cod. 3541D615HU — Rev. 0 - 0/2014
'+8
BLUEHELIX B 32 K 50
HU - HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS
BLUEHELIX B 32 K 50 HU
Jelzés mĦködés közben FĦtés A fĦtési igényt (amit a Szobatermosztát vagy a Távoli idĘkapcsoló generál) a kijelzĘn a radiátor fölötti meleg levegĘ szimbólum villogása mutatja.
1. ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK • • • • • •
• • •
• •
Figyelmesen olvassa el, és tartsa be a jelen használati utasításban található figyelmeztetéseket. A kazán beszerelését követĘen tájékoztassa a felhasználót annak mĦködésérĘl, és adja át neki a jelen használati utasítást, ami a termék szerves és lényegi részét képezi, és amit gondosan meg kell Ęrizni a jövĘbeni felhasználás céljából. A beüzemelést és a karbantartást az érvényes jogszabályok betartásával, a gyártó utasításai szerint és a szakképesítéssel rendelkezĘ szakember kell végezze. A leplombált szabályozószerveken tilos bármiféle beavatkozást végezni. A hibás beszerelés vagy a rossz karbantartás kárt okozhat emberben, tárgyakban vagy állatokban. A hibás beszerelésbĘl vagy használatból, illetve a használati utasítás be nem tartásából származó károkért a gyártó semmilyen felelĘsséget nem vállal. MielĘtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási mĦveletbe kezdene feszültségmentesítse a berendezést a fĘkapcsolóval és/vagy a megfelelĘ kapcsolókkal. Hiba és/vagy hibás mĦködés esetén iktassuk ki a berendezést, és ne próbálja javítani vagy átállítani. Kizárólag megfelelĘen képzett szakemberhez forduljon. A termékek esetleges javítását-cseréjét kizárólag képzett szakember végezheti eredeti alkatrészek felhasználásával. A fentiek be nem tartása esetén a berendezés biztonságossága csökkenhet. A berendezést csak arra a célra szabad használni, amelyre tervezték. Minden egyéb használat helytelennek, tehát veszélyesnek minĘsül. A csomagolóanyagokat gyermekektĘl távol kell tartani, mert veszélyforrást jelentenek. Nem ajánlott a készülék használata csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességĦ, illetve kellĘ tapasztalatok vagy ismeretek nélküli személyek számára (a gyermekeket is ideértve), hacsak a biztonságukért felelĘs személy nem biztosítja számukra a készülék használatával kapcsolatos útmutatást vagy felügyeletet. A készülék és tartozékai ártalmatlanítását megfelelĘ módon, a hatályos jogszabályok szerint kell végrehajtani. A kézikönyvben szereplĘ képek a termék leegyszerĦsített ábrázolását jelentik. Ezen ábrázolás és a ténylegesen leszállított termék között apróbb és nem túl jelentĘs különbségek lehetnek.
A kijelzĘ (11. rész - fig. 1) a fĦtés aktuális elĘremenĘ hĘmérsékletét mutatja, valamint a fĦtés várakozási idĘ alatt a „d2” feliratot.
2
2
1
3
1
3
0
4
0
4
ábra 2 Használati víz A használati melegvíz igényt (amit a melegvíz vétel generál) a kijelzĘn a csap alatti melegvíz szimbólum villogása mutatja. A kijelzĘ (11. rész - fig. 1) a kifolyó melegvíz aktuális hĘmérsékletét mutatja, valamint a használati melegvíz várakozási idĘ alatt a „d1” feliratot.
2
2
1
3
1
3
0
4
0
4
2. HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ábra 3
2.1 BevezetĘ
Rendellenesség
Tisztelt Vásárló! BLUEHELIX B 32 K 50 Hermetikus kamrás, acél hĘcserélĘvel ellátott, integrált, elĘkevert kondenzációs használati víz elĘállításával mĦködĘ, kiemelkedĘen magas hozamú és rendkívül alacsony kibocsátású, földgázzal vagy LPG-vel üzemelĘ, mikroprocesszoros vezérlĘrendszerrel ellátott hĘfejlesztĘ.
Rendellenesség esetén (lásd cap. 4.4) a kijelzĘ a hibakódot mutatja (11. rész - fig. 1), a biztonsági várakozási idĘ alatt pedig a „d3” és „d4” feliratot. 2.3 Elektromos csatlakoztatás, bekapcsolás és kikapcsolás Kazán nem kap elektromos betáplálást
A kazánba be van építve egy inox acél gyors feltöltésĦ vízmelegítĘ, ez biztosítja a bĘséges használati melegvíz elĘállítást. 2.2 VezérlĘpanel
2 9 10 15
1
7
8 5 11
2
17
1
3
0
4
ábra 4 - Kazán nem kap elektromos betáplálást
2
12
1
3
B
0
4
Elektromosan betáplált kazán
Ha a berendezés téli idĘszakban hosszabb ideig mĦködésen kívül van helyezve, a fagy okozta károk elkerülésére javasoljuk, hogy távolítsa el a kazánban lévĘ összes vizet.
Biztosítsa a kazán elektromos betáplálását.
2
14 3
4 13
16
1
3
0
4
6
ábra 1 - VezérlĘpanel Panel jelmagyarázata fig. 1 1 Használati melegvíz hĘmérséklet csökkentĘ gomb 2 Használati melegvíz hĘmérséklet növelĘ gomb 3 FĦtĘberendezés hĘmérséklet csökkentĘ gomb 4 FĦtĘberendezés hĘmérséklet növelĘ gomb 5 KijelzĘ 6 Visszaállító gomb - Nyár/Tél üzemmód választás - "GördülĘ hĘmérséklet" menü 7 Economy/Comfort üzemmód választógombja - berendezés on/off 8 Hálózati melegvíz szimbólum 9 Használati melegvíz elĘállítási üzemmód jelzése 10 Nyári üzemmód jelzése 11 Több funkció jelzése (villog a hĘcserélĘ védĘ funkció alatt) 12 Eco (Economy) üzemmód jelzése 13 FĦtési üzemmód jelzése 14 FĦtés szimbólum 15 ÉgĘ bekapcsolva jelzés és aktuális teljesítményszint (a lángvédelem üzemmód alatt villog) 16 Kapcsolat a Service Toolhoz 17 VízmérĘ
2
HU
ábra 5 - Bekapcsolás / Szoftverváltozat
2 1
3
0
4
ábra 6 - LégtelenítĘ ciklus • • • •
A kijelzĘ az elsĘ 5 másodpercben a kártya szoftververzióját is kiírja A következĘ 300 másodpercen keresztül a kijelzĘn az FH felirat jelenik meg, ami a fĦtĘberendezés légtelenítési ciklusát jelzi. Nyissa ki a kazán elĘtti gázcsapot Az FH felirat eltĦnésekor kazán készen áll az automatikus mĦködésre minden olyan alkalommal, amikor használati melegvíz igény merül fel, vagy a szobatermosztát igényli a fĦtést
cod. 3541D615HU - Rev. 01 - 03/2014
BLUEHELIX B 32 K 50 A kazán kikapcsolása és bekapcsolása
A környezeti hĘmérséklet szabályozása (a külön rendelhetĘ szobatermosztáttal)
Nyomja le az on/off gombot (7. rész - fig. 1) 5 másodpercig.
