Dolphin™ 75e se systémem Windows® 10 IoT Mobile Enterprise
Stručný návod k použití
75E-W10-CZ-QS Rev A 11/16
Po vybalení Ujistěte se, že se v přepravním obalu nacházejí všechny následující položky: • • • • • •
Kapesní počítač Dolphin 75e (terminál) Paměťová karta microSD™ s kapacitou 1 GB, 2 GB nebo 4 GB průmyslové třídy (volitelně) Nabíjecí lithium-iontová baterie 3,7 V Nabíjecí a komunikační kabel USB Napájecí adaptér s regionálními redukcemi zástrček Dokumentace k produktu
Pokud jste si objednali ke svému terminálu příslušenství, zkontrolujte, zda je rovněž obsaženo v balení. Nezapomeňte uschovat původní balení pro případ, že byste museli terminál Dolphin zaslat k opravě. Parametry paměťové karty Pro zajištění maximálního výkonu a odolnosti doporučuje společnost Honeywell používat s terminály Dolphin paměťové karty microSD nebo microSDHC™ průmyslové třídy Single Level Cell (SLC). Bližší informace o schválených paměťových kartách získáte u obchodního zástupce Honeywell.
Vlastnosti Dolphin 75e LED kontrolka stavu baterie Přední reproduktor Pravé tlačítko skenování
LED kontrolka stavu skenování
Krytka portu USB / Micro USB
Dotykový displej
Přístup k funkcím hledání, Cortana® nebo Bing® Tlačítko definovatelné správcem nebo vývojářem
Tlačítko Start
Tlačítko zpět Mikrofon
Dolní reproduktor
Tlačítko skenování
Zvukový konektor
Objektiv fotoaparátu
Okénko snímacího zařízení (otvor LED) Tlačítko napájení Blesk fotoaparátu / svítilna
Levé tlačítko skenování Tlačítka hlasitosti
Západka pro zajištění krytu baterie
Kryt baterie (zobrazen standardní model) Vstupní/výstupní konektor
Pojistka baterie (baterie a kryt baterie nejsou zobrazeny) Výklopný držák paměťové karty Přihrádka na paměťovou kartu
Vložení baterie Modely terminálů Dolphin 75e jsou určeny k použití s bateriemi s číslem dílu BAT-STANDARD-02 (Li-Ion 3,7 V; 6,179 Wh) a BAT-EXTENDED-02 (Li-Ion 3,7 V; 12,358 Wh), vyrobenými pro společnost Honeywell International Inc. Terminál Dolphin 75e se dodává s baterií zabalenou zvlášť. Při instalaci baterie postupujte podle obrázků níže. Před vložením baterie do terminálu zkontrolujte, zda jsou všechny součásti suché. Spojení mokrých součástí by mohlo způsobit poškození, na které se nevztahuje záruka. Poznámka: Vyobrazen standardní model baterie a kryt baterie.
2
1
4 3
5
6
Před zajištěním zámku přitlačte okraje krytu baterie, aby bylo zaručeno jeho správně uzavření.
Doporučujeme používat Li-Ion baterie Honeywell. Použití baterie jiné značky než Honeywell může vést k poškození přístroje, na které se nevztahuje záruka.
Nabíjení Dolphin 75e Terminály Dolphin mají při dodání baterie značně vybité. Nabijte baterii pomocí nabíječky Dolphin. Doba nabíjení je 4 hodiny u standardní baterie a 6 hodin u baterie s vyšší kapacitou. Pokud používáte nabíjecí/komunikační kabel USB k nabíjení terminálu z portu USB 500 mA na hostitelském zařízení, doba nabíjení je minimálně 6 hodin u standardní baterie nebo 8 hodin u baterie s vyšší kapacitou. Faktory ovlivňující časy nabíjení • •
Používání terminálu v průběhu nabíjení baterie prodlužuje čas nutný k plnému nabití. Pokud terminál odebírá více proudu, než je dodáváno z nabíjecího zdroje, nabíjení nebude moci proběhnout. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce. Doporučujeme používat periferie, napájecí kabely a síťové adaptéry společnosti Honeywell. Použití periferií, kabelů a adaptérů jiné značky než Honeywell může vést k poškození, na které se nevztahuje záruka.
