Handleiding Bereich Absaugtechnik
Toevoerluchtreiniger
mobil power JET 250/300 Briketpers + draaiende sluis
D GB F I NL E PL CZ S DK FIN RUS
Die Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache finden Sie unter… The operating instructions in your language can be found under… Vous trouverez le mode d’emploi dans votre langue sous… Le istruzioni per il funzionamento nella Sua lingua madre Le trova al punto… De handleiding in uw taal vindt u onder… Encontrará las instrucciones de manejo en su idioma nacional bajo… Instrukcję eksploatacji twoim języku ojczystym znajdziesz pod… Navod k provozu ve své mateřštině najdete pod… Bruksanvisningen på ditt språk finner du under… Dansk betjeningsvejledning nedenfor… Omankielisesi käyttöohjeen löydät kohdasta… Инструкцию по эксплуатации на Вашем языке cм. в… www.al-ko/lufttechnik/absaugtechnik/handelservice
1
2
Onder voorbehoud van wijzigingen binnen het kader van de technische vooruitgang. 2
3
Onder voorbehoud van wijzigingen binnen het kader van de technische vooruitgang. 3
NL
NIEDERLÄNDISCH
INHOUDSOPGAVE 1. 1.1 1.2 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Algemeen gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Het afzuigen van houtstof en -spaanders . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Levering en montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Gebruik volgens voorschrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Algemene veiligheidsaanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Aansluiting van de afzuigslang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Instelling en controle van de minimum doorstoomcapaciteit . . . . .8 Inbedrijfstelling van de stofkast en briketteerpers . . . . . . . . . . . . .9 Reinigen van de filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Verwijderen van de afvalstoffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Reparaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Reinigen van de hoofdfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Reinigen van de bypassfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Automatische blusinrichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Lijst van onderdelen en en veiligheidsrelevante elementen . . . . .12 Pneumatisch schakelschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Besturing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Schakelschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Conformiteits-verklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Garantiekaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1. ALGEMEEN 1.1 Algemeen gebruik De stofafzuiger is geschikt voor het afzuigen van droog stof en spaanders. De standaard uitvoering van de stofafzuiger biedt de gebruiker een aantal toepassingsmogelijkheden. Wanneer de stofafzuiger correct op een bewerkingsmachine wordt aangesloten (bijv. cirkelzaag, freesmachine, schaafbank, bandschuurmachine) en volgens voorschrift wordt gebruikt, zijn de vereiste afzuigcapaciteit en zuiveringskwaliteit steeds gewaarborgd. 1.2 Het afzuigen van houtstof en -spaanders De stofafzuiger is geschikt voor het afzuigen van droog houtstof en droge houtspaanders bij één enkele stofbron. Dit geldt ook voor stof van eiken- en beukenhout. Verder kunnen er metaalachtige, keramische en organische stoffen van stofklasse St1 en St2 worden afgezogen. Bij aansluiting op een “stofgeteste” houtbewerkingsmachine met een stofbron wordt de TRK-waarde van 1 mg/m3 dankzij het gebruik van de stofafzuiger bij voortduring met zekerheid niet overschreden, indien geen storende invloeden van buitenaf aanwezig zijn. Deze werkplek hoeft dan niet met meetinstrumenten te worden gecontroleerd.
Om deze voordelen van de stofafzuiger duurzaam te kunnen waarborgen, dienen de in deze handleiding gegeven aanwijzingen strikt in acht te worden genomen. Lees deze daarom zorgvuldig door voordat u de stofafzuiger voor het eerst in bedrijf stelt. Mocht u desondanks nog vragen hebben, zullen wij deze te allen tijde graag beantwoorden. Wij hopen dat u bij het werken met deze nieuwe aanwinst plezier beleeft aan de zuigkracht en de eenvoudige bediening. Bewaar de handleiding en de schakelschema’s van de stofafzuiger op een veilige plaats! Raadpleeg voor eventuele accessoires de bijgevoegde documentatie. Neem bij de uitvoering briketteerpers en doseersluis goed nota van bijgaande gebruiksaanwijzing.
2. LEVERING EN MONTAGE De stofkast wordt verpakt op één of meerdere pallets geleverd. Na verwijdering van de transportbeveiliging moet het apparaat voorzichtig van de pallet worden genomen. Voor de operationele montage dient het vulreservoir door omhoogtrekken van de spanhendel te worden losgemaakt en het reservoir naar voor te worden uitgetrokken. Ter waarborging van de onderdruk in het reservoir dienen twee rubberen manchetten in de onderdrukbuis (achter het vulreservoir) te worden gemonteerd. Zie hiervoor ook de montagevoorschriften die bij het zakje met de kleine onderdelen zijn gevoegd. In het reservoir bevindt zich een spaanderzak. U dient deze open te vouwen en zodanig over de bovenrand van het reservoir te plaatsen dat zo min mogelijk plooien ontstaan en de zakrand aan de buitenzijde minimaal 20 cm is omgeslagen! Het vulreservoir wordt samen met de zak tot aan de achterste aanslag ingeschoven. Door gelijktijdig naar beneden en naar voor drukken van de spanhendel wordt het reservoir aan het apparaat vastgezet. Een rubberen aanslag is gemonteerd. Wanneer de uitvoering uit twee delen bestaat, moet het bovenste gedeelte dicht met het onderste gedeelte worden verbonden door middel van het bijgeleverde verbindingsmateriaal.
De installatie is nu bedrijfsklaar en kan naar de werkplek worden gereden. Ontgrendel daartoe de remmen aan de stuurwielen. U kunt het apparaat verplaatsen met behulp van de handgrepen aan de kap van de behuizing. Zet de remmen aan de wieltjes weer vast, zodra het apparaat op zijn plaats staat. De installatie mag alleen op een vlakke ondergrond worden opgesteld en in bedrijf genomen. Ga bij de aansluiting op het elektriciteitsnet te werk zoals in punt 7 beschreven. Voor de filterreiniging moet een persluchtaansluiting worden aangebracht. De stofafzuiger moet met een 1/2“ persluchtkoppeling permanent op een persluchttoevoer worden aangesloten. Nu kan het apparaat volgens punt 9 in bedrijf worden gesteld. Test vervolgens de werking volgens de in punt 12 beschreven en regelmatig uit te voeren procedure. U dient de handleiding op alle punten in acht te nemen voordat u de stofafzuiger in bedrijf stelt voor de stofafzuiging.