A szobatermosztáttal állítsa be a helyiségek kívánt hĘmérsékletét. Amennyiben nincs szobatermosztát, a kazán a berendezést a beállított berendezés elĘremenĘ irány alapértéke szerinti hĘmérsékleten tartja. A környezeti hĘmérséklet szabályozása (a külön rendelhetĘ távoli idĘkapcsolóval) A távoli idĘkapcsolóval állítsa be a helyiségek kívánt hĘmérsékletét. A kazán a berendezésben lévĘ vizet a kívánt környezeti hĘmérséklet szerint melegíti. A távoli idĘkapcsolóval mĦködésének leírását megtalálja a használati utasításában.
2 1
3
0
4
VízmelegítĘ kizárása (economy) A vízmelegítĘ fĦtését/melegen tartását a felhasználó ki tudja zárni. Kizárás esetén a berendezés nem ad használati meleg vizet. A vízmelegítĘt a felhasználó kiiktathatja (ECO üzemmód) az ECO/COMFORT gomb ( 7. rész - fig. 1) megnyomásával. ECO üzemmódban a kijelzĘ aktiválja az ECO szimbólumot ( 12. rész - fig. 1). A COMFORT üzemmód aktiválásához nyomja le újra az ECO/ COMFORT gombot ( 7. rész - fig. 1).
ábra 7 - A kazán kikapcsolása Amikor a kazánt kikapcsolja, az elektronikus kártya még feszültség alatt van. A használati melegvíz és a fĦtési funkció ki van iktatva. A fagymentesítĘ rendszer aktív marad. A kazán újbóli bekapcsolásához újra tartsa lenyomva az on/off gombot ( 7 fig. 1. rész) 5 másodpercig.
3
0
4
Amikor (külön igényelhetĘ) külsĘ szondát szerelnek fel, a kazánt szabályozó rendszer "GördülĘ hĘmérséklettel" dolgozik. Ennél az üzemmódnál a fĦtĘberendezés hĘmérsékletének szabályozása a külsĘ idĘjárási viszonyok alapján történik, ez nagyfokú komfortot és energiatakarékosságot biztosít végig az év folyamán. A külsĘ hĘmérséklet emelkedésekor a berendezés elĘremenĘ hĘmérséklete egy "kompenzációs görbe" szerint csökken. A GördülĘ hĘmérséklet-szabályozásnál a fĦtés gombokkal (3. rész -fig. 1) kell beállítani a berendezés maximális elĘremenĘ hĘmérsékletét. Javasoljuk, hogy ezt a maximális értékre állítsa, így a rendszer a mĦködés teljes hasznos tartományát tudja szabályozni.
2 1
GördülĘ hĘmérséklet
A kazán beállítását a felszereléskor képzett szakember kell, hogy végezze. A felhasználó esetleges kiigazításokat végezhet a komfortérzet növelésére. Kompenzációs görbék és a görbék áthelyezése A reset gombot (6. rész - fig. 1) 5 másodpercig lenyomva tartva be lehet lépni a "GördülĘ hĘmérséklet" menübe; villogva megjelenik a "CU" szimbólum.
ábra 8 A kazán azonnal mĦködésre készen fog állni minden olyan alkalommal, amikor használati melegvíz igény merül fel, vagy a szobatermosztát igényli a fĦtést.
B
Az elektromos és/vagy gáz betáplálás levételével a fagyálló rendszer nem mĦködik. Ha a berendezés téli idĘszakban hosszabb ideig mĦködésen kívül van helyezve, a fagy okozta károk elkerülésére javasoljuk, hogy távolítsa el a kazánban lévĘ össze vizet, a használati vizet és a berendezés vizét is; vagy eressze le csak a használati vizet és alkalmazza a szerint elĘírtaknak megfelelĘ fagyállót sez. 3.3.
2.4 Beállítások Nyár/Tél kapcsolás Tartsa lenyomva 2 másodpercig a nyár/tél gombot (6. rész - fig. 1). A kijelzĘ aktiválja a Nyár szimbólumot (10. rész - fig. 1): a kazán csak használati melegvizet ad. A fagymentesítĘ rendszer aktív marad. A Nyári üzemmód kiiktatásához újra nyomja le a nyár/tél gombot (6. rész - fig. 1) 2 másodpercre.
A használati melegvíz gombjaival (1. rész - fig. 1) tudja beállítani a kívánt görbét 1 és 10 között a jellemzĘ szerint. A görbét 0-ra állítva a gördülĘ hĘmérsékleti beállítás ki lesz iktatva. A fĦtési gombokat lenyomva (3. rész - fig. 1) a görbék párhuzamos eltolásához jut; villogva megjelenik az "OF" szimbólum. A használati melegvíz gombjaival (1. rész - fig. 1) tudja beállítani a görbék párhuzamos eltolását a (fig. 11) jellemzĘ szerint. A resetgombot (6. rész - fig. 1) 5 másodpercig lenyomva tartva be lehet lépni a "GördülĘ hĘmérséklet" menübe. Ha a helyiség hĘmérséklete alacsonyabb a kívánt értéknél, javasoljuk, hogy a görbét egy magasabb rendĦre állítsa át, és fordítva. A növelést és a csökkentést egy egységgel végezze, majd ellenĘrizze a hatást a helyiségben. 90 85 80
OFFSET = 20 10
9
8
7
5
70
4
60
3
50
FĦtési hĘmérséklet szabályozása A fĦtési gombokkal ( 3. és 4. rész - fig. 1) végezze el a hĘmérséklet minimum 20 °C és maximum 80 °C közötti beállítását.
6
2
40
1
30 20
90 85 80
OFFSET = 40 10 9
8
7
6
5
4 3
70
2
60
1
50 40 30 20
ábra 11 - Példa kompenzációs görbék párhuzamos eltolására Beállítás távoli idĘkapcsolóról Ha a kazánra (opcionális) Távoli IdĘkapcsoló van kötve, a fenti beállításokat a
A tabella 1 fejezetben leírtak szerint lehet elvégezni.
2 1
3
0
4
Táblázata. 1
ábra 9
FĦtési hĘmérséklet szabályozása
A beállítást a Távoli IdĘkapcsoló menüjében és a kazán kapcsoló szekrényén is el lehet végezni.
Használati melegvíz hĘmérsékletének beállítása
A beállítást a Távoli IdĘkapcsoló menüjében és a kazán kapcsoló szekrényén is el lehet végezni.
Nyár/Tél kapcsolás
A Nyári üzemmódnak elsĘbbsége van a Távoli IdĘkapcsolótól érkezĘ esetleges fĦtési igénnyel szemben.
