6 720 809 156-00.1I
Vnitřní jednotka vzduch/voda
Návod k instalaci Logatherm WPL AR 6-14 vnitřní jednotka Tower T/TS 6 720 813 250 (2014/10)
230 V 1N~/400 V 3N~
Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte.
Obsah
Obsah 1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3
Všeobecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 Údaje o tepelném čerpadlu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.2 Používání k určenému účelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.3 Minimální obsah soustavy a provedení topného systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.4 Typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.5 Přeprava a uskladnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.6 Ustavení vnitřní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.7 Kontrola před instalací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.8 Princip funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.1 Technické údaje – Vnitřní jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.2 Řešení systémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5
Rozměry, minimální odstupy a potrubní přípojky . . . . . . . . 12 5.1 Rozměry a přípojky vnitřní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . 12 5.2 Potrubní připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6
Předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.1 Přípravná potrubní připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.2 Ustavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7.3 Kvalita vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7.4 Vypláchnutí topného systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7.5 Seznam kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7.6 Provoz bez tepelného čerpadla (jednotlivý provoz) . . 16 7.7 Instalace s provozem chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 7.8 Instalace se solární přípravou teplé vody (pouze solární modely WPL AR TS) . . . . . . . . . . . 17 7.9 Instalace s bazénem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 7.10 Připojení hydraulické věže na tepelné čerpadlo . . . . . 17 7.11 Připojení vnitřní jednotky na topný systém a teplou vodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 7.12 Vysoce úsporné čerpadlo teplonosné látky (PC0) . . . 20 7.13 Oběhové čerpadlo pro topný systém (PC1) . . . . . . . . 20 7.14 Cirkulační čerpadlo PW2 (příslušenství) . . . . . . . . . . . 20 7.15 Tepelná izolace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7.16 Více otopných okruhů (příslušenství směšovacího okruhu, viz samostatný návod) . . . . . . . . 20 7.17 Montáž čidel rosného bodu (příslušenství pro provoz chlazení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.18 Montáž prostorového regulátoru . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.19 Plnění tepelného čerpadla a vnitřní jednotky . . . . . . . 23
2
8
Elektrické připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8.1 Sběrnice CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8.2 EMS-BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8.3 Zacházení s řídicími deskami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8.4 Externí přípojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8.5 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8.6 EVU - HDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8.7 Připojení vnitřní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 8.8 Uspořádání ve spínací skříňce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8.9 Elektrické napájení tepelného čerpadla a vnitřní jednotky 9 kW 3N~ . . . . . . . . . . . . . . 30 8.10 Elektrické napájení tepelného čerpadla a vnitřní jednotky 9 kW 1N~ . . . . . . . . . . . . . . 31 8.11 Schéma zapojení instalačního modulu . . . . . . . . . . . . 32 8.12 Okruhové schéma tepelného čerpadla/vnitřní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 8.13 Alternativní připojení sběrnice EMS . . . . . . . . . . . . . . 34 8.14 Schéma zapojení pro EVU/SG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 8.15 EVU 1, Odpojení od kompresoru a elektrického dotopu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 8.16 EVU 2, pouze odpojení kompresoru . . . . . . . . . . . . . . 37 8.17 EVU 3, pouze odpojení elektrického dotopu . . . . . . . . 38 8.18 Smart Grid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9
Obslužná regulační jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 Popis výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Důležité informace k používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 Doplňkové příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 39 39 39
10 Základy ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 Tlačítka a symboly přehledně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Přehled symbolů na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Obsluha servisního menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 Přehled servisního menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 40 41 42 43
11 Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 11.1 Všeobecné uvedení regulace do provozu . . . . . . . . . . 43 11.2 Uvedení systému do provozu pomocí konfiguračního asistenta . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 11.3 Další nastavení při uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . 45 11.4 Provedení testů funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 11.5 Kontrola hodnot monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 11.6 Předání zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12 Servisní menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.1 Nastavení pro tepelné čerpadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2 Nastavení pro dotop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Nastavení pro vytápění/chlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Nastavení pro přípravu teplé vody . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5 Nastavení pro bazén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6 Nastavení pro solární zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.7 Nastavení pro hybridní systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.8 Nastavení pro ochranu proti zablokování . . . . . . . . . . 12.9 Diagnostické menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 47 49 49 57 58 58 59 59 59
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Obsah
13 Odstraňování poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
14 Odvzdušnění tepelného čerpadla a hydraulické věže . . . . . 63
15 Výměna dílů vnitřní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
16 Kontrola funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1 Nastavení provozního tlaku topného systému . . . . . . . 16.2 Hlídač tlaku a ochrana proti přehřátí . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Provozní teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 64 64 64
17 Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
18 Inspekce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
19 Možnosti připojení IP modulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
20 Protokol o uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
3
1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
1.1
Použité symboly
Výstražné pokyny Výstražná upozornění uvedená v textu jsou označena výstražným trojúhelníkem. Signální výrazy navíc označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. Následující signální výrazy jsou definovány a mohou být použity v této dokumentaci: • OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. • UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. • VAROVÁNÍ znamená, že může dojít ke vzniku těžkých až život ohrožujících poranění osob. • NEBEZPEČÍ znamená, že vzniknou těžké až život ohrožující újmy na zdraví osob. Důležité informace Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Další symboly Symbol ▶ • – Tab. 1
4
Význam požadovaný úkon odkaz na jiné místo v dokumentu výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina)
1.2
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Tato instalační příručka je určena instalatérům, topenářům a elektrikářům. ▶ Před instalací si pečlivě pročtěte veškeré instalační příručky (tepelné čerpadlo, řídicí systém atd.). ▶ Dodržujte bezpečnostní pokyny a varování. ▶ Dodržujte nařízení, technické předpisy a směrnice příslušného státu a regionu. ▶ O veškerých provedených pracích veďte záznamy. Způsob použití Toto tepelné čerpadlo je určeno k použití pro uzavřené tepelné systémy v domácnosti. Jiné použití se považuje za nevhodné. Na případné škody, které vzniknou z důvodu takového použití, se odpovědnost nevztahuje. Instalace, uvedení do provozu a údržba Instalaci, uvedení do provozu a údržbu smí provádět výlučně kvalifikovaný personál. ▶ Používejte pouze originální náhradní díly. Práce na elektrické instalaci Práce na elektrické instalaci smějí provádět pouze odborní pracovníci pracující v oboru elektrických instalací. ▶ Před započetím prací na elektrické instalaci: – Odpojte (kompletně) elektrické napětí a zajistěte, aby nedošlo k náhodnému opětovnému zapnutí. – Zkontrolujte, zda není přítomné napětí. ▶ Řiďte se též podle schémat zapojení dalších komponent systému. Předání uživateli Při předávání poučte uživatele o užívání a podmínkách provozu topného zařízení. ▶ Vysvětlete uživateli, jak se zařízení používá, a informujte ho zejména o veškerých opatřeních, která jsou důležitá pro bezpečnost. ▶ Informujte uživatele, že přestavbu a opravy smí provádět pouze proškolený pracovník. ▶ Informujte uživatele, že pravidelná kontrola a údržba jsou zásadní pro zajištění bezpečného provozu šetrného k životnímu prostředí. ▶ Předejte uživateli pokyny k instalaci a údržbě.
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Rozsah dodávky
2
2
Rozsah dodávky
1 2
3
TL1
4
5
6 720 809 156-01.1I
Obr. 1 [1] [2] [3] [4] [5] [T1]
3
Rozsah dodávky Vnitřní jednotka Stavěcí nohy Návod k obsluze Návod k instalaci Pojistná skupina v jednotlivých součástech Čidlo venkovní teploty
3.2
Všeobecné informace
Tento návod byl vypracován ve švédštině, návody ve všech jazycích jsou překlady originálního návodu. Instalaci smějí provádět pouze příslušně kvalifikovaní odborníci. Instalatér musí dodržovat místně platná nařízení a předpisy, jakož i pokyny uvedené v návodu k instalaci a obsluze.
3.1
Údaje o tepelném čerpadlu
Vnitřní jednotky se označují zkratkou "IDU". Existují varianty IDU W8 T/ TS a W14 T/TS. Jsou spojeny s venkovními jednotkami. Venkovní jednotky se označují zkratkou "ODU". Existují v odstupňování ODU 6 14.
Používání k určenému účelu
Vnitřní jednotka smí být montována pouze do uzavřených teplovodních topných systémů podle EN 12828. Jiné použití je v rozporu se stanoveným účelem. Škody, které by tak vznikly, jsou vyloučeny ze záruky.
3.3
Minimální obsah soustavy a provedení topného systému Za účelem zamezení nadměrného počtu startů a vypnutí, nedokonalého rozmrazování a zbytečných alarmů musí být v systému akumulováno dostatečné množství energie. Tato energie se ukládá jednak v množství vody obsažené v topném systému a jednak v komponentech systému (otopná tělesa) a betonové podlaze (podlahové vytápění).
Možné kombinace: IDU W8 W8 W14 W14
ODU 6 8 11 14
Tab. 2 IDU W8 a W14 je vybavena integrovaným dotopem.
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Jelikož se požadavky u různých instalací tepelných čerpadel a topných systémů výrazně liší, neudává se obecně žádný minimální obsah systému. Namísto toho platí pro všechny velikosti tepelných čerpadel tyto předpoklady: Pouze podlahový otopný okruh bez akumulačního zásobníku, bez směšovače: K zajištění činnosti tepelného čerpadla a funkce odtávání musí být k dispozici nejméně 22 m2 vyhřívané podlahové plochy. Dále musí být v největší místnosti (referenční místnost) instalovaný prostorový regulátor. Teplota prostoru naměřená prostorovým regulátorem je zohledňována při výpočtu výstupní teploty (princip: regulace podle
5
3
Všeobecné informace
venkovní teploty s korekcí podle teploty prostoru). Všechny zónové ventily referenční místnosti musejí být úplně otevřené. Aby byla zaručena funkce úplného odtávání, může za jistých okolností dojít k aktivaci elektrického dotopu. To závisí na ploše podlahy, která je k dispozici. Pouze okruh otopných těles bez akumulačního zásobníku K zajištění činnosti tepelného čerpadla a funkce odtávání musí být k dispozici nejméně 4 otopná tělesa, každé o výkonu nejméně 500 W. Je třeba dbát na to, aby termostatické ventily těchto otopných těles byly úplně otevřené. Může-li být tato podmínka splněna uvnitř některého obytného úseku, doporučuje se pro tuto referenční místnost prostorový regulátor, aby naměřená teplota prostoru mohla být zohledněna k výpočtu výstupní teploty. Aby byla zaručena funkce úplného odtávání, může za jistých okolností dojít k aktivaci elektrického dotopu. To závisí na velikosti teplosměnné plochy otopných těles, která je k dispozici. Topný systém s 1 nesměšovaným otopným okruhem a 1 směšovaným otopným okruhem bez akumulačního zásobníku K zajištění činnosti tepelného čerpadla a funkce odtávání musí otopný okruh bez směšovače obsahovat nejméně 4 otopná tělesa, každé o výkonu nejméně 500 W. Je třeba dbát na to, aby termostatické ventily těchto otopných těles byly úplně otevřené. Aby byla zaručena funkce úplného odtávání, může za jistých okolností dojít k aktivaci elektrického dotopu. To závisí na velikosti teplosměnné plochy otopných těles, která je k dispozici. Zvláštnost Mají-li oba otopné okruhy rozdílné provozní doby, musí být každý otopný okruh schopen zajistit funkci tepelného čerpadla sám. Je třeba dbát na to, aby alespoň 4 ventily otopných těles nesměšovaného otopného okruhu byly úplně otevřené a aby pro směšovaný otopný okruh (podlaha) bylo k dispozici nejméně 22 m2 podlahové plochy. V tomto případě se v referenčních místnostech obou otopných okruhů doporučují prostorové regulátory, aby naměřená teplota prostoru mohla být zohledněna k výpočtu výstupní teploty. Aby byla zaručena funkce úplného odtávání, může za jistých okolností dojít k aktivaci elektrického dotopu. Mají-li oba otopné okruhy stejné provozní doby, nepotřebuje směšovaný otopný okruh žádnou minimální plochu, protože se 4 otopnými tělesy, jimiž permanentně protéká voda, je funkce tepelného čerpadla zajištěna. Jeden prostorový regulátor se v úseku otevřených otopných těles doporučuje, aby tepelné čerpadlo mohlo výstupní teplotu automaticky upravovat.
3.7
Kontrola před instalací
▶ Zkontrolujte, zda jsou všechny potrubní přípojky neporušené a zda se během přepravy neuvolnily. ▶ Před uvedením vnitřní jednotky do provozu topný systém a zásobník teplé vody, jakož i vnitřní jednotku napusťte vodou a odvzdušněte. ▶ Dbejte na to, aby všechna potrubní vedení byla co nejkratší, protože tak zařízení chráníte před poškozením, např. při bouřce. ▶ Kabely čidel a sběrnice CAN-BUS instalujte ve vzdálenosti minimálně 100 mm od silových kabelů.
3.8
Princip funkce
Příprava teplé vody má přednost před provozem vytápění. Obslužná regulační jednotka ovládá tepelné čerpadlo a vnitřní jednotku podle nastavené topné křivky. Nedokáže-li tepelné čerpadlo samo pokrýt potřebu tepla budovy, zapne vnitřní jednotka automaticky dotop, který společně s tepelným čerpadlem požadovanou teplotu v domě zajistí. Příprava teplé vody má přednost před provozem vytápění a je ovládána čidlem TW1 v zásobníku teplé vody. Během fáze ohřevu zásobníku teplé vody se provoz vytápění topného systému na přechodnou dobu prostřednictvím 3cestného ventilu vypne. Po ohřátí zásobníku teplé vody pokračuje provoz vytápění prostřednictvím tepelného čerpadla. Provoz vytápění a teplé vody při deaktivovaném tepelném čerpadle Při venkovních teplotách nižších než –20 °C (možno nastavit) se tepelné čerpadlo automaticky vypne a nemůže připravovat žádnou teplou vodu. V tomto případě přebírá provoz vytápění a přípravu teplé vody dotop vnitřní jednotky.
Pouze otopné okruhy se směšovačem (platí též pro otopný okruh s konvektory s ventilátorem) K zajištění dostatečného množství energie pro odtávání je třeba použít akumulační zásobník o obsahu nejméně 50 litrů.
3.4
Typový štítek
Typový štítek vnitřní jednotky se nachází na horním krytu modulu.
3.5
Přeprava a uskladnění
Vnitřní jednotku je vždy nutné přepravovat a skladovat ve stojaté poloze. Lze ji však v případě potřeby dočasně naklopit o 45 °. Vnitřní jednotku nepřepravujte ani neskladujte při teplotách nižších než – 10 °C.
3.6
Ustavení vnitřní jednotky
• Vnitřní jednotku postavte v domě. Potrubí mezi tepelným čerpadlem a vnitřní jednotkou musí být co nejkratší. Použijte izolované trubky ( kapitola 7.15). • Vodu vytékající z pojistného ventilu odveďte z vnitřní jednotky ven do nezamrzajícího odtoku. • Prostor instalace vnitřní jednotky musí být vybaven odtokem.
6
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Technické údaje
4
Technické údaje
4.1
Technické údaje – Vnitřní jednotka
Elektrická data Napájení el. napětím Doporučená velikost pojistky Elektrický dotop ve stupních Topný systém Přípojka3) Maximální provozní tlak Minimální provozní tlak Expanzní nádoba Externě disponibilní tlak Minimální průtok Typ čerpadla Maximální teplota výstupu, pouze dotop Všeobecné informace Obsah zásobníku teplé vody Maximální provozní tlak v okruhu teplé vody Materiál Elektrické krytí Rozměry, (Š x H x V) Hmotnost Tab. 3
Jednotka
W8
W14
V A kW
4001) /2302) 161) / 502) 3/6/9
4001) 251) 3/6/9
bar bar l
Cu 28 3,0 0,5 14
Cu 28 3,0 0,5 14
4)
4)
1,30 Grundfos UPM2 25-75 PWM 85
2,12 Wilo Stratos Para 25/1-11 PWM 85
m³/h °C l bar
mm kg
4
190 bez solární části/184 se solární částí 10 nerezová ocel 1.4521 IP X1 600x660x1800 120 bez solární části/125 se solární částí
Vnitřní jednotka s elektrickým dotopem
1) 3N AC 50 Hz 2) 1N AC 50 Hz 3) Viz přípojky na pojistné skupině 4) Podle připojeného tepelného čerpadla, viz tab. 10
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
7
4
Technické údaje
4.2
Řešení systémů
Oběhové čerpadlo PC1 je ovládáno řízením ve vnitřní jednotce.
Tepelné čerpadlo a vnitřní jednotka smějí být instalovány v souladu s oficiálními řešeními systému výrobce. Odlišná řešení systémů nejsou dovolena. Škody a problémy vzniklé v důsledku nedovolené instalace jsou vyloučeny ze záruky. 4.2.1
Používá-li se akumulační zásobník, musí být nainstalován 3cestný ventil VC0 podle daného systémového řešení. 3cestý ventil nahrazuje T-kus v pojistné skupině ( kapitola 5.1.1) a připojuje se na instalační modul na svorku VC0.
Legenda k řešení systémů
Instalační modul HMC300 RC100H T1 P...W MK2 VC0 PW2 Tab. 4
Všeobecné informace Instalační modul integrovaný ve vnitřní jednotce Obslužná regulační jednotka Prostorový regulátor (příslušenství) Čidlo venkovní teploty Akumulační zásobník (příslušenství) Čidlo vlhkosti (příslušenství) 3cestný ventil (příslušenství) Cirkulační čerpadlo teplé vody (příslušenství)
Všeobecné informace
Z1 PC1 T0
Otopný okruh bez směšovače Oběhové čerpadlo, otopný okruh Čidlo teploty na výstupu (v pojistné nebo v akumulačním zásobníku)
Tab. 5
Z1
Z2/Z3 MM100 PC1 VC1 TC1 MC1
Otopný okruh se směšovačem (příslušenství) Směšovací modul (regulátor pro okruh) Oběhové čerpadlo, otopný okruh 2 Směšovač Čidlo výstupní teploty, otopný okruh 2, 3 ... Uzavírací ventil vytápění, otopný okruh 2, 3 ...
Tab. 6
Z2
4.2.2
Zamezovač zpětného proudění v otopném okruhu
T
T
1
6 720 809 064-09.1I
Obr. 2 [1]
Otopný okruh Zamezovač zpětného proudění
Aby se v letním provozu zamezilo vlastní cirkulaci, je v každém otopném okruhu zapotřebí jeden zamezovač zpětného proudění. K vlastní cirkulaci může dojít tehdy, je-li 3cestný ventil potrubí teplé vody během její přípravy otevřen směrem k topnému systému.
8
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Technické údaje 4.2.3
4
Řešení systému s tepelným čerpadlem s vnitřní jednotkou HC100
RC100 H
5
3
RC100 H
5
MM100 1
4
HMC300
3
MC1 T
T
T
T
TC1 PC1
PC1 M
VC1
MK2
PW2
T1 T0
400V AC
400 /230 V AC
Logatherm WPL 6-14 AR T Obr. 3 [3] [4] [5]
6 720 810 159-08.1I
Tepelné čerpadlo s vnitřní jednotkou Montáž ve vnitřní jednotce. Montáž ve vnitřní jednotce nebo na stěně. Montáž na stěnu
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
9
4 4.2.4
Technické údaje Řešení systému s tepelným čerpadlem, vnitřní jednotkou a akumulačním zásobníkem HC100
RC100 H
3
5
MM100 1
RC100 H
4
5
MC1 T
T
2
4
HMC300
3
MC1 T
T
TC1
TC1 PC1
PC1 M
MM100
VC1
M
VC1
MK2 T1 VC0
B M
PW2 A
AB
T0
400V AC
P50 W Obr. 4 [3] [4] [5]
400 /230 V AC
Logatherm WPL 6-14 AR T
6 720 810 159-09.1I
Tepelné čerpadlo s vnitřní jednotkou a akumulačním zásobníkem Montáž ve vnitřní jednotce. Montáž ve vnitřní jednotce nebo na stěně. Montáž na stěnu Dodatečné expanzní nádoby v topném systému se přednostně dimenzují podle kapacity akumulačního zásobníku.
10
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Technické údaje 4.2.5
4
Všeobecné vysvětlení použitých symbolů
Symbol Označení Potrubní vedení/elektrická vedení Výstup – vytápění/solární okruh
Symbol
Označení
Zpátečka – vytápění/solární okruh
Symbol
Označení
Teplá voda
Elektrické vedení
Pitná voda
Přerušení elektrického vedení
Cirkulace teplé vody Servopohony/ventily/čidla teploty/čerpadla Ventil
Regulátor diferenčního tlaku
Cirkulační čerpadlo
Revizní obtok
Pojistný ventil
Zamezovač zpětného proudění
Nastavovací ventil
Pojistná skupina
Čidlo/hlídač teploty
3cestný ventil (směšování/rozvod)
Ochrana proti přehřátí (teplota)
Směšovač vody, termostatický
Čidlo venkovní teploty
3cestný ventil (přepnutí)
Bezdrátové čidlo venkovní teploty
3cestný ventil (střídací ventil, v normální poloze uzavřen na II)
...rádio (bezdrátové)...
Přepouštěcí ventil Ventil s filtrem (filtr částic) Uzavírací ventil s pojistkou proti náhodnému uzavření M
M
T M
I
Ventil s motorovým pohonem M
T
Ventil, tepelný
II
III AB A
M
3cestný ventil (střídací ventil, v normální poloze uzavřen na A)
B Uzavírací ventil, elektromagnetický
M
4cestný ventil
Ostatní T
Tab. 7
Teploměr
Trychtýř se sifonem
Tlakoměr
Ochranný modul proti zpětnému proudění podle EN1717
Plnicí/vypouštěcí ventil
Expanzní nádoba s uzavíracím ventilem s blokací
Vodní filtr
Kolektor
Odlučovač vzduchu
Otopný okruh
Automatický odvzdušňovač
Podlahový otopný okruh
Tlumič (omezení vibrací)
Akumulační zásobník / termohydraulický rozdělovač
Akumulační zásobník / termohydraulický rozdělovač s čidlem Výměník tepla
Průtokoměr
000 ∏J
Kalorimetr Výstup teplé vody
R
Relé Elektrický dotop
Použité symboly
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
11
5
Rozměry, minimální odstupy a potrubní přípojky
Rozměry, minimální odstupy a potrubní přípojky
5.1
Rozměry a přípojky vnitřní jednotky
304
5
1800
_ 400 > 6 720 809 156-06.1I
> _ 800
600
Obr. 5
6 720 809 156-09.4I
Minimální odstupy vnitřní jednotky
Mezi stranami vnitřní jednotky a jinými pevnými instalacemi (stěny, umyvadlo atd.) je zapotřebí minimální odstup 50 mm. Ustavení se přednostně provádí před venkovní stěnou nebo izolovanou příčkou.
Obr. 6
Rozměry a přípojky vnitřní jednotky (mm)
6 720 809 156-11.2I
Obr. 7
12
Odstupy při pohledu shora
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Rozměry, minimální odstupy a potrubní přípojky
7
6
8
<50V
9
10
5
11
230V / 400V
1 2
5
3 4
6 720 809 156-08.2I
Obr. 8 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]
Přípojky na vnitřní jednotce Výstup primárního okruhu (k tepelnému čerpadlu) Vstup primárního okruhu (z tepelného čerpadla) Připojení studené vody Připojení teplé vody Kabelová průchodka k IP modulu Kabelový kanál pro sběrnici CAN-BUS a čidla Zpátečka k solárnímu systému (pouze u modelu "TS") Výstup ze solárního systému (pouze u modelu "TS") Zpátečka z topného systému Výstup k topnému systému Kabelová kanál pro elektrické připojení
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
13
5 5.1.1
Rozměry, minimální odstupy a potrubní přípojky Pojistná skupina
6 720 809 156-12.2I
Obr. 9
Pojistná skupina při dodání
Montáž pojistné skupiny: ▶ Nejprve namontujte filtr částic ([SC1], obr. 10) na T-kus. ▶ Ostatní komponenty namontujte, ale neutahujte úplně matice na obtoku ([4], obr.. 10).
