5/
2004 prosinec décembre
Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD Olomouc, Teplárna Ústí nad Labem, PPC Trmice a AmpluServis)
Společný projekt města Krnova a Dalkie „Město v barvách“ už má svou vítězku
Nad Krnovem létají draci
Tradiční setkání kmotrů Nadačního fondu Dalkie ČR
Le projet commun de la ville de Krnov et de Dalkia « La Ville en couleurs » a trouvé son champion
Les cerfs-volants planent au dessus de Krnov
Réunion traditionnelle des parrains de la Fondation Dalkia Ceska republika
obsah / sommaire strana 3 page 3
Úvodník
strana 4
„Sesterská spolupráce“ mezi Dalkií a PVK
page 5 strana 7 page 9
Actualité
« Coopération entre Dalkia et PVK » Úsapěchy zaměstnaneckého servisu Dalkie Succès des antennes-emploi de Dalkia
strana 10 page 10
Popeloviny jsou suroviny, ne odpad
strana 12
Jak se vlastně v Dalkii obchoduje s elektřinou ?
page 12
Les cendres sont des matières premières, pas des déchets
Comment fonctionne le commerce de l‘électricité pour Dalkia?
strana 14 page 15
Nad Krnovem létají draci
strana 16
Společnost Dalkia zrekonstruovala tepelné hospodářství na hlavním nádraží v Ostravě La société Dalkia a reconstruit les équipements thermiques de la gare principale d’Ostrava
page 17
strana 20 page 21 strana 22 page 23
strana 24 page 25
Les cerfs-volants planent au dessus de Krnov
Společným cílem jsou spokojení pacienti Tout est fait pour satisfaire les patients Tradiční setkání kmotrů Nadačního fondu Dalkie Réunion traditionnelle des parrains de la Fondation Dalkia Ceska republika Nadační fond Dalkie podpořil kloboučnickou provozovnu La Fondation Dalkia Ceska republika a subventionné un atelier de fabrication de chapeaux
2 Modrý reportér, 5/2004
Vydává/Editeur: Dalkia Česká republika, a.s., 28. října 3123/152, 709 74 Ostrava, Česká republika l Redakční rada / Rédaction: François Habègre, Renaud Capris, Eva Tmejová, Martina Zichová, Milan Wagner, Vojtěch Sláma, Soňa Plháková, Martina Kantorová, Aline Capris, Catherine Kressmann l Náklad / Tirage: 2 500 ks / pc l Foto / Photographies: Soňa Plháková, František Řezníček l Design: Jana Bednářová l Realizace / Réalisation: Nord Service s.r.o. l Připomínky a náměty mohou čtenáři zasílat na e-mailovou adresu redakce:
[email protected] / Nous accueillerons bien volontiers toutes vos propositions et remarques à notre rédaction à l‘adresse électronique suivante:
[email protected]
úvodník / actualité Milé čtenářky, milí čtenáři, v tomto čísle se mimo jiné dozvíte, jak se to stalo, že nad Krnovem létají papíroví draci, jak se vlastně obchoduje s elektřinou či jakou paletu služeb nabízíme českým a moravským nemocnicím. Mnozí z vás se poznají na fotografiích ze Setkání kmotrů Nadačního fondu Dalkie. Příjemné čtení a mnoho vánoční pohody, odpočinku od všedního shonu a hodně úspěchů v novém roce 2005 vám za celou redakční radu přeje Milan Wagner Chères lectrices, chers lecteurs, Ce numéro vous explique pourquoi l’on peut voir des cerfs-volants au-dessus de Krnov, comment se fait le commerce de l’électricité et quelle palette de services nous offrons aux hôpitaux de Bohême et de Moravie. Bon nombre d’entre vous pourront se reconnaître sur les photos de la Rencontre des parrains de la Fondation de Dalkia. Nous vous souhaitons une bonne lecture, de belles fêtes de fin d’année dans une atmosphère calme et tranquille, et pour l’année 2005 bien du succès. Au nom de toute l’équipe de la rédaction Milan Wagner
PF 2005 Děkuji všem svým kolegům, všem našim zaměstnancům a obchodním partnerům za výbornou spolupráci v roce 2004. Přeji vám všem příjemné prožití vánočních svátků a mnoho úspěchů jak v pracovním tak v osobním životě v roce 2005. S úctou François Habègre country manager skupiny Dalkia v České republice Je voudrais remercier tous mes collègues, tous nos employés et clients pour le travail que nous avons fait ensemble en 2004 et pour toutes nos réussites. Joyeuses fêtes et bonne année 2005. François Habègre directeur pays du groupe Dalkia en RT
3 Reporter bleu, 5/2004
naši klienti
„Sesterská spolupráce“ mezi Dalkií a PVK
Pražské vodovody a kanalizace (PVK), kam jsme na sklonku letošního roku vyrazili za reportáží, jsou stoprocentně vlastněny Veolií Water. Tato francouzská firma je nejenom největší vodohospodářskou společností v České republice, ale i na celém světě. Nesmíme však zapomínat, že Veolia Water je rovněž sesterskou organizací Dalkie a tak není divu, že mezi oběma významnými společnostmi fungují synergické efekty. Byl to právě nedávný podpis smlouvy o zajištění komplexních služeb a servisu zdrojů tepla a chladu mezi PVK a Dalkií, který redaktory Modrého reportéra do sídla společnosti Pražské vodovody a kanalizace přivedl. Pstruzi slouží jako indikátory čistoty „PVK jsou vlajkovou lodí Veolie Water v České republice a dnes poskytují služby více než 1, 4 milionům obyvatel hlavního města Prahy a blízkého okolí,“ řekl nám
4 Modrý reportér, 5/2004
hned na úvod setkání výrobní ředitel Pražských vodovodů a kanalizací inženýr Milan Kuchař. „PVK provozují tři úpravny vody. Největší a nejmodernější úpravnou vody pro Prahu je Želivka, která je zároveň největším zařízením svého druhu v celé České republice. Není jistě bez zajímavosti, že specifickou součástí zdejších biotechnologií jsou pstruzi. Tyto ryby velmi citlivě reagují na případné znečištění a garantují tak čistotu vody. Pstruzi obývají speciální akvárium, které je přímo napájeno surovou neupravenou vodou. Musím říci, že se doposud nestalo, že by ryby uhynuly. Další úpravnou vody je vodárna Káraný, která je jednou z mála evropských vodáren dodávajících vodu, upravenou infiltrací povrchové vody do horninového prostředí. Posledním zařízením, jenž zároveň slouží jako rezervní zdroj vody, je Úpravna v Podolí,“ vysvětluje inženýr Kuchař a dodává: „Naše společnost zároveň zajišťuje i distribuci vody
nos clients
« Coopération entre Dalkia et Veolia Water» Les Conduites d’eau et Canalisations de Prague (PVK), où nous sommes allés faire un reportage en novembre, appartiennent à 100 % à Veolia Water. Cette société française est la plus grande société de traitement des eaux et ce non seulement en République tchèque, mais également à l’échelle mondiale. Il ne faut cependant pas oublier que Veolia Water est aussi une organisation soeur de Dalkia, et il n’est donc pas étonnant qu’entre ces deux importantes sociétés fonctionnent des effets de synergie. C’est justement à l’occasion de la signature d’un contrat assurant des services complexes et la maintenance des sources de chaleur et de froid
entre PVK et Dalkia que les rédacteurs du Reporter bleu se sont rendus au siège de la société des Conduites d’eau et Canalisations de Prague. Les truites servent d’indicateurs de pureté « PVK est comme le pavillon de Veolia Water en République tchèque et offre aujourd’hui ses services à plus d’1,4 million d’habitants de Prague et des environs , » nous a dit en préambule le directeur de production de PVK M. Milan Kuchař. « PVK exploite trois stations de traitement des eaux. La plus
grande et aussi la plus moderne à Prague est Želivka, et c’est aussi le plus grand dispositif de ce type en République tchèque. Un point intéressant: un des éléments spécifiques des biotechnologies utilisées ici sont les truites. Ces poissons sont très sensibles à toute pollution éventuelle et garantissent ainsi la pureté de l’eau. Les truites évoluent dans un aquarium spécial, alimenté directement en eau brute et non traitée. Je dois dire qu’il n’est jamais arrivé qu’il y en ait qui meurent. Il existe une autre station de traitement des eaux à Káraný, l’une des rares usines de distribution
5 Reporter bleu, 5/2004
naši klienti / nos clients včetně provozu vodovodní sítě, čerpacích stanic a vodojemů. To však není zdaleka všechno. PVK také provozuje a udržuje veřejné kanalizační sítě po celém území hlavního města. Převážná část odpadních vod v Praze je pak čištěna na Ústřední čistírně odpadních vod. Bioplyn, který zde při anaerobním vyhnívání kalů vzniká, je využíván k výrobě tepla a elektrické energie. Takto vzniklé energie jsou pochopitelně velice ekologické.“ Synergické efekty fungují velmi dobře I na Ústřední čistírně odpadních vod bychom se setkali se zaměstnanci pražské divize Dalkie, kteří zde - na základě již zmíněné smlouvy mezi PVK a Dalkií - provádějí servis kotelny. „Historie spolupráce mezi dnešní PVK a Dalkií začala prakticky na přelomu tisíciletí v souvislosti s industriálním outsourcingem (vyčleněním činností, které nejsou hlavním
des eaux en Europe qui distribue de l’eau de surface traitée par infiltration dans la roche environnante. Le dernier établissement, qui est aussi une source de réserve, est la station de Podolí, » nous explique Monsieur Kuchař en ajoutant: « Notre société assure aussi la distribution de l’eau, l’exploitation du réseau de conduites d’eau, de stations de pompage et de réservoirs d’eau. Mais ce n’est pas tout: PVK exploite également les réseaux de canalisation publique sur tout le territoire de la capitale. La majorité des eaux usées de Prague sont ensuite traitées à la station d’épuration centrale des eaux. Le gaz biologique qui résulte du pourrissement anaérobie du limon est utilisé pour la production de chaleur et d’électricité. Les énergies produites ainsi sont évidemment très écologiques. » Les effets de synergie fonctionnent très bien Nous pourrions aussi rencontrer les employés de la division de Prague de Dalkia dans la station centrale d’épuration des eaux usées, car ils y entretiennent les chaufferies – sur la base du contrat cité ci-dessus entre PVK et Dalkia. « La coopération entre PVK et Dalkia a débuté au tournant du millénaire dans le cadre de l’outsourcing industriel (délégation des activités qui ne sont pas l’objet de l’activité principale de l’entreprise – note du R.B.). Mais le premier véritable contrat avec PVK a été signé en août 2004 suite à un appel d’offres en bonne et due forme, dans lequel la proposition de Dalkia s’est révélée être la plus avantageuse. Dalkia exploite ainsi aujourd’hui les chaufferies (assure l’approvisionnement en chaleur et en froid)
6 Modrý reportér, 5/2004
předmětem podnikání – pozn. M. R.). První reálná smlouva s PVK však byla podepsána v srpnu roku 2004 na základě řádného výběrového řízení, při němž se nabídka Dalkie ukázala jako nejvýhodnější. Dalkie tak dnes provozuje kotelny (garantuje dodávky tepla a chladu) a dělá servis na tepelných zařízeních, které patří Pražským vodovodům a kanalizacím. Součástí smlouvy nebyly původně objekty v areálu Úpravny vody v Podolí. Díky operativnímu zásahu zaměstnanců Dalkie při řešení provozních problémů, však došlo k rozšíření dohody mezi PVK a Dalkií i o tuto velkou úpravnu vody. Plnění smlouvy mezi PVK a Dalkií o zajištění komplexních služeb a servisu zdrojů a tepla a chladu, která probíhá na třech desítkách našich objektů, trvá zatím jen velmi krátce. Se zaměstnanci Dalkie jsme však velmi spokojení,“ dodává výrobní ředitel Pražských vodovodů a kanalizací inženýr Kuchař.
