O F F I C I A L
R A C E
P R O G R A M
20 to 23 August 2015 BUDAPEST, HUNGARY www.ironmanbudapest.com
WELCOME TO THE JOURNEY!
www.ironmanbudapest.com
EUROPE AN TOUR 2015
RAJTVONAL GET STARTED KÖSZÖNTŐK // WELCOME HELYSZÍN: BUDAPEST // LOCATION: BUDAPEST AZ IRONMAN TÖRTÉNETE // THE HISTORY OF IRONMAN DÍJAT KAPTUNK! // WE WERE AWARDED! INTERJÚ PAULA NEWBY-FRASERREL // INTERVIEW WITH PAULA NEWBY-FRASER INTERJÚ CSOMOR ERIKÁVAL // INTERVIEW WITH ERIKA CSOMOR INTERJÚ CSŐKE BALÁZZSAL // INTERVIEW WITH BALÁZS CSŐKE IRONMAN 70.3 VILÁGBAJNOKÁG // IRONMAN 70.3 WORLD CHAMPIONSHIP
09 14 20 26 32 34 38 42
JÓ TUDNI GOOD TO KNOW IMPRESSZUM | IMPRINT Kiadó: Kropkó Promotion Kft. – 1145 Budapest, Gyarmat u. 26. Felelős Kiadó: Csomor Tamás Munkatársak: Szerkesztők: Forintos József, Gajdos Tamás, Gombkötő Roland, Vigh Alexandra Művészeti vezető: Zimonyi Gábor Fordítók: Csányi Szilvia, Gosztonyi Mátyás Fotók: FinisherPix, Gáldi-Vinkó Andrea, IRONMAN Europe, Őszi Szilvia, Zimonyi Gábor Hirdetések: Gősi Krisztina Nyomdai előkészítés: Kropkó Promotion Kft. Nyomdai előállítás: Ipress Center Central Europe Zrt. Publisher: Kropkó Promotion Kft. – 26 Gyarmat St., Budapest, H-1145 Managing Publisher: Tamás Csomor Staff: Editors: József Forintos, Tamás Gajdos, Roland Gombkötő, Alexandra Vigh Art Director: Gábor Zimonyi Translators: Szilvia Csányi, Mátyás Gosztonyi Photos: FinisherPix, Andrea Gáldi-Vinkó, IRONMAN Europe, Szilvia Őszi, Gábor Zimonyi Advertising: Krisztina Gősi Pre-press production: Kropkó Promotion Kft. Printing: Ipress Center Central Europe Zrt. Copyright® Kropkó Promotion Kft.
IDŐREND // TIMETABLE ESÉLYESEK // FAVORITES A VERSENYNAP // RACE DAY VERSENYPÁLYÁK ÉS TÉRKÉPEK // RACE COURSES AND MAPS ÖNKÉNTESEINK// OUR VOLUNTEERS KÍSÉRŐ ESEMÉNYEINK // OUR SIDE EVENTS TÉNYEK ÉS SZÁMOK // FACTS AND FIGURES
48 52 56 58 70 72 90
VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK FACTS FOR ATHLETES FONTOS INFORMÁCIÓK IRONMAN 70.3 V ERSENYZŐKNEK / USEFUL INFORMATION FOR IRONMAN 70.3 ATHLETES 94 HASZNOS TANÁCSOK KEZDŐKNEK // USEFUL INFO FOR ROOKIES 102 RÉSZTVEVŐK 5i50 // 5i50 PARTICIPANTS 112 RÉSZTVEVŐK 70.3 // 70.3 PARTIPCIPANTS 118
00:00:03
EU.IRONMAN.COM
AKIK NÉLKÜL A BUDAPESTI VERSENY NEM JÖHETETT VOLNA LÉTRE OUR PARTNERS WHO HELPED MAKE IRONMAN 70.3 BUDAPEST HAPPEN
00:00:04
GET STARTED RAJTVONAL
Az egész IRONMAN® csapat nevében szeretettel kö-
On behalf of the entire IRONMAN® team, I warmly
szöntelek benneteket a második alkalommal megren-
welcome you to the second edition of the IRONMAN®
dezett IRONMAN® 70.3® Budapest versenyen! Ennek
70.3® Budapest! The success of this fantastic event
a fantasztikus eseménynek a sikerét a 2015-ös neve-
is demonstrated by the impressive attendance for
zések nagy száma is jelzi.
the 2015 version.
A versenyzők rendkívül nagyra értékelik a különleges lehe-
Athletes will appreciate the unique opportunity to
tőséget, hogy olyan pályán kerékpározhatnak és futhatnak
ride and run along the banks of the Danube taking in
a Duna mentén, mely a város kiemelkedő nevezetességeit
the city’s most spectacular sites including the Buda
– köztük a Budai Várat és a Lánchidat – is érinti. A pálya
Castle and Chain Bridge. Budapest’s most beautiful
hátterét Budapest csodálatos épületei és látnivalói adják,
architecture and sites provide the backdrop along this
és természetesen ott lesz a versenyzőknek szurkoló sok
course that, with thousands of cheering spectators,
ezernyi néző, s mindez egyedi hangulatot teremt a spor-
affords a unique atmosphere for the athletes.
tolók számára. Budapest hatalmas támogatást nyújt az eseménynek, és
The support of the city of Budapest is enormous and
a versenyzők több száz önkéntes munkája révén tapasz-
hundreds of volunteers will make the athletes feel
talhatják meg, milyen az igazi magyar vendégszeretet. Kü-
the warm hospitality of the Hungarian people. I’d like
lön köszönetemet szeretném kifejezni önkénteseinknek,
to extend my special thanks to all of our volunteers,
szponzorainknak, Budapest városának, valamint Kropkó
sponsors, the City of Budapest, and Peter Kropkó and
Péternek és fantasztikus csapatának.
his fantastic team.
Minden indulónak sok szerencsét kívánok a versenyzés-
I wish all athletes the best of luck for their race, whether
hez, álljon rajthoz akár az IRONMAN 70.3 Budapest, az
at the IRONMAN 70.3 Budapest event, the 5i50 Buda-
5i50 Budapest vagy az IRONGIRL versenyen, a BEFiTRUN
pest race, the IRONGIRL race, the BEFiTRUN, the LEGO®
futóversenyen, a LEGO® Store Szülői Futamon vagy az
Store Parent’s Run or at the E.ON IRONKIDS. Enjoy
E.ON IRONKIDS futáson. Élvezzetek minden egyes mé-
every single meter – you will experience unforgettable
tert – felejthetetlen pillanatokat éltek majd át a gyönyörű
moments in the beautiful city of Budapest!
Budapesten!
Thomas Dieckhoff
Thomas Dieckhoff
ügyvezető, IRONMAN® Európa,
CEO IRONMAN® Europe,
Közel-Kelet és Afrika
Middle East and Africa
00:00:09
GET STARTED
| RAJT VONAL
WELCOME
KROPKÓ PÉTER 51-szeres IRONMAN® 51-time IRONMAN®
The dream of the 51-time IRONMAN Péter Kropkó already came true last year: the world’s leading brand in triathlon arrived to the Hungarian capital and the athletes of IRONMAN 70.3 Budapest set off for the start for the first time in the history of this sport. The debuting race was a huge success: based on the votes of participants it was the best IRONMAN 70.3 race in Europe in 2014!
„Ahogyan korábban a sportban, úgy most, versenyszervezőként is mindig jobb és hatékonyabb teljesítményre törekszem, ezért aztán a megtisztelő elismerés még nagyobb munkára sarkall bennünket. Bízom abban, hogy az IRONMAN 70.3 Budapest szervezőcsapata most sem okoz majd csalódást a hozzánk érkező sportolóknak, triatlonosoknak és futóknak. A feladatunk igen összetett, hiszen az IRONMAN 70.3 mellett olimpiai távú versenyt is indítunk, először lesz Budapesten 5i50, ahogyan a tavaly is nagy sikert arató futóversenyeken (IRONGIRL, E.ON IRONKIDS, BEFiTRUN) és a LEGO® Store Szülői Futamon is nagy mezőnyök részvételét várjuk.
„The same way as I did as a professional athlete before, now as a race organizer I always strive for better and more efficient performance, thus this acknowledgement encourages us to do even more work. I hope that the organizer team of IRONMAN 70.3 Budapest will not dissatisfy athletes, triathletes and runners visiting us now. Our task is rather complex, since, in addition to IRONMAN 70.3, we are also going to start an Olympic distance competition – 5i50 is going to be organized in Budapest for the first time – besides the running races that were highly successful last year. We expect many participants to IRONGIRL, E.ON IRONKIDS, BEFiTRUN and LEGO® Store Parents’ Race, too.
Furcsa érzés, amikor napról napra közeledik egy ilyen rangos esemény, és már nem sportolóként készülök rá. Még mindig ott van bennem az a különös izgatottság, ami a rajthoz közeledve elkapja az embert. Hihetetlen boldogsággal tölt el, hogy több ezer ember nálunk, Budapesten érzi majd ugyanezt a verseny előtt, s reményeim szerint mindenki számára emlékezetes marad majd ez az esemény a befutó után is. Nem győzöm hangsúlyozni: az IRONMAN nem csak a profik küzdelmeiről szól, éppen az a varázsa, hogy a hobbiból sportoló hétköznapi emberek is együtt szerepelhetnek a sportág csillagaival, és számukra nem egymás legyőzése, hanem a táv teljesítése, a megálmodott időeredmény elérése a legfontosabb. Remélem, a budapesti, történelmi helyszíneket bejáró, gyönyörű IRONMAN-pálya különlegessége újra magával ragadja majd azokat, akik visszatérnek ide, s az először indulók is elviszik a világba ennek a gyönyörű városnak a jó hírét. Bízom benne, hogy mindenki, a profiktól az Age Group-indulókig eléri majd a maga elé állított célt. Jó versenyzést kívánok valamennyiüknek!”
It is a strange feeling when such a prestigious event is approaching day by day and I am not preparing for it as an athlete. I still feel the special excitement that captures one when one is getting closer to the start. I feel incredible joy because thousands of people will feel the same at us, in Budapest before the race and I hope that this event will remain memorable to everyone even after the finish. I cannot stress enough that IRONMAN is not only about the fights of professionals, its magic is exactly that everyday people doing sport as a hobby can appear together with the stars of the sport and for them the most important is not defeating each other, but accomplishing the distance and achieving the desired time result. I hope that the specialty of the beautiful IRONMAN race course that circuits the historical sights of Budapest will again fascinate those who return here and those participating for the first time will spread good reputation of this magnificent city all over the world. I hope that everyone – from professionals to Age Group competitors – will achieve their set goal. I wish you all a good race!”
00:00:011
| RAJT VONAL
Az 51-szeres IRONMAN Kropkó Péter álma már tavaly valóra vált: a triatlon világmárkája megérkezett a magyar fővárosba, a sportág történetében először indult útjára az IRONMAN 70.3 Budapest mezőnye. A bemutatkozó verseny nagy sikert hozott: a résztvevők szavazatai alapján ez volt Európa legjobb IRONMAN 70.3-as viadala 2014-ben!
GET STARTED
WELCOME
GET STARTED
Amíg itt vagy, fedezd fel a környéket és a számtalan látnivalót – úgy gondolom, hamar megérted majd, miért nevezném örömmel Budapestet az otthonomnak. Remélem, élvezni fogod az itt töltött időt – találkozzunk a célvonalnál!
UWE WEIGERT Versenyigazgató, IRONMAN Európai Licencversenyek
Race Director, IRONMAN License Events Europe
Szeretettel köszöntelek az IRONMAN csapat nevében Budapesten, családoddal és barátaiddal együtt! 2015. augusztus 22-én rendezzük meg a második IRONMAN 70.3 Budapest versenyt, és remélem, teljesen elégedett leszel mindazzal, amit Budapest és a versenykörnyezet nyújt neked. A helyi közösségek és gazdasági szereplők rendkívül értékes segítséget nyújtottak ahhoz, hogy a versenyt újból elhozhassuk Budapestre. Az úszószámra a Duna egy öblében kerül sor, a látványos kerékpárpálya pedig átvezet Budapest belvárosán. Fantasztikus látvány tárul a versenyzők elé, miközben végigbicikliznek a Duna mentén, majd megfordulnak, hogy visszatérjenek az öbölnél kialakított váltóterületre. A 4 körös futópálya fordulója a Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem előtt lesz. Végül a pálya visszavezet az öbölhöz, ahol a versenyzők a parkban felállított célkapun haladnak át. Szeretnék köszönetet mondani Budapest városának és az összes szponzornak a támogatásért, amely lehetővé tette, hogy ezt az eseményt újra megrendezhetjük Budapesten.
On behalf of the IRONMAN team, we would like to extend a warm welcome to you, your families and friends. We look forward to seeing you for the second edition of IRONMAN 70.3 Budapest on Saturday, August 22, 2015, and hope you enjoy everything Budapest and the surroundings have to offer. With incredible support from local communities and businesses, we are excited to bring you the race again to Budapest. Our course layout features a swim in the bay of the Danube River, and the scenic bike course will take you through downtown Budapest. You can expect incredible views as you ride parallel to the Danube River before heading back into transition area in the bay area. The run is a 4-loop course with a turnaround in front of the Budapest University of Technology and Economics. The track leads back to the bay area where the athletes cross the finish line in the park. I would like to thank the City of Budapest and all sponsors for their support in bringing this event again to Budapest. I must also thank the hundreds of volunteers who make this race happen. Take some time while you are here to explore the area and its many attractions – I think you will quickly find out why I would be excited to call Budapest home. I hope you enjoy your stay and I look forward to seeing you at the finish line!
00:00:012
DR. SIMICSKÓ LÁSZLÓ az Emberi Erőforrások Minisztériumának sportért felelős államtitkára Secretary of State for Sports, Ministry of Human Resources
The Hungarian Government welcomes every initiative that aims to make our country the host of prestigious sporting events. I am glad that, by organizing IRONMAN® 70.3®, we have the chance to present Budapest to athletes and supporters alike through a memorable sports experience. On top of that, close to a hundred thousand people are expected to follow this spectacular race from home. We believe sports to be a universal language that bonds people together.
Kedves versenyzők! A budapesti szervezőcsapat nevében mondhatom: amit csak lehet, megtettünk, és a verseny során is megteszünk, hogy a lehető legjobb és legbiztonságosabb körülmények között, gyönyörű pályán, egy világszínvonalú viadalon váltsátok valóra az álmaitokat. Minden résztvevőnek emlékezetes küzdelmet kívánok, és bízom benne, hogy jövőre újra találkozunk!
KENESEI TAMÁS
Versenyigazgató, IRONMAN 70.3 Budapest, 5i50 Budapest Race Director, IRONMAN 70.3 Budapest, 5i50 Budapest
Dear athletes, I can say on behalf of the organizer team in Budapest: we have done and will do our best during the race as well, so that you can make your dreams come true under the best and safest possible circumstances, on a beautiful course, at a world class encounter. I wish a memorable contest to all participants and I hope to see you again next year! 00:00:013
| RAJT VONAL
Magyarország kormánya támogat minden olyan kezdeményezést, amely arra irányul, hogy hazánk rangos sportrendezvények házigazdája lehessen. Örülök, hogy az IRONMAN® 70.3® megszervezésével a sport által mutathatjuk be Budapestet az ideérkező versenyzőknek és szurkolóknak. Ráadásul a főváros legszebb részein zajló versenyt várhatóan közel százezren figyelik majd a képernyők előtt. Hisszük, hogy a sport olyan egyetemes nyelv, ami összeköti az embereket!
Ugyancsak köszönettel tartozom a több száz önkéntesnek, akik nélkül ez a verseny nem valósulhatna meg.
GET STARTED
| RAJT VONAL
WELCOME
| RAJT VONAL GET STARTED
BUDAPEST: A VILÁG EGYIK LEGSZEBB FŐVÁROSA BUDAPEST: ONE OF THE MOST STUNNING CAPITALS IN THE WORLD Budapest nemcsak azért érdemel különleges figyelmet, mert az IRONMAN® versenysorozat történetének első közép-kelet-európai helyszíne, hanem azért is, mert ez a világ egyik legelőnyösebb földrajzi fekvésű, kulturális és történelmi hagyományokban igen gazdag fővárosa. Az IRONMAN 70.3 pályája Budapest több ikonikus nevezetességét érinti, így a verseny akár városnéző túrának is beillik. Budapest does not only deserve special attention because it is the first CentralEastern European stop in IRONMAN® history, but also because it is a city with rich cultural and historical traditions and an advantageous geographical position. The race course of IRONMAN 70.3 Budapest leads along numerous iconic monuments, so the race itself can almost be called a sightseeing tour.
Budapest a régi és az új elbűvölő keveréke, s hogy ez mit jelent, az mindenki előtt nyilvánvaló lesz, aki végighalad az IRONMAN 70.3 pályáján. Az úszószámot Budapest egyik legújabb, és hamar népszerűvé vált parkjában, a Duna egyik csendes öblében rendezik. Ez a park jól jelzi a budapestieknek azt a vágyát, hogy újra eleven kapcsolatot alakíthassanak ki a Dunával, amely a város egyik legfőbb nevezetessége, és amely Budát és Pestet elválasztja – vagy inkább összeköti. A kerékpáros pálya észak felé egészen Óbudáig vezet, és ez a városrész Budapest történetének kezdeti időszakát idézi. Közel kétezer évvel ezelőtt ugyanis Aquincum néven római helyőrség működött ezen 00:00:014
a területen, s az ókori épületek közül jó néhánynak a romjai ma is láthatók. A versenyzők az 1849-ben átadott Lánchídon kelnek át Pestre, ahol a belváros jellegzetes hangulatát meghatározó, többnyire a 19. század második felében épült, eklektikus stílusú házak között folytatják útjukat. S hogy teljes legyen a várostörténeti keresztmetszet, a pálya legmagasabb pontja a középkori és barokk stílusú épületeiről nevezetes Várnegyed, mely a turisták első számú kedvence. Budapest igazi fürdőváros, Közép-Európában itt található a legtöbb hőforrás. A napi 70 millió liter vízhozamú források számos fürdőt táplálnak, amelyek között a középkorban épült, máig működő intézmény is van.
A hír mindenkié – adja tovább!
| RAJT VONAL GET STARTED
| RAJT VONAL GET STARTED
A kimerítő verseny után a különböző hőfokú termálmedencék és gőzfürdők kitűnő lehetőséget kínálnak a lazításra, regenerálódásra, és olyan egyedi élményt nyújtanak, melyet sehol másutt nem élhet át az ember. Az egyik legújabb, számtalan turistát vonzó különlegesség a belvárosban néhány éve kialakult partynegyed, ahol az elegáns éttermektől kezdve az underground hangulatú romkocsmákig sok-sok hely kínál gasztronómiai élményeket vagy egyszerűen csak örömteli, felhőtlen együttlétet a családdal vagy a barátokkal. Nem is lehetne ennél jobb helyet találni a sikeres verseny megünnepléséhez!
00:00:016
A város életében az IRONMAN 70.3 kiemelkedő sportesemény, amely rangos rendezvények sorába illeszkedik: 2015-ben Budapesten rendezték meg többek között a női kosárlabda Európa-bajnokságot, a női kézilabda Bajnokok Ligája négyes döntőjét, a Red Bull Air Race futamát és a 30. Formula–1 Magyar Nagydíjat is. Budapest nagy múltú, sokszínű, sportszerető, eleven város, mely friss élményeket nyújt az ide látogatóknak. Bármennyire embert próbáló lesz is az IRONMAN 70.3 verseny, minden résztvevő biztos lehet benne, hogy Budapestről több energiával távozik, mint amennyivel ide érkezett.
Budapest is a charming mix of old and new – what we mean by that will become obvious to anyone who passes along the race course of IRONMAN 70.3 Budapest. The swim discipline takes place at one of Budapest’s newest and most popular parks in one of the Danube’s quiet bays. This park demonstrates the desire of Budapest residents to reconnect with the Danube, which is one of the main sights of the city, one that divides – or rather, connects – Buda and Pest. Northwards, the bike course reaches up to Óbuda – the part of town that evokes the first period in the history of Budapest. Nearly two thousand years ago, there
was a Roman outpost in the area called Aquincum and quite a few ruins of the antique buildings are still visible to this day. Contenders will cross to Pest through the Chain Bridge, which was inaugurated in 1849, and then continue their course amid the eclectic buildings that define the atmosphere of the inner city, mostly built in the second half of the 19th century. And to make the historical journey complete, the highest point of the course is the Castle District, a true tourist attraction, known for its medieval and Baroque style buildings. Budapest is also called Spa City because it has the highest number of thermal baths in Central Europe.
00:00:017
| RAJT VONAL GET STARTED
prevention regeneration rehabilitation
two times — three good reasons visit us!
The thermal springs have a daily water flow of 70 million litres and they feed a number of baths, some of which were built in the Middle Ages and are still functioning today. After the race, the different types of thermal pools and steam baths offer a great way to relax and regenerate; they provide a unique experience that is hard to match anywhere else. One of the newest specialities that attract countless tourists is the party district established in the inner city, where hundreds of locales offer a variety of experiences – from elegant restaurants to underground ruin pubs, from exquisite
00:00:018
gastronomy to simple good times with family or friends. You could not think of a better place to celebrate a successful race! The IRONMAN 70.3 race is an outstanding sporting event that falls in the same category as other prestigious events held in Budapest in 2015 such as the EuroBasket Women 2015, the European Women’s Handball Championship Finals, the Red Bull Air Race and the 30th Formula-1 Hungarian Grand Prix. Budapest is a city rich in history, with lots of colours and a passion for sports – a vivid place that offers fresh experiences to visitors. However challenging the IRONMAN® 70.3® race might be, all participants can rest assured that when they depart from Budapest, they will be loaded with more energy than when they arrived.
relieve pain kinesiology taping increase performance massage fast recovery fascia treatment .hu
ed lus-m io r .o www
oup
c your e k a t
Oriolus-Med Kft.
-
!
sit us
d vi on an
www.oriolus-med.hu
| RAJT VONAL GET STARTED
AZ IRONMAN TÖRTÉNETE Franciaországban már az 1920-as évektől kezdve rendeztek olyan versenyeket, amelyek összekapcsolták az úszást, a futást és a kerékpározást, de a modern, hosszú távú triatlon ötlete mégis csak 1977-ben született meg Hawaiion.
Évtizedekkel később Judy Collins így emlékezett vissza erre: „Sohasem gondoltuk, hogy az ötletünk valamiféle óriási különlegesség, egyszerűen csak újra akartuk élni a gyerekkort. Mert mit csinál egy gyerek a nyaralás alatt? Úszik, biciklizik és szaladgál.”
John Collins tengerésztiszt a feleségével, Judyval és sportoló barátaival beszélgetve felvetette, hogy egyesíteni kellene a sziget három legkeményebb állóképességi versenyét: a 2,4 mérföldes Waikiki vadvízi úszóversenyt, az O’ahu körüli 112 mérföldes kerékpározást és a 26,2 mérföldes Honolulu maratont. A baráti társaság tagjai hozzáláttak az ötlet megvalósításához, és eldöntötték, hogy aki a legrövidebb idő alatt teljesíti a szünet nélkül egymást követő három számot, az viselheti az IRONMAN címet.
Az első IRONMAN versenyre 1978. február 18-án került sor Waikikin. A reggel 7 órai rajtnál 15-en vágtak neki a versenynek, bár sokan nem voltak biztosak benne, hogy képesek lesznek teljesíteni a távot. Végül 12-en értek célba; az első helyezést egy taxisofőr, Gordon Haller szerezte meg 11 óra, 46 perc, 58 másodperces idővel. „A verseny siker volt, és úgy gondoltuk, idővel talán eljuthatunk odáig, hogy akár kétháromszázan is starthoz állnak majd. El sem tudtuk képzelni, hogy az IRONMAN olyan világméretű mozgalom lesz, mint amivé mára fejlődött” – mondta John Collins egy interjúban a kétezres évek elején.
00:00:020
00:00:022
THE HISTORY OF IRONMAN During an awards banquet for the Waikiki Swim Club, John Collins, a Naval Officer stationed in Hawai`i, and his wife Judy, began playing with the idea of combining the three toughest endurance races on the island into one race: the 2.4 mile Waikiki Roughwater Swim, the 112 miles of the Around-O’ahu Bike Race and a 26.2 mile run on the same course as the Honolulu Marathon. They decided to issue a challenge to see who the toughest athletes were: swimmers, bikers, or runners. “The gun will go off about 7 a.m., the clock will keep running and whoever finishes first we’ll call the IRONMAN”, Collins recalled. On February 18, 1978, 15 competitors, including Collins, came to the shores of Waikiki to take on the first-ever IRONMAN challenge.
First to cross the finish line was Gordon Haller, a taxi cab driver and fitness enthusiast, who finished in 11 hours, 46 minutes and 58 seconds. In 1980, founders John and Judy Collins gave ABC‘s „Wide World of Sports“ permission to film the event, bringing worldwide recognition to IRONMAN. Only two years later, college student Julie Moss collapsed just yards from the IRONMAN World Championship finish line. She was passed for the title, but did not give up; she crawled to the finish line, unknowingly creating one of the most iconic moments in IRONMAN history. Julie’s courage and determination inspired millions and created the IRONMAN mantra that “ANYTHING IS POSSIBLE”. In 1986, Paula Newby-Fraser of Zimbabwe, won her first IRONMAN Kona, setting a new women’s record of 9:45:14.
00:00:023
| RAJT VONAL
Az évek során számos rekord született: 1984-ben Dave Scott 8:54:20-as eredmén�nyel a 9 órás álomhatáron belül fejezte be a versenyt, és ez 1992-ben egy női versenyzőnek is sikerült, amikor Paula Newby-Fraser 8:55:28-as idővel ért célba. Paula ekkor nemcsak új rekordot állított fel, de a férfiak között is hetedik lett, megelőzve leendő férjét is. Lothar Leder volt az első, aki 1996-ban elért 7:57:02-es eredményével 8 órán belül maradt. Ennek az időnek több mint a duplájára volt szüksége a célba éréshez a verseny alapítójának, John Collinsnak, amikor 1998ban az IRONMAN létrejöttének 20. évfordulóján újra teljesítette a távot. 2006-ban indult útjára az IRONMAN 70.3 versenysorozat, amelyben mindhárom számot az eredeti távok felén rendezik meg. Az első világbajnokságot az Egyesült Államokban, a floridai Clearwaterben rendezték meg, a győztes az ausztrál Craig Alexander lett. A 2015-ös IRONMAN 70.3 világbajnokság Ausztriában, Zell am See-Kaprunban lesz augusztus 29-én. Budapesten, 2015. augusztus 22-én immár második alkalommal rendeznek IRONMAN 70.3-as viadalt, amelyen 35 slot talál gazdára a 2016-os ausztráliai világbajnokságra.
GET STARTED
| RAJT VONAL GET STARTED
A verseny azonban néhány év alatt rendkívüli népszerűségre tett szert. Ebben nagy szerepe volt annak, hogy 1980-ban az ABC tévétársaság filmet készített az IRONMAN versenyről, amelyet világszerte bemutattak. Sokak számára tette érthetővé, átélhetővé az IRONMAN szellemiségét Julie Moss legendás esete is. Az egyetemista lány 1982-ben indult a versenyen, és az első helyen futva a célvonaltól mindössze néhány méterre ös�szeesett a kimerültségtől. Azonban még így sem adta föl, és minden erejét összeszedve bekúszott a célba. Igaz, hogy közben egy másik versenyző megelőzte, de a róla készült fényképek bejárták a világsajtót, és minden reklámnál hatásosabban közvetítették az IRONMAN alapgondolatát: a célba érés maga a győzelem. Ma már világszerte minden évben több százezer amatőr sportoló áll rajthoz az IRONMAN versenyeken, hogy próbára tegye állóképességét, akaraterejét, és bizonyítsa barátai, szerettei vagy csak önmaga számára, hogy minden lehetséges.
| RAJT VONAL GET STARTED
In 1992, she became the first woman ever to eclipse the nine-hour mark with an 8:55:28 performance and in 1996 she won her eighth IRONMAN World Championship title. In 1996, Lothar Leder from Germany became the first athlete to break the eighthour barrier with a time of 7:57:02 at IRONMAN Europe. With the recognition of the Physically Challenged Athletes in 1997, Australian John MacLean became the first athlete to power a hand cycle bike and wheelchair to an official IRONMAN World Championship finish. In the same year, Jim Ward competed as the first 80-yearold in Kona race history. Today, hundreds of thousands of triathletes from around the world have challenged themselves to prove to friends, loved ones, or even just themselves that „Anything is Possible©“. Kona, Hawai’i is nowadays the most wanted goal for each triathlete. Nearly 2,000 athletes, aged 18 to over 80 years, from more than 60 countries get the chance to participate at Kona each year, qualified by having earned a slot being provided at each IRONMAN event around the world. The IRONMAN 70.3 race series was launched in 2006. The race distances of all three legs for the series are exactly half of the regular IRONMAN races. The first World Championship was held in Clearwater, Florida (USA) - the winner was the aussie Craig Alexander. The 2015 IRONMAN 70.3 World Championship will be held in Zell Am See, Austria on August 29. Budapest will host an IRONMAN 70.3 race for the second time on 2015 August 22, where 35 qualifying slots will be awarded for the 2016 IRONMAN 70.3 World Championship in Australia.
00:00:024
az
IRONMAN® 70.3® Budapest
vendéglátó partnere az albatros party service, az egészséges életmód elkötelezett híve. albatrosparty.hu
Frankfurtban, az IRONMAN Europe főhadiszállásán hirdették ki az idei Global Athlete Satisfaction díjazottait. Az IRONMAN 70.3-as versenyek között Budapest első lett Európában, s a világ valamennyi ilyen távú versenye között a második helyezést szerezte meg! A díjat áprilisban, a Sofitel Chain Bridge Budapest Hotelben megtartott nemzetközi sajtótájékoztatón adta át Uwe Weigert, a World Triathlon Corporation Európai Licenc Események versenyigazgatója a szervezőket képviselő Kropkó Péternek.
The winners of this year’s Global Athlete Satisfaction award were announced in Frankfurt, at the headquarters of IRONMAN Europe. Among IRONMAN 70.3 races, Budapest came out on top in Europe and finished second in the competition of all IRONMAN 70.3 races worldwide! The award was presented by Uwe Weigert, race director of World Triathlon Corporation European License Events, to Péter Kropkó who represented the organizers at the international press conference held at Sofitel Chain Bridge Budapest Hotel in April.
A tavaly augusztusi IRONMAN 70.3 Budapest résztvevői körében végzett kérdőíves felmérés eredménye igen kedvező: a magyar viadal 95,8 százalékos elégedettséget hozott, ami komoly siker, hiszen a világ összes IRONMAN 70.3-as versenyének átlaga 2014-ben 88,6 százalékos volt. Ezzel az eredménnyel az IRONMAN 70.3 Budapest Európában a legjobb verseny lett, hajszállal megelőzve a norvégiai IRONMAN 70.3 Haugesund eseményét. Az egész világot tekintve: 2014-ben csaknem nyolcvan IRONMAN 70.3-as versenyt rendeztek, ebben a rangsorban Budapest a második helyezést érte el, csak az északkarolinai IRONMAN 70.3 Raleigh előzte meg versenyünket. A díj értékét növeli, hogy minderről maguk a résztvevők döntöttek.
The result of the questionnaire survey executed among the participants of IRONMAN 70.3 Budapest held last August is quite favorable: the Hungarian race resulted in 95.8 percent satisfaction, which is a serious success story as the average satisfaction rating of all IRONMAN 70.3 races in the world was 88.6 percent in 2014. With this result, IRONMAN 70.3 Budapest was the best race in Europe, ahead of the result of IRONMAN 70.3 Haugesund in Norway by only a hair’s breadth. With regard to the whole world: in 2014, nearly eighty IRONMAN 70.3 races were held and in this ranking Budapest finished second. Only IRONMAN 70.3 Raleigh in North Carolina got ahead of our race. The value of the award is further increased by the fact that it is based on the evaluation given by participants themselves.
Az IRONMAN 70.3 Budapest szervezői köszönetet mondanak a verseny valamennyi indulójának, valamint az esemény támogatóinak, közreműködőinek és önkénteseinek. Nélkülük mindez nem sikerülhetett volna! 00:00:026
The organizers of IRONMAN 70.3 Budapest would like to thank all athletes, sponsors of the race, all those contributing to the event as well as volunteers. This could not have been achieved without them! 00:00:027
| RAJT VONAL
IRONMAN 70.3 BUDAPEST WAS THE BEST RACE IN EUROPE IN 2014!
GET STARTED
| RAJT VONAL GET STARTED
AZ IRONMAN 70.3 BUDAPEST EURÓPA LEGJOBB VERSENYE 2014-BEN!
