2012 Rondje IJsselmeer
Rondje Ijsselmeer of misschien liever een half rondje of een “acht-je” Ijsselmeer.
De veerdienst Enkhuizen-Stavoren v.v. maakt het mogelijk !!! Veersteigers direct bij treinstations Fietsers en scooters kunnen mee Tickets bij VVV-kantoor (bij steiger) Kombuis en bar aan boord Twee salons en zonnedekken Vaartijd ca.80 minuten Vertrek uit Enkhuizen: 08.30 u., 12.30 u., 16.30 u., Uit Stavoren: 10.05 u., 14.04 u., 18.05 u. Ook Combi-kaarten voor Sprookjeswonderland en Zuiderzeemuseum. www.veerboot.info VVV-Enkhuizen tel: 0228-313164 VVV-Stavoren: 0514-682424
Delfstrahuizen & Echtenerbrug 27 Den Helder 17 Dronten 43 Edam 09 Elburg 47 Enkhuizen 13 Flevoland 42 Giethoorn 35 Harderwijk 49 Harlingen 20 Hollands Kroon 16 Hoorn 11 Huizen 59 Kampen & IJsseldelta 45 Koudum 25 Lelystad 41 Lemmer 29
Muiden 63 Naarden 61 Nijkerk 56 Ossenzijl 31 Oudemirdum 24 Randmeren 51 Spakenburg & Bunschoten 57 Stavoren/Hindeloopen 24 Steenwijk 30 Uitdam 05 Urk & Noordoostpolder 39 Veluwe, de 54-55 Volendam 08 Willemsoord 19 Workum 23 Zeewolde 52-53 Zwartsluis 33
Uitgave Duvoor Media www.duvoormedia.com Uitgever en redactie verklaren dat deze uitgave op zorgvuldige wijze en naar beste weten is samengesteld. Evenwel aanvaarden uitgever en redactie op geen enkele wijze aansprakelijkheid voor de juistheid of volledigheid van de inhoud. Aan de gegevens uit deze uitgave kunnen dan ook door geen enkele partij rechten worden ontleend. Bronnen fotomateriaal: City Marketing Lelystad, camping Uitdam, gemeente Waterland, VVV Enkhuizen, Willemsoord, Jopie Huisman Museum, Frisian Sailing Company, gemeente Dronten, Jos Rosier, VVV Elburg, gemeente Huizen, Forteiland Pampus, Feenstra Fotografie, camping Waterhout, Sail-Today, Rederij Randmeer
Inhoudsopgave
Makkum 21 Marken 07 Medemblik 15 Meer Almere 71 Meppel 32 Monnickendam 06
www.rondje-ijsselmeer.nl
Almere 65 Almere Buiten 69 Almere Haven 67 Amsterdam 04 Andijk 14 Blokzijl 28
03
Amsterdam
www.rondje-ijsselmeer.nl
Amsterdam. Eigenzinnig en authentiek. Sfeervol en internationaal beroemd. Vol met historie, zoals oude grachten, intieme straatjes, panden en musea. Stad van kunst en kunstenaars, van rijke cultuur, progressieve muziek en evenementen. Amsterdam. Een trotse stad waar veel gelachen wordt en waar alles kan. Waar u zich kunt verliezen in de
ontelbare winkels, kroegjes, restaurants en bezienswaardigheden. Amsterdam is 100% plezier. Geniet van de vele talen, opmerkelijke geluiden en exoltische geuren. Amsterdam is speciaal. Uniek. Verrassend. Neem er de tijd voor, want Amsterdam is een stad waar iedere toerist zich thuis zal voelen.
Amsterdam. Headstrong and authentic. Attractive and internationally famous. Filled with history, such as old canals, intimate small streets, buildings and museums. City of art and artists, of rich culture, progressive music and events. Amsterdam. A proud city, full of laughter, a city where anything is possible. Where you can lose yourself in the numerous shops, bars, restaurants and attractions. Amsterdam is 100% pleasure. Enjoy the many languages, remarkable sounds and exotic flavours. Amsterdam is special. Unique. Surprising. Take your time to visit it, because Amsterdam is a city where every tourist will feel at home.
Amsterdam. Eigensinnig und authentisch. Attraktiv und international bekannt. Erfüllt mit reichhaltiger Historie, alten Kanälen, kleinen Gassen, Gebäuden und Museen. Stadt der Kunst und der Künstler, der reichen Kultur, der progressiven Musik und den Veranstaltungen. Amsterdam. Eine stolze Stadt, wo man viel lacht und wo alles möglich ist. Wo man sich in den unzähligen Läden, Kneipen, Restaurants und Sehenswürdigkeiten verlaufen kann. Amsterdam ist 100% Vergnügen. Genießen sie die vielen Sprachen, die sonderbaren Laute und die exotischen Gerüche. Amsterdam ist speziell. Einzigartig. Überraschend. Nehmen sie sich die Zeit. Amsterdam ist eine Stadt in der sich jeder Tourist wie zu Hause fühlen soll.
04
Uitdam
1342 op. De toenmalige bewoners verdienden hun boterham door koopvaardijschepen die Amsterdam als eindstation hadden over de ondiepten van Pampus te tillen met behulp van zogenaamde scheepskamelen. een voor die tijd ingenieus systeem van drijvers. Die drukte is verdwenen. Wat is gebleven is een prachtig natuurgebied waar u volop kunt genieten en weer helemaal tot uzelf kunt komen.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Uitdam mag dan klein zijn (er wonen ongeveer 200 mensen) maar het heeft toch veel te bieden aan de rustzoekende vakantieganger. Ruimte, groene natuur, water zo ver als het oog reikt, stilte overal. En toch, voor wie het zoekt is de gezellige drukte dichtbij. Binnen korte tijd bent u in Amsterdam, Monnickendam, Marken, Edam of Volendam. In oude verhalen duikt Uitdam voor het eerst in
05
Uitdam may be small (it has some 200 inhabitants) but it still has much to offer to the tourist who seeks a quiet place. Space, green nature, water as far as the eye can see, silence everywhere. And yet, those who want it will discover that the hustle is just around the corner. Within a short time you can reach Amsterdam, Monnickendam, Marken, Edam or Volendam. Old stories tell of Uitdam for the first time in the year 1342. The inhabitants back then made their living by heaving merchant ships, who were on their way to the Amsterdam port, over the shallow waters of Pampus. They used so-called ship camels... in those days a very ingenious system of floaters. Well, those days are gone. What’s left is a wonderful nature area where you will experience the pleasure of finding yourself again.
Uitdam mag zwar klein sein (mit ca. 200 Einwohnern), aber es hat doch dem ruhesuchenden Urlauber viel zu bieten. Räumlichkeit, grüne Natur, Wasser soweit das Auge reicht und überall Stille. Und dennoch, für diejenigen, die das suchen, ist die Geselligkeit in nächster Nähe. Innerhalb kurzer Zeit sind Sie in Amsterdam, Monnikendam, Marken, Edam oder Volendam. In alten Geschichten taucht Uitdam zum ersten Mal im Jahr 1342 auf. Seine damaligen Bewohner verdienten ihre Brötchen mit der Handelsschifffahrt, die Amsterdam als Endziel hatten, diese über die Untiefen des Pampus mit Hilfe von sogenannten Schiffskamelen zu heben… ein, für die damalige Zeit au geklügeltes System von Schwimmkörpern. Die Hektik ist verschwunden. Was geblieben ist, ist ein prächtiges Naturgebiet, wo Sie in vollen Zügen genießen und wieder zu sich selbst kommen können.
Monnickendam
www.rondje-ijsselmeer.nl
Een rijke maar veelbewogen geschiedenis typeert Monnickendam. Stadsrechten verkreeg het in 1355. Rijk maar ook veelbewogen, want Monnickendam werd jaren achtereen geteisterd door zware branden en door de pest. Na 1575 kwam de ommekeer: de periode van bloei. Gebouwen en straatnamen
refereren nog aan die welvaartstijd. Er waren kaasmakerijen, scheepswerven en rokerijen, en er was een levendige handel met de landen rondom de Oostzee. In Monnickendam kunt u vele mooie gebouwen bewonderen, waaronder de Grote of Sint Nicolaaskerk en de zogenaamde Speeltoren.
Camping en (passanten-)haven
06
• Mooie, rustige ligging aan IJsselmeer in Monnickendam • Onderdeel van prachtig 45 ha groot recreatiegebied met strandjes • Volop wandel-, fiets- en watersportmogelijkheden Voor info: tel. 0299-65 55 55,
[email protected], www.hemmeland.nl
dagjedagje uit zeilen Jachthaven Waterland
Galgeriet 5a, Monnickendam T 0299 - 65 20 00 www.waterlandyacht.nl Monnickendam has a rich but turbulent history. It got its city rights in 1355. Rich but turbulent, because for years Monnickendam was troubled by heavy fires and the plague. After 1575 the turnaround began: the period of prosperity. Buildings and street names still refer to that prosperous time. There were cheese factories, shipyards and smoke-houses, and there was a lively trade with the countries around the Oostzee. In Monnickendam you can admire many wonderful buildings, such as the Grote Kerk or Sint Nicolaaskerk and the socalled Speeltoren.
Eine reiche aber auch bewegte Geschichte charakterisiert Monnickendam. Stadtrechte bekam die Stadt im Jahr 1355. Reich aber auch bewegt, da Monnickendam durch jahrelange Schicksalsschläge, wie schwere Brände und die Pest heimgesucht wurde. Nach 1575 kam die Wende: Die Periode des Aufblühens. Gebäude und Straßennamen weisen noch heute auf den Wohlfahrtsstreit hin. Es gab Kässeherstellereien, Schiffswerften und Räuchereien und es wurde ein lebendiger Handel mit den Ländern rundum der Ostsee betrieben. In Monnickendam können Sie viele schöne Gebäude bewundern, worunter die Grosse bzw. Sint Nicolaaskirche und den so genannten Spielturm.
Marken
drijft tegenwoordig op het toerisme. De opvallende klederdracht, het knusse haventje, de vuurtoren (ook bekend als het Paard van Marken), de karakteristieke houten huizen op palen en de zogenaamde werven. kunstmatige verhogingen waarop werd gewoond. Heeft u nog meer redenen nodig om Marken met een bezoekje te vereren?
www.rondje-ijsselmeer.nl
Het kleurrijke Marken was ooit een eiland in de Zuiderzee, maar is sinds 1957 via een smalle dam met het vastenland verbonden. Het ligt nu aan het Markermeer en is onder andere per boot vanaf Volendam bereikbaar. De eerste bewoners waren Friese monniken die zich toelegden op landbouw en veeteelt. Dat was in de 13e eeuw. De latere Markers hielden zich vooral bezig met visserij. Marken
07
Colourful Marken once was an island in the Zuiderzee, but since 1957 it is connected with the mainland through a small dam. It lies at the Markermeer and can a.o. be reached by boat from Volendam. The first inhabitants were Frisian monks who focused on agriculture and cattle-breeding. That took place in the 13th century. The following centuries, Marker people kept themselves busy with fishing. At present Marken is fully into tourism. The extraordinary folkloric dress, the cozy little port, the lighthouse (also known as the Paard van Marken), the characteristic wooden houses on poles and the so-called wharfs (platforms on which the people lived). Do you need more reasons to honour Marken with your visit?
Das farbenfrohe Marken war früher eine Insel in der Zuiderzee, jedoch seit 1957 über einen schmalen Damm mit dem Festland verbunden. Nun liegt es am Markermeer und ist unter anderem auch mit dem Boot aus Vollendam zu erreichen. Die ersten Bewohner waren Friesische Mönche, die sich auf die Land- und Viehwirtschaft spezialisiert hatten. Das war im 13. Jahrhundert. Später beschäftigten sich die Markers mehr mit der Fischerei. Heutzutage lebt Marken vom Tourismus. Die auffallende Kleidertracht, der kleine Hafen, der Leuchtturm (auch als ‘das Pferd von Marken’ bekannt), die charakteristischen Holzhäuser auf Pfählen und die so genannten ‘Höfe’... künstliche Erhöhungen worauf gewohnt wird. Haben Sie noch mehr Gründe nötig, um Marken mit einem Besuch zu verehren?
Volendam
www.rondje-ijsselmeer.nl
Volendam is het mooie vissersdorp, gelegen aan het IJsselmeer. Gaat het in gesprekken over Volendam, dan gaat het over voetbal, muziek en vis. Volendam is daarnaast een bonte verzameling van klederdracht, klompen en houten huisjes. Toeristen kunnen zich in klederdracht laten fotograferen en de watersportliefhebbers kunnen volop zeilen en windsurfen. Met de Marken Express
08
heeft u een mooi boottochtje naar Marken. Buiten het dorp kunt u de kaasboerderijen en klompenmakerij bezoeken. En verder? Het Palingsoundmuseum, het Doolhof, de diamantslijperij en de Sint Vincentiuskerk zijn allemaal de moeite van het bezoeken waard. U vindt deze bezienswaardigheden ook als u onder begeleiding een stadswandeling maakt.
Bootdienst tussen Volendam en Marken Vanaf begin maart tot en met oktober geregelde afvaarten, circa iedere 30 - 45 minuten, ook iedere 30 - 45 minuten de terugvaart. De overtocht duurt circa 25 minuten.
Verhuur van schepen voor boottochten met gezelschappen Voor gezelschappen bestaat de mogelijkheid privé te varen. Behalve naar Monnickendam en Marken is het dan bijvoorbeeld ook mogelijk naar Hoorn, Enkhuizen (Enkhuizer Openluchtmuseum), Muiden, Amsterdam of waar u ook wenst te varen. Haven 39, Volendam
T +31 (0)299 - 363 331 M +31 (0)6 233 251 82 Markenexpress2.indd
1
Volendam is that beautiful IJsselmeer fishing town. Conversations about Volendam almost always concentrate on topics such as football, music and fish. Besides that, Volendam is a colourful collection of folkloristic clothing, clogs and wooden houses. Tourists can dress themselves in the folkloristic clothing for a photograph, watersport enthusiasts can fully enjoy themselves while sailing and wind surfing. The Marken Express offers you a nice boat trip to Marken. Outside Volendam you can visit the cheese and clog factories. And there’s more. The Palingsound museum, the Labyrinth, the diamond cutting factory and the Sint Vincentiuskerk are all worth visiting. You will also discover these sights while taking a guided city walking tour.
[email protected] www.marken-express.nl 24-1-12
10:27
Volendam ist das schöne, am IJsselmeer gelegene Fischerdorf. Spricht man über Volendam, dann spricht man über Fußball, Musik und Fisch. Volendam ist außerdem eine bunte Versammlung von Kleidertrachten, Holzschuhen und Holzhäusern. Touristen können sich in Kleidertracht fotografieren lassen und die Wassersportliebhaber können reichlich segeln und windsurfen. Mit dem Marken Express können Sie eine schöne Bootsfahrt nach Marken unternehmen. Außerhalb des Dorfes können Sie Käsebauernhöfe und Holzschuhmachereien besichtigen. Und es gibt noch mehr! Ein Besuch an das ‘Palingsoundmuseum’, ‘Het Doolhof’, die Diamantenschleiferei und die Sint Vincentiuskirche lohnen sich sicher. Bei einer Stadtführung werden Ihnen diese Sehenswürdigkeiten genauer erläutert.
Edam
grachten, pleintjes, bruggen en monumentale gebouwen met bijbehorende gevels. Een stadswandeling langs al dat fraais toont u de theekoepels, de scheve Speeltoren, het museum met de drijvende kelder, de Dam, het oude Raadhuis en de imposante Grote Kerk. U kunt zich verder uitstekend vermaken bij de haven, met alle watersportfaciliteiten, of tijdens een fiets- of wandeltocht langs de IJsselmeerdijk.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Edam is kaasstad bij uitstek. De Edammer wordt al eeuwen geëxporteerd naar alle uithoeken van de wereld. Daarom ook is Edam al sinds mensenheugenis een echte handelsstad, hoewel in vroeger tijden ook de scheepsbouw zeer succesvol was. De welvarende geschiedenis van Edam vindt u overal terug: in de authentieke Hollandse stadskern, met oude straatjes en verstilde
09
Edam is most famous for its cheese. For centuries the Edammer cheese has been exported to all the corners of the globe, and it still does. It has established Edam’s reputation as trading and commercial city, in cheese making as well as in building ships. The prosperous past of Edam can be seen throughout the whole town: in the authentic Dutch city centre, the old small streets and stilled canals, small squares, bridges and monumental buildings with their façades. A walk along the many beautiful spots and places shows you the tea domes, the slanted Speeltoren, the museum with its floating cellar, the Dam, the old city hall and the huge Grote Kerk. Furthermore, you can enjoy yourself near the harbour with the numerous watersport facilities, during a cycling tour or a walk along the IJsselmeerdijk.
Edam ist die bekannteste Käsestadt der Nieder lande. Der Edamer Käse wird schon seit Jahrhunderten in alle Ecken und Enden der Welt exportiert. Edam ist darum auch seit Menschengedenken eine richtige Handelsstadt, obwohl der Schiffsbau auch in früheren Zeiten sehr erfolgreich war. Die reiche Vergangenheit von Edam ist überall zurück zu finden: im authentischen Holländischen Stadtkern, in den alten Strassen und den verträumten Grachten, Plätzen, Brücken und monumentalen Gebäuden mit den dazu so typischen Fassaden. Eine Stadtwanderung entlang al dieser Zierlichkeit zeigt sich de Besucher die Teekuppel, der schiefe Spielturm, das Museum mit dem schimmenden Keller, der Damm, das alte Rathaus und eine imposante Kirche. Sie können weiterhin herrlich am Hafen verweilen, von den ausgezeichneten Wassersport- Fazilitäten gebrauchmachen oder während einer Rad- oder Wandertour entlang des IJsselmeerdeiches von der Gegend genießen.