Onder voorbehoud van wijzigingen binnen het kader van de technische vooruitgang. 4
NIEDERLÄNDISCH
NL
3. GEBRUIK VOLGENS VOORSCHRIFT 3.1 1 De afzuiginstallatie is getest volgens testnorm GS-HO-14, GS-HO-05, van het Centraal Bureau voor Ongevallenpreventie en Bedrijfsgeneeskunde, Alte Heerstr. 11, 53757 St. Augustin, Vakcommissie HOUT, door het keuringsstation van deze vakcommissie, Vollmoellerstraße 11, 70563 Stuttgart. Het is als zodanig geschikt bevonden voor de afzondering van houtstof, waarbij de reststofnorm 3 „H3“, 0,1 mg/m3 met zekerheid niet wordt overschreden. Het is voorzien van het GS-label met overeenkomstige aanvulling:
3.2 2 In het andere geval zijn de desbetreffende voorschriften van toepassing Met de ontstoffer kunnen spaanders en stof van bewerkingsmachines worden afgezogen met de volgende maximale diameters bij: mobil power JET 250 tot 250 mm mobil power JET 300 tot 300 mm
Het resultaat van de stoftest is gebaseerd op het afzuigen van droog houtstof en droge houtspaanders met een vochtigheidsgehalte van < 30 %.
Indien bij een houtbewerkings-machine op meerdere plaatsen luchtvervuilend afval moet worden afgezogen (bijv. bij een cirkelzaag met twee afzuigopeningen), dient in acht te worden genomen, dat de som van de diameters van de afzuigopeningen niet groter is dan de afzuigdiameter van de stofafzuiger.
De stofkast is geschikt voor het opvangen, transporteren en afscheiden van houtstof en -spanen, van kunststoffen en kartonnage e.d. met verscheidene stofbronnen.
Ontstoffer van het type: mobil power JET 250 = 0,049 m2 mobil power JET 300 = 0,070 m2
(= aansluitstomp Ø 250) (= aansluitstomp Ø 300)
A = buisdiameter A1 + A2 ≤ A3 (Ontstoffer) Verhouding en uitvoering zodanig dat de stromingssnelheden nagenoeg gelijk blijven.
4. TECHNISCHE GEGEVENS mobil power JET 250 Bedrijfsmodus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .continu Stroomsoort: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .draaistroom Frequentie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz Vermogensafname: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,5 kW Netspanning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .driefasig 400 V Stroomopname: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13,3 A Filteroppervlak: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22,4 m2 Afmetingen l x b x h in mm: . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.318 x 994 x 2.346 Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .480 kg Nominale doorstroom-capaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.900 m3/u Bijbehorende onderdruk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.750 Pa Minimale doorstroom-capaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.532 m3/u Bijbehorende onderdruk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.800 Pa Persluchtaansluiting: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .min. 6,0, max. 8,5 bar Geluidsdrukniveau: gemeten volgens EN ISO 3744 . . . . . . . . .74 dB(A) Meetonzekerheidsconstante (+/-4 dB(A)) Geluidsindicaties vlg. MRL appendix 1, punt 1.7.5 f in open veld, afstand 1 m, hoogte 1,6 m mobil power JET 300 Bedrijfsmodus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .continu Stroomsoort: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .draaistroom Frequentie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz Vermogensafname: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,5 kW Netspanning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .driefasig 400 V Stroomopname: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,7 A Filteroppervlak: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30,0 m2 Afmetingen l x b x h in mm: . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.963 x 994 x 2.346 Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .780 kg Nominale doorstroom-capaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.000 m3/u Bijbehorende onderdruk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.260 Pa Minimale doorstroom-capaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.089 m3/u Bijbehorende onderdruk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.400 Pa
Persluchtaansluiting: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .min. 6,0, max. 8,5 bar Geluidsdrukniveau: gemeten volgens EN ISO 3744 . . . . . . . . .76 dB(A) Meetonzekerheidsconstante (+/-4 dB(A)) Geluidsindicaties vlg. MRL appendix 1, punt 1.7.5 f in open veld, afstand 1 m, hoogte 1,6 m mobil power JET 250 BP Bedrijfsmodus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .continu Stroomsoort: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .draaistroom Frequentie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz Vermogensafname: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,5 kW Netspanning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .driefasig 400 V Stroomopname: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13,3 A Filteroppervlak: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22,4 m2 Afmetingen l x b x h in mm: . . . . . . . . . . . . . . . .2.318 x 1.352 x 2.797 Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.020 kg Nominale doorstroom-capaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.900 m3/u Bijbehorende onderdruk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.750 Pa Minimale doorstroom-capaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.532 m3/u Bijbehorende onderdruk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.800 Pa Persluchtaansluiting: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .min. 6,0, max. 8,5 bar Geluidsdrukniveau: gemeten volgens EN ISO 3744 . . . . . . . . .79 dB(A) Meetonzekerheidsconstante (+/-4 dB(A)) Geluidsindicaties vlg. MRL appendix 1, punt 1.7.5 f in open veld, afstand 1 m, hoogte 1,6 m Doorvoer pers: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30–50 kg
Onder voorbehoud van wijzigingen binnen het kader van de technische vooruitgang. 5
NL
NIEDERLÄNDISCH
mobil power JET 300 BP Bedrijfsmodus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .continu Stroomsoort: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .draaistroom Frequentie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz Vermogensafname: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,5 kW Netspanning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .driefasig 400 V Stroomopname: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,7 A Filteroppervlak: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30,0 m2 Afmetingen l x b x h in mm: . . . . . . . . . . . . . . . .2.963 x 1.589 x 3.018 Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.590 kg Nominale doorstroom-capaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.000 m3/u Bijbehorende onderdruk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.260 Pa Minimale doorstroom-capaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.089 m3/u Bijbehorende onderdruk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.400 Pa Persluchtaansluiting: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .min. 6,0, max. 8,5 bar Geluidsdrukniveau: gemeten volgens EN ISO 3744 . . . . . . . . .81 dB(A) Meetonzekerheidsconstante (+/-4 dB(A)) Geluidsindicaties vlg. MRL appendix 1, punt 1.7.5 f in open veld, afstand 1 m, hoogte 1,6 m Doorvoer pers: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30–50 kg mobil power JET 250 ZRS Bedrijfsmodus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .continu Stroomsoort: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .draaistroom Frequentie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz Vermogensafname: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,5 kW Netspanning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .driefasig 400 V Stroomopname: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13,3 A Filteroppervlak: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22,4 m2 Afmetingen l x b x h in mm: . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.318 x 994 x 2.797 Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .480 kg Nominale doorstroom-capaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.900 m3/u
