het D0-systeem (Neozed), is geen lastscheider en mag niet als lastscheidingseenheid worden toegepast. Een schroefzekering dient uitsluitend als leidingbeveiliging. De omvormer kan bij het scheiden onder belasting met een schroefzekering beschadigd raken. • Gebruik uitsluitend een lastscheider of een leidingbeveiligingsschakelaar als lastscheidingseenheid.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
35
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
6.3.2 Omvormer op het openbare stroomnet (AC) aansluiten 1. Controleer of de netspanning binnen het toegestane spanningsbereik ligt. Het precieze werkbereik van de omvormer is in de bedrijfsparameters vastgelegd. Het betreffende document vindt u in de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com in de categorie “Technische beschrijving” van de betreffende omvormer. 2. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig hem tegen herinschakelen. 3. De ESS loskoppelen.
4. Maak alle 6 tegen verlies beveiligde schroeven los en neem de onderste behuizingsdeksel weg. Gebruik hiervoor een inbussleutel (sleutelwijdte 3).
5. Aan de hand van de fabrieksinstellingen die worden vermeld in het meegeleverde aanvullingsblad controleren of de landspecifieke instelling van de omvormer correct is. Als de omvormer niet op de gewenste landspecifieke norm is ingesteld, kunt u die norm via de draaischakelaar instellen, zoals beschreven in hoofdstuk 6.5.2 ”Instelling van de landspecifieke norm en taal via de draaischakelaar” (Pagina 53).
36
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
6. De schroef op het display zo ver losdraaien dat het display naar boven klapt om de aansluiting te vereenvoudigen.
79
ON
E
79
ON
7. Display omhoog klappen tot het vastklikt. 8. Wartelmoer van de AC-kabelschroefverbinding losdraaien en de blindstop verwijderen.
Afdichting in de AC-kabelschroefverbinding In de kabelschroefverbinding bevindt zich een tweedelige afdichting. Eventueel de binnenste inzet verwijderen, om bijv. een dikkere kabel door te voeren. Hierbij gelden de volgende richtwaarden: • Kabeldiameter met afdichting en inzet: 12 mm ... 16 mm • Kabeldiameter met afdichting zonder inzet: 15 mm ... 21 mm 9. De kabel doortrekken. 10. Alle 3 de klemmen van de AC-klem tot de aanslag naar boven klappen.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
37
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
OPGELET! Brandgevaar bij het aansluiten van twee kabels op één klem. Bij de aansluiting van twee kabels per klem bestaat gevaar voor oververhitting of brand als het elektrische contact slecht is. • Maximaal één geleider per klem aansluiten. 11. L, N en de aardleiding PE overeenkomstig het opschrift op de AC-klem aansluiten. De PE-ader dient hierbij 5 mm langer te zijn dan de aders van L en N! L en N mogen niet worden verwisseld!
VOORZICHTIG! Gevaar voor beknelling door dichtklappende klemmen! De klemmen klappen bij het sluiten zeer snel en met kracht dicht. • De klemmen uitsluitend met uw duim naar beneden duwen; niet de volledige klem vastpakken. • Uw vingers mogen zich niet onder de klem bevinden. 12. Alle klemmen van de AC-klem weer sluiten tot ze vastklikken. 13. Display omlaag klappen en schroef met de hand vast aandraaien. 14. Wartelmoer met de hand vast op de kabelschroefverbinding draaien. GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! • De leidingbeveiligingsschakelaar pas inschakelen als de PV-generator is aangesloten en de omvormer goed is gesloten. 15. Waarschuwingssticker “Gevaar voor verbranding door lichtbogen” duidelijk zichtbaar op het vrijschakelpunt aan de AC-zijde aanbrengen.
38
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
6.3.3 Aanvullende aarding van de behuizing Als de voorschriften in het land van installatie dit vereisen, kunt u de aardingsklem aan de behuizing als potentiaalvereffening gebruiken of om een tweede aardleiding op aan te sluiten. 1. Schroef (A) voor de helft losdraaien. Gebruik hiervoor een inbussleutel (sleutelwijdte 4). 2. Gestripte aardkabel (D) onder de klembeugel (C) steken (kabeldoorsnede max. 10 mm²).
A B
3. Klem (C) vastschroeven:
C
– Borgring op de schroef steken. De gegroefde zijde van de borgring dient hierbij in de richting van de schroefkop te wijzen.
D
– Schroef vastdraaien (draaimoment 6 Nm). Gebruik hiervoor een inbussleutel (sleutelwijdte 4). ☑ De tanden van de borgring worden in de klembeugel gedrukt. De aardkabel is geleidend met de behuizing verbonden.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
39
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
6.4 Aansluiting van de PV-generator (DC) 6.4.1 Voorwaarden voor de DC-aansluiting De omvormer beschikt over de twee ingangsbereiken “A” en “B”, die elk over een eigen MPP-tracker beschikken. Op elk van de beide ingangsbereiken kunnen twee strings worden aangesloten.
A
B
Gebruik van Y-adapters Y-adapters (Y-pluggen) mogen niet in de directe nabijheid van de omvormer zichtbaar of vrij toegankelijk zijn. • De DC-stroomkring mag niet via Y-adapters onderbroken worden. • Neem de werkwijze voor het vrijschakelen van de omvormer in acht (zie hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68)). • Per ingangsbereik (A of B) gelden de volgende eisen voor de op de strings aangesloten PV-modules: – identiek type – gelijk aantal parallel geschakelde PV-modules – identieke oriëntatie – identieke hellingshoek
40
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
Geen mengschakeling van ingangsbereiken ,
Als bijvoorbeeld de pluspool van een string op ingangsbereik A en de minpool van die string op ingangsbereik B zijn aangesloten, is er sprake van een mengschakeling. De strings op slechts één ingangsbereik aansluiten en de ingangsbereiken A en B niet mengen! De omvormer voldoet anders niet meer aan de vereisten van de EMC-richtlijn (richtlijn voor de elektromagnetische compatibiliteit van een apparaat), waardoor de geldigheid van de typegoedkeuring komt te vervallen. • De aansluitkabels van de PV-modules moeten voorzien zijn van connectors. De voor de DC-aansluiting benodigde DC-connectors worden meegeleverd. • De volgende grenswaarden aan de DC-ingang van de omvormer mogen niet worden overschreden: Maximale ingangsspanning 750 V
Maximale ingangsstroom Ingangsbereik A Ingangsbereik B 15,0 A 15,0 A
6.4.2 DC-connector confectioneren Voor de aansluiting op de omvormer moeten alle aansluitkabels van de PV-modules voorzien zijn van de meegeleverde DC-connectors. Confectioneer de DC-connectors zoals hieronder beschreven. Let daarbij op de juiste polariteit. De DC-connectors zijn gemarkeerd met “+” en “‒”.
Kabelvereisten • Gebruik een PV1-F-kabel.
Werkwijze 1. Gestripte kabel tot aan de aanslag in de DC-connector steken.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
41
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
2. De klembeugel naar beneden drukken tot deze hoorbaar vergrendelt.
3. Controleren of de kabel goed vastzit: Resultaat ☑ Als de draad in de opening van de klembeugel te zien is, zit de kabel goed.
☑ Als de draad niet in de opening te zien is, zit de kabel niet goed.
Maatregel • Ga verder met punt 4.
• Maak de klembeugel los. Haak hierbij een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm in de klembeugel en wrik de klembeugel open.
• De kabel verwijderen en opnieuw met punt 1 beginnen. 4. De schroefverbinding naar de schroefdraad schuiven en mee vastdraaien (koppel 2 Nm).
42
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
6.4.3 DC-connector openen 1. Draai de schroefbevestiging open.
2. De DC-connector ontgrendelen: haak een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm in de zijdelingse vergrendeling en wrik deze open.
3. Trek de DC-connector voorzichtig uit elkaar.
4. Draai de klembeugel los. Haak hierbij een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm in de klembeugel en wrik de klembeugel open.
5. De kabel verwijderen.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
43
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
6.4.4 PV-generator (DC) aansluiten GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! • Vóór het aansluiten van de PV-generator dient gecontroleerd te worden of de leidingbeveiligingsschakelaar uitgeschakeld en tegen herinschakelen beveiligd is. OPGELET! Ernstige schade aan het meettoestel door te hoge spanning! • Uitsluitend meettoestellen met een DC-ingangsspanningsbereik van minimaal 1 000 V gebruiken. 1. De aansluitkabels van de PV-modules controleren op correcte polariteit en controleren of de maximale ingangsspanning van de omvormer wordt aangehouden. Bij een omgevingstemperatuur van meer dan 10 °C mag de nullastspanning van de PV-modules niet meer dan 90 % van de maximale ingangsspanning van de omvormer bedragen. Controleer in ieder geval de configuratie van de installatie en de onderlinge verbinding van de PV-modules. Anders kan de maximale ingangsspanning van de omvormer bij lagere omgevingstemperaturen overschreden worden. OPGELET! Schade aan de omvormer door te hoge spanning! Als de spanning van de PV-modules de maximale ingangsspanning van de omvormer overschrijdt, is het mogelijk dat deze door overspanning onherstelbaar beschadigd raakt. De aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen. • Sluit geen strings op de omvormer aan met een hogere nullastspanning dan de maximale ingangsspanning van de omvormer. • Controleer de configuratie van de installatie. 2. Controleer de strings op een eventueel aardlek zoals beschreven in hoofdstuk 11.5 ”PVgenerator op aardlek controleren” (Pagina 90).
44
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! • Sluit geen strings met aardlek aan. • Vóór het aansluiten van de DC-kabel het aardlek in de desbetreffende string verhelpen. 3. De DC-connectors op de juiste polariteit controleren en aansluiten. ☑ De DC-connectors klikken hoorbaar vast. Voor het loskoppelen van de DC-connectors, zie hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68).
4. Als niet alle DC-ingangen van de omvormer gebruikt worden, de behuizing met DC-connectors en afdichtingspluggen afdichten: Afdichtstoppen • Steek de afdichtingspluggen niet rechtstreeks in de DC-ingangen op de omvormer. – De klembeugel bij niet-gebruikte DC-connectors naar beneden drukken en schroefverbinding in de schroefdraad schuiven.
1
2
+
– De afdichtingsplug in de DC-connector steken.
+
– Schroefverbinding vastdraaien (koppel: 2 Nm).
+
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
45
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
– Steek de DC-connectors met afdichtingspluggen in de bijbehorende DC-ingangen op de omvormer. ☑ De DC-connectors klikken hoorbaar in.
5. Controleer of alle DC-connectors vast zitten. 6. De onderste behuizingsdeksel met de 6 schroeven weer sluiten. Draai de schroeven in de rechts afgebeelde volgorde vast (koppel: 2 Nm).
1 4
6 5
3 2
7. De ESS op slijtage controleren zoals beschreven in hoofdstuk 9.3 ”Electronic Solar Switch op slijtage controleren” (Pagina 74)
46
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
8. Sluit de ESS stevig aan.
OPGELET! Beschadiging van de ESS! De ESS kan beschadigd raken als hij verkeerd wordt aangesloten. • Sluit de handgreep stevig aan op de bus van de ESS. • De handgreep moet in één lijn liggen met de behuizing. • Controleer of de ESS goed op de omvormer vastzit. Stromen in DC-bekabeling Na het aansluiten van de ESS kunnen, ook zonder voeding van de AC-zijde, DC-stromen in de DC-bekabeling optreden. Dit is geen fout, maar een door het bedrijf van de omvormer veroorzaakt verschijnsel. ☑ De PV-generator is aangesloten. De omvormer kan nu in bedrijf worden gesteld zoals beschreven in hoofdstuk 7 ”Inbedrijfstelling” (Pagina 60). Verdere aansluitmogelijkheden zijn optioneel (zie hoofdstuk 6.6 ”Communicatie” (Pagina 54)).
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
47
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
6.5 Instellen van de landspecifieke norm en de taal op het display De omvormer kan voor verschillende landen geconfigureerd worden. Vóór de inbedrijfstelling gebeurt dit via 2 draaischakelaars op het display, na de inbedrijfstelling via de configuratie van de parameters “CntrySet” of “Landspecifieke norm instellen” met behulp van een communicatieinstrument (bijv. Sunny WebBox of Sunny Explorer). Bij bestellingen zonder opgave van het installatieland is de landspecifieke gegevensrecord af fabriek ingesteld op "VDE-AR-N4105-MP" en de displaytaal op Duits. Bij levering zijn beide draaischakelaars op 0 ingesteld. Als u een omvormer met een bepaalde landspecifieke instelling besteld heeft, is de omvormer in de fabriek al met behulp van een communicatie-instrument ingesteld. De actuele instelling is daardoor niet af te lezen aan de stand van de schakelaars. Bij wijziging met behulp van de draaischakelaars of via een communicatie-instrument worden de in de fabriek ingestelde netparameters overschreven. Deze kunnen niet worden hersteld, maar moeten via een communicatie-instrument opnieuw worden ingesteld. De weergegeven displaytaal kan onafhankelijk van de netparameters via de draaischakelaars te allen tijde worden gewijzigd. Zodoende blijven de in de fabriek ingestelde netparameters ongewijzigd, maar de displaymeldingen worden in de ingestelde taal weergegeven. Wijzigingen worden direct na inschakeling van de leidingbeveiligingsschakelaar overgenomen. Als de schakelaars op een niet-bestaande stand worden ingesteld, zal er een foutmelding op het display worden weergegeven. De laatste instelling blijft van kracht.