Hoorn
van de beroemdste inwoner van Hoorn op het Roode Steen in het centrum van de stad. Maar Hoorn heeft zoveel meer dan de sporen uit het verleden. Leuke restaurantjes en terrasjes, de gezellige havens met de vissersboten en de plezierjachten, kaaspakhuizen, musea, markten, bijzondere wandeltochten, het stoomtreintje naar Medemblik. Het is bijna teveel om op te noemen. Ervaar zelf de mooie combinatie van oud en nieuw in Hoorn.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Hoorn heeft een rijk verleden. De sporen van de VOC zijn overal in de stad terug te vinden. Van historische gebouwen, monumentale gevels, oude pakhuizen en koopmanswoningen tot en met een groot deel van het stratenpatroon uit die tijd. Of het standbeeld van Jan Pieterszoon Coen, stichter van Batavia en de eerste gouverneurgeneraal van de voormalige Nederlandse bezittingen in Indië. U vindt het standbeeld
11
Hoorn has a rich past. Traces of the VOC (Dutch East India Company) are everywhere in the city. From historical buildings, monumental facades, old warehouses and merchant homes to a large part of the street pattern of those days. For example, the statue of Jan Pieterszoon Coen, founder of Batavia and the first governor general of the former Dutch colonies in Indonesia. You’ll find the statue of this most famous inhabitant of Hoorn at the Roode Steen in the town centre. However, Hoorn offers so much more than mere traces of the past. Nice restaurants and terraces, the lovely ports with pleasure boats and fishing boats, cheese warehouses, museums, markets, remarkable walking tour and the steamtrain to Medemblik. It’s almost too much to mention. Experience the combination of old and new in Hoorn.
Hoorn hat eine reiche Vergangenheit. Die Spuren von der VOC sind noch überall in der Stadt zurück zu finden, von historischen Gebäuden, monumentalen Fassaden, alten Packhäusern und Kaufmannswohnungen bis hin zu einem großen Teil des Straßenmusters aus dieser Zeit. Das Standbild von Jan Pieterszoon Coen, Gründer von Batavia und der erste Generalgouverneur der damaligen Niederländischen Besitzungen in Indonesien. Sie finden das Standbild des berühmtesten Einwohners von Hoorn auf dem Roode Steen im Zentrum der Stadt. Hoorn hat aber noch weitere Spuren der Vergangenheit aufzuweisen. Gemütliche Restaurants und Terrassen, den geselligen Hafen mit seinen Fischerbooten und den Freizeitjachten, Käsepackhäuser, Museen, Märkte, besondere Wanderwege, die kleine Dampfeisenbahn nach Medemblik. Es ist beinahe zu viel um alles aufzuzählen. Erfahren Sie die wundervolleKombination zwischen Altem und Neuen in Hoorn.
Hotel de Boerenkamer beschikt over sfeervolle en comfortabele gastenkamers op diverse boerderijen en bijzondere gebouwen in Noord-Holland. Wij willen graag de gasten kennis laten maken met de prachtige natuur. Landelijk logeren in een sfeervolle Bed & Breakfast en genieten van de prachtige natuur in het waterrijke hart van de provincie Noord-Holland. www.hotel-boerenkamer.nl
Enkhuizen is shipping! The pleasant hustle and bustle in the harbour, filled with sailboats, yachts and charter ships. Once more it proves that Enkhuizen is the busiest centre of water sport the IJsselmeer has known since World War II. Enkhuizen is filled with old buildings dating from the 15th and the 16th century. Worth mentioning are defence gate the Drommedaris, city hall, the Westerkerk and the Waaggebouw. Also the Flessenscheepjesmuseum and the Enkhuizer Almanakmuseum are nice attractions for lovers of ‘old things’. The friendly atmosphere attract many tourists that can have fun shopping and visiting the pleasant terraces, attractions like the Zuiderzeemuseum and recreation area Enkhuizer Zand. During the summer season there’s an ongoing and busy ferry connection with Stavoren and Medemblik.
Enkhuizen ist gleichbedeutend für Schifffahrt. Der gesellige, lebhafte Hafen bietet Anlegestellen für Segelboten, Jachten und Vergnügungsdampfern. Es beweist wieder einmal, dass Enkhuizen seit dem 2. Weltkrieg das am Meisten besuchte Wassersportzentrum vom IJsselmeer ist. Enkhuizen besteht aus alten Gebäuden vom 15. und 16. Jahrhundert. Einige bekannte Sehenswürdigkeiten sind: das Verteidigungstor De Dromedaris, das Rat haus, die Westerkirche und die Stadtwaage. Das Flaschenschiffsmuseum und das Enkhuizer Almanak museum wollen wir dem Liebhaber für ‘alte Sachen’ als Sehenswürdigkeiten nicht vorenthalten. Diese gesellige Gemütlichkeit zieht viele Touristen an, die in vollen Zügen von den kleinen Läden, den herrlichen Terrassen, Attraktionen wie dem Zuiderzeemuseum und dem Erholungsgebiet Enkhuizer Zand genießen können. Im Sommer herrscht ein ständiges Kommen und Gehen von Fähren in Richtung Stavoren und Medemblik.
Enkhuizen
het Enkhuizer Almanakmuseum zijn leuke bezienswaardigheden voor de liefhebbers van ‘oude dingen’. De gezelligheid en gemoedelijkheid trekken veel toeristen die volop plezier beleven aan de leuke winkels, sfeervolle terrasjes, attracties als het Zuiderzeemuseum en het recreatiegebied Enkhuizer zand. In de zomer is het een komen en gaan van veerboten richting Stavoren en Medemblik.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Enkhuizen is scheepvaart. Gezellige drukte in de haven, gevuld met zeilboten, jachten en charterschepen. Het bewijst eens te meer dat Enkhuizen sinds de 2e wereldoorlog het drukst bezochte watersportcentrum van het IJsselmeer is. Enkhuizen is gevuld met oude gebouwen uit de 15e en 16e eeuw. We noemen verdedigingspoort De Drommedaris, het stadhuis, de Westerkerk en het Waaggebouw. Ook het Flessenscheepjesmuseum en
13
Andijk
www.rondje-ijsselmeer.nl
De vroegste geschiedenis van Andijk is nog altijd niet duidelijk; er worden nog steeds ontdekkingen gedaan die onder andere teruggaan tot de bronstijd. Ooit was het onderdeel van de stad Stede Broec, maar tijdens de Franse overheersing werd Andijk in 1812 een zelfstandige gemeente. Andijk is vooral bekend door de vruchtbare kleigrond, ideaal voor de land- en tuinbouw.
Bloemkool, bloembollen en aardappelen zijn de voornaamste voortbrengselen van deze sectoren. Bovendien wordt hier drinkwater voor de regio gewonnen. De toeristen kunnen een bezoek brengen aan de drie musea die Andijk rijk is. Of genieten van de jachthavens en het strand- en natuurgebied De Vooroever. Ook zijn er campings waar men voor korte of langere duur kan verblijven.
14
Proefpolder 4, 1619 EH Andijk, Tel: 0228-592944,
[email protected]
The earliest history of Andijk still remains unclear. There are still findings that go back to the Bronze Age. Once it belonged to the city of Stede Broec, but during the French domination Andijk became an independent municipality in 1812. Andijk has a very fertile clay ground, ideal for agriculture and horticulture. Caulilflower, flower bulbs and potatoes are the main results of these sectors. Andijk also produces drinking water for the whole region. Tourists can visit Andijk’s three museums, or enjoy the marinas and the beach/nature area De Vooroever. You can also stay at a variety of nearby campings.
Die Frühgeschichte von Andijk ist noch stets nicht sehr deutlich; immer noch werden Entdeckungen aufgelegt, die unter anderem bis in die Bronzezeit zurückführen. Einst war es Teil der Stadt Stede Broek, aber während der Französischen Vorherrschaft wurde Andijk im Jahre 1812 eine selbstständige Gemeinde. Andijk ist vor allem durch den fruchtbaren Lehmboden bekannt, der idealer Weise für den Land- und Gartenbau genutzt wird. Blumenkohl, Blumenzwiebeln und Kartoffeln sind die vornehmlichsten Erzeugnisse aus diesen Sektoren. Das Trink wasser für diese Region wird hier außerdem gewonnen. Die Touristen können die drei Museen besichtigen, die Andijk so reich machen. Genießen Sie den Jachthafen, den Strand und das Naturgebiet De Vooroever. Hier befinden sich auch Campingplätze für den längeren Verbleib oder dem Kurzurlaub.
Medemblik
wijze gebakken wordt), de Bonifaciuskerk met het beroemde 17e eeuwse Pieter Backerorgel, en het gerestaureerde station waar bijna dagelijks de stoomtram Hoorn-Medemblik aankomt en vertrekt. Verder kunt u (en kunnen de kinderen) genieten in de Pekelharinghaven, met in de buurt ook een grote speeltuin en een kinderboerderij. Bij de VVV kunt u een interessante wandelroute door Medemblik halen.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Medemblik is de oudste en kleinste van de West-Friese steden. Al in 1289 kreeg het van Floris de Vijfde stadsrechten. Om de opstandige West- Friezen onder de duim te houden liet hij het imposante Kasteel Radboud bouwen. Medemblik is rijk aan cultuurhistorie: het Nederlands Stoommachine Museum, De Oude Bakkerij (het lekkerste museum van Nederland, waar nog elke dag op traditionele
15
Medemblik, the oldest and smallest of all West- Frisian cities, got its city rights in 1289 from Floris V. To control the insurgent WestFrisians he had the overpowering Kasteel Radboud build. Medemblik has a rich cultural history: the Nederlands Stoommachine Museum, De Oude Bakkerij (the tastiest museum of Holland, still baking in a traditional way every day), the Bonifaciuskerk with the famous 17th century Pieter Backerorgel, and the restored station; there you can enjoy riding the steam tram Hoorn-Medemblik on an almost daily basis. Furthermore, you (and the children) will find enjoyment at the Pekelharinghaven, and nearby at the large playground and the petting zoo. The local tourist office offers you an interesting walk through Medemblik.
Medemblik, das älteste und kleinste aller West- Friesischen Städte, erhielt im Jahr 1289 seine Stadtrechte von Floris V. Um die aufständischen West-Friesen zu zähmen, ließ er die imposante Burg Radboud errichten. Medemblik hat eine reiche Kulturgeschichte: das Niederländische DampfmaschinenMuseum, die alte Bäckerei (das köstlichste Museum der Niederlande, wo noch täglich aus alter Tradition heraus gebacken wird), die Bonifatiuskirche mit der berühmten Pieter Backerorgel aus dem 17. Jahrhundert und der restaurierte Bahnhof, indem beinahe täglich die Dampfeisenbahn Hoorn-Medemblik einund abfährt. Außerdem können Sie (und können die Kinder) den Pökelheringhafen, mit dem nahe gelegenem Spielplatz und dem Kinderbauernhof besuchen. Beim lokalen Touristen-Informationszentrum können Sie eine interessante Wanderrouten durch Medemblik erhalten.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Hollands kroon
16
Hollands Kroon, gelegen in de kop van Noord-Holland, straalt rust en ruimte uit. Karakteristieke kenmerken zijn water, polders, pittoreske dorpjes, het glooiende landschap van het voormalige eiland Wieringen, grenzend aan de Waddenzee en het IJsselmeer, historische dijken en idyllische landweggetjes. Kortom: een prachtige setting voor vele toeristen en dagjesmensen. Er zijn vele wandel- en fietspaden in en buiten grote bossen als het Dijkgatbos en het Robbenoordbos. Geniet van het landschap met bijvoorbeeld in het voorjaar de
Hollands Kroon, at the north of Noord-Holland, radiates calm and space. Characteristics of this area are: water, polders, rustic villages, the hilly countryside of the former island Wieringen, bordering the Waddenzee and the IJsselmeer, historical dikes and romantic little roads. In short: a beautiful setting for many tourists and day visitors. There are many hiking and biking paths in and outside forests such as the Dijkgatbos and the Robbenoordbos. Enjoy the countryside and watch the wonderful fields with flower bulbs. People who are fond of lovers of monuments will also be very happy here. Old farms, churches, mansions, mills and protected village scenery give Hollands Kroon its special atmosphere. Do you want to do something with or at the water? You can take the canoe or anchor with your own boat at the various marinas. Because of the great diversity of the area and the variety of activitities and sightings Hollands Kroon is definitely a place to visit!
prachtig gekleurde bloembollenvelden. Ook liefhebbers van diverse soorten monumenten komen ruimschoots aan hun trekken. Oude boerderijen, kerkjes, herenhuizen, molens en beschermde dorpsgezichten geven een bijzondere sfeer aan Hollands Kroon. Wilt u liever iets met of op het water doen? U kunt er bijvoorbeeld met de kano op uit of met uw eigen boot aanmeren in de diverse jachthavens. Door de grote variatie in het gebied en de verscheidenheid aan activiteiten en bezienswaardigheden is Hollands Kroon een plek die het waard is te bezoeken!
Die Gemeinde Hollands Kroon, an der Spitze von Nordholland gelegen, strahlt Ruhe und Weite aus. Ihre charakteristischen Merkmale sind Wasser, Polder, malerische Dörfer, die leicht hügelige Landschaft der ehemaligen Insel Wieringen angrenzend an das Wattenmeer und das IJsselmeer, historische Deiche und idyllische Landwege. Kurz gesagt: eine wunderschöne Gegend für viele Touristen und Tagesausflügler. Es gibt viele Wander- und Radwege innerhalb und außerhalb der ausgedehnten Wälder wie dem Dijkgatbos und dem Robbenoordbos. Genießen Sie die Landschaft, zum Beispiel im Frühling mit wunderschönen Blumenzwiebelfeldern in allen Farben. Auch alle, die sich für verschiedene Arten von Baudenkmälern interessieren, kommen auf ihre Kosten. Alte Bauernhöfe, Kirchen, herrschaftliche Häuser, Mühlen und geschützte Dorfbilder verleihen Hollands Kroon eine besondere Atmosphäre. Bevorzugen Sie Aktivitäten im und am Wasser? Sie können zum Beispiel Kanufahrten unternehmen oder mit Ihrem eigenen Boot in verschiedenen Jachthäfen anlegen. Der Abwechslungsreichtum der Region und die Vielfalt an Aktivitäten und Sehenswürdigkeiten machen Hollands Kroon zu einem Ort, der einen Besuch wert ist!
Vorstelijk genieten
Wilt u ook vorstelijk genieten in Hollands Kroon? Meer informatie vindt u op www.hollandskroon.nl/beleven
Den Helder
tot nationale erkenning leidde, zijn grote delen van Den Helder tot unieke natuurgebiedjes verworden.In beschermde natuurgebieden als de Grafelijkheidsduinen, De Nollen en het Balgzandpoldertje kunnen planten- en dierenliefhebbers dan ook hun hart ophalen. In de bossen van de Donkere Duinen en Mariëndal is het goed wandelen, hertjes voeren of picknicken.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Den Helder heeft veel te bieden: uitwaaien op het strand, fietsen en wandelen door de duinen. Uniek zijn haar cultuurhistorische monumenten, zoals de Oude Rijkswerf Willemsoord, Fort Kijkduin en de Stelling van Den Helder. De stad aan het Marsdiep is landelijk bekend door de Marinedagen en de Strandvierdaagse. Dankzij het op vele plaatsen ingestelde ecologische beheer, dat
17
Den Helder has much to offer: strolls along the beach, cycling and hiking the dunes. The city’s cultural and historical monuments are unique: the Old Naval Yard Willemsoord, Fort Kijkduin and the city’s defences the Stelling van Den Helder. It enjoys national fame for its Navy Days and the Beach Four Days’ March. Large parts of Den Helder have become unique nature areas thanks to ecological management, which has received national recognition. The nature reserves De Grafelijkheidsduinen, De Nollen and Het Balgzandpoldertje are favourite visiting places for plant and animal lovers. The woodlands of De Donkere Duinen and Mariëndal are the perfect place to take a walk, have a picnic or feed the deer.
