Collection
Entrée DES IDÉES POUR VOTRE INTÉRIEUR 2015
Collectie
Hal
WOONIDEEËN 2015
06/2015 © Copyright by hülsta • Imprimé en Allemagne • Printed in Germany hülsta-werke • Karl-Hüls-Straße 1 • D-48703 Stadtlohn Tel. +49 2563 86-0 • Fax +49 2563 86-1417 www.huelsta.com
F/NL www.huelsta.com
Die_Diele_06_2015.indd 64-01
12.06.15 09:44
Rien ne vous rendra aussi heureux qu‘un bel intérieur! Het is nergens zo mooi als thuis!
Die_Diele_06_2015.indd 02-03
12.06.15 09:44
Sommaire | Inhoud
05
Sommaire 06 16 18 28 32 36 40 56 58 60 62
Les valeurs hülsta Les valeurs vécues sont impérissables Conseil en ameublement Exprimez votre personnalité TAMETA Style moderne et épuré XELO Encadré avec style SCOPIA Unique sous toutes ses facettes NEO Toujours réinventé MULTI-VARIS Le multitalent Toutes les surfaces en un coup d'œil Durabilité Un mode de vie durable commence par l‘habitat La litérature hülsta & now! à commander Mentions légales
Inhoud 06 16 18 28 32 36 40 56 58 60 62
Die_Diele_06_2015.indd 04-05
De hülsta waarden Werkelijke waarden zijn onvergankelijk Woonadvies Wonen als weerspiegeling van uw persoonlijkheid TAMETA Puristisch en voor alle zintuigen XELO Stijlvol ingelijst SCOPIA Uniek in alle facetten NEO Steeds weer nieuw MULTI-VARIS Het multitalent Alle uitvoeringen in één oogopslag Duurzaamheid Duurzaam leven begint bij het wonen hülsta en now! literatuur om te bestellen Impressum
12.06.15 09:44
Les valeurs vécues | Werkelijke waarden
07
«Il est vrai qu‘une incertitude semble reigner quant à la stabilité de certaines valeurs; celle d‘un logement bien agencé et son influence sur la vie restent incontestées.» “Ook al wordt er aan de stabiliteit van tal van waarden in toenemende mate getwijfeld; de waarde van een gecultiveerd ingerichte woning en de uitstraling daarvan op het levensgevoel blijven onomstreden.” Karl Hüls
valeurs vécues sont impérissables. Werkelijke waarden zijn onvergankelijk. Les
Die_Diele_06_2015.indd 06-07
La valeur d‘une chose est attestée par le respect avec lequel elle est produite, achetée ou utilisée. Nous, chez hülsta, nous vivons les valeurs que nous exprimons dans chaque produit que nous fabriquons. Avec nos meubles, nous sommes convaincus de contribuer à l‘importance et à la beauté de votre intérieur et à votre joie de vivre.
De waarde van dingen kun je aflezen aan het respect waarmee ze gemaakt, gekocht of gebruikt worden. hülsta brengt deze waarden in praktijk met ieder product dat wij voor u vervaardigen. Wij zijn ervan overtuigd dat wij met onze meubelen iets belangrijks en moois bijdragen, niet alleen aan uw thuis maar ook aan uw levensgevoel.
Les valeurs vécues évoluent. Nous définissons la qualité typique de hülsta avec chaque évolution technique. Les succès réalisés dans le domaine de la longévité respecteuse de l‘environnement et des ressources sont, pour nous, des étapes sur la voie de la plus grande durabilité possible. Un design contemporain et la fonctionnalité sont des mesures de valeur que nous apréhendons avec des idées et des solutions toujours nouvelles. L‘individualité, pour nous, cela signifie que les meubles hülsta répondent exactement à vos souhaits. C‘est la manière dont nous créons nos programmes qui vous offrent de grandes libertés en terme de forme, fonction, dimensions, finitions et design. Nous transformons vos idées sous la forme de meubles exceptionnels parfaitement adaptés à votre vie.
Werkelijke waarden ontwikkelen zich. De typische hülstakwaliteit bereikt met iedere technische vooruitgang een nieuw niveau. Successen op het gebied van zuinige omgang met hulpbronnen en milieuvriendelijkheid zijn voor ons etappes op de weg naar de grootst mogelijke duurzaamheid. Modern design en functionaliteit zijn criteria, waaraan wij met steeds nieuwe ideeën en oplossingen voldoen. Individualiteit betekent voor ons dat hülstameubelen zo precies mogelijk aan uw wensen voldoen. Zo ontwikkelen wij programma’s, die u wat betreft vorm, functie, maten, uitvoeringen en design veel ruimte bieden. Uw ideeën zetten wij om in unieke meubelen, die precies bij uw leven passen.
12.06.15 09:44
Qualité | Kwaliteit
09
Qualité Kwaliteit Un regard, un contact suffit, pour reconnaitre la véritable qualité. Un design exceptionnel, des matériaux sélectionnés avec le plus grand soin, un façonnage haut de gamme et des détails artisanaux en sont la meilleure preuve. On la retrouve sous la forme de durabilité, d‘une fonctionnalité irréprochable, d‘une grande longévité et d‘une beauté impérissable qui restent séduisants des années durant. hülsta est devenu synonyme de ce genre de qualité. Les meubles hülsta sont fabriqués en Allemagne et individuellement à la demande du client. Tous les produits hülsta sont soumis constamment à des tests de qualité stricts, internes et externes. Pour cette raison, hülsta a reçu le sigle de qualité «Produit premium» du TÜV Rheinland (LGA). Nous vous offrons des garanties de longue durée car nous respectons nos promesses de qualités sans aucune concession. Om echte kwaliteit te herkennen, volstaat vaak een blik of een aanraking. Echte kwaliteit onderscheidt zich door exclusief design, door met zorg gekozen materialen, hoogwaardige verwerking en ambachtelijke details. Echte kwaliteit betekent ook duurzaamheid, onberispelijke functies, lange houdbaarheid en blijvende fraaiheid, die ook na vele jaren nog bekoort. Dat is het soort kwaliteit, waarvoor hülsta het synoniem werd. hülsta-meubelen worden individueel volgens order van de klant in Duitsland vervaardigd. Alle hülsta-producten worden zowel intern als extern streng gecontroleerd op kwaliteit. Daarvoor werd hülsta met het keurmerk “Premium Produkt des TÜV Rheinland“ onderscheiden. Omdat wij onze kwaliteitsbelofte zonder compromissen houden, verlenen wij lange garanties.
Die_Diele_06_2015.indd 08-09
12.06.15 09:44
Design
Le design, c‘est plus que la forme et la couleur. C‘est le résultat d‘une prise en compte approfondie de la fin que l‘objet doit remplir pour l‘utilisateur. Le processus créatif détermine non seulement l‘apparence et le style, mais a aussi une grande influence sur la fonction, l‘utilisation, la manipulation et la longévité de l‘objet. Depuis 75 ans, hülsta crée des meubles au design incomparable qui séduit un grand public dans le monde entier. Ces clients attachent une grande importance à un intérieur exigeant. Les produits hülsta ont été décorés de prix prestigieux par des centres de compétences à la renommée internationale pour leur design comme par exemple le Conseil de Design. Mais, nous nous réjouissons particuièrement de la reconnaissance de nos clients et des lecteurs de magazines d‘habitat et d‘intérieur réputés qui font l‘éloge de nos idées et qui nous attribuent la première place des concours.
Die_Diele_06_2015.indd 10-11
Award SCOPIA
Design
11
Design is meer dan vorm en kleur. Het is een creatief proces dat zich niet alleen bezighoudt met vormgeving en stijl, maar ook met functie, gebruiksvriendelijkheid en duurzaamheid van het object. hülsta creëert sinds 75 jaar meubelen met een onmiskenbaar eigen design dat wereldwijd bij veel mensen in de smaak valt. Dat zijn mensen, die waarde hechten aan een stijlvol ingericht thuis. Internationaal gerenommeerde designinstituten, zoals bijv. de design council, hebben hülsta-producten met belangrijke prijzen onderscheiden. Bijzonder blij zijn wij met de waardering van klanten en van lezers van toonaangevende woontijdschrijften, die onze ideeën prijzen en die ervoor zorgen dat wij bij prijsvragen steeds op de voorste plaatsen gekozen worden.