ainsi que l’entretien des dispositifs thermiques appartenant à PVK. A l’origine, les dispositifs du complexe de la station de traitement des eaux de Podolí ne faisaient pas partie du contrat. Mais grâce à l’intervention efficace des employés de Dalkia lors de dysfonctionnements, l’accord entre PVK et Dalkia s’est élargi à cette grande
station de traitement des eaux. Le contrat entre PVK et Dalkia, concernant une trentaine de dispositifs nous appartenant, est encore très récent, mais nous sommes tout à fait satisfaits du travail des employés de Dalkia, » ajoute Monsieur Kuchař, le directeur de production de PVK.
Dalkia v ČR / Dalkia en RT Úspěchy zaměstnaneckého servisu Dalkie Zaměstnanecký servis, zřízený 1. května 2003, pomáhá i v těchto dnech těm pracovníkům Dalkie Ostrava (DOS), kteří byli v rámci optimalizace organizační struktury bývalé společnosti ZTO uvolněni. „Organizační změny se týkaly 196 zaměstnanců, z nichž 104 využilo nabídku našeho servisu a mnozí díky němu již našli práci. Dalkia Ostrava navíc vyčlenila nemalou finanční částku určenou na rekvalifikace, kterými prošlo 24 uchazečů a šestnáct z nich nastoupilo do nového zaměstnání,“ vysvětluje vedoucí personálního úseku DOS Šárka Šolcová a připomíná, že tříčlenný zaměstnanecký servis DOS vede Miroslava Perdulová. Konzultanti jsou vybíráni z řad pracovníků Dalkie Zaměstnanecký servis DOS je v pořadí již třetí, který během působení Dalkie v České republice vznikl. Koordinátorkou všech tří servisů je vedoucí útvaru sociálního rozvoje společnosti Dalkia ČR Denisa Neuwirthová, která nám o jejich vzniku a smyslu řekla: „Zaměstnanecký servis je tvořen několika vybranými zaměstnanci společnosti, kteří absolvují příslušná školení.
Hlavním smyslem servisů je samozřejmě především pomoc propuštěným pracovníkům při vyhledávání či tvorbě nového zaměstnání. Proškolení konzultantů pro všechny tři zaměstnanecké servisy provedla paní Genevieve Parot-Navarre z francouzské firmy Coaching Group. Rovněž já jsem absolvovala tato školení a mohu proto pracovat v zaměstnaneckých servisech společnosti Dalkia jako koordinátorka.“
Zaměstnanecké servisy pracují velmi efektivně „Ke zřízení vůbec prvního zaměstnaneckého servisu došlo v naší společnosti na přelomu let 1998 a 1999 při transformaci tehdejších Tepláren Karviná (TEK) a Moravskoslezských tepláren (MST). V týmu pod vedením Heleny Gižové pracovalo jedenáct lidí ve funkcích konzultantů a asistentů, kteří zajišťovali administrativní činnosti. Pomoc byla nabídnuta celkem 484 propuštěným zaměstnancům z obou společností, z nichž 225 mělo zájem o spolupráci. Práce tohoto zaměstnaneckého servisu byla velmi efektivní, protože téměř 89 procent lidí z tehdejších MST a 94 procent z TEK, kteří se zaměstnaneckým servisem aktivně spolupracovali, našlo nové zaměstnání nebo začali podnikat. Druhý zaměstnanecký servis byl zřízen v lednu 2003 pro společnost OLTERM & TD a jeho jedinou zaměstnankyní a vedoucí v jedné osobě byla Eva Valouchová. Reorganizace se týkala
7 Reporter bleu, 5/2004
Dalkia v České republice / Dalkia en Républ 116 zaměstnanců a probíhala v několika etapách. Pomoc servisu tehdy využilo 93 lidí a 82 z nich našlo nové uplatnění. I tento zaměstnanecký servis, který ukončil činnost v červnu 2004, měl tedy velmi vysoké procento úspěšnosti,“ vzpomíná Denisa Neuwirthová a dodává: „Poslední zaměstnanecký servis společnosti Dalkia byl zřízen při Dalkii Ostrava v květnu 2003 a stále aktivně vyvíjí činnost. Už teď je však jasné, že i on výrazně pomohl mnoha propuštěným zaměstnancům při hledání jejich nového pracovního uplatnění.“ Lidé se učí aktivně hledat pracovní místo Modrého reportéra samozřejmě zajímalo, jak zaměstnanecký servis prakticky funguje. „Nejdříve se vedoucí servisu obrátí na všechny, kterých se
8 Modrý reportér, 5/2004
týká reorganizace, a nabídne jim spolupráci. Nabídka se však netýká těch pracovníků, kteří odcházejí do důchodu. Propuštění zaměstnanci, kteří jsou už v té době registrováni na úřadě práce, absolvují školení trvající podle velikosti skupiny od jednoho do tří dnů. Lektoři jim pomohou napsat vlastní životopis a průvodní dopis, který by měl potenciálního zaměstnavatele co nejvíce zaujmout. Dále se uchazeči naučí telefonicky sjednávat pracovní schůzky a udělat bilanci svých slabých a silných stránek. Tato reflexe je velice důležitá, protože rozšiřuje okruh možného uplatnění při hledání pracovních míst. Konzultanti také své posluchače připraví na rozhovor s budoucím zaměstnavatelem. Po jeho absolvování znovu udělají simulaci a vysvětlí uchazeči o pracovní místo, kde reagoval správně a kde případně udělal chyby v komunikaci a mohl by reagovat lépe. Konzultanti však rozhodně nejsou pasivní a sami pomáhají vyhle-
dávat volná místa - jsou totiž nejenom ve styku s úřadem práce, ale navíc sledují inzerci a telefonicky kontaktují různé podniky. Tento proces trvá většinou až do doby než si člověk najde nové pracovní uplatnění. Obracíme se také na naše obchodní partnery a externí firmy, kterým zadáváme outsourcing (například hlídací či úklidové služby), a žádáme je, aby nám pomohli propuštěné lidi zaměstnat,“ vysvětluje Denisa Neuwirthová. Zaměstnanecký servis spolupracuje i se státními institucemi „Na bývalé zaměstnance je pamatováno i při vypisování vnitřních výběrových řízení v rámci České republiky. O tyto nabídky však není příliš velký zájem, protože lidé zpravidla neradi dojíždějí za prací. Zaměstnanecký servis využívá také různých nabídek a bonusů úřadů práce. Například nedávno se nám v Olomouci podařilo zaměstnat ženu jako recepční v Aquacentru Delfínek a úřad práce navíc přispěl zaměstnavateli na roční plat,“ dodává Denisa Neuwirthová.