10K
RUN
40K
BIKE
SWIM
1.5K
21. AUGUST 2015
21.1K
RUN
90.1K
BIKE
SWIM
1.9K
22. AUGUST 2015
A VERSENY NAPJA A TE NAPOD!
T H E R AC E DAY I S YO U R DAY !
Ma is őt tartják a valaha volt legnagyobb női triatlonosnak, nem véletlenül: Paula Newby-Fraser nyolcszor nyerte meg a hawaii IRONMAN világbajnokságot, ez még senkinek sem sikerült rajta kívül. Tizenhat éven át ő tartotta a nem hivatalos világcsúcsot, de az is egyfajta rekord, amit pályafutása során feljegyeztek: összesen 24 IRONMAN győzelmet jegyzett, miközben rövidebb távokon is gyűjtögette a babérokat. Az augusztusi IRONMAN 70.3 Budapest vendége lesz Hawaii királynője, Paula Newby-Fraser!
She is still considered the greatest female triathlete ever and for a reason: Paula Newby-Fraser has won the Hawaii IRONMAN World Championship eight times and besides her, no one has been able to do so yet. She held the unofficial world record for sixteen years, but what has been recorded during her career is also a kind of record: she has won a total of 24 IRONMAN races, while she reaped the rewards on shorter distances as well. Paula Newby-Fraser, the queen of Hawaii will be the guest of IRONMAN 70.3 Budapest in August!
– Milyen feladatai, küldetései vannak a triatlon világában jelenleg? – Jelenleg főállásban dolgozom az IRONMAN szervezetében – válaszolt Paula Newby-Fraser –, leginkább a marketing területén, de vannak feladataim a profi versenyzők menedzselésében, ahogyan részt veszek az új IRONMAN egyetemi programban és néhány médiaprojektben is. – Jut mindezek mellett elég ideje az edzésekre? – Nem hinném, hogy többé azt csinálnám, amit mi „edzésnek” hívunk. Természetesen most is aktív vagyok, majd minden nap elmegyek mozogni, de ezek az elfoglaltságok már a munkámhoz igazodnak. Mostanában leginkább az off-road sportokat, a terepfutást és a mountain bike-ozást szeretem, megpróbálok ezekre mindennap időt szakítani, még ha csak harminc percet is a munka előtt. – Járt már az egykori „vasfüggöny” keleti oldalán? – Néhány évvel ezelőtt ellátogattam Románia fővárosába, Bukarestbe, amikor meghívást kaptam egy konferenciára, amit a Román Antidopping Ügynökség szervezett. Akkor volt lehetőségem egy kicsit megismerni az ország egy részét.
00:00:032
– Mit hallott a magyarokról, Budapestről? – Először természetesen Kropkó Pétertől hallottam róluk; Péter Magyarország kiemelkedő triatlonosa volt, aki sikereivel elismerést vívott ki hazájában a triatlonnak és a versenyzőknek. Aztán a hosszú és bámulatos karriert befutó Csomor Erikától is. Ők mindig sokat meséltek Magyarország és a főváros, Budapest szépségeiről. Nagyon várom már, hogy megnézzem a várost a Dunáról! – Mi a véleménye arról, hogy az IRONMAN versenyek töretlen népszerűsége mellett a 70.3-as viadalok indulóinak száma is egyre emelkedik? – Úgy gondolom, ahogyan nő az ilyen események száma és híre, úgy nő a versenyzők igénye is, hogy részt vehessenek ezeken. Amikor egy ilyen viadal egy új országba, új helyszínre érkezik, az emberek testközelből láthatják, jobban megismerhetik. És felkelti az érdeklődést olyanokban is, akik eddig nem is gondolták, hogy akár ők is részesei lehetnek egy ilyen versenynek. Különösen igaz az IRONMAN és az IRONMAN 70.3 eseményekre, hogy magukkal ragadják a nézőket, hiszen különféle embereket látnak, akik véghez tudják vinni, amit elhatároztak. – Milyen üzenettel érkezik Budapestre a verseny résztvevői számára? – Azt üzenem valamennyi indulónak, hogy: használd ki ezt a különleges lehetőséget, hogy a világ egyik legszebb városában csinálhatod azt, amit imádsz, ami a szenvedélyed. Keményen dolgoztál, hogy teljesíteni tudd ezt a kihívást, a verseny napja a te napod, amikor mindezt megmutathatod!
– What tasks and missions do you have in the world of triathlon at the moment? – I currently work full time with the IRONMAN organization. Much of the focus is in the marketing area, with some work in the professional athlete management, as well as involvement with the new Ironman University Program and some of the media projects. – Besides all these, do you have enough time to train as well? – I don’t think I would do what is considered “training’ any more. I am still active and exercise almost every day, but it is scheduled around my work commitments. The activities I enjoy and do most are all off-road (trail running and mountain biking). I do try to do some small exercise almost every day, even if it is only 30 minutes before work. – Have you ever been on the east side of the former “Iron Curtain”? – I have visited Romania (Bucharest) a few years ago. Invitation to attend a conference hosted by the Romanian Anti-Doping Agency, and opportunity to see some of the country.
| RAJT VONAL
| RAJT VONAL GET STARTED
PAULA NEWBYFRASER Interview – What have you heard about the Hungarians and Budapest? – My most prominent exposure to Hungarians was of course with Peter Kropkó, as the top triathlete from Hungary who had so much success and brought recognition to triathlon and athletes. Then of course the long and amazing career of Erika Csomor. They had always talked of the beauty of the Hungary and particularly the city of Budapest with World heritage sites. Very, very much looking forward to seeing the city on the Danube. – What is your opinion about the tendency that besides the undiminished popularity of IRONMAN races, also the number of participants at 70.3 races keeps increasing? – The growth of events is continuing to fuel the growth and interest of athletes to participate in events. When an event comes to a new country, region, city – the people get to see and experience what it is all about. That is what lights the interest and inspiration for others to see and understand that it is possible to be a part of these events. Particularly with IRONMAN and IRONMAN 70.3 events – to have the chance to see all the different people out there who can accomplish this, makes it seem so much more real and possible to a greater audience of people who may have just heard about it, but thought it was not something they could do. – What is your message to the competitors of the Budapest race? – To the competitors of the IRONMAN 70.3 Budapest: celebrate an incredible opportunity to be hosted in one of the most beautiful cities in the world, to do what you love and have a passion for. You have all worked hard, because you wanted to take on this challenge – the race day is your time to take the stage!
00:00:033
GET STARTED
PAULA NEWBYFRASER
Interjú
TURNÉN, AKÁRCSAK A ROCKSZTÁROK Csomor Erika a magyar sport nagy alakja, aki igazán hosszú és eredményes pályafutása során atlétaként, hegyikerékpárosként, duatlonban és triatlonban is letette a névjegyét. A magyar triatlonosok közül ő érte el a legjobb eredményt a hawaii IRONMAN világbajnokságon (2008-ban negyedik lett), de még most, túl a negyedik X-en is meghatározó alakja a nagy nemzetközi versenyeknek. Az IRONMAN 70.3 Budapesten 2014-ben második lett, s most is ott lesz a mezőnyben. – Hogyan telnek a napjaid mostanában, mennyi időd jut edzésre? – Egyelőre félállásban gyerekekkel foglalkozom a Fradiban, a második szezonomat töltöm futóedzőként, vannak nálunk egészen kicsik is, a nyári táborban ötéves volt a legfiatalabb gyerek – válaszolt Csomor Erika. – Minden hétvégén különféle eseményekre járunk, ha nem nekem van versenyem, akkor nekik. Nálunk az összes edző részt vesz ezeken, indulóként is, előfordul, hogy a tanítványok előtt indulok egy sprinttávú versenyen, ilyenkor megnézik, hogyan megy az edzőnéni, s azért egy-egy ilyen alkalom után néhány napig nagy respektem van előttük. Annyit azért hozzátennék, hogy számukra ez még nem igazi triatlon, az alapsportágak technikai részét igyekszünk nekik jól megtanítani, mert ez a rész ilyenkor jól fejleszthető. Most még az a fontos, hogy a sport egy jó játék legyen számukra, olyan közösségben töltsék az idejüket, amelyikben jól érzik magukat. – Az interjúnk idején éppen Ausztriában vagy, de hamarosan utazol tovább Lengyelországba. – Aztán onnan átkompozom Svédországba, majd jön az IRONMAN 70.3 Budapest. Közben az utolsó pillanatokban meghívást kaptam az IRONMAN 70.3 világbajnokságra is, nem tudom, hogyan alakul ilyen rövid idő alatt ez a négy verseny. De a mi életünk már csak ilyen, turnékra utazunk, akárcsak a rocksztárok.
00:00:034
– A turné részeként július végén megnyerted a magyar bajnokságot Nagyatádon, először a pályafutásod során. – Mindig is úgy terveztem, hogy a karrierem végén egyszer elindulok a hosszú távú magyar bajnokságon, most jött el az ideje. Nem mondom, hogy könnyű volt. Az ember, amikor jól megy neki, szívesen szerepel hazai közönség előtt, de amikor valami nem stimmel, akkor inkább elbújna a maga bajával. A futást leszámítva jól sikerült a verseny és nagyon jó edzés volt nekem, mindig erősebbnek érzem magam egy ilyen megmérettetés után. Egyébként is azt vallom, hogy nekünk, profiknak az IRONMAN-re csak IRONMAN-nel lehet igazán jól felkészülni. – Mit szólsz hozzá, hogy a budapesti versenyre a nevezési határidőig tizenkilenc profi jelezte a részvételét a nőknél, ráadásul nem akármilyen eredménylistákkal rendelkező triatlonosok… – Ez meglep egy kicsit. Talán azért van így, mert a tavalyi verseny olyan jól sikerült. De lehet más oka is, például a világbajnokság közelsége. Nem tudom. Az biztos, hogy ilyen erős mezőnyben nekem is át kell értékelnem a célkitűzéseimet. – Mit terveztél? – Eddig is úgy gondoltam, hogy sok függ majd a svéd versenytől, attól, hogy milyen állapotban leszek utána. Az mégis egy teljes távú IRONMAN lesz. – A hawaii világbajnokság miatt választottad Svédországot? – Nem, már elengedtem Hawaiit. Ne kerteljünk, a profik abból élnek, hogy ezeken a versenyeken pénzt keresnek. Nekem nagyon tetszett tavaly a svéd verseny, kedvez is az a klíma, jól is ment ott tavaly, hátha ebben az évben is jól sikerül. – Mit üzennél a budapesti indulóknak? – A magyarok érezni fogják, milyen nagy élmény hazai közönség előtt, hazai pályán szerepelni egy olyan versenyen, amely profi csomagolásban megmutatja, milyen egy igazi nagy nemzetközi verseny. A külföldiek számára is emlékezetes verseny lesz, sok helyen jártam már, de ilyennel nem is nagyon találkoztam, hogy egy világváros közepén lehessen bringázni. Újdonság lesz számukra Budapest, biztos vagyok benne, hogy tetszeni fog nekik!
| RAJT VONAL
Interjú
ERIKA Interview CSOMOR O N TO U R , L I K E R O C K S TA R S Erika Csomor is a great character of Hungarian sports who has proven a lot in her really long and successful career as an athlete and mountain biker in both duathlon and triathlon. Among Hungarian triathletes she has achieved the best result at the IRONMAN world championship in Hawaii (she was fourth in 2008), but even now, over fourty, she is still a dominant figure at big international events. She finished second at IRONMAN 70.3 Budapest in 2014 and she is going to race again this year. – How do you spend your days nowadays, how much time do you have for training? – For the time being, I am a part-time trainer of children at Fradi, I am spending my second season there as a running coach. We have very young children, too, the youngest child was five years old in the summer camp – Erika Csomor replied. – We go to different events every weekend and when I do not have a race, they do. All trainers there attend these events as entrants too and sometimes I race in front of my students at a sprint distance race. They watch how their coach competes and after such an occasion I am really respected by them for a few days. I would like to add that this is not a real triathlon for them, we try to teach them the technical aspects of the basic sports, because these can be improved well at this age. Now it is important to make sports a good game for them, to spend their time in a community where they feel good.
00:00:035
GET STARTED
GET STARTED
| RAJT VONAL
CSOMOR ERIKA
| RAJT VONAL GET STARTED
– At the time of our interview you are in Austria, but you will travel on to Poland soon. – Then, from there I am going to go to Sweden by ferry and that is followed by IRONMAN 70.3 Budapest. In the meantime, at the last moment I received an invitation to the IRONMAN 70.3 world championship as well. I don’t know how these four races will turn out in such a short time. But our life is like this, we go on tours just like rock stars.
SwimSmart Top 10 Checklist
– As a part of the tour you won the Hungarian championship in Nagyatád at the end of July, for the first time in your career. – I have always planned to enter the long-distance Hungarian championship at the end of my career and now the time has come. I would not say that it was easy. When it goes well for you, you like racing in front of domestic audiences, but when something goes wrong, you would rather hide with your problems. Besides running, I was successful at the race and it was great training for me, I always feel stronger after such a race. Otherwise, I believe that us, professionals can only prepare well for IRONMAN at an IRONMAN race. – What do you think about the fact that nineteen professionals among women indicated their participation at the Budapest race and they are triathletes with impressive results… – I am a bit surprised. Maybe it is because last year’s race was so successful. But there might be another reason too, for example, that the world championship is close. I do not know. I will surely have to reassess my objectives in such a strong field. – What have you planned? – I have thought so far that a lot depends on the Swedish race and my condition after that. That is a full-distance IRONMAN. – Did you choose Sweden because of the world championship in Hawaii? – No, I got over Hawaii already. Let’s be honest, professionals make a living from earning money at these races. I really liked the Swedish race last year,
An open-water swim in a triathlon is substantially different from swimming in a pool. To alleviate stress, it’s important that you arrive on race day healthy, fit and prepared. Here’s a Top 10 Checklist to help get you ready. 01.
• Prepare for the unexpected with backups of all your gear. 07.
• If you aren’t able to warm up in the water, spend between 5 and 10 minutes getting loose. • Be sure to do some cardio activity, such as a light jog, to increase circulation and prep your muscles.
– What is your message to entrants in Budapest? – Hungarians will feel what a great experience it is to appear in front of a domestic audience at a Hungarian course which shows in a professional package what a real big international race is like. The race will also be memorable for foreigners. I have been at many places, but I have not really experienced that we can ride our bikes in the center of a metropolis. Budapest will be a novelty for them and I am sure that they will like it!
08.
• Keep in mind, every body of water is different, so you’ll need to educate yourself on water current and surf conditions. • Study the event timetable to plan for proper arrival and preparation. 04.
• Identify basic navigation points so that you know what you are swimming towards. 09.
• The American Heart Association suggests a 12-step screening process for competitive athletes. This includes a physical exam as well as an assessment of your family history and personal heart health.
Pay Attention to Warning Signs • If you experience chest pain or discomfort, shortness of breath, light-headedness or blacking out while training, consult your doctor.
Start Easy – Relax and Breathe • Don’t race at maximum effort from the start. • Relax and focus on proper breathing technique as you settle into a sustainable pace.
Ensure Heart Health • As an athlete in training, you should take the proper steps to assess your health with your physician.
Check Out the Course • Get comfortable with the course by checking out water conditions, the swim entry, exit layouts, along with turn buoy locations.
• It’s important to prepare yourself mentally as well as physically prior to race day. Thoroughly review the race website and pre-race communication to familiarize yourself with the course.
the climate is also favorable and I did well there last year, so maybe it will go well this year, too.
Warm Up on Race Day • Arrive early enough on race day for a proper warm-up prior to the start, preferably in the water.
• For extra guidance, talk to a coach or your local triathlon club.
05.
00:00:036
• Make sure your wetsuit fits properly and that your goggles, swim cap and other accessories work properly.
Race in Shorter Events
Learn About Course Details
Don’t Use New Gear on Race Day • You should never race in equipment you haven’t trained in – this is not the time to test new gear.
• Being properly trained is the best way to reduce anxiety. If possible, race in shorter events and clinics to prepare yourself for open water conditions.
03.
h Check t an particile u d e h ining sc our tra pate in sions! ses
• Focus on controlling as much as you can on race day.
Prepare for Race Conditions • Race day should not be your first open water swim. Make sure some of your training replicates real race conditions, including water temperature, proximity to other swimmers and wearing a wetsuit if needed.
02.
06.
rt of Be a pamart! SwimS e event
10.
Be Alert and Ask for Help • In a race setting, always stop at the first sign of a medical problem. • If you or a fellow athlete needs help, just raise your hand to alert a lifeguard or safety boat. • Feel free to hold on to a static object like a raft, buoy, or dock. • As long as you don’t use it to move forward, you won’t face disqualification. • Race rules allow for competitors to stop or rest at any time during the swim .
FOR MORE INFORMATION VISIT ironman.com/swimsmart
BÁTRAN TŰZZ NAGY CÉLOKAT MAGAD ELÉ! Az idei IRONMAN 70.3 Budapest mezőnye még a tavalyinál is sűrűbb lesz. Hosszú és alapos előkészítő munka eredményeként jött össze az a versenyzői gárda, amely komoly kihívást és egyben remek bizonyítási lehetőséget nyújt legjobb triatlonistáinknak, hogy összemérjék tudásukat a nemzetközi élmezőnnyel. A hazai élmenők és a külföldi sztárok mellett rajthoz áll egy „külföldimagyar” is, a hosszú évek óta az Egyesült Államokban élő és versenyző Csőke Balázs. – Milyen érzés újra itthon versenyezni? Mikor álltál rajthoz utoljára magyar mezőnyben? – Óriási! Örülök, hogy újra találkozhatok olyan sporttársaimmal, akikkel talán még a nagyatádi hosszú távú versenyen csaptunk össze utoljára 2009-ben – válaszolt Csőke Balázs. – Örülünk, hogy a távoli Texasból iderepültél hozzánk a második IRONMAN 70.3 Budapest kedvéért. No de hogy vezetett az utad annak idején a „vadnyugatra”? – Szegeden születtem és sportoltam úszóként tizennyolc éves koromig, amikor átálltam a triatlonra és kezdetben a legendás Horváth „Vöri” kezei alatt edződtem az újpesti klubban, majd Tiszaújvárosból indultam életem első IRONMAN-jére, 2008-ban Zürichbe. Az ott tapasztaltak annyira magukkal ragadtak, hogy eldöntöttem, meg se állok a hawaii világbajnokságig. Ehhez persze nem volt könnyű megteremteni a feltételeket: az „indulótőkém”, az ötven svájci frank hamar elfogyott, így eleinte matracon aludtam és részmunkaidős úszóedző voltam Svájcban. Szabadidőmben persze éjjel-nappal edzettem a kitűzött célom megvalósítása érdekében. Eleinte az európai IRONMAN viadalokat jártam, majd 2011-ben sikerült az első IRONMAN győzelmet is megszerezni, és azóta már a tizenötödik ilyen hosszú távú megméretésemre készülök. Szerencsésnek mondhatom magam, egyrészt mert Houston The Woodlands városrészében, gyakorlatilag az IRONMAN Texas pályáján lakom, másrészt az eredményeim hatására több 00:00:038
nemzetközi támogatót is találtam. Külön öröm számomra, hogy nemcsak külföldön, de Magyarországon is felfigyeltek az eredményeimre, így egy hazai céget is a jelentős szponzoraim között tudhatok. A megfelelő számú kvalifikációs pontot összegyűjtve bekerültem a világranglista legjobb ötven versenyzője közé, aminek köszönhetően 2011-ben és 2013-ban is rajthoz állhattam már a hawaii világbajnokságon, illetve négyszer indultam az IRONMAN 70.3 világbajnokságon is. – Az első számú álmod tehát már megvalósult, hogyan tovább? Mik a rövid és a hosszabb távú céljaid ebben a sportban? – Az idén kicsit lazábbra vettem a figurát... Úgy döntöttem, nem zsigerelem ki magam Konáért, mert az elmúlt három szezon tizenegy IRONMAN versenye kicsit sok volt. Így viszont belefért a budapesti 70.3ason való részvétel is, ami egyébként ritka kirándulás egy hosszútáv-specialista számára. Az ősszel viszont megkezdem a kőkemény küzdelmet a kvalifikációs pontokért a jövő októberi hawaii rajthoz állás érdekében. Az első IRONMAN versenyem az év második felében, Malajziában lesz, a következő pedig tavasszal lehet Új-Zélandon, Ausztráliában vagy akár Dél-Afrikában. – Ebben a mai felgyorsult triatlonos világban van még lehetőség egyáltalán klasszikus értelemben vett téli alapozásra? – Nem nagyon, de nincs is rá szükség, hiszen az IRONMAN versenyzéssel szinte egész évben elegendő állóképességi munkát végzek, de azért lesz egy
– Mit tanácsolnál az itthoni triatlonistáknak, ha szeretnének hasonló eredményeket elérni, mint te? Először is bátran tűzzenek ki nagy célokat maguk elé, az én tervem például, hogy kettő-négy éven belül az első tízbe kerüljek a hawaii vébén. Ehhez azonban rendszeres nemzetközi szintű versenyzésre van szükség, ami Európán belül is megoldható, de eleinte kétségtelenül komoly befektetést igényel a versenyzőtől, vagy a klubjától, esetleg szponzoraitól. Bátran be lehet vállalni évi három komoly IRONMAN versenyt, vagy kettőt és még két-három féltávot. Ennyi kell is a fejlődéshez, illetve ahhoz, hogy a fizikailag és mentálisan is hozzászokjanak a nagy világversenyek légköréhez és tempójához. Ugyanakkor az amatőr, Age Group-os sporttársainkat óvnám az évi egynél több hosszútávtól, illetve két-háromnál több féltávtól. Végig lehet csinálni többet is, de az vagy az eredmény, vagy az egészség rovására megy. Márpedig a legfontosabb, hogy szeressék és élvezzék ezt a gyönyörű sportágat, amely magában foglalja a három alapvető állóképességi sportot, ezáltal a legkomplexebb fizikai és nem utolsósorban mentális felkészültséget igényli és biztosítja.
BALÁZS CSŐKE Interview
| RAJT VONAL
| RAJT VONAL GET STARTED
hat-nyolc hetes időszak, amikor speciális edzésekkel készülök a következő évre. A heti edzésadagom egyébként húsz-huszonöt óra, de nem is a mennyiség, inkább a minőség a lényeg. Emellett nagy figyelmet fordítok a terhelés és a pihenés helyes arányára, valamint a táplálkozásomra, amihez egyik szponzorom biztosítja a megfelelő táplálékkiegészítőket. Leginkább az intenzív edzések utáni gyors fehérje és ásványianyag-bevitelt tartom fontosnak, természetesen megfelelő mennyiségű folyadék fogyasztása mellett.
D O N ’ T B E A F R A I D TO S E T B I G G OA L S F O R YO U R S E L F ! There will be even more athletes at this year’s IRONMAN 70.3 Budapest than last year. As a result of long and thorough preparatory work the list of racers arose, which means a serious challenge and, at the same time, a great chance for our best triathletes to compare their abilities with the international leaderboard. In addition to Hungarian top athletes and foreign stars, a “foreign Hungarian” will also stand at the start: Balázs Csőke, who has been living and competing in the United States for a long time. – How does it feel to compete here at home again? When was the last time you raced among Hungarian athletes? – It feels great! I am happy to meet my fellow athletes with whom we competed at the longdistance in Nagyatád in 2009 the last time – Balázs Csőke replied. – It is our pleasure that you flew here from far-away Texas for the sake of the second IRONMAN 70.3 Budapest. But how did you end up in the “wild west”? – I was born in Szeged and I had swum until I was eighteen, when I switched to triathlon and in the beginning I trained under the guidance of the legendary Horváth „Vöri” at the club in Újpest. Then I set off for the first IRONMAN of my life from Tiszaújváros to Zurich in 2008. That experience fascinated me so much that I decided not to stop until the world championship in Hawaii. It was certainly not easy to meet the requirements: I quickly ran out of my “initial capital”, fifty Swiss francs, so in the beginning I slept on a mattress and I worked as a part-time swimming trainer in Switzerland.
00:00:039
GET STARTED
CSŐKE BALÁZS
Interjú
| RAJT VONAL GET STARTED
Of course, I trained day and night in my spare time in order to achieve my set goal. Initially, I went to European IRONMAN races, and then in 2011, I managed to win IRON-MAN for the first time. Since then I have prepared for my fifteenth such long-distance challenge. I consider myself lucky, on one hand, because I live in The Woodlands quarter of Houston, practically on the course of IRONMAN Texas and on the other hand, because, as an effect of my results I have found several international sponsors and it is a particular joy for me that my achievements have been acknowledged not only abroad, but also in Hungary, so I have a domestic company among my significant sponsors. After collecting the appropriate number of qualification points I got among the best fifty racers of the world ranking, owing to which I could attend the Hawaii world championship in both 2011 and 2013 and I have also started at IRONMAN 70.3 world championship four times. – So your number one dream has come true, what is next? What are your short and longer term goals in this sport? – This year I have taken things easier… I have decided not to exploit myself for Kona, because the eleven IRONMAN races of the past three seasons have been a little bit too much. But this way I could fit in participa-tion in Budapest 70.3, too, which is otherwise a rare excursion for a long-distance specialist. However, in the autumn I am going to start stone-hard fight for qualification points in order to stand at the start in Hawaii next October. My first IRONMAN race is going to be in Malaysia, in the second half of the year and the rest, in func-tion of the 2016 race calendar that is still being shaped, might be New Zealand or South Africa in the spring. – In today’s accelerated triathlon world, is there still a chance to even carry out winter foundation in a classic sense? – Not really, but it is not necessary either, since I perform sufficient stamina building work nearly all year with IRONMAN racing, but there will be a sixto-eight-week period when I will prepare for the next year with special training sessions. Otherwise
00:00:040
my weekly training portion is twenty to twenty-five hours, but it is not the quantity, but quality that is essential and I pay strong attention to the right proportion of load and rest as well as my diet, for which the appropriate dietary supplements are provided by one of my sponsors. I consider quick protein and mineral input after the intense training the most important, certainly besides drinking an appropriate quantity of liquid. – What is your advice to Hungarian triathletes if they want to achieve results similar to yours? – First of all, don’t be afraid to set big goals for yourself. My plan, for example, is to get into the first ten at the Hawaii world championship within two to four years. But this requires regular, international level racing which can also be accomplished in Europe, but initially it undoubtedly demands serious investment from the athletes or their club or maybe sponsors. You should not be afraid to undertake three serious IRONMAN races per year or two and two or three half-distances in addition. This is necessary for improvement and for getting used to the atmosphere and pace of large world competitions both physically and mentally. However, I would warn amateur and Age Group athletes from doing more than one long distance or two to three half-distances per year. You can do more than this, but that goes to the expense of either the result or health. And the most important is to love and enjoy this beautiful sport which includes the three basic stamina sports, thereby requires and ensures the most complex physical and last, but not least, mental preparedness.
| RAJT VONAL GET STARTED
IRONMAN 70.3 VILÁGBAJNOKSÁG Sunshine Coast, Ausztrália
2016 szeptemberében az IRONMAN 70.3 világbajnokságnak az ausztráliai Sunshine Coast ad otthont, és ez az első alkalom, hogy ennek az eseménynek az ausztrál kontinens lesz a helyszíne. Sunshine Coast, a Csendes-óceán partvidéke olyan kitűnő sportolók edzőterepe, mint David Dellow, Caroline Steffen, a 2012-es hawaii IRONMAN világbajnok Pete Jacobs, a 2013-as VB-ezüstérmes Luke McKenzie és az IRONMAN 70.3 világbajnok Melissa Hauschildt – jövőre pedig néhány napig valóban itt lesz a triatlonvilág közepe. A 2015-2016-os szezonban a világszerte sorra kerülő, több mint 50 IRONMAN 70.3 eseményen 100 000 sportoló száll versenybe, hogy kvalifikációt szerezzen a világbajnokságra. A budapesti IRONMAN 70.3 versenyen, 2015. augusztus 22-én 35 kvalifikációs hely (slot) szerezhető a 2016-ban Ausztráliában rendezendő IRONMAN 70.3 világbajnokságra. Itt a nagy lehetőség!
IRONMAN 70.3 WORLD CHAMPIONSHIP
NEVER FORGET YOUR RACE!
Sunshine Coast, Australia
Sunshine Coast in Australia is going to host the IRONMAN 70.3 world championship in September 2016 and it is the first time that the continent will host this event. Sunshine Coast, the coast of the Pacific Ocean is the training terrain of excellent athletes such as David Dellow, Caroline Steffen, 2012 Hawaii IRONMAN world champion Pete Jacobs, 2013 world championship silver medal winner Luke McKenzie and IRONMAN 70.3 world champion Melissa Hauschildt – and for a few days next year, it will be the center of the triathlon universe. 100,000 athletes will compete at over 50 IRONMAN 70.3 events to be organized worldwide in the 2015-2016 season to obtain qualification for the world championship. At the 2015 IRONMAN 70.3 race in Budapest on August 22, 35 qualification slots will be awarded for the 2016 IRONMAN 70.3 world championship held in Australia. Here’s your great chance! Photo by IRONMAN.COM
00:00:042
Order your personal race photos here: www.finisherpix.com www.facebook.com/finisherpix | #finisherpix
| RAJT VONAL GET STARTED
WEBSHOP TRIATLONOS ÉS SPORTRUHÁZAT, ILLETVE KIEGÉSZÍTŐK KÖZVETLENÜL A MAGYARORSZÁGI FORGALMAZÓTÓL! CLOTHING AND ACCESSORIES FOR SPORTSMEN AND TRIATHLETES, DIRECTLY FROM THE HUNGARIAN DISTRIBUTOR!
ZOOT, PowerBar és Moose márkák exkluzív csomagajánlatokkal, akár ZOOT, PowerBar and Moose products in exclusive package offers with up to
50% DISCOUNT!
Az IRONMAN 70.3 Budapest Közösségi kártyával rendelkezőknek további kedvezményeket biztosítunk! IRONMAN 70.3 Budapest Club Card holders receive additional benefits!
00:00:044
GOOD TO KNOW JÓ TUDNI
2015//08//20
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
10:00 Sailfish közös úszóedzés és neoprén teszt az IRONMAN® 70.3® Budapest és 5i50 – 12:00 Budapest indulóknak az öbölben 10:00 EXPO / Infopoint – 20:00 10:00 IRONMAN® 70.3® – 20:00 Budapest regisztráció 10:00 5i50 Budapest – 20:00 regisztráció 19:00 Pasta Party az IRONMAN® 70.3® Budapest és 5i50 – 21:00 Budapest versenyzőinek Tűzijáték (részlegesen látható a
21:00 versenyközpont területéről)
PÉNTEK///
2015//08//21 06:30 5i50 Budapest – 09:00 regisztráció 07:00 5i50 Budapest – 09:30 kerékpár depózás 08:00 EXPO / Infopoint – 20:00 00:00:048
09:00 E.ON IRONKIDS®, IRONGIRL®, BEFiTRUN, LEGO® Store – 19:00 Szülői Futam regisztráció
09:00 IRONMAN® 70.3® Budapest – rajt több – 10:40 hullámban
10:00 5i50 Triathlon Budapest – rajt – 10:30 több hullámban
11:00 Relax zóna – 19:00
10:00 Relax zóna – 16:00
12:00 E.ON IRONKIDS®, IRONGIRL®, BEFiTRUN, LEGO® – 19:00 Store Szülői Futam regisztráció
11:40 Befutó / 5i50 Budapest díjátadó
16:00 Kerékpár kidepózás – 21:00 (kötelező)
13:00 Versenyzői eligazítás: – 14:00 PRO résztvevők
13:00 Befutó / PRO díjátadó
14:00 Kerékpár kidepózás 5i50 – 16:00 Budapest (kötelező)
19:00 Budapest díjátadó
14:00 Kerékpár depózás – 15:00 csak a PRO versenyzőknek
Slot kiosztás a 2016-os 20:00 IRONMAN® 70.3® Világbajnokságra (Sunshine Coast / Ausztrália)
14:00 Versenyzői eligazítás: Age Group – (korcsoportos) résztvevők (angol 15:00 nyelven) 15:00 Versenyzői eligazítás: Age – Group (korcsoportos) résztvevők 16:00 (magyar nyelven) 16:00 5i50 Budapest – 17:00 díjátadó 17:00 IRONMAN® 70.3® Budapest – 20:00 kerékpár depózás
SZOMBAT///
2015//08//22 07:30 Depó nyitás – 08:30
08:00 EXPO / Infopoint – 20:00 08:45 E.ON IRONKIDS® – 12:00 11:15 Séta a szívbeteg gyermekekért 12:10 E.ON IRONKIDS® – 12:40 díjátadó 13:15 LEGO® Store Szülői Futam 14:30 BEFiTRUN (túlsúlyos nők és – 15:30 férfiak futóeseménye)
IRONMAN® 70.3®
16:00 IRONGIRL® – 17:20 IRONGIRL® és
17:30 BEFiTRUN díjátadó
IRONMAN® 70.3® BUDAPEST
5i50 TRIATHLON BUDAPEST
HULLÁM IDŐPONT KORCSOPORT
HULLÁM IDŐPONT KORCSOPORT
HULLÁM IDŐPONT KORCSOPORT
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10.
