ISSN 1831-0893
14. sz. különjelentés
2010
EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK
A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
HU
14
2010. sz. különjelentés
A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizot ts ági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően (az EUMSz. 287. cikke (4) bekezdésének második albekezdése szerint)
EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK
EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK 12, rue Alcide De Gasperi 1615 Luxembourg LUXEMBURG Tel. +352 4398-1 Fax +352 4398-46410 E-mail:
[email protected] Internet: http://www.eca.europa.eu
14
2010. sz. különjelentés
Jelentős mennyiségű további információt talál az Európai Unióról az interneten. Az információk az Europa szerveren, a következő címen állnak rendelkezésre: http://europa.eu Katalógusinformáció a kiadvány végén található. Luxembourg: Az Európai Unió Kiadóhivatala, 2011 ISBN 978-92-9207-978-9 doi:10.2865/67921 © Európai Unió, 2011 A sokszorosítás a forrás megnevezésével engedélyezett. Printed in Luxembourg
3
TARTALOMJEGYZÉK
Bekezdés
RÖVIDÍTÉSEK
I–VI
ÖSSZEFOGLALÁS
1–11
BEVEZETÉS
12–15
AZ ELLENŐRZÉS HATÓKÖRE ÉS MÓDSZERE
16–86
ÉSZREVÉTELEK
16–32
A HÚSBEHOZATALLAL KAPCSOLATOS KÖZÖSSÉGI HIGIÉNIAI RENDELETEK FELÜLVIZSGÁLATA
17 A VONATKOZÓ JOGSZABÁLYOK EGYSÉGES SZERKEZETBE FOGLALT VÁLTOZATA MEGKÖNNYÍTENÉ A SZABÁLYOK HELYES ÉS EGYSÉGES ALKALMAZÁSÁT 18–19 A HATÁROZATOK MÓDOSÍTÁSÁNAK IDŐZÍTÉSE A HÚSBEHOZATALKOR BENYÚJTOTT ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYOKAT IS ÉRINTI 20–26
AZ UNIÓBA IRÁNYULÓ KIVITELRE VONATKOZÓ ENGEDÉLYEK FELÜLVIZSGÁLATA
27–29
AZ ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI MEGÁLLAPODÁSOK ÉRTÉKELÉSÉHEZ KÖZÖS MUTATÓKRA VAN SZÜKSÉG
30–31 AZ ELLENŐRZÉSEK CSÖKKENTETT ARÁNYÁT ALAPOSABBAN MEG KELL INDOKOLNI 32
AZ ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI MEGÁLLAPODÁSOK NEM ZÁRJÁK KI A TAGÁLLAMONKÉNT ELTÉRŐ BÁNÁSMÓDOT
33–45
AZ ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI ELLENŐRZÉSEKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓS RENDSZEREK
34–37 A TRACES ADATBÁZIS OPTIMÁLIS HASZNÁLATA 38–40
A GYORSRIASZTÁSI RENDSZER LEGHATÉKONYABB HASZNÁLATA
41–42
A TRACES ÉS A VONATKOZÓ NEMZETI ADATBÁZISOK KÖZÖTT KAPCSOLÓDÁSI PONTRA VAN SZÜKSÉG
43–45
ÚJ SZÁMÍTÓGÉPESÍTETT ÁRUTOVÁBBÍTÁSI RENDSZER (NCTS) – AZ ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI ELLENŐRZÉSEK MEGKERÜLÉSÉNEK KOCKÁZATA
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
4
46–75 AZ ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI ELLENŐRZÉSEKET IRÁNYÍTÓ TAGÁLLAMI RENDSZEREK BIZOTTSÁG
ÁLTALI FELÜGYELETE 47–56 A FELÜGYELETI TERVEK KIDOLGOZÁSÁHOZ, ILLETVE ÉRTÉKELÉSÉHEZ UNIÓS STRATÉGIÁRA VAN SZÜKSÉG 57–59
A DÍJAK ÉS BÜNTETÉSEK RENDSZERÉT NEM HARMONIZÁLTÁK
60–61 EGYES ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI HATÁRÁLLOMÁSOK IGEN ALACSONY AKTIVITÁSI SZINTET MUTATNAK 62–64
A TAGÁLLAMI ELLENŐRZÉSI RENDSZEREKBEN KORLÁTOZOTT A BELSŐ ELLENŐRZÉS SZEREPE
65 AZ „ÉLELMISZER-HIGIÉNIAI CSOMAG” CÉLKITŰZÉSEIVEL KAPCSOLATOS ELŐREHALADÁS NYOMON KÖVETÉSÉHEZ TELJESÍTMÉNYMUTATÓK MEGHATÁROZÁSÁRA VAN SZÜKSÉG 66–73 AZ ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI HATÁRÁLLOMÁSOKAT ÉS SZÁLLÍTMÁNYOKAT KOCKÁZATELEMZÉS ALAPJÁN CÉLIRÁNYOSABBÁ KELL TENNI 74–75
A SZÁMOS HELYSZÍNI ELLENŐRZÉS SORÁN ISMÉTLŐDŐ AJÁNLÁSOK SZÜLETTEK
76–86
AZ ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI ELLENŐRZÉSEK RENDSZERÉNEK KOORDINÁLÁSA ÉS ÉRTÉKELÉSE
77–83 A TAGÁLLAMOK ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI ELLENŐRZŐ RENDSZEREINEK KOORDINÁLÁSA TÖKÉLETESÍTÉSRE SZORUL 84–86
A SZIGORÚBB UNIÓS SZABVÁNYOK HATÁSA AZ UNIÓS TERMELŐK VERSENYKÉPESSÉGÉRE
87–91
KÖVETKEZTETÉSEK ÉS AJÁNLÁSOK
A BIZOTTSÁG VÁLASZAI
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
5
RÖVIDÍTÉSEK
BIP: Állat-egészségügyi határállomás (Border Inspection Post), a 91/496/EGK és a 97/78/EK tanácsi irányelvek szerint BSE: Szarvasmarhák szivacsos agyvelőgyulladása CIRCA: Kommunikációs és Információs Forrásközpont, az európai intézmények partnereivel folytatott együttműködésen alapuló munkakörnyezet COMEXT: Az Eurostat külkereskedelemre vonatkozó referencia-adatbázisa DG AGRI: Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóság DG RTD: Kutatási Főigazgatóság DG SANCO: Egészség- és Fogyasztóügyi Főigazgatóság DG TAXUD: Adóügyi és Vámuniós Főigazgatóság EFSA: Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság EGT: Európai Gazdasági Térség Élelmiszer-higiéniai csomag: Az Európai Unió élelmiszer-biztonságának új jogszabályi kereteit meg állapító, 2004-ben elfogadott új jogszabálycsomag, amely nagyrészt 2006-ban lépett hatályba. EUR-Lex: Az európai uniós joganyaghoz hozzáférést biztosító portál. EUROSTAT: Az Európai Unió Statisztikai Hivatala
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
6
RÖVIDÍTÉSEK
FAO: Az Egyesült Nemzetek Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezete Fehér könyv: Az élelmiszer-biztonságról szóló fehér könyv FVO: Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal ISO: Nemzetközi Szabványügyi Szervezet KÁBO: A 136/2004/EK bizottsági rendelet III. melléklete értelmében az állati eredetű termékekre, valamint a 282/2004/EK bizottsági rendelet I. melléklete értelmében az élő állatokra vonatkozó közös állat-egészségügyi beléptetési okmány MANCP: Többéves nemzeti ellenőrzési terv NCTS: Új számítógépesített árutovábbítási rendszer Potsdam-csoport: Állat-egészségügyi szakértők munkacsoportja RASFF: Élelmiszer- és takarmánybiztonsági riasztási rendszer, a nemzeti hatóságok Bizottság által irányított hálózata SCoFCAH: Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
7
RÖVIDÍTÉSEK
SPS: Egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedések TARIC: Online vámtarifa-adatbázis TRACES: Kereskedelmi ellenőrző és szakértői rendszer Vte: Vágott-test-egyenérték
© Európai Bizottság
WTO: Kereskedelmi Világszervezet
Az írországi székhelyű Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal egy elsősorban állat-egészségügyi szakemberekből álló szakértői testület
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
8
ÖSSZEFOGLALÁS
I.
A hús és a hústermékek behozatalára irányuló állat- egészségügyi ellenőr zések fon tos részét képezik az Európai Unió (EU) é l e l m i s ze r- b i z to n s á gi p o l i t i k á j á n a k . Fe n n áll a kockázata annak, hogy a behozott hús révén bizonyos betegségek nemcsak a fo g y a s z t ó k r a , h a n e m a z á l l a t á l l o m á ny r a is átterjedhetnek , ez pedig az uniós ter me lést is ér inth eti.
I I .
Noha a behozatal az Unió húsfogyasztásának 4%-át sem éri el, és nincs bizonyíték arra, hogy az elmúlt tizenöt évben elszenvedett súlyos egészségügyi válságok a b e h oz at a l k o r vé g ze t t á l l at- e g é s z s é g ü g y i ellenőrzések hiányosságaira vezethetők v i s s z a , a z á l l a t - e g é s z s é g ü g g ye l é s é l e l m i s ze r- b i z to n s á g g a l k a p c s o l at b a n a l a k o s s á g tudatossága és aggodalma jelentősen meg n ő t t . E ze n fe l ü l, m í g a z u n i ó s k ö l t s é g ve té s á t l a g o s e s e t b e n 3 0 0 m i l l i ó e u ró t fo rd í t a z állatbetegségek megelőzésére és felszámo l á s á r a é s 1 0 0 m i l l i ó e u ró t a t a k a r m á ny - é s élelmiszer-biztonsággal k apcsolatos kérdésekre, a kilencvenes évek végén bekö v e t k e z e t t v á l s á g ( fő k é n t a s z a r v a s m a r h á k s z i v a c s o s a g y v e l ő b e t e g s é g e , a BSE ) i g e n jelentős többletkiadásokkal terhelte meg a z U n i ó, va l a m i nt a t a g á l l a m o k k ö l t s é g ve tését egyaránt.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
9
ÖSSZEFOGLALÁS
III.
A s z á mv e v ő s z é k i e l l e n ő r z é s a r r a i r á ny u l t , hogy az új keretek alapján – amelyeket a 2006-ban hatályba lépett úgyneve z e t t „ é l e l m i s z e r - h i g i é n i a i c s o m a g” r é s z é t k é p e ző 2 0 0 4 . é v i re n d e l e te k ve ze t te k b e – h o g ya n v i z s g á l j a fe l ü l a B i zo t t s á g a z á l l ategészségügyi határállomásokon (Border I n s p e c t i o n P o s t , BI P ) a h ú s b e h o z a t a l r a vonatkozó állat- egészségügyi ellenőr zések u n i ó s re n d s ze ré t . N é g y t a g á l l a m ( Fr a n c i a ország, Hollandia, Spanyolország, Románia) h ató s á g a i n a k é s á l l at- e g é s z s é g ü g y i h at á r á l l om á s a inak vizsg ál at ára kerü l t so r, emel l e t t p e d i g a S z á mve vő s z é k e l l e n ő re i ré s z t ve t te k a B i zo t t s á g É l e l m i s ze r ü g y i é s Á l l ate g é s z s é g ü g y i H i v a t a l á n a k ( FVO ) h á r o m t a g á l l a m b a n ( L i t v á n i a , Eg ye s ü l t K i r á l ys á g, Görögország) elvégzett helyszíni ellenőrzésein is. B eszélgetést folytattunk az érde kelt felek (ter melők , impor tőrök , vállalatok és fogyasztók) néhány jelentős szer vezeté ve l. Te k i n t e t t e l a r r a , h o g y a z FVO k ü l ö n ö sen fontos szerepet tölt be az Unió állategészségügyi ellenőrzéseinek bizottsági felügyeletében és ellenőr zésében, a hivatal ter vezési és jelentéstételi eljárásait szigorú e ll e n őr zésnek vetet t ü k al á.
IV.
Az ellenőrzés azzal a következtetéssel zárult, hogy a 2004. évi „élelmiszer-higié n i a i c s o m a g” v é g r e h a j t á s a k é s i k , é s f o n tos szabályozási szempontokat illetően t o v á b b r a i s m e g v a l ó s í t á s r a v á r. E m e l l e t t n é h á n y, h a r m a d i k o r s z á g o k k a l l é t r e j ö t t „egyenér tékűségi megállapodás” alapján a behozatali ellenőr zések számottevő csökk e n té s é t fo g a d t á k e l, a m i t a zo n b a n m é r v a d ó b i zonyítéko k nem t ámaszt anak alá.
V.
A húsbehozatalokhoz kapcsolódó állate g é s z s é g ü g y i e l l e n ő r zé s e k a l a p j á t k é p e ző i n fo r m á c i ó s re n d s ze re k e t ( a TRAC ES k e re skedelmi ellenőrző és szakér tői rendszer t, v a l a m i n t a R A SFF é l e l m i s z e r - é s t a k a r m á ny b i z to n s á gi r i a s z t á s i re n d s ze r t ) s zé l e s körben és nagy haszonnal alkalmazzák az E u ró p a i U n i ó e g é s z t e r ü l e t é n . H á ro m t a g államban azonban egyes állat-egészségü g y i h at á rá l l o m á s o k m é g m i n d i g n e m rö g zítik a vonatkozó adatok mindegyikét. Ez elsősorban a bevitt adatok teljességét és m e g b í z h ató s á g át é r i nt i , d e a z i n fo r m á c i ó s ren dszerek egészét is befolyásolj a.
V I .
A B i z o t t s á g – fő k é n t a z FVO - n k e r e s z t ü l – folyamatosan felügyeli a húsbehozatalra irányuló állat- egészségügyi ellenőr zéseket. A B i zo t t s á gn a k a zo n b a n a fe l t á r t h i á nyo s s á g o k l e k ü zd é s é h e z tová b b i l é p é s e k e t k e l l k ezdeményez n ie: —— tegye teljessé az „élelmiszer-higiéniai csomagot ”, és azt kodifikált, felhasználó barát változ atban egységesítse; — — fe j l e s s z e t o v á b b a TR AC ES é s a z R A SFF ren dszer t és azok fun k c ióit; — — h a t á roz z a m e g a z U n i ó á l l a t - e g é s z s é g ügyi ellenőr zések re vonatkozó stratégiájának végrehajtásához, valamint annak megállapításához szükséges további irány mutatások at és telj esítmény muta tók at, hogy megvalósultak- e az „élelmiszer-h igién iai csomag” célk itűzései; — — t e g y e n t o v á b b i l é p é s e k e t a z FVO á l t a l az ellenőrzési munk a ter vezéséhez haszn á l t k o c k á z até r té k e l é s i m o d e l l e k tö k é letesítése érdekében ; — — biztosítsa, hogy a tagállamok a legrövidebb ésszerű időn belül leküzdjék a húsbehozatal állat- egészségügyi ellenőrzé sei során feltár t h iányosságok at.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
10
BEVEZETÉS
1.
A z él el miszer-b izto nság a moder n tár sadalmak ban elsőren dű politikai kérdéssé vált, mivel az az iparosodott mezőgazdasággal és a legfejlettebb agrár-élelmiszeripari ágazatokkal rendelkező országokban a közegészségügy szempontjából n é l k ü l öz h e t e t l e n . A l e g m a g a s a b b é l e l m i s ze r - b i z to n s á gi n o r m á k b i z to s í t á s a te h át e g yé r te l m ű e n p o l i t i k a i p r i o r i t á s t é l ve z a z Európai Unióban.
2.
Az 1990- es évek súlyos egészségügyi válságai ( BSE és dioxinnal fer tőzött csirkehús) nyomán az élelmiszer-biztonsági rend e l e t e k a l a p o s fe l ü l v i z s g á l a t á r a k e r ü l t s o r. A B i z o t t s á g á l t a l 2 0 0 0 - b e n k ö z z é t e t t f e h é r k ö n y v 1 a l a p j á n a z „ é l e l m i s z e r h i g i é n i a i c s o m a g” n é v e n i s m e r t ú j j o g s z a b á l y i k e r e t l é p e t t a k o r á b b i r e n d e l e t e k h e l y é r e, i l l e t v e b ő v í t e t t e k i a z o k a t . A z új szabályozási rendelkezések zöme 2006. január 1-jével lépett h at ál yb a.
3.
A behozott hústermékek jellegük nél fogva potenciális forrásai, i l l e t ve te r j e s z tő i l e h e t n e k b e te g s é g e k n e k , a m e l ye k n e m c s a k a fogyasztók at, hanem az állatállományt – azaz magát az uniós te r m e l é s t – i s é r i n t h e t i k . Vi l á g s ze r te s z á m o s j á r v á nyo s á l l a t betegség fordul elő, és a máshol fennálló ter melési feltételek n e m fel tét l enül fel el nek meg az EU n or máin ak .
4.
A z Unió b a irányul ó b ehozat alra von atk ozó és az egyes export á l ó o r s z á g o k b a n vé g z e t t á l l a t - e g é s z s é g ü g y i e l l e n ő r z é s e k e t (lásd: 1. ábra) a nemzeti hatóságok végzik, ezek költségét pedig nagyrészt a piaci szereplők és végső soron a fogyasztók v i s e l i k . E te r ü l e t k özö s s é gi k i a d á s a i l é nye g é b e n a DG S A N CO é s k ü l ö n ö s e n a z e h h e z t a r t o z ó FVO i g a z g a t á s i k i a d á s a i b ó l , valamint a nemzeti ellenőrök továbbképzésére fordított k iadásokból állnak. Az uniós költségvetés finanszírozta továbbá a TRACES (amely az állati eredetű termékek behozatalának nyo mon követéséér t felelős) és a R ASFF néven ismer t információs re ndszerek l ét rehozását és működtetését is.
1
Fehér könyv az
élelmiszer-biztonságról, COM(1999) 719 végleges, 2000.1.12.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
11
5.
Az Unió költségvetése számára különösen megterhelő lehet az – e l v i e k b e n a z á l l a t - e g é s z s é g ü g y i e l l e n ő r zé s e k e l é g t e l e n vé gre hajt ásáb ó l fak adó – eg észségügy i válságok k al j áró költség, m e l ye k k özö t t j e l l e g ü k n é l fo g va s zé l e s k ö r b e n a l k a l m a z a n d ó sürgősségi intézkedések is szerepelnek . A válság bizonyos idő szak aiban, ha a betegség felszámolására irányuló állat- egészségügyi intézkedések költségéhez hozzáadjuk a mezőgazdasági termelők kompenzálását szolgáló programok ra fordított k iadások at is, az uniós költségvetési k iadás ak ár az 500 millió eurót i s m e g h a l a d h a t j a . A g y a k o r l a t b a n a z o n b a n n i n c s b i z o ny í t é k a r ra, ho g y az Unió ál t al az elmúlt tizen öt évben elszenvedett súlyos egészségügyi válságok bár melyike is a behozatal állategészségügyi ellenőrzéseiben megmutatkozó hiányosságok ból eredt volna. A betegségek vagy az Unión belülről szár maztak , vagy illegális szállításokhoz (azaz csaláshoz) kapcsolódtak, illetve abból adódtak, hogy a nemzetközi szállítások során n e m meg fel el ő en al k al mazt ák a kony h ai h ulladék ár talmatlan ít ására vo nat kozó intézkedé seket.
6.
A húsfogyasztás és -behozatal egyre nő, és ez a tendencia várh ató an l eg al áb b 2015-ig fo l ytatódn i fog ( lásd: 2. és 3. á bra) .
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
12
1 . ábra
H ús és húskészítmények főbb behozatala 2009 - ben
Marhahús
(225 838 tonna) Egyesült Államok Chile 1% Botswana 3% 4% Namíbia 4% Új-Zéland 5% Ausztrália 5%
Paraguay 1% Horvátország 1%
Argentína 33%
Brazília 18% Uruguay 26%
Juh- és kecskehús
Baromfi
(220 986 tonna)
Argentína 3%
Chile 2%
Uruguay 1% Izland 1%
(196 801 tonna) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság 1%
Ausztrália 8%
Új-Zéland 84%
Chile 6% Argentína 7%
Izrael 1%
Brazília 85%
Forrás: COMEXT – Kereskedelmi statisztika (behozatal), az EU-27 országai.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
13
2 . ábra
E lőrejelzés az U nió húsfogyasztásáról , 2006 – 2015 ( ezer tonna vte ) 45 000 44 500 44 000 43 500 43 000 42 500 42 000 41 500 41 000 40 500 40 000 2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
Forrás: Az adatok a DG AGRI honlapjáról, a „Prospects for agricultural markets and income, 2008 – 2015” (A mezőgazdasági piacokkal és jövedelmekkel kapcsolatos kilátások, 2008–2015) című anyagból származnak.
3 . ábra
E lőrejelzés az U nió húsbehozataláról , 2006 – 2015 ( ezer tonna vte ) 1 850 1 800 1 750 1 700 1 650 1 600 1 550 1 500 1 450 1 400 1 350 2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
Forrás: Az adatok a DG AGRI honlapjáról, a „Prospects for agricultural markets and income, 2008 – 2015” (A mezőgazdasági piacokkal és jövedelmekkel kapcsolatos kilátások, 2008–2015) című anyagból származnak.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
14
7.
Összességében a négy fő állatk ategóriát tek intve a húsbehozatal a közösségi fogyasztás 3,6%-át teszi k i. A behozatal aránya a juh-/kecskehús esetében magas, a marha-, illet ve a baromfih ús esetéb en jel entő s, a ser tésh ús esetében pedig elenyésző (lásd: 1. tábláza t). E k ülönböző k ategór iák at tek int ve a beho z at al ö sszér téke 2009-b en 3 3 7 5 millió EUR volt.
8.
A húsbehozatalra irányuló állat-egészségügyi ellenőrzések uniós rendszerének alapelve az, hogy az Unióba bekerülő termékeknek olyan egészségügyi követelményeknek kell megfe l e l n i ü k , a m e l ye k l e g a l á b b e g ye n é r té k ű e k a z E U s a j át b e l s ő te r mel ésére vo nat kozó követelmények kel. A fenti elv telj esülé s ének b izto sít ása érdekéb en k étsz intű ellen őr zés tör tén ik .
1 . táblázat
E lőrejelzés az E U 2010 - es behozataláról és fogyasztásáról ( ezer tonna vte 1 ) Kategória
Behozatali előrejelzés
A teljes behozatal %-ában
Fogyasztási előrejelzés
Behozatal/fogyasztás, %-ban
Marhahús
391
26,4
8 126
4,8
Juh- és kecskehús
264
17,8
1 100
24,0
Sertéshús
32
2,2
20 428
0,2
Baromfihús
795
53,6
11 601
6,9
41 255
3,6
ÖSSZESEN
1 482
„Ezer tonna vte” = ezer tonna vágott-test-egyenérték, elfogadott normák alapján számítva.
1
Forrás: DG AGRI, Rövid távú kilátások a szántóföldi növények, a hús és a tejtermékek piacán, 2010. október.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
15
9.
E l ő s z ö r i s a h h o z , h o g y a z U n i ó b a i r á ny u l ó b e h o z a t a l t e n g e d é l ye z z é k , a z á l l a t i e re d e t ű t e r m é k n e k e g y, a B i zo t t s á g á l t a l jóváhagyott és egy szintén engedélyezett harmadik országban t a l á l h a t ó l é t e s í t m é ny b ő l k e l l s z á r m a z n i a , t o v á b b á a z e x p o rtáló ország állat- egészségügyi hatóságainak tanúsítaniuk kell, hogy a közösségi követelmények teljesültek . A kereskedelmet m e g k ö n ny í t i , h a a z a d o t t h a r m a d i k o r s z á g g a l „ e g ye n é r t é k űségi” megállapodás van ér vényben, azaz a harmadik ország k o nt ro l l rendszerét az Unió a saj át ren dszerével egyen ér ték ű n e k fo g adt a el.
