Mérnöki, Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.
100 FÉRŐHELYES ÓVODA TŰZJELZŐ RENDSZER LÉTESÍTÉSI ENGEDÉLYEZÉSI TERVDOKUMENTÁCIÓ 2081 Piliscsaba, Bajcsy-Zsilinszky utca 34. Hrsz: (1216/1)
2017. 01. 16. 201600446
Tartalomjegyzék 1. Tervezői nyilatkozat...................................................................................................... 4 2. Műszaki leírás................................................................................................................ 5 2.1. Előzmények...................................................................................................................5 2.2. Az épület jellemzői.......................................................................................................5 2.2.1. Általános leírás.................................................................................................................................5 2.2.2. Tűzvédelmi jellemzők......................................................................................................................5
2.3. Tervezési elvek, szempontok......................................................................................7 2.3.1. Védelmi elv, védelmi szint..............................................................................................................7 2.3.2. Hibák korlátozása............................................................................................................................8 2.3.3. Az érzékelők kiválasztásának elve................................................................................................8
2.4. A tűzjelző berendezés felépítése, elemei................................................................8 2.4.1. Tűzjelző központ: Notifier AM6000N..............................................................................................8 2.4.2. Füstérzékelő: 22051E........................................................................................................................9 2.4.3. Füstérzékelő: 22051EI.......................................................................................................................9 2.4.4. Hő- és hősebesség érzékelő: System Sensor 52051RE................................................................9 2.4.5. Normál érzékelő aljzat: System Sensor B501AP...........................................................................9 2.4.6. Beltéri kézi jelzésadó: KAC MCP–5A-R01-I....................................................................................9 2.4.7. Vezérlő modul: System Sensor M201E..........................................................................................9 2.4.8. Hangjelző: WSO-PR-I07...................................................................................................................9 2.4.9. Vezetékek.......................................................................................................................................10
2.5. A tűzjelző berendezés működése...........................................................................10 2.5.1. A tűzjelző központ.........................................................................................................................10 2.5.2. Vezérlések......................................................................................................................................10 2.5.3. Tartalék üzem.................................................................................................................................12
3. Telepítés, szerelés....................................................................................................... 14 3.1. Ellenőrzések, rendszer programozása....................................................................14 3.2. Dokumentációk.........................................................................................................14 3.2.1. Megvalósulási tervdokumentáció..............................................................................................15 3.2.2. Kivitelezői nyilatkozat....................................................................................................................15
3.3. Oktatás........................................................................................................................15 3.4. Érintésvédelem...........................................................................................................15 3.5. Munkavédelem..........................................................................................................15 3.6. Vezetékezés................................................................................................................16 3.6.1. Általános rész.................................................................................................................................16 3.6.2. Alkalmazott vezetékek.................................................................................................................17
3.7. 230 V-os hálózatra kötés...........................................................................................17 3.8. Eszközök elhelyezése, jelölése.................................................................................17 3.8.1. Kézi jelzésadók...............................................................................................................................18 3.8.2. Pontszerű érzékelők.......................................................................................................................18 3.8.3. Hagyományos hangjelzők...........................................................................................................18
3.9. Telepítési kimutatás: árazatlan költségvetési kiírás..............................................18 3.10. Telepítési jegyzék.....................................................................................................19 3.11. Zónák.........................................................................................................................19 4. Üzembe helyezés....................................................................................................... 20 4.1. Üzembe helyezés.......................................................................................................20 4.1.1. Ellenőrzések....................................................................................................................................20
4.2. Dokumentáció...........................................................................................................21 4.2.1. Üzembe helyezési nyilatkozat, jegyzőkönyv.............................................................................21
Tűzjelző rendszerterv
-2-
Piliscsaba Óvoda
5. Üzemeltetés, ellenőrzés, karbantartás......................................................................23 5.1. Üzemeltetés................................................................................................................23 5.2. Ellenőrzések.................................................................................................................24 5.2.1. Napi ellenőrzés..............................................................................................................................24 5.2.2. Heti ellenőrzés................................................................................................................................24 5.2.3. Havi ellenőrzés...............................................................................................................................25 5.2.4. Negyedéves ellenőrzés................................................................................................................25
5.3. Karbantartás...............................................................................................................25 5.3.1. Rendszeres felülvizsgálat, karbantartás.....................................................................................25 5.3.2. Rendkívüli felülvizsgálat, karbantartás.......................................................................................26
6. Mellékletek................................................................................................................. 27 6.1. Meghatalmazás.........................................................................................................27 6.2. Engedélyek.................................................................................................................27 6.3. Műszaki leírások..........................................................................................................27 6.4. Rajzok...........................................................................................................................28
Fireeng Kft. www.fireeng.hu
[email protected]
Tűzjelző rendszerterv
-3-
Piliscsaba Óvoda
1. TERVEZŐI NYILATKOZAT Alulírott Decsi György beépített tűzvédelmi berendezés tervező nyilatkozom, hogy a továbbiakban pontosított helyszínen történő beépített tűzjelző berendezés tervezése során a vonatkozó jogszabályban, nemzeti szabványban, hatósági előírásban foglaltakat betartottam, ezektől eltérés nem vált szükségessé. A létesítmény neve:
100 FÉRŐHELYES ÓVODA
A létesítmény címe:
2081 Piliscsaba, Bajcsy-Zsilinszky utca 34. (Hrsz: 1216/1)
A beépített tűzjelző berendezés adatai: Notifier – System Sensor analóg intelligens tűzjelző rendszer Tervezési jogosultság száma (MMK): TUJ, TUO, TUÉ 01-11689 A tűzvédelmi szakvizsga bizonyítvány száma: TC-42/10/2016 A tervező címe (telefonszáma): 1142 Budapest, Rákospatak u. 50-52. fszt. 31. +36 30 657 5262 E nyilatkozathoz tartozó munkához a 201600446. rajzszámú dokumentáció tartozik. Budapest, 2017. január 16.
Győri Melinda tervező gyakornok TC-91/10/2014
___________________________ Decsi György tűzvédelmi mérnök, villamos mérnök tűzvédelmi berendezés tervező BM-OKF: TC-42/10/2016 MMK: TUJ, TUO, TUÉ 01-11689
Tűzjelző rendszerterv
Boár Bence tervező gyakornok TC-105/10/2016
-4-
Piliscsaba Óvoda
2. MŰSZAKI LEÍRÁS 2.1. Előzmények A Beruházó a fenti címen található ingatlanon a új óvoda kialakítását végzik. Jelen tervfejezet a épületbe tervezett tűzjelző rendszer kivitelezéséhez készített műszaki leírás. A tűzjelző rendszert a hatályos 54/2014. (IX.5.) BM rendelettel kiadott Országos Tűzvédelmi Szabályzat (továbbiakban OTSZ), illetve a vonatkozó TVMI-nek megfelelően alakítjuk ki.
2.2. Az épület jellemzői 2.2.1. Általános leírás Az épület egy földszint + tetőteres 100 férőhelyes óvoda épületként létesül. Az épület egy tűzszakaszt alkot majd. 2.2.2. Tűzvédelmi jellemzők Épület alapadatok: Összesített nettó alapterület: Földszint alapterülete: Emelet alapterülete: Legalsó használati szint magassága: Legfelső használati szint magassága: Tetőgerinc magassága: Funkció: Épület szintszáma: Tűzszakaszok száma: Benntartózkodók száma: szülő)
852,00 m2 624,81 m2 227,19 m2 ± 0,00 m + 3,35 m + 7,42 m óvoda 2 (földszint + tetőtér kialakítású) 1 180 fő (100 fő gyermek + dolgozó + néhány
Tervezéssel érintett terület A tervezett óvoda teljes területe. Hő- és füstelvezetés Az épületben nem készül hő- és füstelvezető rendszer. Fűtés, szellőzés adatai Az épület fűtése és használati melegvíz ellátása a gépészeti helyiségben elhelyezésre kerülő 2 db 60 kW-os (összesen 140 kW összteljesítmény alatti) zárt égésterű kondenzációs gázkazánról történik. A helyiségekben a hőleadás lapradiátorokkal és padlófűtéssel történik majd. A nyílászáróval nem rendelkező helyiségek, (mosdók, WC-k, zuhanyzók) szükséges légcseréjének biztosítására a villanykapcsolóról vezérelt, túlfutással üzemelő helyi elszívó ventilátorok kerülnek felszerelésre. A nyílászáróval rendelkező helyiségek szellőzése természetes úton a homlokzati Tűzjelző rendszerterv
-5-
Piliscsaba Óvoda
nyílászárók segítségével megoldott. A konyhában elszívó rendszer kerül kiépítésre melyet a tűzjelző rendszer vezérelni fog. Klimatizálás A tűzjelző berendezés működését klímaberendezés nem található.
befolyásoló
központi
vagy
egyedi
Tárolt anyagok jellemzői Az épültben a rendeltetéssel összefüggő anyagokat fogank tárolni.
2.3. Tervezési elvek, szempontok 2.3.1. Védelmi elv, védelmi szint A tervezésnél figyelembe vettük a védendő terület funkcióját és a kockázati osztályát, valamint a tárolt anyagokat. Ezért az emberi élet és a tárolt javak védelmében modern, analóg intelligens tűzjelző rendszer kerül betervezésre. A rendszer egy 1 címzőhurkos Notifier intelligens tűzjelző központból, pontszerű optikai füstérzékelőkből, kézi jelzésadókból, valamint pontszerű automatikus hőérzékelőkből áll majd. A tűzjelző rendszer teljes védelmi szintű lesz. Minden helyiség automatikus érzékelőkkel lesz védve. Az automatikus érzékelőkön felül kézi jelzésadókat tervezünk elhelyezni a menekülési útvonalakon és a szabadba vezető ajtók mellett. A területen tartózkodókat a rendszer hangjelzőkkel figyelmezteti a tűzjelzésre. A jelzések gyors, pontos beazonosítását címzett, egyedileg azonosítható eszközök segítik, riasztás vagy hibajelzés esetén a központ kijelzi a jelzést adó eszköz címét és előre programozott nevét. A rendszer kialakítása és technikai színvonala alapján időben, nagy biztonsággal képes lesz jelezni a várható tüzeket, valamint címzett eszközöknek köszönhetően a tűzjelzés azonosítása is kellően gyors és pontos. A védelemből kihagyható terek Alacsony kockázatú területnek minősül a fürdőszoba, zuhnyzó, mosdó-, WC helyiség feltéve, hogy a helyiségben nem tárolnak éghető anyagot. Álmennyezett feletti tér alacsony kockázatúnak minősíthető, amennyiben a következő pontok közül legalább négy teljesül. a) az álmennyezet tartó, valamint térelhatároló szerkezete A1, A2 tűzvédelmi osztályú, b) az álmennyezet felett fallal le nem választott tér hossza vagy szélessége nem haladja meg a 10 métert, c) az álmennyezet feletti térben bármely 1*1 m alapterületre meghatározott tűzterhelés sehol sem haladhatja meg a 25 MJ értéket, MEGJEGYZÉS: Tűzjelző rendszerterv
-6-
Piliscsaba Óvoda
Kábelek tűzterhelésének meghatározására a CEN TS 54-14 használható. d) az álmennyezet feletti tér magassága nem haladja meg a 0,80 métert, és e) nem tartalmaz olyan berendezéshez kapcsolódó vezetékrendszereket, amelyek működése tűz esetén bármennyi ideig is szükséges (kivéve a jogszabályban előírt ideig működőképes vezetékrendszereket). 2.3.2. Hibák korlátozása Jelzési zónák kialakítása A jelzési zónák megfelelő kialakítása révén biztosítjuk a jelzések helyének gyors azonosítását és a vezetékek esetleges hibájából adódó meghibásodások korlátozását. Egyes érzékelőkben, és a kézi jelzésadóban kétoldali izolátorok vannak beépítve, így egy esetleges vezetékzárlat esetén biztosított, hogy egy jelzési zónánál több eszköz, illetve automatikus érzékelő és kézi jelzésadó egyszerre ne váljon működésképtelenné. A visszatérő hurokkialakítás miatt a címzőhurok szakadása esetén minden eszköz működőképes marad. Hangjelzés Az épületben két egymástól független hangjelző kört alakítunk ki, így egy vezetékhiba nem okozhatja az épület összes hangjelzőjének működésképtelenné válását. A hangjelzők vezérlését a tűzjelző központ végzi a beépített felügyelt hangjelző kimeneteken keresztül. A felügyeltség biztosítja, hogy a vezérlő áramkör szakadása, zárlata azonnal látható legyen a tűzjelző központon. Két független hangjelző kör alkalmazása mellett az egyik hangjelző kör hibája esetén a másik kör továbbra is működőképes marad, így a létesítmény nem marad teljesen hangjelzés nélkül. Tűzálló vezetékek alkalmazása PH30 tűzállóságú vezetéket alkalmazunk: •
a tűzjelző központ és a hangjelző köröket vezérlő modul között,
•
hangjelző körök vezetékezésénél,
•
azokon a kábelszakaszokon, ahol a visszatérő hurok mindkét iránya egyetlen véletlen esemény (tűz) hatására károsodhat,
•
a központ 24 V-os kimenete és a hangjelzőket vezérlő modul között.
Tűzjelző rendszerterv
-7-
Piliscsaba Óvoda
2.3.3. Az érzékelők kiválasztásának elve Belmagasság, rendeltetés A földszinti, illetve emeleti helyiségek 7 m alatti belmagassággal, rendelkeznek. Egy pontszerű optikai füstérzékelő ebben a belmagasságban 60 m 2–t, egy hőérzékelő 30 m2–t védhet. Ettől sehol sem kellett eltérnünk.
2.4. A tűzjelző berendezés felépítése, elemei A tűzjelző rendszer a lentebb felsorolt elemekből épül fel. A rendszer elemeinek minősítő iratai, valamint a beépítéshez szükséges műszaki leírások a mellékletek közt megtalálhatóak. 2.4.1. Tűzjelző központ: Notifier AM1000 N° 007 -CPR -2013 1 címzőhurkos, analóg, intelligens központ. A központ nem bővíthető további címzőhurokkal. A címzőhurokhoz akár 99 analóg érzékelő, és 99 intelligens modul csatlakoztatható egyszerre. 2.4.2. Füstérzékelő: 22051E DOP 0786-CPD-20658 Intelligens optikai füstérzékelő advanced protokollal. 22051E: izolátor nélkül; 2.4.3. Füstérzékelő: 22051EI DOP 0786-CPD-20652 Intelligens optikai füstérzékelő advanced protokollal. 22051EI: beépített kétoldali izolátorral. 2.4.4. Fix jelzéspontú hőérzékelő: System Sensor 52051E DOP 0786-CPD-20659 Intelligens fix 58°C-os hőérzékelő izolátor nélkül. 2.4.5. Normál érzékelő aljzat: System Sensor B501AP TMT-30/2009 Aljzat intelligens érzékelők részére, az új, izolátorral rendelkező érzékelők részére két pozitív kötőponttal. Alkalmazható: 500-as, 200-as, 200 és 200 advanced érzékelőkhöz. 2.4.6. Beltéri kézi jelzésadó: KAC MCP–5A-R01-I DOP0004 Piros kézi jelzésadó beépített kétoldali izolátorral. Zárlat esetén mindkét irányba FETtel bontja a hurok (+) ágát. 2.4.7. Vezérlő modul: System Sensor M201E DOP 0786-CPD–20341 Tűzjelző rendszerterv
-8-
Piliscsaba Óvoda
Intelligens vezérlőmodul beépített kétoldali izolátorral. Zárlat esetén mindkét irányba FET-tel bontja a hurok (+) ágát. Az M201E vezérlőmodul bistabil relével működik, riasztás esetén nincs (számítható) plusz áramfelvétele, ki- vagy bekapcsolás után a címzőhurok zárlata vagy szakadása esetén is megtartja állapotát. Az M201E vezérlőmodul beállítástól, bekötéstől függően használható felügyelt kimenetként vagy 30 V @ 1 A terhelhetőségű váltókontaktusként. Felügyelt kimeneteként használva jelzi a táp hiányát és a felügyelt kimenet szakadását, zárlatát. 2.4.8. Hangjelző: CWSO-RR-S1 (DOP0035) Hagyományos hangjelző, kültéri és beltéri kivitelben EN54–3 szerint tanúsítva. 32 hangminta, két-lépcsős vezérlés, alacsony fogyasztás, nagy hangerő jellemzi. 2.4.9. Fényjelző: CWST-RR-S5 (DOP0035) Hagyományos, piros fényjelző, átlátszó búra, piros LED ( „C, W” kategória ), lapos aljzat. 2.4.10. Átjelző készülék: TELL DUALCOM TMT–5/3/2008-2013 Tűzjelző központok távfelügyeleti kommunikátora. A DUALCOM SIA IP kommunikátor a bemeneti kontaktusok jelzéseit SIA IP formátumra konvertálja és a mobil GPRS hálózaton létrehozott IP csatornán továbbítja a távfelügyeleti vevőegységek felé. Az átjelző eszköz minden olyan tűzjelző központhoz alkalmazható, amely kontaktus kimenetekkel rendelkezik. A két GSM hálózatot kezelő GPRS kommunikátor magas fokú redundanciát biztosít a tűzesemények eredményes átjelzéséhez. 2.4.11. Vezetékek Tűzjelző vezeték: 2×1,5 mm2 Normál sodrott erű, árnyékolt tűzjelző vezeték. A címzőhurok vezetékezésére normál, árnyékolt tűzjelző vezetéket terveztünk. Tűzálló vezeték: SR114H (PH30) 2×1,0 mm2 (TMT–25/2007-2012) A hangjelzők vezetékezésére minimum 30 perc tűzállóságú vezetékek alkalmazhatók. A tervezett kábeltípus ezt a jogszabályi követelményt teljesíti.
2.5. A tűzjelző berendezés működése 2.5.1. A tűzjelző központ A központot olyan helyen kell elhelyezni, hogy a napi tevékenységnek Tűzjelző rendszerterv
-9-
Piliscsaba Óvoda
megfelelően felügyelet alatt legyen és eléréséhez a kiérkező tűzoltónak ne kelljen 5 méternél nagyobb szintkülönbséget és vízszintesen 50 méternél többet megtenni. A központ elhelyezése a pinceszinti garázsbejáró mellett tervezett. Működés A tűzjelző központ a következő jelzéseket adja: ✗
LED- és a központ előlapján található folyadékkristályos kijelzőn megjelenő jelzések, feliratok segítségével megmutatja a riasztásban vagy hibában lévő érzékelő nevét, ill. jelzési zónáját.
✗
A tűzjelző központ riasztás esetén helyileg hang- és fényjelzést ad, valamint működteti az épületben elhelyezett hangjelzőket.
✗
A központ riasztás esetén kimenetein keresztül automatikusan elindítja a szükséges vezérléseket.
A tűzjelző rendszert az OTSZ-nek megfelelően 24 órás tartalék üzemre, plusz egy fél órás riasztási ciklusra méreteztük. 2.5.2. Vezérlések Tűz esetén több beavatkozás is történik egyszerre a tűzjelző központ vezérlő kimeneteinek segítségével: Hangjelzés Az épületben tartózkodókat a megfelelő sűrűséggel telepített hangjelzők figyelmeztetik. Az épületben elhelyezett hangjelzőket olyan sűrűséggel terveztük, hogy minden olyan helyiségben ahol emberek tartózkodnak a jogszabályban előírt 65 dB(A) hangerő biztosított legyen. Az épületrész minden hangjelzője bármely tűzjelzés esetén azonnal, egyszerre megszólal. Átjelzés A tűzjelzőrendszerhez automatikus átjelző készülék, kiépítése tervezett. Konyhai elszívóberendezés A tűzjelző rendszer automatikusan vezérli a konyhai elszívó berendezést.
Tűzjelző rendszerterv
- 10 -
Piliscsaba Óvoda
2.5.3. Tartalék üzem A tűzjelző központot az OTSZ-nek megfelelően 24 órás tartalék üzemre, plusz egy fél órás riasztási ciklusra méreteztük. Az akkumulátor kapacitás számításakor a legnagyobb áramfelvételekkel kalkuláltunk. A központ akkumulátor kapacitás számítása:
Eszköz 1 2 3 4 5 6 7 8
AM1000 22051E 22051EI 52051E M201E MCP5A-R01-I INDICASS CWSO-RR-S1 Összes:
db
Inyugalmi [A]
1 51 2 7 2 9 5 15
0,100000 0,000220 0,000270 0,000190 0,000510 0,000360 0,000000 0,000000
Inyugalmi
össz.
[A] Iriasztási [A]
0,100000 0,011220 0,000540 0,001330 0,001020 0,003240 0,000000 0,000000 0,117350
Összes nyugalmi áram (I nyö): Összes riasztási áram (I rö):
0,140000 0,003500 0,003500 0,003500 0,000510 0,005000 0,010000 0,032000
Iriasztási
össz.
[A]
0,140000 0,178500 0,007000 0,024500 0,001020 0,045000 0,050000 0,480000 0,926020 0,117350 [A] 0,926020 [A] 24 [óra] 1,25 0,50 [óra] 4,1 [Ah] 7 [Ah]
T1 (tartaléküzem ideje) b1 (öregedési faktor) T2 (vészjelzés ideje) Cmin = K1 x (( T1 x Iny ö) + (Irö) xT2)) [Ah] Akkumulátor kapacitás
A kalkuláció az OTSZ előírásai szerinti akkumulátor kapacitás számítás alapján történt és az eredménye mutatja, hogy a központ túlteljesíti a 24 órás tartalék üzemre vonatkozó előírást, tehát megfelel.
Tűzjelző rendszerterv
- 11 -
Piliscsaba Óvoda
3. TELEPÍTÉS, SZERELÉS A berendezés telepítése, szerelése, elhelyezése a részletes, műszaki dokumentációban leírtak szerint történik. A felmerülő ellentmondásokat egyeztetés során kell megoldani. Ha a telepítés során a terv valamely okból nem megvalósítható, akkor minden szükségesnek látszó változtatást a tervezővel egyeztetés során kell tisztázni, és a kiegészítéseket a megvalósulási tervdokumentációba és a kivitelezői nyilatkozatba be kell vezetni. A tűzjelző hálózat telepítője az átadott nyomvonaltervek és a rendszertechnikai rajz alapján elkészíti a jelzőhálózat védőcsövezését, kialakítja a tűzjelző központ villamos csatlakozási lehetőségét, elvégzi a tűzjelző központ felszerelését, bekötését, a hálózat teljes kábelezését, az érzékelők felszerelését, bekötését. A kiépítést követően végrehajtja a rendszer teljes körű beüzemelését (ellenőrző mérések, beállítások, programozás, üzembe helyezés, kezelési utasítások átadása és a kezelők kioktatása), valamint a műszaki átadást követően részt vesz a használatbavételi eljáráson. A hálózatszereléshez a nyomvonal rajzok és a Rendszertechnikai rajz adnak útmutatást. A hálózat pontos nyomvonalát a helyszíni adottságoknak megfelelően kell kialakítani, de a lehető legjobban kell a tervhez alkalmazkodni. Az OTSZ értelmében tűzjelző rendszer telepítési, szerelési munkáit csak erre jogosító szakvizsgával rendelkező személy végezheti. A tűzjelző rendszer minden elemét (érzékelők, kézi jeladók, hangjelzők stb.) jelölni kell. A jelölésnek olyannak kell lennie, hogy az azonosító számok a padlószintről is olvashatók legyenek. A központ mellett kell elhelyezni a jelzőáramkörök Telepítési jegyzékét, a berendezés telepítési dokumentációját, a kezelési utasítást és az üzemeltetési naplót, valamint a karbantartók, javítást végzők címét.
3.1. Ellenőrzések, rendszer programozása A telepítő a rendszer készre szerelése során elvégzi az üzembe helyezés előtt szükséges ellenőrzéseket, majd a tervben foglaltak szerint felprogramozza, beállítja a tűzjelző központot.
3.2. Dokumentációk A telepítő elkészíti a szükséges dokumentációkat (Kiviteli tervdokumentáció, kivitelezői nyilatkozat, oktatási jegyzőkönyv stb.) 3.2.1. Megvalósulási tervdokumentáció A megvalósulási tervdokumentáció elkészítése a telepítő feladata. A megvalósulási terv tartalmazza: •
a megvalósulást rögzítő rajzokat,
•
a tűzjelző berendezés telepítési jegyzékét,
Tűzjelző rendszerterv
- 12 -
Piliscsaba Óvoda
•
a tűzjelző berendezés által kiadott vezérléseket, az ezekkel kapcsolatos adatokat,
•
a tűzjelző berendezés átjelzésével kapcsolatos adatokat.
3.2.2. Kivitelezői nyilatkozat „A kivitelezői nyilatkozat tartalmazza, a beépített tűzjelző berendezés telepítése során a vonatkozó jogszabály, nemzeti szabvány, hatósági előírás, valamint a létesítéshez kapcsolódó egyeztetés során megállapított követelmények érvényre juttatását...”
3.3. Oktatás A telepítő kioktatja a tűzjelző rendszert kezelő személyeket és az oktatást jegyzőkönyvben rögzíti. Az oktatás során ismertetni kell a tűzjelző központ, a távkezelő távkijelző egység tűzés hibaátjelző egység kezelésére, a beérkező tűz-, hiba-, téves, hamis riasztások kezelésére, a tűz esetén szükséges teendőkre, a tűzvédelmi szabályok megszegésének következményeire vonatkozó előírásokat és szabályokat. Oktatások megtartásáról szóló jegyzőkönyv tartalmazza: •
az oktatást végző nevét,
•
az oktatottak nevét (természetes személyi azonosítóját),
•
az oktatás tárgyát,
•
az oktatás, és a jegyzőkönyv felvételének idejét,
•
az oktatáson részt vettek aláírását.
3.4. Érintésvédelem A vonatkozó magyar szabványoknak és rendeleteknek – MSZ 2364–460:2002 – megfelelően.
3.5. Munkavédelem A kivitelezés során az MSZ 2364–460:2002 rendeletben, illetve jelen műszaki leírásban foglaltakat be kell tartani! A helyszínnel kapcsolatos lehetséges veszélyforrásokat a kivitelező még a munkálatok megkezdése előtt köteles felderíteni. Gondoskodni kell a megfelelő munkavédelmi intézkedésekről. A berendezés kivitelezése során a vonatkozó beruházói, üzemeltetői szabványokat és rendeleteket, munkavédelmi utasításokat, előírásokat be kell tartani. A berendezések szerelése során a kivitelező Munkavédelmi Szabályzatában foglaltakat is be kell tartani. A kivitelező köteles a munkaterületet az üzemeltetőtől bizonylatoltan átvenni. Ennek keretében köteles tájékozódni a munkaterület biztonsági sajátosságairól (munkavédelmi oktatás az üzemeltető részéről) és az itt szerzett ismereteket, tiltásokat a kivitelezésben munkát végzők részére oktatni. Az oktatások megtörténtét írásban kell dokumentálni. Tűzjelző rendszerterv
- 13 -
Piliscsaba Óvoda
A munkaterület átvétele után a munkaterületen történtekért a kivitelező a felelős! A kivitelezéshez szükséges villamos energia csatlakozási pont érintésvédelmi állapotáért az üzemeltető, attól kezdődően pedig a kivitelező felelős. A felelősség egyértelmű meghatározása érdekében a csatlakozási pontot soron kívüli érintésvédelmi mérés elvégzése után kell átadni. A tervezett berendezések kivitelezésének jellegzetes veszélyforrásai: szállítási, anyagfogadási, közlekedési körülmények; feszültség közelében végzett munkák; villamos berendezésekkel kapcsolatos munkák; gépek, szerszámok alkalmazása; villamos mérések; munkahelyi világítás; magasban végzett munkák; meglévő berendezéshez, készülékhez való csatlakozás; közművek jelenléte; ideiglenes betáplálás mellett végzendő munkák.
