TR 340302 – Selectieleidraad - Vragen en antwoorden – 13/02/2015 TR 340302 – Guide de sélection - Questions et réponses – 13/02/2015
Q1: Wenst de opdrachtgever zelf te beschikken over een verificatiesysteem (de hard- en software) of wil de opdrachtgever de verifiëring laten uitvoeren als een dienst? A1: De opdracht zal bestaan in het aanleveren van een geïntegreerd systeem waarmee Infrabel zelf de metingen zal uitvoeren. De dienst die Infrabel verwacht van de opdrachtnemer is de gehele integratie van zo veel mogelijk bestaande hardware en software componenten, met de gevraagde verificatietool als doel. R1: Le contrat consiste en la livraison d'un système intégré avec lequel Infrabel réalisera elle-même les mesures. Le service vers Infrabel est l'intégration de composants logiciels et matériels existants autant que possible, dans l'outil de vérification demandé.
Q2: Wanneer de kandidaat opteert om te beroepen op een onderaannemer, in plaats van een THV op te richten, dient dan ook volgende te worden voorzien? - Dient de onderaannemer ook de nodige attesten en uittreksel te voorzien in de kandidatuurstelling? - Subvraag: wat in het geval van een buitenlandse onderaannemer, binnen EU of buiten EU? A2: Ook van de onderaannemer dienen alle nodige attesten overgemaakt te worden. Wij verwijzen hiervoor naar artikel 72 van het KB van 16 juli 2012 betreffende de plaatsing van overheidsopdrachten in de speciale sectoren. Ook de technische attesten moeten voor alle medewerkende partijen voorzien worden. De specifieke vereisten voor buitenlandse bedrijven zijn in de selectieleidraad opgenomen onder 3.3. Van de buitenlandse onderaannemer binnen de EU dienen eveneens de nodige attesten overgemaakt te worden. U mag beroep doen op een onderaannemer van buiten de EU indien deze zich kan beroepen op een internationaal verdrag of een akte van een internationale instelling. Wij verwijzen hiervoor naar artikel 21 van de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten. R2: Pour un sous-traitant, les attestations nécessaires doivent également être ajoutées. Nous nous référons à l’article 72 de l’AR du 16 juillet 2012 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs spéciaux. Les certificats techniques doivent être fournis pour toutes les parties associées. Les exigences spécifiques pour les entreprises étrangères sont inclues dans le guide de sélection sous 3.3. Les attestations nécessaires doivent également être transmises pour un sous-traitant de l’Union européenne. Vous pouvez faire appel à un sous-traitant originaire de pays tiers à l’Union européenne s’il peut se fonder sur un traité international ou un acte d’une institution internationale, dans les limites et les conditions prévues par l’acte concerné. Nous nous référons à l’article 21 de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et certains marchés de travaux, de fournitures et de services.
1/7
Q3: Mag een kandidaat zich beroepen op de kwaliteitseisen van een onderaannemer of kan een selectiecriteria enkel gelden op de kandidaat en/of vennoten van een THV ? A3: Ja, de referenties zijn cumuleerbaar. Een kandidaat mag zich beroepen op de kwaliteitseisen van een onderaannemer op voorwaarde dat u een document van verbintenis van deze onderaannemer om u dergelijke middelen ter beschikking te stellen toevoegt aan uw aanvraag tot deelneming. Wij verwijzen hiervoor naar artikel 72 van het KB van 16 juli 2012 betreffende de plaatsing van overheidsopdrachten in de speciale sectoren. R3: Oui, les références sont cumulatives. Un candidat peut faire valoir les capacités qualitatives d’un sous-traitant à condition que vous ajoutiez à votre dossier de demande de participation, un document d’engagement de ce sous-traitant de mettre de tels moyens à votre disposition. Nous nous référons à l’article 72 de l’AR du 16 juillet 2012 relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs spéciaux.