Den Helder hat viel zu bieten: bei einem Strandspaziergang frische Luft schnuppern, Rad fahren und Wandern durch die Dünen. Einzigartig sind seine kulturhistorischen Denkmäler wie die Alte Reichswerft Willemsoord, Fort Kijkduin und die Stelling van Den Helder. Die Stadt am Marsdiep ist national bekannt durch die Marinetage und das viertägige Strandfest. Dank der an vielen Orten gegründeten ökologischen Verwaltung, die zur nationalen Anerkennung führte, sind große Teile von Den Helder zu einzigartigen Naturgebieten geworden. An den geschützten Naturgebieten wie den Grafelijksheidsdünen, De Nollen und dem Balgzandpoldertje können Pflanzen- und Tier lieb haber denn auch ihr Herz erfreuen. In den Wäldern von Donkere Duinen und Mariendal kann man gut spazierengehen, Rehe füttern oder picknicken.
willemsoord Het unieke complex Willemsoord, wat vroeger de scheeps-en onderhoudswerf voor de Koninklijke Marine was, is nu een prachtig monumentaal deel van Den Helder. De restauratie van Willemsoord heeft een groot aantal jaren in beslag genomen met als resultaat een schitterend en uniek cultureel erfgoed. Willemsoord ligt direct tegen het stadshart en de buitenhaven aan wat de ligging van de jachthaven met camperplaatsen op Willemsoord uniek maakt. Een bezoek aan Willemsoord staat garant voor een gezellig dagje uit: musea, kunst & cultuur, maritiem, amusement, eten & drinken, nautische souvenirs; het is allemaal te vinden op Willemsoord. Zo kunt u een bezoek brengen aan het Nationaal Reddingmuseum Dorus Rijkers, waar u op een interactieve manier kennis maakt met het Nederlandse reddingwezen op zee. In het Marinemuseum leert u alles over de geschiedenis van de Nederlandse marine. Voor prachtige kunstwerken, wisselende tentoonstellingen, sieraden, design en keramiek gaat u naar de Kunstuitleen. Kinderen kunnen zich heerlijk uitleven in het kinderspeelparadijs met bowlingcentrum. Natuurlijk mag een bezoek aan de bioscoop niet ontbreken. Ook voor een hapje of drankje kunt u bij de diverse gezellige horecagelegenheden terecht. Bij de nautische winkeltjes, gelegen aan de jachthaven, kunt u terecht voor leuke souvenirs of woonaccessoires. In het nautisch kwartier vindt u een scheepshelling, diverse werkplaatsen, een afbouw/restauratiekade en het Schipperscafé. Langs de afbouwkade zijn diverse schepen afgemeerd die worden gerepareerd of gerestaureerd; bovendien is het mogelijk om op met een aantal schepen rondvaarten te maken. Of breng een bezoekje aan het Lichtschip Texel: het oudste nog in Nederland zijnde lichtschip dat nu fungeert als museum. In dok 1 ligt de Bonaire, een voormalig oorlogsschip van de Koninklijke Marine wat gerestaureerd wordt. In de expositieruimte krijgt u alle informatie over de restauratie. Gedurende het hoogseizoen vinden er op Willemsoord diverse grote evenementen plaats, waaronder het Historisch Weekend, de Helderse Visserijdagen en De Halve Marathon van Den Helder. Er is op Willemsoord ruime (gratis!) parkeergelegenheid, maar u kunt natuurlijk ook met de boot komen. Op Willemsoord is de VVV gevestigd, waar u informatie kunt verkrijgen over alle bezienswaardigheden en activiteiten op Willemsoord. Ook kunt u hier terecht voor leuke snuisterijen of informatie over dagjes uit in Den Helder of de Kop van Noord-Holland. Kortom: Willemsoord heeft genoeg te bieden voor een hele dag vermaak voor jong en oud. Wij heten u dan ook van harte welkom op Willemsoord!
willemsoord Willemsoord 47 – 1781 AS – Den Helder T: 0223 – 616100 E:
[email protected] I: www.willemsoordbv.nl
Jachthaven Willemsoord at the unique Willemsoord complex, is a beautiful monumental part of Den Helder. It is a modern, safe and fully equipped marina. Next to the Marina we have camper spots since April 2011. Visiting Willemsoord guarantees you a lovely day out: museums, art & culture, historical ships, children’s playground with bowling, cinema, nice catering facilities, nautical souvenirs... you will find it all at Willemsoord. During high season Willemsoord hosts a variety of large events, such as the Historical Weekend, the Visserijdagen of Den Helder and Den Helder’s half marathon. Visit Marina Willemsoord and enjoy a lovely weekend trip or a nice holiday at Willemsoord and in and around Den Helder. At Willemsoord you will find the VVV, which hands out information on all sightings and activities. Enjoy your stay!
Jachthaven Willemsoord Willemsoord 47 – 1781 AS – Den Helder T: 0223 – 616100 E:
[email protected] I: www.willemsoordbv.nl Der Jachthafen Willemsoord liegt im einzigartigen Willemsoord-Komplex,einem wunderschönen Teil von Den Helder mit vielen Baudenkmälern. Der moderne und sichere Jachthafen ist mit allen Annehmlichkeiten ausgestattet. Direkt neben dem Jachthafen stehen seit April 2011 Wohnmobilstellplätze zur Verfügung. Ein Besuch in Willemsoord garantiert einen gemütlichen Tagesausflug: Museen, Kunst & Kultur, Museumsschiffe, Kinderspielparadies mit Bowling, Kino, gemütliche gastronomische Einrichtungen, Souvenirs aus dem Bereich Schifffahrt ..., dies alles finden Sie in Willemsoord. Während der Hochsaison werden in Willemsoord verschiedene große Veranstaltungen abgehalten, darunter das „Historisch Weekend“, bei dem historische und klassische Verkehrsmittel ein Wochenende lang im Mittelpunkt stehen, die Fischereitage „Helderse Visserijdagen“ sowie der Halbmarathon von Den Helder. Ein Besuch im Jachthafen Willemsoord garantiert einen fantastischen Wochenendausflug oder einen schönen Urlaub in Willemsoord und in Den Helder und Umgebung. In Willemsoord finden Sie das Fremdenverkehrsbüro VVV, wo Sie Informationen über alle Sehenswürdigkeiten in Willemsoord und die dort organisierten Aktivitäten erhalten können. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt! Jachthafen Willemsoord Willemsoord 47 – 1781 AS – Den Helder Niederlande T: +31 (0)223-616100 E:
[email protected] I: www.willemsoordbv.nl
Willemsoord
de Helderse Visserijdagen en De Halve Marathon van Den Helder. Een bezoek aan Jachthaven Willemsoord staat garant voor een heerlijk weekendje uit of een leuke vakantie op Willemsoord en in en rondom Den Helder. Op Willemsoord is de VVV gevestigd, waar u informatie kunt verkrijgen over alle bezienswaardigheden op Willemsoord en de activiteiten die op Willemsoord worden georganiseerd. Wij wensen u een plezierig verblijf!
www.rondje-ijsselmeer.nl
Jachthaven Willemsoord is gelegen op het unieke complex Willemsoord, een prachtig monumentaal deel van Den Helder. Jachthaven Willemsoord is een moderne en veilige jachthaven van alle gemakken voorzien. Grenzend aan de jachthaven beschikken wij sinds april 2011 over camperstandplaatsen. Een bezoek aan Willemsoord staat garant voor een gezellig dagje uit: musea, kunst & cultuur, museale schepen, kinderspeelparadijs met bowling, bioscoop, gezellige eet- en drinkgelegenheden, nautische souvenirs… het is allemaal te vinden op Willemsoord. Gedurende het hoogseizoen vinden er op Willemsoord diverse grote evenementen plaats, waaronder het Historisch Weekend,
19
Harlingen
www.rondje-ijsselmeer.nl
20
Hoe je het ook wendt of keert, Harlingen is één van de meest karakteristieke stadjes van Friesland. De inwoners van Harlingen noemen hun stad niet voor niets ‘voorstad van Londen’ of ‘klein Amsterdam’. De ligging aan zee, de leuke winkeltjes, het grote aantal monumentale panden, de gezellige terrassen en de variatie aan bezienswaardigheden op het gebied van kunst en cultuur maken Harlingen een trekpleister voor jong en oud.
De authentieke sfeer van de stad wordt bepaald door het nautische karakter en het historische centrum van de stad. Daarnaast staat Harlingen ook bekend om het groot aantal jaarlijkse evenementen zoals de Harlinger Visserijdagen, de Zoutsloter Kerstmarkt en wat dacht u van de Tall Ships Race in 2014? Enkele van de vele hoogtepunten die Harlingen zeker de moeite van het bezoeken waard maken.
HARLINGEN, EEN THUISHAVEN VOOR IEDEREEN
www.harlingen-friesland.nl
Harlingen is known to be one of the most characteristic cities in the northern part of the Netherlands. It is no wonder that the local inhabitants call their city ‘suburb of London’ or ‘small Amsterdam’. The city is located at the UNESCO world heritage site the Waddensea. Because of its fun shopping area, the terraces and the large number of cultural sights Harlingen certainly is an attraction for every age! The nautical character and historic centre create an authentic atmosphere. Moreover, Harlingen is known for the many events that are organized yearly. One event that is definitely worth the visit is the Harlinger Visserijdagen, a folk feast which takes place every year in August.
Harlingen ist als einer der schönsten Städte im Norden der Niederlande bekannt. Es ist kein Wunder, dass die Einwohner ihre Stadt ‘Vorort von London’ oder ‘Klein Amsterdam’ nennen. Die Stadt liegt in dem UNESCO Weltkulturerbe der Wattensee. Aufgrund der Einkaufsmöglichkeiten, der gemütlichen Cafés und der großen Anzahl an kulturellen Sehenswürdigkeiten ist Harlingen in jedem Alter einen Besuch wert! Der maritime Charakter und das historische Stadtzentrum schaffen eine authentische Atmosphäre. Eine Veranstaltung, die man nicht verpasst haben sollte, ist das jährlich im August stattfindende Volksfest ‘De Harlinger Visserijdagen’.
Makkum
natuurreservaat of langs de bekende culturele Aldfaers Erfroute. Het wereldberoemde Makkumer Aardewerk is nog steeds in volle glorie aanwezig en te koop. Het wordt al vier eeuwen gemaakt volgens hetzelfde procedé. Nog meer Makkum? Een ruim zandstrand, boulevard, terrasjes, restaurants en winkeltjes. vertier en gezelligheid zijn in Makkum altijd binnen handbereik.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Makkum was gedurende de 17e en de 18e eeuw een voorname industrie- en handelsplaats. De welvaart van die dagen weerspiegelt zich nog steeds in de statige koopmanshuizen met de versierde gevels. Nu is Makkum vooral bekend en geliefd bij de watersporters. U kunt er naar hartelust surfen of mooie tochten maken per kano of fluisterboot. Even buiten Makkum kunt u prachtige fietstochten maken langs het
21
Makkum was a prominent industrial trading city during the 17th and 18th century.The prosperity of those days is still reflected in the stately merchant houses with their decorated facades. Makkum today is especially known and loved by watersport enthusiasts. You can surf to your heart’s desire or make a beautiful trip with the canoe or the ‘whispering boat’. Just outside Makkum you can make wonderful cycle trips along the nature reserve or along the wellknown cultural Aldfaers Erfroute. The world famous Makkumer Aardewerk (earth ware) is still present in all its splendor and for sale. For the last four centuries it’s still being made according to the same method. Even more Makkum? A wide sandy beach, boulevard, terraces, restaurants and shops. in Makkum amusement and coziness are always within reach.
Makkum war während des 17. und 18. Jahrhunderts ein wichtiger Industrie- und Handelsplatz. Der Reichtum aus diesen Tagen spiegelt sich immer noch in den würdevollen Kaufmannshäusern und den verzierten Fassaden wieder. Gegenwärtig ist Makkum allerdings mehr durch den Wassersport geliebt. So können Sie nach Herzenslust surfen, schöne Kanufahrten machen oder mit dem Flüsterboot unterwegs sein. Etwas außerhalb Makkums können Sie herrliche Radtouren entlang des Naturreservat oder der bekannten kulturellen Aldfaers Erfroute unternehmen. Die weltbekannte Makkumer Töpferware kann man immer noch in voller Pracht und Herrlichkeit bewundern und wird zum Kauf angeboten. Seit vier Jahrhunderten wird es noch stets auf dieselbe Art und Weise hergestellt. Weitere Highlights von Makkum? Ein geräumiger Sandstrand, ein Boulevard, Terrassen, Restaurants und kleine Einkaufläden... lebhaftes Treiben und Gemütlichkeit sind in Makkum immer in nächster Nähe.
0515-54 23 04 0515-54 23 25
Fisk & Frij Van Jopie Huisman tot Jan Mankes
t/m 30 december 2012
Jopie Huisman Museum i.s.m. Tresoar
www.jopiehuismanmuseum.nl
Workum
www.rondje-ijsselmeer.nl
23
De historie van Workum wordt verhaald in het Museum Warkums Erfskip, met uitgebreide scheepvaart- en aardewerkexposities, en in het Museum voor Kerkelijke Kunst. Tegenwoordig trekken ook de tekeningen en schilderijen in het Jopie Huisman Museum veel bekijks. In Workum vindt u naast gezellige winkeltjes veel monumentale gebouwen, zoals de St. Gertrudiskerk, de Waag en het stadhuis, en vele jachthavens.
Workum’s history is exhibited at the Museum Warkums Erfskip, with extended shipping and earthenware expositions, as well as in the Museum voor Kerkelijke Kunst. Nowadays the drawings and paintings in the Jopie Huisman Museum draw many visitors. Besides lovely little shops Workum has lots of monumental buildings, such as the St. Gertrudiskerk, the Waag and city hall, and many pleasure ports.
Die Geschichte von Workum wird im Museum Warkums Erfskip erzählt, mit ausgebreiteter Schifffahrts- und Töpferwarenausstellung, und im Museum für kirchliche Kunst. Heutzutage ziehen auch Zeichnungen und Malereien in das Jopie Huisman Museum ein was großes Aufsehen erregt. In Workum finden Sie neben geselligen Läden viele monumentale Gebäude, sowie die St. Gertrudskirche, die Waage und das Rathaus, und vielen Jachthäfen.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Stavoren & Hindeloopen
In Hindeloopen treft u veel bezienswaardigheden aan: de Westertoren uit 1593, de Hervormde Kerk uit 1632, het Hidde Nijland Museum Hindeloopen en het Eerste Friese Schaatsmuseum. En wat dacht u van de wereldberoemde Hindelooper schilderkunst? Het stadje, met haar grote jachthaven en de kleinere oude haven, trekt vooral in het voorjaar en de zomer veel bezoekers.
Stavoren is tegenwoordig vooral bekend als watersportstad. In het zomerseizoen passeren dagelijks honderden pleziervaartuigen de sluis tussen het IJsselmeer en de Friese Meren. Stavoren is met haar jachthavens, campings, restaurants en cafés een gezellige havenplaats om eenpoosje te vertoeven. Van en naar Enkhuizen is er in het seizoen een veerdienst voor voetgangers en fietsers.
In Hindeloopen you will find many sights: the Westertoren from 1593, the Reformed Church of 1632, the Hidde Nijland Museum Hindeloopen and the first Frisian Schaatsmuseum. Not to mention the world famous Hindelooper style of painting. The small city, with its big marina and smaller old port, attracts many visitors, especially in spring and summer.
In Hindeloopen gibt es viele Sehenswürdigkeiten: Der Westerturm aus dem Jahr 1593, die Reformierte Kirche aus dem Jahr 1632, das Hidde Nijland Museum Hindeloopen und das Erste Friesische Schlittschuhmuseum. Was dachten Sie von der weltbekannten Hindelopper Malerei? Das Städtchen mit seinem großen Jachthafen und dem alten kleinen Hafen, zieht vor allem im Frühling und im Sommer viele Besucher an.
24
Stavoren is now mainly known as a city of watersports; it is one of the busiest passages for yachts between the IJsselmeer and the Frisian Lakes. With its harbours, campsites, restaurants and pubs Stavoren is a nice town to stay for a while. During the summer you can travel by ferry for footpassengers and cyclists to and from Enkhuizen.
Heutzutage ist Stavoren vor allem durch den Wassersport bekannt. Es ist eine der betriebsamsten Wassersportverbindungen zwischen dem IJsselmeer und der Friesischen Seenplatte. Stavoren ist mit seinen Jachthäfen, Campingplätzen, Restaurants und Lokalen ein schöner Ort um zu verweilen. Während der Sommersaison können Füßgänger und Radfahrer die Fährverbindung von und nach Enkhuizen benutzen.
Koudum is more than a 1,000 years old and used to be a seafarer’s village. Documents dating from the 9th century name it Colwidum, which means ‘forest on a height’. You will find Koudum’s oldest asset at the 19th century reformed church, in the middle of town. It has one of the most beautiful protestant church interiors of Friesland; the early baroque furniture goes back to the middle of the 17th century. Nowadays Koudum is a pleasant village, situated within the dazzling landscape between the Fluessen, Morra, the IJsselmeer and the Gaasterland forests. Because of this favourable location many water sports enthusiasts pay Koudum’s cozy town centre a visit. Koudum has a lot of nice shops, many accomodations – varying from a nice hotel, boarding house or camping to well-situated holiday homes – and a number of pleasant catering facilities. Koudum, ein ehemaliges Seefahrerdorf, gibt es schon seit mehr als 1000 Jahren. Die Urkunden aus dem 9. Jahrhundert erwähnen Colwidum, was soviel wie ‘Waldeshöhe’ bedeutet. Der älteste Besitz befindet sich in der, aus dem 19. Jahrhundert stammenden, reformierten Kirche. Diese Kirche liegt mitten im Dorf und ist mit ihrem Kircheninnern aus der frühen Barockzeit (Mitte 17. Jahrhundert) eine der schönsten Kirchen Frieslands. Heutzutage ist Koudum ein ausgesprochen gemütliches Dorf, welches von einer wunderschönen Landschaft umgeben ist. Es liegt zwischen den Seen Fluessen und Morra, dem IJsselmeer und grenzt an die Wälder des Gasterlandes. Dank seiner günstigen Lage wird es von vielen Wassersportlern besucht. Koudum bietet viele Einkaufs- und Unterkunftsmöglichkeiten. Sie können wählen zwischen einem behaglichen Hotel, einer Pension, einem Campingplatz bis hin zu günstig gelegenen Ferienhäusern.
