/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
42,0426,0062,HU 016-30012013
Kezelési útmutató HU
Fronius IG Plus 25 V / 30 V / 35 V / 50 V / 55 V / 60 V 70 V / 80 V / 100 V / 120 V / 150 V
Hálózati inverter
0
HU
Igen tisztelt olvasó Bevezetés
Köszönjük az irántunk megnyilvánuló bizalmát, és fogadja szerencsekívánatainkat ehhez a kiváló műszaki tulajdonságokkal rendelkező Fronius termékhez. Ez az útmutató segít Önnek, hogy megismerje a készülék kezelését. Amennyiben az útmutatót gondosan átolvassa, meg fogja ismerni a Fronius termék nyújtotta sokoldalú lehetőségeket. Csak ezáltal lesz képes annak előnyeit a lehető legjobban kihasználni. Kérjük, vegye figyelembe a biztonsági előírásokat, és gondoskodjon a termék felhasználási helyén a lehető legnagyobb biztonságról. A gondos kezelés elősegíti, hogy a termék hosszú ideig megőrizze minőségét és megbízhatóságát. Ez fontos előfeltétele a kiváló eredményeknek.
1
2
HU
Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................................................................................................................................... A biztonsági figyelmeztető szimbólumok értelmezése.......................................................................... Általános tudnivalók .............................................................................................................................. Rendeltetésszerű használat.................................................................................................................. Környezeti feltételek.............................................................................................................................. Képzett személyzet............................................................................................................................... Biztonsági intézkedések az alkalmazás helyén .................................................................................... Zajkibocsátási értékek megadása......................................................................................................... A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolásai.............................................................. EMC-intézkedések................................................................................................................................ Hálózati csatlakoztatás ......................................................................................................................... Elektromos szerelés.............................................................................................................................. ESD védőintézkedések......................................................................................................................... Biztonsági intézkedések normál üzemben............................................................................................ Biztonsági megjelölés ........................................................................................................................... Ártalmatlanítás ...................................................................................................................................... Adatbiztonság ....................................................................................................................................... Szerzői jog ............................................................................................................................................ Személy- és készülékvédelem................................................................................................................... Biztonság .............................................................................................................................................. Személy- és készülékvédelem.............................................................................................................. Galvanikus elválasztás ......................................................................................................................... Hálózat-felügyelet ................................................................................................................................. Figyelmeztető információk a készüléken .............................................................................................. Figyelmeztető információk a falitartón .................................................................................................. A Fronius IG Plus a fotovoltaikus rendszerben .......................................................................................... Általános tudnivalók .............................................................................................................................. Feladatok .............................................................................................................................................. Egyenáram átalakítása váltóárammá ................................................................................................... Teljesen automatikus működés ............................................................................................................ Kijelző funkciók és adatkommunikáció ................................................................................................. Rendszerbővítés ................................................................................................................................... Inverter hűtése kényszerszellőzéssel ................................................................................................... A ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opció:....................................................................................................... Teljesítmény-csökkentés (derating) ...................................................................................................... A Fronius IG Plus szerelése és csatlakoztatása ........................................................................................ Az inverter felépítése ............................................................................................................................ Áttekintés .............................................................................................................................................. A hely kiválasztása .................................................................................................................................... Hely kiválasztása általában................................................................................................................... Hely kiválasztása beltéri szereléskor .................................................................................................... Hely kiválasztása kültéri szereléskor .................................................................................................... A Fronius IG Plus csatlakoztatási lehetőségei........................................................................................... A Fronius IG Plus csatlakoztatási lehetőségei...................................................................................... A Fronius IG Plus kijelölt töréshelyei ......................................................................................................... Általános tudnivalók .............................................................................................................................. Fronius IG Plus kijelölt töréshelyei a kábelbemenetekhez.................................................................... Kijelölt töréshelyek kitörése .................................................................................................................. A Fronius IG Plus szerelése ...................................................................................................................... A falitartó felszerelése........................................................................................................................... A Fronius IG Plus emelése ................................................................................................................... A Fronius IG Plus szerelése ................................................................................................................. A Fronius IG Plus csatlakoztatása a nyilvános hálózatra (AC) .................................................................. Hálózat-felügyelet ................................................................................................................................. Több inverterrrel felszerelt berendezések............................................................................................. AC-oldali csatlakozókapcsok ................................................................................................................ Hálózati nullavezető.............................................................................................................................. Alumínium kábelek csatlakoztatása...................................................................................................... AC kábelek kábelkeresztmetszete........................................................................................................ Biztonság ..............................................................................................................................................
7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 12 13 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 16 16 16 17 17 17 18 19 19 21 21 21 21 22 22 22 23 25 25 25 25 26 26 26 26
3
A Fronius IG Plus csatlakoztatása a nyilvános hálózatra (AC)............................................................. 26 Maximális váltóáram-oldali biztosító ..................................................................................................... 27 A Fronius IG Plus szolármodul ágak csatlakoztatása (DC) ....................................................................... 28 Szolármodulok általános ismertetése ................................................................................................... 28 Biztonság .............................................................................................................................................. 28 DC-oldali csatlakozókapcsok ................................................................................................................ 29 Alumínium kábelek csatlakoztatása (DC) ............................................................................................. 29 Szolármodul ágak polaritás-felcserélése .............................................................................................. 30 Áttekintés .............................................................................................................................................. 30 Földelés nélküli rendszer: Szolármodul ágak csatlakoztatása................................................................... 31 Szolármodul ágak kábelkeresztmetszete ............................................................................................. 31 Földelés nélküli rendszer: Szolármodul ágak csatlakoztatása.............................................................. 31 Ág-biztosítók kiválasztása..................................................................................................................... 33 Ág-biztosítók behelyezése .................................................................................................................... 34 Földelés nélküli rendszer: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű kábelekkel kell 35 csatlakoztatni ............................................................................................................................................. Általános tudnivalók .............................................................................................................................. 35 Kiegészítésként szükséges alkatrészek ............................................................................................... 35 Földelés nélküli rendszer: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű kábelekkel kell 35 csatlakoztatni ........................................................................................................................................ Szolármodul földelés a mínusz póluson: Szolármodul ágak csatlakoztatása ............................................ 38 Általános tudnivalók .............................................................................................................................. 38 Szolármodul ágak kábelkeresztmetszete ............................................................................................. 38 Szolármodul földelés a mínusz póluson: Szolármodul ágak csatlakoztatása....................................... 38 Ág-biztosítók kiválasztása..................................................................................................................... 40 Ág-biztosítók behelyezése .................................................................................................................... 41 Szolármodul földelés a mínusz póluson: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű ká42 belekkel kell csatlakoztatni......................................................................................................................... Általános tudnivalók .............................................................................................................................. 42 Kiegészítésként szükséges alkatrészek ............................................................................................... 42 Szolármodul földelés a mínusz póluson: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű 42 kábelekkel kell csatlakoztatni................................................................................................................ Szolármodul ág földelés a mínusz póluson Fronius IG Plus esetén .......................................................... 45 Általános tudnivalók .............................................................................................................................. 45 Szolármodul földelés a mínusz póluson ............................................................................................... 45 Szolármodul ág földelés a mínusz póluson Fronius IG Plus esetén..................................................... 45 Biztonság .............................................................................................................................................. 46 Inverter beállítása földelt szolármodulokhoz......................................................................................... 46 Szolármodul földelés: Biztosító vagy ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opció alkalmazása ........................... 46 A karbantartási munkák céljából nyissa ki a Fronius IG Plus-t ............................................................. 47 Szolármodul földelés a plusz póluson: Szolármodul ágak csatlakoztatása ............................................... 48 Általános tudnivalók .............................................................................................................................. 48 Szolármodul ágak kábelkeresztmetszete ............................................................................................. 48 Szolármodul földelés a plusz póluson: Szolármodul ágak csatlakoztatása .......................................... 48 Ág-biztosítók kiválasztása..................................................................................................................... 51 Ág-biztosítók behelyezése .................................................................................................................... 51 Szolármodul földelés a plusz póluson: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű ká52 belekkel kell csatlakoztatni......................................................................................................................... Általános tudnivalók .............................................................................................................................. 52 Kiegészítésként szükséges alkatrészek ............................................................................................... 52 Szolármodul földelés a plusz póluson: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű 52 kábelekkel kell csatlakoztatni................................................................................................................ Szolármodul ág földelés a plusz póluson Fronius IG Plus esetén ............................................................. 57 Általános tudnivalók .............................................................................................................................. 57 Szolármodul földelés a plusz póluson................................................................................................... 57 Szolármodul ág földelés a plusz póluson Fronius IG Plus esetén ........................................................ 57 Biztonság .............................................................................................................................................. 58 Inverter beállítása földelt szolármodulokhoz......................................................................................... 58 Szolármodul földelés: Biztosító vagy ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opció alkalmazása ........................... 58 A karbantartási munkák céljából nyissa ki a Fronius IG Plus-t ............................................................. 59 Ág-biztosítók megfelelő kiválasztásának kritériumai.................................................................................. 60 Általános tudnivalók .............................................................................................................................. 60 Ág-biztosítók megfelelő kiválasztásának kritériumai............................................................................. 60 A túl kicsire méretezett biztosító hatásai............................................................................................... 60 4
60 60 61 62 62 63 63 63 63 64 64 66 66 66 68 68 68 68 72 72 72 74 76 76 76 77 78 78 78 78 80 80 80 81 82 82 83 85 86 86 86 87 89 90 90 90 91 92 92 92 93 93 93 93 94 94 95 95 98 98 100 100 100 101
5
HU
Biztosítókra vonatkozó javaslatok......................................................................................................... Alkalmazásra példa............................................................................................................................... Biztosítók .............................................................................................................................................. A Fronius IG Plus lezárása ........................................................................................................................ A Fronius IG Plus lezárása ................................................................................................................... Opcionális kártyák behelyezése ................................................................................................................ A megfelelő opcionális kártyák ............................................................................................................. Biztonság .............................................................................................................................................. A Fronius IG Plus kinyitása................................................................................................................... Helyezze be a Fronius IG Plus-ba az opcionális kártyákat................................................................... A Fronius IG Plus lezárása ................................................................................................................... Adatkommunikáció és Solar Net................................................................................................................ Solar Net és adatkapcsolat ................................................................................................................... Példa..................................................................................................................................................... Üzembe helyezés ...................................................................................................................................... Gyári konfiguráció ................................................................................................................................. Üzembe helyezés ................................................................................................................................. Inverter beállítása a meglévő szolármodul földeléshez ........................................................................ A Fronius IG Plus készülék ismertetése .................................................................................................... Kezelőelemek és kijelzők...................................................................................................................... Kijelző ................................................................................................................................................... Üzemállapot LED .................................................................................................................................. Startup fázis és hálózati betáplálás üzemmód........................................................................................... Startup fázis .......................................................................................................................................... A teszt lefolytatása................................................................................................................................ Hálózati betáplálás üzemmód............................................................................................................... Navigálás a menüszintben ......................................................................................................................... Kijelző-világítás aktiválása .................................................................................................................... Automatikus átváltás a 'Now' (most) kijelzési üzemmódba vagy a startup fázisba............................... Menüszint behívása .............................................................................................................................. Kijelzési üzemmódok ................................................................................................................................. Kijelzési üzemmódok ............................................................................................................................ Kijelzési üzemmód kiválasztása ........................................................................................................... Kijelzett értékek áttekintése .................................................................................................................. Kijelzett értékek a "Now" (most) kijelzési üzemmódban ............................................................................ Válassza ki a 'Now' (most) kijelzési üzemmódot................................................................................... Kijelzett értékek a „Now” kijelzési üzemmódban................................................................................... Opciók................................................................................................................................................... Kijelzett értékek a "Day / Year / Total" (nap / év / összesen) kijelzési üzemmódban ................................ Általános tudnivalók .............................................................................................................................. Válassza ki a ‘Day / Year / Total‘ (nap / év / összesen) kijelzési üzemmódot ...................................... Kijelzett értékek a "Day / Year / Total" (nap / év / összesen) kijelzési üzemmódban ........................... Opciók................................................................................................................................................... A setup menü............................................................................................................................................. Előzetes beállítás.................................................................................................................................. Belépés a setup menübe ...................................................................................................................... Menüpontok közötti lapozás ................................................................................................................. A setup menü menüpontjai ........................................................................................................................ STAND BY ............................................................................................................................................ CONTRAST .......................................................................................................................................... LIGHT MODE........................................................................................................................................ CASH .................................................................................................................................................... CO2....................................................................................................................................................... YIELD.................................................................................................................................................... IG-NR.................................................................................................................................................... DAT COM ............................................................................................................................................. TIME ..................................................................................................................................................... LIMIT CFG ............................................................................................................................................ STATE PS............................................................................................................................................. VERSION.............................................................................................................................................. Menüpontok beállítása és kijelzése ........................................................................................................... Menüpontok beállítása általában .......................................................................................................... Menüpontok beállítására és kijelzésére vonatkozó alkalmazási példák ............................................... Fizetőeszköz és az elszámolási díjszabás beállítása ...........................................................................
'DATCOM' menüpont paramétereinek megtekintése és beállítása ...................................................... Idő és dátum beállítása ........................................................................................................................ Setup Lock funkció..................................................................................................................................... Általános tudnivalók .............................................................................................................................. 'Setup Lock' funkció aktiválása / deaktiválása ...................................................................................... Select Log Entry funkció ............................................................................................................................ Általános tudnivalók .............................................................................................................................. ‘Select Log Entry‘ funkció - tárolt hálózati hiba lehívása....................................................................... Energia-manager funkció........................................................................................................................... Általános tudnivalók .............................................................................................................................. Az 'Energia-manager' funkció aktiválása .............................................................................................. Tudnivalók a be- és kikapcsolási pont meghatározásához................................................................... Példa..................................................................................................................................................... Állapot-diagnózis és hibaelhárítás ............................................................................................................. Állapotüzenetek kijelzése...................................................................................................................... Általános állapotüzenetek ..................................................................................................................... Teljes leállás ......................................................................................................................................... Állapotüzenetek több teljesítményátviteli egységgel rendelkező inverterek esetén ............................. 1. osztályba sorolt állapotüzenetek....................................................................................................... 3. osztályba sorolt állapotüzenetek....................................................................................................... 4. osztályba sorolt állapotüzenetek....................................................................................................... 5. osztályba sorolt állapotüzenetek....................................................................................................... Vevőszolgálat........................................................................................................................................ Karbantartás .............................................................................................................................................. Biztonság .............................................................................................................................................. Általános tudnivalók .............................................................................................................................. Üzemeltetés erősen poros környezetben ............................................................................................. A karbantartási munkák céljából nyissa ki a Fronius IG Plus-t ............................................................. Ág-biztosítók kicserélése ........................................................................................................................... Biztonság .............................................................................................................................................. Előkészítés............................................................................................................................................ Biztosító kicserélése ............................................................................................................................. Befejező tevékenységek ....................................................................................................................... Műszaki adatok .......................................................................................................................................... Fronius IG Plus 25 V-1.......................................................................................................................... Fronius IG Plus 30 V-1.......................................................................................................................... Fronius IG Plus 35 V-1.......................................................................................................................... Fronius IG Plus 50 V-1.......................................................................................................................... Fronius IG Plus 55 V-1, Fronius IG Plus 55 V-2 ................................................................................... Fronius IG Plus 55 V-3.......................................................................................................................... Fronius IG Plus 60 V-1, Fronius IG Plus 60 V-2 ................................................................................... Fronius IG Plus 60 V-3.......................................................................................................................... Fronius IG Plus 70 V-1, Fronius IG Plus 70 V-2 ................................................................................... Fronius IG Plus 80 V-3.......................................................................................................................... Fronius IG Plus 100 V-1, Fronius IG Plus 100 V-2 ............................................................................... Fronius IG Plus 100 V-3........................................................................................................................ Fronius IG Plus 120 V-3........................................................................................................................ Fronius IG Plus 150 V-3........................................................................................................................ Magyarázat a lábjegyzetekhez ............................................................................................................. Figyelembe vett szabványok és irányelvek................................................................................................ CE-jel .................................................................................................................................................... Energiafejlesztő berendezések párhuzamos üzemeltetése.................................................................. Kapcsolás a sziget üzemmód megakadályozására .............................................................................. Hálózat-kimaradás ................................................................................................................................ Garanciális feltételek és ártalmatlanítás .................................................................................................... Fronius gyári garancia .......................................................................................................................... Ártalmatlanítás ......................................................................................................................................
6
103 105 108 108 108 110 110 110 112 112 112 115 115 116 116 116 116 116 117 119 121 128 131 132 132 132 132 132 134 134 134 135 135 137 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 152 152 152 152 153 153 153
HU
Biztonsági előírások A biztonsági figyelmeztető szimbólumok értelmezése
VESZÉLY! Közvetlenül fenyegető veszélyt jelez. Halál vagy súlyos sérülés a következménye, ha nem kerüli el. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyessé is válható helyzetet jelöl. Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet. VIGYÁZAT! Károssá válható helyzetet jelöl. Ha nem kerüli el, következménye könnyű vagy csekély személyi sérülés és anyagi kár lehet. MEGJEGYZÉS! Olyan veszélyt jelöl, amely a munka eredményét hátrányosan befolyásolja és a felszerelésben károkat okozhat. FONTOS! Alkalmazási megoldásokat és egyéb különösen hasznos információkat jelöl. Nem jelez káros vagy veszélyes helyzetet. Ha bárhol a szövegben egy a „Biztonsági előírások” című fejezetben bemutatott szimbólumot lát, fordítson rá fokozott figyelmet.
Általános tudnivalók
A készüléket a technika mai állása és elismert biztonságtechnikai szabályok szerint készítettük. Ennek ellenére hibás kezelés vagy visszaélés esetén veszély fenyegeti a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét, az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit, a készülékkel végzett hatékony munkát. A készülék üzembe helyezésével, karbantartásával és állagmegóvásával foglalkozó összes személynek megfelelően képzettnek kell lennie, ismeretekkel kell rendelkezniük az elektromos szerelésről, és teljesen ismerniük és pontosan követniük kell ezt a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót állandóan a készülék felhasználási helyén kell őrizni. A kezelési útmutató előírásain túl be kell tartani a balesetek megelőzésére és a környezet védelmére szolgáló általános és helyi szabályokat is. A készüléken található összes biztonsági és figyelmeztető feliratot olvasható állapotban kell tartani, nem szabad tönkretenni, eltávolítani, letakarni, átragasztani vagy átfesteni. A készüléken lévő biztonsági és veszélyjelző útmutatások helyét a készülék kezelési útmutatójának „Általános tudnivalók” című fejezetében találja meg. Meg kell szüntetni a biztonságot veszélyeztető üzemzavarokat a készülék bekapcsolása előtt. Az Ön biztonságáról van szó!
Rendeltetésszerű használat
A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen szabad használni. Másfajta vagy attól eltérő felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
7
A rendeltetésszerű használathoz tartozik még: az összes tudnivalók teljes elolvasása és betartása és a kezelési úmutató biztonsági és veszélyekre vonatkozó útmutatásainak a betartása, minden felügyeleti és karbantartási munka elvégzése, a kezelési útmutató szerinti szerelés Ha vonatkozik rá, akkor még a következő irányelvek alkalmazása is: Az energia szolgáltató vállalat hálózati betáplálásra vonatkozó rendelkezései A szolármodul gyártójának az útmutatásai
Környezeti feltételek
A készüléknek a megadott tartományon kívül történő üzemeltetése vagy tárolása nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel. A megengedett környezeti feltételekről szóló információt a kezelési útmutató műszaki adatai között találja meg.
Képzett személyzet
Ezen Kezelési útmutató szervizinformációi csak a képzett szakszemélyzet számára szólnak. Az áramütés halálos lehet. Csak olyan tevékenységet végezzen, ami fel van sorolva a dokumentációban. Ez arra az esetre is vonatkozik, ha Ön arra ki lenne képezve. Az összes kábelnek és vezetéknek jól rögzítettnek, sértetlennek, szigeteltnek és kielégítően méretezettnek kell lennie. A laza, megégett, károsodott vagy alulméretezett kábeleket és vezetékeket azonnal ki kell javíttatni az arra feljogosított szakműhellyel. Karbantartási és javítási munkákat a készüléken kizárólag csak az arra feljogosított szakműhellyel szabad végeztetni. Idegen forrásból beszerzett alkatrészek esetén nem garantált, hogy az igénybevételnek és a biztonsági igényeknek megfelelően tervezték és gyártották őket. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon (ez érvényes a szabványos alkatrészekre is). A gyártó beleegyezése nélkül ne végezzen a készüléken semmiféle változtatást, be- vagy átépítést. A nem kifogástalan állapotú alkatrészeket azonnal cserélje ki.
Biztonsági intézkedések az alkalmazás helyén
Zajkibocsátási értékek megadása
A hűtőlevegő nyílásokkal ellátott készülékek szerelésekor biztosítsa, hogy a hűtőlevegő akadálytalanul be- és kiléphessen a levegőnyílásokon. A készüléket csak az adattáblán megadott védettséggel üzemeltesse.
Az inverter maximális hang-teljesítményszintje teljes terhelésnél < 80 dB (A) (ref. 1 pW) az IEC 62109-1:2010 szerint. Egy elektronikus hőmérsékletszabályozó a lehető legcsendesebben végzi a készülék hűtését, amely többek között függ az átvitt teljesítménytől, a környezeti hőmérséklettől, a készülék szennyezettségétől stb. Ehhez a készülékhez nem adható meg munkahelyre vonatkoztatott zajkibocsátási érték, mert a ténylegesen fellépő hangnyomásszint nagymértékben függ a szerelési helyzettől, a hálózat minőségétől, a környező falaktól és a helyiség általános tulajdonságaitól.
8
HU
A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolásai
„A” zavarkibocsátási osztályú készülékek: csak ipari területen történő használatra szolgálnak más területen vezetéken terjedő és sugárzott zavarokat okozhatnak. „B” zavarkibocsátási osztályú készülékek: teljesítik az ipari és a lakóterületek zavarkibocsátási követelményeit. Ez érvényes olyan lakóterületekre is, ahol az energiaellátás a nyilvános kisfeszültségű hálózatból történik. A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolása a típustábla vagy a műszaki adatok alapján.
EMC-intézkedések
Hálózati csatlakoztatás
Különleges esetekben a készülék a szabványban rögzített zavarkibocsátási határértékek betartása ellenére is befolyással lehet a tervezett alkalmazási területre (pl. ha a felállítás helyén érzékeny készülékek vannak, vagy ha a felállítás helye rádió- vagy televízió-vevőkészülékek közelébe esik). Ebben az esetben az üzemeltető köteles a zavar elhárítására megfelelő intézkedéseket tenni.
A nagy teljesítményű (> 16 A) készülékek a fő teljesítményellátásba betáplált nagy áram miatt befolyásolhatják a hálózati feszültség minőségét. Ez néhány készüléktípust a következő formában érinthet: Csatlakoztatási korlátozások A maximális megengedett hálózati impedanciára vonatkozó követelmények *) A minimálisan szükséges rövidzárlati teljesítményre vonatkozó követelmények *) *) Mindenkor a nyilvános hálózat kapcsolódási pontján lásd a műszaki adatokat Ebben az esetben a készülék üzemeltetője vagy felhasználója – adott esetben az energiaszolgáltató vállalattal egyeztetve – köteles meggyőződni arról, hogy a készüléket szabad-e csatlakoztatni.
Elektromos szerelés
ESD védőintézkedések
Az elektromos szerelést kizárólag csak a nemzeti és a helyi szabványok és rendelkezések szerint végezze.
Elektronikai szerkezeti elemek megrongálódás veszélye elektromos kisülés miatt. Az egyes szerkezeti elemek cserélésekor és szerelésekor tegye meg a megfelelő ESD védőintézkedéseket.
9
Biztonsági intézkedések normál üzemben
A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha valamennyi védőberendezés működőképes. Ha a védőberendezések nem teljesen működőképesek, akkor az veszélyezteti a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét, az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit, a készülékkel végzett hatékony munkát. A készülék bekapcsolása előtt a nem teljesen működőképes védőberendezéseket hozassa rendbe a jogosultsággal rendelkező szakszervizzel. A védőberendezéseket soha ne kerülje meg, és ne helyezze üzemen kívül.
Biztonsági megjelölés
Ártalmatlanítás
Adatbiztonság
Szerzői jog
A CE ismertetőjellel ellátott készülékek teljesítik a kisfeszültségre és az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv alapvető követelményeit. Erről közelebbi információkat dokumentációjának a függelékében vagy a "Műszaki adatok" c. fejezetben talál.
Figyelem: ez a készülék nem háztartási szemét! Az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezésekről szóló 2002/96/EK európai irányelv és az azt végrehajtó nemzeti jogszabály értelmében az elhasználódott elektromos szerszámokat külön kell gyűjteni, és gondoskodni kell a környezetvédelmi szempontból megfelelő újrahasznosításukról. Elhasználódott készülékét adja le a viszonteladónál vagy tájékozódjon a lakóhelyén működő engedélyezett gyűjtési és ártalmatlanítási rendszerről. Ennek az EU-irányelvnek a betartása a környezet védelmét és az Ön egészségének megőrzését szolgálja!
A gyári beállítások megváltoztatása esetén az adatok biztonságáért (mentéséért) a felhasználó felelős. A személyes beállítások kitörlődéséért a gyártó nem felel.
A jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé. A szöveg és az ábrák a kézirat leadásának időpontjában fennálló technikai szintnek felelnek meg. A változtatás jogát fenntartjuk. A kezelési útmutató tartalma semmiféle igényre nem adhat alapot. Újítási javaslatokat és a kezelési útmutatóban előforduló hibák közlését köszönettel vesszük.
10
HU
Személy- és készülékvédelem Biztonság
Személy- és készülékvédelem
FIGYELMEZTETÉS! Komoly személyi és anyagi károkat okozhat a helytelen kezelés és a hibásan elvégzett munka. Az inverter üzembe helyezését csak szakképzett személyzet végezheti és csak a műszaki rendelkezések keretén belül. Az üzembe helyezés és az ápolás elvégzése előtt feltétlenül olvassa el a "Biztonsági rendelkezések" c. fejezetet.
Az inverter felépítése és működésmódja következtében maximális biztonságot nyújt, úgy a szerelés, mint az üzemelés közben is. Az inverter a következők segítségével biztosítja a személyek és a készülékek védelmét: a) galvanikus elválasztással b) hálózat-felügyelettel.
Galvanikus elválasztás
Az inverter rendelkezik egy nagyfrekvenciás transzformátorral, mely a lehető legnagyobb biztonsággal garantálja az egyenáramú oldal és a hálózat galvanikusan elválasztását.
Hálózat-felügyelet
Az inverter a normálistól eltérő hálózatviszonyoknál azonnal leáll és megszakítja a villamoshálózatba a betáplálást (pl. a hálózat lekapcsolásakor, megszakításakor stb.) A hálózat-felügyelet a következőképpen történik: feszültség-felügyelet segítségével frekvencia-felügyelet segítségével a sziget állapot felügyeletével.
11
Figyelmeztető információk a készüléken
12
Az inverteren figyelmeztető információk és biztonsági szimbólumok találhatók. Ezeket a figyelmeztető információkat és biztonsági szimbólumokat tilos eltávolítani vagy átfesteni. Az információk és szimbólumok figyelmeztetnek a helytelen kezelésre, melynek következményei súlyos személyi sérülés és anyagi károk lehetnek.
HU
Biztonsági szimbólumok: A helytelen kezelés személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.
A leírt funkciókat csak akkor alkalmazza, ha a következő dokumentumokat teljesen átolvasta és megértette: jelen kezelési utasítás a fotovoltaikus berendezés rendszerkomponensek összes kezelési utasítása, különösen a biztonsági előírások Veszélyes elektromos feszültség.
Figyelmeztető jelzések szövege: FIGYELMEZTETÉS! A csatlakozó részt csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő nyithatja ki. A teljesítményátviteli egységek különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad leválasztani a csatlakozó részről. A teljesítményátviteli egységek elkülönített tartományát csak a képzett szervizszemélyzet nyithatja ki. Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 5 perc. A hálózat nullavezetőjét földelni kell. A fénynek kitett szolármodulok veszélyes feszültséget állítanak elő. A szolármodulokon végzett munkák előtt működtesse a DC leválasztót és ha van, hatástalanítsa a meglévő modulföldelést.
Figyelmeztető információk a falitartón
A falitartón található egy figyelmeztető információ arra az esetre, ha több invertert akar egymás mellé felszerelni. Ezt a figyelmeztető információt tilos eltávolítani vagy átfesteni. A figyelmeztető információ figyelmeztet a hibás szerelésre, aminek a következménye anyagi károk lehetnek.
Szereléskor be kell tartani a figyelmeztető információban megadott inverter távolságokat a faltól / menyezettől és több inverter egymás melletti szerelésekor pedig az egymás közötti távolságokat.
13
A Fronius IG Plus a fotovoltaikus rendszerben Általános tudnivalók
A szolár-inverter egy, nagyon bonyolult összekapcsoló elem a szolármodulok és a nyilvános villamos hálózat között.
Feladatok
Az inverter fő feladatai a következők: egyenáram átalakítása váltóárammá teljesen automatikus üzemelés irányítás kijelző funkciók és adatkommunikáció
Egyenáram átalakítása váltóárammá
Az inverter átalakítja a szolármodulok által termelt egyenáramot váltóárammá. A váltóáram a hálózati feszültséggel szinkronban betáplálásra kerül a ház villamos hálózatába vagy a nyilvános villamos hálózatba. FONTOS! Az inverter kizárólag hálózattal összekapcsolt fotovoltaikus berendezésekhez készült, a nyilvános hálózattól független áramtermelésre nincs lehetőség.
Teljesen automatikus működés
Az inverter működése teljesen automatikus. Ha napfelkelte után már elég energia áll rendelkezésre a szolármodulokból, akkor a vezérlő és a szabályozó egység elkezdi a hálózati feszültség és a hálózati frekvencia felügyeletét. Ha elegendő mértékű a napsugárzás, akkor a szolár-inverter elkezdi a betáplálást. Az inverter úgy működik, hogy a szolármodulokból a lehető legnagyobb teljesítmény kerül kinyerésre. Ennek a funkciónak az elnevezése „Maximum Power Point Tracking“ (MPPT) - "Maximális Teljesítménypont Követés". Ha az alkonyat beálltakor a termelt energia már nem elég a hálózatba tápláláshoz, akkor az inverter teljesen leválasztja a teljesítmény-elektronikát a hálózatról és leállítja a működést. Valamennyi beállítás és az elmentett adatok megmaradnak.
Kijelző funkciók és adatkommunikáció
Az inverter és a felhasználó közötti összeköttetést az inverter kijelzője biztosítja. A kijelző kialakításakor kiemelt szempont volt az egyszerű kezelhetőség és a berendezés adatainak a folyamatos rendelkezésre állása. Az inverter alapvető funkciókkal rendelkezik a minimális és a maximális értékek napi és összegzett szintű regisztrálásához, az értékeket a kijelző kijelzi. Az adatkommunikációs elemek bőséges kínálata nagyszámú feljegyzési és megjelenítési változatot tesz lehetővé.
14
Az inverter elő van készítve különféle rendszerbővítésekhez, mint pl.: rendszerbővítés az inverternek egy külső rendszerbővítővel vagy más inverterekkel való kommunikálásához adatgyűjtő a fotovoltaikus berendezés adatainak számítógépes feljegyzésére és kezelésére, beleértve az adatgyűjtőt és a modem kapcsolatot különféle nagyméretű kijelzők lakószobai kijelzők aktorok (pl.: relék, riasztók) interfész kártya A rendszerbővítések dugaszolható kártyák formájában állnak rendelkezésre.
Inverter hűtése kényszerszellőzéssel
A ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opció:
Az inverter hőmérséklet-vezérelt, fordulatszám-szabályozott és golyóscsapágyazott ventilátorának hatásai: az inverter optimális hűtése a nagyobb hatásfok hidegebb alkatrészek és ezáltal hosszabb élettartam a lehető legkevesebb energiafogyasztás és a lehető legkisebb zajkibocsátás súlycsökkentés a hűtőtest felületének a csökkentésével
A plusz vagy a mínusz póluson földelt szolármodulokon kívül a szolármodulok földelhetők nagyohmos ellenállással is a mínusz vagy a plusz pólusra. Ebben az esetben szükség van a Grounding Kit 100 kOhm opcióra, melyet a szolármodul földelésbe be lehet helyezni egy normál biztosítóhoz hasonlóan a megfelelő biztosítótartóba.
Teljesítménycsökkentés (derating)
Grounding Kit 100 kOhm
Ha a ventilátor legnagyobb fordulatszáma ellenére sem lenne elég a hőelvezetés, akkor kb. 40 °C környezeti hőmérséklettől kezdődően bekövetkezik az inverter un. teljesítménycsökkentése (derating) (például kapcsolószekrénybe szerelés esetén nem megfelelő hőelvezetésnél). A teljesítmény-csökkentő rövid időre olyan mértékben lecsökkenti az inverter teljesítményét, hogy ne kerüljön túllépésre a megengedett hőmérsékletet. Ameddig csak lehetséges, az inverter megszakítás nélkül üzemkész állapotban marad.
15
HU
Rendszerbővítés
A Fronius IG Plus szerelése és csatlakoztatása Az inverter felépítése
A teljesítményátviteli egység és a csatlakozó rész kiszállításkor egymástól külön vannak választva.
(1)
(1)
Teljesítményátviteli egység(ek)
(2)
Csatlakozó rész
(2)
Áttekintés
16
A Fronius IG Plus szerelése és csatlakoztatása a következő műveletekből áll: A hely kiválasztása A Fronius IG Plus csatlakoztatási lehetőségei A Fronius IG Plus kijelölt töréshelyei A Fronius IG Plus szerelése A Fronius IG Plus csatlakoztatása a nyilvános hálózatra (AC) A Fronius IG Plus szolármodul ágak csatlakoztatása (DC) A Fronius IG Plus lezárása
HU
A hely kiválasztása Hely kiválasztása általában
Az inverter helyének kiválasztásakor vegye figyelembe a következő kritériumokat: A felszerelés csak megfelelő szilárdságú, függőleges falra történjen. Maximális környezeti hőmérséklet: -20 ? / +55 ? Relatív páratartalom: 0 - 95 % Tengerszint feletti magasság: max. 2000 m -
Az inverter két oldalánál a hűtőlevegő nyílások 200 mm-es tartományán belül ne legyenek más tárgyak elhelyezve. Az egyes inverter egységek között 300 mm-es oldaltávolságot kell tartani.
50
mm
20
0m
m 30
0m
m
Az inverteren belül a levegőáramlás iránya jobbról balra tart (hideg levegő bevezetés jobbról, meleg levegő elvezetés balról). Amennyiben az invertert kapcsolószekrénybe vagy hasonló zárt helyre építik be, kényszerszellőztetéssel kell gondoskodni az elégséges hőelvezetésről. Az inverter alkalmas épületek belsejében történő felszerelésre és a szabadban történő felszerelésre is.
Hely kiválasztása beltéri szereléskor
Mivel az inverter bizonyos üzemi állapotokban kisebb zajokat kelt, ezért ne szerelje fel a lakóterület közvetlen környezetébe. Ne szerelje fel az invertert a következő helyekre: Erősen poros helyiségekbe Erősen poros helyiségekbe, ahol vezetőképes részecskék vannak (pl. vasforgácsok) Maróhatású gőzöket, savakat vagy sókat tartalmazó helyiségekbe Olyan helyiségekbe, ahol haszonállatok tartása miatt fokozott a balesetveszély (lovak, tehenek, juhok, disznók stb. tartása) Istállókba és az azokkal határos mellékhelyiségekbe Szénát, szalmát, szecskát, tápokat, műtrágyát stb. raktározó és tároló helyiségekbe Gyümölcsöt, zöldséget és szőlőtermékeket tároló és feldolgozó helyiségekbe Magvak, zöldtakarmányok és állateledelek feldolgozó helyiségeiben Üvegházakban
17
Hely kiválasztása kültéri szereléskor
Az inverter védettségének köszönhetően nem érzékeny a fröccsenő vízre, bármelyik irányból is éri. A gyártó ennek ellenére ajánlja, hogy az invertert lehetőség szerint ne tegye ki közvetlenül az időjárás hatásának, hogy elkerülhető legyen a víz nagymértékű összegyűlése az eső vagy a hó miatt. Az inverter kijelzőjének a védelme érdekében ne tegye ki azt közvetlen napsugárzásnak. Az inverter felszerelésének ideális helye egy védett helyre történő szerelés, pl. a szolármodulok területén vagy pedig egy tetőkiugrás alá. Ne szerelje fel az invertert a következő helyekre: Ammóniák, maróhatású gőzök, savak vagy sók hatásának kitett helyekre (pl. műtrágyaraktárak, állatistállók szellőztető nyílásai, vegyi berendezések, cserzőműhelyek stb.)
18
HU
A Fronius IG Plus csatlakoztatási lehetőségei A Fronius IG Plus csatlakoztatási lehetőségei
Poz.
Megnevezés
(1)
Biztosító burkolat (6 db. ág-biztosítóhoz, 1 db. szolármodul földelés biztosítóhoz)
(2)
SMON jumper dugaszoló hely
(3)
DC+ főkapcsoló kábel
(4)
6 DC+ biztosítótartó
(5)
SMOFF jumper dugaszoló hely
(6)
DC- főkapcsoló kábel
(7)
Dugaszolható kártya az ország szerinti beállításhoz (IG-Brain)
(8)
Szabad kártyadugaszoló hely egy opciós kártya részére
(9)
Szabad kártyadugaszoló hely egy második opciós kártya részére
(10)
Szabad kártyadugaszoló hely egy harmadik opciós kártya részére
(11)
Szolármodul földelés biztosítótartója
(12)
Dugaszolható kártya kábelének húzásmentesítése
(13)
AC-oldali csatlakozókapcsok
(14)
Metrikus tömszelence, M32 vagy M40 (AC csatlakozó)
(15)
6 DC- csatlakozókapocs
(16)
Szolármodul ágak húzásmentesítése
19
20
Poz.
Megnevezés
(17)
6 DC+ csatlakozókapocs
(18)
DC főkapcsoló
HU
A Fronius IG Plus kijelölt töréshelyei Általános tudnivalók
Az inverteren több különböző méretű kijelölt töréshely van. A kitört részek eltávolítása által keletkező nyílások különféle kábelek bemenetéül szolgálnak.
Fronius IG Plus kijelölt töréshelyei a kábelbemenetekhez
(1) (2)
(3)
Kijelölt töréshelyek kitörése
Poz.
Ismertetés
(1)
2 kábelbemenet az M32 metrikus tömszelencéhez (DC- kábelhez, nagyobb mint 16 mm² kábelkeresztmetszettel)
(2)
12 kábelbement 6 DC szolármodul ághoz (5 - 9,2 mm kábelátmérőhöz)
(3)
Tömítőbetét (kábelbement a dugaszolható kártya kábeléhez)
Csak kívülről befelé törje ki a műanyag és a nagyobb fém kijelölt töréshelyeket. A kisebb fém kijelölt töréshelyeket belülről kifelé törje ki. Csak annyi kijelölt töréshelyet törjön ki, ahány kábel van (pl. 3 szolármodul ághoz 6 helyet kell kitörni). A műanyag kijelölt töréshelyek még külön központozó furattal is rendelkeznek, tehát ezek szükség esetén fel is fúrhatók.
21
A Fronius IG Plus szerelése A falitartó felszerelése
FONTOS! Az alap minőségétől függően a falitartóra szereléshez különféle tiplikre és csavarokra van szükség. Ezért a tiplik és a csavarok nem tartoznak bele az inverter szállítási terjedelmébe. Maga a szerelő a felelős a megfelelő tiplik és csavarok kiválasztásáért. MEGJEGYZÉS! A Fronius IG Plus kizárólag függőlegesen a falra szereléshez készült.
1
2
min. 50 mm min. 2 in.
1 1
2 "click"
3
1 4
1 5
6
(*)
7
FONTOS! Úgy szerelje fel a falitartót, hogy a falitartón lévő kijelző-jelölés (*) szemmagasságban legyen.
4
3
6x 1
1 2
2 23
3 4
5
4
6
A Fronius IG Plus emelése
5 6 7
A csatlakozó rész és a teljesítményátviteli egység emeléséhez a Fronius azt javasolja, hogy használja a kereskedelemben kapható sima felületek emelésére szolgáló szívókorongos emelőt. FONTOS! A szívókorongos emelő méretezése feleljen meg a csatlakozó rész és a teljesítményátviteli egység súlyának. Vegye figyelembe a szívókoronggyártó biztonsági útmutatásait. A szívókorong nem tartozik bele az inverter szállítási terjedelmébe.
22
Inverter
Csatlakozó rész
Teljesítményátviteli egység
Fronius IG Plus 25 V-1
9,85 kg
13,95 kg
Fronius IG Plus 30 V-1
9,85 kg
13,95 kg
Fronius IG Plus 35 V-1
9,85 kg
13,95 kg
Fronius IG Plus 50 V-1
9,85 kg
13,95 kg
Fronius IG Plus 55 V-1
9,85 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 55 V-2
9,85 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 55 V-3
11,05 kg
38,15 kg
Fronius IG Plus 60 V-1
9,85 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 60 V-2
9,85 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 60 V-3
11,05 kg
38,15 kg
Fronius IG Plus 70 V-1
9,85 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 70 V-2
9,85 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 80 V-3
11,05 kg
38,15 kg
Fronius IG Plus 100 V-1
10,80 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 100 V-2
10,85 kg
26,10 kg
Fronius IG Plus 100 V-3
11,05 kg
38,15 kg
Fronius IG Plus 120 V-3
11,05 kg
38,15 kg
Fronius IG Plus 150 V-3
11,05 kg
38,15 kg
A Fronius IG Plus szerelése
HU
A csatlakozó rész és teljesítményátviteli egység súlyadatai:
MEGJEGYZÉS! Az inverter szerelésekor ügyeljen a következőkre: a falitartó a falra szilárdan legyen felszerelve a csatlakoztató egység legyen a falitartóba beakasztva és rögzítve a teljesítményátviteli egység legyen a falitartóba beakasztva és legyen hozzárögzítve a csatlakoztató egységhez
1
2
2
1 A 2
B 1
23
4
3
3
1 4 1
2
5
6 1
A 2
3
B
3
3
1
2
2
A teljesítményátviteli egység csatlakozó részre rögzítéséhez használja a falitartóra felragasztott zacskóban lévő csavarokat.
7
1
1
24
3
1
2
3
Hálózat-felügyelet
FONTOS! A hálózat-felügyelet optimális működéséhez az AC-oldali csatlakozókapcsok tápvezeték ellenállásának a lehető legkisebbnek kell lennie.
Több inverterrrel felszerelt berendezések
Nagy fotovoltaikus berendezéseknél több inverter is párhuzamosan kapcsolható. A szimmetrikus betáplálás biztosítása céljából az inverter csatlakoztatását a 3 fázisra egyenletesen elosztva végezze.
AC-oldali csatlakozókapcsok
Egyfázisú inverter
PE (a)
Kétfázisú inverter
(b) PE (a)
Háromfázisú inverter
Jelmagyarázat: L1 L2 L3 N PE PE (a) (b)
Fázisvezető Fázisvezető Fázisvezető Nullavezető Védővezető / földelés Kiegészítő földelés csatlakoztatási lehetősége ‘US Sense‘ kapocs (az USA számára)
max. kábelkeresztmetszet: 25 mm² - flexibilis kábelhez 35 mm² - merev kábelhez PE (a)
(b)
25
HU
A Fronius IG Plus csatlakoztatása a nyilvános hálózatra (AC)
Hálózati nullavezető
MEGJEGYZÉS! Biztosítsa, hogy a hálózat nullavezetője földelve legyen.
Az inverter üzemeléshez szükséges a nullavezető csatlakoztatására. MEGJEGYZÉS! A túl kicsire méretezett nullavezető hátrányosan befolyásolhatja az inverter hálózati betáplálás üzemmódját. Tehát a nullavezetőt ugyanakkorára kell méretezni mint az L1, L2 és L3 vezetőket.
Alumínium kábelek csatlakoztatása
AC kábelek kábelkeresztmetszete
MEGJEGYZÉS! Az AC-oldali csatlakozókapcsok nem alkalmasak alumínium kábelek csatlakoztatására.
M32 metrikus tömszelence esetén: Kábelátmérő 11 - 21 mm M40 metrikus tömszelence esetén: Kábelátmérő 19 - 28 mm Kisebb kábelátmérőknél szükség esetén használjon szűkítődarabokat.
Biztonság
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC feszültség miatti veszély. A csatlakozó részt csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő nyithatja ki. A teljesítményátviteli egységek különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad leválasztani a csatlakozó részről. A teljesítményátviteli egységek különálló részét csak a Fronius által képzett szevizszemélyzet nyithatja ki.
Valamennyi csatlakozatási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen. VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye a hálózati nullavezető túlterhelése miatt. A 2- és 3-fázisú készülékeket ne egyesítse egy fázisba A többfázisú készülékeket semmi esetre se üzemeltesse egyfázisúan VIGYÁZAT! Inverter károsodásának veszélye a nem szabályszerűen meghúzott csatlakozókapcsok miatt. A szabálytalanul meghúzott csatlakozókapcsok termikus károkat okozhatnak az inverterben és ennek következtében tüzet okozhatnak. Az AC és DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megadott forgatónyomatékkal húzza meg az összes csatlakozókapcsot.
A Fronius IG Plus csatlakoztatása a nyilvános hálózatra (AC)
26
A nyilvános hálózatra való fix csatlakoztatást csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő végezheti. MEGJEGYZÉS! A finomhuzalos kábelek az 5-ös vezetékosztályig bezárólag érvéghüvely nélkül csatlakoztathatók az AC-oldali csatlakozókapcsokra.
1
HU
2 1 on of
f
OFF
3
4
5
6
AC 1
7
10 mm 20 mm
2
2
Csatlakozókapcsok meghúzónyomatéka: 2 Nm
Maximális váltóáram-oldali biztosító
Inverter
Fázisok
Névleges teljesítmény
Biztosítás
Fronius IG Plus 25 V-1
1
2,6 kW
1 x C 25 A
Fronius IG Plus 30 V-1
1
3 kW
1 x C 25 A
Fronius IG Plus 35 V-1
1
3,5 kW
1 x C 25 A
Fronius IG Plus 50 V-1
1
4 kW
1 x C 25 A
Fronius IG Plus 55 V-1
1
5 kW
1 x C 50 A
Fronius IG Plus 55 V-2
2
5 kW
2 x C 25 A
Fronius IG Plus 55 V-3
3
5 kW
3 x C 25 A
Fronius IG Plus 60 V-1
1
6 kW
1 x C 50 A
Fronius IG Plus 60 V-2
2
6 kW
2 x C 25 A
Fronius IG Plus 60 V-3
3
6 kW
3 x C 25 A
Fronius IG Plus 70 V-1
1
6,5 kW
1 x C 50 A
Fronius IG Plus 70 V-2
2
6,5 kW
2 x C 25 A
Fronius IG Plus 80 V-3
3
7 kW
3 x C 25 A
Fronius IG Plus 100 V-1
1
8 kW
1 x C 50 A
Fronius IG Plus 100 V-2
2
8 kW
2 x C 25 A
Fronius IG Plus 100 V-3
3
8 kW
3 x C 25 A
Fronius IG Plus 120 V-3
3
10 kW
3 x C 25 A
Fronius IG Plus 150 V-3
3
12 kW
3 x C 25 A
MEGJEGYZÉS! A helyi rendelkezések, az energiaszolgáltató vállalat vagy más adottságok miatt szükség lehet az AC csatlakozóvezetékben egy hibaáram védőkapcsolóra. Általában ebben az esetben elegendő ehhez egy A típusú hibaáram védőkapcsoló. Egyes esetekben és a helyi adottságoktól függően azonban az A típusú hibaáram védőkapcsoló hibásan is kioldhat. A Fronius ezért azt ajánlja, hogy a frekvencia-átalakítóhoz való megfelelő hibaáram védőkapcsolót használjon. MEGJEGYZÉS! Csak háromfázisú inverterek esetében: hibaáram védőkapcsoló alkalmazásakor a PE védővezeték és az N nullavezető közötti feszültségkülönbség nem lehet nagyobb 8 V-nál.
27
A Fronius IG Plus szolármodul ágak csatlakoztatása (DC) Szolármodulok általános ismertetése
A szolármodulok megfelelő kiválasztásához és az inverter lehetőség szerinti gazdaságos használatához vegye figyelembe a következő pontokat: A szolármodulok üresjárati feszültsége állandó értékű napsugárzásnál és csökkenő hőmérsékletnél emelkedik. Az üresjárati feszültség nem lépheti túl a 600 V-ot. A 600 V-nál nagyobb üresjárati feszültség tönkreteszi az invertert, és valamennyi garanciális jog megszűnik. A szolármodul méretezésére szolgáló pontos értékeket az erre a célra alkalmas méretezőprogramok szolgáltatnak, mint például a Fronius Solar.configurator (megvásárolható a http://www.fronius.com weboldalon). MEGJEGYZÉS! A szolármodulok csatlakoztatása előtt ellenőrizze a következőket: a gyártó adatai alapján a szolármodulokra megadott feszültség egyezik-e a reális értékkel szükség van-e szolármodul földelésre.
Biztonság
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC feszültség miatti veszély. A csatlakozó részt csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő nyithatja ki. A teljesítményátviteli egységek különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad leválasztani a csatlakozó részről. A teljesítményátviteli egységek különálló részét csak a Fronius által képzett szevizszemélyzet nyithatja ki.
Valamennyi csatlakozatási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen.
A DC főkapcsoló kizárólag a teljesítményátviteli egység áramtalanítására szolgál. Kikapcsolt DC főkapcsolónál a csatlakozó rész továbbra is feszültség alatt áll. VIGYÁZAT! Inverter károsodásának veszélye a nem szabályszerűen meghúzott csatlakozókapcsok miatt. A szabálytalanul meghúzott csatlakozókapcsok termikus károkat okozhatnak az inverterben és ennek következtében tüzet okozhatnak. Az AC és DC kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a megadott forgatónyomatékkal húzza meg az összes csatlakozókapcsot.