12.06.15 09:44
Individualité | Individualiteit
13
Individualité Individualiteit Ce que vous voyez dans ce catalogue, ce sont des possibilités. Chaque photo vous montre l‘une des nombreuses versions que vous pouvez varier et modifier selon vos souhaits pour en faire quelque chose de très personnel. Nous mettons à votre disposition tout ce dont vous avez besoin pour réaliser vos idées: des showrooms avec des idées d‘agencement et un conseil en habitat, des aides à la planification, une visualisation 3D et surtout nos programmes polyvalents. Les programmes de meubles hülsta sont les partenaires idéaux pour donner vie à votre intérieur de rêve sans devoir faire aucune concession. Chaque meuble est façonné individuellement pour vous et si nécessaire, recoupé aux dimensions que vous souhaitez. Vous profitez de grandes libertés pour la composition des surfaces, formes et dimensions de chaque meuble et pour la disposition de l‘ameublement dans votre intérieur. Chaque combinaison donne toujours naissance à un ensemble harmonieux et séduisant. C‘est notre compréhension du terme individualité. Wat u in deze catalogus ziet, zijn mogelijkheden. Elke afbeelding toont één versie, die u naar eigen wensen en smaak kunt variëren, veranderen en tot iets persoonlijks kunt maken. Wij geven u alles in handen om uw ideeën te realiseren: showrooms met inrichtingsideeën en vakkundig advies, planningsondersteuning, 3D-visualisering en vooral natuurlijk onze veelzijdige programma’s zelf. hülsta-meubelprogramma’s zijn de ideale metgezellen om woondromen zonder compromissen te realiseren. Ieder meubel wordt individueel voor u vervaardigd en indien noodzakelijk op maat gemaakt. U hebt alle vrijheid bij het samenstellen van oppervlakken, vormen en afmetingen van de meubelen en bij het arrangeren van de inrichting bij u thuis. Elke combinatie resulteert steeds in een comfortabel, aantrekkelijk eindresultaat. Dat verstaan wij onder individualiteit.
Die_Diele_06_2015.indd 12-13
12.06.15 09:44
Le passeport de qualité | Kwaliteitspas
15
Garanti! Op hülsta kunt u vertrouwen. Gegarandeerd! Vous pouvez faire confiance à hülsta.
Les produits hülsta sont durables, de très bonne qualité, testés à de nombreuses reprises et jugés selon des critères sévères. C‘est pourquoi nous vous offrons des garanties de longue durée: cinq ans sur nos meubles et deux ans sur l‘électronique. Vous trouverez tous les détails sur les prestations de garantie dans le passeport de qualité hülsta qui vous est remis lors de la livraison de vos meubles. Le passeport de qualité vous informe également sur les matériaux utilisés et vous donne des conseils pratiques pour l‘entretien pour que vous puissiez profiter pleinement et longuement de votre ameublement. Mêmé s‘il s‘agit d‘un cas non couvert par la garantie ou si le délai de garantie est dépassé, nous sommes à votre disposition et nous vous aidons pour toutes vos questions ou éventuels problèmes. Grâce à la Service-Card de hülsta, vous nous contactez facilement et confortablement. hülsta-producten zijn duurzaam, van uitstekende kwaliteit, veelvuldig getest en volgens strenge maatstaven beoordeeld. Daarom geven wij u lange garanties: vijf jaar op onze meubelen en twee jaar op elektrische onderdelen. Gedetailleerde informatie over de garantie vindt u in de hülsta-kwaliteitspas, die u bij levering van uw meubelen overhandigd wordt. De kwaliteitspas informeert u ook over de gebruikte materialen en geeft handige tips over onderhoud, zodat u lang plezier hebt van uw meubelen. Ook als er geen garantie is of de garantie afgelopen is, helpen wij u graag verder als u vragen of problemen hebt. Met de hülsta-Service-Card kunt u heel makkelijk en snel contact met ons opnemen.
pratique
handig
Le passeport de qualité hülsta Le passeport de qualité hülsta est non seulement un document de garantie, il est aussi un ouvrage précieux contenant des informations intéressantes sur les matériaux dont les meubles hülsta sont faits. Parallèlement, il vous livre également des conseils d‘entretien pratiques.
De hülsta-kwaliteitspas De hülsta-kwaliteitspas is niet alleen een garantiebewijs. Behalve handige onderhoudstips vindt u er ook interessante informatie over de materialen, die hülsta gebruikt bij het vervaardigen van de meubelen.
utile
nuttig
Le set d‘entretien hülsta Pour vous remercier de la commande de la Service-Card de hülsta, nous vous envoyons gratuitement un set d‘entretien spécial. L‘émulsion, exclusivement conçue pour hülsta (avec mode d‘emploi et chiffon d‘entretien) permet un nettoyage, efficace et sans traces, de toutes les surfaces.
De hülsta-onderhoudsset Voor het bestellen van de hülsta-Service-Card bedanken wij ons met de gratis toezending van de exclusieve hülsta-onderhoudsset. De speciaal voor hülsta ontwikkelde onderhoudsemulsie (met gebruiksaanwijzing en onderhoudsdoekje) reinigt zonder strepen en nawrijven.
confortable
gemakkelijk
La Service-Card de hülsta La Service-Card personnelle de hülsta est le moyen le plus rapide et le plus efficace pour profiter pleinement de l‘aide de hülsta après l‘achat. Vous recevez non seulement des informations importantes concernant l‘achat de vos meubles, mais aussi le set d‘entretien spécial de hülsta qui vous est envoyé gratuitement.
De hülsta-Service-Card De persoonlijke hülsta-Service-Card is de snelste en makkelijkste manier om gebruik te maken van alle hülsta-servicemogelijkheden. Behalve belangrijke informatie over uw meubelaankoop ontvangt u bovendien de exclusieve hülsta-onderhoudsset gratis.
garanti La garantie hülsta A l‘achat de nouveaux meubles hülsta, vous obtenez cinq ans de garantie sur l‘état irréprochable de nos produits selon les critères stricts de l‘association allemande du meuble de qualité. Pour l‘électronique et les matériaux de revêtement, nous offrons des prestations de garantie divergentes. Pour plus de détails, consultez le passeport de garantie hülsta.
Die_Diele_06_2015.indd 14-15
gegarandeerd Jahre Garantie
De hülsta-garantie Bij de aankoop van nieuwe hülsta-meubelen ontvangt u vijf jaar garantie op de onberispelijke staat van onze producten volgens de strenge normen van de Deutsche Gütegemeinschaft Möbel. Voor elektrische onderdelen en stofferingsmaterialen bieden wij hiervan afwijkende garantieservice. Voor nadere informatie zie de hülstakwaliteitspas.
12.06.15 09:44
Conseil en ameublement | Woonadvies
17
Exprimez votre personnalité! Wonen als weerspiegeling van uw persoonlijkheid. Se sentir à la maison dès que vous pénétrez dans l‘entrée. Inutile d‘avoir un grand espace pour posséder une entrée élégante. Découvrez de nouvelles idées d‘aménagement et laissez-vous inspirer chez votre distributeur spécialisé ou chez hülsta à Stadtlohn. Ici, vous rencontrerez des personnes qui donneront des ailes à vos idées. Laissez-vous surprendre par leurs suggestions. Découvrez le design, les matériaux et les fonctions de nos programmes de meubles. Ce que vous voyez dans le showroom, sur Internet ou dans le catalogue, n‘est qu‘une version parmi de nombreuses autres. Développez vos propres idées. Les consultants en aménagement de hülsta conseillent, concoivent et planifient toutes les solutions souhaitées. Sous la forme de concepts 3D clairs sur la base de votre plan individuel. Ainsi, vous pouvez jeter un œil sur votre nouvelle entrée et découvrir l‘effet de vos idées. Particulièrement intéressant: toutes les variantes et toutes les surfaces de tous nos programmes de meubles hülsta donnent toujours un ensemble harmonieux dans chaque combinaison possible. Vous avez l‘entière liberté de donner à chaque meuble le look que vous préférez. Votre nouvel ameublement aura dans tous les cas une esthétique harmonieuse et sera parfaitement adapté à votre entrée.