▶ Čidlo výstupní teploty zaveďte do pouzdra na trubce ([T0], obr. 10), čidlo upevněte vázacím páskem. ▶ Pojistnou skupinu namontujte na vnitřní jednotku. Při instalaci bazénu viz kapitola 7.9. ▶ Matice na obtoku utáhněte ([4], obr. 10).
FC1 VL1 SC1
T0
1
4
GC1 3
2
6 720 809 156-13.3I
Obr. 10 Namontovaná pojistná skupina [1] [2] [3] [4] [SC1] [FC1] 14
Připojení oběhového čerpadla topného systému (PC1), vnitřní závit 1,5" (40R) Výstup vytápění Zpátečka vytápění Obtok Filtr částic, přípojka G1, vnitřní závit Pojistný ventil
[VL1] [T0] [GC1]
Automatický odvzdušňovací ventil Čidlo teploty na výstupu FV Tlakoměr
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Předpisy
5.2
Potrubní připojení
Rozměry trubek (mm) Topný systém Spojení se svěrným kroužkem Cu Studená a teplá voda Spojení se svěrným kroužkem nerezové Teplonosná látka Spojení se svěrným kroužkem Cu Odtok/odvod vždy Tab. 8
Vnitřní jednotka Ø 281) Ø 22 Ø 28 Ø 32
Rozměry trubek
1) Viz přípojky na pojistné skupině
6
Předpisy
Dodržovat je třeba tyto směrnice a předpisy: • Místní normy a předpisy příslušného energetického podniku spolu s příslušnými zvláštními předpisy technického dozoru • BImSchG, 2. oddíl: Zařízení nevyžadující povolení • TA Lärm Technický návod na ochranu proti hluku – (Všeobecný správní předpis ke spolkovému zákonu na ochranu proti emisím) • Místní stavební řád. Při montáži a provozu zařízení dodržujte platné místní normy a předpisy! Při montáži, údržbě a provozu zařízení dodržujte veškerá ustanovení platných předpisů, vyhlášek, zákonů, ČSN, ČSN EN, EN, TPG a bezpečnostních předpisů s tím souvisejících. • EnEG (Zákon o úspoře energie) • EnEV (Nařízení o energeticky úsporné tepelné izolaci a energeticky úsporné technice zařízení v budovách) • EEWärmeG (Erneuerbare-Energien-Wärmegesetz) - Zákon o obnovitelných zdrojích energie • EN 60335 (Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely) Část 1 (Všeobecné požadavky) Část 2–40 (Zvláštní požadavky na elektrická tepelná čerpadla, klimatizátory vzduchu a odvlhčovače) • EN 12828 ((Vytápěcí systémy v budovách – Navrhování teplovodních topných systémů)) • DVGW, Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gas- und Wasser GmbH – Josef-Wirmer-Str. 1–3 – 53123 Bonn – Pracovní list W 101 Směrnice pro chráněné oblasti s pitnou vodou. I. část: Ochranná pásma spodní vody • Normy DIN, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße 6 - 10787 Berlin – DIN 1988, TRWI (Technická pravidla pro instalaci pitné vody) – DIN 4108 (Tepelná izolace a úspora energie v budovách) – DIN 4109 (Protihluková ochrana v pozemních stavbách) – DIN 4708 (Ústřední zařízení pro ohřev vody) – DIN 4807 příp. EN 13831 (Expanzní nádoby) – DIN 8960 (Chladiva – Požadavky a zkrácená označení) – DIN 8975-1 (Chladicí systémy – bezpečnostnětechnické zásady pro konstruování, výbavu a instalaci – dimenzování) – DIN VDE 0100, (Zřizování silnoproudých zařízení se jmenovitým napětím do 1000 V) – DIN VDE 0105 (Provoz elektrických zařízení) – DIN VDE 0730 (Předpisy pro přístroje s elektromotorickým pohonem pro domácí použití a podobné účely) • VDI-směrnice, Verein Deutscher Ingenieure e.V. – Postfach 10 11 39 – 40002 Düsseldorf
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
6
– VDI 2035 List 1: Zamezování vzniku škod v teplovodních topných systémech – Tvorba kotelního kamene v topných systémech pro ohřev pitné vody a v teplovodních topných systémech – VDI 2081 Vznik a snižování hluku v technických zařízeních pro úpravu vzduchu v uzavřených prostorách – VDI 2715 Snižování hluku u teplovodních a horkovodních systémů vytápění • Rakousko: – Místní předpisy a regionální stavební řády, – předpisy provozovatelů napájecích sítí (VNB), – předpisy vodárenských podniků, – vodoprávní zákon z roku 1959 v platném znění, – ÖNORM H 5195-1 Zamezení škod vzniklých korozí a tvorbou vodního kamene v uzavřených teplovodních topných systémech do 100 °C – ÖNORM H 5195-2 Zamezení škod v důsledku mrazu v uzavřených otopných soustavách • Švýcarsko: kantonální a místní přepisy
7
Instalace OZNÁMENĺ: Hrozí nebezpečí vzniku provozních poruch v důsledku přítomnosti nečistot v potrubí! V čerpadlech, ventilech a výměnících tepla se mohou usazovat pevné látky, kovové/plastové třísky, zbytky utěsňovacího konopí a závitových pásek a podobné materiály. ▶ Zamezte vnikání cizích těles do potrubního systému. ▶ Komponenty a spojovací prvky potrubí nepokládejte přímo na zem. ▶ Při srážení ostří dbejte na to, aby v trubkách nezůstaly žádné třísky.
OZNÁMENĺ: Dbejte prosím na to, abyste při výměně čidla použili správné čidlo s příslušnými vlastnostmi ( str. 66). Použití čidel s jinými vlastnostmi může způsobit problémy, neboť snímají nesprávnou teplotu. Může dojít k úrazům osob, jako jsou např. opařeniny, a také k poškození předmětů z důvodu příliš nízké nebo příliš vysoké teploty. Následkem použití nesprávných čidel může být rovněž nízký komfort.
Instalaci smí provádět pouze autorizovaný servis. Servisní technik musí dodržovat platná pravidla, předpisy a požadavky návodu k instalaci a obsluze.
7.1
Přípravná potrubní připojení Odtokové potrubí pojistného ventilu ve vnitřní jednotce musí být chráněno proti mrazu a svedeno s viditelným ukončením do odtoku.
▶ Připojovací potrubí pro topný systém a studenou/teplou vodu v budově položte až k místu instalace vnitřní jednotky.
7.2
Ustavení
▶ Obaly zlikvidujte podle pokynů, které na nich najdete. ▶ Vyjměte dodané příslušenství.
15
7
7.3
Instalace
Kvalita vody
Tepelná čerpadla pracují při nižších teplotách než jiné topné systémy, a proto je tepelné odplynění méně efektivní a zbývající obsah kyslíku je vždy vyšší než u elektrických/olejových/plynových vytápění. Topný systém je tak při agresivní vodě náchylnější na vznik koroze. Používejte výhradně přísady pro zvýšení pH a udržujte vodu v čistotě. Doporučené pH činí 7,5 – 9. Kvalita vody Tvrdost vody Obsah kyslíku Oxid uhličitý, Co2 Ionty chloru, ClSíran, So42Vodivost Tab. 9
< 3°dH < 1 mg/l < 1 mg/I < 250 mg/I1) < 100 mg/I < 350 μS/cm
Kvalita vody
1) Při zvýšeném obsahu chloridů by se do zásobníku teplé vody měla namontovat ochranná anoda (příslušenství). Je-li ochranná anoda k dispozici, je nutno ji při uvedení do provozu příslušným způsobem potvrdit.
7.4
Vypláchnutí topného systému
7. Dbejte na správnou polohu čidel: čidlo teploty na výstupu T0. U akumulačního zásobníku - do příslušné jímky akumulačního zásobníku. Při použití termohydraulického rozdělovače umístěte T0 těsně k rozdělovači (výstup otopné sítě). 8. Namontujte případné příslušenství (směšovací modul, solární modul, bazénový modu atd.). 9. V případě potřeby připojte na příslušenství sběrnicový kabel EMSBUS (kapitola 8.2). 10.Naplňte a odvzdušněte zásobník teplé vody. 11.Je-li používáno příslušenství, je třeba se řídit příslušným návodem k instalaci. 12. Před zahájením provozu napusťte a odvzdušněte topný systém (kapitola 7.19). 13.Topný systém připojte na elektrickou síť (kapitola 8). 14.Uvedení topného systému do provozu. Za tím účelem proveďte potřebná nastavení na obslužné regulační jednotce (kapitola 11). 15.Odvzdušněte topný systém (kapitola 14). 16.Zkontrolujte, zda všechna čidla ukazují přiměřené hodnoty (kapitola 12.9.2). 17.Zkontrolujte a vyčistěte filtry částic (kapitola 18). 18. Po zahájení provozu zkontrolujte funkční způsobilost topného systému (kapitola 12.9).
7.6
Vnitřní jednotku lze uvést do provozu bez připojeného tepelného čerpadla, např. tehdy, má-li být tepelné čerpadlo namontováno až později. To se označuje jako jednotlivý provoz, popř. provoz standalone.
▶ Před připojením tepelného čerpadla a vnitřní jednotky potrubní systém propláchněte, abyste z něho odstranili cizí tělesa.
V jednotlivém provozu využívá vnitřní jednotka k vytápění a přípravě teplé vody výhradně integrovaný dotop. Pokud se vnitřní jednotka a topný systém před připojením tepelného čerpadla napouštějí, propojte navzájem vstup a výstup teplonosného média k nebo od tepelného čerpadla, abyste zajistili cirkulaci ( [1] a [2], obr. 12). ▶ Všechny případně přítomné uzavírací ventily v okruhu teplonosného média otevřete.
Vnitřní jednotka je součástí topného systému. K poruchám na vnitřní jednotce může docházet v důsledku nevhodné kvality vody v otopných tělesech nebo hadicích podlahového vytápění nebo vinou trvale vysokého obsahu kyslíku v systému. Přítomností kyslíku dochází k tvorbě korozních produktů ve formě magnetitu a usazenin. Magnetit se vyznačuje brusným účinkem, který se projevuje v oběhových čerpadlech, ventilech a komponentech s turbulentním prouděním, např. v kondenzátoru. V topných systémech, které je nutno pravidelně doplňovat, nebo u nichž odebrané vzorky otopné vody nejsou čiré, je třeba před instalací tepelného čerpadla učinit vhodná opatření, např. dodatečnou montáží magnetitových filtrů a odvzdušňovačů.
7.5
Seznam kontrol Každá instalace je individuálně odlišná. Následující kontrolní seznam obsahuje všeobecný popis doporučených instalačních úkonů.
1. Namontujte pojistnou skupinu vnitřní jednotky (kapitola 5.1.1) a plnicí ventil. 2. Namontujte hadici/příp. hadice pro uniklou vodu z vnitřní jednotky. 3. Vytvořte připojení mezi tepelným čerpadlem a vnitřní jednotkou (kapitola 7.10). 4. Vnitřní jednotku připojte na topný systém (kapitola 7.11). 5. Namontujte čidlo venkovní teploty (kapitola 7.18.3) a případně prostorový regulátor. 6. Mezi tepelné čerpadlo a vnitřní jednotku připojte kabely sběrnice CAN-BUS (kapitola 8.1).
16
Provoz bez tepelného čerpadla (jednotlivý provoz)
OZNÁMENĺ: Možnost poškození systému zbytky v potrubí! Zbytky a částice v topném systému omezují průtok a vedou ke vzniku provozních poruch.
Při uvedení do provozu v jednotlivém provozu: ▶ V servisním menu Jednotlivý provoz vyberte možnost Ano ( kapitola 12.1).
7.7
Instalace s provozem chlazení Předpokladem provozu chlazení je instalace prostorových regulátorů RC 100H (příslušenství).
Instalace prostorových regulátorů s integrovaným čidlem vlhkosti (RC 100H; příslušenství) zvyšuje bezpečnost provozu chlazení, protože výstupní teplota je v tomto případě řízena automaticky pomocí obslužné regulační jednotky podle právě aktuálního rosného bodu. ▶ Všechny trubky a přípojky za účelem ochrany před kondenzací izolujte. ▶ Prostorové regulátory instalujte bez nebo s integrovanými čidly vlhkosti ( návod k příslušnému prostorovému regulátoru). ▶ Namontujte čidla rosného bodu ( kapitola 7.17). ▶ Zvolte automatický provoz vytápění/chlazení ( kapitola 12.3.2).
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Instalace ▶ Proveďte potřebná nastavení pro provoz chlazení: zapínací teplota, zpoždění zapnutí, rozdíl mezi teplotou prostoru a rosným bodem (offset) a minimální výstup ( kapitola 12.3.2). ▶ Nastavte teplotní spád (delta) přes tepelné čerpadlo ( kapitola 12.1.1). ▶ Vypněte podlahové okruhy ve vlhkých místnostech (např. koupelna a kuchyň), popř. je řiďte pomocí čidel rosného bodu na výstupu relé PK2 ( kapitola 8.4).
7.8
▶ ▶ ▶ ▶
Instalujte bazén ( návod k bazénu). Instalujte směšovač bazénu. Izolujte všechny trubky a přípojky. Instalujte bazénový modul ( návod k bazénovému modulu). Upozornění: Systémové řešení popsané v návodu nelze použít. ▶ Nastavte dobu chodu směšovače bazénu při uvedení do provozu ( kapitola 11.2). ▶ Proveďte potřebná nastavení pro provoz bazénu ( kapitola 12.5).
Instalace se solární přípravou teplé vody (pouze solární modely WPL AR TS)
1
Předpokladem k využití solární přípravy teplé vody je instalace solárního modulu SM100 (příslušenství).
1 2
HS
Solární výměník tepla v zásobníku je určen pro maximální přívod výkonu 4,5 kW. S integrovaným solárním výměníkem tepla je možná pouze příprava teplé vody. Instalujte solární kolektor ( návod k solárnímu kolektoru). Izolujte všechny trubky a přípojky. Instalujte solární modul SM100 ( návod k solárnímu modulu). Při uvedení do provozu zvolte jako odpověď na otázku Ano možnost Solární systém instalován ( kapitola 11.2). ▶ Proveďte potřebná nastavení solárního zařízení ( kapitola 12.6).
7
▶ ▶ ▶ ▶
7.9
VC1 M
Instalace s bazénem OZNÁMENĺ: Hrozí nebezpečí vzniku provozních poruch! Je-li směšovač bazénu namontován do systému na nesprávné místo, není možné uskutečnit provoz chlazení. Je možné, že se proto vyskytnou i jiné poruchy. Bazénový směšovač se nesmí namontovat do výstupu, kde by mohl blokovat pojistný ventil. ▶ Bazénový směšovač namontujte do zpátečky k vnitřní jednotce ( [VC1] obr. 11). ▶ T-kus namontujte do výstupu z vnitřní jednotky před obtok v pojistné skupině. ▶ Bazénový směšovač nemontujte do systému jako otopný okruh.
Předpokladem pro využití vyhřívání bazénu je instalace bazénového modulu MP100 (příslušenství).
7.10
6 720 810 931-10.3I
Obr. 11 Ilustrační obrázek pro bazénovou instalaci [1] MP100 [2] Bazén [VC1] Bazénový přepínací ventil [HS] Topný systém
Připojení hydraulické věže na tepelné čerpadlo
Při použití v provozu chlazení izolujte přípojky a potrubí proti tvorbě kondenzátu. ▶ Dimenzování trubek podle tab. 10. ▶ Zpátečku k tepelnému čerpadlu [4] připojte na výstup primárního okruhu [1], obr. 12. ▶ Výstup z tepelného čerpadla [3] připojte na vstup primárního okruhu [2], obr. 12.
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
17
7
Instalace
1 <50V
230V / 400V
2
3 <50V
230V / 400V
4 6 720 809 156-14.1I
Obr. 12 Přípojky mezi vnitřní jednotkou a tepelným čerpadlem [1] [2] [3] [4]
Výstup primárního okruhu (k tepelnému čerpadlu) Vstup primárního okruhu (z tepelného čerpadla) Výstup z tepelného čerpadla Zpátečka do tepelného čerpadla
Výstupní výkon tepelného čerpadla (kW) 6 8 11 14
Delta teplonosného média (K) 5 5 5 5
Jmenovitý průtok (m³/h) 1,19 1,55 2,23 2,92
Vnitřní Ø 15 (mm) Maximální pokles tlaku (kPa)1) 55 40 56 18
14 8
Vnitřní Ø 18 (mm)
Vnitřní Ø 26 (mm)
Maximální délka trubky PEX (m) 33 60 21 60 14 60 15
Vnitřní Ø 33 (mm)
60 60
Tab. 10 Rozměry trubek a jejich maximální délky při připojení tepelného čerpadla na vnitřní jednotku 1) pro trubky a komponenty mezi vnitřní (vnitřní jednotka) a venkovní jednotkou (tepelné čerpadlo).
18
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Instalace
7.11
7
Připojení vnitřní jednotky na topný systém a teplou vodu Pojistný ventil, zpětný ventil a plnicí ventil musejí být namontovány v okruhu teplé vody (není součástí dodávky).
Pokud z prostorových důvodů nelze pojistnou skupinu namontovat přímo na přípojky vnitřní jednotky: ▶ Prodlužte přípojky maximálně o 50 cm. ▶ Přípojky neohýbejte směrem dolů. ▶ Mezi pojistnou skupinu a vnitřní jednotku nemontujte žádné uzavírací ventily. ▶ Filtr částic je možné namontovat na koleno doleva. ▶ Mezi pojistnou skupinu a oběhové čerpadlo lze montovat kolena.
Při plánovaném provozu chlazení opatřete přípojky a trubky k topnému systému izolací proti kondenzaci. ▶ Montáž pojistné skupiny ( kapitola 5.1.1). ▶ Namontujte pojistný ventil a plnicí ventil se zpětným ventilem pro teplou vodu. ▶ Výfukové potrubí pojistných ventilů sveďte do odtoku chráněného proti mrazu. ▶ Oběhové čerpadlo topného systému připojte na [1], obr. 13. ▶ Zpátečku vytápění připojte na filtr částic [SC1], obr. 13. ▶ Studenou vodu připojte na [2], obr. 13. ▶ Teplou vodu připojte na [3], obr. 13. ▶ Výstup vytápění připojte na čerpadlo.
SC1
1
<50V
230V / 400V
2 3 6 720 809 156-05.1I
Obr. 13 Přípojky vnitřní jednotky na topný systém a teplou vodu [1] [2] [3] [SC1]
Připojení oběhového čerpadla PC1 (výstup k topnému systému) Připojení studené vody Připojení teplé vody Filtr částic (připojení ve zpátečce z topného systému)
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
19
7
Instalace
7.13
Oběhové čerpadlo pro topný systém (PC1) OZNÁMENĺ: Možnost vzniku materiálních škod v důsledku deformací! Připojovací trubka čerpadla v pojistné skupině se může zdeformovat, je-li po dlouhou dobu vystavena vysoké zátěži. ▶ Abyste přípojku na pojistné skupině odlehčili, použijte pro trubky vytápění a čerpadlo vhodné závěsy.
Podle konfigurace topného systému je zapotřebí čerpadlo otopné vody, které se volí podle požadavků na průtok a tlakovou ztrátu.
PC1 je nutné vždy připojit podle schématu zapojení na instalační modul vnitřní jednotky.
Maximální zatížení na výstupu relé oběhového čerpadla PC1: 2 A, cos > 0,4. Při vyšší zátěži namontujte vložené relé.
7.14
Cirkulační čerpadlo PW2 (příslušenství)
Připojí-li se PW2 na instalační modul, přepne se do plynulého provozu. Prostřednictvím obslužné regulační jednotky HMC300 lze spínací doby naprogramovat.
7.15
Tepelná izolace OZNÁMENĺ: Možnost vzniku materiálních škod v důsledku působení mrazu! Při výpadku proudu může voda v potrubí zamrznout. ▶ Všechna teplovodná potrubí musejí být opatřena vhodnou tepelnou izolací podle platných předpisů.
1
6 720 809 156-10.1I
Obr. 14 Odtoková hadice pojistného ventilu [1]
Odtoková hadice pojistného ventilu
▶ Odtokovou hadici z pojistného ventilu zaveďte do odtoku chráněného proti mrazu.
7.12
Vysoce úsporné čerpadlo teplonosné látky (PC0)
Oběhové čerpadlo teplonosné látky PC0 je vybaveno řízením PWM (řízený počet otáček). Nastavení čerpadla se provádí na obslužné regulační jednotce vnitřní jednotky. Nastavení počtu otáček čerpadla se uskutečňuje automaticky, čímž je dosahováno optimálního provozu.
20
Všechna potrubí vedoucí teplo musejí být opatřena vhodnou tepelnou izolací podle platných předpisů. Při stanoveném provozu chlazení musejí být všechny přípojky a potrubí podle platných předpisů opatřeny izolací vhodnou pro chlazení.
7.16
Více otopných okruhů (příslušenství směšovacího okruhu, viz samostatný návod)
Pomocí obslužné regulační jednotky HMC300 lze v továrním nastavení regulovat jeden otopný okruh bez směšovače. Mají-li být nainstalovány další okruhy, je pro každý okruh zapotřebí směšovací modul. ▶ Směšovací modul, směšovač, oběhové čerpadlo a ostatní komponenty instalujte podle zvoleného řešení systému. ▶ Směšovací modul připojte na instalační modul ve spínací skříňce vnitřní jednotky na svorku EMS. ▶ Proveďte nastavení adresy na směšovacím modulu. ▶ Nastavení pro několik otopných okruhů proveďte podle kapitoly 12.3.2. Je-li na svorce EMS již nějaká komponenta připojena, proveďte připojení podle obr. 15 na tutéž svorku paralelně. Má-li být do systému nainstalováno několik modulů EMS, připojte je podle obr. 33, kapitola 8.13.
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Instalace
7.17
Montáž čidel rosného bodu (příslušenství pro provoz chlazení) OZNÁMENĺ: Možnost vzniku materiálních škod v důsledku působení vlhkosti! Provoz chlazení v oblasti pod rosným bodem vede ke srážení vlhkosti na sousedících materiálech (podlaha). ▶ Podlahová vytápění nepoužívejte pro provoz chlazení v oblasti pod rosným bodem. ▶ Výstupní teplotu nastavte podle kapitoly 12.3.2 správně.
7
▶ Při uvedení systému do provozu uveďte, že je nainstalován prostorový regulátor (RC100 nebo RC100H) jako obslužná regulační jednotka pro otopný okruh 1 ( kapitola 11.2). ▶ Teplotu prostoru nastavte podle kapitoly 12.3.2. Je-li na svorce EMS již nějaká komponenta připojena, proveďte připojení podle obr. 15 na tutéž svorku paralelně. Má-li být do systému nainstalováno několik modulů EMS, připojte je podle obr. 33, kapitola 8.13.
Hlídání pomocí čidel rosného bodu přeruší provoz chlazení, dojde-li na trubkách topného systému k tvorbě kondenzátu. Kondenzát se tvoří v provozu chlazení, pohybuje-li se teplota topného systému pod příslušnou teplotou rosného bodu. Rosný bod kolísá v závislosti na teplotě a vlhkosti vzduchu. Čím vyšší je vlhkost vzduchu, tím vyšší musí být výstupní teplota, aby došlo k překročení rosného bodu a nedocházelo tak ke kondenzaci. Čidla rosného bodu vyšlou do řízení signál, jakmile zjistí tvorbu kondenzátu. Provoz chlazení se tak zastaví. Návody k instalaci a obsluze jsou přiloženy k čidlům vlhkosti. 7.17.1 Chlazení jen konvektory s ventilátorem
▶ Při provozu chlazení opatřete všechny trubky a přípojky až po konvektor s ventilátorem izolací vůči kondenzaci. ▶ K izolaci použijte materiál určený pro chladicí systémy, u nichž se předpokládá tvorba kondenzátu. ▶ Odtok připojte na odpadní potrubí. ▶ Nemontujte žádný hlídač kondenzátu. Používají-li se výhradně konvektory s ventilátorem s odtokem a izolovanými trubkami, lze výstupní teplotu snížit až na 7 °C. Pro stabilnější provoz chlazení se doporučuje teplota nejméně 10 °C, protože při 5 °C se aktivuje protizámrazová ochrana.