28
HU
DC-oldali csatlakozókapcsok
DC+
Alumínium kábelek csatlakoztatása (DC)
DC-
Az DC-oldali csatlakozókapcsok alkalmasak egyhuzalos körszelvényű alumíniumkábelek csatlakozatására. Mivel az alumínium felületén elektromosan nem vezető oxidréteg van, ezért az alumíniumkábelek csatlakoztatásakor figyelembe kell venni az alábbi pontokat: az alumínium kábeleknél csökkentett méretezési áramot kell figyelembe venni figyelembe kell venni az alább ismertetett csatlakozatási feltételeket Csökkentett méretezési áramok alumínium kábelekhez: Méretezési keresztmetszet
Csökkentett méretezési áram
2,5 mm²
20 A
4 mm²
27 A
6 mm²
35 A
10 mm²
48 A
16 mm²
64 A
MEGJEGYZÉS! A kábelkeresztmetszet méretezésekor vegye figyelembe a helyi előírásokat. Csatlakoztatási feltételek:
1
A lecsupaszított kábelvéget alapos lekaparással tisztítsa meg az oxidrétegtől, pl. egy késsel
FONTOS! Ne használjon kefét, reszelőt vagy csiszolópapírt; mert az alumínium részecskék megtapadnak és átkerülhetnek más vezetőkre is.
2
Az oxidréteg eltávolítása után a kábelvéget kenje be semleges zsírral, pl. sav- és lúgmentes vazelinnel
3
A kábelvéget csatlakoztassa közvetlenül a kapocsba
A műveleteket meg kell ismételni, ha a kábelt lecsatlakoztatta és újra vissza akarja csatlakoztatni.
29
Szolármodul ágak polaritás-felcserélése
Az inverter csatlakozó rész normál kivitelben 6 fémcsappal van felszerelve, melyek a biztosítótartóban helyezkednek el. Az inverter elektronikusan olyan felépítésű, hogy a fémcsapok megléte esetén az összes szolármodul ág pólusfelcserélése nem okozza az inverter károsodását. VIGYÁZAT! Az inverter károsodásveszélye és ennek következtében az inverter tűzveszélye áll fenn, ha fémcsapok alkalmazása esetén felcserélésre kerül az egyik szolármodul ág pólusa. Egy szolármodul ág pólusainak a felcserélése meg nem engedett hőterhelést okozhat, mely előidézheti az inverter kigyulladását. Fémcsapok alkalmazásakor a szolármodul ágak csatlakoztatása előtt mindig ügyeljen arra, hogy helyes legyen a polaritásuk. Ha a fémcsapok helyett ág-biztosítókat alkalmaznak, akkor már egyetlen egy szolármodul ág pólusfelcserélése előidézheti az inverter károsodását és ennek következtében kigyulladhat az inverter. VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye és ennek következtében az inverter tűzveszélye áll fenn, ha felcserélődnek a szolármodul ágak pólusai, amikor ág-biztosítókat alkalmaznak. A szolármodul ágak pólusfelcserélése azt eredményezheti, hogy az alkalmazott szolármodul ág-biztosító megengedhetetlen mértékben túlterhelésre kerül. Ennek következtében erős ív keletkezhet, mely előidézheti az inverter kigyulladását. Szolármodul ág-biztosító alkalmazásakor az egyes szolármodul ágak csatlakoztatása előtt mindig ügyeljen a helyes polaritásra!
Áttekintés
A 'Fronius IG Plus szolármodul ágak csatlakoztatása (DC)' a következő lépéseket foglalja magában: Földelés nélküli rendszer: Szolármodul ágak csatlakoztatása Földelés nélküli rendszer: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű kábelekkel kell csatlakoztatni -
30
Szolármodul földelés a mínusz póluson: Szolármodul ágak csatlakoztatása Szolármodul földelés a mínusz póluson: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű kábelekkel kell csatlakoztatni Szolármodul ág földelés a mínusz póluson Fronius IG Plus esetén
-
Szolármodul földelés a plusz póluson: Szolármodul ágak csatlakoztatása Szolármodul földelés a plusz póluson: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű kábelekkel kell csatlakoztatni Szolármodul ág földelés a plusz póluson Fronius IG Plus esetén
-
Ág-biztosítók megfelelő kiválasztásának kritériumai
Szolármodul ágak kábelkeresztmetszete
Földelés nélküli rendszer: Szolármodul ágak csatlakoztatása
A szolármodul ágak kábelkeresztmetszete kábelenként maximum 16 mm² lehet. MEGJEGYZÉS! A szolármodul ágak hatékony húzásmentesítése céljából, kizárólag egyforma méretű kábelkeresztmetszeteket alkalmazzon.
1
2
1
6x
1
3
1 4
2
3
4
MEGJEGYZÉS! A finomhuzalos kábelek az 5-ös vezetékosztályig bezárólag érvéghüvely nélkül csatlakoztathatók a DC-oldali csatlakozókapcsokra.
31
HU
Földelés nélküli rendszer: Szolármodul ágak csatlakoztatása
4
10 mm
1
VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye túlterhelés miatt. Egy DC csatlakozókapocsra maximum 20 A csatlakoztatható. A DC+ és DC- kábeleket pólushelyesen csatlakoztassa az inverter DC+ és DC- csatlakozókapcsaira.
5
6
2
1
SMON
3
SMOFF
Csatlakozókapcsok meghúzónyomatéka: 1,2 - 1,5 Nm FONTOS! A helyes mérési eredmény elérése céljából állítsa a jumpert az ‘SMON‘ helyzetből az ‘SMOFF‘ helyzetbe Ellenőrizze a szolármodul ágak polaritását és feszültségét: a feszültség maximum 600 V lehet, az egyes szolármodul ágak közötti különbség pedig max. 10 V.
32
HU
8
7 max. 600 V
3
2
SMON
1
SMOFF
FONTOS! Ha a szolármodul ágak csatlakoztatva vannak, akkor a szolármodul gyártója által közölt adatok alapján helyezze a fémcsapokat vagy az ág-biztosítókat a biztosítótartóba a biztosítófedéllel együtt. Széria szerinti kivitelnél a fémcsapok az inverter szállítási terjedelmébe tartoznak. A szabadon maradó DC+ csatlakozókapcsoknál helyezze a fémcsapokat a biztosítótartóba a biztosítófedéllel.
9
10
1
1 2 3 2
6x
Az ág-biztosítókról további információkat az 'Ág-biztosítók megfelelő kiválasztásának kritériumai' c. fejezetben talál.
Ág-biztosítók kiválasztása
Ha a szolármodul gyártójának előírása szerint az üzemeléshez ág-biztosítók szükségesek: Az ág-biztosítókat a szolármodul gyártója által közölt adatok vagy az 'Ág-biztosítók megfelelő kiválasztásának kritériumai' c. fejezet szerint válassza ki (max. 20 A szolármodul áganként, max. 6 szolármodul ággal) FONTOS! Vegye figyelembe a szolármodulok biztonsági előírásait Vegye figyelembe a szolármodul gyártójának a követelményeit.
33
Ág-biztosítók behelyezése
MEGJEGYZÉS! Ha a szolármodul gyártójának előírása szerint ág-biztosítók szükségesek: A biztosítókat a mindenkori biztosítótartóba kizárólag csak a biztonsági fedéllel együtt helyezze be Ne üzemeltesse az invertert a biztosítófedelek nélkül
1 FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Szolármodulok DC feszültsége miatti veszély. A biztosítófedelek kizárólag a szerelést segítik és nem biztosítanak érintésvédelmet.
1
2
3
4
34
Általános tudnivalók
Az inverterhez opcionálisan csatlakoztatható nagyobb mint 16 mm² keresztmetszetű DC kábel is, pl. akkor, ha a szolármodul kábelek DC kábeleit az inverteren kívül egyesítik egy nagy ágba.
Kiegészítésként szükséges alkatrészek
A nagyobb mint 16 mm² keresztmetszetű DC kábelek csatlakoztatásakor még a következő kiegészítő alkatrészek szükségesek: -
2 M32 metrikus tömszelence (védettség min IP45) 2 csatlakozó-elosztó
-
*) A metrikus tömszelencék és csatlakozó-elosztók opcionálisan kaphatók a Fronius-nál. -
2 M10 kábelsaru A kábelsarut a meglévő DC kábeleknek megfelelően kell kiválasztani
*) -
Földelés nélküli rendszer: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű kábelekkel kell csatlakoztatni
1
2 M10 hatlapú anya
2
1
6x
1 2
3
4
35
HU
Földelés nélküli rendszer: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű kábelekkel kell csatlakoztatni
4
3
5 mm 1
2
4
1
3
4 3
AC
DC+
VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye túlterhelés miatt. A DC+ és DCkábeleket pólushelyesen csatlakoztassa az inverter DC+ és DC- csatlakozókapcsaira
5
6
3
1
1
3
6x
M10
5
2
4
DC+
AC
Csatlakozókapcsok meghúzónyomatéka: 1,2 - 1,5 Nm Csatlakozó-elosztó hatlapú anyájának a meghúzónyomatéka: max. 15 Nm
8
2
7
5 mm
1
6x
3
2 5
1
36
M10
4
9
10
2
1
1
SMON
3
DC+
AC
DC-
SMOFF
FONTOS! A helyes mérési eredmény elérése céljából állítsa a jumpert az ‘SMON‘ helyzetből az ‘SMOFF‘ helyzetbe Ellenőrizze a DC kábel polaritását és feszültségét: A feszültség max. 600 V lehet.
11
12 max. 600 V
3
2
SMON
1
SMOFF
13
FONTOS! Ha a csatlakozó-elosztók csatlakoztatva vannak, akkor helyezze be a 6 fémcsapot a biztosítótartóba a biztosítófedéllel. Széria szerinti kivitelnél a fémcsapok az inverter szállítási terjedelmébe tartoznak.
1
2
6x
37
HU
Csatlakozókapcsok meghúzónyomatéka: 1,2 - 1,5 Nm Csatlakozó-elosztó hatlapú anyájának a meghúzónyomatéka: max. 15 Nm
Szolármodul földelés a mínusz póluson: Szolármodul ágak csatlakoztatása Általános tudnivalók
A következő lépések arra az esetre vonatkoznak, ha a szolármodulgyártó előírása szerint a szolármodult a mínusz póluson kell leföldelni.
Szolármodul ágak kábelkeresztmetszete
A szolármodul ágak kábelkeresztmetszete kábelenként maximum 16 mm² lehet.
Szolármodul földelés a mínusz póluson: Szolármodul ágak csatlakoztatása
MEGJEGYZÉS! A szolármodul ágak hatékony húzásmentesítése céljából, kizárólag egyforma méretű kábelkeresztmetszeteket alkalmazzon.
1
2
1
6x
1
3
1 4
2
3
4
MEGJEGYZÉS! A finomhuzalos kábelek az 5-ös vezetékosztályig bezárólag érvéghüvely nélkül csatlakoztathatók a DC-oldali csatlakozókapcsokra.
38
HU
4
10 mm
1
VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye túlterhelés miatt. Egy DC csatlakozókapocsra maximum 20 A csatlakoztatható. A DC+ és DC- kábeleket pólushelyesen csatlakoztassa az inverter DC+ és DC- csatlakozókapcsaira.
5
6
2
1
SMON
3
SMOFF
Csatlakozókapcsok meghúzónyomatéka: 1,2 - 1,5 Nm FONTOS! A helyes mérési eredmény elérése céljából állítsa a jumpert az ‘SMON‘ helyzetből az ‘SMOFF‘ helyzetbe Ellenőrizze a szolármodul ágak polaritását és feszültségét: a feszültség maximum 600 V lehet, az egyes szolármodul ágak közötti különbség pedig max. 10 V.
39
8
7 max. 600 V
3
2
SMON
1
SMOFF
FONTOS! Ha a szolármodul ágak csatlakoztatva vannak, akkor a szolármodul gyártója által közölt adatok alapján helyezze a fémcsapokat vagy az ág-biztosítókat a biztosítótartóba a biztosítófedéllel együtt. Széria szerinti kivitelnél a fémcsapok az inverter szállítási terjedelmébe tartoznak. A szabadon maradó DC+ csatlakozókapcsoknál helyezze a fémcsapokat a biztosítótartóba a biztosítófedéllel.
9
10
1
1 2 3 2
6x
Az ág-biztosítókról további információkat az 'Ág-biztosítók megfelelő kiválasztásának kritériumai' c. fejezetben talál.
Ág-biztosítók kiválasztása
Ha a szolármodul gyártójának előírása szerint az üzemeléshez ág-biztosítók szükségesek: Az ág-biztosítókat a szolármodul gyártója által közölt adatok vagy az 'Ág-biztosítók megfelelő kiválasztásának kritériumai' c. fejezet szerint válassza ki (max. 20 A szolármodul áganként, max. 6 szolármodul ággal) FONTOS! Vegye figyelembe a szolármodulok biztonsági előírásait Vegye figyelembe a szolármodul gyártójának a követelményeit.
40
MEGJEGYZÉS! Ha a szolármodul gyártójának előírása szerint ág-biztosítók szükségesek: A biztosítókat a mindenkori biztosítótartóba kizárólag csak a biztonsági fedéllel együtt helyezze be Ne üzemeltesse az invertert a biztosítófedelek nélkül
1 FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Szolármodulok DC feszültsége miatti veszély. A biztosítófedelek kizárólag a szerelést segítik és nem biztosítanak érintésvédelmet.
1
2
3
4
41
HU
Ág-biztosítók behelyezése
Szolármodul földelés a mínusz póluson: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű kábelekkel kell csatlakoztatni Általános tudnivalók
A következő lépések arra az esetre vonatkoznak, ha a szolármodulgyártó előírása szerint a szolármodult a mínusz póluson kell leföldelni. Az inverterhez opcionálisan csatlakoztatható nagyobb mint 16 mm² keresztmetszetű DC kábel is, pl. akkor, ha a szolármodul kábelek DC kábeleit az inverteren kívül egyesítik egy nagy ágba.
Kiegészítésként szükséges alkatrészek
A nagyobb mint 16 mm² keresztmetszetű DC kábelek csatlakoztatásakor még a következő kiegészítő alkatrészek szükségesek: -
2 M32 metrikus tömszelence (védettség min IP45) 2 csatlakozó-elosztó
-
*) A metrikus tömszelencék és csatlakozó-elosztók opcionálisan kaphatók a Fronius-nál. -
2 M10 kábelsaru A kábelsarut a meglévő DC kábeleknek megfelelően kell kiválasztani
*) -
Szolármodul földelés a mínusz póluson: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű kábelekkel kell csatlakoztatni
1
2
1
6x
1 2
3
42
2 M10 hatlapú anya
4
HU
4
3
5 mm 1
2
4
1
3
4 3
AC
DC+
VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye túlterhelés miatt. A DC+ és DCkábeleket pólushelyesen csatlakoztassa az inverter DC+ és DC- csatlakozókapcsaira
5
6
3
1
1
3
6x
M10
5
2
4
DC+
AC
Csatlakozókapcsok meghúzónyomatéka: 1,2 - 1,5 Nm Csatlakozó-elosztó hatlapú anyájának a meghúzónyomatéka: max. 15 Nm
8
2
7
5 mm
1
6x
3
2 5
1
M10
4
43
Csatlakozókapcsok meghúzónyomatéka: 1,2 - 1,5 Nm Csatlakozó-elosztó hatlapú anyájának a meghúzónyomatéka: max. 15 Nm
9
10
2
1
1
SMON
3
DC+
AC
DC-
SMOFF
FONTOS! A helyes mérési eredmény elérése céljából állítsa a jumpert az ‘SMON‘ helyzetből az ‘SMOFF‘ helyzetbe Ellenőrizze a DC kábel polaritását és feszültségét: A feszültség max. 600 V lehet.
11
12 max. 600 V
3
2
SMON
1
SMOFF
13
FONTOS! Ha a csatlakozó-elosztók csatlakoztatva vannak, akkor helyezze be a 6 fémcsapot a biztosítótartóba a biztosítófedéllel. Széria szerinti kivitelnél a fémcsapok az inverter szállítási terjedelmébe tartoznak.
1
2
6x
44
Általános tudnivalók
Néhány szolármodulgyártó előírja a szolármodulok földelését. FONTOS! Szolármodul földelés előírásakor vegye figyelembe a következőket: a szolármodulgyártó által közölt polaritásra vonatkozó adatokat és a szükséges szolármodul földelés fajtáját a nemzeti előírásokat
Szolármodul földelés a mínusz póluson
Példa: Szolármodul földelés a mínusz póluson biztosítóval vagy nagyohmos ellenállással (1)
(2) DC+ DC-
(3)
= ~
L N
(1) (2) (3)
Szolármodul Inverter Biztosító / nagyohmos ellenállás
PE
Szolármodul ág földelés a mínusz póluson Fronius IG Plus esetén
A Fronius IG Plus-nál lehetőség van a szolármodulok földelésére egy biztosítón vagy nagyohmos ellenálláson keresztül. Szolármodul földelés biztosítótartója a Fronius IG Plus-on A szolármodul földeléshez a Fronius 1 A-es és 10 x 38 mm méretű biztosítót ajánl. A nagyohmos ellenállású szolármodul földeléshez a Fronius kizárólag a ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opciót ajánlja.
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Elektromos áramütés veszélye a helytelen és nem kielégítő szolármodul földelés miatt. Hogy meg tudjon felelni az IEC 62109-2 előírásnak, az inverterben a szolármodul gyártója által előírt szolármodul földeléshez kizárólag a megadott biztosítót vagy a nagyohmos 'Grounding Kit 100 kOhm' ellenállást használja.
45
HU
Szolármodul ág földelés a mínusz póluson Fronius IG Plus esetén
Biztonság
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Szolármodulok DC feszültsége miatti veszély. Földelt szolármoduloknál az inverter szigetelésfelügyelete nem aktív. Gondoskodjon róla, hogy a földelt szolármodulok a II. védettség osztály szerinti védőszigetelésnek megfelelően legyenek felépítve A fotovoltaikus berendezésre jól láthatóan helyezze el a megfelelő biztonsági címkét Az invertert úgy állítsa be, hogy a biztosító kioldásakor figyelmeztető üzenet jelenjen meg. Biztonsági címke a szolármodul földeléshez
Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
FONTOS! A szolármodul földelés biztonsági címkéje és biztosítója nincs benne az inverter szállítási terjedelmében, és azokat külön kell kérni.
Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Inverter beállítása földelt szolármodulokhoz
Földelt szolármoduloknál deaktiválni kell az inverter szigetelésfelügyeletét. Ezért az invertert a Setup menü 2. szintjével úgy kell beállítani, hogy a földelés biztosító kioldásakor - az ország szerinti beállítástól függően - hibaüzenet jelenjen meg, vagy kikapcsoljon az inverter. A Setup menü 2. szintjére lépéshez a 22742 hozzáférési kód bevitele szükséges.
Szolármodul földelés: Biztosító vagy ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opció alkalmazása
MEGJEGYZÉS! Ha a szolármodulgyártó előírása szerint a szolármodult a mínusz póluson kell leföldelni: A ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opciót kizárólag csak kompletten, a műanyag tokkal együtt helyezze a biztosítótartóba A ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opció alkalmazásakor az invertert ne üzemeltesse a műanyag tok nélkül vagy -
a biztosítót kizárólag csak biztosítófedéllel helyezze be a biztosítótartóba Ne üzemeltesse az invertert a biztosítófedél nélkül
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Szolármodulok DC feszültsége miatti veszély. A biztosítófedelek kizárólag a szerelést segítik és nem biztosítanak érintésvédelmet. A DC főkapcsoló kizárólag a teljesítményátviteli egység áramtalanítására szolgál. Kikapcsolt DC főkapcsolónál a szolármodul földelés a mínusz póluson továbbra is fennáll. Semmi esetre se érintse meg a DC+ és DC- kapcsot.
46
‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opció behelyezése:
1
1
1
1
*)
2
*) 2
3
3
4
*)
A karbantartási munkák céljából nyissa ki a Fronius IG Plus-t
Széria szerinti kivitelnél a műanyag csap benne van az inverter szállítási terjedelmében
*)
A széria szerinti műanyag csapos biztosítótartó eltávolítása
A szolármodul földeléshez a Fronius 1 Aes és 10 x 38 mm méretű biztosítót ajánl.
A ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opciót kizárólag csak kompletten, a műanyag tokkal együtt helyezze a biztosítótartóba
A biztosító behelyezésével a szolármodul a mínusz póluson keresztül földelve van.
A ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opció behelyezésével a szolármodul a mínusz póluson a nagyohmos ellenálláson keresztül földelve van.
Eljárásmód, ha karbantartási munkák céljából ki kell nyitnia az invertert:
1
Feszültségmentesítse az inverter előtti AC- és DC-oldalt
2
Nyissa ki a csatlakozó részt
3
Kapcsolja ki a DC főkapcsolót
4
Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét (5 perc)
5
Távolítsa el a lemezburkolatokat
6
Ha van, akkor távolítsa el a szolármodul földelés biztosítót
7
Ha van, távolítsa el az ág-biztosítókat
8
Kapcsolja le a DC kábelt
9
Kapcsolja le az AC kábelt
47
HU
Biztosító behelyezése:
Szolármodul földelés a plusz póluson: Szolármodul ágak csatlakoztatása Általános tudnivalók
A következő lépések arra az esetre vonatkoznak, ha a szolármodulgyártó előírása szerint a szolármodult a plusz póluson kell leföldelni.
Szolármodul ágak kábelkeresztmetszete
A szolármodul ágak kábelkeresztmetszete kábelenként maximum 16 mm² lehet.
Szolármodul földelés a plusz póluson: Szolármodul ágak csatlakoztatása
MEGJEGYZÉS! A szolármodul ágak hatékony húzásmentesítése céljából, kizárólag egyforma méretű kábelkeresztmetszeteket alkalmazzon.
1
2
1
6x
1
4
3
DC +
1 1 4
2
3
2
DC -
4 3
4
A DC főkapcsoló kábel oldása után: Csatlakoztassa a DC+ kábelt a DC- csatlakozóra az 5. lépés szerint Csatlakoztassa a DC- kábelt a DC+ csatlakozóra az 5. lépés szerint A fordított polaritást a 6. és 7. lépésnek megfelelően (+) és (-) -szal jelölje
48
5
DC
DC +
+
HU
6 1
3
1
2
DC
DC -
-
2
5
1 4
7 DC -
1
DC +
2
MEGJEGYZÉS! A finomhuzalos kábelek az 5-ös vezetékosztályig bezárólag érvéghüvely nélkül csatlakoztathatók a DC-oldali csatlakozókapcsokra.
8
10 mm
1
VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye túlterhelés miatt. Egy DC csatlakozókapocsra maximum 20 A csatlakoztatható. Csatlakoztassa az inverter DC csatlakozókapcsainak a jobb oldali csatlakozó blokkjára a DC+ kábelt Csatlakoztassa az inverter DC csatlakozókapcsainak a bal oldali csatlakozó blokkjára a DC- kábelt A fordított polaritást a 10. lépésnek megfelelően (+) és (-) -szal jelölje 49
9
10 DC
+
1
DC
-
2
DC + DC -
DC + DC -
DCDC-
DC+
DC+ DC -
3
DC +
4
DC DC +
DC-
DC+
Csatlakozókapcsok meghúzónyomatéka: 1,2 - 1,5 Nm FONTOS! A helyes mérési eredmény elérése céljából állítsa a jumpert az ‘SMON‘ helyzetből az ‘SMOFF‘ helyzetbe Ellenőrizze a szolármodul ágak polaritását és feszültségét: a feszültség maximum 600 V lehet, az egyes szolármodul ágak közötti különbség pedig max. 10 V.
11
12 max. 600 V
2
1
SMON
3
SMOFF
13
3
2
SMON
1
SMOFF
50
14
15
1
1 2 3
2
6x
Ág-biztosítók kiválasztása
Ha a szolármodul gyártójának előírása szerint az üzemeléshez ág-biztosítók szükségesek: Az ág-biztosítókat a szolármodul gyártója által közölt adatok vagy az 'Ág-biztosítók megfelelő kiválasztásának kritériumai' c. fejezet szerint válassza ki (max. 20 A szolármodul áganként, max. 6 szolármodul ággal) FONTOS! Vegye figyelembe a szolármodulok biztonsági előírásait Vegye figyelembe a szolármodul gyártójának a követelményeit.
Ág-biztosítók behelyezése
MEGJEGYZÉS! Ha a szolármodul gyártójának előírása szerint ág-biztosítók szükségesek: A biztosítókat a mindenkori biztosítótartóba kizárólag csak a biztonsági fedéllel együtt helyezze be Ne üzemeltesse az invertert a biztosítófedelek nélkül
1 FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Szolármodulok DC feszültsége miatti veszély. A biztosítófedelek kizárólag a szerelést segítik és nem biztosítanak érintésvédelmet.
1
2
3
4
51
HU
FONTOS! Ha csatlakoztatva vannak a szolármodul ágak, akkor a szolármodul gyártója által közölt adatok alapján a fémcsapokat a biztosítótartóba biztosítófedéllel együtt helyezze. Széria szerinti kivitelnél a fémcsapok az inverter szállítási terjedelmébe tartoznak. A szabadon maradó DC+ csatlakozókapcsoknál helyezze a fémcsapokat a biztosítótartóba a biztosítófedéllel.
Szolármodul földelés a plusz póluson: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű kábelekkel kell csatlakoztatni Általános tudnivalók
A következő lépések arra az esetre vonatkoznak, ha a szolármodulgyártó előírása szerint a szolármodult a mínusz póluson kell leföldelni. Az inverterhez opcionálisan csatlakoztatható nagyobb mint 16 mm² keresztmetszetű DC kábel is, pl. akkor, ha a szolármodul kábelek DC kábeleit az inverteren kívül egyesítik egy nagy ágba.