10.
Az ellenőrzések második szintje a tagállamokban történik. M inden áruszállítmányt be kell mutatni a Bizottság által jóvá hagyott állat-egészségügyi határállomások egyikén, ahol ellenőrzési eljárásoknak vetik alá, majd a tagállami állate g é s z s é g ü g y i h a t ó s á g o k t ó l t a n ú s í t v á n y t k a p. A m e n n y i b e n e g y eg észség ü g yi hat árál l o m áson átj utottak , a sz állítmányok s zab ado n hal adhat nak eg yik tagállamból a másik ba.
11.
A n n a k e l l e n ő r zé s e, h o g y a t a g á l l a m o k g o n d o s k o d n a k- e ró l a , hogy az élelmiszerek és az állatgyógyászati készítmények b i z t o n s á g o s s á g á ró l s z ó l ó u n i ó s j o g s z a b á l yo k e l ő í r á s a i t e l j e s ü l j e n e k , a B i z o t t s á g E g é s z s é g - é s Fo g y a s z t ó ü g y i Fő i g a z g a tóság a (DG SA NCO) eg yik ig az gatóságán ak , az Élelmiszer ügy i é s Á l l a t e g é s z s é g ü g y i H i v a t a l n a k ( FVO ) 2 a f e l a d a t a . A z FVO e g y el ső so r b an ál l at- eg észsé gügy i sz akemberek ből álló sz ak ér tői testülettel rendelkezik, és ellenőrzései kockázatelem zés alapján kidolgozott éves munkaprogramot követnek (2008-ban 228 ellenőrzésre került sor: 160 a tagállamokb a n , 6 0 h a r m a d i k o r s z á g o k b a n , ny o l c p e d i g t a g j e l ö l t o r s z á g o k b a n ) . A z FVO i n t e r n e t e n k ö z z é t e t t é s h o z z á f é r h e t ő j e l e n t é s e i 3 a l a pve t ő a d a t fo r r á s k é n t s zo l g á l n a k a z u n i ó s é l e l miszer-biztonságnak az Unió egész területére k iterjedő bizotts ági fel ü g yel etéhez.
2
Lásd: az FVO szervezetéről
szóló COM(1997) 183 végleges (1997.4.30.) és COM(1998) 32 végleges (1998.1.28.) dokumentumok. 3
http://ec.europa.eu/food/fvo/
ir_search_en.cfm
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
16
AZ ELLENŐRZÉS HATÓKÖRE ÉS MÓDSZERE 12.
Az ellenőrzés célja annak értékelése volt, hogy az élelmis ze r- h i gi é n i a i j o g s z a b á l yo k 2 0 0 4 - b e n e l fo g a d o t t é s 2 0 0 6 ó t a hatályban levő reformját követően hogyan irányítja a Bizottság a hús és hústermékek behozatalára irányuló állat- egészségügyi e l l enő r zések unió s rendszerét.
13.
A z al áb b i kérdések vizsg ál at á ra ker ült sor :
14.
οο
El készül t- e a közö sségi ren deletek felülviz sgálata, ame l yet a 2000. évi fehér köny v k ezdeményezett?
οο
G o ndo sko dik- e ar ró l a Bizottság, h ogy a h úsbeh oz atalra irányuló állat- egészségügyi ellenőr zések kel k apcsolatos info r máció s rendszerek eredményesen telj esítsen ek ?
οο
M eg b izo nyo so dik- e ar ról a B izottság ( FVO) , h ogy az állateg észség üg yi el l enő r zés ek irány ítását szolgáló tagállami rendszerek meg fel el ő en működn ek?
οο
B etö l t i- e a Bizo t t ság a tagállamok közötti k oordin átor szerep ét, és el vég zi- e a h úsbeh oz atalra von atkozó egészség üg yi el l enő r zési rendszer általán os ér tékelését?
A Számvevőszék a munk ája során információt gyűjtött továbbá arról, hogyan veszi figyelembe a Bizottság a különböző érdekelt felek (termelők , feldolgozók , impor tőrök , fogyasztók) érdekeit a közö sségi rendel etek sajátos előírásain ak mér legelésekor.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
17
15.
2009-b en az al áb b i el l enő r zé si mun k a elvégzésére ker ült sor :
4
UECBV (Európai Élőállat- és
Húskereskedők Szövetsége),
οο
a DG SA NCO ér intett – k ülönösen az FVO által elvégzett – tevékenység einek vizsg á lata;
COPA (Mezőgazdasági Szakmai Szervezetek Bizottsága), COGECA (az Európai Unió Mezőgazdasági
οο
az il l etékes ható ság o k és állat- egész ségügy i h atárállo máso k fel keresése négy tagállamban ( Fran ciaor sz ág, Ho l l andia, Sp anyo l o rszá g és R omán ia) ;
Szövetkezeteinek Általános Szövetsége), CIAA (Európai Élelmiszer- és Italgyártók Szövetsége), CLITRAVI (Európai
οο
rész vétel az FVO ál t al Lit ván iában , az Egyesült K irályság b an és G ö rö g o rszág b an elvégzett ellen őr zéseken ;
Húsfeldolgozók Szövetsége), BEUC (Európai Fogyasztók Szervezete).
b eszél g etések a jel entősebb érdek elt felek szer vezeteivel (ter mel ő k , imp o r tő rök , vállalatok és fogyasz tók ) 4 .
© Európai Számvevőszék
οο
Minden áruszállítmánynak át kell haladnia a Bizottság által jóváhagyott állat-egészségügyi határállomások egyikén
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
18
ÉSZREVÉTELEK
A húsbehozatallal kapcsolatos közösségi higiéniai rendeletek felülvizsgálata
16.
A z é l e l m i s ze r- b i z to n s á gró l s zó l ó fe h é r k ö ny v e l ő i rá nyoz t a a z élelmiszer-biztonsági rendeletek felülvizsgálatát, amelyek nagy részét az „élelmiszer-higiéniai csomag” néven ismer t új jogszabályi keret váltotta fel. A z alábbi bekezdések tárgyalják , hogy az „élelmiszer-higiéniai csomag” által bevezetett változások at végrehajtották- e, illetve szerepeltették- e a harmadik országokk a l l ét rejö t t ál l at- eg észség ü gy i megállapodások ban .
A vonatkozó jogszabályok egységes szerkezetbe foglalt változata megkönnyítené a szabályok helyes és egységes alkalmazását
17.
A h ú s é s h ú s k é s z í t m é nye k b e h oz at a l á ra vo n at k ozó s z a b á l yo k at több mint öt ven jogalkotási szöveg tar talmazza, amelyek hez hozzáadódnak az állat-egészségügyi megállapodások is ( l á s d : 2 . t á b l á z a t ) . A m i n t a fe h é r k ö ny v a 6 7 . b e k e z d é s é b e n hangsúlyozza, ahhoz, hogy az egyes jogszabályok ér vényre juthassanak , azok nak egyér telműnek , egyszerűnek és minden p i a c i s z e re p l ő s z á m á r a é r t h e t ő n e k k e l l l e n n i ü k . A z e g y s é g e s szerkezetbe foglalt változatok – vagy ak ár a behozatali szabályok átfogó átdolgozásának – hiányában azonban a nagyszámú s z a b á l y é s a z o k j e l e n l e g i b o nyo l u l t s á g a n e h é z s é g e k e t o k o z , és eltérő ér telmezések hez vezet, ami megak adályozza az egy s ég es és hel yes al k al mazást. E z tör tén ik például a sz igor ított e l l e n ő r zé s e k e l vé g zé s é re vo n at k ozó g ya k o r l at i s z a b á l yo k n á l, a m el yek hez a DG SA NCO és a tagállamok 1 9 9 7 óta ren dszere s en visszatér nek (l ásd: 1. há ttérma gya rá z a t).
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
19
A határozatok módosításának időzítése a húsbehozatalkor benyújtott állat egészségügyi bizonyítványokat is érinti
18.
A h i gi é n i a i re n d e l e te k cé l j a a m a g a s s z i nt ű é l e l m i s ze r- b i z to n s á g i v é d e l e m b i z t o s í t á s a , e z é r t f o n t o s ( é s e z t a 8 5 2 / 2 0 0 4 / EK rendelet 1. cik kének g) pontja is előírja), hogy a harmadik országok tanúsítsák: az általuk expor tált élelmiszerek megfelelnek az Unióban előállított élelmiszerek higiéniai szabványainak, illetve a zo k k a l e g ye n é r té k ű s z a bvá nyo k n a k . H a a b e h oz at a l i t a n ú s í t vá ny k i a d á s á n a k fe l té te l e i t n e m te s z i k n a p ra k é s s zé m e g fe l e l ő időben, előfordulhat, hogy az érintett termékre nem ugyanazok a szigorú előállítási és ellenőr zési követelmények fognak vonatkozni.
19. B a ro m f i e s e té b e n 2 0 0 6 a u g u s z t u s á i g, h ú s te r m é k e k e s e té b e n
2 006 novemberéig, baromfihústól eltérő fr iss és feldolgozott hús esetében pedig 2008 júliusáig nem lépett hatályba a szárm a z á s i o r s z á g á l l a t o r v o s a i r a v o n a t k o z ó a z o n k ö v e t e l m é n y, h og y ig azo l ják : a hús meg felel a – 2 0 0 6 . j an uár 1 -j e óta h atá lyo s – higiéniai rendel etek ne k .
1 . háttérmagyarázat
A szigorított ellenőrzésekről szóló jogszabályok nem egyértelm ű ek A szigorított ellenőrzésekre vonatkozó szabályokat a 97/78/EK tanácsi irányelv 24. cikke határozza meg. Az ellenőrzéseket az RASFF rendszerben küldött üzenettel lehet elindítani azt követően, hogy egy állategészségügyi határállomáson a szabályok megsértését észlelték. Az irányelv értelmében „a tagállamok szigorított ellenőrzést végeznek az azonos származási helyről érkező valamennyi szállítmány esetében. Különösen le kell foglalni a 10 következő, azonos származási helyről érkező szállítmányt, és az ellenőrzések költségeire letétet kell elhelyezni az állat-egészségügyi határállomáson, a III. melléklet szerinti fizikai ellenőrzésre, beleértve a mintavételezést és a laboratóriumi vizsgálatokat”. Megállapítást nyert azonban, hogy a szigorított ellenőrzésekkel kapcsolatos eljárást a tagállamok egymástól eltérő módon hajtják végre. Néhány tagállam kizárólag ugyanazon termék következő tíz szállítmányára alkalmazza, és kizárólag ugyanazon állat-egészségügyi határállomáson, ahol a mulasztást észlelték, mások akár hat hónapos maximális időtar tamig a területükön található bármely állategészségügyi határállomáson a következő tíz olyan szállítmányra, amely ugyanabból a terméktípusból áll, és ugyanarról a helyről vagy akár létesítményből származik, megint mások pedig csak a következő három szállítmányra, mivel úgy tekintik, hogy nemcsak tagállami, hanem inkább európai kérdésről van szó. Mivel a jogszabály nem elég pontos, és értelmezése is eltérő, ezért nem létezik uniós szinten egységes, harmonizált megközelítés, és nincs mód a folyamat monitoringjára, illetve a DG SANCO vagy az FVO által elvégzett ellenőrzések értékelésére sem. Mi több, előfordulhat, hogy az FVO egyáltalán nincs abban a helyzetben, hogy ellenőrizze: nem áll-e fenn szisztematikus probléma az Unióba belépő, egy helyről származó árukkal kapcsolatban, különösen, ha azok az Unióba több tagállam különböző állat-egészségügyi határállomásain keresztül érkeznek.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
20
A z U nióba irányuló kivitelre vonatkozó engedélyek felülvizsgálata
20.
21.
22.
23.
A Pa r l a m e n t é s a Ta n á c s 2 0 0 4 - b e n i r á n y e l v e t 5 f o g a d o t t e l , amely a higiéniai rendeletek 2006. január 1-jei hatálybalé p é s é i g h i t e l e s í t i a z a k k o r l é t e z ő j ó v á h a g y o t t l é t e s í t m é ny e k és engedéllyel rendelkező harmadik országok jegyzékeit, a z a l á b b i f e n n t a r t á s s a l : „ A 8 5 2 / 2 0 0 4 / EK 6 , 8 5 3 / 2 0 0 4 / EK 7 é s 8 5 4 / 2 0 0 4 / EK 8 r e n d e l e t v a g y a 2 0 0 2 / 9 9 / EK i r á n y e l v 9 a l a p j á n s z ü k s é g e s re n d e l k e zé s e k e l fo g a d á s á i g”.
5
Az Európai Parlament és a Tanács
2004. április 21-i 2004/41/EK irányelve az emberi fogyasztásra szánt egyes állati eredetű termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó élelmiszer-higiéniai és állat-egészségügyi feltételekről szóló egyes irányelvek hatályon kívül helyezéséről, valamint
A z Unióba irányuló k ivitelre engedélyezett létesítmények jegyzékének bővítésére szolgáló bevett eljárás az volt, hogy a harmadik állam hatóságainak tanúsítaniuk kellett, hogy az egyes új létesítmények teljesítik a higiéniai rendeletek előírásait. A számvevő s zék i el l enő r zés idejéig azon ban a Bizottság még n e m vizsg ál t a fel ü l azo k at az en gedélyeket, amelyeket a h armadik országok és létesítmények számára 2006 előtt – azaz az „élelmiszer-higiéniai csomag” hatálybalépése előtt – adtak k i. E felülvizsgálat célja az, hogy a Bizottság meggyőződjön arról, hogy a harmadik országok jogszabályai és kontrollrendsze re i eg yenér ték ű ek- e az ú j közösségi előírások k al. A B izottság egyelőre még azon iránymutatás átdolgozását sem fejezte be, amely a harmadik országok által az ellenőrzések általános szervezésével és teljesítésével k apcsolatban megadandó infor mác i ó k ra vo nat kozik .
a 89/662/EGK és a 92/118/EGK tanácsi irányelv és a 95/408/EK tanácsi határozat módosításáról (HL L 157., 2004.4.30., 33. o., Helyesbítés: HL L 195., 2004.6.2, 12. o.). 6
Az Európai Parlament és a Tanács
2004. április 29-i 852/2004/EK rendelete az élelmiszer-higiéniáról (HL L 139., 2004.4.30., 1. o., Helyesbítés: HL L 226., 2004.6.25., 3. o.). 7
Az állati eredetű élelmiszerek
különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 139., 2004.4.30., 55. o.,
A 2004 végén elfogadott élelmiszer-higiéniai csomag 2006. január 1-jén lépett hatályba. A számvevőszék i ellenőrzés idejéig, azaz 2009 végéig, a Bizottságnak az EU fő kereskedelmi par tnereivel 10 az ebben az ágazatban már korábban is fennálló 1 1 meg ál l ap o dás közül hár mat sik er ült új ratárgyaln ia.
Helyesbítés: HL L 226., 2004.6.25., 22. o.). 8
Az emberi fogyasztásra szánt állati
eredetű termékek hatósági ellenőrzésének megszervezésére vonatkozó különleges szabályok megállapításáról szóló,
Az ellenőrzés a legfontosabb ilyen megállapodások közül n é g ye t ( a K a n a d áv a l, a z Ú j - Zé l a n d d a l, a z U S A - v a l é s a Sv á j c cal kötött megállapodás) vizsgált meg – ezek a 2. táblázatban szerepelnek. A megállapodások szövegét szigorú ellenőrzésnek vetettük alá, a tárgyalások ban részt vett szer vezeti egységek vezetőivel eszmecserét folytattunk, és a felkeresett tagállamok i ll etékes ható ság aitó l is k ap tun k in for mác iók at.
2004. április 29-i 854/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 139., 2004.4.30., 206. o., Helyesbítés: HL L 226., 2004.6.25., 83. o.). 9
A Tanács 2002. december 16-i
2002/99/EK irányelve az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról (HL L 18., 2003.1.23., 11. o.). 10
Andorra, Chile, az EGT-államok, a Feröer
szigetek, Kanada, Liechtenstein, Mexikó, San Marino, Svájc, Új-Zéland és az USA.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
21
2 . táblázat
A z ellenőrzött állat - egészségügyi megállapodások
Harmadik ország 1. Kanada
2. Új-Zéland
A hatálybalépés dátuma
Az „élelmiszer-higiéniai csomag” rendeleteinek figyelembevételével végzett első módosítás dátuma
1998.12.17.
1997.2.26.
Behozatal (2009) tonnában (COMEXT-adatok) 11 073
οο 2006.9.1. (megállapodás) A Bizottság 2006. július 26-i 2006/854/EK határozata az Európai Közösség és Új-Zéland közötti, az élő állatok és állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás V. és VIII. melléklete módosításainak az Európai Közösség nevében történő jóváhagyásáról
222 698
οο 2006.12.25. (bizonyítványok) A Bizottság 2006. augusztus 24-i 2006/855/EK határozata az élő állatok és állati termékek Új-Zélandból történő behozatalá ra vonatkozó egészségügyi bizonyítványokról szóló 2003/56/EK határozat módosításáról
3. Svájc
2001.6.1.
4. USA
1999.8.1.
οο 2006.12.1. (hatálybalépés) Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás által létrehozott állat-egészségügyi vegyes bizottság 1/2006 határozata (2006. december 1.) a megállapodás 11. melléklete 1., 2., 3., 4., 5., 6. és 10. függelékének módosításáról
19 475
14 780
Forrás: http://ec.europa.eu/food/international/trade/agreements_en.htm http://eur-lex.europa.eu/hu/index.htm http://www.wto.org/english/tratop_e/sps_e/decisions06_e.htm
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
22
24.
A tárgyalások sikere természetesen a másik féltől is függ. A számvevőszék i ellenőr zés mindenesetre azt állapította meg, hogy az elhúzódó tárgyalások miatt – ami egyébként elhalasz t o t t a a z é l e l m i s ze r - h i gi é n i a i c s o m a g ré s zé t k é p e ző, a z u n i ó s te r mel ő k re néz ve kö tel ező szabályok alk almaz ását is a beh o zatalokra – az Új-Zélanddal kötött felülvizsgált megállapo dás csak nyolc hónappal a csomag hatálybalépése után lépett életbe, holott az EU viszonylag korlátozott szintű ellenőr zések fenntar tását fogadta el (ezt azonban a Bizottság nyilvántar tá s ai nem t ámaszto t t ák el fo g ad h atóan alá) .
25.
A DG SANCO nem rendelkezik adatok k al azok ról a k ivitel előtti fizik ai ellenőr zések ről (laboratór iumi vizsgálatok ról), amelye k e t K a n a d a é s Ú j - Zé l a n d a z E U s z á m á r a l e k ö t ö t t t e r m é k e k e n végzett. Továbbá, az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatalnál (FVO) rendelkezésre álló jelentések azon hatósági ellen őr zések mér tékének és elvégzésének ér tékelésére rendszer int nem térnek k i, amelyeket a tagállamok a maguk által impor tált á ll at i ter mékeken vég eznek el 1 1 .
26.
Az Eurostat 2008-ra vonatkozó adatai szerint azonban az Egyesült Királyság 111 930 tonna juhhúst importált; ebből 82 898 tonnát (k b. 77%) Új-Zélandról, amelyet tovább szállított más tagállamokba. Az Unióba irányuló behozatal jelentős léptéke ellenére az Egyesült Királyság illetékes hatóságai arról tájékoztatták a Számvevőszéket, hogy – megsér tve azt az általános szabályt, hogy az azonosság ellenőr zését minden e s e t b e n e l k e l l vé g e z n i – n é h á ny á l l at- e g é s z s é g ü g y i h at á rá l lomás a szállítmányok nak csupán 2%-át ellenőrizte, ami a fizik ai ellenőr zésekével megegyező arány. Ezt a gyakorlatot azzal indokolták, hogy az Új-Zélanddal kötött megállapodásban nem s zerep el az azo no ssági el l enőr zések megh atároz ása.
11
A 882/2004/EK rendelet
46. cikkének (1) bekezdése. „Az ilyen hatósági ellenőrzések különösen a következőkre terjednek ki: (…) g) az állatok, növények és az ezekből készült termékek behozatalára vonatkozó hatósági ellenőrzések mértéke és működtetése”.
A z állat - egészségügyi megállapodások értékeléséhez közös mutatókra van szükség
27.
A zo k at az ér tékel éseket, amelyek az egyen ér ték űség fen ntartása mellett ér veltek , minőségi és mennyiségi mutatók előze t e s m e g h a t á ro z á s a n é l k ü l vé g e z t é k e l. N e m k é s z ü l t o b j e k t í v összehasonlítás az új higiéniai rendeletek által biztosított e g észség ü g yi védel em (meg felelő sz intű egész ségügy i véde lem), a csomag elfogadása előtt meglevő szint, illetve az egyes megállapodások ban részes harmadik országok által bevezetett k o nt ro l l rendszerek ú t ján el ér t védelem sz intj e között.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
23
28.
29.
Az új-zélandi jogszabályoknak a higiéniai rendeletekhez v i s zo ny í t o t t fe l ü l v i z s g á l a t á t p é l d á u l e g y s z a k m a i m u n k a c s o p o r t v é g e z t e e l , a m e l y a DG S A N CO k é p v i s e l ő i b ő l , v a l a m i n t Ú j - Zé l a n d é s a Po t s d a m - c s o p o r t 1 2 s z a k é r t ő i b ő l á l l t ( a B i zo t tság, valamint Görögország, Finnország és az Egyesült Királyság által küldött tagok). A z ér tékelés azt a következtetést vonta le, h o g y a z ú j - z é l a n d i j o g s z a b á l yo k ré vé n t e l j e s í t h e tő k a z „ é l e lmiszer-higiéniai csomag” célk itűzései. M iután a megállapodás mellék leteit ennek megfelelően módosították, fenntar tották az egyenér ték űséget. Nem volt azonban részletes dok umentáció arról, hogy a munk acsopor t és a Potsdam- csopor t következte tései az „Igen-1” típusú egyenér tékűség 13 fenntar tását valóban le h etővé tevő b izo nyítéko kon alapultak .
12
A csoport feladata, hogy
értékelje, milyen mértékű a harmadik ország jogszabályainak egyenértékűsége. A csoport összetételét a Tanács határozza meg (10225/08 AGRILEG 91. sz. feljegyzés), és az a Tanács és a Bizottság képviselőiből, valamint az érintett harmadik ország figyelembevételével kiválasztott néhány tagállam szakértőiből áll. 13
Az „Igen-1” jelentése, hogy az
egyenértékűséget elismerték,
Az ellenőrzés végül megállapította, hogy nem volt közös men�nyiségi és minőségi mutatókon alapuló felülvizsgálati eljárás, és nem volt bizonyíték arra néz ve, hogy az FVO -nak az ellenőrzé sek so rán tet t észrevétel eit a tárgyalások során figyelembe ve t ték .
és egyszerűsített bizonyítvány használható; az „Igen-2” azt jelenti, hogy az egyenértékűséget egy sor előállítási és/vagy ellenőrzési feltételhez kötve ismerik el; míg az „Igen-3” azt, hogy az egyenértékűséget elvben elismerik, és arra bizonyos egyedi feltételek vonatkoznak, de hasonló bizonyítványt kell benyújtani, mint amelyet más, megállapodással nem rendelkező harmadik országoktól kérnek.
