M 100 N Olejový hořák
Česky 04/2006
Návod k montáži
M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
Prohlášení o shodě CE K.E. 08/01/2004 - BE Prohlášení o shodě Výrobce
DE DIETRICH THERMIQUE SAS 57, rue de la gare F-67580 MERTZWILLER
;+33 3 88 80 27 00 +33 3 88 80 27 99 Dovozce
STIEBEL ELTRON, spol. s r.o.
Potvrzujeme tímto,že následující uvedené série přístrojů jsou shodné s typy modelů popsaných v prohlášení o shodě CE a že jsou vyrobeny a dodávány dle požadavků a norem evropských směrnic a dále dle požadavků a norem uvedených v Královském výnosu z 8. ledna 2004 Typ výrobku
Olejový hořák
Modely
M 100 N
Související normy
Královský výnos z 8. ledna 2004 v Německu norma EN267 2004/108//EU Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu Související normy: EN 50.081.1 ; EN 50.081.2 , EN 55.014 73/23//EU Směrnice pro slaboproud Dotčená norma: EN 60.335.1
Autorizovaná zkušebna
TÜV Rheinland / Berlin-Brandenburg - OB 21/01 - 19/04/2001 - OB 46/01 - 21/01/2002 - OB 472004Z1 - 24/03/2004 - OB 482004Z1 - 24/03/2004
Naměřené hodnoty
M 100/1N: M 100/2N: M 103 CN/PN: M 104 CN/PN: M 105 N/CN/PN /CH: M 106 N/CN:
Datum : 04/2006
Podpis Ředitel M. Philippe Weitz
NOx = 113 mg/kWh ; CO = 45 mg/kWh NOx = 114 mg/kWh ; CO = 49 mg/kWh NOx = 109 mg/kWh ; CO = 45 mg/kWh NOx = 109 mg/kWh ; CO = 45 mg/kWh NOx = 114 mg/kWh ; CO = 49 mg/kWh NOx = 114 mg/kWh ; CO = 49 mg/kWh
M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
Obsah
Bezpečnostní opatření ...........................................................................................................................................4 Důležité informace..................................................................................................................................................4 Popis hořáku ...........................................................................................................................................................5 1 2 3 4
Zkrácené označení.................................................................................................................................................................................5 Rozměry .................................................................................................................................................................................................5 Technická charakteristika.......................................................................................................................................................................6 Nejdůležitější části..................................................................................................................................................................................7
Pracovní diagram automatiky hořáku (TF 874)....................................................................................................9 Instalace ................................................................................................................................................................10 1 2 3 4 5
Montáž posuvné příruby / Nastavení polohy hořáku ............................................................................................................................10 Servisní poloha.....................................................................................................................................................................................11 Kontrola polohy trysky / hlavy hořáku a zapalovacích elektrod............................................................................................................11 Přestavení zpět do provozní polohy .....................................................................................................................................................12 Olejová přípojka a elektrické zapojení..................................................................................................................................................12
Nastavení...............................................................................................................................................................13 Seřízení hořáku .....................................................................................................................................................14 Provozní zkoušky .................................................................................................................................................15 Závěrečná kontrola...............................................................................................................................................15 Údržba hořáku.......................................................................................................................................................15 Elektrické schema zapojení .................................................................................................................................16 Provozní poruchy .................................................................................................................................................17 Náhradní díly - M 100 N - 8802-4449I...................................................................................................................18
M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
Bezpečnostní opatření • • • • • • •
Instalace musí být provedena dle platných místních zákonů a předpisů. V každém případě musí být dodrženy platné bezpečnostní předpisy a opatření k zamezení havárie či úrazu. Montáž, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu (kontrolu, opravy) hořáku musí provádět autorizovaná servisní firma s příslušnou kvalifikací. Opravy jednotlivých elektrotechnických součástí, bezpečnostních zařízení pro hlídání plamene a jiných zabezpečovacích zařízení je oprávněn provádět pouze výrobce předmětných zařízení. Je zakázáno provádět na zařízení veškeré změny a úpravy, které nejsou v tomto návodu uvedeny. Tyto by mohly způsobit vážné poruchy funkce hořáku. Všechny práce na hořáku, s výjimkou nastavení hořáku, smějí být prováděny pouze s odpojeným přívodem elektrického napájení. Výrobce i dovozce odmítá jakoukoliv záruku, pokud nastanou poškození a poruchy, které mají původ v nedodržení tohoto návodu !