Koudum
dorp, gelegen in een schitterend landschap tussen de Fluessen, Morra, het IJsselmeer en de Gaasterlandse bossen. Dankzij deze gunstige ligging brengen veel watersporters een bezoek aan het knusse centrum van het dorp. Koudum heeft een ruim winkelaanbod, accommodatievormen, die variëren van een gezellig hotel, pension of camping tot goed gelegen vakantiehuisjes, en een aantal gezellige horecagelegenheden.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Koudum is meer dan 1.000 jaar oud en van oorsprong een zeevaardersdorp. De documenten uit de 9e eeuw spreken van Colwidum, wat ‘bos op hoogte’ betekent. Het oudste bezit bevindt zich in de 19e eeuwse hervormde kerk, midden in het dorp. Die heeft een van de fraaiste protestantse kerkinterieurs van Friesland; het vroeg barokke meubilair dateert uit het midden van de zeventiende eeuw. Nu is Koudum een heel gezellig
25
Oudemirdum
www.rondje-ijsselmeer.nl
26
De naam Oudemirdum stamt uit 1329, maar de eerste tekenen van leven waren er al vóór 850, onder de naam Meretha. De archeologisch interessante oude dorpskern vindt zijn oorsprong in de Late Middeleeuwen; in de 19e eeuw werd deze uitgebreid met klassieke boerderijen en woonhuizen. Oudemirdum was
ooit een puur agrarisch dorp, tegenwoordig vindt u er alleen nog woonhuizen. Rond Oudemirdum ligt een gevarieerd landschap, met afwisselend weilanden, akkers en bossen, met veel verschillende vogel- en zoogdiersoorten. Vooral de das is er actief! Een belangrijk en interessant natuurgebied is de Oudemirdumer Klif.
Fonteinwei 1 8567 JT Oudemirdum, 0514-571243
[email protected]
Uw fietsverhuurder aan het IJsselmeer in Zuid-West Friesland. Het adres om de juiste fiets op maat te huren in alle soorten en maten. Ook voor grotere groepen tot 150 personen. Tip: huur eens E-bikes om te proberen of voor feestjes!! Erg leuk en NIEUW!!! Alle informatie is te vinden op www.fietshoek.nl
The name Oudemirdum comes from 1329, but already the first signs of life came before 850, with the name Meretha. The archeologic interesting old village centre goes back to the Middle Ages; in the 19th century it was expanded with traditional farms and houses. Once, Oudemirdum was purely agricultural, but nowadays only houses exist. Around Oudemirdum there‘s a variable landscape, with meadows, farmlands and woods, with many different bird and mammal species. Especially the badger is very active here! Another important and interesting nature area is the Oudemirdumer Klif.
Der Name Oudemirdum stammt aus 1329, aber die ersten Lebenszeichen waren schon vor 850, unter dem Namen Meretha. Der archäologisch interessante alte Dorfkern findet seinen Ursprung im späten Mittelalter; im 19. Jahrhundert wurde dieser erweitert mit klassischen Bauernhöfen und Wohnhäusern. Oudemirdum war ursprünglich ein agrarisches Dorf, aber heutzutage befinden sich dort nur noch Wohnhäuser. Um Oudemirdum herum liegt eine abwechslungsreiche Landschaft, mit abwechselnd Wiesen, Ackern und Wäldern, mit viele verschiedene Arten von Vögeln und Säugetieren. Vor allem der Dachs ist hier aktiv! Ein wichtiges und interessantes Naturgebiet ist das Oudemirdumer Kliff.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Delftstrahuizen & echtenerburg
Beide dorpen vormen één gezamenlijke woonkern en zijn vooral gericht op het (water) toerisme. De Pier Christiaansloot, die door de kern van Echtenerbrug en Delfstrahuizen loopt, vormt de verbinding tussen Overijssel en de Friese meren. Een bekend toeristisch evenement gedurende de zomermaanden zijn de Dolle Donderdagen. Delfstrahuizen/ Echtenerbrug telt meerdere jachthavens en campings.
27
Both villages form one population cluster and are especially focused on (water) tourism. The Pier Christiaansloot, which runs through the centre of Echtenerbrug and Delfstrahuizen, is the natural connection between Overijssel and the Frisian lakes. A wellknown tourist event during the summer months is the Dolle Donderdagen. Delfstrahuizen/ Echtenerbrug has a number of marinas and campings.
Beide Dörfer formen einen gemeinsamen Wohnkomplex und haben sich vor allem auf den (Wasser-)Tourismus gerichtet. Der Pier Christiaansloot, der durch das Zentrum von Echtenerbrug und Delfstrahuizen läuft, formt die Verbindung zwischen Overijssel und den friesischen Seen. Während der Sommermonate findet das bekannte touristische Ereignis, die Dolle Donderdagen, statt. Delfstrahuizen/ Echtenerbrug zählen mehrere Jachthäfen und Campingplätze.
Zeilen op traditionele schepen, individueel of met groepen tot 500 personen
www.frisian-sailing.com | o514 - 566 000 |
[email protected]
Lemmer
Omdat het het grootste stoomgemaal is dat ooit is gebouwd prijkt het fier op de Werelderfgoedlijst. Het vakantieoord Lemmer kent bij de sluizen een drukte van belang met Nederlandse en vooral Duitse boten, wellicht op weg naar de jachthavens of de aangrenzende natuurgebieden. Lemmer heeft verder een mooi zandstrand, een gezellig centrum, en in de omgeving een camping en bungalowparken.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Lemmer. Wat ooit een vissersdorp was is veranderd in een veelzijdig vakantieoord met veel bezienswaardigheden. U kunt er een bezoek brengen aan monumentale gebouwen als de Lemstersluis uit 1888 en de Nederlands Hervormde Kerk uit 1717. Loopt u ook eens door de Lange en de Korte Streek en let dan eens op de prachtige 18e-eeuwse gevels die de panden sieren. Bijzonder om te bekijken is het Woudagemaal dat in 1920 werd gebouwd.
29
Lemmer. What was once a fishermen’s village has changed into an allround holiday centre with many sights. You can visit monumental buildings like the Lemstersluis from 1888 and the Dutch Reformed Church from 1717. Walk through the Lange and the Korte Streek and notice the splendid 18th century facades that decorate the buildings. A remarkable place to visit is the Woudagemaal which was built in 1920. Because it is the largest steam pumpingstation ever built, it has a proud listing on the World Heritage List. Holiday centre Lemmer has much hustle and bustle at the locks with Dutch and especially German boats, probably on their way to the marinas or the adjacent nature areas. Furthermore, Lemmer has a fine sandy beach, a nice centre and in the vicinity a camping and bungalow parks.
Lemmer, was einst ein Fischerdorf war ist in einem vielseitigen Urlaubsort mit vielen Sehenswürdigkeiten verändert. Sie können die monumentalen Gebäude wie die Lemsterschleuse aus 1888 und die Niederländische reformierte Kirche aus 1717 besichtigen. Laufen Sie auch einmal durch den Lange und Korte Streek und achten Sie dabei auf die prächtigen Fassaden, womit die Gebäude verziert wurden. Sehr interessant ist auch das Woudagemaal, das 1920 gebaut wurde. Da es die größte Dampfmühle ist, die jemals gebaut wurde, steht es voller Stolz auf der Welterbgutliste. Der Urlaubsort Lemmer kennt bei den Schleusen einen regen Betrieb mit Niederländischen und Deutschen Boten, möglicherweise auf den Weg zu den Jachthäfen oder den angrenzenden Naturgebieten. Lemmer hat aber auch noch einen schönen Sandstrand, ein gemütliches Zentrum und in der Umgebung ein Campingplatz und Bungalowparken.
Steenwijk
www.rondje-ijsselmeer.nl
De stad Steenwijk heeft haar naam te danken aan de vele zwerfstenen die hier in de bodem gevonden zijn. Deze sfeervolle oude vestingstad kreeg in het jaar 1255 stadsrechten. Voornaamste bezienswaardigheden in Steenwijk zijn de 86 meter hoge toren van de Sint Clemenskerk (1467) en de Jugendstil Villa Rams Woerthe (1899) met prachtige
gebrandschilderde glas-in-lood ramen en indrukwekkende schilderingen. Aan het Steenwijker Diep, voortgekomen uit het door smeltwater ontstane riviertje de Steenwijker Aa, vinden we een kleine jachthaven. In de omgeving zijn vooral het Nationaal Park Weerribben-Wieden en het glooiende bosgebied van De Woldberg en De Eese, de moeite waard om eens te bezoeken.
Steenwijk is named after the many roaming stones that were found in the bottom. This pleasant old fortress city got its city rights in 1255. The main attractions are the 86 meters tower of the Sint Clemens church (1467) and the Jugendstil Villa Rams Woerthe (1899) with the beautiful stainedglass leaded windows and impressive paintings. At the Steenwijker Diep, a result of the through ice water formed small river the Steenwijker Aa, there’s a small marina. Near Steenwijk, nature areas such as National Park Weerribben-Wieden and the hilly forest area De Woldberg and De Eese – are worth visiting.
Die Stadt Steenwijk verdankt ihren Namen an den vielen Findlingen, die hier im Boden gefunden wurden. Diese attraktive alte Gründungsstadt bekam im Jahr 1255 Stadtrechte. Besondere Sehenswürdigkeiten in Steenwijk sind der 86m hohe Turm der Sint Clemenskirche (1467) und die Jugendstiel-Villa Rams Woerthe (1899) mit der prächtigen Glasmalerei mit Bleiglasfenstern und beeindruckenden Gemälden. Am Steenwijker Tief, daß durch das Schmelzwasser entstandene Flüßchen der Steenwijker Aa entsprungen ist, befindet sich ein kleiner Jachthafen. In der Umgebung sind vor allem der Nationalpark WeerribbenWieden, das hüglige Waldgebiet De Woldberg und De Eese lohnenswerte Ausflugsziele.
30
Villapark De Weerribben Voor een heerlijke vakantie in de natuur
Binnenweg 12
8378 JJ Paasloo
We find Ossenzijl at Waterreijk Weerribben Wieden, at the north side of the beautiful Nationaal Park Weerribben-Wieden. It lies at the Kalenbergergracht – with a passage to the Friese Meren – which once was an important ongoing shipping route. The name Ossenzijl dates from the time that the Osse family ran the local lock (or ‘zijl’). At the Hoogeweg you will find the activity centre of Staatsbosbeheer; from there various cruise, hiking and nature trips depart. There’s also a permanent exhibition about the remarkable flora and fauna and the origin and maintenance of the Nationaal Park.
0561-451414
www.weerribben.nl
Ossenzijl befindet sich im WaterReijk Weerribben Wieden, an der Nordseite des prächtigen Nationalparks Weerribben-Wieden. Es liegt an der Kalenberggracht – mit dem Durchgang zu den Friesischen Seen – die irgendeinmal eine wichtige Durchgangsroute für Schiffe formte. Ossenzijl dankt seinen Namen der Familie Osse, die hier einst eine Schleuse (oder Siel) baute, natürlich um Zoll zu erheben. Am Hoogeweg liegt das Aktivitätenzentrum der Forstbehörde; von hieraus werden diverse Rundfahrten, Wanderund Naturausflüge angeboten. Außerdem ist hier eine permanente Ausstellung errichtet über die besondere Flora und Fauna, sowie der Entstehung und der Instandhaltung des Nationalparks.
Ossenzijl
om tol te kunnen heffen. Aan de Hoogeweg ligt het Activiteitencentrum van Staatsbosbeheer; hiervandaan vertrekken diverse rondvaart-, wandel- en natuurexcursies. Bovendien is hier een permanente expositie ingericht over de bijzondere flora en fauna en het ontstaan en onderhoud van het Nationaal Park.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Ossenzijl vinden we in WaterReijk WeerribbenWieden, aan de noordkant van het prachtige Nationaal Park Weerribben-Wieden. Het ligt aan de Kalenbergergracht - met doorgang naar de Friese Meren - die ooit een belangrijke doorgaande scheepsroute vormde. Ossenzijl dankt haar naam aan de familie Osse, die hier ooit een sluis (of ‘zijl’) bouwde, uiteraard
31
Meppel
www.rondje-ijsselmeer.nl
32
Het kleine stadje, gelegen in het Reestdal, op de grens van Drenthe en Overijssel heeft veel te bieden. Als uitgangspunt voor een vakantie valt Meppel op door de grote variatie in het omliggende landschap. Tegenwoordig is Meppel één van de belangrijke uitgaanscentra in de regio. De binnenstad heeft een gezellig karakter met oude geveltjes, kleine straatjes en mooie pleinen. Het stadje heeft zelfs nog een gracht, hierdoor is het mogelijk om met de boot aan te leggen in het centrum. Meppel
staat bekend om haar vele evenementen. In de zomer is de stad het startpunt van de Drentse Fietsvierdaagse. Verder zijn het Grachtenfestival en de Donderdag Meppeldagen grote trekpleisters. Maar ook de moderne schouwburg, het Drukkerij Museum en jachthavens laten zien dat Meppel een stad is die leeft. Wilt u Meppel goed leren kennen, dat kunt u met de stadsgidsen van de VVV een rondleiding maken.
The small town of Meppel, situated in the Reest valley where the provinces of Drenthe and Overijssel meet, has many things to offer. Meppel stands out for its many varieties in the surrounding landscape. In recent times Meppel has become one of the main entertainment centres of the region. The town centre has a pleasant atmosphere with old façades, narrow streets and lovely squares. Meppel even boasts a canal, allowing boats to moor in the heart of the town. During summer, Meppel is the starting point of the annual Four Day Drenthe Cycling Event. The Thursday Meppel Days is also a big draw, attracting thousands of visitors each year. On top of that, a modern theatre, the Printing Museum and marinas are proof that Meppel is a town full of life. Visitors who would like to know Meppel in more detail are advised to contact the local tourist information office for a guided tour.
Das kleine Städtchen im Reestdal an der Grenze zwischen Drenthe und Overijssel hat viel zu bieten: Als Ausgangspunkt für einen Urlaub zeichnet sich Meppel durch die vielfältige Landschaft der umliegenden Region aus. Heute ist Meppel eines der wichtigsten Ausgeh- und Einkaufszentren der Region. Die gemütliche Innenstadt mit ihren alten Giebeln, kleinen Gassen und schönen Plätzen lädt zum Bummeln ein. Durch die Stadt führt noch eine Gracht, so dass man auch mit dem Boot im Zentrum anlegen kann. Meppel ist im Sommer der Startpunkt der Radrennveranstaltung Drentse Fietsvierdaagse. Ein weiterer Publikumsmagnet sind die Donderdag Meppeldagen, die alljährlich Tausende Besucher anlocken. Auch das moderne Theater, das Druckereimuseum und die Jachthäfen beweisen, wie lebendig die Stadt Meppel ist. Wenn Sie Meppel richtig kennen lernen möchten, können Sie an einem Rundgang mit den Stadtführern vom VVVFremdenverkehrsamt teilnehmen.
Stien Eelsingh GROTE OVERZICHTSTENTOONSTELLING
2 juni t/M 2 septeMber 2012
Hoofdstraat 22 Meppel [t] 0522 850 644
openingstijden di t/m zo 13 - 17.00 uur do 10.00 - 17.00 uur vr 13.00 - 17.00 uur 18.00 - 20.00 uur
Zwartsluis’ nickname is ‘Gate to the North’. It lies on the Meppelerdiep and the Zwartewater, and is directly connected with the Overijssel and Frisian lake district and the IJsselmeer. It’s a true paradise for water lovers from everywhere: pleasure boats, sailors, surfers, swimmers, canoeists and fishermen know the way to Zwartsluis over and over again. It hosts around 1,200 pleasure yachts. Once every two years the Nationale Sleepbootdagen are held here. Zwartsluis’ history goes back to the year 1398; it was the first time the port of Swarte Sluys (later: Fortresse Swartesluys) was ever mentioned. Once it acted as transit port for peatboats coming from Drente. Zwartsluis is also very popular with nature lovers; it lies between the two natural areas De Wieden and De Olde Maten. The vast reed fields, swamp forests and peatlands all have their bird species and a rich flora.
Der Beiname von Zwartsluis ist ‘Pforte des Nordens’. Es liegt am Mepelerdiep und dem Zwartewater und steht in direkter Verbindung mit der Overijsselschen und der Friesischen Seenplatte und dem IJsselmeer. Es ist ein Paradies für Wasserliebhaber. Von na und fern kommen Vergnügungsdampfer, Segler, Surfer, Schwimmer, Kanufahrer und Fischer immer wieder zurück nach Zwartsluis. Hier ist der Heimathafen von ca. 1.200 Jachten. Einmal in zwei Jahren finden hier die Nationalen Schleppdampfertage statt. Die Geschichte führt bis ins Jahr 1398 zurück, wo der Hafen Swarte Sluys (später wurde daraus Fortresse Swartesluys) zum ersten Mal genannt wurde. Erst fungierte es als Durchfahrhafen für Torfschiffe von Drente. Auch Naturliebhaber besuchen Zwartsluis gerne. Es liegt zwischen den zwei Naturgebieten ‘De Wieden’ und ‘De Olde Maten’. Der ausgestreckte Schilfgürtel, Schilfland, Morastwälder und Moore beherbergen viele Vogelarten und eine reiche Flora.