3.6. Vezetékezés 3.6.1. Általános rész Az engedélyezési tervek elvi nyomvonalrajzot tartalmaznak. Ettől a helyi sajátosságoknak (pl. a kábeltálcák nyomvonalának) megfelelően el lehet térni, de a következő alapvető irányelveket be kell tartani. Amennyiben a tényleges nyomvonal az elvitől eltér, arról a telepítőnek megvalósulási tervdokumentációt kell készíteni. A kábelezés nyomvonalának meghatározása során kerülni kell a nagy tűz- vagy mechanikai kockázatú helyeket. Erősáramú és tűzjelző vezetékek párhuzamosan fektetett védőcsövei és azok tartozékainak egymástól mért távolsága legalább 30 cm, kereszteződésük esetén legalább 10 cm legyen. A tűzjelző vezetékek az erősáramú dobozoktól, szerelvényektől, készülékektől legalább 30 cm-re legyenek. Minden villamos csatlakozás érzékelő aljzatban vagy kézi jelzésadóban történjen (vagy más modulban). A jelzőáramkörök számát minden csatlakozási helyen fel kell tüntetni. Az aljzatokba a bekötött érpárokon a polaritást színkódolt vezetékkel jelölni kell. Sodrott erű vezeték alkalmazása esetén, a kötőpontokon érvéghüvelyt kell használni. Szorító kötés alá helyezett érvégek forrasztása tilos! A jelzőhálózat vezető erei és a védőföld között megengedett legkisebb szigetelési ellenállása 2 MOhm, 500 V egyenfeszültséggel mérve. Ezt a mérést az érzékelők behelyezése előtt, a rendszer telepítőjének kell elvégez(tet)ni. Épületszerkezetek, térelhatároló elemek (falak, födémek) áttörésekor ügyelni kell arra, hogy a kábelátvezetés elkészítése után az áttört épületszerkezeti elem eredeti tűzállóságát utólagosan helyreállítsuk. A tűzjelző rendszer vezetékeit, védőcsöveit, csatornákat 2 m-enként jelölni kell, ez alól csak az egyértelműen azonosítható vezetékek jelentenek kivételt. 3.6.2. Alkalmazott vezetékek Címzőhurok Sodrott erű, rézvezetős, árnyékolt tűzjelző kábel: FB-Y(St)Y 1×2×1,5 mm 2. A címzőhurok első vezérlőmodulig tartó részén TŰZÁLLÓ kivitelűnek kell lennie. A Tűzjelző rendszerterv
- 14 -
Piliscsaba Óvoda
tűzálló vezeték keresztmetszetének legalább a normál címzőhurok vezetékével megegyezőnek kell lennie. Hangjelző körök vezetékei Tömör erű, rézvezetős, árnyékolt E30-as tűzálló kábel: JB-H(St)H 1×2×1,0 mm 2. Tűzálló kábelezés kialakításánál a tartószerkezetnek is tűzállónak, minősítettnek kell lennie.
3.7. 230 V-os hálózatra kötés A tűzjelző központot csak a tűzvédelmi főkapcsolóval áramtalanítható áramkörön lévő, védőföldeléssel ellátott aljzatból vagy fixen az áramkörre kötve lehet üzemeltetni. Erről az áramkörről más fogyasztó ne működjön.
3.8. Eszközök elhelyezése, jelölése Az érzékelőket, eszközöket az elvi nyomvonaltervben látható módon kell elhelyezni a helyi sajátságoknak megfelelően. Esetleges változások esetén a tervezővel konzultálni kell. Minden eszköznek (érzékelő, modul, kézi jeladó, jelző eszközök stb.) egyértelműen azonosíthatónak kell lennie. Az álmennyezet feletti érzékelőket másodkijelzővel kell ellátni, az érzékelő számát azokon is jelölni kell! Monolit álmennyezet esetében az érzékelők hozzáférését szerelőnyílások beépítésével kell biztosítani! Az egyes eszközök szerelésekor figyelembe kell venni a tervezésre, telepítésre vonatkozó segédleteket, előírásokat! Ellentmondás, kérdés esetén a tervezővel kell konzultálni! Adott belmagasságoknál a jelölések (betűméret) mérete az alábbiak szerint alakul: 4 m alatt: 10 mm; 4 – 6 m között: 15 mm; 6 – 8 m között: 20 mm; 8 – 10 m között: 25 mm; 3.8.1. Kézi jelzésadók A kézi jelzésadók szerelési magassága 1,4-1,6 m. Ajtó melletti kézi jelzésadót úgy kell elhelyezni, hogy a kinyitott ajtó ne takarja el azt. Egyszárnyú ajtónál a kézi jelzésadókat a kilincs oldalán kell felszerelni. A kézi jelzésadók fölé utánvilágító tábla elhelyezése szükséges. 3.8.2. Pontszerű érzékelők Az érzékelőket a mennyezeten kell elhelyezni, a terven található pozícióba. Ettől szükség esetén el lehet térni, kétség esetén a tervezővel kell konzultálni. Az érzékelők oldalfaltól, belógó elemektől való legkisebb távolsága 0,5 m. Kisebb helyiségekben, ahol egy érzékelő kerül felszerelésre, az optimális pozíció általában a helyiség közepe. (Sík födém esetében.) Az érzékelőket mennyezeti légbefúvás esetén attól legalább 1, oldalfali befúvás esetén 1,5 m-re kell elhelyezni.
Tűzjelző rendszerterv
- 15 -
Piliscsaba Óvoda
Ha a helyiség ferde és vízszintes mennyezettel is rendelkezik (tipikusan tetőtér beépítések mennyezete), az érzékelőt a vízszintes mennyezeten kell elhelyezni. Erősen ferde mennyezet esetében, mely mennyezet nem tartalmaz vízszintes részt, az érzékelőt a csúcsban, a csúcs 1,0 m-es körzetében kell elhelyezni. Olyan esetben, ha a ferde mennyezet csúcsánál oldalfal van, az oldalfaltól való 0,5 m-es távolságot meg kell tartani. 3.8.3. Hagyományos hangjelzők A hangjelzőket a tervrajzokon megadott pozíciókba, legalább 2,2 m-es magasságba kell felszerelni. Kerülni kell azon pozíciókat ahol berendezési tárgyakkal takarhatják el azokat. Javasolt pozíció: ajtó fölé. A hangjelzők csak felügyelt kimenetről működhetnek, egy épületben legalább 2 független hangjelző körnek kell lennie. A hangjelzők vezetékezése csak tűzálló vezetékkel megengedett, az egyes hangjelzőket láncszerűen, egymás után kell bekötni, elágazás, csillagpontos kötés nem megengedett. Az utolsó eszközben kell elhelyezni a lezáró elemet (ellenállást). Minden kötésnek eszközben vagy funkciómegtartó kötődobozban kell lennie.
3.9. Telepítési kimutatás: árazatlan költségvetési kiírás 1 Tűzjelző 1.1 NOTIFIER AM1000 analóg intelligens tűzjelző központ programozva, beüzemelve
1
klt
0 Ft
0 Ft
1.2 TELL Dualcom átjelző egység, bekötve, beüzemelve, kompletten
1
klt
0 Ft
0 Ft
1.3 12V, 7 Ah-ás akkumulátor
2
db
0 Ft
0 Ft
1.4 22051E optikai füstérzékelő
52
db
0 Ft
0 Ft
1.5 22051E optikai füstérzékelő
2
db
0 Ft
0 Ft
1.6 52051E Fix hőérzékelő
7
db
0 Ft
0 Ft
1.7 B501AP érzékelő aljzat
61
db
0 Ft
0 Ft
1.8 Indicass másodkijelző
5
db
0 Ft
0 Ft
1.9 MCP5A-R01-I kézi jelzésadó beépített izolátorral, kpl, utánvilágító táblával
9
db
0 Ft
0 Ft
1.10 CWSO-RR-S1 hagyományos (nem címezhető) hangjelző
14
db
0 Ft
0 Ft
1.11 CWST-RR-S5 hagyományos (nem címezhető) fényjelző
1
db
0 Ft
0 Ft
1.12 M201E vezérlő modul
2
db
0 Ft
0 Ft
1.13 M200E-SMB fali szerelődoboz
2
db
0 Ft
0 Ft
1.14 FB-Y(St)Y 1x2x1,5 mm2 tűzjelző vezeték, védőcsőben vagy kábeltálcán
900
m
0 Ft
0 Ft
1.15 Tűzálló vezeték 2×1,0mm2, funkciótartó tartószerkezettel
300
m
0 Ft
0 Ft
1.16 Szerelési segédanyagok, tűzgátló tömítések stb.
1
klt
0 Ft
0 Ft
1.17 Állvány vagy emelő bérlés
1
klt
0 Ft
0 Ft
1.18 Megvalósulási tervek készítése
1
klt
0 Ft
0 Ft
1.19 Mérnöki üzembe helyezés
1
klt
0 Ft
0 Ft
1.20 Oktatás, hatósági átadás
1
klt
0 Ft
0 Ft
-
-
Összesen
-
-
0 Ft
0 Ft
0 Ft
Tűzjelző rendszerterv
- 16 -
Piliscsaba Óvoda
E02
1.
007 Szertár
15,01
X
E03
1.
002 Előtér
13,5
X
E04
1.
002 Előtér
13,5
X
E05
1.
005 Tároló
3,06
X
E06
1.
003 Közlekedő
53,33
X
HJ1/3
1.
003 Közlekedő
53,33
Megjegyzés
INDICASS
X
Egyéb eszközök
6,41
M201E
001 Szélfogó
CWST-RR-S5
Kézi jelzésadók
1.
CWSO-RR-S1
6,41
E01
52051E
001 Szélfogó
MCP-5A-R01
1.
22051EI
Zóna
M01
Védett helyiség megnevezése
22051E
Cím
Automatikus érzékelők
Védett helyiség alapterülete (m2)
3.10. Telepítési jegyzék
Földszint
E07
1.
003 Közlekedő
53,33
M02
1.
004b Öltöző
24,57
E08
1.
011 Sókamra
X
X
X X
8,4
X
M03
1.
004a Öltöző
24,57
1.
003 Közlekedő
53,33
E09
1.
003 Közlekedő
53,33
X
E10
1.
003 Közlekedő
53,33
X
E11
1.
018 Takszer
1,47
X
E12
1.
019 Elektromos kapcsoló
1,58
X
M21
1.
019 Elektromos kapcsoló
1,58
E13
2.
020 WC
4,95
X
E14
2.
021 Közlekedő
17,1
X
E15
2.
021 Közlekedő
17,1
X
E16
2.
021 Közlekedő
17,1
X
E17
2.
021 Közlekedő
17,1
X
HJ1/9
021 Közlekedő
17,1
HJ/10
028 Tálaló
3,9
X
3,9
X
X X
Konyha elsz. Vez.
X
X X X X
E18
2.
028 Tálaló
E19
2.
035 M elegítő konyha
13
X
E20
2.
037 Fekete mosogató
3,89
X
E21
2.
036 Zöldség mosó
3,04
E22
2.
034 Öltöző
3,15
X
E23
2.
032 Előtér
1,32
X
031 Előtér
4,38
X
X
M04
2.
031 Előtér
4,38
E24
2.
031 Előtér
4,38
X
E25
2.
025 Hulladék tároló
1,38
X
E26
2.
029 Fehér mosogató
5,61
E27
2.
027 Személyzeti étk.
10,89
X
E28
2.
025 Elkülönítő
6,51
X
E29
2.
023 Előtér
1,65
X
E30
2.
024 Orv osi
9,87
X
E31
2.
022 Logopédia
20,68
X
E32
2.
016 Szülői fog.
8,3
x
M05
1.
003 Közlekedő
53,33
Tűzjelző rendszerterv
ÁM. felett
X
HJ1/7
HJ1/11
TJK
X
X
X
X
- 17 -
Piliscsaba Óvoda
56,7
X X
M07
1.
013 Foglalkoztató
56,7
E35
1.
013 Foglalkoztató
56,7
X
E36
1.
013 Foglalkoztató
56,7
X
HJ1/6
013 Foglalkoztató
56,7
HJ1/5
017 AKM . WC
6,15
HJ1/4
010 Foglalkoztató
56,7
X
X X X
1.
012 Tároló
13,35
X
1.
010 Foglalkoztató
56,7
X
1.
010 Foglalkoztató
56,7
X
1.
010 Foglalkoztató
56,7
1.
008 Foglakoztató
55,07
E40
1.
008 Foglakoztató
55,07
E41
1.
008 Foglakoztató
55,07
E37 E38 E39 M08 M09
Megjegyzés
INDICASS
015 Foglalkoztató
Egyéb eszközök
56,7
M201E
015 Foglalkoztató
CWST-RR-S5
1.
CWSO-RR-S1
X
M06 HJ1/8
Kézi jelzésadók
X
56,7
52051E
56,7
015 Foglalkoztató
MCP-5A-R01
015 Foglalkoztató
1.
22051EI
1.
E34
22051E
Zóna
Automatikus érzékelők
Védett helyiség alapterülete (m2)
Cím E33
Védett helyiség megnevezése
X X X X
Tetőtér E42
3.
106 Padlás
E43
1.
006 Tornaszoba
60,48
66,8
X
M10
3.
102 Közlekedő
26,4
E44
3.
102 Közlekedő
26,4
X
E45
3.
102 Közlekedő
E46
3.
102 Óv oda v ezető
E47
3.
104 Tároló
E48
3.
E49
X X
26,4
X
27,09
X
9,9
X
102 Közlekedő
26,4
X
3.
105 Gazdasági
27,09
X
E50
3.
116 Padlás
161,57
X
E51
3.
116 Padlás
161,57
X
E52
3.
116 Kezelő helyiség
30,5
X
E53
3.
116 Padlás
161,57
X
E54
3.
116 Padlás
161,57
X
E55
3.
115 Nev előtestületi
15,81
X
E56
3.
114 Óv oda v ezető
15,81
X
E57
3.
113 Gépészet
15,9
X
E58
3.
112 M osókonyha
5,51
E59
3.
109 Öltöző
E60
3.
Takszer
E61
3.
Előtér
M20
3.
001 Szélfogó
6,41
HJ2/1
106 Padlás
66,8
X
HJ2/2
109 Öltöző
20,79
X
HJ2/3
102 Közlekedő
26,4
X
HJ2/4
102 Közlekedő
26,4
X
HJ2/5
116 Padlás
X
20,79
X
2,3
X
3,02
X X
161,57
X 52
Tűzjelző rendszerterv
- 18 -
HJ2 VEZ.
2
7
9 14 1
2
5
Piliscsaba Óvoda
3.11. Zónák 1. Zóna
Földszint
2. Zóna
Földszint
3. Zóna
Tetőtér
A zónák és az érzékelők elnevezése a programozás során a helyi szóhasználatnak megfelelően történik.
4. ÜZEMBE HELYEZÉS 4.1. Üzembe helyezés A kezelő személyzetet kioktatása és a telepítési dokumentációk átadása után a rendszer üzembe helyezhető. Az OTSZ értelmében az üzembe helyezést – egy az üzemeltető által meghívott – üzembe helyező mérnök végzi el. Az üzembe helyező mérnök feladata ellenőrizni, hogy a rendszer a terveknek és az érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően épült ki. Az üzembe helyező mérnöknek rendelkezni kell a tervezéshez szükséges képesítéssel és a berendezéssel kapcsolatos szakismerettel. Az ellenőrzésről nyilatkozatot kell készítsen, melynek részét képezi a tapasztalatokat rögzítő jegyzőkönyv. Az üzembe helyezésre meg kell hívni a berendezés terveit jóváhagyó hatóságot és az üzemeltetőt is. 4.1.1. Ellenőrzések Amennyiben lehetséges, a rendszer üzembe helyezését az épület normális működési körülményei között (bekapcsolt szellőztető rendszer mellett, stb.) kell elvégezni. Tűzjelző központ, távkezelő, távkijelző egységek, nyomtatók Az üzembe helyezés alkalmával ellenőrizni kell a központ megfelelő elhelyezését, kezelő szerveinek magyar nyelvű jelölését, a tűzjelző központ minden jelzésének működését és a kijelzett információkat. Üzemi és tartalék áramforrás Ellenőrizni kell az üzemi és a biztonsági áramforrás megfelelőségét, valamint azt, hogy az átkapcsolás automatikusan, késleltetés nélkül megtörténik-e a hálózati leválasztást követően. Érzékelők, kézi jelzésadók Ellenőrizni
kell
Tűzjelző rendszerterv
minden
érzékelő
és
kézi
- 19 -
jelzésadó
elhelyezését,
valamint
Piliscsaba Óvoda
működőképességét a gyártó által javasolt módon. Meg kell vizsgálni valamennyi hurok, jelzési zóna esetében a hiba korlátozás gyakorlati megvalósulását az érzékelők, kézi jelzésadók jelöléseinek meglétét, tartalmát, és láthatóságát.
Tűzjelző rendszerterv
- 20 -
Piliscsaba Óvoda
Hangjelző (fényjelző) eszközök Ellenőrizni kell a hangjelzők (hang-fényjelzők) elhelyezésének megfelelőségét, működését, azonosító jelöléseit. Szükség esetén műszeres méréssel kell meggyőződni a hangnyomásról. Tűz- és hibaátjelző eszközök A tűz- és hibaátjelző próbája előtt értesíteni kell a fogadó állomást a próbáról a nem kívánt riasztás és vonulás elkerülése érdekében. Ellenőrizni kell, hogy a tűz és/vagy hibajelzéseket fogadó helyre a jelzések átjutnake a meghatározott módon, és az üzenetek helyesek-e és egyértelműek-e. Legalább egy tűz és egy hibajelzést kell az átjelző rendszeren átküldeni. Több területre bontott tűzjelzés esetén valamennyi jelzést ki kell próbálni A fogadó állomással a beérkezett adatokat egyeztetni kell. Az eredményes próbát követően tájékoztatni kell őket a próba befejezéséről. Vezérlések, kapcsoló eszközök Minden vezérlést próba alá kell vetni, próba során ellenőrizni kell, hogy a tűzjelző központ, vagy a vezérlő elem leadja-e a szükséges vezérlő jelet és a vezérelt szerkezetek, berendezések végrehajtják-e a feladatukat. A vezérlés próbája során el kell kerülni az indokolatlan, magas költséggel, vagy kárral járó működtetést. Egyéb eszközök vezetékek Ellenőrizni kell az eddig nem említett eszközök elhelyezését, jelölését, működését. Meg kell vizsgálni, hogy a vezetékek nyom vonala, az alkalmazott kábeltípusok megfelelnek-e a követelményeknek és a fal vagy födém áttöréseken való kábel átvezetések tömítettségének megfelelőségét.
4.2. Dokumentáció 4.2.1. Üzembe helyezési nyilatkozat, jegyzőkönyv Az üzembe helyező mérnök által átadott üzembe helyezési nyilatkozat tartalmazza: •
az üzembehelyező mérnök megállapítását arra vonatkozóan, hogy a tűzjelző berendezés a vonatkozó jogszabály, nemzeti szabvány, hatósági előírás, valamint a létesítéshez kapcsolódó egyeztetések során rögzített követelmény, és az ezt tükröző elfogadott, engedélyezett tervdokumentáció szerint készült-e;
•
a tűzjelző berendezés rendeltetésszerű használatára való alkalmasságának megállapítását;
•
az elfogadás és használatbavételre vonatkozó javaslatot.
Tűzjelző rendszerterv
- 21 -
Piliscsaba Óvoda
Az üzembe helyezési jegyzőkönyv tartalmazza: •
az ellenőrzés tárgyát (a létesített berendezés típusát és a létesítés helyét),
•
a tűzjelző berendezés működésének ellenőrzése során tapasztalt tényeket,
•
az ellenőrzésen résztvevők nevét és az adott létesítés során betöltött szerepét,
•
az ellenőrzés és a jegyzőkönyv készítés időpontját és helyét,
•
az ellenőrzésen résztvevők aláírását.
Amennyiben nem oldható meg az ellenőrzést követően közös jegyzőkönyv felvétele, a tapasztaltak feljegyzésben (emlékeztető) is rögzíthetők. Az emlékeztető abban az esetben minősül hitelesnek, ha azt valamennyi érintett fél ellenjegyzi.
Tűzjelző rendszerterv
- 22 -
Piliscsaba Óvoda
5 . Ü Z E M E LT E T É S , E L L E N Ő R Z É S , K A R B A N TA R T Á S 5.1. Üzemeltetés A tűzjelző berendezés üzemben tartása, kezelése az üzemeltető feladata. A tűzjelzéseket és a hibajelzéseket követő tennivalókat is az üzemeltető határozza meg az illetékes tűzoltósággal egyetértésben. A berendezés állapotára vonatkozó megjegyzéseket az üzemeltetési napló tartalmazza. Az időpont feltüntetésével mindig be kell jegyezni az időszakos ellenőrzéseket, a riasztást és annak okait, a hibajelzéseket, a tett intézkedéseket. Az üzemeltetési napló megnyitásakor abban fel kell tüntetni a kioktatott kezelők nevét, valamint a karbantartók, hibaelhárítók címét, telefonszámát, hogy a hibák kijavítására haladéktalanul intézkedni lehessen. Ki kell jelölni az üzemeltetési napló vezetésével megbízott felelős személyt (személyeket). Az üzemeltetési naplót meghatározott időnként, hibára vonatkozó bejegyzés esetén a legrövidebb időn belül be kell mutatni az üzemeltető felelős megbízottjának. Az üzemeltetési napló tartalmazza: •
a tűzjelző berendezésre vonatkozó adatokat,
•
a felügyeletre és kezelésre vonatkozó adatokat,
•
az eseményekre vonatkozó adatokat,
•
a rendszeres (napi, havonkénti, negyedéves) ellenőrzésekre vonatkozó adatokat,
•
a rendszeres (féléves, éves) felülvizsgálatra és karbantartásra vonatkozó adatokat,
•
a rendkívüli felülvizsgálatra és karbantartásra vonatkozó adatokat.
A tűzjelző rendszer helyes működésének érdekében az üzemeltetőnek ki kell jelölnie egy személyt vagy személyeket (általában tűzvédelmi felelős), aki(k) az alábbiak betartásáért, illetve elvégzéséért felelősek. A felelős személy(ek)nek megfelelő hatáskört is kell biztosítani a feladatok ellátásához. A tűzjelző rendszer különböző riasztás-, hibajelzéseihez és egyéb eseményeihez a megfelelő intézkedéseket meg kell tenni (ha szükséges, ezekhez intézkedési terveket kell készíteni). A tűzjelző berendezést, illetve egyes részeit csak indokolt esetben szabad üzemen kívül helyezni, ami a tűzvédelmi helyzetre kiható változásnak minősül, ezért erről az illetékes tűzoltóságot értesíteni kell. A tűzjelző érzékelők környezetében minden irányban 0,5 m-es szabad teret kell biztosítani, hogy az égéstermékek eljuthassanak az érzékelőkhöz. A kézi jelzésadók környezetében nem láthatóságukat, elérhetőségüket ronthatja. Tűzjelző rendszerterv
- 23 -
lehet
semmilyen
akadály,
amely
Piliscsaba Óvoda
A tűzjelző rendszer üzemeltetési naplójába fel kell jegyezni minden a tűzjelző rendszertől származó vagy a rendszert érintő eseményt. A napló mindig rendelkezésre kell, hogy álljon egy esetleges hatósági ellenőrzésre. Biztosítani kell, hogy a tűzjelző rendszer kezelői folyamatosan ki legyenek oktatva, helyesen értelmezzék a tűz-, és hibajelzéseket, és tisztában legyenek az alapkezelésekkel (nyugtázás, hangjelzők kikapcsolása, jelzéstörlés). A tűzjelző rendszer kezelőinek ismerniük kell a téves jelzések elkerülésének lehetőségeit. A kezelőknek ismerniük kell a zóna/eszköz tiltási/engedélyezési funkciókat, és azok használatára vonatkozó kritériumokat. Téves jelzések esetén, ezek további bekövetkezésének elkerülésére minden szükséges intézkedést meg kell tenni. Az épület karbantartási munkáit, átalakítását, dekorációját végző cégekkel olyan szerződést kell kötni, amely biztosítja, hogy az elvégzett munkák alatt a tűzjelző rendszer által nyújtott védelem szükségtelenül nem fog sérülni, nem lesznek felesleges hiba vagy tűzjelzések. A tűzjelző rendszerben történt minden módosítást, változást a megfelelő módon - megvalósulási rajzokkal, kezelési utasításokkal stb. – frissítve dokumentálni kell, a módosított tervet hatóságilag engedélyeztetni kell. A tűzjelző rendszer felülvizsgálatát és karbantartását megfelelő időközönként egy szakképesítéssel rendelkező céggel el kell végeztetni.
5.2. Ellenőrzések 5.2.1. Napi ellenőrzés A napi ellenőrzés a felelős személy feladata. Amennyiben rendszer nincs nyugalmi helyzetben ellenőriznie kell, hogy a kijelzett hibát az üzemeltetési naplóba bejegyezték-e és, ha a hiba szakképzett beavatkozást igényel értesítették-e a karbantartót, az előző nap bejegyzett hibára történt-e megfelelő intézkedés, valamint a tűzjelző központ valamennyi jelzőáramkörének jelzését (hang, fény), működését a kezelési útmutató alapján. 5.2.2. Heti ellenőrzés A heti ellenőrzés a felelős személy feladata, de a heti ellenőrzés nem jogszabályi kötelezettség, az mind a karbantartó, mind az üzemeltető érdeke, így célszerű azt a karbantartói szerződésben rögzíteni. A heti ellenőrzéskor egy-egy kézi jelzésadó működtetésével kell ellenőrizni, hogy a tűzjelző rendszer veszi a jelzést, és működteti a megfelelő kimeneteit. A heti ellenőrzéseket lehetőleg mindig azonos időben kell elvégezni, alkalmanként újabb kézi jelzésadót működtetve, és értesítve a bent tartózkodókat az ellenőrzés tényéről. (Több műszakos üzemben dolgozók esetén biztosítani kell, hogy minden műszak alatt periodikusan történjen ellenőrzés.) Távfelügyeletre történő átjelzés esetén az ellenőrzés előtt és után értesíteni kell a felügyeletet. A jelzés törlése után ellenőrizni kell, hogy a hangjelzők kikapcsoltak, az egyéb kimenetek visszaálltak. Az ellenőrzés tényét, és az ellenőrzött kézi jelzésadó számát be kell jegyezni az üzemeltetési naplóba. Tűzjelző rendszerterv
- 24 -
Piliscsaba Óvoda
5.2.3. Havi ellenőrzés A havi ellenőrzés a felelős személy feladata. A napi ellenőrzésen túlmenően a felelős személy ellenőrzi, hogy a kezelők az üzemeltetési naplót folyamatosan vezetik-e, a felügyeletet ellátók részt vettek-e megfelelő oktatáson, és hogy a nyomtatók működéséhez szükséges eszközök, anyagok (papír festék, festékszalag) rendelkezésre állnak-e. 5.2.4. Negyedéves ellenőrzés A negyedéves ellenőrzés a felelős személy feladata. A havi ellenőrzésen túlmenően a felelős személy ellenőrzi, hogy történtek-e az épület használatában, technológiájában, kialakításában olyan változások, amelyek károsan befolyásolják a tűzjelző berendezés működését, és hogy a jelzések beazonosítására vonatkozó kimutatások, rajzok rendelkezésre állnak-e, a grafikus megjelenítő eszköz (tabló, PC) üzemképes-e.