Használati melegvíz hĘmérsékletének beállítása A melegvíz gombokkal ( 1. és 2. rész - fig. 1) végezze el a hĘmérséklet minimum 10 °C és maximum 65 °C közötti beállítását.
Eco/Comfort választás
GördülĘ hĘmérséklet
2 1
3
0
4
Ha a Távoli IdĘkapcsoló menüjén kiiktatja a Használati Melegvíz üzemmódot, a kazán az Economy üzemmódot választja ki. Ilyenkor a kazán vezérlĘ paneljén az eco/comfort gomb (7. rész - fig. 1) ki van iktatva. Ha a Távoli IdĘkapcsoló menüjén aktiválva a Használati Melegvíz üzemmódot, a kazán a Comfort üzemmódot választja ki. Ilyenkor a kazán vezérlĘ paneljén a eco/comfort gombbal (7. rész - fig. 1) ki lehet választani a két üzemmód egyikét. A Távoli IdĘkapcsoló és a kazán kártyája is kezeli a GördülĘ HĘmérséklet beállítást: a kettĘ közül a kazán kártya GördülĘ HĘmérsékletének van elsĘbbsége.
ábra 10
'+8
cod. 3541D615HU - Rev. 01 - 03/2014
HU
3
BLUEHELIX B 32 K 50 A berendezés víznyomás beállítása
Fagyálló rendszer, fagyálló folyadékok, adalékanyagok és inhibitorok.
A hideg berendezés töltĘ nyomása, amit a kazán víznyomás mérĘjén lehet leolvasni, kb. 1,0 bar kell legyen. Ha a berendezés nyomása a minimum alatti értékre csökken, a kazán leáll. és a kijelzĘn megjelenik az F37 hibakód. Ezt a feltöltĘcsap segítségével (1. rész – fig. 12) állítsa vissza a kiindulási értékre. A mĦvelet végén mindig zárja el.
Amennyiben szükséges, fagyálló folyadékot, adalékanyagot és inhibitorokat lehet alkalmazni, de csak és kizárólag akkor, ha a fenti folyadék vagy adalékanyag gyártója garanciát ad arra, hogy ezek a termékek az adott célnak megfelelnek és nem károsítják a kazán hĘcserélĘjét, vagy a kazán, illetve a berendezés egyéb alkotórészeit és/vagy anyagait. Tilos általános fagyálló folyadék, adalékanyag vagy inhibitor használata, ami nem kifejezetten a hĘfejlesztĘ berendezéseknél használatos, és nem kompatibilis a kazán és a berendezés anyagaival.
A berendezés nyomásának helyre álltakor a kazán egy 300 másodperces légtelenítĘ ciklust hajt végre, ezt a kijelzĘn az FH felirat mutatja.
A berendezés töltĘvíz jellemzĘi Ha a víz keménysége több, mint 25° Fr (1°F = 10 ppm CaCO3), megfelelĘen kezelt vizet kell használni a kemény víz okozta vízkĘlerakódások elkerülésére a kazánban. 3.4 Gázbekötés
B
A gázbekötést a megfelelĘ csatlakozásnál (lásd fig. 13) kell megvalósítani, az érvényes jogszabályoknak megfelelĘen, merev fémcsĘvel vagy fali folyamatos inox acél flexibilis tömlĘvel, a berendezés és a kazán között fel kell szerelni egy gázcsapot. EllenĘrizze, hogy a gázbekötéseknél ne legyen szivárgás.
1
3.5 Elektromos bekötések
B
3. ÜZEMBE HELYEZÉS 3.1 Általános rendelkezések A BESZERELÉST KIZÁRÓLAG BIZTOS FELKÉSZÜLTSÉGGEL RENDELKEZė SZAKEMBER VÉGEZHETI, A JELEN MĥSZAKI LEÍRÁSBAN, AZ ÉRVÉNYES TÖRVÉNYEKBEN, AZ ORSZÁGOS ÉS HELYI SZABVÁNYOKBAN, ILLETVE AZ ESETLEGES HELYI JOGSZABÁLYOKBAN MEGADOTT ELėÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL ÉS SZAKSZERĥ MÓDON. 3.2 A felszerelés helye A berendezés égĘ köre hermetikusan le van zárva a környezetéhez képest, tehát a berendezést bármilyen helyiségben fel lehet szerelni. Evvel együtt a berendezést olyan helyiségben kell felszerelni, amelynek megfelelĘ a szellĘzése, hogy, ha minimális gázszivárgás alakulna ki, akkor ez ne okozzon veszélyhelyzetet. Ezt a biztonsági szabályt a 90/396 sz. EGK Irányelv tartalmazza, amely minden gázzal mĦködĘ berendezésre érvényes, így a hermetikusan lezártakra is. A készüléket beltéri beszerelésre tervezték. A beszerelés helye száraz, esĘnek, hónak vagy fagynak nem kitett, portól, gyúlékony tárgyaktól és anyagoktól, valamint korrozív gázoktól mentes kell, hogy legyen. Ha a berendezést bútorba zárják, vagy közvetlenül mellé helyezik egy másik tárgynak, biztosítani kell a burkolat leszereléséhez és a normál karbantartáshoz szükséges helyet.
3.3 Vízbekötések
A berendezést az érvényes biztonsági szabványok szerint kialakított megfelelĘ földelĘ berendezésre kell kötni. Szakemberrel ellenĘriztesse s földberendezés hatékonyságát és megfelelĘ voltát, a gyártó nem felel a berendezés földelésének hiánya miatt bekövetkezĘ esetleges károkért. A kazán "Y" típusú, csatlakozó nélküli bekötĘkábellel van ellátva. A hálózati bekötéseket fix bekötéssel kell végrehajtani, kétpólusú kapcsolóval, amelynél a kontaktusok közötti nyílás legalább 3 mm, a kazán és az elektromos hálózat között max. 3 A-es biztosítékot kell alkalmazni. Az elektromos bekötéseknél fontos a pólusok betartása (HÁLÓZAT: barna vezeték / NULLA: kék vezeték / FÖLD: sárga-zöld vezeték).
ábra 12 - Berendezés feltöltĘcsapja
A
A bekötés végrehajtása elĘtt ellenĘrizni kell, hogy a készülék a rendelkezésre álló üzemanyagtípussal történĘ mĦködésre van-e elĘkészítve.
B
A berendezés elektromos tápvezetékét a felhasználó nem cserélheti ki. A kábel sérülése esetén kapcsolja ki a berendezést és a cserét kizárólag szakemberrel végeztesse el. Csere esetén kizárólag “HAR H05 VV-F” 3x0,75 mm2-es, maximum 8 mm külsĘ átmérĘjĦ kábelt használjon.