1. 2. 3. 4.
RAJTIDŐPONTOK:
09:00 09:02 09:05 09:20 09:35
SZINTIDŐK
PRO M PRO F Nők M 18–29 M 30–34
09:50 10:05 10:20 10:35 10:40
M 50+ M 35–39 M 40–44 M 45–49 Váltók
IRONMAN® 70.3® BUDAPEST
1 óra 10 perc 7 óra 8 óra az első hullám rajtjához képest (16:00) az utolsó rajthoz képest (18:40)
Az időpont-változtatás jogát fenntartjuk!
10:00 10:10 10:20 10:30
M16-34 M35-44 Nők M45+
5i50 TRIATHLON BUDAPEST
1 óra 3 óra 4 óra
| JÓ TUDNI
CSÜTÖRTÖK///
08:00 EXPO / Infopoint – 20:00
GOOD TO KNOW
IDŐREND
VASÁRNAP///
2015//08//23
09:00 IRONMAN® 70.3® – 19:00 Budapest regisztráció
az utolsó rajthoz képest (14:00) az utolsó rajthoz képest (15:00)
www.ironmanbudapest.com
SUNDAY///
20//08//2015
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
10:00 Sailfish swim training and wetsuit test in – 12:00 the bay for 70.3 and 5i50 athletes 10:00 EXPO / Infopoint – 20:00 10:00 Registration – 20:00 IRONMAN® 70.3® Budapest 10:00 Registration – 20:00 5i50 Budapest 19:00 Pasta Party for 70.3 and – 21:00 5i50 athletes Fireworks – Hungarian National 21:00 Holiday (partly visible from the race center) FRIDAY///
21//08//2015 06:30 Registration – 09:00 5i50 Budapest 07:00 Bike check-in – 09:30 5i50 Budapest 08:00 EXPO / Infopoint – 20:00
00:00:050
08:00 EXPO / Infopoint – 20:00
09:00 Registration E.ON IRONKIDS®, IronGirl®, BEFiTRUN, – 19:00 LEGO® Store Family Run
09:00 IRONMAN® 70.3® – 10:40 Budapest – Start in waves
10:00 5i50 Triathlon Budapest – – 10:30 Start in waves
11:00 Relaxing Zone – 19:00
11:15 with Heart Disease
10:00 Relaxing Zone – 16:00
12:00 Registration E.ON IRONKIDS®, IronGirl®, BEFiTRUN, – 19:00 LEGO® Store Family Run
12:10 Award Ceremony – 12:40 E.ON IRONKIDS®
11:40 / Flower Ceremony
16:00 Bike check-out – 21:00 (compulsory)
13:15 LEGO® Store Family Run
13:00 Race Briefing 70.3 PROs – 14:00
13:00 Flower Ceremony for PROs
14:00 Bike check-out 5i50 Budapest – 16:00 (compulsory) 14:00 Bike check-in – 15:00 only for PROs
First 3 Finishers 5i50 Budapest
14:00 Race Briefing 70.3 AG – 15:00 English 15:00 Race Briefing 70.3 AG – 16:00 Hungarian 16:00 Award Ceremony – 17:00 5i50 Budapest 17:00 Bike Check-in – 20:00 IRONMAN® 70.3® Budapest
SATURDAY///
22//08//2015 07:30 Transition Area open – 08:30
08:00 EXPO / Infopoint – 20:00 08:45 E.ON IRONKIDS® – 12:00 Charity Walk for Children
| JÓ TUDNI
THURSDAY///
09:00 Registration – 19:00 IRONMAN® 70.3® Budapest
First 3 Finishers /
14:30 BEFiTRUN – (Overweight run 15:30 for men and women)
19:00 IRONMAN® 70.3® Budapest
Award Ceremony
16:00 IRONGIRL® – 17:20
Slot Allocation 20:00 for IRONMAN® 70.3® World Championship 2016 (Sunshine Coast / Australia)
17:30 IRONGIRL® and BEFiTRUN
GOOD TO KNOW
TIMETABLE
23//08//2015
Award Ceremony
WAVE STARTS
IRONMAN® 70.3® BUDAPEST
5i50 TRIATHLON BUDAPEST
WAVE TIME CATEGORY
WAVE TIME CATEGORY
WAVE TIME CATEGORY
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10.
1. 2. 3. 4.
09:00 09:02 09:05 09:20 09:35
PRO M PRO F Woman / All M 18–29 M 30–34
CUT OFF TIMES
09:50 10:05 10:20 10:35 10:40
M 50+ M 35–39 M 40–44 M 45–49 Team / Relay
IRONMAN® 70.3® BUDAPEST
1h 10min 7h 8h
after the first wave start (16:00) after the last start (18:40)
The event organizer reserves the right to change the program!
10:00 10:10 10:20 10:30
M16-34 M35-44 Woman / All M45+
5i50 TRIATHLON BUDAPEST
1h 3h 4h
after the last start (14:00) after the last start (15:00)
www.ironmanbudapest.com
FAVORITES
MICHAEL WEISS (AUT)
AGE: 34 > 1st IRONMAN Cozumel (2013-2014) > 1st IRONMAN St. George (2010) > 2nd IRONMAN 70.3 Austria (2011 & 2015)
00:00:052
AGE: 33 > 1st IRONMAN Kalmar (2014) > 1st IRONMAN 70.3 Italy (2013) > 3rd IRONMAN 70.3 Luxembourg (2013)
BORIS STEIN (GER)
AGE: 30 > 1st IRONMAN France (2015) > 1st IRONMAN Zurrich (2014) > 1st IRONMAN 70.3 Rapperswil (2014)
ALESSANDRO DEGASPERI (ITA)
AGE: 34 > 1st IRONMAN Lanzarote (2015) > 1st IRONMAN 70.3 Salzburg (2012) > 3rd IRONMAN Switzerland (2015)
MATT TRAUTMAN (RSA)
AGE: 30 > 1nst IRONMAN 70.3 South Africa (2015) > 1st IRONMAN Wales (2014) > 3rd IRONMAN 70.3 Zell am See (2014)
ERIKA CSOMOR (HUN)
AGE: 41 > 1st IRONMAN Klagenfurt, Austria (2013) > 1st IRONMAN 70.3 Pescara, Italy (2013) > 2nd IRONMAN 70.3 Budapest (2014)
CAITLIN SNOW (USA)
AGE: 33 > 1st IRONMAN France (2015) > 3rd IRONMAN Raleigh (2015) > 6th IRONMAN World Championships (2013)
EIMEAR MULLEN (IRL)
AGE: 33 > 1st IRONMAN Mallorca (2014) > 1st IRONMAN 70.3 UK (2013, 2014) > 2nd IRONMAN 70.3 Salzburg (2013)
DIANA RIESLER (GER)
AGE: 30 > 1st IRONMAN Lanzarote (2015) > 1st IRONMAN Malaysia (2014) > 3rd IRONMAN 70.3 Barcelona (2014)
VANESSA RAW (GBR)
AGE: 30 > 1st IRONMAN 70.3 Pescara (2015)
00:00:053
| JÓ TUDNI
AGE: 30 > Ironman 70.3 World Champion (2008) > 1st IRONMAN 70.3 Miami (2012-2013) > 1st IRONMAN 70.3 Shepparton (2012-2013)
HORST REICHEL (GER)
GOOD TO KNOW
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
TERENZO BOZZONE (NZL)
| JÓ TUDNI
WC TOILET
VÍZ WATER
VÍZ WATER
Red Bull
FUTÁS / RUN
ELSŐSEGÉLY MEDICAL STATION
SZIVACS SPONGE
DROP ZONE
KERÉKPÁR / BIKE
SPORTS DRINK
ENERGIASZELET ENERGIZE BAR
ENERGIAZSELÉ GEL
RADLER
ALKOHOL-
BANÁN BANANA
VÍZ KULACSBAN WATER IN BIKE BOTTLE
WC TOILET
ENERGIA- BANÁN VÍZ MENTES SÖR SZIVACS WC ELSŐSEGÉLY ZSELÉ BANANA WATER RADLER SPONGE TOILET MEDICAL NONENERGIZE STATION ALCOHOLIC BEER GEL
ENERGIASZELET ENERGIZE BAR
csak 70.3 résztvevőknek for 70.3 participants only
IZOTÓNIÁS ITAL SPORTS DRINK
KÓLA IZOTÓNIÁS ITAL COKE
VÍZ KULACSBAN WATER IN BIKE BOTTLE
csak 70.3 résztvevőknek for 70.3 participants only
FRISSÍTŐÁLLOMÁSOK | AID STATIONS
GOOD TO KNOW
THE RACE DAY 22 AUGUST 2015
IRONMAN EXPO
10:20
07:30 08:30
Depó nyitás
10:35
09:00
Rajt – férfi PRO versenyzők (Lágymányosi-öböl)
09:02
09:05
Rajt – női PRO versenyzők
(Lágymányosi-öböl)
Rajt – összes női korcsoport (Lágymányosi-öböl)
08:00 20:00
IRONMAN EXPO
10:35
Start – Male 45-49 (Lágymányosi Bay)
Rajt – 45-49 év közötti férfiak (Lágymányosi-öböl)
07:30 08:30
Transition Area open
10:40
Start – Relays
10:40
Rajt – Váltók
09:00
Start – Male PRO Athletes (Lágymányosi Bay)
09:25
First Swim to Bike Transition (PRO)
09:25
Első úszás-kerékpár váltás (PRO)
09:02
Start – Female PRO Athletes (Lágymányosi Bay)
11:40
First Bike to Run Transition (PRO)
11:40
Első kerékpár-futás váltás (PRO)
09:05
Start – All Female Age Groups (Lágymányosi Bay)
13:00
First Male PRO Finisher
Rajt – 40-44 év közötti férfiak (Lágymányosi-öböl)
| JÓ TUDNI
08:00 20:00
09:20
(Lágymányosi-öböl)
13:00
Első férfi PRO befutó
09:20
Start – Male 18-29 (Lágymányosi Bay)
13:45
First Female PRO Finisher
09:35
Rajt – 30-34 év közötti férfiak (Lágymányosi-öböl)
13:45
Első női PRO befutó
09:35
Start – Male 30-34 (Lágymányosi Bay)
18:40
Final Cut-Off Time
09:50
Rajt – 50 év feletti férfiak (Lágymányosi-öböl)
18:40
09:50
Start – Male 50+ (Lágymányosi Bay)
19:00
Díjátadó
10:05
Start – Male 35-39 (Lágymányosi Bay)
20:00
Slot kiosztás a 2016-os IRONMAN 70.3 Világbajnokságra (Sunshine Coast - Ausztrália)
10:20
Rajt – 18-29 év közötti férfiak
10:05
Rajt – 35-39 év közötti férfiak
(Lágymányosi-öböl)
19:00
20:00 00:00:056
Verseny vége
00:00:057
GOOD TO KNOW
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
2015. AUGUSZTUS 22.
get
íd
szi
KH
HÍ
rö sv
D
u.
út
tja
mú
dele
yö
út
aG
yú
t
ti
rn
Hu
eg
Oktogon
no
t
LÁNC
á
Erzsébet tér
u.
lja
ra
alja
til
aú
t
Rák
FINISH AR
EA
ZS
ER
ÉB
Hegy
alja út
Ge
llé
rt
-h
eg
i út
A AB
DS
Vá
ÁG
HÍ
mh
áz
Üll
Kö
öi ú
t
zr tá
a
ak
n
ru
Lág
.
la
út
PE
TÖ
FI
os u
.
EXIT
VIP / MEDIA SWIM STA RT
BEACH
EXPO FOOD COURT
FINISH AR
EA
SWIM EXI
T
sá
t u d ó s ok k ör ú t
ja
rok ri ú
Kosztolányi tér
Ma
D
g ya r
t
es
i Gy
ör
gy
út
INFO PARK
RÁKÓCZI
AREA STAFF
N TRANSITIO
EXPO ATHLET ES’ GARDEN
EXIT
VIP / MEDIA SWIM START
FINISH AREA
BEACH
SWIM EXIT
má öböl nyosi
Lágy
rmalo Du
mi út
na
alom u.
HÍD
FOOD COURT
Henge
Szeré Hengerm
os u.
Bike Aid Station: at cca. 19 km & 39 km
m u.
Budafoki út
Galvani
Kondoro
Építész u.
si út
u.
Budafoki út
5i50 Budapest | Bike Course 40 km / 2 loops 21 August 2015
Swim Course Staff area Parking Athletes’ Garden Expo Vip Media Finish area Transition area Aid Station
alom u.
Ján
PARKING
BIKE
Hengerm
ann
Dombóvári út
ENTRANCE
mi út
Budafoki út
Szeré
Neum
u n a
Hev
LEGEND
R
Lág
D
isták tem Egyeparkja
u.
Ján
So
D
J.
nn
Dombóvári út
RUN
HÍ
yi
a eum
PARKING
rt.
. su tyá u. Má zor uc Cz
D
u
Bé
Irín
u n a
Budafoki út
5i50 Budapest | 21 August 2015 | Swim Course 1.5 km / 1 loop
k
D
ym á - ö nyos böl i
SZ
ók
N
Keleti pu.
D
y
rt
INFO PARK
ET
HÍ
T
ócz
út
UNDERPASS
Vár
At
y
STAFF
Dózsa György tér
si
rg
N
Déli pu.
ve
ö Gy
ENTRANCE
chíd
Vá
FOOD COURT
SWIM EXI
u.
út
Széchenyi István tér
HÍD
t/ alagúel tunn
Lán
út
sú
dr
y ss
mi út
t
a
An
i Já
.
He
utca
d
sú
va
Lo
til
ad
ye
At
ny
pu
| JÓ TUDNI
Ny
a ug
GOOD TO KNOW
.
AREA
Krt
ATHLE TES’ GARDEN
ván
Városliget
Hösök tere
t Ist
Budafoki út
vá
AREA
nt
Szeré
Halász
i
ATHLE TES’ GARDEN
tér
Fő útca
da
SWIM STA RT
Sze
Kossuth tér
Batthyány tér
Bu
VIP / MEDIA
EXPO
HÍD
zai
ci ú
Jás
rt.
ym á - ö nyos böl i
RÁKÓCZI
it k
TRANSITIO
rg Ma
Vá
n
Szél Kálmán tér
STAFF
he
rg
. lu
D
Bajcsy-Zs. út
a eum
n n Já
PARKING
TRANSITIO N
t.
gyar
tsz rgi Ma HÍ
Ba
00:00:058
kr
MARGIT
. os u
Dombóvári út
BEACH
ly
n
ige
zs
Váci
INFO PARK
ro
Irí
.
.
Le
ENTRANCE
mi út
GOOD TO KNOW
es
gy
Ká
t
Feje Árp
Lajos u.
ád
gyar Ma
va u
út
N
Budafoki út
Szeré
| JÓ TUDNI
v He
ör
rt
t Drá
Dó
y iG
be
.u
ja
ri ú
Ró
J yi
tudósok körút
sá
tudósok körút
ály
Váci
ja
rok
t.
Dag
HÍD
isták tem a e y g E parkj
Ma
si ú
PÁ
e u.
t
ÁR
Bék
iú
So
BUDAPEST / KOPASZI-GÁT
THE COURSE
Szente
ár
21 AUGUST 20 15
A VERSENYPÁLYA
malom
D
ndrei
Vö
y
u.
Béc
n Irí
. iJ
ók
út
Óbu
dai
B
t ar
LEGEND Bike Course Staff area Parking Athletes’ Garden Expo Vip Media Finish area Transition area
5i50 Budapest | Run Course 10 km / 3 loops 21 August 2015
RUN COURSE 10 KM / 3 LOOP IRONMAN 70.3 Budapest 2 00:00:059
5i50 BUDAPEST 21 AUGUST
szi dai Óbu
D
Gellért tér
get
KH íd
D
ály u.
Béke
i út Vác
pu
I
.
y rín
i J.
út
sy
Keleti pu.
u.
Rákó
.
dr
út
HÍ
y ar tudósok k ö
Mag
u.
RÁKÓCZI HÍD
STAFF
IA / MED
ym ány öbö osi l
VIP
BEACH
Lág
ócz
i út
Climb
Decline
Szeré
u.
út
Swim Course Run Course Bike Course Flat
Staff area Parking Athletes’ Garden RUN EX IT Expo Vip Media Finish area Transition area
Építész u.
Aid Station
EXPO FOOD COURT
FINISH AR
EA
SWIM EX
IT
IRONMAN 70.3 Budapest | 22 August 2015 IRONMAN® 70.3® Budapest | 22 August 2015 Hen90gkm Bike Course / 2 loops | Total elevation 140 m Run 21,1 km / 4 loops IRONMAN 70.3 Budapest 2015 – Bike Course 90Course km / 2 loops e ®
®
rmalom
IRONMAN® 70.3® Budapest | 22 August 2015 | Swim Course 1.9 km / 1 loop
u.
22 AUGUST 2015
Total elevation 140m
00:00:061
Swim Course
út
00:00:060
na
Kondorosi
Rák
mi út
Budafoki út
na
na
alom u.
Galvani
Du
ATHLETE S’ GARDEN
AREA
út
EXPO FOOD COURT
FINISH AREA
SWIM START
SWIM EXIT
Du
a
RUN EXIT
i út
til
a
EXIT
TRANSITION
ralj
Szerém
na
os nn Ján
E
BIKE
Vá
Hengerm
Du
PARK
Neuma
ENTRANC
PARKING
y út
INFO
Dombóvári út
PARKING
At
Dombóvári út
AREA
rg
u.
t
yö
ános
iú
iG
(NO CARS)
Deák Ferenc tér
sár
es
ann J
ENTRANCE
ENTRANCE
Dózsa György tér
Erzsébet tér
PARK Neum
rok
u.
lja
ra
Vá
Hev
(NO CARS)
INFO
D
misták Egyete kja par
.
y
út
STAFF
.u
iG
y
So
Irín
J yi
chíd
Kosztolányi tér
PE
k
S
I
He
s ve
g ör
N
rtó
F TÖ
ja
Ba
UNDERPAS
Széchenyi István tér
rút
VIP
An
i út
y
ru
t
t/ alagnúel tun
Lág
Üllö
s ás
EDIA
sú
Hút Í D L Á N CBéla
út
.
. su . tyá Má zor u uc Cz
D
HÍ
krt
tá
no
Lán
ym á - ö nyos böl i
áz
a
Já
t
a
mh
G
ak
sú
til
A
SÁ
zr
i
D BA
Kö
ad
d
va
Lo
At
Vá
y
/M
eg
VIP
-h
un
A
rt
D
ny
ye
EDI
llé
SZ
Hu
eg
/M
Ge
ca
z ut Halás
út
ÍD
TRANSITIO
a út
czi
ET
BEACH
H
Hegyalj
rn
EA
ÉB
t
FINISH AR
ZS
akpar
ER
alsó r
út
Budai
híd ila
ja
| JÓ TUDNI
ás
ti
GOOD TO KNOW
Ny
a ug
t
.
isták tem Egye rkja a p
u.
rú
Krt
Kossuth tér
Lánc
AREA
ván
Széchenyi István tér
HÍD
Városliget
Hösök tere
Ist
ralja
Fő u.
ATHLE TES’ GARDE N
nt
alja
STAFF
tér
Vá
Att
vá
BEACH
u.
Erzsébet tér
Vár
N
.
ATHLE TES’ GARDEN
s út
LÁNC / alagút tunnel
út
i
TRANSITIO
Sze
zai
ip
D
D
dr
ENTRANCE
Budafoki út
at
FI HÍ
Oktogon
An
Dózsa György tér
da
mi út
g yu
utca
Bu
Szeré
.
Ö ET
t
s út
Déli pu.
FOOD COURT
T
P
Já
d
va Lo
a
út
t.
no
ye
til
lu
yú
kr
Mag
Krt
ya
eg At
he
rg
ly
Vá
án
Hun
di
yö
Vác
Istv
Fő útca Halász
rn
HÍD
EXPO
SWIM EXI
Jás
t nt
vá
PARKING
tér
Kossuth tér
Batthyány tér
i
ENTRANCE
Sze
N
Szél Kálmán tér
aG
ro
Budaf
t.
Bu
Dombóvári út
GOOD TO KNOW
t kr
zs
Ká
Bajcsy-Zs. út
(NO CARS)
rgi
zai
Bajcsy-Zs. út
RÁKÓCZI
ENTRANCE
Ma
krt.
da
| JÓ TUDNI
S
Dó
rt
D
ci ú
HÍ
Vá
MARGIT
Jás
UNDERPAS
kB Le
2nd Bike Aid Station: at cca. 42 km & 87 km rgit
rtó
a él
be
o ci ú ki út t
Ma
Ba
1st Bike Aid Station: at cca. 23 km & 68 km
Ma
u.
i út
THE COURSE
Dráva
rgi
Lajos u.
tsz
Árp
ige
t
ád
Feje
dele
mú
tja
A VERSENYPÁLYA
Ró
kö
i út.
Dag
HÍD
y a r tudósok
PÁ
u.
t
a
iú
Szenten
ár
ÁR
ym á - ö nyos böl i
sv
Bécs
BUDAPEST / KOPASZI-GÁT
Lág
rö
n
drei út
u
Vö
22 AUGUST 20 15
3
20-23. AUGUST 2015
PARKING
BUDAPEST / KOPASZI-GÁT
ATHLETES’ GARDEN
12
RACE CENTER 2
8 10
8
4
2
16 15
FOOD COURT
5
EXPO
1
7 12
1
11
14
8
9
10
EXPO
13
4
9
PHOTO POINT
REGISTRATION
2
8
FINISH LINE 6
5 5
| JÓ TUDNI
| JÓ TUDNI
1
6
13
3
SWIM
11
SWIM
7
STAR
T
GOOD TO KNOW
TRANSITION
GOOD TO KNOW
17 3
4 3
18
FINIS
H
TRANSITION ZONE / DEPO
7
WARM-UP AREA
13 DISMOUNT LINE
2
ATHLETES’ GARDEN
8
BIKE SERVICE
14 SHOWER CONTAINER
3
TIMING CHECK-IN TENT
9
MEDICAL STATION
BAG RACK TENT / 15 WHITE ONLY RACE DAY
4
MASSAGE TENT
10 PRO ATHLETES’
AREA / 16 CHANGING ONLY RACE DAY
5
FINISH LINE
11 WATER STATION
17 COMMITTEE
6
FINISH AIDS STATION
12 MOUNT LINE
18 HUNGARIAN OLYMPIC COMMITTE VILLAGE
00:00:062
BIKE RACKS
HUNGARIAN OLYMPIC TOUR TRUCK
1
VIP AREA
8
5i50 TEAM CAMP
2
STAFF AREA
9
REGISTRATION
3
ÖBÖL PARKING AREA
4
EXPO
1
VIP / MEDIA / SPECTATORS AREAS
ATHLETES’ AREAS
1
1
EXPO VILLAGE
2
IRONMAN MERCHANDISING STORE
10 TOILETS
3
DISABLED SPECTATORS
DECATHLON TRIATHLON PARK
11 FOOD COURT
4
RIDE YOUR LIMITS / RUN YOUR LIMITS
5
PORT
12 PHOTO POINT
5
LEGO® STORE PLAYGROUND
6
GRANDSTAND
13 BUDAPEST TRIATHLON
7
BIKE RACK
PUBLIC MOBILE
IRONMAN 70.3 CLUB LOUNGE
00:00:063
GOOD TO KNOW
90 KM 1,9 KM // 21 LAPS KÖR LAP
The swimming course of IRONMAN 70.3 Budapest is The gem of Budapest is only 139 m high The for most difficult from stageanywhere of the SAFETY practically transparent spectators above the Danube and it was named after bicycle course is the uphill sectionis The Az IRONMAN swimming 70.3 course Budapest of ifIRONMAN 70.3 Budapest gyakorlatithe open Still, weúszópályája had to recommend a gát építéséről a XIX. század A mintegy decision 900 was méter made hosszú about building the nearly 900 metervégén long Before the race, in Centre for areas. an Italian missionary monk who was, leading toit the Buda and practically lag a közönség számára fornyitott spectators területekről from anywhere bárhongood spot for supporters, would be Castle the terrace döntöttek, az itt Dunánsince telente embankment at kiszélesedő the end of és thelelassuló 19th century, iceugyanis blocks Transport Budapest goestransparent according to legend, pushed down from the slope descending from there, in the nan jól open átlátható. areas. Ha Still, awater, szurkolóknak if we had tojó helyet a stretching above the because it recommend is closekellene to the rendre feltorlódtak a jégtömbök, többször jeges árvízbe borít-the 45-kilometer regularly accumulated on the Danube thatiswidened and slowed through the hill into the river in a barrel by pagan requiring technical skills. good ajánlani, spot mégis for ezt supporters, a víz nyúló itgood would teraszt bethe javasolnánk, the terrace start finish line of fölé swimming and transition va a fővárost. gát – amely a korábban található nevezetes down here in Awinter, often flooding theittcapital with ice. course The bicycle with fourand road rebels. The Citadel that nowadays attracts But it is worth admiring the view stretching közel aabove rajthoz the éswater, az úszás because végéhez, it isyou aclose depó iseven the rözone accessible with a short walk. And canto zátonyról kapta a nevét az 1920-as nyerte elthat jelenlegi embankment that was –named after években the famous reef had cleaning machines in isvan order tens of thousands of tourists was built on at of theswimming top. The first wasis startsétával vid and finish megközelíthető. line És még and integethetünk the transition wave during swimming, as you more orcastle less know formáját. been located here earlier got its current form in the 1920s. to ensure that participants top of the hill upon the order of the dreaded builtnagyjából the walk. 13th century at even this zone isközben, úszás accessible with ainshort tudjuk, And merre you can kell... which way should... compete on the cleanest andyouhiszen 4.purpose KOPASZI-GÁT Austrian Haynau. EMBANKMENT The of place; construction was urged by 4.general KOPASZI 4. KOPASZI EMBANKMENT waveroad. during thus safest possible If swimming, as you more or less know the fortress was not protection of the city, the expected Mongolian attack. SZURKOLÓI FAN POINT PONT which wayatyou2. should... necessary, help can arrive but intimidation of people living here. The The castle had beenPOINT home of 2. FAN any point of the course in two Citadel became the symbol of tyranny in the Hungarian monarchs for centuries minutes, three ambulance CLUB DISTRICT NEGYED eyes ofVIGALMI Hungarians, so it is no coincidence and visitors can still see several cars and five scooters are that the Statue of Liberty was placed in medieval buildings here. Ahol a nagy versenyen vízbe vetik 120 évvel ezelőtt mulatónegyed épült, kávéházakkal, minareWhere swimmers dive az intoúszók the water at themagukat, big race,on an enormous clubhatalmas district was built famous 120 years ago with cafes, minarets call. Hermetic closure of front of the Citadel towers, overshadowing tekkel, dzsámikkal, néven. A millenniumi ünnepségekre elkészült vigalmi negyedthat gigantikus magánberuháand mosques, underKonstantinápoly the name Constantinople. The gigantic privateisinvestment ofbythe club district was completed for the the course provided them and visible from miles away. By the 2. BUDA CASTLE zása a kezdeti nagy érdeklődés ellenére within rövid időn belül csődbe millennium celebrations went bankrupt a short period of ment. time despite strong initial interest. 57 policemen, 150 security way, the Statue was erected by the Soviets guards and hundreds of occupying the city… volunteers.
3. TUNNEL 3. START 3. RAJT START
swimming, it might criticalyears for help to arrive predicted within If The an 350-meter-long emotional “heatCastle map”Hillcould Tunnel was built in During the middle of the 19th century.beIn those local “tabloids” Az úszásnál életbevágó fontosságú lehet, hogy a segítség During swimming, it hill, might be critical for to supervised arrive within Ha érzelmi „hőtérképet” lehetne alseconds, if necessary. The first event ofdid the race is bythe be made theofdrills the started great from the two area directions would never meet inside the but engineers ahelp perfect job bymásodusing If that an emotional “heatrace, map” could perceken érkezzen, hafirst szükség van rá. Az elsőwork versenyszámot ifbelül necessary. The ofand race isyears supervised kotni a nagy versenyről, célegyenes eight ambulance boats with fullevent crew their isago assisted glowing inofred ofthe the would time.be Itaisnext good the for us that weseconds, can cycle through it without stopping, as athe hundred oneby had bemethods made great race, thetonews area nyolc mentőhajó felügyeli teljes személyzettel, munkájukat tíz eight boats with full work assisted mellett ez lenne az and abeterület, byhours. tenambulance “paddle boarders”, but fourcrew diversand aretheir also aon call.isLast year finish to payline. forred crossing Competitors sometimes willtoahol dive glowing in would next thehad to queue for „paddle boardos” segíti, debut négy isbut készenlétben áll. Tavaly is by ten “paddle boarders”, fourbúvár divers arefortunately also on call. year vörösen izzana. Kétségekkel ésdoubts becsrescue was needed during swimming, it Last wasn’t a into water here, full of finishtheline. Competitors will dive szükségwas voltneeded azcase: úszás soránswimming, mentésre, szerencsére extrém rescue during but it wasn’t a eset lifevággyal telve ittto ugranak a lifethreatening someone asked to befortunately taken outnem of the water. and ambition startfullmajd their “great into the water here, of vízbe doubts történt, de akadt, kikéredzkedett threatening case: aki someone asked to abevízből. taken out of the water. versenyzők, „nagy journey”. At hogy IRONMAN and ambition to start their “great Participants canmegkezdjék get 70.3 waterBudaflasks, bananas and Participants will encounter several turning points on the SAFETY utazásukat”. Az IRONMAN 70.3 Bupest 1700Atindividual racers and the journey”. IRONMAN 70.3 BudaPowerBar products (sport drinks, energy bars, gels) at bicycle route. Although organizers try to designate these BIZTONSÁG SAFETY dapesten 1700 egyéni induló és 100 first members of 100 relay teams will pest 1700 individual racers and the the refreshment stations set up on the bicycle route, spots in such a way that the largest possible space is váltó első tagjafield rajtol, destations ugyaninnen start, but the ofaid 5i50 Budapest first members offirst 100 relay teams will mobile toilets are furthermore, and available for turning and to draw attention to them well indul az 5i50 mezőnye will also start from the same spot.is. start, but theBudapest field of 5i50 Budapest also located at these points. It is not easy to hand in advance, so that racers arrive in the 180 degree corner willover alsorefreshments start from thetosame spot. cyclists hardly slowing down, so at a lower speed, it is still important that each competitor volunteers on duty here practice this specifically. is very careful on these sections. You can only win a few seconds with a bold corner, by endangering others, but you can lose the whole race… REFRESHMENT STATION
6.
3.
TURNING POINTS
2.
1. GELLÉRT HILL
2.
3.
1.
5.
TRANSITION ZONE 1.
4.
REFRESHMENT STATION
2. 5.
WATER QUALITY
4.
The The water water quality quality of of the the Danube Danube has has continuously continuously improved improved 4. since the 1970s VÍZMINŐSÉG since the 1970s and and as as a a result result of of modern modern sewage sewage cleaning cleaning plants and tightening nature protection regulations values plants tightening nature protection regulations values A Dunaand vizének minősége az 1970-es évek óta folyamatoin the neighborhood of the Lágymányosi Bay have been in the neighborhood of the Lágymányosi Bay have been san javul, a korszerű szennyvíztisztító üzemek és a szigomoving between between the the limits limits of of good good and and excellent excellent for for years. years. moving rodó természetvédelmi előírások eredményeként a LágyAt this this time time of of the the year year an an average temperature temperature around around At mányosi-öböl környékén évekaverage óta a jó és a kitűnő határán 26.5°C 5050 mm precipitation monthly and water 26.5°C with with mm precipitation monthly and water mozognak az értékek. Az év ezen szakában 26,5°C körüli temperature around 20°C is temperature around 20°C is typical. typical. átlaghőmérséklet, havi 50 mm csapadék és 20°C körüli vízhőmérséklet a jellemző. Millions of Euros in value lie dormant here under strict safeguarding during the night preceding race to comeits to rise life on August 22nd. The second longest river inthe Europe, having in the Black Participants change into cycling gearBlack hereSea. after swimming Forest in Germany and flowing to the It crosses ten and A második leghosszabb folyam a németországi then return their here afterEurópában 90 kilometers of cycling. countries and four fourbikes capitals capitals (Vienna, (Vienna, Bratislava, Bratislava, Budapest Budapest and andAfter Fekete-erdőben ered és abe Fekete-tengerbe ömlik. Tíznice orszáthe race bicycles cannot taken away at with a few words, Belgrade) and indicates the state borders many places. This gon és négy (Bécs, Pozsony, Budapest és Belgrád) they may onlyfővároson beright released relevant security is valid. explains why its bank bankifis isthe 417 417 km kmlong, long, but butits itscode left leftbank bank isis The halad of át, sok helyen Így million fordulhat elő, hogy value bikesállamhatárt may amountjelöl. to two forints... only 275certain km in Hungary... a jobb partja Magyarországon 417 kilométer hosszú, a bal vi1. 1. THE THE DANUBE DANUBE szont csak 275 kilométer... TRANSITION ZONE 00:00:064
1. DUNA
6.