5.3. Karbantartás A berendezés működését – a napi teszten túlmenően is – rendszeresen, legalább félévenként felül kell vizsgálni, el kell végezni a szükséges karbantartást és azt bizonylatolni kell. Az üzemi naplóba be kell jegyezni az összes kijavított hibát. A karbantartást, javítást végzőknek írásos nyilatkozattal kell igazolni, hogy a karbantartás, javítás szakszerűen megtörtént, a berendezés üzemképes, a szükséges vizsgálatokat elvégezték. Karbantartásra, időszakos ellenőrzésre csak megfelelő szakképzettséggel és engedéllyel rendelkező szerv vagy magánszemély jogosult, aki a berendezés működését ismeri. 5.3.1. Rendszeres felülvizsgálat, karbantartás Féléves felülvizsgálat Az üzemeltetőnek legalább hathavonta biztosítania kell, hogy a felülvizsgálatra és karbantartásra vonatkozó képesítéssel rendelkező személy: •
ellenőrizze a tűzjelző berendezés üzemeltetésének személyi feltételeit,
•
ellenőrizze az üzemeltetési napló bejegyzéseit és tegye meg a szükséges beavatkozásokat a berendezés helyes működésének érdekében,
•
ellenőrizze, értékelje a negyedéves ellenőrzés tapasztalatait, és amennyiben szükséges, tegyen javaslatot a berendezés helyes működésének helyreállítása érdekében,
•
működtessen minden zónában legalább egy érzékelőt vagy kézi jelzésadót, és ellenőrizze, hogy a tűzjelző központ helyesen észleli és jelzi ki az eseményeket, megszólaltatja-e a riasztásjelző eszközöket (hangfényjelzők), és működteti a vezérlési funkciókat;
•
ellenőrizze le az elsődleges és másodlagos tápforrások működését,
•
ellenőrizze a tűzjelző központ (távkezelő, távkijelző egység) hibajelzési funkcióinak működését;
Tűzjelző rendszerterv
- 25 -
Piliscsaba Óvoda
•
tűz- és hibaátjelző a távfelügyelet felé,
berendezés
esetén
ellenőrizze
a
kapcsolatot
•
végezzen el minden további ellenőrzést és vizsgálatot, amit a telepítő, forgalmazó vagy a gyártó előírt.
Éves felülvizsgálat Az üzemeltetőnek legalább évente biztosítania kell, hogy a felülvizsgálatra és karbantartásra vonatkozó képesítéssel rendelkező személy a féléves felülvizsgálaton felül: •
ellenőrizze le az összes érzékelő helyes működését a gyártó ajánlásainak megfelelően,*
•
szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy az összes vezeték szerelvény és berendezés biztonságosan van-e rögzítve, sértetlen és megfelelően védett,
•
szemrevételezés során, és az üzemeltető adatszolgáltatása figyelembevételével pontosítsa, hogy történt-e bármilyen a tűzjelző berendezés megfelelő működését (az automatikus érzékelők, kézi jelzésadók, hangjelzők, fényjelzők, stb. elhelyezésének megfelelőségét) befolyásoló változás, az épület, vagy a helyiségek rendeltetésében, használatában, a technológiában, az épületszerkezetekben, épületgépészeti elemekben.
*: Az automatikus érzékelők, és kézi jelzésadók mennyiségét figyelembe véve, az összes érzékelő ellenőrzése felbontható, és elosztható a féléves (megállapodás esetén negyedéves) felülvizsgálatokra és karbantartásokra, amennyiben ezek során az érzékelők 50-50 %-át (25-25%-át) ellenőrzik. 5.3.2. Rendkívüli felülvizsgálat, karbantartás Tűzeset után Tűzesetet követően szemrevételezéssel teljes körűen, meg kell vizsgálni a tűz helyszínén és annak környezetében, hogy a tűzjelző rendszert károsodott vagy meghibásodott-e. Meg kell vizsgálni, hogy a tűzjelző berendezés a tüzet észlelte-e, továbbá megfelelően megjelenítette-e, valamint, hogy a szükséges működtetéseket (vezérlés, hangjelzés, riasztás továbbítást) elvégezte-e. Amennyiben az ellenőrzés során a berendezés károsodása, meghibásodása, vagy beavatkozást igénylő elváltozása tapasztalható a szükséges javítást, cserét, stb. el kell végezni. Téves, vagy hamis riasztások Megengedhetetlen mértékű téves jelzés** esetén meg kell vizsgálni, hogy milyen objektív és szubjektív körülmények vezettek a téves, vagy hamis riasztáshoz, és amennyiben megállapítható a téves vagy hamis riasztást okozó körülmény, javaslatot kell tenni a felszámolására. A téves vagy hamis riasztást okozó körülmény kialakulásának megakadályozása érdekében a szükséges átalakítást, javítást, cserét, stb. el kell végezni.
Tűzjelző rendszerterv
- 26 -
Piliscsaba Óvoda
**: Megengedhetetlen mértékű téves jelzés: • min. 4 érzékelő jelzése 100 érzékelőként (4/100) egy év alatt (40 érzékelő alatti rendszer esetén 2 érzékelő téves jelzése egy év alatt); • vagy egyazon érzékelő legalább kétszer jelzett tévesen az előző karbantartás óta; • vagy állandóan visszatérő, vagy visszatérő okokra visszavezethető téves riasztások vannak a rendszerben. A berendezés meghibásodása Meg kell vizsgálni, hogy milyen körülmények, okok vezettek a meghibásodáshoz és milyen következményekkel járt a meghibásodás. A hiba elhárításához szükséges átalakítást, javítást, cserét, stb. meg kell tenni. A tűzjelző berendezés változása A megváltozott részekre, és felülvizsgálatot kell elvégezni.
területre
vonatkoztatva
az
éves
rendszeres
Hosszú üzemszünet Hosszú üzemszünet után az éves rendszeres felülvizsgálatot kell elvégezni. Hosszú üzemszünet a 30 napnál hosszabb teljes körű leállás. Új karbantartóval kötött szerződés után Új karbantartóval kötött szerződés után ellenőrizni kell a szükséges iratok meglétét és el kell végezni az éves rendszeres felülvizsgálatot.
6. MELLÉKLETEK 6.1. Meghatalmazás 6.2. Engedélyek • • • • • • • • • • •
N° 007 -CPR -2013 DOP 0786-CPD-20658 DOP 0786-CPD-20652 DOP 0786-CPD-20659 TMT-30/2009 DOP0004 DOP 0786-CPD–20341 DOP0035 DOP0035 TMT–5/3/2008-2013 TMT–25/2007-2012
Notifier AM1000N tűzjelző központ 22051E Füstérzékelő 22051EI Füstérzékelő 52051E Hőérzékelő B501AP Normál érzékelő ajzat KAC MCP–5A-R01-I Beltéri kézi jelzésadó M201E Vezérlő modul CWSO-RR-S1 Hangjelző CWST-RR-S5 Fényjelző TELL DUALCOM Átjelző készülék SR114H (PH30) 2×1,0 mm2 Tűzálló kábel
6.3. Műszaki leírások • • •
Notifier AM1000 tűzjelző központ 22051E Füstérzékelő 22051EI Füstérzékelő
Tűzjelző rendszerterv
- 27 -
Piliscsaba Óvoda
• • • • • • • •
52051E Hőérzékelő B501AP Normál érzékelő ajzat KAC MCP–5A-R01-I Beltéri kézi jelzésadó M201E Vezérlő modul CWSO-RR-S1 Hangjelző CWST-RR-S5 Fényjelző TELL DUALCOM átjelző készülék SR114H (PH30) 2×1,0 mm2 Tűzálló kábel
6.4. Rajzok TJ01 Rendszertechnikai rajzokat TJ02 Földszint alaprajz TJ03 Tetőtér alaprajz
Tűzjelző rendszerterv
- 28 -
Piliscsaba Óvoda
60 120
036 Zöldségm.
E22
gres kerámia E21 3.04 m2
3.15 m2
75 210
Opt
HJ1/11
035 H Melegítőkonyha
105 210
90 125 75 210
Izolátor 006 Tornaszoba pvc Opt
023 Előtér E17 pvc
E43
105 210
pm 0 pm 0
60 240
E11 018
T.sz.
1.47 m2
E10 E09
HJ1/5
pm 0
HJ1/8
HJ1/6
E33 Opt pm 75
pm 0
HJ1/4
Opt
E01
001 Szélfogó
gres kerámia 6.41 m2 M01
M20
Kauser Tibor
LIGET Építész és Mérnöki Iroda
160 240
E38
Opt
Opt
VÍZ, GÁZ, FŰTÉS
pm 0
Lencsés János
ÉPÜLETVILLAMOSSÁG
Opt E41
009 Gyerek mosdó
TERVEZŐK FELELŐS ÉPÍTÉSZ TERVEZŐ
Bősze Béla
Kauser Tibor
SZELLŐZÉS, LÉGTECHNIKA
ÉPÍTÉSZ TERVEZŐ
Bősze-Terv Kft.
É-1-13-0380
Lencsés János Le'vél Kft.
GYENGEÁRAMÚ HÁLÓZATOK
Paizs István
Paizs István
TŰZVÉDELEM
NAPELEM RENDSZER
Pilivillterv Bt.
Pilivillterv Bt.
SZERKESZTŐ
Szöllősi András
Izolátor
gres kerámia 21.54 m2
E37
90 210
010 Foglalkoztató
012 Tároló pvc
pvc 56.7 m2
STATIKA
K
TJK
V
EGYEZTETŐ TERVEZŐK ÉPÍTÉSZET
Le'vél Kft.
E36
013 Foglalkoztató
pvc 56.7 m2
180 240
60 240
pm 0HJ1/2
60 240
pm 75
105 240
pm 0
HJ1/3
Opt 90 210
Hrsz.: 1216/1
felelõs tervezõ: Kauser Tibor okl. építészmérnök É-1 13-0380
gres kerámia 6.15 m2
gres kerámia 21.54 m2
90 210
E03
pvc 15.01 m2
017 Ak. ment. (szülői) wc
014 Gyerek mosdó 015 Foglalkoztató
CÍM, HRSZ.
LIGET Építész és Mérnöki Iroda Bt. 2081 Piliscsaba Béla király útja 98.
E02 Szertár
160 240 60 240
pm 0
E04
Opt Opt
65 105
60 240
pm 75
13.5 m2
Opt Opt
003 Közlekedő-zsibongó pvc 53.33 m2
HJ1/7
pm 0
E07 E06
60 240
M05
Opt 105 210
Opt Opt
E05
002 Előtér pvc
3.06 m2
H
gres kerámia Opt
90 210
90 210 60 240
K
005 Tároló gres ker.
E08 8.4 m2
105 240 105 240
E32
ÉPÍTÉSE
GENERÁL TERVEZŐ
007
Opt
24.57 m2
011 Sókamra gres kerámia
24.57 m2
105 240
El. kapcs.
Opt Vgres kerámia
pm 0
105 210
E12 M21019
pm 0
004b Öltöző pvc
004a Öltöző pvc
Opt 020 Dolg. wc
90 240
pm 0
105 240
105 210
Opt
K
pm 0
M02
pm 120
gres kerámia E13 4.95 m2
pvc 8.3 m2
K
60 240
Opt
016 Szülői fogadó
(M201E) Címezhető vezérlőmodul
HJ1/1 105 210
pm 0
120 240
60 240
90 240
pm 0
105 210
pm 120 100 210
pvc 20.68 m2
pm 0
Ø 165
60 240
pm 0
60 240
pm 0
60 240
022 Logopédia
60 240
pm 120
60 120
60 120
pm 120 pm 120 pm 120
60 120
pm 0
M03
1.58 m2
60 120
90 240
120 240 60 120
60 240
60 240
Opt Opt
E31
V
2x1,00 mm2 keresztmetszetű PH30 tűzállóságú tűzálló kábel
65 105
60 120
(MCP5A) Címezhető kézi jelzésadó kétoldali izolátorral
2x1,50 mm2 keresztmetszetű normál tűzjelző kábel
pm 0
HJ1/9
60 240
60 120
E15 E14
pm 120
60 120
pm 120
60 120
K
CWSO-RR-S1 hangjelző
60 240
Opt
2051EI Optikai füstérzékelő izolátorral
CWST-RR-S5 Hagyományos fényjelző
021 Közlekedő pvc 17.1 m2
E30
9.87 m2
2051E Optikai füstérzékelő, álmennyzet felett, másodkijelzővel
CWSO-RR-S1 Hagyományos hangjelző, lezáró ellenállással
60.48 m2
Opt Opt
pm 120
E29
024 Orvosi pvc
2051E Optikai füstérzékelő
Izolátor
90 Opt 210
pm 75
52051E Fix hőérzékelő
1.65 m2
90 210
60 120
90 210
6.51 m2
120 135
pm 120 pm 120
pm 120
60 120
pm 120
60 120
026 Wc
gres kerámia 1.35 m2
AM1000 tűzjelző központ
LÉTESÍTMÉNY MEGNEVEZÉSE
150 240
025 Elkülönítő Opt pvc
Opt
90 210
10.89 m2
E28
60 240
Opt 150 240
E16 60 120
60 240
pm 0
pm 120
60 120
pm 0
pm 120
105 210
pm 120
60 120
E27
027 Szem.pvcétkező Opt
60 120
pm 0
H
3.9 m2
150 240
pm 0
HJ1/10
028E18 Tálaló gres kerámia
60 120
pm 0
5.61 m
030 Opt Hull.t.
2
90 125
pm 120
029 mos. H Fehér E26 gres kerámia
pm 120
pm 120
pm 120 90 210
90 210
Opt
pm 0
pm 85
gres kerámia E25 1.38 m2
60 120
H
60 335
gres kerámia 13 m2
Opt E24
É
JELMAGYARÁZAT
TJK
pm 85
031 Et. gres kerámia
K
60 120
H
E19
4.38 M04 m2
60 120
3.89 m2
H
75 210
1.32 m2
105 240
60 120
037 Fekete mos. E20 gres kerámia
90 210
Opt
pm 120
60 120 pm 120
pm 120
90 210
E23
032 Et. gres kerámia
pm 120
034 Öltöző gres kerámia
75 210
60 120
033 Wc
gres kerámia 1.08 m2
pm 120
60 120
90 210
008 Foglalkoztató
pvc 56.7 m2
Decsi György
pvc 55.07 (55.08) m2
Fireeng Kft.
Tóth András Wagner Solar Kft.
16.35 m2
ÉPÍTTETŐ Opt
pm 0
pm 0
pm 0
60 240
120 240
60 240
2081 Piliscsaba Kinizsi Pál utca 1-3.
K M09
180 240
pm 0
pm 0
180 240
pm 0
60 240
60 240
120 240
60 240
K
60 240
M08
E40
pm 90
pm 0
pm 90
60 150
E39
105 240 pm 0
pm 0
pm 0
60 240
60 240
180 240
60 240
Opt
90 210
K M07
120 240
60 150
K pm 0
180 240
pm 0
120 240
pm 0
60 240
60 240
pm 0
M06
E35
pm 90
pm 0
pm 90
60 150
E34
90 210
60 150
Opt
pm 0
Opt
60 240
Képviseli: Farkas András polgármester SZAKÁG
ÉPÜLET RAJZSZÁM
SZELV. VÁLT.
TJ 002 1
RAJZ MEGNEVEZÉSE
MÓDOSÍTÁSOK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DÁTUM 2017. január 16. MUNKASZÁM E/08/2016/3 TERVFAJTA kiviteli terv LÉPTÉK 1:100
RAJZMÉRET 700X420 - 0,30 m²
60 180
JELMAGYARÁZAT
pm 72
TJK H
E52 116 Kezelő helyiség Opt
Opt
AM1000 tűzjelző központ
É
52051E Fix hőérzékelő
2051E Optikai füstérzékelő
Knauf Integral álpadló 30.5 m2
2051E Optikai füstérzékelő, álmennyzet felett, másodkijelzővel
60 245
Opt
Opt
Gipszkarton válaszfal
100 210
pm 0
2051EI Optikai füstérzékelő izolátorral
Izolátor
K
(MCP5A) Címezhető kézi jelzésadó kétoldali izolátorral
V
(M201E) Címezhető vezérlőmodul
CWSO-RR-S1 Hagyományos hangjelző, lezáró ellenállással CWST-RR-S5 Hagyományos fényjelző
Opt E51
LÉTESÍTMÉNY MEGNEVEZÉSE
CWSO-RR-S1 hangjelző
Izolátor Légtér Opt E43
2x1,50 mm2 keresztmetszetű normál tűzjelző kábel 2x1,00 mm2 keresztmetszetű PH30 tűzállóságú tűzálló kábel
ÉPÍTÉSE CÍM, HRSZ.
pm 65
pm 65
pm 65
pm 65
60 150
60 150
60 150
60 150
60 150
60 150
Hrsz.: 1216/1 pm 65
GENERÁL TERVEZŐ
pm 65
LIGET Építész és Mérnöki Iroda Bt. 2081 Piliscsaba Béla király útja 98.
116 Nem járható padlás deszka borítás 161.57 m2
E46 103 Óvoda vezető Opt pvc
E49 105 Gazdasági iroda Opt pvc
Opt E50
104 Tároló
27.09 m2
101 Lépcső
gres kerámia 9.9 m2
pvc 11.47 m2
E47
E56
115 Opt Nevelőtestületi
114 Opt Óvoda vezető h.
pvc 15.81 m2
E53
pvc 15.81 m2
gres ker. 5.51 m2
gres ker. 2.3 m2
Opt
gres kerámia 15.9 m2
3.02 m2
pm 2,07
pm 2,07
M10
LIGET Építész és Mérnöki Iroda
HJ2/1
90 210
STATIKA
Bősze Béla
Kauser Tibor
SZELLŐZÉS, LÉGTECHNIKA
ÉPÍTÉSZ TERVEZŐ
Bősze-Terv Kft.
deszka borítás 66.8 m2
90 210
VÍZ, GÁZ, FŰTÉS
Lencsés János Le'vél Kft.
Lencsés János
108 Wc
gres kerámia 7.5 m2
ÉPÜLETVILLAMOSSÁG
110 Zuhanyozó
Paizs István
TŰZVÉDELEM
NAPELEM RENDSZER
Pilivillterv Bt.
Decsi György
gres kerámia 8.1 m2
Fireeng Kft.
78 140
GYENGEÁRAMÚ HÁLÓZATOK
Paizs István Pilivillterv Bt.
Opt
E33
Légtér
Légtér
Légtér
pm 3,70
pm 3,70
pm 3,70
pm 3,70
E38
E39
Wagner Solar Kft.
2081 Piliscsaba Kinizsi Pál utca 1-3.
60 180
60 180
60 180
60 180
Képviseli: Farkas András polgármester SZAKÁG
ÉPÜLET RAJZSZÁM
SZELV. VÁLT.
TJ 003 1
RAJZ MEGNEVEZÉSE
SZERKESZTŐ
Szöllősi András
Tóth András
Opt
Opt Légtér
E34
É-1-13-0380
Le'vél Kft.
ÉPÍTTETŐ Opt
TERVEZŐK FELELŐS ÉPÍTÉSZ TERVEZŐ
Opt E42 106 Nem járható padlás
HJ2/2
pvc 20.79 m2
pm 2,07
E44
90
107 210 Et. gres ker.
E59
78 140
K
pm 75
109 Opt Öltöző
78 140
Kauser Tibor
Opt
65 105
E61
113 Gépészet
Gipszkarton válaszfal
78 140
111 Opt Tak. sz.
HJ2/3
pm 2,07
Opt
E55
EGYEZTETŐ TERVEZŐK ÉPÍTÉSZET
100 210 90 210 65 105
Opt
E58 112 Mosókonyha H
E57
Opt
E60
100 210
90 210
100 210
100 210
65 105
HJ2/4
pm 75
E54
Opt E45
pvc 26.4 m2
90 210
90 210
HJ2/5
102 Közlekedő
90 210
90 170
100 210
Opt
Opt E48
felelõs tervezõ: Kauser Tibor okl. építészmérnök É-1 13-0380
27.09 m2
MÓDOSÍTÁSOK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DÁTUM 2017. január 16. MUNKASZÁM E/08/2016/3 TERVFAJTA kiviteli terv LÉPTÉK 1:100
RAJZMÉRET 700X420 - 0,30 m²
LÉTESÍTMÉNY MEGNEVEZÉSE
ÉPÍTÉSE CÍM, HRSZ.
4,7 kΩ lezáró ellenállás HJ2/1
HJ2/2
HJ2/3
HJ2/5
HJ2/4
TETŐTÉR 1.ZÓNA Izolátor
3.ZÓNA
V
Opt
Opt
Opt
H
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
K
Opt
Opt
M20
E61
E60
E59
E58
E57
E56
E55
E54
E53
E52
E51
E50
E49
E48
E47
E46
E45
E44
M10
E43
E42
GENERÁL TERVEZŐ
AM-1000
24V
K
Opt
Opt
K
K
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
K
K
Opt
Opt
M05
E33
E34
M06
M07
E35
E36
E37
E38
E39
M08
M09
E40
E41
1.ZÓNA
LIGET Építész és Mérnöki Iroda Bt. 2081 Piliscsaba Béla király útja 98.
2.ZÓNA
felelõs tervezõ: Kauser Tibor okl. építészmérnök É-1 13-0380
1.Hurok Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
H
Opt
Opt
K
Opt
Opt
H
H
H
H
Opt
E32
E31
E30
E29
E28
E27
E26
E25
E24
M04
E23
E22
E21
E20
E19
E18
E17
K
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
Opt
K
H
K
Opt
Opt
Opt
Opt
V
M01
E01
E02
E03
E04
E05
E06
E07
M02
E08
M03
E09
E10
E11
E12
M21
Opt
Opt
E16
E15
Opt
Opt
E14
E13
FÖLDSZINT
1.ZÓNA
4,7 kΩ lezáró ellenállás
kimenet HJ1/1
HJ1/2
HJ1/3
HJ1/4
HJ1/5
HJ1/6
HJ1/7
HJ1/8
HJ1/9
HJ1/10
Hrsz.: 1216/1
EGYEZTETŐ TERVEZŐK ÉPÍTÉSZET
Kauser Tibor
LIGET Építész és Mérnöki Iroda
VÍZ, GÁZ, FŰTÉS
Lencsés János
HJ1/11
Le'vél Kft.
ÉPÜLETVILLAMOSSÁG
TERVEZŐK STATIKA
Bősze Béla
Kauser Tibor
SZELLŐZÉS, LÉGTECHNIKA
ÉPÍTÉSZ TERVEZŐ
Bősze-Terv Kft.
É-1-13-0380
Lencsés János Le'vél Kft.
GYENGEÁRAMÚ HÁLÓZATOK
Paizs István
Paizs István
TŰZVÉDELEM
NAPELEM RENDSZER
Pilivillterv Bt.
FELELŐS ÉPÍTÉSZ TERVEZŐ
Pilivillterv Bt.
Decsi György Fireeng Kft.
SZERKESZTŐ
Szöllősi András
Tóth András Wagner Solar Kft.
JELMAGYARÁZAT
TJK H
Opt
Opt
Opt
AM1000 tűzjelző központ
ÉPÍTTETŐ
MÓDOSÍTÁSOK 1 2 3 4 5 6 7 8 9
52051E Fix hőérzékelő
2051E Optikai füstérzékelő
2051E Optikai füstérzékelő, álmennyzet felett, másodkijelzővel
2081 Piliscsaba Kinizsi Pál utca 1-3. Képviseli: Farkas András polgármester
2051EI Optikai füstérzékelő izolátorral
Izolátor
SZAKÁG
K
(MCP5A) Címezhető kézi jelzésadó kétoldali izolátorral
V
(M201E) Címezhető vezérlőmodul
ÉPÜLET RAJZSZÁM
TJ 001
RAJZ MEGNEVEZÉSE CWSO-RR-S1 Hagyományos hangjelző, lezáró ellenállással CWST-RR-S5 Hagyományos fényjelző CWSO-RR-S1 hangjelző
2x1,50 mm2 keresztmetszetű normál tűzjelző kábel
RENDSZERTECHNIKAI RAJZ
SZELV. VÁLT.
1
DÁTUM 2017. január 16. MUNKASZÁM E/08/2016/3 TERVFAJTA kiviteli terv LÉPTÉK 1:100
2x1,00 mm2 keresztmetszetű PH30 tűzállóságú tűzálló kábel
RAJZMÉRET 700X420 - 0,30 m²
© PR O M A TT
K
ft
© PR O M A TT
K
ft
© PR O M A TT
K
ft
© PR O M A TT
K
ft
© PR O M A TT
K
ft
© PR O M A TT
K
ft
© PR O M A TT
K
ft
© PR O M A TT
K
ft
© PR O M A TT
K
ft
© PR O M A TT
K
ft
DECLARATION OF PERFORMANCE (according to regulation EU 305/2011 – Construction Product Regulation)
3. Batch number Gyártási (tétel-) szám
: Fire resistant cables for fire alarm systems, fire detection and emergency lighting : Tűzálló kábelek tűzjelző és vészvilágítási rendszerekhez : batch number is printed directly on the product : a gyártási szám a terméken nyomtatva
K
A termék rendeltetése
: FIRECEL SR 114H/SR 114E
TT
1. Product identification A termék egyedi azonosító kódja(i) 2. Description
ft
TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT a 305/2011/EU európai parlament és tanács (CPR) rendelete alapján
: CAVICEL SPA (ITALY)
4. Manufacturer Gyártó
O M A
5. Performance declaration A nyilatkozat szerinti teljesítmény
Essential characteristics Lényeges tulajdonságok
Performance and related Harmonised Technical Specification Teljesítmény és a kapcsolódó Harmonizált Műszaki Specifikációk
SR 114E
Code of Practice Gyakorlati útmutató
BS 5839-1: 2013 clause 26.2d BS 5839-1: 2013 26.2d fejezet
BS 5839-1: 2013 clause 26.2e BS 5839-1: 2013 26.2e fejezet
Circuit Integrity Áramköri integritás
BS EN 50200: 2006 (PH30 – PH60 – PH120) o 830 C fire and mechanical shock o 830 C-os tűz- és mechanikai behatás
BS EN 50200: 2006 (PH120) o 830 C fire and mechanical shock o 830 C-os tűz- és mechanikai behatás
© PR
SR 114H
BS EN 50200: 2006 + Annex E BS EN 50200: 2006 + E melléklet o 830 C – 30 min. (perc) (15 min. fire and mechanical shocks + 15 min. fire mechanical shocks and water spray) (15 perc tűz és mechanikai hatás + 15 perc tűz, mechanikai hatás és vízpermet)
BS 8434-2: 2003 + A2: 2009 o 930 C – 120 min. (perc) (60 min. fire and mechanical shocks + 60 min. fire mechanical shocks and water spray) (60 perc tűz és mechanikai hatás + 60 perc tűz, mechanikai hatás és vízpermet)
BS 6387: 2013 – Category CWZ BS 6387: 2013 – CWZ kategória
IEC 60331-21: 1999
1/2
BS EN 60332-3: 2009, BS EN 60332-1: 2004
Fire Propagation Tűzterjedés
Acid gas emission Savas gáz kibocsátás
BS EN 50267: 1999, IEC 60754: 2011
BS 7629-1: 2008
K
Basic design Alapvető kialakítás
ft
BS EN 61034-2: 2005
Smoke density Füstkibocsátás
The performance of the product identified in point 1 is in conformity with the declared performances in point 5. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4.
TT
Az 1. pontban meghatározott termék(ek) teljesítménye megfelel az 5. pontban feltüntetett, nyilatkozat szerinti teljesítménynek. E teljesítménynyilatkozat kiadásáért kizárólag a 4. pontban szereplő gyártó a felelős.