Q4: Hoe gaat u om indien de diensten/expertise van eenzelfde onderaannemer wordt gevraagd door verschillende kandidaten? A4: Het kan inderdaad gebeuren dat meerdere kandidaten beroep doen op eenzelfde onderaannemer, dit is geen probleem. R4: Il se peut que plusieurs candidats font appel au même sous-traitant ; ceci ne pose pas de problèmes.
Q5: Is een operationele snelheid lager dan 100 km/u ook aanvaardbaar? Bijvoorbeeld 80 km/u? A5: De metingen moeten verlopen tussen het commercieel reizigersverkeer in. Hierdoor is de eis voor de operationele snelheid op 100 km/u geplaatst, deze limiet kunnen we naar beneden bijstellen, echter 80 km/u is het laagst aanvaardbare. R5: Les campagnes de mesures doivent s’intégrer à l’exploitation commerciale. Ceci implique l'exigence d’une vitesse de 100 km/h, cette limite pourra être ajustée vers le bas, toutefois les 80 km/h est la plus basse acceptable.
Q6: Wie voert de nodige manuele interventies ivf de controle en volledigheid ? de opdrachtgever of opdrachthouder ? A6: Infrabel verwacht dat het meetsysteem voorzien is van een real-time kwaliteitscontrole van alle aangesloten sensoren, en dat het systeem bij het einde van een meetcampagne aangeeft als er voldoende metingen gebeurd zijn om de na verwerking zonder extra metingen door te laten gaan. R6: Infrabel s’attend à un système de mesure équipé d’un contrôle de qualité en temps réel de tous les capteurs connectés, et que le système indique à la fin d'une campagne de mesure si les mesures sont suffisantes pour continuer le traitement sans mesures supplémentaires.
2/7
Q7: Kan er een limitatieve lijst worden opgegeven van de elementen die voor dit project dienen herkend te worden? Inzake automatische herkenning is het belangrijk te weten welke objecten moeten gedetecteerd worden. Detectietechnieken kunnen immers sterk verschillen van object tot object. A7: Bij de kandiatuurstelling zijn de twee uitersten aangegeven, namelijk een groot sein en een voeg. In het bestek zal een lijst opgenomen worden van de elementen die zeker herkend moeten worden. R7: Les deux cas extrêmes sont indiqués dans l’appel aux candidats, un grand signal et un joint. Dans le Cahier Spécial des Charges, une liste des éléments qui devront obligatoirement être reconnus sera publiée.
Q8: Het document vermeldt herkenning van? Pikettering? Als markering voor nieuwe elementen: gebeurt dit volgens gekende symbolen/borden/standaarden etc? A8: De methode van pikettering kan besproken worden voor zover dit een positieve bijdrage geeft aan de automatische herkenning. R8: La méthode du piquetage peut être discutée tant que cela influence positivement la reconnaissance automatique.
Q9: Wordt met gradiënt de hellingsgraad van de sporen bedoeld? Beoogd men met deze meetcampagne ook de mogelijkheid om dwars- en/of lengteprofielen te kunnen genereren? A9: Met gradiënt wordt de hellingsgraad in langs richting bedoeld. De verwachte nauwkeurigheid is mm/m. R9: Le gradient est la pente en direction de la voie. La précision attendue est de mm/m.
Q10: Wat beschouwt de opdrachtgever als aanvaardbare na-verwerkingstijd? A10: Idealiter verwachten we het rapport van één dag meting, drie dagen na de meting. Maximaal mag dit uitlopen tot 5 werkdagen. R10: Idéalement le rapport d’une campagne de mesure d’un jour doit être prêt après 3 jours et au plus tard après 5 jours.
Q11: Met betrekking tot de positie-verificatie vragen wij - Q11a: Welke gevraagde tolerantie dient te worden gehanteerd? - Q11b: Welke karakteristieken dienen per object in het Xml-bestand te worden geregistreerd, - Q11c: Kan een voorbeeld van XML-template worden bezorgd? A11a: We verwachten een positienauwkeurigheid van 1 m. A11b: Het bestek zal dit uitvoerig beschrijven. A11c: Het bestek zal de nodige voorbeelden bevatten.