1. 1. 5. 5. BUOYS BUOYS BÓJÁK 4. EMBANKMENT Úszás nem könnyűin athe vízben It is notközben easy to orientate watertájékowhile
zódni,embankments ezért so messziről jól Buda látható, swimming, visible, colored, large size The on isvivid the andrikító Pestszínű, side nagy méretű bóják jelölik az generally útvonalat. A legbuoys indicate theofroute. need to serve regulation the You river and protection több nagy bójánál change direction at általában most largeirányváltoztatásra buoys; against floods regularly overflowing thetherefore city, but is szükség ezért –excellent különösen kevéssé taapproaching them requires strong attention, at the samevan, time, are bicycle courses. pasztalt –isjelentős figyelmet igényel a particularly from less experienced swimmers. It The only úszóknak downside the often blowing northern megközelítésük. Érdemes úszásthe előtttwo alaposan is worth checking out the course and looking for wind which sweeps all along banks megnézni apoints pályát, azthe egyes bóják helyzetéhez orientation on bank as well, relative of the Danube unhindered and undoubtedly a is tájékozódási pontot keresni. Akad, aki toparton the cycling location of each buoy before swimming. makes more difficult when heading north. minden bójának nevet a verseny előtt... Some people name each buoy before thetoo, race… Fortunately, things areadbalanced here, you can almost fly towards the South...
5. CHAIN BRIDGE DRIFT SODRÁS DRIFT
During cycling our route crosses the symbol of A Duna 3 és 5 kilométer/óra The driftsodrása of the Danube isBridge between 3 között and 5 Budapest, Széchenyi Chain several times. ingadozik, ám ezbut abridge mozgás a Lágymányosikilometers/hour, this movement practically The first permanent of Hungary is guarded öböl átlépve teljesen ceases afteron crossing thegyakorlatilag entrance of Lágymáby twobejáratát lions both sides respectively. According megszűnik. Az öbölben található mély (a II. nyosi Bay.legend, The lakenone located in thetó bay istongues deep to urban of them have világháborút követően innen kikotort sódert (gravel from az here wasjumped used for builand theexcavated sculptor making them into the használták fel a Petőfi építéséhez) és nyuding Petőfi Bridge World War and has Danube because heafter washíd mocked so II) much about godt vizű, csakwill gyengébb still water, you weaker drifts it. Well, although itonly willencounter be áramlatokkal hard to checktalálwhile kozhatunk közben. while swimming. cycling, theúszás four lions do have tongues and the great sculptor did not dive into the waves.
6. 6. PARLIAMENT FINISH
Participants step onto the bank here after 1900 meters of Participants step the the bank herearea after 1900 meters of This gigantic building was when the of Hungary was At three swimming and theyonto runraised into transition zone on a carpet. the 1900asméter úszás után itt lépnek partra a works résztvevők, akilograms víztőlAt a deswimming and the transition zone on a carpet. the times asthey now. During construction forty of finish oflarge swimming –run asinto at the start – racers must walk on a sensor póigwas szőnyegen szaladhatnak végig.–Az úszás céljában – akárcsak finish of so swimming –immediately as at to thetraditional start must walk on a sensor gold used addition building There carpet, weincan get aracers picture of materials. the time results rajtnálsotime – egyto érzékelő szőnyegen át kell menni, így in azonnal carpet, immediately get Last aispicture of the time results is a enough stare that opened 1904 spent withwe thecan first legat of the the building race. yearwas triathletes spent 37 képet kaphatunk az leg elsőofversenyszámmal töltött spent with the19 first the race. Last year triathletes spent 37 and houses the parliament even while cycling as itidőeredményekis and nearly minutes and seconds in average with swimming thethree time ről. Tavaly átlagosan 37 perc 19 másodpercet töltöttek úszással a minutes and 19 seconds with swimming time hundred meters long. Then itinisaverage worth returning on foot,and because one of the fastest swimmer, the French Benjamin Sanson wasthe 22:05. triatlonosok, a Benjamin francia Benjamin ideje thesymbols fastestaswimmer, the úszó, French Sanson was 22:05. ofof the ofleggyorsabb the Hungarian State, the Holy CrownSanson is exhibited 22:05 volt. here.
6. FINISH 6. CÉL
00:00:065
| JÓ TUDNI
| JÓ TUDNI
A PART OF IT
GOOD TO KNOW
VERSENYPÁLYA RACE COURSE ÚSZÁS BICYCLE SWIMMING
RACE COURSE BICYCLE
90 KM / 2 LAPS
SAFETY Before the race, Centre for Budapest Transport goes through the 45-kilometer bicycle course with four road cleaning machines in order to ensure that participants compete on the cleanest and thus safest possible road. If necessary, help can arrive at any point of the course in two minutes, three ambulance cars and five scooters are on call. Hermetic closure of the course is provided by 57 policemen, 150 security guards and hundreds of volunteers.
The most difficult stage of the bicycle course is the uphill section leading to the Buda Castle and the slope descending from there, requiring good technical skills. But it is worth admiring the view at the top. The first castle was built in the 13th century at this place; construction was urged by the expected Mongolian attack. The castle had been home of Hungarian monarchs for centuries and visitors can still see several famous medieval buildings here.
3. TUNNEL The 350-meter-long Castle Hill Tunnel was built in the middle of the 19th century. In those years local “tabloids” predicted that the drills started from two directions would never meet inside the hill, but engineers did a perfect job by using the methods of the time. It is good news for us that we can cycle through it without stopping, as a hundred years ago one had to pay for crossing and sometimes had to queue for hours.
Participants can get water flasks, bananas and PowerBar products (sport drinks, energy bars, gels) at the refreshment stations set up on the bicycle route, furthermore, first aid stations and mobile toilets are also located at these points. It is not easy to hand over refreshments to cyclists hardly slowing down, so volunteers on duty here practice this specifically.
REFRESHMENT STATION
2. BUDA CASTLE
Participants will encounter several turning points on the bicycle route. Although organizers try to designate these spots in such a way that the largest possible space is available for turning and to draw attention to them well in advance, so that racers arrive in the 180 degree corner at a lower speed, it is still important that each competitor is very careful on these sections. You can only win a few seconds with a bold corner, by endangering others, but you can lose the whole race…
TURNING POINTS 2.
1. GELLÉRT HILL
3.
1. TRANSITION ZONE
4.
REFRESHMENT STATION
5.
4. 6.
4. EMBANKMENT Millions of Euros in value lie dormant here under strict safeguarding during the night preceding the race to come to life on August 22nd. Participants change into cycling gear here after swimming and then return their bikes here after 90 kilometers of cycling. After the race bicycles cannot be taken away with a few nice words, they may only be released if the relevant security code is valid. The value of certain bikes may amount to two million forints...
TRANSITION ZONE 00:00:066
The embankments on the Buda and Pest side serve regulation of the river and protection against floods regularly overflowing the city, but at the same time, are excellent bicycle courses. The only downside is the often blowing northern wind which sweeps all along the two banks of the Danube unhindered and undoubtedly makes cycling more difficult when heading north. Fortunately, things are balanced here, too, you can almost fly towards the South...
5. CHAIN BRIDGE During cycling our route crosses the symbol of Budapest, Széchenyi Chain Bridge several times. The first permanent bridge of Hungary is guarded by two lions on both sides respectively. According to urban legend, none of them have tongues and the sculptor making them jumped into the Danube because he was mocked so much about it. Well, although it will be hard to check while cycling, the four lions do have tongues and the great sculptor did not dive into the waves.
6. PARLIAMENT This gigantic building was raised when the area of Hungary was three times as large as now. During construction works forty kilograms of gold was used in addition to traditional building materials. There is enough time to stare at the building that was opened in 1904 and houses the parliament even while cycling as it is nearly three hundred meters long. Then it is worth returning on foot, because one of the symbols of the Hungarian State, the Holy Crown is exhibited here. 00:00:067
| JÓ TUDNI
The gem of Budapest is only 139 m high above the Danube and it was named after an Italian missionary monk who was, according to legend, pushed down from the hill into the river in a barrel by pagan rebels. The Citadel that nowadays attracts tens of thousands of tourists was built on top of the hill upon the order of the dreaded Austrian general Haynau. The purpose of the fortress was not protection of the city, but intimidation of people living here. The Citadel became the symbol of tyranny in the eyes of Hungarians, so it is no coincidence that the Statue of Liberty was placed in front of the Citadel towers, overshadowing them and visible from miles away. By the way, the Statue was erected by the Soviets occupying the city…
GOOD TO KNOW
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
A PART OF IT
RACE COURSE RUNNING A PART OF IT
21,1 KM / 4 LAPS 2. UNIVERSITY OF TECHNICAL SCIENCES
The first innovation and technology park of Central Eastern Europe is the progressive center of the representatives of IT, telecommunications and software development. Establishment of the modern quarter was planned for the 1996 Budapest World Expo and even though the EXPO was cancelled, Infopark was built and today it is home to young, emerging companies in addition to large multinational corporations.
It was founded under the name of Institutum Geometricum in 1782 and it gained worldwide fame not only because of the excellent professionals graduating from here: this institution was the starting point of the Hungarian revolution in 1956 when students rebelling against the unfair communist system marched to the street with their demands despite the strict prohibition. The running course passes the monument of the victims of bloody events.
7.
You may find a long list of things to aid you at the refreshment stations while running: in addition to water, you can drink PowerBar sport drinks, Red Bull and coke and PowerBar energy bars and gels, as well as bananas serve recharging of your energy level. At the refreshment station athletes throw the cups, empty gel tubes and used tissues away as they do not want to carry anything with them. An IRONMAN drops all these into the trash can, helping overloaded volunteers.
Budapest has advertised itself as the city of baths for a reason for over a hundred years. For example, a healing bath and hospital operated at the place of Gellért Bath already in the 13th century. The thermal water bursting here is recommended for curing articular and vascular illnesses, but of course, it can facilitate regeneration after a successful IRONMAN 70.3. Dozens of famous baths await guests in the Hungarian capital.
4. GELLÉRT BATH
3. REFRESHMENT STATION
SAFETY 3. 1.
4. 2. “NUMBER ONE” Well, “number one” might also scatter one’s dreams. Many racers are looking forward to the refreshment and it is not a pleasant thing if you have to go to the toilet while doing sport. We use the city and nature temporarily for the IRONMAN triathlon race, thus it is important for all of us that they let us borrow it again next year. 200 mobile toilets are available on the entire route of the race.
7. 8. 5.
6.
6. PETŐFI BRIDGE What a good Soviet stone cargo ship can be used for! Artemovsk 38 was built in 1968 and after a lot of work it has been “entertaining” in Budapest since 2003: a restaurant, bar and concert hall are located on the main deck and inside the ship, awaiting audiences with high class live music. It is capable of hosting up to one thousand guests at the same time. The sizable vessel is fixed to the land with a hundred tons of concrete.
5. A38
00:00:068
| JÓ TUDNI
Running certainly also takes place on a route hermetically closed from traffic. Organizers pay strong attention to being able to provide quick help to increasingly exhausted triathletes, if necessary. Participants will find first aid stations near the refreshment stations and several doctors are on duty on the course. Furthermore, two ambulance cars are also on call.
GOOD TO KNOW
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
1. INFOPARK
It is a bridge looking back at a sad history. First, it could only stand for eight years. The bridge was opened in 1937 and strangely it was named after the then reigning governor, Miklós Horthy, but in January 1945, the retreating German army exploded it. The rebuilt bridge was opened in 1952, on the 35th anniversary of the Great October Socialist Revolution and it was named in honor of a poet above all eras and regimes, Sándor Petőfi.
7. TURNING POINT The running course has two turning points: one at the northern “end”, at Gellért square, and the other next to the finish line. As running will have four “laps”, each participant will receive a colored rubber bracelet after each fulfilled lap. Although the chip-based time measuring system continuously documents the performed distance, the colored rubber bracelets indicate to the audience, referees and last but not the least, the racer where he/she is during running.
If you glimpse over to the other side of the Danube at the northern turning point of the running course, you can see the buildings of Corvinus University (the Main Customs House built in 1874) and the Market Hall at the foot of Szabadság Bridge on the Pest side. The southern city wall of Pest stood at that place, the then Sótér (the legendary salt office operated here) two hundred years ago. The tiny town with a few thousand citizens has grown into a metropolis of two million since then.
FŐVÁM SQUARE
00:00:069
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
2016 KÖSZÖNJÜK!
THANK YOU!
Tavaly, az első IRONMAN® 70.3® Budapest versenyen nemcsak a versenyzők értek el kiemelkedő sikereket, hanem a szervezőcsapat is, hiszen a futam kiérdemelte az EURÓPA LEGJOBB VERSENYE és A LEGJOBB ELSŐ VERSENY A VILÁGON címet az e távon rendezett IRONMAN versenyek között.
Last year, at the first IRONMAN® 70.3® Budapest race not only racers, but also the organizer team achieved outstanding success, since the event was awarded THE BEST RACE IN EUROPE and THE BEST FIRST RACE IN THE WORLD titles among IRONMAN races held on this distance.
EBBEN A SIKERBEN ÓRIÁSI SZEREPE VOLT A FANTASZTIKUS ÖNKÉNTES CSAPATNAK IS!
THE FANTASTIC VOLUNTEER TEAM ALSO PLAYED A HUGE PART IN THIS SUCCESS!
Szeretnénk köszönetet mondani az idei verseny önkénteseinek is, akik a sport iránti szeretetből vállalták, hogy munkájukkal jó hangulatot teremtenek a pályán és mindenben segítik a versenyzőket, a regisztrációtól kezdve a frissítőpontokig. Az önkéntesek nélkül nem jöhetne létre ez a nagyszabású, világszínvonalú verseny, mely sok-sok ezer embernek nyújt emlékezetes élményt. KÖSZÖNJÜK MUNKÁJÁT!
ÖNKÉNTESEINK
ODAADÓ
We would like to thank the volunteers of this year’s race as well, who undertook to create a good atmosphere on the course and assist racers from registration to aid points with their work because of the love of sport. This grandiose, world-class race that gives a memorable experience to thousands of people could not take place without volunteers. THANK YOU FOR THE DEVOTED WORK OF OUR VOLUNTEERS!
AERO FLYER | AZ ÓRA AZ EGYETLEN ELLENFELED
Modelo
ES
2016
FI
Vuosimalli
HU
2016 modell
*
2016
*online from mid-October
Modell
2016 Modell
2016 Modell
2016 EGYEDI | MEGBÍZHATÓ | SZAKSZERŰ
MI ÉPÍTJÜK AZ ÖN ÁLOMKERÉKPÁRJÁT! 00:00:070 ROSE Bikes GmbH, Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany
rosebikes.hu
Futóverseny 4 és 16 év közötti gyerekeknek, 6 korcsoportban (a fiúk és lányok eredményét külön értékeljük) AZ ESEMÉNY IDEJE: 2015. augusztus 23. (vasárnap), 9:00-12:40 A VERSENY KEZDETE: 9:00 NEVEZÉSI DÍJ: 10 euró + 6% kezelési költség
A sportot nem lehet elég korán kezdeni, és egy igazi versenyen való részvétel élménye akár már óvodáskorban is nagy erőt adhat a folytatáshoz. Ezért a budapesti IRONMAN 70.3 helyszínén, a főverseny másnapján, azaz 2015. augusztus 23-án vasárnap 9 órai kezdettel megrendezzük az IRONKIDS futamot!
FÓKUSZBAN A KÖVETKEZŐ GENERÁCIÓ
Az erőpróba végén minden versenyző ugyanazon a célkapun futhat keresztül, amelyen egy nappal korábban az IRONMAN 70.3 résztvevői is áthaladtak.
KORCSOPORTOK, VERSENYTÁVOK ÉS RAJTIDŐPONTOK: START
KORCSOPORT
8:45
Bemelegítés
9:00
Kids A
SZÜLETÉSI IDŐ
2009-2011
ÉLETKOR
4-6 évesek
VERSENYTÁV (FUTÁS) 300 m
9:15
Kids B
2007-2008
7-8 évesek
600 m
9:30
Kids C
2005-2006
9-10 évesek
800 m
9:50
Kids D
2003-2004
11-12 évesek
1200 m
10:15
Kids E
2001-2002
13-14 évesek
1600 m
10:35
Kids F
1999-2000
15-16 évesek
2000 m
12:10
Eredményhirdetés
INDULÓK MAXIMÁLIS LÉTSZÁMA: 1000 fő
00:00:072
A résztvevők a regisztrációkor pólót, a célba érkezéskor befutó érmet kapnak. Minden korcsoportban az első három helyezett fiú és lány trófeát nyer.
Az E.ON nemzetközi vállalatként és Magyarországon immár 20 éve jelen lévő energiaszolgáltatóként is kiemelt hangsúlyt fektet tevékenységében a társadalmi felelősségvállalásra. A „jövő generáció”-jának fejlődése, látókörének szélesítése az energiaszolgáltató hosszú távú stratégiájának legfőbb terepe, hiszen a mostani gyerekek lesznek azok, akik kezében a jövő erőforrásai és lehetőségei összpontosulnak majd. Ezért kiemelkedően fontos a fiatalok figyelmének felkeltése az energiatudatosság, a környezet megóvásának fontossága iránt, a kicsik tudatos fogyasztói viselkedésének és ismereteinek megalapozása, valamint a gyerekek aktív bevonása a családok energiafelhasználási szokásainak fejlesztésébe. Gyakorlatilag minden E.ON által támogatott rendezvényen adott a lehetőség, hogy a látogatók megismerjék a fenntartható és környezetkímélő megoldásokat. JELENTŐS SPORTTÁMOGATÁSOK A magyar vízilabda hagyományai világszerte ismertek és elismertek. 2014 szeptemberétől az E.ON Hungária csoport a magyar női és férfi vízilabda-válogatott és a Magyar Vízilabda Szövetség főtámogatója, valamint az E.ON OB I.-es Férfi Magyar Bajnokság és az E.ON Férfi Szuperkupa névadó szponzora. Az idei nyár egyik legnagyobb magyarországi sporteseménye a román-magyar szervezésű női kosárlabda Európa-bajnokság volt . Az E.ON támogatásával megvalósult rendezvény nem csak azért kiemelten fontos, mert 16 év után először szurkolhattunk itthon élőben egy ilyen szintű rendezvényen a válogatottnak, de azért is, mert az első helyezett automatikusan kvalifikálta magát a riói olimpiára.
Az E.ON a jövő generációját a sportban is támogatja, éppen ezért lett a vállalat támogatója az IRONKIDS versenynek, ahol 4 és 16 év közötti gyerekek mérettethetik meg magukat. A rendezvényen tavaly 550 gyerek állt rajthoz a különböző távokon – a 4-6 éveseknek 400 métert, a 7-9 éveseknek 800 métert, a 10-12 éveseknek pedig 1200 métert kellett teljesíteniük a versenyen. Az idei, augusztusi eseményen, mely a Kopaszi-gáton lesz, rendhagyó módon egy új kategóriát is bevezetnek: a szívbeteg gyerekek sétáján azok is lehetőséget kapnak a sikerélményre, akiknek betegségük okán ez egy ilyen jellegű rendezvényen nem adatik meg a mindennapi életben.
00:00:073
GOOD TO KNOW
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
A NAGYOK NYOMÁBAN
A vállalat nem csupán a profi sportot támogatja: 2007 óta az E.ON szponzorálja a Délibáb terepfutó versenyt, melyen rendszeresen rajthoz is áll a vállalat mintegy 150 munkatársa. Az idén tizenkettedik alkalommal megrendezett Délibáb-futás komoly fejlődésen ment keresztül az elmúlt nyolc évben, hiszen kezdetben csupán két – 6, illetve 16 km-es – futószámban lehetett nevezni, majd 2009-ben a futás mellett megjelentek a túra, a gyaloglás és a bringatúra kategóriák is. A tendencia folytatódott, és felkerült a palettára a mountainbike maraton, amit később a választható bicikli- és futótávval kombináló pusztatlon kategória követett. Mára már több futó- és bringatáv közül választhatnak az érdeklődők, így szinte mindenki megtalálja az ízlésének megfelelő kategóriát. A fejlődés jól látható a nevezési számokból is, hiszen míg 2007-ben 1200 jelentkező vett részt, addig a legsikeresebb évben, 2013-ban ez a szám már elérte a 2000-et.
| JÓ TUDNI
A CIVIL SPORTRA IS NAGY HANGSÚLYT FEKTETNEK
It is never too early to start doing sports, and the experience of attending a real race at kindergarten age can be a great source of motivation to continue. Therefore, we are organizing the E.ON IRONKIDS RACE at the location of IRONMAN 70.3 Budapest, on the day following the main race, that is, on August 23rd, 2015 starting at 9 o’clock!
DATE AND TIME OF THE EVENT: August 23rd, 2015 (Sunday), 9:00-12:40 START OF THE RACE: 9:00 REGISTRATION FEE: EUR 10 + 6% handling fee
At the end of the challenge, each participant can run under the same finish line arch as the IRONMAN 70.3 athletes one day earlier.
ITT MINDENKI GYŐZNI FOG
AGE GROUPS, RACE DISTANCES AND START TIMES: START
AGE GROUP
YEAR OF BIRTH
AGE
RACE DISTANCE (RUNNING)
8:45
Warm-up
9:00
Kids A
2009-2011
4-6-year-old
300 m
9:15
Kids B
2007-2008
7-8-year-old
600 m
9:30
Kids C
2005-2006
9-10-year-old
800 m
9:50
Kids D
2003-2004
11-12-year-old
1200 m
10:15
Kids E
2001-2002
13-14-year-old
1600 m
10:35
Kids F
1999-2000
15-16-year-old
2000 m
12:10
Announcement of results
MAXIMUM HEADCOUNT OF ENTRANTS: 1000 PERSONS
Participants receive a T-shirt upon registration and those finishing get a finisher’s medal. In all age groups boys and girls finishing among the first three win a trophy.
00:00:074
[ +[
1 3
ÚSZÁS + AKARAT
1 3
BICIKLI + ÉRTELEM
+
Running race for children between the ages of 4 and 16 in 6 age groups (we evaluate the results of boys and girls separately)
+
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
FOLLOWING BIG FOOTSTEPS
TRIATLON
1 3
] KITARTÁS ] FUTÁS
Az IRONGIRL egy hölgyek számára rendezett futóverseny, amely nagyszerű lehetőséget nyújt kezdőknek és tapasztalt sportolóknak egyaránt, hogy elérjék kitűzött egyéni céljaikat. Az IRONGIRL Magyarországon 2014-ben debütált, az IRONMAN 70.3 Budapest köré épülő programsorozat részeként. Igazi tömegsportrendezvény ez, amit az első verseny indulóinak nagy száma is jelez. Idén is sok hölgyre számítunk, a szervezők 2000 főben limitálták a résztvevők számát. Ennek a versenynek az egyik „titka” a jól megválasztott távban rejlik: a 10 km elég rövid ahhoz, hogy bárki vállalkozhasson a teljesítésére, ám ahhoz mégis elég hos�szú, hogy néhány hónapos felkészülésre ösztönözze az indulókat. Vagyis aki vállalja az indulást, biztos, hogy egy kicsit belekóstol a sportos, aktív életmódba. A verseny szintideje 1 óra 30 perc, ami 00:00:076
mindenkinek elegendő időt ad a célba érésre, ám nem az időeredmény a lényeg, hanem hogy a versenyzők azt érezzék, teljesítették, amit vállaltak. Az IRONGIRL ugyanazon a pályán – illetve annak egy részén – zajlik, ahol egy nappal korábban az IRONMAN 70.3 Budapest triatlonverseny résztvevői lefutották az utolsó kilométereket. A távot teljesítő hölgyeket méltóképpen megünnepeljük: az IRONGIRL minden résztvevője a célvonalon áthaladva befutóérmet és gyönyörű finisher pólót kap.
One of the “secrets” of this race is the wellchosen distance: 10 km is a distance that is just short enough for anyone to successfully complete, but it is long enough to encourage racers to prepare for a few months.
So those who undertake to participate will surely taste a sporty, active way of life. The cut-off time of the race is 1 hour 30 minutes, which gives sufficient time for everyone to finish, but it is not the time result that is essential, but for racers to feel that they have fulfilled what they undertook. IRONGIRL takes place on the same course – or a part thereof – where the athletes of IRONMAN 70.3 Budapest triathlon race ran the last kilometers a day earlier. We will worthily celebrate the ladies who fulfill the distance: all participants of IRONGIRL will receive a beautiful finisher medal and a finisher T-shirt after passing the finish line.
IRONGIRL
Date: Sunday, August 23, 2015 Race start: 16:00 Location: Kopaszi-gát and surroundings Distance: 10 km Entry fee: €10 +6% service fee Further information: www.ironmanbudapest.com
IRONGIRL
Időpont: 2015. augusztus 23. (vasárnap) 16:00 Helyszín: Lágymányosi-öböl és környéke Táv: 10 km Nevezési díj: 10 euró + 6% kezelési díj Nevezési információ: www.ironmanbudapest.com
00:00:077
| JÓ TUDNI
EGY ESEMÉNY, AMI SOK NŐT ELINDÍT A SPORTOS ÉLETMÓD FELÉ
IRONGIRL is a running race organized for the ladies which is a great chance for both beginners and experienced athletes to achieve their set individual goals. IRONGIRL debuted in Hungary in 2014 as a part of the program series built around IRONMAN 70.3 Budapest. It is a real mass sport event, which is also indicated by the large number of first entrants to the race. We expect many ladies this year, too. Organizers limited the number of participants at 2000 people.
GOOD TO KNOW
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
AN EVENT THAT ENCOURAGES MANY WOMEN TO START LEADING A SPORTY WAY OF LIFE
BEFiTRUN
TÚLSÚLY NEM AKADÁLY! Az IRONMAN 70.3 Budapest talán legkülönlegesebb kísérőeseménye az a futóverseny, amelyen csak azok a nők és férfiak indulhatnak, akik túlsúlyosnak érzik magukat. Sőt nem elég, ha valaki túlsúlyosnak érzi magát, ténylegesen annak is kell lennie – az indulás feltétele ugyanis a 25 fölötti testtömegindex. A verseny célja kimondottan az, hogy mozgásra bátorítsa azokat, akik egy kicsit kijöttek a formájukból. A BEFiTRUN távja csupán 5 kilométer lesz, amit minden bizonnyal azok is teljesíteni tudnak, akik még teljesen kezdők a futásban. A BEFiTRUN szeretné megmutatni a fogyni vágyóknak, hogy nincsenek egyedül. Mások is hasonló (futó)cipőben járnak, és nincs mit szégyellni egymás előtt! A versenypálya ugyanaz, amelyen egy nappal korábban az IRONMAN 70.3 zajlott, és az, hogy a túlsúlyos versenyzők is azon a célkapun futhatnak át, amelyen a nagy verseny résztvevői áthaladtak, talán újabb inspiráló erőt jelent. 00:00:078
Aki itt belekóstol ebbe az élménybe, könnyen függővé válhat a sporttól, jövőre akár a mostani BEFiTRUN résztvevői közül is láthatunk versenyzőket az IRONMAN 70.3 mezőnyében. A teljesítmény nemcsak méterekben és másodpercekben mérhető, az igazi győzelmet önmagunk rossz szokásainak leküzdése jelenti. Kívánjuk ezt a sikert a BEFiTRUN minden indulójának! Ennek a gondolatnak a jegyében minden befutót éremmel díjazunk, a verseny első három női és férfi versenyzője pedig trófeát kap.
BEFITRUN FUTÓVERSENY Időpont: 2015. augusztus 23. (vasárnap) Rajt: 14:30 Helyszín: Kopaszi-gát és környéke Versenytáv: 5 km Nevezési díj: 10 EUR + 6% kezelési költség Kritérium: 25 fölötti BMI Indulók létszáma: maximum 500 fő
The distance of BEFiTRUN is only 5 kilometers which can surely be accomplished by even those who are absolutely beginners at running.
BEFiTRUN would like to show people who want to lose weight that they are not alone. Others are in similar (running) shoes and there is nothing to be ashamed of in front of each other! The race course is the same as where IRONMAN 70.3 takes place a day earlier and overweight racers can run under the same finish line arch as the athletes of the big race, which might mean additional inspiration. Those who taste this experience here may easily become addicted to sport and next year we might even see participants of this year’s BEFiTRUN among the racers of IRONMAN. Performance may not only be measured in sizes and seconds, the real victory is fighting our own bad habits. We wish this success to all entrants of BEFiTRUN! In the spirit of this notion we award each finisher with a medal and the first three female and male racers will get a trophy.
BEFITRUN RUNNING RACE Date: August 23rd, 2015 (Sunday) Start: 14:30 Location: Kopaszi Dam and its neighborhood Race distance: 5 km Registration fee: 10 EUR + 6% handling fee Criteria: BMI above 25 Headcount of starters: maximum 500 persons 00:00:079
| JÓ TUDNI
Probably the most special side event of IRONMAN 70.3 Budapest is the running race for men and women who feel that they are overweight. In fact, it is not enough to feel overweight, you must actually be overweight, as the precondition to entering is a body mass index above 25. The objective of the race is particularly to encourage people out of shape to move.
GOOD TO KNOW
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
BEING OVERWEIGHT IS NOT AN OBSTACLE!
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
A LEGO® Store Family Race egy családi verseny a FIND YOUR LIMITS! Weekend Budapesti Sportfesztiválon, ahol minden részt vevő gyerek egy több ezer forint értékű LEGO® ajándékcsomagot kap! Az indulás feltétele, hogy a családból egy gyermek elinduljon az E.ON IRONKIDS versenyen, egy szülő pedig a vasárnap rendezett felnőtt futóversenyek (IRONGIRL, BEFiTRUN, LEGO® Store Szülői Futam) valamelyikén. Augusztus 22-éig még regisztrálhatjátok a családot! További részletek: legostorefamilyrace.ironmanbudapest.hu
LEGO® Store Family Race is a family competition at FIND YOUR LIMITS! Weekend Budapest Sport Festival where each participating child will receive a LEGO® gift package! The precondition to registration is that one child from the family attends the E.ON IRONKIDS race and one parent competes at one of the adult running races held on Sunday (IRONGIRL, BEFiTRUN, LEGO® Store Parents’ Run).
, AVAGY ÁGAI K A C I F N E D ED Ó TANULS L U MINDEN K D R O F S I AZ AKTUÁGLYÖRGY SZEMÉVEL BOGNÁR HA MAGYAR LABDARÚGÁS, AKKOR NEMZETI SPORT! KÖVESSE NÁLUNK A TELJES 2015–2016-OS LABDARÚGÓ NB I-ES SZEZONT!
You can register the whole family until August 22nd! Further details: legostorefamilyrace.ironmanbudapest.hu
GARANTÁLT AJÁNDÉKOK! MINDEN INDULÓ GYERMEK RÉSZÉRE
GUARANTEED PRIZES!
FOR EACH PARTICIPATING CHILD
Könnyen, egyszerűen, gyorsan! nemzetisport.hu
00:00:080
KERESSE A NEMZETI SPORTOT MINDENNAP AZ ÚJSÁGÁRUSOKNÁL!
DECATHLON TRIATHLON PARK A GYORSASÁG, ÜGYESSÉG ÉS BÁTORSÁG PRÓBÁJA
THE TEST OF QUICKNESS, SKILL AND BRAVERY
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
Game or competition? Certainly both – and what is the most important: a super playground with lots of gifts where children can experience the joy of movement.
Játék vagy verseny? Természetesen mindkettő – és ami a legfontosabb: szuperjátszótér sok-sok ajándékkal, ahol a gyerekek átélhetik a mozgás örömét. A Decathlon Triathlon Park most először gazdagítja az IRONMAN® 70.3® Budapest triatlonversenyt magába foglaló hosszú hétvégét, és biztos, hogy a premier nagy siker lesz, hiszen a játék szenzációs. A gyerekeket látványos pályarendszerek várják, lesz itt többek között Mászófal, Mobil Kalandpark és Pumpa pálya is. A résztvevők között mindennap a Decathlon által felajánlott értékes ajándékokat sorsolunk ki, végül pedig egy fődíj is gazdára talál. A BELÉPÉS INGYENES, a Park területén található eszközök díjtalanul használhatók. Szeretettel várjuk a 4-14 éves gyerekeket augusztus 20. és 23. között mindennap 10-től 18 óráig a FIND YOUR LIMITS! Weekend Budapesti Sportfesztiválon a Kopaszi-gátnál ezen a látványos és mókás, megunhatatlan akadálypályán!