O M A
Lorenzo Di Rocco (Technical Department) (Műszaki osztály)
_____________________
© PR
Pioltello, 11/03/2014
2/2
EK TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT Az európai parlament és tanács építési termékek forgalmazására vonatkozó 305/2011/EU sz. rendelete alapján N° 007 -CPR -2013 1. A termék egyedi azonosító kódja(i): AM1000
ft
2. Típus, tétel vagy sorozatszám, vagy bármely más elem, mely lehetővé teszi az építési termék azonosítását a 11. cikk 4. bekezdése szerint: AM1000 Notifier márkájú központ 1 címzőhurkos analóg címezhető tűzjelző központ
K
Jellemző:
3. Az építési termék rendeltetése az alkalmazandó harmonizált műszaki specifikáció alapján, a gyártó belátása szerint: Tűzjelző berendezés
TT
4. A gyártó neve, bejegyzett névjegye, vagy bejegyzett védjegye és címe a 11. cikk 5. bekezdése alapján: Notifier Italia Srl. Via Grandi , 22 20097 San Donato Milanese Italy
O M A
5. Ha alkalmazható, a meghatalmazott képviselő neve és címe, amelynek felhatalmazásai a 12. cikk 2. bekezdésében találhatók: Notifier Italia Srl. Via Grandi , 22 20097 San Donato Milanese Italy 6. Az építési termékek teljesítménye állandóságának értékelésére és ellenőrzésére szolgáló, az V. mellékletben szereplő rendszer vagy rendszerek: 1. rendszer
© PR
7. Harmonizált szabvánnyal rendelkező építési termék teljesítménynyilatkozata esetén a: EVPU a.s. Trenčianska19, 018 51 Nová Dubnica Slovak Republic , NB 1293. végezte el a típusvizsgálatot, valamint a gyár kezdeti vizsgálatát és a gyártási folyamat folyamatos ellenőrzését, értékelését és 1. rendszer szerinti tanúsítását, és a következő teljesítmény állandóságra szóló tanúsítványt adta ki a termékre: A bejelentett szervezet száma: 1293 EK tanúsítvány száma(i): 1293-CPD-0177 Kiadva: 2010 június 21 8. Európai Műszaki Értékelés:
Nem értelmezhető (Not applicable); l. 7. pont
9. A nyilatkozat szerinti teljesítmény: (l. a következő oldalak listái szerint)
NOTIFIER ITALIA S.r.l. - A socio unico - 20097 San Donato Milanese (Ml) - Via Grandi, 22 - Tel.: 02/518971 - Fax: 02/5189730 - E-mail:
[email protected] Capitale Sociale € 2.700.000,00 i.v. - C.C.A.A. 1456164 - Trib. Milano Reg. Soc. 348608 - Vol. 8549 Fasc. 8 - Partita IVA IT 11319700156 (informativa privacy art. 3 Digs 196/03) - Ufficl Regionali: 10151 Torino - Via Pianezza, 181 - Tel.: 011/4531193 - Fax: 011/4531183 E-mail:
[email protected] - 35010 Limena (PD) Via IV Novembre, 6/c Int. 9 - Tel.: 049/7663511 - Fax: 049/7663550 - E-mail:
[email protected] - 40050 Funo di Argelato (BO) - Asta Servizi, Bl. 3B, Gall. B n. 85, Centergross - Tel.: 051/864855 - Fax: 051/6647638 - E-mail:
[email protected] - 50136 Firenze –Via Aretina, 167/M Tel/Fax: 055/289177 - 00118 Roma - Via Del Casale Santarelli, 51 - Tel.: 06/7988021 - Fax: 06/79880250 - E-mail:
[email protected] - 80143 Napoli - Palazzo Prof. Studi - Centro Direzionale, Isola E2, Scala B, Piano 5° - Tel.: 081/7879398 - Fax: 081/7879159- E-mail:
[email protected] - 70125 Bari - Via Delia Costituente, 29 - Tel.: 080/5013247 - Fax: 080/5648114 - E-mail:
[email protected] - 95128 Catania Viale Alcide De Gasperi, 187 - Tel.: 095/7128993 - Fax: 095/7120753 - E-mail:
[email protected] www.notifier.it Tutti i dati sono soggetti a cambiamento senza preavviso. Tutti i diritti di questa pubblicazione sono riservati. AM1000_DoP-HU
1/5 oldal
SISTEMA GESTIONE QUALITÀ CERTIFICATO UNI EN ISO 9001:2000
Nyilatkozott teljesítmény Az építési terméknek a fenti 3. pontban megadott rendeltetéséhez vagy rendeltetéseihez tartozó összes lényeges tulajdonság és az azokhoz tartozó teljesítmény, ahogyan azt az alábbi táblázatban említett hEN szabvány meghatározza: Lényeges jellemzők
Teljesítmény Teljesül
Működési megbízhatóság állandósága: Hőmérséklet-állóság Működési megbízhatóság állandósága: Rázásállóság Működési megbízhatóság állandósága: Elektromos stabilitás Működési megbízhatóság állandósága: Pára-állóság Teljesítőképesség tűz esetén Válasz késleltetés (válaszidő tűzre) A tápellátás teljesítőképessége
Teljesül
15.4
Teljesül
15.6, 15.7, 15.15
Teljesül
15.8 - 15.13
Teljesül
15.5, 15.14
Teljesül
4, 5, 7 7.1, 7.7, 7.11, 7.12
9.5
K
9.7, 9.8, 9.15 9.9 – 9.13
TT
O M A
Teljesül
ft
Működési megbízhatóság
Harmonizált műszaki specifikáció és fejezetei EN54-4:1997 + A2:2006 EN54-2:1997 + A1:2006 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13,14 4, 5, 6, 7, 8
Teljesül
9.6, 9.14
4, 5 , 6
Megjegyzés az EN54-2 szabványnak megfeleléshez: 13.7 - A t.j.k. működése rendszerhiba esetén: Ha a gyártó dokumentációja szerint a t.j.k.-hoz 512-nél több tűzjelző érzékelő és/vagy kézi jelzésadó csatlakoztatható, akkor a 13.4. vagy 13.6. szakaszok szerinti rendszerhiba esetén az alábbi követelmények egyike vagy mindkettő teljesüljön: . . .
© PR
Az AM1000 központ 1 db mikroprocesszora 99 címezhető érzékelőt és 99 címezhető modult kezel összesen.
NOTIFIER ITALIA S.r.l. - A socio unico - 20097 San Donato Milanese (Ml) - Via Grandi, 22 - Tel.: 02/518971 - Fax: 02/5189730 - E-mail:
[email protected] Capitale Sociale € 2.700.000,00 i.v. - C.C.A.A. 1456164 - Trib. Milano Reg. Soc. 348608 - Vol. 8549 Fasc. 8 - Partita IVA IT 11319700156 (informativa privacy art. 3 Digs 196/03) - Ufficl Regionali: 10151 Torino - Via Pianezza, 181 - Tel.: 011/4531193 - Fax: 011/4531183 E-mail:
[email protected] - 35010 Limena (PD) Via IV Novembre, 6/c Int. 9 - Tel.: 049/7663511 - Fax: 049/7663550 - E-mail:
[email protected] - 40050 Funo di Argelato (BO) - Asta Servizi, Bl. 3B, Gall. B n. 85, Centergross - Tel.: 051/864855 - Fax: 051/6647638 - E-mail:
[email protected] - 50136 Firenze –Via Aretina, 167/M Tel/Fax: 055/289177 - 00118 Roma - Via Del Casale Santarelli, 51 - Tel.: 06/7988021 - Fax: 06/79880250 - E-mail:
[email protected] - 80143 Napoli - Palazzo Prof. Studi - Centro Direzionale, Isola E2, Scala B, Piano 5° - Tel.: 081/7879398 - Fax: 081/7879159- E-mail:
[email protected] - 70125 Bari - Via Delia Costituente, 29 - Tel.: 080/5013247 - Fax: 080/5648114 - E-mail:
[email protected] - 95128 Catania Viale Alcide De Gasperi, 187 - Tel.: 095/7128993 - Fax: 095/7120753 - E-mail:
[email protected] www.notifier.it Tutti i dati sono soggetti a cambiamento senza preavviso. Tutti i diritti di questa pubblicazione sono riservati. AM1000_DoP-HU
2/5 oldal
SISTEMA GESTIONE QUALITÀ CERTIFICATO UNI EN ISO 9001:2000
TT
K
ft
B melléklet (informatív): Követelményekhez kötött választható funkciók és alternatívák A választható funkciókat és a nekik megfelelő szakaszok számait a B1. táblázat tartalmazza: B.1 táblázat: Választható funkciók Opció szakaszszáma JELZÉSEK: Hibajelek pontoktól 8.3 A táplálás teljes kiesése 8.4 A tűzriasztási állapotba történt belépések számának regisztrálása 7.13 VEZÉRLÉSEK: Az egyidejűség érzékelése 7.12 (A típus) A kimenetek aktivizálásának késleltetése 7.11 Az egyes címzési pontok tiltása 9.5 Vizsgálati (teszt) állapot 10, 10.2, 10.3 KIMENETEK: Riasztóegység(ek) 7.8 Riasztásátjelző készülék 7.9 Automatikus tűzvédelmi berendezés 7.10 Hibaátjelző készülék 8.9 Szabványos I/O illesztő 11
AM1000 tűzjelző központ: Követelményekhez kötött választható működési funkciói Az EN54-2 szabvány alapvető követelményein túl a tűzjelző központ az alábbi választható működési követelményeket teljesíti. Alkalmazandó és teljesül
Kimenet riasztóegységekhez (követelményekhez kötött opció – lásd a 8.2.5a. és a 9.4.2a.szakaszokat is) A t.j.k.-ban lehetőség lehet a tűzriasztási jeleknek riasztóegységekhez (az EN 54-1 1. ábrájának C jelű egysége) való automatikus átvitelére. Ebben az esetben az alábbi követelmények teljesüljenek: a) a riasztóegységek legyenek nyugtázhatók a 2-es hozzáférési szinten; b) a nyugtázást követően a riasztóegységek legyenek újból megszólaltathatók a 2-es hozzáférési szinten; c) a riasztóegységek automatikusan ne legyenek kikapcsolhatók; d) a t.j.k.-t konfigurálni lehessen a 3-as hozzáférési szinten úgy, hogy egy újabb zónából érkező tűzjelzés esetén a riasztóegységek automatikusan újra megszólaljanak. Kimenet tűzvédelmi berendezésekhez „A” típusú kimenet (követelményekhez kötött opció – lásd a 8.2.4f. és a 9.4.1b. szakaszokat is) A t.j.k.-ban lehetőség lehet a tűzriasztási jeleknek az automatikus tűzvédelmi berendezések vezérlőegységéhez (az EN 54-1 1. ábrájának G jelű egysége) való automatikus átvitelére. Tűzvédelmi berendezés hibafelügyelete (követelményekhez kötött opció – lásd a 8.2.4 f szakaszt) A t.j.k.-ban lehetőség lehet az automatikus tűzvédelmi berendezés vezérléséhez tartozó hibajelzések fogadására. Ezeket a hibákat különálló fényjelzővel és/vagy az alfanumerikus kijelzőn kell megjeleníteni. Legalább egy közös hibajelzést kell adni minden G egységhez, és a jelzést nem lehet elnyomni tűzriasztási állapotban. A kijelző azonos lehet a 8.2.4 f szakaszban említettel.
Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen
© PR
7.10 7.10.1
AM1000 tűzjelző központ: Funkciók
O M A
EN 54-2 szakasz 7.8
7.10.4
Igen Igen
Igen
NOTIFIER ITALIA S.r.l. - A socio unico - 20097 San Donato Milanese (Ml) - Via Grandi, 22 - Tel.: 02/518971 - Fax: 02/5189730 - E-mail:
[email protected] Capitale Sociale € 2.700.000,00 i.v. - C.C.A.A. 1456164 - Trib. Milano Reg. Soc. 348608 - Vol. 8549 Fasc. 8 - Partita IVA IT 11319700156 (informativa privacy art. 3 Digs 196/03) - Ufficl Regionali: 10151 Torino - Via Pianezza, 181 - Tel.: 011/4531193 - Fax: 011/4531183 E-mail:
[email protected] - 35010 Limena (PD) Via IV Novembre, 6/c Int. 9 - Tel.: 049/7663511 - Fax: 049/7663550 - E-mail:
[email protected] - 40050 Funo di Argelato (BO) - Asta Servizi, Bl. 3B, Gall. B n. 85, Centergross - Tel.: 051/864855 - Fax: 051/6647638 - E-mail:
[email protected] - 50136 Firenze –Via Aretina, 167/M Tel/Fax: 055/289177 - 00118 Roma - Via Del Casale Santarelli, 51 - Tel.: 06/7988021 - Fax: 06/79880250 - E-mail:
[email protected] - 80143 Napoli - Palazzo Prof. Studi - Centro Direzionale, Isola E2, Scala B, Piano 5° - Tel.: 081/7879398 - Fax: 081/7879159- E-mail:
[email protected] - 70125 Bari - Via Delia Costituente, 29 - Tel.: 080/5013247 - Fax: 080/5648114 - E-mail:
[email protected] - 95128 Catania Viale Alcide De Gasperi, 187 - Tel.: 095/7128993 - Fax: 095/7120753 - E-mail:
[email protected] www.notifier.it Tutti i dati sono soggetti a cambiamento senza preavviso. Tutti i diritti di questa pubblicazione sono riservati. AM1000_DoP-HU
3/5 oldal
SISTEMA GESTIONE QUALITÀ CERTIFICATO UNI EN ISO 9001:2000
A kimenetek késleltetése (követelményekhez kötött opció – lásd az E mellékletet is) A t.j.k.-ban lehetőség lehet a riasztóegységekhez (az EN 54-1 1. ábráján a C jelű egység) és/vagy a riasztásátjelző készülékhez (az EN 54-1 1. ábráján az E jelű egység) rendelt kimenetek működtetésének késleltetésére. Ezekben az esetekben legalább a következőket kell alkalmazni: a) a C-hez és G-hez tartozó kimenetek felé a késleltetések működtetése a 3-as hozzáférési szinten legyen kiválasztható, ami alkalmazandó: – a tűzjelző érzékelőkre; és/vagy – a kézi jelzésadókra; és/vagy – a megadott zónákból jövő jelekre; b) az E-hez tartozó kimenetek felé a késleltetések működtetése a 3-as hozzáférési szinten legyen kiválasztható, ami alkalmazandó: – a tűzjelző érzékelőkre; és/vagy – a megadott zónákból jövő jelekre; c) a késleltetési idők a 3-as hozzáférési szinten legyenek meghatározhatók, éspedig egy percnél nem nagyobb lépésekben, legfeljebb 10 percig; d) lehetőséget kell biztosítani a késleltetések felülírására és a késleltetett kimenetek azonnali működtetésére kézi kezelőszerv segítségével az 1-es hozzáférési szinten és/vagy jelzés segítségével egy kézi jelzésadóról; e) egy kimeneti jel késleltetése ne befolyásolja a többi kimenet működtetését. Ha a 7.11.1 szakasz teljesül, akkor a t.j.k. lehetőséget adhat a kimenetek késleltetésének ki- majd visszakapcsolására. Ebben az esetben a következőt kell alkalmazni: a) lehetővé kell tenni a késleltetések kézi működtetésű ki- és/vagy visszakapcsolását a 2-es hozzáférési szinten, b) a késleltetések automatikusan is ki- és/vagy visszakapcsolhatók egy, a 3-as hozzáférési szinten konfigurált programozható időzítővel, c) a bekapcsolt késleltetést mint üzemmódot egy különálló fényjelzővel és/vagy az alfanumerikus kijelzőn meg kell jeleníteni. Az üzemmód kijelzését a tűzriasztási állapot nem nyomhatja el. Az egyidejűség érzékelése „A” típusú egyidejűség (követelményekhez kötött opció) Egy tűzjelző érzékelőtől jövő jel fogadását követően, a tűzriasztási állapot tiltható mindaddig, amíg egy vagy több megerősítő jel nem érkezik ugyanarról az érzékelőről vagy ugyanazon zóna más érzékelőjéről. Ebben az esetben az első tűzjelzési állapotot nem kell kijelezni, és a következőket kell alkalmazni: a) a zónához rendelt üzemmódot a 3-as hozzáférési szinten kell konfigurálni b) az első tűzriasztást követően a megerősítő tűzriasztás nem tiltható le 60 másodpercnél hosszabb ideig. A gyártó 60 másodpercnél rövidebb időt is megadhat. Ebben az esetben a specifikációt ellenőrizni kell. c) az első tűzriasztást automatikusan törölni kell 30 percen belül. d) a késleltetési idők konfigurált értékei a 2-es vagy a 3-as hozzáférési szinten hozzáférhetők kell legyenek. Pontoktól jövő hibajelek A t.j.k. képes lehet a pontoktól jövő hibajelek vételére, feldolgozására és jelzésére. Ebben az esetben a hibákat legalább zónahibaként kell jelezni, a 8.2.4a. szakasz szerint. A tápellátás teljes kiesése A fő tápforrás (ahogy az EN 54-4 meghatározza) kiesése esetén a t.j.k. képes lehet a készenléti tápforrás hibájának felismerésére és jelzésére egy olyan pontig, ahol már nem lehetséges az ezen európai szabvány szerinti kötelező funkciók végrehajtása. Ebben az esetben legalább hangjelzést kell adni legalább 1 óra időtartamra.
Igen Igen
Igen Igen Igen Igen Igen
8.3
8.4
Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen Igen
NOTIFIER ITALIA S.r.l. - A socio unico - 20097 San Donato Milanese (Ml) - Via Grandi, 22 - Tel.: 02/518971 - Fax: 02/5189730 - E-mail:
[email protected] Capitale Sociale € 2.700.000,00 i.v. - C.C.A.A. 1456164 - Trib. Milano Reg. Soc. 348608 - Vol. 8549 Fasc. 8 - Partita IVA IT 11319700156 (informativa privacy art. 3 Digs 196/03) - Ufficl Regionali: 10151 Torino - Via Pianezza, 181 - Tel.: 011/4531193 - Fax: 011/4531183 E-mail:
[email protected] - 35010 Limena (PD) Via IV Novembre, 6/c Int. 9 - Tel.: 049/7663511 - Fax: 049/7663550 - E-mail:
[email protected] - 40050 Funo di Argelato (BO) - Asta Servizi, Bl. 3B, Gall. B n. 85, Centergross - Tel.: 051/864855 - Fax: 051/6647638 - E-mail:
[email protected] - 50136 Firenze –Via Aretina, 167/M Tel/Fax: 055/289177 - 00118 Roma - Via Del Casale Santarelli, 51 - Tel.: 06/7988021 - Fax: 06/79880250 - E-mail:
[email protected] - 80143 Napoli - Palazzo Prof. Studi - Centro Direzionale, Isola E2, Scala B, Piano 5° - Tel.: 081/7879398 - Fax: 081/7879159- E-mail:
[email protected] - 70125 Bari - Via Delia Costituente, 29 - Tel.: 080/5013247 - Fax: 080/5648114 - E-mail:
[email protected] - 95128 Catania Viale Alcide De Gasperi, 187 - Tel.: 095/7128993 - Fax: 095/7120753 - E-mail:
[email protected] www.notifier.it Tutti i dati sono soggetti a cambiamento senza preavviso. Tutti i diritti di questa pubblicazione sono riservati. AM1000_DoP-HU
Igen
Igen
© PR
7.12 7.12.1
Igen Igen Igen
Igen Igen
O M A
7.11.2
TT
K
ft
7.11 7.11.1
4/5 oldal
SISTEMA GESTIONE QUALITÀ CERTIFICATO UNI EN ISO 9001:2000
Igen Igen Igen Igen Igen Igen
Igen Igen
TT
10.3
Igen Igen
ft
10 10.2
Címezhető pontok tiltása (követelményekhez kötött opció) A t.j.k.-nál a 2-es hozzáférési szinten kézi beavatkozással letilthatók vagy engedélyezhetők a címezhető pontok jelzései akár egyedileg, akár csoportosan, ha a csoport nem teljes zónát fed le. Ebben az esetben legalább az alábbi követelmények teljesüljenek: a) minden egyes címezhető pont egyedileg tiltható legyen; b) lehetőséget kell biztosítani arra, hogy a tiltások az 1-es vagy 2-es hozzáférési szinten kézi úton történő lekérdezéssel azonosíthatók legyenek; c) a címezhető pontok tiltása, mint tiltott zóna, ne legyen kijelezve, hacsak a zónában lévő összes címezhető pont nem lett letiltva. Vizsgálati állapot (követelményekhez kötött opció) A vizsgálati állapot jelzése A vizsgálati állapotot láthatóan kell jelezni a következő eszközökkel: a) önálló fénykibocsátó kijelző (az általános vizsgálatjelző); b) zónánkénti jelzés, a 10.3. szakasz szerint. A vizsgálati állapotban lévő zónák jelzése A vizsgálati állapotban lévő zónákat láthatóan kell jelezni az egyes zónákhoz tartozó önálló fénykibocsátó kijelző és/vagy egy alfanumerikus kijelző segítségével. Ugyanaz a fénykibocsátó kijelző és ugyanaz a jelzés használható a vizsgálat álló lévő zóna és a tiltott zóna jelzésére. Az alfanumerikus kijelzőkön történő jelzésekre legalább a 9.3.3. szakasz követelményeit kell alkalmazni.
K
9.5
10. Az 1. és 2. pontban meghatározott termék(ek) teljesítménye megfelel a 9. pontban feltüntetett, nyilatkozat szerinti teljesítménynek. E teljesítménynyilatkozat kiadásáért kizárólag a 4. pontban feltüntetett gyártó a felelős.
EK TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT
O M A
Kijelentjük, hogy fent említett termék(ek) teljesítik az alább felsorolt ET irányelvek követelményeit, így az Európai Unión és az Európai Gazdasági Térségén belül szabadon forgalmazható(k). • 2004/108/EK (EMC) irányelv (2004. december 15.) az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről és a 89/336/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről • 1907/2006/EK (REACH) rendelet (2006. december 18.) a vegyi anayagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról • 2011/65/EU (ROHS) irányelv (2011. január 27.) az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikai berendezésekben való alkalmazásának kmorlátozásáról • 2012/19/EU (WEEE) irányelv (2012. július 4.) az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól
© PR
A gyártó nevében és részéről: Fortuna Enzo
Engineering Manager Notifier Italia S.r.l. Via A. Grandi, 22 20097 San Donato Milanese (MI), Italy E-mail:
[email protected]
Dátum: 2013. július 1.
NOTIFIER ITALIA S.r.l. - A socio unico - 20097 San Donato Milanese (Ml) - Via Grandi, 22 - Tel.: 02/518971 - Fax: 02/5189730 - E-mail:
[email protected] Capitale Sociale € 2.700.000,00 i.v. - C.C.A.A. 1456164 - Trib. Milano Reg. Soc. 348608 - Vol. 8549 Fasc. 8 - Partita IVA IT 11319700156 (informativa privacy art. 3 Digs 196/03) - Ufficl Regionali: 10151 Torino - Via Pianezza, 181 - Tel.: 011/4531193 - Fax: 011/4531183 E-mail:
[email protected] - 35010 Limena (PD) Via IV Novembre, 6/c Int. 9 - Tel.: 049/7663511 - Fax: 049/7663550 - E-mail:
[email protected] - 40050 Funo di Argelato (BO) - Asta Servizi, Bl. 3B, Gall. B n. 85, Centergross - Tel.: 051/864855 - Fax: 051/6647638 - E-mail:
[email protected] - 50136 Firenze –Via Aretina, 167/M Tel/Fax: 055/289177 - 00118 Roma - Via Del Casale Santarelli, 51 - Tel.: 06/7988021 - Fax: 06/79880250 - E-mail:
[email protected] - 80143 Napoli - Palazzo Prof. Studi - Centro Direzionale, Isola E2, Scala B, Piano 5° - Tel.: 081/7879398 - Fax: 081/7879159- E-mail:
[email protected] - 70125 Bari - Via Delia Costituente, 29 - Tel.: 080/5013247 - Fax: 080/5648114 - E-mail:
[email protected] - 95128 Catania Viale Alcide De Gasperi, 187 - Tel.: 095/7128993 - Fax: 095/7120753 - E-mail:
[email protected] www.notifier.it Tutti i dati sono soggetti a cambiamento senza preavviso. Tutti i diritti di questa pubblicazione sono riservati. AM1000_DoP-HU
5/5 oldal
SISTEMA GESTIONE QUALITÀ CERTIFICATO UNI EN ISO 9001:2000
DUALCOM SIA IP TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ V1.20.1837 és újabb modulverziókhoz Dokumentum verzió: 1.61 2013.08.09
Tartalomjegyzék 1 2 3 4 5
6 7 8
Alkalmazási terület..................................................................................................3 Funkciók..................................................................................................................3 Modul áttekintés......................................................................................................3 Működési logika ......................................................................................................4 4.1 Becsült adatforgalom.......................................................................................4 Beállítások ..............................................................................................................5 5.1 Beállítás USB kapcsolaton keresztül ..............................................................5 5.1.1 Kapcsolódás ........................................................................................6 5.1.2 A programozó szoftver funkciógombjai................................................6 5.1.3 Telefonszámok.....................................................................................6 5.1.4 SIM ”A” / SIM ”B” GPRS beállítások ....................................................7 5.1.5 Bemenetek beállításai..........................................................................8 5.1.6 Relé kimenetek ..................................................................................10 5.2 Beállítás SMS parancsokkal .........................................................................11 5.3 Modulállapot figyelés.....................................................................................13 5.3.1 Modul státusz.....................................................................................13 5.3.2 LED jelzések (GPRS A, illetve GPRS B) ...........................................14 Bekötési rajz .........................................................................................................15 Telepítési útmutató ...............................................................................................15 7.1 Felszerelés ....................................................................................................15 7.2 Beüzemelés...................................................................................................15 Technikai adatok...................................................................................................16 8.1 A termék technikai adatai ..............................................................................16 8.2 A csomagolás tartalma..................................................................................16
2
1 Alkalmazási terület Tűzjelző központok távfelügyeleti kommunikátora, mely a bemeneti kontaktusok jelzéseit SIA IP formátumra konvertálja és a mobil GPRS hálózaton létrehozott IP csatornán továbbítja a távfelügyeleti vevőegységnek. Bármilyen központhoz használható, amely kontaktus kimenetekkel rendelkezik, vagy relé segítségével a kontaktus kimenet megoldható. A modul segítségével a bemeneti jelzések GPRS hálózaton keresztül jutnak el a távfelügyelet IP vevőegységéhez, ANSI/SIA DC-09-2007 szabványnak megfelelő SIA IP protokoll használatával. Nincs szükség központi szerverre, csak egy végponti IP vevőegységre internet kapcsolattal. A modul TELLMon, AMR-08 és ENIGMA II típusú vevőegységekkel működik.