79
ON
1
E
2
A B
48
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
Landspecifieke gegevensrecords met SMA Grid Guard-bescherming In enkele landen is overeenkomstig de plaatselijke voorwaarden voor aansluiting op het openbare stroomnet een voorziening vereist die voorkomt dat de parameters voor de teruglevering gewijzigd kunnen worden. Derhalve zijn enkele landspecifieke gegevensrecords tegen onbevoegd wijzigen beschermd. Deze kunnen alleen met een persoonlijke toegangscode, de zogenaamde SMA Grid Guard-code, worden ontgrendeld. De landspecifieke gegevensrecords met SMA Grid Guard-bescherming worden 10 terugleveruren na de inbedrijfstelling of na de laatste wijziging automatisch geblokkeerd. Als het landspecifieke gegevensrecord na deze 10 terugleveruren gewijzigd wordt, zal de omvormer de wijzigingen niet accepteren en de foutmelding “Netparam. vergrend.” weergeven. Als het hierbij alleen om een wijziging van de taal op het display gaat en via de draaischakelaars op de omvormer wordt uitgevoerd, wordt de wijziging wel direct overgenomen. Landspecifieke gegevensrecords kunnen ook worden gewijzigd (parameter “CntrySet” of “Landnorm instellen”) of handmatig worden geblokkeerd of gedeblokkeerd met behulp van een communicatieinstrument. Om te blokkeren moet in het veld van de SMA Grid Guard-code in plaats van het wachtwoord de cijferreeks “54321” worden ingevoerd. Deblokkeren is alleen mogelijk na invoer van een persoonlijke 10-cijferige SMA Grid Guard-code en is maximaal 10 terugleveruren geldig. Het aanvraagformulier voor de persoonlijke toegangscode vindt u op www.SMA-Benelux.com in de categorie “Certificaat” van de desbetreffende omvormer. De taal kan zonder wachtwoord en onafhankelijk van het landspecifieke gegevensrecord worden ingesteld. Wijzigen van parameters in landspecifieke gegevensrecords die zijn beschermd met een SMA Grid Guard-code Wanneer parameters in beschermde landspecifieke gegevensrecords gewijzigd worden, zijn ze niet meer beschermd en in plaats van de norm wordt “ADJ.” of “Speciale instelling” weergegeven. In dit geval wordt de wijziging van de parameters niet automatisch na tien terugleveruren geblokkeerd, maar moet deze handmatig geblokkeerd worden. Stel voor handmatig blokkeren de SMA Grid Guard-code in op “54321”. Meer informatie over parameterinstellingen Gedetailleerde informatie over het instellen en wijzigen van parameters vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing van uw communicatie-instrument. De laatste wijziging (via draaischakelaar of communicatie-instrument) wordt altijd gecontroleerd en eventueel overgenomen. Dat betekent dat de schakelaarstand niet automatisch de werkelijke landspecifieke instelling weergeeft.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
49
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
6.5.1 Landspecifieke norm controleren Controleer of de omvormer op het land van installatie is ingesteld. Vóór de inbedrijfstelling: • Controleer of de juiste landspecifieke norm is ingesteld aan de hand met het meegeleverde aanvullingsblad met de fabrieksinstellingen van de omvormer. Na de inbedrijfstelling: • Controleer of de juiste landspecifieke norm is ingesteld aan de hand van de melding op het display bij het (opnieuw) in bedrijf nemen van de omvormer (zie hoofdstuk 7 ”Inbedrijfstelling” (Pagina 60)), • Controleer de juiste landspecifieke norm door 2 keer na elkaar het display aan te raken en de displaymeldingen van de startfase opnieuw te laten weergeven. of • Controleer met behulp van een SMA communicatie-instrument aan de hand van het meetkanaal “SMA grid guard” of de juiste landspecifieke norm is ingesteld. Displaytaal Na het instellen van de landspecifieke norm kunt u altijd nog via draaischakelaar B de taal op het display aanpassen. Dan moet draaischakelaar A wel op “0” worden gezet om het landspecifieke gegevensrecord te behouden. In de bedrijfsparameters is vastgelegd welke instelling er schuilgaat achter ieder landspecifiek gegevensrecord. De parameters kunnen met een communicatie-instrument uitgelezen worden. Het overzicht van de bedrijfsparameters vindt u op www.SMA-Benelux.com in de categorie “Technische beschrijving” van de desbetreffende omvormer. (A) (B) Landspecifiek gegevensrecord 0 0 Toestand bij levering
Toestand bij levering
0
1
Blijft behouden
Engels
0
2
Blijft behouden
Duits
0
3
Blijft behouden
Frans
0
4
Blijft behouden
Spaans
0
5
Blijft behouden
Italiaans
0
6
Blijft behouden
Grieks
50
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Displaytaal
Grid Guardbescherming Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset
Land Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
(A) (B) Landspecifiek gegevensrecord 0 7 Blijft behouden
Tsjechisch
0
8
Blijft behouden
Koreaans
0
9
Blijft behouden
Portugees
0
A
Blijft behouden
Nederlands
0
B
Blijft behouden
Sloveens
0
C
Blijft behouden
Bulgaars
0
D
Blijft behouden
Pools
1
0
VDE0126-1-1
Duits
Grid Guardbescherming Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset ja
1 1 1 1
2 4 6 8
VDE-AR-N4105a) VDE-AR-N4105-MPb) VDE-AR-N4105-HPc) VDE0126-1-1
Duits Duits Duits Frans
ja ja ja ja
1 2 4 4 4 4 5 5 6
9 0 0 1 8 9 8 A 0
VDE0126-1-1/UTEd) VDE0126-1-1 RD1663-A RD1663/661-A PPC PPC G83/1-1 G59/2 EN50438
Frans Italiaans Spaans Spaans Grieks Engels Engels Engels Duits
ja ja ja ja nee nee nee nee ja
6
1
EN50438
Engels
ja
6
2
EN50438
Frans
ja
6
3
EN50438
Italiaans
ja
Installatiehandleiding
Displaytaal
Land Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Afhankelijk van parameterset Duitsland, Zwitserland Duitsland Duitsland Duitsland Zwitserland, Frankrijk Frankrijk Zwitserland Spanje Spanje Griekenland Griekenland Engeland Engeland Diverse EU-landen Diverse EU-landen Diverse EU-landen Diverse EU-landen
SB30_50TL_21-IA-INL114711
51
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
(A) (B) Landspecifiek gegevensrecord 6 4 EN50438
Spaans
Grid Guardbescherming ja
6
5
EN50438
Grieks
ja
6
6
EN50438
Tsjechisch
ja
6
7
EN50438
Portugees
ja
6
8
EN50438
Bulgaars
ja
6
9
EN50438
Pools
ja
7 7 7 7 7 7 7 7 7 C C C C C C C D D D D D D D E E
0 1 2 4 5 6 8 9 A 0 1 2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6 0 1
EN50438-CZ EN50438-CZ EN50438-CZ PPDS PPDS PPDS C10/11 C10/11 C10/11 Customer Customer Customer Customer Customer Customer Customer Off-Grid 60 Hz Off-Grid 60 Hz Off-Grid 60 Hz Off-Grid 60 Hz Off-Grid 60 Hz Off-Grid 60 Hz Off-Grid 60 Hz Off-Grid 50 Hz Off-Grid 50 Hz
Tsjechisch Engels Duits Tsjechisch Engels Duits Frans Engels Duits Engels Duits Frans Spaans Italiaans Grieks Tsjechisch Engels Duits Frans Spaans Italiaans Grieks Tsjechisch Engels Duits
ja ja ja ja ja ja ja ja ja nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee
52
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Displaytaal
Land Diverse EU-landen Diverse EU-landen Diverse EU-landen Diverse EU-landen Diverse EU-landen Diverse EU-landen Tsjechië Tsjechië Tsjechië Tsjechië Tsjechië Tsjechië België België België Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
(A) (B) Landspecifiek gegevensrecord E 2 Off-Grid 50 Hz E 3 Off-Grid 50 Hz E 4 Off-Grid 50 Hz E 5 Off-Grid 50 Hz E 6 Off-Grid 50 Hz
Elektrische aansluiting
Displaytaal Frans Spaans Italiaans Grieks Tsjechisch
Grid Guardbescherming nee nee nee nee nee
a)
Instelling volgens VDE-AR-N-4105 voor PV-installaties ≤ 3,68 kVA (Duitsland)
b)
Instelling volgens VDE-AR-N-4105 voor PV-installaties > 3,68 kVA en < 13,8 kVA (Duitsland)
c)
Instelling volgens VDE-AR-N-4105 voor PV-installaties > 13,8 kVA (Duitsland)
d)
Speciale instelling Frankrijk: Bluetooth-zendvermogen conform Franse vereisten gereduceerd
Land Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel Flexibel
Indien de omvormer niet op het land van installatie staat ingesteld, heeft u verschillende mogelijkheden om de gewenste landspecifieke norm in te stellen: • Instelling via de 2 draaischakelaars, zoals beschreven in hoofdstuk 6.5.2 ”Instelling van de landspecifieke norm en taal via de draaischakelaar” (Pagina 53). • Alternatief kunt u de landspecifieke norm ook met een communicatie-instrument instellen via de parameter “CntrySet” of “Landnorm instellen”, nadat u de omvormer in bedrijf heeft genomen. • Als er voor de installatielocatie aangepaste parameterinstellingen nodig zijn, kunt u deze met behulp van een communicatie-instrument wijzigen.
6.5.2 Instelling van de landspecifieke norm en taal via de draaischakelaar 1. De omvormer spanningsvrij maken en openen zoals in hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68) beschreven. GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen bij uitval van het openbare stroomnet. Als u de omvormer op stand-alone werking “Off-Grid 50 Hz”/“Off-Grid 60 Hz” instelt, mag u de omvormer niet op het openbare stroomnet aansluiten maar alleen stand-alone gebruiken, omdat de omvormer dan niet aan de landspecifieke normen en richtlijnen voldoet. Hierdoor wordt bij uitval van het openbare stroomnet het risico op tegenstroom vermeden. • Als de omvormer op “Off-Grid 50 Hz” of “Off-Grid 60 Hz” is ingesteld, de omvormer nooit direct aan het openbare stroomnet gebruiken.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
53
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
2. Draai de draaischakelaars (A en B) met een schroevendraaier in de gewenste positie, let daarbij op de pijlen op de schakelaars (zie tabel in hoofdstuk 6.5.1 ”Landspecifieke norm controleren” (Pagina 50)). Gebruik hiervoor een schroevendraaier met een bladbreedte van 2,5 mm.
79
ON
E
Displaytaal tijdelijk op Engels instellen
E
ON
79
• De linkerschakelaar 1 naar boven schuiven tot hij vastklikt. Daarbij een voorwerp met een kleine punt gebruiken, bijv. een balpen.
ON
79
Met behulp van een schakelaar kan de displaytaal tijdelijk op Engels ingesteld worden, bijv. voor een onderhoudsbeurt. Daarbij worden de parameterinstellingen van de omvormer niet gewijzigd.
E
• Om de displaytaal weer op de oorspronkelijke taal in te stellen, de linkerschakelaar 1 naar beneden schuiven tot hij vastklikt. 3. De omvormer sluiten zoals in hoofdstuk 8.3 ”Omvormer sluiten” (Pagina 71) is beschreven.
6.6 Communicatie 6.6.1 Interface voor RS485-communicatie Indien er een omvormer is besteld met een interface voor communicatie via kabel, is de interface bij levering al geïnstalleerd. Een interface voor communicatie via kabel kan ook achteraf worden besteld (zie hoofdstuk 14 ”Toebehoren” (Pagina 112)). Een gedetailleerde weergave van het bekabelingsprincipe en de beschrijving voor de inbouw achteraf vindt u in de uitbreidingsset van de communicatie-interface.
54
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
6.6.2 Bluetooth NetID instellen De communicatie via Bluetooth met een communicatie-instrument is standaard geactiveerd. De koppeling aan andere omvormers via Bluetooth is standaard gedeactiveerd. Er zijn de volgende instelmogelijkheden via een draaischakelaar (schakelaar C): Schakelaarstand (NetID) 0 1 2 ... F
Instelling Bluetooth-communicatie is gedeactiveerd Communicatie via Bluetooth met communicatie-instrument is geactiveerd, de koppeling aan andere omvormers is gedeactiveerd. (Fabrieksinstelling) De koppeling aan andere omvormers via Bluetooth is geactiveerd.