Szobatermosztát (külön rendelhetĘ)
B
FIGYELEM: A SZOBATERMOSZTÁT ÉRINTKEZėI TISZTÁK KELL LEGYENEK. A SZOBATERMOSZTÁT KAPCSAIT 230 V-RA KÖTVE AZ ELEKTRONIKUS KÁRTYA HELYREHOZHATATLAN MÓDON SÉRÜL. A távoli idĘkapcsoló és a timer bekötésekor ezek tápfeszültségét ne a megszakító érintkezĘjérĘl vegye. A betáplálást típustól függĘen vagy közvetlen hálózati bekötéssel vagy elemrĘl kell megvalósítani.
Hozzáférés az elektromos kapocsléchez Az elĘlap (*** 'Az elĘlap kinyitása' on page 9 ***) eltávolítását követĘen hozzá lehet férni az elektromos bekötések kapocslécéhez (fig. 14). A kapcsok elrendezése a különféle bekötésekhez a fig. 31 alatt található kapcsolási rajzon is szerepel.
Figyelmeztetések
B B
A biztonsági szelep elvezetését egy gyĦjtĘedénybe vagy csĘbe kell vezetni, hogy a fĦtĘberendezés túlnyomása esetén ne folyjon a víz a földre. EllenkezĘ esetben a leeresztĘszelep mĦködésbe lépésekor a helyiséget elárasztja a víz, ezért a kazán gyártóját nem lehet felelĘssé tenni.
138
A kazán beszerelése elĘtt alaposan mossa ki a berendezés minden csövét a kazán megfelelĘ mĦködését esetlegesen veszélyeztetĘ lerakódások és szennyezĘdések eltávolítására. MeglévĘ gépsor generátorcseréje esetén a berendezést teljesen le kell üríteni, és megfelelĘen meg kell tisztítani az iszaptól és a szennyezĘanyagoktól. Erre a célra megfelelĘ és a hĘfejlesztĘ berendezésekre garantált termékeket használjon (hiv. következĘ bekezdés), melyek nem károsítják a fémet, a mĦanyagot és a gumit. A gyártó nem felel a berendezés hiányos vagy nem megfelelĘ tisztítása miatt a generátorban okozott esetleges kárért.
A csatlakozók bekötését a fig. 13 rajznak és a berendezésen látható szimbólumoknak megfelelĘen végezze el.
72 50 50 50 60 50
72
3
139 ábra 14 - Hozzáférés az elektromos kapocsléchez
268
9 192 8 11 10 7 ábra 13 - Vízbekötések
7 Gázbemenet - 1/2”
10 Berendezés elĘremenĘ irány - 3/4”
8 Használati melegvíz kimenet - 1/2” 9 Használati melegvíz bemenet - 1/2”
4
HU
11 Berendezés visszatérĘ irány - 3/4” 192 Visszaforgatás - 1/2”
cod. 3541D615HU - Rev. 01 - 03/2014
4
BLUEHELIX B 32 K 50 3.6 Füstvezetékek
Táblázata. 4 - Típus
Figyelmeztetések
Típus Leírás
A berendezés "C típusú", hermetikus, rásegített huzatú, a levegĘ bevezetést és a füstelvezetést az alábbiakban bemutatott egyik elvezetĘ/elszívó rendszerre kell kötni. A beszerelést megelĘzĘen ellenĘrizze ezt, és pontosan tartsa be a vonatkozó elĘírásokat. Továbbá tartsa be a fali és/vagy tetĘn található végelemek elhelyezésére, az ablaktól, faltól, egyéb szellĘzĘnyílásoktól, stb. mért minimális távolságokra vonatkozó rendelkezéseket.
C1X
Elszívás és fali párhuzamos elvezetés A bemeneti/kimeneti végelemek vagy koncentrikusak kell legyenek, vagy elég közel (50 cm-en belül) kell legyenek egymáshoz, hogy ilyen szélhatásoknak ki lehessen Ęket tenni.
C3X
Elszívás és függĘleges tetĘelvezetés Bemeneti/kimeneti végelemek, mint a C12-nél
C5X
Külön és eltérĘ nyomású területeken található fali vagy tetĘelszívás és elvezetés. Az elvezetés és az elszívás nem lehet egymással szemközti falakon
C6X
Külön tanúsított (EN 1856/1) csövekkel kialakított elszívás és elvezetés
B2X
Elszívás a beépítési helyiségbĘl és fali vagy tetĘelvezetés
A lehetséges kimeneti konfigurációkat és beépítési magasságokat a tabella 7 és a tabella 8 tartalmazza. Koaxiális csövek bekötése
FONTOS - A HELYISÉGBEN BIZTOSÍTANI KELL A MEGFELELė SZELLėZÉST
A különálló vezetékek bekötésénél elĘször az alábbi tartozékot szerelje fel a berendezésre (LevegĘ = - Füst = ) LevegĘbemenet =
/ Füstkimenet =
C3X
C3X
C1X
= LevegĘ /
=
69
ábra 15 - Példák koaxiális csövekkel történĘ bekötésére ( Füst)
C1X
110
C3X
Ø80
C1X
Ø80
041065X0
Táblázata. 2 - Típus Típus
Leírás
C1X
Elszívás és fali párhuzamos elvezetés
C3X
Elszívás és függĘleges tetĘelvezetés
Ø60
A koaxiális bekötésnél elĘször szerelje fel a berendezésre az alábbi tartozékok egyikét. A füstelvezetĘ csĘ esetleges vízszintes szakaszait a kazán felé enyhe lejtéssel kell kialakítani, hogy az esetlegesen keletkezĘ kondenzvíz ne tudjon kifolyni, és így csepegést okozni.
ábra 18 - Induló tartozék elkülönített csöveknél A felszerelés elĘtt ellenĘrizze egy egyszerĦ számítással, hogy a maximálisan megengedett csĘhosszt nem lépi-e túl:
Ø 60
1.
Ø 100
Ø80
2. 3.
Teljes mértékben határozza meg a kettĘs kéményrendszer kialakítását, beleértve a tartozékokat és a kimeneti végelemeket. Tanulmányozza a tabella 6 fejezetet, és határozza meg minden alkotórésznek a beszerelés helyétĘl függĘ veszteség méter egyenértékét. EllenĘrizze, hogy a veszteségek teljes értéke a maximálisan megengedett (tabella 5) hossznál kisebb vagy avval egyenlĘ legyen.