Kiegészítésként szükséges alkatrészek
A nagyobb mint 16 mm² keresztmetszetű DC kábelek csatlakoztatásakor még a következő kiegészítő alkatrészek szükségesek: -
2 M32 metrikus tömszelence (védettség min IP45) 2 csatlakozó-elosztó
-
*) A metrikus tömszelencék és csatlakozó-elosztók opcionálisan kaphatók a Fronius-nál. -
2 M10 kábelsaru A kábelsarut a meglévő DC kábeleknek megfelelően kell kiválasztani
*) -
Szolármodul földelés a plusz póluson: A szolármodul ágakat 16 mm²-nél nagyobb keresztmetszetű kábelekkel kell csatlakoztatni
1
2
1
6x
1 2
3
52
2 M10 hatlapú anya
4
HU
4
3
DC +
1 1
2
4
2
3
DC -
4 3
4
A DC főkapcsoló kábel oldása után: Csatlakoztassa a DC+ kábelt a DC- csatlakozóra az 5. lépés szerint Csatlakoztassa a DC- kábelt a DC+ csatlakozóra az 5. lépés szerint A fordított polaritást a 6. és 7. lépésnek megfelelően (+) és (-) -szal jelölje
5
6 DC
DC +
+
1
3
1
2
DC
DC -
-
2
5
1 4
8
7 1
2
DC -
5 mm
DC +
2
1
53
VIGYÁZAT! Az inverter károsodásának veszélye túlterhelés miatt. Csatlakoztassa az inverter DC csatlakozókapcsainak a jobb oldali csatlakozó blokkjára a DC+ kábelt Csatlakoztassa az inverter DC csatlakozókapcsainak a bal oldali csatlakozó blokkjára a DC- kábelt A fordított polaritást a 14. lépésnek megfelelően (+) és (-) -szal jelölje
9
10
3 1
3
6x
M10
5
1
DC-
2
4
DC-
AC
Csatlakozókapcsok meghúzónyomatéka: 1,2 - 1,5 Nm Csatlakozó-elosztó hatlapú anyájának a meghúzónyomatéka: max. 15 Nm
11
2
12
5 mm 1
6x
3
DC+
2 5
1
DC+
M10
4
AC
Csatlakozókapcsok meghúzónyomatéka: 1,2 - 1,5 Nm Csatlakozó-elosztó hatlapú anyájának a meghúzónyomatéka: max. 15 Nm
54
13
DC
+
1
DC
-
HU
14 2
DC + DC -
1
DC -
3
DC +
4
DC DC +
DC-
AC
DC+
FONTOS! A helyes mérési eredmény elérése céljából állítsa a jumpert az ‘SMON‘ helyzetből az ‘SMOFF‘ helyzetbe Ellenőrizze a DC kábel polaritását és feszültségét: A feszültség max. 600 V lehet.
15
16
2
1
SMON
3
SMOFF
17
3
2
SMON
1
SMOFF
FONTOS! Ha a csatlakozó-elosztók csatlakoztatva vannak, akkor helyezze be a 6 fémcsapot a biztosítótartóba a biztosítófedéllel. Széria szerinti kivitelnél a fémcsapok a Fronius IG Plus szállítási terjedelmébe tartoznak.
55
18
1
2
6x
56
Általános tudnivalók
Néhány szolármodulgyártó előírja a szolármodulok földelését. FONTOS! Szolármodul földelés előírásakor vegye figyelembe a következőket: a szolármodulgyártó által közölt polaritásra vonatkozó adatokat és a szükséges szolármodul földelés fajtáját a nemzeti előírásokat
Szolármodul földelés a plusz póluson
Példa: Szolármodul földelés a plusz póluson biztosítóval vagy nagyohmos ellenállással (1)
(2)
DC+
(3) DC-
Szolármodul ág földelés a plusz póluson Fronius IG Plus esetén
= ~
L N
(1) (2) (3)
Szolármodul Inverter Biztosító / nagyohmos ellenállás
PE
A Fronius IG Plus-nál lehetőség van a szolármodulok földelésére egy biztosítón vagy nagyohmos ellenálláson keresztül. Szolármodul földelés biztosítótartója a Fronius IG Plus-on A szolármodul földeléshez a Fronius 1 A-es és 10 x 38 mm méretű biztosítót ajánl. A nagyohmos ellenállású szolármodul földeléshez a Fronius kizárólag a ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opciót ajánlja.
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Elektromos áramütés veszélye a helytelen és nem kielégítő szolármodul földelés miatt. Hogy meg tudjon felelni az IEC 62109-2 előírásnak, az inverterben a szolármodul gyártója által előírt szolármodul földeléshez kizárólag a megadott biztosítót vagy a nagyohmos 'Grounding Kit 100 kOhm' ellenállást használja.
57
HU
Szolármodul ág földelés a plusz póluson Fronius IG Plus esetén
Biztonság
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Szolármodulok DC feszültsége miatti veszély. Földelt szolármoduloknál az inverter szigetelésfelügyelete nem aktív. Gondoskodjon róla, hogy a földelt szolármodulok a II. védettség osztály szerinti védőszigetelésnek megfelelően legyenek felépítve A fotovoltaikus berendezésre jól láthatóan helyezze el a megfelelő biztonsági címkét Az invertert úgy állítsa be, hogy a biztosító kioldásakor figyelmeztető üzenet jelenjen meg. Biztonsági címke a szolármodul földeléshez
Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-Anlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
FONTOS! A szolármodul földelés biztonsági címkéje és biztosítója nincs benne az inverter szállítási terjedelmében, és azokat külön kell kérni.
Warnung! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen. Die Isolationsüberwachung des Wechselrichters ist deaktiviert. Die Solarmodule sind geerdet. Vor Arbeiten an der Photovoltaik-kAnlage AC- und DC-Seite spannungsfrei schalten.
Inverter beállítása földelt szolármodulokhoz
Földelt szolármoduloknál deaktiválni kell az inverter szigetelésfelügyeletét. Ezért az invertert a Setup menü 2. szintjével úgy kell beállítani, hogy a földelés biztosító kioldásakor - az ország szerinti beállítástól függően - hibaüzenet jelenjen meg, vagy kikapcsoljon az inverter. A Setup menü 2. szintjére lépéshez a 22742 hozzáférési kód bevitele szükséges.
Szolármodul földelés: Biztosító vagy ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opció alkalmazása
MEGJEGYZÉS! Ha a szolármodul gyártó előírása szerint a szolármodult a plusz póluson kell leföldelni: A ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opciót kizárólag csak kompletten, a műanyag tokkal együtt helyezze a biztosítótartóba A ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opció alkalmazásakor az invertert ne üzemeltesse a műanyag tok nélkül vagy -
a biztosítót kizárólag csak biztosítófedéllel helyezze be a biztosítótartóba Ne üzemeltesse az invertert a biztosítófedél nélkül
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Szolármodulok DC feszültsége miatti veszély. A biztosítófedelek kizárólag a szerelést segítik és nem biztosítanak érintésvédelmet. A DC főkapcsoló kizárólag a teljesítményátviteli egység áramtalanítására szolgál. Kikapcsolt DC főkapcsolónál a szolármodul földelés a mínusz póluson továbbra is fennáll. Semmi esetre se érintse meg a DC+ és DC- kapcsot.
58
‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opció behelyezése:
1
1
1
1
*)
2
*) 2
3
3
4
*)
A karbantartási munkák céljából nyissa ki a Fronius IG Plus-t
Széria szerinti kivitelnél a műanyag csap benne van az inverter szállítási terjedelmében
*)
A széria szerinti műanyag csapos biztosítótartó eltávolítása
A szolármodul földeléshez a Fronius 1 Aes és 10 x 38 mm méretű biztosítót ajánl.
A ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opciót kizárólag csak kompletten, a műanyag tokkal együtt helyezze a biztosítótartóba
A biztosító behelyezésével a szolármodul a plusz póluson keresztül földelve van.
A ‘Grounding Kit 100 kOhm‘ opció behelyezésével a szolármodul földelés a plusz póluson keresztül a nagyohmos ellenálláson keresztül földelve van.
Eljárásmód, ha karbantartási munkák céljából ki kell nyitnia az invertert:
1
Feszültségmentesítse az inverter előtti AC- és DC-oldalt
2
Nyissa ki a csatlakozó részt
3
Kapcsolja ki a DC főkapcsolót
4
Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét (5 perc)
5
Távolítsa el a lemezburkolatokat
6
Ha van, akkor távolítsa el a szolármodul földelés biztosítót
7
Ha van, távolítsa el az ág-biztosítókat
8
Kapcsolja le a DC kábelt
9
Kapcsolja le az AC kábelt
59
HU
Biztosító behelyezése:
Ág-biztosítók megfelelő kiválasztásának kritériumai Általános tudnivalók
Az inverterekben az ág-biztosítók alkalmazásával a szolármodulok még külön biztosítva vannak. A szolármodulok biztosítóinak a meghatározásában a mindenkori szolármodul lsc maximális rövidzárlati árama mérvadó.
Ág-biztosítók megfelelő kiválasztásának kritériumai
A szolármodul ágak biztosításakor szolármodul áganként eleget kell tenni a következő kritériumoknak: IN > 1,5 x ISC IN < 2,0 x ISC UN >/= 600 V DC a biztosító méretei: átmérő 10,3 x 35 - 38 mm IN ISC UN
A túl kicsire méretezett biztosító hatásai
Biztosítókra vonatkozó javaslatok
A biztosító névleges áramerőssége Rövidzárlati áram standard tesztelési feltételek (STC) esetén a szolármodul adatlapja alapján A biztosító névleges feszültsége
Túl kicsire méretezett biztosítók esetén a biztosító névleges áramerőssége kisebb lehet a szolármodul rövidzárlati áramánál. Ennek hatása: A biztosító intenzívebb fényviszonyok felléptekor kioldhat.
MEGJEGYZÉS! Csak olyan biztosítókat válasszon ki, melyek alkalmasak 600 V DC feszültségre! A kifogástalan biztonság elérése céljából használja a következő, Fronius által tesztelt biztosítókat: Littelfuse KLKD biztosítók Cooper Bussmann PV-biztosítók A másféle biztosítók alkalmazása miatti anyagi károkért vagy egyéb, emiatt felmerült eseményekért a Fronius nem felel, valamennyi garanciális igény megszűnik.
Alkalmazásra példa
Pl.: A szolármodul maximális rövidzárlati árama (ISC) = 5,75 A Az ág-biztosítók megfelelő kiválasztására szolgáló kritériumok alapján a biztosító névleges áramerőssége 1,5-szer nagyobb legyen a rövidzárlati áramnál: 5,75 A x 1,5 = 8,625 A A 'Biztosítók' táblázat szerint kiválasztásra kerülő biztosító: KLK D 9 - 9,0 A és 600 V AC / DC
60
Névleges áramerősség
Biztosító
Névleges áramerősség
Biztosító
4,0 A
KLK D 4
9,0 A
KLK D 9
5,0 A
KLK D 5
10,0 A
KLK D 10
6,0 A
KLK D 6
12,0 A
KLK D 12
7,0 A
KLK D 7
15,0 A
KLK D 15
8,0 A
KLK D 8
20,0 A
KLK D 20
HU
Biztosítók
'Biztosítók' táblázat: Megfelelő biztosítók kivonatos jegyzéke, pl. Littlefuse biztosítók
61
A Fronius IG Plus lezárása A Fronius IG Plus lezárása
1
2
1 1
1
3
2
3
3
4 1
2
62
HU
Opcionális kártyák behelyezése A megfelelő opcionális kártyák
Az inverterhez különböző opciók és rendszerbővítések állnak rendelkezésre, mint pl.: adatgyűjtő és modem kapcsolat (a fotovoltaikus berendezés adatainak feljegyzésére és kezelésére számítógépen keresztül) különféle nagyméretű kijelzők (Public Display) aktorok / relék / riasztók (jelző kártyák) A rendszerbővítések dugaszolható kártyák formájában kaphatók. Az inverter három opciós kártyához van előkészítve.
Biztonság
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC feszültség miatti veszély. A csatlakozó részt csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő nyithatja ki. Valamennyi csatlakozatási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély. Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 5 perc. MEGJEGYZÉS! Az opcionális kártyákkal az általános ESD-előírások szerint kell bánni.
A Fronius IG Plus kinyitása
Ha az opcionális kártyákat utólag helyezi be az inverterbe, akkor az inverter kinyitása előtt vegye figyelembe a biztonsági előírásokat és a biztonsági útmutatásokat.
1
2
3
1 4 1
2
63
Helyezze be a Fronius IG Plusba az opcionális kártyákat
1
2 3 1 2
4 7 8
1
5 6
4
3 1
*
2 3 5
4
2
5
4 4 3
1
1
FONTOS! Több DATCOM komponens hálózatba kapcsolásakor a DATCOM komponensek minden egyes szabad IN vagy OUT csatlakozójába záródugaszt kell dugni. FONTOS! A tömítőbetét nem használt nyílásait le kell zárni megfelelő vakdugókkal.
A Fronius IG Plus lezárása
1
2
1 1
1
2
64
3
HU
3
3
4 1
2
65
Adatkommunikáció és Solar Net Solar Net és adatkapcsolat
A rendszerbővítések egyedi alkalmazhatósága céljából a Fronius kifejlesztette a Solar Net-et. A Solar Net olyan adathálózat, mely lehetővé teszi több inverter összekapcsolását a rendszerbővítésekkel. A Solar Net egy buszrendszer. Ahhoz, hogy egy vagy több inverter kommunikálhasson a rendszerbővítésekkel, elegendő egy kábel. A Solar Net központi eleme a Fronius adatgyűjtő. Koordinálja az adatforgalmat és gondoskodik arról, hogy nagy adatmennyiségek is gyorsan és biztonságosan elosztásra kerüljenek. Az inverternek a Solar Net-be kapcsolásához szükség van az egyik dugaszolóhelyen a 'Fronius Com Card' opcióra . Fontos! Ha az adatgyűjtővel csak egy inverter adatait kell regisztrálni, akkor is szükség van a 'Fronius Com Card'-ra. Ebben az esetben a 'Fronius Com Card' csatolóként szolgál az inverter belső hálózata és a Fronius adatgyűjtő Solar Net kapcsolódási pontja között. Fontos! Egy inverter csak egy 'Fronius Com Card'-ot tartalmazhat. Egy hálózat csak egy Fronius adatgyűjtőt tartalmazhat. Az első 'Fronius Com Card'-dal felszerelt inverter távolsága az utolsó 'Fronius Com Card'-dal felszerelt invertertől akár 1000 m is lehet. A különféle rendszerbővítéseket automatikusan felismeri a Solar Net. A különféle azonos rendszerbővítések megkülönböztetése érdekében állítson be egy egyedi számot a rendszerbővítéseken. Az egyes inverterek Solar Net-ben való egyértelmű azonosítása céljából az ide tartozó inverterhez is hozzá kell rendelni egy egyedi számot. Az egyedi szám hozzárendelése a 'Setup menü' fejezet alapján történik, jelen utasítás kezelőegységre vonatkozó része szerint. Az egyes rendszerbővítésekre vonatkozó közelebbi információkat a megfelelő üzemeltetési utasításban találja vagy pedig az Interneten a http:\\www.fronius.com cím alatt.
IN
OUT
PC
IN
= lezáró dugasz
66
Sensor Box
Fronius IG Plus
Com Card
2
Com Card
1
Fronius IG Plus
RS 232
Fronius IG Plus
Datalogger C.
Inverter- és érzékelőadatok feljegyzése és archiválása a Fronius Datalogger és a Fronius Sensor Box segítségével:
Com Card
Példa
3 IN OUT
OUT °C
m/s W/m²
IN
OUT
Az opcionális kártyák a Fronius IG Plus-on belül ezen a belső hálózaton keresztül kommunikálnak. A külső kommunikáció (Solar Net) a ‘Fronius Com Card‘-okon keresztül történik. Mindegyik ‘Fronius Com Card‘ rendelkezik - be- és kimenetként - két RS 485 interfésszel. Az összekapcsolás RJ45 dugaszokkal történik.
67
HU
Ábramagyarázat: Adathálózat 3 Fronius IG Plus-szal és egy Fronius Sensor Box-szal: mindegyik Fronius IG Plus egy-egy ‘Fronius Com Card‘-al egy Fronius IG Plus ‘Fronius Datalogger Card‘-dal (Nr. 2) Fronius adatgyűjtő két RS-232 interfésszel a számítógéphez és a modemhez történő csatlakozáshoz
Üzembe helyezés Gyári konfiguráció
Az inverter gyárilag üzemkészre elő lett konfigurálva. Egyedi konfigurációs lehetőségek a 'Setup menü' fejezet alapján, jelen utasítás kezelőegységre vonatkozó része szerint.
Üzembe helyezés
Miután csatlakoztatta az invertert a szolármodulokra (DC) és a nyilvános hálózatra (AC), kapcsolja a főkapcsolót az - 1 - helyzetbe. MEGJEGYZÉS! Függetlenül attól, hogy csapot vagy biztosítót alkalmaz-e, ne üzemeltesse az invertert biztosítófedelek nélkül. MEGJEGYZÉS! Az inverter védettségének a biztosítása céljából: Az üzembe helyezés előtt helyezzen a tömítőbetét azon nyílásaiba vakdugókat, melyekben nincs kábel Ha a kábelt a tömítőbetéten keresztül kell vezetni, akkor a fölösleges vakdugókat helyezze el a kívül elhelyezkedő mélyedésekbe
1
2 ON 1
on
of f
AC
2
-
-
Inverter beállítása a meglévő szolármodul földeléshez
Ha a szolármodulok elegendő teljesítményt adnak le, akkor az üzemállapot LED narancssárga színe kigyullad. A kijelzőn elkezdődik a startup fázis kijelzése. A narancssárga színű LED kigyulladása jelzi, hogy hamarosan bekövetkezik az inverter automatikus indítása. Az inverter automatikus indítása után az üzemállapot LED zölden világít. Ameddig a hálózati betáplálás üzemmód fennáll, az üzemállapot LED zölden világít és ezzel nyugtázza az inverter zavarmentes üzemelését.
MEGJEGYZÉS! Meglévő szolármodul földelés esetén az inverter bekapcsolása után a 'Service Menü Basic'-ben be kell állítani a megfelelő földelési módszert. A 'Service Menü Basic'-be való belépéshez szükség van egy 5-jegyű hozzáférési kódra. Ezt a hozzáférési kódot a Fronius kérésre rendelkezésre bocsátja. Meglévő szolármodul földelésnél az inverter bekapcsolása és a startup fázis lefutása után megjelenik a "Túl kicsi szigetelési érték" 502-es állapotüzenet.
68
Nyugtázza az állapotüzenetet az 'Enter' gombbal.
HU
1
Az aktuális szigetelési érték kijelzésre kerül.
2
Nyomja meg a 'Menü' gombot
Kijelzésre kerül a 'Menü'.
3
A 'balra' vagy 'jobbra' gombokkal válassza ki a 'Setup' üzemmódot
4
A funkcióval nem rendelkező 'Esc' gombot nyomja meg 5-ször.
Kijelzésre kerül a 'CODE', az első hely villog.
5
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a a hozzáférési kód első helyére.
6
Nyomja meg az 'Enter' gombot
A második hely villog.
7
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a hozzáférési kód második helyére
8
Nyomja meg az 'Enter' gombot
A harmadik hely villog.
9
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a hozzáférési kód harmadik helyére
10 Nyomja meg az 'Enter' gombot
69
A negyedik hely villog.
11 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a hozzáférési kód negyedik helyére 12 Nyomja meg az 'Enter' gombot
Az ötödik hely villog.
13 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a hozzáférési kód ötödik helyére 14 Nyomja meg az 'Enter' gombot
A hozzáférési kód villog. *) ... Kód példa
*)
15 Nyomja meg az 'Enter' gombot Az inverter most a 'Service Menü Basic' menüpontban van, az első paraméter kijelzésre kerül: ‘MIXMODE’ többfázisú inverterek esetében ‘DCMODE’ egyfázisú inverterek esetében
16 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a ‘GNDMODE’ paramétert 17 Nyomja meg az 'Enter' gombot
A földelési módszer kijelzésre kerül.
18 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a megfelelő földelési módszert:
70
HU
OFF = nincs szolármodul földelés (gyári beállítás)
NEG = szolármodul földelés a mínusz póluson
POS = szolármodul földelés a plusz póluson
-100 kOhm = szolármodul földelés a mínusz póluson nagyohmos ellenállással
+100 kOhm = szolármodul földelés a plusz póluson nagyohmos ellenállással
19 A szükséges földelési módszer átvételéhez nyomja meg az 'Enter' gombot 20 A 'Service Menü Basic'-ból kilépéshez nyomja meg az 'Esc' gombot.
71
A Fronius IG Plus készülék ismertetése Kezelőelemek és kijelzők
(2)
(1)
(6)
Kijelző
(5)
(4)
Poz.
Funkció
(1)
Kijelző Az értékek, a beállítások és a menük kijelzéséhez
(2)
Üzemállapot LED az üzemállapot kijelzéséhez
(3)
'Enter' gomb a kiválasztás nyugtázásához
(4)
‘Menü/ Esc‘ gomb a menüszintbe váltáshoz a Setup menüből kilépéshez
(5)
'Le/jobbra' gomb a választástól függően: navigáció lefelé navigáció jobbra
(6)
'Balra/fel' gomb a választástól függően: navigáció balra navigáció felfelé
(3)
A kijelző táplálását a szolármodul biztonsági törpefeszültsége biztosítja. A kijelző így nappal rendelkezésre áll. FONTOS! Az inverter kijelzője nem hitelesített mérőkészülék. A néhány százalékos kisebb eltérés a rendszerből adódik. Így tehát az energiaszolgáltatóval való pontos elszámoláshoz hitelesített számláló szükséges.
72
(2)
(3)
(4)
(5)
HU
(1)
(6)
(13) (12)
(7)
(11)
(10)
(9)
Poz.
Funkció
(1)
'Now' (most) kijelzési üzemmód szimbóluma
(2)
'Day' (nap) kijelzési üzemmód szimbóluma
(3)
'Year' (év) kijelzési üzemmód szimbóluma
(4)
'Total' (összesen) kijelzési üzemmód szimbóluma
(5)
'Setup' (beállítás) kijelzési üzemmód szimbóluma
(6)
Üzemi feltételek szimbólumai
(8)
A megjelenített érték a vizsgált időtartamon belüli maximum értéket jelenti (a kiválasztott kijelzési üzemmódtól függően). A megjelenített érték a vizsgált időtartamon belüli minimum értéket jelenti (a kiválasztott kijelzési üzemmódtól függően). FONTOS! A megjelenített minimum és maximum értékek nem felelnek meg az abszolút szélső értékeknek, mert a mérési értékek regisztrálása két másodperces időközönként történik. ... azoknál a jellemzőknél jelenik meg, melyek közvetlen összefüggésben állnak a szolármodulokkal ... azoknál a jellemzőknél jelenik meg, melyek közvetlen összefüggésben állnak a nyilvános hálózattal ... azoknál az értékeknél jelenik meg, melyek közvetlen összefüggésben állnak az inverterrel (7)
Kijelző kijelzési tartománya a kijelzett értékhez hozzárendelt egységekben való megjelenítéshez
(8)
'Enter' gomb szimbóluma
(9)
‘Menü/Esc’ gomb szimbóluma
(10)
'Le/jobbra' gomb szimbóluma
(11)
'Balra//fel' gomb szimbóluma
73
Poz.
Funkció
(12)
Kijelzett érték tartománya a kijelzett érték megjelenítéshez
(13)
Szegmens oszlopok (Setup beállítás közben nem aktív) A kiválasztott kijelzési üzemmódtól függetlenül jelzi az aktuálisan a hálózatba betáplált teljesítményt. A kijelzés a szolár inverter maximális lehetséges betáplálási teljesítményének a százalékában történik.
Üzemállapot LED
Üzemállapot LED elhelyezkedése az inverteren Az üzemállapot LED az üzemállapottól függően változtatja a színét:
Üzemállapot LED
Magyarázat
Zölden világít
A LED az inverter automatikus startup fázisa után egészen addig világít, míg fennáll a hálózati betáplálás üzemmód. A fotovoltaikus berendezés zavartalanul üzemel.
Zölden villog
A fotovoltaikus berendezés zavarmentesen működik, a kijelzőn megjelenik egy állapotüzenet. Ha kijelzésre kerül egy állapotüzenet, akkor a 'Karbantartás és szerviz' és az 'Állapot-diagnózis és hibaelhárítás' c. fejezet alapján állapítsa meg az okát és hárítsa el; az állapotüzenetet nyugtázza az 'Enter' gomb megnyomásával.
Narancssárga színnel világít
Az inverter az automatikus startup fázisban van, ha napfelkelte után a szolármodulok már elegendő teljesítményt szolgáltatnak.
Narancssárga színnel villog
A kijelzőben figyelmeztetés jelenik meg vagy az inverter a setup menüben a standby üzemmódra lett kapcsolva (= betáplálás üzemmód kézi lekapcsolása); A következő napfelkeltekor automatikusan újból elindul a betáplálás üzemmód. Miközben narancssárga színnel villog a LED manuálisan bármikor felvehető a betáplálás üzemmód (lásd a 'Setup menü' c. fejezet szerint)
74
Pirosan világít
Általános állapot: a kijelző a megfelelő állapotüzenetet jelzi ki
sötét marad
Nincs kapcsolat a szolármodulokkal; sötétség miatt nincs szolármodul teljesítmény
75
HU
A megfelelő állapotüzenetekre, az állapotok okára és az elhárítási intézkedésekre vonatkozó felsorolás a 'Hibaelhárítás és karbantartás' c. fejezetben, az 'Állapot-diagnózis és hibamegszüntetés' c. részben található.