2 Funkciók
Két független GSM modul párhuzamos használata Átjelzés maximum 4 IP címre, mely hálózatonként 2 elsődleges IP címet jelent 6 NO/NC/EOL kontaktus bemenet 6 riasztáskor aktiválódó NO relé kimenet Beállítás PC program segítségével és SMS-ben Automatikus átviteli út ellenőrzés beállítható tesztjelentés küldés gyakorisággal A programozó szoftvert és a termék dokumentációt a beépített USB háttértároló tartalmazza
3 Modul áttekintés
3
4 Működési logika A modul a kontaktus bementek által generált eseményeket mindkét független GPRS hálózati csatornán, szimultán módon küldi, a beállított vevőegységek IP címére. A szimultán működés követelménye a távfelügyeleti oldalon 2 eltérő hálózatban lévő vevőpár. Az ábrán látható logikai séma az elsődleges átjelzés módját szemlélteti. Az IP cím jelölések magyarázata az alábbi:
Elsődleges
Távfelügyelet sorszáma 1
A= pl. Vodafone
B= pl. Telenor
Elsődleges
2
A= pl. Vodafone
B= pl. Telenor
Prioritás
GPRS hálózati szolgáltató jelölése
Esemény létrejötte után mindkét hálózaton (A és B) egyszerre IP kapcsolatot létesít a beállított elsődleges IP címekkel. Nem csak az eltérő hálózaton megy szimultán a jelzés, hanem az eltérő távfelügyeletre is. A párhuzamosságból következően ideális esetben minden vevő nagyjából hasonló időben kapja meg a jelzést (ez átlagosan 5 másodperc). Amennyiben a modul oldalán valamelyik hálózat problémás vagy késleltet, akkor a másik hálózat átviteli sebessége és rendelkezésre állása még mindig biztosított. A rendszer 2 elsődleges távfelügyelet kiépítését teszi lehetővé. Az ábrán látható 2 elsődleges távfelügyelet lehet teljesen egyenértékű vagy funkcionálisan megosztott (pl. riasztási és műszaki). Amennyiben csak egyetlen távfelügyeletre megy jelzés úgy elegendő csak az Elsődleges 1A és Elsődleges 1B címet beállítani. 4.1 Becsült adatforgalom TCP protokoll esetén, 60 másodperces tesztjelentés küldési gyakoriság mellett a becsült várható adatforgalom IP címenként kb. 25MB/hó. UDP protokoll esetén ugyanez kb. 9MB/hó. 4
5 Beállítások A modul beállítása elvégezhető PC szoftver segítségével USB-n keresztül, valamint a fontosabb paraméterek beállíthatók távolról is, SMS parancsokkal. 5.1 Beállítás USB kapcsolaton keresztül A programozó szoftver a modul USB háttértárolóján található. A számítógéphez csatlakoztatást követően a modul új USB háttértárolóként jelenik meg a meghajtók között, valamint létrehoz egy USB HID eszközt. Mivel HID eszközként működik, az USB kapcsolat létrehozásához nincs szükség külön illesztőprogramra. A programozó szoftver a következő operációs rendszereken futtatható: Windows XP SP2 (32/64 bit) Windows 7 (32/64 bit) A program kívánt nyelvi változatát a szoftverablak jobb alsó sarkában található nyelvikonok segítségével választhatja ki. Programozás: Másolja át a programozó szoftvert a modulról, az alábbi helyről egy tetszőleges helyre: „Meghajtó betűjele”:\Software\Remoter\Remoter.exe Indítsa el a Remoter.exe programozó szoftvert Táplálja meg a modult külső áramforrásról. (Ha csak USB-ről van megtáplálva a modul, akkor 25 másodperc elteltével kapcsolódik össze a szoftverrel, majd ezt követően csak 2 percig programozható!) Csatlakoztassa a modult a számítógéphez USB kábellel Amint a program összekapcsolódott a modullal, kéri a modul jelszavát, majd a főablak jobb felső sarkában megjelenik egy zöld pipa az USB ikon mellett:
Ezt követően a szoftverben a „Beállítások” oldalon elérhetővé válik a „Beolvasás” és „Írás” funkció, valamint a „Státusz” oldalon az állapotinformációk. Végezze el a beállításokat, majd töltse rá a modulra az „Írás” gomb segítségével
5
5.1.1 Kapcsolódás Csatlakozáskor a modul kéri a biztonsági jelszót, amely alapértelmezetten: 1111. Belépéshez válassza a „Bejelentkezés” lehetőséget, adja meg az aktuális jelszót, majd nyomja meg az „OK” gombot vagy az Enter billentyűt. Ha meg akarja változtatni a jelszót, válassza a „Jelszó megváltoztatása” lehetőséget, adja meg az aktuális jelszót, kétszer az új jelszót majd nyomja meg az „OK” gombot vagy az Enter billentyűt. 5.1.2 A programozó szoftver funkciógombjai Beolvasás:
beállítások beolvasása a csatlakoztatott modulból
Írás:
beállítások írása a csatlakoztatott modulba
Megnyitás:
beállítások betöltése fájlból
Mentés:
beállítások mentése fájlba
5.1.3 Telefonszámok
Superuser: lehetőség van a modul beállítására a modul telefonszámára SMS-ben küldött parancsokkal. A modul az SMS parancsokat csak a Superuser telefonszámról fogadja el. Ide beírhatja a Superuser telefonszámot, vagy regisztrálhatja azt SMS küldéssel. Az elérhető SMS parancsok táblázatát megtalálja a „Beállítás SMS parancsokkal” című fejezetben.
6
5.1.4 SIM ”A” / SIM ”B” GPRS beállítások
SIM ”A”: a panel jobb oldalán található, „A” jelölésű SIM kártyához tartozó hálózat SIM ”B”: a panel bal oldalán található, „B” jelölésű SIM kártyához tartozó hálózat APN név: internet hozzáférési pont neve (a SIM kártyához tartozik, a mobil szolgáltató adja meg) Azonosító és jelszó: az APN-hez tartozó azonosító és jelszó (csak abban az esetben kell megadni, ha a mobil szolgáltatónál erre szükség van) PIN: a SIM „A” és SIM „B” foglalatokba helyezett SIM kártyákon lehetőség van PIN kód használatára. Ha szeretné használni ezt a funkciót, akkor itt adja meg a PIN kódot és a kártyán kapcsolja be a PIN kód kérését. A modul minden egyes tápfeszültségre helyezésekor, valamint a napi újrainduláskor megadja az itt beállított PIN kódot a SIM kártyának, amikor az kéri. Figyelem! Ha hibás PIN kódot ad meg, akkor a SIM kártya letilt és csak mobiltelefonba helyezve, a PUK kód segítségével oldható fel! Vevőegységek beállításai: Figyelem! Az IP címek beállítása a rendszerbiztonság miatt párban kötelező, tehát ahol van beállítva A ott a B is kötelező és fordítva! Elsődleges 1A, 2A: SIM ”A” hálózathoz tartozó elsődleges vevőegységek Elsődleges 1B, 2B: a SIM ”B” hálózathoz tartozó elsődleges vevőegységek Megjegyzés: ebben a mezőben elnevezhető az adott vevőegység. Az itt megadott elnevezést a modul nem használja, de informatív jelleggel elmenti a beállítások közé a könnyebb áttekinthetőség érdekében. IP cím: az adott vevőegység IP címe Port: az adott IP címhez tartozó port szám Ügyfél azon.: a távfelügyeleti ügyfél azonosító, amelyikkel a modul az adott IP címen található vevőegység felé küldi a jelzéseket Tesztj.gy.: a tesztjelentés küldés gyakorisága másodpercben (60…3600 s). A modul az itt beállított gyakorisággal küld GPRS tesztjelentést, amellyel ellenőrzi a kapcsolat meglétét az adott IP címen található vevőegységgel. Figyelem! Minél kisebb a beállított érték, annál nagyobb lesz az adatforgalom! Protokoll: a legördülő listából válassza ki az adott IP címen elérhető vevőegységeinek megfelelő kommunikációs protokollt. Választható protokollok: TELLMon_TCP, TELLMon_UDP, AMR-08 és ENIGMA II. Az UDP protokoll kisebb adatforgalmat tesz lehetővé. 7
5.1.5 Bemenetek beállításai
IN1…IN6: a 6 kontaktus bemenet beállításai. A záró vagy bontó kontaktus az adott IN bemenet és a COM közös bekötési pont között értendő (lásd bekötési rajz). Bemenet szabotázs: a szabotázs (tamper) beállítás globálisan érvényes az összes EOL-os bemenetre. A szabotázsjelzés Contact ID kódjának „zóna” szakaszában a modul automatikusan behelyettesíti a megsértett bemenet számát (001…006). A nem EOL-os bemenetekről a modul nem küld szabotázsjelzést. Akku hiba: a modul figyeli a tápfeszültségének szintjét és jelzést küld, ha az legalább 30 másodpercig átlépi a beállított „akku alacsony/visszaállás” feszültségszinteket. Akku alacsony feszültségküszöb: a modul rendelkezik tápfeszültség figyelés funkcióval. Ez a funkció akkor hasznos, ha a modul szünetmentes (akkumulátorral ellátott) tápegységről üzemel (javasolt). 10V és 30V között beállítható, hogy mekkora tápfeszültség értéknél keletkezzen „Akku hiba” esemény. Az esemény akkor generálódik, ha a tápfeszültség értéke folyamatosan legalább 30 másodpercig a beállított érték alá csökken. Akku visszaállás feszültség küszöb: 10V és 30V között beállítható, hogy mekkora tápfeszültség értéknél keletkezzen „Akku hiba visszaállás” esemény. Az esemény akkor generálódik, ha a tápfeszültség értéke folyamatosan legalább 30 másodpercig a beállított érték fölé emelkedik, egy „Akku hiba” eseményt követően. Típus: NO – alaphelyzetben nyitott (a bemeneten alaphelyzetben szakadás van és rövidzár hatására generál riasztási eseményt) NC – alaphelyzetben zárt (a bemeneten alaphelyzetben rövidzár van és szakadás hatására generál riasztási eseményt)
8
EOL: ha engedélyezve van, akkor az adott bemeneten automatikusan aktiválódik a szabotázsvédelem funkció. Ebben az esetben az adott bemenetet 1kΩ értékű hurokellenálással kell lezárni közvetlenül a vezérlő kontaktusnál, a hurok végén (lásd bekötési rajz). Érzékenység: 10 és 10000msec között megadható azon időtartam, amelynél rövidebb ideig tartó állapotváltozásokat az adott bemeneten a modul nem vesz figyelembe, aktiváláskor és visszaálláskor egyaránt. Figyelem! Az érzékenység átállítása után a modul az első aktiválást az adott bemeneten még a korábban beállított érzékenységgel veszi figyelembe, csak ezt követően áll át az új beállításra, vagy újraindítással! CID kód: 3 jegyű 0..9,A,B,C,D,E,F karakterekből álló eseménykód a távfelügyeleti bejelzéshez. (pl. 110 = tűzriasztás). A visszaállási eseményt a modul automatikusan küldi visszaálláskor (bemeneteknél a bemeneti érzékenység beállításnak megfelelően). A bemeneteknél és a szabotázsjelzésnél a modul automatikusan küldi a zónaszámot (001…006) az aktivált bemenet sorszámának megfelelően (IN1…IN6). Vevő párok: az 1AB és 2AB jelölőnégyzetek segítségével minden egyes eseménynél engedélyezheti, hogy riasztás esetén melyik vevő párosra történjen az átjelzés a két független GPRS hálózaton keresztül. Ezzel például szétválaszthatóak a riasztási és a műszaki események (riasztási események továbbítása csak a riasztási távfelügyeletre, műszaki események továbbítása csak a műszaki távfelügyeletre) – lásd „Működési logika” fejezet. 1AB engedélyezése esetén az átjelzés az 1A és 1B jelölésű vevőegységekre történik: Elsődleges 1A Elsődleges 1B 2AB engedélyezése esetén az átjelzés az 2A és 2B jelölésű vevőegységekre történik: Elsődleges 2A Elsődleges 2B Név: ebben a mezőben elnevezhető az adott bemenet/esemény. Az itt megadott elnevezést a modul nem használja, de informatív jelleggel elmenti a beállítások közé a könnyebb áttekinthetőség érdekében
9
5.1.6 Relé kimenetek
A modul 6 relé-kimenettel rendelkezik (1. - 6. kimenet), melyek közül bármelyikre beállítható az alábbi funkciók egyike: 1. bemenet állapotának követése: a kimenet az 1. bemenet aktiválása esetén aktiválódik, és addig marad aktív állapotban, amíg az 1. bemenet aktív. 2. bemenet állapotának követése: a kimenet a 2. bemenet aktiválása esetén aktiválódik, és addig marad aktív állapotban, amíg a 2. bemenet aktív. 3. bemenet állapotának követése: a kimenet a 3. bemenet aktiválása esetén aktiválódik, és addig marad aktív állapotban, amíg a 3. bemenet aktív. 4. bemenet állapotának követése: a kimenet a 4. bemenet aktiválása esetén aktiválódik, és addig marad aktív állapotban, amíg a 4. bemenet aktív. 5. bemenet állapotának követése: a kimenet az 5. bemenet aktiválása esetén aktiválódik, és addig marad aktív állapotban, amíg az 5. bemenet aktív. 6. bemenet állapotának követése: a kimenet a 6. bemenet aktiválása esetén aktiválódik, és addig marad aktív állapotban, amíg a 6. bemenet aktív. Aktív, ha bármely bemenet aktív: a kimenet akkor aktiválódik, amikor a 6 közül bármely bemenet aktiválódik, és addig marad aktív állapotban, amíg bármely bemenet aktív. Akkumulátor hiba jelzése: a kimenet akkumulátor hiba esetén aktiválódik, és addig marad aktív állapotban, amíg az akkumulátor hiba fennáll. A kimenet aktiválás és deaktiválás egybeesik az akku hiba és akku visszaállás események generálásával. Kommunikációs hiba jelzése: a kimenet akkor aktiválódik, ha a modul egyetlen beállított csatornán sem tud kapcsolatot létesíteni a vevőegységekkel, és addig marad aktív állapotban, amíg helyre nem áll a kapcsolat legalább egy beállított csatornán. Figyelem! A kimenetek aktivált állapotának folyamatossága ideiglenesen megszakadhat! Az aktív állapotban lévő kimenet modul újraindulás esetén 1-2 másodperc erejéig deaktiválódik, majd újraindulás után a modul ismét visszaállítja aktív állapotba! Kivétel ez alól a kommunikációs hiba jelzése, ahol újraindulás után csak akkor aktiválódik ismét a kimenet, ha ismételten kommunikációs hiba lép fel. Modul újraindulás akkor következhet be, ha egy kapcsolat helyreállítása érdekében, vagy a további helyes működés érdekében ez szükségessé válik, valamint a napi automatikus újraindítás alkalmával. 10
5.2 Beállítás SMS parancsokkal Az alábbi táblázat tartalmazza azokat parancsokat, amelyeket SMS-ben elküldve a modul bármelyik telefonszámára elvégezhető a modul beállítása. Az SMS parancsokat a modul csak a SUPERUSER telefonszámról fogadja el. Egy üzenetben több parancs is elküldhető, de az üzenet hossza nem haladhatja meg a 140 karaktert, ellenkező esetben a modul hibaüzenettel válaszol. Egy-egy parancssort minden esetben # karakterrel kell lezárni. Lehetőség van egyes beállítások lekérdezésére is, ezek a táblázat elején ? karakterrel vannak jelölve. A modul válasz SMS-ben elküldi a kért beállítást. Lekérdezéshez küldje SMS-ben a parancsot kérdőjellel (pl. IP1A?#). A parancsokat minden esetben nagybetűvel kell alkalmazni. Első lépésként regisztrálja a SUPERUSER telefonszámot a programozó szoftver segítségével, vagy küldje a SUPERUSER# parancsot SMS-ben a regisztrálni kívánt telefonszámról a modul bármelyik telefonszámára. Parancs Superuser regisztrálása ? Superuser módosítása / törlése ? SIM „A”-hoz tartozó APN ? SIM „A”-hoz tartozó APN felhasználó név ? SIM „A”-hoz tartozó APN jelszó ? SIM „A”-hoz tartozó PIN kód ? SIM „B”-hez tartozó APN ? SIM „B”-hez tartozó APN felhasználó név ? SIM „B”-hez tartozó APN jelszó ? SIM „B”-hez tartozó PIN kód ? Elsődleges 1A megjegyzés ? Elsődleges 1A IP cím
SUPERUSER
Érték (a küldő telefonszámát regisztrálja)
#
SU
= telefonszám
#
APNA APNUA APNPA PINA APNB APNUB APNPB PINB IPC1A IP1A
= = = = = = = = = =
# # # # # # # # # #
? Elsődleges 1A port szám ? Elsődleges 1A ügyfél azonosító ? Elsődleges 1A tesztjelentés gyakoriság
PORT1A
= port (pl. 3535)
#
UID1A FR1A
# #
? Elsődleges 1A protokoll
PROT1A
= ügyfél azonosító (pl. 1234) = életjel gyakoriság (másodperc) (pl. 60) TELLMon_TCP TELLMon_UDP = AMR-08 ENIGMA_II
? Elsődleges 2A megjegyzés ? Elsődleges 2A IP cím
IPC2A
= megjegyzés
#
IP2A
= IP cím (pl. 111.222.33.44)
#
? Elsődleges 2A port szám ? Elsődleges 2A ügyfél azonosító
PORT2A
= port (pl. 3535)
#
UID2A
= ügyfél azonosító (pl. 1234)
#
? Elsődleges 2A tesztjelentés gyakoriság
FR2A
#
? Elsődleges 2A protokoll
PROT2A
= életjel gyakoriság (másodperc) (pl. 60) TELLMon_TCP TELLMon_UDP = AMR-08 ENIGMA_II
11
APN név (pl. internet) felhasználó név jelszó PIN kód APN név (pl. internet) felhasználó név jelszó PIN kód megjegyzés IP cím (pl. 111.222.33.44)
#
#
? Elsődleges 1B megjegyzés ? Elsődleges 1B IP cím
IPC1B
= megjegyzés
#
IP1B
= IP cím (pl. 111.222.33.44)
#
? Elsődleges 1B port szám ? Elsődleges 1B ügyfél azonosító
PORT1B
= port (pl. 3535)
#
UID1B
= ügyfél azonosító (pl. 1234)
#
? Elsődleges 1B tesztjelentés gyakoriság
FR1B
#
? Elsődleges 1B protokoll
PROT1B
= életjel gyakoriság (másodperc) (pl. 60) TELLMon_TCP TELLMon_UDP = AMR-08 ENIGMA_II
? Elsődleges 2B megjegyzés ? Elsődleges 2B IP cím
IPC2B
= megjegyzés
#
IP2B
= IP cím (pl. 111.222.33.44)
#
? Elsődleges 2B port szám ? Elsődleges 2B ügyfél azonosító
PORT2B
= port (pl. 3535)
#
UID2B
= ügyfél azonosító (pl. 1234)
#
? Elsődleges 2B tesztjelentés gyakoriság
FR2B
#
? Elsődleges 2B protokoll
PROT2B
= életjel gyakoriság (másodperc) (pl. 60) TELLMon_TCP TELLMon_UDP = AMR-08 ENIGMA_II
? Akku alacsony feszültségszint ? Akku visszaállás feszültségszint
BATL
(9000…30000 mV)
#
BATH
= pl. 11800 = pl. 12500
(9000…30000 mV)
#
RESET
= 1
Modul újraindítása 30s elteltével
A beállítások elvégzéséről a modul válaszüzenetet küld, pl. IP1A OK, ez alól kivétel a superuser regisztrálása. Példák: Superuser telefonszám regisztrálása: SUPERUSER# Erre a parancsra a modul nem küld válasz SMS-t, csak elvégzi a regisztrációt! Superuser telefonszám törlése: SU=# Elsődleges 1A IP cím (pl. 111.222.33.44), port szám (pl. 3545), ügyfél azonosító (pl. 1234), tesztjelentés (életjel) gyakoriság (pl. 60s) és protokoll (pl. TELLMon_UDP) beállítása és a modul újraindítása: IP1A=111.222.33.44#PORT1A=3545#UID1A=1234#FR1A=60# PROT1A=TELLMon_UDP#RESET=1# Akkumulátor hibajelzés és visszaállás feszültség szintek beállítása (pl. 11,8V és 12,5V): BATL=11800#BATH=12500# Elsődleges 1B IP cím, port szám, ügyfél azonosító lekérdezése: IP1B?#PORT1B?#UID1B?# Beállítás törléséhez ne írjon új beállítás értéket a parancsba, hagyja azt üresen. Pl. Elsődleges 1B IP cím törlése: IP1B=#
12
#
#
#
5.3 Modulállapot figyelés 5.3.1 Modul státusz A Státusz ablakban ellenőrizhető a csatlakoztatott modul állapota:
Verzió információ: - Típus: a modul típusát jelzi - Hardware verzió: a modul hardver verzióját jelzi - Firmware verzió: a modul firmware verzióját jelzi Rendszeridő: - Dátum/óra: a csatlakoztatott modul belső órája - Üzemidő: a modul legutolsó újraindulása óta eltelt idő (másodperc) Bemenetek (IN1…IN6): a kontaktus bemenetek állapota: - Alaphelyzet: a bemenet nyugalmi állapotban van - Riasztás: a bemenet riasztási állapotban van - Tamper (szakadás): szabotázs (EOL használata esetén) – hurok szakadás a bemeneten 13
GSM státusz (SIM1 / SIM2): - GSM térerő: a GSM térerő mértéke - GSM hálózat: az igénybevett GSM hálózat neve - Üzemidő: a modul GSM hálózatra kapcsolódása óta eltelt idő (másodperc) GPRS hálózat: - Modul IP cím: az adott SIM kártya aktuális IP címe - Üzemidő: a modul GPRS hálózatra kapcsolódása óta eltelt idő (másodperc) Vevő státusz (1A, 2A - 1B, 2B): a vevőegységek kapcsolódási állapota: (3A, 4A - 3B, 4B: jövőbeni használatra) - Kapcsolódva: IP kapcsolat rendben, üzemkész - Kapcsolódva (nyugta hiba): IP kapcsolat rendben, de a jelzésekre nem érkezik nyugtajel (soros kapcsolat hiba a távfelügyeleti szoftverrel) - Nincs válasz: a beállított IP címről nem érkezik válasz (nincs vevőegység a beállított IP címen) - Nem elérhető: nincs IP kapcsolat - Nincs beállítva: az adott vevőegységhez nincs beállítva IP cím Eseménylista: a legutóbbi események listája. 5.3.2 LED jelzések (GPRS A, illetve GPRS B) Zöld lassan villog
GPRS hálózatra kapcsolódva, nyugalmi állapot
Zöld gyorsan villog
IP átjelzés folyamatban
Piros villog
Indítás/újraindítás folyamatban
Piros folyamatosan világít
Hiba
14
6 Bekötési rajz
*Az RX/TX port ebben a verzióban még nem használható!
7 Telepítési útmutató 7.1 Felszerelés Végezzen térerő mérést mobiltelefonjával, majd a beszerelést követően ezt ismételje meg az eszközzel! Előfordulhat, hogy a kívánt helyen a térerő nem kielégítő, így még felszerelés előtt módosítható az eszköz helye. Ne szerelje az eszközt olyan helyre, ahol erős elektromágneses zavarok érhetik, pl. villamos-motorok közelébe. Ne szerelje nedves, illetve magas páratartalmú helyekre. Antenna csatlakoztatás: a GSM antennák az FME-M csatlakozókba rögzíthetők. A csomagban található antennák normál vételi körülmények mellett jó átvitelt biztosítanak. Az esetlegesen előforduló térerő problémák és/vagy hullám interferencia (fading) esetén használjon más, nagyobb nyereségű antennát, vagy keressen előnyösebb helyet a terméknek. 7.2 Beüzemelés A SIM kártyákon tiltsa le a hangpostát és a hívásértesítést. Ha a SIM kártyákon engedélyezi a PIN kód kérését, akkor adja meg a PIN kódokat a modul beállításaiban. A SIM kártyákra aktiválja a mobil adatforgalmi csomagot. 15
SIM kártya behelyezése: Figyelem! Feszültség alatt lévő készülékbe a SIM kártyákat behelyezni illetve eltávolítani szigorúan tilos! Ilyen esetben mind a SIM kártya, mind a készülék olyan meghibásodást szenvedhet, amely automatikusan garanciavesztést von maga után! A SIM kártyákat a SIM A, illetve SIM B jelölésű foglalatokba kell behelyezni:
1. a SIM foglalat fém biztonsági zárát húzza fölfelé (a panel széle felé) kattanásig 2. körmével a fém biztonsági zár alá nyúlva nyissa fel a foglalatot 3. a felnyitott részbe csúsztassa be a SIM kártyát a fenti ábrán látható módon, a kártya érintkező felületével lefelé Hajtsa vissza a felnyitott részt a SIM kártyával együtt Óvatosan nyomja le és húzza vissza lefelé (az USB csatlakozó irányába) kattanásig a fém biztonsági zárat Ellenőrizze, hogy a SIM kártyák helyesen be vannak-e helyezve. Ellenőrizze az antenna csatlakozást, hogy megfelelően van-e rögzítve a modulba. Az eszköz tápfeszültségre tehető. Győződjön meg, hogy az energiaellátás elegendő-e a modul üzemelésére. A modul nyugalmi áramfelvétele 70mA, de kommunikáció és kimenet vezérlés közben elérheti a 400mA-t.
8 Technikai adatok 8.1 A termék technikai adatai Tápfeszültség: Névleges áramfelvétel: Maximális áramfelvétel: Működési hőmérséklet: Átviteli frekvencia: GSM telefon típusa: Méretek: Súly:
9-30V DC 70mA @ 12V DC, 40mA @ 24V DC 400mA @ 12V DC, 200mA @ 24V DC -20ºC - +70ºC GSM 900/1800 MHz Simcom SIM900 116 x 100 x 25mm 280g (csomagolva: 300g)
8.2 A csomagolás tartalma
DUALCOM SIA IP modul 2db GSM 900/1800MHz antenna Műanyag távtartók Telepítési és alkalmazási útmutató Garancialevél 16
Tőzjelzı vezeték- JB-Y(St)Y Lg Alkalmazási terület: Tőzjelzı berendezések és füstérzékelık kábelezéséhez használható.
Szerkezet
Befogadó méret, mm
2 x 0.75 mm2
6
2 x 1 mm2
6.5
2 x 1.5
mm2
2 x 2 x 0.75
7
mm2
10.5
2 x 2 x 1 mm2
11.5
Vezetık 0.75 mm2 — rézsodrat
HD 383 S2:1986
1 mm2 — rézsodrat
HD 383 S2:1986
1.5 mm2 — rézsodrat
HD 383 S2:1986
Mőszaki adatok
Érszigetelés
PVC (VDE 0207 szerint)
Érszigetelések színe
vörös és fekete, ill. vörös, fekete, kék és fehér
Árnyékolás
9/12 m-es Al/PET fólia
Árnyékolás-folytonosító
Ø 0,4 mm SnCu
Köpeny
PVC (VDE 0207 szerint)
Köpeny színe
vörös
Felirat
megegyezés szerint
Szigetelési ellenállás
min. 100 MΩkm
Feszültségpróba ér-ér viszonylatban 1000 V= 1 percig, ér-árnyékolás viszonylatban 500 V= 1 percig
ALSC6
SC-6 VEZÉRLŐ MODUL 6 DB. FELÜGYELT KIMENETTEL
K
ft
Az SC-6 kártya 6 db felügyelt kimenetként működtethető vezérlő modult tartalmaz, melyek a Notifier intelligens tűzjelző központok (ID200, AFP400, AM2000, AM6000, AM2020) címzőhurkaira csatlakoztathatók. A felügyelt kimenetekkel egyenvagy váltóáram, illetve audio jelek kapcsolhatók a tűzjelző központ vezérlésének megfelelően a felügyelt vezeték párokra. A felügyelt kimenetek polaritásfordítással működnek: alaphelyzetben a kimeneti eszközök után elhelyezett 47 kOhm-os lezáró ellenállás segítségével figyelik a modulok a vezetékek jóságát (zárlat vagy szakadás esetén hibajelzést küldenek a központnak), a központtól érkező bekapcsolási parancs hatására pedig a modulhoz tartozó tápfeszültséget kapcsolják a kimenetre. Az SC-6 egy 173 x 147 mm méretű kártyán található, melyet közvetlenül a vezérlendő eszközök melletti kapcsolószekrénybe vagy külön dobozba szerelhetünk.
O M A
TT
A kártya egy közös címzőhurok csatlakozóval rendelkezik, a felügyelt kimenetek egyedi modulcímekkel rendelkeznek. A kártya címzőhurkon belüli kezdőcíme két db. dekád forgókapcsolóval állítható be a 0-94 címtartományban. A beállított kezdőcímtől kezdve a kártyán levő modulok (felügyelt kimenetek) mindegyike eggyel nagyobb címen helyezkedik el. Lehetőség van egy, kettő vagy három legmagasabb című modul kiiktatására a DISABLE1, DISABLE2 és DISABLE3 feliratú jumperekkel. Az így felszabadult címeken egyéb modulok használatára van lehetőség. Az egyes modulok lekérdezését, működését egy-egy zöld LED villogása jelzi vissza. A központ bekapcsolási parancsának hatására az aktuális felügyelt kimenethez tartozó zöld LED kialszik (AM2000, AM6000 központoknál). Minden kimenethez független táp bemenetek tartoznak. Ezeket a tápfeszültségeket kapcsolja a modul a megfelelő kimenetre a központ bekapcsolási parancsának hatására. A táp bemeneteket mind feszültségben, mind áramban korlátozni kell (ld. műszaki adatok). Igény esetén közös tápok is használhatók a különböző kimeneteken, ez a táp bemenetek láncolásával oldható meg (mellékelt rövid és hosszú jumperek).