Zwartsluis
De geschiedenis voert terug tot het jaar 1398; toen werd de haven Swarte Sluys (later werd dat Fortresse Swartesluys) voor het eerst genoemd. Ooit fungeerde het als doorvoerhaven voor turfschepen vanuit Drente. Ook natuurliefhebbers bezoeken Zwartsluis graag. Het ligt tussen de twee natuurgebieden De Wieden en De Olde Maten. De uitgestrekte rietkragen, rietlanden, moerasbossen en trilvenen herbergen vele vogelsoorten en een rijke flora.
www.rondje-ijsselmeer.nl
De bijnaam van Zwartsluis is ‘Poort naar het Noorden’. Het ligt aan het Meppelerdiep en het Zwartewater en staat in rechtstreekse verbinding met het Overijsselse en Friese merengebied en met het IJsselmeer. Het is een waar paradijs voor waterliefhebbers. Van heinde en verre weten pleziervaarders, zeilers, surfers, zwemmers, kanoërs en vissers Zwartsluis steeds weer te vinden. Zo’n 1.200 jachten hebben het als thuisbasis gekozen. Eens per twee jaar worden hier de Nationale Sleepbootdagen gehouden.
33
Museum • Winkel & Groothandel Leuke kinderarrangementen Mineralen • Fossielen Trommelstenen • Gravures Edelsteen sieraden
[email protected] • www.deoudeaarde.nl • 0521-361313
Luxe vakantievilla’s met aanlegsteiger nabij Giethoorn
0522-281828
www.waterparkbelterwiede.nl Fietsrondje IJsselmeer
Fiets nu het Rondje Zuiderzee van hotel naar hotel met bagagevervoer Kijk voor deze en andere reizen op: www.fietsrelax.nl of bel 024-3889065
foto: Stich. Landelijk Fietsplatform
www.fietsrelax.nl
Green Venice, at National Park WeerribbenWieden, was founded in 1230 by a group of monks, the Flagellants, from the Mediterranean. While leveling the lands they found great numbers of goat horns, which resulted in the name Giethoorn. During the levelling process pools and lakes came about, and to be able to transport the turf, the people dug canals and ditches. Many of the houses are built on small islands, which can only be accessed by little bridges. The local gondola used to be the main means of transportation, but nowadays a guided cruise or a trip by ‘whispering boat’ are fine ways to discover this special water village. The wonderful farms, splendid gardens, traditional gondola shipyards and Museum ’t Olde Maat Uus are also good reasons to make discoveries.
Das ‘Grüne Venedig’, gelegen am Nationalpark Weerribben-Wieden, wurde 1230 von der Mönch-Sekte ‘De Flaggelanten’, die vom Mittelmeergebiet abstammten, errichtet. Sie fanden während der Bearbeitung des Landes große Mengen Ziegenhörner (Niederländisch: Geiten) und hieraus entstand dann der Name Giethoorn. Durch das Abgraben von Torf entstanden Teiche und Seen. Um den Torf besser transportieren zu können hob man Kanäle und Gräben aus. Hieraus ergab sich, daß viele der kleinen Häuser auf kleinen Inseln gebaut wurden und nur über kleine Brücken zu erreichen sind. Von alters her ist der hiesige Kahn das meist benutzte Verkehrsmittel. Heutzutage kann man eine Rundfahrt mit Touristenführer oder eine Fahrt auf dem ‘Fluisterboot’ unternehmen und so das besondere Wasserdorf erleben. Die schönen Bauernhöfe, hübsch angelegte Gärten, traditionelle Schiffswerften und das Museum ‘ ’t Olde Maat Uus’ sind gute Gründe, um hier auf Entdeckungsreise zu gehen.
Museum • Winkel & Groothandel Leuke kinderarrangementen Mineralen • Fossielen Trommelstenen • Gravures Edelsteen sieraden
[email protected] • www.deoudeaarde.nl • 0521-361313
Giethoorn
ware op eilandjes zijn gebouwd en alleen via bruggetjes zijn te bereiken. Van oudsher is de punter het voornaamste vervoermiddel, maar tegenwoordig zijn een begeleide rondvaart of tochtje in een fluisterboot een prima manier om dit bijzondere waterdorp te beleven. De mooie boerderijtjes, fraai aangelegde tuinen, traditionele punterwerven en Museum ’t Olde Maat Uus zijn ook goede redenen om hier eens op ontdekkingstocht te gaan.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Het Groene Venetië, gelegen in Nationaal Park Weerribben-Wieden, werd in 1230 gesticht door een groep monniken, ’De Flagellanten’, afkomstig uit het Middellandse Zeegebied . Zij vonden bij het bewerken van het land grote hoeveelheden geitenhorens en hieruit is de naam Giethoorn ontstaan. Door het afgraven van veen ontstonden plassen en meren en om het turf te vervoeren groef men vaarten en sloten. Het resultaat is, dat veel huisjes als het
35
Blokzijl
www.rondje-ijsselmeer.nl
38 De geschiedenis van Blokzijl gaat terug naar de 15e eeuw toen er al werd werd gesproken over ‘Blokcksyl’. De huidige naam stamt uit 1581 toen tijdens de 80-jarige oorlog de sluis werd versterkt en in de jaren daarna een vesting ontstond. In 1672 kreeg Blokzijl stadsrechten, hierna volgden rampjaren, met verzandingen van de haven, hongersnoden, watervloeden en ziektes zoals de pest. Tijdens
de Gouden Eeuw kende Blokzijl een grote welvaart. De beschutte Havenkolk werd rond 1560 aangelegd; daar zien we de rijkdom van weleer nog goed terug in de monumentale panden met de fraaie hals-, klok en trapgevels. Tegenwoordig is Blokzijl geliefd als knus havenstadje. Trekpleisters zijn de gezellige terrasjes en winkeltjes, de 17e eeuwse kerk, restaurant Kaatje bij de Sluis en Museum Het Gildenhuys.
The earliest history of Blokzijl dates back to the 15th century when ‘Blocksyl’ was first mentioned. The current name comes from 1581 when, during the 80 Year War, the sluice was fortified and in the years following a stronghold was built. Blokzijl got its city rights in 1672, soon followed by years of despair and disasters, with siltings up of the harbour, famines, floods and diseases like the plague. During the Golden Century Blokzijl knew periods of great prosperity. The sheltered Havenkolk was constructed somewhere around 1560; there we can see the richness of the past reflected in the historical buildings with a variety of beautiful façades. Blokzijl today is a very cozy port town. Some attractions are the nice terraces and shops, the church from the 17th century, restaurant Kaatje at the Sluis and Museum Het Gildenhuys.
Die Geschichte von Blokzijl führt zurück in das 15. Jahrhundert. Damals schon sprach man über „Blokcksyl“. Der heutige Name stammt aus den Jahr 1581, als während des 80jährigen Krieges die Schleuse verstärkt wurde und in den darauf folgenden Jahren eine Festung entstand. Im Jahr 1672 bekam Blokzijl Stadtrechte. Einige Zeit danach folgten Katastrophenjahre, wobei der Hafen versandete, Hungersnöte herrschten, Überschwemmungen kamen und Krankheiten, wie die Pest ausbrachen. Während des Goldenen Jahrhunderts erlebte Blokzijl die Wohlfahrt. Die beschützte Hafenschleuse wurde rund 1560 angelegt. Dort ist vom ehemaligen Reichtum noch heute viel an den monumentalen Gebäuden mit ihren schönen Hals-, Glockenund Treppengiebeln zu sehen. Gegenwärtig ist Blokzijl ein kleines behagliches Hafenstädtchen. Anziehungspunkte sind die gemütlichen Terrassen und kleinen Läden, die Kirche aus dem 17, Jahrhundert, Restaurant Kaatje bei der Schleuse und das Museum ‘Het Gildehuis’.
www.rondje-ijsselmeer.nl
en het museum vertelt het bijzondere verhaal van Schokland’s veelbewogen geschiedenis. Zie: www.schokland.nl Of bezoekt u eens museum Nagele dat zich met name richt op architectuur en de rol van Nagele in de architectuurgeschiedenis van Nederland. Het museum biedt een schat aan documentatie en u krijgt een goed beeld van de realiteit via een wandeling door Nagele zelf. Zie: www.museumnagele.nl
Urk & Noordoospolder
Urk staat bol van de tradities en monumenten. Die geschiedenis kunt u bekijken in museum ’t Oude Raadhuis. De Urker visafslag, de vuurtoren uit 1844, het indrukwekkende vissersmonument en de uitstekende visrestaurants. boeiende aspecten van Urk als vissersdorp. Ook in de Noordoostpolder mag u museum én UNESCO werelderfgoed Schokland absoluut niet missen. Schokland is een eiland op het droge
39
Urk is bursting with traditions and monuments. Urk’s history can be seen at the museum ’t Oude Raadhuis. The fish market, the lighthouse from 1844, the impressive fishermen’s monument and the excellent fish restaurants... fascinating aspects of the fishermen’s village Urk. Also in the Noordoostpolder: be sure not to miss museum ánd UNESCO world heritage Schokland. Schokland is an impoldered island and the museum tells the remarkable tale of Schokland’s turbulent history. Reference: www. schokland.nl Or visit museum Nagele which focuses mainly on architecture and Nagele’s role in the Dutch architectural history. The museum holds documentary treasures and you can also capture a realistic view while walking through the village itself. Reference: www.museumnagele.nl
Urk strotzt von Tradition und Monumenten. Die Geschichte der Stadt können sie im Museum ’t Oude Raadhuis betrachten. Die Urker Fischversteigerung, der Leuchtturm aus dem Jahre 1844, das beeindruckende Fischermonument und die ausgezeichneten Fischrestaurants… blühende Aspekte von Urk als Fischerdorf. Verpassen Sie nicht den Museumsbesuch und das UNESCO Welterbe Schokland. Schokland ist nun eine Insel auf dem Deichland. Das Museum erzählt die besondere Geschichte von Schokland’s turbulenter Vergangenheit. Nähere Informationen finden Sie unter www.schokland.nl Oder besuchen Sie das Museum Nagele, welches sich hauptsächlich auf die Architektur und die Rolle, die Nagele in der Architekturgeschichte der Niederlande spielte, bezieht. Das Museum bietet einen Schatz an Dokumentationen und Sie erhalten ein gutes Bild von der Realität während eines Spazierganges durch Nagele. Siehe: www.museumnagele.nl
HOTEL
LELYSTAD AIRPORT ***
Airport Plaza 1, 8218 PJ Lelystad Airport. T: +31 (0)320 216286. F: +31 (0)320 216285
[email protected] www.lelyhotel.nl
heet u van harte welkom! Ons hotel telt 24 kamers en is een ideale accommodatie voor zowel zakelijk als toeristisch verblijf. Natuurlijk zijn wij van alle gemakken en faciliteiten voorzien, zoals: bar, lounge, restaurant, terras, ruime parkeergelegenheid, wireless internet en Digitenne-tv op alle kamers. Verbaas u over de Flevolandse gezelligheid en gastvrijheid; graag tot ziens!
Lelystad, one of the youngest towns in the Netherlands (1966), is also the capital of Flevoland. It all started in 1951 with the former construction island of Lelystad-Haven, later incorporated into Lelystad. The era’s first timber houses and barracks are real attractions and have been nominated to become listed buildings. Lelystad used to be nothing more than a desolate area filled with sand; today it’s an allround city full of nature and culture. With: attractions, recreational and sporting activities, a big shopping centre and the wonderful nature reserve, the Oostvaardersplassen. There are numerous possibilities for hiking, cycling or skating.The main attraction is Batavia Stad with the Batavia Wharf, in which the 17th century ship of the same name is anchored.
Lelystad, einer der neuesten Städte der Niederlande (1966), ist gleichzeitig die Hauptstadt von Flevoland. Es begann im Jahr 1951 mit der damaligen Arbeitsinsel LelystadHaven, einen späteren Teil von Lelystad. Die ersten Holzhäuser und Baracken aus dieser Zeit formen eine Sehenswürdigkeit und stehen auf der Kandidatenliste für Monumente. Früher war Lelystad eine kahle Sandfläche, gegenwärtig ist es eine vielseitige Stadt, mit viel Natur und Kultur. Mit: Attraktionen, Erholungsund Sportmöglichkeiten, einem großen Einkaufzentrum und dem wunderschönem Naturgebiet Oostvaarderplassen. Dort können Sie nach Herzenslust wanden, Rad fahren oder skaten. Die Hauptattraktion ist Batavia Stad mit der Batavia Werft, wo das gleichnamige Schiff aus dem 17. Jahrhundert vor Anker liegt.
Lelystad
tegenwoordig is het een veelzijdige stad met veel natuur en cultuur. Met: attracties, recreatieve en sportieve mogelijkheden, een groots winkelcentrum en het schitterende natuurgebied de Oostvaardersplassen. U kunt er naar hartelust wandelen, fietsen of skaten. De voornaamste attractie is Batavia Stad met de Batavia-werf waar het 17e eeuwse
www.rondje-ijsselmeer.nl
Lelystad, één van de nieuwste steden van Nederland (1966), is tevens de hoofdstad van Flevoland. Het begon in 1951 met het toenmalige werkeiland Lelystad-Haven, later onderdeel van Lelystad. De eerste houten huisjes en barakken uit die tijd vormen een bezienswaardigheid en staan op de nominatielijst voor monumenten. Was Lelystad ooit een kale zandvlakte,
41
Flevoland
www.rondje-ijsselmeer.nl
42
Flevoland biedt ademruimte. Een horizon zo ver het oog reikt. Schitterende wolkenluchten. En water, veel water. Dat is Flevoland. Een paradijs voor strandliefhebbers. En voor watersporters. Voor groot en voor klein. Om uit te waaien, te zonnebaden of om actief te beleven. Heel Flevoland is omringd door water. In de zomer, maar ook in andere jaargetijden
heeft al dat water in combinatie met veel groen en weidse uitzichten iets speciaals. Flevoland biedt ademruimte wordt wel eens gezegd! Niets laadt zo goed op als een dag op het water. Alsof je een week bent weggeweest. Ga er op uit in Flevoland, op en aan het water! Kijk voor leuke uittips, adressen en actuele informatie op www.ookflevoland.nl
Flevoland provides breathing space. A horizon as far as the eye can see, magnificent cloudy skies and water, plenty of water! This is Flevoland; paradise for beach lovers and water sport enthusiasts of any age. A place to unwind and get some fresh air or a tan, or participate in an activity. All of Flevoland is surrounded by water. In summer as well as other seasons, all this water, combined with plenty of green and panoramic views, has something very special. It is often heard that Flevoland provides breathing space. There is nothing that recharges your batteries more than a day out on the water, and afterwards you will feel as you have been away for a week. Come along and explore Flevoland on and beside the water! For more wonderful things to do, addresses and up-to-date information, go to www.visitflevoland.nl
Flevoland bietet Platz zum Atmen. Ein Horizont, so weit das Auge reicht. Prächtiger Wolkenhimmel. Und Wasser, viel Wasser! Das ist Flevoland. Ein Paradies für Strandliebhaber. Und für Wassersportler. Für Groß und Klein. Wind, Sonne und aktive Erholung genießen. Ganz Flevoland ist vom Wasser umschlossen. Im Sommer, aber auch zu anderen Jahreszeiten, hat das viele. Wasser zusammen mit dem üppigen Grün und den weiten Aussichten schon etwas Besonderes. Flevoland bietet Platz zum Atmen, heißt es. Nichts ist so entspannend wie ein Tag auf dem Wasser. Als hätte man eine Woche Urlaub gemacht Kommen Sie mit und entdecken Sie Flevoland – am und auf dem Wasser! Tolle Ausflugstipps, Adressen und aktuelle Informationen finden Sie auf www.auchflevoland.de
Dronten – which includes the villages Swifterbant and Biddinghuizen – has a lot to offer. Walking, skating, biking, horseback riding through the vast nature areas with the various forests, beaches and the Randmeren. Take the whole family for a fun day out to Walibi Holland, a leading amusement parc, playgrounds such as Kidz Village and the Grote Kabouterbos. And much more. You can also have a nice stay in Dronten, because there are many bungalowparks, campings and bed & breakfasts. A tip: don’t forget the extensive family camping Rivièra Parc, on the edge of Flevoland and Holland’s most beautiful nature area the Veluwe. At Rivièra Parc, you will find everything you need for a pleasant stay in Flevoland. Ref: www.riviera.nl
Dronten – sowie die Dörfer Swifterbant und Biddinghuizen – haben viel zu bieten. Wandern, Skaten, Rad fahren, reiten durch die ausgestreckten Naturgebiete mit den verschiedensten Wäldern, Strände und den Randmeeren. Unternehmen Sie einen Familientag in Walibi Holland, einem tonangebenden Spielpark. Spielplätze wie Kidz Village, der große Zwergenwald und noch vieles mehr erwarten Sie dort. Es gibt in Dronten gute Aufenthaltsmöglichkeiten, wie unter anderem viele Bungalowparks, Campingplätze und Bed & BreakfastAdressen. Ein Tip: Denken Sie einmal an den umfangreichen Familiencampingplatz Rivièra Parc, am Rande von Flevoland und dem schönsten Naturgebiet der Veluwe und der Niederlanden. Sie finden dort alles was Ihr Herz begehrt um von einem wunderbaren Aufenthalt in Flevoland genießen zu können. Siehe auch: www.riviera.nl
Dronten
kunt in Dronten ook goed verblijven, want er zijn vele bungalowparken, campings en bed & breakfast adressen. Een tip: denkt u eens aan de uitgebreide familiecamping Rivièra Parc, aan de rand van Flevoland en Nederlands mooiste natuurgebied de Veluwe. U vindt er alles wat u nodig heeft voor een prima verblijf in Flevoland. Zie ook: www.riviera.nl
www.rondje-ijsselmeer.nl
Dronten – met ook de dorpen Swifterbant en Biddinghuizen – heeft veel te bieden. Wandelen, skaten, fietsen, paardrijden door de uitgestrekte natuurgebieden met de verschillende bossen, stranden en de Randmeren. Met het hele gezin een aangenaam dagje naar Walibi Holland, een toonaangevend speelpark. Speeltuinen als Kidz Village en het Grote Kabouterbos. En nog veel meer. U
43
Fietsrondje IJsselmeer
Fiets nu het Rondje Zuiderzee van hotel naar hotel met bagagevervoer
www.dutchbiketours.nl
Kijk voor deze en andere reizen op: www.dutchbiketours.nl of bel 024-3244712 olenveldlaan 110 NL-6523 Ni me en E:
[email protected] I: www.dutchbiketours.nl T: +31 (0)24 32 44 712 F: +31 (0)24 36 08 454
Edwin-C.-Dültz-Str. 9 DE-14163 Berlin E:
[email protected] I: www.dutchbiketours.de T: +31 (0)24 32 44 712 F: +31 (0)24 36 08 454
ING Bank: 9679616 Deutsche Bank Bankleitrahl: 32-47-00-24 Kontonummer: 1400528 KvK: 30088748 BTW: NL809081350 B01
foto: Stich. Landelijk Fietsplatform
www.dutchbiketours.nl
www.dutchbiketours.nl
olenveldlaan 110 NL-6523 Ni me en E:
[email protected] I: www.dutchbiketours.nl T: +31 (0)24 32 44 712 F: +31 (0)24 36 08 454
Edwin-C.-Dültz-Str. 9 DE-14163 Berlin E:
[email protected] I: www.dutchbiketours.de T: +31 (0)24 32 44 712 F: +31 (0)24 36 08 454
ING Bank: 9679616 Deutsche Bank Bankleitrahl: 32-47-00-24 Kontonummer: 1400528 KvK: 30088748 BTW: NL809081350 B01
JACHTHAVEN ROGGEBOTSLUIS De poort naar de Randmeren, service-gerichte jachthaven in een natuurlijke omgeving aan het Drontenmeer. Fiets- en wandelgebied in de nabijheid. Kampeermogelijkheden op de haven. tel. 038-3312402
[email protected]
Het Buitenhof
Het comfort van een hotel met het gemak van een woonhuis.