3/7
R11a: Nous nous attendons à une précision de la position de1 m. R11b : Le Cahier Spécial des Charges le décrira en détail. R11c: Le Cahier Spécial des Charges contiendra les exemples nécessaires.
Q12: Sur la base de données en Rail-XML: Est-ce qu’il y a déjà une structure détaillée existante chez Infrabel sur laquelle il faudrait s’adapter ou est-ce que le fournisseur doit développer cette structure dans le cadre de ce marché? R12: La structure détaillée existe déjà et sera mentionnée dans le Cahier Spécial des Charges. A12: De structuur bestaat reeds en zal vermeld worden in het bestek.
Q13: De opdrachtgever stelt dat de acquisitie van de beelden ook in weersomstandigheden als Mist & Regen dient te moeten gebeuren. Deze weersomstandigheden ondermijnen de beeldkwaliteit, en daarmee ook de slaagkans van automatische herkenning van de objecten. Gaat de opdrachtgever akkoord met een her-evaluatie van de gestelde operationele omstandigheden? A13: De operationele omstandigheden zijn zoals aangegeven in het document, namelijk de Belgische klimatologische omstandigheden. R13: Les conditions opérationnelles sont comme indiquées dans le document, à savoir les conditions climatiques belges.
Q14: De installatie dient aan boord van een trein te gebeuren. Mogen alternatieven worden aangeboden? (vb. een wagen die uitgerust is om op sporen te rijden.) Welk type trein wordt voorzien voor de montage? Mag de opdrachthouder zijn voorkeur aangeven? Wordt dit -gezien de aanzienlijke technische voorwaarden- in overleg tot stand gebracht? A14: De installatie zal aan boord staan van de door Infrabel beheerde meettrein (zie Presentatie Informatiesessie) gebeuren. Alternatieven zijn hier niet van toepassing. R14: L’installation sera à bord du train de mesure géré par Infrabel (voir présentation session d’information). Des alternatives ne sont pas d’application ici.
Q15: Betreft dit een permanente installatie gedurende de hele acquisitie periode? Of dient de installatie na elke inwinning dag te worden afgehaald? A15: Dit betreft een permanente installatie aan boord van de trein, echter kan het sporadisch voorkomen dat de gehele installatie op een andere trein gemonteerd moet worden, bijvoorbeeld aan de grensovergangen. Mocht de kandidaat sensoren aan de buitenkant van de trein willen plaatsen, dan moeten die op een eenvoudige wijze gedemonteerd kunnen worden. R15: Il s'agit d'une installation permanente à bord du train, mais il se pourrait exceptionnellement que l’installation doive être montée sur un autre train, par exemple au passage des frontières. Si le candidat propose des capteurs installés à l'extérieur du train, ils doivent être facilement démontables.
4/7
Q16: In het kader van een eenmalige acquisitie als dienstverlening, kan de opdrachtgever aangeven welke maatregelen er kunnen genomen worden mbt veiligheid om diefstal/vandalisme/schade etc aan het acquisitie-systeem te voorkomen? A16: Is hier niet van toepassing. R16: Pas d’application ici. Q17: Is het correct dat foto 2, op blz. 9/11, een voorbeeld is van een niet-elektrische groef? Indien ja, Kunnen de dimensies van zulke groef worden opgegeven? A17: Afhankelijk van de omgevingstemperatuur kan die variëren tussen 0.5 en 1.5 cm. R17: Selon la température ambiante, ils peuvent varier entre 0,5 et 1,5 cm.
Q18: Kunnen we InfraXML meenemen bij de meetcampagne? A18: In de optiek om niet alleen de elementen in de InfraXML file te controleren, maar ook om nieuwe elementen (welke niet in de InfraXML staan) te detecteren zien we niet direct het nut in van het meegeven van de InfraXML file bij de meetcampagne. R18: Dans l'optique non seulement de vérifier les éléments dans le fichier InfraXML, mais aussi de détecter de nouveaux éléments (qui ne sont pas dans le InfraXML) nous ne voyons pas directement l’intérêt de transmettre le fichier InfraXML dès le début de la campagne de mesure.