Terminály Dolphin 75e jsou určeny k použití s těmito nabíječkami a kabely: 70e-HB, 70e-EHB, 70e-CB, 70e-NB, 70e-MB, 70e-MC a 70e-USB ADAPTERKIT. Před spojením terminálů/baterií s periferními zařízeními zkontrolujte, zda jsou všechny součásti suché. Spojení mokrých součástí by mohlo způsobit poškození, na které se nevztahuje záruka.
Nabíjecí základna (model 70e-HB) Nabíječka 70e-HB je určena k použití s modely terminálů Dolphin 75e a s bateriemi s číslem dílu BAT-STANDARD-02 (Li-Ion 3,7 V; 6,179 Wh) a BAT-EXTENDED-02 (Li-Ion 3,7 V; 12,358 Wh), vyrobenými pro společnost Honeywell International Inc. Používejte pouze napájecí zdroje s certifikací UL, schválené společností Honeywell, které mají stejnosměrné výstupní napětí 12 V a proud 3 A.
Součásti nabíjecí základny Přihrádka záložní baterie
Port USB
2
LED kontrolka komunikace LED kontrolka záložní baterie
LED kontrolka připojení
Zdířka napájení (DC) Napájecí adaptér
Síťový kabel (AC)
Napájecí kabel
LED kontrolky nabíjecí základny LED kontrolka záložní baterie Oranžová
Probíhá nabíjení záložní baterie.
Zelená
Přídavná baterie je zcela nabitá a připravená k použití.
LED kontrolka připojení Modrá
Terminál je správně usazen do základny.
LED kontrolka komunikace Zelená
Bylo navázáno USB spojení s hostitelskou pracovní stanicí.
Nabíjecí a komunikační kabel USB (70e-USB ADAPTERKIT) Nabíjecí a komunikační kabel USB nabízí dvě možnosti nabíjení terminálu. Kabel lze použít spolu s přiloženým napájecím adaptérem a zástrčkou adaptéru k nabíjení terminálu ze síťové zásuvky nebo jej lze připojit k vysoce výkonnému portu USB k nabíjení z hostitelského zařízení. Možnost 1: Nabíjení ze síťové zásuvky Používejte pouze napájecí zdroje s certifikací UL, schválené společností Honeywell, které mají stejnosměrné výstupní napětí 5 V a proud 1 A. Krytka portu USB
Port Micro USB
Napájecí adaptér Zástrčka adaptéru
Nabíjecí a komunikační kabel 70e-USB
Možnost 2: Nabíjení z vysoce výkonného portu USB na hostitelském zařízení Krytka portu USB
Nabíjecí a komunikační kabel 70e-USB Port Micro USB
Hostitelské zařízení Port USB
Další důležité informace o nabíjení naleznete v části „Faktory ovlivňující časy nabíjení“.
První nastavení uživatelem 1. Stiskněte tlačítko napájení
.
2. Vyberte jazyk a pak stiskněte tlačítko Next (Další). 3. Vyberte oblast a pak stiskněte tlačítko Next (Další). 4. Stiskněte tlačítko Cancel (Zrušit) a vynechte pokročilé možnosti zřízení a přístup k uživatelskému nastavení. 5. Postupujte podle pokynů na obrazovce pro nastavení terminálu, připojení Wi-Fi a vytvoření účtu Microsoft® (volitelně). Chcete-li se dozvědět více o tom, k čemu slouží účet Microsoft, přejděte na webovou stránku https://account.microsoft.com/about.
O úvodní obrazovce Oznamovací pruh / stavový řádek
Start
Na úvodní obrazovce přejeďte prstem vlevo a zpřístupněte si nabídku Apps list (Seznam aplikací) nebo se přesuňte na dolní okraj obrazovky a stiskněte tlačítko All apps (Všechny aplikace). Další informace o přizpůsobení úvodní obrazovky naleznete v uživatelské příručce.
Zapnutí/vypnutí terminálu Terminál zapněte stiskem a podržením tlačítka napájení
.
Vypnutí terminálu: 1. Stiskněte a podržte tlačítko napájení
.
2. Když se zobrazí zpráva „Slide down to power off“ (Vypněte posunutím dolů), uvolněte tlačítko a přejeďte prstem dolů směrem k okraji obrazovky. Poznámka: Před vyjmutím baterie byste zařízení měli vždy vypnout.
Uzamčení obrazovky a režim spánku (režim pozastavení) Abyste ušetřili energii baterie, dotykový displej po uplynutí nastaveného intervalu nečinnosti ztmavne a pak se vypne. Pokud displej zůstane vypnutý déle, než je nastavený časový limit, terminál aktivuje režim spánku. 1. Terminál zapněte stiskem a podržením tlačítka napájení
.