l ique tchèque Succès des antennes-emploi de Dalkia L’antenne-emploi, créée le 1er mai 2003, aide à l’heure actuelle les employés de Dalkia Ostrava (DOS) qui ont été licenciés suite à l’optimalisation de la structure d’organisation de l’ancienne société ZTO. « Le changement d’organisation a touché 196 employés. 104 d’entre eux ont utilisé nos services et nombreux sont ceux qui ont déjà retrouvé un emploi grâce à nous. De plus, Dalkia Ostrava a consacré une importante somme d’argent à la reconversion, dont ont bénéficié 24 employés, et 16 d’entre eux ont un nouveau travail, » explique Mme Šárka Šolcová, la directrice du département des ressources humaines de Dalkia Ostrava. Elle nous rappelle que l’antenne-emploi, composée de trois membres, est dirigée par Mme Miroslava Perdulová. Les consultants sont choisis parmi les employés de Dalkia La création de l’antenne-emploi de Dalkia Ostrava est déjà la troisième depuis que Dalkia exerce en République tchèque. C’est la coordinatrice des trois services, directrice du département du développement social de la société Dalkia Ceska republika, Mme Denisa Neuwirthová, qui nous a donné les informations suivantes: « L’antenne emploi est composée de quelques employés choisis de la société, qui ont suivi une formation adéquate. Le but principal du service est bien évidemment l’aide aux employés licenciés pour rechercher ou créer un nouvel emploi. La formation des consultants des trois services a été dirigée par Madame Genevieve Parot-Navarre de la société française Coa-
ching Group. J’ai moi-même participé à ces formations et c’est pourquoi je peux travailler comme coordinatrice des antennes-emploi de la société Dalkia. » Les antennes-emploi travaillent très efficacement « La première antenne-emploi a été créée dans notre société fin 1998 début 1999, lors de la transformation des anciennes centrales thermiques de Karvina et des centrales thermiques moravosilésiennes. Sous la direction de Mme Helena Gižová, 11 personnes travaillaient comme consultants, ou comme assistants pour assurer les actes administratifs. Une aide a été proposée aux 484 employés licenciés des deux sociétés, 225 ont été intéressés. Le travail d’antenne-emploi a été très efficace: Parmi ceux qui ont activement coopéré avec l’antenne-emploi, près de 89 % des employés des centrales thermiques moravosilésiennes et 94 % de ceux des centrales de Karvina ont trouvé un nouveau emploi ou se sont lancés dans la création d’entreprise. La deuxième antenne-emploi a été créée en janvier 2003 pour la société OLTERM & TD et sa seule employée et directrice était Mme Eva Valouchová. La réorganisation a touché 116 employés et a eu lieu en plusieurs étapes. 93 personnes ont utilisé l’offre du service et 82 d’entre elles ont trouvé un nouveau travail. Ce deuxième service, qui a cessé ses activités en juin 2004, a donc eu lui aussi un gros pourcentage de réussite, » nous raconte Mme Denisa Neuwirthová, qui ajoute encore: « La dernière antenne-emploi de la société Dalkia a été créée à Dalkia Ostrava en mai 2003 et est toujours en activité. Il est clair aujourd’hui déjà qu’elle a aidé de nombreux employés licenciés dans leur recherche d’un nouvel emploi. » Les gens apprennent activement à rechercher un emploi Le Reporter bleu s’est naturellement intéressé aux modalités concrètes de l’aide d’antenne-emploi: « Tout d’abord, le responsable du service s’adresse à tous ceux qui sont touchés par la réorganisation et leur propose une coopération. Cette offre ne s’adresse cependant pas aux employés
qui partent à la retraite. Les employés licenciés, qui sont déjà inscrit à l’agence pour l’emploi, reçoivent alors, selon la taille du groupe, une formation allant de 1 à 3 jours. Les formateurs les aident à rédiger leur curriculum vitae ainsi qu’une lettre de motivation pour se présenter auprès d’un employeur potentiel. Les candidats apprennent à fixer par téléphone un rendez-vous d’embauche et à faire le bilan de leurs points forts et de leurs points faibles. Cette réflexion est très importante, car elle permet d’élargir le champ des domaines possibles pour la recherche d’un nouveau travail. Les consultants préparent aussi les candidats à un entretien avec le nouvel employeur. Ils effectuent ensuite une simulation, qui permet aux consultants d’expliquer au candidat les points positifs, les éventuelles fautes de communication et les améliorations à apporter. Les consultants ne restent pas passifs et recherchent eux aussi des postes vacants – ils sont non seulement en contact avec l’agence pour l’emploi, mais consultent aussi les annonces et sont en contact téléphonique avec différentes entreprises. Ce processus dure en général jusqu’à ce que les personnes trouvent un nouvel emploi. Nous sollicitons également nos partenaires commerciaux et les sociétés extérieures auxquelles nous confions l’outsourcing (par exemple les services de surveillance ou de nettoyage) et nous leur demandons de nous aider à employer les personnes licenciées, » explique Mme Denisa Neuwirthová. L’antenne-emploi travaille aussi avec les institutions d’Etat. « Nous pensons à nos anciens employés lors d’appels d’offres internes dans le cadre de la République tchèque. Mais en général, il y a peu d’intéressés pour ces offres car les gens n’aiment pas déménager vers un poste de travail. L’antenne-emploi utilise aussi différentes offres et différents bonus des agences pour l’emploi. Il n’y a pas longtemps, nous avons par exemple réussi à faire employer une femme à la réception du centre aquatique « Petits Dauphins » à Olomouc, et l’agence pour l’emploi a accordé à l’employeur une subvention pour un salaire d’un an, » ajoute Mme Denisa Neuwirthová.
9 Reporter bleu, 5/2004
Dalkia v České republice / Dalkia en Républ Popeloviny jsou suroviny, ne odpad 4. díl seriálu / Uhlí ani po vydání energie nekončí na skládce Černé uhlí z Hornoslezské pánve je nejdůležitějším palivem, které společnost Dalkia v České republice používá pro výrobu tepla a elektřiny. V předcházejících dílech našeho seriálu jsme čtenáře Modrého reportéra seznámili se vznikem, těžbou a zpracováním tohoto „černého zlata.“ Ve čtvrté a závěrečné části si se specialistou pro životní prostředí Dalkie inženýrem Josefem Prokopem budeme povídat o tom, co se dále děje s popelovinami, které zůstanou po spálení uhlí v teplárně. Popílek se využívá především na rekultivace „Nejvíce je popílku, který je tvořen nejjemnějšími částicemi vzniklými po spálení uhlí, jež jsou následně zachycovány v elektroodlučovačích. Dalším produktem jsou větší tuhé zbytky. V granulačních a tavících kotlích vzniká struska a v roštových kotlích škvára. Za loňský rok Dalkia v České republice vyprodukovala zhruba 380 tisíc tun popelovin, z toho na popílek připadlo zhruba 280 tisíc tun a zbytek tvořila již zmíněná struska a škvára,“ říká Josef Prokop. „Například v Elektrárně Třebovice odchází většina popelovin do jímky bagrovací stanice a hydraulicky se dopravuje na dvě manipulační odkaliště, z nichž jedno se plaví (tedy zaplňuje – pozn. M. R.) a druhé vyváží. Popel z Třebovic se v současné době využívá na rekultivaci a zakládky v dolech. V podstatě jde především o vyrovnávání terénu a zaplavování
Les cendres sont des matières premières, pas des déchets 4ème partie Le charbon, même après avoir donné son énergie, ne finit pas à la décharge La houille noire du bassin de Haute-Silésie est le combustible le plus important utilisé par la société Dalkia Ceska republika pour la production de chaleur et d’électricité. Dans les précédentes parties de notre feuilleton, nous avons expliqué aux lecteurs du Reporter bleu la genèse, l’extraction et le traitement de cet « or noir ». Dans cette quatrième et dernière partie, nous allons discuter avec le spécialiste pour l’environnement de Dalkia M. Josef Prokop du devenir des cendres résultant de la combustion du charbon dans la centrale thermique. Les cendres volantes s’utilisent surtout pour la remise en culture « Il y a surtout des cendres volantes, formées d’éléments très fins résultant de la combustion du charbon et récupérées dans les séparateurs électriques. Il y a aussi des résidus plus
10 Modrý reportér, 5/2004
gros et durs. Il s’agit de scories et de mâchefer, engendrés dans les chaudières. L’an dernier, Dalkia a produit en République tchèque près de 380 mille tonnes de cendres, dont environ 280 mille tonnes de cendres volantes, et le reste était formé de scories et de mâchefer, » nous dit M. Josef Prokop. « Dans la centrale électrique de Třebovice par exemple, la grosse majorité des cendres part à la fosse de dragage puis est transportée par hydraulique vers deux bassins de décantation, dont l’un se remplit et l’autre se vide. Les cendres de Třebovice s’utilisent actuellement pour la remise en culture et le remblayage des mines. Il s’agit en fait surtout d’aplanissement de terrain et de remplissage d’anciens puits, pour que le sol au-dessus d’eux ne s’affaisse pas. L’an passé, nous avons ainsi utilisé plus de 237 mille tonnes de cendres des bassins de décantation, » précise monsieur Prokop.
l ique tchèque starých štol, aby půda nad nimi nepoklesávala. Z odkališť bylo takto v loňském roce využito více než 237 tisíc tun popela,“ upřesňuje inženýr Prokop. Popeloviny se uplatňují také ve stavebnictví „Velmi zajímavé využití našla také třebovická tavná struska, která se osvědčila jako náhrada za otryskávací média při čištění povrchů před nátěry. Pou-
žívané křemičité písky totiž způsobují silikózu, a proto je tato struska daleko vhodnějším médiem. Z popílku se však také dělají pórobetonové tvárnice. Rovněž fluidní popílek z Olomoucké teplárny se dnes již nepoužívá jen na rekultivační účely, ale i ve stavebnictví, konkrétně do malt a betonu,“ vysvětluje Josef Prokop další pozoruhodné využití popelovin vzniklých spalováním černého a hnědého uhlí.
Společnost Dalkia neprovozuje skládky „Na šesti závodech naší společnosti máme suchý popílek a popel z odkališť certifikován. Můžeme tedy tento materiál nabízet silničářům a stavebníkům k násypům, zásypům a na konstrukční vrstvy vozovek. Dalkia Česká republika neprovozuje skládky - odkaliště popílku jsou totiž pravidelně vytěžována a v souladu se zákonem o odpadech se pak tyto suroviny nabízí k dalšímu využití,“ dodává specialista životního prostředí společnosti Dalkia inženýr Josef Prokop.
Les cendres s’utilisent également dans le bâtiment « Les scories de fusion de Třebovice ont été utilisées de manière très intéressante. Elles ont fait leurs preuves comme moyen de sablage de remplacement pour le nettoyage de surfaces avant une nouvelle peinture. Les sables siliceux utilisés ordinairement entraînent en effet de la silicose, ce en quoi les scories sont bien plus avantageuses. Avec les cendres volantes, on fabrique aussi des moellons de béton poreux. De même à Olomouc, les cendres volantes fluides de la centrale électrique ne s’utilisent plus aujourd’hui pour la remise en culture mais dans le bâtiment, concrètement dans le mortier et le béton, » explique M. Josef Prokop. La société Dalkia n’a pas de décharges « Sur six usines de notre société, nous avons un certificat pour les cendres volantes sèches et la cendre des bassins de décantation. Nous pouvons donc proposer ce matériau aux Ponts et Chaussées ou dans le bâtiment. Dalkia Ceska republika n’a pas de décharges – les bassins de décantation de cendres volantes sont régulièrement vidés et conformément à la loi sur les déchets, ces matières premières sont ensuite proposées pour un autre emploi, » ajoute le spécialiste de l’environnement de la société Dalkia M. Josef Prokop.
