NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRONICKÝ KLÁVESOVÝ NÁSTROJ MEDELI MC-37A
Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno
25900105 Medeli MC37A
1 / 15
Návod k obsluze
Přední panel: 1. POWER ON / OFF – zapnutí a vypnutí přístroje 2. A.B.C. – zapnutí a vypnutí automatického basového doprovodu 3. START / STOP – spuštění a zastavení přehrávání skladby v módu SONG – spuštění a zastavení přehrávání stylu v módu STYLE 4. SYNC/FILL – zapnutí a vypnutí funkce synchronizovaného spuštění doprovodu (SYNC) – přehrání přechodové fráze (FILL) 5. RECORDING – RECORD: vstup do náhravacího módu PLAY: přehrání nahraného záznamu 6. M1-M5/PAD1-PAD5 – vyvolání nastavení z paměti – přehrání perkusního zvuku 7. MASTER VOL – ovládání hlasitosti 8. ACC.VOL – nastavení hlasitosti doprovodu 9. TEMPO – ovládání tempa 10. STORE – registrace paměti 11. STYLE – vstup do módu STYLE (doprovody) 12. FUNCTION – upravení nastavených funkcí 13. VOICE – vstup do módu VOICE (zvuky) 14. SONG – vstup do módu SONG (skladby) 15. O.T.S. – vstup do módu One Touch Setting (automatická volba zvuku k vybranému doprovodu) 16. MEMORY/PERC. – přepínání mezi databankou pamětí a perkusními pady 17. MODULATION – zapnutí a vypnutí efektu MODULATION 18. LESSON/CHORD DICT. – změna výukového módu – vstup do databáze akordů 19. NUMERICKÁ KLÁVESNICE 20. DSP – zapnutí a vypnutí efektu DSP 21. SUSTAIN – zapnutí a vypnutí efektu SUSTAIN 22. METRO – zapnutí a vypnutí metronomu 23. PIANO – přepnutí na základní zvuk piana
2 / 15
Zadní panel:
24. 25. 26. 27.
DC 9V – vstup pro napájecí adaptér PHONES/OUTPUT – výstup na sluchátka nebo externí zvukové zařízení USB – připojení k počítači MIC IN – vstup pro mikrofon
Displej:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.
DSP LESSON 1 LESSON 2 LESSON 3 CHORD DIRECT AUTO BASS CHORD TREBLE CLEF BASS CLEF BEAT TEMPO / COUNT ACCOMP VOLUME / MASTER VOLUME METRO MEMORY / PERCUSSION RECORD / PLAY ONE TOUCH SETTING SUSTAIN KEYBOARD
1. ÚVOD Děkujeme vám, že jste zakoupili tento elektronický klávesový nástroj. Pročtěte si pečlivě tento manuál a vyzkoušejte všechny možnosti nástroje podle jednotlivých návodů.
3 / 15
2. PÉČE O NÁSTROJ Dodržením následujících zásad péče o nástroj dosáhnete jeho mnohaletého spolehlivého provozu: - nevystavujte nástroj působení vysokých teplot, přímého slunečního záření a prašného prostředí - vyvarujte se mechanického poškození nástroje a nepokládejte na něj těžké předměty - k čištění nástroje nikdy nepoužívejte prostředky na bázi alkoholu či ředidel při jakémkoliv připojování dbejte, aby byl nástroj vypnutý
3. NAPÁJENÍ Tento nástroj může být napájen z běžné zásuvky 220V pomocí přiloženého síťového adaptéru, nebo bateriemi (nejsou součástí dodávky).
A. Provoz na baterie Vždy vypněte nástroj před vkládáním nebo výměnou baterií. Vkládání baterií: Otevřete víčko na spodní části nástroje. Vložte šest alkalických baterií typu C (1,5 V monočlánek) do příslušného prostoru, dbejte na dodržení polarity podle nákresu. Zasuňte zpět víčko a ujistěte se, že je správně zajištěno.