Startup fázis és hálózati betáplálás üzemmód Startup fázis
Az automatikus bekapcsolás után az inverter öntesztelést végez. Ezt követi a nyilvános hálózat tesztelése. Ez a teszt néhány másodperctől néhány percig tart, az országban érvényes előírásoktól függően. A startup fázis alatt az üzemállapot LED narancssárga színnel világít.
A teszt lefolytatása
1.
Szegmens teszt Mindegyik kijelzőelem kb. egy másodpercre gyullad ki
2.
Inverter lényeges elemeinek öntesztelése Az inverter lefuttat egy virtuális ellenőrzőlistát A kijelzőben a 'TEST' látható és az a rész, mely épen tesztelés alatt áll (pl.: "LED")
3.
Szinkronizálás a hálózattal: A kijelző 'WAIT PS'-t jelez, az inverter szimbólum villog: Az inverter a hálózatban lévő valamennyi teljesítményátviteli egység készenléti állapotára vár. Ez a folyamat a DC feszültségtől függően történik
-
4.
Ezután a kijelző 'SYNC AC'-t jelez, a hálózat szimbólum villog
Startup teszt Mielőtt az inverter felvenné a hálózati betáplálás üzemmódot, tesztelésre kerülnek a hálózati feltételek az ország szerinti előírások szerint A kijelző 'START UP'-ot jelez
Az ország szerinti előírásoktól függően a startup teszt néhány másodperctől néhány
76
Ha a korábban villogó részvonalak közül kettő eltűnik, akkor mindig a startup teszt 1/ 10 része telt el.
Hálózati betáplálás üzemmód
-
A teszt befejeződése után kezdi el az inverter a hálózati betáplálás üzemmódot. A kijelző jelzi az aktuális teljesítményt, ami a hálózatba betáplálásra kerül. Az inverter működik, az üzemállapot LED zölden világít.
77
HU
percig tarthat. Az idő elteltét a felülről lefelé kisebbedő szegmens-oszlopok szimbolizálják.
Navigálás a menüszintben Kijelző-világítás aktiválása
1
Nyomjon meg egy tetszőleges gombot A kijelző-világítás aktiválásra kerül. Ha 30 másodpercen keresztül nem nyom meg egyetlen gombot sem, akkor kialszik a kijelző-világítás (ha a kijelző-világítás a startup menüben automatikus üzemmódra lett állítva). A setup menüben továbbá lehetőség van az állandó kijelző-világítás vagy a mindig kikapcsolt kijelző-világítás beállítására.
Automatikus átváltás a 'Now' (most) kijelzési üzemmódba vagy a startup fázisba
Ha 2 percen keresztül nem nyom meg egyetlen gombot sem: betáplálás üzemmód közben az inverter automatikusan a 'Now' (most) kijelzési üzemmódba vált, az aktuálisan betáplált teljesítmény kerül kijelzésre. Ha az inverter nincs a betáplálási üzemmódban, akkor az inverter automatikusan a startup fázisba vált a hálózattal való szinkronizáláshoz. A 'Now' (most) vagy a startup fázisba átváltás a kijelzési üzemmód vagy a setup menü bármelyik helyzetéből bekövetkezik.
Menüszint behívása
1
(1)
78
Nyomja meg a 'Menü' (1) gombot
Az inverter most már a menüszintben van. A menüszintről beállítható a kívánt kijelzési üzemmód be lehet hívni a setup menüt
79
HU
A kijelzőn megjelenik a 'Menü' szöveg
Kijelzési üzemmódok Kijelzési üzemmódok
'Now' (most) kijelzési üzemmód
...... A pillanatnyi értékek kijelzése
'Day' (nap) kijelzési üzemmód
...... Hálózati betáplálás értékeinek kijelzése a mai napról
'Year' (év) kijelzési üzemmód
...... Az aktuális naptári év hálózati betáplálás értékeinek a kijelzése (csak a Fronius adatgyűjtő opcióval együtt)
'Total' (összesen) kijelzé- ...... Hálózati betáplálás értékeinek kijelzése az inverter első si üzemmód üzembe helyezése óta
Kijelzési üzemmód kiválasztása (1)
(7)
(2)
(6)
(3)
(4)
1
Menüszint behívása
2
A 'balra' (7) vagy 'jobbra' (6) gombokkal válassza ki a kívánt kijelzési üzemmódot (1)-(4)
3
Nyomja meg az 'Enter' (5) gombot
(5)
Kijelzésre kerül a kiválasztott kijelzési üzemmód, pl. 'Day' (nap) kijelzési üzemmód. FONTOS! A 'Year' (év) menüpont csak akkor kerül támogatásra, ha csatlakoztatva van a Fronius adatgyűjtő opció. Ez a rendszerbővítés rendelkezik egy valós idejű órával.
80
Kijelzési üzemmód ‘Now‘
Szimbólum
Egység
Opció
Kijelzett érték
W
-
Betáplált teljesítmény
V
-
Hálózati feszültség
A
-
Betáplált áram
Hz
-
Hálózati frekvencia
V
-
Szolármodul feszültség
A
-
Szolármodul áram
Mohm
-
Szigetelési ellenállás
HH:MM
x
Pontos idő
‘Day‘
kWh / MWh
-
Betáplált energia
‘Year‘
Fizetőeszköz
-
Hozam
‘Total‘
kg / T
-
CO2-csökkentés
W
-
Max. betáplált teljesítmény
V
-
Max. hálózati feszültség
V
-
Min. hálózati feszültség
V
-
Max. szolármodul feszültség
HH:MM
-
Az inverter üzemóráinak száma
x
HU
Kijelzett értékek áttekintése
Opció Ha hiányzik a szükséges opciós kártya, akkor az 'N.A.' (nincs csatlakoztatva) kerül kijelzésre.
81
Kijelzett értékek a "Now" (most) kijelzési üzemmódban Válassza ki a 'Now' (most) kijelzési üzemmódot
1
Válassza ki a 'Now' (most) kijelzési üzemmódot
Az első kijelzett érték a 'Now' (most) kijelzési üzemmódban megjelenik
2
A 'le' (2) gombbal lapozzon a következő kijelzett értékre Visszafelé lapozás a 'fel' (1) gombbal
(1)
82
(2)
Betáplált teljesítmény A pillanatnyilag a hálózatba betáplált teljesítmény (watt)
A betáplált teljesítmény kijelzésekor az „Enter” gomb aktív, ha az inverteren rendelkezésre áll legalább a következő funkciók egyike: Meddő teljesítményű üzem Távvezérelt hatásos teljesítmény csökkentés GVPR (Grid Voltage depended Power Reduction - hálózati feszültségtől függő teljesítménycsökkentés) Egy funkció rendelkezésre állása az ország szerinti beállítástól, a készülékspecifikus beállításoktól és az elektronikus modulok szoftververziójától függ. Meddő teljesítményű üzem: Az „Enter” gomb megnyomásával megjeleníthető a készülék aktuális látszólagos teljesítménye VA-ben. A „fel”' vagy „le” gombokkal kijelezhető az aktuális üzemállapot. Távvezérelt hatásos teljesítmény csökkentés (ha egy Fronius Power Control Box / Card van a Solar Net-ben és az energiaszolgáltató vállalat csökkenti a teljesítményt): Az „Enter” gomb megnyomásakor %-ban kijelzésre kerül a teljesítménycsökkentés. A „fel” vagy „le” gomb megnyomásakor kijelzésre kerül, hogy mennyi ideje tart a teljesítménycsökkentés. GVPR: Az „Enter” gomb megnyomásakor az aktiválási idő jelenik meg SEC-ban / GVPRben (váltakozva). Kombináció esetén az „Enter” gomb megnyomása után a „fel” vagy „le” gombokkal lapozhat a meglévő paraméterek között. -
A „Menü” gomb megnyomásával visszajut a menüszintre. Hálózati feszültség Külső vezető feszültsége (volt)
pl. L1 fázis fázisfeszültsége:
Többfázisú invertereknél az „Enter” gomb aktív. Az „Enter” gomb megnyomásával %ban kijeleztethető a fázisfeszültség. A „fel” vagy „le” gomb megnyomásával kijelezhető a többi fázis feszültsége. A „Menü” gomb megnyomásával visszajut a menüszintre.
83
HU
Kijelzett értékek a „Now” kijelzési üzemmódban
Betáplált áram A pillanatnyilag a hálózatba táplált áram (amper)
pl. L3 fázis fázisárama:
Többfázisú invertereknél az „Enter” gomb aktív. Az „Enter” gomb megnyomásával %ban kijeleztethető a fázisáram. A „fel” vagy „le” gomb megnyomásával kijelezhető a többi fázis árama is. A „Menü” gomb megnyomásával visszajut a menüszintre.
Hálózati frekvencia (hertz)
Szolármodul feszültség A pillanatnyilag a szolármodulokon lévő feszültség (volt)
Szolármodul áram A pillanatnyilag a szolármodulok által szolgáltatott áram (amper)
A fotovoltaikus berendezés szigetelési ellenállása (MOhm) nem földelt szolármoduloknál
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. 600 kohm-nál kisebb szigetelési ellenállás esetén semmi esetre se érintse meg a fotovoltaikus berendezés plusz vagy mínusz pólusát. A 600 kohm-nál kisebb szigetelési ellenállás hiányosan szigetelt DC vezetékre vagy károsodott szolármodulra vezethető vissza. Túl kicsi szigetelési ellenállás esetén lépjen kapcsolatba a Fronius szervizpartnerével. A szigetelési ellenállás a fotovoltaikus berendezés plusz vagy mínusz pólusa és a földpotenciál közötti ellenállás. Ha a szigetelési ellenállás kijelzett értéke > 600 kOhm, akkor a fotovoltaikus berendezés megfelelően szigetelt. A 600 kohm-nál kisebb ellenállás hibára utal. A 10 Mohm-nál kisebb szigetelési ellenállások esetén a kijelző megkülönbözteti: a földelés negatív potenciálját (előjel „-”) a földelés pozitív potenciálját (előjel „+”)
84
Kijelzési példa pozitív potenciálnál (előjel „+”) Rövidzárlat a DC+ vezeték és a föld között
GFDI állapot földelt szolármoduloknál Ha a fotovoltaikus berendezésen nincs földzárlat, akkor a „GFDI OK” kerül kijelzésre GFDI = Ground Fault Detector Interruptor Pontos idő (adatgyűjtő opció) Ha változtatja a pontos időt az inverteren vagy az egyik rendszerbővítésen, akkor az megváltoztatja a Solar Net-tel összekapcsolt készülékek pontos idejét is.
Opciók
Ha hiányzik a szükséges opciós kártya, akkor az 'N.A.' (nincs csatlakoztatva) kerül kijelzésre.
85
HU
Kijelzési példa negatív potenciálnál (előjel „-”) Rövidzárlat a DC- vezeték és a föld között
Kijelzett értékek a "Day / Year / Total" (nap / év / összesen) kijelzési üzemmódban Általános tudnivalók
A bekapcsolási időpont az inverter számára a nap kezdetét jelenti. Ha leválasztásra kerül a DC vezeték, akkor a 'Day' (nap) kijelzési üzemmódban az újbóli indítás után a következő értékek kerülnek nullázásra: hozam (a fizetőeszköz beállítható) CO2-csökkentés (kg) maximális betáplált teljesítmény (Watt) maximális hálózati feszültség (Volt) minimális hálózati feszültség (Volt) az inverter üzemóráinak száma Ha rendelkezésre áll a Fronius adatgyűjtő opció, akkor a kijelzett értékek a teljes naptári napra vonatkoznak.
Válassza ki a ‘Day / Year / Total‘ (nap / év / összesen) kijelzési üzemmódot
Első kijelzett érték a 'Day' (nap) kijelzési üzemmódban:
(1)
86
(2)
Első kijelzett érték a 'Year' (év) kijelzési üzemmódban:
(1)
(2)
HU
Első kijelzett érték a 'Total' (összesen) kijelzési üzemmódban:
1
Válassza ki a ‘Day’ (nap) vagy a 'Year' (év) vagy a 'Total' (összesen) kijelzési üzemmódot
Az első kijelzett érték a kiválasztott kijelzési üzemmódban megjelenik.
2
A 'le' (2) gombbal lapozzon a következő kijelzett értékre Visszafelé lapozás a 'fel' (1) gombbal
(1)
Kijelzett értékek a "Day / Year / Total" (nap / év / összesen) kijelzési üzemmódban
(2)
Betáplált energia A figyelembe vett időtartamon belül a hálózatba betáplált energia (kWh / MWh)
A különböző mérési eljárások következtében eltérés lehet más mérőkészülékek kijelzéséhez viszonyítva. A betáplált energia elszámolása szempontjából csak az elektromos szolgáltató vállalat által rendelkezésre bocsátott hitelesített mérőeszköz a mérvadó. Hozam A figyelembe vett időtartam alatt kigazdálkodott pénzösszeg (a fizetőeszköz beállítható a setup menüpontban)
Ugyanúgy, mint a betáplált energiánál a hozamnál is eltérések lehetnek más mérési értékekhez viszonyítva. A fizetőeszköz és az elszámolási díjszabás beállítása a 'Setup menü' fejezetben van ismertetve. A gyári beállítás a mindenkori ország szerinti beállítástól függ.
87
CO2-csökkentés A figyelembe vett időtartamon belüli CO2 kibocsátás megtakarítása (kg / T; T = tonna) A kijelző kijelzési tartományában váltakozva a ‘kg’ vagy a ‘T’ és a ‘CO2’ kerül kijelzésre. A CO2 csökkentésre meghatározott érték megfelel annak a CO2 kibocsátásnak, mely ugyanennyi árammennyiség termelésekor a kalorikus erőművek bocsátanának ki. A gyári beállítás 0,59 kg / kWh (Forrás: DGS - Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie). Maximális betáplált teljesítmény A figyelembe vett időtartamon belül a hálózatba betáplált legnagyobb teljesítmény (W) Maximális hálózati feszültség A figyelembe vett időtartamon belül mért legnagyobb hálózati feszültség (V)
Pl.: L1 fázis maximális fázisfeszültsége:
Az ország vagy a készülék szerinti beállítástól függően a 'Total' (összesen) kijelzési üzemmódban aktív az 'Enter' gomb. Az 'Enter' gomb megnyomásával kijelzésre kerülhet a figyelembe vett időtartamon belül mért maximális fázisfeszültség. A 'fel' vagy 'le' gomb megnyomásával a figyelembe vett időtartamon belül kijeleztethető a többi fázison mért maximális fázisfeszültség. A 'Menü' gomb megnyomásával visszajut a menüszintre. Minimális hálózati feszültség A figyelembe vett időtartamon belül mért legkisebb hálózati feszültség (V)
Maximális szolármodul feszültség A figyelembe vett időtartamon belül mért legnagyobb szolármodul feszültség (V)
Üzemórák Az inverter üzemelési időtartama (HH:MM).
88
HU
Az inverter üzemelési időtartamának a megadása órákban és percekben történik, 999 óra és 59 perc időtartamig (kijelzés: ‘999:59’). Ettől az időponttól kezdődően a kijelzés már csak órákban történik. Annak ellenére, hogy az inverter éjszaka nem üzemel, az érzékelőkártya opcióhoz szükséges adatok mégis éjjel nappal regisztrálásra és tárolásra kerülnek.
Opciók
Ha hiányzik a szükséges opciós kártya, akkor az 'N.A.' (nincs csatlakoztatva) kerül kijelzésre.
89
A setup menü Előzetes beállítás
Az inverter üzemkészre elő van konfigurálva. A teljesen automatikus hálózati betápláláshoz nincs szükség előzetes beállításokra. A setup menü egyszerűen lehetővé teszi az inverter előre beállított értékeinek a megváltoztatását, hogy ezáltal meg lehessen felelni a felhasználó egyedi kívánságainak és követelményeinek.
Belépés a setup menübe
1
Váltás a menüszintbe (nyomja meg a 'Menü' gombot)
2
A 'balra' (4) vagy 'jobbra' (3) gombokkal válassza ki a 'Setup' (1) üzemmódot
3
Nyomja meg az 'Enter' (2) gombot
(1)
(4)
(3)
(2)
A setup menü első menüpontja a 'STAND BY' kijelzésre kerül.
90
Példa: ‘STAND BY‘ menüpont
(1)
HU
Menüpontok közötti lapozás
Példa: ‘CONTRAST‘ (kontraszt) menüpont
(2)
(1)
(2)
1
Belépés a setup menübe
2
A 'fel' (1) vagy 'le' (2) gombokkal lapozzon a rendelkezésre álló menüpontok között
91
A setup menü menüpontjai STAND BY
A Standby üzemmód manuális aktiválása / deaktiválása az 'Enter' gombbal
Egység
-
Beállítási tartomány
Enter
Gyári beállítás
Automatikus hálózati betáplálás üzemmód (Standby deaktiválva)
-
A Standby üzemmódban a teljesítmény-elektronika ki van kapcsolva. Nincs hálózati betáplálás. Az üzemállapot LED narancssárga színnel villog. Az alkonyat beálltakor kialszik a narancssárga színnel villogó LED. A következő napfelkeltekor a hálózati betáplálás üzemmód automatikusan újra felvételre kerül (a LED a startup fázis után zölden világít). Miközben a LED narancssárga színnel villog, bármikor újra felvehető a hálózati betáplálás üzemmód ('STAND BY' deaktiválása).
Ha a Standby-üzemmód az 'Enter' gomb megnyomásával aktiválásra kerül, akkor a kijelzőben váltakozva a 'STAND BY' és az 'Enter' jelenik meg.
A Standby üzemmód megtartásához: Nyomja meg az 'Esc' gombot A Standby üzemmód befejezéséhez: Nyomja meg az 'Enter' gombot
CONTRAST
A kijelző kontrasztjának beállítása
Egység
-
Beállítási tartomány
0-7
Gyári beállítás
7
Mivel a kontraszt függ a hőmérséklettől, a változó környezeti feltételek szükségessé tehetik a 'CONTRAST' menüpont beállítását.
92
LIGHT MODE
HU
Kijelző-világítás előzetes beállítása
Egység
-
Beállítási tartomány
AUTO / ON / OFF
Gyári beállítás
AUTO
AUTO:
Az utolsó gomb megnyomása után a kijelző-világítás 30 másodperc késleltetéssel kialszik.
ON:
A kijelző-világítás a hálózati betáplálás üzemmódban folyamatosan be van kapcsolva.
OFF:
A kijelző-világítás állandóan ki van kapcsolva.
FONTOS! A ‘LIGHT MODE’ (világítás üzemmód) csak a kijelző háttérvilágítására vonatkozik. A kijelző deaktiválása az egy mW-nál (1/1000 W) kisebb energia-felvétele következtében nem szükséges.
CASH
Fizetőeszköz és elszámolási díjszabás beállítása a betáplált energia elszámolásához
Egység
-
Kijelzési tartomány
Fizetőeszköz / elszámolási-díj/kWh
Gyári beállítás
(az ország szerinti beállítástól függően)
CO2
YIELD
CO2 csökkentési tényező beállítása
Egység
kg/kWh, T/kWh
Beállítási tartomány
00,01 - 99,99
Gyári beállítás
0,59 kg/kWh
Beállítás: OFFSET érték beállítása az összes energia kijelzéséhez Kiegyenlítő tényező a méréshez a napi, az évi és az összes energia kijelzéséhez
93
Beállítási tartomány
OFF SET / CALI.
OFF SET A betáplált energiához tartozó érték megadása, melyet hozzá kell adni az aktuálisan betáplált energiához (pl. átvitt érték az inverter kicserélésekor) Egység
Wh / kWh / MWh
Beállítási tartomány
5-jegyű + k... / M... 1 kWh = 1000 Wh 1 MWH = 1000000 Wh
Gyári beállítás
0
CALI. Korrekciós érték megadása abból a célból, hogy az inverter kijelzőjének a kijelzése megfeleljen a hitelesített árammérő kijelzésének Egység
%
Beállítási tartomány
-5,0 - +5,0-ig 0,1-es lépésenként
Gyári beállítás
0
IG-NR.
Inverter számának (=címének) beállítása több szolár inverterrel rendelkező berendezéseknél
Egység
-
Beállítási tartomány
01 - 99 (a 100. inverter = 00)
Gyári beállítás
1
FONTOS! Ha több inverter van az adatkommunikációs rendszerbe kapcsolva, akkor mindegyik inverterhez hozzá kell rendelni egy saját címet.
DAT COM
Adat-összeköttetés ellenőrzése, működés ellenőrzés vagy a különböző opciók aktiválása és alaphelyzetbe állítása (pl. Fronius Signal Card, Fronius Personal Display Card, Fronius Interface Card, Fronius TAC Card stb.) Beállítási tartomány
OK COM vagy ERROR COM kijelzés; SIGCD TEST / PDCD RST / IFCD RST / TAC TEST
OK COM / ERROR COM Jelzi a Solar Net-en keresztüli adatkommunikációt vagy az adatkommunikáció során fellépett hibát Példa az opciókra: SIGCD TEST Fronius Signal Card opció működés-ellenőrzése
94
HU
Aktivált energia-manager funkció esetén a Fronius Signal Card működés-ellenőrzése nem lehetséges. PDCD RST Fronius Personal Display Card opció alaphelyzetbe állítása IFCD RST Fronius Interface Card opció alaphelyzetbe állítása TAC TEST Fronius Power Relais Card (TAC) opció működés-ellenőrzése
TIME
Pontos idő és dátum beállítása
Egység
DDMMYYYY, HH:MM
Beállítási tartomány
Dátum / pontos idő
Gyári beállítás
-
FONTOS! A 'TIME' (idő) menüpont csak akkor kerül támogatásra, ha csatlakoztatva van a Fronius adatgyűjtő opció.
LIMIT CFG
Az energiaszolgáltató vállalat szánára fontos beállítások kijelzéséhez. A kijelzett értékek függenek a mindenkori ország szerinti beállítástól vagy az inverterre jellemző beállításoktól. Kijelzési tartomány
U IL Max / U IL/TRIP* Max / U IL Min / U IL/TRIP* Min / U OL Max / U OL/TRIP* Max / U OL Min / U OL/TRIP* Min / U RC Max / U RC Min / U LL FREQ IL Max / FREQ IL/TRIP* Max / FREQ IL Min / FREQ IL/ TRIP* Min / FREQ OL Max / FREQ OL/TRIP* Max / FREQ OL Min / FREQ OL/TRIP* Min / FREQ RE Max / FREQ RE Min START TIME/INIT* / START TIME/RCON* AGF / EMI COMP / POWER LIM / MIX MODE
*
váltakozva kerül kijelzésre, pl.
IL OL
„Inner Limit“ - belső határérték „Outer Limit“ - külső határérték
95
Az ország szerinti vagy a készülék szerinti beállítástól függően különböző tűrésidők lehetnek hozzárendelve az IL belső határértékhez és az OL külső határértékhez. Pl.: rövid tűrésidő a külső határértéktől való eltéréskor hosszabb tűrésidő a belső határértéktől való eltéréskor U IL Max Felső belső hálózati feszültség határérték V-ban U IL/TRIP Max Tűrésidő a belső hálózati feszültség felső határértékének túllépésekor P**-ban U IL Min Belső hálózati feszültség alsó határértéke V-ban U IL/TRIP Min Tűrésidő a belső hálózati feszültség alsó határértéke alá történő csökkenéskor P**-ban U OL Max Külső hálózati feszültség felső határértéke V-ban U OL/TRIP Max Tűrésidő a külső hálózati feszültség felső határértékének túllépésekor P**-ban U OL Min Külső hálózati feszültség alsó határértéke V-ban U OL/TRIP Min Tűrésidő a külső hálózati feszültség alsó határértéke alá történő csökkenéskor P**-ban U RC Max „Reconnection“ Felső feszültség határérték a nyilvános hálózatra való újbóli visszakapcsoláshoz meg nem engedett paraméter-eltérés miatti lekapcsolás után. U RC Min „Reconnection“ Alsó feszültség határérték a nyilvános hálózatra való újbóli visszakapcsoláshoz meg nem engedett paraméter-eltérés miatti lekapcsolás után U LL „Longtime Limit“ Feszültség határérték V-ban, a hosszabb időn keresztüli feszültség átlagérték alapján meghatározva FREQ IL Max Belső hálózati frekvencia felső határértéke Hz-ben FREQ IL/TRIP Max Tűrésidő a belső hálózati frekvencia felső határértékének túllépésekor P**-ban FREQ IL Min Belső hálózati frekvencia alsó határértéke V-ban FREQ IL/TRIP Min Tűrésidő a belső hálózati frekvencia alsó határértéke alá kerüléskor P**-ban FREQ OL Max Külső hálózati frekvencia felső határértéke Hz-ben
96
HU
FREQ OL/TRIP Max Tűrésidő a külső hálózati frekvencia felső határértékének túllépésekor P**-ban FREQ OL Min Belső hálózati frekvencia alsó határértéke Hz-ben FREQ OL/TRIP Min Tűrésidő a külső hálózati frekvencia alsó határértéke alá történő csökkenéskor P**-ban **
P = hálózati periódusok; 1 P megfelel 20 ms-nak a 50 Hz-ben és 16,66 ms-nak a 60 Hz-ben
FREQ RC Max „Reconnection“ Felső hálózati frekvencia határérték a nyilvános hálózatra való újbóli visszakapcsoláshoz meg nem engedett paraméter-eltérés miatti lekapcsolás után FREQ RC Min „Reconnection“ Alsó frekvencia határérték a nyilvános hálózatra való újbóli visszakapcsoláshoz meg nem engedett paraméter-eltérés miatti lekapcsolás után START TIME/INIT Inverter gyorsindítási ideje s-ban START TIME/RCON Újbóli visszakapcsolási idő s-ban hálózati hiba után AGF „Advanced Grid Features“ Kijelzési tartomány
Q MODE / GPIS / GFPR / FULL/LVRT
Q MODE
Üzemmód meddő teljesítmény előírásához CONST / COSP*** Konstans cos fi előírása CONST / Q REL*** Relatív meddő teljesítmény konstans értékének előírása %-ban CONST / Q ABS*** Abszolút meddő teljesítmény konstans értékének előírása var-ben COSP (P) cos fi előírása a hatásos teljesítmény függvényében Q (U) Relatív meddő teljesítmény előírása az aktuális hálózati feszültségre vonatkoztatva Q (P) Relatív meddő teljesítmény előírása a hatásos teljesítmény függvényében OFF Az inverter teljes mértékben a hatásos teljesítmény-tartományban működik (cos fi = 1)
GPIS
„Gradual Power Increment at Startup“ Lágyindítási funkció, előírja hogy az inverter milyen gyorsan növelje a teljesítményt ON / OFF / N.A.