Optie BP: de stofkast is geschikt voor direct briketteren van de afgezogen spanen. Opmerking: bij „hardklinkende“ ruimten kunnen geluidsreflecties ontstaan die een stijgend geluidsvolume tot gevolg hebben. De gebruiker beschikt voor het afzuigen aan een stofbron bij een minimale door· stroomcapaciteit aan deze bron ter grootte van Vmin over de hieronder aangegeven onderdruk: mobil power JET 250
· Vmin (m3/h)
Bijbehorende onderdruk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.750 Pa Minimale doorstroom-capaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.532 m3/u Bijbehorende onderdruk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.800 Pa Persluchtaansluiting: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .min. 6,0, max. 8,5 bar Geluidsdrukniveau: gemeten volgens EN ISO 3744 . . . . . . . . .74 dB(A) Meetonzekerheidsconstante (+/-4 dB(A)) Geluidsindicaties vlg. MRL appendix 1, punt 1.7.5 f in open veld, afstand 1 m, hoogte 1,6 m Theoretische pompcapaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45.000 l./h mobil power JET 300 ZRS Bedrijfsmodus: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .continu Stroomsoort: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .draaistroom Frequentie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Hz Vermogensafname: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,5 kW Netspanning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .driefasig 400 V Stroomopname: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,7 A Filteroppervlak: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30,0 m2 Afmetingen l x b x h in mm: . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.963 x 994 x 3.016 Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .780 kg Nominale doorstroom-capaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.000 m3/u Bijbehorende onderdruk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.260 Pa Minimale doorstroom-capaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.089 m3/u Bijbehorende onderdruk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.400 Pa Persluchtaansluiting: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .min. 6,0, max. 8,5 bar Geluidsdrukniveau: gemeten volgens EN ISO 3744 . . . . . . . . .76 dB(A) Meetonzekerheidsconstante (+/-4 dB(A)) Geluidsindicaties vlg. MRL appendix 1, punt 1.7.5 f in open veld, afstand 1 m, hoogte 1,6 m Theoretische pompcapaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45.000 l./h
De aangegeven waarden voor de statische onderdruk Pu gelden voor koppeling stofbron -afzuiginstallatie bij gebruik van een 4 meter lange afzuigslang met dezelfde diameter als de afzuigkoppeling. De benodigde onderdruk wordt door de fabrikant van het stofbron aangegeven. Deze waarde moet lager zijn dan die van de afzuiginstallatie, zodat het geproduceerde stof conform de voorschriften kan worden weggezogen.
Onderdruck bij aansluiting (Pa) Instelling drukdoos
mobil power JET 300
· Vmin (m3/h)
Diameter 250 mm
3.532
2,860 3,800
Diameter 300 mm
5.089
2,280 2,940
Diameter 224 mm
2.837
3,520 4,160
Diameter 250 mm
3.532
3,480 3,800
Diameter 200 mm
2.262
3,920 4,380
Diameter 224 mm
2.837
3,820 4,200
Onder voorbehoud van wijzigingen binnen het kader van de technische vooruitgang. 6
Onderdruck bij aansluiting (Pa) Instelling drukdoos
NIEDERLÄNDISCH
NL
5. ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Het apparaat mag uitsluitend worden bediend door personen die met de werking vertrouwd zijn en die uitdrukkelijk met de bediening belast zijn. • De installatie mag alleen in gesloten ruimten en niet in de open lucht worden gebruikt. • Het gebruik van de stofafzuiginrichting is toegestaan ip omgevingstemperatuur tussen +5° C tot +40° C. • Er moet op worden gelet dat de stroomtoevoerleiding niet wordt beschadigd door platdrukken, trekken of er overheen rijden. • De stroomtoevoerleiding moet regelmatig op sporen van beschadiging of slijtage worden gecontroleerd. • De installatie mag niet worden gebruikt wanneer de stroomtoevoerleiding niet in een onberispelijke staat verkeert. • Ter vervanging van de stroomtoevoerleiding mag uitsluitend rubberkabel van het type HO7RN 5 x 4 mm2 worden gebruikt. • Ter vervanging van de steker moet een CEE- steker van het type SH/32 Amp. worden gebruikt. • Het vervangen van stroomtoevoerleiding en steker mag alleen worden uitgevoerd door met deze werkzaamheden vertrouwde personen. • Wanneer vervanging van net- of aansluitkabels noodzakelijk is, mag niet van de door de fabrikant aangegeven uitvoeringen worden afgeweken • De steker mag pas in het stopcontact worden gestoken wanneer de afzuiginstallatie op de daartoe bestemde plaats is opgesteld. Aansluiting via CEE-steker (bijv. wandcontactdoos) met vertraagde 32 A-zekering. • Na gebruik of voor verplaatsing van de afzuiginstallatie, alsmede voor het uitvoeren van schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden dan wel het verwisselen of verwijderen van bewegende delen moet de steker uit de contactdoos worden getrokken. • Elektrische koppelingsinstallaties en adapters zijn bij gebruik van het apparaat niet toegestaan. • Gebruik voor de werking van het apparaat uitsluitend originele onderdelen. • Let op de draairichting van de motor (7). • Bij het afzuigen van stof van eiken- en beukenhout mag de gereinigde lucht uitsluitend worden teruggevoerd in de ruimte waaruit deze is afgezogen. Dit is gewaarborgd wanneer de afzuiginstallatie naast de houtbewerkings-machine staat opgesteld. • Bij het afzuigen van stof van eiken- en beukenhout mag het door de afzuiginstallatie in de ruimte teruggevoerde stromingsvolume maximaal 50 % van de toegevoerde ventilatielucht bedragen. Bij open ventilatie kan worden uitgegaan van een luchttoevoer van 1 x de ruimtelijke inhoud (m3/u) (luchtverversingswaarde LW = 1 h) • Tijdens het bedrijf van de ontstoffer met een nominale volumestroom van: mobil power JET 250 3.532 m3/h mobil power JET 300 5.089 m3/h dient dezelfde hoeveelheid ventilatielucht te worden toegevoerd. Dit is ook bij een natuurlijke ventilatie gewaarborgd, wanneer het werkvolume bij: mobil power JET 250 3.532 m3 (883 m2 x 4 m) mobil power JET 300 5.089 m3 (1.273 m2 x 4 m) bedraagt.