Om tijdens communicatie via Bluetooth interactie met PV-installaties in de buurt te vermijden, kunt u een individuele NetID voor de omvormers in uw PV-installatie aanmaken (schakelaarstand 2 ... F). Dit is echter alleen vereist als de andere installatie zich binnen een straal van 500 m bevindt. Om ervoor te zorgen dat alle omvormers in uw PV-installatie door uw communicatie-instrument worden herkend, moeten alle omvormers hetzelfde NetID hebben. 1. De omvormer spanningsvrij maken en openen zoals in hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68) beschreven. 2. De rechtse draaischakelaar (C) met een schroevendraaier in de gewenste positie draaien, let daarbij op de pijl op de schakelaar. Gebruik hierbij een schroevendraaier met een bladbreedte van 2,5 mm. 3. De omvormer sluiten zoals in hoofdstuk 8.3 ”Omvormer sluiten” (Pagina 71) is beschreven. 79
ON
E
Instellingen overnemen De Bluetooth-instellingen worden pas overgenomen na de inbedrijfstelling van de omvormer.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
55
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
6.6.3 Multifunctionele relais aansluiten Het multifunctionele relais wordt afhankelijk van de parameters van de omvormer in- en uitgeschakeld. Bij gebruik als contact voor storingsmelding heeft u de mogelijk een eigen verbruiker aan te sluiten, hetzij in geval van een fout of juist bij storingsvrij bedrijf. Meer functies van het multifunctionele relais vindt u in de technische beschrijving “Multifunctioneel relais en OptiTrac Global Peak” op www.SMA-Benelux.com. De volgende spannings- en stroomwaarden kunnen worden aangesloten: Spanning max. 240 V max. 30 V
AC DC
Stroom maximaal 1,0 A maximaal 1,0 A
Kabelvereisten
Positie A B C
Aanduiding Kabeltype Buitendoorsnede Kabeldoorsnede
D E
Striplengte Ontmantellengte
Waarde Dubbel geïsoleerd 5 mm … 13 mm 0,08 mm² … 2,5 mm², met adereindhuls maximaal 1,5 mm² Minimaal 6 mm, maximaal 8 mm Maximaal 15 mm
Het kabeltype en de wijze van leggen moeten geschikt zijn voor het gebruik en de plaats van gebruik.
Leidingbeveiligingsschakelaar Als u het multifunctioneel relais op het openbare stroomnet aansluit, moet het met een eigen leidingbeveiligingsschakelaar worden beveiligd.
56
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
Aansluitschema Foutmelding
Bedrijfsmelding L of
of N
of N
L of Leidingbeveiligingsschakelaar (1 A)
Leidingbeveiligingsschakelaar (1 A)
Fout bij omvormer
Omvormer in bedrijf
Omvormer in bedrijf
Evt. aarding
Lamp aan Storingsvrij bedrijf (B)
Installatiehandleiding
Lamp aan Fout (F)
SB30_50TL_21-IA-INL114711
57
Elektrische aansluiting
SMA Solar Technology AG
1. De omvormer spanningsvrij maken en openen zoals in hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68) beschreven. 2. De schroef op het display losdraaien en het display naar boven klappen tot het vastklikt.
79
ON
E
79
ON
3. Wartelmoer van de kabelschroefverbinding iets losdraaien en de blindstop uit de kabelschroefverbinding verwijderen. 79
ON
1
E
2
Afdichting in de AC-kabelschroefverbinding In de kabelschroefverbinding bevindt zich een tweedelige afdichting. Eventueel de binnenste inzet verwijderen, om bijv. een dikkere kabel door te voeren. Hierbij gelden de volgende richtwaarden: • Kabeldiameter met afdichting en inzet: 5 mm ... 7 mm • Kabeldiameter met afdichting zonder inzet: 7 mm ... 13 mm GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! • Gebruik minstens een dubbel geïsoleerde kabel. • Kabelmantel maximaal 15 mm verwijderen. 4. De kabel in de omvormer steken. 5. Aders over een maximale lengte van 8 mm strippen. 58
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Elektrische aansluiting
6. Klemmen volledig naar boven klappen en aders aansluiten zoals weergegeven in het aansluitschema op Pagina 57 (al naargelang of een bedrijfs- of een foutmelding gewenst is).
7. Wartelmoer met de hand weer vast op de kabelschroefverbinding draaien. 79
ON
1
E
2
8. Display omlaag klappen en schroef aan het display met de hand vast aandraaien. 9. De omvormer sluiten zoals in hoofdstuk 8.3 ”Omvormer sluiten” (Pagina 71) is beschreven.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
59
Inbedrijfstelling
SMA Solar Technology AG
7 Inbedrijfstelling 7.1 Omvormer in bedrijf stellen 1. Vóór inbedrijfstelling dient gecontroleerd te worden of aan de volgende voorwaarden is voldaan: – Correcte montage (zie hoofdstuk 5.3 ) – Correcte landenconfiguratie (zie hoofdstuk 6.5.1 ) – Correct aangesloten AC-kabel (openbaar stroomnet) – Correct aangesloten aardleiding (zie hoofdstuk 6.3.3 ) – Volledig aangesloten DC-kabels (PV-strings) – Niet-benodigde DC-ingangen zijn afgesloten met de bijbehorende DC-connectors en afdichtingspluggen – Alle behuizingsopeningen zijn gesloten – De behuizingsdeksel is vastgeschroefd – Stevig aangesloten ESS – Correcte installatie van de AC-verdeling – Correct geconfigureerde leidingbeveiligingsschakelaar 2. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar in. ☑ Groene LED brandt: inbedrijfstelling is geslaagd. of ☑ Groene LED knippert als er nog niet genoeg instraling is: er is nog niet voldaan aan de voorwaarden om op het net aangesloten te worden. Wacht tot de hoeveelheid instraling toereikend is. of ☑ Rode LED brandt: er is een storing opgetreden. Probleem opsporen en oplossen (zie hoofdstuk 11 ”Zoeken naar fouten” (Pagina 76)). Zelftest conform ENEL-richtlijn bij de eerste inbedrijfstelling (alleen voor Italië) De Italiaanse norm vereist dat een omvormer pas op het openbare stroomnet mag worden aangesloten als de uitschakeltijden voor de overspanning, onderspanning, minimale frequentie en maximale frequentie getest zijn. Start de zelftest zoals beschreven in hoofdstuk 7.3 ”Zelftest conform ENEL-richtlijn (alleen voor Italië)” (Pagina 62), zodra u het landspecifieke gegevensrecord Enel-GUIDA heeft ingesteld. De test duurt ca. 3 minuten. 3. Als er een multifunctioneel relais is aangesloten, dient u de voedingsspanning van het relais in te schakelen. 4. Bij communicatie via Bluetooth de volgende instellingen uitvoeren: – Systeemtijd wijzigen (zie handleiding van het communicatie-instrument). – Wachtwoorden wijzigen (zie handleiding van het communicatie-instrument). 60
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Inbedrijfstelling
7.2 Displaymeldingen tijdens de startfase Afgebeelde displaymeldingen De in dit hoofdstuk afgebeelde displaymeldingen zijn voorbeelden en kunnen afhankelijk van de landspecifieke instelling afwijken van de displaymeldingen van uw omvormer. • In de tekstregel wordt eerst de firmwareversie van de interne processors weergegeven. • Na 5 seconden of na aanraken van het display volgt het serienummer of de aanduiding van de omvormer en het NetID voor de communicatie via Bluetooth. De aanduiding van de omvormer kan met een communicatie-instrument gewijzigd worden. • Na nog eens 5 seconden of nogmaals aanraken wordt de ingestelde landspecifieke norm weergegeven (bijvoorbeeld “VDE-AR-N4105-MP”). • Na nog eens 5 seconden of nogmaals aanraken wordt de ingestelde taal weergegeven (bijvoorbeeld “Duits”).
FW PACK XXXX HP XXXX SN
2100237148
NetIDA
VDE-AR-N4105-MP
Sprache Deutsch
• Bij normale werking is de tekstregel van het display leeg. De mogelijke gebeurtenismeldingen in de tekstregel en de betekenis van deze meldingen vindt u in hoofdstuk 11 ”Zoeken naar fouten” (Pagina 76). Displaymeldingen opnieuw weergeven Om de displaymeldingen van de startfase tijdens het bedrijf opnieuw weer te geven, 2 keer achter elkaar het display aanraken.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
61
Inbedrijfstelling
SMA Solar Technology AG
7.3 Zelftest conform ENEL-richtlijn (alleen voor Italië) 7.3.1 Start van de zelfstest U kunt de zelftest starten door de onderste behuizingsdeksel aan te raken. Het is dan wel noodzakelijk dat de landspecifieke instelling van de omvormer op Italië (Enel-GUIDA) staat ingesteld of de parameters op het landspecifieke gegevensrecord Enel-GUIDA staan ingesteld. Bovendien moet een storingsvrije teruglevermodus mogelijk zijn. Taal op display tijdens zelftest De meldingen op het display worden altijd in het Italiaans weergegeven onafhankelijk van de ingestelde taal. Ga bij het controleren van de uitschakeltijden als volgt te werk: 1. Stel de omvormer in bedrijf zoals beschreven in hoofdstuk 7 ”Inbedrijfstelling” (Pagina 60). ☑ De omvormer bevindt zich nu in de startfase. – In de tekstregel wordt eerst de firmwareversie van de interne processors weergegeven. – Na 5 seconden of na aanraken van de onderste behuizingsdeksel volgt het serienummer of de aanduiding van de omvormer. De aanduiding van de omvormer kan met een communicatie-instrument gewijzigd worden. – Na nogmaals vijf seconden of na nogmaals aanraken wordt de ingestelde norm weergegeven. 2. Om de zelftest te starten, binnen 10 seconden 1 keer de onderste behuizingsdeksel aanraken. ☑ De melding hiernaast verschijnt op het display. 3. Activeer de zelftest nu binnen 20 seconden door opnieuw de onderste behuizingsdeksel aan te raken. ☑ Zodra u de testsequentie heeft gestart, controleert de omvormer achtereenvolgens de uitschakeltijden voor de overspanning, onderspanning, maximale frequentie en minimale frequentie. Tijdens de test worden de in hoofdstuk 7.3.2 ”Testsequentie” (Pagina 63) beschreven waarden op het display van de omvormer weergegeven.
62
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Inbedrijfstelling
7.3.2 Testsequentie Noteer de waarden die tijdens de testsequentie weergegeven worden. Deze waarden moeten in een testverslag ingevoerd worden. De testresultaten van de afzonderlijke tests worden 3 keer na elkaar weergegeven. Tijdens de test reageert de omvormer niet op aanraken. Nadat de omvormer de 4 tests heeft uitgevoerd, schakelt hij over op normaal bedrijf. De oorspronkelijk gekalibreerde waarden worden weer ingesteld. Actuele waarden op het display Tijdens de zelftest worden, onafhankelijk van de testwaarden, boven de tekstregel de actuele spanning, terugleverstroom en de frequentie weergegeven.
Overspanningstest De omvormer begint met de overspanningstest en geeft 5 seconden lang nevenstaande displaymelding weer. Tijdens de test wordt de toegepaste spanningsgrens op het display weergegeven. De spanningsgrens wordt stap voor stap verlaagd totdat de uitschakeldrempel wordt bereikt en de omvormer zich automatisch van het openbare stroomnet loskoppelt. Zodra de omvormer van het openbare stroomnet is losgekoppeld, worden achtereenvolgens de volgende waarden 10 seconden lang op het display weergegeven: • uitschakelwaarde,
• gekalibreerde waarde,
• reactietijd.
Iedere 2,5 seconden wordt de weergave gewisseld.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
63
Inbedrijfstelling
SMA Solar Technology AG
Onderspanningstest Na de overspanningstest volgt de onderspanningstest en de omvormer geeft 5 seconden lang nevenstaande displaymelding weer. Tijdens de test wordt de toegepaste spanningsgrens op het display weergegeven. De spanningsgrens wordt stap voor stap verhoogd totdat de uitschakeldrempel wordt bereikt en de omvormer zich automatisch van het openbare stroomnet loskoppelt. Zodra de omvormer van het openbare stroomnet is losgekoppeld, worden achtereenvolgens de volgende waarden 10 seconden lang op het display weergegeven: • uitschakelwaarde,
• gekalibreerde waarde,
• reactietijd.
Iedere 2,5 seconden wordt de weergave gewisseld.
64
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Inbedrijfstelling
Maximale frequentie Na de onderspanningstest volgt de test van de maximale frequentie en de omvormer geeft 5 seconden lang nevenstaande displaymelding weer. Tijdens de test wordt de toegepaste frequentiegrens op het display weergegeven. De frequentiegrens wordt stap voor stap verlaagd totdat de uitschakeldrempel wordt bereikt en de omvormer zich automatisch van het openbare stroomnet loskoppelt. Zodra de omvormer van het openbare stroomnet is losgekoppeld, worden achtereenvolgens de volgende waarden 10 seconden lang op het display weergegeven: • uitschakelwaarde,
• gekalibreerde waarde,
• reactietijd.