97
GFPR
„Grid Frequency Depending Power Reduction“ Hálózati frekvenciától függő teljesítmény-csökkentés ON / OFF / N.A.
FULL / LVRT***
„Low Voltage Ride Through“ Funkció az olyan hálózati feszültség hiány (hézag) áthidalására, melyet a határértéken kívül lévő hálózati feszültség paraméter okozott ON / OFF / N.A.
EMI COMP EMC-szűrő kompenzációja üzemelés közben ON / OFF / N.A. POWER LIM Konstans látszólagos teljesítmény korlátozás MIX MODE DC üzemmód *** N.A. -
Váltakozva kerül kijelzésre Nincs A mindenkori érték kijelezéséhez nyomja meg az 'Enter' gombot A kijelzett érték elhagyásához nyomja meg az 'Esc' gombot
STATE PS
A teljesítményátviteli egységek státuszkijelzése; a legutoljára fellépett hiba kijeleztethető.
FONTOS! A gyenge napsugárzás miatt minden reggel és este természetszerűen fellép a 306-os (Power low) és a 307-es (DC low) állapotüzenet. Ezeket az állapotüzeneteket nem hiba okozza.
VERSION
98
Elektronikus komponensek verziószámának és sorozatszámának kijelzése (pl. IG-Brain-egység, teljesítményátviteli egység, kijelző, ország szerinti beállítás stb.) Egység
-
Kijelzési tartomány
MAIN CTRL / LCD / PS (PS00, PS01, PS02) / SETUP
Gyári beállítás
-
MAINCTRL
Az IG-Brain egység verzióadatai (invertervezérlés)
LCD
A kijelző verzióadatai
A teljesítményátviteli egység verzióadatai (PS00 - max. PS02)
SETUP
Az aktuális ország szerinti beállítás kijelzése Az 'Enter' gomb megnyomásakor 2 - 3 betűvel kijelzésre kerül az aktuális ország szerinti beállítás, pl. 'DE' kijelzés a Németország szerinti beállításhoz; Az ország szerinti beállítás kijelzés elhagyása az 'Esc' gomb megnyomásával történik
99
HU
PS
Menüpontok beállítása és kijelzése Menüpontok beállítása általában
1
Belépés a setup menübe
2
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a kívánt menüpontot
3
Nyomja meg az 'Enter' gombot
A beállításra kerülő érték első helye villog:
A rendelkezésre álló beállítások kijelzésre kerülnek:
4
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az első helyre
4
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a kívánt beállítást
5
Nyomja meg az 'Enter' gombot
5
A választás eltárolásához és átvételéhez nyomja meg az 'Enter' gombot.
Az érték második helye villog.
6
Ismételje a 4. és 5. lépést addig, ...
A választás tárolásának elkerülésére nyomja meg az 'Esc' gombot.
míg az egész beállításra kerülő érték villogni nem kezd.
7
Nyomja meg az 'Enter' gombot
8
Szükség esetén ismételje meg a lépéseket 4-től 6-ig a mértékegységek vagy a többi beállításra kerülő értékek beállításához, míg a mértékegység vagy a beállításra kerülő érték villogni nem kezd.
9
A változtatások eltárolásához és átvételéhez nyomja meg az 'Enter' gombot. A változtatások tárolásának elkerülésére nyomja meg az 'Esc' gombot.
Az aktuális kiválasztott menüpont kijelzésre kerül.
Menüpontok beállítására és kijelzésére vonatkozó alkalmazási példák
100
Az aktuális kiválasztott menüpont kijelzésre kerül.
A menüpontok beállítását és kijelzését a következő példák alapján ismertetjük: Fizetőeszköz és az elszámolási díjszabás beállítása 'DATCOM' menüpont paramétereinek megtekintése és beállítása Idő és dátum beállítása
1
Válassza ki a 'CASH' menüpontot
2
Nyomja meg az 'Enter' gombot
HU
Fizetőeszköz és az elszámolási díjszabás beállítása
Kijelzésre kerül a fizetőeszköz, gyári beállítás = 'EUR'; Az első hely villog.
3
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy betűt az első helyre
4
Nyomja meg az 'Enter' gombot
A második hely villog.
5
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy betűt a második helyre
6
Nyomja meg az 'Enter' gombot
A harmadik hely villog.
7
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy betűt a harmadik helyre
8
Nyomja meg az 'Enter' gombot
A beállított fizetőeszköz villog.
9
Nyomja meg az 'Enter' gombot
101
Az elszámolási díjszabás kWh /fizetőeszköz-ben kijelzésre kerül, gyári beállítás = 0,48 EUR / kWh, Az első hely villog.
10 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az első helyre (pl. 0)
11 Nyomja meg az 'Enter' gombot A második hely villog.
12 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a második helyre (pl. 0) 13 Nyomja meg az 'Enter' gombot
A tizedesvessző utáni első hely villog.
14 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a tizedesvessző utáni első helyre (pl. 4) 15 Nyomja meg az 'Enter' gombot
A tizedesvessző utáni második hely villog.
16 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a tizedesvessző utáni második helyre (pl. 8)
Beállítható értékek 00,01-től 99,99-ig.
17 Nyomja meg az 'Enter' gombot A beállított elszámolási díjszabás villog.
18 Nyomja meg az 'Enter' gombot A fizetőeszköz és az elszámolási díjszabás átvételre kerül.
19 A 'CASH' menüpontból kilépéshez nyomja meg az 'Esc' gombot
102
1
Válassza ki a 'DATCOM' menüpontot
2
Nyomja meg az 'Enter' gombot A további kijelzések attól függenek, hogy -
van-e adatkapcsolat
-
hibás-e az adatkapcsolat vagy esetleg nincs beszerelve egy opció
Van adatkapcsolat Adatkapcsolat meglétekor az 'OKCOM' kerül kijelzésre.
3
A 'le' gombbal hívja be a 'Signal Card Test'-et
Kijelzésre kerül a ‘SIGCDTEST‘.
4
Nyomja meg az 'Enter' gombot
Indul a 'Signal Card Test', a kijelzőben megjelenik a 'SIGCD ON'. Aktív 'Signal Card' esetén nyugtázás céljából felhangzik a Signal Card jelzése. FONTOS! Ha nem hangzik fel a jelzés, akkor ellenőrizze a jelvezetékeket.
5
A 'Signal Card Test'-ből kilépéshez nyomja meg az 'Esc' gombot
Kijelzésre kerül a ‘SIGCD TEST‘.
6
A 'le' gombbal válassza ki a további opciókat:
103
HU
'DATCOM' menüpont paramétereinek megtekintése és beállítása
pl. a Personal Display Card alaphelyzetbe állítását (‘PDCD RST‘) ...
...vagy az Interface Card alaphelyzetbe állítását (‘IFCD RST‘)
7
Nyomja meg az 'Enter' gombot
‘PDCD DONE‘... ...vagy... Kijelzésre kerül ‘IFCD DONE‘
8
Az aktuális opcióból kilépéshez nyomja meg az 'Esc' gombot
9
A 'le' gombbal válassza ki a további opciókat:
Kijelzésre kerül ‘TAC ON‘
10 A Fronius Powerer Relais Card opció működésének az ellenőrzéséhez nyomja meg az ‘Enter‘ gombot
Kijelzésre kerül 'TAC TEST', az AC relé kikapcsol és megszakad az AC kapcsolat az inverterrel (nincs hálózati betáplálás).
11 A 'DATCOM' menüpontból kilépéshez 2-szer nyomja meg az 'Esc' gombot
Hibás az adatkapcsolat vagy nincs beszerelve a DATCOM
104
3
A 'le' gombbal hívja be a mindenkori opciót
A ‘SIGCD NI‘ (‘Signal Card‘ nincs beszerelve) vagy a ‘PDCD NI‘ (‘Personal Display Card‘ nincs beszerelve) vagy a ‘IFCD NI‘ (‘Interface Card‘ nincs beszerelve) vagy a ‘TAC NI‘ (‘TAC Card‘ nincs beszerelve) kerül kijelzésre.
Idő és dátum beállítása
4
A 'DATCOM' menüpontból kilépéshez nyomja meg az 'Esc' gombot
1
Válassza ki a 'TIME' menüpontot
2
Nyomja meg az 'Enter' gombot
A dátum kijelzésre kerül (TT.MM.JJJJ), a nap első helye villog.
3
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a nap első helyére
4
Nyomja meg az 'Enter' gombot
A nap második helye villog.
5
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a nap második helyére
6
Nyomja meg az 'Enter' gombot
105
HU
Hibás adatkapcsolatnál vagy ha nincs az opció beszerelve, akkor kijelzésre kerül 'ERROR COM'.
A hónap első helye villog.
7
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a hónap első helyére
8
Nyomja meg az 'Enter' gombot
A hónap második helye villog.
9
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a hónap második helyére
10 Nyomja meg az 'Enter' gombot
Az év első helye villog.
11 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az év első helyére 12 Nyomja meg az 'Enter' gombot
Az év második helye villog.
13 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az év második helyére 14 Nyomja meg az 'Enter' gombot
Az év harmadik helye villog.
15 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az év harmadik helyére 16 Nyomja meg az 'Enter' gombot
Az év negyedik helye villog.
17 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az év negyedik helyére 18 Nyomja meg az 'Enter' gombot
106
HU
A beállított dátum villog.
19 Nyomja meg az 'Enter' gombot
Megjelenik a pontos idő kijelzésre kerül (HH:MM), az órák első helye villog.
20 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az óra első helyére 21 Nyomja meg az 'Enter' gombot
Az óra második helye villog.
22 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot az óra második helyére 23 Nyomja meg az 'Enter' gombot
A perc első helye villog.
24 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a perc első helyére 25 Nyomja meg az 'Enter' gombot
A perc második helye villog.
26 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a perc második helyére 27 Nyomja meg az 'Enter' gombot
A beállított pontos idő villog.
28 A pontos idő átvételéhez nyomja meg az 'Enter' gombot 29 A 'TIME' menüpontból kilépéshez nyomja meg az 'Esc' gombot
107
Setup Lock funkció Általános tudnivalók
'Setup Lock' funkció aktiválása / deaktiválása
Az inverter el van látva a "Setup Lock" funkcióval. Aktivált 'Setup Lock' funkciónál a setup menü nem hívható be, pl. a setup adatok véletlen megváltoztatásának a megakadályozására. A 'Setup Lock' funkció aktiváláshoz / kikapcsolásához be kell vinni az 12321 kódot.
1
Nyomja meg a 'Menü' gombot
Kijelzésre kerül a 'Menü'.
2
A 'balra' vagy 'jobbra' gombokkal válassza ki a 'Setup' üzemmódot
3
A funkcióval nem rendelkező 'Esc' gombot nyomja meg 5-ször.
Kijelzésre kerül a 'CODE', az első hely villog.
4
Vigye be az 12321 hozzáférési kódot: A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a a hozzáférési kód első helyére.
5
Nyomja meg az 'Enter' gombot
A második hely villog.
6
Ismételje meg a 4. és 5. lépéseket a hozzáférési kód második, harmadik, negyedik és ötödik helyére egészen addig, ...
... míg a beállított hozzáférési kód villogni nem kezd.
7
108
Nyomja meg az 'Enter' gombot
8
HU
Kijelzésre kerül a 'SETUP LOCK' Nyomja meg az 'Enter' gombot
Kijelzésre kerül az 'ON LOCK'
9
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a kívánt funkciót
ON LOCK = a 'Setup Lock' funkció aktiválva (a setup menü nem hívható be)
OFF LOCK = a 'Setup Lock' funkció deaktiválva (a setup menü behívható)
10 A kiválasztott funkció átvételéhez nyomja meg az 'Enter' gombot
109
Select Log Entry funkció Általános tudnivalók
Az inverter el van látva egy egyszerű naplózó funkcióval, mellyel maximum 5 hálózati hiba feljegyezhető. Ezen kívül az 5 utoljára előforduló hálózati hibához az összesítő üzemóra-számláló aktuális állása szerint fel van jegyezve a hiba időpontja. Ha több mint 5 hibát kell tárolni, akkor mindig a legrégebbi hiba kerül törlésre. A hálózati hiba csak akkor kerül tárolásra, ha különbözik az utolsó hibától. A tárolt hálózati hibák lehívásához be kell vinni a 22564 kódot.
‘Select Log Entry‘ funkció - tárolt hálózati hiba lehívása
1
Nyomja meg a 'Menü' gombot
Kijelzésre kerül a 'Menü'.
2
A 'balra' vagy 'jobbra' gombokkal válassza ki a 'Setup' üzemmódot
3
A funkcióval nem rendelkező 'Esc' gombot nyomja meg 5-ször.
Kijelzésre kerül a 'CODE', az első hely villog.
4
Vigye be a 22564 hozzáférési kódot: A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a a hozzáférési kód első helyére.
5
Nyomja meg az 'Enter' gombot
A második hely villog.
6
Ismételje meg a 4. és 5. lépéseket a hozzáférési kód második, harmadik, negyedik és ötödik helyére egészen addig, ...
... míg a beállított hozzáférési kód villogni nem kezd.
7
110
Nyomja meg az 'Enter' gombot
HU
‘LOG‘ és ...
... ‘ENTRY‘ váltakozva kerülnek kijelzésre.
8
Nyomja meg az 'Enter' gombot
A 'LOG 1' első tárolt hálózati hiba kijelzésre kerül.
9
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a kívánt hálózati hibát
LOG 1 ... tartalmazza a legaktuálisabb hálózati hibát LOG 5 ... tartalmazza a legrégebbi hálózati hibát
10 A hálózati hiba kijeleztetéséhez nyomja meg az 'Enter' gombot A megfelelő állapotüzenet kijelzésre kerül (pl. STATE 115 = 1. fázis AC frekvencia túl magas)
11 Nyomja meg a 'fel' vagy 'le' gombokat
A hiba fellépésének időpontja az összesítő üzemóra-számláló aktuális állásának megfelelően kerül kijelzésre.
12 Nyomja meg 2-szer az 'Esc' gombot a 'Select Log Entry' funkció elhagyására
MEGJEGYZÉS! Ha a "STATE -----" állapotüzenet és a "0:00 H" időpont kerül kijelzésre, akkor olyan memóriahelyet választott, ahova még nincs AC hiba benaplózva.
111
Energia-manager funkció Általános tudnivalók
Az inverter fel van szerelve az 'Energia-manager' funkcióval. Az 'Energia-manager' funkcióval egy potenciálmentes kapcsoló érintkező úgy vezérelhető, hogy az aktorként működjön. Így az erre a kapcsoló érintkezőre csatlakoztatott fogyasztó egy, a betáplált teljesítménytől függő be- vagy kikapcsolási pont megadásával vezérelhető. Az 'Energia-manager' funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha az inverterbe be van építve a 'Fronius Signal Card'. Aktivált 'Energia-manager' funkció esetén a Fronius Signal Card alapfunkciója automatikusan deaktiválásra kerül és a Fronius Signal Card potenciálmentes kapcsoló érintkezője ennek megfelelően kap vezérlést. MEGJEGYZÉS! A Fronius Signal Card zümmögője kizárólag csak a 'Buz' jumper megfelelő beállítása esetén kapcsolható be- vagy ki. Ha a 'Buz' jumper 'on' helyzetben van, akkor az akusztikus jel addig hallható, ahogyan a Fronius Signal Card potenciálmentes érintkezője az 'Energia-manager' funkció alapján be van kapcsolva. További információkat a Fronius Signal Card üzemeltetési utasításában talál. A kapcsoló érintkező kikapcsolásra kerül, ha az inverter nem táplál be áramot a nyilvános hálózatba, ha az invertert manuálisan átkapcsolják 'Standby' üzemmódra, ha a hatásos teljesítmény előírás kisebb, mint a névleges teljesítmény 10%-a (pl. a Fronius Power Control Card / Box segítségével), ha nem elegendő a napsugárzás (‘POWER LOW‘ és ‘DC LOW‘ állapotüzenetek esetén). Az 'Energia-manager' funkció aktiválása és a be- és a kikapcsolási pontok megadása a 'Service Menü Basic'-ban történik. A 'Service Menü Basic'-ba belépéshez meg kell adni a 22742-es kódot.
Az 'Energia-manager' funkció aktiválása
112
1
Nyomja meg a 'Menü' gombot
Kijelzésre kerül a 'Menü'.
2
A 'balra' vagy 'jobbra' gombokkal válassza ki a 'Setup' üzemmódot
3
A funkcióval nem rendelkező 'Esc' gombot nyomja meg 5-ször.
4
Vigye be a 22742 hozzáférési kódot: A 'fel' vagy 'le' gombokkal válasszon ki egy számot a hozzáférési kód első helyére.
5
Nyomja meg az 'Enter' gombot
A második hely villog.
6
Ismételje meg a 4. és 5. lépéseket a hozzáférési kód második, harmadik, negyedik és ötödik helyére egészen addig, ...
... amíg a beállított hozzáférési kód villogni nem kezd.
7
Nyomja meg az 'Enter' gombot
Az inverter most a 'Service Menü Basic' menüpontban van, az első paraméter kijelzésre kerül: ‘MIXMODE’ többfázisú inverterek esetében ‘DCMODE’ egyfázisú inverterek esetében
8
A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki az ‘E-MNG’ paramétert.
9
Nyomja meg az 'Enter' gombot
Kijelzésre kerül az 'Energia-manager' funkció aktuális állapota. OFF
Az 'Energia-manager' funkció nem aktív (gyári beállítás).
ON
Az 'Energia-manager' funkció aktív.
113
HU
Kijelzésre kerül a 'CODE', az első hely villog.
10 Az 'Energia-manager' funkció aktiválásához a 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki az 'ON'-t: 11 Nyomja meg az 'Enter' gombot
Kijelzésre kerülnek a hatásos teljesítményhez tartozó korlátok: LIM EN = Limit engage (bekapcsolási pont) Hatásos teljesítmény korlát, melytől kezdve a kapcsoló érintkező bekapcsolásra kerül Gyári beállítás: a névleges teljesítmény 20%-a LIM DI = Limit disengage (kikapcsolási pont) Hatásos teljesítmény korlát, melytől kezdve a kapcsoló érintkező kikapcsolásra kerül
Gyári beállítás: 0
12 A 'fel' vagy 'le' gombokkal válassza ki a kívánt hatásos teljesítmény korlátot 13 Nyomja meg az 'Enter' gombot Az aktuális be- vagy kikapcsolási pont Wban kijelzésre kerül.
14 Be- vagy kikapcsolási pont változtatása
Be- vagy kikapcsolási pont változtatása: a)
Nyomja meg az 'Enter' gombot Az érték első helye villog.
b) c) d) e)
114
A villogó helyhez a 'fel' vagy 'le' gombokkal rendelje hozzá a megfelelő értéket. Nyomja meg az 'Enter' gombot Mindegyik helyre ismételje meg a műveletet, egészen addig, míg a be- vagy kikapcsolási pont teljes értéke villogni nem kezd. Nyomja meg az 'Enter' gombot
f)
HU
Kijelzésre kerül a be- vagy a kikapcsolási pont beállított értéke. Nyomja meg az 'Esc' gombot A megfelelő hatásos teljesítmény korlát kijelzésre kerül. A 'Service Menü Basic' menüből való kilépéshez nyomja meg 3-szor az 'Esc' gombot.
Tudnivalók a beés kikapcsolási pont meghatározásához
A be- vagy kikapcsolási pont meghatározásakor vegye figyelembe a következőket: A be- és a kikapcsolási pont közötti túl kicsi különbség és a hatásos teljesítmény ingadozásai gyors kapcsolási ciklust eredményezhetnek. A gyakori be- és kikapcsolás elkerülése érdekében a be- és a kikapcsolási pont közötti különbségnek minimum 100 - 200 W-nak kell lennie. A kikapcsolási pont kiválasztásakor vegye figyelembe a csatlakoztatott fogyasztó teljesítményfelvételét. A bekapcsolási pont kiválasztásakor vegye figyelembe az időjárási viszonyokat is és a várható napsugárzást.
Példa
Bekapcsolási pont ‘LIM EN‘ = 2000 W Kikapcsolási pont ‘LIM DI‘ = 1800 W Ha az inverter legalább 2000 W-ot vagy ennél többet szolgáltat, akkor bekapcsolásra kerül a Fronius Signal Card potenciálmentes jelérintkezője. Ha az inverter teljesítménye 1800 W alá csökken, akkor a jelérintkező kikapcsolásra kerül. Lehetséges alkalmazás: Hőszivattyú vagy klímaberendezés üzemeltetése, lehetőleg nagy mennyiségű saját termelésű áram használatával.
115
Állapot-diagnózis és hibaelhárítás Állapotüzenetek kijelzése
Az inverter rendszer-öndiagnosztizálással rendelkezik, mely a lehetséges hibák nagy részét önműködően felismeri és kijelzi a kijelzőn. Ezáltal az inverter és a fotovoltaikus berendezés hibái, továbbá a szerelési és kezelési hibák gyorsan megtalálhatók. Ha a rendszer-öndiagnosztizálás konkrét hibát talált, akkor a kijelzőn megjelenik a hozzá tartozó állapotüzenet. FONTOS! A rövid időre megjelenő állapotüzenetek az inverter szabályozási viselkedéséből adódhatnak. Ha ezután az inverter zavartalanul tovább működik, akkor nincs hiba.
Általános állapotüzenetek
Szolármodulok üresjárati feszültsége túl kicsi.
Ha a szolármodulok üresjárati feszültsége 265 V fölé emelkedik, akkor az inverter elkezdi a hálózat szinkronizálást (kijelzés 'SYNC AC'). Túl kicsi a szolármodulok teljesítménye.
Egy kevés várakozási idő után az inverter újból elkezdi a hálózat szinkronizálást (kijelzés 'SYNC AC').
Teljes leállás
A kijelző napfelkelte után hosszabb ideig sötét marad: Ellenőrizze a szolármodulok üresjárati feszültségét az inverter csatlakozóin: Üresjárati feszültség < 265 V ... Hiba a fotovoltaikus berendezés más részein Üresjárati feszültség > 265 V ... lehetséges, hogy az inverternek alapvető hibája van. Ebben az esetben értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust.
Állapotüzenetek több teljesítményátviteli egységgel rendelkező inverterek esetén
116
Ha olyan inverternél lép fel hiba, amely több teljesítményátviteli egységgel van felszerelve, akkor a következő állapotüzenetek jelennek meg. Az állapotüzenetek lekérdezése akkor is lehetséges, ha nincs tényleges hiba. Az állapotlekérdezés módja megtalálható a kezelőegység útmutatójának „Setup menü” c. fejezetében.
HU
Normál üzem kijelzése
Bármelyik teljesítményátviteli egység hibájakor a kijelzőn megjelenik „STATE” és a megfelelő állapotüzenet (pl. „STATE 515”) és
„ENTER” -
Nyomja meg kétszer az „Enter” gombot
-
Megjelenik a teljesítményátviteli egységek „STATE PS” állapotkijelzése Nyomja meg az „Enter” gombot
-
1. osztályba sorolt állapotüzenetek
Az 1. osztályba sorolt állapotüzenetek legtöbbször csak átmenetileg lépnek fel és azokat a nyilvános villamos hálózat okozza.
Az inverter először a hálózat megszakításával reagál. Ezt követően a hálózat ellenőrzésre kerül az előírt felügyeleti időtartamon belül. Ha ezen időszak alatt a hiba többé már nem áll fenn, akkor az inverter újra felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot. FONTOS! A következő állapotüzeneteknél a 2. helyen lévő x pontosan meghatározza a hálózati pont helyét: 0 = több / mind a 3 fázis 1 = L1 2 = L2 3 = L3
117
1x2 Túl nagy az AC feszültség Viselkedés
Ha a részletes ellenőrzés után a hálózati feltételek ismét a megengedett tartományon belül vannak, akkor az inverter újból felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot.