2. Přejeďte nahoru směrem od dolního okraje obrazovky a odemkněte terminál. Nastavení limitu časového intervalu: 1. Stiskněte tlačítko Settings (Nastavení) (Seznam aplikací).
na obrazovce Apps list
2. Vyberte možnost Personalization (Přizpůsobení) > Lock screen (Zamknout obrazovku) a nastavte limit časového intervalu vypnutí displeje nebo vyberte Extras > Sensor settings (Nastavení snímače) a upravte limit časového intervalu režimu spánku.
Zapnutí/vypnutí režimu v letadle 1. Přejeďte shora dolů přes dotykovou obrazovku a otevřete nabídku rychlých nastavení. 2. Vyberte možnost Expand (Rozbalit). 3. Klepněte na tlačítko Režim v letadle pro jeho zapnutí či vypnutí. Poznámka: Když je režim v letadle zapnutý, ve stavovém řádku se zobrazuje
.
Vyjmutí baterie 1. Vypněte terminál. 2. Baterii vyjměte postupem znázorněným na obrázcích níže.
2
3
4 5
1
Vložení paměťové karty Poznámka: Všechny karty microSD/SDHC před prvním použitím naformátujte. 1. Vypněte terminál. 2. Odjistěte a sejměte kryt baterie. 3. Vytáhněte západku baterie dozadu a vyjměte baterii. 4. Zvedněte zajišťovací raménko karty. 5. Zasuňte kartu (kontakty směrem dolů) do slotu a potom zavřete výklopný držák. 6. Vložte baterii a kryt baterie a zaaretujte západku. 7. Stiskněte tlačítko napájení
.
Navigační a funkční tlačítka Tlačítko
Funkce Zpět
Vraťte se na předchozí obrazovku nebo stiskněte a podržte tlačítko a otevřete přepínač aplikací.
Definováno správcem nebo vývojářem
Standardně není tomuto tlačítku přiřazena žádná funkce. Informace o pokročilých nástrojích a zdrojích pro profesionální uživatele v oboru IT naleznete na webové stránce https://technet.microsoft.com.
Skenování
Hledání
Start
Aktivace terminálu z režimu spánku. Spuštění skeneru / snímacího zařízení. Pokud je funkce Cortana vypnutá, stisknutím tlačítka začnete prohledávat terminál a web pomocí vyhledávače Bing nebo stisknutím a podržením tlačítka aktivujete funkci Hlas pro používání hlasových příkazů. Pokud je funkce Cortana zapnutá, stisknutím tlačítka položíte otázku nebo vydáte hlasový příkaz. Chcete-li se dozvědět více o funkci Cortana, přejděte na webovou stránku www.windowsphone.com. Návrat na úvodní obrazovku.
Pravé a levé Spuštění skeneru / snímacího zařízení. boční tlačítko Hlasitost
Snížení nebo zvýšení hlasitosti aktivního reproduktoru.
Poznámka: Další funkce se liší na základě používaných aplikací.
Skenování čárového kódu pomocí ukázkové aplikace Scan 1. V nabídce Apps list (Seznam aplikací) stiskněte tlačítko ScanDemoW10
.
2. Namiřte terminál na čárový kód. Poznámka: Lepšího výsledku dosáhnete, pokud se vyvarujete odrazů způsobených skenováním, když terminál není kolmo vůči čárovému kódu. 3. Stiskněte a podržte tlačítko Scan (Skenovat) na dotykové obrazovce nebo stiskněte a podržte jedno z tlačítek skenování. Namiřte paprsek na střed čárového kódu. Výsledky dekódování se zobrazí na obrazovce.
O míření paprsku Terminál vysílá paprsek, který by měl být vystředěn na čárovém kódu, pro dobré přečtení však může být umístěn v jakémkoliv směru. Paprsek je menší, pokud bude skener umístěn blíže ke kódu, a naopak větší, pokud bude od kódu dále vzdálen. V případě menších čárových kódů držte skener v jejich blízkosti, naopak u větších čárových kódů jej držte dále, aby se kód správně přečetl. Pokud je čárový kód na vysoce reflexním materiálu (například laminovaný), může být nutné naklopit skener pod úhlem tak, aby čárový kód bylo možné přečíst. Lineární čárový kód
Symbol 2D matice
Používání barevného fotoaparátu 1. V nabídce Apps list (Seznam aplikací) stiskněte tlačítko Camera (Fotoaparát)
.