Voor ontstekingsvrij gebouwde apparaten geldt: • Tegen stofexplosies beveiligde afzuiginstallaties van het bouwtype 1 zijn veiligheidstechnisch geschikt voor het afzuigen van brandbare stofsoorten die vallen onder de stofexplosie-rubrieken St 1 en St 2 (Kst-waarde 300 bar x m x s 1) (zie ElexV, § 3 (4). Zij zijn niet geschikt voor het afzuigen bij objecten (houtbewerkingsmachines) waarbij een effectieve ontsteking niet is uitgesloten. Zij mogen uitsluitend voor het afzuigen bij individuele stofbronnen worden ingezet. • Tegen stofexplosies beveiligde industriële stofzuigers en afzuiginstallaties zijn veiligheidstechnisch niet geschikt voor het op- dan wel afzuigen van explosiegevaarlijke of daaraan gelijkgestelde stoffen als bedoeld in § 1 SprenG, van stofsoorten die vallen onder stofexplosierubriek St 3, van brandbare vloeistoffen en van mengsels van brandbare stoffen met brandbare vloeistoffen. • Voor het aansluiten van elektrisch aangedreven industriële stofzuigers en afzuiginstallaties mogen uitsluitend steekcontacten vlg. VDE 0165, alinea 7.1.4. worden gebruikt. Het gebruik van steekkoppelingen en adapters is niet toegestaan. Het stofopvangreservoir moet al naargelang de behoefte, echter altijd na gebruik, worden geleegd. Er mogen uitsluitend originele onderdelen worden gebruikt. • Vloeistoffen, agressieve gassen, licht ontvlambare stoffen, of gloeiende deeltjes (smeulende resten o.i.d.) mogen niet worden afgezogen. Het gebruik van de afzuiginstallatie is bijv. in spuiterijen niet toegestaan. Afzuigen bij houtbewerkingsmachines die effectieve ontstekingsvonken of smeulende resten kunnen veroorzaken (bijv. meerbladige zaagmachines), is verboden. • De buitenkant mag alleen met een vochtige doek en huishoudelijke schoonmaakmiddelen worden gereinigd, Verhelpen van storingen Het maximale geluidsdrukniveau kan worden beïnvloed door de plaatsing van de installatie. Bij alle metingen dient de gebruiker de van elders komende geluiden die niet in oorzakelijk verband staan met de stofafzuiger, volgens de regenkundige methode af te trekken. Ook het door de stofafzuiger opgewekte luchtgeluid kan door naburige machines en het plafond weerkaatst worden. Bij gladde oppervlakken veroorzaken deze weerkaatsingen een verhoging van het volume. In de meeste gevallen kan de gebruiker hierin verbetering brengen door het aanbrengen van geluidisolerende bekleding. Wanneer bij draaiende installatie de afzuigcapaciteit sterk afneemt of het afzuigen geheel ophoudt, is waarschijnlijk de afzuigslang verstopt. Om de verstopping te verhelpen moet de slang in een afgezogen ruimte worden gedemonteerd of naar buiten worden gebracht. De slang moet dan verticaal worden gehouden of worden opgehangen. Sla vervolgens met een rubberen hamer tegen de buitenkant van de slang het daarin samengeklonterde stof los. Dit moet zodanig geschieden dat buitenstaanders hiervan geen hinder ondervinden. Degene die de verstopping verhelpt, moet in elk geval een stofmasker (filtermasker met deeltjesfilter, filterklasse 2) dragen. De geringere doorstroming kan echter worden veroorzaakt door verstopping van de hoofdfilter. Voor het verhelpen van deze verstopping moet de stofafzuiger worden uitgeschakeld. Vervolgens moet de bedienaar de reiniging meerdere malen handmatig inschakelen om het stof uit de filter te verwijderen.
Onder voorbehoud van wijzigingen binnen het kader van de technische vooruitgang. 7
NL
NIEDERLÄNDISCH
Wanneer de nieuw geplaatste spaanderzak tijdens het bedrijf omhoog wordt getrokken, is er niet voldoende vacuüm onder de zak en wordt deze niet voldoende omlaag gehouden. Meestal wordt dit veroorzaakt door een verstopping in de onderdrukleiding en de bypassfilter door het fijne stof. Hiertoe verwijzen wij ook naar het hoofdstuk „Reinigen van de bypassfilter“.
Bij deze maandelijkse controle moet o.m. worden gekeken. • of de installatie of delen ervan zijn beschadigd • of lekkages voorkomen (uittredend stof) • of de controle van de doorstroomcapaciteit functioneert. Onderbreek altijd de stroomtoevoer voordat u begint met werkzaamheden aan de stofafzuiger!
Attentie: De veiligheidstechnisch correcte werking van veiligheidsvoorzieningen ter voorkoming of beëindiging van gevaarlijke situaties moet volgens de algemene voorschriften van § 39 (3), VBG 1 tenminste eenmaal per maand door een ter zake deskundig persoon worden gecontroleerd.
6. AANSLUITING VAN DE AFZUIGSLANG Voor het aansluiten van een afzuigslang mogen uitsluitend slangen van elektrisch geleidend materiaal worden gebruikt. De elektrische aansluiting tussen slang en aansluitflens van de afzuiginstallatie moet correct zijn.