Elhárítás
Hálózati csatlakozók vagy a biztosítók ellenőrzése Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
1x3 Túl kicsi az AC feszültség Viselkedés
Ha a részletes ellenőrzés után a hálózati feltételek ismét a megengedett tartományon belül vannak, akkor az inverter újból felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot.
Elhárítás
Hálózati csatlakozók vagy a biztosítók ellenőrzése Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
1x5 Túl nagy az AC frekvencia Viselkedés
Ha a részletes ellenőrzés után a hálózati feltételek ismét a megengedett tartományon belül vannak, akkor az inverter újból felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot.
Elhárítás
Hálózati csatlakozók vagy a biztosítók ellenőrzése Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
1x6 Túl kicsi az AC frekvencia Viselkedés
Ha a részletes ellenőrzés után a hálózati feltételek ismét a megengedett tartományon belül vannak, akkor az inverter újból felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot.
Elhárítás
Hálózati csatlakozók vagy a biztosítók ellenőrzése Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
1x7 Nincs AC hálózat Viselkedés
Ha a részletes ellenőrzés után a hálózati feltételek ismét a megengedett tartományon belül vannak, akkor az inverter újból felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot.
Elhárítás
Hálózati csatlakozók vagy a biztosítók ellenőrzése Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
108 Sziget állapot felismerve
118
Ha a részletes ellenőrzés után a hálózati feltételek ismét a megengedett tartományon belül vannak, akkor az inverter újból felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
109 Általános hálózati hiba Hálózati hibáknál először mindig ez a hiba kerül kijelzésre. A teljesítményátviteli egységek lekérdezése után a hálózati hiba pontosabban kerül meghatározásra: 1x1 / 1x4 vagy a kijelző a ‘109’-en marad (pl. ha 2 fázis '104'-et és egy fázis '101'-et jelez) Viselkedés
Ha a részletes ellenőrzés után a hálózati feltételek ismét a megengedett tartományon belül vannak, akkor az inverter újból felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot.
Elhárítás
Hálózati csatlakozók vagy a biztosítók ellenőrzése Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
3. osztályba sorolt állapotüzenetek
A 3. osztály azokat az állapotüzeneteket öleli fel, melyek a betáplálás üzemmód közben felléphetnek, de alapvetően nem vezetnek a hálózati betáplálás tartós megszakításához. Az automatikus hálózat-leválasztás és az előírt hálózat-felügyeleti feladatok elvégzése után az inverter megpróbálja a hálózati betáplálás újrafelvételét. 301 Túláram (AC) Viselkedés
Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása a túláram miatt Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist.
Elhárítás
A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
302 Túláram (DC) Viselkedés
Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása a túláram miatt Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist.
Elhárítás
A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
303 A lecsökkentő túlmelegedése
119
HU
Viselkedés
Viselkedés
Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása a túlhőmérséklet miatt Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist.
Elhárítás
A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
304 A hűtőtest túlmelegedése Viselkedés
Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása a túlhőmérséklet miatt Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist
Elhárítás
A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
305 Zárt hálózati relé ellenére nincs teljesítmény-átvitel a hálózatba Viselkedés
A hálózati betáplálás üzemmód tartósan megszakításra kerül
Elhárítás
Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
‘POWER LOW‘ (306) A közbensőkör feszültsége túl kicsi a betáplálás üzemmódhoz; az inverter hibajelzése szöveges kijelzéssel történik. Viselkedés
Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist.
Elhárítás
A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
‘DC LOW‘ (307) A bemenő DC feszültség túl kicsi a betáplálás üzemmódhoz; az inverter hibajelzése szöveges kijelzéssel történik. Viselkedés
Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist.
Elhárítás
A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
308 Túl nagy a közbensőkör feszültsége
120
Viselkedés
Hálózati betáplálás üzemmód rövid idejű megszakítása Az inverter újból elkezdi a felfuttatás fázist.
Elhárítás
A hiba automatikusan elhárításra kerül Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
A 4. osztályba sorolt állapotüzenetek részben megkövetelik egy képzett Fronius szerviz technikus beavatkozását.
401 Nem lehetséges a kommunikáció a teljesítményátviteli egységgel Viselkedés
Ha lehetséges, akkor az inverter az újbóli automatikus csatlakoztatási kísérlet után felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot
Elhárítás
Ellenőrizze a hálózati csatlakozókat vagy a biztosítókat Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
402 Nem lehetséges a kommunikáció az EEPROM-mal Viselkedés
Ha lehetséges, akkor az inverter az újbóli automatikus csatlakoztatási kísérlet után felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
403 Hibás az EEPROM Viselkedés
Ha lehetséges, akkor az inverter az újbóli automatikus csatlakoztatási kísérlet után felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
406 Hibás az egyik vagy mindkét hőmérséklet érzékelő Viselkedés
Az inverter biztonsági okok miatt leválasztásra kerül a hálózatról.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
407 Hibás a hűtőtest hőmérséklet érzékelője Viselkedés
Az inverter biztonsági okok miatt leválasztásra kerül a hálózatról.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
408 Egyenáram-betáplálás
121
HU
4. osztályba sorolt állapotüzenetek
Viselkedés
Az inverter biztonsági okok miatt leválasztásra kerül a hálózatról.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
412 A rögzített feszültségű üzemelés van az MPP feszültségű üzemelés helyett kiválasztva és a rögzített feszültség túl alacsony értékre van beállítva. Viselkedés
A rögzített feszültség kisebb az aktuális MPP feszültségnél.
Elhárítás
Ellenőrizze a modulfeszültséget és túl nagy bemeneti feszültségnél változtassa meg a szolármodulok kapcsolását; Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
413 Szabályozási probléma Viselkedés
A nagymértékben megváltozott hálózati feltételek miatt az inverter rövid időre lekapcsolódik a hálózatról.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
414 Hibás az EEPROM Viselkedés
A memória elem törlésre került
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
416 Nem lehetséges a kommunikáció az IG-Brain-nal Viselkedés
Az üzemállapot LED narancssárga színnel világít, majd ezt követően az inverter megpróbálja az újraindítást.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
417 Két teljesítményátviteli egységnek azonos a nyák-lap száma Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
419 Egy vagy több olyan teljesítményátviteli egység került felismerésre, melyeknek azonos a szoftver sorozatszáma. Viselkedés
122
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
421 Helytelenül van beállítva a nyák-lap szám Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
425 Nem lehetséges a kommunikáció a teljesítményátviteli egységgel Viselkedés
Az üzemállapot LED narancssárga színnel világít, majd ezt követően az inverter megpróbálja az újraindítást.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
431 Valamennyi teljesítményátviteli egység betöltés (boot) üzemmódban van. Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Frissítse a firmvert a betöltő programmal vagy a Fronius Solar.update/IG Plus-szal
Váltakozva SLAVE / DC LOW vagy váltakozva SLAVE / POWER LOW (439) jelenik meg Az MPP Master teljesítményátviteli egység lekapcsolásra került a Slave teljesítményátviteli egység hibája miatt (balance üzemmódban). Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
Váltakozva SLAVE / DC LOW vagy váltakozva SLAVE / POWER LOW (439) jelenik meg Az MPP teljesítményátviteli egység lekapcsolásra került a hibás földelés biztosító miatt. Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ellenőrizze a földelés biztosítót és szükség esetén cserélje ki. Ha az állapotjelentés tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
442 Az egyik fázishoz nincs fázis-master Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
123
HU
Elhárítás
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
443 Az energiaátvitel nem lehetséges Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
445 Érvénytelen teljesítményátviteli egység konfiguráció Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
450 A teljesítményátviteli egység főprocesszor ellenőrzése 'Guard' aktív Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
451 Az EEPROM Guard Control hibás Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
452 Megszakadt a kommunikáció a 'Guard' és a digitális jelprocesszor (DSP) között Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
453 Hálózati feszültség regisztrálási hiba
124
Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
454 HU
Hálózati frekvencia regisztrálási hiba Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
455 Az AC mérés referencia feszültségforrása a megengedett tűréshatáron kívül működik Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
456 Hiba az Anti Islanding (szigetállapot-ellenőrző) teszt során Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
457 A hálózati relé beragadt Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
460 A digitális jelprocesszor (DSP) referencia feszültségforrása a megengedett tűréshatáron kívül működik Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
461 Hiba a DSP adatmemóriában Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
125
464 Kijelző hiba A kijelző és az IG Brain szoftver- és/vagy hardververziója nem kompatibilis egymással. Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Frissítse a firmvert a betöltő programmal vagy a Fronius Solar.update/IG Plus-szal
465 Kijelző hiba Az IG Brain által küldött UI-utasítás ismeretlen a kijelző verziója számára. Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
466 Kijelző hiba A kijelző nem került felismerésre. Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ellenőrizze a kijelzőt sérülés szempontjából, dugaszolja a kijelzőt, ellenőrizze a szalagkábelt és az IG Brain-t sérülés szempontjából Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
467 A kijelző már több mint 6 s óta nem kapott indítási utasítást az IG Brain-tól. Viselkedés
Ha lehetséges, akkor az inverter az újbóli automatikus csatlakoztatási kísérlet után felveszi a hálózati betáplálás üzemmódot.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
469 Kimeneti fojtó pólusai felcserélve Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Csatlakoztassa helyesen a kimeneti fojtót Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
470 A lecsökkentő relé túl nagy DC feszültségnél nem nyit
126
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Ellenőrizze a berendezés konfigurációt Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
471 A szolármodul földelés hibás biztosítója eddig még nem lett kicserélve. Az állapotüzenet akkor jelenik meg, ha a szolármodul földelés biztosítóját az 551-es állapotüzenet után kicserélték egy meghatározott időn belül. Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Helyezzen be egy új biztosítót a szolármodul földelésbe, úgy hogy a szolármodulok újra a mínusz vagy a plusz póluson legyenek földelve. A hiba automatikusan megszűnik Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
472 Földzárlat megállapítva. Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Helyezzen be egy új biztosítót a szolármodul földelésbe, úgy hogy a szolármodulok újra a mínusz vagy a plusz póluson legyenek földelve. A hiba automatikusan megszűnik Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével.
474 Rövidzárlat a DC csatlakozó és a föld között (külső szigetelési hiba) Hibás a szolármodul földelés nagyohmos ellenállása Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Helyezzen be egy új nagyohmos ellenállást a szolármodul földelésbe. Szüntesse meg a külső szigetelési hibát A hiba automatikusan elhárul Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
475 DC szigetelési hiba A DC kapcsok szigetelési értéke a PE védőföldeléssel szemben ≤ 500 kohm Viselkedés
Az inverter nem táplál áramot a hálózatba, a kritikus hibát a pirosan világító üzemállapot LED jelzi.
Elhárítás
Szigetelési hiba megszüntetése Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
127
HU
Viselkedés
5. osztályba sorolt állapotüzenetek
Az 5. osztályba sorolt állapotüzenetek általában nem akadályozzák a betáplálás üzemmódot. Ezek addig kerülnek kijelzésre, amíg egy gombnyomással nyugtázásra nem került az állapotüzenet (a háttérben azonban az inverter normálisan működik). Nyomjon meg egy tetszőleges gombot A hibaüzenet többé már nincs kijelezve 502 DC szigetelési hiba Ismertetés
Az inverter földdel szembeni szigetelési hibát mért az automatikus szigetelésmérésénél.
Elhárítás
Ellenőrizze fotovoltaikus berendezésének a szigetelését Az állapotüzenet újra megjelenik: Lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
504 Nem lehetséges a kommunikáció a Solar Net-tel Ismertetés
Kétszer került kiadásra az inverter cím.
Elhárítás
Változtassa meg az inverter címét (lásd a 'Setup menü' c. fejezetet)
Ismertetés
A szükséges Solar Net komponensek az inverterben vannak: Azonban mégsem lehetséges a kommunikáció.
Elhárítás
Az állapotüzenet az inverter címének módosítása után kialszik
505 Hibás az EEPROM Ismertetés
Adatok vesznek el a setup menüből.
Elhárítás
Automatikus elhárítás
506 Hibás az EEPROM Ismertetés
Adatok vesznek el az 'Total' (összesen) menüből.
Elhárítás
Automatikus elhárítás
507 Hibás az EEPROM Ismertetés
Adatok vesznek el a 'Day' / 'Year' (nap/év) menüből.
Elhárítás
Automatikus elhárítás
508 Hibás az inverter cím
128
Az adatkommunikációhoz szükséges cím már nincs tárolva.
Elhárítás
Állítsa be újra a címet
HU
Ismertetés
509 24 órán keresztül nincs betáplálás Ismertetés
Pl.: A szolármodulokat hó borítja
Elhárítás
Pl.: Távolítsa el a szolármodulokról a havat
510 Hibás az EEPROM Ismertetés
AZ SMS beállítások vissza lettek állítva a standard módra.
Elhárítás
Szükség esetén konfigurálja újra az SMS-t
511 Hibás az EEPROM Ismertetés
A Sensor Card beállítások vissza lettek állítva a standard módra.
Elhárítás
Szükség esetén konfigurálja újra a mérőcsatornákat
512 Túl sok teljesítményátviteli egység van a rendszerben Ismertetés
A rendszerben túl sok teljesítményátviteli egység került felismerésre.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
513 Teljesítményátviteli egység betöltés üzemmódban Ismertetés
Egy vagy több teljesítményátviteli egységet nem lehet aktiválni, mert betöltés üzemmódban van.
Elhárítás
Frissítse a teljesítményátviteli egység firmverét
514 Nincs kommunikáció az egyik teljesítményátviteli egységgel Ismertetés
Figyelmeztető üzenet az egyik teljesítményátviteli egységtől, a másik teljesítményátviteli egység normál módon üzemel
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
515 Hibás dugaszoló csatlakozók Ismertetés
Meghibásodott a hűtőtest hőmérséklet érzékelője vagy nincs bedugva.
129
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
516 Az egyik teljesítményátviteli egységről állapotüzenetek jöttek. Ismertetés
Nem lehet mindegyik teljesítményátviteli egységet aktiválni
Elhárítás
Végezze el az elemzést. Közelebbi információkat a 'Setup menü'-ben talál. Ha a státuszkijelzés tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
517 Master-t cseréltek. Ismertetés
A transzformátor nincs csatlakoztatva / dugaszolva Híd rövidzárlat Közbensőkör feszültség regisztrálás hibás
Elhárítás
Ellenőrizze az ismertetőben felsorolt hibalehetőségeket. Ha a státuszkijelzés tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
550 Ág-biztosító hibás. Ismertetés
Egy vagy több ág-biztosító meghibásodott.
Elhárítás
Mérje meg az ág-biztosítókat és cseréje ki a hibásat
550 Rosszul beprogramozott jumper Ismertetés
A C-Box nyák-lap jumpert a szolármodul ágak ellenőrzése után nem állították vissza az 'SMon' helyzetbe
Elhárítás
A C-Box nyák-lap jumpert állítsa az 'SMon' helyzetbe
551 Hibás a szolármodul földelés biztosítója Ismertetés
Hibás a szolármodul földelés biztosítója; a szolármodul védelme érdekében cserélje ki a biztosítót.
Elhárítás
Helyezzen be egy új biztosítót a szolármodul földelésbe, úgy hogy a szolármodulok újra a mínusz vagy a plusz póluson legyenek földelve. A hiba automatikusan megszűnik Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
553 A fázis-master a gyakran fellépő hiba miatt deaktiválódott
130
Ismertetés
Egy későbbi időpontban meg kell kísérelni a teljesítményátviteli egység újbóli integrálását a mix-kapcsolásba.
Elhárítás
Ha az állapotüzenet tartósan megjelenik: értesítsen egy, a Fronius által képzett szerviz technikust
Ez a feature nem aktív (pl. inverter-vezérlés a Fronius Power Control Box-on keresztül) Ismertetés
Az egyik feature-t deaktiválni kellett ( pl. részegységek cserélése után). Az állapotüzenet a következő DC leválasztás után már nem kerül kijelzésre.
Elhárítás
Hárítsa el a hibát, végezze el a firmver frissítését a betöltő programmal vagy a Fronius Solar.update/IG Plus-szal (az inverter a firmver frissítése nélkül is problémamentesen működik.)
559 „Low Voltage Ride Through“ Event Ismertetés
A hálózati feszültség paraméterek a határértéken kívül vannak és hálózati feszültség hiányt okoztak; az inverter megpróbálja áthidalni a hálózati feszültség hiányt.
Elhárítás
A hiba automatikusan elhárításra kerül, ha a hálózati paraméterek normalizálódnak Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
560 Túl nagy frekvencia miatti teljesítmény-csökkentés Ismertetés
Az inverter a túl nagy hálózati frekvencia miatt csökkenti a betáplált teljesítményt a hálózat stabilizálása érdekében.
Elhárítás
A hiba automatikusan elhárításra kerül, ha normalizálódik a hálózati frekvencia Ha az állapotüzenet állandóan megjelenik, akkor lépjen kapcsolatba a berendezés szerelőjével
561 Teljesítmény-csökkentés a teljesítményátviteli egység túl magas hőmérséklete miatt
Vevőszolgálat
Ismertetés
Az inverter a túl nagy környezeti hőmérséklet miatt csökkenti a betáplált teljesítményt.
Elhárítás
A hiba a lehűlés után automatikusan megszűnik
FONTOS! Forduljon Fronius-kereskedőjéhez vagy egy a Fronius által képzett szerviz technikushoz, ha egy hiba gyakran vagy tartósan fellép olyan hiba jelenik meg, mely nincs benne a táblázatban
131
HU
558
Karbantartás Biztonság
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC feszültség miatti veszély. A csatlakozó részt csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő nyithatja ki. A teljesítményátviteli egységek különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad leválasztani a csatlakozó részről. A teljesítményátviteli egységek különálló részét csak a Fronius által képzett szevizszemélyzet nyithatja ki.
Valamennyi csatlakozatási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen.
A DC főkapcsoló kizárólag a teljesítményátviteli egység áramtalanítására szolgál. Kikapcsolt DC főkapcsolónál a csatlakozó rész továbbra is feszültség alatt áll. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély. Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 5 perc.
Általános tudnivalók
Az invertert úgy terveztük, hogy nincs szükség külön karbantartási munkákra. Ennek ellenére üzemelés közben néhány dolgot figyelembe kell venni, hogy biztosítható legyen az inverter optimális működése.
Üzemeltetés erősen poros környezetben
Ha az invertert erősen poros környezetben üzemelteti: szükség esetén vegye ki a teljesítményátviteli egység szűrőbetétjét és tisztítsa meg 1
3 2
A karbantartási munkák céljából nyissa ki a Fronius IG Plus-t
132
Eljárásmód, ha karbantartási munkák céljából ki kell nyitnia az invertert:
1
Feszültségmentesítse az inverter előtti AC- és DC-oldalt
2
Nyissa ki a csatlakozó részt
3
Kapcsolja ki a DC főkapcsolót
4
Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét (5 perc)
Távolítsa el a lemezburkolatokat
6
Ha van, akkor távolítsa el a szolármodul földelés biztosítót
7
Ha van, távolítsa el az ág-biztosítókat
8
Kapcsolja le a DC kábelt
9
Kapcsolja le az AC kábelt
HU
5
133
Ág-biztosítók kicserélése Biztonság
FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Hálózati feszültség és a szolármoduloktól jövő DC feszültség miatti veszély. A csatlakozó részt csak engedéllyel rendelkező villanyszerelő nyithatja ki. A teljesítményátviteli egységek különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad leválasztani a csatlakozó részről. A teljesítményátviteli egységek különálló részét csak a Fronius által képzett szevizszemélyzet nyithatja ki.
Valamennyi csatlakozatási munka elvégzése előtt gondoskodjon arról, hogy az inverter előtt az AC- és a DC-oldal feszültségmentes legyen.
A DC főkapcsoló kizárólag a teljesítményátviteli egység áramtalanítására szolgál. Kikapcsolt DC főkapcsolónál a csatlakozó rész továbbra is feszültség alatt áll. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély. Várja meg a kondenzátorok kisülési idejét. A kisülési idő 5 perc.