11 Reporter bleu, 5/2004
Dalkia v České republice / Dalkia en Républ Jak se vlastně v Dalkii obchoduje s elektřinou ? Na trhu s elektřinou se obchoduje 365 dní v roce, ale každý den je určena hodina, kdy jsou obchody na dalších 24 hodin uzavřeny. Obchod s elektřinou je pro laika příliš složitý. Na stránkách Modrého reportéra se proto pokusíme o maximální zjednodušení celé problematiky. Na pomoc nám přišli zaměstnanci Útvaru služeb pro výrobu a prodej Dalkie v čele s vedoucím inženýrem Ottou Podpleským. Prodáváme nejenom silovou elektřinu „Elektřina je zboží, jako každé jiné. Několik zásadních rozdílů tu však přece jenom je – elektřina se nedá skladovat ani si ji nemůžete prohlédnout na pultě,“ vysvětluje inženýr Stanislav Šnobl z útvaru služeb pro výrobu a prodej Dalkie. „Dalkia prodává silovou elektřinu a zároveň poskytuje podpůrné služby. V rámci kontraktů však elektřinu nejenom vyrábíme a prodáváme, ale i nakupujeme,“ dodává inženýr Šnobl. Obchod se silovou elektřinou má svá pevná pravidla a je organizován Operátorem trhu s elektřinou (OTE), což je úřad zřízený státem. Přesná pravidla
pro obchodování s elektřinou pak stanoví vyhláška Energetického regulačního úřadu (ERU) č. 373/2001. Dalkia má na prodej své elektřiny uzavřeny dlouhodobé kontrakty, ale obchoduje i na denním, vnitrodenním a vyrovnávacím trhu s elektřinou. Tyto trhy včetně krátkodobých bilaterálních kontraktů na prodej a nákup elektřiny slouží především pro krytí odchylek ve výrobě elektřiny. Tyto odchylky vznikají jak v důsledku poruchových stavů výrobního zařízení, tak vlivem neočekávaných změn klimatických podmínek. Dalkia se stala takzvaným subjektem zúčtování odchylek u Operátora trhu s elektřinou (OTE), což je podmínkou pro to, aby mohla s elektřinou obchodovat. Obchod s elektřinou má pevné mantinely Ve smlouvách na elektřinu se prodávající a kupující dohodnou na přesné výrobě a odběru elektřiny. Pokud dojde k disproporci, OTE situaci vyhodnotí jako rozdíl mezi závazkem a skutečným plněním. Tomuto rozdílu se pak říká odchylka a tu OTE zaregistruje a vyúčtuje tomu subjektu, který ji způsobil. Tok elektřiny
Comment fonctionne le commerce de l‘électricité pour Dalkia? Le marché de l‘électricité fonctionne 365 jours par an, mais chaque jour à heure fixe, le commerce est clôturé pour les 24 heures suivantes. Le commerce de l‘électricité est extrêmement compliqué pour les profanes. C‘est pourquoi nous allons essayer de simplifier tout cela dans les pages du Reporter bleu. Les employés du département des services Production et Vente de Dalkia sont venus nous aider, avec à leur tête le directeur M. Otta Podpleský. Nous ne vendons pas seulement de l‘électricité de force « L‘électricité est une marchandise comme les autres. Mais il est vrai
12 Modrý reportér, 5/2004
qu‘il existe quelques différences fondamentales : l‘électricité ne peut être stockée et on ne peut la voir en vitrine ou en rayon, » explique M. Stanislav Šnobl du département des services pour la production et la vente de Dalkia. « Dalkia vend de l‘électricité de force et propose aussi des services de soutien. Mais dans le cadre des contrats, nous ne faisons pas que produire et vendre de l‘électricité, nous en achetons aussi, » ajoute Monsieur Šnobl. Le commerce en électricité de force a ses propres règles et est organisé par l‘Opérateur du marché de l‘électricité (OTE), qui est un office fondé par l‘Etat. Des règles précises du commerce de
totiž musí být plynulý, bez ohledu na výpadky dodavatelů či klimatické vlivy,“ říká inženýr Otta Podpleský a dodává: „Praktickým výkonným orgánem při likvidaci odchylek je pak společnost Česká přenosová soustava (ČEPS), která chybějící megawatty ve formě podpůrné služby nakoupí u jiného dodavatele. ČEPS nakupuje pohotovost, záložní výkon u poskytovatele podpůrné služby. Když dojde k odchylce, ČEPS „zaplní“ výpadek a oznámí tuto skutečnost Operátorovi trhu s elektřinou společně s informací, jaké náklady s tím
l ique tchèque byly spojené. Jak už bylo řečeno, OTE ji pak příslušnému poskytovateli zaplatí a zároveň vybere částku od dodavatele, který odchylku způsobil.“ Útvar služeb pro výrobu a prodej se představuje Po poněkud složitém – a přitom velmi zjednodušeném – povídání o principech obchodu s elektřinou si s inženýrem Ottou Podpleským povídáme o dalších
činnostech jím řízeného Útvaru služeb pro výrobu a prodej Dalkie. „Náš útvar má na starosti nejenom nákup a prodej elektřiny, ale i nákup uhlí, dále pak spolupracujeme při fakturaci tepla, ale zabýváme se i cenovou politiku v oblasti tepla. Samozřejmě úzce spolupracujeme s jednotlivými divizemi Dalkie,“ říká inženýr Podpleský. „Náš útvar sídlí na ředitelství společnosti Dalkia, ale polovinu z našich dva-
ceti zaměstnanců máme v terénu. Přímo na dolech, které nám dodávají uhlí totiž pracují naše vzorkařky, které kontrolují kvalitu nakupovaného paliva. V současné době se jen nákup a prodej elektřiny pohybuje v objemu 2 miliard korun a ceny podpůrných služeb v objemu 280 milionů ročně,“ dodává lesk Útvaru služeb pro výrobu a prodej Dalkie jeho vedoucí Ing. Otta Podpleský.
Tým „elektřina“ ve složení Ing. Richard Knápek, Ing. Stanislav Šnobl, Ing. Otta Podpleský, Ing. Česlav Galuska Equipe « électricité » - MM. Richard Knapek, Stanislav Snobl, Otta Podplesky, Ceslav Galuska
l‘électricité sont fixées par l‘ordonnance de l‘Office énergétique de régulation (ERU) n°373/2001. Dalkia a des contrats de longue durée pour la vente de son électricité, mais elle exerce aussi sur le marché quotidien, journalier et d‘équilibrage de l‘électricité. Ces marchés, ainsi que les contrats à court terme bilatéraux, servent surtout à couvrir les écarts dans la production d‘électricité. Ces écarts résultent des pannes de dispositifs de production ou de changements inattendus des conditions climatiques. Dalkia est ainsi devenue ce qu‘on appelle un sujet de comptabilité des écarts auprès de l‘Opérateur du marché de l‘électricité (OTE), qui est l‘une des conditions pour que la société puisse faire le commerce de l‘électricité. Le commerce de l‘électricité a des règles strictes Dans les contrats, le vendeur et l‘acheteur fixent une production et une quantité précise d‘électricité achetée. S‘il y a disproportion, l‘Opérateur du marché de l‘électricité évalue la situation et note la différence entre l‘engagement et sa réalisation. Cette différence est appelée écart et cet écart est comptabilisé par
l‘Opérateur du marché de l‘électricité au sujet qui l‘a causé. L‘arrivée d‘électricité doit en effet être continue, sans égard aux pannes des producteurs ou aux conditions climatiques,“ explique Otta Podpleský en ajoutant: « L‘organe d‘exécution pratique pour la liquidation des écarts est la société du Système de transmission tchèque (ČEPS), qui achète les mégawatts manquants sous forme de services de soutien auprès d‘un autre fournisseur. La Société du système de transmission tchèque achète en secours une puissance de réserve, auprès du fournisseur de services de soutien. Quand il y a écart, la Société du système de transmission tchèque „comble le manque“ et en informe l‘Opérateur du marché d‘électricité en indiquant aussi les frais en rapport. Comme cela a déjà été mentionné, l‘Opérateur du marché de l‘électricité paie ensuite le fournisseur et se fait rembourser par le fournisseur ayant causé l‘écart. » Présentation du département des services pour la production et la vente Après cette explication un peu compliquée - et pourtant très simplifiée -
des principes du commerce d‘électricité, nous allons parler avec Otto Podpleský des autres activités du Département des services Production et Vente de Dalkia. « Notre département s‘occupe non seulement de l‘achat et de la vente d‘électricité, mais aussi de l‘achat de charbon, ainsi que de la facturation de la chaleur et de la politique des prix de la chaleur. Nous travaillons bien sûr en coopération étroite avec les différentes divisions de Dalkia, » nous dit Monsieur Podpleský. „Notre département siège à la direction de la société Dalkia, mais sur nos vingt employés, une dizaine travaille sur le terrain. Nos échantillonneuses travaillent en effet directement dans les mines qui nous fournissent le charbon, où elles contrôlent la qualité du combustible acheté. Actuellement, rien que l‘achat et la vente d‘électricité représentent un volume annuel de 2 milliards de couronnes et les prix des services de soutien un volume de 280 millions de couronnes,“ ajoute Monsieur Podpleský pour montrer l‘importance du département dont il est le directeur.
13 Reporter bleu, 5/2004
Dalkia v České republice / Dalkia en Républ Nad Krnovem létají draci
Krnovská divize společnosti Dalkia se má opravdu čím pochlubit - její 126 metrů vysoký komín totiž zdobí čtyři barevní draci. Dílo je to vskutku úctyhodné, vždyť při jeho realizaci bylo spotřebováno 360 litrů modré, 150 litrů bílé a více než 35 litrů červené, žluté, zelené a oranžové barvy. Veselý komín však musí odpovídat i normám pro letecký provoz, a tak byla gigantická kresba čtyř usměvavých papírových draků doplněna o ochranné pásy. „Město v barvách“ nadchlo mladé malíře Na počátku nevšedního projektu bylo setkání generálního ředitele Dalkie ČR Françoise Habègra a krnovského starosty Josefa Herciga. Z pracovní schůzky vzešla myšlenka o estetizaci komína krnovské teplárny, který je průmyslovou dominantou města. Na základě dohody mezi krnovskou radnicí a Dalkií byla vypsána pro žáky dvou místních základních škol soutěž „Město v barvách,“ která slibovala autorovi vítězného návrhu kromě finanční odměny především realizaci jeho díla ve skutku obrovském formátu. Výběrová komise, v níž zasedli zástupci města Krnova i Dalkie, měla opravdu z čeho vybírat. Z předložených námětů jako byly například létající balony, motiv žiraf či motýlů nakonec zvítězil návrh papírových draků, který nakreslila tehdejší žákyně Základní školy na Janáčkově náměstí a dnešní studentka akademie obchodu a cestovního ruchu Zuzana Postulková. Obrázek usměvavých draků doplněný obláčky tvoří s komínem vystavenému větru a dalším živlům jednotný a především výtvarně zajímavý celek. Veselý komín těší místní i turisty Vítězný návrh Zuzany Postulkové byl pak žáky Základní umělecké školy pod odborným vedením rozpracován do realizovatelné podoby, aby jeho přenesení na komín nebylo zbytečně komplikované. Teprve pak bylo možné přistoupit k vlastní úpravě komína. Pomocí vysokotlakého zařízení byly nejdříve křemičitým pískem a vodou odstraněny nánosy spalin a stará nátěrová hmota. Potom byla za použití síťové a linkové grafiky kresba zvětšena a přenesena na komín a na závěr byly kontury vybarveny. Veselý komín, jenž stojí nedaleko centra Krnova, však netěší pouze obyvatele Krnova. Obří draci shlížející s patřičným nadhledem na hemžení pod sebou se dokonce stávají magnetem pro zahraniční turisty, kteří si městskou dominantu nadšeně fotografují na památku.