Důležité informace Předání zařízení uživateli • • •
Servisní technik při předávání zařízení uživateli zvláště podrobně upozorní na zásahy, které smí uživatel provádět sám (odblokování poruchy hořáku pro obnovení provozu). Rovněž mu musí vysvětlit, které zásahy a změny smí provádět výlučně kvalifikovaný technik. Může se odvolat na tento podklad, jako přílohu k Návodu k obsluze. Uživatel musí respektovat, že práce na hořáku smí provádět pouze dovozcem pověřený kvalifikovaný technik. Tento návod je součástí dodávky hořáku. Prosím pečlivě uschovejte v blízkosti zařízení. Údržba zařízení
Aby byl dosažen optimální provoz hořáku a zamezeno poruchám při provozu, je třeba nechat provést pověřeným servisním technikem jednou ročně následující práce : • Vyčištění hořákové hlavice. • Výměnu olejové trysky. • Kontrolu provozu hořáku. • Kontrolu a vyčištění kotle. • Kontrolu a vyčištění komína. • Kontrolu a vyčištění přívodu vzduchu do kotelny. Použité symboly Pozor nebezpečí ! Nebezpečí úrazu nebo věcné škody. Pro bezpečnost osob a věcí musí být bezpodmínečně dodrženy pokyny v tomto návodu.
Upozornění. Respektovat pokyn, aby byla zachována správná funkce.
, , montážní fáze. 1, 2, 3čísla pozic.
4 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
Popis hořáku 1 Zkrácené označení Hořáky řady M 100 N/CN/PN jsou kompaktní olejové hořáky, které splňují normy pro spalování s řízeným přívodem spalovacího vzduchu : • Jsou dodávány s propojenou kabeláží. • Upevňují se na kotel pomocí posuvné příruby. • Všechny komponenty jsou lehce přístupné a uskupeny na jedné desce. • Tato deska poskytuje optimální přístup při údržbě. • Plamen je kontrolován pomocí infračidla. • Zapalování probíhá elektronicky pomocí transformátoru. • Olej je nahříván prostřednictvím olejového předehřívače na trysce. • Palivo: Extra lehký topný olej (max. viskozita 6 mm/s2 při 20 °C). Použití podle určení Hořáky řady M 100 N/CN/PN jsou určeny speciálně pro provoz teplovodních kotlů pro vytápění budov a přípravu teplé vody. Pro jinou potřebu použití, průmyslové technologie nebo specifické použití se obrat'te, prosím, na dovozce. Schválení Hořáky jsou schváleny dle evropských směrnic CE : 73/23/EU Směrníce pro slaboproud. Dotčená norma: EN 60.335.1. 2004/108//EU Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu. Hořáky řady M 100 N/CN/PN splňují požadavky na spalování dle ČSN EN267. Všechna provedení nedosahují mezních hodnot pro Švýcarsko : Nařízení o ekologii ovzduší (LRV 92). Hořáky řady M 100 N/CN/PN splňují požadavky dle BImSchV. Aby byl zaručen ekologický provoz, je třeba dbát na optimální kompatibilitu skupiny hořák/kotel/odvod spalin. Systém odvodu spalin a jeho rozměry musí být provedeny dle platných směrnic, norem a zákonů.
2 Rozměry
Možné otvory hořáková dvířka
pro
* M 100 N ** M 100 CN/PN Před hořákem ponechat volný prostor alespoň 0.80 m, aby bylo možné přivést hořák do servisní polohy. Viz : Technická charakteristika.