2. Vyberte režim jednotlivé fotografie hledáčku.
nebo režim videa
v
3. Namiřte objektiv fotoaparátu na objekt, který chcete vyfotografovat. Objektiv fotoaparátu je umístěn na zadním panelu terminálu. 4. Chcete-li zhotovit fotografii, stiskněte tlačítko
.
Chcete-li zaznamenat video, stiskněte tlačítko a začněte nahrávat. Po dokončení nahrávání stiskněte znovu ikonu videa a nahrávání zastavte. 5. Chcete-li si prohlédnout zaznamenané fotografie nebo videa, stiskněte tlačítko náhledu v pravém horním rohu obrazovky.
Synchronizace dat s počítačem Chcete-li synchronizovat soubory mezi terminálem a počítačem: 1. Máte-li počítač vybavený systémem Windows® 10, otevřete aplikaci Phone Companion v nabídce Start > All apps (Všechny aplikace). Máte-li počítač vybavený systémem Windows 8 nebo Windows 8.1, aplikace Windows Phone® se automaticky otevře po připojení terminálu do počítače pomocí dodaného nabíjecího/komunikačního kabelu USB. Máte-li počítač vybavený systémem Windows 7 nebo Mac, přejděte na webovou stránku www.windowsphone.com a stáhněte si a nainstalujte aplikaci Windows Phone pro PC nebo pro systém Mac.
2. V aplikaci Phone Companion vyberte jako platformu terminálu systém Windows a pak nastavte své předvolby synchronizace. V aplikaci Windows Phone nastavte název vašeho telefonu a předvolby synchronizace. Kdykoliv později můžete modifikovat své předvolby výběrem nabídky Settings (Nastavení). Chcete-li přesunout soubory mezi terminálem a počítačem bez pomocí aplikace: 1. Připojte terminál k počítači pomocí dodaného nabíjecího/komunikačního kabelu USB. 2. V závislosti na verzi operačního systému Windows otevřete buď aplikaci Průzkumník souborů, nebo Průzkumník Windows. 3. V nabídce Počítač klikněte na možnost Windows Embedded Handheld > Phone. 4. Nyní můžete kopírovat, odstraňovat a/nebo přesouvat soubory či složky mezi počítačem a terminálem nebo kartou microSD nainstalovanou na terminálu, podobně jako byste to dělali s jiným úložištěm (například vyjmutí a vložení nebo přetažení).
Restartování terminálu Terminál bude v některých případech nutné restartovat a odstranit tak problémy, například když aplikace nereaguje na povely systému nebo terminál tzv. zamrzne. •
Stiskněte a podržte tlačítko napájení . Když se zobrazí zpráva „Slide down to power off“ (Vypněte posunutím dolů), uvolněte tlačítko a přejeďte prstem dolů směrem k okraji obrazovky. Stiskem tlačítka napájení terminál zapněte.
Chcete-li terminál restartovat, když dotykový displej přestane reagovat: •
Stiskněte a podržte tlačítko napájení se automaticky restartuje.
po dobu asi 13 sekund. Terminál
Resetování terminálu Informace o obnovení továrního nastavení (spuštění čistého systému) naleznete v uživatelské příručce.
Podpora Chcete-li vyhledávat informace ve znalostní databázi nebo se přihlásit na stránkách technické podpory a nahlásit problém, přejděte na webovou stránku www.hsmcontactsupport.com.
Uživatelská dokumentace Lokalizované verze tohoto dokumentu a uživatelskou příručku si můžete stáhnout na webové stránce www.honeywellaidc.com.
Omezená záruka Přejděte na webovou stránku www.honeywellaidc.com a klikněte na tlačítko Get Resources (Získat zdroje) > Product Warranty (Záruka na produkt).
Patenty Informace o patentech naleznete na webových stránkách www.hsmpats.com.
Obchodní známky Microsoft, Windows, Windows Phone, Cortana, Bing a logo Windows jsou registrované obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a/nebo dalších zemích. Mac je obchodní známka společnosti Apple Inc.
Disclaimer Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII. HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the furnishing, performance, or use of this material. HII disclaims all responsibility for the selection and use of software and/or hardware to achieve intended results. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into another language without the prior written consent of HII. Copyright © 2016 Honeywell International Inc. All rights reserved.