Kamers en appartementen in het centrum van Kampen.
Buiten Nieuwstraat 60, 8261 AW Kampen, Fax: 038 – 333 88 35 Mob. 06 – 19 60 20 17, Tel. 038 – 333 89 98, e-mail:
[email protected]
www.rondje-ijsselmeer.nl
Kampen & IJsseldelta
45 De prachtige bruine vloot ligt aangemeerd aande kade. De zeilen zijn gestreken en boven devloot steken (kerk)torens uit. Een bijzondere aanblik als u Hanzestad Kampen binnenkomt over de IJsselbrug. U loopt direct de bruisende binnenstad in met vele winkels en musea. Alles om u heen doet u herinneren aan een indrukwekkende en waterrijke geschiedenis.
Vanuit deze sfeervolle stad is het omliggende oude polderlandschap op vele manieren te ontdekken. Vaar bijvoorbeeld met uw kano door de polder Mastenbroek of fiets over het Kampereiland. U zult verbaasd zijn over de vele mogelijkheden die Kampen en zijn omge ving te bieden heeft.
The splendid brown fleet lies moored at the quay. The sails are down and above the fleet you can see (church) towers. A remarkable sight when you enter the Hanze city of Kampen via the IJsselbrug. You can walk directly into the sparkling town centre with its many shops and museums. Everything around you reminds you of an impressive (water) history. From this pleasant city there are many ways you can explore the surrounding old polder landscape. For instance canoeing through the Mastenbroek polder or biking across Kampereiland. You will be surprised to discover the many possibilities in Kampen and its surroundings.
Die prächtige Braune Flotte liegt vertäut am Kai. Die Segel sind heruntergelassen und über der Flotte ragen (Kirch-) Türme hinaus. Ein besonderer Anblick, wenn Sie über die IJsselbrücke die Hansestadt Kampen betreten. Sie laufen direkt durch die brausende Innenstadt mit den vielen Läden und Museen. Alles um sie herum erinnert an eine beeindruckende, wasserreiche Vergangenheit. Von dieser freundlichen Stadt ausgehend, kann man die umliegende Polderlandschaft auf verschiedenen Manieren entdecken. Fahren sie zum Beispiel mit dem Kanu durch das Polder Mastenbroek oder radeln sie über das Kampereiland. Sie werden von den vielen Möglichkeiten überrascht sein, die Kampen zu bieten hat.
Elburg
volbracht. Een complete nieuwe stad, mét een degelijke vesting, grachten, muren en een aantal verdedigingstorens. In de 19e eeuw maakte een groot deel van de vesting plaats voor nieuwe huizen voor de groeiende bevolking. De imposante Visscherstoren, de enig overgebleven gracht en de vele monumentale panden worden nog altijd bewonderd door de vele toeristen die Elburg jaarlijks bezoeken. Ook het leuke haventje is de moeite van het bekijken waard.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Elburg is een pittoresk vestingstadje, direct gelegen aan het Veluwemeer. Ooit was het, als onderdeel van de Duitse Hanze, een welvarende plaats, maar tegenslagen brachten daar op den duur verandering in. Elburg werd geteisterd door vele overstromingen en na de orkaan van 1362 en de watervloed van 1367 namen de toenmalige machthebbers het prestigieuze besluit Elburg in zijn geheel te verplaatsen, opnieuw te bouwen. Een opdracht die onder supervisie van rentmeester Arent Thoe Boecop in slechts vier jaar werd
47
Elburg is a picturesque fortress city, directly at the Veluwemeer. Once – as member of the German Hanze – it was a prosperous town, but numerous setbacks resulted in radical changes. Elburg was troubled by many floods and after the hurricane of 1362 and the flood of 1367, the then masters made the prestigious decision to move Elburg totally and rebuild it completely. This task was completed in only four years, and was supervised by steward Arent Thoe Boecop. A new city, with a solid stronghold, canals, walls and a number of defence towers. In the 19th century a large portion of the stronghold was removed and new houses for the growing population were built in its place. The impressive Visscherstoren, the only remaining canal and the many monumental buildings are still admired by the many tourists who visit Elburg each year. The nice little port is also worth visiting.
Elburg ist ein malerisches Festungsstädtchen, das direkt am Veluwemeer liegt. Früher war es, als Teil de Deutschen Hanse, ein wohlhabende Ort, jedoch sorgten Missgeschicke auf die Dauer für Veränderungen. Elburg wurde von vielen Überschwemmungen heim gesucht. Nach dem Orkan im Jahr 1362 und einer Überflutung im Jahr 1367 nahmen die damaligen Machthaber den entscheidenden Beschluss, um Elburg umzusiedeln und neu aufzubauen. Ein Auftrag, der unter der Leitung des Gutsverwalters Arent Thoe Boecop in vier Jahren erledigt wurde. Eine komplette neue Stadt, mit einer soliden Festung, Grachten, Mauern und einigen Verteidigungstoren entstand. Im 19. Jahrhundert wurde ein großer Teil der Festung beseitigt, sodass neue Häuser für die ständig wachsende Bevölkerung gebaut werden konnten. Das imposante Fischertor, die einzig übrig gebliebene Gracht und die vielen monumentalen Gebäude werden jährlich immer noch von vielen Touristen in Elburg besucht. Eine Hafenbesichtigung können wir Ihnen
Harderwijk is a city of opposites. The city differs from all the other towns around the Zuiderzee: a very old fishing port, once a Hanze city, garrison city, ánd with a rich past as university city (remember Linnaeus and Boerhaave). Nowadays, Harderwijk is attractive with smash hits like the historical Town Centre and last but not least the wellknown Dolfinarium. Harderwijk: city at the water has the Veluwe as its backyard.
Harderwijk ist eine Stadt voller Kontraste. Die Stadt unterscheidet sich von allen anderen Orten um die Zuiderzee herum: eine althergebrachte Fischerstadt, eine frühere Hansestadt, eine Garnisonsstadt und mit einer reichen Vergangenheit als Universitätsstadt (denken Sie dabei an Linnaeus und Boerhave). Heute noch ist Harderwijk sehr attraktiv mit Höhepunkten wie die historische Innenstadt und dem sehr bekannten Delphinarium. Harderwijk: Stadt am Wasser mit gleichzeitig der ganzen Naturgebiet Veluwe im Hinterland.
Harderwijk
en Boerhave). Vandaag de dag is Harderwijk attractief met toppers als de historische binnenstad en niet in de laatste plaats het overbekende Dolfinarium. Harderwijk: stad aan het water met tegelijkertijd de gehele Veluwe als achtertuin.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Harderwijk is een stad vol contrasten. De stadonderscheidt zich van alle andere plaatsen rond de vroegere Zuiderzee: een aloude vissersstad, een vroegere Hanzestad, garnizoensstad, én met een rijk verleden als universiteitsstad (denkt u maar aan Linnaeus
49
altijd de vierde overnachting gratis!
Randmeren
www.rondje-ijsselmeer.nl
51 De Randmeren, het grootste ononderbroken vaargebied van Nederland, is een gebied met ongekende mogelijkheden. Zoals waterrecreatie en dagrecreatie aan de wal. Levendige (vissers)dorpen en historische steden met leuke musea, attracties en moderne architectuur. Brede stranden, eilanden, ruimte en prachtige natuurgebieden met talloze fietsen wandelroutes. Havenkring Randmeren telt elf modern uitgeruste jachthavens die kwaliteit
en klantvriendelijkheid hoog in het vaandel hebben staan. De aangesloten havens bieden een spaarkaart die bij iedere overnachting in één van deze havens wordt afgestempeld. De vierde overnachting in de vierde jachthaven is gratis. Daarnaast heeft iedere jachthaven afzonderlijke aanbiedingen, zoals korting op fietsverhuur en gratis waterkaarten en vaartijdschriften.
The Randmeren, the largest connected sailing area in the Netherlands, is an area with unlimited possibilities, such as marine recreation and daily onshore recreation. Lively (fishing) villages and historical cities with nice museums, attractions and modern architecture. Wide beaches, islands, space and wonderful nature areas with numerous biking and walking routes. Havenkring Randmeren consists of eleven modern equipped marinas with a high standard of quality and customer friendliness. The participating marinas offer a coupon book which is stamped at each overnight stay in one of these marinas. The fourth overnight stay in the fourth marina is free. Furthermore, each marina has separate offers, such as bike rental discounts, free nautical maps and sailing magazines.
Die Randmeren, der größte ununterbrochenen Fahrweg der Niederlande, ist ein Gebiet mit ungeahnten Möglichkeiten. Hier wird Erholung auf, im und am Wasser geboten. Lebendige (Fischer-) Dörfer und historische Städte mit schönen Museen, Attraktionen und moderner Architektur, breite Strände, Inseln, Raum und wunderschöne Naturgebiete mit zahllosen Rad- und Wanderrouten laden zum längeren Verbleib ein. Der Havenkring Randmeren zählt elf modern ausgerüstete Jachthäfen, wo Qualität und Gastfreundschaft noch an erster Stelle stehen. Von den angeschlossenen Häfen wird eine Sparkarte angeboten, die bei jeder Übernachtung abgestempelt wird, sodass die vierte Übernachtung im vierten Hafen kostenlos ist. Zusätzlich gibt es in jedem Hafen noch extra Angebote, wie zum Beispiel Ermäßigungen beim Fahrradverleih und kostenlose Wasserkarten und Segelzeitschriften.
Zeewolde I
www.rondje-ijsselmeer.nl
52
Zeewolde, het jongste dorp van Nederland! Vanuit de haven wandelt u zo het centrum in, lekker dichtbij. Of het nu is om boodschappen aan boord te halen, lekker uit eten te gaan, een terrasje te pakken of om heerlijk te shoppen in een ruim aanbod van winkels. Er is van alles te doen in het dorp Zeewolde. Ook wat betreft evenementen wordt er in Zeewolde veel georganiseerd. Van circus tot strandfeest, van braderie tot taptoe en van hondendag tot havenconcert. Voor dit jaar staan er ook twee grootse waterevenementen gepland, van 22 t/m 24 juni Sailwolde en op 29 en 30 juni het Schommelfestijn met het waterspektakel. Een mooi vaardoel en extra reden om richting dit jonge en gezellige dorp te komen! Buiten het centrum liggen verschillende loofbossen, waaronder het
Zeewolde. Youngest of all Dutch villages. From the harbour you walk right into the town centre, very close by. To do your shopping, to grab a bite, pick a terrace or to explore the many shops. There’s more than enough to do in the village of Zeewolde. Zeewolde also organizes a lot of events. From circus to beachparty, from market to concerts with military music, from dogs day to harbour concert. This year there will also be two grand water events, Sailwolde from June 22 until June 24, and the Schommelfestijn with its water spectacle on June 29 and 30. Outside Zeewolde’s centre you will find various hardwood forests, such as Horsterwold, Western Europe’s largest interconnected
Horsterwold, het grootste aaneengesloten loofbos van West Europa. Dit bos springt eruit qua natuurbeleving en biedt een uitgebreid netwerk van wandel- en fietspaden. Bij de VVV aan de haven kunt u terrecht voor kaarten, routes en overige informatie. In de zuidflank, tegenover BunschotenSpakenburg zijn er het Hulkesteinsebos en de vernieuwde Marina De Eemhof in mediterrane stijl. Ten noorden van het dorp, tegenover Harderwijk, ligt het Harderbos wat weer heel anders is en waar u het sprookje van Hans en Grietje in ’t echt kunt beleven! En als u van landschapkunst en architectuur houdt is er ook veel te bewonderen in en rond Zeewolde. Dus als u Zeewolde nog niet kent, vaar dan eens binnen bij dit pareltje aan de Randmeren.
hardwood forest. A very special place for experiencing nature; it offers an extensive network of hiking and biking paths. The local VVV at the harbour provides you with the necessary maps, routes and other information. At the south corner, opposite BunschotenSpakenburg, lies the Hulkensteinsebos and the renewed Marina De Eemhof, mediterranean style. At the north side, opposite Harderwijk, lies the Harderbos, totally different from the other woods; there you can experience the fairytale of Hans and Grietje for real! If you like land art and architecture, there’s much to see in and around Zeewolde. You haven’t met Zeewolde yet? Navigate into this little gem at the Randmeren!
Een sprookje wordt werkelijkheid bij
HANS & GRIETJE i j s e n pa n n e n k o e k e n geopend van 12:00 tot 20:00 uur alle vakantiedagen en ieder weekend sternweg 2, 3898 Lj Zeewolde www.hansgriet.nl tel. 0320-268 294
Zeewolde organisiert auch viele Veranstaltungen, vom Zirkus bis zum Strandfest, vom festlichen Straßenmarkt bis zum „Taptoe“, einem Straßenumzug der Show-Musikkorps, und vom „Hondendag“, dem Treffen für alle Hundefans, bis zum Hafenkonzert. Für dieses Jahr sind auch zwei großartige Wasserveranstaltungen geplant, vom 22. bis zum 24. Juni das nautische Spektakel „Sailwolde“ und am 29. und 30. Juni das Schaukelfest „Schommelfestijn“ mit Wasserspektakel. Ein schönes Fahrziel und ein besonderer Grund, sich in Richtung dieses jungen und gemütlichen Dorfs auf den Weg zu machen!
Im Süden von Zeewolde gegenüber Bunschoten-Spakenburg finden Sie den Hulkesteinsebos und die im mediterranen Stil neu gestaltete Marina De Eemhof. Im Norden des Dorfs gegenüber Harderwijk liegt der Harderbos, ein Wald mit einer ganz anderen Ausstrahlung, wo Sie das Märchen von Hänsel und Gretel wirklich erleben können! Auch wenn Sie sich für Landschaftskunst und Architektur interessieren, gibt es in und um Zeewolde viel zu bewundern. Sollten Sie Zeewolde noch nicht kennen, dann fahren Sie doch mal zu dieser kleinen Perle an den Randseen.
Een zee van recreatiemogelijkheden in het middelpunt van Nederland. Aan de zuidoostkant van Flevoland ligt Zeewolde, het gezellige dorpje aan de Veluwerandmeren, geografisch gezien het middelpunt van Nederland. Water heeft in Zeewolde een belangrijke betekenis. Niet alleen omdat Zeewolde op de bodem van de voormalige Zuiderzee gebouwd is, of vanwege het wereldberoemde kunstwerk Sea Level. Maar ook omdat het een oeverlijn heeft van maar liefst 34 kilometer! U vindt er schone en kindvriendelijke stranden. Watersporters treffen in Zeewolde goed uitgeruste jachthavens, passantenplaatsen op idyllische eilandjes en een passantenhaven pal tegen het dorp. In het Horsterwold, één van de grotere loofbossen van West-Europa, vindt u kilometerslange wandel-, fiets- en ruiterpaden, met her en der bezienswaardigheden en voorzieningen. Zeewolde heeft voor ieder wat wils, maar is vooral een ontdekking voor mensen die houden van water, ruimte en natuur. Kijk voor meer informatie op www.zeewolde.nl Het telefoonnummer van de VVV is: 036-5221405. Graag tot ziens!