Indien een flexibele “spiraalslang” wordt gebruikt, moet de isolatie van de spiraal worden gestript en bij het aanbrengen van de slang met behulp van een buisklem c.q. spanband tegen de wand van de aanzuigflens worden gedrukt. Kunststof slangen moeten van moeilijk ontvlambaar materiaal zijn.
7. ELEKTRISCHE AANSLUITING Alvorens het apparaat op het net wordt aangesloten, moet worden gecontroleerd of de op het door de fabrikant aangebrachte plaatje aangegeven bedrijfsspanning overeenkomt met de netspanning. Attentie: Let op de draairichting! Controleer voor inbedrijfstelling of de draairichting juist is. Dit kan worden vastgesteld door de motor in en uit te schakelen en de looprichting van de koelventilator te vergelijken met de door de pijl aangegeven draairichting.
Indien de draairichting verkeerd is, moet worden omgepoold. Dit is mogelijk met behulp van de in de steker ingebouwde faseomkeer. Door de in het geïsoleerde gedeelte van de steker ingebouwde poolstiften met een schroevendraaier te draaien wijzigt u de draairichting van de ventilator. Attentie: Bij niet juist ingestelde draairichting wordt de installatie te heet. Ook de doorlaatcapaciteit neemt dan af, waardoor het afzuigvermogen van de installatie vermindert. De metingen hebben betrekking op de werking van de briketteerpers met een doorvoercapaciteit van ca. 40 kg/h.
8. INSTELLING EN CONTROLE VAN DE MINIMALE DOORSTROOMCAPACITEIT De vereiste minimale doorstroomcapaciteit moet op de af te zuigen stofbron worden afgestemd (zie tabel op pag. 5). Aansluiting van een stofbron met een kleinere aansluitopening dan die van de afzuiginstallatie geschiedt door het aanbrengen van een verloopstuk tussen stofbron en afzuigslang. Aanwijzing: De controle van de minimale doorstroomcapaciteit geschiedt bij de afzuiginstallatie door middel van meting van de onderdruk vóór de ventilator. De controlewaarde kan door draaien aan de instelknop (drukreservoir) op
de stofbron worden ingesteld. Wanneer de toelaatbare waarde wordt overschreden, gaat aan de voorkant van de schakelkast een waarschuwingslampje branden dat na reiniging van de filter weer dooft. Wanneer de diameter van de afzuigflens of de minimale doorstroomcapaciteit tussen twee in de tabel aangegeven waarden ligt, geldt de bij de eerstvolgende grotere diameter aangegeven instelwaarde
Onder voorbehoud van wijzigingen binnen het kader van de technische vooruitgang. 8
NIEDERLÄNDISCH
NL
9. INBEDRIJFSTELLING VAN DE STOFKAST EN BRIKETTEERPERS De afzuiginstallatie moet zo dicht mogelijk bij de houtbewerkingsmachine op een vlakke ondergrond worden opgesteld. De remmen op de wieltjes moeten worden vastgezet. De invoeropening van het apparaat heeft een buitendiameter van: mobil power JET 250 = 250 mm mobil power JET 300 = 300 mm De zuigslang van de desbetreffende nominale waarde dient met een spanklem aan de aansluitstomp te worden bevestigd. Zie voor de elektrische aansluiting van de pers ook bijgaande gebruiksaanwijzing. De besturingen van de stofkasten bevinden zich ieder in afzonderlijke aansluitbehuizingen. De elektrische aansluiting geschiedt via de perskast. Daarin zijn de hoofdschakelaar en de noodstop-knop geïntegreerd. Het in- en uitschakelen van de stofkast geschiedt d.m.v. een keuzeschakelaar op de besturing. In de stand Hand vindt de inschakeling direct plaats. Wanneer er een potentiaalvrij contact op de
besturing van de stofkast is aangesloten, vindt de inschakeling volledig automatisch plaats na het inschakelen van de houtbewerkingsmachine. Hierbij moet de keuzeschakelaar op Auto staan. (zie bijgevoegde gebruiksaanwijzing van de besturing). Bij het handmatig inschakelen van de briketteerpers moet de hoofdschakelaar op de perskast worden ingeschakeld, de noodstop-knop moet worden ontgrendeld door deze uit te trekken en de draaischakelaar Hand/Auto moet op Hand worden gezet. De draaischakelaar Start wordt vervolgens op stand 1 gezet. De pers treedt in werking en begint met het samenpersen van de spanen. Voor het automatisch inschakelen van de briketteerpers moet de Hand/Auto draaischakelaar op Auto en de draaischakelaar Start op 1 worden gezet. De pers wordt ingeschakeld d.m.v. de niveauschakelaar die zich in het voorraadreservoir bevindt. Wanneer het niveau te laag is, schakelt de pers na een ingestelde tijd automatisch uit. De briketteerpers wordt uitgeschakeld door de draaischakelaar op stand 0 te draaien.
10. FILTERREINIGING De minimale doorstroomcapaciteit wordt door een in het apparaat ingebouwde onderdrukmanometer gecontroleerd. Wanneer de installatie in bedrijf is, moet de onderdruk met korte tussenpozen worden afgelezen. Wanneer de maximaal toegestane onderdruk is bereikt, brandt een lampje aan de voorkant van de schakelkast. Het apparaat dient uitgeschakeld en de filters door krachtig heen en weer trekken van de trilstang aan de aanzuigzijde van het apparaat gereinigd te worden. Wanneer door een eenmalige reiniging de beginwaarde niet wordt bereikt, dient het apparaat door herhaald schudden langer gereinigd te worden.
Opgelet: De reiniging van de filter dient bij een uitgeschakelde ventilator te geschieden omdat de reiniging anders geen uitwerking heeft. Een ingebouwde terugslagklep voorkomt dat bij een uitgeschakelde ventilator stof via de slang ontwijkt. Wanneer de maximaal toegestane onderdruk wordt bereikt, gaat er een lamp op de buitenwand van de schakelkast branden. De filterreiniging wordt automatisch gestuurd via de looptijd van de ventilator. De reiniging in de werkpauzes geschiedt eveneens automatisch. Door de besturing te herprogrammeren kunnen de pauzetijden tussen de reinigingstijden worden ingesteld (zie bijgevoegde gebruiksaanwijzing van de besturing). De reiniging kan ook via de keuzeschakelaar handmatig worden geactiveerd.