Die_Diele_06_2015.indd 16-17
Je meteen thuis voelen als je binnenkomt. Je hoeft niet veel plek te hebben om je hal mooi en elegant in te richten. Nieuwe inspiratie en ideeën vindt u bij woonwinkels of bij hülsta in Stadtlohn. Hier wachten mensen op u, die uw fantasie bevleugelen. Laat u zich door hun suggesties verrassen. Leer het design, de materialen en functies van onze meubelprogramma’s kennen. Wat u in de showroom, op internet of in de catalogus ziet, is altijd maar één versie van ontelbaar vele anderen. Ontwikkel uw eigen ideeën. De hülsta-interieurdeskundigen adviseren, ontwerpen en plannen voor u alle gewenste oplossingen in de vorm van een 3D-ontwerp op uw individuele plattegrond. Zo krijgt u vooraf een goed beeld van uw nieuwe hal en kunt u het resultaat van uw idee beoordelen. Bijzonder mooi: bij hülsta-meubelprogramma’s leiden alle varianten en alle oppervlakken in iedere denkbare combinatie steeds tot een aantrekkelijk eindresultaat. U hebt de volledige vrijheid om elk onderdeel naar eigen smaak te kiezen. Uw nieuwe inrichting zal in elk geval visueel harmoniëren en precies in uw hal passen.
12.06.15 09:44
TAMETA
19
TAMETA
Style moderne et épuré Puristisch en voor alle zintuigen Finition: laqué gris, verre laqué gris sur la face arrière Uitvoering: grijs laqué, aan de achterkant gelakt glas, grijs
Die_Diele_06_2015.indd 18-19
12.06.15 09:44
TAMETA
21
Réduit au maximum. Des formes géométriques claires structurent chaque pièce. Mais, TAMETA peut encore beaucoup plus. Les plateaux de socle et de finition d‘un seul tenant donnent à l‘ensemble un caractère généreux, léger et élégant grâce à leurs lignes horizontales.
Tot het maximum gereduceerd. Heldere geometrische vormen bieden structuur aan elke ruimte. TAMETA doet echter nog veel meer. De doorlopende sokkel- en dekbladen met hun horizontale lijnvoering ogen speels en royaal en stralen luchtigheid en elegantie uit.
Finition: laqué blanc, verre laqué blanc sur la face arrière Uitvoering: wit laqué, aan de achterkant gelakt glas, wit
Die_Diele_06_2015.indd 20-21
12.06.15 09:44
TAMETA
23
Une première impression réussie. Les façades en miroir de l‘armoire aux dimensions généreuses et les façades en verre laqué sur la face arrière des tiroirs de l‘élément suspendu sont les points phare de cette entrée. Pour les corps, le panneau de vestiaire, le plateau de socle et la tablette murale, on a choisi la finition cœur de noyer, très expressive.
Een schitterende eerste indruk. De spiegelfronten van de royaal bemeten kast en de aan de achterkant grijs gelakte glasfronten van de schuifladen in het hangelement zijn de blikvangers in deze hal. De rompen, het garderobepaneel, de sokkelplaat en de vrijhangende plank zijn in kernnoten uitgevoerd.
Finition: cœur de noyer, verre laqué gris sur la face arrière Uitvoering: kernnoten, aan de achterkant gelakt glas, grijs
Die_Diele_06_2015.indd 22-23
12.06.15 09:44
TAMETA
25
Présentation des solistes. Pour TAMETA, nous avons conçu toute une gamme de meubles solitaires expressifs qui sont aussi très beaux en groupe. Le panneau de vestiaire et l‘élément tiroir pratique sur plateau de socle, la tablette murale et le miroir forment ici une petite solution pour entrée très convaincante.
Optreden van solisten. Voor TAMETA hebben wij een groot aantal expressieve solitaire meubelen ontworpen, die ook samen uitstekend harmoniëren. Garderobepaneel met handig schuifladenelement op de sokkelplaat, vrijhangende planken en spiegel vormen een geslaagde oplossing voor een kleine hal.
Finition: laqué blanc, verre laqué sable sur la face arrière Uitvoering: wit laqué, aan de achterkant gelakt glas, zand
Die_Diele_06_2015.indd 24-25
12.06.15 09:44
TAMETA
27
Parfaitement équipé. Perfect uitgerust. La planification de votre entrée est un véritable jeu d‘enfant avec TAMETA et toutes ses options d‘équipement. Les différentes solutions pour le rangement des chaussures, vestiaire et accessoires sont aussi adaptées à des conceptions compactes. Les façades en verre laqué sur la face arrière des tiroirs, équipés de hülsta-SoftFlow, ont un caractère noble et haut de gamme et donnent ainsi une esthétique élégante à l‘ensemble. Met de accessoires van TAMETA wordt het plannen van de hal makkelijk. Verschillende oplossingen voor het opbergen van schoenen, garderobe en accessoires zijn ook voor compacte ontwerpen heel geschikt. Voor een elegante uitstraling zorgen hoogwaardige uitvoeringen en mooie aan de achterkant gelakte glasfronten van de schuifladen, die voorzien zijn van hülsta-SoftFlow.
Cette composition vous mettra de bonne humeur dès votre arrivée dans l‘entrée: éléments suspendus aux façades en verre laqué sable sur la face arrière et plateaux de finition d‘un seul tenant en cœur de noyer. Deze compositie zorgt gegarandeerd voor een positief effect in de hal: hangelementen met aan de achterkant gelakte glasfronten in zandkleur en doorlopende dekbladen in kernnoten.
1
2
3
1 – L‘armoire à chaussures de 6 unités de haut, avec des corbeilles en fil métallique, intégrées derrière les deux abattants, sont disponibles en 75 cm et 150 cm de large. 2 – Pour le rangement des chaussures, TAMETA vous propose aussi des tablettes en fil métallique adaptées aux largeurs des armoires à chaussures et armoires à glace en 50 cm et 75 cm de large. 3 – Une solution pratique: les tiges des bottes resteront plus longtemps belles si vous les accrochez au moyen de pince bottes sur une tige chromée.
1 – De 6 raster hoge schoenenkast met geïntegreerde draadkorven achter de beide kleppen is verkrijgbaar in de breedtes 75 cm en 150 cm. 2 – Alternatief kunnen de schoenen bij TAMETA ook worden opgeborgen op roosterbodems, die in schoenen- en spiegelkasten met 50 cm en 75 cm breedte passen. 3 – Handig opgelost: met laarsklemmen ruimtebesparend aan een chromen stang opgehangen, blijven de kappen van laarzen langer mooi.
Finition: cœur de noyer, verre laqué sable sur la face arrière Uitvoering: kernnoten, aan de achterkant gelakt glas, zand
Non seulement vous avez l‘embarras du choix pour les chaussures, mais aussi pour les portes. Elles sont disponibles en miroir, bois ou en verre laqué sur la face arrière. Petits plus: le porte parapluie et autres éléments complètent l‘offre de TAMETA. Kiezen is moeilijk! Dat geldt niet alleen voor schoenen, maar ook voor de deuren. Die zijn verkrijgbaar als spiegeldeur, als gedeelde houten deur of glazen deur met aan de achterkant gelakt glas. Parapluhouders en verdere elementen completeren het TAMETA-programma.
Die_Diele_06_2015.indd 26-27
12.06.15 09:44
XELO
29
XELO
Encadré avec style Stijlvol ingelijst
Finition: cœur de noyer, laqué blanc brillant Uitvoering: kernnoten, lak hoogglanswit
Die_Diele_06_2015.indd 28-29
12.06.15 09:44
XELO
31
Avec XELO, votre entrée aura du charme. Composez toute une gamme de meubles individuels pratiques disponibles dans de nombreuses variantes, des armoires à chaussures, des vestiaires et miroirs, des tablettes murales et en équerre pour la conception de votre entrée individuelle. Prouvez que vous avez bon goût lors de la sélection des finitions des façades, corps, portes en verre et plateaux de finition. N‘est-ce pas la plus belle manière de dire «Bienvenue»?