Důležité upozornění: Při provozu na baterie vždy vypněte nástroj, pokud jej nepoužíváte. Následující příznaky signalizují vybití baterií. Pokud se kterýkoliv příznak projeví, vyměňte baterie co nejdříve. - nejasný, nečitelný displej - výrazně snížená hlasitost a zkreslení reprodukce - náhlý výpadek napájení při hraní vyšší hlasitostí - blednutí displeje při hraní vyšší hlasitostí - výpadky při přehrávání demo skladeb nebo rytmů Varování: Při nesprávném zacházení může dojít k poškození baterií a následnému úniku nebezpečných látek, které jsou nebezpečné pro vaše zdraví a mohou poškodit nástroj. Dodržujte proto následující zásady: - nikdy nepoužívejte baterie různých typů - nikdy nemíchejte dohromady nové baterie se starými - vyměňte baterie vždy, pokud se projeví některý z příznaků jejich vybití - vyjměte baterie z nástroje, pokud jej nebudete delší dobu používat
B. Napájení AC adaptérem Používejte výhradně přiložený síťový adaptér, nebo adaptér se stejnými parametry – výstupní stejnosměrné napětí 9 - 12 V / 500 mA a pól + na středu. Před připojením adaptéru do sítě a do napájecího konektoru mějte nástroj vždy vypnutý. Varování: Používejte jen doporučený typ síťového adaptéru. Adaptér s jinými, než uvedenými parametry, může způsobit poškození nástroje. Během provozu se adaptér může zahřívat. Jde o normální stav, který nezpůsobuje žádné problémy. Nepoužíváte-li nástroj delší dobu, vždy odpojte adaptér ze sítě.
4 / 15
4. PŘIPOJENÍ Připojení sluchátek
Standardní sluchátka lze připojit pomocí stereo konektoru typu jack do zdířky PHONES. Zasunutím konektoru se automaticky odpojí hlasitá reprodukce přes zabudované reproduktory.
Připojení externích reproduktorů Zdířka OUTPUT slouží k připojení nástroje do externího zvukového zařízení (zesilovač, stereo systém apod.). Pro připojení použijte kabel se stereo konektorem typu jack (do nástroje) a např. konektory typu Cinch (do externího zařízení). Kabel není součástí dodávky.
Propojení s počítačem (MIDI) Nástroj je vybaven výstupním konektorem systému přenosu dat MIDI. Konektorem MIDIOUT jsou posílána data z nástroje do jiného MIDI zařízení.
5 / 15
Připojení mikrofonu Tento vstup slouží pro připojení mikrofonu. Pro připojení použijte stereo konektor typu jack a standardní mono dynamický mikrofon.
5. OVLÁDÁNÍ Přepnutím spínače POWER do polohy ON zapněte nástroj. Tlačítky MASTER VOLUME nastavte požadovanou hlasitost.
5.1 PŘEHRÁVÁNÍ DEMO SKLADEB Pro názorné předvedení možností je v nástroji 80 pevně naprogramovaných tzv. demo skladeb. Pro postupné přehrání všech demo skladeb stiskněte současně tlačítka STYLE a VOICE. Na displeji se zobrazí číslo přehrávané skladby. Přehrávání lze kdykoliv ukončit opětovným stiskem tohoto tlačítka. Pro přehrání vybrané demo skladby zvolte nejprve pomocí číselné klávesnice číslo požadované skladby od 01 do 80, např. pro skladbu číslo 56 stiskněte tlačítka „5“ a pak „6“, poté stiskněte tlačítko START/STOP. Nástroj začne přehrávat zvolenou skladbu. Během přehrávání můžete stiskem tlačítek - nebo + přepnout odpovídajícím směrem v pořadí na následující skladbu. Pro zastavení přehrávání stiskněte opět tlačítko START/STOP nebo současně tlačítka STYLE a VOICE. Poznámka: v módu DEMO nebudou všechna tlačítka kromě START/STOP, TEMPO+, TEMPO-, numerická klávesnice, +/YES, -/NO, MASTER VOL+, MASTER VOL-, POWER ON/OFF funkční.
5.2 PŘEHRÁVÁNÍ ULOŽENÝCH SKLADEB Pro poslech je v nástroji uloženo 80 různých pevně naprogramovaných skladeb (viz seznam na konci tohoto manuálu). Každou skladbu lze použít ve výukovém módu. Pro postupné přehrání všech skladeb stiskněte tlačítko SONG. Na displeji se zobrazí číslo přehrávané skladby, např. „SONG 01“. Přehrávání lze kdykoliv ukončit opětovným stiskem tohoto tlačítka. Pro přehrání vybrané skladby zvolte pomocí číselné klávesnice číslo požadované skladby, např. pro skladbu číslo 56 stiskněte postupně „5“ a „6“, a pak stiskněte tlačítko START/STOP. Nástroj začne přehrávat zvolenou skladbu. Během přehrávání můžete stiskem tlačítek - nebo + přepnout odpovídajícím směrem v pořadí na následující nebo předcházející skladby. Pro zastavení přehrávání stiskněte opět tlačítko START/STOP. Pro změnu tempa přehrávání skladby stiskněte tlačítko TEMPO+ nebo TEMPO-, na displeji se zobrazí aktuální hodnota tempa.