2 . háttérmagyarázat
A z S P S - megállapodások felülvizsgálatának főbb nehézségei USA: jogi nehézségek léptek fel az „élelmiszer-higiéniai csomag” alkalmazása, az ellenőrzések gyakoriságának harmonizálása, valamint az egyenértékűség ellenőrzésére vonatkozó módszertannal kapcsolatos megegyezés tekintetében. Svájc: az EU higiéniai rendelkezéseinek túlnyomó részét átültették a svájci jogszabályokba. Mivel azonban Svájc még nem tagja az RASFF rendszernek (élelmiszer- és takarmánybiztonsági riasztási rendszer), más kommunikációs eljárásokat kell alkalmaznia (a DG SANCO-n, illetve a CIRCA-rendszeren keresztül). A közelgő tárgyalások várhatóan rendezik ezt a helyzetet. Új-Zéland: a naprakésszé tett megállapodás csak nyolc hónappal az „élelmiszer-higiéniai csomag” után lépett hatályba. Ezenkívül a megállapodás az ellenőrzések igen alacsony szintjét írja elő, ami azonban nem alapul dokumentált kockázatértékelésen. Kanada: a megállapodás mellékleteinek az „élelmiszer-higiéniai csomag” szerinti naprakésszé tétele az egyenértékűség megállapításával kapcsolatos nehézségek, a kanadai jogi szövegek módosításainak szükségessége és a késedelmes közzététel miatt szenvedett késedelmet.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
24
A z ellenőrzések csökkentett arányát alaposabban meg kell indokolni
14
A Bizottság 2004. január 22-i
136/2004/EK rendelete a harmadik országokból behozott
30.
A f ő b b k ö z ö s s é g i s z a b á l y o k – k ö z t ü k a 1 3 6 / 2 0 0 4 / EK r e n d e l e t 1 4 é s a 9 7 / 7 8 / EK 1 5 i r á n y e l v r e n d e l k e z é s e i – e l ő í r j á k , h o g y a hatósági állator vosok nak szisztematikusan el kell végezniük az okmányok és az azonosság ellenőrzését. Ezeket egészíti k i a z E U t e r ü l e t é re v a l ó b e l é p é s k o r a z á l l a t i te r m é k e k f i z i k a i ellenőrzése. A K anadából érkező húsbehozatal esetében a fizik a i el l enő r zés g yako r iság át 10 %-ra, az új -zélan di h úsbeh oz a t a l e s e té b e n p e d i g 2 % - ra c s ö k k e nte t té k . Ah o l a zo n b a n n i n c s é r vényb en k ü l ö n hat ározat vagy egyen ér ték űségi megállapo d á s, e z a z a r á ny 2 0 % ( f r i s s s e r t é s - , m a r h a - é s b o r j ú - , j u h - é s ló hús), il l et ve 50% (b aro mfi) .
termékeknek a közösségi állategészségügyi határállomásokon való állat-egészségügyi ellenőrzésére vonatkozó eljárások megállapításáról (HL L 21., 2004.1.28., 11. o.). 15
A Tanács 1997. december 18-i
97/78/EK irányelve a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állategészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról (HL L 24., 1998.1.30., 9. o.).
3 . háttérmagyarázat
C sökkentett arányú fizikai ellenőrzések alkalmazása
Csökkentett arányú fizikai ellenőrzés alkalmazása esetén a szállítmány kiválasztásának módszere tagállamonként eltérő. Az ellenőrzések során általában kellően figyelembe kell venni a statisztikai mintavétel eredményeit és a lényeges kockázati tényezőket 16 ; a ter vezést az állat-egészségügyi határállomások ellenőreire bízzák. Franciaországban a központi állat-egészségügyi hatóság kiválasztási mátrixot dolgozott ki, amely megmutatja, hogyan kell az ellenőrzéshez általában felállítani a szállítmányok fontossági sorrendjét. Ennek az eljárásnak az az előnye, hogy biztosítja a kiválasztás véletlenszerű és kiszámíthatatlan jellegét. A francia hatóságok szerint ezt az eljárást a szállítmányok száma szempontjából legforgalmasabb roissyi állat-egészségügyi határállomás nem követte. Hollandiában ezzel szemben a mintavételt véletlenszerűen és elektronikus úton végzik, az előzetes értesítés bevitelét követően. Az ellenőrzések eredményesebbé tétele érdekében a holland elektronikus kiválasztó rendszer több alcsoport szerinti bontást is alkalmaz, ilyen alcsoport például a „terméktípus” és a „származási harmadik ország”. Spanyolországban a fizikai ellenőrzések gyakorisága a jogszabály szerinti csökkentett arányt 20–30%-kal meghaladta, holott a nem megfelelőnek ítélt szállítmányok százalékos aránya nem volt szükségképpen magasabb 17 . Ehhez hasonlóan Romániában a vöröshús-szállítmányok körülbelül 36%-a esett át fizikai ellenőrzésen 2008-ban (míg a szokványos arány a harmadik országokban 20%, Kanada esetében 10%, Új-Zéland esetében pedig 2%). Nem volt továbbá olyan központi ellenőrzési eljárás, amely biztosította volna a küszöbértékek elérését, és a kiválasztási eljárás semmilyen garanciát nem nyújtott arra nézve, hogy az ellenőrizendő szállítmányokat véletlenszerűen választották ki.
16
A lényeges kockázati tényezők közé tartozik az emberi egészséget a termék vagy annak csomagolása miatt érintő kockázat, annak valószínűsége, hogy
az előírt követelményeket nem tartják be, a megcélzott fogyasztói csoport, a termék bármilyen további feldolgozásának mértéke és jellege, az exportáló ország ellenőrzési és tanúsítási szabályai, valamint a harmadik ország termelőinek és importőreinek a szabályok betartásával kapcsolatos előélete. 17
2008-ban például 4 694 szállítmányból fizikai ellenőrzést követően három szállítmány (hús és tej), azaz 0,06% került elutasításra. Az elutasított
szállítmányok összesen 0,63%-ot tettek ki (az uniós átlag 2006-ban 0,88% volt).
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
25
31.
A számvevőszék i ellenőrzés megállapította, hogy a – tagállami állat- egészségügyi határállomások, illetve a kivitel előtt maguk a har madik országok által kezdeményezett – fizik ai ellenőr zé sek részeként elvégzett laboratóriumi vizsgálatok eredményein nem végeztek statisztik ai elemzést (pl. a k imutatott szennyező anyagok, a hús származása, illetve a belépési pont tekinte tében). Az ilyen elemzések objektívebb kockázatér tékelést tennének lehetővé, és tagadhatatlanul hasznosak lennének a har madik országok k al folytatott tárgyalások során – ak ár az állat- egészségügyi határállomásokon végzett fizik ai ellenőrzé s e k g ya k o r i s á g á n a k a l át á m a s z t á s á h oz , a k á r a n n a k s z i l á rd a b b indokok k al tör ténő meghatározásához, milyen típusú k imutat a ndó anyag o t (anal ito t ) keressen ek a beh ozott élelmiszerekben. Az efféle statisztik ai adatok felhasználásának jelentőségét s ze m l é l t e t i , h o g y e g y Ú j - Zé l a n d o n b e ny ú j to t t j e l e n té s 1 8 s ze rint a juhokból vett 103 minta közül a hormonok vizsgálata 1 0 1 esetéb en p ozit ív eredmény t h ozott an n ak ellen ére, h ogy nem ér ték el a maximális maradék anyag-határér téket. Ezek az adatok jól támasztják alá azt az elképzelést, hogy a legink ább érintett állat- egészségügyi határállomások nak szelektívebben k el l ene el jár niu k az el l enő r zé sre sz ánt minták vételek or.
18
A kémiai maradék- és
szennyező anyagokról szóló új-zélandi nemzeti jelentés (EU), 2008. december.
A z állat - egészségügyi megállapodások nem zárják ki a tagállamonként eltérő bánásmódot
32.
A Kanadával kötött megállapodás nem garantálta, hogy a tagállamok között nem lesz megkülönböztetés, hiszen a számvevő szék i ellenőr zés idején a k anadai hatóságok négy tagállamból még mindig nem engedélyezték a behozatalt. Ehhez hasonlóan a z U S A - b a n – a h o l a k i v i te l e l l e n ő r zé s e a n e m ze t i h a tó s á g o k feladata – a hatóságok az egyes tagállamok at külön alanyként kezelik, noha a jelenlegi megállapodás feltételei szerint az USA-ból származó húsbehozatalt viszont az összes tagállam köteles befogadni. A z egyik tagállamban mindössze egy vágóhidat engedélyeztek az USA-ba tör ténő k ivitelre. A z USA ható ságai továbbá a mai napig nem hagyták jóvá tizenegy tagállam e g ye n é r té k ű s é g i rá nt i k é re l m é t, a m e l ye k k öz ü l a l e g k o rá b b i t m ég 2000-b en nyújto t t ák b e.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
26
A z állat - egészségügyi ellenőrzésekkel kapcsolatos információs rendszerek
33.
A z á l l a t i e re d e t ű á r u k b e h o z a t a l á n a k m o n i t o r i n g j á h o z h a s z n á l t TR AC ES ( k e r e s k e d e l m i e l l e n ő r z ő é s s z a k é r t ő i r e n d s z e r ) , i ll et ve az R A SFF (él el miszer- és tak ar mány biz ton sági r iasz tási re n d s z e r ) n é ve n i s m e r t i n fo r m á c i ó s re n d s z e re k l é t re h o z á s á t é s fennt ar t ását az EU finanszíroz z a. A z alábbi bek ezdések az t vizsgálják meg, hogy ezek a rendszerek teljes mér ték ben meg fe l e l n e k - e a z „ é l e l m i s z e r - h i g i é n i a i c s o m a g” c é l k i t ű z é s e i n e k , i l l e t v e a TR A C ES e s e t é b e n a z t , h o g y a r e n d s z e r e l ő s e g í t i - e a d ö ntéshozat al t.
A T R AC E S adatbázis optimális használata
34.
Annak el l enére, ho g y a TR ACES elősegíti az Un ióban alk alma zo t t e l l e n ő r zé s i e l j á rá s o k h a r m o n i z á l á s át, n é h á ny t a g á l l a m – az ellenőr zéseik hez szükségesnek ítélt néhány funkció hiánya miatt – továbbra is az általa k ifejlesztett és a TRACES rendszerre l ne m k o m p at i b i l i s s zo f t ve r h as z n á lat át rés zes ít i e l őny be n . Németországban, Hollandiában és Spanyolországban egyes állat- egészségügyi határállomások egyelőre még nem viszik be az összes lényeges húsbehozatali adatot a TRACES rendszerbe, noha ez kötelező. Ez befolyásolja a TRACES teljes körű működé sét és többek között statisztik ai eredményeinek megbízhatósá gát. A l eg tö b b t ag ál l amb an ezen k ívül semmilyen k apcsolatot nem hoztak létre a vámügyi adatbázisokkal, ami lehetővé tenné a k é t re n d s ze r b e n rö g z í te t t h ú s b e h oz at a l i a d ato k ö s s ze ve té sét. A Bizottság a TRACES rendszer t uniós szinten irányítja, és h oz z á j á r u l a n n a k f i n a n s z í roz á s á h oz é s fe j l e s z té s é h e z ( a h oz zájárulás összege 2009-ben 2,25 m illió EUR volt). A számvevő szék i ellenőr zés azt állapította meg, hogy a fennálló technik ai h i á nyo s s á g o k l e k ü z d é s é h e z t ov á b b i fe j l e s z t é s e k re v a n s z ü ks é g, p é l d á u l a z a l á b b i a k k a l k a p c s o l a t b a n : a TR AC ES h a s z n á l a t á h o z s z ü k s é g e s h o z z á fé r é s i b i z t o n s á g, a t a n ú s í t o t t k ö z ö s állat- egészségügyi beléptetési ok mányok (KÁBO) elektronikus k iállítása, valamint az állat- egészségügyi ellenőrzések célzatos a b b á té te l é t s zo l g á l ó k o c k á z ate l e m zé s e k h e z fe l h a s z n á l h ató s t at iszt ik ák készítése.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
27
35.
36.
A TR AC ES fe j l e s z t é s e k o r j o b b a n m e g k e l l e t t v o l n a v i z s g á l n i , hogy milyen módok és eszközök állnak rendelkezésre a vonatk o z ó, v á m ü g y i c é l b ó l fe l d o l g ozo t t a d a t o k é s a TR AC ES re n d szerben rögzített adatok összekapcsolására, illetve ezek szükséges összevetésének biztosítására 19 . A folyamatos nehézségek magyarázatául fő okként a termékazonosító kódokra vonatkozó különleges vámügyi követelményeket nevezték m eg. M indazo nál t al a francia vámszer vek kel egy üttműködésb e n vég zet t k ísér l et i p ro jekt alapj án egyér telművé vált, h ogy a m eg l evő k ap cso l ó dási p ro blémák lek üzdh etők .
19
E kapcsolat jelentőségét
nevezetesen a harmadik országokból a Közösségbe beléptetett állatok bejelentésére és állat-egészségügyi ellenőrzésére vonatkozó okmány bevezetéséről szóló, 2004. február 18-i 282/2004/EK bizottsági rendelet (HL L 49., 2004.2.19., 11. o.) 5. és 6. cikke, valamint a 136/2004/EK rendelet 6. és 7. cikke határozza
A tagállamokban tett látogatások arra mutattak rá, hogy a TR A C ES h a s z n á l a t a k ü l ö n ö s e n a h a s z n o s f u n k c i ó k a l á b b i le h et ség es kö re tek intetéb en kor látozott:
meg. 20
A bizonyítványt kiállító
tisztviselő az a személy, akit az
a) a s z á l l í t m á n y o k k i v á l a s z t á s a a v é l e t l e n s z e r ű v a g y n e m véletlenszerű, laboratóriumi vizsgálattal, illetve anélkül végzett fizik ai ellenőr zések hez;
exportáló ország illetékes hatósága a hatósági bizonyítványok kiállítására és kiadására akkreditált vagy számára azt engedélyezte.
b) a szigorított ellenőrzések és az ilyen ellenőrzések re vonatkozó monitor ing elvégzésére vonatkozó kötelezettség;
21
A közösségi szabályok –
korlátozott számú harmadik
c) az állat- egészségügyi bizonyítványok automatikus szabályszerűségi és hitelességi ellenőrzései, például a k iállító harmadik ország által bevitt adatok keresztellenőr zése révén (a bizonyítvány száma, azonosítás – a bizonyítványt k iállító tiszt viselő e -mail címe és aláírásmintája 20 , a bizonyít ványt k iállító hatóság bélyegzőmintája);
ország és személyes fogyasztásra szánt kis mennyiségek kivételével – nem engedélyezik a hús vagy hústermékek magánszemélyek általi behozatalát, kivéve, ha előzetes nyilatkozatot és állategészségügyi bizonyítványt
d) a szabálytalan bizonyít ványok k iszűrésének lehetősége;
nyújtottak be.
e) a 10 számjegyű TARIC- (vámnómenk latúra) kód bevitelének lehetősége; f )
automatik us keresztellenőr zések a vámügyi adatok k al;
g) a m a g á n s z e m é l y e k á l t a l a v á m m e n t e s h a t á r é r t é k e n felül behozott termékek bevitelére vonatkozó eljárás egyszerűsítése 21 ; h) lehetőség az újra behozott szállítmányok első szár mazási helyének feltüntetésére; i)
lehetőség részletes indoklás bevitelére arról, hogy egy állat-egészségügyi határállomás miért utasította vissza egy behozatal befogadását;
j)
a díjak és b ü ntetések egységes automatik us k isz ámítása;
k) a behozott élelmiszerek Közösségen belüli szállítmányai nak kötelező bevitele, ami vészhelyzet esetén lehetővé tenné ezek gyorsabb visszahívását.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
28
37. Á l t a l á n o s s á g b a n
a f e l h a s z n á l ó k a TR A C ES r e n d s z e r n e k c s a k a z ő k e t é r i n tő ré s ze i h e z fé r h e t n e k h oz z á . 2 0 0 7 - b e n a zo n b a n egy külső tanulmány 22 rávilágított, hogy rendszeres időszakonk é nt a re n d s ze r b i z to n s á g á n a k a z e l l e n ő r zé s é re va n s z ü k s é g. A húsbehozatalt illetően Új-Kaledónia, Mexikó és Új-Zéland használja a TRACES rendszer t. A z Európai Élelmiszerbiztonsági H a t ó s á g ( EFS A ) a z o n b a n n e m re n d e l k e z e t t k ö z ve t l e n h o z z á f é r é s s e l a TR AC ES r e n d s z e r h e z , a m i k o r a z ö s s z e s , a z é l e l m i s z e r - b i z t o n s á g r a k ö z ve t l e n ü l v a g y k ö z ve t ve h a t á s t g y a k o r l ó te rül et rő l kel l et t adato k at g yűj ten ie.
22
Gartner France, „Hosting Traces
project”, 2007, DG SANCO. 23
A Bizottság az Európai
Közösségek Elsőfokú Bíróságának a Bizottság kontra Bowland Dairy Products Ltd ügyben hozott, 2009. október 29-i ítéletére várt.
A gyorsriasztási rendszer leghatékonyabb használata A z R A SFF a v a l a m e l y t a g á l l a m , i l l e t v e h a r m a d i k o r s z á g á l t a l k ü l d ö t t ö s s z e s fo g a d h a t ó r i a s z t á s t g y ű j t i e g y b e. Le h e t s é g e s a zo n b a n , h o g y 2 0 1 1 - i g n e m k e r ü l n e k h i vat a l o s a n m e g á l l a p ításra azok a feltételek , amelyek mellett a tagállamok r iasztást a d hat nak k i 2 3 .
© Európai Bizottság (DG SANCO)
38.
Az RASFF a valamely tagállam, illetve harmadik ország által küldött összes fogadható riasztást gyűjti egybe
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
29
39.
A z el l enő rö k meg ál l ap ít ása s zer int az Un ióban széles k ör ű az e l é g e d e t t s é g a z R A SFF re n d s ze r h a s z n o s s á g áv a l é s m ű k ö d é sével k apcsolatban. A más tagállamok által k iadott riasztásokk al k apcsolatban az egyes tagállamok reakcióinak intenzitása a zo nb an a szig o r íto t t el l enő r zések alk almaz ásán ak és a r iaszt á s „ m i n ő s é g é n e k ” é r t e l m e zé s é tő l f ü g g ő e n e l té rő vo l t . Fr a n ciaország például nem rendel el szigorított ellenőrzéseket, h acsak a r iasztást k iadó ország nem közli, milyen k r itér iumok s zer int vég ezte az el emzést.
40. Ö s s z e s s é g é b e n
a z R A SFF r e n d s z e r r e l k a p c s o l a t b a n – s e m a z emberi egészséget érintő veszélyre vonatkozó, tagállami szin t e n k i a d o t t r i a s z t á s r ó l , s e m a z e b b ő l k ö v e t k e z ő, ö s s z e s t a g á l l a m b a n t ö r t é n ő r i a s z t á s ró l – n i n c s v i l á g o s a n é r te l m e z h e tő s z a b á l y r e n d s z e r. H a s o n l ó a n k ö v e t k e z e t l e n a z e l l e n ő r z é s e k riasztást követő szigorítása, valamint a Bizottság illetékes szolgálatainak felügyelete alatt zajló vizsgálat elindítása. A számve vő s zé k i e l l e n ő r zé s ráv i l á gí to t t e g y o l ya n e s e t re, a m i k o r a z Unióba szállított húsról a származási harmadik ország nemzeti h ató ság ai k ü l dtek jel entést, és a ren dszer n em tudott kellően korán reagálni a szigorított ellenőrzések beindításához, illetve a n nak b izto sít ásához, ho g y a z összes szóban forgó h úst vis�s z a t a r t s á k a p i a c ró l, é s v i s s z a k ü l d j é k a s z á r m a z á s i o r s z á g b a . A t a g á l l a m o k e g y h é t i g n e m k a p t a k t é ny l e g e s t á j é k oz t a t á s t , a B i z o t t s á g k ü l ö n l e g e s m e g e l őző re n d s ze re i t ( p l. „ S a fe g u a rd Cell ” – védelmi csopor t) nem aktiválták , és emiatt késve kezd té k meg a szig o r íto t t el l enő r zések et.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
30
A T R AC E S és a vonatkozó nemzeti adatbázisok között kapcsolódási pontra van szükség
41.
A nemzetközi kereskedelem szabályaival és követelményeivel k a p c s o l ato s k ü l ö n fé l e o k o k m i at t a TRAC ES re n d s ze r b e n s ze re p l ő adato k vámü g yi info r m ác iók k al végzett keresz tellen őrzé se továb b ra is nehéz:
24
A COMEXT az Eurostat
külkereskedelemre vonatkozó referencia-adatbázisa. 25
NCTS (New Computerised
οο
a vál l al at i adat b áziso k n em általán osan h oz z áfér h etők ;
οο
a nemzet közi szab ál yo k n em ír j ák elő a ( ten ger i vagy eg yéb) szál l ít mányo k ré sz letes leírását;
Transit System, új számítógépe sített árutovábbítási rendszer) – a közösségi vámügyi cselek vési program (Vám 2000) elfogadásáról szóló 210/97/EK
οο
nincs ar ra irányul ó kö telezettség, h ogy a gy űj tő vámár unyilatkozaton (árujegyzéken) feltüntessék a behozott áruk 10 jeg yű TA RIC -kó dj át;
határozat módosításáról és a 91/341/EGK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 1999. december 17-i
οο
42.
a t ag ál l ami vámü g yi adatok at n em k üldik automatik usan , val ó s idő b en a DG TAXUD -h oz . E zen k ívül előfordulh at, ho g y a b ehozo t t húst forgalomba boc sátó végső ren deltetési hely vámhivatala nem azé a tagállamé, amelyen kereszt ül a hús az Unió ba bej utott.
105/2000/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (HL L 13., 2000.1.19., 1. o.). 26
Az „árutovábbítás” az
állat-egészségügyi szabályok
A tagállamok általában nem alak ítottak k i olyan nemzeti eljár á s o k a t , a m e l y e k r é v é n ö s s z e v e t h e t ő k l e n n é n e k a TR A C ES re n d s z e r b e n t a l á l h a t ó i n fo r m á c i ó k ( p l. a h ú s b e h o z a t a l vo l u mene) és a helyi rendszerekben vagy vámnyilvántar tásokb a n , a COME X T- b e n 2 4 , i l l e t ve a h a r m a d i k o r s z á g o k e l l e n ő r z ő s zer veinél nyil vánt ar to t t adatok . A Le Havre -i állat- egész ségüg yi hat árállo máson tet t l átogatás például feltár ta, h ogy míg a n e m z e t i a d a t b á z i s 2 0 0 8 - b a n k ö z e l 1 4 5 6 0 e m b e r i fo g y a s z tásra behozott hússzállítmányt rögzített, ugyanez a számadat a h el yi rendszer b en 14 750 volt.
meghatározása szerint olyan szállítmányokra vonatkozik, amelyek két harmadik ország között haladnak az EU területén keresztül.
Ú j számítógépesített árutovábbítási rendszer ( N C T S ) – az állat - egészségügyi ellenőrzések megkerülésének kockázata
43.
A z N C TS 2 5 s z á m í t ó g é p e s r e n d s z e r t 2 0 0 3 - b a n v e z e t t é k b e, é s e zzel l ehetővé tet ték a vál l alk oz ások sz ámára az adatbevitelt a továb b ít ás fo l yamat áb an l evő 2 6 áruk mozgásáról: ezen áruk vé g s ő vá m k e ze l é s e a re n d e l te té s i h e l y b á r m e l y b e l s ő vá m h i vatalában megtör ténhet, annak nem kell feltétlenül az Unióba val ó b el ép és hel yén tö r ténnie.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
31
44.