11. VERWIJDEREN VAN DE AFVALSTOFFEN Stof en spaanders worden tijdens het afzuigen in de afvalzak vergaard. Ter controle van de vulhoogte beschikken de reservoirs aan de voorzijde over een kijkglas. Voor stof geldt een maximale hoeveelheid van 500 liter. Wanneer het vulreservoir vol is of het maximaal toegestane vulniveau wordt bereikt, dient het apparaat uitgeschakeld en nog een keer gereinigd te worden. Door het omhoogtrekken van de spanhendel kunt u de vulreservoirs verwijderen. Het over de bovenkant van het reservoir geslagen gedeelte van de plastic zak wordt dan voorzichtig losgemaakt, dichtgedraaid en gesloten. Vervolgens kan de zak voorzichtig uit het reservoir worden genomen en overeenkomstig de plaatselijk geldende voorschriften worden afgevoerd.
Let bij de plaatsing van een nieuwe kunststoffen zak op dat deze niet beschadigd is. Bij het plaatsen van een nieuwe plastic zak moet erop worden gelet dat deze glad tegen de wanden van het reservoir ligt en aan de bovenkant zo weinig mogelijk vouwen vertoont. Het uiteinde moet ca. 20 cm over de rand worden geslagen. Bij het uitvoeren van deze werkzaamheden moet altijd een stofmasker worden gedragen (filtermasker met deeltjesfilter, filterklasse 2). U dient te voorkomen dat buitenstaanders hinder van het stof ondervinden. De briketteertang is voorzien van een aansluitstuk, waarop kunststofbuizen voor verlenging kunnen worden aangesloten. Zodoende kunnen de briketten via een buisleiding, die maximaal 10 m lang en 3 m hoog kan zijn, naar het magazijn/de plaats waar het afval wordt verwijderd worden getransporteerd.
Onder voorbehoud van wijzigingen binnen het kader van de technische vooruitgang. 9
NL
NIEDERLÄNDISCH
12. ONDERHOUD Het regelmatig onderhoud bestaat uit de • dagelijkse controle • maandelijkse onderhouds-werkzaamheden • aarlijkse keuring. De dagelijkse controle is een visuele controle op zichtbare gebreken. Het maandelijks onderhoud door een ter zake kundig persoon houdt tevens in dat wordt gecontroleerd of de installatie c.q. delen daarvan beschadigd zijn en of er sprake is van lekkage.
De controle van de juiste werking van de doorstroomcapaciteitscontrole maakt deel uit van de jaarlijkse keuring door een deskundige. De uitvoering van de onderhoudswerkzaam-heden moet schriftelijk worden vastgelegd. Voor het onderhoud van de briketteerpers en doseersluis zie bijgevoegde gebruiksaanwijzing.
13. REPARATIES Indien nodig moeten reparaties worden uitgevoerd. De uitvoering van de reparaties moet schriftelijk worden vastgelegd.
14. REINIGEN VAN DE HOOFDFILTER Na verloop van tijd raken de filterslangen langzaam verstopt door aanslag van fijne stof in de poriën. De filterreinigingseenheid kan dit fijne stof niet meer verwijderen. In dit geval moet het filterpakket, bestaande uit 63/89 stuks slangfilters categorie G uitvoering antistatisch, (reserveonderdeel, artikelnr. 848 327) vervangen worden. Hiervoor moet via de toets aan de reinigingsschakelkast een filterreiniging geactiveerd en vervolgens het apparaat uitgeschakeld worden. De bovenste afdekkap moet na het losdraaien van de spansluitingen verwijderd worden. Na het losmaken van de buisklemmen kan de sproeierhouder verwijderd en opzij aan het apparaat gehangen worden. De steunkorven kunnen naar boven worden weggetrokken. De slangen worden eveneens naar boven verwijderd. Hiervoor moet de spanring van de filter naar binnen worden gedrukt. De stofaanslag (zog. filterkoek) moet bij het verwijderen van de filter aan de filterplaat worden afgestreken.
De montage van de nieuwe filter dient in omgekeerde volgorde te geschieden. Bij het plaatsen van de spanring dient u uiterst voorzichtig te werk te gaan om de dichtheid aan de filterplaat te waarborgen. Na de plaatsing van de steunkorven, het bevestigen van de sproeierhouder en het aanbrengen van het bovenste deksel is het apparaat weer operationeel. Opgelet: bij deze werkzaamheden dient u absoluut een stofmasker (filtermasker met deeltjesfilter, filterklasse 2) te dragen.
15. REINIGEN VAN DE BYPASSFILTER Voor de demontage van de bypassfilter moet de gebruiker het revisiedeksel naast de ventilator openen. Na het lossen van de spanschijf wordt de bypassfilter verwijderd en met behulp van perslucht schoongeblazen.
Onder voorbehoud van wijzigingen binnen het kader van de technische vooruitgang. 10
NIEDERLÄNDISCH
NL
16. AUTOMATISCHE BLUSINRICHTING Met de automatische blusinrichting moeten gloeinesten in het apparaat, die kunnen ontstaan tijdens het produceren, transporteren en opslaan van houtstof en -spanen, tijdig worden herkend en gedoofd. Voor deze functie is vereist, dat de netaansluiting niet onderbroken is resp. de hoofdschakelaar op het apparaat is ingeschakeld. Blusmiddel: Als blusmiddel wordt water gebruikt, dat zich bevindt in een blusreservoir dat in het apparaat geïntegreerd is. Het blusreservoir wordt af fabriek met water gevuld en onder druk gezet en op deze manier wordt de blusinrichting geactiveerd. Functie: Een brand die mogelijk binnenin het apparaat ontstaat, wordt middels een thermosensor herkend. De apparaatbesturing zorgt voor de uitschakeling van de ventilator. Verder wordt de filterreinigingsfunctie geblokkeerd en er wordt een magneetklep op het blusreservoir geopend. Bij de optie schuifbesturing worden alle schuiven in het leidingstelsel gesloten. Het bluswater komt verneveld via een leidingstelsel uit 2 of 3 blusverstuivers tevoorschijn. De activering van de blusinrichting en storingen van het apparaat worden door een waarschuwingslamp op de schakelkast gesignaleerd. Het blusproces kan ook handmatig worden geactiveerd d.m.v. een toets die zich op de schakelkast bevindt.