7.18
Montáž prostorového regulátoru
V továrním nastavení reguluje obslužná regulační jednotka výstupní teplotu automaticky v závislosti na venkovní teplotě. Pro zvýšení komfortu lze instalovat prostorový regulátor. Počítá-li se s provozem chlazení, je nezbytně nutný prostorový regulátor RC 100H. 7.18.1 Prostorový regulátor (příslušenství, viz samostatný návod) Má-li být prostorový regulátor instalován po uvedení systému do provozu, je nutné jej v menu pro uvedení do provozu nastavit jako obslužnou regulační jednotku pro otopný okruh 1 ( kapitola 11.2). ▶ Prostorový regulátor namontujte podle návodu. ▶ Prostorový regulátor připojte na instalační modul ve spínací skříňce vnitřní jednotky na svorku EMS. ▶ Před uvedením systému do provozu nastavte prostorový regulátor RC100 jako dálkové ovládání ( návod k prostorovému regulátoru). U RC100H toto nastavení možné není. ▶ Před uvedením systému do provozu proveďte na prostorovém regulátoru případně nastavení otopného okruhu ( návod k prostorovému regulátoru).
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
EMS NSC/IP
OZNÁMENĺ: Možnost vzniku materiálních škod v důsledku působení vlhkosti! Není-li izolace proti kondenzaci úplná, může vlhkost působit na přilehlé materiály.
6 720 809 156-42.1I
Obr. 15 Připojení EMS na instalační modul 7.18.2 Čidlo teploty na výstupu T0 Čidlo teploty patří do rozsahu dodávky vnitřní jednotky. ▶ Čidlo teploty zaveďte do pouzdra na pojistné skupině ( obr. 10) nebo na akumulačním zásobníku, je-li k dispozici. ▶ Čidlo teploty na výstupu T0 připojte na instalační modul ve spínací skříňce vnitřní jednotky na svorku T0. 7.18.3 Čidlo venkovní teploty T1 Je-li kabel čidla teploty ve venkovním prostředí delší než 15 m, použijte stíněný kabel. Stíněný kabel musí být ve vnitřní jednotce uzemněný. Maximální délka stíněného kabelu je 50 m. Kabel čidla teploty instalovaný ve venkovním prostředí musí splňovat alespoň tyto požadavky: Průřez kabelu: 0,5 mm2 Odpor: max. 50 Ohm/km Počet vodičů: 2 ▶ Čidlo namontujte na nejchladnější stranu domu (obvykle na severní stranu). Čidlo teploty chraňte před přímým slunečním zářením, průvanem atd. Čidlo teploty nemontujte přímo pod střechu. ▶ Čidlo venkovní teploty T1 připojte na instalační modul ve spínací skříňce vnitřní jednotky na svorku T1.
21
7
Instalace
N NE
NW
E
W
SE
SW
H
1/2 H (min 2m)
S
6 720 809 156-23.1I
Obr. 16 Umístění venkovních čidel teploty
22
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Instalace
7.19
7
Plnění tepelného čerpadla a vnitřní jednotky Po napuštění systém důkladně odvzdušněte. ▶ Systém napusťte podle tohoto návodu. ▶ Elektrická připojení systému proveďte podle kapitoly 8. ▶ Zařízení uveďte do provozu podle kapitoly 11. ▶ Zařízení odvzdušněte podle kapitoly 14.
T
PC1
VC1 T
Z1
VC2
SC1 VW2 VL1 GC1
VW1
PC0 VC0
VW3
6 720 809 156-22.1I
Obr. 17 Vnitřní jednotka a topný systém 1. Přerušte elektrické napájení tepelného čerpadla a vnitřní jednotky. 2. Aktivujte automatické odvzdušnění na VL1. Za tím účelem povolte šroub o několik otáček, aniž byste jej zcela vyšroubovali. 3. Uzavřete ventily k topnému systému; filtr částic SC1 a VC1. 4. Na VC0 připojte hadici, druhý konec zaveďte do odtoku. Otevřete výpustný ventil VC0. 5. Otevřete ventil studené vody VW3 a napouštěcí ventil VW2 a naplňte vodu do trubky vedoucí k tepelnému čerpadlu. 6. Pokračujte v plnění, dokud z hadice v odtoku nebude vytékat voda a z venkovní jednotky již nebudou odcházet žádné bubliny. 7. Výpustný ventil VC0 a napouštěcí ventil VW2 zavřete. 8. Hadici přepojte na výpustný ventil pro topný systém VC2. 9. Otevřete filtr částic SC1, výpustný ventil VC2 a napouštěcí ventil VW2 a topný systém napusťte. 10.Pokračujte v plnění, dokud z hadice v odtoku nebude vytékat voda a z topného systému již nebudou odcházet žádné bubliny. 11.Výpustný ventil VC2 zavřete.
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
12. Otevřete plnicí ventil topného systému VW2 a napouštějte topný systém, dokud tlakoměr GC1 neukáže 2 bary. 13.Tlakoměrem GC1 zkontrolujte tlak, přitom je třeba dbát na nastavený přetlak dusíkového polštáře v expanzní nádobě. Je-li nutné, doplňte plnicím ventilem VW2 do systému vodu. Požadovaný tlak v systému musí být udržován cca 0,3 - 0,7 baru nad přetlakem dusíkového polštáře v expanzní nádobě. 14.Napouštěcí ventil VW2 zavřete. 15.Z ventilu VC2 odpojte hadici. 16.kapitola 14.
23
8
8
Elektrické připojení
Elektrické připojení NEBEZPEČĺ: Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Komponenty vnitřní jednotky jsou elektricky vodivé. ▶ Před započetím prací na elektrické výbavě odpojte komponenty od sítě.
OZNÁMENĺ: Možnost poškození systému při jeho zapnutí bez vody. Dojde-li k zapnutí systému před napuštěním vody, mohou se komponenty topného systému přehřát.
Jako prodlužovací kabel mimo jednotku je vhodný kabel LIYCY (TP) 2 x 2 x 0,75 (nebo obdobný). Alternativně je pro venkovní prostředí možné použít kabely s kroucenými dvoulinkami s minimálním průřezem 0,75 mm2. Stínění přitom uzemněte pouze na jedné straně (vnitřní jednotka) a proti kostře. Maximální délka kabelu je 30 m. Spojení mezi řídicími deskami se uskuteční prostřednictvím čtyř žil, které spojují i 12 V napětí mezi řídicími deskami. Na řídící desce se nachází po jedné značce pro přípojky 12 V a pro přípojky sběrnice CAN. Spínač Term vyznačuje počátek a konec spojení sběrnice CAN-BUS. Dbejte na to, aby byly termínovány správné karty a všechny ostatní uvnitř sběrnicového spojení CAN-BUS termínovány nebyly.
▶ Zásobník teplé vody a topný systém napouštějte před jeho zapnutím a správně jej natlakujte. Elektrické připojení vnitřní jednotky musí být možné bezpečným způsobem přerušit. ▶ Nainstalujte samostatný jistič, který vnitřní jednotku kompletně odpojí od napětí. Při odděleném elektrickém napájení je pro každý napájecí kabel zapotřebí samostatný jistič.
Kompresor se před spuštěním předehřívá. To může podle venkovní teploty trvat až 2 hodiny. Spuštění se uskuteční, jakmile se teplota kompresoru (TR1) bude pohybovat 10 K nad vstupní teplotou vzduchu (TL2). Tato teploty se zobrazují v diagnostickém menu ( kapitola 12.9).
6 720 809 156-24.1I
Obr. 18 Termínování sběrnice CAN-BUS [On] Sběrnice CAN-BUS termínována [Off] Sběrnice CAN-BUS netermínována
8.2 Doporučené velikosti pojistek najdete v technických údajích (kapitola 4.1).
▶ Průřezy vodičů a typy kabelů volte podle příslušného jištění a způsobu instalace. ▶ Tepelné čerpadlo připojte podle schématu zapojení. Nesmějí být připojeny žádné další spotřebiče. ▶ Při výměně řídicí desky dbejte na barevné kódování.
8.1
Sběrnice CAN OZNÁMENĺ: V důsledku poruch může dojít k chybným funkcím! Silové kabely (230/400 V) v blízkosti komunikačních kabelů mohou způsobit poruchy funkce vnitřní jednotky. ▶ Stíněné sběrnicové kabely CAN-BUS instalujte odděleně od síťových kabelů. Minimální odstup 100 mm. Společná instalace s kabely čidel je dovolená.
OZNÁMENĺ: Při záměně 12voltových a sběrnicových přípojek CAN-BUS existuje možnost chybné funkce systému! Komunikační obvody (CANL/CANH) nejsou dimenzovány na konstantní napětí 12 V. ▶ Zajistěte, aby tyto čtyři kabely byly připojeny na příslušně označené přípojky na řídicí desce.
EMS-BUS OZNÁMENĺ: V důsledku poruch může dojít k chybným funkcím! Silové kabely (230/400 V) v blízkosti komunikačních kabelů mohou způsobit poruchy funkce vnitřní jednotky. ▶ Sběrnicový kabel EMS-BUS instalujte odděleně od síťových kabelů. Minimální odstup 100 mm. Společná instalace s kabely čidel je dovolená.
EMS-BUS a CAN-BUS nejsou kompatibilní. ▶ Jednotky sběrnice EMS-BUS a jednotky sběrnice CAN-BUS nepřipojujte společně. Obslužná regulační jednotka HMC300 se spojuje prostřednictvím sběrnice EMS-BUS s instalačním modulem ve vnitřní jednotce. Napájení obslužné regulační jednotky elektrickým proudem se provádí sběrnicovým kabelem. Polarita dvou sběrnicových kabelů EMS-BUS je nepodstatná. Pro příslušenství připojené na sběrnici EMS-BUS platí (viz též návod k instalaci daného příslušenství): ▶ Je-li instalováno několik sběrnicových spotřebičů, musejí mít mezi sebou minimální odstup 100 mm. ▶ Je-li instalováno několik sběrnicových spotřebičů, zapojte je do série nebo do hvězdy. ▶ Použijte kabely s minimálním průřezem 0,5 mm2. ▶ Při vnějších vlivech způsobených indukcí (např. od fotovoltaických systémů) použijte stíněné kabely. Stínění přitom uzemněte pouze na jedné straně a proti kostře.
Tepelné čerpadlo a vnitřní jednotka jsou vzájemně spojeny komunikačním sběrnicovým kabelem CAN-BUS.
24
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Elektrické připojení
8.3
Zacházení s řídicími deskami
8.4.1
8
Externí přípojky
Řídicí desky s řídicí elektronikou jsou velmi citlivé na elektrostatické náboje (ESD – ElectroStatic Discharge). Aby se zabránilo poškození komponentů, je proto nutná zvláštní opatrnost.
OZNÁMENĺ: V důsledku chybného připojení může dojít k materiálním škodám! Připojením na nesprávné napětí nebo intenzitu proudu může dojít k poškození elektrických komponent.
UPOZORNĚNĺ: Možnost poškození v důsledku elektrostatického náboje! ▶ Při manipulaci s nezapouzdřenými řídicími deskami použijte uzemněný náramek.
▶ Na externí přípojky vnitřní jednotky smějí být připojeny pouze komponenty vhodné pro provoz na 5 V a 1 mA. ▶ Jsou-li zapotřebí vložená relé, používejte výhradně relé se zlacenými kontakty. Externí vstupy I1, I2, I3 a I4 mohou být použity pro dálkové ovládání jednotlivých funkcí obslužné regulační jednotky. Funkce, které se aktivují externími vstupy, jsou popsány v kapitole 12.1.2. Externí vstup se připojí buď na manuální spínač, nebo na řídicí přístroj s reléovým výstupem 5 V.
8.5 6 720 614 366-24.1I
Obr. 19 Náramek Poškození jsou většinou skrytá. Řídicí deska může při uvedení do provozu bezchybně fungovat a potíže nastanou teprve později. Elektrostaticky nabité předměty působí problémy pouze v blízkosti elektroniky. Proto udržujte bezpečnou vzdálenost nejméně jeden metr od pěnového polystyrenu, ochranných plastových fólií a jiného obalového materiálu a materiálu z umělých vláken (např. flísové svetry) apod. Dobrou antistatickou ochranu při práci s elektronikou poskytuje náramek připojený na uzemnění. Tento náramek je třeba mít na ruce dříve, než otevřete stíněný kovový sáček/obal nebo než obnažíte namontovanou řídicí desku. Náramek musíte mít na ruce tak dlouho, dokud řídicí desku opět nevložíte do jejího stíněného obalu nebo dokud nebude připojena v uzavřené spínací skříňce. Tímto způsobem je třeba zacházet i s vyměněnými řídicími deskami určenými pro vrácení.
8.4
Externí přípojky
Pro zamezení vlivu indukce instalujte všechny nízkonapěťové kabely (měřicí proud) ve vzdálenosti nejméně 100 mm od silových kabelů 230 V a 400 V.
Příslušenství
Příslušenství připojované na sběrnici CAN-BUS, např. hlídač výkonu, se připojuje na kartě instalačního modulu ve vnitřní jednotce paralelně k přípojce sběrnice CAN-BUS pro tepelné čerpadlo. Příslušenství lze připojit do série s jinými jednotkami připojenými na sběrnici CAN-BUS.
8.6
EVU - HDO
EVU/HDO relé se 3 hlavními a 1 pomocným kontaktem musí být dimenzováno v souladu s výkonem elektrického dotopu. Relé musí dodat elektroinstalatér nebo dodavatel elektřiny. Obslužná regulační jednotka vyžaduje beznapěťový rozpojovací/spínací signál podle nastavení obslužné regulační jednotky. Při aktivním EVU/HDO se na displeji obslužné regulační jednotky objeví příslušný symbol.
8.7
Připojení vnitřní jednotky
▶ Sejměte čelní opláštění. ▶ Sejměte uzávěr spínací skříňky. ▶ Připojovací kabely zaveďte skrz kabelové průchodky do spínací skříňky. Použijte tažné pružiny. ▶ Kabely instalujte tak, aby spínací skříňka mohla být v případě potřeby vyklopena směrem dopředu. ▶ Kabel připojte podle schématu zapojení. ▶ Namontujte opět uzávěr spínací skříňky a čelní kryt vnitřní jednotky.
K prodloužení kabelů čidel teploty používejte následující průřezy vodičů: • Délka kabelu do 20 m: 0,75 až 1,50 mm2 • Délka kabelu do 30 m: 1,0 až 1,50 mm2 Reléový výstup PK2 je aktivní v provozu chlazení a lze jej použít k ovládání provozu chlazení/vytápění konvektoru s ventilátorem nebo oběhového čerpadla, popř. k ovládání podlahových otopných okruhů ve vlhkých místnostech. Výstup VC0 je aktivní v provozu chlazení a ovládá 3cestný ventil pro cirkulaci, což usnadňuje střídání mezi provozem teplé vody a provozem chlazení.
2
Maximální zatížení na výstupech relé: 2 A, cos> 0,4. Při vyšší zátěži namontujte vložené relé.
1
6 720 809 156-23.2I
Obr. 20 Kabelové průchodky [1] [2]
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Kabelová kanál pro elektrické připojení Kabelový kanál pro sběrnici CAN-BUS a čidla
25
8
8.8
Elektrické připojení
Uspořádání ve spínací skříňce
1
4
3
2
6 720 810 940-03.1I
Obr. 21 Uspořádání ve spínací skříňce [1] [2] [3] [4] 8.8.1
Připojovací svorky Stykače K1, K2, K3 Reset ochrany proti přehřátí Instalační modul Svorky ve spínací skříňce, elektrický dotop pro 9 kW 3N~, tovární provedení
1
2
3 6 720 809 156-16.3I
Obr. 22 Svorky ve spínací skříňce [1] [2] [3]
400 V 3N~ 16 A, síťové napětí 230 V 1N~, tepelné čerpadlo 4/6/8 230 V 1N~, příslušenství EMS-Plus Elektrický dotop pouze při provozu tepelného čerpadla na L1 a L2. Jinak tepelné čerpadlo potřebuje samostatné elektrické napájení z domovní přípojky.
26
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Elektrické připojení 8.8.2
8
Svorky ve spínací skříňce, elektrický dotop pro 9 kW 3N~, uspořádání můstků EVU/HDO
1
2
3 6 720 810 159-10.2I
Obr. 23 Svorky ve spínací skříňce [1] [2] [3]
230 V 1N~ 10 A, tepelné čerpadlo 4/6/8 400 V 3N~ 16 A, síťové napětí 230 V 1N~, příslušenství EMS-Plus Jinak tepelné čerpadlo potřebuje samostatné elektrické napájení z domovní přípojky (230 V 1N~ 16 A).
Svorky ve spínací skříňce, elektrický dotop pro 9 kW 1N~, viz uspořádání můstků
2
1
8.8.3
6 720 809 156-32.1I
Obr. 24 Svorky ve spínací skříňce [1] [2]
230 V 1N~ 50 A, síťové napětí 230 V 1N~, příslušenství EMS-Plus Jinak tepelné čerpadlo má samostatné elektrické napájení z domovní přípojky (230 V 1N~ 16 A).
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
27
8 8.8.4
Elektrické připojení Svorky ve spínací skříňce, elektrický dotop pro 9 kW 1N~, uspořádání můstků EVU/HDO
1
2
3 6 720 810 159-11.2I
Obr. 25 Svorky ve spínací skříňce [1] [2] [3]
230 V 1N~ 10 A, z tepelného čerpadla 230 V 1N~ 50 A, síťové napětí 230 V 1N~, příslušenství EMS-Plus Jinak tepelné čerpadlo má samostatné elektrické napájení z domovní přípojky (230 V 1N~ 16/25 A).
8.8.5
Schéma zapojení elektrického dotopu o výkonu 9 kW 3N~, tovární provedení
1
2
3
6 720 809 156-33.2I
Obr. 26 Schéma zapojení 9 kW 3N~ [1] [2] [3] [PC1] [T0] [T1]
Domovní přípojka Vnitřní jednotka 9 kW, 400 V 3N~ Tepelné čerpadlo 4/6/8, 230 V 1N~ Čerpadlo ÚT/systému vytápění Čidlo teploty na výstupu Čidlo venkovní teploty Elektrický dotop L1-L2, tepelné čerpadlo L3. Elektrický dotop L3 při provozu tepelného čerpadla blokován.
28
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Elektrické připojení 8.8.6
8
Schéma zapojení elektrického dotopu o výkonu 9 kW 1N~
1
2
3
6 720 809 156-35.2I
Obr. 27 Schéma zapojení 9 kW 1N~ [1] [2] [3] [PC1] [T0] [T1]
Domovní přípojka Vnitřní jednotka 9 kW, 230 V 1N~ Tepelné čerpadlo 4/6/8/11, 230 V 1N~ Čerpadlo ÚT/systému vytápění Čidlo teploty na výstupu Čidlo venkovní teploty
8.8.7
Schéma zapojení elektrického dotopu o výkonu 9 kW 3N~, tepelné čerpadlo 11/14
1
2
3
6 720 810 159-16.1I
Obr. 28 Schéma zapojení 9 kW 3N~ [1] [2] [3] [PC1] [T0] [T1]
Domovní přípojka Vnitřní jednotka 9 kW, 400 V 3N~ Tepelné čerpadlo 11/14, 400 V 3N~ Čerpadlo ÚT/systému vytápění Čidlo teploty na výstupu Čidlo venkovní teploty
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
29
8
8.9
Elektrické připojení
Elektrické napájení tepelného čerpadla a vnitřní jednotky 9 kW 3N~
1
2
3
4 6 720 809 156-36.2I
Obr. 29 Zapněte elektrické napájení tepelného čerpadla a vnitřní jednotky 9 kW [1] [2] [3] [4] [EE] [FE] [F1] [P] [K1] [K2] [K3]
30
Síťové napětí 400 V 3N~ Obslužná regulační jednotka Výstup alarmu elektrický dotop Instalační modul CU-HP Elektrický dotop Ochrana proti přehřátí elektrického dotopu Pojistka na svorce Hlídač tlaku Stykač stupně 1 dotopu Stykač stupně 2 dotopu Stykač stupně 3 dotopu
Připojení na: L1-L2-L3-1N-PE. Propojení tepelného čerpadla: 2L3-2N-PE. Obslužná regulační jednotka: L-N-PE • Elektrický dotop při provozu kompresoru: 2-4-6 kW (K3 blokován) • Pouze elektrický dotop, kompresor vyp: 3-6-9 kW
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Elektrické připojení
8.10
8
Elektrické napájení tepelného čerpadla a vnitřní jednotky 9 kW 1N~
1
2
3
4 6 720 809 156-37.2I
Obr. 30 Zapněte elektrické napájení tepelného čerpadla a vnitřní jednotky 9 kW [1] [2] [3] [4] [EE] [FE] [F1] [P] [K1] [K2] [K3]
Síťové napětí 230 V 1N~ Obslužná regulační jednotka Výstup alarmu elektrický dotop Instalační modul CU-HP Elektrický dotop Ochrana proti přehřátí elektrického dotopu Pojistka na svorce Hlídač tlaku Stykač stupně 1 dotopu Stykač stupně 2 dotopu Stykač stupně 3 dotopu
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Přípojka na: L1-1N-PE. Dbejte na můstek. Obslužná regulační jednotka: L-N-PE. Připojení tepelného čerpadla na vlastní elektrické napájení. • Elektrický dotop při provozu kompresoru: 2-4-6 kW (K3 blokován) • Pouze elektrický dotop, kompresor vyp: 3-6-9 kW
31
8
8.11
Elektrické připojení
Schéma zapojení instalačního modulu
2
6 720 810 940-04.2I
3
1 Obr. 31 Schéma zapojení instalačního modulu [I1] [I2] [I3] [I4] [MK2] [PC0] [T0] [T1] [TW1] [TC0] [TC1] [EW1]
Externí vstup 1, externí vstup 1 pro Smart Grid Externí vstup 2 Externí vstup 3 Externí vstup 4, externí vstup 2 pro Smart Grid Čidlo vlhkosti Cirkulační čerpadlo, signál PWM Čidlo teploty na výstupu Čidlo venkovní teploty Čidlo výstupní teploty teplé vody Čidlo teploty zpátečky primárního okruhu Čidlo teploty výstupu primárního okruhu Spouštěcí signál elektrického dotopu v zásobníku teplé vody (externí) [FE] Alarm ochrany proti přehřátí spuštěn [FW1] Alarm ochranná anoda/ochranná anoda, 230 V (příslušenství) [K1] Stykač elektrického dotopu EE1 [K2] Stykač elektrického dotopu EE2 [K3] Stykač elektrického dotopu EE3 [F50] Pojistka, 6,3 A
32
[PC0] [PC1] [PK2] [PW2] [VC0] [VW1] [1] [2] [3]
Čerpadlo primárního okruhu Čerpadlo ÚT/systému vytápění Reléový výstup provozu chlazení, 230 V Cirkulační čerpadlo teplé vody 3cestný ventil obtoku 3cestný přepínací ventil vytápění/teplá voda Provozní napětí, 230 V~ ([4] obr. 30) Vstup alarmu elektrického dotopu/hlídače tlaku ([3] obr. 30) Sběrnice CAN-BUS k tepelnému čerpadlu (karta modulu I/O) Maximální zatížení na výstupu relé PK2: 2 A, cos > 0,4. Při vyšší zátěži namontujte vložené relé.