© PR
Jumperekkel engedélyezhető az egyes kimenetek rövidzár figyelése is. Ilyen esetben a modul nem engedi a zárlatos kimenetre kapcsolódni a tápfeszültséget, így védve a tápegységet a túlterhelődéstől. Címkiválasztás Az SC-6 a címzőhurok 6 egymást követő modulcímét használja. A kártya kezdőcímét a két dekád forgókapcsolóval lehet beállítani. A kártya kezdőcímét ne állítsuk 94 fölé, mert akkor lesznek 99 cím fölötti, használhatatlan modulok is. A T0 csatlakozóhoz tartozó kimenet a kártyán beállított kezdőcímen, míg a T5 csatlakozóhoz tartozó a 'kezdőcím+5' modulcímen fog szerepelni. (Azaz, ha a kezdőcím pl. 28, akkor a többi modul a 29, 30, 31, 32, 33 címeken fog szerepelni.) Egyes modulok kiiktatása A beállított kezdőcímhez képesti legmagasabb címeken szereplő kimeneteket ki is iktathatjuk a rendszerből. A DISABLE1 jelű jumperrel a legmagasabb címen levő (T5 csatlakozón levő), a DISBABLE2 jelűvel a két legmagasabb címen levő (T4 és T5), míg a DISABLE3 jelűvel a három legmagasabb címen levő (T3, T4 és T5) felügyelt kimenet iktatható ki. Ilyenkor ezek a modulcímek felszabadulnak, azaz a kiiktatott címeken más modulok is használhatók a címzőhurkon. A nem használt jumperek sapkáit érdemes visszatenni a kártyára, hogy csak egy lábuk legyen rádugva az adott jumperre (így tán nehezebben vesznek el). SC-6 kártya 6 db felügyelt kimenettel
Szerelési utasítás
-1-
ALSC6
A kimenetek rövidzár védelme
A 'Disable short circuit protection' nagy méretű felülnézet jumpereivel engedélyezhetjük az egyes kimenetek rövidzár védelmét (ld. 1. ábra). Alaphelyzetben a jumperek a helyükön vannak, tehát a zárlat védelem nincs engedélyezve egyik kimenetnél sem. Ha egy modul adott felügyelt kimenethez tartozó jumpert kiiktató eltávolítunk, ezzel engedélyezzük a kimenet jumperek zárlatvédelmét. Ilyen állapotban a modul nem kapcsolja ki a tápfeszültséget a kimenetre, ha azt zárlatosnak találja (hiába is kap bekapcsolási parancsot a központtól). Figyelem: A zárlat védelemhez arra is szükség van, hogy a megfelelő kimenetnél a másik jumpersoron engedélyezzük a tápfigyelést (Enable power supply monitoring). Gyárilag minden kimenetnél engedélyezve van a tápfigyelés (jumperek berakva).
SYNC GENERATOR nincs funkciója
ENABLE POWER SUPPLY MONITORS A tápfigyelés engedélyezése
ft
DISABLE SHORT CIRCUIT PROTECTION Rövidzár védelem tiltása
a címzőhurok magasított csatlakozója
oldalnézet T5
T4
T3
T2
T1
T0
TT
A kimenetek vezetékezése A címzőhurok bejövő/továbbmenő érpárjai a magasított, az egyes felügyelt kimenetek vezetékei a T0 – T5 jelű levehető csatlakozókba köthetők be. A felügyelt kimenetek vezetékeit a NAC+ és NACfeliratú, míg a tápfeszültség bemeneteket a PS+ és PS– feliratú csatlakozókba kell kötni (ld. 2. ábra). (Felügyelt kimenet= NAC: Notification Appliance Circuit és Tápfeszültség bemenet= PS: Power Supply)
K
A modulok bekötése
cím+5
cím+0
felügyelt kimenetek - NAC: kimenet - PS: tápfeszültség
1.ábra: A kártya csatlakozói és beállító jumperei
O M A
A vezetékeket csupaszítsuk le kb. 7 mm hosszan, és úgy kössük be a levehető csatlakozók csavarkötései alá. Sodrott vezeték használata esetén használjunk érvéglezáró hüvelyeket (lehetőleg ne forrasszuk a vezetékek végeit!). A felügyelt kimeneteken a vezérlendő eszközök '+' oldalát kössük be a megfelelő NAC+ jelű, míg az eszközök '-' oldalát a NAC- csatlakozóba. A NAC csatlakozótól kiindulva a vezérelt eszközöket láncoltan kell felfűzni, és a legutolsó eszköz után kell elhelyezni a 47 kOhm-os lezáró ellenállást. (A szitázáson és a rajzokon a NAC+ és NAC– feliratok mindig a bekapcsolt állapotnak megfelelő polaritást mutatják!)
© PR
A tápfeszültségek vezetékezése A kimenetekhez tartozó tápfeszültségeket a T0-T5 A T0-T5 csatlakozók csatlakozók PS+ és PS- pontjaira kell bekötni. Ezek a pontok PS- és PS+ pontjai a NYÁK-on belül össze vannak kötve a T10-T16 (csatlakozó/láb) csatlakozókkal is az alábbi táblázat szerint. A T10-T16 +0 (T0 / PS- és PS+) csatlakozókon az 1. lábakat 3 jelzi. A T10-T16 csatlakozók páratlan lábai mindenhol a megfelelő PS- pontokra +1 (T1 / PS- és PS+) csatlakoznak a T0-T5-ön (pl. a +0-s kimenet PS- pontja össze +2 (T2 / PS- és PS+) van kötve a T10/1 és T11/1 csatlakozókkal). A T10-T16 +3 (T3 / PS- és PS+) csatlakozók páros lábai mindenhol a megfelelő PS+ pontokra +4 (T4 / PS- és PS+) +5 (T5 / PS- és PS+) csatlakoznak. Figyelem: A T0 csatlakozó a NYÁK síkjában levő szélső csatlakozó. A felette levő magasított csatlakozó a címzőhurok bekötésére szolgál. A kártya arra is lehetőséget ad, hogy néhány vagy az összes kimenet közös tápfeszültségre kapcsolódjon. Ehhez használhatjuk a kártyához mellékelt rövid, 4-pontos táp rövidzárakat (ld 3. ábra). A jumper(ek) pozíciójától függően közösíthető 1 külső tápfeszültség kettő vagy több kimenethez.
A T10 – T16 csatlakozók azonos pontjai (csatlakozó / láb) T10 / 1 és 2 T11 / 1 és 2 T11 / 3 és 4 T12 / 1 és 2 T12 / 3 és 4 T13 / 1 és 2 T13 / 3 és 4 T14 / 1 és 2 T14 / 3 és 4 T15 / 1 és 2 T15 / 3 és 4 T16 / 1 és 2
Rövid jumper pozíciója T11 T12 T13 T14 T15
Közös tápú kimenetek +0 és +1 című +1 és +2 című +2 és +3 című +3 és +4 című +4 és +5 című
Több SC-6 kártya kimeneteihez is használható közös tápfeszültség. Ehhez használjuk a mellékelt hosszú vezetékes jumpereket A jumperekkel az egyik SC-6 kártya T10 csatlakozójáról vihetjük át a tápfeszültséget a másik SC-6 kártya T16 csatlakozójára, vagy fordítva (ld. 4. ábra). Figyelem: Az SC-6 kártya képes 4 vezetékes kimenet felügyeletre is (NFPA72 szerinti Class B, Style Y konfiguráció), de ez Magyarországon nem használatos. Ezért a kártyán az A/B SELECT feliratú jumpert mindig hagyjuk ON pozícióban.
-2-
Szerelési utasítás
SC-6 kártya 6 db felügyelt kimenettel
ALSC6
A központoknál az SC-6 modulokat mindig valamilyen felügyelt kimenet típusnak megfelelő típusazonosítóval kell programozni (AM6000/AM2000 esetén CON, GAS, GTS stb. vagy ID200/AFP400 esetén CONTROL, HANGJELZO stb.). Az SC-6 kártya áramfelvétele megfelel 6 egyedi vezérlő modul (pl. M500CHE) áramfelvételének függetlenül attól, hogy hány modult iktattunk ki a kártyán.
Alkalmazási területek: Az SC-6 kártyát minden olyan esetben érdemes használni, amikor a központtól távoli helyen egyszerre több független felügyelt kimenetet kell vezérelni. Ilyenkor célszerű a vezérlendő eszközök kapcsoló szekrényében elhelyezni a kártyát. Külön fémszekrényben történő szereléskor a szekrényt földelni kell.
Műszaki adatok (SC-6)
K
ft
15 – 32 V max. 2,25 mA / 24 V max. 35 mA / 32 V 0 - +50 oC 10 – 85% (nem kondenzálódó) 173 (hosszú) x 147 (széles) x 32 (magas) mm 0,9 - 2,5 mm2 max. 40 Ohm 2A / 30 VDC ohmikus 1A / 30 VDC induktív (L/R = 2 msec) 0,5A / 30 VDC induktív (L/R = 5 msec) 0,7A / 70,7 VAC induktív (PF= 0,35)
TT
Működtető feszültség (címzőhurok) Nyugalmi áramfelvétel (lekérdezés 5 sec-onként) Áramfelvétel, ha a kimenetek bekapcsolva és a LED-ek égnek Működési hőmérséklet Megengedett relatív páratartalom Méretek Beköthető vezetékátmérő A kimenet vezetékezésének ellenállása A kimenetek terhelhetősége
tápfigyelő relé
külső táp
kezdőcím beállító dekád forgókapcsolók
tízes egyes
polarizált kimeneti eszközök
© PR
47 kOhm lezáró ellenállás
O M A
Az SC-6 kártya bekötése (egy tápfeszültség egy adott kimenethez)
a címzőhurkot a magasított csatlakozóra kell bekötni! állapotjelző LED-ek
előző eszközről
következő eszközre
címzőhurok 32 VDC max. csavart, árnyékolt
A/B SELECT= ON (2-vezetékes üzem) DISABLE1= ON: cím+5 kiiktatva DISABLE2= ON: cím+4, cím+5 kiiktatva DISABLE3= ON: cím+3, cím+4 és cím+5 kiiktatva
Megjegyzés: 1. Ha minden felügyelt kimenet független tápfeszültséget kap, akkor a tápfigyelő relék tekercsét a T10-T16 tápcsatlakozókhoz kell bekötni! 2. A felügyelt kimenet (NAC + és -) szitázása az aktív, bekapcsolt helyzetet mutatja.
2. ábra: A felügyelt kimenetek bekötése független tápfeszültség használata esetén SC-6 kártya 6 db felügyelt kimenettel
Szerelési utasítás
-3-
ALSC6
Az SC-6 kártya bekötése (közös tápfeszültség két kimenethez) 47 kOhm lezáró ellenállás 47 kOhm lezáró ellenállás
külső táp
Rövid jumper T15-ön
kezdőcím beállító dekád forgókapcsolók
polarizált kimeneti eszközök tízes egyes
tápfigyelő relé
polarizált kimeneti eszközök
ft
a címzőhurkot a magasított csatlakozóra kell bekötni!
állapotjelző LED-ek
előző eszközről
K
következő eszközre címzőhurok 32 VDC max. csavart, árnyékolt
TT
3. ábra: Közös tápfeszültség használat 2 kimenethez A rövid táp-összekötő jumper T15 csatlakozóra betéve: A +4 és a +5 című kimenetek a T5 csatlakozóra kötött külső tápfeszültséget használják.
O M A
Az SC-6 kártya bekötése (közös tápfeszültség két SC-6 kártyához)
Rövid jumperek (1. kártyán T11, 2. kártyán T14 és T15-ön)
© PR
Hosszú jumper (T10-T16 között)
1. kártya
2. kártya
külső táp
4. ábra: Közös tápfeszültség két SC-6 kártyához A kártyák a közös külső tápot az 1. kártya T1 csatlakozóján kapják. A kártyák között a tápot a hosszú jumper a T10-T16 csatlakozókon viszi át. Az 1. kártyán a rövid jumper a T11, míg a 2. kártyán a T14, T15 csatlakozókba van bedugva, így az 1. kártyán a +0 és a +1 című, a 2. kártyán a +3, a +4 és a +5 című kimenetek használják a közös tápfeszültséget. 1116 BUDAPEST Hauszmann A. u. 9-11. HUNGARY Honlap: www.promatt.hu
-4-
Szerelési utasítás
Tel. : (36-1)-205-2385, 205-2386, 205-3151 Fax : (36-1)-205-2387 Drót :
[email protected]
SC-6 kártya 6 db felügyelt kimenettel
x: az eszköz (szoknya) színe; y: a bura színe **: felhasználó azonosító
JELLEMZŐK
K
WSO-xy-N** : falra szerelhető hangjelző - nem izolátoros WSO-xy-I** : falra szerelhető hangjelző - kétoldali izolátorral WSS-xy-N**: falra szerelhető hang- fényjelző - nem izolátoros WSS-xy-I**: falra szerelhető hang- fényjelző - kétoldali izolátorral WST-xy-N**: falra szerelhető fényjelző - nem izolátoros WST-xy-I**: falra szerelhető fényjelző - kétoldali izolátorral
ft
TÍPUSOK
• Kétoldali izolátorral rendelkező típusok is
• Címbeállítás a jól bevált forgókapcsolókkal
• Illetéktelen leszerelés elleni védelem
• Alacsony fogyasztású, huroktáplált eszközök
• Kültéri szerelésre is alkalmasak
• Rövidre zárható aljzat a gyors
hurokméréséhez • Hangjelzőknél - 32 választható hangminta - 3 hangerősség - EN54-3 megfelelés
TT
• Az érzékelőkkel azonos aljzatba szerelhetők
(Wxy aljzattal) • Fényjelzőknél - Több színű bura (piros, sárga, átlátszó) - Az eszköz háza a bura - EN54-23 megfelelés • Felkészítve az új protokollra
Az új intelligens huroktáplált hang-, fény- és hang- és fényjelzők a Notifier tűzjelző rendszerek címzőhurkaihoz csatlakoztathatók. Az eszközök tápellátása, kommunikációja a címzőhurkon keresztül történik. A csökkentett áramfelvételnek köszönhetően már fényjelző is kapható huroktáplált kivitelben. Az WSO és az WST és a WST hang- és fényjelzők falra szerelhető jelző eszközök, melyeket az IP65-ös Wxy aljzattal akár kültéren is használhatunk. A fényjelzők használatát különösen ajánljuk nagyközönség által látogatott épületekbe, tűzjelzés esetén így a halláskárosultak is hasonló eséllyel értesülnek a veszélyről, mint egészséges embertársaink. A termékcsalád széles típuskínálatában minden változat kapható kétoldali izolátoros kivitelben, több színben és a fényjelzők három színű burával rendelhetők. A hagyományos piros bura mellett a típusválasztékban szerepel sárga színű és átlátszó is. Az új eszközök mindegyike az érzékelőkkel azonos B501AP típusú aljzatba szerelhető, így a szerelés és vezeték ellenőrzés gyorsabbá, könnyebbé válik, valamint a végszerelés és a későbbi eszköz csere is gyorsabban elvégezhető. Az aljzatban levő rövidre záró rugó a címzőhurok pozitív ágát bontja abban az esetben, amikor jelző eszközt csavarunk egy aljzatba. Az eszköz eltávolítása után a címzőhurok ismét folytonos lesz, így a szükséges ellenőrző mérések gyorsan elvégezhetők. Az új típusú hangjelzők három hangerőre, és 32 hangmintára állíthatók be. A cím beállítása forgókapcsolókkal történik. A kapcsolók „tízes” kapcsolója 0-tól F-ig állítható, de jelenleg csak a 0-tól 9-ig tartomány használható, vagyis a címet 0-tól 99-ig kell beállítani. Az eszközöket az AM sorozatú központok vezérlő modulként ismerik fel, típusazonosítóként a FORC és HORN beállítások használhatók. A hang- fényjelző egy modulcímet foglal el, így a hangjelzés és a fényjelzés csak együtt vezérelhető.
© PR
L E Í R Á S
Intelligens, huroktáplált, falra szerelhető hang- és fényjelzők
O M A
M Ű S Z A K I
WSx
WSO hang-, WSS hang- és fény-, WST fényjelzők
Műszaki leírás
1. oldal
MŰSZAKI ADATOK Műszaki és környezeti jellemzők
WSO-xy-*** hangjelző
Működési feszültség (címzőhurok)
nem-izolátoros izolátoros
Max. áramfelvétel (hangjelző rész) (nagy hangerő; 8. hangminta; 24V=)
nem-izolátoros izolátoros
WSS-xy-*** hang- fényjelző
15 - 32 V= (24 V= tipikus) 15 - 29 V= (24 V= tipikus) 5,58 mA 5,77 mA
8,86 mA 9,05 mA
95 ±3 dB(A) @ 1 m
Fényjelző villogási frekvencia
-
1 Hz
-
-
nem-izolátoros izolátoros
1 Hz 3,28 mA 3,47 mA
450 µA
K
Nyugalmi áramfelvétel
-
ft
Hangerő (nagy hangerő; 8. hangminta; 24V=) Max. áramfelvétel (fényjelző rész)
WST-xy-*** fényjelző
-25 - +70 oC
Működési hőmérséklet tartomány Megengedett relatív páratartalom
max. 93 ±3%
max. 2,5 mm2
TT
Beköthető vezeték keresztmetszet Választható hangminták / hangerő
32 / 3 (kis-közepes-nagy)
IP védettség
-
- IP24: B501AP aljzattal - IP44: magasító aljzattal (B501AP + Bzz) - IP64: kültéri aljzattal (B501AP + Wzz)
(zz: magasító és kültéri aljzat színkódja: RR-piros, DD-érzékelő fehér, PW-tiszta fehér)
204 g
218 g
80 g
EN54-3
EN54-3, EN54-23
EN54-23
O M A
Tömeg (aljzat nélkül)
Szabványnak való megfelelés - izolátoros típusok
EN54-17
© PR
MÉRETEK
WST fényjelző méretei lapos és magasító (kültéri is) aljzattal
2. oldal
Műszaki leírás
WSO hangjelző és WSS hang- és fényjelző méretei lapos és magasító (kültéri is) aljzattal
WSO hang-, WSS hang- és fény-, WST fényjelzők
ALJZATOK
B501AP lapos aljzat Ebbe az aljzatba köthető a címzőhurok. Ez az aljzat használható az összes új típusú hangés fényjelzőhöz, valamint az összes System Sensor érzékelőhöz egységesen.
Bzz magasító aljzat
Wzz kültéri magasító aljzat
K
A Wzz aljzat valójában egy Bzz magasító aljzatból, amelyhez egy B501AP aljzat is tartozik, és a magasító aljzat és a B501AP közé helyezendő tömítő Ogumigyűrűből és egy - a fal és az aljzat közé helyezendő - tömítő lemezből áll. Használatával a hang- és fényjelzők kültéren, IP65 védettséggel falra szerelhetők.
ft
A magasító aljzat használatával egyszerűbbé válik az oldalsó csőbeállás és megoldható a süllyesztett szerelés is. Természetesen tartalmaz egy B501AP aljzatot is. (zz=színkód: RR - piros; DD: érzékelő fehér opcionális földelés kötőpont (elefántcsont színű); PW: tiszta fehér)
FELSZERELÉS ÉS BEKÖTÉS
tömítő O-gyűrű
Címzőhurok (–) be/ki Címzőhurok (+) be
© PR
-1
+2
3 (REM) +4
Másodkijelző (+) - nincs jelentősége Címzőhurok (+) ki
+
-
+
REM
címzőhurok
további érzékelők felé
Funkció
NOTIFIER intelligens tűzjelző központ
Csatlakozó
O M A
TT
Az aljzatokat sík falfelületre, stabilan szereljük fel. A BEKÖTÉS fejezetben leírtak szerint végezzük el a B501AP aljzatok bekötését. Magasító, illetve kültéri aljzat használata esetén, annak felszerelése után a mellékelt csavarok segítségével rögzíthetjük hozzá a normál B501AP aljzatot. A hang- fényjelzőt a megfelelő pozíció beállítása után az ábrán látható módon az óramutató járásának megfelelő irányba tekerjük rá az aljzatra. A jelző eszközöket az érzékelőkkel teljesen azonos módon kell bekötni. A másodkijelzők csatlakoztatására szolgáló 3. (REM) pontot nem kell használni.
hátsó tömítő lemez
(visszatérő ág)
Árnyékolás
RÖVIDRE ZÁRÓ RUGÓ
A vezetékezés ellenőrzés elősegítésére az aljzatban egy rövidre záró rugó található, amely a 2-es és 4-as bekötési pontot zárja rövidre. Az eszközök végszerelése előtt így lehetőség nyílik az ellenőrző mérések elvégzésére anélkül, hogy az aljzatokban külön gondoskodni kellene a címzőhurok folytonosságáról. A címzőhurok (pozitív) vezetékezése mindaddig zárt, míg azt az eszköz betekerése meg nem bontja. A pozitív ág bontására az izolátoros típusok miatt van szükség. Kitekerés után a rugó újra zárja a két kötőpontot, így a címzőhurok ismét folytonos lesz, így a központ nem jelez szakadást a hurkon.
WSO hang-, WSS hang- és fény-, WST fényjelzők
Műszaki leírás
3. oldal
ILLETÉKTELEN KISZERELÉS ELLENI VÉDELEM Az aljzatba tekert jelző eszköz illetéktelen leszerelés ellen védhető. Ehhez az érzékelő behelyezése előtt le kell törni a B501AP aljzatban levő műanyag fület. A leszerelés ellen védett jelzőt ezután csak egy keskeny csavarhúzó vagy hasonló szerszám segítségével lehet eltávolítani.
kitörés
ft
A csavarhúzót az aljzat oldalán levő résbe bedugva lecsavarható az eszköz az óramutató járásával ellentétesen forgatva.
Ha a leszerelést gátló fület eltávolítja az a későbbiekben nem visszaállítható!
O M A
hangminta hangerő SW6-7 SW1-5
x10 tízesek
Figyelem: Jelenleg a 99-es cím feletti beállításokat a Notifier központok figyelmen kívül hagyják! A helyi igényeknek megfelelő hangmintát a hátoldalon lévő SW1-SW5 (l. külön táblázat), a hangerőt az SW6 és SW7 DIP kapcsolóval állíthatjuk be. A hangerő beállításakor vegyük figyelembe, hogy az eszközök magasabb hangerőn többet fogyasztanak! A hangerőre és a fogyasztásra vonatkozó részletesebb adatok a „Hangminták beállítása, fogyasztási és hangerő adatok” című táblázatban találhatók.
© PR
Nem izolátoros
TT
A jelző eszköz címét a rajta lévő Címbeállítás: 108 forgókapcsolókkal állíthatja be. A tízes helyértékű forgókapcsoló 0-tól F-ig állítható, ami a 0-150 címnek felel meg. A címzőkapcsolók beállításához egy kis méretű csavarhúzó szükséges: A=10, B=11, C=12, D=13, E=14, F=15
K
CÍM ÉS HANGERŐ BEÁLLÍTÁS
- WSO-xy-N** - WSS-xy-N**
Izolátoros - WSO-xy-I** - WSS-xy-I**
SW6
SW7
Hangerő
KI (OFF)
KI (OFF)
Nagy
KI (OFF)
BE (ON)
Közepes
BE (ON)
KI (OFF)
Alacsony
BE (ON)
BE (ON)
Alacsony
ÚJ PROTOKOLL
Az új audiovizuális eszközöket már felkészítették a későbbiekben megjelenő NOTIFIER kommunikációs formátumokra is. Az új protokollok megjelenése után egy címzőhurokra 159 érzékelő és 159 modul kerülhet, valamint lehetővé válik a címzett hangjelzők finomabb vezérlése is, többek között: • A hang- és a fényjelző rész szelektív vezérlése a kombinált típusoknál, • A hangminta és a hangerő központból történő állítása, menet közbeni módosítása, • A hang- és fényjelzők szinkronizálása • Az elsődleges hangminta mellett megjelenik egy 2. hangminta is, melyek között a váltás a protokollon keresztül történik. A 2. hangminta a „Hangminták beállítása, fogyasztási és hangerő adatok” táblázat utolsó oszlopában található meg.
Az új protokolloknak megfelelően készítették elő a címbeállító „tízes” forgókapcsolóját, mely 0-tól F-ig (15x10=150) állítható.
4. oldal
Műszaki leírás
WSO hang-, WSS hang- és fény-, WST fényjelzők
A HANG- ÉS FÉNYJELZŐK ELHELYEZÉSE
TT
K
ft
A hang és fényjelzők elhelyezésekor mindig figyelembe kell venni az előírásokat! Segítségként következzen néhány támpont. ✔ Tűzszakaszonként legalább egy, de rendszerenként legalább 2 független hangjelző körre van szükség. ✔ Fényjelzés csak hangjelzés kiegészítéseként alkalmazható. ✔ Tűz jelzésére csak folyamatos hangminta alkalmazható. A hangminta frekvenciája lehet váltakozó, vagy söprő de folyamatosnak kell lennie. ✔ Az alkalmazott hangminta különbözzön a helyszínen alkalmazott egyéb figyelmeztető hangoktól. ✔ Ahol emberek tartózkodnak a hangintenzitás szintnek legalább 65 dB(A) kell lennie. ✔ Zajos környezetben, ahol a háttérzaj a 65 dB-t több, mint 30 másodpercig meghaladja ott a környezeti zajnál 5 dB-lel nagyobb hangerőt kell biztosítani. Ha a +5dB már nem alkalmazható, kiegészítő fényjelzésre van szükség. ✔ Kiegészítő fényjelzésre van szükség olyan helyeken is ahol a hangjelzések észlelésében korlátozottak, például hallássérültek, vagy egyéni zajvédő eszközt viselők tartózkodhatnak. Tipikusan ilyen helyek a nagyközönség számára nyitott létesítmények (repülőtér, pályaudvarok, bevásárló központok, kulturális létesítmények) és a zajos technológiájú üzemek. ✔ Minden olyan helyen ahol emberek alszanak (szálló, kollégium szoba) legalább 75 dB(A) hangerőt kell biztosítani az ágy fej felőli oldalán. ✔ A kevés nagy hangerejű hangjelző helyett a több kisebb hangerejű hangjelző alkalmazása általában előnyösebb.
HANGTAN
✔
✔ ✔
Távolság a hangforrástól (m) 1 2 4 8 16
kétszereződik. (6 dB-es szabály) 95 Ez képletben kifejezve : ∆L=20lgr 89 ahol ∆L a hangerő csökkenés [dB], r pedig a hangforrástól mért 83 77 távolság [m]. 71 Egy normál ajtó megközelítőleg 20 dB-t, egy tűzgátló ajtó pedig körülbelül 30 dB-t csillapít. Ezt a csillapítást a távolságból adódó csillapításon felül kell figyelembe venni. Amennyiben a helyszínen építészeti változások történtek vagy a hangerő bármilyen okból kétséges, célszerű méréssel ellenőrizni. Két azonos intenzitásszint összeadása: L2=10lg(2I/I0)=10lg(I/I0)+10lg2=L1+3 [dB] N darab azonos intenzitásszint összeadása: LN=L1+10lgN [dB] Két különböző intenzitásszint összeadása (ha L1 > L2): L=L1+ΔL [dB] Pl: L1 =80 dB, L2 =70 dB => így ΔL = 0 dB, tehát L = 80 dB lesz; azaz ha a két intenzitásszint közti különbség nagyobb mint 10 dB, az erősebb hang elnyeli a kisebbet! N db intenzitásszint összeadása: L=10lg∑100,1L Pl: L = 70 dB + 76 dB + 75 dB = 10lg(107 + 107,6 + 107,5) dB = 79,1 dB
Csillapítás dB
Hangerő (db(A)) 100 94 88 82 76
105 99 93 87 81
110 104 98 92 84
0 -6 -12 -18 -24
© PR
✔
O M A
✔ A hangerő 6 dB-lel csökken, ahogy a hangforrástól mért távolság
✔
✔
WSO hang-, WSS hang- és fény-, WST fényjelzők
Műszaki leírás
5. oldal
HANGMINTÁK BEÁLLÍTÁSA ÉS FOGYASZTÁSI ADATOK
Áramfelvétel mA @ 24V (hang/hang+fényjelző)
2. hangminta
Kapcsolási frekvencia
Alacsony
Névleges frekvencia (Hz)
Közepes
DIP Hangminta jellege (0=Off, 1=On) 1,2,3,4,5
Nagy
Sorszám
A rendelkezésre álló hangminták száma 32. A hangmintákat az eszköz hátoldalán lévő DIP kapcsoló SW1-5 kapcsolóival állíthatja be.