Zeewolde II
In der Umgebung des Dorfs liegen mehrere Laubwälder, darunter der Horsterwold, der größte zusammenhängende Laubwald Westeuropas. Dieser Wald bietet ein ganz besonders Naturerlebnis und ein großes Wander- und Radwegenetz. Wenn Sie Karten, Routeninfos und sonstige Informationen benötigen, können Sie sich an das Fremdenverkehrsbüro VVV am Hafen wenden.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Zeewolde ist das jüngste Dorf der Niederlande! Vom Hafen aus erreichen Sie nach einem kurzen Spaziergang den nahegelegenen Dorfkern. Ob Sie Einkäufe erledigen, gut essen gehen, in einem Straßencafé sitzen oder das große Angebot an Läden für einen schönen Einkaufsbummel nutzen möchten, im Dorf Zeewolde wird alles Mögliche geboten.
53
Veluwe I
www.rondje-ijsselmeer.nl
54
De Veluwe is bossen en heide, ruimte en rust,uiterwaarden en landbouw, heuvels, valleien en zandverstuivingen, historische stadjes en gezellige vakantiedorpen, de Randmeren en bijzondere attracties. Zoals het Kijk & Luistermuseum in Bennekom waar jong en oud ogen en oren tekortkomen om alles te beleven. Zie: www.kijkenluistermuseum.nl De Veluwe telt zo’n 600 verblijfsaccommodaties, van eenvoudige boerencampings en bed
The Veluwe is forests and moors, tranquil peace and quiet, water, meadows and farming, hills, valleys and sand drifts. It’s also historic towns and convivial holiday villages, the Randmeren lakes and places of interest. Such as the Kijk & Luistermuseum in Bennekom where young and old don’t have enough eyes and ears to experience all of it. See: www.kijkenluistermuseum.nl The Veluwe offers around 600 places to stay, from simple camp sites on farmland and bed & breakfast guesthouses to luxurious bungalows and hotels. Hiking and cycling
&breakfast-adressen tot luxe bungalows en hotels. Wandelen en fietsen zijn de populairste manieren van actief bezig zijn op de Veluwe, vandaar ook het uitgebreide fietsroutenetwerk met ongeveer 1.600 kilometer aan fietspaden. Ook het aanbod van wandelroutes groeit de laatste jaren sterk. Veel organisaties bieden beschreven en bewegwijzerde routes op thema of landschapskenmerken.Maar ook paardrijden, golfen en de vele watersporten op de rivieren, meren en plassen zijn geliefde activiteiten op de Veluwe.
are by far the most popular outdoor activities on the Veluwe, hence the extensive bicycle route with approximately 1600 kilometres of bicycling paths. Furthermore, the number of routes for walks has increased considerably overrecent years. Many organizations now offer descriptions of signposted routes, themed according to different characteristics of the countryside. Also horseback riding, golf and water sports are popular on and around the heath and hills, rivers and lakes of the Veluwe.
Die Veluwe hat ca.600 Aufenthaltsmöglichkeiten zu bieten, vom Bauern- Campingplatz über Zimmer mit Frühstück bis zu Luxusbungalows und Luxushotels. Wandern und Rad fahren
Veeluwe II
sind die weitaus beliebtesten Möglichkeiten, um die Veluwe aktiv zu erkunden. Aus diesem Grund gibt es auch das weitläufige Fahrradroutennetzwerk mit etwa 1600 Kilometern langem Radwegenetz. Das Angebot von Wanderrouten ist in den vergangenen Jahren stark gestiegen. Viele Organisationen bieten ausgeschilderte Routen mit Beschreibungen an, die oftmals ein Thema haben oder sich auf Besonderheiten der Umgebung beziehen. Reitersport, Golf spielen und die vielen Wassersportarten auf und rund um den Flüssen, Seen und Weihern sind beliebte Aktivitäten der Veluwe.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Die Veluwe, bestehend aus Wäldern und Heide, Raum und Ruhe, Deichvorland und Landbau, Hügel, Täler und Sand verwehungen, historische Städte und einladende Ferien dörfer, den Randmeren und ganz besonderen Attraktionen, wie das Kijk & Luistermuseum in Bennekom, wo Jung und Alt Augen und Ohren zu kurz kommen um alles zu erleben. Siehe: www.kijkenluistermuseum.nl
55
Nijkerk
www.rondje-ijsselmeer.nl
Nijkerk – door velen een dorp genoemd – heeft al sinds 1413 stadsrechten. De naam stamt af van de Nieuwe Kerk, die na een brand in 1221 gebouwd werd. Nijkerk kent een bewogen geschiedenis, met rampen, overstromingen en verwoestingen door oorlog en strijd. De 18e eeuw was een periode van grote bloei, met tabaksteelt, handel en glasblazerijen, en in die dagen was Nijkerk na Arnhem de grootste stad van de Veluwe.
Het Nijkerk van nu is een welvarende, moderne stad met alle denkbare voorzieningen; ten oosten en ten zuiden vindt u grote natuurgebieden. De binnenstad telt een aantal historische gebouwen en diverse wijk- en straatnamen herinneren aan belangrijke personen in de geschiedenis.
Nijkerk – a village according to many – received its city rights since 1413. The name derives from the Nieuwe Kerk, which was built in 1221 after a fire. Nijkerk knows a turbulent past, with disasters, floods and destructions caused by war and struggle. The 18th century was a period of great prosperity, with tobaccogrowing, trade and glassworks, and in those days Nijkerk was the number two city of the Veluwe besides Arnhem. Nijkerk as we know it today is a prosperous, modern city with all possible facilities; east and south of the city you‘ll find large nature areas. The city centre has a number of historical buildings and the names of various quarters and streets are named after important people in history.
Nijkerk – von vielen ein Dorf genannt – hat schon seit 1413 Stadtrechte. Der Name stammt von der ’Nieuwe Kerk’ (Neue Kirche), die nach einem Brand in 1221 gebaut wurde. Nijkerk kennt eine bewegte Vergangenheit, mit Katastrophen, Über schwemmungen und Zerstörungen durch Krieg und Streit. Das 18. Jahrhundert war eine Zeit der Blüte, mit Tabaksanbau, Handel und Glasbläsereien, und zu dieser Zeit war Nijkerk nach Arnhem die größte Stadt der Veluwe. Das heutige Nijkerk ist eine wohlhabende, moderne Stadt mit allen möglichen Versorgungen; nördlich und südlich der Stadt befinden sich große Naturgebiete. Die Innenstadt zählt eine Anzahl historischer Gebäude und allerlei Bezirks- und Straßennamen erinnern an die bedeutenden Personen der Vergangenheit.
56
www.rondje-ijsselmeer.nl
kreeg al in 1383 stadsrechten, maar heeft desondanks het karakter van een authentiek agrarisch dorp behouden. Fraai opgeknapte hofsteden, de fotogenieke Dorpsstraat met in het midden de kerk uit 1450, oude tradities en gewoonten: Bunschoten is een ideale, rustieke uitvalsplek voor een korte vakantie.
Spakenburg & Bunschoten
Spakenburg, het voormalige vissersdorp, stamt uit de 12e eeuw en biedt tegenwoordig alles wat een bezoeker zich wensen kan. Prachtig vaarwater en vier goed geoutilleerde jachthavens voor watersporters. Mooie routes voor fietsers en wandelaars. Oude cultuur, scheepshistorie, fraaie musea, klederdracht en een gezellig dorpscentrum. Bunschoten
57 Spakenburg, a former fishing village, derives from the 12th century and nowadays offers everything a visitor could wish for. Beautiful sailing water and 4 well equipped marinas for water sports enthusiasts. Lovely routes for bikers and walkers. Old culture, shipping history, nice museums, folkloristic clothing and a cozy village centre. Bunschoten got its city rights in 1383, but it still has the characteristics of an authentic agricultural village. Attractive restored farms, the photogenic Dorpsstraat within its centre the church from 1450, old traditions and habits: Bunschoten is an ideal starting point for a short, rural trip.
Spakenburg, das ehemaliger Fischerdorf, stammt aus dem 12. Jahrhundert und bietet heutzutage alles, was ein Besucher sich wünschen kann. Herrliches Fahrwasser und vier gut ausgerüstete Jachthäfen für Wassersportler, schöne Routen für Radfahrer und Wanderer, alte Kultur, Schiffsgeschichte, nette Museen, Kleiderfolklore und ein gemütliches Dorfzentrum. Bunschoten erhielt schon im Jahr 1383 Stadtrechte, hat aber bis heute den Charakter eines authentischen, landwirtschaftlichen Dorfes behalten. Freundliche, wieder hergestellte Bauernhöfe, die photogene Dorfstraße, in deren Mitte sich die im Jahr 1450 erbaute Kirche befindet, pflegt noch alte Sitten und Gebräuche. Bunschoten ist ein idealer, ländlicher Ausgangspunkt für einen Kurzurlaub.
Huizen, Port of ’t Gooi. Huizen is a modern sparkling town at the Gooimeer, with several marinas and – soon to be ready – the Nautical Kwartier with a historical shipyard, and a hotel and catering industry. From the Old Port, Huizen is thé gateway to ’t Gooi. Via the Old Village, with numerous historical fishermen’s houses, farms and the pleasant and cozy shopping centre, visitors can hike or bike through the splendid nature of heather and woods onto the other areas in ’t Gooi. During summer the beach at the Zomerkade with various restaurants is a favourite spot for families with young children ánd surfers. Throughout the year Huizen hosts all kinds of sport and cultural activities and events. From the end of May many activities are planned, such as a Beachvolleyball week on the beach at the Zomerkade, the Kunst- and Cultuurfestival, as well as a lot of markets and fairs. In the month of September the Huizerweek – with a.o. the Huizerdag and South Sea Jazz – is planned, as well as the Huizer Botterdagen. During December you will find Huizen transformed into a genuine winter and Christmas atmosphere with the second edition of the Winterboulevard Huizen.
Huizen, Hafen von ’t Gooi. Huizen ist ein moderner brausender Ort am Gooimeer, mit seinen diverse Jachthäfen und noch im Anbau befindlichen Nautischem Viertel mit einer historischen Werft für Fischerbote und Gaststätten. Ausgehend vom alten Hafen ist Huizen das Portal zum Gooi. Über das alte Dorf, mit zahlreichen historischen Fischerwohnungen, Bauernhöfen und das gemütlich ansprechende Einkaufszentrum, können Besucher mit dem Fahrrad oder zu Fuß, durch die schöne Natur von Heide und Wald, zu den anderen Gebieten in Het Gooi gelangen. Im Sommer ist der Strand entlang der Sommerkade mit diversen Restaurants ein beliebtes Ziel für Familien mit jungen Kindern und Surfern. Das ganze Jahr werden verschiedene sportliche und kulturelle Aktivitäten und Veranstaltungen in Huizen organisiert. So sind ab Ende Mai zahlreiche Aktivitäten geplant, darunter eine Woche Beachvolleyball am Strand des Sommerkais, das Kunst- und Kulturfestival und zahlreiche Märkte und Rummelmärkte. Geplant ist im September die Huizer-Woche, mit unter anderem der Huizer-Tag, South Sea Jazz, und die Huizer Bootstage. Im Dezember befindet sich Huizen ein Monat lang in einer wahren Winter- und Weihnachtsstimmung und der zweiten Ausgabe des Huizener Winterboulevards.
Huizen
activiteiten gepland, zoals een Beachvolleyball week op het strand aan de Zomerkade, het Kunst- en Cultuurfestival en tal van markten en braderieën. Gepland is in september de Huizerweek, met onder andere de Huizerdag, South Sea Jazz, en de Huizer Botterdagen. In december is Huizen een maand lang in een ware winsterse en Kerstsfeer met de tweede editie van de Winterboulevard Huizen.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Huizen, Haven van ’t Gooi. Huizen is een moderne bruisende plaats aan het Gooimeer, met diverse jachthavens en in aanbouw een Nautisch Kwartier met een historische botterwerf en horeca. Vanuit de Oude Haven is Huizen dé poort naar ’t Gooi. Via het Oude Dorp, met tal van historische visserswoningen, boerderijen en het gezellige en knusse winkelcentrum, kunnen bezoekers bijvoorbeeld per fiets of te voet door de schitterende natuur van heide en bossen naar de andere gebieden in ’t Gooi. In de zomer is het strand aan de Zomerkade met diverse restaurants een geliefde plek voor gezinnen met jonge kinderen én surfers. Het gehele jaar door zijn er verschillende sportieve en culturele activiteiten en evenementen in Huizen. Zo zijn er vanaf eind mei tal van
59
Fietsrondje IJsselmeer
Fiets nu het Rondje Zuiderzee van hotel naar hotel met bagagevervoer Kijk voor deze en andere reizen op: www.fietsrelax.nl of bel 024-3889065
foto: Stich. Landelijk Fietsplatform
www.fietsrelax.nl Zeilen op traditionele schepen, individueel of met groepen tot 500 personen
www.frisian-sailing.com | o514 - 566 000 |
[email protected]
The oldest city in the Gooi region is Naarden. It has one of the most original and best kept restored strongholds in the world. Reason enough to visit Naarden. The city has a turbulent history and you can see all of its facets in the Dutch Vestingmuseum. And while you’re walking the city, don’t forget to pay a visit to the church of Sint Vitus. It is not only known for its unique painted ceiling; every year this church hosts the performance of the Matthäus Passion. Would you rather look at things from above? We advise you to climb the tower of the church. More of Naarden’s culture can be seen at city hall (dating from 1601) and the Burgerweeshuis.
Naarden
www.rondje-ijsselmeer.nl
De oudste stad van de Gooistreek is Naarden.Het heeft één van de meest oorspronkelijke en best bewaarde, gerestaureerde verdedigingswerken ter wereld, en is alleen al daarom een bezoekje meer dan waard. Naarden kent een roerige geschiedenis die overzichtelijk te bekijken is in het Nederlands Vestingmuseum. Ook de Sint Vituskerk mag in uw stadswandeling niet ontbreken. De kerk is niet alleen bekend door de unieke plafondbeschilderingen; jaarlijks vindt hier de uitvoering van de Matthäus Passion plaats. Bekijkt u de dingen liever van grote hoogte? Dan raden wij u aan de toren van de kerk eens te beklimmen. De cultuur van Naarden vindt u verder terug in het uit 1601 stammende stadhuis en het Burgerweeshuis.
61 Die älteste Stadt von Gooistreek ist Naarden. Es hat eine von den meist ursprünglichen und am besten erhaltenen, restaurierten Verteidigungswerken der Welt, und ist allein schon darum ein Besuch wert. Naarden kennt eine lebhafte Vergangenheit, die im Niederländischen Vestingmuseum übersichtlich anzusehen ist. Auch die Sint Vituskerk darf bei Ihrer Stadtbesichtigung nicht fehlen. Die Kirche ist nicht allein bekannt durch die einzigartigen Deckenmalereien; jährlich finden hier die Aufführungen der Matthäus Passion statt. Sehen Sie die Dinge lieber von großer Höhe? Dann empfehlen wir Ihnen, die Türme von der Kirche zu besteigen. Alles über die Kultur von Naarden finden Sie in dem aus 1601 stammenden Rathaus und dem Bürgerwaisenhaus.
Muiden
per boot bezichtigen. Maar Muiden is vooral bekend door het Muiderslot, een prachtig en goed onderhouden kasteel, waar zeker in de zomermaanden allerlei folkloristische activiteiten en evenementen worden georganiseerd. Daarnaast is Muiden gewoon van oudsher levendig, een stadje waar het voor de toerist goed toeven is. Strand, watersport en andere vormen van vertier zorgen voor voldoende gezelligheid.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Muiden is een oud haven- en vestingstadje, als het ware ingeklemd tussen het IJmeer en de Vecht, dat samen met Muiderberg de gemeent Muiden vormt. In 1296 krijgt het de stadsrechten van de beroemde graaf Floris de Vijfde. Vanaf 9 januari 1901 behoorde Muiden tot de Stelling van Amsterdam en fungeerde in de Middeleeuwen al als verdedigingswerk voor Amsterdam. Het beroemdste onderdeel van de toenmalige Stelling, forteiland Pampus, kunt u
63
Muiden is a little old harbour and fortified town, clamped in between the IJmeer and the river Vecht. The municipality of Muiden consists of Muiden and Muiderberg. In 1296 it received city rights from the famous Dutch count Floris the Fifth. From January 9th, 1901 it was part of the Stelling of Amsterdam and as far back as the Middle Ages it already acted as stronghold for Amsterdam. The most famous part of the Stelling, fortified Pampus Island, can be visited by boat. Most of all Muiden is known for the Muiderslot, a splendid and wellpreserved castle, where during the summer months various folkloristic activities and events are held. Besides the castle, Muiden is always lively, a little town where the tourist feels at ease. The beach, water sports and other means of entertainment and amusement guarantee more than enough coziness and fun.