Een frisse uitstraling in uw hal met XELO. Handige solitaire meubelen in vele varianten, schoenenkast, garderobe en spiegel, vrijhangende en hoekplanken worden individueel gecombineerd tot een uitnodigende entree. Bewijs uw goede smaak bij de keuze van de uitvoeringen van fronten, rompen, glazen deuren en dekbladen. Is dat niet de mooiste manier om “hartelijk welkom” te zeggen?
Finition: chêne nature, laqué blanc Uitvoering: natuurlijk eiken, wit laqué
Die_Diele_06_2015.indd 30-31
12.06.15 09:44
SCOPIA
33
SCOPIA
Unique sous toutes ses facettes Uniek in alle facetten Finition: chêne nature, laqué blanc laine, laqué gris, laqué terre cuite Uitvoering: natuurlijk eiken, wolwit laqué, grijs laqué, terracotta laqué
Die_Diele_06_2015.indd 32-33
12.06.15 09:44
SCOPIA
35
Clair – simple – SCOPIA. La diversité des éléments que SCOPIA vous propose pour l‘entrée, va vous surprendre. D‘autant plus lorsque vous constaterez combien il est facile de combiner tous les éléments. Il existe une solution pour tous les types d‘entrée, correspondant à l‘espace existant et au goût de chacun.
Helder – makkelijk – SCOPIA. U zult verrast opkijken over de vele elementen, die SCOPIA voor uw nieuwe hal paraat heeft. En alles is heel makkelijk met elkaar te combineren. Voor alle taken in de hal zijn er oplossingen die moeiteloos tegemoet komen aan de beschikbare ruimte en de persoonlijk smaak.
Finition: laqué gris, chêne fumé, laqué bleu pigeon Uitvoering: grijs laqué, gerookt eiken, duifblauw laqué
Die_Diele_06_2015.indd 34-35
12.06.15 09:44
NEO
37
NEO
Toujours réinventé Steeds weer nieuw
Finition: laqué blanc, chêne nature Uitvoering: wit laqué, natuurlijk eiken
Die_Diele_06_2015.indd 36-37
12.06.15 09:44
NEO
39
Une entrée brillante. Cette entrée de NEO sait comment faire bonne impression avec son design innovant. Le volume de rangement derrière la porte miroir est très généreux, mais reste cependant discret en raison de la finition de la façade. Les détails en chrome brillant forment des contrastes intéressants avec les surfaces nobles en laqué gris.
Een schitterende ontvangst. De hal van NEO weet met innovatief design een uitstekende indruk te maken. Hoewel de opbergruimte achter de spiegeldeur ruim bemeten is, oogt de kast niet zwaar. De details in hoogglans chroom staan in mooi contrast met de oppervlakken in grijs laqué.
Die_Diele_06_2015.indd 38-39
Finition: laqué gris Uitvoering: grijs laqué
12.06.15 09:44
MULTI-VARIS
41
MULTI-VARIS Le multitalent Het multitalent
Die_Diele_06_2015.indd 40-41
12.06.15 09:44
MULTI-VARIS
43
Compliqué? Pas pour MULTI-VARIS! De petites surfaces de base, beaucoup de portes, encore plus de volume de rangement et le souhait d‘obtenir une esthétique convaincante – autant de défis auxquels la planification de l‘entrée doit faire face. Avec MULTI-VARIS, cela devient un jeu d‘enfant.
Moeilijk? Niet voor MULTI-VARIS! Klein vloeroppervlak, veel deuren, veel behoefte aan opbergruimte en de wens naar een mooie entree – dat is vaak de opgave bij het plannen van de hal. Met MULTI-VARIS zijn zulke uitdagingen makkelijk en met veel ruimte voor individuele voorkeuren op te lossen.
Finition: laqué blanc, cœur de noyer Uitvoering: wit laqué, kernnoten
Die_Diele_06_2015.indd 42-43
12.06.15 09:44
MULTI-VARIS
45
Finition: gris brillant, cœur de noyer Uitvoering: hoogglansgrijs, kernnoten
Die_Diele_06_2015.indd 44-45
12.06.15 09:44
MULTI-VARIS
Parfaitement équipé. Perfect uitgerust. MULTI-VARIS – plus qu‘un nom, un programme! FR
Composez des commodes, buffets et chevets, comme bon vous semble et en harmonie avec votre ameublement, à l‘aide des corps, façades, plateaux de finition, compartiments ouverts, poignées, socles, surfaces et teintes pour accent.
10 poignées modifient le visage de la façade. 10 greepvarianten geven het front een eigen gezicht.
MULTI-VARIS – de naam zegt alles! NL
Uit romp, fronten, dekbladen, open vakken, grepen, sokkels, oppervlakken en accenten stelt u – geheel naar eigen smaak en harmoniërend met uw inrichting – een commode, sideboard of nachtkastje samen.
Poignée 108: couleur aluminium Poignée 107: chrome brillant Greep 108: aluminiumkleurig Greep 107: chroom hoogglans
FR
NL
Plateau de finition dans la teinte du corps ou dans une teinte contrastante
FR
NL
Dekblad in rompkleur of als contrasterend highlight
Compartiment ouvert: un point phare singulier
FR
Open vak: een bijzonder accent
NL
Alternance des finitions à votre gré, parmi 12 finitions différentes.
Poignée 141: cœur de noyer/cœur de frêne brun Greep 141: kernnoten/structuuressen
Poignée 146: chrome mat Poignée 147: chrome brillant Greep 146: chroom mat Greep 147: chroom hoogglans
Poignée 130: chrome mat Poignée 129: chrome brillant Greep 130: chroom mat Greep 129: chroom hoogglans
Poignée 111: chrome mat Greep 111: chroom mat
Poignée 112: finition bois/laqué, chrome mat Greep 112: hout-/lakuitvoering, chroom mat
Poignée 113: chrome mat Poignée 126: chrome brillant Greep 113: chroom mat Greep 126: chroom hoogglans
Poignée 002: chrome mat Poignée 001: chrome brillant Greep 002: chroom mat Greep 001: chroom hoogglans
Poignée 115: chrome mat Poignée 114: chrome brillant Greep 115: chroom mat Greep 114: chroom hoogglans
Poignée 110: chrome mat (poignée standard) Poignée 109: chrome brillant Greep 110: chroom mat (standaardgreep) Greep 109: chroom hoogglans
Oppervlakkenmix naar keuze met 12 verschillende oppervlakken
47
4 solutions de socle. 4 oplossingen voor de sokkel.
Fixation murale.* Hangelement.*
4 socles varient hauteur et apparence
Eléments suspendus
4 onderstellen variëren in hoogte en uitstraling
Hangelementen zweven
Die_Diele_06_2015.indd 46-47
10 variations de poignée donnent un visage individuel à la façade
12 surfaces de finition Laqué, brillant ou bois dans des nuances nobles
10 greepvarianten geven het front een eigen gezicht
12 oppervlakken lak, hoogglans of hout in fijne nuances
* Veuillez s.v.p tenir compte des indications concernant le type de maçonnerie dans le tarif. * Let s.v.p. op de aanwijzingen in de prijslijst m.b.t. de kwaliteit van de muur.