Tovární připojení Připojení u instalace/příslušenství
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Elektrické připojení
8.12
8
Okruhové schéma tepelného čerpadla/vnitřní jednotky
1
9kW
9kW
B
2
7
3
8
6
5
4
6 720 810 931-02.2I
Obr. 32 Okruhové schéma tepelného čerpadla/vnitřní jednotky [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
Vnitřní jednotka Venkovní jednotka IP modul Příslušenství (dodatečný otopný okruh, bazén, solární systém atd.) Prostorový regulátor (příslušenství) Obslužná regulační jednotka Adresování u elektrického dotopu o výkonu 9 kW (tovární nastavení) Tovární připojení Připojení u instalace/příslušenství
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
33
8
8.13
Elektrické připojení
Alternativní připojení sběrnice EMS
A
B
C
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
6 720 809 156-43.1I
Obr. 33 Alternativní připojení sběrnice EMS [A] [B] [C] [1] [2]
34
Zapojení do hvězdy a do série s externí přípojnou krabicí Zapojení do hvězdy Zapojení do série Instalační modul Přídavné moduly (např. prostorový regulátor, směšovací modul, solární modul)
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Elektrické připojení
8.14
8
Schéma zapojení pro EVU/SG
2
3
1
2
3
2
3
1
A
B 4
2
4
3
1
1
C
D 4
4 6 720 810 940-05.1I
Obr. 34 Schéma zapojení pro EVU/SG [1] [2] [3] [4] [A]
[B]
[C]
[D]
Řízení podle tarifu EVU - HDO SG (Smart Grid) Obslužná regulační jednotka v tepelném čerpadle/kompaktním modulu tepelného čerpadla State 1, Stand-by funkce EVU /HDO = 1 funkce SG = 0 State 2, Normální provoz funkce EVU/HDO = 0 funkce SG = 0 State 3, Zvýšení teploty otopného okruhu funkce EVU/HDO = 0 funkce SG = 1 State 4, Vynucený provoz funkce EVU/HDO = 1 funkce SG = 1
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
35
8
8.15
Elektrické připojení
EVU 1, Odpojení od kompresoru a elektrického dotopu
1
2
8
3
9
4
5
6
7
10 6 720 810 940-08.2I
Obr. 35 EVU/HDO typ 1 [1] [2] [3]
Napájení el. napětím Elektroměr tepelného čerpadla, nízký tarif Připojovací skříňka kompaktního modulu tepelného čerpadla, nízký tarif [4] Kontrola tarifu [5] Řízení podle tarifu, EVU/HDO [6] Řízení podle tarifu, SG [7] Elektroměr, budova 1 fáze [8] Tepelné čerpadlo (kompresor) [9] Elektrický dotop [10] Obslužná regulační jednotka a kompaktní modul tepelného čerpadla * Relé musí být na výkon tepelného čerpadla a elektrického dotopu. Relé musí dodat instalatér nebo dodavatel energie. Externí vstup na instalačním modulu (kolík 13/14) vyžaduje beznapěťový signál. Stav sepnutí pro aktivaci HDO/EVU popř. funkce Smart Grid (zavřeno nebo otevřeno) lze nastavit v regulaci. Během blokace se na displeji zobrazuje symbol blokační doby. ** Spínací kontakt relé, které se připojuje na přípojky 13, 14 a 49, 50 instalačního modulu, musí být dimenzován na 5 V a 1 mA.
36
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Elektrické připojení
8.16
8
EVU 2, pouze odpojení kompresoru
1
2
8
3
9
4
5
6
7
10
6 720 810 940-07.2I
Obr. 36 EVU/HDO typ 2 [1] [2] [3]
Napájení el. napětím Elektroměr tepelného čerpadla, nízký tarif Připojovací skříňka kompaktního modulu tepelného čerpadla, nízký tarif [4] Kontrola tarifu [5] Řízení podle tarifu, EVU/HDO [6] Řízení podle tarifu, SG [7] Elektroměr, budova 1 fáze [8] Tepelné čerpadlo (kompresor) [9] Elektrický dotop [10] Obslužná regulační jednotka a kompaktní modul tepelného čerpadla * Relé musí být dimenzováno na výkon tepelného čerpadla. Relé musí dodat instalatér nebo dodavatel energie. Externí vstup na instalačním modulu (kolík 13/14) vyžaduje beznapěťový signál. Stav sepnutí pro aktivaci HDO/EVU popř. funkce Smart Grid (zavřeno nebo otevřeno) lze nastavit v regulaci. Během blokace se na displeji zobrazuje symbol blokační doby. ** Spínací kontakt relé, které se připojuje na přípojky 13, 14 a 49, 50 instalačního modulu, musí být dimenzován na 5 V a 1 mA.
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
37
8
8.17
Elektrické připojení
EVU 3, pouze odpojení elektrického dotopu
11
2
3
8
99
4
5
7
6
10 6 720 810 940-06.2I
Obr. 37 EVU/HDO typ 3 [1] [2] [3]
Napájení el. napětím Elektroměr tepelného čerpadla, nízký tarif Připojovací skříňka kompaktního modulu tepelného čerpadla, nízký tarif [4] Kontrola tarifu [5] Řízení podle tarifu, EVU/HDO [6] Řízení podle tarifu, SG [7] Elektroměr budovy, 1 fáze vysoký tarif [8] Tepelné čerpadlo (kompresor) [9] Elektrický dotop v kompaktním modulu tepelného čerpadla [10] Obslužná regulační jednotka v kompaktním modulu tepelného čerpadla
8.18
* Relé musí být dimenzováno na výkon elektrického dotopu. Relé musí dodat instalatér nebo dodavatel energie. Externí vstup na instalačním modulu (kolík 13/14) vyžaduje beznapěťový signál. Stav sepnutí pro aktivaci HDO/EVU popř. funkce Smart Grid (zavřeno nebo otevřeno) lze nastavit v regulaci. Během blokace se na displeji zobrazuje symbol blokační doby. ** Spínací kontakt relé, které se připojuje na přípojky 13, 14 a 49, 50 instalačního modulu, musí být dimenzován na 5 V a 1 mA.
Smart Grid
Tepelné čerpadlo je Smart Grid Ready. Odpojení EVU/HDO je částí této funkce. Odpojení EVU/HDO umožňuje dodavateli energie tepelné čerpadlo odpojit. Funkce Smart Grid rozšiřuje možnosti zásahu dodavatele elektřiny s tím, že ten může tepelnému čerpadlu v určitých časech dát povel k rozběhu, např. je-li k dispozici příznivý tarif. Dodatečně k připojení pro HDO-odpojení je zapotřebí druhé připojení z domovního rozváděče k tepelnému čerpadlu, aby bylo možné funkci Smart Grid využít. Upozornění: Kontaktujte prosím Vašeho dodavatele energie pro možné využití funkce Smart Grid.
Aby byl povel k rozběhu účinný, musí topný systém obsahovat dostatečně velký akumulační zásobník a mít výhradně směšované otopné okruhy. Tepelné čerpadlo pracuje v závislosti na signálech, které dodavatel energie předává prostřednictvím dvou spojovacích kabelů Smard Grid. • Odpojuje se podle konfigurace EVU/HDO-odpojení 1/2/3. • Pracuje normálně podle požadavků tepla z topného systému. • Nebo dostane povel k rozběhu, aby se nabil akumulační zásobník. Nabití se však může uskutečnit jen tehdy, pohybuje-li se teplota v akumulačním zásobníku pod maximální teplotou. Jinak zůstane tepelné čerpadlo vypnuté.
Funkce Smart Grid se aktivuje automaticky, je-li externí vstup 1 nakonfigurován pro EVU/HDO-odpojení.
38
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Obslužná regulační jednotka
9
Obslužná regulační jednotka
9.1
Popis výrobku
• Obslužná regulační jednotka slouží k regulaci topného systému s nevýše čtyřmi otopnými/chladicími okruhy, jedním nabíjecím okruhem zásobníku k přípravě teplé vody, solární přípravou teplé vody a solární podporou vytápění. • Regulace je vybavena časovým programem: – Vytápění: Pro každý otopný okruh 2 časové programy se 2 spínacími časy na den. Není-li nainstalován žádný akumulační zásobník, mohou otopné okruhy 2 ... 4 přejít do režimu vytápění teprve tehdy, pracuje-li v režimu vytápění otopný okruh 1. – Teplá voda: Jeden časový program pro přípravu teplé vody a jeden časový program pro cirkulační čerpadlo se vždy 6 spínacími časy na den. • Na obslužné regulační jednotce se zobrazují informace ze zdroje tepla a topného systému. Kromě toho slouží ke změně nastavení. • Obslužná regulační jednotka disponuje po 1 ½ hodině provozu nejméně 8hodinovou rezervou chodu. Trvá-li výpadek proudu déle, než činí rezerva chodu, dojde ke smazání času a data. Všechna ostatní nastavení zůstanou zachována. • Rozsah funkcí a tím i struktura menu regulace je závislá na konstrukčním uspořádání systému. Tam, kde záleží na konstrukci systému, je uvedeno upozornění. Rozsahy nastavení a základní nastavení se příp. mohou od údajů v tomto návodu lišit.
9.3
9
Doplňkové příslušenství
Podrobné informace o vhodném příslušenství najdete v katalogu. Funkční moduly a obslužné regulační jednotky regulačního systému EMS plus: • Regulace RC100 jako jednoduché dálkové ovládání • Regulace RC100H jako jednoduché dálkové ovládání s měřením relativní vlhkosti vzduchu (pro otopné/chladicí okruhy) • MM100: Modul pro směšované otopné/chladicí okruhy • MP100: Modul pro bazén s vytápěním prostřednictvím tepelného čerpadla • SM100: Modul pro solární přípravu teplé vody • SM200: Modul pro rozšířená solární zařízení. S následujícími výrobky regulačního systému EMS není kombinace možná: • MM50, MM10, WM10, SM10, MCM10 • RC200, RC300, RC20, RC20 RF, RC25, RC35. Platnost tohoto návodu pro funkční moduly, které lze kombinovat s EMS plus Tento návod platí i pro obslužnou jednotku v kombinaci s modulem otopného/chladicího okruhu MM100 (příslušenství). Je-li topný systém vybaven jinými moduly (např. solárním modulem SM100, příslušenství), najdete v některých menu dodatečné možnosti nastavení. Možnosti nastavení jsou objasněny v technické dokumentaci modulů.
9.1.1 Druh regulace Pro vytápění jsou k dispozici tyto hlavní druhy regulace: • Podle venkovní teploty: Automatická regulace výstupní teploty v závislosti na venkovní teplotě. • Podle venkovní teploty s korekcí podle teploty prostoru: Automatická regulace výstupní teploty v závislosti na venkovní teplotě a teplotě prostoru. Instalace obslužné regulační jednotky v referenční místnosti je nutná. Je-li aktivní chlazení, uskutečňuje se regulace na nastavitelnou konstantní teplotu. Věnujte pozornost dalším informacím o druzích regulace a nastaveních, která mají vliv na regulaci ( kapitola 12.3, str. 49).
9.2
Důležité informace k používání VAROVÁNĺ: Nebezpečí opaření! Je-li aktivována termická dezinfekce k usmrcení bakterií Legionella, ohřívá se teplá voda jednorázově na více než 65 °C. Teplota teplé vody nastavená z výroby činí 60 °C. V případě nastavení vyšších hodnot vzniká nebezpečí opaření na odběrných místech teplé vody. ▶ Zajistěte, aby bylo instalováno směšovací zařízení. Při pochybnostech se poraďte s odborníkem.
OZNÁMENĺ: Hrozí poškození podlahy! ▶ U podlahového vytápění dbejte na to, aby nedošlo k překročení maximální teploty příslušného typu podlahy. ▶ Popřípadě připojte do napěťového vstupu příslušného oběhového čerpadla nebo na některý z externích vstupů dodatečný hlídač teploty. • Ve sběrnicovém systému smějí být použity výhradně výrobky značky Buderus.
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
39
10
Základy ovládání
10
Základy ovládání
10.1
Tlačítka a symboly přehledně
3
menu
2
info
1
4 5
fav
6 7 6 720 808 471-01.1O
Obr. 38 Ovládací prvky Je-li osvětlení displeje vypnuté, dojde stiskem ovládacího prvku k provedení úkonu a k zapnutí osvětlení. První stisk knoflíku pro výběr však způsobí pouze zapnutí osvětlení. Pokud nedojde ke stisku žádného ovládacího prvku, osvětlení po chvilce automaticky opět zhasne. Poz. Prvky 1
Označení Tlačítko Fav
Výklad ▶ Stiskem vyvoláte oblíbené funkce otopného/chladicího okruhu 1. ▶ Podržení pro individuální úpravu oblíbeného menu ( návod k obsluze regulace).
2
Tlačítko zvláštního ohřevu teplé vody
▶ Stiskem aktivujete zvláštní ohřev teplé vody ( návod k obsluze obslužné regulační jednotky).
3
Tlačítko Teplá voda ▶ Stiskem zvolíte provozní režim teplé vody ( návod k obsluze obslužné regulační jednotky).
fav
4
Tlačítko Menu
▶ Stiskem otevřete hlavní menu ( návod k obsluze obslužné regulační jednotky).
Tlačítko Info
Je-li otevřené některé menu: ▶ Stisk pro vyvolání dalších informací o aktuálním výběru. Je-li aktivní standardní zobrazení: ▶ Stiskem otevřete menu Info ( návod k obsluze obslužné regulační jednotky). ▶ Stisk pro přepnutí do nadřazené roviny menu nebo pro odmítnutí změněné hodnoty. Zobrazuje-li se potřeba servisu nebo porucha: ▶ Stisk pro přepnutí mezi standardním zobrazením a indikací poruchy. ▶ Podržení pro přechod z některého menu na standardní zobrazení. ▶ Otáčení pro změnu hodnoty nastavení (např. teploty) nebo pro volbu menu či jejich jednotlivých položek. Je-li osvětlení vypnuté: ▶ Stiskem osvětlení zapnete. Je-li osvětlení zapnuté: ▶ Stiskem otevřete zvolené menu nebo některou položku menu, potvrdíte nastavenou hodnotu (např. teplotu) či hlášení nebo zavřete vyskakovací okno. Je-li aktivní standardní zobrazení a osvětlení zapnuté: ▶ Stiskem aktivujete zadávací pole pro volbu otopného/chladicího okruhu ve standardním zobrazení (pouze u systémů s nejméně dvěma otopnými/chladicími okruhy, návod k obsluze regulace).
menu
5 info
6
Tlačítko Zpět
7
Knoflík pro výběr
Tab. 11 Ovládací prvky
40
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Základy ovládání
10.2
10
Přehled symbolů na displeji
2 3
1
4 5 6 7
6 720 813 225-01.1O
Obr. 39 Příklad standardního zobrazení u systému s několika otopnými/ chladicími okruhy Poz. 1
Symbol
Označení Teplota
Výklad Zobrazení aktuální výstupní teploty (teplota vnitřní jednotky)
2 3
–
Informační řádek Dodatečné zobrazení teploty
Zobrazení času, dne v týdnu a data. Zobrazení dodatečné teploty: venkovní teplota, teplota solárního kolektoru nebo systému teplé vody ( návod k obsluze regulace).
4
–
Textová informace
Např. označení aktuálně zobrazené teploty ( [1]). U teploty prostoru se žádné označení nezobrazuje. Došlo-li k poruše, zobrazuje se zde upozornění, dokud nedojde k odstranění poruchy. Zobrazuje-li se klíček, je blokování tlačítek aktivní.
5
Blokování tlačítek
6
Informační grafika
Zobrazování informačních symbolů, které informují o tom, které funkce systému jsou v daném okamžiku aktivní. Příprava teplé vody aktivní Termická dezinfekce (teplá voda) aktivní Zvláštní ohřev teplé vody aktivní Bazén je vyhříván Vytápění je aktivní Chlazení je aktivní EVU/HDO - přerušení dodavatelem energie Externí spínací kontakt sepnutý (Remote) Funkce Dovolená je aktivní Časový program - Program 1 nebo 2 pro vytápění je aktivní Funkce pro inteligentní síť (Smard Grid) je aktivovaná Vysušování mazaniny podlahy je aktivní Elektrický dotop je aktivní Dodatečný zdroj tepla (dotop se směšovačem) je aktivní Funkce odtávání je aktivní Tepelné čerpadlo běží Solární čerpadlo běží
7
Optimalizováno Provozní režim Program 1 Program 2
Energeticky účinný provoz s konstantní teplotou prostoru. Regulace vytápění se uskutečňuje podle časového programu aktivního v daném otopném okruhu. Vytápění střídá v nastavených časech provoz vytápění a útlum. Provoz vytápění je ve zobrazeném otopném okruhu aktivní Útlum je ve zobrazeném otopném okruhu aktivní
Tab. 12 Symboly při standardním zobrazení
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
41
10
10.3
Základy ovládání
Obsluha servisního menu Je-li osvětlení displeje vypnuté, dojde stiskem ovládacího prvku k provedení úkonu a k zapnutí osvětlení. První stisk knoflíku pro výběr však způsobí pouze zapnutí osvětlení. Pokud nedojde ke stisku žádného ovládacího prvku, osvětlení po chvilce automaticky opět zhasne.
Potvrzení nebo odmítnutí změny Potvrzení změny ▶ Stiskněte knoflík pro výběr k aktivaci označené položky nebo potvrzení změny. ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr k označení Dále a knoflík pro výběr stiskněte. & Displej přejde do nadřazené roviny menu. Regulace pracuje se změněným nastavením.
Otevření a zavření servisního menu Otevření servisního menu ▶ Podržte tlačítko menu stisknuté, dokud se nezobrazí servisní menu menu menu. Zavření servisního menu ▶ Není-li otevřeno žádné vedlejší menu, stiskněte tlačítko Zpět pro návrat do standardního zobrazení. -nebo▶ Stiskněte a podržte několik sekund tlačítko Zpět pro návrat do standardního zobrazení.
Tab. 13 Pohyb v menu ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr pro označení některého menu nebo některé položky menu.
▶ Stiskněte knoflík pro výběr. Zobrazí se menu nebo položka menu.
Odmítnutí změny ▶ Stiskněte tlačítko Zpět pro odmítnutí změny.
Tab. 16 Provedení rychlého startu Aktivace rychlého startu ▶ Otevřete servisní menu. menu menu ▶ Stiskněte tlačítko Menu a tlačítko Info, dokud se na displeji nezobrazí vyskakovací okno. info menu Tepelné čerpadlo se spustí, jakmile je k dispozici potřeba vytápění nebo teplé vody. Návrat do servisního menu ▶ Stiskněte knoflík pro výběr. Zobrazí se menu nebo položka menu.
Tab. 17 ▶ Stiskněte tlačítko Zpět pro přechod do nadřazené roviny menu.
Tab. 14 Změna nastavovacích hodnot
&
Výběr ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr k označení některé položky. Posuvný regulátor ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr k nastavení hodnoty mezi minimem a maximem. Výběr pomocí posuvného regulátoru (zobrazení posuvného regulátoru na displeji) ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr k označení některé položky. ▶ Stiskněte knoflík pro výběr k potvrzení volby. Zadávací pole a posuvný regulátor jsou aktivní. ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr k nastavení hodnoty mezi minimem a maximem. Vícenásobný výběr ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr k označení některé položky. ▶ Stiskněte knoflík pro výběr pro volbu položky. ▶ Stiskněte znovu knoflík pro výběr ke zrušení volby. ▶ Úkony opakujte, dokud nezvolíte požadované položky. Časový program ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr k označení spínacího času nebo jemu příslušejícího provozního režimu. ▶ Stiskněte knoflík pro výběr k aktivaci zadávacího pole spínacího času nebo provozního režimu. ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr ke změně nastavené hodnoty.
Tab. 15
42
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Uvedení do provozu
10.4
11
Přehled servisního menu
Menu Uvedení do provozu Tepelné čerpadlo Nastavení dotopu Nastavení vytápění/ Data zařízeníí chlazení Otopný okruh 1 ... 4 Vysoušení podlahy Nastav. pro přípr. teplé vody Nastavení bazénu Nastavení solár Hybridní systém Ochrana proti zablokování Diagnostika
Účel menu Spusťte konfiguračního asistenta a zkontrolujte, popř. upravte nejdůležitější konfigurační nastavení systému. Zkontrolujte a popřípadě upravte konfigurační nastavení tepelného čerpadla. Zkontrolujte a popřípadě upravte konfigurační nastavení dotopu. Nastavení platná pro celý systém, jako je např. minimální venkovní teplota a typ budovy. V tomto menu jsou k dispozici dodatečná nastavení pro otopný/chladicí okruh 1 a systém přípravy teplé vody (je-li tento systém připojen přímo na vnitřní jednotku). Specifická nastavení instalovaných otopných/chladicích okruhů 1 až 4, např. protizámrazová ochrana a topná křivka. Konfigurovatelný program pro vysušování podlahy u podlahového vytápění.
Strana 43 47 49 49
Možnosti nastavení pro systém přípravy teplé vody, např. maximální teplota teplé vody, okamžik spuštění termické dezinfekce a konfigurace cirkulačního čerpadla teplé vody. Zkontrolujte a popřípadě upravte konfiguraci vyhřívání bazénu. Je-li instalováno solární zařízení: viz technická dokumentace k solárním modulům. Nastavte poměr ceny energie. Stanovte čas spuštění krátkodobé aktivace čerpadel za účelem zamezení zablokování těchto komponent (ochrana proti zablokování). Diagnostika systému: • Provedení testu funkcí aktorů (např. čerpadel). • Porovnání požadovaných a skutečných hodnot. • Vyvolání aktuálních poruch a jejich historie. • Vyvolejte verzi softwaru sběrnicových spotřebičů EMS-BUS.
57
51 55
58 58 59 59 59
Další funkce: • Zadání kontaktní adresy. • Obnovení různých nastavení. • Kalibrace hodin.
Tab. 18 Přehled servisního menu
11
Uvedení do provozu Kompresor tepelného čerpadla se před spuštěním předehřívá. To může podle venkovní teploty trvat až 2 hodiny. Spuštění se uskuteční, jakmile se teplota kompresoru bude pohybovat 10 K nad vstupní teplotou vzduchu. Tato teploty se zobrazují v diagnostickém menu ( kapitola 12.9).
Tepelné čerpadlo má funkci rychlého spuštění (tab. 17 na str. 42). Při rychlém spuštění dojde ke zvýšení potřeby tepla/chladu, potřeba teplé vody není ovlivněna. Provozní podmínky, jako jsou meze teploty nebo doby chodu kompresoru (6 minut klidu po posledním zastavení), jsou i nadále zachovány.
11.1
&
Všeobecné uvedení regulace do provozu Nastavení jazyka ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr pro volbu jazyka a knoflík pro výběr stiskněte. Nastavení data ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr a pak jej stiskněte pro nastavení dne, měsíce a roku. Značka je na Dále. ▶ Je-li datum nastaveno správně, stiskněte knoflík pro výběr, aby datum bylo převzato. Nastavení času ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr a pak jej stiskněte pro nastavení hodin a minut. Značka je na Dále. ▶ Je-li čas nastaven správně, stiskněte knoflík pro výběr, aby byl čas převzat. Nastavení země ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr pro nastavení země, ve které je tepelné čerpadlo instalováno a stiskněte jej. Nastavení instalace akumulačního zásobníku ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr, abyste nastavili, zda je či není instalován akumulační zásobník/nádrž zásobníku, a stiskněte knoflík pro výběr. Konfigurace systému ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr pro spuštění konfiguračního asistenta (Ano) nebo pro jeho přeskočení (Ne). ▶ Spouští-li se konfigurační asistent, identifikuje regulace automaticky, které sběrnicové spotřebiče jsou v systému nainstalovány (systémová analýza) a přizpůsobí menu a předběžná nastavení systému. ▶ Uvedení systému do provozu ( kapitola, str. 11.2).
Tab. 19 Všeobecná nastavení při uvedení do provozu
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
43
11
11.2
Uvedení do provozu
Uvedení systému do provozu pomocí konfiguračního asistenta
Konfigurační asistent identifikuje automaticky, které sběrnicové spotřebiče jsou v systému nainstalovány. Konfigurační asistent příslušným způsobem upraví menu a předběžná nastavení. Systémová analýza trvá případně až jednu minutu. Po systémové analýze provedené konfiguračním asistentem je otevřeno menu Uvedení do provozu. Nastavení zde musejí být zásadně zkontrolována, popř. upravena a poté potvrzena. Byla-li systémová analýza přeskočena, je otevřeno menu Uvedení do provozu. Nastavení, která jsou zde uvedena, musejí být pečlivě přizpůsobena instalovanému systému. Nakonec musejí být nastavení potvrzena. Další informace o nastaveních viz kapitola 12. Položka menu Informace o zemi Akumulační zásobník Spuštění konfiguračního asistenta Volba dodat. zdroje tepla
Otopný okruh 1 instalován Konfig. HC1 na přístroji Směšovač ot. okruhu 1 Doba ch. směš. ot. okr. 1 Topný systém ot. okruh 1 Druh regul. ot. okruhu 1 Regulace otopný okruh 1 Otopný okruh 2 instalován, ... Otopný okruh 3 instalován, ... Otopný okruh 4 instalován, ... Systém ohřevu WW (Teplá voda tep. čerp. 1 | Teplá voda tep. čerp. 2) Cirk. čerp. instalované Solární systém instalován Přepínací ventil bazénu Elektr. anoda v zásobníku Velikost pojistky Potvrzení konfigurace
Otázka Ve které zemi je tepelné čerpadlo instalováno? Je v systému nainstalovaný akumulační zásobník? Spustit konfiguračního asistenta?
Odpověď / nastavení Zvolení příslušné země Ne | Ano Ano | Ne
Který dodatečný zdroj tepla se používá?