Muiden ist eine alte Hafen- und Festungsstadt, gleichsam eingeklemmt zwischen dem IJmeer und der Vecht, dass mit Muiderberg gemeinsam die Stadt Muiden formt. Im Jahr 1296 werden von dem berühmten Holländischen Grafen Floris der V. die Stadtrechte zuerkannt. Seit dem 9. Januar 1901 gehört Muiden verwaltungstechnisch zu Amsterdam; im Mittelalter diente Muiden zur Verteidigung der Stadt. Den berühmtesten Vorposten von der damaligen Verteidigungsstellung von Amsterdam, Festung Pampus, können Sie mit dem Boot besichtigen. Aber Muiden ist vor allem durch das Muidersloot, einer prachtvollen und gut erhaltenen Wasserburg bekannt, wo in den Sommermonaten allerlei folkloristische Aktivitäten und Veranstaltungen organisiert werden. Daneben ist Muiden noch immer lebendig, ein Staetdchen, wo die Touristen gut verweilen können. Strand, Wassersport und anderes Treiben sorgen für die Gemütlichkeit.
Almere ontdekken! • Indrukwekkende architectuur • Bijzondere natuur • Almeerse evenementen • Gezellig shoppen
www.vvvalmere.nl
TIPS
en inspirati
e
Almere
www.rondje-ijsselmeer.nl
Almere is de jongste stad van Nederland. Een stad vol cultuur, natuur en architectonische hoogstandjes. Laat je verrassen door de ongekende mogelijkheden, lekker shoppen in het ultramoderne centrum of genieten van de rust in een van de prachtige natuurgebieden. Wist je trouwens dat je in Almere heerlijk kunt fietsen en skeeleren? Over strakke paden! Bij de aanleg van Almere is gebruik gemaakt van een gescheiden wegensysteem, het langzame
Almere is the youngest city of Holland. A city filled with culture, nature and architectural highlights. Be surprised by the unlimited possibilities, shop at the hypermodern centre or enjoy the peace and quiet of one of the many beautiful nature areas. Did you know that Almere is a fine place for biking and skeelering on smooth paths! Building Almere we used a separate roadsystem, slow traffic is separated from fast traffic. A safe way of moving around, especially for kids or people skating! Want to know more? Make inquiries at VVV Almere, ask for the Skeelerkaart Almere or the Fietsroutegids with six wonderful cycle tracks. VVV Almere also offers bikes for rent. Just around the corner, you will always find pleasant nature spots, fascinating architecture and a nice restaurant or grand café!
verkeer is daardoor gescheiden van het snelle vervoer. Een veilige manier van verplaatsen, zeker met kinderen of op je skates! Benieuwd? Informeer eens bij VVV Almere naar de Skeelerkaart Almere of de Fietsroutegids met zes prachtige fietsroutes. Ook voor fietsverhuur ben je bij VVV Almere aan het juiste adres. Natuur is in Almere altijd in de buurt, bijzondere architectuur om de hoek en een lekker restaurantje of gezellig grand café nabij!
Almere ist die jüngste Stadt der Niederlande. Eine Stadt voller Kultur, Natur und architektonischer Glanzleistungen. Lassen Sie sich von den ungeahnten Möglichkeiten überraschen. Machen Sie einen schönen Einkaufsbummel im ultramodernen Stadtzentrum oder genießen Sie die Ruhe in einem der wunderschönen Naturschutzgebiete. Wussten Sie übrigens, dass man in Almere auf ebenen Wegen fantastisch Rad fahren und inlineskaten kann? Beim Bau von Almere wurde eine Trennung zwischen den Verkehrswegen für motorisierte und nicht motorisierte Verkehrsteilnehmer vorgenommen. Eine sichere Art, sich fortzubewegen, besonders wenn man mit Kindern oder auf Inlineskates unterwegs ist! Sind Sie neugierig geworden? Dann erkundigen Sie sich bitte beim Fremdenverkehrsbüro VVV nach der SkateKarte „Skeelerkaart Almere“ oder nach dem Radtourenführer „Fietsroutegids“ mit sechs traumhaften Radtouren. Auch für das Ausleihen von Fahrrädern sind Sie beim VVV Almere an der richtigen Adresse. In Almere finden Sie Natur, besondere Architektur und ein nettes Restaurant oder Grand Café immer ganz in der Nähe!
65
restaurant
’t Pannekoekschip Almere voor lunch en diner Geniet van de lekkerste pannenkoeken in Flevoland op een origineel getuigde driemaster, de 70-jarige clipper Johanna, in Almere Haven. De ideale gelegenheid voor uw uitstapjes, recepties en groepen tot 180 personen. Dagelijks geopend van 12.00 - 21.00 uur. www.pannekoekschip.nl Almere Haven: Sluiskade 3 (036) 540 04 62
Groningen: Schuitendiep 1017 (050) 312 00 45
Watersportvereniging Almere Haven Sluiskade 11 - 1353 BT Almere Haven T 036-531 7517 www.wsvalmerehaven.nl
[email protected]
Jubileumjaar 2012: al
WSV Almere Haven
1977 - 2012
35 jaar de thuishaven voor leden én passanten
En er is altijd wat te doen: Eenzame Noordrace 9 juni Nacht van Spakenburg 1 en 2 juni Toer de Almere 10 juni (fietstocht) Havenfestival 31 augustus - 2 september Triathlon 8 september Meer informatie op www.vvvalmere.nl
Start: WSV Almere Haven Eem-, Gooi- en Markermeer Start: Weerwater, Almere Stad Almere Haven Start en finish Almere Haven
jachthaven biedt de garanties van de Blauwe Vlag, rustige ligplaatsen en o.m. gratis internetverbinding. Bovendien ontvangt u daar dit watersportseizoen een speciale promotietas met leuke kortingen. De sluis in de havenkom geeft toegang tot de Lange Wetering en de Hoge Vaart.
Met een ligplaats in de havenkom kies je voor de gezelligheid van de omliggende terrassen, restaurants en de achterliggende winkelstraat. Een passantenplek in de
Op doortocht van het Gooimeer naar het Markermeer? Neem eens de alternatieve route dwars door het waterrijke en groene Almere. Nieuwsgierig? Kom dan snel eens langs!
With some 50 visitor berths Almere Haven offers water sports enthusiasts many possibilities of getting acquainted with this special part of Almere. You can stay in the municipal marina or the harbour of the marina club. Almere Haven offers the atmosphere of a cozy village, with culinary and cultural highlights. With a berth in the harbour you are opting for the pleasure of terraces and the nearby shopping area. A berth in the harbour of the marina club grants you the securities of the Blue Flag. The marina club also offers quiet berths and a.o. free wireless internet. During this water sports season the marina club offers you a complimentary special promotional bag with discount coupons. The lock in the municipal area provides access to the Lange Waterweg and the Hoge Vaart. Sailing from Gooimeer to Markermeer? Take the alternative route right through the waterways and green areas of Almere. Curious? Almere Haven welcomes you!
Mit circa 50 Liegeplätzen für Durchreisende bietet Almere Haven dem Wassersportler genügend Platz, um diesen besonderen Teil von Almere kennenzulernen. Entscheiden Sie sich für den Gemeindehafen im Hafenbecken oder den Jachthafen des Wassersportvereins. Almere Haven bietet eine dörfliche Atmosphäre, hervorragende Restaurants und viel Kultur.
Almere Haven
www.rondje-ijsselmeer.nl
Met zo’n 50 passantenligplaatsen biedt Almere Haven de watersporter genoeg ruimte om kennis te maken met dit bijzondere gedeelte van Almere. Kies voor de gemeentehaven in de havenkom of de jachthaven van de watersportvereniging. Almere Haven is dorps, heeft uitstekende restaurants en veel cultuur.
67
Mit einem Liegeplatz im Hafenbecken entscheiden Sie sich für die gemütliche Atmosphäre der umliegenden Straßencafés und Restaurants und der dahinterliegenden Einkaufsstraße. Ein Liegeplatz für Durchreisende im Jachthafen bietet die Garantien der Blauen Flagge, ruhige Liegeplätze und unter anderem eine kostenlose Internetverbindung. Außerdem erhalten Sie dort während dieser Wassersportsaison eine spezielle Werbetasche mit tollen Rabatten. Die Schleuse im Hafenbecken bietet Zugang zu den Kanälen Lange Wetering und Hoge Vaart. Sind Sie auf der Durchreise vom Gooimeer zum Markermeer? Nehmen Sie doch einmal die Alternativroute quer durch das wasserreiche und grüne Almere. Sind Sie neugierig geworden? Dann kommen Sie doch bald mal vorbei!
Hoe komen miljarden goede bacteriën in een flesje terecht? Dat kunt u nu zelf zien in de Yakult fabriek in Almere! Al in 1935 bracht de wetenschapper dr. Minoru Shirota de eerste flesjes Yakult met de Lactobacillus casei Shirota bacteriën in Japan op de markt. Inmiddels is de lekkere, frisse zuiveldrank in 32 landen verkrijgbaar en worden er over de hele wereld elke dag 28 miljoen flesjes Yakult gedronken.
Rondleiding met de diëtist Maar hoe zit dat in Nederland? Yakult werd in 1994 voor het eerst in Europa geproduceerd, in Almere. Sinds die tijd staat hier dé productielocatie voor de Europese markt. Het bijzondere is dat u deze fabriek zelf kunt bezoeken! U wordt ontvangen door een van onze diëtisten die u meer zal vertellen over de rijke historie van het bedrijf en onze speciale producten. Daarna laten wij u de verschillende onderdelen van het productieproces van begin tot eind uitgebreid zien. Natuurlijk kunt u tijdens de rondleiding ook Yakult proeven en gaat u met een kleine verrassing naar huis…
Aanmelden! Nieuwsgierig? Maak een afspraak voor een bezoek. Dit kan van maandag tot en met vrijdag om 10.00 uur of om 13.30 uur. Het totale programma duurt ongeveer anderhalf uur. Het bezoek is gratis, inclusief koffie of thee. Wij zien uw aanmelding met veel plezier tegemoet! Reserveer uw bezoek via yakult.nl of bel direct met 036-5211300 om een afspraak te maken voor een rondleiding.
98086 Adv Rondje IJsselmeer.indd 1
17-04-12 09:54
Almere Buiten is spacious, rustic, friendly, green. But it has so much more to offer. A large shopping centre, named Buitenmere, near the railway station, and another shopping centre – Doemere – which offers everything you could possibly need for your home and garden. In the near future these two seperate entities will join forces to form one huge centre. Furthermore, Almere Buiten has remarkable architecture in beautiful quarters, various artful places and many nature areas: the Oostvaardersplassen, the Wilgenbos, there’s more than enough to explore.
Almere Buiten ist großzügig angelegt, dörflich, freundlich und grün. Es hat aber noch viel mehr zu bieten. Ein großes Einkaufszentrum, Buitenmere genannt, in der Nähe des Bahnhofs und ein weiteres Einkaufszentrum - Doemere, wo Sie alle Einkäufe im Bereich Haus und Garten erledigen können. In naher Zukunft werden diese zwei Einkaufszentren zusammengelegt werden. Almere Buiten bietet außerdem besondere Architektur in schönen Stadtvierteln, kunstvolle Orte und viel wunderschöne Natur: die Naturschutzgebiete Oostvaardersplassen und Wilgenbos; es gibt mehr als genug zu entdecken.
Almere Buiten
deze twee centra samengevoegd. Almere Buiten heeft verder bijzondere architectuur in mooie wijken, allerlei kunstzinnige plekjes en veel natuurschoon: de Oostvaardersplassen, het Wilgenbos, er is meer dan genoeg om te ontdekken.
www.rondje-ijsselmeer.nl
Almere Buiten is ruim opgezet, dorps, vriendelijk, groen. Maar het heeft nog veel meer te bieden. Een groot winkelcentrum, Buitenmere genaamd, nabij het treinstation, en een apart winkelcentrum – Doemere – waar u terecht kunt voor al uw aankopen op het gebied van huis en tuin. In de nabije toekomst worden
69
Fietsrondje IJsselmeer
Fiets nu het Rondje Zuiderzee van hotel naar hotel met bagagevervoer
www.dutchbiketours.nl
Kijk voor deze en andere reizen op: www.dutchbiketours.nl of bel 024-3244712 olenveldlaan 110 NL-6523 Ni me en E:
[email protected] I: www.dutchbiketours.nl T: +31 (0)24 32 44 712 F: +31 (0)24 36 08 454
Edwin-C.-Dültz-Str. 9 DE-14163 Berlin E:
[email protected] I: www.dutchbiketours.de T: +31 (0)24 32 44 712 F: +31 (0)24 36 08 454
ING Bank: 9679616 Deutsche Bank Bankleitrahl: 32-47-00-24 Kontonummer: 1400528 KvK: 30088748 BTW: NL809081350 B01
foto: Stich. Landelijk Fietsplatform
www.dutchbiketours.nl
www.dutchbiketours.nl
olenveldlaan 110 NL-6523 Ni me en E:
[email protected] I: www.dutchbiketours.nl T: +31 (0)24 32 44 712 F: +31 (0)24 36 08 454
Edwin-C.-Dültz-Str. 9 DE-14163 Berlin E:
[email protected] I: www.dutchbiketours.de T: +31 (0)24 32 44 712 F: +31 (0)24 36 08 454
ING Bank: 9679616 Deutsche Bank Bankleitrahl: 32-47-00-24 Kontonummer: 1400528 KvK: 30088748 BTW: NL809081350 B01
IJs, ijs en nog eens ijs. Mariola in Almere is al ruim drie generaties meesterlijk in schepijs. Ambachtelijk superieur, smaakvol, seizoensvers. Bij IJssalon Mariola vindt u mooie producten, gezelligheid en een jong, dynamisch team. Komt u eens langs:
Kruisstraat 74, Almere Haven. Telefoon 036 – 531 60 15, website www.mariola.nl
camping
Camping Waterhout Almere (A6 afrit 4) Archerpad 6
1324 ZZ Almere
Ruime kampeerplaatsen Uitstekende sanitaire voorzieningen Gezellige brasserie met bar en terras Verhuur lodges, toercaravans, tenten en fietsen Rondvaart, verhuur kano’s, boten en varend kampeervlot Recreatieprogramma voor jong en oud Vis-, speel- en zwemvoorzieningen Fiets-, wandel- en skeelerroutes Uitgaans- en watersportmogelijkheden Centrale ligging (Amsterdam, Walibi Voor meer informatie kijk op de website
www.waterhout.nl
[email protected] tel. 036-5470632 fax 036-5470634
Brasserij de Bergerrie is een begrip in Almere en wijde omgeving. De kwaliteit, de bediening, de gezellige atmosfeer en prettige prijsstelling zijn bij Brasserij de Bergerrie gegarandeerd. Chefkok Bernhard Schnieders en gastvrouw Gerrie Schnieders en het team van Brasserij de Bergerrie heten u van harte welkom! Grote Markt 42-44, telefoon 036 – 533 80 25. Onze website: www.de-bergerrie.nl
Of bezoek IJssalon Mariola in Almere Haven. Al ruim drie generaties dé plek voor heerlijk ambachtelijk ijs, gemaakt van louter verse ingrediënten. Maar ook een kopje koffie of een milkshake smaken hier geweldig. Superieure kwaliteit in alle opzichten! Bezoek de website: www.mariola.nl
More of Almere? Ofcourse! Looking for a nice place to stay? Camping Waterhout at the Weerwater has spacious sites for all ages, more than enough recreation, amidst the natural beauty of levoland. Visit www.waterhout.nl Or pay icecream parlor Mariola at Almere Haven a visit. For more than three generations it’s thé place for lovely traditionally made icecream, always filled with fresh ingredients. A cup of coffee or a milkshake also taste wonderful here. Experience our superior quality. Visit www.mariola.nl Tasteful food you’ll find at Brasserij de Bergerrie at the Grote Markt, Almere Stad. A nice service, appealing prices and a warm atmosphere create pure relaxation for you. You’re welcome from Tuesdays to Sundays. Visit www.de-bergerrie.nl
Mehr Almere? Das geht natürlich! Suchen Sie zum Beispiel einen schönen Urlaubsort? Camping Waterhout am See Weerwater bietet großzügige Stellplätze für Jung und Alt sowie jede Menge Erholung und Entspannung mitten in der schönen Natur von Flevoland. Besuchen Sie die Website: www.waterhout.nl Statten Sie dem Eissalon Mariola in Almere Haven einen Besuch ab. Er ist bereits seit drei Generationen die Adresse für köstliches Eis aus handwerklicher Herstellung, das ausschließlich mit frischen Zutaten zubereitet wird. Auch eine Tasse Kaffee oder ein Milchshake schmecken hier fantastisch. In jeder Hinsicht erstklassige Qualität! Besuchen Sie die Website: www.mariola.nl Lecker speisen kann man in der Brasserij de Bergerrie am Grote Markt in Almere Stad. Ein guter Service, angenehme Preise und eine gemütliche Atmosphäre sorgen dafür, dass Sie sich voll und ganz entspannen können. De Bergerrie ist von Dienstag bis Sonntag geöffnet. Besuchen Sie die Website: www.de-bergerrie
Meer Almere
Smakelijk eten kan bij Brasserij de Bergerrie op de Grote Markt in Almere Stad. Een fijne bediening, prettige prijzen en volop gezelligheid zorgen ervoor dat u zich volledig kunt ontspannen. De Bergerrie is geopend van dinsdag tot en met zondag. Bezoek de website: www.de-bergerrie.nl
www.rondje-ijsselmeer.nl
Meer Almere? Dat kan! Bent u bijvoorbeeld op zoek naar een fijne vakantieplek? Camping Waterhout aan het Weerwater heeft ruime plaatsen voor jong en oud, volop recreatie en ontspanning temidden van het Flevolandse natuurschoon. Bezoek de website: www.waterhout.nl
71