Vérin de réglage: 1,8 cm de haut (socle standard) Verstelvoeten: 1,8 cm hoog (standaardonderstel)
Plinthe: 2,3 cm de haut Stellijst: 2,3 cm hoog
Pieds réglables: 2,5 cm de haut (chrome mat ou chrome brillant) Stelvoeten: 2,5 cm hoog (chroom mat of chroom hoogglans)
Pieds de socle: 10,0 cm de haut (couleur aluminium ou chrome brillant) Poten: 10,0 cm hoog (aluminiumkleurig of chroom hoogglans)
12.06.15 09:44
MULTI-VARIS
49
Harmonie des dimensions et de l‘apparence. FR
MULTI-VARIS prouve son adaptabilité quand il s‘agit de s‘arranger avec l‘espace existant. Vous avez à disposition quatre hauteurs d‘unités différentes de 38,4 cm à 96,0 cm, qui peuvent aussi être modifiées en fonction de la finition du socle. Les largeurs varient de 50,0 cm à 180,0 cm, sachant qu‘il est possible de réaliser des façades d‘un seul tenant de 160,0 cm de large. Les 12 finitions haut de gamme permettent aussi un mélange des matériaux.
4 unités/4 raster
Een harmonische verschijning van formaat. NL
MULTI-VARIS past zich heel makkelijk aan de beschikbare ruimte en de reeds voorhanden inrichting aan. Vier verschillende rasterhoogtes van 38,4 cm tot 96,0 cm staan ter keuze. Verschillende sokkelhoogtes bieden nog meer mogelijkheden. De breedtes variëren van 50,0 cm tot 180,0 cm, waarbij doorlopende fronten tot 160,0 cm mogelijk zijn. 12 hoogwaardige uitvoeringen maken een individuele mix mogelijk.
Hauteur de corps/Romphoogtes: 2 unités/ 2 raster = 38,40 cm 57,60 cm 3 unités/ 3 raster =
4 unités/ 4 raster = 5 unités/ 5 raster =
180 cm
160 cm 150 cm 140 cm
120 cm
100 cm
76,80 cm 96,00 cm
80 cm 60 cm
50 cm
2 unités/2 raster
5 unités/5 raster
80 cm 50 cm
3 unités/3 raster
180 cm 160 cm 150 cm 140 cm 100 cm
120 cm
80 cm
120 cm 80 cm 50 cm
Die_Diele_06_2015.indd 48-49
140 cm
150 cm160 cm
180 cm
50 cm
60 cm
100 cm
60 cm
12.06.15 09:44
MULTI-VARIS
Le besoin en rangement est omniprésent: que ce soit dans l‘entrée, le séjour, le bureau ou la salle à manger. Selon votre intérieur, les buffets doivent offrir un maximum d‘espace de rangement sur une petite ou grande surface et de plus, avoir une belle apparence. MULTI-VARIS relève ce défi. Avec ce programme, vous agencez des meubles d‘appoint parfaits pour tous les types de pièces, avec de nombreuses finitions et solutions de façades.
Eléments 2 unités/ 2 raster elementen
Hauteur des corps/ Romphoogte:
Hauteur: 2 unités, largeur: 50 cm Hoogte: 2 raster, breedte: 50 cm
Hauteur des corps/ Romphoogte:
Eléments 3 unités/ 3 raster elementen
Hauteur: 3 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 50 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 50 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 100 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 100 cm
Eléments 3 unités / 3 raster elementen 57,60 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 80 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 80 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 100 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 100 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 120 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 120 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 140 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 140 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 180 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 180 cm
Hauteur des corps/Romphoogte:
Eléments 4 unités /4 raster elementen
Hauteur: 3 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 160 cm
76,80 cm
Eléments 2 unités/2 raster elementen 38,40 cm
Hauteur: 2 unités, largeur: 80 cm Hoogte: 2 raster, breedte: 80 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 50 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 50 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 60 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 60 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 100 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 100 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 120 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 120 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 50 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 50 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 60 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 60 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 100 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 100 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 120 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 120 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 100 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 100 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 140 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 140 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 150 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 150 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 80 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 80 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 100 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 100 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 120 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 120 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 140 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 140 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 180 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 180 cm
Hauteur: 2 unités, largeur: 80 cm Hoogte: 2 raster, breedte: 80 cm
Eléments 3 unités /3 raster elementen 57,60 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 80 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 80 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 100 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 100 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 120 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 120 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 160 cm
Eléments 4 unités / 4 raster elementen
Hauteur: 3 unités, largeur: 50 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 50 cm
Hetzij in de hal, in de woon-, werk- of eetkamer: er is meestal behoefte aan bergruimte. Sideboards zijn niet alleen mooi, zij bieden in kleine en grote vertrekken optimale bergruimte. Voor deze taak hebben wij MULTI-VARIS ontwikkeld. Verkrijgbaar in vele breedtes en hoogtes, met een grote verscheidenheid aan frontoplossingen en uitvoeringen worden perfecte bijmeubels voor elk vertrek gerealiseerd.
Hauteur des corps/Romphoogte:
Eléments 3 unités / 3 raster elementen
La flexibilité sous sa plus belle forme. Overtuigend veelzijdig.
51
Hauteur: 3 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 60 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 60 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 140 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 140 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 100 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 100 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 150 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 150 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 180 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 180 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 120 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 120 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 180 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 180 cm
Hauteur: 3 unités, largeur: 180 cm Hoogte: 3 raster, breedte: 180 cm
Die_Diele_06_2015.indd 50-51
12.06.15 09:44
MULTI-VARIS
Hauteur des corps/ Romphoogte:
Hauteur: 5 unités, largeur: 50 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 50 cm
53
Eléments 5 unités/5 raster elementen 96,00 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 80 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 80 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 100 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 100 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 60 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 60 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 100 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 100 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 120 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 120 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 100 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 100 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 120 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 120 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 100 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 100 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 140 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 140 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 150 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 150 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 180 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 180 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 180 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 180 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 80 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 80 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 100 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 100 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 120 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 120 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 100 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 100 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 120 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 120 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 140 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 140 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 180 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 180 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 4 unités, largeur: 160 cm Hoogte: 4 raster, breedte: 160 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 120 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 120 cm
Hauteur: 5 unités, largeur: 120 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 120 cm
Commodes manucure Kaptafels
Eléments 5 unités/ 5 raster elementen
Hauteur: 5 unités, largeur: 120 cm Hoogte: 5 raster, breedte: 120 cm
Die_Diele_06_2015.indd 52-53
12.06.15 09:44
MULTI-VARIS
Variable à l‘infini. Eindeloos variabel. Même si son nom ne vous le dévoile pas, un seul regard sur le tableau des finitions suffit: MULTI-VARIS est un programme de petits meubles qui vous permet de réaliser tous vos souhaits et pas seulement en terme de dimensions et de façades. La grande palette de couleurs et de matériaux vous invite à combiner pour donner un visage individuel à vos commodes, chevets et Cie.
55
4
Voor wie de naam niets zegt: MULTI-VARIS is een kleinmeubelprogramma dat niet alleen wat betreft afmetingen en fronten alle wensen vervult. Met het brede palet aan kleuren en materialen wordt combineren leuk en krijgen commodes, nachtkastjes & co. een individuele uitstraling.
2
4 3 1
2 2
3
2 1
FINITIONS
UITVOERINGEN 1
3
2
1 Corps*
1 Romp*
2 Façade**
2 Front**
3 Plateau de finition***
3 Dekblad***
4 Compartiment ouvert****
4 Open vak****
Laqué blanc
Wit laqué
Laqué blanc laine
Wolwit laqué
Laqué sable
Zand laqué
Laqué gris
Grijs laqué
Blanc pur brillant
Hoogglanspuurwit
Blanc brillant
Hoogglanswit
Sable brillant
Hoogglanszand
Gris brillant
Hoogglansgrijs
Hêtre structuré
Structuurbeuken
Chêne nature
Natuurlijk eiken
Cœur de frêne brun
Structuuressen
Cœur de noyer
Kernnoten
2
3
2 1
1 Le corps intérieur des meubles d‘appoint est par principe en laqué blanc * MULTI-VARIS vous propose différentes finitions de socle. De plus, les chevets et commodes MULTI-VARIS peuvent être planifiés comme éléments suspendus (voir page 47). ** Les tiroirs de 60 cm de large avec façade d‘un seul tenant ne sont pas disponibles en brillant. Finitions de poignée (voir page 47). *** Pour les finitions du corps en bois: plateau de finition en bois de 1,1 cm d‘épaisseur dans la finition bois correspondante. Pour les finitions de corps en laqué et brillant: plateau de finition de 0,8 cm d‘épaisseur, en verre laqué sur la face arrière, dans la finition laqué / brillant correspondante. **** Compartiment ouvert disponible uniquement en finition bois. Bijmeubel-binnenromp altijd in wit laqué * MULTI-VARIS biedt verschillende sokkeluitvoeringen. Bovendien kunnen MULTI-VARIS-nachtkastjes en -commodes als hangelement worden gepland (zie pagina 47). ** 160 cm brede schuifladen met doorlopende front zijn niet in hoogglansuitvoering leverbaar. Greepuitvoeringen (zie pagina 47). *** Bij rompuitvoering in hout: met een 1,1 cm dik houten dekblad in de betreffende houtuitvoering, bij rompuitvoering in lak of hoogglans: met een 0,8 cm dik aan de achterkant gelakt glazen dekblad in de betreffende lak-/hoogglansuitvoering. **** Open vak uitsluitend in houten uitvoering leverbaar.