5.3 VÝUKA HRY Tento nástroj obsahuje funkce pro pomoc při výuce hry na klávesové nástroje. Zvolit lze některou z následujících možností: LESSON 1 (One Key) Stiskněte tlačítko SONG a pak tlačítko LESSON, dokud se v levé části displeje neobjeví značka vedle nápisu LESSON 1. V tomto režimu stiskněte tlačítko START/STOP a nástroj začne hrát melodii od první noty zvolené skladby. Tato nota se zároveň zobrazí na displeji. Stiskněte odpovídající klávesu, na displeji se objeví následující nota, atd. Nástroj bude pokračovat v hraní skladby, i když stisknete nesprávnou klávesu. Takto se můžete postupně naučit hrát melodii zvolené skladby. LESSON 2 (Waiting) Stiskněte opakovaně tlačítko LESSON, dokud se v levé části displeje neobjeví značka vedle nápisu LESSON 2. V tomto režimu stiskněte tlačítko START/STOP a nástroj začne hrát melodii od první noty zvolené skladby. Tato nota se zároveň zobrazí na displeji. Stiskněte odpovídající klávesu, na displeji se objeví následující nota, atd. Nástroj bude pokračovat v hraní skladby pouze bude-li stisknuta správná klávesa. 6 / 15
LESSON 3 (Melody Off) Stiskněte opakovaně tlačítko LESSON, dokud se v levé části displeje neobjeví značka vedle nápisu LESSON 3. V tomto režimu bude nástroj hrát pouze doprovod a melodii můžete hrát podle not sami. Výukový režim má funkci zobrazení hodnoty vaší úspěšnosti, který se zobrazí na LCD displeji po ukončení přehrávání zvolené skladby: Level 4: vynikající Level 3: velmi dobrý Level 2: dobrý Level 1: OK Pro ukončení režimu výuky stiskněte tlačítko LESSON, dokud v levé části displeje nezmizí značka vedle nápisů LESSON.
5.4 VÝBĚR ZVUKŮ A EFEKTŮ Nástroj má k dispozici 132 zvuků různých hudebních nástrojů a perkusí plus 4 bicí sady. Jejich seznam s odpovídajícími čísly je na horním panelu. Poznámka: Nástroj má 32-hlasou polyfonii, současně lze tedy zahrát maximálně 32 not.
5.5 VOLBA ZVUKU Nejdříve přepněte stiskem tlačítka VOICE nástroj do režimu VOICE. Na displeji se zobrazí číslo zvoleného zvuku. V režimu VOICE slouží tlačítka - a + k postupnému listování v seznamu zvuků odpovídajícím směrem vzestupně či sestupně. Krátkým stiskem tlačítka postoupíte na následující (předchozí) zvuk, přidržením tlačítka dojde k rychlému projíždění seznamem zvuků v odpovídajícím směru. Číslo vybraného zvuku je vždy zobrazeno na displeji. Pomocí číselných tlačítek můžete zvolit přímo vybraný zvuk zadáním jeho čísla. Dvoumístné číslo zvuku zadáte jednoduše postupným stiskem odpovídajících tlačítek – například zvuk číslo 17 zvolíme stiskem tlačítek v pořadí 1 a 7. Třímístné číslo (pro volbu zvuku 100 – 128) lze zvolit tak, že nejprve stisknete a po dobu cca tří sekund přidržíte tlačítko 1 (na displeji se zobrazí číslo 1), pak stisknete zbývající dvě čísla, např. 2 a 5 pro zvuk číslo 125. FUNKCE PIANO Nástroj lze okamžitě a snadno stiskem tlačítka PIANO přepnout do režimu PIANO, kdy celá klaviatura hraje zvukem klavíru (displej zobrazí PIANO). Do tohoto režimu nelze přejít při přehrávání automatického doprovodu. EFEKTY Transpozice Po zapnutí je nástroj automaticky v základním ladění „C“. Ladění klávesnice můžete změnit v rozsahu + / - 6 not. Stiskněte tlačítko FUNCTION, displej zobrazí údaj „XPS 00“. Pro zvýšení ladění stiskněte tlačítko + , pro snížení ladění tlačítko –. Sustain Stiskem tlačítka SUSTAIN (displej zobrazí „SUSTAIN“) přidáte celkovému zvuku efekt Sustainu (držení tónu) – u klavíru ovládaného pravým pedálem. Opětným stiskem tohoto tlačítka efekt vypnete. Touch Pomocí této funkce můžete aktivovat nebo zrušit dotykovou citlivost klávesnice. Stiskněte tlačítko TOUCH (displej zobrazí „TC ON“) pro aktivaci nebo zrušení (displej zobrazí „TC OFF“) dotykové citlivosti klávesnice. Poznámka: po zapnutí nástroje je vždy automaticky nastavena aktivní dotyková citlivost klávesnice. DSP Tato funkce propůjčuje zvuku realističtější efekt. DSP efekt je po zapnutí nástroje zapnutý. Zmáčkněte tlačítko DSP pro zapnutí nebo vypnutí efektu. AUTOMATICKÝ DOPROVOD Výběr stylu Tento nástroj obsahuje 100 různých stylů automatického doprovodu. Jejich seznam s číselným označením je na horním panelu nástroje. Nejdříve stiskem tlačítka STYLE zvolte režim STYLE. Na displeji se objeví číslo zvoleného doprovodu pod nápisem STYLE. Po každém zapnutí nástroje je automaticky nastaven doprovod číslo 01. V režimu STYLE slouží tlačítka - a + k postupnému listování v seznamu stylů doprovodu odpovídajícím směrem vzestupně či sestupně. Krátkým stiskem tlačítka postoupíte na následující (předchozí) styl, přidržením tlačítka dojde k rychlému projíždění seznamem stylů v odpovídajícím směru. Číslo vybraného stylu je vždy zobrazeno na displeji. 7 / 15
Pomocí číselných tlačítek můžete zvolit přímo vybraný styl zadáním jeho čísla. Číslo stylu 00 - 99 zadáte jednoduše postupným stiskem odpovídajících tlačítek - například zvuk číslo 15 zvolíme stiskem tlačítek v pořadí 1 a 5. Přehrávání zvoleného stylu automatického doprovodu. Stiskněte tlačítko START/STOP pro spuštění zvoleného stylu doprovodu. Stiskněte znovu tlačítko START/STOP pro zastavení automatického doprovodu. Nastavení tempa Každý styl má své přednastavené tempo, v kterém po svém zvolení a spuštění hraje. Toto tempo lze měnit v rozsahu 40 - 240 bpm (Beats Per Minute = úderů za minutu) pomocí tlačítek TEMPO + a - (zvolená hodnota se zobrazí na displeji). Jednoduchým stiskem příslušného tlačítka zrychlíte či zpomalíte tempo po jednotkách, přidržením tlačítka plynule zvyšujete či snižujete hodnotu tempa. Přednastavené tempo zvoleného stylu lze kdykoliv zpětně vyvolat současným stisknutím tlačítek TEMPO + a -. Nastavení hlasitosti doprovodu Hlasitost doprovodu lze měnit pomocí tlačítek ACC.VOL + a -. Spuštění doprovodu pomocí funkce SYNC Stisknutím tlačítka SYNC/FILL aktivujte funkci synchronizovaného spuštění doprovodu. Zvolený doprovod se automaticky spustí stiskem kterékoliv klávesy klaviatury. Funkce FILL IN Tato funkce umožňuje kdykoliv během hraní doprovodu vložit jedno nebo dvou taktovou přechodovou frázi stiskem tlačítka FILL-IN. Při spuštěném doprovodu se stiskem tohoto tlačítka nejprve vloží přechodová fráze, pak pokračuje doprovod odpovídající variantou. Pokud přidržíte toto tlačítko déle, bude přehrávána přechodová fráze tak dlouho, dokud jej nepustíte.