Táblázata. 5 - Különálló vezetékek maximális hossza Maximálisan megengedhetĘ hosszúság
80 meq
Táblázata. 6 - Tartozékok
041001X0
Veszteség (meq)
ábra 16 - Induló tartozékok koaxiális vezetékekhez Elszívás levegĘ
Táblázata. 3 - Koaxiális vezetékek maximális hossza 60/100 koaxiális Maximálisan megengedhetĘ hosszúság (vízszintes)
7m
Maximálisan megengedhetĘ hosszúság (függĘleges)
8m
CsökkentĘ faktor 90°-os könyökelemekre
1m
CsökkentĘ faktor 45°-os könyökelemekre
80/125 koaxiális 28 m
0,5 m
TÖMLė 1 m M/F
1KWMA83W
1,0
KÖNYÖKELEM 45° M/F
1KWMA65W
1,2
1KWMA01W
1,5
2,0
0,25 m
1KWMA70W
0,3
0,3
Ø 80
VÉGELEM fali levegĘ
Csak füstkimenet Ø80
ábra 17 - Példák külön csövekkel történĘ bekötésére (
= LevegĘ /
1KWMA85A
2,0
-
1KWMA86A
-
5,0
010027X0
-
12,0
010026X0 + 1KWMA86U
-
4,0
TÖMLė 1 m M/F
1KWMA89W
KÖNYÖKELEM 90° M/F
1KWMA88W
4,5
SZĥKÍTÉS 80/60
041050X0
5,0
VÉGELEM fali füst szélvédĘvel
1KWMA90A
7,0
max 50 cm
Ø 60
C1x
2,0 1,8
90° M/F
fali füst szélvédĘvel
B2x
1,6
CSONK test csatlakozóval
KÉMÉNY KettĘs levegĘ/füst 80/80
C3x
Vízszintes
0,5 m
Bekötés külön csövekkel
C5x
Füstelvezetés FüggĘleges
6,0
FIGYELEM: MIVEL A Ø60 TARTOZÉKOK TÖLTÉSVESZTESÉGE MAGAS, EZEKET CSAK SZÜKSÉG ESETÉN ÉS CSAK A FÜSTELVEZETÉS UTOLSÓ SZAKASZÁN HASZNÁLJA.
= Füst)
cod. 3541D615HU - Rev. 01 - 03/2014
HU
5
BLUEHELIX B 32 K 50 Kéménykonfiguráció LevegĘbemenet =
/ Füstkimenet =
Táblázata. 7 - Koaxiális csövek bekötése Bal oldali kimenetek
750
150
041001X0
Hátsó kimenetek 200
400
041001X0
400
2 1
3
0
4
750
200
Jobb oldali kimenetek
1KWMA64W
750
60
041001X0
6
HU
cod. 3541D615HU - Rev. 01 - 03/2014
BLUEHELIX B 32 K 50 Táblázata. 8 - Bekötés külön csövekkel
750
85
148
Bal oldali kimenetek
Hátsó kimenetek 117
85
398
398
750
117
85
750
105
56
Jobb oldali kimenetek
cod. 3541D615HU - Rev. 01 - 03/2014
HU
7
BLUEHELIX B 32 K 50 Közös füstcsĘbe történĘ bekötés
4. SZERVIZ ÉS KARBANTARTÁS 4.1 Beállítások Átállítás másfajta gázra A kazán metángázzal és LPG-vel is tud mĦködni, gyárilag az egyik gázfajtára van beállítva, ez a csomagoláson és a berendezés adattábláján fel van tüntetve. Amennyiben a kazánt a beállítás szerintitĘl eltérĘ gázfajtával kell használni, be kell szerezni a szükséges átalakító készletet, és az alábbiak szerint kell eljárni:
C8X
C4X
C2X
ábra 19 - Példák füstcsövekre történĘ bekötésre (
= LevegĘ /
1. 2. 3. 4. 5.
= Füst)
Táblázata. 9 - Típus Típus Leírás C2X
Elszívás és elvezetés közös füstcsĘben (elszívás és elvezetés ugyanabban a csĘben)
C4X
Elszívás és elvezetés közös elválasztott füstcsĘben, de azonos szélviszonyok között
C8X
Elvezetés egyedi vagy közös füstcsĘben és fali elszívás
B3X
Elszívás a beépítési helyiségbĘl koncentrikus vezetéken keresztül (ami magában foglalja az elvezetést) és elvezetés közös természetes huzatú füstcsĘben
Kapcsolja le a kazán elektromos tápellátását, és zárja el a gázcsapot. Vegye le az elĘlapot (lásd fig. 24). Csavarja ki a csavart, és fordítsa el a vezérlĘpanelt (lásd fig. 21). Csavarja ki a C gyĦrĦt, és vegye le a gázszeleprĘl az A gáztömlĘt (lásd fig. 22). Cserélje ki a gáztömlĘben található B fúvókát az átalakító készletben lévĘvel, helyezze be a D tömítést (lásd fig. 22). 6. Szerelje vissza az A gáztömlĘt, és ellenĘrizze a bekötés szigetelését. 7. Az átalakító készletben található táblát helyezze föl az adattábla közelében. 8. Szerelje vissza az elĘlapot. 9. Adjon tápellátást a kazánnak, és nyissa ki a gázcsapot. 10. Módosítsa a gáztípusnak megfelelĘ paramétert: • • •
FONTOS - A HELYISÉGBEN BIZTOSÍTANI KELL A MEGFELELė SZELLėZÉST
• •
Ha a BLUEHELIX B 32 K 50 kazánt természetes huzatú közös füstkürtĘre vagy egyedi kéményre kívánja kötni, a füstkürtĘt, illetve a kéményt szakember kell, hogy tervezze az érvényes szabványok betartásával, és meg kell feleljen a ventillátorral ellátott hermetikusan mĦködĘ berendezéseknek. 3.7 KondenzleeresztĘ bekötése A kazán belsĘ szifonnal van ellátva a kondenzvíz leeresztéséhez. Szerelje fel az A vizsgáló szereléket és a B tömlĘt, nyomja be a rögzítéshez. Töltse fel a szifont kb. 0,5 l vízzel, és kösse be a tömlĘt a csatornarendszerbe.
B
• •
hozza a kazánt stand-by állapotba Nyomja meg a melegvíz gombokat (1. és 2. rész - fig. 1) 10 másodpercig: a kijelzĘ a villogó „b01” feliratot mutatja. Nyomja meg a melegvíz gombokat (1. és 2. rész - fig. 1) a 00 paraméter beállításához (földgázzal történĘ mĦködéshez) vagy a 01 paraméter beállításához (LPG-vel történĘ mĦködés) Nyomja le a fĦtés + gombot (4. rész - fig. 1), amíg a kijelzĘn nem látható a villogó „b06” felirat. Nyomja meg a melegvíz gombokat (1. és 2. rész - fig. 1) a 55 paraméter beállításához (földgázzal történĘ mĦködéshez) vagy a 70 paraméter beállításához (LPG-vel történĘ mĦködés). Nyomja meg a melegvíz gombokat (1. és 2. rész - fig. 1) 10 másodpercig. a kazán visszatér stand-by állapotba
11. Egy, a kazán füst kimenetére kötött égéstermék-analizátorral ellenĘrizze, hogy a füst CO2 szintje, a kazán maximális és minimális teljesítményénél, megfelel-e a gáztípus szerinti mĦszaki adattáblának.
FIGYELEM: A készüléket tilos üres szifonnal mĦködésbe hozni!