Vulinstructie: 1. Vulkraan voorzichtig openen (let op evt. restdruk in het reservoir!). 2. Breng de wateraansluiting bij de vulkraan tot stand (slang). Wanneer het apparaat aan vorst wordt blootgesteld, dan moet er een door de fabrikant goedgekeurd antivriesmiddel worden toegevoegd. 3. Verwijder de overloopstop aan de zijkant van het blusreservoir. 4. Watertoevoer gedoseerd openen tot er water bij de overloopopening aan de zijkant tevoorschijn komt. 5. Watertoevoer sluiten. 6. Sluit de overloopopening op het blusreservoir. 7. Wateraansluiting verwijderen en persluchtaansluiting tot stand brengen. 8. Blusreservoir (eenmalig) met max. 6 bar vullen. 9. Belangrijk: vulkraan sluiten! 10. Persluchtaansluiting verwijderen. 11. Blusreservoir is gereed voor gebruik. 12. De storingsbevestiging op de schakelkast moet volgens de gebruiksaanwijzing van de besturing plaatsvinden. Bescherming tegen vorst: De grote stofkasten zijn ontworpen voor plaatsing binnen, toch moet men in sommige gevallen rekening houden met de bescherming tegen vorst. Het blusreservoir alsmede de binnen gelegen leiding en het kleppensysteem moeten tegen vorst worden beschermd (b.v. vanwege transport in de winter, buitenbedrijfstelling).
Veiligheidsinstructies: 1. De automatische blusinrichting is af fabriek geactiveerd. 2. Blusreservoir staat onder druk. 3. Na het activeren van het blusproces mag de stofkast pas weer in gebruik worden genomen, nadat de storing is verholpen, na een algemene inspectie door een deskundige, na bevestiging van de storing op de schakelkast en het activeren van de blusinrichting (zie Activering van de blusinrichting zonder sticker op het blusreservoir).
Door toevoeging van een antivriesmiddel aan het bluswater is af fabriek een bescherming tegen vorst tot –10° C gewaarborgd.
16.1 Activering van de blusinrichting
Gecontroleerd moeten worden o.a.: 1. Hoeveelheid water in het blusreservoir 2. Druk in het blusreservoir 3. Verontreiniging resp. beschadiging van de blusverstuivers 4. Verontreiniging resp. beschadiging van het thermofilter 5. Verontreiniging resp. beschadiging van de magneetklep
Vulkraan compl. Blusreservoir
16.2 Onderhoud De automatische blusinrichting moet regelmatig worden gecontroleerd en daarbij vastgestelde gebreken moeten onmiddellijk worden verholpen. Normaalgesproken is een jaarlijkse inspectie en eenmaal per jaar onderhoud voldoende.
Kijkglas Magneetklep compl. Blusverstuivers
Na activering van het blusproces moet de blusinrichting opnieuw worden geactiveerd. Hiervoor moet het blusreservoir opnieuw worden gevuld.
Onder voorbehoud van wijzigingen binnen het kader van de technische vooruitgang. 11
NL
NIEDERLÄNDISCH
17. LIJST VAN ONDERDELEN Lijst van onderdelen en velligheidsgerelateerde componenten mobil power JET 250/300 Art.nr. Omschrijving 01. 845970 Zwenkwiel reservoir 02. 933860 Zwenkwiel installatie, star 03. 936408 Zwenkwiel installatie, vergrendelbaar 04. 846798 sleutel voor de deur 05. 192056 ventilatorhuis compl. (mobil power JET 250) 06. 192057 ventilatorhuis compl. (mobil power JET 300) 07. 968860 motor 6,5 kW (mobil power JET 250) 08. 968239 motor 7,5 kW (mobil power JET 300) 09. 938299 vliegwiel NW 500 compl. (mobil power JET 250) 10. 195329 vliegwiel NW 500 compl. (mobil power JET 300) 11. 848359 buis sproeierhouder (mobil power JET 250) 12. 848582 buis sproeierhouder (mobil power JET 300) 13. 192058 vultank compl. 14. 934590 rubberen aansluitmanchet 15. 847661 magnetische reinigingsklep 16. 848327 filterslang 17. 845907 afdichtprofiel vultank 18. 934605 spaanderzak (20 stuks)
* Gedetailleerd overzicht van de stuurelementen – zie elektrodocumentatie van de besturing ** Gedetailleerd overzicht van de losse onderdelen – zie bijgevoegde handleiding van de briketpers resp. draaiende sluis
18. PNEUMATISCH SCHAKELSCHEMA: mobil power JET 250/250BP/250ZRS · mobil power JET 300/300BP/300ZRS
Persluchtverbruik 1360 l./h BEHÄLTER-WERK BURGAU GMBH 009 616 Nr xxx xxx PS 8.5 bar Tmax 50 °C 0036
xx V 13 1 Tmin –10 °C K-SK 3400
19. BESTURING Hiertoe verwijzen wij naar de bijgevoegde handleiding voor de besturing die bestanddeel uitmaakt van de handleiding voor de stofafzuiginstallatie.