Iedere 2,5 seconden wordt de weergave gewisseld.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
65
Inbedrijfstelling
SMA Solar Technology AG
Minimale frequentie Na de test van de maximale frequentie volgt de test van de minimale frequentie en de omvormer geeft 5 seconden lang nevenstaande displaymelding weer. Tijdens de test wordt de toegepaste frequentiegrens op het display weergegeven. De frequentiegrens wordt stap voor stap verhoogd totdat de uitschakeldrempel wordt bereikt en de omvormer zich automatisch van het openbare stroomnet loskoppelt. Zodra de omvormer van het openbare stroomnet is losgekoppeld, worden achtereenvolgens de volgende waarden 10 seconden lang op het display weergegeven: • uitschakelwaarde,
• gekalibreerde waarde,
• reactietijd.
Iedere 2,5 seconden wordt de weergave gewisseld.
7.3.3 Annulering zelftest De zelftest wordt geannuleerd als er tijdens de test een onverwacht probleem optreedt waardoor uitschakeling is vereist. Annulering van de zelftest vindt ook plaats als de DC-spanning te laag is, waardoor de stroomlevering niet voortgezet kan worden. • De omvormer geeft dan 10 seconden lang nevenstaande displaymelding weer. • Herstart de zelftest (zie hoofdstuk 7.3.4 ”Zelftest herstarten” (Pagina 66)).
7.3.4 Zelftest herstarten Ga als volgt te werk om de zelftest te herstarten: 1. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig hem tegen herinschakelen. 2. Indien van toepassing, de voedingsspanning van het multifunctionele relais inschakelen. 3. Koppel de ESS 5 minuten van de omvormer los en sluit hem daarna weer aan. 4. Stel de omvormer opnieuw in bedrijf (zie hoofdstuk 7 ”Inbedrijfstelling” (Pagina 60)). ☑ De omvormer bevindt zich nu in de startfase en u kunt de zelftest opnieuw uitvoeren zoals beschreven in hoofdstuk 7.3.1 ”Start van de zelfstest” (Pagina 62) vanaf punt 3. 66
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Openen en sluiten
8 Openen en sluiten 8.1 Veiligheid GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! Neem bij het openen van de omvormer altijd het volgende in acht: • Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig hem tegen herinschakelen. • Indien van toepassing, de voedingsspanning van het multifunctionele relais uitschakelen en tegen herinschakelen beveiligen. GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! Bij het loskoppelen van de DC-connectors zonder voorafgaand loskoppelen van de ESS kan een gevaarlijke lichtboog ontstaan. • Eerst de ESS loskoppelen. • Daarna de onderste behuizingsdeksel openen en de DC-connectors lostrekken.
OPGELET! Beschadiging van de omvormer door elektrostatische ontlading! Onderdelen in de omvormer kunnen door elektrostatische ontlading onherstelbaar beschadigd raken. • Zorg dat u geaard bent voordat u een onderdeel aanraakt.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
67
Openen en sluiten
SMA Solar Technology AG
8.2 Omvormer spanningsvrij maken 1. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar uit en beveilig hem tegen herinschakelen. 2. Indien van toepassing, de voedingsspanning van het multifunctionele relais uitschakelen en tegen herinschakelen beveiligen. 3. ESS loskoppelen.
4. Draai alle 6 tegen verlies beveiligde schroeven los en verwijder de onderste behuizingsdeksel. Gebruik hiervoor een inbussleutel (sleutelwijdte 3).
5. Gebruik een stroommeettang om er zeker van te zijn dat alle DC-kabels stroomvrij zijn. ☑ Is er een stroom meetbaar, controleer dan de installatie!
68
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Openen en sluiten
6. Koppel alle aangesloten DC-connectors los en trek ze uit. Gebruik hiervoor een schroevendraaier met een bladbreedte van 3,5 mm. – Steek de schroevendraaier in een van de zijdelingse sleuven (1). – Wrik de schroevendraaier naar boven (2) en trek de DC-connectors (3) eruit.
7. Wacht tot de LEDs, het display en eventueel de storingsmelder uitgeschakeld zijn. 8. Controleer met behulp van een geschikt meettoestel op de AC-klem of L spanningsvrij is ten opzichte van N. De maximale diameter van de punt van het meettoestel is 2 mm. ☑ Controleer de installatie als er een meetbare spanning aanwezig is.
9. Controleer met behulp van een geschikt meettoestel op de AC-klem of L spanningsvrij is ten opzichte van PE. ☑ Controleer de installatie als er een meetbare spanning aanwezig is.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
69
Openen en sluiten
SMA Solar Technology AG
10. De schroef op het display losdraaien en het display naar boven klappen tot het vastklikt.
79
ON
E
79
ON
11. De spanningsvrijheid van het multifunctionele relais ten opzichte van PE aan alle klemmen vaststellen. De maximale diameter van de punt van het meettoestel is 2 mm.
Imax = 1A 1 2 3 Imax = 1A
Imax = 1A
☑ Controleer de installatie als er een meetbare spanning aanwezig is.
N L PE
1 2 3 Imax = 1A
☑ De omvormer is geopend en spanningsvrij.
70
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Openen en sluiten
8.3 Omvormer sluiten 1. De DC-connectors op juiste polariteit controleren en op de omvormer aansluiten. ☑ De DC-connectors klikken hoorbaar vast. Zie hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68) voor meer informatie over het loskoppelen van de DC-connectors.
2. Om de dichtheid van de omvormer te bewerkstelligen, moeten alle niet benodigde DC‑ingangen afgesloten worden, zoals beschreven in hoofdstuk 6.4.4 ”PV-generator (DC) aansluiten” (Pagina 44). 3. Controleer of alle DC-connectors vast zitten. GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schok! Bij gebruik van de omvormer zonder de onderste behuizingsdeksel kunnen de DC-connectors bij belasting losraken, waardoor het risico op lichtbogen ontstaat. • Sluit de ESS pas aan als de onderste behuizingsdeksel gesloten is. • Gebruik de omvormer uitsluitend met gesloten onderste behuizingsdeksel, zodat de DC-connectors niet zomaar los kunnen raken. 4. De onderste behuizingsdeksel op de behuizing plaatsen en met de 6 schroeven weer sluiten. Gebruik daarbij een inbussleutel (sleutelwijdte 3) en draai de schroeven in de rechts afgebeelde volgorde vast (koppel: 2 Nm).
1 4
6 5
3 2
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
71
Openen en sluiten
SMA Solar Technology AG
5. De ESS op slijtage controleren zoals beschreven in hoofdstuk 9.3 ”Electronic Solar Switch op slijtage controleren” (Pagina 74). OPGELET! Beschadiging van de ESS door verkeerde aansluiting. • Sluit de ESS stevig aan. De handgreep van de Electronic Solar Switch moet in één lijn liggen met de behuizing. • Controleer of de ESS goed vastzit.
6. Als er een multifunctioneel relais is aangesloten, dient u de voedingsspanning van het relais in te schakelen. 7. Schakel de leidingbeveiligingsschakelaar in. 8. Controleer of het display en de LEDs een normale bedrijfstoestand signaleren (zie hoofdstuk 7 ”Inbedrijfstelling” (Pagina 60)).
☑ De omvormer is gesloten en operationeel.
72
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Onderhoud en reiniging
9 Onderhoud en reiniging 9.1 Omvormer reinigen Als het display en de LEDs vuil zijn en de bedrijfsgegevens en bedrijfsmodi van de omvormer niet goed leesbaar meer zijn, reinig het display en de LEDs dan met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende stoffen (bijv. oplosmiddel of schuurmiddel) voor de reiniging.
9.2 Controle van de warmteafvoer Als de omvormer vaker vermogen verliest vanwege een te hoge temperatuur (temperatuursymbool op het display brandt), kan dat de volgende oorzaken hebben: • De koelribben aan de achterkant van de behuizing zijn verontreinigd. – De koelribben met een zachte borstel reinigen. • De ventilatiekanalen aan de bovenkant zijn verontreinigd. – De ventilatiekanalen met een zachte borstel reinigen.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
73
Onderhoud en reiniging
SMA Solar Technology AG
9.3 Electronic Solar Switch op slijtage controleren Controleer de ESS op slijtage, voordat u deze aansluit. Resultaat Maatregel ☑ De metalen tongen binnen in de plug 1. Steek de handgreep van de ESS stevig in de bus zijn onbeschadigd en niet verkleurd. aan de onderkant van de behuizing. 2. De omvormer weer in bedrijf nemen zoals beschreven in hoofdstuk 7 ”Inbedrijfstelling” (Pagina 60).
☑ De metalen tongen binnen in de plug De ESS kan de DC-zijde niet meer veilig scheiden. zijn bruin verkleurd of doorgebrand. 1. Vervang de handgreep van de ESS voordat u deze weer terugplaatst. U kunt de nieuwe handgreep voor de ESS bestellen via de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). 2. Na het vervangen van de ESS de omvormer weer in bedrijf nemen zoals beschreven in hoofdstuk 7 ”Inbedrijfstelling” (Pagina 60).
74
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Poort voor SD-kaart
10 Poort voor SD-kaart De SD-kaart dient voor het inlezen van bestanden, als in overleg met de SMA Service Line een firmware-update vereist is. SMA Solar Technology AG zendt u dan een bestand met de firmware-update per e-mail of op een SD-kaart, of plaatst het bestand in de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com. De beschrijving van de firmware-update vindt u in de downloadsectie op www.SMA-Benelux.com. Eigenschappen van de SD-kaart Gebruik een SD-kaart die FAT16- of FAT32-geformatteerd is en een maximale opslagcapaciteit van 2 GB heeft. Gebruik de SD-kaart uitsluitend voor deze omvormer. Sla geen multimediabestanden of andere niet-geschikte bestanden op de SD-kaart op.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
75
Zoeken naar fouten
SMA Solar Technology AG
11 Zoeken naar fouten 11.1 LED-signalen
kWh
kVAr kW kVArh kWh MVArh MWh
Positie A
Aanduiding Groene LED
Status Brandt Knippert
B C
Rode LED Blauwe LED
Brandt Brandt Knippert
76
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Toelichting Bedrijf Er is nog niet aan de voorwaarden voor netaansluiting voldaan. Fout Bluetooth-communicatie is geactiveerd. De omvormer is door het instellen van de parameter “Apparaat vinden” via de Sunny Explorer geïdentificeerd.
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Zoeken naar fouten
11.2 Gebeurtenismeldingen Geen weergave bij onvoldoende DC-spanning Metingen en de weergave van meldingen zijn alleen mogelijk bij voldoende DC-spanning. In de tekstregel op het display worden bij een update bijbehorende displaymeldingen weergegeven. Melding Avvio Autotest
Inst.code geldig
Beschrijving Alleen relevant bij installatie in Italië: aanraken van het display start de zelftest conform Enel-GUIDA (zie hoofdstuk 7.3 ”Zelftest conform ENEL-richtlijn (alleen voor Italië)” (Pagina 62)). De ingevoerde SMA Grid Guard-code is geldig. Het ingestelde landspecifieke gegevensrecord is nu ontgrendeld en kan worden gewijzigd.
Geen nieuwe update op SD-kaart
Netparam. ongewijz.
Parameter ingesteld SD-kaart lezen Param. instellen Update beëindigd Update Bluetooth Update hoofdcomputer Update communicatie Update RS485I-module Update taaltabel Updatebestand OK
Installatiehandleiding
Als het om een landspecifiek gegevensrecord met Grid Guard-bescherming gaat, geldt de ontgrendeling gedurende maximaal 10 terugleveruren. Op de SD-kaart bevindt zich geen updatebestand dat relevant is voor deze omvormer, of de beschikbare update is al doorgevoerd. De geselecteerde schakelaarstand is niet beschikbaar of op de SD-kaart is geen landspecifiek gegevensrecord aanwezig. Er is een nieuw landspecifiek gegevensrecord ingesteld. De omvormer leest momenteel de SD-kaart. De omvormer stelt momenteel de parameters in. De omvormer heeft de update succesvol beëindigd. De omvormer actualiseert de Bluetoothcomponenten. De omvormer actualiseert de componenten van de omvormer. De omvormer actualiseert de communicatiecomponenten. De omvormer actualiseert de communicatie-interface. De omvormer actualiseert de taaltabel. Het gevonden updatebestand is geldig.
SB30_50TL_21-IA-INL114711
77
Zoeken naar fouten
SMA Solar Technology AG
11.3 Foutmeldingen Geen weergave bij onvoldoende DC-spanning Metingen en de weergave van meldingen zijn alleen mogelijk bij voldoende DC-spanning. Als er zich een fout voordoet, worden in de tekstregel op het display de bijbehorende displaymeldingen weergegeven. Boven de tekstregel verschijnen de gebeurtenisnummers van de aangeduide foutmeldingen. Als de fout gedurende een langere periode aanwezig is, begint de rode LED te branden en wordt het storingsmeldingscontact ingeschakeld (als dit is aangesloten). Daarnaast gaat, afhankelijk van de soort storing, de schroevendraaier of de telefoon op het display branden. • Schroevendraaier: storing die ter plaatse kan worden opgelost. • Telefoon: apparaatstoring. Neem contact op met de SMA Service Line.