B
A ábra 21
A C B
0,5lt
D
ábra 20 - KondenzleeresztĘ bekötése
ábra 22
8
HU
cod. 3541D615HU - Rev. 01 - 03/2014
BLUEHELIX B 32 K 50 TESZT üzemmód aktiválása
4.3 Karbantartás
Nyomja le egyszerre a fĦtés gombokat ( 3. és 4. rész - fig. 1) 5 másodpercig a TESZT üzemmód aktiválásához. A kazán a következĘ fejezetben leírt módon beállított maximális fĦtési teljesítményen kapcsol be.
Az elĘlap kinyitása
A kijelzĘn villognak a fĦtési és a használati melegvíz (fig. 23) szimbólumok; oldalt megjelenik a fĦtési teljesítmény.
A kazánköpeny felnyitásához húzza maga felé a panelt, és akassza ki (lásd fig. 24).
B
MielĘtt a kazánon belül bármilyen mĦveletet végrehajtana iktassa ki az elektromos betáplálást és zárja el a gázcsapot
2 1
3
0
4
ábra 23 - TESZT üzemmód (fĦtési teljesítmény = 100%) Nyomja le a fĦtés gombokat ( 3. és 4. rész - fig. 1) a teljesítmény növeléséhez vagy csökkentéséhez (minimális= 0%, maximális=100%). A használati melegvíz „-” ( 1. rész - fig. 1) gombjának megnyomásakor a kazán teljesítménye azonnal átáll minimumra (0%). A használati melegvíz „+” ( 2. rész - fig. 1) gombjának megnyomásakor a kazán teljesítménye azonnal átáll maximumra (100%). Ha a TESZT mód aktív, és a Hálózati melegvíz mód aktiválásához elégséges hálózati melegvíz vétel történik, a kazán TESZT módban marad, de a 3 utas szelep átáll hálózati melegvíz állásra. A TESZT mód kiiktatásához egyszerre lenyomva a fĦtési gombokat ( 3. és 4. rész - fig. 1) 5 másodpercig. A TESZT mód mindenképpen automatikusan kiiktatódik 15 perc elteltével vagy a hálózati melegvíz vétel megszĦntével (amennyiben a Hálózati melegvíz mód aktiválásához elégséges hálózati melegvíz vétel történt). A fĦtési teljesítmény beállítása A fĦtési teljesítmény visszaállításához állítsa a kazánt TESZT mĦködési módba (lásd sez. 4.1). Nyomja le a fĦtés gombokat ( 3. és 4. rész - fig. 1) a teljesítmény növeléséhez vagy csökkentéséhez (minimális= 00, maximális=100). A RESET gombot 5 másodpercen belül lenyomva a maximális teljesítmény az éppen beállított értéken marad. Lépjen ki a TESZT üzemmódból (lásd sez. 4.1).
ábra 24 - Az elĘlap nyitása Rendszeres ellenĘrzés
4.2 MĦködésbe állítás
A berendezés jó mĦködésének biztosításához egy szakember évente az alábbi teszteket magában foglaló ellenĘrzést kell végezzen:
A kazán bekapcsolása elĘtt
•
• • •
• • •
• • • •
EllenĘrizze a gázberendelés szigetelését. EllenĘrizze a tágulási tartály megfelelĘ elĘtöltését. Töltse föl a vízberendezést, és ellenĘrizze, hogy a kazánban és a berendezésben lévĘ levegĘ teljesen eltávolodott-e. EllenĘrizze, hogy ne legyen vízszivárgás a berendezésben, a használati víz körökben, a bekötéseknél és a kazánban. EllenĘrizze a pontos bekötést az elektromos hálózatra és a földberendezés mĦködĘképességét EllenĘrizze, hogy a fĦtési gáznyomás az igénynek megfelelĘ legyen. EllenĘrizze, hogy a kazán közvetlen közelében ne legyen gyúlékony folyadék vagy egyéb anyag.
MĦködés közben végrehajtandó ellenĘrzések • • • • • • • • •
•
Kapcsolja be a készüléket. EllenĘrizze a fĦtĘanyag kör és a vizes berendezések hermetikus zárását. A kazán mĦködése közben ellenĘrizze a kémény és a levegĘ-füst vezetékek hatékonyságát. EllenĘrizze a szifon és a kondenzgyĦjtĘ berendezés szigetelését és a mĦködését. EllenĘrizze, hogy a kazán és a berendezés között a vízkeringetés megfelelĘ legyen. EllenĘrizze, hogy a gázszelep megfelelĘen kapcsoljon fĦtés és használati melegvíz elĘállításkor is. EllenĘrizze a kazán helyes bekapcsolását, a szobatermosztáttal vagy a távoli vezérlĘvel végezzen több be- és kikapcsolási próbát. EllenĘrizze, hogy a gázórán jelölt fĦtĘanyag fogyasztás megfeleljen a fejezetben megadott mĦszaki adattáblázat szerinti értéknek cap. 5. EllenĘrizze, hogy fĦtési igény nélkül az égĘ a használati melegvíz egyik csapjának nyitásakor megfelelĘen meggyullad. EllenĘrizze, hogy a fĦtés mĦködése közben az egyik melegvíz csap nyitásakor a fĦtés keringetĘszivattyúja leáll, és szabályos használati melegvíz elĘállítás történik. EllenĘrizze a paraméterek helyes programozását, és végezze el az esetleges saját igények beállítását (kompenzációs görbe, teljesítmény, hĘmérsékleti értékek stb.).
• • • • • • • • •
A szabályozó és biztonsági eszközök (gázszelep, átfolyásmérĘ, termosztátok stb.) megfelelĘen kell mĦködjenek. A füstelvezetĘ kör hatékonysága tökéletes kell legyen. A hermetikus tér szigetelése tökéletes kell legyen. A levegĘ-füst vezetékek és végelemek akadályoktól mentesek kell legyenek, és nem szivároghatnak Az égĘ és a hĘcserélĘ tiszta, lerakódásoktól mentes kell legyen. Az esetleges tisztításkor ne használjon vegyszert vagy acélkefét. Az elektróda lerakódásoktól mentes kell legyen, és a megfelelĘ pozícióban kell álljon. A gáz- és vízberendezés hermetikusan kell zárjon. A hideg berendezés nyomása kb. 1 bar kell legyen; ellenkezĘ esetben állítsa erre az értékre. A keringetĘ szivattyú nem lehet leblokkolva. A tágulási tartály feltöltött kell legyen. A gázhozam és -nyomás a megfelelĘ táblázatokban megadott értékeknek kell megfeleljen. A kondenz elvezetĘ rendszer hatékony kell legyen, és nem jelentkezhet szivárgás vagy eltömĘdés. A szifonnak vízzel feltöltve kell lennie.