Die_Diele_06_2015.indd 54-55
12.06.15 09:44
TOUTES LES SURFACES | ALLE UITVOERINGEN
Bois nobles, vernis brillants. Edel hout, briljante lak. Pour nos meubles, nous utilisons uniquement des placages issus de bois nobles, solides et durables. Nous traitons ce matériau précieux de manière responsable et nous veillons à respecter l‘environnement: le bois provient d‘exploitations forestières durables et contrôlées, nous n‘achetons pas de bois tropicaux et nous façonnons principalement des meubles en placage de bois véritable car le placage permet d‘économiser les ressources. Notre façonnage est tellement bien conçu et soigné que nos meubles peuvent être utilsés par plusieurs générations. Il est évident que cela vous permet de faire de grandes économies. Nous avons ce sens des responsabilités depuis longtemps et pas seulement depuis que c‘est devenu moderne. Il faisait déjà partie de la philosophie de hülsta il y a plus de 60 ans alors que personne ne se souciait du respect de l‘environnement.
Wij gebruiken voor onze meubels uitsluitend fineer van edel hout dat degelijk en duurzaam is. Met deze kostbare grondstof gaan wij heel verantwoordelijk en milieubewust om: het hout is afkomstig uit gecontroleerde en duurzame bosbouw, wij gebruiken geen tropisch hout en wij vervaardigen hoofdzakelijk meubelen met echt hout fineer, want fineer spaart hout. Onze verwerking is zo doordacht en zorgvuldig dat de meubelen meerdere generaties meegaan. Het spreekt vanzelf dat dit de nodige besparingen oplevert.
57
Les vernis | Lak
Laqué blanc pur Puurwit laqué
Laqué blanc Wit laqué
Laqué crème Crème laqué
Laqué blanc laine Wolwit laqué
Laqué sable Zand laqué
Laqué vieux rose Oudroze laqué
Laqué vert pastel Pastelgroen laqué
Laqué bleu pigeon Duifblauw laqué
Laqué jaune curry Currygeel laqué
Laqué cacao Cacao laqué
Laqué terre cuite Terracotta laqué
Laqué gris Grijs laqué
Laqué noir Zwart laqué
Laqué pétrole Petrol laqué
Dit verantwoordelijkheidsgevoel is bij ons niet iets van de laatste jaren. Dat hoorde 60 jaar geleden al bij de hülsta-filosofie, toen nog niemand over het milieu nadacht.
Les vernis brillants | Hoogglanslak
Les bois | Hout
Blanc pur brillant Hoogglanspuurwit
Blanc brillant Hoogglanswit
Sable brillant Hoogglanszand
Gris brillant Hoogglansgrijs
Violet brillant Hoogglansviolet
Laqué blanc brillant Lak hoogglanswit
Laqué crème brillant Lak hoogglanscrème
Laqué sable brillant Lak hoogglanszand
Laqué cacao brillant Lak hoogglanscacao
Laqué gris brillant Lak hoogglansgrijs
Laqué rouge rubis brillant Lak hoogglansrobijnrood
Laqué pétrole brillant Lak hoogglanspetrol
Laqué noir brillant Lak hoogglanszwart
Cette façon de penser et d‘agir ne concerne pas uniquement le bois mais tous les matériaux utilisés. Ainsi, nous avons aussi développé un vaste savoirfaire dans le domaine des vernis. Nous créons des surfaces en laqué brillant à l‘effet de profondeur exceptionnel et à la très grande résistance, au moyen d‘un processus de laquage et de polissage élaboré, comprenant jusqu‘à sept étapes de travail et un fini manuel important. Parallèlement, on remplit toutes les exigences, même les plus élevées: • tous
Hêtre Beuken
Cœur de frêne brun Structuuressen
Hêtre structuré massif Massief structuurbeuken
Hêtre structuré Structuurbeuken
Chêne nature massif Massief natuurlijk eiken
Chêne nature Natuurlijk eiken
Bois d‘ambre Amberboom
Noyer massif Massief noten
Noyer Noten
Cœur de noyer Kernnoten
les meubles hülsta sont pauvres en rejet et correspondent aux exigences RAL UZ-38 les surfaces en laqué répondent aux exigences de la norme DIN / EN 71 partie 3 «Sécurité des jouets» et sont résistantes à la salive et à la sueur conformément à la norme DIN 53160 • toutes les surfaces de meubles hülsta sont non-toxiques et physiologiquement neutres et ne contiennent aucune substance nocive • l‘assortiment des meubles de rangement de hülsta porte le label de l‘Ange Bleu. • toutes
Deze manier van denken en handelen betreft niet alleen het hout, maar alle materialen die wij gebruiken. Bij het lakwerk hebben wij een grote knowhow ontwikkeld. Bij onze hoogwaardige lak- en slijpmethodes met wel zeven fases in het productieproces en veel handwerk worden hoogglans lakoppervlakken met een unieke visuele dieptewerking en zeer goede resistentie gemaakt. Daarbij wordt aan de hoogste eisen voldaan: • alle
hülsta-meubelen zijn emissiearm en voldoen aan de eisen RAL UZ-38 lakoppervlakken voldoen aan DIN / EN 71 deel 3 “Veiligheid van speelgoed“ en zijn speeksel- en zweetvast volgens DIN 53160 • alle hülsta-meubeloppervlakken zijn toxisch en fysiologisch veilig en bevatten geen stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid • het hülsta-kastassortiment is gecertificeerd met de Blauwe Engel.
• alle Chêne anhracite Eiken antraciet
Die_Diele_06_2015.indd 56-57
Chêne fumé Gerookt eiken
12.06.15 09:44
Durabilité | Duurzaamheid
59
Un mode de vie durable commence par l‘habitat. Duurzaam leven begint bij het wonen.
EMISSIONSKLASSE der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel Kastenmöbel / free cabinets Hersteller-Nr. / manufacturer-no. 15003 Kollektion / collection / Modell / model Kollektion 2014/2015 Prüfnummer / control number 2015003
A B C D
Jahre Garantie
A
Emissionsklasse für Möbel nach den Richtlinien der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel e.V. • emission class for furniture according to the guidelines of Deutsche Gütegemeinschaft Möbel e.V. • www.emissionslabel.de
Nous faisons confiance à la qualité hülsta, c‘est pourquoi nous vous offrons des garanties de longue durée sur les nouveaux produits hülsta. Nous restons à vos côtés et nous vous aidons même après expiration de la garantie. Pour plus de renseignements, consultez s.v.p. le passeport de qualité hülsta.
Le «M» d‘or de la communauté du meuble allemand de qualité est le seul sigle reconnu en Allemagne certifiant la qualité RAL pour les meubles et une preuve stricte pour la qualité contrôlée des meubles.
L‘Ange Bleu est le sigle reconnu pour des produits respectant l‘environnement et il est porté depuis 1996 par tous les programmes de meubles de rangement hülsta et les sommiers à lattes en bois.
Le sigle «GS», attestant de la sécrité contrôlée, est porté par des modèles de meubles hülsta à la fonction spéciale. Cela prouve que ces meubles remplissent toutes les exigences requises en terme de sécurité des appareils et des produits.