A vonatkozó közösségi jogszabályok az NC TS-be tör ténő adatbevitel esetén nem írják elő a TARIC-kód megadását. Mivel nem állnak rendelkezésre olyan szűrők , amelyek lehetővé tennék az e g é s z s é g ü g y i j o g s z a b á l yo k a l á t a r tozó á r u ny i l at k oz ato k a zo nosítását, a vámkezelés maradéktalanul lehetséges ak kor is, ha az áru Unióba kerülésekor semmilyen állat- egészségügyi ellenő r zé s t n e m vé g e z t e k . A z e g ye s v á m h i v a t a l o k m é r l e g e l é s é tő l függ, hogy működésüket és belső szerkezetüket megvizsgálva eldöntsék, létre kell-e hozni ilyen szűrőket. Egy közelmúltb e l i e s e m é ny t k ö v e t ő e n – a m i k o r l é g i ú t o n b e h o z o t t á r u k a t azelőtt továbbítottak közúton máshová, hogy azok at ellenőrizt é k vo l n a – a s p a nyo l v á m h a tó s á g o k ú g y m ó d o s í to t t á k n e mzeti NC TS rendszerüket, hogy az ilyen jellegű szállítmányok az országba való belépésük kor k iszűrhetők és állat- egészségügyi e l l enő r zésnek al ávet hető k l e gyen ek .
27
DG(SANCO)/ 2009-8203 - MR –
VÉGLEGES (Szlovénia); DG(SANCO)/ 2009-8085 - MR – VÉGLEGES (Svédország); DG(SANCO)/ 2009-8081 - MR – VÉGLEGES (Litvánia).
45. S z á m o s
FVO - j e l e n t é s 2 7 fe l h í v j a a f i g y e l m e t a m e g f e l e l ő s z ű rő k h i á ny á r a a n e m z e t i N C TS re n d s z e re k b e n . E n n e k e l l e n é re továbbra sem született módosítás annak érdekében, hogy ezt a m ul aszt ást az u nió s jo g b an or vosolj ák .
A z állat - egészségügyi ellenőrzéseket irányító tagállami rendszerek B izottság általi felügyelete
46. M i n d e n
t a g á l l a m k ö t e l e s t ö b b é v e s n e m z e t i e l l e n ő r z é s i t e rvet készíteni annak érdekében, hogy következetes, átfogó é s i nte grá l t m e g k öze l í té s t m ozd í t h a s s o n e l ő a t a k a r m á ny- é s é l el miszer l áncra, az ál l ateg ész ségügy ről és állatj ólétről szóló jogszabályainak végrehajtására és a behozatalok ra vonatkozó h ató sági el l enő r zéseire irány ulóan .
A F E LÜ G Y E L E T I T E R V E K K I D O LG O Z Á S Á H O Z , I L L E T V E É R T É KE L É S É H E Z U N I Ó S S TR ATÉG I Á R A VA N S ZÜ KS É G
47.
A Bizo t t ság mindeddig nem kezdeményez te – pl. h ar mon iz ált mintavételezésre és laboratóriumi vizsgálatra vonatkozó – i r á ny m u t a t á s k i a d á s á t a 1 3 6 / 2 0 0 4 / EK re n d e l e t b e n m e g h a t á rozott nemzeti monitoringter vek kidolgozását illetően, ami t e l j e s m é r t é k b e n a t a g á l l a m o k m é r l e g e l é s é re v a n b í z v a . B á r a z FVO e l l e n ő r z é s e k ú t j á n m e g g yőző d i k e t e r ve k l é t e zé s é rő l é s g ya k o r l at i a l k a l m a z á s á ró l, a zo k re l e va n c i á j át ré s z l e te i b e n n em vizsgálja.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
32
48. M eg ál l ap ít ást nyer t, ho g y a n emzeti mon itor in gter vek et k oc -
k ázatelemzés, illetve más olyan elemzések eredményei alapján k é s z í t i k e l, a m e l ye k e l vé g zé s é re a n e m ze t i l a b o ra tó r i u m o k a t a k k re d i t á l t á k . A z a zo n b a n a t a g á l l a m tó l f ü g g, h o g y a k o c k á zatelemzés során figyelembe veszi- e a 96/23/EK irányelvben 28 (a nemzeti maradék anyag-megfigyelési ter vek megállapításai), i l l e t v e a 2 0 7 3 / 2 0 0 5 29, a 4 6 6 / 2 0 0 1 30 é s a z 1 8 8 1 / 2 0 0 6 31 r e n d e letekben (uniós vagy nemzetközi gyorsriasztások, valamint a z EFSA ál t al készítet t t u do mányos sz ak vélemények megléte; h a r madik o rszág o k maradék anyagok ra irány uló ter vein ek j el lemzői és megállapításai, illetve az általuk feltár t kock ázatok 32 ) szereplő elemeket. Úgy találtuk továbbá, hogy a ter vek re gyakra n kö l t ség vetési meg szo r ít ások ter h e n eh ezedik .
28
A Tanács 1996. április 29-i
96/23/EK irányelve egyes élő állatokban és állati termékekben lévő anyagok és azok maradványainak ellenőr zésére szolgáló intézkedésekről, valamint a 85/358/EGK és 86/469/EGK irányelvek, továbbá a 89/187/EGK és 91/664/EGK határozatok hatályon kívül helyezéséről (HL L 125., 1996.5.23., 10. o). 29
A Bizottság 2005. november 15-i
2073/2005/EK rendelete az élelmiszerek mikrobiológiai kritériumairól (HL L 338., 2005.12.22., 1. o.).
3 . táblázat
A laboratóriumi vizsgálatok különböző szintjei Laboratóriumi vizsgálatnak alávetett szállítmányok száma / rakományok száma × 100 (közelítő százalék) Ország
Vörös hús
Litvánia Franciaország Spanyolország Görögország
Megjegyzések
Fehér hús
2008
≤ 10%
Minden tizedik szállítmányból vettek mintát.
3%
Két vizsgálatot végeztek szisztematikusan.
0,4%
1,8%
A terv 5%-os vizsgálati arányt írt elő.
0,02%–0,2%
0,02%–0,5%
A fizikai ellenőrzések 1%-a.
Hollandia
≤ 1,0% maradékanyag + ≤ 0,5% mikrobiológia
A százalékos arány kiszámítása a vizsgálatok száma, nem pedig a mintavétellel érintett szállítmányok száma alapján történt.
Románia
a tervek szerint 1–3%, árukategóriától függően
A tesztekről nem állnak rendelkezésre adatok.
Egyesült Királyság
0,02%–0,2%
0,02%–0,5%
A fizikai ellenőrzések 1%-a (pl. az Új-Zélandról érkezett hús 0,02%-a).
Forrás: A tagállamokban végzett helyszíni ellenőrzések során gyűjtött adatok.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
33
49.
50.
Amint megállapítottuk , az egyesült k irályságbeli és a spanyol ter vek például nem határoznak meg a származási harmadik ország által vizsgálandó konkrét analitfajtákat. Spanyolországban, Litvániában és Romániában ugyanakkor – ahol a tesztek kiválasztását a laboratóriumok bizonyos vizsgálatok elvégzésével k apcsolatos k apacitása, illet ve az korlátozza, hogy ak k reditálták- e ezeket a fentiek elvégzésére – a 2008-as monitor ingter vek nem terjedtek k i ar ra, hogy a húsban a horm o n o k m a ra d é k a nya g a i n a k b i zo nyo s k ate g ó r i á i t ( a n a b o l i k u s s ze re k ) é s / va g y a k ö r nye ze t i s ze n nye ző a nya g o k at ( d i ox i n o k , n e h é z fé m e k ) k i m u t a s s á k . Vé g e ze t ü l G ö rö g o r s z á g m i n d e d d i g nem készített nemzeti monitoringter vet, és ebből adódóan a görög állat- egészségügyi határállomások állator vosai maguk h at ározt ák meg, ho g y mel y an alitok at viz sgálj ák .
30
A Bizottság 2001. március 8-i
466/2001/EK rendelete az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról (HL L 77., 2001.3.16., 1. o.). 31
A Bizottság 2006. december 19-i
1881/2006/EK rendelete az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok felső határértékeinek meghatározásáról (HL L 364., 2006.12.20., 5. o.). 32
http://ec.europa.eu/food/
A f ra n c i a h ató s á g o k k öz l é s e s ze r i nt b i zo nyo s á l l at- e g é s z s é gü g y i h a t á r á l l o m á s o k m u n k a t e r h é n e k n ö ve k e d é s e o d a ve z e t h e t , h o g y k ö l t s é g ve té s ü k e t a z é v vé g e e l ő t t k i m e r í t i k , é s í g y k é p te l e n n é vá l n a k m o n i to r i n g te r ve i k te l j e s k ö r ű vé gre h a j t á sára. Eszerint előfordulhat, hogy a vizsgálatok megválasztását i n k á b b a nya gi , n e m p e d i g t u d o m á nyo s s ze m p o nto k ve zé r l i k . M egállapítottuk , hogy egy romániai állat- egészségügyi határ állomáson a 2008-as ter vben előírt 63 laboratóriumi vizsgál atból csupán 20-at végeztek el. Költségvetési kor látok miatt a 2 009- es ter vb en már csak 44 viz sgálat szerepelt.
51.
A z uniós jogszabályok nem határoznak meg minimális százalé kot sem az összesített számokra, sem a mennyiség, terméktípus vag y szár mazási hel y szer int elvégzen dő egyes laboratór iumi t e s z t f a j t á k r a . E l ő i r á nyo z z á k a z o n b a n o l y a n vé g re h a j t ó h a t á r o z a t o k e l fo g a d á s á t , a m e l y e k h a r m o n i z á l t m i n t a v é t e l e z é s r e é s l a b o r a t ó r i u m i v i z s g á l a t o k r a vo n a t k o z n a k . E b b ő l a d ó d ó a n a z e l vé g z e n d ő l a b o r a t ó r i u m i v i z s g á l a t o k s z á z a l é k o s a r á ny á t a n e m z e t i m o n i t o r i n g t e r v h a t á r o z z a m e g. A h e l y s z í n i e l l e n ő r zé s e k s o rá n fe l k e re s e t t t a g á l l a m o k b a n 2 0 0 8 - b a n te r ve ze t t, illetve elvégzett különböző szintű laboratóriumi tesztekre vonat kozó ér tékek a 3. táb lá z a t ba n szerepeln ek .
52.
A különböző tagállamok eltérő felügyeleti stratégiák at működtetnek . Egyesek a mintavételek gyakoriságát az érintett termék behozatali szállítmányainak száma, illetve jellege/származ ása al ap ján számít ják k i, esetleg n émi mér legelési h atásk ör t hagy va az állat- egészségügyi határállomások állator vosai számára is. M ás tagállamok a mintavételek gyakor iságát az uniós jogban meghatározott fizik ai ellenőr zési gyakorisághoz kötik : e b b e n a z e s e t b e n e l ő fo rd u l h at, h o g y a l a b o rató r i u m i te s z te k különösen ritk ák az olyan harmadik országok ból származó élelmiszerek tek intetében, amelyek kel az EU SPS- (egészségügyi és növény- egészségügyi) megállapodást ír t alá (pl. az Új-Zélandról ér kező hús esetéb en 0, 02 %) .
food/chemicalsafety/residues/ third_countries_en.htm#3
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
34
53.
A s z á mve vő s zé k i e l l e n ő r zé s a r ra i s rá m u t a to t t , h o g y a t a g á l l a m o k b a n vé g ze t t b e h oz at a l i e l l e n ő r zé s e k n e m m i n d i g fe d i k le a tel jes ér tékesítési l ánco t a belépési ponttól ( állat- egészségügyi határállomás) a berakodásér t felelős társaságokon (amelyek kötelesek bizonyos alak iságok nak megfelelni a vámszer vek/állat- egészségügyi határállomás felé), a szállítókon, az impor tőrökön és a forgalmazókon keresztül a végső fogyasztó k i g. M eg ál l ap íto t t u k továb b á , h ogy a tagállamok a 8 8 2 /2 0 0 4 / EK r e n d e l e t 4 2 . c i k k é b e n m e g h a t á r o z o t t t ö b b é v e s n e m z e t i e l l e n ő r zé s i te r v b e n ( MA N C P ) s ze re p l ő cé l k i t ű zé s e k re s e m m i lyen for mában nem hivatkoznak , amikor az ugyanezen rende l e t 44. cik ke szer int benyújtott éves jelentések ben megadott e redményeiket ér tékel ik .
54. Bár a szállítmány Unióba való belépésével k apcsolatos fő fele -
© Európai Számvevőszék
lősség az impor tőröké, ezen a felelősségen gyak ran osztoznak a szállítási, illetve a vámügynökök kel, ak ik nek feladata például e l ő z e t e s é r t e s í t é s k ü l d é s e é s a s z á l l í t m á nyo k b e m u t a t á s a a z á ll at- eg észség üg yi hat árál l omásn ak .
A vámszervek feladata pl. a szállítmányok bemutatása az állat-egészségügyi határállomásnak
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
35
55.
56.
A DG S A N CO n e m re n d e l k e z i k a d ato k k a l a s z á l l í t á s i fo l ya m at „érdekelt feleinél ” végzett ellenőr zések eredményeiről, holott ezeknek szükség esetén bizonyítékokk al kell szolgálniuk az áruk nyomon követhetőségéről, illetve azok at megfelelő körülm ények közö t t kel l t áro l niuk .
58.
COM(2010) 441 végleges,
2010.8.25. 34
Az egészségügyi és növény-
egészségügyi intézkedések alkalmazásáról szóló WTO-
A többéves nemzeti ellenőrzési tervekben meghatározott célkitűzések szempontjából az elér t és az éves jelentésben i s s z e r e p e l t e t e t t e r e d m é ny e k é r t é k e l é s e n e m v o l t k i e l é g í t ő. A 8 8 2 / 2 0 0 4 / EK re n d e l e t 4 4 . c i k k e ( 6 ) b e k e zd é s é b e n e m l í te t t, az integrált többéves nemzeti ellenőrzési ter vek végrehajtásáról szó l ó el ső b izo t t sági éves j elentést 2 0 1 0 . augusz tus 2 5 - én te t ték közzé 3 3 .
A díjak és büntetések rendszerét nem harmonizálták
57.
33
megállapodás C. melléklete 1. cikkének f) pontja előírja, hogy „a behozott termékekre vonatkozó eljárásokért kivetett esetleges díjak nem haladhatják meg a szolgáltatás tényleges költségét”. A FAO CAC/GL 20-1995 előírásának 18. bekezdése kimondja, hogy „az importáló ország által kirótt esetleges díjakat ésszerű és szükséges mértékre
A Bizottság – a W TO (Kereskedelmi Világszer vezet) és a FAO (az E g ye s ü l t N e m z e t e k É l e l m e z é s i é s M e z ő g a z d a s á g i S z e r ve z e t e ) i r á n y m u t a t á s a i v a l ö s s z h a n g b a n – f e h é r k ö n y v é b e n 34 k i j e l e n tette, hogy a behozatali ellenőrzések díjának ezen ellenőrzések költségére kell korlátozódniuk , és azok at a kereskedelem tor zításának elkerülése érdekében egységes módon kell alk almazni. A gyakorlatban azonban a 882/2004/EK rendelet 27. cikke azt írja elő a tagállamok számára, hogy vagy a megállapított minimális díjtételek szer int, vagy a hatósági ellenőr zések ok án felmerült költségeket fedez ve szabják k i a díjak at a behozatalok ra.
kell korlátozni”. Az élelmiszerbiztonságról szóló fehér könyv 6. fejezetének (87) bekezdése kimondja: „biztosítékokat kell bevezetni annak érdekében, hogy az alkalmazott díjak kizárólag az ellenőrzések finanszírozását szolgálják”. 35
Élelmiszerlánc-értékelő
Konzorcium (FCEC) 2008. áprilistól
A számvevő szék i el l enő r zés rámutatott: a Bizottság n em rendelkezik pontos információval arról, hogy az ellenőrzések költségei pontosan megfelelnek-e a beszedett díjaknak; ez különösen ak kor igaz, ha a tagállam a megállapított minimumnál alacsonyabb díjtételeket alk almaz. A z ellenőr zés a felkere sett négy tagállam közül kettőben azt állapította meg, hogy az illetékes nemzeti hatóságok pénzügyi bizonylatok k al nem tudták igazolni az ellenőr zés k iadásai és bevételei közötti egyensúly elérését, holott ez kötelező uniós cél. Egy, a közelmúltban a B i zo t t s á g s z á m á ra k é s z ü l t t a n u l m á ny 3 5 s z i nté n a z t m u t at t a , h o g y a t a g á l l a m o k á l t a l a l k a l m a z o t t s z á m í t á s i m ó d s z e re k a z át l át ható ság terén hiányo ssá gok at mutatn ak .
novemberig, Agra CEAS Consulting.
59. Fo nto s e l k e r ü l n i a k e re s k e d e l e m to r z u l á s a i t – a d í j a k h a r m o -
n izál ásához haso nl ó an – az e llen őr zések által feltár t h iányoss á g o k e s e t é n k i s z a b h a t ó b ü n t e t é s e k h a r m o n i z á l á s áv a l i s. A z ellenőrzés során megállapítottuk : az FVO helyszíni vizsgálatok s orán győződik meg ar ról, hogy k iszabhatók- e büntetések , és azok at aktívan alk almazzák- e a hibásan eljáró vállalkozások k al s ze m b e n . Ál t a l á n o s i rá ny m u t at á s t, i l l e t ve h e l ye s g ya k o r l ato t a zonban egyáltalán nem hat ároztak meg ezen a területen, és a Bizottság szolgálatai nem tudtak véleményt adni arról, hogy a tag ál l amo k b an al k al mazo t t k ülön böző ren dszerek meg fele lő en arányo sak , il l et ve visszatar tó erej űek- e.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
36
E gyes állat - egészségügyi határállomások igen alacsony aktivitási szintet mutatnak
60.
Am i a z á l l at- e g é s z s é g ü g y i h at á rá l l o m á s o k l é t re h oz á s át i l l e t i , Spanyolországban, Görögországban és Romániában egyes e s e te k b e n a z ü g y l e te k o l y j e l e n té k te l e n e k vo l t a k , h o g y e ze k a lap ján meg kérdő jel ezhető a – tapasz talt és n aprak ész isme retek kel rendelkező és állandóan rendelkezésre álló szakér tők jelenlétét igénylő – határállomások szükségessége. Valójában egyes állat- egészségügyi határállomások fenntar tása az irányítás hatékonyságával vagy az ellenőr zések eredményességével össze nem függő, belső okok ra vezethető vissza, és semmilyen költség-haszon elemzés nem támasztja alá ezek működésének továb b i fennt ar t ását.
61. H e l y s z í n i
ellenőrzésünk arra is rámutatott továbbá, hogy az állat- egészségügyi határállomások gyak ran nem fér nek hozzá a vámhatóságok rendelkezésére álló adatbázisok hoz vagy ezek releváns részeihez. Ez pedig megnehezíti számuk ra annak egyszerű keresztellenőr zését, hogy az állat- egészségügyi ellenőr zésekre vonatkozóan minden releváns szállítmányról előzetesen é r tesítet ték- e az ál l at- eg észs égügy i h atárállomást.
A tagállami ellenőrzési rendszerekben korlátozott a belső ellenőrzés szerepe
62.
36
ISO 19011:2002 „Útmutató
minőségirányítási és/vagy környezetközpontú irányítási rendszerek auditjához”, Nemzetközi Szabványügyi Szervezet, 2002. október 1.; ISO 9000: 2000 „Minőségirányítási rendszerek – Alapok és szótár”, Nemzetközi Szabványügyi Szervezet, 2000. december. 37
A Bizottság 2006. szeptem
ber 29-i 2006/677/EK határozata a takarmány- és élelmiszerjognak, illetve az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályoknak való megfelelést igazoló hatósági ellenőrzésekről szóló 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján végzett auditok kritériumait megállapító iránymutatásról (HL L 278.,
A z FVO ellenőrei nélkül felkeresett négy tagállam közül a belső k ontrollal k apcsolatos feladatok at háromban nem szer vezték meg megfelelően, illetve ezek sem az alkalmazandó uniós r e n d e l e t e k k e l ( p l . 8 8 2 / 2 0 4 / EK r e n d e l e t ) , s e m a v o n a t k o z ó ISO -szabványo k k al 3 6 (p l. el l en őr zési ter v, feladatleírás, min ő s é g - e l l e n ő r zé s i m e c h a n i z m u s o k , s ze r ve ze t t nyo m o n k öve té s, fe l ü g ye l e t i e l l e n ő r ző b i zo t t s á g m e g l é te ) n e m z a j l o t t a k ö s s zh a ng b an. A B izo t t ság a t ag állami belsőkontroll-mech an iz musok ról a fenti szabványok k al összhangban iránymutatások at 37 tett közzé, amelyek azonban nem kötelező erejűek, és nem a l k a l m a z z á k ő k e t m e g fe l e l ő e n . A b e l s ő e l l e n ő rö k f ü g g e t l e n s é g é n e k e l v é t a fe n t e m l í t e t t n é g y t a g á l l a m k ö z ü l k e t t ő b e n nem tar tották tiszteletben, hiszen ezek a belső ellenőrök nem k öz vet l enül az il l etékes nemzeti h atóság h ierarch iáj án ak legm ag asab b szint je al á t ar tozn ak .
2006.10.10., 15. o.).
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
37
63.
A tagállamok belsőkontroll- eljárásaiban észlelt hiányosságok k özé a követ kező k t ar toznak :
38
A fehér könyv 6. fejezetének
(91) bekezdésében említett célkitűzések egyike a következő:
a) a ter vezés nem hivatalos kock ázatelemzéseken alapul (Sp anyo l o rszág, R o mánia ) , n em vesz i figyelembe az állategészségügyi határállomások munkaterhét (Románia), vag y szig o rúan ö téves cik lusok at k övet ( Lit ván ia) ;
„Ezért egyértelműen a nemzeti kontrollrendszerek közösségi keretére van szükség… Ez a közösségi keret … közösségi ellenőrzési iránymutatásokkal
b) a z e l l e n ő r zé s e k n e m a tö b b é ve s n e m ze t i e l l e n ő r zé s i te rvek ben megfogalmazott célk itűzések re összpontosítottak , i l l e t ve n e m a té ny l e g e s e n a l k a l m a zo t t k o n t ro l l e l j á rá s o k , hanem a b erendezések sz abályszer űségére irány ultak ;
rendelkezne. Ezek … közösségi teljesítménymutatókat határoznának meg.”
c ) az el l enő r zéseket csup án egyetlen ellen őr végez te el, ak i a húsbehozatalok ra irányuló állat- egészségügyi ellenőrzé s e k e l vé g zé s e te ré n e s e t l e g n e m k i e l é gí tő k é pze t t s é g g e l rendel kezik ; d ) eg yes el l enő r zési jel entések – szer k ezetük et és tar talmuk at tek intve – nem felelnek meg az általánosan elfogadott gyakorlatnak , különösen ami a hiányosságok leírását, valam i nt a s z ü k s é g e s k i i g a z í tó i nté z k e d é s e k m e g h at á roz á s át és fo nto ssági so r rendjét illeti.
64.
A z FVO - n á l j e l e n l e g a l k a l m a z o t t e l l e n ő r z é s i m ó d s z e r e k é s technikák, valamint a behozatali ellenőrzéseket végző tagállami hatóságok belső ellenőrzéseinek összehangolásával a z FVO f i g y e l e m b e v e h e t n é e z e n e l l e n ő r z é s e k e r e d m é n y e i t , és helyszíni ellenőrzéseinek gyakoriságát ezekhez igazítva, illetve az ellenőrzési lánc leggyengébb láncszemeit megcé loz va tö kél eteseb b é tehet né a kontrollelj árások at.
A z „ élelmiszer - higiéniai csomag” célkit ű zéseivel kapcsolatos előrehaladás nyomon követéséhez teljesítménymutatók meghatározására van szükség
65.