5 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
3 Technická charakteristika M 100/1N - M 103 CN/PN M 104 CN/PN
M 100/2N - M 105 CN/PN M 106 CN
M 105 N/CN/PN /CH
Schválení dle EN267
5G968/2001
5G986/02
5G986/02
Schválení dle BUWAL
102003 (s výjimkou odvodu spalin M 100/1N)
102003 ( M 105 CN/PN - M 106 CN)
102003
Hořák
Provoz
1-stupňový s předehřevem
1-stupňový s předehřevem
1-stupňový s předehřevem
(1)
18 30
30 49
30 33
Průtok oleje (kg/hod)(2)
1.7 2.6
2.5 4.1
2.5 2.8
Rozsah výkonu (kW)
Celkový elektrický příkon (W)
210
240
210
Elektrický výkon motoru (W)
90
120
90
Hladina hluku při 1 (dBA)
60
65
60
A
140 250
140 259
140 250
B
0 110
0 128
0 110
ØC
90
100
90
Hmotnost netto (kg)
12
12
12
Hmotnost brutto (kg)
14
14
14
Rozměry (mm)
(1) (2)
Tepelný výkon v nadmořské výšce 400 m a při teplotě 20 °C. Výhřevnost paliva: Hub = 11.86 kWh/kg Palivo: Extra lehký topný olej (max. viskozita 6 mm/s 2 při 20 °C). Pro Švýcarsko platí (1) (mbar) Přetlak ve spalovací komoře
Všechny země mimo Švýcarska (1) (mbar) Přetlak ve spalovací komoře
6 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
4 Nejdůležitější části
1
Odblokovací tlačítko
2
Řídicí automatika
3
Zapalovací transformátor
4
Komponenty na desce hořáku
5
Táhlo trysky
6
Předehřívač
7
zapalovací elektrody
8
Tryska
9
Hořáková hlavice
10 Hlavice 11 Měřící přípojka tlaku na hlavici 12 Čidlo pro hlídání plamene 13 Průhledítko pro plamen 14 Seřizovací šroub hlavice hořáku 15 Nastavení vzduchové klapky 16 Motor 17 Olejové čerpadlo 18 Kryt 19 Blok pro nasávaný vzduch 20 Přívodní hadice pro olej
7 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
Olejové čerpadlo SUNTEC (AS 47) Čerpadla jsou samonasávací pravotočivá zubová (bráno od hřídele) : Mají vestavěný filtr na přívodu a regulátor tlaku oleje. Jsou nastaveny pro dvoutrubkový systém, mohou však být přestavěny na jednotrubkový systém. Jednotrubkový systém upravuje zákon. viz platná legislativa.
Olejové čerpadlo je nutné při uvedení do provozu pečlivě odvzdušnit 1 Magnetický ventil 2 Měřící bod pro tlakoměr (Tlak) 3 Výstup na trysku 4 Sání oleje 5 Vratka oleje (Přeměna dvoutrubkový systém/jednotrubkový systém) 6 Olejový filtr 7 Měřící bod pro vakuoměr (Podtlak) 8 Seřizovací šroub tlaku oleje : 9 až 15 bar
Teplota prostoru (pod krytem)
50°C
Rozsah tlaku
7 - 15 bar
Max. podtlak
0.35 bar
Max. vstupní tlak
2 bar
Sací průtok při tlaku 10
45 l/hod
Olejové čerpadlo DANFOSS (BFP41 R3) Čerpadla jsou samonasávací pravotočivá zubová (bráno od hřídele) : Mají vestavěný filtr na přívodu a regulátor tlaku oleje. Jsou nastaveny pro dvoutrubkový systém, mohou však být přestavěny na jednotrubkový systém. Jednotrubkový systém upravuje zákon. viz platná legislativa.
Olejové čerpadlo je nutné při uvedení do provozu pečlivě odvzdušnit. 1
Magnetický ventil
2
Olejový filtr
3
Výstup na trysku
4
Přeměna dvoutrubkový systém/jednotrubkový systém
5
Sání oleje
6
Vratka oleje
7
Měřící bod pro vakuoměr (Podtlak)
8
Seřizovací šroub tlaku oleje : 9 až 15 bar
9
Měřící bod pro tlakoměr (Tlak)
Teplota prostoru (pod krytem)
50°C
Rozsah tlaku
7 - 15 bar
Max. podtlak
0.35 bar
Max. vstupní tlak
2 bar
Sací průtok při tlaku 10
45 l/hod
8 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
Patice automatiky hořáku (pro TF 874)
Patice je bezpečnostní zařízení. Je zakázáno ji otevírat.
1
Uzemnění desky s komponenty
2
Přípojka k transformátoru
3
Přípojka k čidlu hlídání plamene
4
Přípojka k předehřívači oleje
5
Přípojka motoru
6
Přípojka k magnetickému ventilu
7
7-pólový konektor Přípojka hořáku ke kotli
8
Zelená LED Svítí Hořák zapnutý Vyp Hořák vypnutý
Pracovní diagram automatiky hořáku (TF 874)
F
Hlídání plamene
Z
Zapalování
M Motor hořáku FT Aktivace předehřevu V
Magnetický ventil
OV Předehřívač oleje SA Signalizace externí poruchy ta Doba předehřevu oleje : 55 70 s tv Doba provětrávání a předstihu zapalování : 12 s ts Bezpečnostní doba : 10 s tn Doba přesahu zapalování : 20 s
Automatika hořáku smí být montována nebo demontována z patice jen když je hlavní vypínač zařízení vypnut. Automatika hořáku je bezpečnostní zařízení a nesmí býti otevírána.