00:00:082
It is the first time for Decathlon Triathlon Park to enrich the long weekend including IRONMAN® 70.3® Budapest triathlon race and the premiere will surely be a huge success, since the game is sensational. Spectacular course systems await children, among others, a Climbing Wall, a Mobile Adventure Park and a Pump Course as well. WE DRAW VALUABLE GIFTS offered by Decathlon among participants every day and eventually a main prize will also be given. ENTRY IS FREE and the equipment located in the area of the Park may be used free of charge. We are awaiting children between the ages of 4 and 14 at this spectacular and funny challenge course that you cannot get bored of at FIND YOUR LIMITS! Weekend Budapest Sport Festival at Kopaszi Dam between August 20th and 23rd from 10 a.m. to 6 p.m. every day.
RUN YOUR LIMITS! EVERYONE CAN ENTER THE CRAZY RACE!
GOOD TO KNOW
RIDE YOUR LIMITS! MINDENKI BESZÁLLHAT AZ ŐRÜLT VERSENYBE! Nem kell benevezned, nem kell sportolónak lenned – elég, ha elég vagány vagy ahhoz, hogy kipróbálj egy különös versenyt, amely igen fárasztó, noha egyetlen métert sem kell megtenned közben. Tavaly közel 600 bátor induló tette próbára magát egy hasonló megmérettetésen, és a siker idén is borítékolható. A RIDE YOUR LIMITS! és RUN YOUR LIMITS! a triatlon két sportágát, a kerékpározást és a futást kínálja minden látogatónak, aki ellátogat a FIND YOUR LIMITS! Weekend Budapesti Sportfesztiválra. RIDE YOUR LIMITS! Nyomd le a bajnokunk! Fix görgőn rögzített örökhajtásos kerékpárok segítségével kell letekerni 500 métert minél rövidebb idő alatt. Egyszerre ketten indulhatnak, így összemérheted az erőd egy másik versenyzőével. A futamgyőztesek IRONMAN 70.3 Budapest matricával lesznek gazdagabbak, ezenkívül az aznapi leggyorsabb bringás értékes ajándékot is kap.
00:00:084
Aki pedig bármikor megjavítja bajnokunk, Szalontay Sándor idejét, nemcsak az óriási elismerést, hanem a kiemelt jutalmat is kiérdemli! RUN YOUR LIMITS! Meddig bírod a tavalyi IRONMAN 70.3 Budapest győztesével? A tavalyi IRONMAN 70.3 Budapest győztese, Bruno Pais 1:12:34 alatt futotta le a félmaratont. Ez egészen pontosan 3:27 perc/km-es tempó. Te vajon meddig bírod ezt az iramot? Próbáld ki magad a futópadon! Mindennap a legjobb eredményt elérő indulót értékes ajándékkal jutalmazzuk. Ha pedig tovább bírod a tempót, mint Bruno Pais, akkor feltétlenül indulj a következő profi versenyen! RIDE YOUR LIMITS! és RUN YOUR LIMITS!
Futó- és kerékpáros vetélkedő értékes nyereményekért mindenki számára. Időpont: 2015. augusztus 20-23., az Expo nyitva tartása alatt Nevezési díj: Nincs!
You do not have to register, you do not have to be an athlete – it is sufficient if you are cool enough to try a strange race that is rather tiring, although you do not have to cover a single meter in the meantime. Last year, nearly 600 brave participants tested themselves at a similar challenge and success is guaranteed this year as well. RIDE YOUR LIMITS! and RUN YOUR LIMITS! offer two lines of sport from triathlon, biking and running to all visitors at FIND YOUR LIMITS! Weekend Budapest Sport Festival.
RIDE YOUR LIMITS!
Defeat our champion! You have to ride 500 meters in the shortest possible time with the help of a fixi bike that stands on fixed rolls. Two can compete at the same time, so you can measure your strength with that of the other racer. Race winners will receive IRONMAN 70.3 Budapest stickers; furthermore, the fastest biker of the day will also win a valuable prize. And the one who beats the time of our champion, Sándor Szalontay, will not only deserve great acknowledgement, but the extra prize as well!
RUN YOUR LIMITS!
How long can you keep up with last year’s winner of IRONMAN 70.3 Budapest? The winner of last year’s IRONMAN 70.3 Budapest, Bruno Pais ran the half marathon in 1:12:34. This is the speed of exactly 3:27 minute/km. How long can you keep this pace? Test yourself on the treadmill! We award the best result of each day with a valuable gift. And if you can keep the pace longer than Bruno Pais, then you should definitely register to the next professional race! RIDE YOUR LIMITS! and RUN YOUR LIMITS!
Running and biking quiz for everyone for valuable prizes. Date: August 20-23, 2015, during the opening hours of the Expo Registration fee: None!
00:00:085
| JÓ TUDNI
| JÓ TUDNI
SÁNDOR
GOOD TO KNOW
SZALONTAY
WALK OF HEARTS Foundation for the Protection of Children with Heart Disease
Az IRONMAN 70.3 Budapest ebben az évben is igyekszik karitatív segítséget nyújtani: támogatásokat gyűjt a Szívbeteg Gyermekek Védelmében Alapítvány számára. Az alapítvány és a Gyermekszív Központ pártfogolására indított kampány fővédnöke és jószolgálati nagykövete Dárdai Pál. A FIND YOUR LIMITS! Weekend Budapesti Sportfesztivál zárónapjának egyik különleges megmozdulása az E.ON IRONKIDS verseny betétfutamaként 2015. augusztus 23-án a „Szívügy séta” lesz, ahol olimpikonok, sportolók együtt, kéz a kézben sétálnak végig az 500 méteres távon a szívbeteg gyermekekkel. Közösen teszik meg ezzel az első lépéseket a gyógyulás felé. A sétát Beck Monika Szív Futónagykövet, a MOB Fair Play Bizottságának „Fair Play a szabadidősportban” díjazottja vezeti, aki két nappal korábban augusztus 21-én rajthoz áll az 5i50 Budapest versenyünkön is.
00:00:086
Kik fogják majd az apró kezeket? A sétához több neves sportoló is csatlakozott: Kovács Kokó István, Erdei Zsolt, Szabó Szilvia és Márkus Petra már biztosan ott lesznek a gyerekekkel a pályán. Ezzel egy időben egy exkluzív fotókiállításra is sor kerül a rendezvény helyszínén Őszi Szilvia MOB Fair Play díjas sportfotóriporter „Szívügy” című fotósorozatából. Szilvia közel egy éven keresztül részese lehetett a kórház életének, a kicsik gyógyulásának. A néhol szívbemarkoló, néhol boldogságról szóló pillanatképeket a Budapest Vital Expotique területén lehet majd megtekinteni a rendezvény ideje alatt. A fotós képeiből ugyanitt árverést is szervezünk.
At the same time, an exclusive photo exhibition will also take place at the site of the event from the photo series of Szilvia Őszi, MOB Fair Play award laureate sport photo reporter titled “Matters of the Heart”. Szilvia was part of the hospital’s life and the recovery of children for nearly a year. The sometimes heart-rending snapshots that also reflect happiness will be exhibited in the area of Budapest Vital Expotique during the time of the event. We will also organize an auction from the pictures of the photographer at the same place. The bank account number of Szívbeteg Gyermekek Védelmében Alapítvány (Foundation for the Protection of Children with Heart Disease) is:
10102086-14544000-01004005
A Szívbeteg Gyermekek Védelmében Alapítvány bankszámlaszáma:
10102086-14544000-01004005
00:00:087
| JÓ TUDNI
SZÍVÜGY SÉTA
One of the special actions of the closing day of FIND YOUR LIMITS! Weekend Budapest Sport Festival will be „the Walk of Hearts” on August 23(rd)” where Olympian champions, athletes will walk together hand in hand with children with heart disease on the 500-meter distance. They will take the first steps towards recovery together. The walk will be led by Monika Beck, Heart Running Ambassador, laureate of the “Fair Play in free time sports” award of the Fair Play Committee of MOB, who will compete at our 5i50 Budapest race two days earlier, on August 21st.
Who will hold those tiny hands? Several renowned athletes have joined the walk: István Kokó Kovács, Zsolt Erdei, Szilvia Szabó and Petra Márkus will surely be there on the course with the children.
GOOD TO KNOW
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
IRONMAN 70.3 Budapest is trying to provide charitable help again this year: we are raising donations for A Szívbeteg Gyermekek Védelmében Alapítvány (Foundation for the Protection of Children with Heart Disease). The chief patron and goodwill ambassador of the campaign started to support the foundation and Children’s Heart Center is Pál Dárdai.
RAJTHOZ! LEGYEN EZ A TE OLIMPIÁD IS! 2015. AUGUSZTUS 20.
BUDAPEST,
2015. AUGUSZTUS 29.
VELENCE,
KOPASZI-GÁT
VELENCE KORZÓ
OTPROBARIOBA.HU
5PRÓBA RIÓBA,
VILÁGBAJNOK
AJÁNLÁSSAL
Az „Olimpiai 5próba” rendezvénysorozat több évtizedes múltra tekint vissza, első ízben 1978-ban tartották meg. A nyári olimpiák előtt általában egy-másfél évvel induló sorozat lényege: budapesti és vidéki helyszíneken rendszeresen, pontos tematika szerint, szabadidősport-események keretében öt sportágban (evezés, futás, gyaloglás, kerékpározás, úszás), különböző távokon lehet teljesíteni és pontokat gyűjteni. A sorozat koncepciója, hogy az olimpiai ötpróba hagyományát folytatva középpontba helyezzen új, divatos, népszerű mozgásformákat, megszólítsa a sport, szabadidősport szempontjából inaktívakat és az aktívaknak is lehetőséget biztosítson egy országos, amatőr versenyrendszerbe, teljesítménypróbába történő bekapcsolódásra. Az 5próba mini változatát Dudás Miklós világbajnok kajakozó is kipróbálta, és kiváló kezdeményezésnek tartja: „Ez egy olyan program, amit még a pihenőidőmben is szívesen csinálok, mindenkinek csak ajánlani tudom. Az ötpróbát a Társadalmi párbeszéd az olimpiáért programsorozat miskolci családi napján teljesítettem, és nagyon jól éreztem magam. Büszke vagyok arra, hogy az evezőgépes rekordot öt másodperccel megjavítottam. Ha úgy alakul, mindenképp szeretnék részt venni több állomáson is a jövőben” – fogalmazott. A várakozások szerint jövőre a Rio de Janeiró-i ötkarikás játékokon is szereplő Dudás Miklós hozzátette, a nem élsportolók, azaz a szabadidő-sportolók és amatőrök, ha van egy kis cél, úgy versenyezhetnek egymással, mint egy olimpián. „Ugyanúgy összemérik a tudásukat, az erejüket. Egy olimpián nem lehet bakizni, de itt még a viccelődés, a szórakozás is belefér, jó hangulatban versenghetünk.”
FŐDÍJ:
ÚT A RIÓI OLIMPIÁRA
2016 júliusáig összesen legalább 10 kiemelt esemény kerül megrendezésre budapesti és vidéki helyszíneken. Minden nagy rendezvényen 3 sportág 2-2-2 távját lehet teljesíteni. Az első, augusztus 20-i eseményen a budapesti Kopaszi-gáton az evezés, a futás és az úszás, míg augusztus 29-én Velencén az úszás, a futás és a kerékpározás számaiban mérethetik meg magukat az ötpróbázók. Minden hasznos információ a versenykiírással, illetve a regisztrációval kapcsolatban megtalálható az otprobarioba.hu honlapon.
FACTS & FIGURES
NEMEK SZERINTI MEGOSZLÁS GENDER DISTRIBUTION
65 1500
18% NŐ FEMALE 82% FÉRFI MALE
országból több mint
71
| JÓ TUDNI
Önkéntesünk fog segíteni a versenyzőknek a pálya mentén volunteers will be helping the athletes from the sidelines
GOOD TO KNOW
500
Over 1500 athletes from 65 countries have entered IRONMAN 70.3 Budapest
éves a legidősebb résztvevője a versenynek, Szebeni Endre, aki az elmúlt negyed évszázadban 25-ször teljesítette az IRONMAN távot is the age of the oldest athlete in the field, Endre Szebeni (HUN) who has completed 25 IRONMAN distance triathlons in the past 25 years
18
35
03:47:39
éves a legfiatalabb induló, a szlovákiai Richard Blasko, aki 1997 májusában született
is the course record, held by Bruno Pais (Portugal)
NEMZETEK
qualifying slots are awarded for the 2016 IRONMAN 70.3 World Championship held in Australia (Sunshine Coast)
NATIONS 9%
9%
9%
5%
4%
4%
3%
45
%
ÚJONC ROOKIES
3%
55
%
MÁR TELJESÍTETTE HAVE COMPLETED BEFORE
ELŐSZÖR INDULÓK ARÁNYA RATIO OF FIRST-TIMERS
00:00:090
N
AG
YA R HU OR U N AG N S Z IT Y-B GAR ÁG ED R Y KI ITA N N GD N O IA AU M A SZ OR US TR OS TR IA ZO IA RS OL RUS ZÁ AS S I G ZO A RS N É M I T Z ÁG ET ALY GE OR RM SZ A Á SZ NY G EG L Y E S L OV S OV Á UN ÜLT AK KIA IT Á IA D É ED L L A L- ST MO A A SO F R TES K UT I K A H IK AF Ö RI ZT. CA
29%
a pályarekord, melyet a portugál Bruno Pais tart
is the age of the youngest athlete, Richard Blasko (SK) who was born in May of 1997
kvalifikációs hely szerezhető a 2016-os ausztráliai IRONMAN 70.3 világbajnokságra
M
GOOD TO KNOW
| JÓ TUDNI
versenyző nevezett az IRONMAN 70.3 Budapestre
00:00:091
FACTS FOR ATHLETES VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
FONTOS INFORMÁCIÓK IRONMAN 70.3 VERSENYZŐKNEK 1. REGISZTRÁCIÓ...................................... • Augusztus 20. (csütörtök) 10:00-20:00 • Augusztus 21. (péntek) 9:00-19:00 A regisztrációra a Kopaszi-gáton, a versenyközpont területén kerül sor.
Amire szükséged lesz a regisztráció során: • • • •
Érvényes fényképes személyazonosító igazolvány Aláírt felelősségvállalási nyilatkozat (e-mailben elküldtük a formanyomtatványt, de lesz belőle a helyszínen is) A regisztrációkor kapott karszalagot folyamatosan hordanod kell a csuklódon és viselése a következőkre jogosít: Belépés a depóba Belépés és ellátás az Athletes’ Gardenben
FACTS FOR ATHLETES
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
2. EXPO/HIVATALOS AJÁNDÉKBOLT....
• Augusztus 21. (péntek) 15:00-16:00 – Versenyzői eligazítás magyar nyelven
4. CHECK-IN................................................ A kerékpárt, bukósisakot, valamint a futó és kerékpáros felszerelést váltózsákokban, augusztus 21én, pénteken, 17:00 és 20:00 között kell elhelyezni a depóban.
5. A RAJTSZÁM VISELÉSE...................... A rajtszámot az egész verseny során jól látható helyen kell viselni és nem szabad kicserélni vagy levenni. A biztonság kedvéért javasoljuk, hogy a rajtszám hátuljára írd rá a neved, vércsoportod, esetleges gyógyszer- vagy egyéb allergiád, valamint a vészhelyzet esetén értesítendő személy nevét és telefonszámát.
Nyitva tartás: • Augusztus 20. (csütörtök) 10:00-20:00 • Augusztus 21. (péntek) 8:00-20:00 • Augusztus 22. (szombat) 8:00-20:00 • Augusztus 23. (vasárnap) 8:00-20:00 A hivatalos IRONMAN ajándékbolt az Expo területén, a Kopaszi-gát bejáratánál található.
• A depó 7:30-kor nyit. • Ne felejtsd el magaddal hozni az időmérő chipet, mert e nélkül nem tudjuk mérni az idődet! • Az úszást csak a regisztrációkor kapott úszó- sapkában kezdheted meg.
3. VERSENYZŐI ELIGAZÍTÁS...................
7. REGISZTRÁCIÓ A RAJTNÁL...............
A versenyzői eligazításon minden versenyzőnek kötelező a megjelenés, ugyanis bármilyen esetleges programváltozás és a részletes versenyszabály itt kerül kihirdetésre. Az eligazítás angol és magyar nyelven kerül megrendezésre az Athlete’s Gardenben. • Augusztus 21. (péntek) 13:00-14:00 – Versenyzői eligazítás a PRO résztvevők számára • Augusztus 21. (péntek) 14:00-15:00 – Versenyzői eligazítás Angol nyelven
Amikor az úszás rajtjához érkezel, át kell haladnod az időmérő chipeddel az időmérő szőnyeg fölött. Minden versenyzőnek a rajtkapun kell áthaladnia. Azoknak a versenyzőknek a chipjét, akik a kordonon átugorva vagy a rajtkaput megkerülve érkeznek az úszás rajtjához, nem fogja érzékelni a szőnyeg, és ezáltal nem lesz mérve az idejük.
00:00:094
A magyar olimpiai csapat hivatalos sportkréme
6. A VERSENY REGGELE.........................
bemelegítésre • izomfájdalmakra Richtofit Rapid Aktív Sportgél 125ml • Gyógyászati segédeszköznek is minősülő orvostechnikai eszköz Forgalmazó: Pharmafit Sport Kft. • 1024 Budapest, Ady E. u. 19. • A hirdetés készítésének dátuma: 2015.06.04.
RICHTOFITSPORT.HU
A kockázatokról olvassa el a használati útmutatót, vagy kérdezze meg kezelőorvosát!
FONTOS INFORMÁCIÓK IRONMAN 70.3 VERSENYZŐKNEK 8. ÚSZÓPÁLYA VÉGE................................ Az úszópályát a kijelölt helyen, a felfújt IRONMAN kapun és az időmérő szőnyegen áthaladva kell elhagynod. Minden más esetben azt fogjuk feltételezni, hogy még a vízben vagy, és a biztonságod érdekében meg fogjuk kezdeni a vízi mentést, amelynek teljes költsége téged terhel majd.
9. FELADÁS................................................. A versenyt önként feladó versenyzőnek értesítenie kell egy, a közelben tartózkodó versenybírót. Amennyiben ez nem történik meg, azt fogjuk feltételezni, hogy bajba kerültél, ezért meg fogjuk kezdeni az esetleges mentési folyamatot, amelynek a teljes költsége téged terhel.
10. FRISSÍTŐÁLLOMÁSOK.....................
FACTS FOR ATHLETES
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
A kétkörös kerékpárpályán két helyen lesz frissítőállomás felállítva, amelynél négy alkalommal haladsz majd el. A négykörös futópályán szintén két helyen állítunk fel frissítőállomást, amelyet nyolcszor tudsz igénybe venni.
11. A VERSENY UTÁNI TEENDŐK........ A kerékpárodat és a váltózsákokat csakis a verseny napján, 16:00 és 21:00 között tudod kivinni a depóból. A kerékpárt az időmérő chippel történő azonosítás és annak leadása után kapod meg. Amennyiben elveszíted az időmérő chipet, be kell mutatnod egy fényképes személyazonosító igazolványt.
12. SLOT KIOSZTÁS.................................. • A 2016-os ausztráliai Sunshine Coast-on megrendezésre kerülő IRONMAN 70.3 Világbajnokságra 35 indulási jogot osztunk ki és ezt a verseny 00:00:096
napján, augusztus 22-én 20:00-tól hirdetjük ki az Athletes’ Gardenben. • A 2016-os IRONMAN 70.3 Világbajnokságra a nevezési díj 465 AUD (+6% Active kezelési költség), melyet a slot kiosztásakor bankkártyával kell kifizetni ausztrál dollárban, az aktuális napi árfolyamon. • A slot igényléséhez személyesen jelen kell lenned és azonosítanod kell magad egy fényképes igazolvánnyal. A nem igényelt indulási jogokat egy a WTC által létrehozott speciális rendszer alapján osztjuk ki más versenyzőknek.
13. EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK...... • Bármely telekommunikációs vagy szórakoztató eszközként besorolható felszerelés (iPod, MP3 lejátszó, fényképező, mobiltelefon) bárminemű használata verseny közben tilos. Amennyiben ezt a szabályt megszeged, a versenybírók kizárhatnak a versenyből. • Tilos a kerékpár-, illetve a futópályán mindennemű kísérés, ahol a kísérő a versenyzővel együtt vagy mellett mozog. • Nem résztvevők (pl. gyerekek, családtagok) belépése a célterületre biztonsági okokból tilos és kizárást von maga után.
14. EREDMÉNYLISTA.............................. Az eredménylista a verseny után lesz letölthető az Ironmanbudapest.com weboldalról.
15. DÍJÁTADÓ ÜNNEPSÉG..................... A díjátadó ünnepségre a verseny napján, 19:00-tól kerül sor az Athletes Gardenben. További információval vagy kérdéssel kapcsolatban a helyszínen lévő bármely önkéntesünk szívesen áll rendelkezésedre.
18
VENTS
280
GRAMMS
USEFUL INFORMATION FOR IRONMAN 70.3 ATHLETES 1. REGISTRATION................................. • August 20th (Thursday) –10:00 to 20:00 • August 21st (Friday) – 9:00 to 19:00 Registration takes place at the race office located at Kopaszi Dam.
You will need for registration:
4. CHECK-IN...........................................
• Valid official photo ID • Signed declaration of liability (we have sent you the form by e-mail, but it will also be available on the spot) You must wear the wristband received upon registration at all times and wearing it entitles you to the following: • Entry to the transition zone • Entry to and catering at the Athletes’ Garden
Bikes, helmets as well as running and biking gear must be checked-in in transition bags in the transition zone on August 21st, Friday between 17:00 and 20:00.
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
2. EXPO/OFFICIAL MERCHANDISE STORE
FACTS FOR ATHLETES
• August 21st (Friday) – 14:00 to 15:00 Athletes’ Briefing in English • August 21st (Friday) – 15:00 to 16:00 Athletes’ Briefing in Hungarian
Opening hours: • August 20th (Thursday) 10:00 to 20:00 • August 21st (Friday) 8:00 to 20:00 • August 22nd (Saturday) 8:00 to 20:00 • August 23rd (Sunday) 8:00 to 20:00 The official IRONMAN merchandise store is located in the area of the Expo, at the entrance of Kopaszi Dam.
3. ATHLETES’ BRIEFING ....................... Every racer is obliged to attend the athletes’ briefing as any change of program and the detailed race rules are announced here. The briefing is held in English and Hungarian at the Athletes’ Garden. • August 21st (Friday) – 13:00 to 14:00 Athletes’ Briefing for PRO racers
00:00:098
5. WEARING RACE NUMBERS............ Race numbers must be worn at an easily legible place and may not be changed or removed during the whole race. For the sake of safety, we recommend you to write your name, blood type or any drug or other allergies as well as the name and phone number of the person to contact in case of emergency on the back of your race number.
6. ON THE MORNING OF THE RACE .. • The transition zone opens at 7:30. • Please do not forget to bring your timing chip; otherwise we will not be able to measure your time! • You may only start swimming in the swim cap received upon registration!
7. REGISTRATION AT THE START LINE... Upon arrival at the swim start, you must pass over the timing rug with your timing chip. All athletes are required to pass under the start line arch. The chip of those racers who arrive at the swim start by jumping over the fence or bypassing the start line arch will not be detected by the timing rug, thus they will not be timed.
USEFUL INFORMATION FOR IRONMAN 70.3 ATHLETES 8. SWIM COURSE FINISH.................... You must leave the swim course at the designated place, by passing under the inflated IRONMAN arch and over the timing rug. In all other cases, we will assume that you are still in the water and for your own safety; we will have to initiate a rescue operation, the total cost of which shall be borne by you.
9. ABANDONING................................... Athletes abandoning the race voluntarily must inform a race official nearby about it. If you fail to do so, we will assume that you are in trouble so we will launch a rescue operation, the total cost of which shall be borne by you.
10. AID STATIONS ................................
FACTS FOR ATHLETES
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
On the two-loop bike course there will be two aid stations that you will pass by four times. On the four-loop running course we will also set up aid stations at two places which you can use eight times.
11. AFTER THE RACE ........................... Bikes and transition bags may only be checked out from the transition zone on the day of the race between 16:00 and 21:00. Bikes are handed over following identification by means of the timing chip and return of the chip. If you lose the timing chip, you must present a valid photo ID.
12. SLOT ALLOCATION ........................ • 35 slots are going to be allocated for the IRONMAN 70.3 World Championship to be organized on Sunshine Coast, Australia in 2016 and it is going to be announced at the Athletes’ Garden on the race day, August 22nd from 20:00. 00:00:0100
• Entry fee to the 2016 IRONMAN 70.3 World Championship is AUD 465 (+6% Active handling fee) which is payable by bank card in Australian dollars upon allocation of the slot at the exchange rate applicable on the given day. • To claim your slot, you must appear in person and identify yourself with a photo ID. Unclaimed qualification slots will be assigned to other athletes based on the special system developed by WTC.
13. OTHER IMPORTANT INFORMATION.. • Any use of any device qualifying as a telecommunications or entertainment device (iPod, MP3 player, camera, mobile phone) is prohibited during the race. If you break this rule, race officials may disqualify you from the race. • Accompanying, i.e. where the accompanying person moves together with or next to the athletes, is prohibited on the bike and running course. • For safety reasons, entry of non-participants (e.g. children, family members) to the finish area is prohibited and will result in disqualification.
14. RESULT LISTS.................................. Result lists will be available for download at Ironmanbudapest.com after the race.
15. AWARDS CEREMONY.................... The awards ceremony will take place at the Athletes’ Garden on the race day from 19:00. For further information or if you have any questions, please do not hesitate to contact our volunteers on the spot.
HASZNOS TANÁCSOK ˝ KNEK KEZDO KÉK, PIROS ÉS FEHÉR VÁLTÓZSÁK (70.3)
FACTS FOR ATHLETES
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
A kék váltózsákba a kerékpáros-, míg a pirosba a futófelszerelésedet kell tenned, és azokat a pénteki depózás során el kell helyezned a depó területén lévő fogasra. Az úszás befejezése után a kék zsákot kell majd levenned a fogasról és átöltözés után ebbe teheted az úszófelszerelésed. Miután visszatérsz a kerékpárpályáról, a piros zsákot kell használnod. Öltözni csak a kijelölt öltözősátorban szabad és utána a zsákot a „drop zone”-ban kell letenned. A fehér zsákba szombat reggel az átöltözés után beteheted a személyes holmidat, valamint a verseny után használni kívánt ruháidat, törölközőt, tusfürdőt, stb. A verseny után a kék és piros zsákot a depó megnyitásakor veheted át, míg a fehéret az Athletes Gardenben. A rajtcsomagban található 3 matricát leadás előtt rá kell ragasztanod a zsákokra.
SWIM 999
00:00:0102
pearl izumi.com
USEFUL INFO FOR ROOKIES BLUE, RED AND WHITE TRANSITION BAGS (70.3) You must put your biking equipment in the blue transition bag, while your running gear goes into the red one, then you have to place them on the rack located in the transition zone during check-in to the transition zone on Friday. After finishing the swim, you must take the blue bag from the rack and you can put your swimming gear into it after changing. After returning from the bike course you must use the red bag. You may only change in the designated changing tent and after that, you must place your bag in the “drop zone”. You can put your personal belongings as well as the clothes you wish to wear after the race, towel, shower gel etc. in the white bag after changing on Saturday morning. After the race, you can reclaim your blue and red bags at the transition zone once it opens, while you will receive the white one in the Athletes’ Garden. You must stick the 3 stickers in your start package on the bags before checking them in.
BIKE 999
RUN 999
futócipők, triatlon Mezek, nadrágok, kiegészítők. gyere a sHiMano-pearl izuMi standra az expo területén. Mutasd be rajtszámod és extra kedvezményt kapsz!
running sHoes, triatHlon Jerseys, pants and accesories. Meet us on tHe sHiMano-pearl izuMi BootH at tHe expo. With your race number you can get extra discount!
p.r.o. t r i sin g le t
Mi Vagyunk az eMBeri test BaJnokai. Mi Vagyunk a pearl izuMi.
FACTS FOR ATHLETES
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
A RAJTSZÁMRA ÉS KARSZALAGRA VONATKOZÓ SZABÁLYOK (5I50 + 70.3) A rajtszám hátoldalára rá kell írnod a személyes adataidat és ki kell töltened az egészségügyi információkra vonatkozó részt is. A rajtszámot kerékpározásnál hátul, futásnál pedig elöl, jól látható módon kell viselni. Úszásnál nem viselheted a rajtszámot, azt a depóban kell hagynod. A sisakod bal, jobb és elülső oldalára is kell ragasztanod egy-egy rajtszámmatricát. Továbbá a kerékpárod nyeregcsövére elhelyezett rajtszámmatricádnak mindkét oldalon láthatónak kell lennie. A matricákat már a pénteki depózás előtt fel kell ragasztanod és a rajtszámodat is magaddal kell vinned. A karszalagot a verseny alatt végig viselned kell és az ezen található azonosító alapján kapod meg az időmérő chipet a depózás során. A rajtcsomagban található tetoválás-rajtszámokat a karodon kell elhelyezni úgy, hogy előtte vízzel átitatod a papírt. A KERÉKPÁR ELHELYEZÉSE A DEPÓBAN (5I50 + 70.3) A kerékpárod műszaki állapotát, a fékkarokat, a kormányvégdugót, a kormánycsapágyat és a sisakod állapotát ellenőrizni fogjuk a bedepózás során. A rajtszámodat, a sisakodat és a napszemüvegedet a kerékpáron vagy a kék váltózsákban (70.3) kell hagynod. A kerékpáros cipőt a pedálhoz kell rögzítened vagy szintén a kék zsákban (70.3) kell elhelyezned. A kerékpárodat éjszakára a depózás során kapott takaróval kell lefedned (70.3). Ügyelj arra, hogy a verseny során a kerékpárt nem mozdíthatod el a helyéről addig, amíg nincs a fejeden bekapcsolva a sisakod. CÉLTERÜLET/CÉLEGYENES – ETIKETT (5I50 + 70.3) A célterületen és a célegyenesben csak a versenyző tartózkodhat, tilos hozzá csatlakoznia családtagnak, ismerősnek. A verseny ezen rövid, kb. 100 méteres szakaszán már nem múlik semmi, nem befolyásolja különösebben az eredményedet, ezért tanácsoljuk, hogy ne rohanj végig a célegyenesen, hanem próbáld meg élvezni a verseny utolsó pillanatait.
RULES RELATED TO RACE NUMBERS AND WRISTBANDS (5I50 + 70.3)
You must write your personal data on the back of the race bib and you must also fill out the part on health information. You must wear the race bib on the back while biking and on the front while running in a visible way. You must not wear the race bib during swimming; you have to leave it in the transition zone. You must also put a race number sticker on
EDDZ OLVASÁSSAL!
IZMAID NEM AZ EDZÉSEK ALATT, HANEM AZ EDZÉSEK KÖZTI PIHENŐIDŐBEN FEJLŐDNEK. ÉS HOGY HOGYAN TEHETED HASZNOSSÁ EZT A PERIÓDUST? MIT SZÓLNÁL AZ OLVASÁSHOZ?
the left and right side and front of your helmet respectively. Furthermore, your race number sticker placed on the sad-
DWAYNE JOHNSON A kasszasikereket egyelőre vele és nem róla forgatják. Pedig a sztorija megérne egy forgatókönyvet. Hollywood második legjobban fizetett férfiszínésze, Dwayne Johnson elárul négy titkot, hogy tökéletes legyen a bicepszed.
dle bar of your bike must be visible on both sides. You must stick your stickers already during the check-in on Friday and you must take your race number with you. You must wear the wristband during the whole race and you will receive the timing chip during check-in to the transition zone based on the ID indicated on your wristband. You are required to place
ÍGY LEHETSZ SZUPERAPA Az apasághoz nincs GPS. Rengeteg a lehetőség a tévedésre, de néhány gyakorló apa tanácsait olvasva talán te is máshogyan állsz majd a kérdéshez.
the race number tattoos included in your start package on your arm in such a way that you soak the paper with water first.
PLACING THE BIKE IN THE TRANSITION ZONE (5I50 + 70.3) We will check the technical condition of your bike, brake levers, handlebar plug, headset and helmet during check-in to the transition zone. You must leave your race bib, helmet and sunglasses on the bike or in the blue transition bag (70.3). You must fix your biking shoes to the pedal or place them in the blue bag (70.3). You must cover your bike for the night with the cover you receive during check-in to the transition zone (70.3). Attention! You may not move the bike from its place during the race until your helmet is fastened on your head.