A fe h é r k ö ny v b e n 3 8 l e í r t a k k a l e l l e n t é t b e n a B i z o t t s á g m i n d eddig nem határozott meg a nemzeti kontrollrendszerekre v o n a t k o z ó t e l j e s í t m é ny m u t a t ó k a t . A m i a z U n i ó b a e x p o r t á l ó h a r m a d i k o r s z á g o k a t i l l e t i , s z i n té n n e m k e r ü l t s o r a z e l ő á l l ítási lánc valamennyi szak aszában a k ivitelt megelőzően elvégze t t el l enő r zések re vo nat kozó telj esítmény mutatók h ivatalos e l fo g adására.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
38
A z állat - egészségügyi határállomásokat és szállítmányokat kockázatelemzés alapján célirányosabbá kell tenni
66.
67.
A 2 0 0 5 . j a n u á r 3 - i 2 0 0 5 / 1 3 / EK b i zo t t s á gi h a t á roz a t t a l m ó d o sított 2001/881/EK bizottsági határozat 2. cik kének (3) bekezd é s e 39 s z e r i n t „ a K ö z ö s s é g á l l a t e g é s z s é g ü g y i s z a k é r t ő i a vizsgálatokat a negyedik bekezdésben részletezett összes j e l e n t ő s t é n y e z ő v i z s g á l a t a a l a p j á n , é s a K ö z ö s s é g e t é r i n t ő állat-egészségügyi és közegészségügyi kockázatok és hatás o k fel mérésével vég zik ”. A ( 4 ) bekezdés ér telmében továbbá „ a B i z o t t s á g a z É l e l m i s z e r ü g y i é s Á l l a t e g é s z s é g ü g y i H i v a t a l által végzett k iküldetések ter vezése során a rendeltetési célra és a gyakoriságra vonatkozó prioritásokat az egyes tagálla mokban elvégzett korábbi vizsgálatok lefolyása, a TRACES rendszer révén begyűjtött adatok , a tagállamok által a 745/2004/EK rendelet szerint jelentett információk és az alábbi változók f i g yel emb evétel ével ál l ap ít ja meg: οο
az egyes tagállamok kereskedelmének mennyiségi és minő ségi jel l emző i, b e leér t ve az ér intett állatok faj át vag y a ter mékek t íp u sát és a sz ár maz ási or sz águk at,
οο
az esetleges tiltott behozatalra vonatkozó lényegi infor mációk és a betegségek behurcolásának lehetséges veszélye,
οο
a sürg ő sségi r iasztó ren dszer révén ren delkezésre álló info r máció k ,
οο
b ár mel y más fo nto s infor mác iók .”
39
A 2001/881/EK bizottsági
határozatot (HL L 326., 2001.12.11., 44. o.) a 2009/821/EK bizottsági határozat (HL L 296., 2009.11.12., 1. o.) hatályon kívül helyezte, de a (3) bekezdésben szereplő elvek a kockázatelemzés szempontjából relevánsak maradnak.
A Bizottsághoz tar tozó FVO korlátozott forrásai ellenére szilárd szakér tői testülettel rendelkezik , és a nemzeti felelős szer vekk el eg yüt t fo nto s szerep et tölt be Un ió -szer te az állat- egészségügyi határállomásokon végzett ellenőr zések minőségének fennt ar t ásához szü kség es nyomásgyak or lásban . A z FVO munkájának ter vezésére és végrehajtására, illetve az ezzel kapcsolatos jelentéstételre és nyomon követésre vonatkozóan elfogadott normák , valamint részletes iránymutatások és eljár á s o k ö s s z e s s é g é b e n m e g fe l e l ő e k . A z FVO e l l e n ő r zé s e i s ze rve ze t t m ó d o n z a j l a n a k , é s a zo k at a z e l fo g a d o t t s z a b á l yo k k a l összhangban végzik . További tökéletesítésre is lenne azonban lehetőség, különösen ami az éves ellenőrzési munk ater v k idol g oz á s a é rd e k é b e n vé g ze t t h i v a t a l o s k o c k á z a te l e m zé s t , v a l a mint a korábbi megállapítások nyomon követésére irányuló k i k ü l detések cél p o nt jának megh atároz ását illeti.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
39
68.
A j o g i k ö v e t e l m é ny e k t e l j e s í t é s e é r d e k é b e n a z FVO e l l e n ő r zé s i m u n k á j á t m i n d e n é v b e n e g y á t l á t h a tó k o c k á z a t i m o d e l l s e g í t s é g é v e l k e l l m e g t e r v e z n i . A z FVO e g y E xc e l - fo r m á t u m b a n m ű k ö d ő m o d e l l t d o l g ozo t t k i , a m e l y n e k e re d m é nye k é nt minden tagállamhoz egy kock ázati szintet (zöld/narancssárga/ p iro s) rendel nek .
69.
Az alkalmazott kockázati kritériumok és a kiküldetési jelenté s e k FVO - s a b l o n j a b i zo nyo s m é r té k b e n ö s s ze f ü g g e n e k . Am i a k ü l ö n b ö z ő k r i t é r i u m o k s ú l y o z á s á t i l l e t i , a z FVO k i e m e l t e , hogy az egyes fő kritériumokra alkalmazott alkritériumok számától függően egyes k ritériumok súlya nagyobb, mint m áso ké.
70.
A z a z o n b a n n e m e g y é r t e l m ű , h o g y m i é r t a z FVO á l t a l v é g ü l elfogadott k ritériumok ra 40 esett a választás, és a kereskedelem volumenét és a TRACES vagy az RASFF rendszerből nyer t lénye ges infor mációk at miér t nem szerepeltették , noha ezek figye lembevételét az FVO vonatkozó standard működési eljárása is m e g k öve te l i . E ze n k í v ü l n e m v i l á g o s a z e g ye s k r i té r i u m o k h oz re n d e l t s ú l yo z á s s e m , é s a r r a vo n a t k o z ó a n s i n c s e g yé r t e l m ű s zab ál y, ho g y a ter vezési t ábláz atban egy megh atározott k r itériumra néz ve egy tagállamhoz hogyan rendelnek piros, sárga vag y zö l d színnel sú l yozást.
71.
A z FVO e l l e n ő r z é s i t e r v e i t i s m e r t e t i k a t a g á l l a m o k k a l , m a j d felkérik őket, hogy észrevételezzék azok at. Mindeddig azonban i gen kevés észrevétel ér kezett.
72.
A z FVO tagállami ellenőr zéseire vonatkozó fontossági sorrend é ve s m e g h a t á ro z á s a é rd e k é b e n e l fo g a d o t t k o c k á z a t i m o d e l l a fent iek miat t nem t ar t al ma z bizonyos fontos és j ogilag elő í r t i n fo r m á c i ó k a t , a m e l ye k e g y s z e r ű b b é t e n n é n e k e g y o l y a n s zámszerűsítet t el emzést, amely alátámasz tan á az eredményk ént k apott fontossági sor rendet. A z alk almazott k r itér iumok és alk ritériumok viszonylagos fontossága nem elég világos, és nem is teljesen indokolt. Ebből adódóan az elfogadott modell ér téke az FVO által elvégzett elemzés eredményeinek átlátható é r tel mezése vag y közzététele szempontj ából kor látozott.
40
Szabvány működési eljárás
PL-SOP01: A SANCO helyszíni ellenőrzési programjának tervezése. 4.4. bekezdés: A prioritások meghatározása.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
40
73.
A számvevő szék i el l enő r zés rávilágított továbbá ar ra is, h ogy még formálisabbá kell tenni a tagállamok ban végzett ellenőrzések ter vezésekor hozott döntéseket (pl. az állat-egészségügyi határállomások kiválasztása, hűtőraktárak, szállítmánytípus o k , a b el ső ko nt ro l l hiányo sságai) , illet ve a k ock áz atelemzé s e k e fo l y a m a t b a n b e t ö l t ö t t s z e r e p é t ( o l y a n t é n y e z ő k , m i n t pl. az utolsó helyszíni ellenőr zés megállapításai, a beér kezett szállítmányok típusa és a TRACES rendszerben észlelt/rögzített anomáliák). A z FVO ellenőrei személyes tapasztalataik alapján á l t a l á b a n f i g ye l e m b e ve s z i k e ze k e t a té nye ző k e t . S t r u k t u rá l t a bb ter vezési folyamatra és a meghozott ter vezési döntések h ivat al o s indo k l ására van azon ban sz ük ség an n ak érdekében , hogy lehetővé váljon a vizsgálatok eredményes külső minőségellenőr zése, és csök kenhessenek a személyzet cserélődéséből f a k adó nehézség ek .
A számos helyszíni ellenőrzés során ismétlődő ajánlások születtek A z el l enő r zés so rán meg vizsgáltuk azok at az egy mást követő e l lenőr zési jelentéseket is, amelyeket az FVO által felkeresett hét tagállam közül a következő háromra vonatkozóan adtak k i : G ö rö g o r s z á g ( 2 0 0 7 – 2 0 0 9 ) , S p a nyo l o r s z á g ( 2 0 0 2 – 2 0 0 8 ) é s a z E g ye s ü l t K i r á l y s á g ( 2 0 0 1 – 2 0 0 9 ) . A j e l e n t e t t h i á nyo s s á g o k n a g yo n g yak ran ismét l ő dnek , és elsősor ban a létesítményekkel, a felszereléssel és a végrehajtott eljárások k al k apcsolato sak . A z FVO jelentései valóban gyak ran négy- öt éven keresztül ismételték ugyanazok at az észrevételeket azok ra a helyzetek re vonat kozó an, amel yeket mindaddig még n em or vosoltak . © Európai Bizottság
74.
Az FVO ellenőrzései szervezett módon zajlanak, és azokat az elfogadott szabályokkal összhangban végzik
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
41
75. Mivel az FVO általában utóellenőrzéseket is végez megállapítá-
saival k apcsolatban, adatok támasztják alá, hogy a tagállamok é s s ze r ű i d ő n b e l ü l g ya k ra n n e m o r vo s o l j á k e re d m é nye s e n a z észlelt hiányosságok at. E z azt mutatja, hogy ebben a szak aszban a DG SANCO – helyszíni ellenőrzéseinek szinte éves gyakor i ság a el l enére – nem kép es biz tosítan i a sz ükséges k iigaz ító intézkedések megtételét (pl. későn bevezetett monitoringter v, nem megfelelő infrastruktúra bizonyos állat-egészségügyi h at á rá l l o m á s o k o n , a d í j té te l e k k é s e d e l m e s a l k a l m a z á s a , h i á nyosságok a szállítmányazonosító rendszerben, hiányos adatok a TR AC ES rendszer b en st b. ).
A z állat - egészségügyi ellenőrzések rendszerének koordinálása és értékelése
76.
A Bizottság jogosult a tagállamok fellépéseinek koordinálására, amennyiben tudomást szerez olyan tevékenységekről, amelyek esetleg ellentétesek lehetnek a takarmány- és é l el miszerjo g g al.
A tagállamok állat - egészségügyi ellenőrző rendszereinek koordinálása tökéletesítésre szorul
77.
A 8 8 2 / 2 0 0 4 / EK re n d e l e t IV. c í m é ve l ö s s z h a n g b a n a B i zo t t s á g számos kezdeményezést tett abból a célból, hogy felgyorsítsa az állat- egészségügyi határállomások ellenőr zéseinek har mo n i z á l á s á t . Pé l d a e r r e a „ J o b b k é p z é s a b i z t o n s á g o s a b b é l e l miszerekér t” elnevezésű képzési program elindítása, amely k ü l ö n b öző t a g á l l a m o k á l l a t- e g é s z s é g ü g y i h a t á rá l l o m á s a i n a k t i s z t v i s e l ő i t cé l oz z a , tová b b á a n e m ze t i s z a k é r tő k ré s z vé te l e a z FVO h e l y s z í n i e l l e n ő rö k b ő l á l l ó c s o p o r t j a i b a n , a h i gi é n i a i r e n d e l e t e k b i z o nyo s re n d e l k e z é s e i n e k a l k a l m a z á s á r a vo n a t kozó iránymutatások k iadása, valamint a behozatalok ról szóló e g yéb iránymu t at áso k .
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
42
78.
A számvevő szék i el l enő r zés idej éig azon ban az FVO ( a h oz z ávetőleg 300 közül) körülbelül 49 közösségi állat- egészségügyi h at á rá l l o m á s o n a h a r m a d i k o r s z á g o k b ó l a K özö s s é g b e b e h o zot t ter mékek ál l at- eg észségügy i ellen őr zéséér t felelős állategészségügyi határállomások engedélyezési követelményeinek m e g á l l a p í t á s á r ó l s z ó l ó 2 0 0 1 / 8 1 2 / EK h a t á r o z a t 4 1 h a t á l y b a l é pése óta még nem végzett ellenőr zést. M indez annak ellenére í g y v a n , h o g y a z FVO v i z s g á l a t a i t a B i z o t t s á g e l ő s z e r e t e t t e l alk almazza eszközként az uniós jogszabályok végrehajtásának ellenőr zésére, és annak biztosítására, hogy a helyes gyakor lato k at a z E U ö s s ze s á l l at- e g é s z s é g ü g y i h at á rá l l o m á s á n vé gre h a j t j á k , i l l e t ve h o g y a n e m ze t i h a tó s á g o k a s z ü k s é g e s j av í tó i ntézkedéseket a meg fel el ő időben megtesz ik .
79.
A z e l l e n ő r zé s s o r á n a z t i s m e g á l l a p í to t t u k , h o g y tö b b k u l c sfontosságú „iránymutatás” elkészítése jelenleg még mindig folyamatban van, illet ve éppen most teszik naprakésszé. E zek közé tar toznak többek között az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat- egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvet végrehajtó szabályok k al k apcsolatos iránymuta t á so k is.
80.
Az ellenőrzés rámutatott, hogy a szigorított ellenőrzéseket a különböző tagállamok eltérő módon hajtják végre (lásd: 1 . há ttér m ag ya ráza t).
81.
A z ellenőrzés során az is világossá vált, hogy a hatályos élelmiszerügyi és állat- egészségügyi jogszabályok naprakésszé tétele az összes érintett igazgatási szereplőre néz ve nehéz terhet jelentenek. A jogszabályokat (pl. az SPS-megállapodásokat, az engedélyezett létesítményeket, illetve az engedélyezett állat-egészségügyi határállomások listáját) gyakran aktualizálják, módosítják és kiegészítik. A naprakész tájékozottság é s a h at á l yo s j o g s z a b á l y re n d s ze r át fo g ó i s m e re te é rd e k é b e n a z FVO mag a szer vez b el ső t áj ékoz tatást a legúj abb változ tat á s o k r ó l . E z é r t a z FVO á l l a t - e g é s z s é g ü g y i h a t á r á l l o m á s o k a t ellenőrző csopor tja egyik tagjának feladata, hogy figyelemmel k ísérje a H ivatalos Lapot, és tájékoztassa a többi munk atársat a b e ve ze te t t vá l toz á s o k ró l. A z FVO s ze r i nt a zé r t va n s z ü k s é g erre az eljárásra, mivel nincs más rendelkezésre álló forrás, ahol az egységes szerkezetbe foglalt és átfogó jogszabályrendszer hozzáférhető lenne. A jogalkotási dokumentumok j e l e n l e g a DG S A N CO h o n l a p j á n é s a z E U R - L e x - e n k e r e s z t ü l é r hető k el. E fo r ráso k eg yike sem ny új t azon ban felh asz n áló b a r á t m ó d o n l e h e t ő s é g e t a r r a , h o g y n e h é z s é g n é l k ü l á t fo g ó és teljes körű információhoz lehessen jutni, mivel sziszte m a t i k u s a n k o n s zo l i d á l t v á l t oz a to k n e m á l l n a k re n d e l k e zé s re ( pl. az S PS -meg ál l ap o dáso k ra von atkozóan ) .
41
HL L 306., 2001.11.23., 28. o.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
43
82. B á r
j e l e n l e g a z FVO b e h oz a t a l o k k a l fo g l a l k ozó c s o p o r t j a h a t fő b ő l e g ye t e fe l a d a t r a j e l ö l k i , é s a t a g á l l a m o k i s n a g y ré s z t m á r b e ve ze t té k s a j át re n d s ze r ü k e t va g y e g y m e g l e vő, k e re s kedelemben kapható – díjköteles – rendszert alkalmaznak e r re a c é l r a , h a s z n o s l e n n e, h a e z t a z i n fo r m á c i ó t ö s s z e vo n t és átfogó formában központilag a Bizottság bocsátaná rendelkezésre. A Bizottság ilyen eszköz alk almazásával elkerülhetővé tenné, hogy a 27 tagállamnak és az FVO-nak, valamint az egyéb bizottsági szolgálatok nak saját rendszer t kelljen k ialak ítaniuk és fenntar taniuk, továbbá csökkentené a naprakésszé tétel s o rán el ő fo rdu l ó hiányo sság ok és késedelmek koc k áz atát.
83.
A B i z o t t s á g n e m k ö n ny í t e t t e m e g a t a g á l l a m o k b e h o z a t a l l a l kapcsolatos nemzeti ter veinek elkészítését, illetve frissíté s ét. A z el l enő r zés idejére má r az összes tagállam elk ész ítette tö b b é ve s n e m ze t i e l l e n ő r zé s i te r vé t, é s m e g k ü l d te e l s ő é ve s jelentését az FVO -nak , utóbbinak pedig a kézhez k apott dokumentumok ról (azaz a ter vek ről és az éves jelentések ről) elemzést kell készítenie. A z „általános” ellenőrzések hároméves programja előírja, hogy az ellenőrzött tagállamoknak megk ü l d j é k a m e g á l l a p í t á s o k e l őze te s i s m e r te té s é t. A s z á mve vő s z é k i e l l e n ő r z é s s o r á n fe l k e re s e t t t a g á l l a m o k k öz ü l a zo n b a n egyelőre még egyik sem k apott véleményt, sem a többéves n e mzet i el l enő r zési ter vérő l, sem első éves j elentéséről; n em küldtek továbbá nekik semmilyen írásos ajánlást cselekvési te r v l ét rehozásával k ap cso l atban .
A szigorúbb uniós szabványok hatása az uniós termelők versenyképességére
84.
A s z á mve vő s z é k i e l l e n ő r z é s s o r á n v i l á g o s s á v á l t , h o g y b i z o nyos szabványokat (elsősorban az állatjólétről szólóakat), amelyek kiegészítik a hústermelésben szerepet játszó uniós m e ző g a zd a s á gi te r m e l ő k re é s p i a c i s ze re p l ő k re n é z ve e l ő í r t , a W TO á l t a l e l fo g a d o t t n e m z e t k ö z i e g é s z s é g ü g y i n o r m á k a t , a behozott hús termelőire nem lehet előírni. A behozatalra vonatkozóan egészségügyi okok ból előír t bármely korlátozást t udo mányo s b izo nyítéko k k al k ell alátámasz tan i.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
44
85.
A z i l ye n s z a b v á nyo k k ö l t s é g e i t é s h a s z n á t i l l e t ő e n a re n d e l k ezésre ál l ó info r máció k még h iányosak . A DG RTD kölc sön ös megfeleltetésre irányuló 2005/2006-os tanulmánya tar talm a z o t t n é h á ny ( p l . a ny o m o n k ö v e t h e t ő s é g g e l k a p c s o l a t o s ) elemzést és költségekre vonatkozó információt. 2008-ban b i zo nyo s i n fo r m á c i ó k at – k ü l ö n ö s e n a m e ző g a zd a s á gi fo rg alo mb a hozat al i no r mák k al (címkézés) k apc solatban – a mező g a z d a s á g i t e r m é k e k m i n ő s é g é r ő l s z ó l ó z ö l d k ö n y v b e n 42 i s rendelkezésre bocsátottak . Emellett az egészségügyi intézke déseket a DG SANCO-hoz tar tozó Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság (SCoFC AH) keretében vitatták meg, é s a j o g s z a b á l yo k e l fo g a d á s a k o r fe l m e r ü l ő t ö b b l e t k ö l t s é g e k te r h é t v i s e l ő fe l e k k é pv i s e l ő i n e k l e h e tő s é g ü k v a n a r ra , h o g y tanácsadó bizottságok – ezen belül az élelmiszerlánc, valamint a z á l l a t - é s n ö v é ny e g é s z s é g ü g y k é r d é s e i v e l fo g l a l k o z ó k o nz u l t a t í v c s o p o r t 4 3 – k e re té b e n h a n g o t a d j a n a k a g g á l y a i k n a k . Vé g e ze t ü l a z e l m ú l t é ve k b e n j av u l t a s z a k m a i é rd e k e l t fe l e kk e l fo l y t a t o t t vé l e m é nyc s e re ; e z t a n é z e t e t a z é l e l m i s z e r - é s t a k a r m á ny á g a z a t fő vo n a l á t k é p v i s e l ő, m e g k é rd e z e t t s z e r ve zetek – termelők, impor tőrök, vállalatok és fogyasztók – is osztják , noha a Bizottság szolgálataitól k apott visszajelzéseket továb b ra is el ég tel ennek t ar tj ák .
42
COM(2008) 641 végleges,
2008.10.15. 43
Különböző egyesületek
képviselőiből álló bizottság. A 2004. augusztus 6-i 2004/613/EK bizottsági határozat (HL L 275., 2004.8.25., 17. o.) hozta létre. 44
A Tanács következtetései
(4.2. szakasz), 2008.12.16., 17169/08 ADD 1.
86. Ellenőr zésünk során mindazonáltal azt állapítottuk meg, hogy
a Bizottság jelenleg nem tud egy olyan, kellően átfogó és meg bízható tanulmányra támaszkodni, amely összevetné az uniós mezőgazdasági termelőkre és piaci szereplőkre alkalmazott e l l enő r zések , il l et ve a hú sb eh oz atalok ra alk almaz an dó ellen ő r zé s e k k ö l t s é g e i t é s h a s z n á t , k ü l ö n ö s e n a m e n ny i b e n f i g ye l e m b e k e l l ve n n i a z u n i ó s te r m e l ő k n e k ny ú j to t t e g yé b á l l a m i t á m o g a t á s o k a t i s . A Ta n á c s f e l k é r t e a B i z o t t s á g o t 4 4 , h o g y m é g 2 0 1 0 v é g e e l ő t t n y ú j t s o n b e j e l e n t é s t n e k i é s a Pa r l a m e n t n e k a r ró l, h o g y m e n ny i re e re d m é nye s e k é s k o h e re n s e k az élelmiszer-behozatalok ra irányuló egészségügyi és növénye g észség ü g yi el l enő r zések . A Par lament emellett tan ulmány t készíttetett „a környezetvédelem, az állatjólét és az élelmiszerbiztonság területével foglalkozó uniós jogszabályok betartásának költségei” témában: e tanulmány eredményei talán j a v í t a n a k a B i z o t t s á g s z o l g á l a t a i s z á m á r a e t é m á b a n re n d e l k ezésre ál l ó info r máció hiányosságain .
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
45
KÖVETKEZTETÉSEK ÉS AJÁNLÁSOK 87.
A h ú s b e h oz a t a l l a l k a p c s o l a to s á l l a t- e g é s z s é g ü g y i e l l e n ő r zé sek re irányadó jogi keret Bizottság által végzett felülvizsgálata é s k i i g a z í t á s a – a m e l y e t a fe h é r k ö ny v i n d í t o t t e l 2 0 0 0 - b e n , é s a m e l y rő l vé g ü l 2 0 0 4 - b e n a z „ é l e l m i s ze r- h i gi é n i a i c s o m a g” e l fo g a d á s á v a l s z ü l e t e t t d ö n t é s – k é s e d e l m e t s z e nv e d e t t , é s t ö b b l é n y e g e s s z e m p o n t b ó l m é g m i n d i g b e f e j e z é s r e v á r. Nem állnak rendelkezésre a kivitel előtti ellenőrzésekre és az állat-egészségügyi megállapodások ér tékelésére vonatkozó mutatók (17–19. bekezdés). Egyes har madik országok k al k ö tö t t e g ye n é r té k ű s é gi m e g á l l a p o d á s o k é r te l m é b e n a b e h o z a t a l o k r a vo n a t k ozó e l l e n ő r zé s i s z i n t c s ö k k e n té s é t fo g a d t á k e l, a m i t a zo n b a n n e m d o k u m e n t á l t a k m e g fe l e l ő e n , é s e n n e k s o r á n b i zo nyo s t a g á l l a m o k k i v i te l é t i l l e tő e n n e m k e r ü l té k e l a h át rányo s meg k ü l ö nb öztetést ( 3 0 –3 2 . bek ezdés) .