9 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
Instalace Doporučení pro elektrické zapojení
Pro odpojení zařízení při údržbě, čištění a opravách musí být použit jistič s ručním nahozením. Zároveň musí oddělit od elektrické sítě všechna neuzemněná vedení. Tento jistič není součástí dodávky hořáku.Hořák je dodáván pro jednofázové napájení 230 V - 50 Hz. Před jakýmkoliv zásahem na hořáku musí být tento odpojen od elektrické sítě. Elektrickou instalaci a připojení je třeba provést dle platných norem a předpisů. Ověřit, že uzemnění je správně provedeno !
Připojovací kabely jsou opatřeny normovanými konektory dle DIN 4791. Doporučení pro připojení oleje
Hořák je dodáván pro připojení oleje s dvoutrubkovým systémem. Aby se zamezilo znečištěni trysky, musí být povinně na sání oleje nainstalován sítový filtr (velikost ok 80 až 150). Hořáky M 100/1N - M 103 CN/PN, které jsou nastaveny na výkon menší než 20, musí mít olejový filtr s velikostí ok 40. Také je možné nainstalovat jednotrubkový systém mezi nádrží a skupinou filtru (jen s olejovým filtrem) : Použití jednotrubkového systému (mezi filtrem a čerpadlem) se nedoporučuje.
1 Montáž posuvné příruby / Nastavení polohy hořáku
Typ hořáku
Minimální rozměr Z (mm)
M 100/1N - M 103 CN/PN M 104 CN/PN
140
M 100/2N - M 105 N/CN/PN /CH M 105 CN/PN - M 106 N/CN
160
Nasadit posuvnou přírubu. Na kotel namontovat posuvnou přírubu s těsněním. Upevnit celý komplet. Hořák zasunout hluboko do hořákových dvířek kotle.
Dodržet minimální rozměr Z
!
Dotáhnout šrouby na přírubě.
10 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
2 Servisní poloha
Odpojit elektrické konektorové přípojky. Maximálně o 2 otáčky povolit šrouby závory 2. Pravou závoru posunout dolů a levou nahoru. Levou závoru podržet nahoře. Z krytu hořáku vyjmout desku hořáku s komponenty.
!
Desku s komponenty zavěsit na pouzdro hořáku, do kterého se na polohovací šrouby pouzdra nastrčí svorky desky.
Zamezit jakémukoliv mechanickému namáhání oběžného kola ventilátoru. Oběžné kolo ventilátoru v žádném případě nepoužívat jako podložku, což by mohlo způsobit jeho deformaci.
3 Kontrola polohy trysky / hlavy hořáku a zapalovacích elektrod
M 100/1N - M 103 CN/ PN - M 104 CN/PN
M 100/2N M 105 N/CN/PN /CH M 105 CN/PN M 106 CN
* s výjimkou odvodu spalin M 100/1N ** Těsnicí kroužek 2 0.5 mm jen pro M 100/1N. Tryska a hlavice hořáku
Velikost trysky zkontrolovat dle požadovaného výkonu kotle a účinnosti. Pokud je to nutné, nahradit. Rozměr Y nastavit seřizovacím šroubem 1 : Viz : Nastavení. zapalovací elektrody
Zkontrolovat rozměry ve výše uvedeném obrázku. Pro změnu polohy zapalovacích elektrod povolit stavěcí šrouby 3.
11 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
4 Přestavení zpět do provozní polohy
Desku s komponenty upevnit na skříň hořáku a přitom levou závoru držet nahoře. 2 závory umístit zpět do svých poloh a upevnit. Pevně utáhnout 2 šrouby .
5 Olejová přípojka a elektrické zapojení
Olejové hadice hořáku přípojit na přívod oleje. Kabel umístit na desku s komponenty a pevně zamáčknout do připravených zarážek (jak je uvedeno na nákresu). Připojit elektrický konektor.
1 Olejový filtr.
Z bezpečnostních důvodů radíme připojit olejové hospodářství teprve při prvním uvedení do provozu.
12 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
Nastavení Doporučení pro nastavení hořáku • • • • •
Hořák seřídit přesně dle platných místních předpisů o emisích ve spalinách. Spalinová cesta mezi komínem a spalinovým hrdlem kotle musí být bezpodmínečně těsná, aby se zamezilo chybám při měření. Aby bylo možné provést měření spalování, je třeba uvést kotel na provozní teplotu. Zkontrolovat sazné číslo. Zkontrolovat hodnoty emisí ve spalinách. Aby se zamezilo problémům s hlídáním plamene při nízkém výkonu, doporučujeme respektovat nastavení.