FINISH AREA/FINISH LINE – ETIQUETTE (5I50 + 70.3) Only racers may enter the finish area and finish line, it is prohibited for family members and acquaintances to accompany racers. This short, approximately 100-meter section of the race does not change anything, it does not really influence your result, so we suggest not rushing through the finish, but trying to enjoy the last moments
A TÖBBI RAJTAD MÚLIK
of the race. 00:00:0104
W W W. M E N S H E A LT H . H U
BEFUTÓ PÓLÓ ÉS ÉREM (5I50 + 70.3) Az érmet közvetlenül a célba érkezés után fogják a nyakadba akasztani önkénteseink, míg a befutó pólót a rajtszámod bemutatásával tudod átvenni az arra kijelölt helyen.
FINISHER T-SHIRT AND MEDAL (5i50 + 70.3) Our volunteers will put the medal around your neck right after finishing, while you will receive the finisher T-shirt at the designated area by presenting your race number.
BOLYOZÁS (5I50 + 70.3) A kerékpárpályán a bolyozás nem megengedett! Ez azt jelenti, hogy egy másik versenyző mögött 10 méteren belül szélárnyékban haladni tilos! A bolyozási zónából 20 másodpercen belül ki kell kerülnöd, ellenkező esetben a versenybírók 5 perces időbüntetéssel sújthatnak. Előzni csak balról szabad!
DRAFTING (5i50 + 70.3) Drafting is prohibited on the bike course! This means that it is forbidden to ride behind another racer within 10 meters in the lee! You must exit the drafting zone within 20 seconds; otherwise race officials may impose a 5-minute penalty on you. You may only overtake from the left!
DEFEKT (5I50 + 70.3) Fel kell készülnöd rá, hogy ha a kerékpárpályán defektet kapsz, akkor a javításról Neked kell gondoskodnod. Nem fogadhatsz el külső segítséget, csakis versenyzőtárstól. Tartalék gumibelsőről is minden versenyző saját maga gondoskodik, mi a pályán nem fogunk tudni adni. KARGUMI (5I50 + 70.3) A futópálya hátsó fordítójában minden köröd során fogsz kapni egy kargumit az önkénteseinktől. Ezek a kargumik különböző színűek, ebből tudhatják a nézők, versenybírók és Te is, hogy éppen hányadik körödnél tartasz. A kargumikat az önkéntesek kifeszítve fogják feléd nyújtani és Neked majd csak oda kell tartanod a karodat/csuklódat, hogy tempóveszteség nélkül rád tudják akasztani. Miután a negyedik (5i50 esetén harmadik) kargumi is a karodra kerül, befuthatsz majd a kör végén a célegyenesbe. A kerékpárpályán nincs kargumi, ott minden versenyző maga számolja a köröket és a második kör végén Neked kell észben tartanod, hogy be kell fordulnod a depóba.
FLAT TIRE (5i50 + 70.3) You must be prepared that if you get a flat tire on the bike course, you will have to provide for repair. You may not use external help, only from fellow racers. Each athlete must also provide for a spare tube, we will not be able to give you one on the course. RUBBER BAND (5i50 + 70.3) You will receive a rubber band from our volunteers during each loop at the back turning point of the running course. These rubber bands are of different colors and they are used so that spectators, race officials and you can also find out how many loops you have finished so far. Volunteers will hold out the rubber bands stretched out towards you and you will only have to reach out your arm/wrist, so that they can put it on you without any loss of time. After having received the fourth (in case of 5i50, the third) rubber band, you can run into the finish at the end of the loop. There are no rubber bands at the bike course, there every racer must count loops themselves and at the end of the second loop you must keep in mind to turn to the transition zone.
12 meters - PRO athletes
12 meters - PRO athletes
10 meters – Age group athletes
10 meters – Age group athletes
FACTS FOR ATHLETES
2 meters
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
LAST
00:00:0106
WC HASZNÁLAT ÉS SZEMETELÉS A VERSENY SORÁN (5I50 + 70.3) A verseny előtt, valamint a versenyszámok közötti váltásnál a depóban elhelyezett WCket tudod használni, továbbá a kerékpár- és futópályán 2-2 frissítőállomáson lesznek még mobil WC-k is. Szemetet csak a verseny hivatalos frissítőállomásain lévő kijelölt zónákban lehet elhelyezni.
3
2
1
USE OF THE TOILET AND LITTERING DURING THE RACE (5i50 + 70.3) Before the race and between race events you can use the toilets located in the transition zone, furthermore, there will be mobile toilets at 2 aid stations on the bike and running course respectively. You can only dispose litter in the designated zones at the official race aid stations. 00:00:0107
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
Most photos will be taken of you and the other racers here, so we ask you to go to the “panting area” behind the finish after you have breasted the finish tape, so that you do not block your fellow athletes from the cameras and they can also enjoy the pleasure of finishing.
FACTS FOR ATHLETES
Itt készül majd rólad és a többi versenyzőről is a legtöbb fénykép, ezért arra kérnénk, hogy miután miután átlépted a célvonalat, fáradj a célterület mögött lévő lihegőbe, hogy versenyzőtársaidat ne takard el a kamerák elől, és hogy ők is élvezhessék a befutó örömét.
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK FACTS FOR ATHLETES
Itt a poharakat, géles tasakokat, banánhéjat nyugodtan eldobhatod oldalra, mert önkénteseink összeszedik azokat. A versenypálya más területein a szemetelés tilos!
There you can freely throw away bottles, gel packs and banana peels to the side, because our volunteers will collect them. It is forbidden to litter in other areas of the race course!
FRISSÍTŐÁLLOMÁS (5i50 + 70.3) A frissítőállomásokat minden alkalommal igénybe veheted, sőt, javasoljuk is, hogy mindig frissíts bőven a verseny során! A kulacsokat, poharakat, szeleteket, gyümölcsöket és egyéb frissítőket önkénteseink mellmagasságban tartva fogják feléd nyújtani, hogy tempóveszteség nélkül el tudd venni tőlük. A kerékpárpályán a vizet félliteres palackban és kulacsban egyaránt osztunk, Te döntöd el, hogy melyikből szeretnél elvenni. Ha kulacsban veszed fel a frissítőt, javasoljuk, hogy a frissítő állomás előtt lévő „drop zone”-ban dobd el a nálad lévő üres kulacsot. A frissítőállomások a balesetek gócpontjai lehetnek, ezért kérünk, hogy itt kifejezetten ügyelj a biztonságra és arra, hogy ne akadályozd versenyzőtársaidat a gyors továbbhaladásban. Ha meg szeretnél itt állni, akkor lehetőleg állj félre, hogy ne zavard az önkénteseket és a többi versenyzőt. Egyéni frissítésre nincs lehetőség, csak a magaddal vitt és a frissítőállomáson kapott frissítőket fogyaszthatod.
AID STATION (5i50 + 70.3) You can use aid stations at every possible occasion; indeed, we suggest refreshing plenty of times during the race! Our volunteers will hold out flasks, glasses, bars, fruits and other refreshments at chest height towards you, so that you can take it from them without any loss of pace. At the bike course we hand out water in both half-liter bottles and flasks and you decide which one you would like to take. If you take the refreshment in a flask, we suggest throwing your empty flask away in the “drop zone” in front of the aid station. Aid stations can be the centers of accidents, so we ask you to please pay special attention to safety there and to avoid hindering your fellow racers in passing quickly. If you would like to stop there, then, if possible, pull over, so that you do not disturb volunteers and other athletes. Individual refreshment is not possible, you may only consume refreshments that you take with you or receive at the aid station.
RAJTSZÁM TETKÓK A rajtcsomagodban fogsz kapni két vízzel felvihető rajtszám-tetoválást. Ezeket a felkarodon helyezheted el a könyököd és a vállad között.
TATTOOS You will have two temporary race number tattoos in your race pack. They are for your arms, between your shoulder and elbow.
FELHELYEZÉS: Győződj meg róla, hogy a bőrfelület tiszta. Távolítsd el az átlátszó védőfóliát és helyezd el a tetkót a bőrödön úgy, hogy a hátlap kifelé legyen. Nedvesítsd meg a papírt egy nedves ruhával vagy szivaccsal és tartsd rajta a tetováláson körülbelül fél percig. Óvatosan húzd le a papírt és töröld le a vizet. Javasoljuk, hogy a tetkókat a verseny reggelén ragaszd fel.
00:00:0108
TO APPLY: Ensure the skin is clean and free of sun cream or oil. Remove protective film from the front and place tatto ink side down to your skin. Wet the paper with a damp cloth for about 30 seconds until the paper is wet through. Gently peel off the paper backing and tap your skin dry. We recommend you apply both tattoos at the morning of the race.
VÍZ IZO SOPRONI 0.0% RADLER!
A VelenceBike-ban megtaláljuk a Shimano BikeFitting statikus mérését biztosító eszközöket, szoftvereket és a BikeFitting úgynevezett Pedaling Analyzer precíziós eszközét a hozzátartozó szoftverekkel. A méréseket végző személyek pedig a Shimano BikeFitting akadémia elvégzését követően mára már több száz méréssel a hátuk mögött biztosítják a megfelelő szakmai kompetenciát. A rendszer végtelen fejlődésben van. Mindennap, minden mérés bekerül egy központi tudásbázisba, amely eredmények minden bikefitter számára elérhetővé válnak.
FACTS FOR ATHLETES
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
Meggyőződésük, hogy a kerékpározás nem más, mint a kerékpáros és a kerékpár közötti szintézis.
BIKEFITTING:
Annak ellenére, hogy elsőre mindenkinek a magas színvonalon kidolgozott, precíziós eszköz tűnik a szemébe, mégis a statikus mérést jelentő, már korábban említett eszközzel érdemes kezdeni. A procedúra regisztrációval kezdődik. Nemcsak a jelölt korát és nemét, de kerékpározási szokásait is rögzítik. Majd milliméterre pontosan lemérik a jelölt magasságát, lábméretét, átlépő magasságát, a törzs- és karhosszakat, és végül a vállszélességét. Ezen információk egy online adatbázisba kerülnek bele, ahol folyamatos összehasonlításra kerülnek a már korábban regisztrált adatok átlagával. A folyamat végeztével megkapjuk az általános méreteket (milyen kormányra, stucnira és hajtókarra van szük00:00:0110
Következő lépésként a fentebb említett eszközön milliméterre pontosan be is állíthatjuk a kívánt méreteket, és kipróbálhatjuk, hogy is érezzük magunkat leendő kerékpárunkon.
Abban az esetben, ha már van az ügyfélnek kerékpárja, a lézeres eszközzel ezt is milliméterre pontosan lemérik, és összehasonlíthatja az ideálisnak ítélt adatokkal. Fontos megjegyezni, hogy amennyiben már hos�szabb ideje tekerünk egy adott kerékpárral, és ehhez képest eltérő adatokat kapunk, nem szabad egyszerre mindent átállítani. A kerékpáros mindig idomul az adott kerékpárhoz. Előfordulhat, hogy az idomulás következtében már egész komfortosan érezzük magunkat a bringán. Persze az is megeshet, hogy hatékonyságunk nem megfelelő az adott pozícióban, vagy éppen akaratlanul fájdalmat okozunk magunknak. És itt elértünk a Pedalling Analyzerhez. Miután a gép megfelelő beállítások mellett kalibrálásra került, az ügyfél már nyeregbe is pattanhat és kezdhet tekerni. Ő csak a csapásszámra figyel, illetve a ritmust tartja, minden másra az instruktor ügyel. Megfelelő terhelés, illetve időintervallum. Már az első riport eredményei is sokat árulnak el, hiszen láthatóvá válnak az erők/teljesítmények a teljes pedálcsapás mentén. Olyan dimenziókat nyit ez meg számunkra, amelyek elemzésével fokozatosan tökéletesíthetjük mozgásunkat.
A teljesítménymentes, a csúcsteljesítményt jelentő, s az ezek közötti szegmensek beazonosításával segít a nyeregmagasság beállításának pontosításában. A rendszer folyamatosan figyeli/rögzíti, hogy mennyire is talpunk közepén fejtjük ki az erőt a pedálra. Ennek tudatosítása maximálisan segíti stabilitásunkat. Segít a stopli és talpbetét beállításának megválasztásában. Segít, hogy maximális erőátvitelt érjünk el ahelyett, hogy stabilitásunkat fokozzuk.
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
A VelenceBike Kerékpáros Kompetencia Központ menedzsmentje az első és mindezidáig az egyetlen magyarországi csapat, amely hitt és hisz abban, hogy a magas technikai felszereltséggel ellátott technikai labor közreműködése a megfelelő szakmai kompetenciákkal elengedhetetlen a hétköznapi, az amatőr, illetve a versenysport jellegű kerékpározásban.
ség). Ha kíváncsiak vagyunk, az online adatbázisból több száz kerékpártípus pontos méreteit is kiválaszthatjuk.
FACTS FOR ATHLETES
A VELENCEBIKE KERÉKPÁROS KOMPETENCIA KÖZPONT TANÁCSADÁSÁNAK EGYIK KIEMELKEDŐ OSZLOPA A BIKEFITTING.
00:00:0111
RÉSZTVEVŐK 5i50 PARTICIPANTS 5i50
Tarts szünetet
A 2015. augusztus 7-ig regisztráltak névsora List of Entrants as of 7 Aug 2015
F18-24 – START 10:20 761 Tamara Eipl
HUN
831 Anett Fliegler
HUN
762 Ann-Kathrin Klüber
GER
832 Diana Gaftea
ROU
833 Anna Oberna
HUN
834 Emese Szoradi
HUN
835 Krisztina Bodnár
HUN
763 Imola Csoka
HUN
764 Anna Weinhardt
HUN
765 Kubra Varli
TUR
766 Kitti Harangozó
HUN
836 Iulia Ganceva
MDA
767 Zsófia Tóth
HUN
837 Adrienn Őzse
HUN
768 Klára László
HUN
838 Adrienn Konkoly
HUN
839 Erika Kovács
HUN
840 Csilla Háziová
SVK
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
884 Nikolett Gábriel
HUN
885 Anja Kiesel
GER
886 Adrienn Ihász
HUN
887 Krisztina Ábrahám
HUN
911 Zsófia Boda
HUN
912 Szilvia Lengyel
HUN
913 Timea Winkler
HUN
914 Christine Rossouw
RSA
915 Réka Debreceni
HUN
916 Arieta Zentainé
HUN
917 Zsuzsa Károlyi
HUN
769 Elissa Penketh
GBR HUN
771 Lilla Zalai
HUN
841 Éva Bátka
HUN
772 Zsófia Lengyel
HUN
842 Kitti Kun
HUN
HUN
773 Enikő Molnár
HUN
843 Ágnes Kovács
918 Agnes Polgár
HUN
919 Rita Horvát
HUN
844 Helga Hornung
HUN
920 Judit Biró
HUN
845 Chloe Jane Ong
PHI
921 Judit Zala
HUN
846 Edina Kaltenecker
HUN
922 Annamária Pécsi
HUN
847 Dóra Hermann
HUN
923 Lívia Futó
HUN
848 Codruta Damian
ROU
924 Virág Hajnal
HUN
849 Anna Szabó
HUN
850 Anastasiia Kulagina-Keri
HUN
925 Ildikó Mosonyi
HUN
851 Marianna Bartha-Kapin
HUN
926 Sedef Karlikli
TUR
852 Andrea Pécsi
HUN
927 Mariann Sőr
HUN
853 Dóra Kováts
HUN
928 Anikó Csukáné
HUN
929 Alessia Zuddas
ITA
930 Andrea Sitnikiewicz
HUN
781 Marina Vilyamovskaya
RUS
782 Anke Van Goethem
BEL
783 Noémi Bernhardt-Torma
HUN
784 Vanda Wölfel
HUN
785 Adrienn Hajnal
HUN
786 Timea Kukucska
HUN
787 Alexandra Szeles
HUN
788 Kata Fülöp
HUN
789 Dorottya Lőrincz
HUN
790 Kata Varga
HUN
791 Kinga Jobaházi
HUN
792 Boglárka Molnár
HUN
793 Enikő Kosztra-Zelenák
HUN
794 Judit Bártfai
HUN
795 Gitta Szabó
HUN
796 Éva Kovács
HUN
797 Krisztina Balázs
HUN
798 Anita Szigeti
HUN
799 Ivett Nagy
HUN
800 Csilla Szabó
HUN
801 Orsolya Csortos
HUN
802 Anna Pittner
HUN
803 Eszter Csörgő
HUN
804 Eszter Pék
HUN
805 Réka Csordás
HUN
00:00:0112
854 Angéla Zsuzsanna Kovács HUN 855 Ágnes Juhász
HUN
856 Luca Kovari
HUN
F35-39 – START 10:20 871 Szilvia Geszti
HUN
872 Imola Kugler-Bedő
HUN
873 Tamara Seipelt
ITA
874 Gabriella Bosnyákovics
HUN
875 Judit Zsurovits
HUN
876 Nóra Réti
HUN
877 Ildikó Fonyódi
HUN
878 Gitta Keresztesi
HUN
879 Rita Ludmány
HUN
880 Bernadett Stanitz
HUN
881 Adrienn Fentős
HUN
882 Laura Lábodi
HUN
883 Krisztina Csere
HUN
utazz velünk az ízek világába
a leghíresebb Ironman versenyek helyszíneire!
F40-44 – START 10:20
770 Vanda Szabó
F25-29 – START 10:20
FACTS FOR ATHLETES
F30-34 – START 10:20
&
931 Réka Zsigmond
HUN
932 Noémi Vad
HUN
933 Krisztina Kálmán
HUN
934 Ágnes Sipos
HUN
935 Beatrix Staár
HUN
936 Éva Kováts
HUN
937 Andrea Kurtesch
HUN
938 Ágnes Németh
HUN
F45-49 – START 10:20 961 Isabelle Deage
FRA
962 Mónika Nagy
HUN
963 Erika Miklós
HUN
964 Alessandra Prezzi
ITA
965 Ibolya Juhász
HUN
966 Katalin Gerse
HUN
2015. augusztus 20.- 23. között snwich.com
facebook.com/snwich
967 Monika Beck
HUN
127 Zoltán Jenes
HUN
51 Tamás Papp
HUN
968 Lívia Béres
HUN
128 Aurél Prósz
HUN
52 Željko Stefanovic
SRB
969 Krisztina Tóth
HUN
129 Gábriel Simon
HUN
53 Péter Szilvási
HUN
970 Rita Ferencsik
HUN
130 Dániel Jámbor
HUN
54 Kristóf Réder
HUN
971 Emese Möhring
HUN
131 Donát Molnár
HUN
55 Adam Cseh
HUN
972 Laura Gruber
HUN
132 Máté Stefán
HUN
56 Donát Sütöri
HUN
973 Edit Medveczky
HUN
57 Szilveszter Karácsony
HUN
58 Gábor Szabó
HUN
59 Yikemaiti Nijiati
CHN
60 Balázs Rózsavölgyi
HUN
61 Dávid Gább
HUN
62 Norbert Gonda
HUN
F50-54 – START 10:20
HUN
981 Strazzera Adriana
ITA
5 Zoltan Horvath
HUN
HUN
6 Dénes Süle
HUN
983 Sabine Greipel
AUT
7 Abdullah Kaleli
TUR
984 Stephanie Fuller
GBR
8 Dávid Veréb
HUN
985 Erika Hegedüs
HUN
9 Brice Sedgwick
AUS
990 Ivetka Halvoňová
SVK
991 Piroska Butine Kotai
HUN
992 Waltraud Ritter
AUT
993 Rózsika Korcsmárosné
HUN
994 Éva Bogyó
HUN
F60-64 – START 10:20 996 Andrea Sipos
HUN
997 Andrea Fügi
HUN
F65-69 – START 10:20 998 Sarolta Kardosné Joó
HUN
M16-17 – START 10:00
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
4 Ákos Kovács
982 Mariann Kónyáné Dézsi
F55-59 – START 10:20
FACTS FOR ATHLETES
M25-29 – START 10:00
M30-34 – START 10:00
10 Norbert Bota
HUN
151 Andras Kupi
HUN
11 Tamás Rácz
HUN
152 Attila Fábián
HUN
12 Gábor Hirt
HUN
153 Alexandru Gal
ROU
13 Péter Nagy
HUN
154 Tamas Ruszin
HUN
14 Antonio Pastor
ESP
155 András Pap
HUN
15 Vasyl Slyvka
UKR
156 András Ökrös
HUN
16 Peter Gelencser
HUN
157 Graham Borg
MLT
17 Filip Milevcic
CRO
158 Vázsony Váraljai
HUN
18 Dominic Rea
GBR
159 Zoltán Mencser
HUN
19 Kemal Deniz
GBR
160 Laszlo Zeke
HUN
20 Dzmitry Haroshkin
BLR
161 Csaba Salamon
HUN
21 Casper Moodie
RSA
162 Juraj Perina
SVK
22 Lukasz Wlodarczyk
POL
163 Sergey Konstantinov
RUS
23 Csaba Harangozo
HUN
164 Kornél Czukovács
HUN
24 Bartosz Malecki
POL
165 Anton Kabakov
RUS
25 Daniel Hilsdorf
BRA
166 Lubomir Simalcik
SVK
26 Ádám Kónya
HUN
167 Joachim Schönhofer
AUT
192 Daniel Olah
HUN
27 Jozef Princzkel
HUN
168 Andrzej Waszkewicz
BLR
193 Tamás Pócza
HUN
28 Gregory Taylor
NZL
169 Dávid Axt
HUN
194 Balint Kiraly
HUN
101 Csenger Galambos
HUN
102 Olivér Zsebe
HUN
HUN
170 Dmitrijs Lubenskis
LAT
195 Marton Trencseni
HUN
103 Sámuel Bárczy
29 Tamás Dr. Szécsi
HUN
SVK
171 Volodymyr Charnosh
UKR
196 István Porkoláb
HUN
104 Ferenc Szöllősi
30 Richard Pokorny
HUN
31 Matus Vyboh
SVK
172 Alexey Lobanov
RUS
197 Ákos Szieber
HUN
32 Márton Auer
HUN
173 Eduardo Marques
BRA
198 Barrett Parker
USA
33 Adam Farkas
HUN
174 Vimal Kansara
GBR
199 Illés Tóth
HUN
34 Róbert Vörös
SVK
175 Norbert Nagy
HUN
200 Janos Grosz
HUN
35 Nandor Erdélyi
HUN
176 Péter Koszta
HUN
201 Mark Lewarne
GBR
36 Roland Mesterházy
HUN
177 Frantisek Cibira
SVK
202 József Szabó
HUN
37 Giulio Franceschet
ITA
178 Mathias Zilling
HUN
203 András Balázs
HUN
38 Gergő Molnár
HUN
179 Tamás Buti
HUN
204 Tamás Mérei
HUN
39 Viktor Takács
HUN
180 Szabolcs Fodor
HUN
205 Pal Farkas
HUN
40 Jozsef Nyari
HUN
181 Daniel Kaali
USA
41 Márton Treuer
HUN
182 Zsolt Schumann
HUN
206 Zoltán Döme
HUN
42 Alexey Cheredilov
RUS
183 Michele Ferraro
ITA
207 Thorsten Grimm
GER
43 Norbert Orgovan
HUN
184 Yury Makarov
RUS
208 Attila Morovián
HUN
44 Dániel Morvai
HUN
185 Ádám Sipos
HUN
209 Tibor László
HUN
45 Ádám Ulrich
HUN
186 István Molnár
HUN
46 Ádám Kiss
HUN
187 Péter Farkas
HUN
47 Renat Shagabutdinov
RUS
188 László Balázs Szanyi
HUN
48 Rorie Jarman
GBR
189 Zsolt Ildzsa
HUN
49 Dariusz Bordoszewski
POL
190 Danijel Brener
NED
50 Milán Jaczina
HUN
191 Mark Baczoni
HUN
M18-24 – START 10:00 111 Pál Virág
HUN
112 Richárd Kozma
HUN
113 Ádám Bedecs
HUN
114 Simon Zacik
SVK
115 Marcell Hugauf
HUN
116 Jeronimo Villar
ARG
117 Norbert Benedek
HUN
118 Zsolt Iklódi
HUN
119 Péter Erdős
HUN
120 Máté Hadházi
HUN
121 László Tarnai
HUN
122 Márk Stefán
HUN
123 Iván Ivkovic
HUN
124 Bálint Cseh
HUN
125 Dénes Sándor
HUN
126 András Kovács
HUN
00:00:0114
210 Miklós Weisz
HUN
211 Márton Flander
HUN
212 Bálint Mester
HUN
213 Bálint Szedlák
HUN
214 Jenő Burján
HUN
M35-39 – START 10:10 301 Zoltán Kaszás
HUN
302 Sándor Tiszai
HUN
303 Gábor Szaszovszky
HUN
304 Balázs Szemerédi
HUN
305 Péter Kiss
HUN
306 Zoltán Fogarasi
HUN
307 Viktor András Jakab
HUN
308 Tóth Róbert
HUN
309 Alexandre Thomas
FRA
310 József Molnár
HUN
311 István Mezei
HUN
312 Pawel Boron
POL
313 Patrick Herzberger
AUT
314 Lars Mayer
GER
315 George Kiridis
GRE
316 Peter Müller
HUN
317 István Vajda
HUN
318 Alexandros Dragoutsis
GRE
319 Gaspar Balint
ROU
320 Csaba Szabó
HUN
321 László Puskás
HUN
322 Evgenij Gurevich
BLR
323 Igor Ladesov
BLR
324 Zsolt Gyimesi
HUN
325 Norbert Herdinand
HUN
326 Oleg Rutkevich
BLR
327 Roberto Motta
ITA
328 András Joó
HUN
329 Ruslan Nychai
UKR
330 Vadim Shashkov
RUS
331 Humar Ambiya Bowo
USA
332 László Kovács
HUN
333 Tibor Szabó
HUN
334 Sandor Cserepes
HUN
335 Gábor Skoff
HUN
336 Gábor Mester
HUN
337 Gabor Szekeres
HUN
338 Marcello Rosadini
MEX
339 Ulrik Walter
HUN
340 Attila Becsák
HUN
341 Marcin Zawadzki
POL
342 Gábor Szlaukó
HUN
343 Norbert Gulácsi
HUN
344 Sandor Tellinger
HUN
345 Imre Tar
HUN
346 Kornél Nagy
HUN
347 Attila Kardos
GER
348 Zoltan Mezei
HUN
472 András Dóka
HUN
559 Tibor Fodelmesi
HUN
673 András Takács
HUN
349 Balázs Gabányi
HUN
473 Péter Köves
HUN
560 Miklós Harsányi
HUN
674 Tuncay Cumhur
TUR
350 Zoltán Masa
HUN
474 Gábor Pongrácz
HUN
561 Róbert Czigány
HUN
351 István Kern
475 Vilmos Kiss
HUN
HUN
HUN
675 Sándor Dohóczki
562 Tamás Kecskés
HUN
352 Michal Madany
POL
476 Andras Ligart
HUN
353 István Sándor
477 Kálmán Vaska
563 László Antal
HUN
HUN
HUN
354 András Bácsi
HUN
478 László Hartman
HUN
564 Marc Bell
USA
HUN
HUN
HUN
355 Zoltán Tamasi
479 András Dér
565 Jozse Kuzma
HUN
HUN
HUN
480 Antal Papp
566 György Várallyay
356 Ferenc Kálmán
567 Mózes Székely
HUN
357 Gabor Papp
HUN
358 Péter Szedlák
HUN
359 Robert Szlauko
HUN
360 József Arnóth
HUN
361 Barlas Kazanci
TUR
362 Chris Machan
HUN
363 Bence Nagy
HUN
364 Sándor Budai
HUN
365 Barna Gajdos
HUN
366 Gergely Szabó
HUN
367 Geza Gajdov
HUN
368 Deniz Ustundag
TUR
369 Zoltán Nagygyörgy
HUN
370 Andras Moór
HUN
371 László Nagy
HUN
372 Tamás Kovácsics
HUN
373 Ferenc Andrási
HUN
374 Gergely Kiss
HUN
375 Mate Somogyi
HUN
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
483 Szabolcs Póka
HUN
484 Máté Bolvári
HUN
485 András Horváth
HUN
486 Gabor Szlavik
HUN
487 Andrea Fadda
ITA
488 Roman Halaj
SVK
489 Gábor Schuh
HUN
490 Miroslav Hrncar
SVK
491 Gergely Mészáros
HUN
492 Ilya Potemin
RUS
493 Jenő Horváth
HUN
494 Ioan Dan Gaspar
ROU
495 Csaba Orbán
HUN
496 Róbert Ocelka
HUN
497 Andor Szabó
HUN
498 Gábor Németh
HUN
499 György Ruska
HUN HUN HUN
HUN
502 Antonio Adamuz
ESP
AUT
503 Gábor Bácsalmási
HUN
378 Oliver Gulyas 379 Christoph Leitner
M40-44 – START 10:10
FACTS FOR ATHLETES
RUS
501 Tamás Mayer
HUN UKR
SLO
452 Ferenc Halbritter
HUN
453 Alexander Konovalov
RUS
454 Félegyházi Miklós
HUN
455 Gabor Hirsch
HUN
456 Haithem Trabeek
EGY
457 Kerem Peker
TUR
458 Károly Mészáros
HUN
459 Zsolt Heimberger
HUN
460 Mose Cikurel
TUR
461 Péter Vágó
HUN
462 Jens Joachim
GER
463 Gabor Lengyel
GER
464 Péter István Horváth
HUN
465 Zoltán Gyarmati
HUN
466 Gabor Papp
HUN
467 János Páll
HUN
468 Balázs Jánosi
HUN
469 Yiannis Giannelis
GRE
470 József Sinkó
HUN
471 Loránd Hegyi
HUN
00:00:0116
ESP
500 András Fürtös
376 Álmos Kassai 377 Volodymyr Kononskyi
451 Primoz Kuzman
481 Manuel Gracia 482 Nikolay Odintsov
504 Istvan Varga
HUN
505 Szergej Golobokov
HUN
506 Spyridon Kerkoulas
GRE
507 Péter Csörgi
HUN
508 Toni Stangl
AUT
509 István Lukács
HUN
510 István Csányi
HUN
511 Balázs Garancsy
HUN
512 Róbert Csányi
HUN
513 Péter Vereszki
HUN
514 Attila Vass
HUN
515 Attila Tóth
HUN
516 Attila Kárpáti
HUN
M45-49 – START 10:30 551 Csaba Harangozó
HUN
552 Milan Glavaski
HUN
553 Grzegorz Zajaczkowski
POL
554 Robert Petresevics
HUN
555 Gabor Parragh
HUN
556 Luis Hernandez Hicher
VEN
557 Lajos Szalo
AUT
558 Zoltán Veréb
HUN
568 Mike Boush
USA
569 Zsolt Horváth
HUN
570 Attila Czire
HUN
571 Richard Voda
SVK
572 Aleksander Skobelev
RUS
573 Zoltán Nagy
HUN
574 János Szilágyi
HUN
575 Csaba Garamvári
HUN
576 Francesco Spiga
ITA
577 Hakan Posacioglu
TUR
578 Zoltán Bozsó
HUN
579 Axel Kühn
GER
580 Gábor Demeter
HUN
581 Gábor Kiss
HUN
582 András Csákvári
HUN
583 István Hollós
HUN
584 Szabolcs Szabó
HUN
585 Tibor Vas
HUN
586 Komjáti Róbert
HUN
587 Vilmos Maróti
HUN
588 András Megyes
HUN
589 Gábor Veres
HUN
590 Ivan Dulic
HUN
M50-54 – START 10:30 651 Tipa Oscar
ITA
652 Buscaino Leonardo
ITA
653 Robert Bárdi
HUN
654 Yury Kleshniak
BLR
655 Péter Kopcsay
HUN
656 Sándor Kopácsi
HUN
657 Vince Vadász
HUN
658 Attila Juhász
HUN
659 Làszló Leskó
HUN
660 Thomas Hackner
AUT
661 Richard Lonsdale
GBR
662 Gunter Stecher
GER
663 Gábor Gévai
HUN
M55-59 – START 10:30 701 Aleksey Cheredilov
RUS
702 Nikolay Sosunov
RUS
703 Luis Rivas
ARG
704 Burján Ferenc
HUN
705 Gyula Polgár
HUN
706 József Zákányi
HUN
707 Róbert Schranz
HUN
708 Igor Ibos
HUN
TRICLUB PROGRAM WELCOME TO THE CLUB!