Monovalentní | Monoenergetický | Alternativně bivalentní | Paralelně bivalentní | Hybrid Ne | Na zdroji tepla | Na modulu
Je nainstalován otopný/chladicí okruh 1? Kde je otopný okruh 1 elektricky připojen? Je otopný/chladicí okruh 1 nesměšovaný okruh, který je připojený na vnitřní jednotku? Je otopný/chladicí okruh 1 směšovaný otopný/chladicí okruh? Jak dlouho trvá, než se směšovač v otopném/chladicím okruhu 1 otočí od jednoho dorazu k druhému? Jaký typ vytápění obsluhuje otopný/chladicí okru 1? Jak má být řízena teplota ovlivnitelná přes otopný okruh 1? Jaká obslužná regulační jednotka nebo jaký prostorový regulátor je nainstalován pro otopný/chladicí okruh 1? podle otopného okruhu 1 podle otopného okruhu 1 podle otopného okruhu 1 Je instalován systém pro přípravu teplé vody? Jak je systém ohřevu teplé vody zapojen? Je v systému ohřevu teplé vody nainstalované cirkulační čerpadlo? Je nainstalováno solární zařízení? Je pro vyhřívání bazénu nainstalován směšovač? Jak dlouho potřebuje ventil k pohybu z jedné koncové polohy do druhé? Je v zásobníku teplé vody přítomna a připojena elektrická ochranná anoda? Volba hlavního jištění Jsou všechna nastavení v souladu s nainstalovaným systémem?
Žádný HK1 na zdroji tepla | Žádné vlastní čerp. otop. okruhu | Přes čerpadlo PC1 Ano | Ne 0 ... 600 s Otopná tělesa | Konvektor | Podlaha Regulace podle venkovní teploty | Venk. teplota s patním bodem HMC300 | RC100
Vyp | Zap
Ne | Ano Ne | Ano 10 s–6000 s Ano | Ne 16A | 20A | 25A | 32A Potvrdit | Zpět
Tab. 20 Uvedení do provozu pomocí konfiguračního asistenta Ve stavu při expedici je aktivován systém ohřevu teplé vody. Není-li instalován žádný systém přípravy teplé vody, ale je aktivován, zobrazuje regulace poruchu. ▶ Není-li v systému nainstalován žádný systém ohřevu teplé vody, pak jej v menu pro uvedení do provozu nebo v menu přípravy teplé vody deaktivujte.
44
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Uvedení do provozu
11.3
11
Další nastavení při uvedení do provozu
Nejsou-li aktivovány příslušné funkce a nejsou-li nainstalovány moduly, konstrukční skupiny nebo díly, pak se při dalším nastavování nepotřebné položky menu nezobrazí. 11.3.1 Seznam kontrol: Úprava nastavení v souladu s přáním zákazníka Uvedení do provozu proveďte vždy tak, aby oba obchodní partneři byli spokojeni a topný systém pracoval v souladu s pravidly a bez reklamací. Pro spokojenost provozovatele systému jsou podle našich zkušeností velmi důležitá tato nastavení: Položka menu Způsob regulace Nastavení topné křivky Typ budovy (izolace) Provozní režim
Přání zákazníka / nastavení Podle venkovní teploty ( str. 52) Úprava topné křivky ( str. 52). Zobrazená topná křivka platí pro teplotu prostoru 21 °C. Lehká, Střední, Těžká ( str. 50) Úprava základního nastavení / vlastního časového programu podle přání zákazníka ( návod k obsluze regulace).
Tab. 21 Seznam kontrol: důležitá nastavení; vyjasnění přání zákazníka ▶ Další nastavení v hlavním menu upravte podle přání zákazníka ( návod k obsluze). 11.3.2 Důležitá nastavení systému Pokud se v chlazené místnosti neměří vlhkost vzduchu (např. pomocí RC100H), může docházet k tvorbě kondenzace. V takových případech je třeba nastavit vhodnou minimální výstupní teplotu, aby se zamezilo tvorbě kondenzátu. Nastavení v servisním menu je třeba při uvedení do provozu v každém případě zkontrolovat a eventuálně upravit. Jen tak bude funkce systému zajištěna. Účelné je zkontrolovat všechna zobrazená nastavení. Popřípadě je třeba hodnoty nastavení s provozovatelem systému dohodnout, např. nastavení pro funkci chlazení.
11.4
Provedení testů funkcí
K testům funkcí se dostanete prostřednictvím menu Diagnostika. Položky menu, které jsou k dispozici, jsou velmi závislé na nainstalovaném systému. Např. v tomto menu můžete testovat: Cirkulační čerpadlo: Zap/Vyp ( kapitola 12.9.1, str. 59).
11.5
Kontrola hodnot monitoru
K hodnotám monitoru se dostanete prostřednictvím menu Diagnostika ( kapitola 12.9.2, str. 59).
11.6
Předání zařízení
▶ Zajistěte, aby na vnitřní jednotce byla případná omezení v teplotách pro vytápění a teplou vodu správně nastavena. Jen tak může obslužná regulační jednotka regulovat teplotu teplé vody a výstupní teplotu. ▶ Zákazníkům vysvětlete princip činnosti a obsluhu regulace a příslušenství. ▶ Informujte zákazníky o zvolených nastaveních.
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
45
12
12
Servisní menu
Servisní menu Informace o obsluze servisního menu jsou shrnuty v kapitole 10 od str. 40.
Menu regulace se automaticky přizpůsobí systému. Některé položky menu jsou k dispozici jen tehdy, je-li systém příslušným způsobem namontován a regulace správně nastavena. Položky menu se zobrazují jen v systémech, ve kterých jsou nainstalovány příslušné součásti systému, např. solární zařízení. Odpovídající položky menu a nastavení najdete v příslušném návodu.
Základní nastavení jsou ve sloupci Rozsah nastavení zvýrazněna ( kapitola 12.1 až 12.9).
Servisní menu Uvedení do provozu
Smart grid
Informace o zemi
Funkce otopného okruhu
Vytápění
Způsob regulace
Akumulační zásobník
Zvolené navýšení
Max. teplota na výstupu
Spuštění konfiguračního asistenta
Nucené navýšení
Nastavení topné křivky
Volba dodat. zdroje tepla
Teplá voda
Připoj. dotopu se směš. Provozní režim el. dotop
Zvolené navýšení Fotovoltaické zařízení
Dimenzovaná teplota Koncový bod Patní bod
Otopný okruh 1 instalován (... 4 ...)
Navýšení vytápění
Max. teplota na výstupu
Konfig. HC1 na přístroji
Navýšení teplá voda
Solární vliv
Přednost otop. okruhu 1 Směšovač ot. okruhu 1 ... 4
Nastavení dotopu Všeobecná nastavení dotopu
Vliv prostoru Offset teploty prostoru
Doba ch. směš. ot. okr. 1 ... 4
Volba dodat. zdroje tepla
Průběžné vytápění pod
Topný systém ot. okruh 1 ... 4
Dotop se zpožďuje zap
Protizámrazová ochrana
Druh regul. ot. okruhu 1 ... 4
Prov. rež. po blok. HDO
Mezní tepl. mraz. ochr.
Regulace otopný okruh 1 ... 4
Pouze dotop
Vytápění/chlazení
Systém ohřevu WW
Vypnutí dotopu
Provoz vytápění od
Max. tepl. dotopu
Provoz chlazení od
Teplá voda tep. čerp. 1 ... 2 Cirk. čerp. instalované
Elektrický dotop
Mez.h. okamž.start vyt.
Solární systém instalován
Výkon elektr. dotopu
Zpoždění vypnutí Chlazení
Konstantní teplota
Provozní režim el. dotop
Zpoždění zapnutí Chlazení
Přepínací ventil bazénu
Omez. výk. kompresoru
Zpoždění vypnutí Vytápění
Elektr. anoda v zásobníku
Omezení výkonu dotopu
Zpoždění zapnutí Vytápění
Velikost pojistky
Omezení výk. prov. WW
Spín.dif. tepl. prost.
Bod bivalence
Dif. tepl. rosného bodu
Potvrzení konfigurace Tepelné čerpadlo
Dotop se směšovačem
Min. žádaná tepl. výstupu
Jednotlivý provoz
Připoj. dotopu se směš.
Směšovač
Čerpadla
Doba zpožd. směšovače
Doba chodu směšovače
Tepelné čerpadlo 1...2
Doba chodu směšovače
Vidit. ve stand. zobr.
Prov.rež. prim. čerp.vyt.
Logika vstupu alarmu
Dif.tepl. TC3/TC0 vytápění
Bod bival. Paralelní provoz
Aktivováno
Dif.tepl. TC3/TC0 chlazení
Bod bival. stříd.provoz
Prodleva před spuštěním
Dotop zásobníku WW
Trvání spouštěcí fáze
Externí přípojky Tepelné čerpadlo 1...2 Externí přípojka 1...4
Vysoušení podlahy
Nastavení vytápění/chlazení
Teplota spouštěcí fáze
Data zařízeníí
Délka kroku fáze zátopu
Logika ext. přípojka 1...4
Akumulační zásobník
Difer. teploty fáze zátopu
Blokování prov. kompr.
Konfig. HC1 na přístroji
Trvání fáze výdrže
Blokování prov. t. vody
Interní čerpadlo vytápění
Teplota výdrže
Blokování prov. vytápění
Min. venkovní teplota
Délka kroku fáze ochlazení
Blokování prov. chlazení
Izolace
Dif. teploty fáze ochlazení
Ochrana proti přehřátí HC1
Typ budovy
Trvání konečné fáze
HDO blokovací doba1 zap1)
Přednost otop. okruhu 1
HDO blokovací doba2 zap1)
Otopný okruh 1 ... 4
HDO blokovací doba3 zap1)
Otop. okruh instalovaný
Teplota konečné fáze Max. doba přerušení Vysoušení podlahy systém
Blokování dotopu
Regulace
Vys. podlahy ot. okruh 1 ... 4
Zařízení na solární proud
ext. čidlo prost. teploty
Spuštění
Max. výkon kompresoru Velikost pojistky
Topný systém
Přerušení Pokračování
Manuální odmrazování
6 720 813 225-103.1O
Obr. 40 Přehled servisního menu 1/2 1)
46
K dispozici jen u zdroje tepla s EMS plus.
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Servisní menu
Nastav. pro přípr. teplé vody
Hybridní systém
Systém ohřevu WW
Chybová hlášení
Poměr cen energie
Teplá voda tep. čerp. 1 ... 2
Aktuální poruchy
Ochrana proti zablokování
Teplá voda
Historie poruch systému
Čas spuštění
Zpínací teplota
Historie poruch zdroje tepla
Diagnostika
Vypínací teplota
Systémové informace
Kontrola funkce
Teplá voda redukovaná
Aktivace kontrol funkce
Zpínací teplota
Tepelné čerpadlo
Vypínací teplota
...
Cirkulační čerpadlo
Otopný okruh 1 ... 4
Prov. režim cirk. čerpadla
...
Četnost zapínání cirk.
Systém ohřevu WW
Termická dezinfekce
...
Den term. dezinfekce
Bazén
Čas term. dezinfekce Solár
Tepl. zvl. ohř. WW
Kontaktní adresa Reset Historie poruch Hist. poruch tep.čerp. Servisní hlášení Čas. program ot. okruhy
Solární systém Provozní hodiny
...
Denní ohřev
... Údržba
Čas. prog. teplé vody ...
Maximální doba trvání
Hodnoty monitoru
Základní nastavení Kalibrace
Čas denního ohřevu
Tepelné čerpadlo
Komp. čidla prost. tepl.
Střídavý provoz WW
...
Úprava časového údaje
Střídavý provoz WW zap
12
Otopný okruh 1 ... 4
Přednost teplé vody pro
...
Přednost vytápění pro
Systém ohřevu WW
Nastavení bazénu
...
Modul bazénu k disp.?
Předehřátí teplé vody
Přepínací ventil bazénu
...
Zpoždění zapnutí dotopu
Bazén
Logika externí přípojka
...
Nastavení solár
Solár
Solární systém instalován
...
Změna solární konfigurace
Hlídač výkonu
Aktuální solární konfigurace
Proud L1 ... L3
Solární parametry ... Spuštění solárního systému 6 720 813 225-104.1O
Obr. 41 Přehled servisního menu 2/2
12.1
Nastavení pro tepelné čerpadlo
V tomto menu je možné provádět nastavení pro tepelné čerpadlo. Položka menu Jednotlivý provoz Čerpadla Externí přípojky Max. výkon kompresoru Velikost pojistky Manuální odmrazování
Rozsah nastavení Ano Ne
30 ... 100 % 16 ... 32A Vyp Zap
Popis Tepelné čerpadlo je vypnuté. Výroba tepla se uskutečňuje výhradně dotopem. Výroba tepla se uskutečňuje tepelným čerpadlem a dotopem. ( kapitola 12.1.1) ( kapitola 12.1.2) Omezení maximálního výkonu kompresoru tepelného čerpadla. Systém je třeba opatřit elektrickou pojistkou. Zde je nutné nastavit, jaká pojistka je nainstalována (16 | 20 | 25 | 32 A). Odmrazování odpařovače se neuskutečňuje. Odpařovač se v případě potřebí odmrazí automaticky.
Tab. 22 Nastavení v menu Tepelné čerpadlo
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
47
12
Servisní menu
12.1.1 Nastavení pro čerpadlo primárního okruhu (PC0) Čerpadlo primárního okruhu ve vnitřní jednotce čerpá ohřátou vodu ze zkapalňovače tepelného čerpadla di zásobníku teplé vody nebo přímo do topného systému, popř. do akumulačního zásobníku. Položka menu Prov.rež. prim. čerp.vyt.
Rozsah nastavení Automatika
Dif.tepl. TC3/TC0 vytápění Dif.tepl. TC3/TC0 chlazení
Zap 3 ... 15 K 2 ... 10 K
Popis Čerpadlo teplonosného média je v provozu, běží-li kompresor. Je-li kompresor vypnutý, je čerpadlo rovněž vypnuté. Čerpadlo teplonosného média běží stále. Dovolený teplotní spád mezi výstupem a zpátečkou tepelného čerpadla v provozu vytápění ( kapitola 16.3). Dovolený teplotní spád mezi výstupem a zpátečkou tepelného čerpadla v provozu chlazení. U všech topných systémů s přípravou na provoz chlazení se doporučuje jako hodnota nastavení 3 K.
Tab. 23 Nastavení pro čerpadla v tepelném čerpadle 12.1.2 Nastavení pro externí přípojky na vnitřní jednotce. V tomto menu lze nastavit, jak bude vyhodnocováno napětí na externích přípojkách vnitřní jednotky. Jsou možné vícenásobné volby. Podle uspořádání systému je nutná volba tepelného čerpadla 1 nebo 2. Položka menu Logika ext. přípojka 1 ... 3 Blokování prov. kompr. Blokování prov. t. vody Blokování prov. vytápění Blokování prov. chlazení Ochrana proti přehřátí HC1
Blokování dotopu
Rozsah nastavení Vysoké vstupní napětí Nízké vstupní napětí Vyp Zap Vyp Zap Vyp Zap Vyp Zap Vyp Zap Vyp Zap
Popis Vysoké napětí/sepnutý kontakt relé na externí přípojce 1–3 je vyhodnoceno jako „Zap“. Nízké napětí/rozpojený kontakt relé na externí přípojce 1–3 je vyhodnoceno jako „Zap“. Je možný provoz kompresoru. Při aktivním připojení je provoz kompresoru zablokován. Při aktivním vstupu je příprava teplé vody možná. Při aktivním vstupu je příprava teplé vody zablokovaná. Při aktivním vstupu je provoz vytápění možný. Při aktivním vstupu je provoz vytápění zablokovaný. Při aktivním vstupu je provoz chlazení možný. Při aktivním vstupu je provoz chlazení zablokovaný. Žádné omezení teploty (termostat) pro otopný/chladicí okruh 1 (podlahové vytápění). Termostat pro omezení teploty pro otopný/chladicí okruh 1 je připojen na externí přípojku 1–3. Při aktivaci termostatu zastaví vnitřní jednotka provoz vytápění a odpojí otopný/chladicí okruh. Při aktivním vstupu je provoz dotopu možný. Při aktivním vstupu je provoz dotopu zablokovaný.
Tab. 24 Nastavení pro externí přípojky na tepelném čerpadle.
48
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Servisní menu
12.2
Nastavení pro dotop
12
12.2.1 Menu Všeobecná nastavení pro dotop
V tomto menu je možné provádět nastavení pro dotop. Dotop je zapotřebí tehdy, jestliže tepelné čerpadlo nemůže např. v zimě dodávat dostatečné množství tepla, nebo nelze-li dostatečně rychle splnit požadavky na ohřev teplé vody.
Při instalaci vnitřní jednotky s integrovaným elektrickým dotopem nastavte vždy Elektrický dotop sériově.
V tomto menu je možné provádět nastavení pro dotop. Tato nastavení jsou k dispozici pro všechny druhy dotopů. Zde se např. nastavuje, jak se bude dotop uskutečňovat a kdy má být vůbec použit. Položka menu Volba dodat. zdroje tepla
Rozsah nastavení Monovalentní Monoenergetický Alternativně bivalentní Paralelně bivalentní
Dotop se zpožďuje zap
0 ... 900 K × min
Prov. rež. po blok. HDO
Komfort ECO
Pouze dotop
Ano Ne Ano
Vypnutí dotopu
Ne
Popis Není připojen žádný dotop. Je připojen elektrický dotop v sérii s tepelným čerpadlem. Je připojen elektrický dotop (plyn, olej, elektrika) paralelně k tepelnému čerpadlu. Proudění tepla z dotopu se pomocí směšovacího ventilu přenáší do topného systému. Tepelné čerpadlo a dotop pracují v exkluzivním provozu. Tj. buď tepelné čerpadlo, nebo dotop. Je připojen elektrický dotop (plyn, olej, elektrika) paralelně k tepelnému čerpadlu. Proudění tepla z dotopu se pomocí směšovacího ventilu přenáší do topného systému. Tepelné čerpadlo a dotop mohou pracovat souběžně. To znamená, že dotop dodává dodatečné teplo, nelze-li samotným tepelným čerpadlem zajistit požadovanou teplotu. Dotop se zapne se zpožděním. Během časového zpoždění pracuje pouze tepelné čerpadlo. Nastavení se vztahuje na počet stupňů K pod požadovanou hodnotou, násobeno počtem minut = K x min. Jsou-li splněny všechny podmínky pro provoz dotopu, může se dotop po blokaci EVU/HDO okamžitě spustit. I když jsou splněny všechny podmínky pro provoz dotopu, může se dotop po blokaci EVU/HDO spustit jen se zpožděním. K výrobě tepla se používá výhradně dotop. Tepelné čerpadlo je vypnuté. K výrobě tepla je k dispozici tepelné čerpadlo a dotop. Vytápí se pouze tepelným čerpadlem. Dotop je zapnutý pouze během zvláštního ohřevu teplé vody, termické dezinfekce nebo provozu alarmu. K výrobě tepla je k dispozici tepelné čerpadlo a dotop.
Tab. 25 Všeobecná nastavení pro dotop 12.2.2 Menu elektrického dotopu V tomto menu je možné provádět nastavení pro elektrický dotop. Toto menu je k dispozici jen tehdy, je-li v menu pro všeobecná nastavení dotopu jako dodatečný zdroj tepla nastaven elektrický dotop. Položka menu Omez. výk. kompresoru Omezení výkonu dotopu Omezení výk. prov. WW Bod bivalence
Rozsah nastavení 0 ... 9kW 0 ... 9kW 0 ... 9kW
Popis Maximální výkon dotopu je během provozu kompresoru omezen na zde nastavenou hodnotu (2 | 3 | 4 | 6 | 9 kW). Maximální výkon dotopu je všeobecně omezen na zde nastavenou hodnotu (2 | 3 | 4 | 6 | 9 kW). Maximální výkon dotopu pro přípravu teplé vody je omezen na zde nastavenou hodnotu (2 | 3 | 4 | 6 | 9 kW). Klesne-li venkovní teplota pod zde nastavenou hodnotu, může se spustit elektrický dotop.
Tab. 26 Všeobecná nastavení pro dotop
12.3
Nastavení pro vytápění/chlazení U systému s akumulačním zásobníkem a všemi otopnými/chladicími okruhy se směšovačem: ▶ Okruh s nejvýše nastavenou teplotou určuje maximální teplotu pro všechny okruhy.
6 720 813 225-502.1O
Obr. 42 Menu Nastavení vytápění 12.3.1 Menu Data zařízení V tomto menu je možné provádět nastavení pro celý systém. Zde se např. nastavuje, jak vysoká je minimální venkovní teplota nebo tepelná akumulační kapacita budovy. V tomto menu jsou k dispozici dodatečná nastavení pro otopný/chladicí okruh 1 (je-li připojen přímo na vnitřní jednotku). U systému s akumulačním zásobníkem ale otopný/ chladicí okruh 1 bez směšovače: ▶ Nastavení teploty pro okruh HK/HC1 určuje maximální teplotu pro všechny okruhy.
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
49
12
Servisní menu
Položka menu Akumulační zásobník (Akumulační zásobník) Konfig. HC1 na přístroji
Min. venkovní teplota Izolace Typ budovy
Rozsah nastavení Ano Ne
Popis Systém obsahuje akumulační zásobník. Systém neobsahuje akumulační zásobník. Otopný/chladicí okruh 1 bez směšovače. Otopný/chladicí okruh 1 je bez směšování připojený přímo na vnitřní jednotku. Žádný HK1 na zdroji Toto menu se zobrazí, bylo-li v předchozím menu zvoleno Ano. Otopný/chladicí okruh 1 není připojený přímo na tepla vnitřní jednotku. V tomto případě musí být nainstalovaný akumulační zásobník. Otopný/chladicí okruh 1 disponuje směšovačem a je pomocí modulu elektricky zapojen do systému. Přes čerpadlo PC1 Otopný/chladicí okruh 1 bez směšovače je přímo připojený přímo na vnitřní jednotku, akumulační zásobník je nebo není k dispozici. Čerpadlo PC1 v otopném/chladicím okruhu 1 je elektricky připojené na vnitřní jednotku. "Nádrž zásobníku" znamená, že je k dispozici obtok pro zajištění průtoku. – 35 ... – 10 ... 10 °C Minimální venkovní teplota působí při ekvitermní regulaci na topnou křivku ( Minimální venkovní teplota, str. 50 a Menu pro nastavení topné křivky, str. 52). Ano Nastavený typ budovy má vliv na naměřenou hodnotu venkovní teploty. Vliv venkovní teploty se zpožďuje (tlumí). Ne Naměřená venkovní teplota vstupuje bez útlumu do ekvitermní regulace. Míra tepelné akumulační kapacity vytápěné budovy ( Typ budovy, str. 50). Těžká Vysoká akumulační kapacita, silné tlumení venkovní teploty, např. cihlová budova Střední Střední akumulační kapacita, střední tlumení venkovní teploty, např. budova z dutých tvárnic Lehká Malá akumulační kapacita, malé tlumení venkovní teploty, např. panelová budova, konstrukce z dřevěných trámů
Tab. 27 Nastavení v menu Data zařízení Minimální venkovní teplota Minimální venkovní teplota je střední hodnotou nejchladnějších venkovních teplot posledních let a má vliv na topnou křivku. Hodnotu pro daný region lze získat z výpočtu energetické náročnosti, který musí mít každá budova, z mapy klimatických zón nebo odečíst z tab. 28. ▶ Nastavte minimální venkovní teplotu pro projektované vytápění. Minimální venkovní teplota ve °C Atény – 2 Kodaň Berlín – 15 Lisabon Brusel – 10 Londýn Budapešť – 12 Madrid Bukurešť – 20 Marseille Hamburk – 12 Moskva Helsinky – 24 Neapol Istanbul – 4 Nice
– 13 0 – 1 – 4 – 6 – 30 – 2 0
Paříž Praha Řím Sevastopol Stockholm Valencie Vídeň Curych
V základním nastavení působí změny venkovní teploty na regulaci se zpožděním tří hodin. ▶ Chcete-li si prohlédnout průběh venkovní teploty za poslední 2 dny: Otevřete menu Info > Venkovní teplota > Průběh venkovní teploty
– 10 – 16 – 1 – 12 – 19 – 1 – 15 – 16
Tab. 28 Minimální venkovní teploty pro oblast Evropy Typ budovy Je-li aktivováno tlumení, lze pomocí typu budovy nastavit tlumení výkyvů venkovní teploty. Tlumením venkovní teploty se zohledňuje tepelná setrvačnost typu budovy. Pomocí typu budovy tak lze přizpůsobit regulaci charakteristickým vlastnostem budovy.