Gebeurtenis Melding nummer 101 Netstoring 103
Oorzaak en oplossing De netspanning overschrijdt het toegestane bereik. De fout kan de volgende oorzaken hebben: • De netspanning op het aansluitpunt van de omvormer is te hoog. • De netimpedantie op het aansluitpunt van de omvormer is te hoog. De omvormer koppelt zich om veiligheidsredenen van het openbare stroomnet los. Oplossing: • Netspanning en netaansluiting aan de omvormer controleren. Ligt de netspanning vanwege lokale netwerkvoorwaarden buiten het toegestane bereik, vraag dan de exploitant van het netwerk of de spanningen op het voedingspunt aangepast kunnen worden resp. of hij akkoord gaat met wijzigingen van de bewaakte bedrijfsgrenzen. Bevindt de netspanning zich in het tolerantiebereik maar wordt deze fout nog steeds weergegeven, neem dan contact op met de SMA Service Line.
78
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Gebeurtenis Melding nummer 202 Netstoring 205
Zoeken naar fouten
Oorzaak en oplossing De netspanning is lager dan het toegestane bereik. De fout kan de volgende oorzaken hebben: • Van het net losgekoppeld • AC-kabel beschadigd • De netspanning op het aansluitpunt van de omvormer is te laag De omvormer koppelt zich om veiligheidsredenen van het openbare stroomnet los. Oplossing: • Controleer of de leidingbeveiligingsschakelaar geactiveerd is. • Controleer de netspanning en de netaansluiting bij de omvormer Ligt de netspanning vanwege lokale netwerkvoorwaarden buiten het toegestane bereik, vraag dan de exploitant van het netwerk of de spanningen op het voedingspunt aangepast kunnen worden resp. of hij akkoord gaat met wijzigingen van de bewaakte bedrijfsgrenzen. Bevindt de netspanning zich in het tolerantiebereik maar wordt deze fout nog steeds weergegeven, neem dan contact op met de SMA Service Line.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
79
Zoeken naar fouten
SMA Solar Technology AG
Gebeurtenis Melding nummer 301 Netstoring
Oorzaak en oplossing De over een tijdsbestek van 10 minuten gemeten gemiddelde waarde van de netspanning ligt buiten het toegestane bereik. Dit kan de volgende oorzaken hebben: • De netspanning op het aansluitpunt van de omvormer is te hoog. • De netimpedantie op het aansluitpunt van de omvormer is te hoog. De omvormer wordt losgekoppeld van het openbare stroomnet om de spanningskwaliteit te waarborgen. Oplossing: • Netspanning op het aansluitpunt van de omvormer controleren. Ligt de netspanning vanwege de lokale netwerkvoorwaarden boven de ingestelde grenswaarde, vraag dan de exploitant van het netwerk of de spanning op het voedingspunt aangepast kan worden resp. of hij akkoord gaat met een wijziging van de grenswaarde voor de bewaking van de spanningskwaliteit.
401 -
Netstoring
404
Bevindt de netspanning zich continu in het tolerantiebereik en wordt deze fout nog steeds weergegeven, neem dan contact op met de SMA Service Line. De omvormer heeft het netparallelle bedrijf verlaten en om veiligheidsredenen de stroomlevering onderbroken. Oplossing: • Netaansluiting op sterke, kortstondige schommelingen in de frequentie controleren. Is er vaker sprake van schommelingen en treedt deze fout in dit verband op, vraag de exploitant van het netwerk dan of hij akkoord gaat met een wijziging van de bedrijfsparameters. Overleg met de SMA Service Line over de voorgestelde parameters.
80
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Gebeurtenis Melding nummer 501 Netstoring
Zoeken naar fouten
Oorzaak en oplossing De netfrequentie bevindt zich buiten het toegestane bereik. De omvormer koppelt zich om veiligheidsredenen van het openbare stroomnet los. Oplossing: • Indien mogelijk, de netfrequentie en het aantal grotere schommelingen controleren. Is er vaker sprake van schommelingen en treedt deze fout in dit verband op, vraag de exploitant van het netwerk dan of hij akkoord gaat met een wijziging van de bedrijfsparameters.
601
Netstoring
Overleg met de SMA Service Line over de voorgestelde parameters. De interne bewaking van de omvormer heeft een ontoelaatbaar hoge gelijkstroomcomponent in de netstroom vastgesteld. De omvormer koppelt zich van het openbare stroomnet los. Oplossing: • Gelijkstroomcomponent van de netaansluiting controleren.
701
Freq. niet toegest.
• Doet dit probleem zich vaker voor, overleg dan met de exploitant van het netwerk of de grenswaarde van de bewaking verhoogd mag worden. De netfrequentie ligt buiten het toegestane bereik. De omvormer koppelt zich om veiligheidsredenen van het stroomnet los. Oplossing: • Indien mogelijk de netfrequentie en het aantal grotere fluctuaties controleren. Is er vaker sprake van schommelingen en treedt deze fout in dit verband op, vraag de exploitant van het netwerk dan of hij akkoord gaat met een wijziging van de bedrijfsparameters. Overleg met de SMA Service Line over de voorgestelde parameters.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
81
Zoeken naar fouten
SMA Solar Technology AG
Gebeurtenis Melding nummer 801 Wachten op netspann. Uitval elektr. net Beveiliging testen
Oorzaak en oplossing Er is geen netspanning aan de AC-uitgang van de omvormer. Oplossing: • Zekering controleren en indien nodig vervangen. • AC-installatie testen.
901
• Controleren of er een algemene stroomuitval is. Geen PE-aansluiting Geen PE-aansluiting. Op niet-geaarde behuizing kan de Control. aansluiting helft van de netspanning aanwezig zijn. De omvormer maakt geen verbinding met het openbare stroomnet. Oplossing: • AC-installatie testen.
1001
1101
• De PE-kabel op de AC-klem aansluiten zoals beschreven in hoofdstuk 6.3.2 ”Omvormer op het openbare stroomnet (AC) aansluiten” (Pagina 36). L en N verwisseld L en N zijn verwisseld. De omvormer maakt geen verbinding Control. aansluiting met het openbare stroomnet. Oplossing: • Corrigeer de aansluiting zoals beschreven in hoofdstuk 6.3.2 ”Omvormer op het openbare stroomnet (AC) aansluiten” (Pagina 36). Een tweede fase is op N aangesloten.
Installatiefout Control. aansluiting Oplossing:
3301 - 3303 Instabiel bedrijf
• Corrigeer de aansluiting zoals beschreven in hoofdstuk 6.3.2 ”Omvormer op het openbare stroomnet (AC) aansluiten” (Pagina 36). De voeding aan de DC-ingang van de omvormer is niet voldoende voor een stabiel bedrijf. Dit probleem kan veroorzaakt worden door sneeuw op de PV-modules of onvoldoende instraling. De omvormer onderbreekt de teruglevermodus. Oplossing: • Op meer instraling wachten. • Als deze gebeurtenis zich bij gemiddelde instraling opnieuw voordoet, moet de configuratie van de PV-installatie resp. de juiste aansluiting van de PV-generator worden gecontroleerd.
82
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Zoeken naar fouten
Gebeurtenis Melding Oorzaak en oplossing nummer 3401 - 3402 DC-overspanning De DC-ingangsspanning aan de omvormer is te hoog. De Generator loskopp. omvormer onderbreekt de teruglevermodus. Oplossing: • Koppel de PV-generator onmiddellijk van de omvormer los zoals beschreven in hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68)! Anders kan de omvormer beschadigd raken! • Voordat u de omvormer weer op de PV-generator aansluit, dient u te controleren of de DC-spanning van de strings de maximale ingangsspanning van de omvormer aanhoudt.
3501
Isolatieweerstand Control. generator
• Als de spanning binnen het toegestane ingangsspanningsbereik ligt, is de omvormer mogelijk defect. Neem contact op met de SMA Service Line. De omvormer heeft een aardlek in de PV-generator geconstateerd en maakt uit veiligheidsredenen geen verbinding met het openbare stroomnet. Er bestaat gevaar op een elektrische schok door beschadigde isolatie. Oplossing: • Strings op een eventueel aardlek controleren zoals beschreven in hoofdstuk 11.5 ”PV-generator op aardlek controleren” (Pagina 90). • Aardlek door de installateur van de PV-generator laten verhelpen, voordat de desbetreffende string weer wordt aangesloten.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
83
Zoeken naar fouten
SMA Solar Technology AG
Gebeurtenis Melding nummer 3601 Hoge lekstroom Control. generator
Oorzaak en oplossing De lekstroom van de omvormer en de PV-generator is te hoog. De oorzaak hiervan kan een plotselinge aardingsfout, een aardlekstroom of een storing zijn. De omvormer onderbreekt de teruglevermodus onmiddellijk na overschrijding van een grenswaarde en wordt weer automatisch op het net aangesloten zodra de fout is verholpen. Oplossing: • Controleer de strings op een eventueel aardlek zoals beschreven in hoofdstuk 11.5 ”PV-generator op aardlek controleren” (Pagina 90).
3701
Aardlekstr. te hoog Control. generator
• Aardlek door de installateur van de PV-generator laten verhelpen, voordat de desbetreffende string weer wordt aangesloten. De omvormer heeft geconstateerd dat de aardlekstroom te hoog is en onderbreekt de teruglevermodus. Oplossing: • Controleer de strings op een eventueel aardlek zoals beschreven in hoofdstuk 11.5 ”PV-generator op aardlek controleren” (Pagina 90).
3801 - 3802 DC-overstroom Control. generator
• Aardlek door de installateur van de PV-generator laten verhelpen, voordat de desbetreffende string weer wordt aangesloten. Aan de DC-zijde van de omvormer treedt overstroom op en de omvormer wordt uitgeschakeld. Oplossing: Als het probleem vaker optreedt: • De configuratie en de aansluiting van de PV-generator controleren.
84
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Gebeurtenis Melding nummer 3901 - 3902 Wachten op DCstartvoorw. Startvoorw. niet bereikt
Zoeken naar fouten
Oorzaak en oplossing Het ingangsvermogen resp. de ingangsspanning van de PV-modules is nog niet voldoende voor teruglevering aan het stroomnet. Oplossing: • Op meer instraling wachten.
6001 - 6438 Zelfdiagnose Apparaatstoring
• Als deze gebeurtenis zich bij gemiddelde instraling opnieuw voordoet, moet de configuratie van de PV-installatie resp. de juiste aansluiting van de PV-generator worden gecontroleerd. Interne apparaatstoring. De omvormer onderbreekt de teruglevermodus. Oplossing:
6501 - 6502 Zelfdiagnose Overtemperatuur
• Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). De omvormer onderbreekt de teruglevermodus wegens een te hoge temperatuur aan de binnenkant. Oplossing: • Voor voldoende ventilatie zorgen.
6603 - 6604 Zelfdiagnose Overbelasting
• Controleer de warmteafvoer zoals beschreven in hoofdstuk 9.2 ”Controle van de warmteafvoer” (Pagina 73). De omvormer heeft een interne overbelasting geconstateerd en onderbreekt de teruglevermodus. Oplossing:
6701 - 6702 Storing in comm.
• Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). Bij de interne communicatie van de omvormer is een fout opgetreden. De omvormer gaat door met de voeding. Oplossing: Als het probleem vaker optreedt:
6801 - 6802 Zelfdiagnose Ingang A defect
• Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). Ingang A van de omvormer is defect. Oplossing: • Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)).
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
85
Zoeken naar fouten
SMA Solar Technology AG
Gebeurtenis Melding nummer 6901 - 6902 Zelfdiagnose Ingang B defect
7001 - 7002 Sensorfout
Oorzaak en oplossing Ingang B van de omvormer is defect. Oplossing: • Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). Storing in een temperatuursensor in de omvormer. De omvormer onderbreekt de teruglevermodus. Oplossing:
7008
• Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). Storing sensor Storing in de de sensor voor de omgevingstemperatuur. Het displaytemperatuur display wordt bij temperaturen beneden ‒25 °C niet uitgeschakeld en kan mogelijk beschadigd raken. De omvormer gaat door met de voeding. Oplossing:
7101
SD-kaart defect
• Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). De SD-kaart is verkeerd geformatteerd of defect. De update is mislukt. De omvormer gaat door met de voeding. Oplossing: • SD-kaart opnieuw formatteren.
7102
• Bestanden opnieuw op SD-kaart opslaan. Parameterdata niet Parameterbestand is niet gevonden of is defect. De update gevonden of defect is mislukt. De omvormer gaat door met de voeding. Oplossing:
7105
• Parameterbestand naar de map SD-kaartstation:\PARASET kopiëren. Parameter instellen Parameters konden niet via de SD-kaart worden ingesteld. mislukt De omvormer gaat door met de voeding. Oplossing: • Controleren of de waarden van de parameters geldig zijn. • Controleren of u door middel van een SMA Grid Guard-code toestemming heeft om de parameters te wijzigen.
86
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Gebeurtenis Melding nummer 7106 Updatebestand defect
Zoeken naar fouten
Oorzaak en oplossing Het updatebestand is defect. De update is mislukt. De omvormer gaat door met de voeding. Oplossing: • SD-kaart opnieuw formatteren.