Hořák
M 100/1N
M 100/2N
M 103 CN/PN
M 104 CN/PN
počet
Číselné nastavení polohy hlavice
Poloha hlavice kóta X (mm)
Indikace nastavení vzduchové klapky
Tlak oleje (bar)
Průtok oleje (kg/hod)
Tlak na hlavici (mbar)
4.5
1
15
16
25
11
1.70
7.5
4.5
1
14
17
35
12
1.87
6.9
4.5
1
12.5
18.5
40
13
2.11
6.6
4.5
1
12
19
50
11.5
2.27
6.6
4.5
1
10.5
20
70
14
2.55
6.8
0.65-60° HF
4
0
11.5
20.5
85
12
2.53
8.7
33
0.75-60° HF
4
0
10.5
21.5
115
11
2.78
9.3
36
0.75-60° HF
4
0
10.5
21.5
150
14.5
3.04
9.5
39
0.85-60° HF
4
0
9.5
22.5
115
11.5
3.29
8.5
42
0.85-60° HF
4
0
9
23
115
15
3.54
8.3
45
1.00-60° HF
4
0
9
23
150
12
3.80
9.0
49
1.00-60° HF
4
0
8.5
23.5
150
14.5
4.10
8.5
18*
0.45-60° HF
4
0
15
16
50
9
1.52
7.2
20*
0.45-60° HF
4
0
15
16
70
11
1.70
8.9
22
0.50-60° HF
4
0
14
17
80
12
1.87
8.5
22(1)
0.50-60° HF(1)
4
0
14(1)
17(1)
80(1)
12(1)
1.87(1)
8.5(1)
25
0.50-60° HF
4
0
12.5
18.5
70
13
2.11
6.7
27
0.60-60° HF
4
0
12
19
80
11.5
2.27
6.9
Výkon hořáku (kW)
Tryska Fluidics USG
Vzdálenost Y (mm)
20*
0.45-60° HF
22
0.50-60° HF
25
0.50-60° HF
27
0.60-60° HF
30
0.60-60° HF
30
(2)
30
(2)
0.60-60° HF
Distanční podložka 2
(2)
4
0
11
20
(2)
(2)
85
M 105 N/CN/PN /
30
0.65-60° HF
4
0
11.5
20.5
85
CH(1)
33
0.75-60° HF
4
0
10.5
21.5
27
0.60-60° HF
4
0
12
19
30
0.65-60° HF
4
0
11.5
33
0.65-60° HF
4
0
36
0.75-60° HF
4
0
M 105 CN/PN(2)
(1)
33 M 106 N/CN
(1)
0.75-60° HF
4
0
(2)
14
(2)
2.53
6.2(2)
12
2.53
8.7
115
11
2.78
9.3
80
11.5
2.27
6.9
20.5
85
12
2.53
8.7
10.5
21.5
115
11
2.78
9.3
10.5
21.5
150
14.5
3.04
9.5
(1)
10.5
(1)
21.5
(1)
115
(1)
11
(1)
2.78
9.3(1)
36
0.75-60° HF
4
0
10.5
21.5
150
14.5
3.04
9.5
39
0.85-60° HF
4
0
9.5
22.5
115
12
3.29
8.5
42(2)
0.85-60° HF(2)
0
9(2)
23(2)
115(2)
15(2)
3.54(2)
8.3(2)
4
Tučně vytištěno: nastavení od výrobce. * Pro dosažení tohoto výkonu provozovat bez Duo-Press (Viz "Seznam náhradních dílů"). (1) Pro Švýcarsko platí. (2) Všechny země mimo Švýcarska.
13 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
Seřízení hořáku
Protože neexistuje žádná kóta X pod 16, je namontován na trysku hořáku M 100/1N - M 103 CN/PN - M 104 CN/PN distanční držák 1.
Pro dosažení požadovaného výkonu změnit vzdálenost X. Odečtení polohy hlavice se provádí na liště pro rychlé nastavení nebo změřením kóty X pro přesné nastavení.
Povolit šroub 2.Nastavit otvor vzduchové klapky.Vzduchovou klapku upevnit utažením šroubu 2. Na olejové čerpadlo namontovat vakuoměr . Na olejové čerpadlo namontovat tlakoměr .