cod. 3541D615HU - Rev. 01 - 03/2014
HU
9
BLUEHELIX B 32 K 50 4.4 A problémák megoldása
Hibakód
Diagnosztika Rendellenesség vagy mĦködési probléma esetén a kijelzĘ villog, és megjelenik a rendellenesség azonosító kódja. Vannak („A” betĦvel jelzett) olyan rendellenességek, amelyek végleges leállást okoznak: a mĦködés visszaállításához elég 1 másodpercig lenyomva tartani a reset gombot ( 6. rész - fig. 1), vagy a (külön rendelhetĘ) távoli idĘkapcsoló RESET-jével (ha van ilyen) elvégezni a helyreállítást; ha a kazán nem indul, elĘször meg kell oldani a rendellenességet. Az („F” betĦvel jelzett) rendellenességek a kazán ideiglenes leállását okozzák, ami automatikusan helyreáll, amint a rendellenességet okozó érték visszatér a kazán normál mĦködésének megfelelĘ tartományba. Rendellenességek táblázata Táblázata. 10 - Rendellenességek listája Hibakód
A01
A02
A03
Rendellenesség
Az égĘ nem kapcsol be
Láng jelenlég jelzése kikapcsolt égĘnél
Túlhevülés védelem beavatkozása
Lehetséges ok
Rendellenesség
Lehetséges ok
Megoldás
F35
A hálózati frekvencia rendellenessége
Problémák az elektromos hálózatban
EllenĘrizze az elektromos berendezést
F37
A nyomás túl alacsony Berendezés víznyomás Vízpresszosztát nincs nem megfelelĘ bekötve, vagy sérült
Gázhiány
ÉrzékelĘ/begyújtó elektróda rendellenesség
EllenĘrizze az elektróda kábelezését, és, hogy az elektróda helyesen legyen elhelyezve, ne legyenek rajta lerakódások
Gázszelep hibás
EllenĘrizze és cserélje ki a gázszelepet
A hálózati gáznyomás nem elégséges
EllenĘrizze a hálózati gáznyomást
A szifon el van tömĘdve
EllenĘrizze, és esetleg tisztítsa ki a szifont
Elektróda rendellenesség
EllenĘrizze az ionizáló elektróda kábelezését
Kártya rendellenesség
EllenĘrizze a kártyát
FĦtés szenzor sérült
EllenĘrizze a fĦtés szenzor helyes elhelyezkedését és mĦködését
A berendezésben nem kering a víz
EllenĘrizze a keringetĘ szivattyút
KülsĘ szonda rendellenesség
A41
ÉrzékelĘk elhelyezése
A csĘrĘl levált az elĘremenĘ érzékelĘ
EllenĘrizze a fĦtés szenzor helyes elhelyezkedését és mĦködését
A42
FĦtési érzékelĘ rendellenesség
Szenzor sérült
Cserélje ki az érzékelĘt
HĘcserélĘ-védelem beavatkozása.
Nincs H2O keringés a berendezésben
EllenĘrizze a keringetĘ szivattyút
F43
F52
FĦtési érzékelĘ rendellenesség
Szenzor sérült
Cserélje ki az érzékelĘt
A61
Az ABM03 központi egység rendellenessége
Az ABM03 központi egység belsĘ hibája
EllenĘrizze a földelési csatlakozást, és szükség esetén cserélje ki a vezérlĘegységet.
A62
A központi egység és a A központ egység nincs gázszelep között nincs bekötve kommunikáció Hibás szelep
Cserélje ki a szelepet
A63 F64 A65 F66
Az ABM03 központi egység rendellenessége
Az ABM03 központi egység belsĘ hibája
EllenĘrizze a földelési csatlakozást, és szükség esetén cserélje ki a vezérlĘegységet.
A23 A24 F20 F21 A26 F40 F47
Kártyaparaméter rendellenessége
Kártyaparaméter hibás beállítása
EllenĘrizze és esetleg módosítsa a kártyaparamétert.
A berendezésben levegĘ Légtelenítse a berendezést van A04
FüstelvezetĘ csĘ bizton- F07 rendellenesség 3sági beavatkozása szori elĘfordulása az utóbbi 24 órában
A05
F15 rendellenesség folVentillátorvédelem beayamatosan 1 órán kerevatkozása sztül
Lásd az F07 rendellenességnél
Lásd az F15 rendellenességnél
Ionizációs elektróda ren- EllenĘrizze az ionizáló elektróda dellenesség helyét, és esetleg cserélje ki Instabil láng A06
EllenĘrizze az égĘt
Gázszelep alapbeállítási EllenĘrizze az alapbeállítást minirendellenesség mális teljesítménynél levegĘ/füst vezetékek eltömĘdtek
Szüntesse meg a kémény, a füstelvezetĘ csövek és a levegĘ bemenet és végelemek eltömĘdését
A szifon el van tömĘdve
EllenĘrizze, és esetleg tisztítsa ki a szifont EllenĘrizze a hĘcserélĘt
F07
Magas füst hĘmérséklet
A füstszonda túl magas hĘmérsékletet érzékel
F10
1. elĘremenĘ szenzor rendellenesség
Rövidzáras vezeték
Szenzor sérült Kábelezés megszakadt
EllenĘrizze a kábelezést, vagy cserélje ki az érzékelĘt
F11
Szenzor sérült VisszatérĘ érzékelĘ renRövidzáras vezeték dellenesség Kábelezés megszakadt
EllenĘrizze a kábelezést, vagy cserélje ki az érzékelĘt
F12
Szenzor sérült Hálózati melegvíz szenRövidzáras vezeték zor rendellenesség Kábelezés megszakadt
EllenĘrizze a kábelezést, vagy cserélje ki az érzékelĘt
F13
Füstszonda rendellenessége
Rövidzáras vezeték
2. elĘremenĘ szenzor rendellenesség
Rövidzáras vezeték
F14
10
Nincs láng a begyújtási fázist követĘen (4 perc alatt 6-szor)
F15
Ventillátor rendellenessége
F34
Tápfeszültség alacsonyabb, mint 170 V
HU
Sérült szonda Kábelezés megszakadt Szenzor sérült Kábelezés megszakadt
EllenĘrizze a kábelezést, vagy cserélje ki a füstszondát
EllenĘrizze a kábelezést, vagy cserélje ki az érzékelĘt
Nincs 230 V-os tápfeszültség
EllenĘrizze a 8 pólusú csatlakozó kábelezését
Megszakadt tachométer jelzés
EllenĘrizze a 8 pólusú csatlakozó kábelezését
A ventilátor hibás
EllenĘrizze a ventillátort
Problémák az elektromos hálózatban
EllenĘrizze az elektromos berendezést