7110
Geen updatebestand gevonden
• Bestanden opnieuw op SD-kaart opslaan. Er is geen nieuw updatebestand op de SD-kaart gevonden. De update is mislukt. De omvormer gaat door met de voeding. Oplossing:
7201 - 7202 Dataopslag niet mogelijk
• Updatebestand naar de map SDkaartstation:\UPDATE kopiëren. Interne apparaatstoring, de omvormer gaat door met de voeding. Oplossing:
7303
Update hoofdcomputer mislukt
• Als deze fout vaak optreedt, contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). Interne apparaatstoring. De omvormer gaat door met de voeding. In zeer zeldzame gevallen is de firmware beschadigd en onderbreekt de omvormer de teruglevermodus. Oplossing:
7305
7307 7311 7401
Update RS485I‑module mislukt Update Bluetooth mislukt Update taaltabel mislukt Varistor defect
• Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). Interne apparaatstoring, de omvormer gaat door met de voeding. Oplossing: • Update opnieuw proberen. • Als de fout weer optreedt, contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). Er is minstens een van de thermisch bewaakte varistoren defect. De omvormer is niet meer tegen overspanning beveiligd. De omvormer gaat door met de voeding. Oplossing: • De varistoren controleren zoals beschreven in hoofdstuk 11.6 ”Werking van de varistoren controleren” (Pagina 92).
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
87
Zoeken naar fouten
SMA Solar Technology AG
Gebeurtenis Melding nummer 7508 Ext ontl fout Ontluchting opnieuw plaatsen
Oorzaak en oplossing De ventilator is vuil of defect. Mogelijk beperkt de omvormer zijn vermogen vanwege te hoge temperatuur. De omvormer gaat door met de voeding. Oplossing: • Ventilator reinigen
7701 - 7703 Zelfdiagnose Apparaatstoring
• Ventilator vervangen. Interne apparaatstoring. De omvormer koppelt zich van het openbare stroomnet los. Oplossing:
8001
Derating aangetr.
• Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). Het vermogen van de omvormer werd vanwege een te hoge temperatuur meer dan tien minuten lang teruggebracht tot onder het nominale vermogen. Oplossing: Als het probleem vaker optreedt: • Voor voldoende ventilatie zorgen.
8101 - 8104 Storing in comm.
• Afvoer van warmte controleren (zie hoofdstuk 9.2 ”Controle van de warmteafvoer” (Pagina 73)). Bij de interne communicatie van de omvormer is een fout opgetreden. De omvormer gaat door met de voeding. Oplossing:
8801 - 8803 Geen displayweergave
• Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). Het display geeft niets weer. De omvormer gaat door met de voeding. De fout kan de volgende oorzaken hebben: • De omgevingstemperatuur is zo laag dat het display zichzelf uit voorzorg uitgeschakeld heeft. • De omvormer kan het type display niet identificeren. • Er is geen display aangesloten of de aansluiting is defect. Oplossing: • Wacht tot de temperatuur boven de − 25 °C ligt. • Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)).
88
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Gebeurtenis Melding nummer 9002 Inst.code ongeldig
Zoeken naar fouten
Oorzaak en oplossing De ingevoerde SMA Grid Guard-code (persoonlijk installateurswachtwoord) is ongeldig. Oplossing:
9003
9005
Netparam. vergrend.
Wijziging netparameter niet mogelijk DC-voeding controleren
• Geldige SMA Grid Guard-code invoeren. Het actuele landspecifieke gegevensrecord is vergrendeld. Oplossing: • Voer een geldige SMA Grid Guard-code in voor het wijzigen van het landspecifieke gegevensrecord. Deze fout kan de volgende oorzaken hebben: • De geselecteerde draaischakelaarstand voor de landeninstelling is niet beschikbaar. • De te wijzigen parameters zijn beveiligd. • De DC-spanning op de DC-ingang is niet voldoende voor de werking van de hoofdcomputer. Oplossing: • Instelling van de draaischakelaars controleren (zie hoofdstuk 6.5.1 ”Landspecifieke norm controleren” (Pagina 50)). • SMA Grid Guard-code invoeren. • Voor voldoende DC-spanning zorgen (groene LED brandt of knippert).
11.4 DC-stroom na vrijschakelen aan AC-zijde Ondanks spanningsvrij geschakelde AC-zijde is in de DC-kabels met een stroommeettang een stroom meetbaar. Dit is geen fout, maar een door het bedrijf van de omvormer veroorzaakt verschijnsel. • De omvormer altijd aan de AC- en DC-zijde spanningsvrij schakelen (zie hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68)).
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
89
Zoeken naar fouten
SMA Solar Technology AG
11.5 PV-generator op aardlek controleren Als er op de omvormer het gebeurtenisnummer “3501”, “3601” of “3701” weergegeven wordt, is er waarschijnlijk sprake van een aardlek in de PV-generator. U dient als volgt te werk te gaan bij het controleren van de strings op een aardlek: 1. De omvormer spanningsvrij maken en openen zoals in hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68) beschreven. Opgelet! Ernstige schade aan het meettoestel door te hoge spanning! • Uitsluitend meettoestellen met een DC-ingangsspanningsbereik van minimaal 1 000 V gebruiken. 2. Spanningen tussen de pluspool van elke string en het aardpotentiaal (PE) meten.
3. Spanningen tussen de minpool van elke string en het aardpotentiaal (PE) meten.
4. Spanningen tussen de plus- en minpool van elke string meten.
☑ Als de gemeten spanningen stabiel zijn en de som van de spanningen van de pluspool ten opzichte van het aardpotentiaal en de minpool ten opzichte van het aardpotentiaal van een string bijna gelijk is aan de spanning tussen de plus- en minpool, dan is er sprake van een aardlek.
90
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Resultaat ☑ U heeft een aardlek geconstateerd.
Zoeken naar fouten
Maatregel • De installateur van de PV-generator moet het aardlek in de desbetreffende string verhelpen voordat de string weer op de omvormer aangesloten mag worden. De positie van het aardlek kunt u met behulp van onderstaand schema bepalen. • Defecte string niet opnieuw aansluiten.
• De omvormer weer in bedrijf nemen zoals beschreven in hoofdstuk 7.1 ”Omvormer in bedrijf stellen” (Pagina 60). ☑ U heeft geen aardlek vastgesteld. Waarschijnlijk is een van de thermisch bewaakte varistoren defect. • Werking van de varistoren controleren zoals beschreven in hoofdstuk 11.6 ”Werking van de varistoren controleren” (Pagina 92). Positie van het aardlek De positie van het aardlek kan aan de hand van de verhouding van de gemeten spanningen tussen pluspool ten opzichte van het aardpotentiaal (PE) en minpool ten opzichte van het aardpotentiaal (PE) bij benadering worden bepaald. Voorbeeld:
Het aardlek bevindt zich in dit geval tussen de tweede en derde PV-module. ☑ De aardlektest is afgesloten.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
91
Zoeken naar fouten
SMA Solar Technology AG
11.6 Werking van de varistoren controleren Als de omvormer gebeurtenisnummer “7401” weergeeft, is waarschijnlijk een van de varistoren defect. Varistoren zijn onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn. De werking van de varistoren wordt beperkt door veroudering of door herhaaldelijke belasting door overspanning. Daarom is het mogelijk dat een van de thermisch bewaakte varistoren zijn beschermende functie verloren heeft. OPGELET! Schade aan de omvormer door te hoge spanning! De omvormer is bij ontbrekende of defecte varistoren niet meer tegen overspanning beveiligd. • Gebruik de omvormer niet zonder varistoren in PV-installaties met een groot risico op overspanning. • Het apparaat dient onmiddellijk met werkende varistoren te worden uitgerust. U dient als volgt te werk te gaan bij het controleren van de varistoren: 1. De omvormer spanningsvrij maken en openen zoals in hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68) beschreven. GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! De condensatoren in de omvormer kunnen met zeer hoge spanningen geladen zijn. • 5 minuten wachten alvorens de bovenste behuizingsdeksel te openen, zodat de condensatoren kunnen ontladen! 2. De schroeven van de bovenste behuizingsdeksel losdraaien. Gebruik hiervoor een inbussleutel (sleutelwijdte 4).
92
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Zoeken naar fouten
3. De bovenste behuizingsdeksel naar voren toe afnemen.
OPGELET! Beschadiging van de omvormer door elektrostatische ontlading! De omvormer kan door elektrostatische ontlading aan onderdelen in de binnenruimte onherstelbaar beschadigd raken. • Zorg dat u geaard bent voordat u een onderdeel aanraakt. 4. Alle varistoren verwijderen. Als u bij de levering van de vervangende varistoren geen gereedschap heeft ontvangen voor het hanteren van de klemmen, dient u contact op te nemen met SMA Solar Technology AG.
xx
xx
x
xx
x
5. Bij alle varistoren dient met behulp van een multimeter gecontroleerd te worden of tussen de aansluitingen 2 en 3 een geleidende verbinding bestaat.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
93
Zoeken naar fouten
Resultaat ☑ Er is een geleidende verbinding aanwezig.
SMA Solar Technology AG
Maatregel De varistor functioneert naar behoren. Er is sprake van een andere fout in de omvormer.
• Contact opnemen met de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). ☑ Er is geen geleidende verbinding De bijbehorende varistor is defect en dient vervangen te aanwezig. worden. De uitval van een varistor wordt over het algemeen veroorzaakt door invloeden die voor alle varistoren van toepassing zijn (temperatuur, gebruiksduur, geïnduceerde overspanning). SMA Solar Technology AG adviseert vervanging van alle varistoren. De varistoren worden speciaal voor het gebruik in de omvormer geproduceerd en zijn niet in de handel verkrijgbaar. Vervangende varistoren moet u rechtstreeks bij SMA Solar Technology AG bestellen (zie hoofdstuk 14 ”Toebehoren” (Pagina 112)) Gebruik alleen originele varistoren die door SMA Solar Technology AG worden aangeboden. • Ga voor het vervangen van de varistoren verder bij punt 6. 6. Gereedschap in de openingen van de klemcontacten steken. 7. Steek de nieuwe varistoren in de poorten (zoals in de afbeelding hiernaast te zien is).
xx
xx
x
xx
x
Daarbij moet het opschrift naar links gericht zijn, in de richting van het gereedschap.
94
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Zoeken naar fouten
8. De omvormer sluiten en aarden: – Telkens 1 borgring op 1 schroef steken. De gegroefde zijde van de borgring dient hierbij in de richting van de schroefkop te wijzen.
– De bovenste behuizingsdeksel op de behuizing plaatsen en de middelste onderste schroef half vastdraaien. Gebruik hiervoor een inbussleutel (sleutelwijdte 4).
– De bovenste behuizingsdeksel in de volgorde 1 tot en met 5 vastschroeven (koppel: 6 Nm). Gebruik hiervoor een inbussleutel (sleutelwijdte 4). ☑ De tanden van de borgring worden in de bovenste behuizingsdeksel gedrukt. Hierdoor wordt de bovenste behuizingsdeksel geaard.
9. De onderste behuizingsdeksel sluiten en de omvormer weer in bedrijf stellen zoals beschreven in hoofdstuk 8.3 ”Omvormer sluiten” (Pagina 71).
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
95
Buitenbedrijfstelling
SMA Solar Technology AG
12 Buitenbedrijfstelling 12.1 Omvormer demonteren 1. De omvormer spanningsvrij maken en openen zoals in hoofdstuk 8.2 ”Omvormer spanningsvrij maken” (Pagina 68) beschreven. 2. Alle aangesloten communicatiekabels uit de omvormer verwijderen. VOORZICHTIG! Gevaar voor verbranding door hete onderdelen in de behuizing! • Voor de demontage dertig minuten wachten tot de behuizing afgekoeld is. 3. Maak indien nodig het hangslot los. 4. De omvormer bovenlangs uit de wandsteun nemen.
12.2 Behuizingsdeksel vervangen Bij problemen kan vervanging van de omvormer noodzakelijk zijn. In dat geval ontvangt u een vervangend apparaat waar een bovenste en onderste transportdeksel op gemonteerd zijn. Voordat u de omvormer terugstuurt naar SMA Solar Technology AG, dient u de bovenste en onderste behuizingsdeksel van de omvormer door de juiste transportdeksels te vervangen. 1. De omvormer demonteren zoals beschreven in hoofdstuk 12.1 ”Omvormer demonteren” (Pagina 96). GEVAAR! Levensgevaar door hoge spanningen in de omvormer! De condensatoren in de omvormer kunnen met zeer hoge spanningen geladen zijn. • 5 minuten wachten alvorens de bovenste behuizingsdeksel te openen, zodat de condensatoren kunnen ontladen!