00000
Váltakozó
440 / 554
2 Hz
6,0/9,3
2,5/5,8 1,2/4,5
7
2
10000
„
800 / 970
1 Hz
5,4/8,7
2,9/6,2 1,4/4,7
8
3
01000
„
800 / 970
2 Hz
5,3/8,6
2,8/6,1 1,4/4,7
8
4
11000
„
2400 / 2900
3 Hz
5,3/8,6
2,6/5,9 1,7/5,0
10
5
00100
„
2500 / 3100
2 Hz
6,7/10,0
2,6/5,9 1,7/5,0
10
6
10100
„
645 / 988
2 Hz
5,9/9,2
2,5/5,8 1,4/4,7
8
7
01100
Folyamatos
660
5,0/8,3
2,5/5,8 1,2/4,5
1
8
11100
„
970
4,8/8,1
2,3/5,6 1,4/4,7
2
9
00010
„
1200
4,8/8,1
2,2/5,5 1,5/4,8
2
10
10010
„
2850
5,2/8,5
2,7/6,0 1,5/4,8
4
11
01010
Söprő
12
11010
Szaggatott
13
00110
Söprő
14
10110
Szaggatott
660
15
01110
„
16
11110
17
00001
18
10001
19
01001
20
TT
K
ft
1
10-40-10 sec + 20 sec szünet
5,5/8,8
2,5/5,8 1,4/4,7
22
420
0,625 sec: be - 0,625 sec: ki
6,2/9,5
2,6/5,9 1,1/4,4
13
500 - 1200
1,25 - 3,75 sec
10,4/13,7
3,6/6,9 1,7/5,0
12
3,33 Hz (150 -150 msec: be-ki)
5,0/8,3
2,4/5,7 1,2/4,5
7
970
0,8 Hz (0,25 sec -1 sec: be-ki)
4,8/8,1
2,3/5,6 1,4/4,7
8
„
970
0,5 Hz (1 sec - 1 sec: be-ki)
4,8/8,1
2,3/5,6 1,4/4,7
8
„
2850
1 Hz (0,5 sec - 0,5 sec: be-ki)
5,2/8,5
2,7/6,0 1,5/4,8
10
„
970
1 Hz (0,5 sec - 0,5 sec: be-ki)
4,8/8,1
2,3/5,6 1,4/4,7
8
„
950
0,22 Hz (0,5 sec-0,5sec: be-ki)
4,3/7,6
2,1/5,4 1,3/4,6
12
11001
Folyamatos
800
-
5,2/8,5
2,9/6,2 1,3/4,6
22
21
00101
Söprő
400 - 1200
3x(0,5 s: be-0,5 s: ki)+1,5 s: ki
11,1/14,4
3,1/6,4 1,6/4,9
12
22
10101
„
1200 - 500
0,99 Hz (1 sec - 0,01 sec: be-ki)
10,3/13,6
3,3/6,6 1,7/5,0
20
© PR
O M A
150 - 1000 - 150
23
01101
„
2400 - 2850
7 Hz
5,0/8,03
2,6/5,9 1,9/5,2
10
24
11101
„
500 -1200
0,25 Hz (3,5 sec - 0,5 sec: be-ki)
10,3/13,6
3,5/6,8 1,7/5,0
8
25
00011
„
800 - 970
50 Hz (0,02 sec felfutás)
4,0/7,3
2,3/5,6 1,3/4,6
8
26
10011
„
800 - 970
7 Hz (0,14 sec felfutás)
4,5/7,8
2,5/5,8 1,4/4,7
8
27
01011
„
800 - 970
1 Hz (1 sec felfutás)
5,1/8,4
2,8/6,1 1,4/4,7
8
28
11011
„
2400 - 2850
50 Hz (0,02 sec felfutás)
4,9/8,2
2,6/5,9 1,8/5,1
10
29
00111
„
500 - 1000
7 Hz (0,14 sec felfutás)
5,4/8,7
2,5/5,8 1,3/4,6
8
30
10111
„
500 - 1200 -500
0,166 Hz (1 sec - 4 sec - 1 sec)
10,1/13,4
3,4/6,7 1,7/5,0
8
31 0 1 1 1 1
„
800 - 1000
2 Hz
5,3/8,6
2,7/6,0 1,4/4,7
8
32
„
2400 - 2850
1 Hz
5,2/8,5
2,6/5,9 1,9/5,2
10
11111
Az új protokoll szerint működő központok már lehetővé teszik a hangminták, a hangerő, a 2. hangminta beállítását és a hang-, és a fényjelző szelektív működtetését a központból.
6. oldal
Műszaki leírás
WSO hang-, WSS hang- és fény-, WST fényjelzők
FALRA SZERELHETŐ TÍPUSOK, RENDELÉSI INFORMÁCIÓK
WSO-DR-I**
WSO-DR-xxx felhasználói kód I: beépített izolátorral N: izolátor nélkül A bura színe R: piros (red) A: sárga (amber) C: átlátszó (clear)
ft
WSS-DC-xxx
K
Az eszköz (szoknya) színe D érzékelő fehér (det. white) P: tiszta fehér (pure white) SO: hangjelző (sounder) ST: fényjelző (strobe) SS: hang- és fényjelző (sounder-strobe)
WST-DA-xxx
TT
W: falra szerelhető jelző (wall mount)
Aljzatok
normál beltéri aljzat, tiszta fehér
O M A
B501AP B501AP-IV
BRR
normál beltéri aljzat, érzékelő fehér (ivory)
Magasított aljzatok
BRR BDD BPW Kültéri aljzatok
magas beltéri aljzat, érzékelő fehér (det.white) magas beltéri aljzat, tiszta fehér (pure white)
WDD
magas kültéri aljzat, piros (red)
magas kültéri aljzat, érzékelő fehér (det.white)
© PR
WRR WDD WPW
magas beltéri aljzat, piros (red)
magas kültéri aljzat, tiszta fehér (pure white)
v1.0 2012. március
1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos u. 9-11. HUNGARY Web: www.promatt.hu
WSO hang-, WSS hang- és fény-, WST fényjelzők
Műszaki leírás
Tel.: Fax.: E-mail:
(36)-1-205-2385 (36)-1-205-2386 (36)-1-205-2387
[email protected]
7. oldal
M TÁPEN54-24/x EN54-4 kompatibilis Ű dobozolt tápegységek tűzjelzőkhöz S Z A K I JELLEMZŐK
ft
- Akkumulátorok mélykisülés elleni védelme - Fordított polaritás elleni védelem - Kimeneti túlfeszültség védelem - Kimeneti túlterhelés és zárlatvédelem - Hővédelem Dobozolt egységek, elegendő hely az akkuk és a kiegészítő egységek számára Hőkompenzált akkumulátor töltés Szelektív hibajelzések belső LED-eken és OC (nyitott-kollektoros) kimeneteken Teljesíti az - MSZ EN54-4, az EN61000-3-2 PFC Class A és - EN55022 'B' szabványok követelményeit - CE minősített a kisfeszültségű irányelv (LVD) EN60950 szabvány szerint - TMT-4/2013
TT
Többszörös védelem
O M A
27,6V-os tápegységek és akkumulátor töltők Teljesítik az MSZ EN54-4:2010 szabvány követelményeit Összevont hibajelzés a tűzjelző központ felé váltó relé kontaktusokkal - Hálózati feszültség hiánya (MF) - Alacsony akkufeszültség (BL) - Akkumulátor hiány (BO/C) - Töltő áramkör hibája (CL) Kiváló hatásfok, kapcsoló üzem 3+1 változat (típus: terhelés/töltés - max. akku) - TÁPEN54-24/1,5: 1,2 A / 0,35 A - 7 Ah - TÁPEN54-24/3: 2,4 A / 0,6 A - 7 Ah - TÁPEN54-24/3ND: 2,4 A / 0,6 A - 18 Ah - TÁPEN54-24/5NND: 4,0 A / 1,0 A - 26 Ah
K
Tűzjelző rendszerekhez alkalmazható külső
A TÁPEGYSÉGEK MŰKÖDÉSE
© PR
L E Í R Á S
A TÁPEN54-24/x dobozolt, 27,6 V= kimenetű, kapcsoló üzemű tápegységek tűzjelző rendszerek külső tartalék üzemű tápegységeiként használhatók vonali füstérzékelők, aspirációs füstérzékelő egységek, ajtótartó mágnesek, vagy más külső fogyasztók tápellátására. A három különböző terhelhetőségű (1,5, 3 és 5 A) tápegység független, megosztott kimenetekkel rendelkezik a terhelés és az akkutöltő rész felé. A hálózati feszültség megszűntekor az egység automatikusan átkapcsol az akkumulátorokra. A tápegység bármely meghibásodását egy relé kontaktus közvetíti a felettes tűzjelző központ felé az MSZ EN54-4 szabvány által megkövetelt módon. Ennek megfelelően jelezni képes a „Hálózati feszültség hiányát” (2 másodpercen belül), az „Alacsony akkufeszültséget” (30 percen belül), az „Akkumulátorok hiányát” (5 másodpercen belül), valamint az „Akkutöltő rész meghibásodását” (30 másodpercen belül). A felsorolt hibák, valamint további két jelzés („Táp rendben” és egy pulzáló „Táphiba jelzés„) belső LED-eken is kijelződnek, valamint OC (nyitott-kollektoros) kimeneteken is rendelkezésre állnak, így, igény esetén, akár szelektíven is továbbjelezhetők. A tápegységek dobozában elhelyezhetők a maximálisan még tölthető akkumulátorok, valamint, intelligens tűzjelző központhoz történő csatlakoztatás esetén, a hiba relé állapotának, vagy akár a szelektív hiba állapotok továbbítására szolgáló monitor modul(ok) is. A terhelés felé menő tápkimenet zárlat, hőmegfutás és túlfeszültség ellen védett. Mindhárom esetben a kimenet automatikusan lekapcsol és zárlat, illetve hőmegfutás esetén a táp újraindul, míg túlfeszültség esetén hálózati lekapcsolásra és újra bekapcsolásra van szükség. A normál üzemben hőkompenzált, csepptöltés üzemben működő akkutöltő rész, mely a max. kapacitás 80 %-ára 24 órán belül képes feltölteni az akkumulátorokat, fordított polaritás és rövidzár ellen védett. A töltő egy adott határfeszültség elérésekor (21 V=) lekapcsolja az akkumulátorokat megakadályozva azok mélykisülését. A tápegységek kizárólag akkumulátorokról is indítható az „SW1 BATT.” nyomógombbal. A tápegységek képesek az „akku lekapcsolási feszültségnél” kb. 20 %-kal alacsonyabbra kisütött akkumulátorok csepptöltésére is, míg ezek el nem érik a határfeszültséget. Ebben az üzemben a tápegységek az „Akkumulátor hiány” hibát jelzik.
TÁPEN54-24/X tápegységek
Műszaki leírás
1. oldal
MŰSZAKI JELLEMZŐK Bemenet
TÁPEN54-24/1,5
TÁPEN54-24/3 TÁPEN54-24/5NND TÁPEN54-24/3ND 200 - 230 V~ ±10% 50 - 60 Hz 0 - 50 oC környezeti hőm. T2H 250V TR5 1 Arms (180V~be, teljes terh. ) 1,6 Arms (200V~be, telj.terh.) 30 msec 30 msec 0,45 1,5 W (terhelés nélkül; 230V~be) < 1,5 s
© PR
O M A
TT
K
ft
Bemeneti feszültség / Frekvencia tartomány 100-230 V~ ±10% 50-60 Hz Hőmérséklet tartomány Bemeneti biztosító Bemeneti áram 1,1 Arms (90V~be, telj. terh.) Tartási idő (230V~be, teljes terh., akku nincs) 85 msec Teljesítmény tényező Teljesítmény felvétel Bekapcsolási idő (startup time) Kimenet (terhelés felé) Kimeneti feszültség 27,6 V (gyárilag beállítva termisztoros működésre) Kimeneti áram 1,2 A 2,4 A 4A Teljesítmény korlátozás 115% ±10% Hatékonyság 85% (230V~be, teljes terhelés mellett) Túlfeszültség védelem (OVP) 105-125% (tárolós és nem disszipatív) a bemenet újraindításával Rövidzár védelem (SCP) Kimenet lekapcsolás-újra bekapcsolás ciklussal (hiccup method) Kimenő jelek • Hálózat hiány, Alacsony akkufeszültség, Akku hiány, Töltő hiba, - LED és OC kimenet (100 mA; nyelő) - Villogó zöld Táp-állapot LED=OK • Hiba relé (váltó); 2A / 250V~ terhelhetőséggel (hálózati fesz. kapcsolásra nem alkalmas!) • 2 db opciós OC kimenet (30 mA; nyelő) - Gyárilag: zöld „Táp rendben” és villogó sárga „Táphiba” LED-es jelzésekre beállítva Áramkorlát / Hővédelem Primer oldali teljesítmény korlátozás / Primer oldali, követő jellegű hővédelem Terhelés / Vonali szabályozás ± 0,75% / ± 0,5% Zaj és hullámosság 0,5% (230V~be, teljes terhelés, sáv=0-10 MHz) Akkumulátortöltő rész Töltő áramkorlát 0,35 A 0,6 A 1A Tölthető akku kapacitás 2 - 7 Ah TAPEN54-24/3: 2 - 7 Ah 3,5 - 26 (20*) Ah TAPEN54-24/3ND: 2 - 18 (12*) Ah Max. akku impedancia 2,0 Ohm 1,0 Ohm 0,6 Ohm Alacsony akkufeszültség jelzés 22, 4 V Akku lekapcsolási feszültség 21 V ±0,25V (mélykisülés elleni védelem) Önvisszaálló akku biztosíték 2,5 A 4A 5A Táp áramfelvétele (akku üzemben) < 8 mA Szivárgó áram lekapcsolt akkuknál < 350 µA Hőmérséklet kompenzálás Csatlakozó egy 100 kOhm (β=4400) termisztorhoz Környezeti paraméterek Működési / tárolási hőmérséklet -10 - +70 oC / -25 - +85 oC Hűtés / Megengedett páratartalom Konvekcióval / 10 - 95% (nem kondenzálódó) MTBF >85.000 óra 20 oC-on (MIL217F alkatrész számlálásos eljárás) Biztonsági jellemzők Tápegység osztálya 1. osztály - Alkatrész típusú Biztonság EN60950 szerint tanúsított; CE megfelelés az LVD szerint; UL60950 szerint tervezve Flash (dielektromos szilárdság) teszt Dobozolatlan egység: Be és Ki közt 4300 V=; Dobozolt egységek: Be és Ki közt E 2200 V= Földáram <300 µA rms (230 V~be 50 Hz) Érintési áram <100 µA rms (230 V~be 50 Hz) EMC szabványoknak megfelelés Vezetett elektromágneses zavar: EN55022 Class B szerint; Kisugárzott elektromágneses zavar: EN55022 Class A szerint; Teljesítmény faktor: EN61000-3-2 Class A szerint; Gyors tranziensek: EN61000-4-4 szerint; Feszültség hullámok: EN61000-4-5 szerint; Feszültség változások: EN61000-4-11 szerint Mechanikai jellemzők Dobozméretek (széles x magas x mély) mm 244 x 291 x 84 TÁPEN54-24/3: 244 x 291 x 84 336 x 443 x 170 TÁPEN54-24/3ND: 336 x 443 x 98 Tömeg (akkumulátorok nélkül) 2170 g TÁPEN54-24/3: 2170 g 4490 g TÁPEN54-24/3ND: 3710 g Hálózati csatlakozó CAMDEN CTB0118 Kimeneti csatlakozó Kimenetek felé: CAMDEN CTB0108; OC jelkimenetek: MOLEX 6410 * Gyári értékek: max. Ah = It x 20 képlettel számolva
1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos u. 9-11. HUNGARY Web: www.promatt.hu
2. oldal
Műszaki leírás
Tel.: Fax.: E-mail:
(36)-1-205-2385 (36)-1-205-2386 (36)-1-205-2387
[email protected]
TÁPEN54-24/X tápegységek
SR114H 30 perces és SR114E 120 perces
tűzállóságú kábelek
ft
M Ű S Z A K I
TT
O M A
A TŰZÁLLÓ KÁBELEK ELŐNYEI Védik az emberi életeket:: A kábelek égésekor keletkező égéstermékek mérgező illetve fényelnyelő hatása csekély, így a keletkező füst sem az egészségre nem káros, sem a menekülést nem akadályozza. (OHLS: 0 Halogen – Low Smoke) A kábel anyaga a láng terjedését is meggátolja. Óvják a berendezéseket:: A kábelek égésekor savas, korrozív gázok sem keletkeznek, így a drága, nagy fontosságú berendezések sem sérülnek (számítógépek, vezérlő pultok, elektronikák stb.). Lehetővé teszik a biztonságos evakuációt:: A megfelelően szerelt kábelek 30 illetve 120 perces tűzállósága azt jelenti, hogy az adott ideig működőképesek maradnak egy tűz során is (ellenállnak a tűz során bekövetkező hő- és mechanikai hatásoknak, valamint az oltóvíz hatásának). Könnyen és olcsón szerelhetők:: A kábelek hajlékonyak (hajlítási sugár= 6 x D), így könnyen elhelyezhetők speciális nyomvonalon (pl. zavaró tárgyak kikerülése, sarkok, áttörések). A kábelek belső erei színkódoltak, így a téves bekötés valószínűtlen. Szerelésük nem igényel speciális, költséges szerszámokat vagy különleges, nedvesség elleni tömítést, mint pl. az ásvány szigetelésű (MIC) kábelek. Elektromágneses zavarvédelem:: A kábelek teljes hosszukban Al fóliával árnyékoltak 120%-os átfedéssel, így jól ellenállnak a külső elektromágneses zavaroknak. Az árnyékolás vezető szála általában a vezetőkkel azonos keresztmetszetű. A vezető szálak csavartak, így a kábel adatátviteli célra is alkalmas. Megakadályozzák a láng továbbterjedését:: Maga a köpeny anyaga gátolja a láng továbbterjedését, ezért az utólagos lángterjedés meggátlására nincs szükség. Megbízható minőség:: A gyártó minőségbiztosítási rendszere, a nemzetközi tanúsítványok és a folyamatos gyári ellenőrzések garantálják az állandó magas minőséget.
© PR
L E Í R Á S
K
JELLEMZŐK Az épületekben üzemelő biztonságtechnikai rendszereknél létfontosságú, hogy egy kialakuló tűz esetén is működőképesek maradjanak, és a lehető leghosszabb ideig ellássák a rájuk bízott feladatot. Csak így biztosítható az épületben tartózkodók teljes mértékű védelme. Ehhez az kell, hogy a kábelrendszerek is a megfelelő ideig működőképesek maradjanak A megfelelően szerelt SR114H és SR114E kábelek tűz esetén is működőképesek maradnak, 30 illetve 120 percen keresztül elviselik a tűz, az (oltó)víz károsító hatásait, valamint a káros mechanikai hatásokat (pl. leszakadó berendezési tárgyak). A kábeleken a láng nem terjed tovább, égésükkor nem keletkezik füst, ami az emberek menekülését akadályozná, s nem képződnek az egészségre vagy a berendezésekre káros mérgező vagy korrozív gázok sem. Az SR114x kábelek árnyékoltak (az árnyékolás vezető szála általában a vezetők keresztmetszetével egyező vagy 0,5 mm2), vezetékei színkódoltak és közösen csavartak.
A TŰZÁLLÓ KÁBELEK ALKALMAZÁSI TERÜLETEI tűzjelző és tűzoltó rendszerek (l. később: az OTSZ előírásai) menekítési célokat is szolgáló hangosító rendszerek (BS 5839-2:2008) vészvilágítási rendszerek (BS 5266-1:2011, MSZ EN 50172) beléptető rendszerek vészüzemű tápellátó rendszerek kritikus kommunikációs rendszerek (BS 5839-9:2011) minden olyan rendszer, ahol egy tűz miatti működés kiesés emberi életeket veszélyeztethet vagy kritikus, nehezen helyrehozható károkat okozhat.
SR114H/SR114E tűzálló kábelek
Műszaki leírás
1. oldal
007
007 Minőségbiztosítási rendszer tanúsítványa: 217 Felmérve az ISO9001:2000 szabvány szerint
Elektromos jellemzők 1 vagy 3 fázisú 300/500 V~ vagy max. 750 V=
ft
Működési feszültség
-40 - +90oC max. +200oC
K
Működési hőmérséklet - csak a szigetelt vezetékre Vezeték keresztmetszet (mm2)
1
1,5
2,5
4
Vezeték ellenállás ( /km 20 C-on)
18,1
12,1 7,41
4,61
Szigetelési ellenállás (M x km 20 C-on)
300
300
300
300
Névleges kapacitás (pF / m) - vezeték - vezeték - vezeték - árnyékolás
100 170
110 190
130 220
160 270
o
o
TT
Az SR114H kábel az LPCB vizsgálatai alapján teljesíti a BS7629-1:2008 - Alacsony füst- és korrozív gáz kibocsátású 300/500 V-os tűzálló többeres kábelek c. szabvány, a BS5839-1:2002 - Létesítmények tűzjelző rendszerei. Gyakorlati útmutató a tervezéshez, telepítéshez, üzembe helyezéshez és karbantartáshoz c. szabvány 26.2d pontja szerint a szabványos (standard) tűzállóságú kábelekre vonatkozó előírásait, valamint az EN 50200 - Vészüzemi rendszerekben használt védelem nélküli kis kábelek tűzállósági vizsgálatai c. szabvány szerint a PH30 (30 perces tűzállóság) besorolást kapta.
LPCB termék tanúsítvány: 217e /217f Teljesíti a BS5839-1:2002, BS7629-1, BS7622, BS6425-1 és BS6387 CWZ szabványok előírásait. Szabványok: BS4066, BS5839-1 (standard grade), BS7629, BS8434-1: 2003, SS299 Part 1, IEC60331, IEC60332-1, IEC60332-3A, IEC60754-1, IEC61034, EN50200 PH30, EN50266-2
Fizikai jellemzők
Vezeték méret (db/mm)
Árnyékoló vez. méret (db/mm)
Köpeny átmérő (mm)
Nettó súly (kg/km)
Pklipsz típusa
2 x 1,0*
1/1,13
1/1,13
7,6
80
AC8
3 x 1,0
1/1,13
1/1,13
8,0
95
AC9
4 x 1,0
1/1,13
1/1,13
8,6
115
AC9
2 x 1,5*
1/1,38
1/1,38
8,6
105
AC9
3 x 1,5
1/1,38
1/1,38
8,9
130
AC10
4 x 1,5
1/1,38
1/1,38
10,0
160
AC11
2 x 2,5
1/1,80
1/1,80
10,0
155
AC11
2 x 2,5
7/0,67
7/0,67
10,0
160
AC11
3 x 2,5
1/1,80
1/1,80
10,3
190
AC12
3 x 2,5
7/0,67
7/0,67
10,3
200
AC12
4 x 2,5
1/1,80
1/1,80
11,8
235
AC13
4 x 2,5
7/0,67
7/0,67
11,8
250
AC13
© PR
O M A
Vez.szám x keresztmetszet (db x mm2)
Vezeték szigetelés (harmonizált színkód) 2 ér + Á
kék - barna
3 ér + Á
barna - fekete - szürke
4 ér + Á
kék - barna - fekete - szürke
Köpeny színe Piros (rendelhető. fehér, narancs, fekete) * Raktári típus
2. oldal
Műszaki leírás
SR114H/SR114E tűzálló kábelek
007
007
LPCB termék tanúsítvány: 217e /217f Teljesíti a BS5839-1:2002, BS7629-1, BS7622, BS6425-1 és BS6387 CWZ szabványok előírásait. Szabványok: BS4066, BS5839-1 (standard grade), BS7629, BS8434-1: 2003, SS299 Part 1, IEC60331, IEC60332-1, IEC60332-3A, IEC60754-1, IEC61034, EN50200 PH30, EN50266-2
Minőségbiztosítási rendszer tanúsítványa: 217 Felmérve az ISO9001:2000 szabvány szerint
1 vagy 3 fázisú 300/500 V~ vagy max. 750 V=
Működési hőmérséklet - csak a szigetelt vezetékre
-40 - +90oC max. +200oC 1
1,5
2,5
4
Vezeték ellenállás ( /km 20oC-on)
18,1
12,1
7,41
4,61
Szigetelési ellenállás (M x km 20 C-on)
300
300
300
300
Névleges kapacitás (pF / m) - vezeték - vezeték - vezeték - árnyékolás
95 160
100 170
120 200
o
150 250
O M A
Fizikai jellemzők
TT
Vezeték keresztmetszet (mm2)
ft
Működési feszültség
K
Elektromos jellemzők
Az SR114E kábel az LPCB vizsgálatai alapján teljesíti a BS7629-1:2008 - Alacsony füst- és korrozív gáz kibocsátású 300/500 V-os tűzálló többeres kábelek c. szabvány, a BS5839-1:2002 - Létesítmények tűzjelző rendszerei. Gyakorlati útmutató a tervezéshez, telepítéshez, üzembe helyezéshez és karbantartáshoz c. szabvány 26.2d pontja szerint a megnövelt (enhanced) tűzállóságú kábelekre vonatkozó előírásait, valamint az EN 50200 - Vészüzemi rendszerekben használt védelem nélküli kis kábelek tűzállósági vizsgálatai c. szabvány szerint a PH120 (120 perces tűzállóság) besorolást kapta.
Vezeték méret (db/mm)
Árnyékoló vez. méret (db/mm)
Köpeny átmérő (mm)
Nettó súly (kg/km)
Pklipsz típusa
2 x 1,0
1/1,13
1/1,13
7,9
85
AC8
3 x 1,0
1/1,13
1/1,13
8,4
105
AC9
4 x 1,0
1/1,13
1/1,13
9,3
126
AC9
2 x 1,5
1/1,38
1/1,38
8,8
105
AC9
3 x 1,5
1/1,38
1/1,38
9,3
130
AC10
4 x 1,5
1/1,38
1/1,38
10,3
165
AC11
2 x 2,5
1/1,80
1/1,80
10,0
155
AC11
3 x 2,5
1/1,80
1/1,80
10,3
190
AC12
4 x 2,5
1/1,80
1/1,80
11,8
235
AC13
© PR
Vez.szám x keresztmetszet (db x mm2)
Vezeték szigetelés (harmonizált színkód) 2 ér + Á
kék - barna
3 ér + Á
barna - fekete - szürke
4 ér + Á
kék - barna - fekete - szürke
Köpeny színe Piros (rendelhető. fehér, narancs, fekete)
SR114H/SR114E tűzálló kábelek
Műszaki leírás
3. oldal
• •
SZERELÉSI JAVASLATOK Környezeti hőmérséklet: Az SR114H és SR114E kábelek –10oC környezeti hőmérsékletig szerelhetők. A kábel tárolási hőmérséklete –40 - + 80oC. Hajlítási sugár: A kábelek könnyen hajlíthatók és szerelhetők. A hajlítási sugár a külső átmérő hatszorosa. Szerelés: A kábelek védőcsőbe húzhatók, kábeltálcára fektethetők és falon kívül is szerelhetők erre a célra tanúsított rögzítő klipszek, bilincsek, nyergek alkalmazásával. Szerelésük nem igényel speciális szerszámot. Tűzálló kábelek szereléséhez műanyag rögzítő szerelvények nem alkalmazhatók. • Falon kívüli szerelés: Tanúsított, OHLS bevonatú és a kábel köpenyátmérőjéhez igazodó méretű réz P-klipszekkel (ACxR), illetve nyergekkel (ACxRS) rögzíthetők a kábel tűzállóságának megfelelő szerkezeti elemre. A klipszeket, nyergeket vízszintesen 30 cm-enként, függőleges kábelvezetés esetén 40 cm-enként kell elhelyezni. • Kábelcsatornában: Tanúsított acél Ductklipszekkel, melyekkel 2 tűzálló kábel, valamint egyben a csatorna is rögzíthető. A Duct-klipszeket vízszintesen 30 cmFelszerelés Kábelenként, függőleges kábelvezetés esetén DuctElhelyezés rögzítés klipsz 40 cm-enként kell elhelyezni. A kilpszek, nyergek rögzítésére tanúsított dűbelek, illetve szögek használandók (betonra, téglára, gipszkarton falra). • Falban, közvetlenül vagy védőcsőben: Megfelelő vastagságú vakolat vagy betonréteg alatt. Kötések: A kábelek kötéspontjai vagy toldása csak az eszközökben vagy tűzálló kötődobozokban lehet. Tömszelencék: Normál telepítéseknél használhatók az általános célú műanyag vagy réz tömszelencék. Robbanásveszélyes területen minősített tömszelencét és acélpáncél burkolatú kábelt kell alkalmazni.