20°C
2 1 0°C 0h
12 h
24 h 6720 645 480-30.1O
Obr. 43 Příklad tlumené venkovní teploty [1] [2]
aktuální venkovní teplota tlumená venkovní teplota
Velmi zjednodušený příklad ukazuje, jak tlumená venkovní teplota kopíruje aktuální venkovní teplotu, ale nedosahuje jejích extrémních hodnot.
50
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Servisní menu 12.3.2 Menu okruhu 1 až 4 V tomto menu lze provádět nastavení jednotlivých otopných/chladicích okruhů. Zde se pro zvolený otopný/chladicí okruh např. nastavuje, jaký systém vytápění je nainstalován. Dále se nastavuje, zda je k dispozici prostorový regulátor a jaký způsob regulace se používá. Existuje i možnost optimalizace topných křivek otopných/chladicích okruhů. Položka menu Otop. okruh instalovaný
Rozsah nastavení Ne Na zdroji tepla
Regulace
ext. čidlo prost. teploty
Topný systém
Funkce otopného okruhu
Způsob regulace
Max. teplota na výstupu
Na modulu HMC300 RC100 RC100H Ano Ne Otopná tělesa Konvektor Podlaha Vytápění Chlazení Vytápění a chlazení Regulace podle venkovní teploty Venk. teplota s patním bodem 30 ... 75 ... 85 °C (otopná tělesa)
12
OZNÁMENĺ: Nebezpečí poškození nebo zničení podlahy! ▶ U podlahového vytápění dodržujte výrobcem doporučenou maximální teplotu na výstupu.
Popis Otopný/chladicí okruh není nainstalován. Není-li nainstalován žádný otopný/chladicí okruh, slouží vnitřní jednotka k přípravě teplé vody. Elektrické komponenty a díly zvoleného otopného/chladicího okruhu jsou připojeny přímo na vnitřní jednotku (k dispozici pouze u otopného okruhu 1). Elektrické komponenty a díly zvoleného otopného/chladicího okruhu jsou připojeny na modul MM100. HMC300 reguluje sama zvolený otopný/chladicí okruh. Není nainstalovaný žádný prostorový regulátor. RC100 nainstalovaný jako prostorový regulátor pro zvolený otopný/chladicí okruh RC100H s čidlem vlhkosti vzduchu nainstalovaný jako prostorový regulátor pro zvolený otopný/chladicí okruh Dodatečné čidlo teploty prostoru je připojeno na prostorový regulátor (RC100/RC100H). Je tak možné prostřednictvím téhož prostorového regulátoru ovládat další okruh. Není instalováno žádné dodatečné čidlo teploty prostoru. Přednastavení topné křivky podle typu vytápění, např. zakřivení a dimenzovaná teplota
Zvolený okruh má pouze funkci vytápění. Zvolený okruh má pouze funkci chlazení. Zvolený okruh má funkci vytápění a chlazení. Další podrobnosti ke způsobu regulace pro zvolený otopný okruh ( Způsoby regulace vytápění, str. 52)
Maximální teplota na výstupu z vnitřní jednotky (pro teploty, které překračují výstupní teplotu z tepelného čerpadla, je použit dotop).
30 ... 48 ... 60 °C (podlahové vytápění/ konvektor) Nastavení topné křivky Průběžné vytápění pod
Vyp – 30 ... 10 °C
Protizámrazová ochrana Venkovní teplota Teplota prostoru Tepl. prost. a venk. tepl. Vyp Mezní tepl. mraz. ochr. (mez – 20 ... 5 ... 10 °C venkovní teploty) Vytápění/chlazení Vyp
Provoz vytápění od Provoz chlazení zap od Dif. teploty Okamžité vytápění Zpoždění vypnutí Chlazení Zpoždění zapnutí Chlazení Zpoždění zapnutí Vytápění
Automatický provoz Stálé vytápění Stálé chlazení 10 ... 17 ... 30 °C – 20 ... 28 ... 35 °C 1 ... 1 ...10 K 1 ... 4 ... 48 h 1 ... 8 ... 48 h 1 ... 1 ... 48 h
Jemné doladění topné křivky přednastavené prostřednictvím topného systému ( Nastavení topného systému a topných křivek pro regulaci podle venkovní teploty (ekvitermní), str. 52) Vytápění pracuje nezávisle na tlumené venkovní teplotě v aktivním provozním režimu ( Konstantní teplo při určité venkovní teplotě, str. 55). Klesne-li tlumená venkovní teplota pod hodnotu, která je zde nastavena, přepne se vytápění automaticky z provozu se sníženou teplotou do provozu vytápění ( Konstantní teplo při určité venkovní teplotě, str. 55). Upozornění: Pro zaručení protizámrazové ochrany celého topného systému nastavte protizámrazovou ochranu závislou na venkovní teplotě. Toto nastavení je nezávislé na nastaveném druhu regulace. Protizámrazová ochrana se aktivuje/deaktivuje v závislosti na zde zvolené teplotě ( Mezní teplota protizámrazové ochrany (mez venkovní teploty), str. 55) Protizámrazová ochrana vyp Mezní teplota protizámrazové ochrany (mez venkovní teploty), str. 55
Tepelné čerpadlo přepíná v závislosti na venkovní teplotě automaticky mezi provozem vytápění a chlazení. Tepelné čerpadlo pracuje pouze v provozu vytápění. Tepelné čerpadlo pracuje pouze v provozu chlazení. Klesne-li venkovní teplota pod zde nastavenou hodnotu, zapne se provoz vytápění. Překročí-li venkovní teplota zde nastavenou hodnotu, zapne se provoz chlazení. Klesne-li venkovní teplota o zde nastavenou hodnotu pod vypínací teplotu vytápění (nastavená hodnota pro Provoz vytápění od), zapne se okamžitě provoz vytápění. Zpoždění vypnutí pro provoz chlazení. Zpoždění zapnutí pro provoz chlazení. Zpoždění vypnutí pro provoz vytápění
Tab. 29 Nastavení v menu otopného/chladicího okruhu 1 až 4 Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
51
12
Servisní menu
Položka menu Zpoždění zapnutí Vytápění Spín.dif. tepl. prost.
Rozsah nastavení 1 ... 4 ... 48 h – 5 ... 2 ... 5 K
Dif. tepl. rosného bodu
2 ... 5 ... 10 K
Min. žádaná tepl. výstupu
10 ... 10 ... 35 °C 10 ... 17 ... 35 °C Ano Ne
Směšovač Doba chodu směšovače Vidit. ve stand. zobr.
Ano Ne
Popis Zpoždění zapnutí pro provoz vytápění Překročí-li naměřená teplota prostoru teplotu prostoru požadovanou o zde nastavenou hodnotu, aktivuje se provoz chlazení (např. při 2 K: teplota prostoru = 23 °C; naměřená teplota prostoru = 25 °C – se aktivuje provoz chlazení). Kromě toho musí být pro aktivaci provozu chlazení dosaženo nastavené meze venkovní teploty. Definuje bezpečnostní odstup od vypočteného rosného bodu. Požadovaná výstupní teplota se tak pohybuje nejméně o zde nastavenou hodnotu nad vypočteným rosným bodem. Je-li pro otopný/chladicí okruh instalováno čidlo vlhkosti vzduchu: Minimální požadovaná výstupní teplota. Není-li pro otopný/chladicí okruh instalováno žádné čidlo vlhkosti vzduchu: Minimální požadovaná výstupní teplota. Zvolený otopný/chladicí okruh směšovaný Zvolený otopný/chladicí okruh nesměšovaný Doba chodu směšovače ve zvoleném otopném/chladicím okruhu Zvolený otopný/chladicí okruh je viditelný ve standardním zobrazení. Zvolený otopný/chladicí okruh není viditelný ve standardním zobrazení.
Tab. 29 Nastavení v menu otopného/chladicího okruhu 1 až 4 Způsoby regulace vytápění OZNÁMENĺ: Možnost poškození systému! Při nedodržení dovolených provozních teplot plastových trubek (na sekundární straně) může dojít k poškození částí systému. ▶ Nepřekračujte dovolenou hodnotu. • Při regulaci podle venkovní teploty může k vypnutí čerpadla otopné vody vést pouze letní provoz, útlum (podle zvoleného typu útlumu) a tlumení venkovní teploty (díky sníženému otopnému zatížení z důvodu tepelné izolace). – V menu Nastavení topné křivky je možné nastavit vliv prostoru. Vliv prostoru se projeví u obou provozních režimů řízených podle venkovní teploty. Vliv prostoru je k dispozici jen tehdy, je-li ve vhodné místnosti nainstalován prostorový regulátor. – Regulace podle venkovní teploty (optimalizovaná topná křivka, základní nastavení) Hlavní použití pro otopná tělesa a podlahové vytápění. – Venk. teplota s patním bodem: Jednoduchá topná křivka, str. 55. Hlavní použití pro konvektory s ventilátorem. Nastavení topného systému a topných křivek pro regulaci podle venkovní teploty (ekvitermní) ▶ Typ vytápění (otopná tělesa, konvektor nebo podlahové vytápění) nastavte v menu Nastavení vytápění/chlazení > Otopný okruh 1 ... 4 > Topný systém nastavte. ▶ Druh regulace (ekvitermní nebo ekvitermní s patním bodem) nastavte v menu Způsob regulace. Pro zvolený topný systém a zvolený druh regulace se nepotřebné položky menu nezobrazují. Nastavení platí jen pro případně zvolený otopný okruh.
52
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Servisní menu
12
Menu pro nastavení topné křivky Položka menu Dimenzovaná teplota (Výstupní teplota, která má být dosažena při minimální venkovní teplotě, DUT) nebo
Rozsah nastavení 30 ... 60 ... 85 °C (otopná tělesa) 30 ... 45 ... 60 °C (podlahové vytápění/ konvektor)
Koncový bod T0 Patní bod (Výstupní teplota při 20 °C venkovní teploty) Max. teplota na výstupu T0 max
Příklad: 20 – 25 °C ... Koncový bod
Patní bod topné křivky je k dispozici jen u regulace podle venkovní teploty s jednoduchou topnou křivkou.
30 ... 75 ... 85 °C (otopná tělesa)
Maximální teplota na výstupu
30 ... 48 ... 60 °C (podlahové vytápění/ konvektor) – 5 ... – 1 K
Solární vliv
Popis Dimenzovaná teplota je k dispozici jen při ekvitermní regulaci bez patního bodu. Dimenzovaná teplota je výstupní teplota, které je dosahována při minimální venkovní teplotě (DUT) a která se tak projeví na strmosti/sklonu topné křivky. Koncový bod je k dispozici jen při ekvitermní regulaci s patním bodem. Koncový bod je výstupní teplota, které je dosahována při minimální venkovní teplotě a která se tak projeví na strmosti/sklonu topné křivky. Je-li patní bod nastaven na více než 30°C, je patní bod minimální hodnota.
Vliv prostoru
Vyp Vyp 1 ... 3 ...10 K
Offset teploty prostoru
– 10 ... 0 ... 10 K
Sluneční záření v budově ovlivňuje v určitých mezích regulaci podle venkovní teploty (solární tepelný zisk snižuje potřebný tepelný výkon). To kompenzuje řízení pomocí zde nastavené hodnoty. Solární záření není při regulaci zohledněno. Regulace podle venkovní teploty pracuje nezávisle na teplotě prostoru. Odchylky teploty prostoru od nastavené výše jsou kompenzovány paralelním posunem topné křivky (k dispozici jen tehdy, je-li ve vhodné místnosti nainstalován prostorový regulátor). Čím vyšší je nastavená hodnota, tím větší je maximálně možný vliv teploty prostoru na topnou křivku. Paralelní posun topné křivky (např. pokud se teplota prostoru naměřená teploměrem odlišuje od nastavené požadované hodnoty)
Tab. 30 Nastavení topné křivky Řízeno podle venkovní teploty (optimalizovaná topná křivka) Topná křivka zajišťuje úsporný a komfortní provoz topného systému u regulace podle venkovní teploty. Podle nastavení vypočítá regulační systém nejlepší možnou topnou křivku automaticky. Vznikne přitom mírně zahnutá křivka, kterou je při vyšších teplotách kompenzován zvýšený výdej tepla topného systému. Přitom se zohlední útlum venkovní teploty a regulovaná teplota prostoru. Teplota prostorového regulátoru se skládá z požadovaní teploty prostoru (žádaná teplota prostoru) a z vlivu prostoru. Změnou požadované teploty prostoru tak konečný zákazník bezprostředně ovlivní topnou křivku. Nejdůležitější nastavení je dimenzovaná teplota, maximální výstupní teplota, offset teploty prostoru (paralelní posun) a minimální venkovní teplota. Topná křivka ( obr. 44 a 45) je v podstatě stanovena jejím patním a koncovým bodem. Patní bod se při venkovní teplotě 20 °C pohybuje kolem 25 °C výstupní teploty. Koncový bod topné křivky musí být nastaven podle dimenzované teploty topného systému. Pro průběh topné křivky (sklon/strmost) je určující minimální venkovní teplota ( str. 50) a dimenzovaná teplota (výstupní teplota při minimální venkovní teplotě) ( obr.. 44 a 45, vlevo). Topná křivka znázorněná graficky na displeji se vztahuje na rozsah od + 20 °C do minimální venkovní teploty nastavené pod Data zařízeníí. Úprava offsetu teploty prostoru a/nebo nastavené teploty prostoru způsobí paralelní posun topné křivky nahoru nebo dolů ( obr.. 44 a 45, vpravo).
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
53
Servisní menu
C 60
T0
50 40
C 60
1
50
2
T0
12
30 20 +20
30
3 +10
0
20 +20
-20 C
-10
T1
40
4 1 5 +10
0
-10
T1
-20 C
6 720 810 158-29. 1I
Obr. 44 Nastavení Topná křivka pro podlahová vytápění/konvektory Vlevo: Stoupání prostřednictvím dimenzované teploty T1 a minimální venkovní teploty T1,min Vpravo: Paralelní posun prostřednictvím offsetu teploty prostoru nebo prostřednictvím teploty prostoru T1 T0 [1] [2] [3] [4]
[5]
Venkovní teplota Výstupní teplota Nastavení: T0 = 45 °C, T1,min = –10 °C (základní křivka), omezení při T0,max = 48 °C Nastavení: T0 = 40 °C, T1,min = –10 °C, omezení při T0,max = 48 °C Nastavení: T0 = 35 °C, T1,min = –20 °C, omezení při T0,max = 48 °C Paralelní posun základní křivky [1] změnou offsetu +3 nebo zvýšením požadované teploty prostoru, omezení při T0,max = 48 °C Paralelní posun základní křivky [1] změnou offsetu –3 nebo snížením požadované teploty prostoru, omezení při T0,max = 48 °C
C
90
C
80 70
2
60
T0
T0
80 70
1
60 50
3
40
1
4
50
5
40
30 20 +20
90
30 +10
0
T1
-10
-20 C
20 +20
+10
0
T1
-10
-20 C
6 720 809 156-30. 2I
Obr. 45 Nastavení Topná křivka pro otopná tělesa Vlevo: Stoupání prostřednictvím dimenzované teploty T0 a minimální venkovní teploty T1,min Vpravo: Paralelní posun prostřednictvím offsetu teploty prostoru nebo prostřednictvím teploty prostoru T1 T0 [1] [2] [3] [4]
[5]
54
Venkovní teplota Výstupní teplota Nastavení: T0 = 60 °C, T1,min = –20 °C, omezení při T0,max = 75 °C Nastavení: T0 = 75 °C, T1,min = –10 °C, omezení při T0,max = 75 °C Nastavení: T0 = 55 °C, T1,min = –20 °C, omezení při T0,max = 75 °C Paralelní posun základní křivky [1] změnou offsetu +3 nebo zvýšením požadované teploty prostoru, omezení při T0,max = 75 °C Paralelní posun základní křivky [1] změnou offsetu o –3 nebo snížením požadované teploty prostoru, omezení při T0,max = 75 °C
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Servisní menu Jednoduchá topná křivka Jednoduchá topná křivka (regulace podle teploty prostoru s patním bodem) je zjednodušené znázornění zakřivené topné křivky jako přímky. Tato přímka je charakterizována dvěma body: patním bodem (počáteční bod topné křivky) a koncovým bodem. Podlahové vytápění – 10 °C 25 °C 45 °C 48 °C 0,0 K
Minimální venkovní teplota TA,min Patní bod Koncový bod Maximální teplota na výstupu TVL,max Offset teploty prostoru
Otopná tělesa, konvektor – 10 °C 25 °C 75 °C 75 °C 0,0 K
Tab. 31 Základní nastavení jednoduchých topných křivek Konstantní teplo při určité venkovní teplotě DIN-EN 12831 (Otopné soustavy v budovách - Výpočtová metoda pro tepelné ztráty) udává, jak je nutno dimenzovat teplosměnné plochy a zdroje tepla, aby mohlo být dosaženo určitého výkonu k udržení komfortního tepla. Topný systém se díky útlumovému režimu může ochladit na hodnoty k tomu potřebné. Pomocí Průběžné vytápění pod lze nastavit, od jaké venkovní teploty má být útlumový režim přerušen (vztaženo na tlumenou venkovní teplotu). Tím lze použít menší otopné plochy.
T0
Obr. 46 a 47 představují princip činnosti funkce bez a s aktivovaným parametrem. Zvolená nastavení: Druh útlumu: Práh venkovní teploty; Redukovaný provoz pod: 5 °C.
1
2 5°C
T1 6 720 810 158-33.1I
Obr. 46 Působení při nastavení Vyp (základní nastavení)
T0
Legenda k obr. 46: T1 Venkovní teplota T0 Výstupní teplota [1] Režim útlumu [2] Režim protizámrazové ochrany
1
Mezní teplota protizámrazové ochrany (mez venkovní teploty) Pod touto položkou menu se nastavuje mezní teplota protizámrazové ochrany (mez venkovní teploty). Působí jen tehdy, je-li v menu Protizámrazová ochrana nastaveno buď Venkovní teplota nebo Tepl. prost. a venk. tepl.. OZNÁMENĺ: Možnost zničení dílů systému protékaných vodou při příliš nízko nastavené mezní teplotě protizámrazové ochrany a déle trvající venkovní teplotě pod 0 °C! ▶ Mezní teplotu protizámrazové ochrany (základní nastavení = 5 °C) upravte tak, aby byla slučitelná se systémem. ▶ Mezní teplotu protizámrazové ochrany nenastavujte příliš nízkou. Škody vzniklé v důsledku příliš nízko nastavené mezní teploty protizámrazové ochrany jsou vyloučeny ze záruky! ▶ Nastavte mezní teplotu protizámrazové ochrany a protizámrazovou ochranu všech otopných/ chladicích okruhů. ▶ Aby byla zaručena protizámrazová ochrana celého topného systému, nastavte v menu Protizámrazová ochrana buď Venkovní teplota, nebo Tepl. prost. a venk. tepl.. • Překročí-li venkovní teplota mezní teplotu protizámrazové ochrany o 1 K ( °C) a není-li k dispozici žádný požadavek tepla, čerpadlo otopné vody se vypne. • Klesne-li venkovní teplota pod mezní teplotu protizámrazové ochrany, čerpadlo otopné vody se zapne. Nastavení Teplota prostoru neposkytuje absolutní protizámrazovou ochranu, protože např. potrubí instalovaná ve fasádách mohou zamrznout. To může nastat i tehdy, když se teplota v referenční místnosti z důvodů cizích zdrojů tepla pohybuje výrazně nad 5 °C. Je-li instalováno čidlo venkovní teploty, může být protizámrazová ochrana celého topného systému zaručena: ▶ V menu Protizámrazová ochrana nastavte buď Venkovní teplota, nebo Tepl. prost. a venk. tepl.. 12.3.3 Menu Vysoušení podlahy V tomto menu se nastavuje program vysoušení podlahy pro zvolený otopný okruh nebo celý systém. Pro vysušení nové mazaniny podlahy uskuteční vytápění jedenkrát samočinně program vysoušení podlahy.
2 5∞C
12
T1
3 -15∞C 6 720 810 158-34.1I
Obr. 47 Působení při nastavení – 15 °C Legenda k obr. 47: T1 Venkovní teplota T0 Výstupní teplota [1] Režim útlumu [2] Režim protizámrazové ochrany [3] Provoz vytápění Dojde-li k poklesu venkovní teploty pod –15 °C, přejde vytápění z režimu protizámrazové ochrany do provozu vytápění [3].
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Dojde-li k výpadku napětí, pokračuje obslužná regulační jednotka v programu vysušování podlahy automaticky. Doba trvání výpadku napětí přitom nesmí překročit rezervu chodu obslužné regulační jednotky nebo maximální dobu trvání přerušení. Toto menu je k dispozici jen tehdy, je-li v systému nainstalován a nastaven alespoň jeden okruh podlahového vytápění. OZNÁMENĺ: Hrozí nebezpečí poškození mazaniny podlahy! ▶ U systémů s několika okruhy lze tuto funkci použít pouze v kombinaci se směšovaným otopným okruhem. ▶ Vysušování podlahy nastavte podle údajů výrobce mazaniny. ▶ I přes probíhající vysoušení podlahy denně systém kontrolujte a veďte předepsaný protokol.
55
12
Servisní menu
Položka menu Aktivováno Prodleva před spuštěním Trvání spouštěcí fáze
Teplota spouštěcí fáze Délka kroku fáze zátopu Difer. teploty fáze zátopu Trvání fáze výdrže
Rozsah nastavení Ano Ne Žádná prodleva 1 ...50 dnů Žádná spouštěcí fáze 1 ... 3 ...30 dnů 20 ... 25 ... 55 °C Žádná fáze zátopu 1 ...10 dnů 1 ... 5 ... 35 K 1 ... 7 ... 99 dnů
Teplota výdrže 20 ... 55 °C Délka kroku fáze ochlazení Žádná fáze ochlazení 1 ...10 dnů Dif. teploty fáze ochlazení 1 ... 5 ... 35 K Trvání konečné fáze Žádná konečná fáze Trvale 1 ...30 dnů Teplota konečné fáze 20 ... 25 ... 55 °C Max. doba přerušení 2 ... 12 ... 24 h Vysoušení podlahy systém Ano
Popis Zobrazují se nastavení potřebná pro vysoušení podlahy. Vysoušení podlahy není aktivní a nastavení se nezobrazují (základní nastavení). Program vysoušení podlahy se spustí po nastavené době prodlevy (zvolené otopné okruhy jsou během prodlevy vypnuté, protizámrazová ochrana aktivní; Základní nastavení: Žádná prodleva, obr. 48, čas před dnem 0) Časový odstup mezi počátkem spouštěcí fáze a další fází ( obr. 48, [1])
Výstupní teplota během spouštěcí fáze ( obr. 48, [1]) Časový odstup mezi stupni (délka kroku) ve spouštěcí fázi ( obr. 48, [3]) Teplotní spád mezi stupni ve spouštěcí fázi ( obr. 48, [2]) Časový odstup mezi počátkem fáze výdrže (doba výdrže maximální teploty při vysoušení podlahy) a další fází ( obr. 48, [4]) Výstupní teplota během fáze výdrže (maximální teplota, obr. 48, [4]) Časový odstup mezi stupni (délka kroku) v ochlazovací fázi ( obr. 48, [5])
Teplotní spád mezi stupni v ochlazovací fázi ( obr. 48, [6]) Časový odstup mezi počátkem konečné fáze (posledním teplotním stupněm) a koncem programu vysoušení podlahy ( obr. 48, [7]) Výstupní teplota během koncové fáze ( obr. 48, [7]) Maximální doba přerušení vysoušení podlahy (např. kvůli zastavení vysoušení nebo výpadku proudu), dokud nedojde k vydání poruchového hlášení. Vysoušení podlahy pro všechny otopné okruhy systému je aktivní. Upozornění: Jednotlivé otopné okruhy nelze zvolit. Příprava teplé vody není možná. Menu a položky menu s nastaveními pro teplou vodu se nezobrazují. Vysoušení podlahy pro všechny otopné okruhy systému není aktivní.