5.6 OVLÁDÁNÍ DALŠÍCH FUNKCÍ Funkce A.B.C. - Automatický basový doprovod. Prvních 19 kláves od leva lze použít pro ovládání funkce automatického basového doprovodu, kdy stiskem jedné nebo více kláves volíte akord doprovodu. Automatický basový doprovod můžete používat zároveň se spuštěným stylem doprovodu. Nástroj má dva typy ovládání automatického basového doprovodu - tzv. „Single-finger“ (jedním prstem) a „Fingered“ (více prsty). Režim Single-finger Stiskněte tlačítko A.B.C., na displeji se objeví nápis „A.B.C.“. Nyní jste v režimu automatického basového doprovodu ovládaného „jedním prstem“ na prvních 19 klávesách od leva. Zvolené akordy nyní spustíte jedním až třemi prsty – viz. tabulka v příloze na konci návodu. Pro ukončení tohoto režimu stiskněte opět tlačítko A.B.C.. Režim Fingered Tento režim zvolíte stejným postupem, jako režim Single-Finger. Zvolené akordy nyní spustíte více prsty, jako při klasickém hraní akordů levou rukou na klavíru – viz. tabulka akordů pro tóninu „C“ v příloze. Pro ukončení tohoto režimu stiskněte opět tlačítko A.B.C.. Funkce OneTouch Setting Tato funkce umožňuje automatické přiřazení zvoleného zvuku k vybranému stylu doprovodu. Stiskněte tlačítko STYLE a pomocí číselných tlačítek zvolte požadovaný styl doprovodu. Nyní stiskněte tlačítko O.T.S., na displeji se objeví nápis O.T.S.. Nyní stiskněte tlačítko VOICE, nástroj přiřadí vhodný zvuk ke zvolenému stylu doprovodu. Pro zrušení této funkce stiskněte znovu tlačítko O.T.S.. Funkce Memory Tato funkce umožňuje okamžité uložení všech aktuálních nastavení do jedné z 5 pamětí a jejich snadné opětné vyvolání. Pro volbu této funkce nejprve stiskněte tlačítko MEMORY/PERCUSSION. Nyní stiskněte a přidržte tlačítko WRITE a stiskněte jedno z tlačítek M1/pad1 - M5/pad5. Tím je aktuální nastavení všech funkcí uloženo do příslušné paměti. Poznámka: Vypnutím přístroje se takto uložená data vymažou a nastavení se vrátí na původní hodnoty! Funkce Metronom Po výběru zvuku nebo stylu doprovodu stiskněte tlačítko METRO. Ručička metronomu na displeji nyní bude oscilovat ve zvoleném tempu a displej zobrazí údaj o aktuální hodnotě tempa rytmu. Nyní můžete tlačítky + / - zvolit požadovanou hodnotu tempa rytmu, zvolená hodnota se zobrazí na displeji. Pro zrušení této funkce stiskněte opět tlačítko METRO. Percussion Na horním panelu jsou tlačítka označená M1/pad1 - M5/pad5, která v základním nastavení fungují jako perkusní pady se zvuky basového bubnu, snare bubínku, otevřené hi-hat, tomu a zavřené hi-hat. Stiskněte tlačítko MEMORY/PERCUSSION až se vlevo na displeji objeví nápis „PERC“. Stiskem zvoleného padu zazní odpovídající perkusní nástroj. Pro každý pad můžete zvolit vlastní zvuk, vybraný z nabídky perkusních zvuků nástroje. 8 / 15
Stiskněte tlačítko VOICE, pak zvolte číselnými tlačítky hodnotu „00“. Stiskem odpovídající klávesy na klávesnici vyberte požadovaný perkusní nástroj. Pak stiskněte a přidržte zvolený perkusní pad a stiskněte klávesu se zvoleným perkusním nástrojem. Poznámka: Při vypnutí přístroje se všechny změny perkusních padů ztratí a nástroj se vrátí k původnímu továrnímu nastavení zvuků! Nahrávání Aktivujte režim nahrávání stiskem tlačítka RECORD, na displeji se objeví nápis REC. Značky dob 1 - 4 na displeji blikají. Nyní budou všechny zahrané tóny nahrávány až do vyčerpání kapacity 200 not nebo nahrávání ukončíte stiskem tlačítka RECORD. Pro přehrání nahrané kompozice stiskněte tlačítko PLAY/STOP, opětovným stiskem tlačítka přehrávání zastavíte. Poznámka: všechna nahraná data se ztratí po vypnutí přístroje. Nahráváním se přemazávají předchozí data v paměti. Funkce Chord Dictionary Tato funkce umožňuje interaktivní výuku akordů. Funkci nelze spustit, je-li nástroj v režimu metronomu, přehrávání skladby nebo doprovodu. Stiskněte tlačítko CHORD DIRECT, displej zobrazí vlevo značku u nápisu CHORD DIRECT a nápis „dict“, nastaven je akord C dur. Nyní po stisku zvolené klávesy displej zobrazí odpovídající notu a příslušný akord na notové osnově. Zahrajete-li správně celý odpovídající akord na klávesnici, zazní zvukový signál (potlesk). Pro zrušení této funkce stiskněte znovu tlačítko CHORD DIRECT.