! " # $ % & ' ( ) * + , -
Na měřící přípojku tlaku 4 na hlavici připojit tlakoměr. Citlivost hlídače plamene nastavit na maximum (Poloha 7). Startování hořáku. Potenciometrem hlídače plamene otářet proti smyslu hodinových ručiček, až se rozsvítí dioda 1. Aby se 2 diody rozsvítily, otáčet dělením stupnice 2. Šroubem 3 nastavit tlak na olejovém čerpadle. Změřit vakuum, hodnota 0.35 bar nesmí být překročena. Zkontrolovat tlak na hlavici. Pokud se špičkový tlak liší od hodnot v nastavovací tabulce. Změnit kótu X teprve po nastavení vzduchové klapky. Provést měření spalování. Provést přesné nastavení požadovaného obsahu CO2. Zkontrolovat startování hořáku. Provedená nastavení a měření musí být zaznamenána do tabulku "Kontrolního listu" na zadní straně návodu k obsluze.
14 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
Provozní zkoušky Při uvedení do provozu nebo po kontrole hořáku je třeba provést následující kontroly :
Vyjmout čidlo pro hlídání plamene, zakrýt jej a nastartovat hořák.
Po uplynutí bezpečnostní doby musí automatika hořáku přejít do poruchy.Hořák se vypne.
Hořák je v provozu : Vyjmout čidlo pro hlídání plamene a zakrýt jej.
Nový start, po uplynutí bezpečnostní doby musí automatika hořáku přepnout do poruchy.
Hořák nastartovat s čidlem pro hlídání plamene vystaveným dennímu světlu.
Automatika hořáku musí přepnout asi po 20 vteřinách provětrávání do poruchy. Hořák se vypne.
Závěrečná kontrola Hořák několikrát nastartovat a přitom sledovat průběh fází automatiky hořáku. Před spuštěním hořáku servisní technik musí : • • • • • • •
Ujistit se o správné funkci kotle a termostatů. Ujistit se o správném nastavení termostatů. Zkontrolovat, že přívod spalovacího vzduchu odpovídá platným normám. Vyplnit kontrolní list na zadní straně Návodu k obsluze. Zaznamenat svoje jméno a telefonní číslo do Návodu k obsluze. Upozornit provozovatele na Návod k obsluze, který doplňuje tento dokument a zejména poukázat na kapitolu "Hořák v poruše". Předat provozovateli Návod k obsluze a upozornit, že návod musí být uschován v blízkosti hořáku.
Údržba hořáku Hořák i kotel musí být nejméně jedenkrát ročně zkontrolován a vyčištěn. Toto musí být provedeno pověřenou servisní firmou s příslušnou kvalifikací. Znatelné zvýšení teploty spalin znamená, že kotel resp. spalinová cesta jsou znečištěny a musí se provést jejich vyčištění. Údržba 1.
Zkontrolovat stav olejového filtru pokud je to nutné, vyměnit jej.
2.
Na olejové čerpadlo namontovat tlakoměr a vakuoměr.
3.
Startování hořáku.
4.
Provést měření spalování a kontrolu provozu.
5.
Výsledky měření zanést do kontrolního listu na zadní straně Návodu k obsluze.
6.
Vypnout hlavní vypínač zařízení a hořák odpojit od elektrického napájení.
7.
Zkontrolovat stav spalovací komory a spalinovou cestu. Případně vyčistit.
8.
Všechny části hořáku vyčistit (Čisticí prostředek pro hlavici hořáku existuje jako příslušenství ve skladu náhradních dílů).
9.
Výměna vadných částí.
10. Hořák znovu uvést do provozní polohy. 11. Zapojit všechny elektrické přípojky hořáku 12. Zapnout hlavní vypínač zařízení a seřídit hořák. 13. Provést měření spalování (kotel v provozu). 14. Výsledky měření a vyměněné součásti poznamenat do kontrolního listu na zadní straně Návodu k obsluze. 15. Provést závěrečnou kontrolu funkce.
15 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
Elektrické schema zapojení
A1
Řídicí automatika
STB
Bezpečnostní termostat
B1
Hlídání plamene
ST1
Termostat 1. stupně
E1
Předehřívač
T11
Zapalovací transformátor
H1
Porucha hořáku
X1
7-pólový konektor
Uzemnění dle platných předpisů
16 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
Provozní poruchy Před každým zásahem musí servisní technik provést následující kontroly : • • • •
Je kotel a hořák pod napětím ? (svítí provozní kontrolka, bezpečnostní termostat sepnutý) Je přívod oleje jištěn ? Požaduje regulace nebo kotlový termostat provoz ? (navodit potřebu tepla). Umožňuje stav spalinové cesty dobré spalování ? (datum posledního čištění) Poruchy
Hořák nezapaluje.