96
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Buitenbedrijfstelling
2. De schroeven van de bovenste behuizingsdeksel losdraaien. Gebruik hiervoor een inbussleutel (sleutelwijdte 4).
3. De bovenste behuizingsdeksel naar voren toe afnemen.
4. De twee transportdeksels van het vervangende apparaat op dezelfde manier verwijderen. 5. Het vervangende apparaat sluiten en aarden: – Telkens 1 borgring op 1 schroef steken. De gegroefde zijde van de borgring dient hierbij in de richting van de schroefkop te wijzen.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
97
Buitenbedrijfstelling
SMA Solar Technology AG
– De bovenste behuizingsdeksel op de behuizing plaatsen en de middelste onderste schroef half vastdraaien. Gebruik hiervoor een inbussleutel (sleutelwijdte 4).
– De bovenste behuizingsdeksel in de volgorde 1 tot en met 5 vastschroeven (koppel: 6 Nm). Gebruik hiervoor een inbussleutel (sleutelwijdte 4). ☑ De tanden van de borgring worden in de bovenste behuizingsdeksel gedrukt. Hierdoor wordt de bovenste behuizingsdeksel geaard.
6. Vervangend apparaat monteren (zie hoofdstuk 5 ”Montage” (Pagina 25)). 7. Het vervangende apparaat aansluiten (zie hoofdstuk 6 ”Elektrische aansluiting” (Pagina 31)). 8. Het vervangende apparaat in bedrijf nemen (zie hoofdstuk 7 ”Inbedrijfstelling” (Pagina 60)). 9. De beide transportdeksels van het vervangende apparaat op de defecte omvormer monteren. ☑ U kunt de defecte omvormer nu terugsturen naar SMA Solar Technology AG.
98
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Buitenbedrijfstelling
12.3 Omvormer verpakken • Gebruik indien mogelijk de originele verpakking om de omvormer te verpakken. • Gebruik als de originele verpakking niet beschikbaar is een doos die geschikt is voor de grootte en het gewicht van de omvormer.
12.4 Omvormer opslaan Bewaar de omvormer op een droge plaats waar de omgevingstemperatuur tussen de − 25 °C en +60 °C ligt.
12.5 Omvormer afvoeren Voer de omvormer na afloop van de levensduur overeenkomstig de op dat moment op de plaats van opstelling geldende afvoervoorschriften voor elektronisch afval af, of stuur de omvormer op eigen kosten en onder vermelding van “ZUR ENTSORGUNG” (“TER AFVOER”) naar SMA Solar Technology AG (zie Pagina 113 voor contactgegevens).
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
99
Technische gegevens
SMA Solar Technology AG
13 Technische gegevens 13.1 Sunny Boy 3000TL DC-ingang Maximaal DC-vermogen bij cos φ = 1 Maximale ingangsspanning* MPP-spanningsbereik Nominale ingangsspanning Minimale ingangsspanning Start-ingangsspanning Maximale ingangsstroom Maximale ingangsstroom per string Aantal onafhankelijke MPP-ingangen Strings per MPP-ingang
3 200 W 750 V 175 V … 500 V 400 V 125 V 150 V 2 x 15 A 15 A 2 2
* De maximale nullastspanning die bij een paneeltemperatuur van ‒10 °C kan optreden, mag de maximale ingangsspanning niet overschrijden.
AC-uitgang Nominaal vermogen bij 230 V, 50 Hz Maximaal schijnbaar AC-vermogen Nominale netspanning Nominale AC-spanning AC-spanningsbereik* Nominale AC-stroom bij 220 V Nominale AC-stroom bij 230 V Nominale AC-stroom bij 240 V Maximale uitgangsstroom Vervormingsfactor van de uitgangsstroom bij
3 000 W 3 000 VA 230 V 220 V / 230 V / 240 V 180 V … 280 V 13,6 A 13,0 A 12,5 A 16 A ≤ 4%
AC-vervormingsspanning < 2 %, AC-vermogen > 0,5 nominaal AC-vermogen Nominale netfrequentie AC-netfrequentie* Werkbereik bij AC-netfrequentie 50 Hz Werkbereik bij AC-netfrequentie 60 Hz Verschuivingsfactor, instelbaar
100
SB30_50TL_21-IA-INL114711
50 Hz 50 Hz / 60 Hz 45 Hz … 55 Hz 55 Hz … 65 Hz 0,8inductief … 0,8capacitief
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Terugleverfasen Aansluitfasen Overspanningscategorie conform IEC 60664-1
Technische gegevens
1 1 III
* afhankelijk van de landspecifieke instelling
Veiligheidsinrichtingen DC-ompolingsbeveiliging Vrijschakelpunt aan ingangszijde DC-overspanningsbeveiliging AC-kortsluitweerstand Netbewaking Maximaal toegestane zekering Aardlekbeveiliging Bewakingsunit voor aardlekstroom die gevoelig is voor alle stroomtypen
Kortsluitdiode Electronic Solar Switch Thermisch bewaakte varistoren Stroomregeling SMA Grid Guard 3 25 A Isolatiebewaking: Riso > 625 k Ω aanwezig
Algemene gegevens Breedte x hoogte x diepte met Electronic Solar Switch Gewicht Breedte x hoogte x diepte van de verpakking Transportgewicht Klimaatklasse conform IEC 60721-2-1 Bereik bedrijfstemperatuur Toegestane maximale waarde voor de relatieve vochtigheid, niet condenserend Maximale hoogte boven NAP Geluidsemissie, normaal Vermogensverlies in nachtmodus Topologie Koelprincipe Beschermingsgraad elektronica conform IEC 60529 Beschermingsgraad aansluitpaneel conform IEC 60529 Beschermingsklasse conform IEC 62103
Installatiehandleiding
490 mm x 519 mm x 185 mm 26 kg 597 mm x 617 mm x 266 mm 30 kg 4K4H − 25 °C … +60 °C 100 % 2 000 m ≤ 25 dB(A) <1W Zonder transformator Convectie IP65 IP54 I
SB30_50TL_21-IA-INL114711
101
Technische gegevens
Landspecifieke normen, stand 09/2011*
SMA Solar Technology AG
VDE 0126-1-1 C10/C11 PPDS UTE C15-712-1 PPC EN 50438 RD 1663/2000 RD 661/2007 G83/1-1 G59/2 VDE-AR-N 4105
* C10/C11 (05-2009): alleen mogelijk indien de sterspanning 230 V bedraagt. EN 50438: geldt niet voor alle nationale afwijkingen van de norm EN 50438. RD 1663/2000 en RD 661/2007: neem voor beperkingen in specifieke regio’s contact op met de SMA Service Line.
Klimatologische omstandigheden conform IEC 60721-3-4, opstelling type C, klasse 4K4H Uitgebreid temperatuurbereik Uitgebreid luchtvochtigheidsbereik Uitgebreid luchtdrukbereik
− 25 °C … +60 °C 0 % … 100 % 79,5 kPa … 106 kPa
Klimatologische omstandigheden conform IEC 60721-3-4, transport type E, klasse 2K3 Temperatuurbereik
− 25 °C … +70 °C
Uitrusting DC-aansluiting AC-aansluiting Display Bluetooth RS485, galvanisch gescheiden Multifunctioneel relais
102
SB30_50TL_21-IA-INL114711
SUNCLIX DCVeerklem Grafisch LC-display standaard optioneel standaard c
o
n
n
e
c
t
o
r
s
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Technische gegevens
Electronic Solar Switch Elektrische levensduur in geval van kortsluiting, met nominale stroom van 35 A Maximale schakelstroom Maximale schakelspanning Maximaal PV-vermogen Beschermingsgraad in aangesloten toestand Beschermingsgraad in niet-aangesloten toestand
Minstens 50 schakelingen 35 A 800 V 12 kW IP65 IP21
Koppels Schroeven bovenste behuizingsdeksel Schroeven onderste behuizingsdeksel Aanvullende aardingsklem SUNCLIX wartelmoer Bevestigingsschroef RS485-interface Bevestigingsschroef multifunctioneel relais
6,0 Nm 2,0 Nm 6,0 Nm 2,0 Nm 1,5 Nm 1,5 Nm
Netvormen TN-C TN-S TN-C-S TT, als UN_PE < 15 V
geschikt geschikt geschikt geschikt
Geheugencapaciteit Energieopbrengst in de loop van de dag Dagopbrengsten Gebeurtenismeldingen voor gebruikers Gebeurtenismeldingen voor installateurs
63 dagen 30 jaar 250 gebeurtenissen 250 gebeurtenissen
Rendement Maximaal rendement, ηmax Europees rendement, ηEU
Installatiehandleiding
97,0 % 96,0 %
SB30_50TL_21-IA-INL114711
103
Technische gegevens
SMA Solar Technology AG
13.2 Sunny Boy 4000TL DC-ingang Maximaal DC-vermogen bij cos φ = 1 Maximale ingangsspanning* MPP-spanningsbereik Nominale ingangsspanning Minimale ingangsspanning Start-ingangsspanning Maximale ingangsstroom Maximale ingangsstroom per string Aantal onafhankelijke MPP-ingangen Strings per MPP-ingang
4 200 W 750 V 175 V … 500 V 400 V 125 V 150 V 2 x 15 A 15 A 2 2
* De maximale nullastspanning die bij een paneeltemperatuur van ‒10 °C kan optreden, mag de maximale ingangsspanning niet overschrijden.
AC-uitgang Nominaal vermogen bij 230 V, 50 Hz Maximaal schijnbaar AC-vermogen Nominale netspanning Nominale AC-spanning AC-spanningsbereik* Nominale AC-stroom bij 220 V Nominale AC-stroom bij 230 V Nominale AC-stroom bij 240 V Maximale uitgangsstroom Vervormingsfactor van de uitgangsstroom bij
4 000 W 4 000 VA 230 V 220 V / 230 V / 240 V 180 V … 280 V 18,2 A 17,4 A 16,7 A 22 A ≤ 4%
AC-vervormingsspanning < 2 %, AC-vermogen > 0,5 nominaal AC-vermogen Nominale netfrequentie AC-netfrequentie* Werkbereik bij AC-netfrequentie 50 Hz Werkbereik bij AC-netfrequentie 60 Hz Verschuivingsfactor, instelbaar Terugleverfasen Aansluitfasen Overspanningscategorie conform IEC 60664-1
50 Hz 50 Hz / 60 Hz 45 Hz … 55 Hz 55 Hz … 65 Hz 0,8inductief … 0,8capacitief 1 1 III
* afhankelijk van de landspecifieke instelling
104
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Technische gegevens
Veiligheidsinrichtingen DC-ompolingsbeveiliging Vrijschakelpunt aan ingangszijde DC-overspanningsbeveiliging AC-kortsluitweerstand Netbewaking Maximaal toegestane zekering Aardlekbeveiliging Bewakingsunit voor aardlekstroom die gevoelig is voor alle stroomtypen
Kortsluitdiode Electronic Solar Switch Thermisch bewaakte varistoren Stroomregeling SMA Grid Guard 3 32 A Isolatiebewaking: Riso > 500 k Ω aanwezig
Algemene gegevens Breedte x hoogte x diepte met Electronic Solar Switch Gewicht Breedte x hoogte x diepte van de verpakking Transportgewicht Klimaatklasse conform IEC 60721-2-1 Bereik bedrijfstemperatuur Toegestane maximale waarde voor de relatieve vochtigheid, niet condenserend Maximale hoogte boven NAP Geluidsemissie, normaal Vermogensverlies in nachtmodus Topologie Koelprincipe Beschermingsgraad elektronica conform IEC 60529 Beschermingsgraad aansluitpaneel conform IEC 60529 Beschermingsklasse conform IEC 62103
Installatiehandleiding
490 mm x 519 mm x 185 mm 26 kg 597 mm x 617 mm x 266 mm 30 kg 4K4H − 25 °C … +60 °C 100 % 2 000 m ≤ 29 dB(A) <1W Zonder transformator Convectie IP65 IP54 I
SB30_50TL_21-IA-INL114711
105
Technische gegevens
Landspecifieke normen, stand 09/2011*
SMA Solar Technology AG
VDE 0126-1-1 C10/C11 PPDS UTE C15-712-1 PPC EN 50438 RD 1663/2000 RD 661/2007 IEC 61727 (PEA) G59/2 VDE-AR-N 4105
* C10/C11 (05-2009): alleen mogelijk indien de sterspanning 230 V bedraagt. EN 50438: geldt niet voor alle nationale afwijkingen van de norm EN 50438 RD 1663/2000 en RD 661/2007: neem voor beperkingen in specifieke regio’s contact op met de SMA Service Line.