Starosta města Krnova Josef Hercig a zástupce generálního ředitele Dalkie ČR Patrick Roussel předávají odměnu autorce vítězného návrhu Zuzaně Postulkové
14 Modrý reportér, 5/2004
M. Josef Hercig, maire de la ville de Krnov, et M. Patrick Roussel, directeur général adjoint de Dalkia CR en remettant le prix à l‘auteur du projet gagnant Mlle Zuzana Postulkova
l ique tchèque Les cerfs-volants planent au dessus de Krnov La division de Krnov de la société Dalkia a vraiment de quoi se vanter – sa cheminée de 126 mètres est décorée de quatre cerfs-volants en couleurs. C’est une oeuvre remarquable, rien que par la quantité de peinture utilisée pour sa réalisation: 360 litres de bleu, 150 litres de blanc et plus de 35 litres de rouge, de jaune, de vert et d’orange. Cette joyeuse cheminée doit cependant satisfaire aux contraintes des règles d’aviation, le gigantesque dessin a donc été complété par les bandes de protection réglementaires. « La Ville en couleurs » a enthousiasmé les jeunes peintres C’est une rencontre de M. François Habègre, le PDG de Dalkia Ceska republika, et du maire de Krnov M. Josef Hercig, qui est à l’origine de ce projet hors du commun. L’idée d’embellir la cheminée de la centrale thermique de Krnov – dominante industrielle de la ville - est née d’une réunion de travail. Sur la base d’un accord entre la Mairie de Krnov et Dalkia, un concours a été lancé pour les élèves des deux écoles primaires de la ville: « La Ville en couleurs » qui promettait à l’auteur du projet gagnant une récompense financière et, surtout, la réalisation de son oeuvre à un format véritablement gigantesque. Le jury, composé de représentants de la municipalité et de représentants de Dalkia, a eu l’embarras du choix parmi de très nombreuses propositions: des ballons gonflables, des girafes, des papillons… Ce sont finalement les cerfs-volants qui ont gagné, dessinés par une élève de l’école primaire de la Place Janáček, Zuzana Postulková, qui poursuit actuellement son cursus scolaire à l’Académie du Commerce et du Tourisme. Le tableau de cerfs-volants souriants dans les nuages forme avec la cheminée exposée au vent et aux autres forces de la nature un ensemble intéressant, surtout du point de vue artistique. La cheminée ainsi décorée fait la joie des gens du pays comme des touristes Le dessin vainqueur de Zuzana Postulková a ensuite été retravaillé par les élèves de l’école primaire artistique, guidés par leur professeur, pour pouvoir être réalisé sans qu’il soit trop compliqué de le transposer sur la cheminée. Ce n’est qu’après cette étape qu’a commencé la rénovation de la cheminée elle-même. A l’aide d’un dispositif à haute pression, les dépôts formés par les résidus de combustion et l’ancienne couche de peinture ont été enlevés au sable siliceux et à l’eau. Ensuite les contours du dessin ont été agrandis et transposés par des techniques graphiques sur la cheminée, puis le tout a été colorié. Cette cheminée ainsi décorée, proche du centre de Krnov, fait la joie non seulement des habitants de la ville, mais aussi de nombreux touristes étrangers qui la photographient avec enthousiasme. Et les cerfs-volants géants surveillent de haut ces curieux qu’ils attirent comme des aimants.
15 Reporter bleu, 5/2004
naši klienti Společnost Dalkia zrekonstruovala tepelné hospodářství na hlavním nádraží v Ostravě a podepsala desetiletou smlouvu na provoz
Generální ředitel Dalkie ČR François Habègre a vrchní přednosta SDC Ostrava Ing. Jaroslav Adamec za České dráhy při slavnostním předání smlouvy Le directeur général de Dalkia ČR M. François Habègre et chef principal de gare d‘Ostrava M. Jaroslav Adamec en participant à l‘acte officiel
Prostory sloupové síně na ostravském hlavním nádraží se 4. listopadu letošního roku staly svědkem slavnostního aktu. Společnost Dalkia Česká republika reprezentovaná svými nejvyššími představiteli zde symbolicky předávala do rukou zástupců generálního ředitelství Českých drah (ČD) zrekonstruovanou technologii tepelného hospodářství železniční stanice Ostrava hlavní nádraží (ŽST) a Depa kolejových vozidel Ostrava (DKV). Úniky tepla v areálu ČD byly značné Náměstek ředitele pro techniku a ekonomiku ČD z Obchodně provozního ředitelství Ostrava inženýr Eduard Smoloň nám k rekonstrukci tepelného hospodářství areálu ŽST a DKV řekl:
16 Modrý reportér, 5/2004
„Přínos je pro nás obrovský, především kvůli úsporám energií. Řada plateb totiž byla kvůli zastaralému technologickému vybavení zcela zbytečná. Rok od roku se totiž zvyšovaly částky, které jsme museli platit za unikající kondenzát. V posledních letech se prokazatelné roční ztráty
nos clients La société Dalkia a reconstruit les équipements thermiques de la gare principale d’Ostrava et signé un contrat d´exploitation de 10 ans Ing. Eduard Smoloň, náměstek ředitele pro techniku a ekonomiku ČD z Obchodně provozního ředitelství Ostrava M. Eduard Smolon, adjoint au directeur technique et économique des Chemins de fer de la Direction commerciale d‘exploitation d‘Ostrava
Les locaux de la salle des colonnes de la gare principale d’Ostrava ont été témoins le 4 novembre d’un acte officiel : La société Dalkia, représentée par ses plus hauts dirigeants, a remis symboliquement aux mains des représentants des Chemins de fer tchèques (ČD) les nouveaux équipements thermiques de la gare principale d’Ostrava (ŽST) et du département des véhicules de voie (DKV). Les déperditions de chaleur dans le complexe des Chemins de fer étaient énormes L’adjoint au directeur technique et économique des Chemins de fer de la Direction commerciale d’exploitation d’Ostrava M. Eduard Smoloň nous a dit au sujet de la reconstruction des équipements thermiques du complexe de ŽST et de DKV : « Nous y gagnons énormément, surtout en économies d’énergie. Toute une série de dépenses
inutiles était liée à un équipement technologique obsolète. Ces dépenses augmentaient chaque année. Ces derniers temps, les pertes annuelles prouvables avoisinaient les 2 millions de couronnes. Les conduites étaient dans un état si déplorable qu’en hiver, le complexe de la gare principale était entouré d’un nuage de vapeur. Lorsque nous avons calculé sur dix ans les pertes inutiles de chaleur, nous avons atteint un montant de 20 millions de couronnes. Nous avons décidé qu’il valait mieux les investir dans la reconstruction. Nous sommes allés au Centre pour l’utilisation effective de l’énergie à Prague (SEVEn). Nous leur avons donné les informations nécessaires et indiqué la somme que nous étions prêts à investir, et la société SEVEn nous a établi un projet. Nous avons ensuite lancé un appel d’offres à deux niveaux. »
17
naši klienti pohybovaly kolem dvou milionů korun. Potrubí bylo v tak špatném stavu, že v zimě byl areál ostravského hlavního nádraží doslova zahalen mračny páry. Když jsme si spočítali v horizontu deseti let, kolik tepla vlastně vypustíme zbytečně do vzduchu, vyšla nám celková ztráta ve výši zhruba dvaceti milionů korun. Rozhodli jsme se proto podobnou částku dát do rekonstrukce zařízení. Navštívili jsme Středisko pro efektivní využívání energie (SEVEn) v Praze. Dodali jsme data a základní údaje o částce, kterou jsem ochotni investovat a firma SEVEn pro nás vypracovala projekt. Následně jsme vyhlásili veřejnou dvoustupňovou obchodní soutěž.“ Dalkia přišla se špičkovým řešením „Nabízelo se více variant řešení rekonstrukce tepelného hospodářství. Jednou z nich byla například úvaha, zda zachovat stávající parní topení nebo nějaké větve odpojit. Všechny podobné projekty prezentované různými firmami však byly víceméně polovičaté. Teprve společnost Dalkia nám nabídla daleko efektivnější řešení, které spočívalo v převodu našeho stávajícího tepelného hospodářství na horkou vodu v celém areálu Železniční stanice Ostrava hlavní nádraží a Depa kolejových vozidel Ostrava. Dalkia nám navíc nabídla roční úsporu téměř 33 procent proti dodávkám tepla za minulé období. Musím říci,
že nás výše této úspory velmi příjemně překvapila. My sami jsme počítali s úsporou podstatně menší, řádově kolem dvaceti procent. Společnost Dalkia nám tak nabídla opravdu špičkové řešení při rekonstrukci tepelného hospodářství,“ dodává inženýr Eduard Smoloň Dlouhodobá smlouva o energetických službách mezi Dalkií a Českými dráhami byla podepsána na dobu deseti let a kromě rekonstrukce tepelného hospodářství ČD také zahrnuje provozování a údržbu příslušných technologií. Horkovodní rozvod má délku 2 km „Dalkia financovala celou rekonstrukci a České dráhy nám formou leasingu splácejí nejenom primární dílo, ale i provozování a údržbu tohoto tepelného hospodářství,“ říká vedoucí lokality Ostrava střed Svatopluk Krejčí. „Rekonstruovaná technologie je velmi zajímavý projekt. Složitá tepelná soustava zahrnuje kromě hlavní výměníkové stanice také sedmnáct takzvaných domácích předávacích stanic. Horkovodní rozvod má celkovou délku asi 2 kilometry. Jistě není bez zajímavosti, že jsme od dnešního dne (tj. 4. listopadu 2004 – pozn. M. R.) na ostravské divizi Dalkie začali vůbec poprvé provozovat také plynová zařízení. Dva plynové kotle nám totiž vyřešily problém vytápění v nejvzdálenějších objektech hlavního nádraží,“ dodává Svatopluk Krejčí.