Motor nestartuje. Mechanický hluk.
Není zapalovací jiskra.
Automatika hořáku jde do poruchy.
Čerpadlo nesaje žádný olej.
Hlučné čerpadlo.
Špatná kvalita spalování.
Možné příčiny
Odstranění poruch
UNení elektrické napájení.
Odblokovat bezpečnostní termostat. Zkontrolovat polohu vypínače a pojistky. Zvýšit pořadovanou hodnotu na termostatu nebo regulátoru kotle (nastavit výše než je kotlová teplota).
UVadný předehřívač oleje.
Vyměnit držák trysek.
UVadný motor.
Vyměnit motor.
UVadný kondenzátor.
Vyměnit kondenzátor.
UPoškozené ložisko motoru.
Vyměnit motor.
UVystružit kolo ventilátoru.
Zkontrolovat vycentrování.
UZkrat zapalovacích elektrod.
Upravit vzdálenost zapalovacích elektrod.
UVelká vzdálenost zapalovacích elektrod.
Upravit vzdálenost zapalovacích elektrod.
UZnečištěné, vlhké elektrody.
Zapalovací elektrody očistit nebo vyměnit.
UVadná přípojka kabelu elektrod.
Zkontrolovat přípojku.
UVadná izolace zapalovacích elektrod.
Vyměnit elektrody.
UVadný kabel zapalovacích elektrod.
Vyměnit zapalovací kabel.
UVadný transformátor.
Vyměnit transformátor.
UZnečištěné čidlo hlídání plamene.
Vyčistit čidlo.
UZtráta plamene.
Zkorigovat seřízení hořáku.
UVadné čidlo hlídání plamene nebo jeho kabel.
Vyměnit kabel nebo čidlo hlídání plamene.
UVadná spojka motor - čerpadlo.
Vyměnit spojku.
UNetěsný sací filtr, potrubí nebo kryt čerpadla.
Vyměnit sací filtr. Utáhnout přípojky nebo kryt čerpadla.
UZaměněn Vstup/Výstup oleje.
Prohodit přípojky.
UZavřeny uzavírací ventily.
Otevřít ventily.
UUcpaný filtr nebo sací filtr nádrže.
Vyměnit filtr nebo sací filtr.
UČerpadlo saje vzduch.
Zkontrolovat těsnost sacího potrubí.
UČerpadlo běží naprázdno.
Vyčistit filtr, případně zkontrolovat sací potrubí. Zkontrolovat rozměry potrubí přívodu oleje; nesmí vykazovat žádné zúžení nebo zmáčknutí a olej nesmí být příliš studený.
UŠpatné nastavení.
Zkontrolovat nastavení hořáku.
UNedostatek vzduchu.
Zkorigovat průtok vzduchu.
UZnečištěná nebo opotřebovaná tryska.
Vyměnit trysku.
UŠpatné rozprašování.
Připojit magnetický ventil . Vyměnit trysku. Vyměnit čerpadlo.
UZnečištěná hlavice hořáku
Vyčistit hlavici hořáku
UZnečištěný vstup sání vzduchu.
Vyčistit.
UNedostatečné větrání prostoru s kotlem.
Zlepšit větrání prostoru.
17 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
Náhradní díly - M 100 N - 8802-4449I
Při objednávání náhradního dílu je třeba udat jeho objednací číslo.
22
24
90
91
23 90 90
20 29 21
90
51
25
27
28 10
90
90
91
0 20
26
7
50 30
31
72
90 32
91
20 B4 S3 T2
P1
T1
000
N
H1 (1.