88.
A z unió s húsb ehozat al ra irány uló állat- egész ségügy i ellen őrzések alapjául szolgáló két infor mációs rendszer t ( TR ACES és RASFF) széles körben alk almazzák, ám ezek tökéletesítésre szo rulnak. Néhány tagállam egyes állat- egészségügyi határállomásai továbbra sem viszik be a húsbehozatali adatok at a TRACES re ndszer b e, és még mindig n em alak ították k i a k apcsolódási fe l ü l e t e k e t a v á m ü g y i v a g y m á s n e m z e t i a d a t b á z i s o k k a l . A z R ASFF rendszer nem biztosítja, hogy a vonatkozó r iasztások at k iadják , sem azt, hogy a megelőző intézkedéseket Unió -szer te m indig a kel l ő g yo rsaság g al tegyék meg ( 3 4 –4 5 . bekezdés) .
89.
A Bizottság – főként a hozzá tar tozó FVO révén – folyamatosan e l l e n ő r zé s e k e t vé g e z a t a g á l l a m o k b a n . A z FVO s ze r i n t a zo n ban – amelynek jelentései a témához kapcsolódó honlapon a n e m ze t i h ató s á g o k vá l a s z a i va l e g y ü t t m e g te k i nt h e tő k – a z észlelt hiányosságok at a tagállamok gyakran több mint két é v elteltével sem or vosolták (47–83. bekezdés). A z ellenőr zés azzal a következtetéssel zárult, hogy változatlanul további tökél etesítésre van szü kség.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
46
90. Javasoljuk , hogy a Bizottság felügyeleti és koordinációs hatásköreinek keretében az alábbiakkal kapcsolatban tegye meg a m eg fel el ő intézkedéseket : οο
tö rekedjen ar ra, ho g y valamen ny i tagállam ugyan olyan jo g o k k al exp o r t ál hasso n azok ba a h ar madik or sz ágok ba, amel yek kel az Unió ál l at- egész ségügy i megállapodáso k at kö tö t t ;
οο
fejl essze továb b az „él elmiszer-h igién iai c somag” végre hajt ásához szükség es sz abályoz ási keretet, és az t egység es szer kezet b e fo g l alt, felh asz n álóbarát módon adj a közre;
οο
fejl essze továb b a TR AC ES és R ASFF in for mác iós ren dsze reket annak érdekéb en, h ogy az összes sz ükséges adat idő b en rendel kezésre á llj on , valamint h ogy a r iasz táso k at az ö sszes részt vevő or sz ágban k ellő gyor sasággal adják k i, és azo k al ap ján min den ütt egy for mán gyor s fell ép és tö r ténjen;
οο
do l g ozzo n k i iránymut atások at a n emzeti mon itor in gés el l enő r zési ter vek he z , k özös un iós állat- egész ség ü g yi el l enő r zési st raté gia megvalósításával, valamint har mo nizál t díjak k al és meg felelő belsők ontroll-mec h a nizmu so k nak al ávetet t, eredményesen műk ödő állateg észség üg yi hat árál l o m ások k al;
οο
fejl esszen k i közö s mutatók at, amellyel ér tékelh ető az „él el miszer-higiéniai csomag” végreh aj tása, és az , h ogy el ér te - e a cso mag a meg felelő un iós célk itűzések et;
οο
teg ye tö kél eteseb b é és átláth atóbbá az FVO ellen őr zési mu nk ájának ter vezése s orán a k ock áz atelemzésh ez felhasznál t ko ck ázatér tékelési modellek et;
οο
teg ye meg a meg fel el ő k ezdeményezéseket – beleér t ve szükség esetén a jo g al kotási, illet ve igaz ságügy i intézkedéseket is – a jel enl egi h ely zet lek üzdése érdek ében , amel yb en a t ag ál l ami hatóságok ismétlődő megállapításait és ajánl ásait követően gyak ran több évig n em ker ül so r hel yesb ítő intézkedé sek re;
οο
har mo nizál ja a t ag ál l a mok körében az egész ségügy i r iaszt ás k iadására és az ez t k övető sz igor ított ellen őr zé sek végrehajt ására vo natk ozó sz abályok at.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
47
91.
A fe nt e m l í te t t á l l at- e g é s z s é g ü g y i s z a bvá nyo k , a m e l ye k t ú l mutatnak a W TO által jóváhagyott, nemzetközileg elfogadott normákon, befolyásolhatják az Unió hústermelésének versenyképességét. A Bizottság végezzen ér tékelést ar ról, hogy ezek a k o n k ré t s z a b á l yo k m i l ye n h at á s s a l va n n a k a z u n i ó s te r m e lők versenyképességére. A Tanács e tek intetben ar ra kér te fel a Bizottságot, hogy még 2010 vége előtt nyújtson be jelentést a b ehozat al o k ra irányul ó ál l at- egész ségügy i ellen őr zések ről. To v á b b á a z E u r ó p a i Pa r l a m e n t m e g b í z á s á b ó l k é s z ü l t t a n u l mány eredményei előreláthatólag 2010 végéig szintén rendel kezésre állnak majd, és ezek talán képet adnak a fent említett i ntézkedések hat ásáró l (84–8 6 . bek ezdés) .
Ezt a jelentést Michel CRETIN számvevőszéki tag elnökletével az I. kamara a 2010. november 17-i ülésén, Luxembourgban fogadta el.
A Számvevőszék nevében
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA elnök
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
48
A BIZOTTSÁG VÁLASZA ÖSSZEFOGLALÁS I V. A z általános élelmiszerjog és a 882/2004/EK re n d e l e te t m a g á b a n fo g l a l ó „ h i gi é n i a i c s o m a g” 2 0 0 2 - b e n , i l l e t ve 2 0 0 4 - b e n j ö t t l é t re. Megtettük a megfelelő intézkedéseket annak érdekében, hogy a „higiéniai csomag” intézkedései végrehajtásának esetleges k é s e d e l m e n e e re d m é nye z ze n a l a c s o nya b b szintű higiéniai védelmet. Az állat-egészségügyi megállapodások a l a p j á n a h a r m a d i k o r s z á g o k e s e té b e n r i tk á b b a n k e l l f i z i k a i e l l e n ő r zé s e k e t vé g e z n i , m i ve l a k ö z p o n t i h a t ó s á g o k a z e g ye s á r u cikkek Európai Unióba tör ténő expor tján a k e l l e n ő r zé s e s o rá n m e g b í z h ató m u n k át vé ge z n e k . V. A z R A SFF, va l a m i nt a TR AC ES re n d s ze r re n deltetése az, hogy az élelmiszerek és tak arm á nyok e l l enő r zése so rán fel t ár t me g n em fe l e l é s e k e s e té b e n b i z to s í t s á k a z i n fo r m á ciók továbbítását. Lehetővé teszik továbbá az Unióba behozott áruk , illet ve az élő állatok Unión belüli kereskedelmének nyomon k ö v e t é s é t . A TR A C ES v i s z o n y l a g ú j r e n d s ze r, a m el y még fejl esztés al at t ál l. A TR A C ES i g e n a m b i c i ó z u s k e z d e m é n y e zé s, é s a követelményeihez való egyöntetű alkalmazkodás vonatkozásában a tagáll a m o k ré s zé rő l ó h at at l a n u l e l ő fo rd u l n é m i késedelem. A Bizottság megtette a szüksé ges intézkedéseket annak érdekében, hogy a TR AC ES m e g fe l e l ő a l k a l m a z á s á r a ö s z t ö n öz ze a t ag ál l amo k at.
VI. E z e k e t a z a j á n l á s o k a t a B i z o t t s á g f i g y e lembe fogja venni annak biztosítására irányuló jelenlegi törekvései során, hogy a behozatali ellenőr zések továbbra is megfelelj en ek a céln ak . M áso d ik franc ia b ekezd és A B i zo t t s á g e g ye té r t a z z a l, h o g y a TR AC ES é s a z R A SFF re n d s ze re k e t, va l a m i nt k i e g é szítő programjaik at tovább kell fejleszteni. E z a m u n k a t u l a j d o n k é p p e n m á r fo l ya m at ban van . Harmad ik franc ia b ekezd és A j e l e n l e gi j o g s z a b á l yo k e r re vo n at k ozó a n nem biztosítanak a Bizottságnak meg felelő h at á s k ö r t. Eg y i l ye n j ava s l at k i v i te l e z h e tő ségét érdemes len n e megviz sgáln i. Negyed ik franc ia b ekezd és Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi H i v a t a l ( FVO ) , v a l a m i n t a z E g é s z s é g - é s Fogyasztóügyi Főigazgatóság politik ai igazgatóságain dolgozó munkatársaknak össze kell hangolniuk a célk itűzések lehetséges prioritásainak megállapítása során figyelembe vett kritériumokat, továbbá igazolniuk és dokumentálniuk kell, hogy ezeket a k ritériumok at a rangsorolási folyam at s o rá n k öve t k e ze te s e n a l k a l m a z t á k . E z m é g á t l á t h a tó b b v á l a s z t á s i l e h e tő s é g e k e t biztosít abban az esetben, ha a program módosítására van szükség. A gyakorlat azonban továbbra is ink ább minőségi, mint mennyiségi marad. A korábban k idolgozott „ m e n ny i s é g i m o d e l l e k ” i g e n n e h é z k e s n e k b i zo ny u l t a k , é s s e m m i ve l s e m t u d t a k j o b b e re d m é nye k e t b i z to s í t a n i , m i n t a j e l e n l e g használatos minőségi megközelítés (még a k k o r s e m , h a m e n ny i s é g i , p é l d á u l k e r e s k edelmi adatok at vesz ün k figyelembe) .
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
49
A BIZOTTSÁG VÁLASZA BEVEZETÉS
ÉSZREVÉTELEK
2. Az említett válságok egyike sem a behozo t t h ú s va g y h ú s i p a r i te r m é k e k m i at t a l ak u lt k i .
17. A Bizottság már elkezdte a behozatalra vonatkozó jogszabályok egyszerűsítését, valamint ter vbe vette ezen jogszabályok felülvizsgálatát, ami könnyebben alkalmazható és egységesebb követelménye k e t j e l e n t h e t m a j d . U g y a n a k k o r a TR AC ES rendszerben valamennyi lényeges információ, például a behozatali biztosíté kok, az engedéllyel rendelkező harmadik országok és létesítmények tanúsítványai és jegyzéke elérhető, így a tagállamokban az állat-egészségügyi határállomások e l l e n ő re i t u d j á k , h o g y m i l ye n e l l e n ő r zé s e k e t k e l l l e fo l y t a t n i . A g a zd a s á gi s ze re p l ő k szintén hozzáfér nek a rendszer hez, például a tanúsít ványok hoz, az engedéllyel rendelk e z ő l é t e s í t m é nye k h e z , v a l a m i n t a k ü l ö n leges jogszabályi előírásokhoz. Az uniós j o g s z a b á l yo k e g ys é g e s s ze r k e ze t b e fo g l a l t v á l t o z a t a a C ELE X a d a t b á z i s á n k e r e s z t ü l a ny ilván osság sz ámára is elér h ető.
A z általános élelmiszerjog és a 882/2004/EK re n d e l e te t m a g á b a n fo g l a l ó „ h i gi é n i a i c s o m a g” 2 0 0 2 - b e n , i l l e t ve 2 0 0 4 - b e n j ö t t l é t re. Megtettük a megfelelő intézkedéseket annak érdekében, hogy a „higiéniai csomag” intézkedései végrehajtásának esetleges k é s e d e l m e n e e re d m é nye z ze n a l a c s o nya b b szintű higiéniai védelmet. 5. A hús és húsipari termékek (sőt még az állati eredetű élelmiszerek) megengedett behozatala sem játszik jelentős szerepet az i l ye n m e gb eteg edések k ial ak ul ásában . 9. A z egyenér tékűség meghatározása az állategészségügyi megállapodásokban jogszabályok at és szabványok at ér int, és – egyéb re n d e l k e z é s h i á ny á b a n – n e m t e r j e d k i a z e ll e n őr zési rendszer tel jesít ményére.
AZ ELLENŐRZÉS HATÓKÖRE ÉS MÓDSZERE 12. A h ú s b e h oz at a l á ra vo n at k ozó á l l at- e g é s zségügyi ellenőr zések jogalapja továbbra is a j e le n le g hat ál yo s 97/78/ EK t anácsi iránye lv ( é s e n nek végrehajt ási hat ározatai) .
A m e g e rő s í te t t e l l e n ő r zé s e k á l t a l á n o s t a g á l l a m i a l k a l m a z á s á n a k é s ö s s ze h a n g o l á s á n a k a z é rd e k é b e n e l ő k é s z í té s a l a t t á l l e g y útmutató a megerősített ellenőrzésekről, a m e l y k i t e r j e d a TR AC ES re n d s z e r h a s z n á latára is. 1. háttérmagyarázat A szigorított ellenőr zések ről szóló jo gsz abályok nem egyér telműek Lásd a fenti ész revételek re adott válasz t.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
50
A BIZOTTSÁG VÁLASZA 18. A Bizottság mindig ügyelt arra, hogy a lehető legrövidebb idő alatt hozzáigazítsa a behozatali követelményeket az u n i ó s k ö ve t e l m é nye k v á l t o z á s á h o z . A v á l t o z á s o k b e k ö ve t k e z t é i g a m e g l é vő, n é m i k é p p s z i g o r ú b b k ö ve t e l m é nye k m a r a d n a k é r v é n y b e n . Tö b b e k k ö z ö t t e b b ő l a c é l b ó l fo g a d t á k e l a 2 0 0 4 . á p r i l i s 2 1 - i 2 0 0 4 / 4 1 / EK e u róp a i par l ament i és t anácsi iránye lvet. 19. E ze k a k é s e d e l m e k a b e h ozo t t h ú s é s h ú s i p a r i te r m é k e k vo n at k oz á s á b a n n e m j e l e n te t te k e gészség üg yi ko ck ázato t. 20. A Bizottság olyan módon járt el ezzel kapcsolatban, hogy biztosította, hogy ne l e g y e n j o g h é z a g a „ h i g i é n i a i c s o m a g ” é s ennek bizonyos végrehajtási rendelkezései h at á l yb a l ép ése közö t t. 21. Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal a küldetési programjában meghatározott prioritások alapján rendszeres ellenőrzéseket végez az Unióba jelentős mennyiségű húst és húsipari termékeket ex p or t á ló har madik o rszág o k b an. A 8 8 2 / 2 0 0 4 / EK re n d e l e t m i n d ö s s ze a z t í r j a e l ő a h a r m a d i k o r s z á g o k s z á m á ra , h o g y a z U n i ó b a e x p o r t á l n i k í vá nt te r m é k t í p u s o k ra vo n a t k o z ó e l l e n ő r z é s i re n d s z e r ü k rő l s z o l g á l t a s s a n a k i n fo r m á c i ó k at a B i zo t t s á gn a k . Következésképpen a harmadik országok hatóságai által elvégzett ellenőrzések általános szer vezésére és végrehajtására vonatkozó ilyen iránymutatások az uniós jogszabályok alapján nem szükségesek, i l l e t ve n i n csenek el ő ír va.
24. A késedelem minimális volt, a behozott hús é s h ú s i p a r i te r m é k e k vo n at k oz á s á b a n n e m j e l e nte t t e g é s z s é g ü g y i k o c k á z ato t, é s n e m volt joghézag a „higiéniai csomag” és bizo nyos végrehajtási rendelkezései hatályba lépése k özött. A nyolc hónap után hatályba lépő intézkedések meghozatalára a megállapodás fo l y a m a t b a n l é vő vé gre h a j t á s á n a k , i l l e t ve a jogszabályokra történő hivatkozások a k t u a l i z á l á s á n a k e re d m é nye k é p p e n k e r ü l t s o r. A z e l l e n ő r zé s e k g y a k o r i s á g á n a k c s ö k k e nté s e a z 1 9 9 6 – 1 9 9 7 - e s m e g á l l a p o d á s s a l kapcsolatos eredeti tárgyalások eredmé ny e v o l t , é s a „ h i g i é n i a i c s o m a g g a l ” n i n c s összefüggésben . 25. Az uniós jogszabályokban nincs kötelező előírás a h ús és h úsipar i ter mék ek beh oz atalát megelőzően elvégzendő ellenőr zések vo n a t k oz á s á b a n , m i ve l a z e l l e n ő r zé s n é g y sz inten foly ik . E z a n égy sz int a következő: a z o r s z á g j óvá h a g yá s a , a z o r s z á g fe l vé te l e a s z e r m a r a d é k- m e g f i g ye l é s i t e r v re vo n a t kozó jegyzék be, a létesítmények felsorolása, valamint az állat- és k özegész ségügy i fe l t é t e l e k e t e l ő í r ó h a r m o n i z á l t e g é s z s é g ü g y i b i z o n y í t v á n y. E z e k a s z i n t e k a h a r madik országok hatóságainak az Unióba expor tált árucikkekre vonatkozó ellenőrzési ren dszerén alapuln ak . Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal ellenőrzései mindig kiterjednek annak igazolására, hogy a harmadik országok ellenőrzési rendszere csak az Európai Unió által jóváhagyott forrásokból származó hús és húsipari termékek e t e n g e d é l ye z z e. E z m a g á b a n fo g l a l j a a z impor tk övetelményeiket is.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
51
A BIZOTTSÁG VÁLASZA 26. Általános egyetér tés van arra vonatkozóan, hogy Új-Zéland állat- egészségügyi és higié n i a i s z e m p o n t b ó l a v i l á g é l vo n a l á b a t a r tozik . M indazonáltal az Új-Zélanddal kötött á l l at- e g é s z s é g ü g y i m e g á l l a p o d á s l e g k öze l e b b i m ó d o s í t á s a ( a VIII . m e l l é k l e t é b e n ) egyér telművé teszi, hogy az Új-Zélandról származó behozatal esetében 100%- os azo n os s á gi e l l enő r zést kel l vég ezni. 27. A n e m ze t k öz i s ze r ve ze te k ( W TO é s Co d ex ) esetében az egyenér tékűség meghatároz á s a n e m a mut ató számo ko n al ap u l. A m e g fe l e l ő s z i n t ű e g é s z s é g ü g y i vé d e l e m (A LO P ) a z E U vo n a t k oz á s á b a n s e m a „ h i gi é n i a i c s o m a g” e l ő t t, s e m u t á n a n e m vá l to zott. Először is politikai szinten állapítják m e g , é s a z i n t é z k e d é s e k e t a z A LO P m e g v a l ó s í t á s a é rd e k é b e n h oz z á k m e g, é s n e m fo rd í t v a , a m i a z t j e l e n t e n é, h o g y a z A LO P az intézkedések eredménye. Az egyenértékűség meghatározása az intézkedések é s s z a bv á nyo k é r té k e l é s é n a l a p u l, a n é l k ü l hogy az ellenőr zési rendszer teljesítményét f i gye le m b e vennék . 28. E z a g ya k o r l at m i n d k é t fé l s z á m á ra k i z á ró lag tájékoztató jellegű volt. Azzal zárult, hogy az új uniós jogszabályok nem befolyásolják az egyenér ték űséget. Következésképpen mindössze a mellékleteket kellett úgy módosítani, hogy azok az új rendeletre va ló h i vat kozáso k at t ar t al mazzák . 29. Amint az a 27. észrevételre adott válaszból is k iderül, nem volt szükség az állat- egész ségügyi megállapodások, illetve az elér t egyenértékűség különböző szintjeinek fe l ü l v i z s g á l a t á r a . E zé r t „ k özö s m e n ny i s é gi é s m i n ő s é g i m u t a t ó k o n a l a p u l ó fe l ü l v i z s g á l at i e lj árás” sem vo l t szü kség es. A z állat- egészségügyi megállapodások ese tében az egyenér ték űség meghatározására e re d e t i l e g a j o g s z a b á l yo k ö s s ze h a s o n l í t á s á n a l a p u l ó Co d ex Al i m e nt a r i u s á l t a l j avas ol t m ód szer t al k al mazt ák .
Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal nem az egyenér tékűség ér tékelé séér t felelős, hanem a megállapodások ban l e fe k te te t t s z a bvá nyo k m e g fe l e l ő a l k a l m az ásán ak az ellen őr zéséér t. 2 . hát térmagyarázat – Az SPS -megállap o dások felülviz sgálat ának fő bb nehézségei A m i nt a z a 2 4 . é s z re vé te l re a d o t t vá l a s z b ó l is kiderül, az ellenőrzések gyakoriságának csökkentése az 1996–1997-es megállapodással k apcsolatos eredeti tárgyalások eredménye volt, és a „higiéniai csomaggal ” nincs összefüggésben. A tapasztalatok manapság azt mutatják , hogy az Európai Unió behozatalra vonatkozó követelményeinek Új-Zéland tesz legmagasabb szinten eleget. 3 . hát térmagyarázat – A fizik ai ellenőr zések aránya minimális. A t agállamo k több ellenő r zést végezhet nének A b e h o z a t a l i e l l e n ő r z é s e k a m e g fe l e l ő s é g vizsgálatára irányulnak , és az alk almazandó behozatali feltételek megállapítására ö n m a g u k b a n n e m e l e g e n d ő e k . To v á b b i javaslatok vannak folyamatban, amelyek az egyes eljárások harmonizálására, valam i n t a TR AC ES r e n d s z e r t a g á l l a m o k á l t a l i gyakor ibb használatára irányulnak . E zenk ív ü l a b e h oz at a l i e l l e n ő r zé s e k re vo n at k ozó jogszabályok már felülvizsgálat alatt álln a k , é s n a g y va l ó s z í n ű s é g g e l átd o l g oz á s ra k e r ü l n e k . A 1 6 . l á b j e g y ze t o l ya n k o c k á z at i tényezőkre utal, amelyek az állat-egészségügyi határállomásokon nem feltétle nül ismer tek, ilyen például a fogyasztói cé l c s o p o r t, a z e s e t l e g e s tová b b i fe l d o l g o z á s m é r té k e é s j e l l e g e, a z ex p o r tő r o r s z á g ellenőr zési intézkedései, illet ve a harmadik or sz ágbeli gyár tók meg felelősége. A szubszidiaritás elvével összhangban a szállítmányok kiválasztási módszeréér t e l s ő s o r b a n a t a g á l l a m o k v i s e l i k a fe l e l ő s séget, mivel ezt a szerepet ezek tudják a l e g j o b b a n b e tö l te n i . A B i zo t t s á g u g y a nakkor a kockázatok azonosítása terén az É l e l m i s ze r ü g y i é s Á l l a te g é s z s é g ü g y i H i v a tal ellenőrzési jelentésein, illetve a tagállamokkal folytatott együttműködésen keresztül ösztönzi a bevált gyakor lat alk al maz ását és az egy üttműködést.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
52
A BIZOTTSÁG VÁLASZA 31. A kock ázatok ér tékelésénél számos tényező közül a laboratóriumi elemzések eredmé nyeit is figyelembe veszik. Az Egészségé s Fo g y a s z t ó ü g y i Fő i g a z g a t ó s á g a f i z i k a i e l l e n ő r zé s e k e s e té b e n fo nto l ó ra ve s z i e g y célzottabb kockázatalapú rendszer alkalm a z á s á t , é s fe l h a s z n á l j a e z e k e t a z a d a t o k at a r ra , h o g y t á j é k oz t a s s a a t a g á l l a m o k at azzal kapcsolatban, hogy milyen gyakran kell a fizik ai ellenőr zéseket elvégezni, mely h a r m a d i k o r s z á g o k at / l é te s í t m é nye k e t k e l l fokozottabban ellenőrizni, és a behozott é le lm i s zerek b en mil yen vizsg ál at i paramé te re k re k el l ö sszp o nto sít ani. A h o r m o n o k k i s m e n ny i s é g b e n , te r m é s ze te s ú to n te r m e l ő d n e k a z á l l a to k s ze r ve ze t é b e n , é s e z e k b ő l a z e r e d m é ny e k b ő l n e m kell azt a következtetést levonni, hogy vis �szaéltek a hormonok használatával, vagy azokat nem rendeltetésszerűen, növeked é s s e r k e ntő ként használ t ák vo l na. 32. A teljes mér tékben egyenér tékűnek elism e r t t a g á l l a m o k s z á m á n a k n öve l é s e te ré n fol ya m atos az el ő rel ép és. Az Egyesült Államok vonatkozásában (a halászati termékek Unióba történő behozatalának kivételével) egyik oldalon s e m va l ó s u l t m e g a te l j e s e g ye n é r té k ű s é g. Következésképpen a kereskedelmi ügylet e k re a z E g ye s ü l t Á l l a m o k s z ö ve t s é g i j o g a é s a z u n i ó s j o g a l k a l m a z a n d ó. A b e h o z a talra vonatkozó jogszabályokat minden tagállam vonatkozásában harmonizálták, ezért az állat-egészségügyi megállapodásban foglaltakat el kellene fogadniuk. A g ya k o r l at b a n a h ú s é s h ú s i p a r i te r m é k e k vonatkozásában az általános behozatali biztosítékok at és a megfelelő bizonyítványo k at k e l l a l k a l m a z n i , c s a k ú g y m i nt va l a mennyi egyéb har madik ország esetében. L á s d fe nteb b.