M60-64 – START 10:30 740 Péter Czenc
HUN
M65-69 – START 10:30 741 Alexandr Zelenov
RUS
742 Gyula Forgács
HUN
743 Gábor Lőrincz
HUN
M70-74 – START 10:30 747 Henrik Fröhlich
HUN
748 József Rózsavölgyi
HUN
LET’S GO!
REGISTER NOW!
You like racing together with your team mates? With our TriClub Program you will collect points in every IRONMAN race you finish and help your team move up in the global and regional ranking! You like getting together with your team mates onsite and socialize with other club athletes? Come and attend our exclusive TriClub Villages onsite Support your athletes, celebrate the event and enjoy the atmosphere! You are keen on fighting for a trophy and a title? Motivate your team mates, race in the European Championship Series and qualify for the big final!
H Y
Th wa de
Th Ra of
>
>
What are your benefits?
664 Eörs Békefi
HUN
665 Gábor Móricz
HUN
666 István Sáthy
HUN
667 Mark Anthony Pringle
GBR
• Early entry to selected IRONMAN / IRONMAN 70.3 Races
668 Nicola Bronzini
ITA
669 Istvan Navratil
HUN
• Special offers on IRONMAN Merchandise online shop
670 Ádám Bauer
HUN
671 János Király
HUN
672 Attila Lelkó
HUN
• Great social experience for club members competing together • TriClub Village as designated area near the finish line
• Special local onsite benefits at some Races • Registration to the Program is totally FREE ANY QUESTIONS? FEEL FREE TO CONTACT US:
[email protected], www.ironman.com
>
A 2015. augusztus 7-ig regisztráltak névsora List of Entrants as of 7 Aug 2015
FACTS FOR ATHLETES
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
Male PROs – START 9:00 2 Terenzo Bozzone
NZL
3 Michael Weiss
Female PROs – START 9:02 71 Erika Csomor
HUN
AUT
72 Eimear Mullan
IRL
4 Horst Reichel
GER
73 Diana Riesler
GER
5 Daniel Fontana
ITA
74 Milli Polak
AUT
6 Balazs Csoke
HUN
75 Alexandra Tondeur
BEL
7 Maxim Kriat
RUS
76 Lisi Gruber
AUT
8 Miquel Tinto
ESP
77 Anna Kusch
GER
9 Guillaume Dorée
FRA
78 Judith Vaquera
ESP
10 Gyula Kis
HUN
79 Svetlana Blazevic
SRB
11 Matteo Fontana
ITA
80 Michaela Renner-Schneck
GER
12 Georg Swoboda
AUT
81 Caitlin Snow
USA
13 Christian Birngruber
AUT
82 Camilla Lindholm Borg
SWE
14 Anthony Meager
GBR
83 Alena Stevens
SVK
15 Rod De Kanel
FRA
84 Nicole Klingler
LIE
16 Lewis Elliot
USA
85 Jana Candrova
CZE
17 Martin Kleinl
AUT
86 Mette Moe
NOR
18 David Breuer
GER
87 Eleanor Haresign
GBR
19 Alexander Schilling
GER
88 Astrid Stienen
GER
20 Levente Rácz
HUN
89 Vanessa Raw
GBR
21 Matthew Smith
CZE
22 Gergő Badar
HUN
23 Péter Szilágyi
HUN
24 Christian Funk
GER
25 Sebastian Bleisteiner
GER
26 Gilian Oriet
SUI
27 Roman Thuerauer
AUT
28 Sebastian Guhr
GER
29 Martin Matula
CZE
30 Michal Volejník
CZE
31 Stephen Thompson
IRL
32 Le Guellec Ludovic
FRA
33 Roman Krivosheev
RUS
34 Ivan Jezko
SVK
35 Dávid Hankó
HUN
36 Boris Stein
GER
37 Alberto Casadei
ITA
38 Fraser Cartmell
GBR
40 Alessandro Degasperi
ITA
41 Gabriel Wurm
AUT
42 Marek Nemcik
SVK
43 Matt Trautman
RSA
44 Jeremy Jurkiewicz
FRA
00:00:0118
F18-24 – START 9:05 101 Nuha Al Jeraiwi
KUW
102 Renata Aradi
HUN
103 Ayla Coop
RSA
104 Alexandra Dix
GBR
105 Tara Farrer
GBR
106 Teresa Franceschet
ITA
107 Zsuzsanna Kun
HUN
108 Petra Mikes
HUN
109 Hannah Pace
MLT
110 Trine Søby
DEN
111 Alena Sokolova
RUS
112 Flavie Theeten
FRA
113 Henrietta Hargitai
HUN
114 Orsolya Urbán
HUN
F25-29 – START 9:05
124 Rózsa Darázs
HUN
125 Whitney Davis
NZL
126 Sherrie Derrick
GBR
127 Hannah Dexter
GBR
128 Alexandra Imre
HUN
129 Valeria Kolšovská
SVK
130 Noémi Kovács
HUN
131 Natalia Krotkova
RUS
132 Maggie Mcdaris
USA
133 Naomi Mills
GBR
134 Zani Muller
RSA
135 Chelsea Paquet
USA
136 Mollie Pearse
GBR
137 Dorottya Pulai
HUN
138 Emily Reedstrom
USA
139 Ekaterina Serebryakova
RUS
140 Zuzana Slavotinkova
CZE
141 Clair Soutar Dawson
AUS
142 Nora Stabert
USA
143 Nelli Szántó
HUN
144 Nazli Toganas
TUR
145 Marina Vilyamovskaya
RUS
146 Dóra Vinkovich
HUN
147 Sarah Wallace
IRL
148 Jess West
GBR
149 Christine Wimmer
AUT
150 Desiree Zechner
AUT
151 Anita Puskás
HUN
F30-34 – START 9:05 159 Tamara Schober
AUT
160 Krisztina Koroknai
HUN
161 Robyn Agoston
CAN
162 Yasmeen Alabduljader
KUW
163 Dóra Antoni
HUN
164 Judit Bakallár
HUN
165 Abigail Bartholomew
KUW
166 Diana Benya
HUN
167 Anikó Bordán
HUN
168 Sarah Boyke
USA
121 Natalia Bokhonova
RUS
169 Olena Chernyak
UKR
122 Hayley Chandler
AUS
170 Frances Cooke
GBR
123 Bettina Csencsits
AUT
171 Charlene Cotter
ZIM
SVK
227 Kathy Childs
GBR
282 Mirja Wagner
GER
173 Elise De Maesschalck
BEL
228 Paradee Choetsopon
THA
283 Christine Weber
AUT
174 Sarah Golden
USA
229 Toni Clarke
ZIM
284 Sarah Whelan
IRL
175 Katherine Harsanyi
USA
230 Elzabi De Wet
RSA
285 Sabine Buxhofer
AUT
176 Chloe Hawkins
GBR
231 Kerry-Ann Dos Santos
IVB
286 Melinda Toth
HUN
177 Candice Hepburn
RSA
232 Petra Dörr
AUT
287 Katalin Mráz
HUN
178 Zuzana Holečková
SVK
233 Hilary Faith
IRL
288 Rita Szabó
HUN
180 Kristin Hoogenboom
USA
234 Lucy Gardiner
GBR
289 Diána Bosznay
HUN
181 Barbara Hopfgartner
AUT
235 Genia Gulyas
HUN
828 Tünde Berencsi
HUN
182 Adrienn Horváth
HUN
236 Erika Hajtó
HUN
183 Zlatka Jekic
GER
237 Verena Haller
AUT
184 Eszter Kardos
HUN
238 Sonja Hänert
GER
185 Sally Kirby
GBR
239 Alla Idrisova
NED
186 Melinda Katalin Klimó
HUN
240 Rachel James
GBR
187 Anett Lehóczki
HUN
241 Tessa Jenkins
GBR
188 Kathrin Leyerle
GER
242 Harriet Johnson
GBR
189 Joanna Mcdiarmid
GBR
243 Magdi Kalmár
HUN
190 Flavia Meyer
BRA
244 Maria Kamisaki
GRE
191 Clare Miller
GBR
245 Brianna Katz
USA
192 Mia Nielsen
DEN
246 Valeria Khmelevskaya
RUS
193 Daria Nikolaevskaia
RUS
247 Réka Korompay-Túróczi
HUN
194 Stephanie Nusterer
AUT
248 Katalin Kosa
HUN
195 Alexandra Orekhova
RUS
249 Donna Krawczyk
GBR
196 Rebecca Patton
GBR
250 Eva Krejcirova
CZE
197 Emma Payne
GBR
251 Marianna Kutvölgyi-Domján HUN
198 Rebecca Purcell
IRL
252 Anikó Lendvai
HUN
199 Orsolya Reich
HUN
253 Judit Leszkovich
GBR
200 Dóra Révész
NED
254 Sara Lopez
ESP
201 Lisa Rhemann
AUT
255 Paola Lorio
RSA
202 Julia Röder
GER
256 Zsófi Malatinszky
HUN
203 Gabriella Sasi
HUN
257 Erin Mark
USA
204 Hoda Sawan
LIB
258 Terry-Lynn Mcintosh
RSA
205 Anita Schoderbeck
AUT
259 Sofie Moens
RSA
206 Marie Pier Scott-Boyer
CAN
260 Natalya Morozova
RUS
207 Ulrike Sperl
GER
261 Darinka Oslak
SLO
208 Aliz Terebes
HUN
262 Anna Parshina
RUS
209 Caitlin Turosky
USA
263 Zsuzsanna Pelle
HUN
210 Erna Viola
HUN
264 Paola Roblesgil
MEX
211 Avanthi Yerra
UAE
265 Orsolya Sátek
HUN
212 Katalin Hadfield
CAN
266 Carina Sauer
AUT
213 Angelika Artner
AUT
267 Francesca Scavazza
ITA
214 Judit Koronika
HUN
268 Sonja Schnitzler
AUT
215 Ildikó Takács
HUN
269 Tania Sherry
IRL
216 Francesca Bonollo
ITA
270 Erna Szakaly
HUN
217 Nikolett Demeter
HUN
271 Linda Szanto
POR
218 Zsuzsanna Mácsik
HUN
272 Hajnalka Szanyiné Nyári
HUN
219 Josephine Dow
AUS
273 Csilla Szemán
HUN
220 Ágnes Pistyur-Kocsis
HUN
274 Catherine Toleman
GBR
275 Katalin Tóth
HUN
F35-39 – START 9:05 221 Kata Bagala
HUN
222 Megan Barrett
RSA
224 Gabriella Bertuola
ITA
225 Valeria Boi
ITA
226 Josta Bolhuis
NED
276 Svetlana Tsareva
RUS
277 Simone Tschann
AUT
278 Krisztina Varga-Berecz
HUN
279 Elena Vashurina
RUS
280 Adrienn Vaskáné Holló
HUN
281 Inka Wachter
GER
F40-44 – START 9:05 306 Gulnara Akhmetova
RUS
307 Elisa Alonso Sanz
ESP
308 Nicole Andres
USA
309 Inbal Avital
ISR
310 Bettina Buder
AUT
311 Izabella Cesko
HUN
312 Belinda Dawson
GBR
313 Beatrix Dvorak
AUT
314 Jennifer File
USA
315 Judit Firniksz
HUN
316 Mel Joyce
NZL
317 Elisabeth Koglbauer
AUT
318 Michaela Kupkova
CZE
319 Helen Lawrence
GBR
320 Anja Lidgren Hannerz
SWE
321 Sarah-Jayne Makin
GBR
322 Monica Martin Richard
ESP
323 Marta Martin Richard
ESP
324 Eleonora Molcsan
HUN
325 Yvette Moro Piazzon
ITA
326 Sabine Mulderer
AUT
327 Katrin Mutter
GER
328 Tamilla Nagieva
RUS
329 Györgyi Németh
HUN
330 Lívia Pálfi
HUN
331 Gessica Sarti
ITA
332 Martina Schmidt
AUT
333 Ildiko Simon
HUN
334 Renata Turick
CAN
335 Nóra Vándor
HUN
336 Eszter Varsányi
HUN
337 Fiona Weber
RSA
338 Eva Garcia Perea
ESP
339 Martine Nolan
IRL
340 Tünde Bonczók
HUN
341 Ildikó Mayr
HUN
F45-49 – START 9:05 346 Doris Auer
AUT
347 Britni Bakk
USA
348 Edina Balog
HUN
349 Judit Baranyai
HUN
350 Katalin Bartha
HUN
00:00:0119
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
PARTICIPANTS 70.3
172 Háziová Csilla
FACTS FOR ATHLETES
RÉSZTVEVŐK 70.3
412 Thomas Garrett
GBR
475 Gergely Dani
HUN
530 Ádám Mayer
HUN
585 Dmitry Vostrikov
RUS
669 David Chmelar
CZE
413 Christian Grillitsch
AUT
476 Edgar Deduchov
LTU
531 Vitalii Melnychuk
UKR
586 Róbert Vörös
SVK
670 Göksen Çınar
TUR
353 Sylke Fritz
GER
414 Daniel Juncadella
ESP
477 Daniel Dodig
CRO
532 Balázs Meskál
HUN
587 Samuel Wilkinson
AUS
671 Christoph Cincera
AUT
354 Eva Hackner
AUT
415 Lukas Kandutsch
AUT
478 Razvan Doica
ROU
533 Ádám Meskál
HUN
588 Rustam Zakirov
RUS
672 Michael Clarke
IRL
355 Hedwig Huebler
AUT
416 Gergely Kappel
HUN
479 Oleg Dykov
RUS
534 Nicholas Micallef
MLT
589 Julien Zutter
FRA
673 Jeremy Cornuau
FRA
356 Nathalie Jouffret
FRA
417 Aykut Keskin
TUR
480 Sergei Ermolaev
RUS
535 Alejandro Moreno
USA
590 Andrii Kuzminskyi
UKR
674 Tamás Cseh
HUN
357 Sasa Lavric
SLO
418 Alexander Khalamanov
RUS
481 Mikhail Fedorishchev
RUS
536 Ryan Moroney
GBR
591 Ohad Sinai
ISR
675 Balázs Csuka
HUN
358 Karine Lhermitte
USA
419 Oleg Kravchenko
UKR
482 Egor Fedorov
RUS
537 Sean Morrison
GBR
592 Özkan Dizar
TUR
676 Jonathan Davis
NZL
359 Edit Pászti
HUN
420 Laszlo Gergo Kropko
HUN
483 Mário Fernandes
POR
538 Guillermo Mosquera Vicente ESP
593 Abdulrahman Aldahmeli
KUW
677 Jonathan De Oliveira
RSA
360 Daniela Rak
AUT
361 Marianna Tecsy
HUN
362 Ulrike Teufl
AUT
363 Irina Tikhonovich
RUS
364 Yolanda Vázquez Mazariego ESP 365 Nicole Krekel-Klapper
AUT
366 Agnese Casu
ITA
F50-54 – START 9:05 371 Dilek Baytan
TUR
372 Marla Coutts
GBR
373 Anne-Marie Dalessandro USA 374 Elize Dodds
RSA
375 Jennifer Egdell
GBR
377 Deborah Harrold
RSA
378 Christa Hraby
AUT
379 Anna Litavecz
HUN
380 Maria Martin Richard
ESP
381 Michele Senes
FRA
382 Tina Vaux
GBR
383 Vreni Verhoeven
GBR
FACTS FOR ATHLETES
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
F55-59 – START 9:05 391 Joke Cremer
NED
392 Mireille De kanel
FRA
393 Anne Fuller
GBR
394 Barbara Rangetiner
AUT
395 Lise Scott
CAN
F55-59 – START 9:05 397 Eva Kittl
AUT
M18-24 – START 9:20 401 Sven Altermatt
SUI
402 Jonathan Backes
GER
403 Richárd Bana
HUN
404 Bulat Bayminov
RUS
405 Riccardo Bertoncello
ITA
406 Georg Blinzer
AUT
407 Bence Böröcz
HUN
408 Anthony Cadario
FRA
409 Andréas Courtial
FRA
410 Gonzalo Entrecanales
ESP
411 Zoltán Faragó
SVK
00:00:0120
421 Dávid Marczis
HUN
484 Artem Filimonov
RUS
539 Ramy Nachar
LIB
594 Adam Czelleng
HUN
678 Philipp Demeter
GER
422 Arthur Martirosov
RUS
485 Giulio Franceschet
ITA
540 Adam Nemeth
HUN
595 Fabrizio Venezia
ITA
679 Paul Derrick
GBR
423 Ross Mcnaught
GBR
486 Zsolt Garamszegi
HUN
541 Gergely Nemeth
HUN
GBR
GBR
487 Bence Gellért
HUN
542 Dominic Noone
GBR
GBR
680 Alastair Donald
424 Thomas Moroney
596 Katia Knight
POL
HUN
488 Oliver Gerassimoff
AUT
543 Maksim Novitckii
RUS
EGY
681 Ariel Dorawa
425 Zakariás Nagy
597 Sherif Aboutouk
HUN
HUN
489 Klaus Ginglseder
GER
544 Krzysztof Nowak
POL
SVK
682 Attila Dósa
426 Zorán Nikolics
598 Gregor Horniak
HUN
GER
490 Amadeo Glorie
BEL
545 Doruk Okcuoglu
TUR
HUN
683 László Dömők
427 Fritz Paessens
599 Balint Gadanyi
HUN
RUS
491 Konstantin Gopa
RUS
546 Dmitry Ovchinnikov
RUS
TUR
684 Domonkos Dr. Wildner
428 Andrey Pluzhnikov
600 Baris Devir
GBR
GBR
547 Péter Palasics
HUN
HUN
429 Christopher Rawlings
492 Benjamin Griffiths
601 János Maris
NED
RUS
548 László Papp
HUN
FIN
430 Mike Rietveld
493 Nikita Grigoryev
602 Jonatan Panula
494 Sebastian Gwiazdowski
POL
FIN
HUN
GBR
549 Sebastian Peltonen
603 Daniel Duller
431 Fraser Ritchie
HUN
432 Adam Schindler
HUN
495 Lajos Halas
HUN
550 Maxim Petukhov
RUS
604 Jozsef Halasi
HUN
433 Michael Simpson
RSA
496 Oliver Happ
HUN
551 Artem Poteshkin
RUS
605 Dániel Kiss
RUS
434 Bruce Smith
GBR
497 Martin Hatzl
AUT
552 Carlos Prats Mendez
ESP
606 Boris Klimenko
435 Ciaran Smith
GBR
498 Alex Hausmann
AUT
553 Christopher Rahe
USA
607 Jean-Paul Bas
NED
436 Oleksandr Sokolenko
UKR
499 Ole Remi Hausner
NOR
554 Andrew Ramsay
NZL
608 Jose Varcasia
ITA
437 Dániel Széll
HUN
500 Priyank Hemani
IND
555 Pavel Rastrigin
RUS
438 Andrew Tait
GBR
501 Jason Henwood
GBR
556 William Reid
USA
439 Bonifác Tóth
HUN
502 Gergely Horvath
HUN
557 Evgeny Romanov
RUS
440 Batuhan Ünal
TUR
503 Gary Horvath
HUN
558 Nicholas Roseborne
GBR
441 Dávid Vajda
HUN
504 Baris Ilhan
TUR
559 Oscar Sandoval Rico
MEX
442 Maxime Vansteenkiste
BEL
505 Semen Ivanov
RUS
560 Hannes Schell
AUT
443 András Vince
HUN
506 Péter Izsó
HUN
561 Miklos Schmidt
HUN
444 András Yadav
HUN
507 Antti Järvenpää
FIN
562 James Searles
GBR
445 Lukas Choma
SVK
508 Thomas Jaunich
GER
563 Adam Sebök
HUN
446 Richard Blasko
SVK
509 Nikola Jevtic
SRB
564 Jonathan Simmons
GBR
447 Georg Kirsch
GER
510 Tomas Jonkus
LTU
565 Wesley Simons
BEL
448 Thomas Marlowe
USA
511 Grigory Kachalov
RUS
566 Péter Soltész
HUN
449 Daniel Jogg
HUN
512 Norbert Katona
HUN
567 Graham Sprason
GBR
450 László Fenyvesi
HUN
513 Ilia Kazantsev
RUS
568 Gavin Stevens
RSA
514 Nikita Khamnaev
RUS
569 Márton Studer
HUN
515 Matthew Kloos
RSA
570 Alexandru Suciu
ROU
516 Gabriel Knoll
GER
571 Kensuke Suzuki
JPN
517 Dávid Koncz
HUN
572 Alexander Sysoev
RUS
518 Balazs Korcsog
HUN
573 Yauhen Sytnik
BLR
519 Martin Kovac
SVK
574 Attila Szabó
HUN
520 Gergely Körmendi
HUN
575 Szilard Szanyi
HUN
521 Leonhard Kriegl
GER
576 Miklós Székács
HUN
522 Lukas Kucharcik
SVK
577 Gábor Takács
HUN
523 Maxim Kutasov
RUS
578 Alexander Turbanov
RUS
524 András Kuti
HUN
579 Peter Vachtler
HUN
525 Andrey Kuznetsov
RUS
580 Martin Valachovic
SVK
526 Matthew Lawes
GBR
581 Michal Valachovic
SVK
527 Caio Mangini
BRA
582 Javier Valle Canals
ESP
528 Diaz Mallen Manuel
ESP
583 Pavel Valov
RUS
529 Alexey Martyntsev
RUS
584 Tomas Vavrik
SVK
M25-29 – START 9:20 461 Irek Akhunyanov
RUS
462 Ahmad Al-Sharhan
KUW
463 Semih Altunel
TUR
464 Joseph Eytan Azran
MAR
465 Alexander Bagreev
RUS
466 Dávid Bartos
HUN
467 Jozef Bielesch
SVK
468 Tom Blanshard
GBR
469 Giovanni Bortolaso
ITA
470 Javi Cano
ESP
471 Chiran Cornelius George
ROU
472 James Craig
GBR
473 Levente Császár
HUN
474 Nilay Dalal
IND
M30-34 – START 9:35 641 Stach Aarts
NED
642 Matthias Aigensberger
AUT
643 Roman Akinin
RUS
644 Gagnon Alexandre
CAN
645 Renat Alyushev
RUS
646 Dmitry Antonov
RUS
647 Antonio Arcudi
ITA
648 Barnabas Balczo
HUN
649 László Balogh
HUN
650 Boris Batin
RUS
651 Luke Bernard
GBR
652 Joachim Binder
AUT
653 Steve Blake
RSA
654 Andrew Blake
RSA
655 Gergely Bognar
HUN
656 Josef Bonavia
MLT
657 Raffael Braunsteiner
AUT
658 John Brausch
USA
659 Johnny Bray
GBR
660 Jochen Buchegger
AUT
661 Attila Budácsik
HUN
662 Ferenc Budai
HUN
663 Stephen Bumstead
GBR
664 Nikita Bushuev
RUS
665 Kuba Carda
CZE
666 Merdan Çayir
TUR
667 Volkan Çetintırnak
TUR
668 Ivan Chernega
RUS
685 Balázs Duhi
HUN
686 Rene Ehgartner
AUT
687 Thomas Enright
USA
689 Yury Esakov
RUS
690 Christoph Fellner
AUT
691 István Ferge
HUN
692 Richard Fibiger
CZE
693 Aleksandr Filiutich
RUS
694 Cameron Fisher
AUS
695 Günther Flois
AUT
696 Vasily Fokin
RUS
697 Andres Fox
ARG
698 David Frei
HUN
699 Jason Frohlich
CAN
700 William Furzer
GBR
701 Thomas Gaar
AUT
702 Bence Galambos
HUN
703 Chris Gasken
GBR
704 Iain Gilbert
GBR
705 Andrew Grishin
RUS
706 Tibor Győri
HUN
707 Márton Hajnal
HUN
708 Tim Hall
GBR
709 Ákos Hartyáni
HUN
710 Rudolf Hevér
AUS
711 Márton Horváth
HUN
712 Péter Horváth
HUN
713 Pavel Hrabe
CZE
714 Alexey Ilyasov
RUS
715 Emmanuel Iodice
ARG
716 Bablee Jeremy
CAN
717 Pavol Juracic
SVK
718 Daniel Kaali
USA
719 Clemens Kanis
GER
720 Miha Kapš
SLO
721 Firdovsi Karimov
AZE
722 Mikael Kazaryan
RUS
723 Daniyar Khabiev
RUS
724 Yaroslav Kharitontsev
RUS
00:00:0121
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
GBR TUR
FACTS FOR ATHLETES
351 Heather Dixon 352 Seyda Erkahraman
780 Ondrej Radil
CZE
836 Ilya Zhila
RUS
926 Enrico Battaglia
ITA
781 Alexander Richardson
GBR
837 Pavel Zhukov
UKR
927 Maximilian Beilharz
GER
727 David Kirby
GBR
782 Brian Rogers
USA
838 Przemyslaw Zielinski
POL
928 German Bejarano
ARG
728 Richard Kis
HUN
783 Péter Roszpopa
HUN
839 Andreas Zissler
AUT
929 László Bereczki
HUN
784 Aku Ryhänen
FIN
840 Csaba Zsótér
HUN
930 Robert Blagusz
AUT
785 Nikita Safonov
RUS
841 Zoltán Morvai
HUN
931 Adam Bodor
HUN
HUN
786 Jannis Sailer
GER
842 Martin Engleitner
AUT
932 Carsten Boe
DEN
RICLUB PROGRAM
729 Dániel Kiss HUN ELCOME730 TO THE CLUB!HUN Tamás Kiss 731 Károly Kiss 732 Sebastian Kittl
AUT
787 András Schall
HUN
843 Christopher Green
GBR
933 Tamás Bokker
HUN
733 Stephan Knopf
GER
788 Andreas Schedel
GER
844 Yury Makarov
RUS
934 Paul Bracher
RSA
734 Divan Kombrink
GBR
789 Norbert Schmidt
HUN
845 Mark Bubno
HUN
935 Benjamin Braun
GER
735 Tamás Koncz
HUN
790 Alex Schnerrow
GER
846 Péter Pósa
HUN
936 Mark Brodrick
GBR
736 Gergely Koos
HUN
791 Michael Schnitzler
AUT
847 Anton Khaldin
RUS
937 Dmitry Bronnikov
RUS
737 Adam Kovacs
HUN
792 Christian Schüller
AUT
848 Jürgen Lintner
AUT
938 Rolf Buhler
RSA
738 Alexey Kushchev
RUS
793 Baran Seker
TUR
849 Teofilo Sanchez
ESP
939 Marius Butuc
ROU
739 Maxim Lamanov
RUS
794 Matej Semsej
SVK
850 David Bartlett
GBR
940 Francesco Campana
ITA
740 Alexey Lankin
RUS
795 Aleksejs Shevchuks
LAT
851 Bence Horváth
HUN
941 Petr Cenek
CZE
741 Stuart Lawrence
GBR
796 Ádám Simon
HUN
852 Márton Túri
HUN
942 Robert Chmelar
CZE
742 José Lemos
BRA
797 Peter Simor
HUN
853 Gabor Takacs
HUN
943 Martin Cook
GBR
743 Alexander Letunov
RUS
798 James Smith
NZL
854 Bruno Viola
ITA
944 Attila Czobor
HUN
744 Aviv Lichtigstein
ISR
799 Rinat Soltanov
AZE
855 Markus Hinterberger
AUT
945 Sandor Cserepes
HUN
745 Marcell András Lipták
HUN
800 Matyas Somfai
HUN
856 Imanuel Grasser
AUT
946 Péter Cseresnyés
HUN
746 Warren Lloyd
RSA
801 Juha Soralahti
FIN
857 Oleksandr Dovzhenko
UKR
947 Attila Csibi
HUN
802 Ruari Soutar Dawson
AUS
858 Dávid Sólyomi
HUN
948 Norbert Debre
HUN
803 Felix Sperl
GER
859 András Palkó
HUN
949 József Debreczeni
HUN
804 Alex Spiridonov
RUS
860 Csaba Kleiber
HUN
950 Roberto Decchino
ITA
805 Martin Stefik
SVK
861 Dániel Kiss
HUN
951 Gavin Devereux
IRL
806 Elliott Stenstrom
USA
862 Viktor Gősi
HUN
952 Vladimir Dolganov
RUS
807 Tadas Sudnius
LTU
863 Tamas Bozsogi
HUN
953 Harun Duzgoren
TUR
808 Gabor Szalay
HUN
864 Rene' Depraute
BOL
954 Tomas Dvorak
CZE
809 Gergely Szatmari
HUN
865 Tomas Jurcik
SVK
955 Enrico Ehn
AUT
The IRONMAN All World Athlete program is our way of rewarding age-group athletes‘ hard work, dedication and performance.
810 Csaba Széll
HUN
866 Roman Zaytsev
RUS
956 Kian Ejlertsen
DEN
811 Gergely Szigeti
HUN
867 Viktor Mayer
HUN
957 Adam Elderfield
GBR
812 Wojciech Szymoszek
POL
868 Béla Koór
HUN
958 Gergely Fábián
HUN
The program uses IRONMAN’s Age Group Rankings system to determine the top 10% of athletes each year.
813 Wolfgang Tengg
AUT
869 Szabolcs Tóbiás
HUN
959 László Fényes
HUN
814 Guillaume Thivierge
CAN
870 Gergely Bálint
HUN
960 Martin Flatz
AUT
815 Rio Thomas
CAN
871 Áron Kecskés
HUN
961 Cioara Flaviu-Octavian
ROU
816 Cristiano Todaro
ITA
872 Ádám Bíró
HUN
962 Cj Fleck
USA
817 András Zoltán Tóth
HUN
GBR
818 Gergely Tóth-Császár
HUN
HUN
963 Derek Fouche
AUT
873 Domonkos Trásy
964 Mattias Fransson
SWE
HUN
819 Robert Töscher
AUT
820 Alexander Trifonov
RUS
821 Sergey Tsarenkov
RUS
822 Filip Van Leugenhagen
BEL
823 Henri Van Niekerk
RSA
824 Tamás Vargek
HUN
825 Mihai Vigariu
ROU
826 Levente Vigh
HUN
827 Anton Vinogradov
RUS
829 Steven Virost
USA
830 Ernest Vögerle
AUT
ET’S O!
REGISTERRUS Samuel Majdúch SVK NOW! FRA Gaétan Marck
747 Alexander Lybanev
748
749
750 Mario Marin
MEX
751 Jake Mccall
USA
752 Dmitry Melnikov
RUS
753 Roman Mikhaylov
RUS
754 Ramil Minulin
RUS
acing together with team mates? 755 your Gregory Monin NEP Alberto Moreno TriClub Program756 you will collect points in everyMEX Gregor Muc N race you finish757 and help your team move up inSLO 758 Richard Murphy IRL and regional ranking! 759 Ders Németh
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
getting together760 withAlexey your team Nikitinmates d socialize with761 otherRyan clubNorman athletes? d attend our exclusive TriClubOláh Villages onsite 762 Gergely 763 Christof Oman our athletes, celebrate the event and enjoy 764 Péter Ovádi sphere! 765 Kaan Ozcelik
HUN
RUS AUS HUN
TUR
een on fighting 766 for aOnur trophy and a title? Ozguc TUR your team mates, race in the European 767 Demokritos Papadavid CYP nship Series andGabor qualify for the big final! USA 768 Papp 769 Julien Paquet
FRA
770 Wesley Parker
GBR
re your benefits? 771 Peter Pass
772 Michael Peberdy
HUN AUS
cial experience for members competing together 773club Krzysztof Pilarczyk POL
774 area Andrew Pirie Village as designated near the finish line GBR FACTS FOR ATHLETES
AGE GROUP RANKING
775 Piotr Polakowski
POL
776 Philipp Prebio
AUT
try to selected IRONMAN / IRONMAN 70.3 Races
offers on IRONMAN online shop POL 777Merchandise Karol Pruchniewski
778 atAndrej ocal onsite benefits someRacz Races 779 Lajos Rácz
tion to the Program is totally FREE
STIONS? FEEL FREE TO CONTACT US:
00:00:0122
SVK HUN
[email protected], www.ironman.com
HOW DO YOU RANK?