Ne
Upozornění: Jednotlivé otopné okruhy lze zvolit. Příprava teplé vody je možná. Menu a položky menu s nastaveními pro teplou vodu jsou k dispozici. Vysoušení podlahy ve zvoleném otopném okruhu je/není aktivní
Vys. podlahy ot. okruh 1 ... Ano Vys. podlahy ot. okruh 4 Ne Spuštění Ano Ne Přerušení Ano Ne Pokračování Ano
Vysoušení podlahy nyní spustit Vysoušení podlahy ještě nespuštěno nebo ukončeno Přechodné zastavení vysoušení podlahy. Dojde-li k překročení maximální doby přerušení, objeví se poruchové hlášení. Pokračování vysoušení podlahy poté, co bylo zastaveno.
Ne
Tab. 32 Nastavení v menu Vysoušení podlahy (obr. 48 představuje základní nastavení programu vysoušení podlahy)
T0
3
60°C 50°C 40°C
5 6
2 1
7 4
30°C
t
20°C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
6 720 810 154-31.1I
Obr. 48 Průběh vysoušení podlahy se základními nastaveními t T0
56
Čas ve dnech Výstupní teplota
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Servisní menu
12.4
12
Nastavení pro přípravu teplé vody Ve stavu při expedici je aktivován systém ohřevu teplé vody. Není-li instalován žádný systém přípravy teplé vody, ale je aktivován, zobrazuje regulace poruchu. ▶ Není-li v systému nainstalován žádný systém ohřevu teplé vody, pak jej v menu pro uvedení do provozu nebo v menu přípravy teplé vody deaktivujte. 6 720 813 225-503.1O
Obr. 49 Menu Nastavení teplé vody V tomto menu lze upravovat nastaven systému ohřevu teplé vody. Zde se např. nastavuje maximální teplota teplé vody. Dále se zde nastavuje okamžik spuštění a teplota termické dezinfekce.
VAROVÁNĺ: Nebezpečí opaření! Teplota teplé vody může být nastavena na více než 60 °C a při termické dezinfekci se teplá voda ohřeje na více než 60 °C. ▶ Informujte všechny, jichž se to týká, a zajistěte, aby bylo instalováno směšovací zařízení.
Položka menu Systém ohřevu WW Teplá voda
Rozsah nastavení Vyp Zap Příklad: 15 – 60 °C ... 80 °C
Teplá voda redukovaná
Příklad: 15 – 45 ... 60 °C (80 °C)
Cirkulační čerpadlo
Zap
Vyp Prov. režim cirk. čerpadla Vyp Zap Prov. režim cirk. čerpadla Vlastní časový program Četnost zapínání cirk. 1 x 3 minuty/h ... 6 x 3 minuty/h Trvale Termická dezinfekce
Den term. dezinfekce
Čas term. dezinfekce Maximální doba trvání Tepl. zvl. ohř. WW Denní ohřev Čas denního ohřevu Teplá voda tep. čerp. 1 (Teplá voda tep. čerp. 2) Přednostní ohřev TV
Ano Ne Pondělí ... Úterý ... Neděle Denně 00:00 ... 02:00 ... 23:45 60 min ... 240 min 50 ... 70 °C Ano Ne 00:00 ... 02:00 ... 23:45 Zap Vyp
Popis Je-li k dispozici systém ohřevu teplé vody, je tímto nastavením vypnut. Pokud byl pomocí této položky menu vypnut, může zde být opět zapnut. Zpínací teplota a Vypínací teplota pro provozní režim Teplá voda; Rozsah nastavení závisí na nainstalovaném zdroji tepla. Komfortní provoz pro více/teplejší vodu. Tento provozní režim se volí při použití cirkulace teplé vody, aby se udržela teplota v okruhu teplé vody. Zpínací teplota a Vypínací teplota pro provozní režim Teplá voda redukovaná; Rozsah nastavení závisí na nainstalovaném zdroji tepla. Režim ECO, který teplou vodu před započetím ohřevu ochladí silněji a přeruší ohřev při nižší vypínací teplotě než komfortní provoz. Tím se sníží spotřeba energie. Je-li cirkulační čerpadlo ovládáno zdrojem tepla, musí zde být cirkulační čerpadlo dodatečně aktivováno. Základní nastavení závisí na nainstalovaném zdroji tepla. Cirkulační čerpadlo nemůže být ovládáno zdrojem tepla. Cirkulace vypnutá Cirkulace je trvale zapnutá (s ohledem na četnost zapínání) Aktivace stejného časového programu pro cirkulaci jako pro přípravu teplé vody. Další informace a nastavení vlastního časového programu ( návod k obsluze regulace). Aktivace vlastního časového programu pro cirkulaci. Další informace a nastavení vlastního časového programu ( návod k obsluze regulace). Je-li cirkulační čerpadlo aktivováno pomocí časového programu pro cirkulační čerpadlo nebo je-li trvale zapnuté (provozní režim cirkulačního čerpadla: Zap), projeví se toto nastavení na provozu cirkulačního čerpadla. Oběhové čerpadlo se spustí jednou až šestkrát za hodinu vždy na 3 minuty. Základní nastavení závisí na nainstalovaném zdroji tepla. Cirkulační čerpadlo je nepřetržitě v provozu. Termická dezinfekce se spouští automaticky vždy ve stejnou dobu (z. B. např. každé pondělí ve 02.00 hodin, Termická dezinfekce, str. 58) Termická dezinfekce se nespustí automaticky. Den, ve které se uskutečňuje termická dezinfekce. Termická dezinfekce se uskutečňuje denně. Čas spuštění termické dezinfekce v nastaveném dni. Maximální doba trvání termické dezinfekce. Rozsah nastavení závisí na nainstalované vnitřní jednotce. Vypínací teplota pro funkci Zvláštní ohřev teplé vody. Celý objem teplé vody se denně ve stejnou dobu automaticky ohřeje na 60 °C. Žádný denní ohřev Čas spuštění denního ohřevu na 60 °C. Zvolené tepelné čerpadlo se používá pro přípravu teplé vody. Menu se zobrazuje jen při zapojení do série. Zvolené tepelné čerpadlo se nepoužívá pro přípravu teplé vody. Menu se zobrazuje jen při zapojení do série. Požadavek tepla se přeruší kvůli požadavku teplé vody ( kapitola 12.4.2 str. 58).
Tab. 33 Nastavení v menu Teplá voda
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
57
12
Servisní menu
12.4.1 Termická dezinfekce VAROVÁNĺ: Nebezpečí opaření! Při termické dezinfekci se teplá voda ohřeje na více než 60 °C. ▶ Tepelnou dezinfekci provádějte pouze mimo normální provozní dobu. ▶ Informujte všechny, jichž se to týká, a zajistěte, aby bylo instalováno směšovací zařízení.
12.4.2 Přednostní ohřev TV V tomto menu lze nastavit, zda se má příprava teplé vody uskutečňovat přednostně, nebo jak dlouho nesmí být přerušen požadavek tepla k
Termickou dezinfekci choroboplodných zárodků (např. legionell) provádějte pravidelně. U větších systémů přípravy teplé vody mohou existovat zákonné normy ( vyhláška o pitné vodě) pro termickou dezinfekci. • Ano: – Celý objem teplé vody se jedenkrát ohřeje na nastavenou teplotu. – Termická dezinfekce se spustí automaticky v nastavený okamžik podle času nastaveného v regulaci. – Manuální spuštění a přerušení termické dezinfekce je možné. • Ne: Termická dezinfekce se neprovádí automaticky. Termickou dezinfekci je možné spustit manuálně. přípravě teplé vody nebo vytápění. Během přípravy teplé vody s předností teplé vody je aktivní výhradně příprava teplé vody.
Menu: Přednostní ohřev TV Položka menu Přednost teplé vody zap Přednost teplé vody pro Přednost vytápění pro
Ano Ne 0 ... 30 ... 120 min 5 ... 20 ... 120 min
Popis Regulátor přepíná podle nastavení dole mezi provozem vytápění a provozem teplé vody. V případě potřeby je provoz vytápění vždy přerušen přípravou teplé vody. Požadavek od přípravy teplé vody přeruší podle nastavené doby požadavek tepla vytápění. Požadavek tepla od vytápění přeruší podle zde nastavené doby požadavek na přípravu teplé vody.
Tab. 34 Provozní režim pro přípravu teplé vody
12.5
Nastavení pro bazén
V tomto menu lze nastavovat dobu trvání přepnutí pro přepínací ventil bazénu, jakož i zpoždění zapnutí dotopu při ohřevu bazénu. Pro provoz bazénu je zapotřebí bazénový modul MP100.
Položka menu Modul bazénu k disp.? Přepínací ventil bazénu Zpoždění zapnutí dotopu
Rozsah nastavení Ano Ne 10 ... 6000 s 60 ... 1200 K*min
Popis V systému je nainstalován bazénový modul. Vyhřívání bazénu je řízeno bez bazénového modulu. Doba, kterou potřebuje směšovač bazénu od jedné koncové polohy k druhé. Zpoždění zapnutí dotopu pro ohřev bazénu.
Tab. 35
12.6
Nastavení pro solární zařízení OZNÁMENĺ: Možnost poškození zařízení! ▶ Solární zařízení před uvedením do provozu naplňte a odvzdušněte.
6 720 813 225-504.1O
Obr. 50 Menu Nastavení solárního zařízení Je-li do systému připojeno solární zařízení prostřednictvím modulu, jsou k dispozici příslušná menu a položky menu. Rozšíření menu kvůli solárnímu zařízení je popsáno v návodu použitého modulu. V menu Nastavení solár jsou u všech solárních zařízení k dispozici vedlejší menu uvedená v tab. 36. VAROVÁNĺ: Nebezpečí opaření! ▶ Mají-li být nastavovány teploty teplé vody vyšší než 60 °C, zapínána termická dezinfekce, nebo podporuje-li přípravu teplé vody solární zařízení, je nutné nainstalovat směšovací zařízení.
58
Je-li plocha instalovaných kolektorů nesprávně nastavena, bude se solární zisk v informačním menu nesprávně zobrazovat! Položka menu Solární systém instalován
Účel menu Pokud je zde nastaveno Ano, budou se ostatní nastavení zobrazovat. Změna solární konfigurace Grafická konfigurace solárního zařízení Aktuální solární konfigurace Grafické znázornění konfigurovaného solárního zařízení Solární parametry Nastavení pro instalované solární zařízení Spuštění solárního systému Po nastavení všech potřebných parametrů lze solární zařízení uvést do provozu.
Tab. 36 Všeobecná nastavení solárního zařízení
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Servisní menu
12.7
Nastavení pro hybridní systém
V menu Hybridní systém je možné poměr ceny energie. Další informace lze nalézt v dodaných návodech dílů hybridního systému.
12.8
Nastavení pro ochranu proti zablokování
V menu Ochrana proti zablokování lze nastavit, kdy bude aktivována ochrana proti zablokování, např. pro vypnutá oběhová čerpadla. Dobu spuštění lze nastavit krocích po 1 hodině mezi 00:00 a 23:00 hodin. Dbejte na to, aby mezi nastavenou dobou spuštění a termickou dezinfekcí uplynula alespoň jedna hodina. Jinak se funkce mohou navzájem nepříznivě ovlivňovat.
12.9
Položka menu Aktuální poruchy
Diagnostické menu
Historie poruch systému
Historie poruch zdroje tepla
12
Popis Zde se, roztříděné podle závažnosti, zobrazují všechny poruchy, ke kterým u systému došlo. Blokační poruchy zde mohou být odblokovány ( Zrušení blokačních alarmů, str. 59). Zde se zobrazí 20 posledních poruch celého systému, roztříděných podle okamžiku vzniku. Ke každé uložené poruše existuje výpis dat zaznamenaných v okamžiku vzniku poruchy v systému ( Stavový protokol (výpis), str. 59). Historii poruch lze vymazat v menu Reset ( kapitola 12.9.5, str. 59). Zde se zobrazí 20 posledních poruch tepelného čerpadla, roztříděných podle okamžiku vzniku. Historii poruch lze vymazat v menu Reset ( kapitola 12.9.5, str. 59).
Tab. 37 Informace v menu Chybová hlášení
6 720 813 225-505.1O
Obr. 51 Nabídka Diagnostika Servisní menu Diagnostika obsahuje několik diagnostických nástrojů. Mějte na paměti, že zobrazení jednotlivých položek menu je závislé na konkrétním systému. 12.9.1 Menu Testy funkcí (manuální provoz) Pomocí tohoto menu lze jednotlivě otestovat aktivní díly topného systému. Nastaví-li se v tomto menu Aktivace kontrol funkce na Ano, přeruší se normální provoz v celém systému. Všechna nastavení zůstanou zachována. Nastavení v tomto menu jsou přechodná a vrátí se do příslušného základního nastavení, jakmile se Aktivace kontrol funkce nastaví na Ne nebo jakmile se zavře menu Kontrola funkce. Funkce a možnosti nastavení, které jsou k dispozici, jsou závislé na zařízení. Funkční test proběhne tak, že se příslušným způsobem nastaví hodnoty uvedených dílů. Zda směšovač, čerpadlo nebo ventil správně reaguje, lze zkontrolovat na příslušném dílu. Např. lze testovat cirkulační čerpadlo: • Vyp: Čerpadlo se zastaví. • Zap: Čerpadlo se rozběhne. Pro tepelné čerpadlo existuje automatická kontrolní sekvence, která postupně testuje funkci komponent tepelného čerpadla. Aktivací Test venk. jednotky dojde k aktivaci a deaktivaci ventilátoru, doprovodného topení, vyhřívání záchytné vany, 4cestného ventilu a obou expanzních ventilů. Každá komponenta je aktivní po dobu 10–20 sekund. Funkce Evakuace/plnění aktivuje speciální provozní režim pro vypouštění/napouštění chladicích okruhů tepelného čerpadla, který se používá, je-li třeba upravit množství chladiva. 12.9.2 Menu Hodnoty monitoru V tomto menu se zobrazují nastavení a naměřené hodnoty topného systému. Např. je zde možné zobrazit výstupní teplotu nebo aktuální teplotu teplé vody. Vyvolat je zde možné i podrobné informace o dílech systému, jako je např. teplota zdroje tepla. Dostupné informace a hodnoty jsou přitom závislé na nainstalovaném systému. Věnujte pozornost technické dokumentaci zdroje tepla, modulů a jiných dílů systému. 12.9.3 Menu Chybová hlášení V tomto menu lze vyvolat aktuální poruchy a jejich historii.
Zrušení blokačních alarmů ▶ Otevřete menu Servisní menu > Diagnostika > Chybová hlášení > Aktuální poruchy. ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr, dokud se neobjeví blokační alarm. ▶ Stiskněte a podržte tlačítko Menu a Info, dokud se na displeji nezobrazí vyskakovací okno. ▶ Zvolte Ano, abyste blokaci zrušili. Stavový protokol (výpis) Chcete-li při nastalé poruše získat dodatečné informace pro lepší odstranění poruchy: ▶ Otevřete menu Servisní menu > Diagnostika > Chybová hlášení > Historie poruch zdroje tepla. ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr, dokud se neobjeví hledaná porucha. ▶ Stiskněte a podržte tlačítko Info, dokud se na displeji neobjeví seznam s daty zaregistrovanými v okamžiku vzniku zvolené poruchy. ▶ Otáčejte knoflíkem pro výběr pro zobrazení dalších dat v seznamu. 12.9.4 Menu Systémové informace V tomto menu lze vyvolat verze softwaru sběrnicových spotřebičů instalovaných v systému. 12.9.5 Menu Vynulování (reset) V tomto menu lze mazat různá nastavení nebo seznamy nebo obnovovat základní nastavení. Položka menu Historie poruch Hist. poruch tep.čerp.
Zobrazení servisní indik. Čas. program ot. okruhy Čas. prog. teplé vody
Solární systém
Provozní hodiny Základní nastavení
Popis Historie poruch se vymaže. Je-li aktuálně přítomna porucha, je okamžitě opět zaznamenána. Historie poruch tepelného čerpadla se vymaže. Jeli aktuálně přítomna porucha, je okamžitě opět zaznamenána. Servisní indikace se vynulují. Všechny časové programy všech otopných okruhů se vrátí na základní nastavení. Všechny časové programy systému ohřevu teplé vody se vrátí na základní nastavení (včetně časového programu pro cirkulační čerpadlo). Všechna nastavení týkající se solárního zařízení se vrátí na základní nastavení. Po tomto resetu je nutné uvést solární zařízení znovu do provozu! Čítač provozních hodin tepelného čerpadla se vynuluje. Všechna nastavení se vrátí na příslušné základní nastavení. Po tomto resetu je nutné uvést systém znovu do provozu!
Tab. 38 Obnovení nastavení
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
59
12
Servisní menu
12.9.6 Menu Kalibrace Položka menu Komp. čidla prost. tepl.
Popis ▶ Do blízkosti regulace umístěte vhodné přesné měřidlo. Přesné měřidlo nesmí do obslužné jednotky předávat žádné teplo. ▶ Po dobu 1 hodiny zabraňte působení zdrojů tepla, jako je např. sluneční záření, teplota těla atd. ▶ Zobrazenou opravnou hodnotu pro teplotu prostoru vyrovnejte ( – 3 ... 0 ... + 3 K). Úprava Tato oprava ( – 20 ... 0 ... + 20 s) se provede automaticky časového údaje jednou za týden. Příklad: Odchylka času o cca –6 minut za rok • –6 minut za rok odpovídá –360 sekundám za rok • 1 rok = 52 týdnů • –360 sekund : 52 týdnů • –6,92 sekund za týden • Opravný faktor = +7 s/týden.
Tab. 39 Nastavení v menu Kalibrace
60
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Odstraňování poruch
13
Regulace ukládá naposledy vzniklé poruchy s časovou značkou ( historie poruch, str. 59).
Odstraňování poruch
Kód poruchy Dodatkový kód
Porucha v systému se zobrazí na displeji regulace. Příčinou může být porucha obslužné regulační jednotky, konstrukčního dílu, konstrukční skupiny, tepelného čerpadla nebo vnitřní jednotky. Příslušné návody daného dílu, konstrukční skupiny nebo použitého tepelného čerpadla a zejména servisní příručka s podrobným popisem poruch obsahují pokyny k jejich odstranění.
Příčina nebo popis poruchy A11 1000 Systémová konfigurace nepotvrzena A11 1010 Neprobíhá komunikace přes sběrnicové spojení EMS plus
A11 1038 Neplatná hodnota času/data A11 3061 3062 3063 3064
Neprobíhá komunikace se směšovacím modulem
Používejte pouze originální náhradní díly. Škody způsobené použitím náhradních dílů nedodaných výrobcem jsou vyloučeny ze záruky. Nelze-li některou poruchu odstranit, obraťte se na zákaznický servis Buderus.
Zkušební úkon / příčina Systémová konfigurace neprovedena úplně
A31 A32 A33 A34
Opatření Úplná konfigurace systému a potvrzení
Zkontrolujte, zda není nesprávně připojen sběrnicový kabel.
Opravte chybné kabelové propojení a regulační přístroj vypněte a znovu zapněte. Kontrola, zda sběrnicový kabel není vadný. Odstranění rozšiřujících Oprava nebo výměna sběrnicového kabelu. modulů z EMS-BUS a vypnutí a opětovné zapnutí regulačního přístroje. Výměna vadného spotřebiče EMS-BUS Kontrola, zda příčinou poruchy není modul nebo kabelové propojení modulu. Datu/čas ještě není nastaven. Nastavení data/času. Na delší dobu vypadlé napájení el. proudem Nastavení data/času. Kontrola konfigurace (nastavení adresy na modulu). Při zvoleném nastavení je zapotřebí směšovací modul. EMS-Kontrola případného poškození propojovacího kabelu ke směšovacímu modulu. Sběrnicové napětí na směšovacím modulu se musí pohybovat v rozmezí 12 až 15 V DC. Směšovací modul vadný
(3061 = Otopný okruh 1; 3062 = Otopný okruh 2; 3063 = Otopný okruh 3; 3064 = Otopný okruh 4) A11 3091 Čidlo prostorové teploty je vadné Přepnutí způsobu regulace z regulace podle teploty prostoru na 3092 (3091 = Otopný okruh 1; regulaci podle venkovní teploty. 3093 3092 = Otopný okruh 2; Přepnutí protizámrazové ochrany ze způsobu řízení podle teploty 3094 3093 = Otopný okruh 3; prostoru na řízení podle venkovní teploty. 3094 = Otopný okruh 4) A11 6004 Žádná komunikace se solárním modulem
13
Kontrola konfigurace (nastavení adresy na modulu). Při zvoleném nastavení je zapotřebí solární modul. Kontrola poškození spojovacího kabelu EMS ke solárnímu modulu. Napětí sběrnice na solárním modulu se musí pohybovat mezi 1215 V DC. Solární modul vadný
3021 3022 3023 3024
Čidlo výstupní teploty otopného Kontrola konfigurace. Při zvoleném nastavení je zapotřebí čidlo teploty okruhu je vadné na výstupu. Kontrola propojovacího kabelu mezi směšovacím modulem a čidlem (A31/3021 teploty na výstupu. = Otopný okruh 1; Kontrola čidla teploty na výstupu podle tabulky. A32/3022 = Otopný okruh 2; Kontrola napětí na připojovacích svorkách výstupního čidla na A33/3023 směšovacím modulu podle tabulky. = Otopný okruh 3; A34/3024 = Otopný okruh 4) A51 6021 Teplotní čidlo kolektoru vadné Kontrola konfigurace. Při zvoleném nastavení je zapotřebí čidlo kolektoru. Kontrola propojovacího kabelu mezi solárním modulem a čidlem kolektoru. Kontrola čidla kolektoru podle tabulky. Kontrola napětí na připojovacích svorkách čidla kolektoru na solárním modulu podle tabulky.
Změna konfigurace Poškozené kabely vyměňte.
Výměna směšovacího modulu Výměna regulace systému nebo prostorového regulátoru.
Změna konfigurace Výměna poškozených kabelů.
Výměna modulu. Změna konfigurace. Řádně vytvořené spojení. Pokud hodnoty nesouhlasí, výměna čidla. Pokud byly hodnoty čidla vyhovující, ale nesouhlasily hodnoty napětí, výměna směšovacího modulu.
Změna konfigurace. Řádně vytvořené spojení. Pokud hodnoty nesouhlasí, výměna čidla. Pokud byly hodnoty čidla vyhovující, ale nesouhlasily hodnoty napětí, pak výměna solárního modulu.
Tab. 40 Chybová hlášení
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
61
Odstraňování poruch
Kód poruchy Dodatkový kód
13
Příčina nebo popis poruchy A51 6022 Zásobník 1 čidlo teploty dole je vadné Náhradní provoz je aktivní
A61 A62 A63 A64 H01 A61 A62 A63 A64
1081 Dvě hlavní regulace v systému. 1082 1083 1084 5203 Alarm E10 Čidlo venkovní teploty T0 chyba (A61 = Otopný okruh 1; A62 = Otopný okruh 2; A63 = Otopný okruh 3; A64 = Otopný okruh 4)
H01 5239 Alarm čidla teplé vody TW1 chyba Není-li požadována funkce ohřevu teplé vody, pak deaktivace tohoto systému v obslužné regulační jednotce.
Zkušební úkon / příčina Kontrola konfigurace. Při zvoleném nastavení je zapotřebí čidlo akumulačního zásobníku dole. Kontrola propojovacího kabelu mezi solárním modulem a čidlem akumulačního zásobníku dole. Kontrola elektrického připojení propojovacího kabelu na solárním modulu. Kontrola čidla akumulačního zásobníku dole podle tabulky. Kontrola napětí na připojovacích svorkách čidla akumulačního zásobníku na solárním modulu podle tabulky.
Opatření Změna konfigurace.
Kontrola průchodnosti propojovacího kabelu mezi regulačním přístrojem a čidlem venkovní teploty. Kontrola elektrického připojení propojovacího kabelu v čidle venkovní teploty, popř. v konektoru v regulačním přístroji. Kontrola čidla venkovní teploty podle tabulky. Kontrola napětí na připojovacích svorkách čidla venkovní teploty v regulačním přístroji podle tabulky.
Není-li kabel průchodný, odstranění poruchy.
Řádně vytvořené spojení.