34. A TR A C ES r e n d s z e r e g y r e e l f o g a d o t t a b b á válik a tagállamok körében. A TR ACES rendszer alk almaz ását előíró j ogi kötelezettség (2004/92/EK határozat) nem zárja k i a nemzeti szof t ver h asz n álatát. Problémák merültek fel, amikor az említ e t t h á ro m t a g á l l a m o t m e g k e l l e t t g yő z n i a TR A C ES r e n d s z e r a l k a l m a z á s á v a l k a p c s o l a t b a n . U g y a n a k k o r a TR AC ES re n d s ze r bevezetése valamennyi tagállamban szinte telj esen befej eződött. A TR A C ES r e n d s z e r f e j l e s z t é s e v a l ó b a n folyamatosan z aj lik . A B i zo t t s á g v i z s g á l j a a S z á mve vő s zé k á l t a l felvetett kérdést annak érdekében, hogy megállapítsa, hogyan lehetne az ilyen adatokat az állat-egészségügyi határállomások vonatkozó bizonyítványmintáinál felhasználni az állat-egészségügyi ellenőrzések kockázatalapú megközelítésének a k idolgoz ásáh oz . 35. A különböző célokat szolgáló statisztikai adatok összehasonlítása nem célszerű, és nem is megvalósítható. A z ilyen adatok összeegyeztetése ezér t még nem megold o t t . A z é r i n t e t t s z e r v e z e t i e g y s é g e k t á rgyalások at foly tatn ak ez zel k apcsolatban . A TR A C ES r e n d s z e r m i n d e n , a h a t á r o n ellenőrzött, továbbengedett vagy feltartóztatott, illet ve har madik országba továb bított szállítmány adatait tar talmazza, míg a vámhatóságok két különböző rendszer t alk almaznak : egyet a határon végzett ellenőr zést követően az Európai Unióban szabad forgalomba bocsátott szállítmányok eseté ben, és egyet a tagállamon belüli rendelte tési helyen végzett ellenőr zést követően az Európai Unióban szabad forgalomba bocsátott sz állítmányok esetében .
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
53
A BIZOTTSÁG VÁLASZA 36. A z Egészség- és Fogyasztóügyi Főigazgató s á g é r i n t e t t m u n k a t á r s a i t ö b b i l ye n p ro b lémával is tisztában vannak, és a helyzet megoldására törekednek . E zzel k apcsolato san a Számvevőszék észrevételei hasznosak lesznek. 37. Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság számára megküldték az értékeléshez kért a d atok at. 38. A 1 7 8 / 2 0 0 2 / EK r e n d e l e t 5 0 . c i k k e e l ő í r j a az infor mációk nak az R ASFF rendszer kere tében történő továbbításának általános feltételeit. 2011-ben az 51. cik k ben meghatározott és a tapasztalatok alapján megho zo t t ré s z l e te s vé gre h a j t á s i i nté z k e d é s e k e t ( l á s d a 23. l áb jeg yzetet ) kel l el fo g adn i. 39. A Bizottság üdvözli azt a tényt, hogy a tagállamok általános elégedettségük ről szám ol t a k b e. A tagállamok a szubszidiaritás elvével összhangban eldönthetik, hogy hogyan k e z e l j é k a h e l y z e t e t , a B i z o t t s á g a z o n b a n a z e g ys é ges meg közel ítést szo rg al maz z a. 40. L á s d a 38. p o nt ra ado t t vál aszt. A z e z z e l a h ú s á r u v a l k a p c s o l a t b a n fe l m e rült közegészségügyi kockázat ebben az e s e t b e n e l hanyag o l ható vo l t. A Bizottság úgy ítéli meg, hogy a rends ze r i d ő b e n é s m e g fe l e l ő e n re a g á l t – l á s d fe nte b b.
41. Mivel az adatgyűjtés céljai eltér tek egymástól, az egyeztetésük még nem mego l d o t t . Fo l y a m a t o s a z e g y ü t t m ű k ö d é s a z Egészség- és Fogyasztóügyi Főigazgat ó s á g , v a l a m i n t a z A d ó ü g y i é s Vá m u n i ó s Fő i g a z g ató s á g k özö t t, tová b b á e g y k ü l ö n leges projektcsopor t is létrejött a vámügyi a d a t b á z i s o k é s a TR AC ES r e n d s z e r k ö z ö t t i összefüggések feltér k épezésére. Tö b b s zö r fe l m e r ü l t , h o g y a g y ű j t ő á r u ny i l at k oz ato n k ö te l e ző e n fe l k e l l e n e t ü nte t n i a tíz számjegyű TARIC-kódot. A z Adóügyi és Vámuniós Főigazgatóság munk acsopor tjainak ér intett munk atársai azonban ezt még sem tették meg. 42. A TR A C ES r e n d s z e r m i n d e n , a h a t á r o n ellenőrzött, továbbengedett vagy feltartóztatott, illet ve har madik országba továb bított szállítmány adatait tartalmazza, mivel a vámhatóságok két k ülönböző rend szer t alk almaznak : egyet a határon végzett ellenőrzést követően az Európai Unióban szabad forgalomba bocsátott szállítmányo k e s e t é n , é s e g ye t a t a g á l l a m o n b e l ü l i rendeltetési helyen végzett ellenőrzést k ö v e t ő e n a z E u r ó p a i U n i ó b a n s z a b a d fo r galomba bocsátott sz állítmányok esetén . 44. Tö b b s zö r m e g v i t at t á k , h o g y a 2 0 0 7 / 2 7 5 / EK határozat mellékletében szereplő termé k e k j e g y z é k é t f e l k e l l e n e v e n n i a TA RI C j e g y z é k b e , i l l e t v e a z N C TS r e n d s z e r b e . Ehhez azonban a vámhatóságok hozzájár u l á s á r a v a n s z ü k s é g, a m i e d d i g m é g n e m történt meg. A behozatali ellenőrzésre vo n a t k ozó j o g s z a b á l yo k fe l ü l v i z s g á l a t áv a l k apcsolatos egyeztetések folytatódnak . 45. E z a t a g á l l a m o k f e l e l ő s s é g e , a B i z o t t ság azonban az egységes megközelítést szorgalmaz z a.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
54
A BIZOTTSÁG VÁLASZA 47. A 1 3 6 / 2 0 0 4 / EK r e n d e l e t n e m í r j a e l ő a B i z o t t s á g s z á m á r a , h o g y i l y e n j e l l e g ű i rá nym u t at áso k at do l g ozzo n k i. Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi H i v a t a l a m e l l e t t , h o g y a 1 3 6 / 2 0 0 4 / EK re n delet előírásai alapján ellenőrzi a megfigyelési ter vek meglétét és alkalmazását, a ter vek megfelelőségét is ér tékeli (lásd a 49. é s z revétel re ado t t vál aszt ). 48. Ezeknek a megállapításoknak a jelentősége a fogyasztókat érintő egészségügyi kockázat, különösen a kémiai szennyező anyagok nak való k itettség vonatkozásában elenyésző. E zenfelül a szer maradék- és környe ze t i s ze n nye ző a nya g - m e g f i g ye l é s i te r ve k a l a p j á n a z á l l at i e re d e t ű é l e l m i s ze re k , többek között az akvakultúra-termékek vonatkozásában az engedéllyel rendelkező h a r m a d i k o rszág o k at jeg yzék b e vet ték . A Bizottság nem rendelkezik hatáskörrel a r r a vo n a t k ozó a n , h o g y a t a g á l l a m o k k o r m á nya i a vá m h ató s á g o k e l l e n ő r zé s i te r ve i re m i l ye n kö l t ség vetést irányoznak elő. 49. A z ilyen jellegű megfigyelési ter vek re nincs e g y s é g e s e l ő í r á s, í g y a z e g ye s t a g á l l a m o k a m e g f i g ye l é s i te r ve i k e t vá r h ató a n a s a j át nemzeti igényeik nek meg felelően alak ítják k i . A z É l e l m i s ze r ü g y i é s Ál l ate g é s z s é g ü g y i Hivatal rávilágít a ter vek kidolgozásában fe l t á r t e set l eg es hiányo sság o k ra. A korrekciós intézkedések nél a szubszidiari tás elvét figyelembe kell venni. 51. A rugalmasság és a szubszidiaritás ér vé nyesülésének biztosítása érdekében ez volt a jogalkotók szándéka. Mivel erre vonatkozóan nincs részletes jogi előírás, várható, hogy előfordulnak ilyen eltéré s e k , d e e ze k n e m te k i nt h e tő k a z u n i ó s j o g m e g s é r té sének .
52. A felügyeleti stratégiák a tagállamok hatás k örébe tar toz n ak . 53. Az uniós jogszabályok előírják, hogy az á l l at- e g é s z s é g ü g y i h at á rá l l o m á s o k o n m i nden állati eredetű élelmiszer t tar talmazó s z á l l í t m á ny t e l l e n ő r i z n i k e l l. E ze k e t a s z á llítmányokat, illetve a későbbiek során e l v é g z e t t e l l e n ő r z é s e k e t a 8 8 2 / 2 0 0 4 / EK ren delet alapj án nyomon k ell követn i. 55. A rakományért felelős személy aláírja a közös állat-egészségügyi beléptetési o k m á n y t ( KÁBO ) , e z á l t a l k ö t e l e z i m a g á t a r r a , h o g y m e g f i z e t i a fe l m e r ü l ő i l l e t é k e ket, és feltünteti az áruk szár mazási és ren d e l te té s i h e l yé t . E z b i z to s í t j a a z á r u te l j e s nyomon k öveth etőségét. Ezekre a szállítmányokra – a tárolási feltételeket illetően – az állat-egészségügyi h a t á rá l l o m á s á l t a l e l l e n ő r zö t t k özö s s é g e n belüli árukra vonatkozó általános szabályok ér vényesek . 57. A z ellen őr zési díj ak összeh an golása össze tett és ellentmondásos feladat, és ezen a t é re n – a B i z o t t s á g m i n d e n e rő fe s z í t é s e ellenére – igen nehéz előrelépést elérni. Am i nt a j o g s z a b á l y t a z Eu ró p a i Pa r l a m e ntte l é s a Ta n á cc s a l e g y ü t t m ű k ö d é s b e n s i k e rül kidolgozni, az a tagállamokban teljes egészében alk almazandó lesz. A Bizottságnak mint a Szer ződések őrének kötelessége g o n d o s k o d n i a r ró l, h o g y a z t a z a d o t t fo r máj ában h aj tsák végre. 58. A Bizottságnak mindössze azt kell v izsgálnia, h o g y a d í j a k m e g fe l e l n e k- e a 8 8 2 / 2 0 0 4 / EK rendelet 27. cik kében előír tak nak .
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
55
A BIZOTTSÁG VÁLASZA A Bizottság már bejelentette, hogy felül k ívánja vizsgálni az ellenőr zési díjak jelen legi rendszerét. A z ezzel k apcsolatos hatás v i z s g á l a t j e l e n l e g fo l y a m a t b a n v a n . Ad o t t e s e t b e n a B i zo t t s á g ( a 8 8 2 / 2 0 0 4 / EK re n d e l e te t i s é r i ntő e g yé b te r ve ze t t fe l ü l v i z s g á l ato k k a l e g ye te m b e n ) 2 0 1 2 - b e n j ava s l ato t te s z a h i vat a l o s e l l e n ő r zé s e k f i n a n s z í roz ás á ra von at kozó szab ál yo k mó do sít ás ára. 59. A jogalap (a 882/2004/EK rendelet 55. cik ke) nem tartalmazza a harmonizáció célkitűzését. A szankciók tekintetében ezenfelül a szubszidiar itás elve k ülönösen fontos. Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal az ellenőrzései során vizsgálja az 55. c i k k m eg fel el ő végrehajt ását. M i v e l a j o g a l a p ( a 8 8 2 / 2 0 0 4 / EK r e n d e l e t 55. cikke) nem tartalmazza a szankciók összehangolását, nincs szó iránymutatások va gy b e vál t g yako r l ato k ö sszeál l ít ás áról. 60. E z az uniós jog alapján a tagállamok hatás k ö ré b e t a r toz i k . Am e n ny i b e n e g y t a g á l l a m az állat-egészségügyi határállomás jóváh a g y á s á t k é r i , a k k o r a B i z o t t s á g m i n d ö s � s z e a n ny i t t e h e t , h o g y m e g á l l a p í t j a , h o g y a s z o l g á l t a t á s o k , a fe l s z e r e l é s e k é s a s z e m é l y ze t m e g fe l e l - e a z u n i ó s e l ő í rá s o k n a k . Nem tar tozik a hatáskörébe annak eldönté s e, h ogy az haszno s- e vag y sem.
62. Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal hasonló megállapításokat tett. A 8 8 2 / 2 0 0 4 / EK re n d e l e t b e ve ze t te a b e l s ő ellenőrzésre vonatkozó követelményt (illetve külső ellenőrzések lefolytatását). Te k i n t e t t e l a z i l y e n e l l e n ő r z é s i r e n d s z e rek bonyolultságára, illetve a fontosabb k é r d é s e k m e g v i t a t á s á r a i r á ny u l ó i g é ny r e , ér thető, hogy eddig még nem sikerült azo kat teljes mértékben kidolgozni, illetve h ogy a tagállamok a k idolgoz ás k ülön böző szintjein tartanak. Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal mindazonáltal a tagállamok ellenőrzési rendszereinek általános vizsgálatsorozata alkalmával értékelte a tagállamok belső ellenőrzési rendszereit. A vizsgálatsorozat első köre 2 0 1 0 - b e n z á r u l. A z É l e l m i s ze r ü g y i é s Ál l ate g é s z s é g ü g y i H i v a t a l a z e l l e n ő r z é s i re n d szerek vonatkozásában már számos megállapítást, következtetést és ajánlást tett. Ezen ajánlások szer vezett nyomon k övetése folyamatban van . E ze k e t a re n d e l k e zé s e k e t a z Eu ró p a i Pa r l a m e nt é s a Ta n á c s fo g a d t a e l : ő k h at á roz t a k a r ró l, h o g y e ze k a z i nté z k e d é s e k n e l e g ye n e k k ö te l e ző é r vé ny ű e k . A z É l e l m i s ze r ü g y i é s Ál l ate g é s z s é g ü g y i H i vat a l a z e l l e n ő r zé sei során mindenesetre figyelembe veszi azok at. 63. Lásd a 62. észrevételre adott választ. Néhány tagállamban működnek ezek a belső ellenőr zési feladatok , és idővel más tagállamok is alk almaz z ák maj d azok at. c) Az állat-egészségügyi határállomásokon keresztül különféle árucikkek és állatok/ á l l a t i t e r m é k e k b e h o z a t a l á r a k e r ü l s o r, é s az ellenőrök nem lehetnek minden term é k vo n a t k o z á s á b a n s z a k é r t ő k . A TR AC ES rendszer éppen ezér t olyan ér tékes eszköz, mivel az állat-egészségügyi határállomás e l l e n ő re i t a l e g f r i s s e b b d o k u m e nt u m o k k a l látj a el.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
56
A BIZOTTSÁG VÁLASZA 64. A tagállamok belső ellenőrzéseire v onatkozó, a 62. észrevételben említett s zámvevőszék i é r t é k e l é s s e l k a p c s o l a t b a n t ú l k o r a i l e n n e a z t j a v a s o l n i , h o g y a B i z o t t s á g é s a t a g államok ellenőrzéseit össze kellene hang o l n i . M i n d a zo n á l t a l, a m i n t a 8 8 2 / 2 0 0 4 / EK rendelet teljes egészében bevezetésre kerül a tagállamok ban, a Bizottság szorgalmazni fogja az ilyen jellegű összehangolt megközelítést. 65. A fe h é r k ö ny v s z a k p o l i t i k a i d o k u m e n t u m , é s ö n m a g á b a n s e m m i l ye n fe l l é p é s h e z s e m e le ge n d ő jo g al ap. Lásd fentebb. Ezenk ívül a 882/2004/EK ren delet harmadik országokra csak részben a l k a l m a z andó. 67. Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal folyamatosan értékeli a munkája hatékonyságát annak érdekében, hogy biztosítsa az erőforrások legjobb fe l h a s z n ál ását. 68. Ez a modell a hatályon kívül helyezett 2 0 0 1 / 8 8 1 / EK h a t á r o z a t 2 . c i k k é n e k 3 . b e kezdésében előír t szinte valamennyi fontos p a ra m é te r t fig yel emb e veszi. 70. Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal szorosan figyelemmel kíséri a k e re s k e d e l m i fo rg a l m at. E z ré s zé t k é p e z i az ellenőr zési csopor tok ismeretanyagának , és az ellenőr zések megter vezésekor azok at f i g y e l e m b e v e s z i k . A z R A SFF r e n d s z e r e k információi a tagállamok kiválasztásánál k o r l á t ozo t t a n h a s z n o s í t h a t ó k , v i s zo n t fe l h a s z n á l h a t ó k a z e g ye s á l l a t - e g é s z s é g ü g y i h a t á r á l l o m á s o k o n a s z á l l í t m á nyo k é r té k e lés céljából tör ténő k iválasztásánál, illet ve b i z o ny o s h a r m a d i k o r s z á g o k v a g y h a r m a dik országbeli létesítmények ellenőrzés cé lj á b ól tö r ténő k ivál aszt ásánál.
Az egyes kritériumok súlyát a hozzá kapcsolódó alkritériumok száma tükrözi. Az ér tékelés egy pillanatfelvételt mutat a h ely zetről: j ó, átlagos vagy rossz . 71. A megjegyzések hiánya nem utal a probl é m á r a . A t a g á l l a m o k a z e l l e n ő r z é s i p ro g ramot nagyon komolyan veszik, mivel az az egészség védelme szempontjából is n a g yo n l é nye g e s, é s a z e rő fo r rá s a i k vo n at koz ásában is fontos k övetelmény. 72. A „mennyiségi modellt ” korábban dolgozták k i . I g e n n e h é z k e s n e k b i zo ny u l t, é s s e m m i ve l s e m t u d o t t j o b b e re d m é nye k e t b i z to s í t a n i , m i nt a j e l e n l e g h a s z n á l ato s m i n ő s é gi megközelítés (még akkor sem, ha olyan m e n ny i s é g i a d a t o k a t ve s z ü n k f i g ye l e m b e, m i n t a k e re s k e d e l m i a d a t o k ) . E z e n fe l ü l a z e l l e n ő r zé s e k ra n g s o ro l á s át m e g v i t at j á k é s egyeztetik a tagállamokkal, mivel a rangs o ro l á s m e g á l l a p í t á s a te ré n a t a g á l l a m o któ l k a p o t t i n fo r m á c i ó k fe l b e c s ü l h e te t l e n ü l ér tékesek . Lásd a 7 3 . ész revételre adott válasz t. To v á b b i e r ő f e s z í t é s e k e t t e s z ü n k a n n a k érdekében, hogy az adatok at a rangsorolás eldöntésénél eredményesebben lehessen felh asz n áln i. 73. A Bizottság teljes egészében végrehajtja az ellenőrzési rangsor megállapításának független értékelése során ezzel kapcsolatosan tett javaslatokat. Az Egészség- és Fogyasztóügyi Főigazgatóság meghatározza a lehetséges pr ior itások megállapítá sának k r itér iumait. A rangsorolási folyamat során fel kell tüntetni és dokumentálni kell, h o g y e z e k e t a k r i t é r i u m o k a t k ö ve t k e z e t e sen alk almaz ták . E z az tán még átláth atóbb vá l a s z t á s i l e h e tő s é g e k e t b i z to s í t a b b a n a z esetben, ha a program módosítására van sz ükség. A munk aerő fluktuációja az elmúlt évek ben n em volt túl magas.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
57
A BIZOTTSÁG VÁLASZA 75. A tagállamoknak cselekvési ter veket kell benyújtaniuk az Élelmiszerügyi és Állate g é s z s é g ü g y i H i vat a l h oz , m e l y b e n fe l k e l l tüntetniük, hogy az ellenőrzések során feltár t esetleges hiányosságokat hogyan kívánják or vosolni. A korrekciós intézke dések vizsgálata az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal tevékenységének szer ves részét képezi, és az FVO az előrelé p é s ny o m o n k ö v e t é s e c é l j á b ó l r e n d s z e r e s e n ú j ra fel keresi a t ag ál l amo k at. A Bizottság folyamatosan nyomon követi az ajánlások végrehajtását. Ebből a célból különböző mutatókat alkalmaznak, a m e l ye k a z FVO te vé k e nys é g é n e k e re d m é nyességét jelzik. A tagállamok általában v é v e a z FVO 2 0 0 4 ó t a t e t t a j á n l á s a i n a k 86%-ában tettek intézkedéseket 2009 év vé g é i g. A z a j á n l á s o k tová b b i 1 0 % - a vo n atk oz á s á b a n a z i nté z k e d é s fo l ya m at b a n va n . A z e s e te k 4 % - á b a n k e l l m é g a t a g á l l a m o knak kötelezettséget vállalniuk a kor rekciós i nté z k e d é s e k m e g h oz at a l á ra . A z Eg é s z s é g é s Fo g y a s z t ó ü g y i Fő i g a z g a t ó s á g fo l y a m a tos a n nyo mo n követ i ezeket az esetek et. 78. Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatal a tagállamok ellenőrzési/belső e l l e n ő r zé s i re n d s ze re i n e k v i z s g á l at a é rd e kében helyszíni ellenőrzéseket végez. A z u n i ó s j o g s z a b á l yo k n e m í r j á k e l ő, h o g y mikor kell az állat-egészségügyi határáll o m á s t ú j r a fe l k e re s n i . A TR AC ES re n d s z e r adatainak alapos vizsgálata azt mutatja, hogy az említett 49 állat-egészségügyi határállomáson alacsony a forgalom, így a z k e vé s e l l e n ő r zé s i te vé k e nys é g e t vé g e z . E z a z t m u t a t j a , h o g y e l s ő s o r b a n a l e g fo n tos a b b h el yeket el l enő r zik . Az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi H ivatalnak nem az a feladata, hogy a bevált g ya k o r l at ró l j e l e nté s t k é s z í t s e n , h a n e m a z , h o g y a h ató s á gi e l l e n ő r zé s e k m e g fe l e l ő é s hatékony végrehajtását, illet ve az uniós jog betar tását vizsgálja azáltal, hogy a tagállamok hatóságai által működtetett ellenőrzési rendszerek teljesítményét ér tékeli.