MIDI USB konektor lze využít pouze na přenos dat systému MIDI mezi nástrojem a počítačem. Jak využít MIDI? Můžete nahrávat hudbu z tohoto nástroje na jiné zařízení s MIDI rozhraním, např. počítač nebo sekvencer. Propojením s jiným klávesovým nástrojem můžete hrou na klaviaturu tohoto nástroje spouštět zvuky z připojeného nástroje. Pro připojení PC použijte A-B USB kabel (není součástí). Dále budete potřebovat vhodný software v počítači (není součástí). Před připojením kabelu nástroj vypněte, počítač musí být zapnutý (ne ve spícím módu). Po propojení zapněte nástroj, hlasitost nástroje nastavte na minimum. Pro volbu požadovaného MIDI kanálu (01 - 16) stiskněte tlačítko FUNCTION, dokud se na displeji neobjeví „CH“ a tlačítky + / - zvolte požadovanou hodnotu (např. „CH 03“). Nyní bude nástroj hrát přes reproduktory počítače. Upozornění: počítač musí mít nainstalovánu vhodnou zvukovou kartu, odpovídající MIDI software a připojeny reproduktory.
6. ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ SPECIFIKACE Klaviatura: 49 zmenšených kláves Zvuky: 132 zvuků, včetně 4 bicích sad Polyfonie: max. 32-hlasá Doprovod: 100 stylů Skladby: 80 skladeb + 80 demo skladeb Tempo: 40 – 240 úderů za minutu Ovládací tlačítka: Power on/off, Master Volume +/-, ACC. Volume +/-, Tempo +/-, A.B.C., Function, Style, Voice, Song, Lesson, Store, M1-M5, O.T.S. Modulation, Memory/Perc., +/-, Piano, Metro, Sustain, DSP. Ovládání doprovodu: Start/Stop, Sync/Fill Ovládání nahrávání: Rekord, Play Konektory: DC IN, Headphones/Output, USB, MIC IN Další funkce: Record & Playback (nahrávání/přehrávání), Chord Dictionary Připojení: výstup sluchátka + AUX, MIDI OUT Napájení: DC 9 V / 500 mA síťový adaptér nebo 6 x baterie 1,5 V typ „C“ Hmotnost: 2,2 kg (bez baterií) Rozměry: 667 (šířka) x 245 (hloubka) x 82 (výška) mm
9 / 15
Tabulku zvuků
10 / 15
Tabulku stylů (doprovodů)
11 / 15
Tabulku skladeb
12 / 15
Tabulku MIDI
13 / 15
Tabulku akordů
14 / 15
POPIS VAROVNÝCH SYMBOLŮ A TECHNICKÝCH ZNAČEK
Certifikát EU. Nahrazuje prohlášení o shodě a dokládá, že výrobek odpovídá všem legislativním ustanovením EU. Zákaz vhazování do veřejného odpadu Jiné nebezpečí a varování Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nebezpečí požáru Nebezpečí popálení Nebezpečí poškození sluchu Laserové záření Nebezpečí pádu přístroje Neotevírat kryt přístroje Vodě neodolný přístroj Přečíst si návod Nehořlavý povrch přístroje Přistroj je určen pro použití v interiéru Minimální vzdálenost přístroje od hořlavých materiálů Tepelná pojistka (maximální teplota) Uzemnění Polarita Dvojité stínění síťového zdroje Oddělovací ochranný transformátor Ochrana povrchové teploty transformátoru Spotřebič třídy III – ve kterém se ochrana před úrazem elektrickým proudem zakládá na napětí bezpečným malým napětím (SELV) Distribuce v CZ a SK: HDT impex s. r. o. Botanická 3 362 63 Karlovy Vary E-mail:
[email protected] www.HDT.cz
HDT SK, s.r. o. Borekova 37 821 06 Bratislava E-mail:
[email protected] www.HDTSK.sk
Práva na technické změny bez předchozích oznámení vyhrazena. Tiskové chyby vyhrazeny a obrázky jsou pouze ilustrační.
15 / 15