N1
L1
Stufe)
N PE
F2 (STB) S1
Brenn Racco Burne eransc rdeme r conne hluss nt ctiondu brûleu r F2
(6A) L1
90
79
71
91
90 77 74
70 91
73
91
75
4
78 90 91
76
2 1
3 45 6 7
2
91
1
41
8 3
90 50
60 70
90
80
100110 120
9
40
6
90
30
20
3
42
10
0
90 90 1
5
2
40
10 60 7 P V
8
18 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
00556
Pozi ce
Název
Typové číslo
1
Spojka motoru
9790-2600
Kondenzátor pro motor Hanning
9795-5488
Kondenzátor pro motor Rotomatika
9795-5489
2
3
4 5 6 7 8
9795-5487 9795-5622
M 100/2N - M 105 CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH
Motor
Oběžné kolo ventilátoru
9795-5491
9790-0863
M 100/2N - M 105 CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH
9790-6128
M 100/1N - M 103 CN/PN M 104 CN/PN
9794-6296
M 100/2N - M 105 CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH M 100 N
Příruba
těsnění
Kryt
9795-5614 9795-5511
71
Duo-press
9795-5515
Sestava potrubí + čerpadlo "Suntec"
9795-5555
Tlakové potrubí pro čerpadlo "Danfoss"
9795-5500
Tlakové potrubí pro čerpadlo "Suntec"
9795-5554
Olejové hadice 1.2
9795-5485
M 100 N - M 100 PN M 100 CN
Filtr pro čerpadlo "Suntec"
9794-1728
20
Zapalovací kabel
9795-5556
21
Seřizovací šroub
9795-5499
Hořáková hlavice
Izolované elektrody
zapalovací elektrody
72
73
74
9794-8966
M 100/1N - M 103 CN/PN M 104 CN/PN
9794-9805
M 100/2N - M 105 CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH
Ústí hořákové trubice
Kryt
9795-5512
Skříň bez nástavce
200000409 9795-5513
M 100/1N - M 103 CN/PN M 104 CN/PN
9795-5785
M 100/2N - M 105 CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH
Blok pro nasávaný vzduch
75
Izolace vzduchové komory a plynové komory + Kostra pěny
9795-5514
M 103 CN/PN M 104 CN/PN
76
Čidlo pro hlídání plamene
9794-8790
M 100/2N - M 105 CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH
Vodící čep x10
9795-6305
9794-8988
77 78
Západka + šroub (x2)
9795-6254
9795-6119
M 100/1N
79
Není k dispozici
_
90
Sada šroubů
9795-5516
91
Zvláštní díly
9795-5517
92
Čisticí prostředek pro hlavici hořáku
9734-0000
9794-9861
9795-5193 9794-8970
M 103 CN/PN M 104 CN/PN
9794-2325
M 100/2N - M 105 CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH
9795-6130
M 100/1N
Těsnící o-kroužek
9795-5610
Tryska 0.45 - 60°HF Fluidics
9795-5558
Tryska 0.50 - 60°HF Fluidics
9794-2344
Tryska 0.60 - 60°HF Fluidics
9794-2345
Tryska 0.65 - 60°HF Fluidics
9794-2329
Tryska 0.75 - 60°HF Fluidics
9794-2335
Tryska 0.85 - 60°HF Fluidics
9794-2336
Tryska 1.00 - 60°HF Fluidics
9794-2337 9795-5498
M 100/1N -M 103 CN/PN M 104 CN/PN
9795-6153
M 100/2N - M 105 CN/PN M 106 N/CN M 105 N/CN/PN /CH
Držák trysky s předehřevem oleje
28
Stupnice
9795-5557
29
Úhlový konektor
9795-6358
30
Transformátor
9795-5627
31
Patice s kabelem pro předehřev a provětrání (příslušenství)
9795-5504
Řídicí automatika
9790-6701
Automatika hořáku s provětráním (příslušenství)
9795-6252
40
Regulace vzduchu
9795-5506
41
Pružina vzduchové klapky
9795-5508
32
M 100/1N - M 103 CN/PN M 104 CN/PN
Komponenty na desce hořáku
9790-3064
27
51
Modely
9795-5607
70
9794-0058
26
9795-5507
60
Filtr pro čerpadlo "Danfoss"
25
Vzduchová klapka
9795-5484
Magnetický ventil pro čerpadlo "Suntec"
24
42
9795-5490
9790-9075
23
Typové číslo
Mezistěna motoru
9795-6100
22
Název
Sestava potrubí + čerpadlo "Danfoss"
Olejové hadice 1.6
10
Pozi ce
50 M 100/1N - M 103 CN/PN M 104 CN/PN
Magnetický ventil pro čerpadlo "Danfoss"
9
Modely
M 100/1N
19 M 100 N - 107282I- 94863433 / 8802-4443I - 04/2006
© Impressum Veškeré technické údaje v tomto dokumentu včetně výkresů a schémat zapojení zůstávají výhradním majetkem výrobce a nesmí být reprodukovány bez předchozího písemného souhlasu. Změny vyhrazeny.
BDR Thermea (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420 271 001 627, Fax: +420 271 771 468, E-mail:
[email protected], www.dedietrich.cz