A tagállamok által az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi Hivatalhoz benyújtott cselekvési ter veket belső eljárások révén nyo m o n k öve t i k , é s a zo k at a z Eg é s z s é g - é s Fo g y a s z t ó ü g y i Fő i g a z g a t ó s á g k ü l ö n l e g e s irány ítóbizottsága ellen őr z i. 79. Amint azt már a 19. észrevételre adott válaszban említettük, ezek a késedelmek a behozott hús és húsipari termékek vonatkozásában nem jelentettek egészségügyi k ock áz atot. 81. A behozatali ellenőrzéseket illetően az állat- egészségügyi határállomások tisztv i s e l ő i s z á m á r a m i n d e n j e l e n l e g é r vé nye s e g é s z s é g ü g y i b i z o n y í t v á n y h o z z á f é r h e t ő, t o v á b b á a TR A C ES r e n d s z e r e n k e r e s z t ü l az FVO, illet ve az uniós engedéllyel rendelk e ző h a r m a d i k o r s z á g o k , v a l a m i n t l é te s í t m é nye i k ré s z é re e l é r h e t ő. E g ye d i i g é nye k esetére az un iós j ogsz abályok k al való k ap csolat is biz tosított. A jogszabályi követelmények változását nyilvánvalóan szorosan figyelemmel kell kísérni, de ez nem igényel erőforrások at, és semmi esetre sem teszi szükségessé teljes munkaidőben foglalkoztatott munkatár s alk almaz ását. 82. Kiterjedt információs rendszerek állnak rendelkezésre annak érdekében, hogy az É l e l m i s ze r ü g y i é s Á l l a te g é s z s é g ü g y i H i v a tal munkatársai ér tesüljenek a vonatkozó jogszabályok változásáról, ideér t ve a jogalkotási folyamatban való hivatalos konzultác i ó j u k at i s. A z Eg é s z s é g - é s Fo g ya s z tó ü g y i Fő i g a z g a t ó s á g s z i n t é n k ü l ö n b e l s ő h á l ó z at i ré s z l e g g e l re n d e l k e z i k , a m e l y a b e h o zatali követelményekre és ellenőrzésekre össz pontosít.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
58
A BIZOTTSÁG VÁLASZA 83. A többéves nemzeti ellenőrzési tervek kidolgozására vonatkozó iránymutatások é s a S z á m v e v ő s z é k á l t a l a 7 7 . p o n t b a n e m l í te t t i nté z k e d é s e k e l e g e n d ő e k a t a g á l lamok számára a behozatali ellenőrzéseik h até k ony végrehajt ásához. A 8 8 2 / 2 0 0 4 / EK r e n d e l e t n e m í r j a e l ő a B i z o t t s á g s z á m á r a , h o g y a t ö b b é v e s n e m ze t i e l l e n ő r zé s i t e r ve k e t é r t é k e l j e. A z ország általános ellenőrzése alkalmával azonban minden tagállam visszajelzést k ap az Élelmiszerügyi és Állategészségügyi H i v a t a l t ó l a t ö b b é ve s n e m z e t i e l l e n ő r z é s i te r vé ve l k a p c s o l at b a n . M i n d e n e g ye s á l t a l á n o s e l l e n ő r zé s vé g é n j e l e nté s t k ü l d e n e k a t a g á l l a mo k nak . E z ajánl áso k at t ar talmaz . E z a re n d e l e t n e m í r j a e l ő a B i zo t t s á g s z á mára, hogy értékelje a tagállamok éves jelentéseit, és azt sem, hogy azokkal kapcsolatban javaslatok at tegyen. M indazonált a l a 8 8 2 / 2 0 0 4 / EK r e n d e l e t 4 4 . c i k k e á l t a l előír t első bizottsági jelentést 2010 augusztusában elfogadták . 84. Az Európai Unióba történő húsbehozatalra vonatkozó szabályok tartalmaznak egy olyan előírást, hogy az állatokat az uniós jogszabályoknak megfelelően fájdalommentesen kell levágni. A harmadik országok viszonylatában a versenyképess é g e t a Ta n á c s n a k é s a Pa r l a m e n t n e k c í mze t t, a h a r m a d i k o r s z á g o k h a s zo n á l l ato k ra vonatkozó állatjólléti előírásairól és azok Európai Unióra vonatkozó következmé nyeiről szóló bizottsági közleményben ( C OM ( 2 0 0 2 ) 6 2 6 v é g l e g e s ) é r t é k e l t ü k . A B i zo t t s á g m o s t a z u n i ó s á l l at j ó l l é t i s z a kpolitika értékelése kapcsán újraértékeli a k é rd é s t . A z e r rő l s zó l ó j e l e n té s k öz zé té te lé re 2010 decemb eréb en kerü l so r.
85. Az említett költségek az európai gyár tók ve r s e ny k é p e s s é g e s ze m p o nt j á b ó l ny i l vá nvalóan lényegesek. Az ellenőrzési költségek bármilyen összehasonlítása során figyelembe kell venni a gazdasági tényezők széles körét, ideértve a közvetlen támog a t á s o k a t , a k ö z ve t e t t t á m o g a t á s o k a t ( p l. a kedvezményes kamatlábak formájában ny ú j t o t t t á m o g a t á s t ) , a fö l d d e l , a z é p ü l e tekkel, a takarmányozással és a munkaerővel kapcsolatos költségeket, valamint más egyéb tényezőket is. M eg kell továbbá jegyezni, hogy az uniós gyártók olyan módon is élvezik ennek a helyzetnek az e l ő nye i t , h o g y a z é l ő á l l ato k vo n at k oz á s á ban is teljes hozzáféréssel rendelkeznek az uniós piachoz, míg a harmadik országok beli g yá r tó k c s a k b i zo nyo s te r m é k e k k e l t u d n a k piacra lépni, így a lehetőségeik lényegesen k o r l á t o z o t t a b b a k . A B i z o t t s á g t o v á b b r a i s elkötelezetten folytatja az érdekeltekkel való kon z ultác iót. 86. A k é ré s n e k m e g fe l e l ő e n a Ta n á c s é s a Pa rlament 2010 év vége előtt kézhez fogja kapni ezt a jelentést, amely az élelmiszere k , a t a k a r m á nyo k , a z á l l ato k é s n övé nye k b e h oz a t a l i e l l e n ő r zé s é re vo n a t k ozó i n té zk e d é s e k e re d m é nye s s é g é re é s k ö ve t k e z e tességére fog össz pontosítan i. A z Európai Par lamentet illetően a Bizottság 2009-ben közzétette az ajánlati felhívást a z u n i ó s j o g s z a b á l y o k n a k v a l ó m e g fe l e l é s v é g fe l h a s z n á l ó n á l fe l m e r ü l ő k ö l t s é g e i n e k é r té k e l é s é ve l k a p c s o l a to s k í s é r l e t i p ro j e k t vonatkozásában, az eljárást azonban meg kellett szüntetni, mivel a felhívásra mindös�sze egy ajánlat érkezett. Egy erre vonatkozó tanulmány jelenleg előkészületben van. A t a n u l m á ny e re d m é nye i t a B i zo t t s á g i l l e tékes szer vezeti egységei szükség esetén alapos viz sgálat alá vetik .
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
59
A BIZOTTSÁG VÁLASZA KÖVETKEZTETÉSEK ÉS AJÁNLÁSOK 87. A behozatali ellenőrzések állat-egészs é g ü g y i s z a b á l y a i r a a 9 7 / 7 8 / EK i r á n y e l v az irányadó, és azok at a fehér köny v és a „ h i g i é n i a i c s o m a g” j ó r é s z t v á l t o z a t l a n u l hagyta. A harmadik országok és a létesítmények jóváhagyásával kapcsolatos szab á l yo k a t a „ h i g i é n i a i c s o m a g” á t d o l g o z t a , de az új szabályozás a korábbihoz igen h a s on l ó. A z expor tot megelőző ellenőrzések mutatóit sem az expor tot megelőző (egyébként nem is kötelező) ellenőr zések re vonatkozó uniós jogszabályok , sem az egyenér ték űség meghatározására vonatkozó nemzetközi ajánlá sok vagy szabványok nem követelik meg. A magasan fejlett országokkal sor került á l l at- e g é s z s é g ü g y i m e g á l l a p o d á s o k a l á í rá sára, és ezekben az országokban sikerült a hatóságok k al bizalmat k iépíteni. A fizik ai ellenőr zések számának csök kentéséről csak a b b a n a z e s e t b e n s z ü l e t e t t m e g á l l a p o d á s, amennyiben az érintett árucikkek hatós á gi e l l e n ő r zé s i re n d s ze re i rő l k é s z ü l t FVO jelentések k iemelkedően kedvezőek voltak . 88. Az uniós jogalkotók gondot fordítanak a r r a , h o g y a h ú s b e h oz a t a l á l l a t - e g é s z s é g ügyi ellenőrzésének elvégzésére vonatkozó kötelezettség megjelenjen a jogi s z a b á l yoz á s b a n . A z R A SFF, TR AC ES é s FVO vizsgálati jelentések, valamint a harmad i k o r s z á g o k t ó l s z á r m a z ó e g y é b i n fo r m á ciók pusztán azt a célt szolgálják, hogy s e g í t s é k a B i z o t t s á g o t a fe l m e r ü l ő k o c k á zat megállapításában és ezáltal az alkalmazandó fizikai ellenőrzések szintjének m e g h at á rozásáb an. A TR A C ES e g y v i s z o n y l a g ú j e s z k ö z , é s mindent megteszünk annak biztosítása é rd e k é b e n , h o g y a z t v a l a m e n ny i t a g á l l a m e gys é ge s en al k al mazza.
A z RASFF riasztási rendszer használhatósága a rendszerben fellelhető információk időszerűségétől és pontosságától függ, ezen információk jelentős részét pedig maguk a f e l h a s z n á l ó k s z o l g á l t a t j á k . A B i z o t t s á g szüntelenül igyekszik gondoskodni arról, h o g y e z a re n d s ze r a r i a s z t á s o k k a l k a p c s o l a t b a n n a p r a k é s z é s p o n t o s i n fo r m á c i ó k a t t a r t a l m a z zo n a n n a k é rd e k é b e n , h o g y m e g könnyítse a megelőző és/vagy korrekciós intézkedések megfelelő módon és időben tö r té n ő m e g té te l é h e z s z ü k s é g e s k o c k á z at kezelési döntések meghozatalát. A rendszer megfelelő gyorsasággal és módon működik . 89. A 75. észrevételre adott válasz k ifejti, hogy a t a g á l l a m o k h o g ya n vá l l a l n a k k ö te l e ze t tséget a kor rekciós intézkedések mellett, és h o g y a B i z o t t s á g h o g y a n k ö v e t i n y o m o n a zo k vé gre h a j t á s át. Fe l vá zo l j a a z t i s, h o g y milyen volt a 2009. év végén a végrehajtás h ely zete. 90. E lső franc ia b ekezd és Az állat-egészségügyi megállapodások alapján ritkán fordul elő teljes megfele lőség, ami azt jelenti, hogy az impor tőr harmadik ország nemzeti jogszabályai vo n at k oz n a k a t a g á l l a m o k b ó l tö r té n ő k i v i telre. Emiatt eltérések fordulhatnak elő a tagállamok között abban a tekintetben, hogy hogyan felelnek meg a harmadik o r s z á g o k e g é s z s é g ü g y i k öve te l m é nye i n e k , illet ve ezen követelmények hatósági ellenőrzési szintjének. Az állat-egészségügyi helyzetet tekintve ráadásul a harmadik o r s z á g o k g ya k ra n i g e n n e h é z k e s e n fo g a d ják el a tagállamok garanciáit. Végül a harmadik országok nem mindig tekintik az Eu ró p a i U n i ó t e g ys é g e s j o g a l a ny n a k , a m i k or a tagállamok expor tj áról van szó.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
60
A BIZOTTSÁG VÁLASZA M ás o d i k f ra ncia b e ke zdé s A z általános élelmiszerjog és a 882/2004/EK re n d e l e te t m a g á b a n fo g l a l ó „ h i gi é n i a i c s o m a g” 2 0 0 2 - b e n , i l l e t ve 2 0 0 4 - b e n j ö t t l é t re. A B i z o t t s á g m á r e g y s z e r ű s í t e t t e a s z a b á lyozási keretrendszerét annak érdekében, h o g y ö s s z e h a n g o l j a é s k ö n ny e b b e n a l k a l m a z h atóvá te g ye a z t. A B i zo t t s á g e l k ö te l e zetten viszi tovább ezt a folyamatot, amely részét képezi a jobb szabályozás megteremtése érdekében tett erőfeszítéseinek. Az e g ys é g e s s ze r k e ze t b e fo g l a l t u n i ó s j o g s z a b á l y o k n a g y r é s z e e l é r h e t ő a C ELE X a d a t bázisán keresztül, amely a nyilvánosság számára is hozzáfér hető, továbbá a TR ACES rendszer adatbázisán keresztül is, amely az állat-egészségügyi határállomások tisztviselői, illetve a piaci szereplők számára hozzáfér hető. H ar m ad i k f ra ncia b e ke zdé s A z ú j R A SFF r e n d s z e r i n t e r n e t a l a p ú a l k a l mazás, amely lehetővé teszi a tagállamok é s a B i z o t t s á g s z á m á r a , h o g y k ö z v e t l e n ü l a rendszerbe vigyék be a riasztásokkal, illetve az ér tesítések kel k apcsolatos informá ciók at. A z adatok megjelenítéséhez a TR ACES rendszer t nem kell továbbfejleszteni, viszont a TR ACES használatát a tagállamo k számára e l ő í r ó j o g a l a p o t ( 2 0 0 4 / 2 9 2 / EK b i z o t t s á g i határozat) módosítani kell annak biztosít á s a é rd e k é b e n , h o g y a t a g á l l a m o k a z á r u cik kek mozgása előtt vigyék be a rendszerbe a vonatkozó információkat. Ez a lényeges információkhoz való hozzájutás, illetve az egészségügyi riasztás esetén tör ténő pontos i n fo r m á c i ó s z o l g á l t a t á s é rd e k é b e n fe l t é t l e n ü l s z ü k s é g e s. A TR AC ES m ű k ö d é s i m ó d j á t a z á l l a t - e g é s z s é g ü g y i j o g s z a b á l yo k t ov á b b erősítik majd.
Negyed ik franc ia b ekezd és A jelenlegi jogszabályok ilyen jellegű iránymutatások kidolgozásához nem bizto s í t a n a k a B i zo t t s á gn a k m e g fe l e l ő h at á sk ö r t . A B i z o t t s á g e n n e k e l l e n é r e s z á m o s olyan tevékenységet folytat, amelyek az állat-egészségügyi határállomásokon elvégzett állat-egészségügyi ellenőrzé s e k ö s s ze h a n g o l t m e g k öze l í té s é t b i z to s í tják. Ezek a tevékenységek a következők: különböző munkacsoportok, pl. az évi három-négy alkalommal ülésező állategészségügyi ellenőrzési munkacsoport keretében rendszeres megbeszéléseket folytat a tagállamok illetékes hatóságaival, a „Jobb képzés a biztonságosabb élelmisze rekér t ” program keretében képzéseket biztosít az állat- egészségügyi határállomások t i s z t v i s e l ő i s z á m á ra , é s te r m é s ze te s e n i d e s o ro l h ató k a z u n i ó s j o g s z a b á l yo k , a m e l ye k az állat- egészségügyi határállomások ponto s s ze re p é ve l k a p c s o l at b a n h at á rozo t t é s egyér telmű előírások at tar talmaz n ak . Ö tö d ik franc ia b ekezd és A jelenlegi jogszabályok ilyen jellegű m u t ató k k i d o l g oz á s á h oz n e m b i z to s í t a n a k a Bizottságnak megfelelő hatáskör t. A z FVO vizsgálati jelentések, a nyomon követési i nté z k e d é s e k , va l a m i nt a k ü l ö n b öző e g yé b jelentések mindazonáltal olyan eszközök, a m e l ye k re n d e l k e zé s re á l l n a k , é s l e h e tővé teszik az uniós jogszabályok, különösen a „ h i gi é n i a i c s o m a g” vé gre h a j t á s á n a k , tö b bek között az ellenőrzéseknek és a betartatásn ak az ér tékelését is.
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
61
A BIZOTTSÁG VÁLASZA H ato di k f ra ncia b e ke zdé s Egy külső ér tékelés ajánlások at fogalmaz o t t m e g a z FVO á l t a l a l k a l m a z o t t k o c k á zatértékelési modellekkel kapcsolatban, amelyeket az FVO ezután követett. A „men�nyiségi ” modellek nek azonban a behozatalt befolyásoló kockázati tényezők összet e t t s é g e m i a t t fo n t o s k o r l á t a i v a n n a k , í g y a prioritásokkal kapcsolatban súlyosan fé l re ve ze tő j e l zé s e k e t e re d m é nye z h e t n e k . Ennek megfelelően a prioritások megállapításakor továbbra is leginkább az é rd e k e l t e k , i l l e t ve a t a g á l l a m o k e l l e n ő r ző hatóságainak tapasztalataira, ítélőképessé gére és a velük folytatott egyeztetésekre k e l l h a g y a t k o z n i . A m e n ny i s é g i t é ny e z ő k , mint például a behozatal mennyisége és a behozott terméktípusok ráadásul olyan a d ato k , a m e l ye k e t a k ü l d e té s e k m e g te r ve zését megelőzően az elemzésekbe beépítettek. Az ajánlás hatóköre túlmutat az e l l e n ő r z ö t t á g a z a t o n . A S z á m v e v ő s z é k mindössze egyetlen kockázatértékelési modellt vizsgált. A felkeresendő állategészségügyi határállomások további k ivá l a s z t á s á nak fo l yamat a el kezdő dö t t. Heted i k f ra ncia b e ke zdé s A z FVO a z e g y e s á g a z a t o k s a j á t o s n y o mon követési ellenőrzésén túlmenően 2 0 0 5 - b e n b e ve ze t t e a z „ á l t a l á n o s nyo m o n k öve té s i l á to g a t á s o k a t ” a n n a k é rd e k é b e n , h o g y a valamennyi ágazat vonatkozásában m e g fo g a l m a z o t t a j á n l á s o k t e r é n t e t t e l ő re l é p é s t e l l e n ő r i z z e. E z a fo l y a m a t a z o k r a a t e r ü l e t e k re v i l á g í t r á , a h o l a t a g á l l a m o k n e m te t té k m e g a k o r re k c i ó s i nté z k e d é s e k e t . E ze k e t a z e s e te k e t fo l y a m a to s a n nyo m o n k ö ve t i k é s – a z e g ye s k o n k ré t e s e t e k s ú l y á t ó l f ü g g ő e n – a k o n k ré t vé g re h a j t á s i intézkedések szükségességét rendszeresen é r t é k e l i k . A z FVO h i á n y o s s á g o k a t f e l t á r ó m e g á l l a p í t á s a i t k öve tő tová b b i k o r re k c i ó k megtétele érdekében létezik egy belső nyomon követési eljárás, amelyet ugyanúgy é s a b e h oz a t a l i e l l e n ő r zé s e k te k i n te té b e n ugyanolyan szigorúsággal alkalmaznak, m i nt a t a g ál l amo k a g yár t ási el l enő r zést.
Nyo lc ad ik franc ia b ekezd és Elfogadva, és már folyamatban van . 91. A W TO - t a g o r s z á g o k a l k a l m a z h a t n a k n e m zetközileg elfogadott szabványokon túlmutató SPS intézkedéseket, amennyiben azok bizonyítottan tudományosan megalapozottak , hátrányos megk ülönböztetés tő l m e nte s e k , é s a rá nyo s a k . A b e h oz at a l ra vo n at k ozó s z a b á l yo k n a k tová b b ra i s a b i z tonságot kell középpontba helyezniük, ugyanakkor a nemzetközi kötelezettsége k e t i s t i s z te l e t b e n k e l l t a r t a n i u k . A B i zo t tság teljes mértékben elkötelezett abban a tek intetben, hogy a „ jobb szabályozás” és az „Európa 2020” kezdeményezés szakpo litikai célkitűzéseivel összhangban a versenyképességgel kapcsolatos javaslatok h atásviz sgálatát elvégez ze. A k é ré s n e k m e g fe l e l ő e n a Ta n á c s é s a Pa rlament 2010 év vége előtt megkapja ezt a j e l e nté s t, a m e l y a z é l e l m i s ze re k , a t a k a rmányok, az állatok és növények behozat a l i e l l e n ő r zé s é re vo n at k ozó i nté z k e d é s e k hatékonyságára és következetességére fog össz pontosítan i. A t a n u l m á ny e re d m é nye i t a B i zo t t s á g i l l e tékes szer vezeti egységei szükség esetén alapos viz sgálat alá vetik .
14/2010. sz. különjelentés – A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően
63
Európai Számvevőszék 14/2010. sz. különjelentés A húsbehozatalra vonatkozó állat-egészségügyi ellenőrzések rendszerének bizottsági irányítása az élelmiszer-higiéniai jogszabályok 2004. évi reformját követően Luxembourg: Az Európai Unió Kiadóhivatala 2011 — 61 oldal — 21 × 29,7 cm ISBN 978-92-9207-978-9 doi:10.2865/67921
Hogyan juthat hozzá az Európai Unió kiadványaihoz? Ingyenes kiadványok: •
az EU-könyvesbolton (EU Bookshop) keresztül (http://bookshop.europa.eu);
•
a z Európai Unió képviseletein és küldöttségein keresztül. A képviseletek és küldöttségek elérhetőségeiről a http://ec.europa.eu weboldalon tájékozódhat, illetve a +352 2929-42758 faxszámon érdeklődhet.
Megvásárolható kiadványok: •
az EU-könyvesbolton keresztül (http://bookshop.europa.eu).
Előfizetéses kiadványok (az Európai Unió Hivatalos Lapjának sorozatai, az Európai Bírósági Határozatok Tára stb.): •
a z Európai Unió Kiadóhivatalának forgalmazó partnerein keresztül (http://publications.europa.eu/others/agents/index_hu.htm).
QJ-AB-10-012-HU-C
Az 1990-es évek súlyos egészségügyi válságait követően, 2004-ben, az ÉLELMISZER-BIZTONSÁGRÓL szóló fehér köny v alapján döntés születet t az „élelmiszer-higiéniai csomag” néven ismert új jogszabályi kere tről. A számvevőszéki e l l e n ő r z é s a r r a i r á n y u lt, h o g y h o g ya n i r á n y í tj a a Bizot tság a hús és a húskészítmények behozatalára v o n at k o z ó á l l at - e g é s z s é g ü g y i e l l e n ő r z é s e k u n i ó s rendszerét. Az ellenőrzés arra a következtetésre jutot t, h o g y a z „ ÉLELMISZER - HIGIÉNI A I C SOM A G ” v é g r e h a j tá s a jelenleg még nem fejeződöt t be, és az állat-egészségügyi határ állomások információs rendszerei, valamint az állomások által végzet t ellenőrzések további fejlesztésre szorulnak.
EURÓPAI SZÁMVEVŐSZÉK