20. SCHAKELSCHEMA mobil power JET 250/300 (zie schelschema achter) 4
Onder voorbehoud van wijzigingen binnen het kader van de technische vooruitgang. 12
NIEDERLÄNDISCH
NL
21. EG.VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES EN 294 Veiligheid van machines, apparaten en installaties; veiligheidsafstanden tegen het bereiken van gevarenzones EN 349 Veiligheid van machines, minimumafstanden ter voorkoming van kneuzingen aan lichaamsdelen EN 60 204-1 Veiligheid van machines, elektrische inrichting van machines, deel 1: Algemene eisen
Naam van de fabrikant: AL-KO THERM GMBH Bereich Absaugtechnik Adres van de fabrikant: Hauptstraße 248-250 89343 Jettingen-Scheppach Hiermede verklaren wij dat de bouwwijze van de machine: Stofafzuiginstallatie voor het opzuigen, transporteren en afscheiden van houtstof en spaanders bij alleenstaande stofbronnen Serie: Toevoerluchtreiniger Type: mobil power JET 200 / 250 BP / 250 ZRS mobil power JET 300 / 300 BP / 300 ZRS
Toegepaste nationale normen en technische specificaties: VDI 3677 Filterende afscheidingsinstallaties DIN 8416 Stofafzuigers voor industrieel gebruik DIN EN 50281-1-2 Elektrische hulpmiddelen voor toepassing in zones met brandbare stof GS-HO-14, GS-HO-05 - Grondbeginselen voor de keuring en certificatie van stofafzuigers en industriestofzuigers. Jettingen-Scheppach, 1. 1. 2004
voldoet aan de desbetreffende bepalingen: EG - machinerichtlijn 98/37/EG, gewijzigd door 98/79 EG - Laagspanningsrichtlijn 73/23 EEG, gewijzigd door richtlijn 93/68 EG EG - richtlijn elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EG, gewijzigd door richtlijn 91/263/EG, 92/263/EG, 92/31 EG en 93/68 EG R. Lang – Directeur Toegepaste harmonisatienormen: EN 292 Veiligheid van machines; grondbeginselen, algemene opstellingsdefinities deel 1: methodiek deel 2: Technische grondbeginselen en specificaties
22. GARANTIEKAART Eventuele materiaal- en productiefouten aan het apparaat verhelpen wij binnen de garantieperiode volgens onze onderstaande garantiebepalingen. 1. De garantieperiode bedraagt 24 maanden. 2. De garantieperiode begint vanaf de koopdatum. Garantieverleningen geschieden alléén als de originele garantieverklaring kan worden getoond evenals de originele rekening met vermelding van het apparaatnummer, apparaattype, motornummer en de stempel van de handelaar. 3. Wij garanderen de inachtneming van de desbetreffende stand van de techniek en de foutloosheid voor het doelmatig gebruik van het product conform de handleiding op het tijdstip van de verkoop. 4. Voorwaarde voor een garantieverlening is het doelmatige gebruik van het apparaat en het lezen en opvolgen van de handleiding. 5. Optredende fouten in het kader van de garantietoezegging worden uitsluitend door onze klantenservice en naar diens beoordeling verholpen door reparatie of door vervangende levering. 6. Voor schade die ontstaat als gevolg van ondoelmatig gebruik of negeren van de handleiding is de garantieverlening uitgesloten. 7. Voor schade door onderhouds- en reinigingswerkzaamheden, montage van vreemde onderdelen, veranderingen aan de constructie en natuurlijke slijtage evenals lakschade is de garantieverlening uitgesloten.
8. Voor elektromotoren gelden uitsluitend de garantiebepalingen van de betreffende motorfabrikant. 9. De garantietoezegging geldt bovendien niet voor eventuele transportschade. Deze dient u per omgaande te melden bij het verantwoordelijke goederenbureau, de spoorwegen, de expediteur of de verzender. In het andere geval komen uw claims tegenover deze ondernemingen te vervallen. 10. Verderstrekkende claims op garantieverlening dan in de garantietoezegging vermeld, zijn uitgesloten. U hebt géén recht op een vervangende levering. 11. Door deze garantietoezegging blijven de wettelijke garantieaanspraken van de koper tegenover de verkoper onaangetast. 12. Garantieclaims dienen te worden gericht tot: AL-KO THERM GMBH Maschinenfabrik Bereich Absaugtechnik Hauptstrasse 248-250 89343 Jettingen-Scheppach Tel.: 08225/39-412 Fax: 08225/39-435
Onder voorbehoud van wijzigingen binnen het kader van de technische vooruitgang. 13
14
1.6
4
Onder voorbehoud van wijzigingen binnen het kader van de technische vooruitgang.
1.3
4
2
3
1 2.2
1.4
22
1
3
5
21
2
4
6
21 A1
3 kW 3 kW Netschakelaar Driehoekschakel m. contactver- aar m. contactbreker verbreker
6
5
A2
K2
Netschakelaar/driehoekschakelaar m. contactverbreker 22
22
1
3
5
21
2
4
6
A2
3 kW Sterschakelaar m. contactverbreker
2.2
1.5
K3
K2 2.2 21 A1
22
Sterschakelaar m. contactverbreker
3kW
K1
Voeding 230 V AC X1
WY1
Y1
1
Klep 1
WY1
Q3
Afzuiging Aan
5
Q4
WY2
6
A1
1
7
3.5
8
magnetische reinigingsklep 230 V AC 1A
X1
WY2
Y2
LOGO! 230RC
4
Afzuiging
Klep 2
K3
Q2
3
2
1
14
Storing PFK
Q1
N
4
13
Afzuiging Aan stand rechts
A1
A1
L1
S2
3
Afzuiging Aan stand links
PE
L1.1 Q1/14 N
Storing Afzuiging
Opm.: apparaat mag alleen in TN-netten worden gebruikt (geaarde nulleider)!
Aansluiting 32 A-Cekon 3x400 V 50 Hz
Gebruik Reiniging - Auto - Hand links-midden-rechts
Onderdruk Volumestroom 2
2
4
3
1
1
Storing extern NO 2
P
COM3
3.2
G1
L1
A2/1
1 NC
N + 24V DC + + - -
230V AC
Volumestroom
EASY200-POW
Bij gebruik brug verwijderen
B1
Briketpers
Stroomomzetter en potentiaalvrije contacten voor machineherkenning
X1
WPFK
PFK
WPFK
X1
B2
PE K6
WB2
XB3
3m
WB2 bn bl
A2
A1
XB3 2
sw
4
1 3 1 3
12
11 14
3.1
3.1
3.1
AL-KO THERM GMBH Bereich Absaugtechnik Hauptstraße 248-250 D-89343 Jettingen-Scheppach Telefon Telefax e-mail Internet
+49 (0) 8225/39-412 +49 (0) 8225/39-435
[email protected] http://www.al-ko.de
BA-Nr. 847622
01/2004