Prohlídka nového tepelného hospodářství hlavního nádraží v Ostravě Visite de la nouvelle exploitation thermique de la gare principale d‘Ostrava
Ing. Svatopluk Krejčí, vedoucí lokality Ostrava střed, Dalkia ČR Svatopluk Krejci, responsable de la localité Ostrava-centre, Dalkia CR
18 Modrý reportér, 5/2004
nos clients
Dalkia a proposé une solution de pointe « Il y a eu plusieurs propositions de reconstruction des équipements thermiques. La question se posait de savoir si on allait garder le chauffage à vapeur existant ou en éliminer certaines branches. Tous les projets de ce type, présentés par diverses firmes, étaient plus ou moins incomplets. Seule la société Dalkia nous a proposé une solution bien plus efficace, avec le raccordement de notre équipements thermiques à l’eau chaude pour tout le complexe de la gare principale d’Ostrava et le département des véhicules de voie. De plus, Dalkia nous a proposé une économie annuelle de 33 % par rapport aux livraisons de chaleur des années précédentes. Je dois dire que nous avons été agréablement surpris
par le montant de cette économie. Nous comptions sur une économie moindre, de 20 % environ. La société Dalkia nous a donc vraiment proposé une solution de pointe pour la reconstruction de nos équipements thermiques, » ajoute M. Eduard Smoloň Un contrat de dix ans concernant les services énergétiques a été signé entre Dalkia et les Chemins de fer tchèques, qui comprend en plus de la reconstruction l’exploitation et l’entretien des technologies concernées. Le circuit d’eau chaude a une longueur de 2 km « Dalkia a financé toute la reconstruction et les Chemins de fer tchèques nous paient sous la forme d’un leasing non seulement l’oeuvre
primaire, mais aussi l’exploitation et la maintenance de ces équipements thermiques, » nous dit M. Svatopluk Krejčí, responsable de la localité Ostrava-centre. « La reconstruction de tous ces équipements est un projet très intéressant. Le système thermique complexe comprend en plus de la station principale d’échangeurs dix-sept petites stations de transmission. Le circuit d’eau chaude a une longueur totale de 2 km environ. Et pour tout vous dire, c’est aujourd’hui (c’est à dire le 4 novembre 2004 - Note du R.B.) que nous avons commencé pour la toute première fois à utiliser des dispositifs à gaz à la division d’Ostrava. Deux chaudières à gaz ont en effet solutionné le problème de chauffage dans les bâtiments les plus éloignés de la gare principale, » ajout M. Svatopluk Krejčí.
19 Reporter bleu, 5/2004
naši klienti
Společným cílem jsou spokojení pacienti Nebývá obvyklé, aby článek v Modrém reportéru začínal statistikou. Dnes však uděláme výjimku a připomeneme, že v současné době poskytuje společnost Dalkia v České republice své služby 46 zdravotnickým zařízením, jež dohromady disponují 5 314 lůžky.
Dalkia dostala důvěru moravských nemocnic Mezi nejvýznamnější klienty na Moravě patří pětice velkých nemocnic, které Dalkii svěřily komplexní provozování svých tepelných hospodářství. Jde o Nemocnice s poliklinikou v Havířově, Karviné, Orlové, Novém Jičíně a o Fakultní nemocnici v Olomouci. V rámci takzvaného outsourcingu (vyčlenění všech činností, které přímo nesouvisejí s hlavní výrobou) převzala Dalkia po podpisu dlouhodobých smluv energetická hospodářství jednotlivých nemocnic. Zdravotnickým zařízením se tak výrazně snížily provozní náklady a garantoval vývoj cen energií a služeb.
Dlouhodobé smlouvy jsou pro klienta výhodné „Nemocnice požadují kvalitní služby v oblasti hospodaření a dodávek energií, a proto v současnosti raději svěřují provozování svých tepelných hospodářství externím společnostem. Podmínky týkající se zajištění dodávek tepla a vody, které společnost Dalkia nemocnicím ve smlouvě nabízí, jsou navíc z ekonomického hlediska velmi výhodné. Při podpisu dlouhodobých dohod náš klient ušetří nejenom značný objem svých investičních peněz, ale zároveň se může v klidu zaměřit pouze na svůj hlavní obor podnikání. Velmi důležitým přínosem dlouhodobých smluv je nepochybně i bezpečnost a profesionální provozování technologií v souladu s platnou legislativou. Musím také připomenout, že často na základě dohod s nemocnicemi, přebíráme do zaměstnaneckého poměru ty pracovníky, kteří se až doposud v nemocnicích o tepelné hospodářství starali. Společně s našimi partnerskými nemocnicemi máme jediný cíl a tím je spokojenost lidí, kteří se zde léčí a zotavují,“ říká ředitel pro rozvoj společnosti Dalkia ČR Christophe Lanneluc. Prioritou je kvalita a ekonomické úspory „Přesto, že jsme se stejně jako ostatní společnosti zúčastnili všech výběrových
Reference Dalkie v České republice: • Fakultní nemocnice Olomouc (smlouva od roku 1999, provoz tepelného hospodářství, dodávka tepla 190 TJ/rok) • Nemocnice s poliklinikou Karviná (smlouva od roku 2002, provoz tepelného hospodářství, dodávka tepla 37 TJ/rok) • Nemocnice s poliklinikou Orlová (smlouva od roku 2003, provoz tepelného hospodářství, dodávka tepla 36 TJ/rok) • Nemocnice s poliklinikou Havířov (smlouva od roku 2004, provoz tepelného hospodářství, dodávka tepla 40 TJ/rok, dodávka chladu 850 MWh) • Nemocnice s poliklinikou Nový Jičín (smlouva od roku 2004, provoz tepelného hospodářství, dodávka tepla 57 TJ/rok) • Masarykova nemocnice v Ústí nad Labem (smlouva od roku 1970, dodávka tepla 150 TJ/rok) • Fakultní nemocnice s poliklinikou Ostrava (smlouva od roku 1963, dodávka tepla 130 TJ/rok) • Městská nemocnice Ostrava – Fifejdy (smlouva od roku 1975, dodávka tepla 75 TJ/rok)
20 Modrý reportér, 5/2004
řízení, které nemocnice při hledání provozovatelů svých tepelných hospodářství vypsaly, je jisté, že pro nás hovořily i výborné reference a spolehlivost našich výrobních zařízení. Dalkia má dlouholeté zkušenosti z provozování energetického hospodářství v mnoha zahraničních nemocnicích (Paříž, Lyon) a zároveň patří i mezi největší výrobce a dodavatele tepla a elektrické energie na světě. Také v České republice uplatňujeme své perfektní znalosti na trhu energetických služeb. Jednotlivé smlouvy o komplexním provozování tepelného hospodářství se v detailech samozřejmě liší. Společným bodem dlouhodobých dohod s nemocnicemi však zůstává především externalizace a ekonomické úspory našich klientů,“ dodává ředitel pro rozvoj společnosti Dalkia Christophe Lanneluc.
nos clients Tout est fait pour satisfaire les patients Il n’est pas ordinaire qu’un article du Reporter bleu commence par des statistiques. Nous faisons aujourd’hui exception à la règle pour rappeler qu’actuellement, la société Dalkia offre en République tchèque ses services à 46 établissements de santé (capacité totale de 5 314 lits). Dalkia a gagné la confiance des hôpitaux de Moravie Parmi les clients les plus importants de Dalkia en Moravie, on dénombre cinq grands complexes hospitaliers, qui ont confié à la société l’ensemble de la gestion de leur secteur énergétique. II s’agit des hôpitaux/polycliniques d’Havirov, de Karvina, d’Orlova, de Novy Jicin et de l’hôpital universitaire d’Olomouc. Dans le cadre de l’outsourcing (lorsque les entreprises délèguent tout ce qui ne dépend pas directement de leur activité principale) Dalkia a repris l’exploitation énergétique de ces différents hôpitaux, sur la base de contrats de longue durée. Cela a permis à ces établissements de santé de diminuer de manière significative leurs frais de fonctionnement et d’avoir une garantie pour le développement des prix de l’énergie et des services. Les contrats à long terme sont avantageux pour les clients « En ce qui concerne la gestion et l’approvisionnement énergétique, les hôpitaux exigent des services de qualité,
et préfèrent donc à l’heure actuelle confier l’exploitation de ce secteur à des sociétés extérieures. De plus, dans le cadre des contrats, les conditions offertes par Dalkia pour l’approvisionnement en eau et en chaleur sont très avantageuses sur le plan économique pour les hôpitaux. En signant des accords de longue durée, nos clients peuvent non seulement économiser une grande part de leurs fonds d’investissements, mais encore se concentrer pleinement sur leur activité principale. L’un des avantages des contrats de longue durée est sans aucun doute la sécurité et l’exploitation professionnelle des technologies, en respect avec la législation en vigueur. Je dois aussi rappeler que nous réemployons souvent le personnel qui s’occupait jusqu’alors de la gestion thermique des hôpitaux. Notre objectif est identique à celui de nos partenaires hospitaliers : Satisfaire les personnes qui sont soignés ou en convalescence, » déclare M. Christophe Lanneluc, directeur du développement de la société Dalkia en République tchèque.