Utažení resp. upevnění šroubů nebo konektorů. Pokud hodnoty nesouhlasí, výměna čidla. Pokud byly hodnoty čidla vyhovující, ale nesouhlasily hodnoty napětí, pak výměna modulu. Kontrola parametrizace v instalační rovině. Obslužná regulační jednotka jako hlavní (Ve sběrnicovém systému jsou dodatečně k HMC300 nakonfigurovány regulace pro otopný okruh 1 až 4. další jednotky jako regulace) (RC100 nakonfigurovat jako dálkové ovládání)
Není nainstalován žádný systém ohřevu teplé vody Kontrola propojovacího kabelu mezi regulačním přístrojem a čidlem teplé vody. Kontrola elektrického připojení propojovacího kabelu v regulačním přístroji. Kontrola čidla teplé vody podle tabulky. Kontrola napětí na připojovacích svorkách čidla teplé vody v regulačním přístroji podle tabulky.
Vyčištění zkorodovaných připojovacích svorek v pouzdře venkovního čidla. Pokud hodnoty nesouhlasí, výměna čidla. Pokud byly hodnoty čidla vyhovující, ale nesouhlasily hodnoty napětí, pak výměna regulačního přístroje. Deaktivace systému ohřevu teplé vody v servisním menu Došlo-li k defektu, výměna čidla.
Případně utažení resp. upevnění šroubů nebo konektorů. Pokud hodnoty nesouhlasí, výměna čidla. Pokud byly hodnoty čidla vyhovující, ale nesouhlasily hodnoty napětí, pak výměna regulačního přístroje. H01 5284 Výstraha: Poslední termickou Kontrola, zda ze zásobníku teplé vody neodtéká z důvodu odběrů nebo Případné zamezení odběru teplé vody, nebo A41 4051 dezinfekci nebylo možné provést netěsností neustále voda. změna času termické dezinfekce. Kontrola pozice čidla teplé vody. Mohlo by být nesprávně připevněné Správné umístění čidla teplé vody. nebo visí ve vzduchu. Kontrola, zda je topná spirála v zásobníku úplně odvzdušněna. Kontrola správného připojení spojovacího potrubí k zásobníku.
Případné odvzdušnění. Při závadách potrubního propojení jejich odstranění. Kontrola, zda kapacita cirkulačního čerpadla teplé vody je dostatečná. V případě odchylek výměna čerpadla. Příliš velké ztráty v cirkulačním potrubí teplé vody Kontrola cirkulačního potrubí Kontrola čidla teplé vody podle tabulky. Při odchylkách od tabulkových hodnot výměna čidla.
Tab. 40 Chybová hlášení
62
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Odvzdušnění tepelného čerpadla a hydraulické věže
14
14
Odvzdušnění tepelného čerpadla a hydraulické věže T
PC1
VC1 T
Z1
VC2
SC1 VW2 VL1 GC1
VW1
PC0 VC0
VW3
6 720 809 156-22.1I
Obr. 52 Hydraulická věž a tepelné čerpadlo 1. Zapněte elektrické napájení tepelného čerpadla a vnitřní jednotky. 2. Zajistěte, aby pracovalo oběhové čerpadlo PC1. 3. Odpojte kontakt PC0 PWM (signál 0-10 V) z oběhového čerpadla PC0, takže čerpadlo poběží na maximální otáčky. 4. Aktivujte pouze dotop. 5. Dotop aktivujte teprve tehdy, pokud tlak po dobu 10 minut nepoklesl. 6. Kontakt PC0 PWM připojte na oběhové čerpadlo. 7. Vyčistěte filtr částic SC1. 8. Tlak zkontrolujte tlakoměrem GC1. Je přitom nutné dbát na nastavený přetlak dusíkového polštáře v expanzní nádobě. Je-li nutné, doplňte plnicím ventilem VW2 do systému vodu. Požadovaný tlak v systému musí být udržován cca 0,3 - 0,7 baru nad přetlakem dusíkového polštáře v expanzní nádobě. 9. Zkontrolujte, zda tepelné čerpadlo běží a zda nedošlo k alarmům. 10.Systém odvzdušněte i ostatními odvzdušňovacími ventily topného systému (např. na otopných tělesech). Plňte přednostně na tlak o něco vyšší, než je požadovaný tlak v akumulačním zásobníku, aby vzduch obsažený v otopném okruhu mohl ventilem VL1 unikat.
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
15
Výměna dílů vnitřní jednotky
1. 2. 3. 4.
Přerušte elektrické napájení tepelného čerpadla a vnitřní jednotky. Zkontrolujte, zda je aktivní automatické odvzdušnění (na VL1). Uzavřete ventily k topnému systému; filtr částic SC1 a VC1. Na VC0 připojte hadici, druhý konec zaveďte do odtoku. Otevřete výpustný ventil VC0. 5. Vyčkejte, dokud do výtoku nebude vytékat žádná voda. 6. Vyměňte díly. 7. Otevřete napouštěcí ventil VW2 a naplňte vodu do trubky vedoucí k tepelnému čerpadlu. 8. Pokračujte v plnění, dokud z hadice v odtoku nebude vytékat voda a dokud zkapalňovač venkovní jednotky již nebude obsahovat žádné vzduchové bubliny. 9. Zavřete vypouštěcí ventil VC0 a pokračujte v napouštění systému, požadovaný tlak v systému musí být udržován cca 0,3 - 0,7 baru nad přetlakem dusíkového polštáře v expanzní nádobě. 10.Napouštěcí ventil VW2 zavřete. 11.Zapněte elektrické napájení tepelného čerpadla a vnitřní jednotky. 12.Z vypouštěcího ventilu VC1 odpojte hadici. 13.Aktivujte pouze elektrický dotop a zajistěte, aby pracovalo oběhové čerpadlo PC1.
63
16
Kontrola funkcí
14.Odpojte kontakt PC0 PWM z oběhového čerpadla PC0, takže čerpadlo poběží na maximální otáčky. 15.Dotop aktivujte teprve tehdy, pokud tlak po dobu 10 minut nepoklesl. 16.Kontakt PC0 PWM připojte na oběhové čerpadlo. 17.Vyčistěte filtr částic SC1. 18.Otevřete ventil do topného systému: VC1 a filtr částic SC1. 19.Po nějaké době zkontrolujte tlak. Pohybuje-li se tlak pod požadovanou hodnotou, doplňte plnicím ventilem VW2 do systému vodu.
16
▶ ▶ ▶ ▶
Zařízení uveďte do provozu podle kapitoly 11. Zařízení odvzdušněte podle kapitoly 14. Aktivní díly systému vyzkoušejte podle kapitoly 12.9.1. Zkontrolujte, zda je splněna podmínka spuštění pro tepelné čerpadlo. ▶ Zkontrolujte, je-li k dispozici požadavek na vytápění nebo na přípravu teplé vody. -nebo▶ Pro vytvoření požadavku (popř. při vysoké venkovní teplotě upravte nastavení pro Provoz vytápění od) odebírejte vodu nebo zvyšte topnou křivku. ▶ Zkontrolujte, zda se tepelné čerpadlo spouští. ▶ Zajistěte, aby nebyly k dispozici žádné aktuální alarmy (viz kapitola 12.9.3). -nebo▶ Poruchy odstraňujte podle kapitoly 13. ▶ Provozní teploty kontrolujte podle kapitoly 16.3.
Nastavení provozního tlaku topného systému
Údaj na tlakoměru 1 bar Minimální plnicí tlak. Požadovaný tlak v systému musí být ve studeném stavu udržován cca 0,2 - 0,5 baru nad přetlakem dusíkového polštáře v expanzní nádobě. Přetlak se zpravidla pohybuje v rozmezí 0,7 - 1,0 baru. 3,0 baru Maximální plnicí tlak při nejvyšší teplotě otopné vody nesmí být překročen (pojistný ventil se otevře). Tab. 41 Provozní tlak ▶ Není-li uvedeno jinak, vytvořte tlak 1,5–2,0 barů. ▶ Nezůstane-li tlak konstantní, zkontrolujte, zda je topný systém těsný a zda kapacita expanzní nádoby pro topný systém je dostatečná.
16.2
▶ Odstraňte případné průsaky v systému při aktivaci hlídače tlaku.
Aktivace hlídače tlaku zablokuje pouze elektrický dotop. Oběhové čerpadlo PC0 a tepelné čerpadlo mohou při nebezpečí mrazu běžet dál.
Kontrola funkcí Kompresor tepelného čerpadla se před spuštěním předehřívá. To může podle venkovní teploty trvat až 2 hodiny. Spuštění se uskuteční, jakmile se teplota kompresoru bude pohybovat 10 K nad vstupní teplotou vzduchu. Tato teploty se zobrazují v diagnostickém menu ( kapitola 12.9).
16.1
OZNÁMENĺ: Možnost vzniku materiálních škod v důsledku provozu nasucho! Pracuje-li čerpadlo teplonosného média PC0 dlouhou dobu při příliš nízkém tlaku v systému, může se poškodit.
Hlídač tlaku a ochrana proti přehřátí
Hlídač tlaku a ochrana proti přehřátí jsou zapojeny do série. Alarmy či informace aktivované na obslužné regulační jednotce tedy upozorňují buď na příliš nízký tlak v systému, nebo na příliš vysokou teplotu elektrického dotopu.
Hlídač tlaku Vnitřní jednotka je vybavena hlídačem tlaku, který se aktivuje, jakmile tlak v topném systému poklesne pod 0,5 baru. Jakmile tlak překročí 0,5 baru, hlídač tlaku se automaticky resetuje. ▶ Zajistěte, aby expanzní nádoba a pojistný ventil byly dimenzovány na stanovený tlak v systému, a zkontrolujte, zda není v systému zapotřebí další expanzní nádoba. ▶ Zkontrolujte, zda systém nevykazuje průsaky. ▶ Tlak v topném systému pomalu zvyšujte napouštěním vody plnicím ventilem. Ochrana proti přehřátí Ochrana proti přehřátí se aktivuje, překročí-li teplota elektrického dotopu 95 °C. ▶ Zkontrolujte tlak v systému. ▶ Zkontrolujte nastavení pro vytápění a přípravu teplé vody. ▶ Vynulujte ochranu proti přehřátí. Stiskněte za tím účelem tlačítko na spodní straně připojovací skříňky ( [3], obr. 21).
16.3
Provozní teploty Proveďte kontroly provozních teplot v provozu vytápění (ne v provozu přípravy teplé vody nebo v provozu chlazení).
Aby provoz topného systému probíhal optimálně, je třeba kontrolovat průtok tepelným čerpadlem a topným systémem. Kontrola by se měla provádět po 10minutovém provozu tepelného čerpadla při vysokém výkonu kompresoru. Teplotní spád prostřednictvím tepelného čerpadla je třeba pro různé topné systémy nastavit ( kapitola 12.1.1): ▶ U podlahového vytápění nastavte 5 K jako Dif.tepl. vytápění. ▶ U otopných těles nastavte 8 K jako Dif.tepl. vytápění. Tato nastavení jsou pro tepelné čerpadlo optimální. Teplotní spád kontrolujte při vysokém výkonu kompresoru: ▶ Otevřete diagnostické menu. ▶ Zvolte hodnoty monitoru. ▶ Zvolte tepelné čerpadlo. ▶ Zvolte teploty. ▶ Výstupní teplotu odečtěte primárně (teplonosné médium vyp, čidlo TC3) a teplotu zpátečky (teplonosné médium zap, čidlo TC0) v provozu vytápění. Výstupní teplota se musí pohybovat nad teplotou zpátečky. ▶ Vypočtěte rozdíl TC3 – TC0. ▶ Zkontrolujte, zda rozdíl odpovídá hodnotě delta nastavené pro provoz vytápění. Při příliš vysokém teplotním spádu: ▶ Odvzdušněte topný systém. ▶ Vyčistěte filtr/sítko. ▶ Zkontrolujte rozměry trubek.
64
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Ochrana životního prostředí
17
17
Ochrana životního prostředí
Ochrana životního prostředí je podniková zásada skupiny Bosch. Kvalita výrobků, hospodárnost a ochrana životního prostředí jsou pro nás prvořadé cíle. Zákony a předpisy týkající se ochrany životního prostředí jsou přísně dodržovány. K ochraně životního prostředí používáme s důrazem na hospodárnost nejlepší možnou technologii a materiály. Balení Obaly jsou opatřeny pokyny dané země k likvidaci odpadu, které zajišťují optimální recyklaci. Všechny obalové materiály jsou šetrné vůči životnímu prostředí a lze je znovu použít. Staré přístroje Staré přístroje obsahují znovu použitelné materiály, které musejí být odpovídajícím způsobem likvidovány. Komponenty lze od sebe snadno oddělit, plasty jsou příslušně označeny. Jednotlivé komponenty tak lze oddělit a znovu použít, spálit nebo zlikvidovat jiným způsobem.
18
Inspekce 6 720 809 156-19.1I
NEBEZPEČĺ: Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! ▶ Před započetím prací na elektrické části odpojte přípojku od napětí.
OZNÁMENĺ: Hrozí nebezpečí deformací vlivem tepla! Při příliš vysokých teplotách dochází k deformacím izolačního materiálu (EPP) ve vnitřní jednotce. ▶ Při pájení ve vnitřní jednotce chraňte izolační materiál azbestovými rohožemi nebo vlhkými hadry. ▶ Při servisní činnosti používejte pouze originální náhradní díly! ▶ Náhradní díly objednávejte dle názvu a čísel dílů uvedených v katalogu náhradních dílů. ▶ Vymontovaná těsnění a O-kroužky nahraďte novými. Při inspekci je nutné provádět dále popsané činnosti. Zobrazení aktivovaných alarmů
Obr. 53 Spínací skříňka Zkontrolujte filtr částic pro topný systém (v pojistné skupině). Filtry zabraňují vnikání nečistot do systému. Zanesené filtry mohou způsobit poruchy. Při vyčištění filtrů není zapotřebí zařízení zbavovat zbývající kapaliny. Filtr a uzavírací ventil jsou společně integrovány. Čištění sítka ▶ Zavřete ventil (1). ▶ Odšroubujte (ručně) krytku (2). ▶ Vyjměte sítko a propláchněte jej vodou nebo profoukněte tlakovým vzduchem. ▶ Sítko opět namontujte. Aby montáž proběhla správným způsobem, dbejte na to, aby vodicí výstupky zapadly do výřezů ve ventilu (3). 1
▶ Zkontrolujte protokol alarmů.
2
1.
Kontrola funkcí ▶ Proveďte kontrolu funkcí ( kapitola 16). Instalace elektrických kabelů ▶ Pro snadnější přístup při servisních pracích lze spínací skříňku vyklopit směrem dopředu. ▶ Zkontrolujte, zda elektrické kabely nevykazují poškození. Poškozené kabely vyměňte.
2. 3
4
2.
1. 6 720 805 915-01.1I
Obr. 54 Varianta filtru bez pojistného kroužku ▶ Krytku opět našroubujte (rukou). ▶ Otevřete ventil (4).
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
65
19
Možnosti připojení IP modulu
Naměřené hodnoty čidel teploty Hydraulická věž (vnitřní jednotka) Pro čidla teploty, která jsou připojena na vnitřní jednotku a čidla ve vnitřní jednotce (T0, T1, TW1, TC0, TC1), platí hodnoty z tab. 42 a 43. °C 20 25 30 35
12488 10001 8060 6536
°C 40 45 50 55
5331 4372 3605 2989
2490 2084 1753 1480
°C 60 65 70 75
°C 80 85 90 –
1256 1070 915 –
1
Tab. 42 Čidlo teploty na výstupu a čidlo teploty teplé vody T0, TW1, TC0, TC1 °C –40 –35 –30 –25 –20 –15 –10 –5 0
T... 154300 111700 81700 60400 45100 33950 25800 19770 15280
°C 5 10 15 20 25 30 35 40 45
T... 11900 9330 7370 5870 4700 3790 3070 2510 2055
°C 50 55 60 65 70 75 80 85 90
T... 1696 1405 1170 980 824 696 590 503 430
Tab. 43 Čidlo venkovní teploty T1
19
Možnosti připojení IP modulu
Vnitřní jednotka obsahuje IP modul, s jehož pomocí lze řídit a monitorovat vnitřní jednotku prostřednictvím mobilního zařízení. Modul slouží jako rozhraní mezi topným systémem a sítí (LAN) a umožňuje kromě toho funkci SmartGrid. Pro využití celého rozsahu funkcí je zapotřebí přístup k internetu a router s volným výstupem RJ45. Mohou tak vzniknout dodatečné náklady. K řízení systému pomocí mobilního telefonu je zapotřebí bezplatná aplikace Buderus EasyControl.
6 720 809 156-40.1I
1
Obr. 56 Umístění IP modulu [1]
2
Umístění IP modulu. Spínací skříňku odklopte dopředu a síťový kabel protáhněte horním krytem ( [5] obr. 14).
Uvedení do provozu Při uvádění do provozu věnujte pozornost dokumentaci k routeru.
6 720 809 156-41.1I
Obr. 55 IP modul [1] [2]
Připojení RJ45 Typový štítek pro IP modul
Router musí být nastaven takto: • DHCP aktivní • Porty 5222 a 5223 nesmějí být zablokovány pro odchozí komunikaci. • Volná IP-adresa k dispozici • modulu přizpůsobena filtrace adres (filtr MAC). Pro uvedení IP modulu do provozu existují tyto možnosti: • Internet IP modul bere IP adresu automaticky z routeru. V základních nastaveních modulu je uložen název a adresa cílového serveru.
66
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Možnosti připojení IP modulu
19
Jakmile bylo navázáno internetové spojení, ohlásí se modul automaticky na server Buderus. • Lokální síť Modul nevyžaduje bezpodmínečně přístup na internet. Lze jej použít rovněž v lokální síti. V tomto případě se však k topnému systému nelze dostat přes internet, a software IP modulu se automaticky neaktualizuje. • Aplikace Buderus EasyControl Při prvním použití aplikace budete vyzváni k zadání továrně přednastaveného přihlašovacího jména a hesla. Přihlašovací data jsou vytištěna na typovém štítku IP modulu. OZNÁMENĺ: Při výměně IP modulu jsou přihlašovací data ztracena! Pro každý IP modul platí vlastní přihlašovací data. ▶ Přihlašovací data poznamenejte po uvedení do provozu do příslušného políčka uživatelského návodu. ▶ Po výměně je nahraďte údaji nového IP modulu. ▶ Informujte uživatele.
Alternativně lze změnit heslo na obslužné regulační jednotce.
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
67
20
20
Protokol o uvedení do provozu
Protokol o uvedení do provozu
Datum uvedení do provozu: Adresa zákazníka:
Příjmení, jméno: Adresa: Obec: Telefon:
Zhotovitel instalace:
Příjmení, jméno: Ulice: Obec: Telefon:
Údaje o výrobku:
Typ výrobku: TTNR: Sériové číslo: Č. FD:
Komponenty systému: Potvrzení/hodnota Dálkové ovládání Ano | Ne Prostorový regulátor s čidlem vlhkosti (RC 100H) Ano | Ne Dodatečně na správném místě namontovaná čidla rosného bodu. Počet________________ks Ano | Ne Solární napojení Ano | Ne Akumulační zásobník Ano | Ne Typ:________________________Objem(kW):_____________________________Sériové číslo: Vyvíječ horké vody Ano | Ne Typ______________________Objem (l):_____________________Plocha ohřevu (m2)____________________Sériové číslo: Ostatní komponenty (moduly příslušenství) Ano | Ne Které/počet? Minimální vzdálenosti tepelné čerpadlo: Stojí tepelné čerpadlo na pevné, rovné ploše? Ano | Ne Je tepelné čerpadlo ukotvené stabilně? Ano | Ne Jsou dodrženy uvedené minimální odstupy? Ano | Ne Minimální odstup od stěny? …… mm Minimální boční odstupy? …… mm Minimální odstup od stropu? …… mm Minimální odstup před tepelným čerpadlem? …… mm Stojí venkovní jednotka tak, aby na ni nemohl padat sníh a déšť? Ano | Ne Potrubí kondenzátu tepelného čerpadla Je potrubí kondenzátu namontováno tak, aby vzniklý kondenzát mohl být odváděn? Ano | Ne Je potrubí kondenzátu opatřeno topným kabelem? Ano | Ne Přípojky na tepelném čerpadle Byly přípojky provedeny odborně? Ano | Ne Je možné přípojky dostatečně odvzdušnit? Ano | Ne Byly přípojky řádně izolovány? Ano | Ne Minimální odstupy vnitřní jednotka: Jsou dodrženy uvedené minimální odstupy? Ano | Ne Minimální odstup od stěny? …… mm Minimální odstup před vnitřní jednotkou? …… mm Vytápění: Tlak v expanzní nádobě zjištěn? …….. bar Byl topný systém před instalací propláchnut? Ano | Ne Byl topný systém naplněn v souladu se zjištěným přetlakem v expanzní nádobě na ...... barů? Ano | Ne Byl vyčištěn filtr částic? Ano | Ne Patří podlahové vytápění k topnému systému? Ano | Ne Patří otopná tělesa k topnému systému? Ano | Ne Patří otopná tělesa a podlahové vytápění k topnému systému? Ano | Ne Tab. 44 Protokol o uvedení do provozu
68
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
Protokol o uvedení do provozu Ostatní (konvektory s ventilátorem atd.)? Byl topný systém zhotoven podle oficiálního řešení systému? Byla provedena úprava plnicí vody? Popište způsob úpravy plnicí vody. Byl výtok z pojistných ventilů sveden do odtoku? Byla správně provedena nastavení otáček směšovacích motorů v otopných okruzích? Bylo aktivováno vysoušení podlahy? Poznamenejte nastavení otopných okruhů (maximální teplota, topná křivka, omezení atd.):
20
Ano | Ne Ano | Ne
Ano | Ne Ano | Ne Ano | Ne
Otopný okruh 1: Otopný okruh 2: Otopný okruh 3: Otopný okruh 4: Systém ohřevu teplé vody: Byl aktivován přednostní ohřev teplé vody? Nastavený čas spuštění termické dezinfekce: Nastavená teplota teplé vody:_________________________________ °C Elektrické připojení: Byly nízkonapěťové kabely instalovány s minimálním odstupem 100 mm od kabelů vedoucích 230 V/400 V? Byly sběrnicové přípojky CAN-BUS provedeny odborně? Byl připojen výkonový hlídač? Byly termínovací spínače správně nastaveny? Je čidlo venkovní teploty T1 umístěno na nejchladnější straně domu? Byla čidla výstupní teploty(T0, TC1) umístěna správně v souladu s řešením systému? Připojení na síť: Souhlasí sled fází L1, L2, L3, N a PE v tepelném čerpadle a vnitřní jednotce? Bylo připojení na síť provedeno podle návodu k instalaci? Pojistkový automat pro tepelné čerpadlo a elektrický dotop, (A) charakteristika? Manuální provoz: Byla provedena kontrola funkcí jednotlivých skupin komponent (čerpadlo, směšovací ventil, 3cestný ventil atd.)? Poznámky: Byl teplotní hodnoty v menu zkontrolovány a zadokumentovány? T0 T1 TW1 TL5 TC0 TC1 Nastavení tepelného čerpadla: Nastavená teplota teplé vody:_________________________________ °C Delta pro oběhové čerpadlo PC0 nastaveno na_________________________ °C Nastavení pro dotop: Zpoždění při spuštění (min): Aktivované časové programy/EVU - HDO pro dotop Blokování dotopu
Ano | Ne
Ano | Ne Ano Ano Ano Ano Ano
| | | | |
Ne Ne Ne Ne Ne
Ano | Ne Ano | Ne
Ano | Ne
Ano | Ne ________ °C ________ °C ________ °C ________ °C ________ °C ________ °C
Ano | Ne Ano | Ne
Tab. 44 Protokol o uvedení do provozu
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
69
20
Protokol o uvedení do provozu
Elektrický dotop, nastavení připojovacího kabelu v paralelním provozu s kompresorem (kW): Dotop, maximální teplota Elektrický výkon (zobrazení aktuální hodnoty) Bezpečnostní funkce: Zablokování tepelného čerpadla při nízkých venkovních teplotách Bylo uvedení do provozu provedeno řádně? Musí instalatér činit další opatření? Poznámky: Podpis instalatéra:
________ °C
Ano | Ne Ano | Ne
Podpis zákazníka nebo instalatéra: Tab. 44 Protokol o uvedení do provozu
70
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
20
Poznámky
Logatherm W8/14 T/TS – 6 720 813 250 (2014/10)
71
Bosch Termotechnika s.r.o. Obchodní divize Buderus Prùmyslová 372/1 108 00 Praha 10 Tel.: (+420) 272 191 111 Fax: (+420) 272 700 618
[email protected] www.buderus.cz