EllenĘrizze a szenzort EllenĘrizze a kábelezést, vagy cserélje ki az érzékelĘt
F39
Megoldás EllenĘrizze, hogy a gáz áramlása a kazánhoz szabályos legyen és, hogy a csövekbĘl el lett-e távolítva a levegĘ
A szonda sérült, vagy a kábelezés rövidzáras
Töltse föl a berendezést
cod. 3541D615HU - Rev. 01 - 03/2014
A szonda ki van kötve a Kösse vissza a külsĘ szondát, vagy gördülĘ hĘmérséklet aktiiktassa ki a gördülĘ hĘmérsékletet válását követĘen
A berendezésben levegĘ Légtelenítse a berendezést van
Kösse be a központi egységet a gázszelepre
BLUEHELIX B 32 K 50 5. MĥSZAKI JELLEMZėK ÉS ADATOK
72 50 50 50 60 50
5.1 Általános nézet és fĘbb alkotórészek
268
600 44
9 192
114 145 191
180
350
8 11 10 7
44
180
95 243
81
36 193
74 32
233
275 40
ábra 27 - Hátulnézet
117
ábra 25 - Elölnézet
85
114
85
44
7 10 11 8 192 9
210
149
595
180
14a
241 44
95
180 14b
350
186 36 32
278
275 74 233
193
40 ábra 26 - Oldalnézet
850
32
36 56
40 144
95 ábra 28 - Felülnézet (LEVEGėBEMENET =
/ FÜSTKIMENET =
)
Táblázata. 11 - Ábrák jelmagyarázata cap. 5 7 Gázbemenet 8 Használati melegvíz kimenet 9 Használati víz bemenet 10 Berendezés elĘremenĘ irány 11 Berendezés visszatérĘ irány 14a Használati melegvíz biztonsági szelepe 14b Berendezés biztonsági szelepe 16 Ventillátor 32 FĦtés keringetĘ szivattyúja 36 Automatikus légtelenítés 40 Használati melegvíz tágulási tartály 44 Gázszelep 56 Tágulási tartály 72 Szobatermosztát (nem része a szállításnak) 74 Berendezés feltöltĘcsap 81 Begyújtó/ionizáló elektróda 95 EltérítĘ szelep
cod. 3541D615HU - Rev. 01 - 03/2014
114 Vízpresszosztát 138 KülsĘ szonda (külön rendelhetĘ) 139 Távoli idĘkapcsoló (külön rendelhetĘ) 145 NyomásmérĘ 154 KondenzleeresztĘ csĘ 180 VízmelegítĘ 186 VisszatérĘ szenzor 191 FüsthĘmérséklet-érzékelĘ 192 Visszaforgatás 193 Szifon 233 VízmelegítĘ leeresztĘszelep 241 Automatikus bypass 243 VízmelegítĘ hĘmérséklet-érzékelĘje 275 FĦtĘberendezés leeresztĘ csap 278 KettĘs szenzor (Biztonsági + FĦtési) 350 ÉgĘ/ventillátor egység A ON/OFF kapcsoló (konfigurálható)
HU
11
BLUEHELIX B 32 K 50 5.2 Vízkör
5.4 MĦszaki adatok táblázata
10
11
A jobb oldali táblázatban megadjuk a mĦszaki adattáblán használt rövidítést.
8 192 9 14a
14b 241 114
180 95
56 278
193
186 32
154
36
243
92/42 EGK Irányelv szerinti hatékonysági osztály
74 40
233
275
H [m H2O] 7 6 C 5 A 4 3 2
0
B
0
500
1.000
Q [l/h]
m3/h
Min. gázhozam G20 CO2 max G20
m3/h %
9,20
FĦtési üzemmód maximális nyomás FĦtési üzemmód min. nyomás Max fĦtési hĘmérséklet FĦtés víztartalom FĦtés tágulási tartály Ħrtartalma FĦtés tágulási tartály elĘtöltési nyomás Használati melegvíz max. üzemi nyomás Használati melegvíz min. üzemi nyomás Használati melegvíz víztartalom Használati melegvíz tágulási tartályának Ħrtartalma Használati melegvíz tágulási tartályának elĘtöltési nyomása Hálózati vízhozam Dt 30 °C Hálózati vízhozam Dt 30 °C Védettségi fok Tápfeszültség Felvett elektromos teljesítmény Súly üresen Berendezés típusa
1.500
2.000
PIN CE
ábra 30 - Nyomásesés / nyomómagasság BLUEHELIX B 32 K 50 keringetĘnél A = Kazán nyomásesése - B = KeringetĘ min. sebessége - C = KeringetĘ max. sebessége A moduláció helyes mĦködéséhez a szivattyú sebességválasztó kapcsolója III. A pozícióban kell, hogy álljon.
12
HU
cod. 3541D615HU - Rev. 01 - 03/2014
(Q) (Q) (P) (P)
5 20 3,38
CO2 min G31
Töltés veszteség/keringetĘ szivattyúk elsĘbbsége
BLUEHELIX B 32 K 50 29,5 6,7 28,9 6,6 31,3 7,2 32,0 6,7 31,4 6,6 98,0 97,8 106,1 107,5 108,8
mbar
Tápgáz nyomás G31 Max. gázhozam G31 Min. gázhozam G31 CO2 max G31
ábra 29 - Vízkör
Egység kW kW kW kW kW kW kW kW kW kW % % % % %
NOx kibocsátási osztály Tápgáz nyomás G20 Max. gázhozam G20
CO2 min G20
5.3 Diagrammok
1
Adat FĦtés max. hĘhozam FĦtés min. hĘhozam FĦtés max. hĘteljesítmény (80/60 °C) FĦtés min. hĘteljesítmény (80/60 °C) FĦtés max. hĘteljesítmény (50/30 °C) FĦtés min. hĘteljesítmény (50/30 °C) Használati víz max. hĘhozam Használati víz min. hĘhozam Max. hálózati víz hĘteljesítmény Min. hálózati víz hĘteljesítmény Pmax hozam (80-60 °C) Pmin hozam (80-60 °C) Pmax hozam (50-30 °C) Pmin hozam (50-30 °C) 30%-os hozam
% mbar kg/h kg/h % % bar bar °C liter liter bar bar bar liter liter bar l/10 perc l/h IP V/Hz W kg
(NOx)
0,71 8,70 37 2,50 0,52 10,70 9,80 3 0,8 90 2,1 10 0,8 9 0,3 50 2 3 195 945 X5D 230 V/50 Hz 120 58 C13-C23-C33-C43-C53-C63-C83B23-B33 0461CM0988
(PMS) (tmax)
(PMW)
(D)
BLUEHELIX B 32 K 50 5.5 Kapcsolási rajz
ábra 31 - Kapcsolási rajz
A
Figyelem: A szobatermosztát és a távoli idĘkapcsoló bekötése elĘtt a kapocslécen lévĘ hidat el kell távolítani.
cod. 3541D615HU - Rev. 01 - 03/2014
HU
13
HU
MegfelelĘségi nyilatkozat A gyártó: FERROLI S.p.A. Cím: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR kijelenti, hogy a jelen berendezés megfelel az alábbi EGK irányelveknek: • Gázkészülékek Irányelv 2009/142 • Hozam Irányelv 92/42 • Kisfeszültség Irányelv • Elektromágneses Kompatibilitás Irányelv .
Elnök és jogi képviselĘ Munka érdemrenddel kitüntetve Dante Ferroli
FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.it