Nos priorités: la qualité et les économies « Bien que nous ayons, comme les autres sociétés concurrentes, participé à tous les appels d’offre lancés par les hôpitaux recherchant des exploitants pour leur gestion thermique, il est clair que nos excellentes références et la fiabilité de nos dispositifs de production ont parlé pour nous. Dalkia a depuis de longues années une solide expérience concernant l’exploitation énergétique de nombreux établissements hospitaliers à l’étranger (Paris, Lyon) et elle fait aussi partie des plus grands producteurs et fournisseurs de chaleur et d’électricité au monde. En République tchèque, nous utilisons aussi notre parfaite connaissance du marché des services énergétiques. Les différents contrats d’exploitation énergétique ne sont évidemment pas tous semblables dans le détail. Mais ils ont tous un point commun : la gestion énergétique par une société extérieure et les économies, » ajoute M. Christophe Lanneluc, directeur du développement de la société Dalkia. Références de Dalkia en République tchèque: • Hôpital universitaire d‘Olomouc (contrat depuis 1999, gestion de l’exploitation thermique, fourniture de chaleur 190 TJ/an) • Hôpital de Karviná (contrat depuis 2002, gestion de l’exploitation thermique, fourniture de chaleur 37 TJ/an) • Polyclinique d‘Orlová (depuis 2003, gestion de l’exploitation thermique, fourniture de chaleur 36 TJ/an) • Polyclinique de Havířov (contrat depuis 2004, gestion de l’exploitation thermique, fourniture de chaleur 40 TJ/an, fourniture de froid 850 MWh) • Polyclinique Nový Jičín (contrat depuis 2004, gestion de l’exploitation thermique, fourniture de chaleur 57 TJ/an) • Hôpital de Masaryk à Ústí nad Labem (contrat depuis 1970, fourniture de chaleur 150 TJ/an) • Polyclinique d‘Ostrava (contrat depuis 1963, fourniture de chaleur 130 TJ/an) • Hôpital de la ville d‘Ostrava – Fifejdy (contrat depuis 1975, fourniture de chaleur 75 TJ/an) Reporter bleu, 5/2004
21
Dalkia v České republice / Dalkia en Républ Tradiční setkání kmotrů Nadačního fondu Dalkie Více než osm desítek kmotrů z řad zaměstnanců společnosti Dalkia, kteří pomáhají při realizaci projektů Nadačního fondu, se sešlo 26. října v prostorách Domu energetiky v Ostravě.
22 Modrý reportér, 5/2004
Zaměstnanci Dalkie pomáhají fondu Na tradiční schůzce se sešli kmotři - „dobré víly“ nadačních projektů, kteří pomáhají zájemcům o pomoc Nadačního fondu nejenom při zpracování dokumentace, ale i při finanční rozvaze, zajištění právních, technických či jiných odborných konzultací a příjemce nadačních příspěvků pak provázejí po dobu tří let, kdy jsou projekty Nadačním fondem sledovány. Jak uvedla ředitelka Nadačního fondu Helena Gižová bez kmotrů by Nadační fond vůbec nemohl fungovat. Někteří z přítomných už pomohli na svět několika projektům a stali se tak až pětinásobnými kmotry. Na schůzce v Domě energetiky promluvil i předseda správní rady Nadačního fondu Zdeněk Duba, který vysoce ocenil práci kmotrů. Zdeněk Duba zároveň uvedl, že nadační příspěvky pomohly dosud vytvořit podmínky pro vznik 558 nových trvalých pracovních míst, z toho 114 pro zdravotně postižené. Na setkání kmotrů převzali zástupci Nadačního fondu certifikát pro životní prostředí podle normy ISO 14001, který Nadačnímu fondu slavnostně předala vedoucí útvaru environmentálního řízení Dalkie Česká republika Simona Janíčková.
Kmotři představili zajímavé projekty Před svými kolegy vystoupili také někteří z kmotrů, aby představili projekty, jimž oni sami pomáhali na svět. Například paní Marta Michalčáková z krnovské divize Dalkie představila projekt stolařské dílny občanského sdružení Reintegra, které vytvořilo čtrnáct nových pracovních míst, z toho devět pro zdravotně postižené. S úsměvem dodala, že v Krnově získal fond už značnou popularitu a předává se mezi místními jako tajný (nejen finanční) tip. O velmi zajímavém projektu hovořila i paní Ludmila Cionová z Divize Ostrava, kmotr projektu, kterým byl zřízen soukromý hotel pro seniory. Není jistě bez zajímavosti, že tento soukromý penzion v Ostravě - Výškovicích je jedním z mála soukromých zařízení svého druhu v rámci celé České republiky. Jak už bylo uvedeno, nedílnou součástí pomoci Nadačního fondu je vedle finančního příspěvku i poradenská a konzultační činnost, například dopracovávání podnikatelských projektů, právní služby nebo technická pomoc při výběru výpočetní techniky. Každý podnikatelský projekt je posuzován správní radou Nadačního fondu z mnoha hledisek. Patří mezi ně především společenská prospěšnost podnikatelské aktivity, ekonomika projektu, počet a zaměření pracovních míst, lokalita realizace projektu, vliv na životní prostředí či konkurence. Předpokládá se i účast žadatele vlastními finančními zdroji, soulad s cíli a účelem Nadačního fondu a žadatel musí prokázat zejména ekonomickou životaschopnost svého podnikatelského záměru.
Výkonná ředitelka Nadačního fondu Ing. Helena Gižová a předseda správní rady Nadačního fondu Ing. Zdeněk Duba s certifikátem podle ČSN EN ISO 14001 Mme Helena Gizova, directrice de la Fondation, et M. Zdenek Duba, Président du Conseil d‘Administration de la Fondation avec le certificat conforme la norme ISO 14001
l ique tchèque
Réunion traditionnelle des parrains de la Fondation Dalkia Ceska republika Le 26 octobre, plus de quatre-vingts parrains sortant des rangs des employés de la société Dalkia et aidant à la réalisation des projets de la Fondation se sont réunis dans les locaux de la Maison de l’énergétique à Ostrava. Les employés de Dalkia aident la Fondation Au cours de cette réunion traditionnelle se sont retrouvés les parrains – « les bonnes fées » des projets de donation. Les parrains aident les candidats qui sollicitent l’aide de la Fondation, non seulement pour la mise en forme de la documentation, mais aussi pour le bilan financier, les consultations juridiques, techniques ou autres, et ils accompagnent ensuite pendant trois ans les bénéficiaires des subventions, durée pendant laquelle les projets sont suivis par la Fondation. Comme l’a rappelé la directrice de la Fondation Mme Helena Gižová, la Fondation ne pourrait absolument pas fonctionner sans les parrains. Certains d’entre eux ont déjà aidé plusieurs projets à voir le jour, et sont ainsi jusqu’à cinq fois parrains. M. Zdeněk Duba, Président
du Conseil d’Administration de la Fondation, a vraiment fait l’éloge du travail des parrains. Il a aussi déclaré que les subventions allouées ont permis de créer les conditions nécessaires à 558 nouveaux postes fixes de travail, dont 114 pour personnes handicapées. A la réunion des parrains, les représentants de la Fondation ont reçu un certificat pour l’environnement conforme la norme ISO 14001, remis officiellement par Mme Simona Janíčková, directrice du département de la gestion environnementale de Dalkia Ceska republika. Les parrains ont présenté des projets intéressants Certains parrains ont présenté à leurs collègues des projets qu’ils avaient aidé à faire naître. Madame Marta Michalčáková par exemple, de la division de Krnov, a présenté un projet d’atelier de menuiserie de l’association Reintegra, qui a créé 14 nouveaux postes de travail, dont 9 pour personnes handicapées. Elle a d’ailleurs ajouté que la Fondation avait vraiment acquis une certaine popularité à Krnov et que les gens se passaient le mot.
Madame Ludmila Cionová, de la division d’Ostrava, a elle aussi parlé d’un projet très intéressant, dont elle est marraine: la fondation d’un hôtel privé pour personnes âgées. Il est intéressant que cette pension, à Ostrava-Výškovice, soit l’un des rares établissements privés de ce type en République tchèque. Comme nous l’avons déjà mentionné, l’aide de la Fondation ne se limite pas au plan financier, c’est aussi une aide de conseil, par exemple pour la mise en forme de projets d’entreprise, et une aide juridique et technique, par exemple lors du choix de moyens informatiques. Chaque projet d’entreprise est évalué par le Conseil d’Administration sous différents angles. On considère en particulier le caractère d’intérêt général du projet, ses solutions économiques, le nombre et l’orientation des postes de travail, son lieu de réalisation, son impact sur l’environnement et sur la concurrence. Chaque projet suppose une participation du candidat par ses propres ressources financières ainsi que son accord avec les buts de la Fondation. Le candidat doit aussi prouver la viabilité économique de son entreprise.
23 Reporter bleu, 5/2004
Dalkia v České republice / Dalkia en Républ Nadační fond Dalkie podpořil kloboučnickou provozovnu Jičínská modistka nabízí originální kolekce klobouků první klobouk,“ usmívá se mladá žena. „Po ukončení studia jsem šla pracovat jako návrhářka klobouků do pražského podniku Karpet. Po nějakém čase jsem odešla a nastoupila jako modistka v Národním divadle. Zkušenost s naší první scénou byla opravdu výborná,“ líčí své osudy Edita Ježková.
Jedním z nejzajímavějších projektů, který podpořil Nadační fond společnosti Dalkia je kloboučnická provozovna modistky Edity Ježkové z Nového Jičína. Nahlédneme-li do katalogů firmy EWA, v níž - kromě paní Edity - pracují ještě dvě zaměstnankyně, překvapí nás nejenom pestrost, ale i originalita nabídky klobouků a módních doplňků.