Les meubles hülsta ont reçu le certificat très convoité «Produit premium» du TÜV Rheinland (LGA).
Le nouveau label d‘émissions de la communauté du meuble allemand de qualité informe d‘un coup d‘œil sur le taux de substances nuisibles des meubles. La totalité de l‘assortiment hülsta a été classé dans la plus haute catégorie A dont les exigences sont nettement au-dessus des standards et des seuils légaux.
Omdat wij op hülsta-kwaliteit vertrouwen, geven wij u op nieuwe hülsta-producten lange garanties. Maar ook daarna staan wij u met raad en daad ter zijde. Meer informatie hierover vindt u in de hülsta-kwaliteitspas.
De “gouden M” van de Deutsche Gütegemeinschaft Möbel is het enige in Duitsland erkende RAL-keurmerk voor meubelen en een streng bewijs voor gecontroleerde meubelkwaliteit.
De “Blauwe Engel” is het bekende keurmerk voor milieubewuste producten. Sinds 1996 dragen alle hülsta-kastprogramma’s en lattenbodems dit keurmerk.
Het keurmerk “GS” voor “Geprüfte Sicherheit” dragen hülsta-meubeltypes met bijzondere functie. Het toont aan dat zij aan alle eisen van apparaten- en productveiligheid voldoen.
hülsta-meubelen zijn onderscheiden met het hoog aangeziene certificaat “premium Produkt” van de TÜV Rheinland (LGA).
Het nieuwe emissielabel van de Deutsche Gütegemeinschaft Möbel verschaft in één oogopslag het schaadstofgehalte van meubelen. Het gehele hülsta-assortiment is in de hoogste klasse A ingedeeld. De eisen van klasse A liggen duidelijk boven de wettelijke normen en grenswaarden.
Lors de la fabrication de nos meubles, nous attachons la plus grande importance à une gestion efficiente des ressources, à la longévité et à un habitat sain. C‘est la raison pour laquelle nous nous assurons que nos bois proviennent de forêts contrôlées d‘explotations forestières durables et nous n‘utilisons pas de bois tropicaux. Cela protège non seulement la forêt équatoriale, mais racourcit aussi les transports et réduit également les émissions de gaz à effet de serre. La production de meubles durables comprend naturellement aussi l‘utilisation de vernis et de colles respectant l‘environnement pour un climat sain – à l‘extérieur comme à l‘intérieur de votre domicile.
Etendue de la garantie hülsta
Le meilleur bois implique le meilleur façonnage. Afin que vous puissiez profiter le plus longtemps possible de vos meubles hülsta, nous façonnons nos meubles à l‘aide de techniques éprouvées. Et nous agençons ainsi des meubles pour des personnes qui attachent de l‘importance à un ameublement durable, esthétique et fonctionnel. Des meubles avec lesquels vous vous sentirez bien durant de nombreuses années.
Même s‘il s‘agit d‘un cas non couvert par la garantie, vous pouvez compter sur notre aide. Le ServicePlus de hülsta vous aide pour tous vos problèmes – même après expiration de la garantie de 5 ans ou dans des cas exclus de la garantie.
La garantie de qualité hülsta En tant que client, vous obtenez pour tout achat de nouveaux produits hülsta, une garantie de 5 ans sur les meubles et une garantie de 2 ans sur toutes les parties éléctroniques. Le passeport de qualité hülsta documente l‘étendue et les prestations de la garantie et vous est remis en même temps que la marchandise.
Die_Diele_06_2015.indd 58-59
Les meubles hülsta sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication selon les critères de l‘Association Allemande du Meuble et nos propres critères, qui vont bien au-delà des normes en vigueur. La garantie couvre aussi les rembourrages, la fonction des parties techniques et la qualité des surfaces de nos produits. Nous vous proposons des garanties spéciales sur les sommiers à lattes, les matelas et les lits Boxspring. Vous obtiendrez de plus amples informations à la livraison du produit.
Le ServicePlus de hülsta
Bij de productie van onze meubelen hechten wij veel waarde aan een zuinige omgang met hulpbronnen, aan duurzaamheid en een goed woonklimaat. Daarom zorgen wij ervoor dat ons hout uit gecontroleerde aanbouw afkomstig is en gebruiken wij geen tropisch hout. Dat is niet alleen goed voor het regenwoud, maar het verkort ook het materiaaltransport en vermindert daardoor de uitstoot van broeikasgassen. Tot een duurzame meubelproductie behoort natuurlijk ook het gebruik van milieuvriendelijke lakken en lijmen voor een gezond klimaat – buiten en bij u thuis.
Omvang van de hülsta-garantie
Het beste hout vergt de allerbeste verwerking. Met de bedoeling dat u zo lang mogelijk blij bent met uw hülsta-aankoop, verwerken wij de meubelen met behulp van beproefde technieken. Wij ontwerpen meubelen voor mensen, die waarde hechten aan een duurzame, mooie en functioneel geperfectioneerde inrichting. Meubelen, waarmee u zich lang blij en goed zult voelen.
hülsta-ServicePlus
hülsta-meubelen zijn volgens de criteria van de Duitse kwaliteitsvereniging meubelen (DGM) en eigen criteria, die ten dele strenger zijn dan de geldende normen, zonder materiaal- en productiefouten vervaardigd. De garantie omvat ook de stofferingen, de functie van technische onderdelen en de oppervlakkenkwaliteit van onze producten. Op lattenbodems, matrassen en boxspring-bedden bieden wij u speciale garantie. Nadere informatie ontvangt u bij ontvangst van het product.
Ook als er geen garantie meer is, kunt u op onze hulp vertrouwen. De hülsta-ServicePlus helpt u bij problemen – ook na afloop van de 5 jaar garantie of in gevallen, die principieel niet onder de garantie vallen.
hülsta-kwaliteitsgarantie Als consument ontvangt u bij aankoop van nieuwe hülsta-producten 5 jaar garantie op meubelen en 2 jaar garantie op elektronica. De hülsta-kwaliteitspas documenteert de garantieomvang en de garantievergoeding. Hij wordt samen met de goederen overhandigd.
12.06.15 09:44
La litérature hülsta & now! | hülsta en now! literatuur
La litérature hülsta à commander. hülsta literatuur om te bestellen.
now! by hülsta – le
Découvrez ici encore plus d‘idées pour vous meubler avec hülsta. Confortablement installés à la maison, choisissez en toute tranquilité. Les livres de l‘ameublement et les collections de hülsta comprennent des produits intéressants et de nombreuses inspirations pour chaque domaine de l‘habitat. Faites-en la demande gratuitement auprès du service info de hülsta ou en ligne sur huelsta.com/order-catalogues.
Vous trouverez tous les programmes actuels de now! by hülsta dans le nouveau magazine now!. Un monde riche en inspirations et des idées d‘agencement pétillantes pour un style jeune et frais pour votre intérieur. Avec des nouveaux meubles pour vivre, manger, travailler et dormir. Le magazine est disponible gratuitement auprès du service info hülsta ou en ligne sur huelsta.com/order-catalogues.
Séjour Wonen
Chambre à coucher Slapen
Hier vindt u nog meer inspiratie voor het inrichten met hülsta. U kunt alles heel comfortabel en rustig thuis bekijken en kiezen. De hülsta-interieurboeken en collecties bevatten interessante producten en veel suggesties voor alle vertrekken in huis. Gratis te verkrijgen bij de hülsta info-service of online via huelsta.com/order-catalogues.
Salle à manger Eetkamer
61
magazine. now! by hülsta – het magazine. Alle actuele programma’s van now! by hülsta vindt u in het nieuwe now! magazine. Inspirerende plekken en fraaie inrichtingsideeën voor een frisse stijl bij u thuis. Met nieuwe meubelen om te wonen, eten, werken en slapen. Het magazine is gratis verkrijgbaar bij de hülsta info-service of online via huelsta.com/ordercatalogues.