Előkészítés
1
2 1
on of f
AC
3
OFF 4 1
2 2
4
3
1
3
3
1
134
2
1
HU
Biztosító kicserélése
Ellenőrizze a biztosítótartó kapcsainak elektromos átmenetét MEGJEGYZÉS! A szolármodulok biztosítására kizárólag olyan biztosítókat használjon, melyek megfelelnek az ág-biztosítók kiválasztási kritériumának. A biztosító mérete: átmérő 10,3 x 35 - 38 mm
2 1
2
3
4
3
Befejező tevékenységek
A biztosító kicserélése után: Állapítsa meg a biztosító hibájának az okát és szüntesse meg
1
2
1 1
1
2
3
135
4
3
ON 1 3
4 1
2
2
136
on of f
AC
HU
Műszaki adatok Fronius IG Plus 25 V-1
Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány
230 - 500 V DC
Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban)
600 V DC
Max. bemeneti áram
11,9 A DC
Szolármodulok max. rövidzárlati árama
17,9 A
Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (Pnom)
2,6 kW
Max. kimeneti teljesítmény
2,6 kW
Névleges hálózati feszültség
1 ~ NPE 230 V +10 / -15 % 1)
Hálózati feszültség tűrése Névleges kimeneti áram (egyfázisú)
50 - 60 Hz 1)
Névleges frekvencia Torzítási tényező
< 3,0 %
Teljesítmény tényező, cos fi
1 0,75 - 1 induktív/kapacitív2)
Max. megengedett hálózati impedancia Zmax a PCC-n3) Max. áram-visszatáplálás
11,3 A AC
4)
nincs 0 A5)
Bekapcsoló áramimpulzus6)
0 A5)
Max. kimeneti hibaáram időtartamonként
346 A / 3,24 µs
Általános adatok Maximális hatásfok
95,7 %
Europ. hatásfok
94,6 %
Saját fogyasztás éjszaka
0,23 W
Hűtés
Szabályozott kényszerszellőztetés
Védettség
IP 54 Ausztráliában IP 44
Méretek, sz × ma × mé
673 × 434 × 250 mm
Súly
23,8 kg
Megengedett környezeti hőmérséklet (95%-os relatív páratartalomnál)
- 20 °C - +55 °C
EMC zavarkibocsátási osztály
B
Túlfeszültség-kategória (OVC)
AC 3 / DC 2
Védőberendezések DC szigetelésmérés
Figyelmeztetés / lekapcsolás 7) RISO < 600 kohm-nál
DC túlfeszültségvédelem
beépítve
Pólusfelcserélés elleni védelem
beépítve
Viselkedés DC túlterheléskor
Munkapont-eltolás
137
Fronius IG Plus 30 V-1
Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány
230 - 500 V DC
Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban)
600 V DC
Max. bemeneti áram
13,8 A DC
Szolármodulok max. rövidzárlati árama
20,7 A
Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (Pnom)
3,0 kW
Max. kimeneti teljesítmény
3,0 kW
Névleges hálózati feszültség
1 ~ NPE 230 V +10 / -15 % 1)
Hálózati feszültség tűrése Névleges kimeneti áram (egyfázisú)
13,0 A AC 50 - 60 Hz 1)
Névleges frekvencia Torzítási tényező
< 3,0 %
Teljesítmény-tényező, cos fi
1 0,75 - 1 induktív/kapacitív2)
Max. megengedett hálózati impedancia (Zmax) a PCCn3)
nincs
Max. áram-visszatáplálás4)
0 A5)
Bekapcsoló áramimpulzus6)
0 A5)
Max. kimeneti hibaáram időtartamonként
346 A / 3,24 µs
Általános adatok Maximális hatásfok
95,7 %
Europ. hatásfok
94,8 %
Saját fogyasztás éjszaka
0,23 W
Hűtés
Szabályozott kényszerszellőztetés
Védettség
IP 54 Ausztráliában IP 44
Méretek, ma × sz × mé
673 × 434 × 250 mm
Súly
23,8 kg
Megengedett környezeti hőmérséklet (95%-os relatív páratartalomnál)
- 20 °C - +55 °C
EMC zavarkibocsátási osztály
B
Túlfeszültség-kategória (OVC)
AC 3 / DC 2
Védőberendezések DC szigetelésmérés DC túlfeszültségvédelem
beépítve
Pólusfelcserélés elleni védelem
beépítve
Viselkedés DC túlterheléskor
138
Figyelmeztetés / lekapcsolás 7) RISO < 600 kohm-nál
Munkaponteltolás
Bemeneti adatok
HU
Fronius IG Plus 35 V-1
MPP feszültségtartomány
230 - 500 V DC
Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban)
600 V DC
Max. bemeneti áram
16,2 A DC
Szolármodulok max. rövidzárlati árama
24,3 A
Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (Pnom)
3,5 kW
Max. kimeneti teljesítmény
3,5 kW
Névleges hálózati feszültség
1 ~ NPE 230 V +10 / -15 % 1)
Hálózati feszültség tűrése Névleges kimeneti áram (egyfázisú)
15,2 A AC 50 - 60 Hz 1)
Névleges frekvencia Torzítási tényező
< 3,0 %
Teljesítmény-tényező, cos fi
1 0,75 - 1 induktív/kapacitív2)
Max. megengedett hálózati impedancia (Zmax) a PCCn3)
nincs
Max. áram-visszatáplálás4)
0 A5)
Bekapcsoló áramimpulzus6)
0 A5)
Max. kimeneti hibaáram időtartamonként
346 A / 3,24 µs
Általános adatok Maximális hatásfok
95,7 %
Europ. hatásfok
95,0 %
Saját fogyasztás éjszaka
0,23 W
Hűtés
Szabályozott kényszerszellőztetés
Védettség
IP 54 Ausztráliában IP 44
Méretek, ma × sz × mé
673 × 434 × 250 mm
Súly
23,8 kg
Megengedett környezeti hőmérséklet (95%-os relatív páratartalomnál)
- 20 °C - +55 °C
EMC zavarkibocsátási osztály
B
Túlfeszültség-kategória (OVC)
AC 3 / DC 2
Védőberendezések DC szigetelésmérés
Figyelmeztetés / lekapcsolás 7) RISO < 600 kohm-nál
DC túlfeszültségvédelem
beépítve
Pólusfelcserélés elleni védelem
beépítve
Viselkedés DC túlterheléskor
Munkaponteltolás
139
Fronius IG Plus 50 V-1
Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány
230 - 500 V DC
Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban) Max. bemeneti áram
600 V DC 18,6 A DC
Szolármodulok max. rövidzárlati árama
27,9 A
Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (Pnom)
4 kW
Max. kimeneti teljesítmény
4 kW
Névleges hálózati feszültség
1 ~ NPE 230 V +10 / -15 % 1)
Hálózati feszültség tűrése Névleges kimeneti áram (egyfázisú)
17,4 A AC 50 - 60 Hz 1)
Névleges frekvencia Torzítási tényező
< 3,0 %
Teljesítmény-tényező, cos fi
1 0,75 - 1 induktív/kapacitív2)
Max. megengedett hálózati impedancia (Zmax) a PCCn3)
261 mohm
Max. áram-visszatáplálás4)
0 A5)
Bekapcsoló áramimpulzus6)
0 A5)
Max. kimeneti hibaáram időtartamonként
346 A / 3,24 µs
Általános adatok Maximális hatásfok
95,7 %
Europ. hatásfok
95 %
Saját fogyasztás éjszaka
0,23 W
Hűtés
Szabályozott kényszerszellőztetés
Védettség
IP 54 Ausztráliában IP 44
Méretek, h × sz × ma
673 × 434 × 250 mm
Súly
23,8 kg
Megengedett környezeti hőmérséklet (95%-os relatív páratartalomnál)
- 20 °C - +55 °C
EMC zavarkibocsátási osztály
B
Túlfeszültség-kategória (OVC)
AC 3 / DC 2
Védőberendezések DC szigetelésmérés DC túlfeszültségvédelem
beépítve
Pólusfelcserélés elleni védelem
beépítve
Viselkedés DC túlterheléskor
140
Figyelmeztetés / lekapcsolás 7) RISO < 600 kohm-nál
Munkaponteltolás
Bemeneti adatok
HU
Fronius IG Plus 55 V-1, Fronius IG Plus 55 V-2
MPP feszültségtartomány
230 - 500 V DC
Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban)
600 V DC
Max. bemeneti áram
37,1 A DC
Szolármodulok max. rövidzárlati árama
22,9 A
Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (Pnom)
5 kW
Max. kimeneti teljesítmény
5 kW
Névleges hálózati feszültség
1 ~ NPE 230 V 2 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1)
Hálózati feszültség tűrése Névleges kimeneti áram
egyfázisú kétfázisú
21,7 A AC 10,9 A AC 50 - 60 Hz 1)
Névleges frekvencia Torzítási tényező
<3%
Teljesítmény-tényező, cos fi
1 0,75 - 1 induktív/kapacitív2)
Max. megengedett hálózati impedan- egyfázisú cia Zmax a PCC-n3) kétfázisú
207 mOhm nem
Max. áram-visszatáplálás4)
0 A5)
Bekapcsoló áramimpulzus6)
0 A5)
Max. kimeneti hibaáram időtartamonként
426 A / 125 µs
Általános adatok Maximális hatásfok
95,7%
Európai hatásfok
94,9 %
Saját fogyasztás éjszaka
egyfázisú kétfázisú
Hűtés
0,36 W 0,50 W Szabályozott kényszerszellőztetés
Védettség
IP 54 Ausztráliában IP 44
Méretek, ma × sz × mé
968 x 434 x 250 mm
Súly
36,9 kg
Megengedett környezeti hőmérséklet (95%-os relatív páratartalomnál)
- 20 °C ... +55 °C
EMC zavarkibocsátási osztály
B
Túlfeszültség-kategória (OVC)
AC 3 / DC 2
Védőberendezések DC szigetelésmérés
Figyelmeztetés / lekapcsolás 7) RISO < 600 kOHM-nál
DC túlfeszültségvédelem
beépítve
Pólusfelcserélés elleni védelem
beépítve
Viselkedés DC túlterheléskor
Munkaponteltolás
141
Fronius IG Plus 55 V-3
Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány
230 - 500 V DC
Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban)
600 V DC
Max. bemeneti áram
22,8 A DC
Szolármodulok max. rövidzárlati árama
34,2 A
Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (Pnom)
5 kW
Max. kimeneti teljesítmény
5 kW
Névleges hálózati feszültség
3 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1)
Hálózati feszültség tűrése Névleges kimeneti áram (háromfázisú)
7,3 A AC 50 - 60 Hz 1)
Névleges frekvencia Torzítási tényező
< 3,0 %
Teljesítmény-tényező, cos fi
1 0,75 - 1 induktív/kapacitív2)
Max. megengedett hálózati impedancia (Zmax) a PCCn3)
nincs
Max. áram-visszatáplálás4)
0 A5)
Bekapcsoló áramimpulzus6)
0 A5)
Max. kimeneti hibaáram időtartamonként
504 A / 30,26 ms
Általános adatok Maximális hatásfok
95,9 %
Europ. hatásfok
94,9 %
Saját fogyasztás éjszaka
1,72 W
Hűtés
Szabályozott kényszerszellőztetés
Védettség
IP 54 Ausztráliában IP 44
Méretek, ma × sz × mé
1263 x 434 x 250 mm
Súly
49,2 kg
Megengedett környezeti hőmérséklet (95%-os relatív páratartalomnál)
- 20 °C - +55 °C
EMC zavarkibocsátási osztály
B
Túlfeszültség-kategória (OVC)
AC 3 / DC 2
Védőberendezések DC szigetelésmérés DC túlfeszültségvédelem
beépítve
Pólusfelcserélés elleni védelem
beépítve
Viselkedés DC túlterheléskor
142
Figyelmeztetés / lekapcsolás 7) RISO < 600 kohm-nál
Munkaponteltolás
Bemeneti adatok
HU
Fronius IG Plus 60 V-1, Fronius IG Plus 60 V-2
MPP feszültségtartomány
230 - 500 V DC
Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban)
600 V DC
Max. bemeneti áram
27,5 A DC
Szolármodulok max. rövidzárlati árama
41,3 A
Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (Pnom)
6 kW
Max. kimeneti teljesítmény
6 kW
Névleges hálózati feszültség
1 ~ NPE 230 V 2 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1)
Hálózati feszültség tűrése Névleges kimeneti áram
egyfázisú kétfázisú
26,1 A AC 13,0 A AC 50 - 60 Hz 1)
Névleges frekvencia Torzítási tényező
< 3,0%
Teljesítmény-tényező, cos fi
1 0,75 - 1 induktív/kapacitív2)
Max. megengedett hálózati impedancia Zmax a PCC-n3)
egyfázisú kétfázisú
173 mohm nincs
Max. áram-visszatáplálás4)
0 A5)
Bekapcsoló áramimpulzus6)
0 A5)
Max. kimeneti hibaáram időtartamonként
426 A / 125 µs
Általános adatok Maximális hatásfok
95,7%
Európai hatásfok
95,0%
Saját fogyasztás éjszaka
egyfázisú kétfázisú
Hűtés
0,36 W 0,50 W
Szabályozott kényszerszellőztetés
Védettség
IP 54 Ausztráliában IP 44
Méretek, ma × sz × mé
968 x 434 x 250 mm
Súly
36,9 kg
Megengedett környezeti hőmérséklet (95%-os relatív páratartalomnál)
- 20 °C ... +55 °C
EMC zavarkibocsátási osztály
B
Túlfeszültség-kategória (OVC)
AC 3 / DC 2
Védőberendezések DC szigetelésmérés
Figyelmeztetés / lekapcsolás 7) RISO < 600 kOHM-nál
DC túlfeszültségvédelem
beépítve
Pólusfelcserélés elleni védelem
beépítve
Viselkedés DC túlterheléskor
Munkaponteltolás
143
Fronius IG Plus 60 V-3
Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány
230 - 500 V DC
Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban)
600 V DC
Max. bemeneti áram
27,5 A DC
Szolármodulok max. rövidzárlati árama
41,3 A
Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (Pnom)
6 kW
Max. kimeneti teljesítmény
6 kW
Névleges hálózati feszültség
3 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1)
Hálózati feszültség tűrése Névleges kimeneti áram (háromfázisú)
8,7 A AC 50 - 60 Hz 1)
Névleges frekvencia Torzítási tényező
< 3,0 %
Teljesítmény-tényező, cos fi
1 0,75 - 1 ind./cap.2)
Max. megengedett hálózati impedancia (Zmax) a PCCn3)
nincs
Max. áram-visszatáplálás4)
0 A5)
Bekapcsoló áramimpulzus6)
0 A5)
Max. kimeneti hibaáram időtartamonként
504 A / 30,26 ms
Általános adatok Maximális hatásfok
95,9 %
Europ. hatásfok
95,0 %
Saját fogyasztás éjszaka
1,72 W
Hűtés
Szabályozott kényszerszellőztetés
Védettség
IP 54 Ausztráliában IP 44
Méretek, ma × sz × mé
1263 × 434 × 250 mm
Súly
49,2 kg
Megengedett környezeti hőmérséklet (95%-os relatív páratartalomnál)
- 20 °C - +55 °C
EMC zavarkibocsátási osztály
B
Túlfeszültség-kategória (OVC)
AC 3 / DC 2
Védőberendezések DC szigetelésmérés DC túlfeszültségvédelem
beépítve
Pólusfelcserélés elleni védelem
beépítve
Viselkedés DC túlterheléskor
144
Figyelmeztetés / lekapcsolás 7) RISO < 600 kohm-nál
Munkaponteltolás
Bemeneti adatok
HU
Fronius IG Plus 70 V-1, Fronius IG Plus 70 V-2
MPP feszültségtartomány
230 - 500 V DC
Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban)
600 V DC
Max. bemeneti áram
30 A DC
Szolármodulok max. rövidzárlati árama
45 A
Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (Pnom)
6,5 kW
Max. kimeneti teljesítmény
6,5 kW
Névleges hálózati feszültség
1 ~ NPE 230 V 2 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1)
Hálózati feszültség tűrése Névleges kimeneti áram
egyfázisú kétfázisú
28,3 A AC 14,1 A AC 50 - 60 Hz 1)
Névleges frekvencia Torzítási tényező
< 3,0 %
Teljesítmény-tényező, cos fi
1 0,75 - 1 induktív/kapacitív2)
Max. megengedett hálózati impedancia (Zmax) a PCCn3)
egyfázisú kétfázisú
161 mohm nincs
Max. áram-visszatáplálás4)
0 A5)
Bekapcsoló áramimpulzus6)
0 A5)
Max. kimeneti hibaáram időtartamonként
426 A / 125 µs
Általános adatok Maximális hatásfok
95,7 %
Europ. hatásfok
95,1 %
Saját fogyasztás éjszaka
0,36 W
Hűtés
Szabályozott kényszerszellőztetés
Védettség
IP 54 Ausztráliában IP 44
Méretek, ma × sz × mé
968 × 434 × 250 mm
Súly
36,9 kg
Megengedett környezeti hőmérséklet (95%-os relatív páratartalomnál)
- 20 °C - +55 °C
EMC zavarkibocsátási osztály
B
Túlfeszültség-kategória (OVC)
AC 3 / DC 2
Védőberendezések DC szigetelésmérés
Figyelmeztetés / lekapcsolás 7) RISO < 600 kohm-nál
DC túlfeszültségvédelem
beépítve
Pólusfelcserélés elleni védelem
beépítve
Viselkedés DC túlterheléskor
Munkaponteltolás
145
Fronius IG Plus 80 V-3
Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány
230 - 500 V DC
Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban)
600 V DC
Max. bemeneti áram
32,0 A DC
Szolármodulok max. rövidzárlati árama
48,0 A
Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (Pnom)
7 kW
Max. kimeneti teljesítmény
7 kW
Névleges hálózati feszültség
3 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1)
Hálózati feszültség tűrése Névleges kimeneti áram (háromfázisú)
10,2 A AC 50 - 60 Hz 1)
Névleges frekvencia Torzítási tényező
< 3,0 %
Teljesítmény-tényező, cos fi
1 0,75 - 1 ind./cap.2)
Max. megengedett hálózati impedancia (Zmax) a PCCn3)
nincs
Max. áram-visszatáplálás4)
0 A5)
Bekapcsoló áramimpulzus6)
0 A5)
Max. kimeneti hibaáram időtartamonként
504 A / 30,26 ms
Általános adatok Maximális hatásfok
95,9 %
Europ. hatásfok
95,1 %
Saját fogyasztás éjszaka
1,72 W
Hűtés
Szabályozott kényszerszellőztetés
Védettség
IP 54 Ausztráliában IP 44
Méretek, ma × sz × mé
1263 × 434 × 250 mm
Súly
49,2 kg
Megengedett környezeti hőmérséklet (95%-os relatív páratartalomnál)
- 20 °C - +55 °C
EMC zavarkibocsátási osztály
B
Túlfeszültség-kategória (OVC)
AC 3 / DC 2
Védőberendezések DC szigetelésmérés DC túlfeszültségvédelem
beépítve
Pólusfelcserélés elleni védelem
beépítve
Viselkedés DC túlterheléskor
146
Figyelmeztetés / lekapcsolás 7) RISO < 600 kohm-nál
Munkaponteltolás
Bemeneti adatok
HU
Fronius IG Plus 100 V-1, Fronius IG Plus 100 V-2
MPP feszültségtartomány
230 - 500 V DC
Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban)
600 V DC
Max. bemeneti áram
37,1 A DC
Szolármodulok max. rövidzárlati árama
55,7 A
Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (Pnom)
8 kW
Max. kimeneti teljesítmény
8 kW
Névleges hálózati feszültség
1 ~ NPE 230 V 2 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1)
Hálózati feszültség tűrése Névleges kimeneti áram
egyfázisú kétfázisú
34,8 A AC 17,4 A AC 50 - 60 Hz 1)
Névleges frekvencia Torzítási tényező
<3%
Teljesítmény-tényező, cos fi
1 0,75 - 1 induktív/kapacitív2)
Max. megengedett hálózati impedancia (Zmax) a PCC-n3)
egyfázisú kétfázisú
131 mohm 262 mohm
Max. áram-visszatáplálás4)
0 A5)
Bekapcsoló áramimpulzus6)
0 A5)
Max. kimeneti hibaáram időtartamonként
426 A / 125 µs
Általános adatok Maximális hatásfok
95,7 %
Europ. hatásfok
95,2 %
Saját fogyasztás éjszaka
egyfázisú kétfázisú
Hűtés
0,36 W 0,50 W Szabályozott kényszerszellőztetés
Védettség
IP 54 Ausztráliában IP 44
Méretek, ma × sz × mé
968 x 434 x 250 mm
Súly
36,9 kg
Megengedett környezeti hőmérséklet (95%-os relatív páratartalomnál)
- 20 °C - +55 °C
EMC zavarkibocsátási osztály
B
Túlfeszültség-kategória (OVC)
AC 3 / DC 2
Védőberendezések DC szigetelésmérés
Figyelmeztetés / lekapcsolás 7) RISO < 600 kohm-nál
DC túlfeszültségvédelem
beépítve
Pólusfelcserélés elleni védelem
beépítve
Viselkedés DC túlterheléskor
Munkaponteltolás
147
Fronius IG Plus 100 V-3
Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány
230 - 500 V DC
Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban)
600 V DC
Max. bemeneti áram
háromfázisú
36,7 A DC
Szolármodulok max. rövidzárlati árama
háromfázisú
55,1 A
Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (Pnom)
8 kW
Max. kimeneti teljesítmény
8 kW
Névleges hálózati feszültség
3 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1)
Hálózati feszültség tűrése Névleges kimeneti áram
háromfázisú
11,6 A AC 50 - 60 Hz 1)
Névleges frekvencia Torzítási tényező
<3%
Teljesítmény-tényező, cos fi
1 0,75 - 1 induktív/kapacitív2)
Max. megengedett hálózati impedan- háromfázisú cia (Zmax) a PCC-n3)
nincs
Max. áram-visszatáplálás4)
0 A5)
Bekapcsoló áramimpulzus6)
0 A5)
Max. kimeneti hibaáram időtartamon- háromfázisú ként
504 A / 30,26 ms
Általános adatok Maximális hatásfok
háromfázisú
95,9 %
Europ. hatásfok
háromfázisú
95,3 %
Saját fogyasztás éjszaka
háromfázisú
1,72 W
Hűtés
Szabályozott kényszerszellőztetés
Védettség
IP 54 Ausztráliában IP 44
Méretek, ma × sz × mé
háromfázisú
1263 x 434 x 250 mm
Súly
háromfázisú
49,2 kg
Megengedett környezeti hőmérséklet (95%-os relatív páratartalomnál)
- 20 °C - +55 °C
EMC zavarkibocsátási osztály
B
Túlfeszültség-kategória (OVC)
AC 3 / DC 2
Védőberendezések DC szigetelésmérés DC túlfeszültségvédelem
beépítve
Pólusfelcserélés elleni védelem
beépítve
Viselkedés DC túlterheléskor
148
Figyelmeztetés / lekapcsolás 7) RISO < 600 kohm-nál
Munkaponteltolás
Bemeneti adatok
HU
Fronius IG Plus 120 V-3
MPP feszültségtartomány
230 - 500 V DC
Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban) Max. bemeneti áram
600 V DC 46,2 A DC
Szolármodulok max. rövidzárlati árama
69,3 A
Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (Pnom)
10 kW
Max. kimeneti teljesítmény
10 kW
Névleges hálózati feszültség
3 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1)
Hálózati feszültség tűrése Névleges kimeneti áram (háromfázisú)
14,5 A AC 50 - 60 Hz 1)
Névleges frekvencia Torzítási tényező
< 3,0 %
Teljesítmény-tényező, cos fi
1 0,75 - 1 induktív/kapacitív2)
Max. megengedett hálózati impedancia (Zmax) a PCCn3)
nincs
Max. áram-visszatáplálás4)
0 A5)
Bekapcsoló áramimpulzus6)
0 A5)
Max. kimeneti hibaáram időtartamonként
504 A / 30,26 ms
Általános adatok Maximális hatásfok
95,9 %
Europ. hatásfok
95,4 %
Saját fogyasztás éjszaka
1,72 W
Hűtés
Szabályozott kényszerszellőztetés
Védettség
IP 54 Ausztráliában IP 44
Méretek, ma × sz × mé
1263 × 434 × 250 mm
Súly
49,2 kg
Megengedett környezeti hőmérséklet (95%-os relatív páratartalomnál)
- 20 °C - +55 °C
EMC zavarkibocsátási osztály
B
Túlfeszültség-kategória (OVC)
AC 3 / DC 2
Védőberendezések DC szigetelésmérés
Figyelmeztetés / lekapcsolás 7) RISO < 600 kohm-nál
DC túlfeszültségvédelem
beépítve
Pólusfelcserélés elleni védelem
beépítve
Viselkedés DC túlterheléskor
Munkaponteltolás
149
Fronius IG Plus 150 V-3
Bemeneti adatok MPP feszültségtartomány
230 - 500 V DC
Max. bemeneti feszültség (1000 W/m²-nél / -10 °C-on üresjáratban)
600 V DC
Max. bemeneti áram
55,6 A DC
Szolármodulok max. rövidzárlati árama
83,4 A
Kimeneti adatok Névleges kimeneti teljesítmény (Pnom)
12 kW
Max. kimeneti teljesítmény
12 kW
Névleges hálózati feszültség
3 ~ NPE 400 / 230 V +10 / -15 % 1)
Hálózati feszültség tűrése Névleges kimeneti áram (háromfázisú)
17,4 A AC 50 - 60 Hz 1)
Névleges frekvencia Torzítási tényező
< 3,0 %
Teljesítmény-tényező, cos fi
1 0,75 - 1 induktív/kapacitív2)
Max. megengedett hálózati impedancia (Zmax) a PCCn3)
nincs
Max. áram-visszatáplálás4)
0 A5)
Bekapcsoló áramimpulzus6)
0 A5)
Max. kimeneti hibaáram időtartamonként
504 A / 30,26 ms
Általános adatok Maximális hatásfok
95,9 %
Europ. hatásfok
95,4 %
Saját fogyasztás éjszaka
1,72 W
Hűtés
Szabályozott kényszerszellőztetés
Védettség
IP 54 Ausztráliában IP 44
Méretek, ma × sz × mé
1263 × 434 × 250 mm
Súly
49,2 kg
Megengedett környezeti hőmérséklet (95%-os relatív páratartalomnál)
- 20 °C - +55 °C
EMC zavarkibocsátási osztály
B
Túlfeszültség-kategória (OVC)
AC 3 / DC 2
Védőberendezések DC szigetelésmérés DC túlfeszültségvédelem
beépítve
Pólusfelcserélés elleni védelem
beépítve
Viselkedés DC túlterheléskor
150
Figyelmeztetés / lekapcsolás 7) RISO < 600 kohm-nál
Munkaponteltolás
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
A megadott értékek standard értékek; igény szerint az invertert összehangoljuk az ország szerinti előírásokkal. Az ország szerinti vagy a készülék szerinti beállítástól függően (ind. = induktív, cap. = kapacitív) PCC = kapcsolódási pont a nyilvános hálózathoz Maximális áram az inverter és a szolármodul között az inverter hibája esetén vagy a hibás szigetelés miatt az AC- és a DC-oldal között Az inverter elektromos felépítéséből adódóan biztosítva Áramcsúcs az inverter bekapcsolásakor Az ország szerinti beállítástól függően
151
HU
Magyarázat a lábjegyzetekhez
Figyelembe vett szabványok és irányelvek CE-jel
Minden szükséges és vonatkozó szabvány és irányelv betartásra kerül a vonatkozó EU irányelvek szerint, így tehát a készülékek CE-jellel rendelkeznek.
Energiafejlesztő berendezések párhuzamos üzemeltetése
Az inverter eleget tesz a Villamosenergia Gazdálkodási Szövetség (VDEW) következő irányelveinek: "Energiafejlesztő berendezések csatlakoztatása és párhuzamos üzemeltetése kisfeszültségű hálózatokon" az Elektromos Energiaszolgáltató Vállalatok Osztrák Szövetsége "Energiafejlesztő berendezések párhuzamos üzemeltetése elosztóhálózatokon" c. irányelvének
Kapcsolás a sziget üzemmód megakadályozására
Az inverter fel van szerelve a Finommechanikai és Elektrotechnikai Szakmai Szövetség által engedélyezett, DIN VDE 0126-1-1 szerinti, a sziget üzemmód megakadályozására szolgáló kapcsolással.
Hálózat-kimaradás
Az inverterbe széria szerint beépített mérő- és biztonsági eljárás gondoskodik arról, hogy hálózat-kimaradáskor a betáplálás azonnal megszakításra kerüljön (pl. ha az energiaellátó kikapcsol vagy vezetékkárok esetén).
152
HU
Garanciális feltételek és ártalmatlanítás Fronius gyári garancia
A Fronius inverterek leszállítása esetén érvényben van a világszerte érvényes Fronius gyári garancia, a felszerelés dátumától számított 60 hónapig, melyet a költségek viselése mellett meg lehet hosszabbítani. Ezalatt a garanciaidő alatt a Fronius garantálja az inverter rendeltetésszerű működését. A részletes, országokra vonatkozó garanciális feltételek megkaphatók az illetékes berendezés létesítőtől vagy pedig az Internetről a következő cím alatt: http://www.fronius.com/Solar/Warranty A Fronius gyári garancia igénybevételéhez be kell mutatni a termékhez tartozó számlát és a garanciális feltételeket és adott esetben a kapott garanciális tanúsítványt a garanciális szolgáltatások meghosszabbításáról. A Fronius ezért azt ajánlja, hogy az inverter üzembe helyezése után nyomtassa ki a garanciális feltételek egy példányát.
Ártalmatlanítás
Ha az invertert ki kell cserélni, akkor a Fronius visszaveszi a régi készüléket és gondoskodik annak szakszerű újrahasznosításáról.
153
154
HU 155
Document of Compliance 09017
Product:
Automatic switching center
Type:
IG Plus V
Intended Use:
Automatic switching center inaccessible to the DSO as a safety interface between an in-plant generation system and the low-voltage grid. Also a backup for a switching center always accessible to the DSO with an isolation function. The switching center is an integral part of the PV inverter type: Fronius IG Plus V.
Test specification: DIN V VDE V 0126-1-1: „Automatic switching center between a parallel net generation system and the public low-voltage grid“ 2006-02
The safety concept of the above product tested with the report of 30.10.2009, ref. 2.03.02013.1.0 (arsenal research) corresponds to the safety requirements for the intended purpose valid at the time this certificate was issued. This document of compliance is valid until: 31.12.2014
156
HU 157
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses
Fronius International GmbH 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria E-Mail:
[email protected] http://www.fronius.com
Fronius USA LLC Solar Electronics Division 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail:
[email protected] http://www.fronius-usa.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!