24
Život jako román o talentované ženě Pozoruhodné osudy paní Edity by si pomalu zasloužily literární zpracování. Román o talentované a energické ženě, která jde tvrdohlavě za svým cílem, by si jistě našel své čtenáře nebo spíše čtenářky. „Vystudovala jsem návrhářství v Liberci a chtěla jsem dělat návrhářku klobouků, ale taková profese u nás vůbec nebyla. Vyrazila jsem do světa na zkušenou a celý rok jsem strávila v Izraeli. V Jeruzalémě mají klobouky snad všichni, nejenom kvůli počasí, ale také z náboženských důvodů. Sama jsem však klobouky nenosila, protože jsem si myslela, že mi moc nesedí. Teprve v Izraeli jsem zjistila, že mi tyhle pokrývky hlavy naopak sluší. Došla jsem proto k závěru, že chyba bude spíše v omezeném sortimentu klobouků, které nabízí současný český trh. Trvalo však ještě další tři roky, než jsem ušila svůj vůbec Modrý reportér, 5/2004
Nadační fond podpořil pozoruhodný projekt „Po odchodu z Národního divadla jsem se rozhodla jít na zkušenou do jičínské společnosti TONAK, protože další výrobce klobouků už v České republice není. Měla jsem přitom neuvěřitelné štěstí. Na personálním oddělení TONAKu mi totiž řekli, že právě probíhá konkurz na návrhářku klobouků. Šlo navíc o úplně novou pozici, která až doposud v podniku neexistovala. V TONAKu jsem pak pracovala tři roky a byla to pro mě velmi dobrá zkušenost. Stále mám velký respekt před kvalitní prací zaměstnanců této firmy, kteří vyrábějí plstěné klobouky a jsou zkrátka světová špička. Po třech letech jsem se rozhodla osamostatnit se. Původně jsem se chtěla vrátit do Liberce a začít podnikat v oboru návrhářství a výroby šitých a plstěných klobouků, ale nakonec jsem se rozhodla zůstat zde a využít šikovných rukou místních šiček,“ říká Edita Ježková. „Tuto provozovnu jsem rozjížděla na začátku roku a velmi mi pomohl Nadační fond Dalkie Česká republika. Na své první setkání s Dalkií si velmi dobře pamatuji. Bylo to na podzim roku 2003. Zúčastnila jsem se tehdy „První celonárodní konference začínajících podnikatelů“ v Ostravě a ředitelka Nadačního fondu paní Gižová tam přednášela o principech podpory zajímavých projektů prostřednictvím Vaší nadace. Kvůli nachlazení jsem tehdy nemohla mluvit a také paní Gižová zrovna bojovala s chřipkou. Přesto jsme se dokázaly dorozumět a v květnu 2004 byl, k mé velké radosti, můj podnikatelský projekt Nadačním fondem podpořen. Dnes zaměstnávám dvě kolegyně a nabízím kolekce klobouků na léto a zimu. Své výrobky prezentujeme dvakrát ročně na veletrhu Styl v Brně a mé výrobky najdete také v obchůdku v Novém Jičíně a Liberci, kde je v současnosti nakupují převážně zahraniční turisté. Mezi mé hlavní zákazníky patří butiky a galerie, ale i obchody s oděvy a textilní galanterií, kde mají klobouky jako doplňkový sortiment,“ vysvětluje sympatická modistka. Módní veletrhy barev, chutí a originality „Klobouk podtrhuje osobnost člověka. Dnes se jedná i o moderní trend - aby si každý mohl vytvořit vlastní originální styl. Materiálem na mé šité klobouky a doplňky je i ručně tkané konopí z Nepálu, které je velmi kvalitní surovinou. Trochu problémy však jsou při objednávání barev. Právě ke konopí se váže jedna úsměvná historka. Když jsem jela vlakem a objednávala si mobilním telefonem zásilku konopí, vyvolala jsem
l ique tchèque La Fondation Dalkia Ceska republika a subventionné un atelier de fabrication de chapeaux Une modiste de Nový Jičín propose une collection originale de chapeaux L’un des projets les plus intéressants soutenu par la Fondation Dalkia est l’atelier de fabrication de chapeaux de la modiste Edita Ježková de Nový Jičín. Si l’on ouvre le catalogue de la société EWA, dans laquelle – en plus de Mme Edita Ježková – travaillent deux autres employées, on est surpris non seulement par la diversité, mais encore par l’originalité des chapeaux et accessoires de mode proposés. Une vie de roman, celle d’une femme de talent Le destin particulier de Mme Edita Ježková demanderait presque un livre. D’ailleurs, un roman sur une femme de talent et pleine d’énergie, qui prend les moyens d’arriver à ses fins, trouverait sans doute bien des lecteurs ou des lectrices. « J’ai fait des études de dessinatrice de mode à Liberec. Je voulais être dessinatrice de chapeau, mais cette profession n’existait pas. Je suis partie de République tchèque pour tenter ma chance et j’ai passé un an en Israël. A Jérusalem, tous portent des chapeaux, non seulement à cause du temps, mais pour des raisons religieuses. Personnellement, je ne portais pas de chapeau, car je pensais que cela ne m’allait pas. Ce n’est qu’en Israël que j’ai changé d’avis. J’ai compris que le problème résidait dans le choix trop restreint proposé sur le marché tchèque. Mais il a fallu encore trois ans avant que je me confectionne mon premier chapeau, » dit la jeune femme en souriant. « Après mes études, je suis allée travailler comme dessinatrice de chapeaux dans l’entreprise Karpet à Prague. Au bout de quelque temps, j’en suis partie pour travailler comme styliste pour le Théâtre national. L’expérience de la première représentation a été extraordinaire, » commente Mme Edita Ježková. La Fondation a soutenu un projet remarquable « Après mon départ du Théâtre national, j’ai décidé de tenter ma chance dans la société TONAK à Nový Jičín, car c’est l’unique fabricant de chapeaux en République tchèque. J’ai vraiment eu de la chance. Au département des ressources humaines de TONAK, on m’a appris qu’il y avait justement un concours de recrutement pour modistes. De plus, il s’agissait là d’une création de poste. J’ai ainsi travaillé à TONAK pendant trois ans, et cela a été pour moi une très bonne expérience. Je suis toujours pleine de respect pour la qualité du travail des employés de cette société qui fabrique des chapeaux de feutre. Ils sont à la pointe mondiale. Au bout de trois ans, j’ai décidé de prendre mon autonomie. Après avoir voulu retourner à Liberec pour fonder une entreprise de conception et production de chapeaux cousus et en feutre, j’ai finalement décidé de rester ici pour profiter de l’expérience des couturières de la région, » raconte Mme Edita Ježková.
25 Reporter bleu, 5/2004
patrně u svého spolucestujícího dojem, že jsem nějaká dealerka narkotik. Vyděšený muž si zřejmě myslel, že se jedná o známou drogu a ne o tkané technické konopí,“ směje se Edita Ježková. „Při výrobě klobouků však samozřejmě používáme i české látky. Na zimu například šijeme dámské kloboučky z flauše, které patří mezi klientkami k nejoblíbenějším. Když jsem je na začátku svého podnikání prodávala na vánočních trzích, zákaznice dokonce stály
« J’ai ouvert cet atelier au début de l’année et la Fondation Dalkia Ceska republika m’a beaucoup aidé. Je me souviens de ma première rencontre avec Dalkia. C’était à l’automne 2003. Je participais alors à la « Première conférence nationale pour les entrepreneurs débutants » à Ostrava, et la directrice de la Fondation Mme Gižová nous y a expliqué les principes du soutien aux projets intéressants par l’intermédiaire de votre Fondation. J’étais justement très enrhumée et pouvais donc à peine parler, et Mme Gižová avait la grippe. Malgré tout nous sommes arrivées à nous entendre et en mai 2004, mon projet d’entreprise a été, à ma grande joie, soutenu par la Fondation. J’emploie aujourd’hui deux collègues et propose des collections de chapeaux pour l’été et l’hiver. Nous présentons nos articles deux fois par an à la foire Styl de Brno et je vends également mes créations dans un petit magasin à Nový Jičín ainsi qu’à Liberec. Ce sont surtout des touristes étrangers qui les achètent. Mes plus importants clients sont de petites boutiques, des galeries et des magasins de vêtements ou de textile et mercerie, où les chapeaux complètent l’assortiment, » nous explique la sympathique modiste. Foires de mode, couleurs, goûts et originalité « Un chapeau souligne la personnalité de celui ou celle qui
26 Modrý reportér, 5/2004
ve frontách,“ říká o svém prvním velkém samostatném úspěchu Edita Ježková. „Dnes se chystám nabídnout své výrobky na veletrzích v Bratislavě, Praze a chtěla bych také zkusit štěstí v Budapešti. Velkým zážitkem byl pro mě módní veletrh INDIGO v Paříži. Tak třeba v jedné sekci návrháři propagovali nové barvy látek, které byly inspirovány čerstvým ovocem. V tomtéž „ovocném odstínu“ servírovali i míchané nápoje a aby toho
le porte. Aujourd’hui, c’est aussi une affaire de mode – afin que chacun puisse créer son propre style. Pour les chapeaux cousus et les accessoires, j’utilise du chanvre du Népal tissé à la main, c’est un matériau de première qualité. Pour commander les couleurs, c’est un peu problématique. Au sujet du chanvre, je peux vous raconter une petite anecdote. Un jour que j’étais dans le train et que je commandais par téléphone portable une livraison de chanvre, mon voisin a dû penser que j’étais un dealer de drogue. Il était complètement stupéfait et pensait sans doute que je voulais du cannabis et non du chanvre tissé, » raconte Mme Edita Ježková en souriant. « Pour la fabrication des chapeaux, nous utilisons aussi des tissus tchèques bien sûr. Pour l’hiver, nous confectionnons par exemple des chapeaux pour dames en velours de laine qui sont très appréciés de nos clientes. Lorsque j’ai débuté et que je vendais sur les marchés de Noël, les clientes faisaient même la queue, » dit Mme Edita Ježková en se souvenant
nebylo málo, připravili pro návštěvníky veletrhu i zákusky s barevnou želatinou přesně ve stejné barvě jakou měla látka i nápoj. Bylo to úžasné – barvy nové sezóny jste zkrátka mohli vnímat všemi smysly,“ vzpomíná mladá žena. A plány do budoucnosti? „Chtěla bych se specializovat na originální věci, které se nikde jinde nedají koupit,“ netají se se svými ambicemi Edita Ježková.
de sa première grande réussite. « Aujourd’hui, j’envisage de proposer mes articles aux foires commerciales de Bratislava, de Prague, et je voudrais aussi tenter ma chance à Budapest. La foire INDIGO à Paris a été pour moi un événement inoubliable. Dans l’un des stands par exemple, des modistes proposaient de nouvelles couleurs de tissus inspirées de fruits frais. Dans les mêmes « tons fruités » ils servaient des cocktails, mais avaient également préparé pour les visiteurs des gâteaux avec de la gelée colorée, avec exactement les mêmes couleurs que celles des tissus et des boissons. C’était extraordinaire – vous pouviez vraiment sentir les couleurs de la nouvelle saison par tous vos sens, » raconte la jeune femme. Et les projets d’avenir? « Je voudrais me spécialiser dans des articles originaux qu’on ne pourrait acheter nulle part ailleurs, » voilà les ambitions d’Edita Ježková.
„Když jsem se dostal do svízelné životní situace, díval jsem se na svoji
558 nových pracovních míst prosinec 2004
170
projektů
Nadační fond podporuje fyzické a právnické osoby, které svým projektem vytvoří alespoň jedno nové trvalé pracovní místo.
Oblasti podnikání podporované fondem: služby poskytované v domácnostech, resp. pro domácnosti infrastrukturní služby sociální služby pro staré a handicapované osoby organizace volného času a podpora turistického ruchu péče o životní prostředí obnova tradičních řemesel a výrob výrobní činnosti Nadační fond Dalkia Česká republika 28. října 3123/152, 709 74 Ostrava, Česká republika Tel./fax: +420 596 622 032 E-mail:
[email protected] www.dalkia.cz
budoucnost hodně skepticky. Díky Nadačnímu fondu Dalkia Česká republika má moje budoucnost perspektivu.“