Klimatologische omstandigheden conform IEC 60721-3-4, opstelling type C, klasse 4K4H Uitgebreid temperatuurbereik Uitgebreid luchtvochtigheidsbereik Uitgebreid luchtdrukbereik
− 25 °C … +60 °C 0 % … 100 % 79,5 kPa … 106 kPa
Klimatologische omstandigheden conform IEC 60721-3-4, transport type E, klasse 2K3 Temperatuurbereik
− 25 °C … +70 °C
Uitrusting DC-aansluiting AC-aansluiting Display Bluetooth RS485, galvanisch gescheiden Multifunctioneel relais
106
SB30_50TL_21-IA-INL114711
SUNCLIX DC-connectors Veerklem Grafisch LC-display standaard optioneel standaard
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Technische gegevens
Electronic Solar Switch Elektrische levensduur in geval van kortsluiting, met nominale stroom van 35 A Maximale schakelstroom Maximale schakelspanning Maximaal PV-vermogen Beschermingsgraad in aangesloten toestand Beschermingsgraad in niet-aangesloten toestand
Minstens 50 schakelingen 35 A 800 V 12 kW IP65 IP21
Koppels Schroeven bovenste behuizingsdeksel Schroeven onderste behuizingsdeksel Aanvullende aardingsklem SUNCLIX wartelmoer Bevestigingsschroef RS485-interface Bevestigingsschroef multifunctioneel relais
6,0 Nm 2,0 Nm 6,0 Nm 2,0 Nm 1,5 Nm 1,5 Nm
Netvormen TN-C TN-S TN-C-S TT, als UN_PE < 15 V
geschikt geschikt geschikt geschikt
Geheugencapaciteit Energieopbrengst in de loop van de dag Dagopbrengsten Gebeurtenismeldingen voor gebruikers Gebeurtenismeldingen voor installateurs
63 dagen 30 jaar 250 gebeurtenissen 250 gebeurtenissen
Rendement Maximaal rendement, ηmax Europees rendement, ηEU
Installatiehandleiding
97,0 % 96,4 %
SB30_50TL_21-IA-INL114711
107
Technische gegevens
SMA Solar Technology AG
13.3 Sunny Boy 5000TL DC-ingang Maximaal DC-vermogen bij cos φ = 1 Maximale ingangsspanning* MPP-spanningsbereik Nominale ingangsspanning Minimale ingangsspanning Start-ingangsspanning Maximale ingangsstroom Maximale ingangsstroom per string Aantal onafhankelijke MPP-ingangen Strings per MPP-ingang
5 200 W 750 V 175 V … 500 V 400 V 125 V 150 V 2 x 15 A 15 A 2 2
* De maximale nullastspanning die bij een paneeltemperatuur van ‒10 ° C kan optreden, mag de maximale ingangsspanning niet overschrijden.
AC-uitgang Nominaal vermogen bij 230 V, 50 Hz Maximaal schijnbaar AC-vermogen* Nominale netspanning Nominale AC-spanning AC-spanningsbereik** Nominale AC-stroom bij 220 V Nominale AC-stroom bij 230 V Nominale AC-stroom bij 240 V Maximale uitgangsstroom Vervormingsfactor van de uitgangsstroom bij
4 600 W 5 000 VA 230 V 220 V / 230 V / 240 V 180 V … 280 V 20,9 A 20,0 A 19,2 A 22 A ≤ 4%
AC-vervormingsspanning < 2 %, AC-vermogen > 0,5 nominaal AC-vermogen Nominale netfrequentie AC-netfrequentie** Werkbereik bij AC-netfrequentie 50 Hz Werkbereik bij AC-netfrequentie 60 Hz Verschuivingsfactor, instelbaar Terugleverfasen Aansluitfasen Overspanningscategorie conform IEC 60664-1
50 Hz 50 Hz / 60 Hz 45 Hz … 55 Hz 55 Hz … 65 Hz 0,8inductief … 0,8capacitief 1 1 III
* Bij landspecifieke instelling VDE-AR-N-4105: 4 600 VA ** afhankelijk van landspecifieke instelling 108
SB30_50TL_21-IA-INL114711
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Technische gegevens
Veiligheidsinrichtingen DC-ompolingsbeveiliging Vrijschakelpunt aan ingangszijde DC-overspanningsbeveiliging AC-kortsluitweerstand Netbewaking Maximaal toegestane zekering Aardlekbeveiliging Bewakingsunit voor aardlekstroom die gevoelig is voor alle stroomtypen
Kortsluitdiode Electronic Solar Switch Thermisch bewaakte varistoren Stroomregeling SMA Grid Guard 3 32 A Isolatiebewaking: Riso > 400 k Ω aanwezig
Algemene gegevens Breedte x hoogte x diepte met Electronic Solar Switch Gewicht Breedte x hoogte x diepte van de verpakking Transportgewicht Klimaatklasse conform IEC 60721-2-1 Bereik bedrijfstemperatuur Toegestane maximale waarde voor de relatieve vochtigheid, niet condenserend Maximale hoogte boven NAP Geluidsemissie, normaal Vermogensverlies in nachtmodus Topologie Koelprincipe Beschermingsgraad elektronica conform IEC 60529 Beschermingsgraad aansluitpaneel conform IEC 60529 Beschermingsklasse conform IEC 62103
Installatiehandleiding
490 mm x 519 mm x 185 mm 26 kg 597 mm x 617 mm x 266 mm 30 kg 4K4H − 25 °C … +60 °C 100 % 2 000 m ≤ 29 dB(A) <1W Zonder transformator Convectie IP65 IP54 I
SB30_50TL_21-IA-INL114711
109
Technische gegevens
Landspecifieke normen, stand 09/2011*
SMA Solar Technology AG
VDE 0126-1-1 C10/C11 PPDS UTE C15-712-1 PPC EN 50438 RD 1663/2000 RD 661/2007 IEC 61727 (PEA) G59/2 VDE-AR-N 4105
* C10/C11 (05-2009): alleen mogelijk indien de sterspanning 230 V bedraagt. EN 50438: geldt niet voor alle nationale afwijkingen van de norm EN 50438 RD 1663/2000 en RD 661/2007: neem voor beperkingen in specifieke regio’s contact op met de SMA Service Line.
Klimatologische omstandigheden conform IEC 60721-3-4, opstelling type C, klasse 4K4H Uitgebreid temperatuurbereik Uitgebreid luchtvochtigheidsbereik Uitgebreid luchtdrukbereik
− 25 °C … +60 °C 0 % … 100 % 79,5 kPa … 106 kPa
Klimatologische omstandigheden conform IEC 60721-3-4, transport type E, klasse 2K3 Temperatuurbereik
− 25 °C … +70 °C
Uitrusting DC-aansluiting AC-aansluiting Display Bluetooth RS485, galvanisch gescheiden Multifunctioneel relais
110
SB30_50TL_21-IA-INL114711
SUNCLIX DC-connectors Veerklem Grafisch LC-display standaard optioneel standaard
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Technische gegevens
Electronic Solar Switch Elektrische levensduur in geval van kortsluiting, met nominale stroom van 35 A Maximale schakelstroom Maximale schakelspanning Maximaal PV-vermogen Beschermingsgraad in aangesloten toestand Beschermingsgraad in niet-aangesloten toestand
Minstens 50 schakelingen 35 A 800 V 12 kW IP65 IP21
Koppels Schroeven bovenste behuizingsdeksel Schroeven onderste behuizingsdeksel Aanvullende aardingsklem SUNCLIX wartelmoer Bevestigingsschroef RS485-interface Bevestigingsschroef multifunctioneel relais
6,0 Nm 2,0 Nm 6,0 Nm 2,0 Nm 1,5 Nm 1,5 Nm
Netvormen TN-C TN-S TN-C-S TT, als UN_PE < 15 V
geschikt geschikt geschikt geschikt
Geheugencapaciteit Energieopbrengst in de loop van de dag Dagopbrengsten Gebeurtenismeldingen voor gebruikers Gebeurtenismeldingen voor installateurs
63 dagen 30 jaar 250 gebeurtenissen 250 gebeurtenissen
Rendement Maximaal rendement, ηmax Europees rendement, ηEU
Installatiehandleiding
97,0 % 96,5 %
SB30_50TL_21-IA-INL114711
111
Toebehoren
SMA Solar Technology AG
14 Toebehoren In het volgende overzicht vindt u de toebehoren en reserveonderdelen voor uw product. U kunt deze bij SMA Solar Technology AG of bij uw handelaar bestellen. Aanduiding Vervangende varistoren Electronic Solar Switch
Korte beschrijving Set thermisch bewaakte varistoren ESS-handgreep als reserveonderdeel
Ombouwset RS485 RS485-interface SUNCLIX DC-connectors Veldplug voor kabeldoorsnede 2,5 mm² … 6 mm² Aanvullende ventilatorkit Ventilator voor inbouw in de omvormer
112
SB30_50TL_21-IA-INL114711
SMA-bestelnummer MSWR-TV9 U kunt de ESS-handgreep bestellen via de SMA Service Line (zie hoofdstuk 15 ”Contact” (Pagina 113)). DM-485CB-10 SUNCLIX-FC6-SET FANKIT01-10
Installatiehandleiding
SMA Solar Technology AG
Contact
15 Contact Neem bij technische problemen met onze producten contact op met de SMA Service Line. Wij hebben de volgende gegevens van u nodig om u snel van dienst te kunnen zijn: • Type omvormer • Serienummer van de omvormer • Type van de aangesloten PV-modules en aantal PV-modules • Gebeurtenisnummer en displaymelding van de omvormer • Optionele uitrusting (bijv. communicatie-instrumenten) • Eventueel soort externe schakeling van het multifunctionele relais
SMA Benelux bvba/sprl Generaal de Wittelaan 19B 2800 Mechelen Tel. +32 15 28 67 30 Fax +32 15 28 67 36
[email protected] www.SMA-Benelux.com Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
113
SMA Solar Technology AG
Juridische bepalingen
De informatie in deze documenten is eigendom van SMA Solar Technology AG. Voor de publicatie ervan, geheel of gedeeltelijk, dient SMA Solar Technology AG vooraf schriftelijk toestemming te verlenen. Binnen het bedrijf van de klant mogen deze documenten voor de evaluatie of voor het correcte gebruik van het product gereproduceerd worden zonder toestemming.
Aansprakelijkheidsinformatie Als basis gelden de algemene leveringsvoorwaarden van SMA Solar Technology AG. De inhoud van deze documenten wordt voortdurend gecontroleerd en, indien nodig, aangepast. Desalniettemin kunnen afwijkingen niet worden uitgesloten. De volledigheid wordt niet gegarandeerd. De desbetreffende actuele versie is beschikbaar op internet via www.SMA.de en kan bovendien via de gebruikelijke commerciële kanalen worden aangevraagd. Claims met betrekking tot de fabrieksgarantie en de wettelijke garantie zijn bij schade altijd uitgesloten als deze het gevolg zijn van een of meerdere van de volgende oorzaken: • Transportschade • Foutief of onreglementair gebruik van het product • Gebruik van het product in een niet-toegestane omgeving • Gebruik van het product zonder inachtneming van de op de gebruikslocatie relevante wettelijke veiligheidsvoorschriften • Niet in acht nemen van de waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen in alle documenten die voor het product relevant zijn • Gebruik van het product onder gebrekkige veiligheids- en beschermingsvoorwaarden • Eigenmachtig wijzigen of repareren van het product of de meegeleverde software • Storingen aan het product onder invloed van aangesloten of aangrenzende apparaten buiten de wettelijk toegestane grenswaarden • Rampen en force majeure • Het gebruik van de meegeleverde, door SMA Solar Technology AG geproduceerde software is bovendien onderhevig aan de volgende voorwaarden: • SMA Solar Technology AG kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte gevolgschade, die het gevolg is van het gebruik van de door SMA Solar Technology AG geproduceerde software. Dit geldt ook voor het verlenen respectievelijk niet-verlenen van supportdiensten. • Voor meegeleverde software die niet door SMA Solar Technology AG is geproduceerd, gelden de desbetreffende licentie- en aansprakelijkheidsovereenkomsten van de fabrikant.
SMA-fabrieksgarantie De actuele garantievoorwaarden worden met het apparaat meegeleverd. Indien gewenst kunt u deze ook downloaden via www.SMA.de of de papieren versie via de gebruikelijke commerciële kanalen aanvragen.
Handelsmerken Alle handelsmerken worden erkend, ook als deze niet apart zijn gekenmerkt. Als het kenmerk ontbreekt, betekent dat niet dat een product of handelsmerk vrij is. Het Bluetooth® woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door SMA Solar Technology AG onder licentie gebruikt. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Duitsland Tel. +49 561 9522 -0 Fax +49 561 9522 -100 www.SMA.de E-mail:
[email protected] © 2004-2011 SMA Solar Technology AG. Alle rechten voorbehouden.
Installatiehandleiding
SB30_50TL_21-IA-INL114711
115
4."4PMBS5FDIOPMPHZ
XXX4."4PMBSDPN 4."4PMBS5FDIOPMPHZ"( XXX4."EF 4.""NFSJDB --$ XXX4.""NFSJDBDPN 4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ -UE XXX4.""VTUSBMJBDPNBV 4."#FOFMVY413XXX4."#FOFMVYDPN 4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P -UE XXX4."$IJOBDPN 4."$[FDI3FQVCMJDTSP XXX4."$[FDIDPN
4."'SBODF4"4 XXX4."'SBODFDPN 4.")FMMBT"& XXX4.")FMMBTDPN 4."*C©SJDB5FDOPMPHB4PMBS 4- XXX4."*CFSJDBDPN 4."*UBMJB4SM XXX4."*UBMJBDPN 4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P -UE XXX4.",PSFBDPN