Entrée Hal
MULTIFORMA II WOHNIDEEN 2015
Planifiez now! by hülsta en digital.
MULTIFORMA II IDEAS FOR LIVING 2015
now! by hülsta digitaal plannen. Mit allen Messeneuheiten Including all exhibition innovations
1. Tous les programmes now! by hülsta en digital
1. Alle now! by hülsta-programma’s digitaal
2. Des images en qualité photo à zoomer et contempler sous chaque perspective
2. Afbeeldingen in fotokwaliteit om in te zoomen en vanuit elk perspectief te bekijken
3. Le logiciel furn plan pour la conception d‘ameublements pour tous les types de pièces
3. furn plan software voor het ontwerpen van inrichtingen op elke plattegrond
4. Générez automatiquement une liste de commande (avec tous les PVC) pour les éléments choisis
4. Automatisch genereren van de bestellijst (met AVP-prijzen) n.a.v. uw planning
5. Liste des revendeurs: trouvez le plus proche et emportez la liste de commande imprimée
5. Dealerlijst: de dichtstbijzijnde dealer vinden en de geprinte bestellijst meenemen
D/INT www.huelsta.com
MULTI-FORMA II
BOXSPRING
Systèmes de literie Slaapsystemen
hülsta Info-Service D-48702 Stadtlohn Tél.: +49 2563 86-1273, Fax: +49 2563 86-1417 E-Mail:
[email protected] facebook.com/hulsta
Commande gratuite de catalogues ou téléchargement
Kosteloze catalogusbestelling of download
Le CD-ROM est disponible moyennant une taxe autorisée auprès du service info hülsta, en ligne sur huelsta.com/ order-catalogues. ou à télécharger gratuitement et directement.
De cd-rom is verkrijgbaar tegen een geringe prijs bij de hülsta info-service, online via huelsta.com/order-catalogues of direct als kosteloze download.
www.huelsta.com
Die_Diele_06_2015.indd 60-61
12.06.15 09:44
MENTIONS LÉGALES | IMPRESSUM
63
Mentions légales Impressum Les programmes à système de hülsta sont protégés sous diverses formes par des brevets nationaux et internationaux, des dessins d’utilisations et des marques commerciales enregistrées. Toutes les modifications réservées de la construction, des couleurs et des matériaux dans le cadre du progrès technique. Sauf erreur. Projets de tous les meubles hülsta: team hülsta de design. Nos experts achètent dans le monde entier les placages les plus beaux et es plus nobles. Un bois véritable est quelque chose qui a poussé dans la nature, sa texture et sa structure sont uniques. Aucune feuille d’arbre n’est totalement identique à l’autre et, de la même manière, chaque feuille de placage est différente. Des caractéristiques telles qu’une texture fine ou grossière, des yeux ou des nœuds, des entrelacements mais aussi des nuances de couleur, ont leur origine dans la croissance de l’arbre. C’est pourquoi elles ne constituent pas des défauts mais doivent au contraire être considérées comme des particularités indélébiles du matériel naturel qu’est le bois – la garantie unique de son authenticité. Même dans le cas de meubles neufs, il peut y avoir des différences de structure et de couleurs qui sont dues au matériel et des modifications de la teinte peuvent intervenir au cours du temps. Des éléments plaqués dans des sens différents peuvent avoir des écarts de couleur du fait d’une réflexion de la lumière dans les pores. Dans les meubles et accessoires pourvus d’étoffes de revêtement, des écarts éventuels de couleur doivent être acceptés en cas d’achats ultérieurs ou complémentaires. Les étoffes de revêtement sont soumises à des changements en fonction de la mode et elles ne sont plus disponibles une fois épuisées. Sur des photographies (prises de vue d‘ambiance), des réflexions de la lumière du sol, du plafond ou des éléments d‘éclairage existants sur les surfaces environnantes peuvent modifier la tonalité des meubles. Bien que les teintes soient de très haute qualité, des dérogations au niveau des coloris ne sont pas totalement exclues. Des écarts au niveau des couleurs sont expressément exclus comme motif de réclamation. Faites-vous donc toujours présenter des échantillons de finition de surface hülsta lors de vos achats.
De hülsta-systeemprogramma’s en losse producten zijn op veelvoudige wijze door nationale en internationale patenten, gebruiksmodellen en geregistreerde handelsmerken beschermd. Constructie-, kleur-, en materiaalveranderingen zijn in het kader van technische vooruitgang voorbehouden. Vergissingen voorbehouden. Ontwerp van alle hülsta-meubels: hülsta-ontwerpteam. Onze fineerexperts kopen wereldwijd de mooiste en edelste fineerstammen in. Echt hout belichaamt een in de natuur ge-groeid materiaal, nerftekening en structuur ervan zijn uniek. Zoals geen blad van de boom volledig gelijk is aan het andere, zo wijkt ook ieder blad fineer af van het andere. Kenmerken, zoals grove of fijne nerftekening, ogen en noesten, vergroeiingen, maar ook kleurnuances hebben hun oorsprong in de groei van de boom. Ze worden daarom niet als fouten, maar veelmeer als een niet uit te wissen eigenschap van het natuurproduct hout gezien – de enige garantie voor de echtheid ervan. Zelfs bij nieuwe meubelen komen na verloop van tijd structuur- en kleur-afwijkingen en verkleuringen voor. Kleurverschillen in geval van uitbreidingsaankopen verdwijnen in de loop der tijd. Horizontaal en verticaal gefineerde delen kunnen door een andere lichtinval in de poriën verschillend in kleur overkomen. Bij meubelen en accessoires die gestoffeerd zijn, moeten bij nabestellingen de eventuele in de handel gangbare kleurverschillen getolereerd worden. Meubelstoffen en -oppervlakken zijn onderhevig aan modieuze veranderingen en zijn na het uitlopen uit de collectie niet meer verkrijgbaar. Door licht- en kleurreflecties van vloer-, wand- en plafondkleuren tijdens het fotograferen (sfeeropnames) is het mogelijk dat de kleurtinten van de meubels en de eventuele verlichtingselementen anders lijken. Ondanks hoogwaardige druktechnieken zijn voor het overige kleurafwijkingen nooit helemaal uit te sluiten. Kleurtoleranties zijn geen reden tot re-clameren en zijn uitdrukkelijk voorbehouden. Laat u bij aankoop daarom altijd de originele hülsta-materiaalstalen tonen.
Editeur: hülsta-werke, Postfach 1212, D-48693 Stadtlohn, © 2015 by Verlag Chr. Schmidt, Stadtlohn Ensemble du concept rédactionnel: hülsta-Marketing Protection juridique: Tous droits réservés. La reproduction – même partielle – est uniquement autorisée après accord de l’éditeur. Les droits sur tous les produits et les dessins présentés sont réservés aux fabricants respectifs compte tenu des dispositions légales en vigueur relatives à la propriété artistique, intellectuelle et aux brevets. Tous les produits sont uniquement vendus chez les détaillants hülsta autorisés.
Uitgever: hülsta-werke, Postfach 1212, 48693 Stadtlohn, © 2015 by Verlag Chr. Schmidt, Stadtlohn. Redactie en totaalconcept: hülsta-Marketing Octrooirecht: Alle rechten voorbehouden. Nadruk – ook gedeeltelijke – alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Alle getoonde producten en dessins vallen onder het octrooirecht van de afzonderlijke producenten volgens het auteurs-, model- resp. patentrecht. Alle producten zijn alleen verkrijgbaar via de erkende hülsta-vakhandel.
hülsta-werke, Karl-Hüls-Straße 1, D-48703 Stadtlohn, Tél.: +49 2563 86-0 Fax: +49 2563 86-1417 www.huelsta.com
hülsta-werke, Karl-Hüls-Straße 1, D-48703 Stadtlohn Tel.: +49 2563 86-0 Fax: +49 2563 86-1417 www.huelsta.com
Situation technique 06/2015, Imprimé en Allemagne, Printed in Germany
Technische stand 06/2015 Imprimé en Allemagne, Printed in Germany
Die_Diele_06_2015.indd 62-63
12.06.15 09:45