> Top 3 race performances are taken into account for the Ranking
> All World Athletes are awarded in 3 categories
IRONMAN Races, IRONMAN 70.3 Races and Overall (all IRONMAN and IRONMAN 70.3 Races)
> Athletes are classified in 3 levels: Bronze - Top 10% of each Age Group Silver - Top 5% of each Age Group Gold - Top 1% of each Age Group
FOR MORE INFORMATION VISIT
ironman.com/awa
831 David Weiner
HUN
832 Christopher Williams
GBR
833 Hang Kei Simon Wong
USA
834 Duygun Yurteri
TUR
835 Zsolt Zalai
HUN
M35-39 – START 10:05 911 Ozgur Aksaman
TUR
912 Abdullah Alsharhan
KUW
913 Peter Andrassy
SVK
914 Andrei Angheluta
ROU
915 Gergely Antoni
NED
916 Alexandros Antonopoulos GRE 917 Máté Arany
HUN
918 Tomas Arendas
SVK
919 Harun Arman
TUR
920 Pekka Autere
FIN
921 Volkmar Bachmann
GER
922 Zoltán Bakó
HUN
923 Mátyás Bálint
HUN
924 Csaba Balogh
HUN
925 Lee Barry
GBR
965 Péter Galajda
HUN
966 Jiri Geisler
CZE
967 Jonmrjon Geller
GBR
968 Dustin Gellman
USA
969 Alphonsus Gonzales
PHI
970 Yan Gorelov
RUS
971 Ian Gray
RSA
972 Peter Gusztos
HUN
973 Darryl Guy
GBR
974 Harald Haberfellner
AUT
975 Marco Habernegg
AUT
976 Robert Hampl
HUN
977 Martin Hanes
SVK
978 Jörg Hauenschild
AUT
979 Ben Hennigs
GER
980 Sebastian Herzig
GER
00:00:0123
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
RUS
FIN
FACTS FOR ATHLETES
725 Leonid Kharlamov
726 Riku Kimari
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK FACTS FOR ATHLETES
981 Peter Hody
HUN
1037 Andreas Nagy
AUT
1092 Szabolcs Szekeres
HUN
1147 Attila Szasz
ROU
1207 Ladislav Baluch
SVK
1234 Miquel Delgado
ESP
982 Steven Holman
GBR
1038 Gergely Nagy
HUN
1093 Péter Szente
HUN
1148 Kenneth Camilleri
MLT
1208 László Barhács
HUN
1235 Csaba Demendi
HUN
983 Lars Ideler
GER
1039 Richárd György Nagy
HUN
1094 Robert Szlauko
HUN
1149 László Fajtai
HUN
1209 Gábor Bárkányi
HUN
1236 Stephen Dickie
GBR
984 Utku Inan
TUR
1040 Janos-Michael Nehez
GER
1095 Péter Szőts
HUN
1150 Rishat Khatmullin
RUS
1211 John Barrett
RSA
1237 Alexey Doronin
RUS
985 Farid Issoulaimani
CAN
1041 Marko Nikolic
SRB
1096 László Szummer
HUN
1151 Laszlo Begidzsan
ROU
1212 Gábor Bérces
HUN
1238 Kornél Dr. Kolossáry
HUN
986 László Iván
SVK
1042 Czumbil Norbert
HUN
1097 Gábor Szűts
HUN
1152 Zoltán Fejes
HUN
1213 Krisztián Bezzegh
HUN
1239 László Dvorcsák
HUN
987 Béla Ivancso
HUN
1043 Dalibor Nosek
SVK
1098 Attila Takács
SVK
1153 Arpad Toth
HUN
1214 Daniel Bingham
GBR
1240 Tim Elverson
GBR
988 Chris Jäger
SUI
1044 Pavel Nový
CZE
1099 Tamás Tátrai
HUN
1154 György Hans
HUN
1215 Csaba Boda
HUN
1241 Tamás Erdős
HUN
989 Zsolt Jakab
HUN
1045 Uwe Ofner
AUT
1100 James Thompson
GBR
1155 Szabolcs Fejos
HUN
1216 Tibor Bottyan
HUN
1242 Ferenc Faber Szabo
HUN
990 Zoltán Jáni
HUN
1046 Victor Osokin
RUS
1101 Servando Timbol Jr. Iii
PHI
1156 Barnabas Szegner
HUN
1217 Christian Brade
GER
1243 Sándor Fagyal
HUN
991 Levente Janoskuti
HUN
1047 Utku Ozer
TUR
1102 Gergely Tolmar
HUN
1157 Ervin Halasi
HUN
1218 Jason Brown
GBR
1244 Sven Thomas Falle
AUT
992 Konrad Jaworski
POL
1048 Ozhan Ozturk
TUR
1103 Nandor Tomori
SVK
1158 Geza Kiss-Lorincz
ROU
1219 Nathan Browne
GBR
1245 Maros Feher
SVK
993 Janos Jenei
HUN
1049 Patrick Papst
AUT
1104 Laszlo Toth
HUN
1159 András Szabó
HUN
1220 Gábor Brunner
HUN
1246 István Ferencz
HUN
994 Sean Joyce
RSA
1050 Artem Parshentsev
RUS
1105 Roberto Traar
AUT
1160 Tamás Tejsi
HUN
1221 Botond Bubcsó
HUN
1247 Miquel Ferrando Pascual
ESP
995 Károly Józsa
HUN
1051 Diego Pasinato
ITA
1106 Tamas Trautmann
HUN
1161 John Stamler
USA
1222 Rafa Cabaneros
ESP
1248 Martin Froböse
GER
996 Biró József
HUN
1052 Václav Pávek
CZE
1107 Gary Tuffield
GBR
1162 Gábor Demény
HUN
1223 Miguel Carriedo
ESP
1249 Markus Fuchs
AUT
997 Dmitry Kalinin
RUS
1053 Ivan Peña
CHI
1108 Karel Uhlir
CZE
1163 Zoltan Barath
HUN
1224 Luigi Sabino Casamassima ITA
1250 Stefan Fuchsluger
AUT
1225 Cristian Castellari
ITA
1251 Ferenc Gaitz
HUN
1226 Afet Cerimi
AUT
1252 Viktor Gál
HUN
1227 Timofey Cherkasov
RUS
1253 Pierre-François Gerard
BEL
1228 Ben Clothier
GBR
1254 Radoslav Gerhat
SVK
1229 Robert Clough
GBR
1255 Norbert Gervald
HUN
1230 Daniel Cohen
GBR
1256 Mikael Gevorkyan
RUS
1231 Andre Cundall
GBR
1257 Leonardo Giglio
ARG
1232 Zoltán Csuka
HUN
1258 Antonio Gnoni
ITA
1233 Fernando De Andres
ESP
1259 Dan Godzisz
GBR
998 László Kecskés
HUN
1054 Bostjan Perc
SLO
1109 Tamás Ujhelyi
HUN
999 Keijo Keränen
FIN
1055 Rene Peters
NZL
1110 Zsolt Vajda
HUN
1000 Csaba Keresztes
HUN
1056 Didzis Pilans
LAT
1111 Rosario Valente
ITA
1001 Roland Kienzl
AUT
1057 Rainer Pittnauer
AUT
1112 Gábor Varga
HUN
1002 László Killik
HUN
1058 James Preston
GBR
1113 István Varga
HUN
1003 Krisztián Kiss
HUN
1059 Santiago Rodriguez Torres COL
1114 George Vella
MLT
1004 Mariusz Klatka
POL
1060 Vladimir Rojkovic
SVK
1115 Bartolomeo Ventura
ITA
1005 Stephan Kleinander
AUT
1061 Richárd Rokszin
HUN
1116 Daniel Veselovsky
SVK
1006 Ryan Klem
USA
1062 Cristian Rota
ITA
1117 Guillermo Vives
CHI
1007 Dietmar Koeppel
AUT
1063 Christophe Roux
UAE
1118 Ivan Volkov
RUS
1119 Michael Vospernig
AUT
1120 Tomas Vrsansky
SVK
1121 Daniel Wilson
AUS
1008 Ruslan Kolosok
UKR
1064 Mikolaj Ruta
POL
1009 Evgenii Korliakov
RUS
1065 Jiri Ruttner
CZE
1011 Ozan Kotan
TUR
1066 Adam Rycman
POL
1012 Miroslav Kozic
CRO
1067 James Rye
NZL
1013 Gergely Kömöz
HUN
1068 Christopher Sainsbury
GBR
1014 Balázs Kövér
HUN
1069 Péter Sajó
HUN
1015 Bernhard Kremser
AUT
1070 Oleg Sapronov
RUS
1016 András Kurbatfinski
GER
1071 Levente Sára
HUN
1017 Zsolt Kuti
HUN
1072 Bálint Saródi
HUN
1018 Gregor Laing
GBR
1073 Oleg Semeko
RUS
1019 Imre László
HUN
1074 Valery Senko
RUS
1020 Roman Lengwiler
SUI
1075 Tamás Séra
HUN
1021 Aleksandrs Lobanovskis
LAT
1076 Jevgenijs Sergejevs
LAT
1022 Elisardo López-Rosales
VEN
1077 Nikolay Shapovalov
RUS
1023 Blaise Lugeon
SUI
1078 Julien Sicuro
CAN
1024 John Lydic
USA
1079 Zoltán Siegl
HUN
1025 Amin Manzouri
GBR
1080 Richard Singer
GBR
1026 Alessanro Maraviglia
ITA
1081 Alexander Smirnov
RUS
1027 Róbert Máré
HUN
1082 Andras Soos
HUN
1028 Laszlo Marta
HUN
1083 Sean Spurdle
NZL
1029 Robert Matzner
AUT
1084 Ivan Stamol
SLO
1030 Oleg Mazurov
RUS
1085 Timashev Stanislav
RUS
1031 Miroslav Michalek
CZE
1086 Sascha Stippl
AUT
1032 Vladimir Mikhaylik
RUS
1087 Cornelis Strydom
RSA
1033 Viktor Mikulasek
SVK
1088 Michael Stummvoll
AUT
1034 Kristof Molnar
HUN
1089 Alex Sunshine
USA
1035 Russell Morey
GBR
1090 Albert Manassé Szabó
HUN
1036 Adam Mozolák
SVK
1091 András Szántó
HUN
00:00:0124
1122 Matthew Wise
USA
1123 Maciej Zembaty
POL
1124 István Zsurovits
HUN
1125 Vladimir Nikolaev
UKR
1126 Onay Bayram
TUR
1127 Rudolf Krutý
SVK
1128 Zsolt Nej
HUN
1129 János Bognár
HUN
1130 Marek Pyka
POL
1131 Stepan Bouda
CZE
1132 Maxim Zotov
RUS
1133 Áron Mácsik
HUN
1134 Dewald Olivier
RSA
1135 Joergen Eriksen
SUI
1136 Zsombor Sandor
HUN
1137 Attila Bicsák
HUN
1138 Sitemkar Bolsoy
TUR
1139 Krisztián Lehotzky
HUN
1140 Vincent Garnier-Salvi
FRA
1141 Maik Müller
GER
1142 Gergo Sandor
HUN
1143 Dániel Temesi
HUN
1144 Balázs Márkus
HUN
1145 Petr Didenko
RUS
1146 Jakub Kulesza
POL
M40-44 – START 10:20 1 Zoltán Kremmer
HUN
1201 Hugo Alday
MEX
1202 Oleg Aleksievich
RUS
1203 Cenk Arslan
TUR
1204 Péter Bajkay
HUN
1205 Attila Balla
HUN
1206 Péter Balogh
HUN
IRL
1315 Mike Lovatt
IRL
1370 Maxim Sumin
HUN
1316 Ladislav Mácsai
SVK
1371 Charn Swart
RSA
1262 Zoltán Gyenizse
HUN
1317 José Ignacio Manzano Fereras ESP
1372 Gergely Szabó
HUN
1263 István Györfi
HUN
1318 Christian Maschek
AUT
1373 Béla Szalay
HUN
1264 Peter Havas
HUN
1319 Dan Mason
GBR
1374 Antal Szalkai
HUN
1265 Steffen Heckl
GER
1320 Tamás Mátyus
HUN
1375 Pál Számuel
HUN
1266 Oszkár Hegedűs
HUN
1321 Clay Mclaughlin
USA
1376 Istvan Szaszi
HUN
1267 Loránd Hegyi
HUN
1322 Krisztián Melczer
HUN
1377 Balázs Székely
HUN
1268 Javier Herrero Tiñana
ESP
1323 Richárd Mészáros
HUN
1378 Zsolt Szentes
HUN
1269 Péter Hidvégi
HUN
1324 Attila Metál
HUN
1379 Zoltán Szikszay
HUN
1270 Jared Higgins
RSA
1325 Joni Mielikäinen
FIN
1380 Andras Szuromi
HUN
1271 Lumir Hlavac
CZE
1326 Paul Miller
GBR
1381 Rafal Szustorowski
POL
1272 Zoltán Holczer
HUN
1327 Dmitry Mitrofanov
RUS
1382 Rajmund Szűcs
HUN
1273 Csaba Horváth
HUN
1328 Szabolcs Mizsei
HUN
1383 Emre Tacir
TUR
1274 Jozsef Ivan
HUN
1329 Ransley Morenas
GBR
1384 David Taitz
RSA
1275 Chris Jamieson
GBR
1330 Thomas Mulderer
AUT
1385 Tomasz Tajak
POL
1276 Istvan Jankov
HUN
1331 Robi Németh
HUN
1386 Surjono Tanoto
INA
1277 Harald Jarnig
AUT
1332 Thomas Nguyen
VIE
1387 Theodoros Theocharis
GRE
1278 Attila Juhász
HUN
1333 Sandi Novak
SLO
1388 Simon Tinkler
GBR
1279 Krisztián Juhász
HUN
1334 Rado Okrucky
SVK
1389 Štěpán Tkadlec
CZE
1280 Áron Kákonyi
HUN
1335 Maciej Olszewski
POL
1390 Attila Torda
HUN
1281 Jeroen Kamp
NED
1336 Willem Oosthuizen
RSA
1391 Peter Toth
HUN
1282 András Kemény
HUN
1337 Pavel Orlov
RUS
1392 Attila Tóth
HUN
1283 Gwenaël Kerboas
FRA
1338 Mark Owen
GBR
1393 Miklós Tunyogi-Csapó
HUN
1284 Gábor Kimlei
HUN
1339 Sven Papendorf
GER
1394 Balazs Tuske
HUN
1285 Norbert-Spiki Kis
HUN
1340 Zsolt Petrohán
HUN
1395 Alexander Ushakov
RUS
1286 Tamas Klebercz
HUN
1341 Martin Pfiel
AUT
1396 Salvatore Valenti
ITA
1287 Peter Klemm
GER
1342 Nico Pflueger
GER
1397 Attila Várai
HUN
1288 Jürgen Knoll
AUT
1343 Brets Pirtnieks
LAT
1398 Davide Varoli
ITA
1289 Gergely Kollin
HUN
1344 Jozsef Pityinger
HUN
1399 Andras Vizi
HUN
1290 Alexander Konovalov
RUS
1345 Jonathan Powell
GBR
1400 Derek Voges
RSA
1291 Krisztian Korossy
HUN
1346 Benjamin Price
GBR
1401 Gyula Vollár
HUN
1292 Radim Kotlaba
CZE
1347 Gábor Rácz
HUN
1402 Jürgen Warnstorff
AUT
1293 Kristóf Kovács
HUN
1348 Bertrand Raemy
SUI
1403 Paul Watling
GBR
1294 Péter Kovács
HUN
1349 Sergey Raykov
BUL
1404 Paul Wells
GBR
1295 József Kranyik
HUN
1350 Alois Rigam
AUT
1405 Philip Westobyhaart
GBR
1296 Igor Kuzmin
RUS
1351 Justin Roberts
GBR
1406 Mark Young
IRL
1297 Massimo Lai
ITA
1352 Melih Sadi
TUR
1407 Dénes Zakar
HUN
1298 Imre Lakatos
HUN
1353 Gabor Salamon
HUN
1408 Andreas Zanat
AUT
1299 Balázs Laki
HUN
1354 Victor Saltykov
RUS
1409 Dusan Zezulka
CZE
1300 Jan Langsadl
CZE
1355 Christian Sanco
ITA
1410 Endre Zima
HUN
1301 Róbert Lapos
HUN
1356 Michael Schiessler
AUT
1411 Georg Pieber
1302 Gianluca Laquidara
ITA
1357 Michael Schouwaerts
BEL
1303 Alan Lau
GBR
1358 Fabio Schuler
1304 Sascha Lay
GER
1305 Eric Le Moing 1306 Herbert Lechner
DEN
1506 Zoltan Balogh
HUN
1532 Laurent Deage
ARM
1426 Maurice Culley
USA
ITA
1533 Róbert Decker
HUN
1427 Salvatore Alioto
1507 Stefano Barnaba
ITA
HUN
1534 Domenico Di Sevo
ITA
1428 Enrico Cortellazzi
ITA
1508 Béla Bátorfi
GBR
1535 Michel Dinther
NED
1429 Péter Bezák
HUN
1509 Paul Bean
1430 Zoltán Nagy
HUN
HUN
1510 Béla Benkő 1511 Ufuk Biriz
TUR
1512 Attila Bodrogi
HUN
1513 Attila Bors
HUN
1514 Mike Boush
USA
1515 Rudi Boven
NED
1516 Graham Brooks
RSA
1517 Viacheslav Brovko
RUS
1518 Andreas Buder
AUT
1519 Torsten Buhr
GER
1520 Selcuk Caglar
USA
1521 Paul Carman
NZL
1522 Chris Carter
GBR
1523 Michel Catalanotto
BEL
1524 Carlo Cestaro
ITA
1525 Olivier Chanson
SUI
1526 Fran Chico
ESP
1527 Patrick Chouviat
FRA
1528 Claudio Ciceri
ITA
1529 Gary Curtis
GBR
1530 Péter Cseres
HUN
1531 Miles Day
USA
1431 Tamás Szuharda
HUN
1432 Stefano Priolo
ITA
1433 Dávid Tibor
HUN
1434 Gergő Gozony
HUN
1435 Petr Zajicek
CZE
1436 István Molnár
HUN
AUT
1437 Attila Pajor
HUN
1412 Gokhan Alpman
TUR
1438 Szabolcs Böröck
HUN
BRA
1413 Matthias Buxhofer
AUT
1439 Ákos Lukács
HUN
1359 K.D. Schweitzer
CAN
1414 Juan-Jose Ureta
ESP
1440 Ádám Józsa
HUN
FRA
1360 Fernando Sebastian
ESP
1415 Hurol Yavuzturk
TUR
1441 Radoslav Bujdoš
SVK
AUT
1361 Mikhail Semenovskiy
RUS
1416 F Schannen
HUN
1442 Szilard Forgó
HUN
1443 Balázs Varga
HUN
1307 Robert Lehmann
AUT
1362 Vladimir Shapenko
RUS
1417 Viktor Fedor
HUN
1308 David Lehoczky
HUN
1363 Farid Shavaksha
GBR
1418 Tamas Szabo
HUN
1309 Sándor Lengyel
HUN
1364 András Siegl
HUN
1419 Rasto Podhorec
SVK
1310 Yuriy Levit
RUS
1365 Csaba Soós
HUN
1420 Alexey Rubezhny
RUS
1311 Bradley Leviton
GBR
1366 Fabio Spiteri
MLT
1421 Attila Kiss
HUN
1312 Mattias Lidgren
SWE
1367 Andreas Spitzmüller
AUT
1422 Gyula Farkas
HUN
1313 Maurizio Loi
ITA
1368 Radim Stefan
CZE
1423 Luca Valerio
ITA
1314 Gyorgy Losonci
HUN
1369 Balázs Sumi
HUN
1424 Lubomir Filo
SVK
00:00:0126
1425 Anders Madsen
M45-49 – START 10:35 1501 Murat Aroyo
ISR
1502 Kris Arts
BEL
1503 Trifonas Attipas
CYP
1504 Alois Bachmeier
AUT
1505 Haypál Balázs
HUN
1536 Gunnar Dörr
AUT
1537 Dr Dre Dreher
GER
1538 Martin Dvorak
AUT
1539 Mario Endrizzi
ITA
1540 Andrew Ethell
GBR
1541 Imre Farkas
HUN
1542 Yury Fediunin
RUS
1543 Joshua Feinstein
USA
1544 Fulvio Ferratello
ITA
1545 Paul Fieldsend
GBR
1546 Károly Gál
HUN
1547 Grigory Gankin
RUS
1548 Zvika Ganz
ISR
1549 Giuliano Gentile
ITA
1550 Mitja Gjura
SLO
1551 Adam Gordon
GBR
1552 Sean Gottschalk
RSA
1553 Sylvain Gradelet
FRA
1554 Wolfgang Haas
AUT
1555 József Hadnagy
HUN
1556 Daniel Hernandez
MEX
1557 Darren Hill
GBR
00:00:0127
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
RUS
FACTS FOR ATHLETES
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK FACTS FOR ATHLETES
1260 Charles Griffin 1261 Levente Gubcsi
1585 Walter Milani
ITA
1612 Wojtek Szeliga
POL
1586 Brian Morris
GBR
1613 József Szilágyi
HUN
1560 Christian Kandutsch
AUT
1587 Rustem Mukhametshin
RUS
1614 István Szűcs
HUN
1561 Attila Kárpáti
HUN
1588 Scott Muller
USA
1615 Piotr Szybinski
POL
1562 Attila Kelemen
USA
1589 Philipp Nett
SUI
1616 Krisztián Tamási
HUN
1563 Lance Kesson
AUS
1590 Stefan Neuhaus
GER
JPN
1564 Gábor Keszthelyi
HUN
1591 Richard Neulaender
1617 Daisuke Tanaka
GBR
ITA
1565 Bernd Kiesel
GER
1592 Attila Ónodi Szabó
1618 Davide Varesi
HUN
1593 Nicola Pasquini
1619 Jan Venglarcik
SVK
ITA
1594 Dave Patmore-Hill
1620 Andrea Vigiani
ITA
GBR
1595 Piotr Pogon
1621 Andrey Visyashchev
RUS
POL
1596 Amir Putievsky
1622 Grigory Voronin
RUS
ISR
1597 Chris Rathbun
1623 Thomas Wagner
AUT
USA
1598 Kristian Röhl
DEN
1624 William Wauquiez
BEL
1599 Luca Sarti
ITA
1625 Maciej Wierzejski
POL
1600 Tamas Schenek
HUN
1626 Andrey Zhuravlev
RUS
1601 Stanislav Šebest
SVK
1627 Fabio Zinato
ITA
1628 Reimar Zrinski
AUT
1566 Sándor Király
HUN
1567 Bela Kovacs
HUN
1568 Istvan Kovacs
HUN
1569 Attila Kovács
HUN
1570 Maxim Kozin
RUS
1571 Peter Kralik
SVK
1572 Samo Krašovec
SLO
1573 Andreas Kulle
AUT
1574 Daniel Kunz
CZE
1575 László Kurpé
HUN
1576 Temo Kutaliya
GEO
1577 Fabio Lo Fiego
ITA
1578 Greg Magrath
RSA
1579 Karel Máj
CZE
1580 Reyad Malallah
KUW
1581 Fabrice Maloigne
FRA
1582 Balazs Marik
HUN
1583 Berry Melmoux
BEL
1584 Paul Miciak
AUT
1602 Emil Segatto
HUN
1603 Gerald Simon
GER
1604 Julian Skan
GBR
1605 Zsolt Skotnyár
HUN
1606 Mike Spieker
GER
1607 Sergey Sukhanov
RUS
1608 Attila Szabadics
HUN
1609 József Szamos
HUN
1610 József Szecsei
HUN
1611 Mózes Székely
HUN
1629 Ferenc Zsigri
HUN
1630 Michael Friedrich
AUT
1631 Sebastian Katter
FIN
1632 Tor-Eirik Holt
NOR
1633 Milan Jurcina
SVK
1634 Peter O'Malley
IRL
1635 Huseyin Yilmaz
TUR
1636 Paolo Murgia
ITA
1637 Federico Santucci
ITA
1638 Carles Claramunt
ESP
one place which has a great atmosphere. Le Bistro is yet another place that perfectly fits into the local Mediterranean-like environment. The interior offers the mood of a bistro, while outside there is an awning-covered huge terrace.
hogy az ételeket is leteszteljük. Természetesen jó idő lévén ilyen névvel megáldott helyen hogy is tehetnénk másként? A modern, Italian-styled bistro – these words are already enough for us, the place instantly grabbed our attention. We walked in, not just because we were interested but because we wanted to try the dishes they have to offer as well. The weather is lovely so we make our way through the
1714 Roni Seri
ISR
1715 Luiz Silva
BRA
1716 Petr Smatera
CZE
1717 Gunter Stecher
GER
1718 Attila Szabolcsi
HUN
1719 Laszlo Szenczi
HUN
1720 Werner Theron
RSA
1721 Vladimir Tsaplin
RUS
1722 Bruno Useli
ITA
1723 Jean-Marc Vallier
FRA
1724 Rudolf Wilfling
AUT
1725 Mark Pringle
GBR
1726 József Kárpáti
HUN
1727 András Fernengel
HUN
1728 Francesco Simeoni
ITA
1729 Jens Traunsberger
GER
1730 Róbert Mayer
HUN
1731 Petre Alexiev
HUN
1732 Tamás Laczó
HUN
1733 Janko Zeleznikar
SLO
M55-59 – START 9:50 1639 Jozef Blasko
SVK
1683 Csaba Budai
HUN
1640 Gyula Zilahy
HUN
1684 Marco Caneva
ITA
1641 Ferenc Horvátits
HUN
1685 Sidney De Jongh
RSA
1642 Zoltán Reither
HUN
1686 Eric Dodds
RSA
1643 Rolf Friedrich
GER
1687 Pascal Ecollan
FRA
1644 Péter Juhász
HUN
1688 Andy Evans
GBR ITA
1645 Tamás Derczbach
HUN
1689 Luca Fratini
1646 Kevin Muscat
MLT
1690 Mark Glaister
GBR
1647 Jürgen Berger
AUT
1691 Robert Goga
SVK
1648 Gabor Borenich
HUN
1692 Dušan Göbl
SVK
1649 László Sabján
HUN
1693 Gerd-Dieter Hänert
GER
1650 Olivér Vászondi
HUN
1694 Imre Hanyecz
HUN
1651 György Horváth
HUN
1652 Stephen Taraniuk
1695 Lajos Hódosi
HUN
GBR
1653 Károly Gyaraki
1696 Broccardo Jacky
FRA
HUN
1654 László Markó
HUN
1697 Egbert Jakobs
GER
1655 Stefano Rossi
ITA
1698 Jesper Karlsen
DEN
1699 Stephen Kemp
GBR
1700 Vlasto Krenicky
SVK
1701 Gilles Lhospitalier
FRA
1702 Horst Lukanec
AUT
1703 János Lukics
HUN
1704 Clive Mcmullen
GBR
1705 Stephen Murray
GBR
1706 Paolo Mussotto
ITA
1707 Istvan Navratil
HUN
1708 Iurie Ostashin
MDA
1709 Enrico Pentore
ITA
1710 Andrea Pero
ITA
1711 Piotr Samrai
MDA
1712 Martin Scharf
AUT
1713 Thierry Senes
FRA
M50-54 – START 9:50 1671 Tamás Ács
HUN
1672 Metin Aroyo
TUR
1673 Karl Auer
AUT
1674 Tom Banks
GBR
1675 Ashley Bannister
RSA
1676 Stefano Barison
ITA
1677 Ian Bell
GBR
1678 Andrea Bergamini
ITA
1679 Péter Bisits
HUN
1680 David Blanton
USA
1681 Thomas Blühberger
AUT
1682 Károly Bódi
HUN
1741 Peter Berger
SUI
1742 Miklós Bige
HUN
1743 Aleksey Cheredilov
RUS
1744 Bill Coop
RSA
1745 Rudi Fabiankovits
AUT
1746 Gábor Gerber
HUN
1747 Klaus Hraby
AUT
1748 Antoni Isasi
ESP
1749 Miklós Juhász
HUN
1750 Lutz Kasakewitsch
GER
1751 David Lane
GBR
1752 Tibor Leskó
HUN
1753 Roland Limberg
GER
1754 Damir Minulin
RUS
1755 Mehmet Ozpagda
TUR
1756 Paul Redding
GBR
1757 Wolfgang Sanytr
AUT
1758 Gyula Sarlós
HUN
1759 Uli Sommer
AUT
1760 Nikolay Sosunov
RUS
1761 Marek Strzesniewski
POL
1762 Zoltán Tánczos
HUN
1763 Alfred Ungerböck
AUT
1764 Wolfgang Wagner
GER
1765 Thomas Williams
USA
1766 Bernd-Rüdiger Worm
GER
1767 Emilio Villa Alcazar
ESP
1768 Imrich Holečko
SVK
1769 József Pál
HUN
1770 Victor Sammut
MLT
1771 Richard Miller
GBR
1772 Volker Hemberger
GER
00:00:0129
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
HUN HUN
FACTS FOR ATHLETES
1558 Lajos Izsó 1559 Lajos Juhász
A MEGSZOKOTT UTAT MÁR ISMERI, FEDEZZEN FEL ÚJAKAT!
ÚJ SEAT LEON X-PERIENCE
FACTS FOR ATHLETES
| VERSENYZŐI INFORMÁCIÓK
M60-64 – START 9:50
RELAY/VÁLTÓ
1776 István Bors
HUN
1801 Kreatív Projekt
HUN
1777 Guy Boyer
CAN
1802 S.O.S.
HUN HUN
1778 Pieter Cremer
NED
1803 Modell & Hobby
1779 Brian Egdell
GBR
1804 Kancellária SE
HUN
1780 Claudio Fuentes
CHI
1805 Gazella Team
HUN
1781 György Kovács
HUN
1806 Pokol Angyalai
HUN CZE
1782 Harry Schneider
GER
1807 Iron Family
1783 Rudolf Töscher
AUT
1808 Central Médiacsoport A
HUN
1784 Svatopluk Fröhlich
CZE
1809 Central Médiacsoport B
HUN
1785 Curridori Valerio
ITA
1810 Főnixek
HUN
1786 Giancarlo Claudino
ITA
1811 TRI-ÁSZOK
HUN
1812 Well oiled machine
GBR
1813 Keep Smile
HUN
1814 Táltosok
HUN
M65-69 – START 9:50 1791 Hatem Abdelaziz
GBR
1792 Francisco Cabrera
ESP
1793 Norbert Hallemeesch
BEL
1794 Leon Merlin
FRA
1795 Rainer Schlipfinger
AUT
1796 Heinrich Steinberger
AUT
M70-74 – START 9:50 1797 Endre Szebeni
00:00:0130
HUN
1815 Berci és a Sensei-ek
HUN
1816 Triumvirat
AUT
1817 Desert Fox Team
HUN
1818 VÁGTA Triatlon Se
HUN
1819 IronFuture2
HUN
1820 Victorious
HUN
1821 TEAM PREVENTION
HUN
1822 Torkosborz
HUN
1823 Unstoppable
IRL
1824 pedalkiraly.hu
HUN
1825 ToP PREVENTION
HUN
1826 TEAM PREVENTION 2.
HUN
1827 MISKA
HUN
1828 Nitra Zobor
SVK
1829 Ironmaniacs
HUN
1830 Zerge Tolvajok
HUN
1831 Lapcom
HUN
1832 Team Floch Family
HUN
1833 KVF70.3
HUN
1834 SEAT RACER
HUN
1835 GOKI 1
HUN
1836 GOKI 2
HUN
1837 Pega
HUN
1838 TriatlE.ON
HUN
1839 Martfűi Vágtázó Legények HUN 1840 Erbsici
CZE
1841 ZOHAN
HUN
1842 A-Team
HUN
1843 AEGON
HUN
1844 PeCsa
HUN
1845 AEGON - Eurorisk
HUN
1846 AEGON- Kék Pti
HUN
1847 AEGON - Elsőbiztosítás
HUN
1848 AEGON - Dáriusz Kincse
HUN
1849 AEGON – CLB
HUN
1850 AEGON - Palládium
HUN
1851 AEGON – PBA
HUN
1852 AEGON Alkuszi Igazgatóság HUN 1853 Szuperszónikusok
HUN
1854 Triapuk
HUN
1855 NY3RT3S
HUN
1856 Prestigio Realiz Team
SVK
1857 Tóth család Szolnok
HUN
1858 AEGON - Monday
HUN
1859 Hit Team
HUN
Keresd a SEAT standot, játssz velünk és nyerj egy SEAT teszthétvégét!
TECHNOLOGY TO ENJOY Az új SEAT Leon X-PERIENCE a SEAT első all-road modellje, amely különleges stílusával, küllemével és egyedi felszereltségével tökéletes társ az aktív mindennapokhoz. A Leon modellcsalád vonzó megjelenésű új tagja a városban és terepen is egyaránt elemében érzi magát – egyedi all-road megjelenésének, innovatív technológiai megoldásainak és tágas kialakításának köszönhetően minden környezetben ideális. Fedezze fel a sokoldalúságot, erőt és lenyűgöző formatervet, amelyek az új modellt igazán különlegessé teszik! Kombinált átlagfogyasztás: 4,8 l/100 km, átlagos CO2-kibocsátás: 125 g/km (1,6 CR TDI 81 kW (110 LE) ötsebességes kéziváltós Start/Stop kivitel alapján)
CSATLAKOZZ HOZZÁNK FACEBOOKON!
SEAT.HU
POWERBAR® is a registered trademark of Premier Nutrition Corporation, used under license. IRONMAN® is a registered trademark of World Triathlon Corporation.
Official sports nutrition supplier of:
www.PowerBar.com