Q19: Wat wordt er bedoeld met semiautomatisch? A19: Met semiautomatisch bedoelen we herkenning van de elementen met beperkte interventie van de operator. R19: Par semi-automatique, nous entendons la reconnaissance des éléments avec une intervention limitée de l'opérateur.
Q20: Wil je bij de kandidatuurstelling een NDA onderteken voor het niet verspreiden van de referenties. A20: Dit is hier niet van toepassing daar we gebonden zijn aan de geheimhouding van de toegeleverde documenten, wij verwijzen hiervoor naar artikel 11 van de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten: “De aanbestedende overheid en elke persoon die, in het kader van zijn functie of van de hem toevertrouwde opdrachten, kennis heeft van vertrouwelijke informatie over een opdracht of die hem, in het kader van de plaatsing en uitvoering van de opdracht, door de kandidaten, inschrijvers, aannemers, leveranciers of dienstverleners werd verstrekt, mogen die informatie niet bekendmaken. Deze informatie heeft meer bepaald betrekking op de technische of commerciële geheimen en op de vertrouwelijke aspecten van de offertes.”
5/7
R20: Ceci n’est pas d’application ici puisque nous sommes liés par le secret des documents fournis. Nous nous référons à l’article 11 de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et certains marchés de travaux, de fournitures et de services : « Le pouvoir adjudicateur et toute personne qui, en raison de ses fonctions ou des missions qui lui ont été confiées, a connaissance de renseignements confidentiels relatifs à un marché ou qui ont trait à la passation et à l’exécution du marché, communiqués par les candidats, soumissionnaires, entrepreneurs, fournisseurs ou prestataires de services, ne divulguent aucun de ces renseignements. Ces renseignements concernent notamment les secrets techniques ou commerciaux et les aspects confidentiels des offres. »
Q21: Aanvaarden we een verwerking in the cloud? A21: Nee, de verwerking moet binnen Infrabel gebeuren. R21: Non, le traitement doit se faire chez Infrabel.
Q22: Hoe met licenties? A22: De tools moeten licentievrij zijn. R22: Les outils doivent être libres de licences.
Q23: Wat doen we in tunnels? A23: De inschrijver zal bij zijn aanbieding rekening moeten houden met de werking in tunnels. R23: Le soumissionnaire devra dans son offre tenir compte du fonctionnement dans les tunnels.
Q24: Zal er een lijst gepubliceerd worden van de geselecteerde kandidaten? Zal er een lijst gepubliceerd worden van kandidaten die zich ingeschreven heeft? A24: Nee. R24: Non.
Q25: Wat is het min % van slaagkans op herkenning dat aanvaardbaar is voor Infrabel? A25: min 80%. R25: min. 80%.
Q26: Kunnen we denken aan een contract bestaande uit twee delen
6/7
- Feasability studie - Production part Als de feasibility aantoont dat het niet haalbaar is, kunnen we dan het contract opschorten? A26: Nee. R26: Non.
Q27: Hoe veel runs zijn toegestaan? Herkenbaarheid verhoogd exponentieel per run. Q27: Concernant la précision de mesures des composent en voie, est-ce qu’il est prévu à traverser/mesurer plusieurs fois afin d’augmenter la précision du moyen des positions mesurées? Ou est-ce qu’une telle procédure est exclue, seulement un seul trajet? A27: In principe gaan we uit van 1 run. Deze eis ligt echter ter evaluatie op tafel en zal in het bestek beschreven worden. R27 : En principe un trajet par campagne de mesure. Toutefois, cette exigence est sur la table pour évaluation et sera décrite dans le Cahier Spécial des Charges.
Q28: Sur Interface Homme-Machine, est-ce qu’il existe d’idées/contraintes concrètes ou est-ce que le fournisseur peut proposer un layout d’un système similaire ? R28: L’interface Homme-Machine doit être simple et intuitive. A28: De gebruikers interface moet simpel en intuïtief zijn.
Q29: Est-ce qu’il est possible de proposer comme groupement d’une société d’ingénierie et un établissement de recherche (université)? R29: Oui. A29: Ja.
7/7