© PR
•
O M A
TT
K
ft
HOL KELL TŰZÁLLÓ KÁBELT HASZNÁLNI A TŰZJELZŐ RENDSZEREKBEN A 28/2011. (IX. 6.) sz. BM rendeletben közreadott Országos Tűzvédelmi Szabályzat szerint az alábbi esetekben kell tűzálló kábeleket alkalmazni: 172. § (1) (4) A vezetékeknek, mint a) a tűzjelző központ és a hangjelzők, fényjelzők, kiürítési riasztást hangosító rendszer közötti vezetékek, b) a tűzjelző központ és bármely különálló tápegység közötti vezetékek, c) a tűzjelző központ és bármely távkijelző, távkezelő és kijelző egység közötti vezeték, d) a tűzjelző központ különálló részeit összekötő vezetékek, e) a tűzjelző berendezés vezérléseinek vezetékei, f) a tűzjelző központ és a tűz- és hibaátjelző berendezést összekötő vezetékek, g) azokon a kábelszakaszokon, ahol a visszatérő hurok mindkét iránya egyetlen véletlen esemény (tűz) hatására károsodhat legalább 30 percig ellen kell állniuk a tűznek, vagy ilyen időtartamú védettséget kell számukra biztosítani. (5) A vezérlések vezetékei, a hangjelző, és a tűz- és hibaátjelző berendezés vezérlésének kivételével készülhetnek a tűznek nem ellenálló, vagy védelem nélküli kábelekből, ha a) valamennyi vezérlés késleltetés nélkül indítja a vezérelt eszközt, és b) a vezérlési vezetékek füstérzékelővel védett tereken haladnak át. 173. § (1) A mechanikai sérülés elleni védelem érdekében a vezetékeket a kábeltálcákon kell rögzíteni, vagy csatornákba, vagy csövekbe húzva, falon kívül bilincsekkel vagy klipszekkel rögzítve kell vezetni. (2) A vezetékek mechanikai szilárdságának összhangban kell lenniük a felszerelés módjával. (3) Hurokáramkörök tervezésekor ügyelni kell arra, hogy a hurok két ága egyetlen véletlen esemény hatására ne károsodjon. Ha ez a veszély fennáll, akkor ez ellen vagy mechanikai védelemmel, vagy az ágak, megfelelő elkülönítésével kell védekezni. (4) Elektromágneses zavarok ellen, a károsodások és a téves riasztások elkerülése érdekében a berendezést (beleértve a vezetékezést is) elsősorban olyan helyen kell elhelyezni (vezetni), ahol várhatóan erős elektromágneses zavarok nem lépnek fel. Ha ez nem biztosítható, akkor gondoskodni kell a megfelelő elektromágneses védelemről.
• •
4. oldal
Műszaki leírás
SR114H/SR114E tűzálló kábelek
Szabványos vizsgálatok
kábel
tűzállósági
ft
A Cavicel tűzálló kábeleinek tervezése, gyártása, gyártásközi és végellenőrzése a szabványok szigorú betartása mellett, az ISO9001 minőségtanúsítási rendszer alkalmazásával történik. Az alábbiakban a tűzálló kábelekre vonatkozó fontosabb vizsgálati szabványok leírása és követelményei olvashatók, melyek vizsgálatait a Cavicel a gyártás során házon belül elvégez. A független vizsgáló intézmények tanúsítványai mellett ezek pozitív eredményei biztosítják, hogy a felhasználó mindig a követelményeknek megfelelő kábeleket alkalmazhassa.
EN50200
Azt vizsgálják, hogy a kábel mennyi ideig marad működőképes tűz, egyidejű víz és mechanikai behatásra. A vizsgálat során a kábelek névleges feszültségen működnek.
Tűzállósági vizsgálat A kábelt a megadott ideig 850oC-os lánghatással és egyidejű mechanikai sokkhatással vizsgálják.
TT
Tűzállósági vizsgálat (A, B, C, S kategória) A kábelt a megadott ideig különböző hőmérsékletű lánghatással vizsgálják.
Osztályozás
O M A
PH15
Tűz- és vízállóság (W kategória) A kábelt 650oC-os lánggal vizsgálják 15 percig, majd újabb 15 percen keresztül egyidejűleg vízpermettel is locsolják.
© PR Tűzállóság
650oC 3 órán keresztül
A kategória
750 C 3 órán keresztül
B kategória
950 C 3 órán keresztül
C kategória
950oC 20 percen keresztül
S kategória
o
Tűz- és vízállóság 650oC 15 perc
W kategória
Tűz- és mechanika behatás állóság 650oC
X kategória
750 C
Y kategória
950 C
Z kategória
o
o
15 perces láng- és mech. hatás
PH30
30 perces láng- és mech. hatás - SR114H
PH60
60 perces láng- és mech. hatás
PH90
90 perces láng- és mech. hatás
PH120
120 perces láng- és mech. hatás - SR114E
EN50200 E. függelék Szabványos (standard) kábel: a BS5839-1 26.2d fejezete szerint
Tűz- és mechanikai hatás (X, Y, Z kategória) A lángnak kitett kábelt egy függőleges tartószerkezetre szerelik, melyet 15 percen keresztül ütnek egy acélkalapáccsal.
o
K
BS6387
SR114H/SR114E tűzálló kábelek
Tűzállósági vizsgálat A kábelt 15 percen keresztül egyidejű 830oC-os láng- és mechanikai hatásnak teszik ki, majd újabb 15 percig lánggal és vízpermettel vizsgálják. SR114H ▶ 30 perc
BS8434-2 Megnövelt tűzállóságú (enhanced) kábel: a BS5839-1 26.2e fejezete szerint Tűzállósági vizsgálat A kábelt 60 percen keresztül egyidejű 930oC-os láng- és mechanikai hatásnak teszik ki, majd újabb 60 percig lánggal és vízpermettel vizsgálják. SR114E ▶ 120 perc
Műszaki leírás
5. oldal
IEC 60331
EN 50267-2-1, IEC 60754-1
Tűzállósági vizsgálat A névleges feszültségen üzemelő kábelt 90 percen keresztül 750oC-os lánghatással vizsgálják. A láng hőmérséklete 1100oCig emelkedhet. Követelmény: A vizsgálat alatt nem fordulhat elő szakadás vagy zárlat. Üvegszálas kábeleknél a jelcsillapítást mérik.
Savasság vizsgálat A kábel nemfémes anyagaiból kb. 1 g-nyi mennyiséget elégetnek egy csőkemencében 800oC-on. Az ellenőrzött légáramlásban a keletkező gázokból lecsapódó oldat savasságát (sósav /HCl/ mennyiségét) mérik.
Osztályozás
EN 50267-2-2, IEC 60754-2 Elektromos kábelek 0,6/1 kV-ig
IEC60331-22
Adatkábelek
IEC60331-23
Üvegszálas kábelek
Füst korrozivitás vizsgálat A vizsgálattal felbecsülhető a kábel égésekor keletkező gázok korrozivitása. A kábel összetevő anyagait 935oC feletti hőmérsékleten egy csőkemencében elégetik. Az ellenőrzött légáramlásban a keletkező gázok desztillált vízben lecsapatott oldatát mérik pH és vezetőképességi szempontból.
K
IEC60331-21
IEC EN 60332-3
TT
Tűzterjedés vizsgálat kábelkötegen A vizsgálat egy fémszekrényben történik egy 3,5 m hosszú, létrára rögzített kábelkötegen. A köteg alját 750oC-os vonalégővel égetik 20, illetve 40 percig. Követelmény: A vizsgálat végére a köteg 2,5 m magasságon túl nem éghet, nem szenesedhet, azaz nem továbbíthatja az égést.
Követelmény
O M A
© PR
Tűzterjedés vizsgálat egy kábelen A vizsgálat egy elöl nyitott fémszekrényben történik egy 60 cm hosszú, 2 db bilinccsel, függőlegesen rögzített kábelen. A kábelt, átmérőjétől függően, 60-480 másodperc időtartamig egy Bunsen-égővel égetik. Követelmény: A vizsgálat végéig a kábel megégett szakasza nem terjedhet a felső bilincstől 5 cm távolságig.
pH ≥ 4,3; vagy Vezetőképesség ≤ 100 µS/cm
IEC EN 61034-2
IEC EN 60332-1 IEC EN 60332-2 (kis átmérőjű kábelek esetén)
Füstsűrűség vizsgálat Egy 3 m élhosszúságú, kocka alakú szekrényben 100 cm3 alkohol meggyújtásával égetnek egy kábeldarabot. A kocka középtengelyében 2,15 m magasan elhelyezett optikai adó- és vevőegységgel mérik a keletkező füst fényelnyelő, illetve fényáteresztő képességét. Követelmény
1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos u. 9-11. HUNGARY Web: www.promatt.hu
6. oldal
< 0,5 % HCl
ft
Követelmény
Műszaki leírás
LT ≥ 60% (fényáteresztő képesség)
Tel.: Fax.: E-mail:
(36)-1-205-2385 (36)-1-205-2386 (36)-1-205-2387
[email protected]
SR114H/SR114E tűzálló kábelek
Cserélhető feliratú villogó fényjelző beépített hangjelzővel
ft
A PAN1 kombinált hang-fényjelző kiválóan alkalmazható tűz-, gáz-, vagy betörésjelző rendszerekben különböző vészhelyzetek könnyen értelmezhető jelzésére. A beépített nagy fényerejű LED-ek egy felirati táblát világítanak meg, emellett a beépített hangjelző is segíti az észlelést. A villogás és a buzzer jelzési sebessége a TR1 potméterrel állítható, a J2 jumperrel pedig a fényjelzés típusa állítható be folyamatosra, illetve villogóra. A vezetékek bekötéséhez a jelző hátulján kikönnyített kábelbevezetőt célszerű használni.
Cserélhető felirati lapok:
Szög
Hangerő 1m-en belül
15°
85 dB (A)
45°
87 dB (A)
75°
90 dB (A)
105°
90 dB (A)
135°
89 dB (A)
165°
86 dB (A)
24 VDC 114 mA / 24 VDC Állítható 60/perc – 300/perc között Max. 90 dB(A) / 1 méteren 3000 Hz csavaros kötések TŰZJELZÉS ! CO VESZÉLY! ÁLLÍTSA LE A MOTORT ! CO VESZÉLY! BEHAJTANI TILOS ! CO VESZÉLY! HAGYJA EL A HELYISÉGET ! OLTÁS INDUL! HAGYJA EL A HELYISÉGET ! BELÉPNI TILOS! AUTOMATIKUS OLTÁS FOLYAMATBAN ! 280 x 90 mm 330 x 135 x 63 mm Fehér ABS műanyag -10 - + 55oC IP41C
K
Működtető feszültség: Áramfelvétel: Villogási frekvencia és hangjelző impulzus: Hangnyomás: Hangjelző frekvencia: Csatlakozók:
TT
MŰSZAKI ADATOK
Felerősítő furathelyek: Méret: Anyag: Működési hőmérséklet: Környezeti védelmi szint:
© PR
L E Í R Á S
PAN1
O M A
M Ű S Z A K I
0° 15°
165°
45° 135° 105°
75°
INDICASS
Másodkijelző a tűzérzékelőkhöz
Mind a hagyományos, mind az intelligens System Sensor érzékelők rendelkeznek másodkijelző kimenettel. Másodkijelzőket kell alkalmazni minden olyan érzékelőnél, mely nem látható rejtett helyen (álmennyezet felett, álpadló alatt, gépészeti aknában) van felszerelve. Célszerű másodkijelzőt használni olyan helyiségek bejárata előtt is, melyeket gyakran zárva tartanak, vagy nehezen férhetők hozzá. Úgy kell elhelyezni, hogy egyértelműen kötődjön a hozzá tartozó helyiséghez, legjobb annak bejárata fölé felszerelni. Több érzékelő egy helyiségben működése esetén lehetőség van a jelzések összefogására egy másodkijelzőre. A másodkijelző méretei (hosszúság-magasság-mélység): 70 x 35 x 23 mm. Üzemi feszültség: 3.7 Vdc. Riasztási áramfelvétel: 9.5 mA
1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos u. 9-11. HUNGARY Web: www.promatt.hu
Tel.: Fax.: E-mail:
(36)-1-205-2385 (36)-1-205-2386 (36)-1-205-2387
[email protected]
izolátoros címezhető kézi jelzésadók
ft
JELLEMZŐK Kompatibilis a Notifier intelligens tűzjelző
Visszaállítható műanyag lap
Szerelés
- Igény esetén törőüvegre cserélhető
- Falon kívül a mellékelt SR vagy SR-1T aljzattal - Süllyesztett szerelés ETTP aljzattal Felpattintható átlátszó védőfedél (PS200) Kulccsal ellenőrizhető és visszaállítható Nem szabotálható (bármilyen szétszerelésre jelzést ad) Kompatibilis a KAC korábbi szerelvényeivel EN54-11 megfelelés
K
központjaival Címzőhurokról táplált Címbeállítás dekád forgókapcsolókkal Beépített kétoldali izolátorral (MCP05R01-I) vagy anélkül (MCP05-R01-NI) Gyors szerelhetőség - Rádugható csatlakozók - Külön kötéspontok a címzőhurok bejövő/továbbmenő vezetékeinek - Gyors ellenőrzés
MŰKÖDÉS
O M A
Alacsony fogyasztásának köszönhetően a kézi jelzésadó a Notifier intelligens központjainak címzőhurkairól közvetlenül üzemeltethető. A jeladó rendszerben elfoglalt modulcímét 2 dekadikus forgókapcsolóval kell beállítani 1-99 között. A jeladóban levő mikrokapcsoló állapotát, melyet a műanyag lapka illetve a törőüveg felső éle tart kikapcsolt (NO) állapotban, egy beépített monitor modul közvetíti a központ felé. A lapka benyomásakor illetve az üveg betörésekor a kapcsoló átvált, és a monitor modul jelez a központ felé. A jeladón található piros LED-et a központ villogtatja a lekérdezés ütemében, illetve gyújtja ki a jeladó működtetésének hatására. A kézi jelzésadókra a PULL típusazonosítót kell kiválasztani a Notifier központokban. A jelzésadók a falon kívüli szerelésre szolgáló SR vagy SR-1T aljzatokkal és visszaállítható műanyag lappal kerülnek forgalomba, de az ETTP aljzatok süllyesztett szerelést, míg a HG10 üvegek törőüveges alkalmazást is lehetővé tesznek. Olyan helyeken, ahol szándékos téves működtetésekkel lehet számolni, érdemes az PS200 átlátszó védőfedeleket alkalmazni. A jeladó előlapján az EN54 szerinti „égő ház” szimbólum található.
SZERELÉS ÉS BEKÖTÉS
A jeladó aljzatának falra szerelése (SR vagy SR-1T) vagy süllyesztése (ETTP) és rögzítése után húzzuk be a vezetékeket az aljzatba. (SR-1T aljzat esetén a vezetékek árnyékolását közösíthetjük az aljzat csatlakozó pontján is.)
© PR
L E Í R Á S
MCP5A-R01-NI és MCP5A-R01-I
TT
M Ű S Z A K I
A megfelelő hosszúságúra hagyott és csupaszított vezetékeket kössük be a 4-pólusú lengő csatlakozóra. Ügyeljünk a polaritásra! Az MCP5A-R01-I típus használatakor a jelzésadóhoz tartozó monitor modul a címzőhurok mindkét oldalához egy-egy izolátorral csatlakozik. A címzőhurok vezetékezésének ellenőrzéséhez érdemes a csatlakozóba dugni a rövidzáró lapkát (mely ideiglenesen összeköti az 1-2 és 3-4 pontokat). Az előírás szerint ellenőrizhetjük a hurokellenállást, az ágak, az ágak és az árnyékolás, valamint a védőföld közötti ellenállás értékeket. A vezetékezés ellenőrzése után vegyük ki a rövidzáró lapkát, dugjuk a helyére a 4-pólusú csatlakozót. Állítsuk be a jeladó címét a terv szerint. (A gyári beállítás „00”, amit a központ hibás címnek tekint!) Csavarozzuk fel a kézi jelzésadót az aljzatra, tegyük helyére a műanyag lapkát vagy a törőüveget, végül csúsztassuk a helyére az előlapot. A jeladó a mellékelt kulcs villás oldalával ellenőrizhető, illetve működtetése után, ezzel állítható vissza alaphelyzetbe. A kulcs másik felével a korábbi KAC gyártmányú jeladók ellenőrizhetők
MCP5A-R01-NI és -I címezhető kézi jelzésadók
Műszaki leírás
1. oldal
MŰSZAKI ADATOK 15 - 30V=
Áramfelvétel: - nyugalmi - riasztási
200 µA 5 mA
Működési hőmérséklet tartomány
-10oC - +55oC
Súly (SR doboz nélkül / dobozzal)
110 / 160g
Védettségi fokozat
IP24D
Beköthető vezeték keresztmetszet
0,5 – 2,5 mm2
Szín
Piros: RAL 3001
Ellenőrzési lehetőség
Teszt kulcs
MŰKÖDTETŐ LAPKA/TÖRŐÜVEG CSERÉJE
VISSZAÁLLÍTÁS
© PR
O M A
TT
K
ELLENŐRZÉS
Méretek:
ft
Működési feszültség
Elhelyezési javaslatok
• Kézi jelzésadókat kell elhelyezni a menekülési útvonalakon, emeleti lépcsőfordulóknál, az épület kijáratainál, fokozottan tűzveszélyes berendezések, tűzcsapszekrények és kézi oltókészülékek közelében.
• Az épület minden pontjától 30 m-en belül elérhetőnek kell lenni egy kézi jelzésadónak. Ha a benntartózkodók mozgáskorlátozottak (betegek, öregek), vagy különlegesen veszélyes technológiájú területeken (pl. festékszóró műhely) a távolságot csökkenteni kell!
• A kézi jelzésadókat a padlószinttől 1,4-1,6 m magasságban, jól elérhető, jól megvilágított, könnyen megközelíthető helyre kell szerelni! Szabad elérhetőségüket, láthatóságukat mindig biztosítani kell! Nyílászárók melletti szerelés esetén a jelzésadókat lehetőleg a kilincs, illetve a nyitószerkezet felőli részen kell elhelyezni, elkerülve ezzel az ajtószárny okozta takarást.
1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos u. 9-11. HUNGARY Web: www.promatt.hu
Tel.: Fax.: E-mail:
(36)-1-205-2385 (36)-1-205-2386 (36)-1-205-2387
[email protected]
Verzió: V2 (2008 november)
2. oldal
Műszaki leírás
MCP5A-R01-NI és -I címezhető kézi jelzésadók
AL_M210E-CZ
M210E-CZ HAGYOMÁNYOS HUROKILLESZTŐ MODUL
Amennyiben az M210E-CZ modult külső tápról járatjuk, a címzőhurok, a hagyományos jelzőhurok és a táp bemenetek egymástól teljesen függetlenek. A külső tápegységnél biztosítani kell a megfelelő idejű akkumulátoros tartaléküzemet az előírásoknak megfelelően. Célszerű, ha a külső tápegység földzárlat-figyeléssel is rendelkezik. 'Jelzéstörlés' alatt az M210E-CZ modul leveszi a feszültséget a jelzőhurokról, ezzel biztosítva a hagyományos érzékelők megfelelő alaphelyzetbe állítását. Az M210E-CZ hurokillesztő modul a hagyományos hurok felé max. 20 mA áramot tud biztosítani. Az M210E-CZ modul beépített kétoldali zárlat szakaszolót (izolátort) tartalmaz, mely a modul előtt vagy után bekövetkező címzőhurok zárlat (6V alá csökkenő horokfeszültség) esetén megbontja a ’+’ ágat, így lehetővé teszik a zárlatos szakasz leválasztását (a címzőhurkon következő izolátorig). Bármely oldalán bekövetkező egyszeres hurokzárlat esetén a modul minden funkciója (jelzőbemenet, LEDkijelzés) működőképes marad. Az izolátorok automatikusan helyreállítják a címzőhurkot, amint a zárlatos szakaszon a hurokfeszültség újra 6V fölé megy. A modul úgy is beköthető, hogy a beépített izolátort nem használjuk (pl. nagy áramterhelésű, sok huroktáplált hangjelzőt tartalmazó hurkokon).
O M A
TT
1. ábra: Címbeállítás a forgókapcsolókon /szemből vagy oldalról/
K
ft
Az M210E-CZ illesztő modulok használatával hagyományos, kétvezetékes érzékelők jelzőhurkait lehet címzett módon a Notifier intelligens tűzjelző központjaihoz illeszteni. A modul a címzőhurkon egy modulcímhelyet foglal el a 01-99 tartományban, melyet szemből vagy oldalról, keskeny fejű csavarhúzóval a két dekadikus forgókapcsolón lehet beállítani (ld. 1. ábra). A hagyományos jelzőhurkon levő érzékelők tápellátását a központtól vagy helyileg telepített 'tartaléküzemű' tápegységgel, vagy magáról a címzőhurokról lehet biztosítani (nem szükséges jelzéstörlés alatt lekapcsolódó táp, fix táp is megfelelő). Ha a hagyományos jelzőhurok érzékelőit a címzőhurokról tápláljuk, figyelembe kell venni a nagyobb terhelést a tervezés során.
© PR
Az M210E-CZ modulon 1db háromszínű LED található, melynek működését egyrészt a tűzjelző központból érkező parancsok, másrészt maga a modul vezérli aktuális állapotának megfelelően. A modul nyugalmi helyzetében a LED zöld színnel villog minden lekérdezés alkalmával. (A lekérdezéskori LED villogást soha ne tiltsuk le a központokon, mert akkor a modul nem táplálja a hagyományos jelzőhurkot.) A modul riasztási állapotában (a hagyományos jelzőhurok riasztása esetén) a LED pirosan világít a központtól érkező parancs hatására. Ha a bemenet vezetékezése megszakad vagy zárlatos lesz, a modul sárgán villogtatja a LED-jét. Ha bármely oldali izolátor Modul állapota LED állapota zárlatot észlel, a modul automatikusan sárga színnel Nyugalmi helyzet Villogó zöld / sötét Kp. vezérli kigyújtja a LED-jét. A központtól érkező LED vezérlő Jelzés Folyamatos piros Kp. vezérli parancs a nagyobb prioritású, így ha a modul az egyik Bemenet szakadt Villogó sárga Modul vezérli oldalán észlelt zárlat miatt folyamatos sárga fénnyel vagy zárlatos kigyújtja a LED-jét, és eközben a központtól a Izolátor lekapcsol Folyamatos sárga Modul vezérli hagyományos hurok jelzése miatt egy LED kigyújtó parancsot is kap, akkor a LED pirosan fog világítani. Az M210E-CZ modul folyamatosan felügyeli a hagyományos jelzőbemenetére csatlakoztatott érzékelőket, és a tűzjelző központ minden egyes lekérdezésekor továbbítja a hagyományos jelzőhurok aktuális állapotát: normál (nyugalom), hibás (szakadt/zárlatos), vagy alarm (riasztásjelzés). A hagyományos jelzővonal végére, az utolsó érzékelő aljzatában kell elhelyezni a bemenet kapacitív lezáró elemét, mely a modulhoz mellékelve van. A kondenzátoros lezárás miatt az M210E-CZ modul nem alkalmas a 300-as sorozatú érzékelőkhöz használatos S300ZDU címkijelző egység működtetésére. Gyártói leírás szerint a lezáró elemmel sorban maximum 50 Ohm ellenállás lehet, ezért belső soros ellenállást tartalmazó eszközök / pl. Zener-gátak (P-28, RZ-26P)/ nem köthetők a modul bemenetére. Így a modul nem alkalmas a hagyományos (1151EIS, 5451EIS) gyújtószikra-mentes érzékelők illesztésére. Ilyen és ehhez hasonló esetekben az M512ME hurokillesztő modult kell alkalmazni. Ha az M210E-CZ 8. csatlakozóját földre (GND) húzzák, a modul a jelzőhurok szakadásának megfelelő hibajelzést ad, mely felhasználható például a külső 24V-os tápegység hálózat hibájának jelzésére. A modulhoz közvetlenül illeszthetők a System Sensor 6424 típusú vonali füstérzékelői (A modul 'Jelzéstörléskor' a 11. csatlakozóponton keresztül egy törlő (reset) jelet generál a 6424 vevőjének.).
M210E-CZ hagyományos hurokillesztő modul
Szerelési utasítás
-1-
AL_M210E-CZ
Felszerelés és bekötés
2. ábra: A modulok felszerelési lehetőségei
Az M210E-CZ modulokat háromféle módon szerelhetjük (lásd 2. ábra): 1. Falra vagy mennyezetre: M200E-SMB dobozzal 2. Szabványos 35 x 7,5 mm-es kalapsínre (DIN sínre): M200E-DIN klipsszel 3. Tűzjelző központba: M200E-PMB klipsszel A modul bekötése dugaszolható csatlakozókon keresztül történik. A csatlakozó pontokba legfeljebb 2,5 mm2 keresztmetszetű vezetékek köthetők. A modul bekötését lehetőleg áramtalanított helyzetben végezzük, se a címzőhurok, se külső tápfeszültség ne csatlakozzon a modulra. Az M200E-SMB szerelődobozba a doboz alja felöl, illetve oldalról hozhatjuk be a vezetékeket. A bevezető furatok helyét a pontozások mutatják. Amennyiben a felügyelt hurok hosszú, vagy elektromágnesesen zavart környezetben halad, célszerű a felügyelt hurkot is árnyékolt kábellel készíteni és az árnyékolást a M210E-CZ modulnál bekötni a címzőhurok árnyékolásához. A vezetékek (címzőhurok, tápfeszültség, hagyományos jelzőhurok) bekötése után be kell állítani a dekadikus forgókapcsolókkal a modul címét a tervnek megfelelően. Tűzjelző rendszer bővítése vagy javítása esetén értesíteni kell a rendszer kezelőjét vagy a felettes hatóságot, hogy a rendszer ideiglenesen üzemen kívül van, és a területen fokozott emberi felügyeletet kell biztosítani.
M200E-SMB szerelő dobozban Fedél
A szerelő doboz alsó részét a falra kell szerelni. Ez után kell elhelyezni a modult a dobozban, majd a mellékelt csavarokkal rögzíteni a fedelet.
Modul
ft
Doboz
M200E-DIN klipsszel DIN sínre
TT
K
Nyomjuk a modult a klipszbe, amíg a helyére pattan.
A klipsz felső részét illesszük a sínre, alsó részét nyomjuk rá. A levételhez húzzuk felfelé, miközben a felső részét elhúzzuk a síntől.
M200E-PMB klipsszel közvetlenül a központba
Ellenőrzés
Csavarozzuk a klipszet a központba két db M4 csavarral. Nyomjuk a modult a klipszbe, amíg a helyére ugrik.
O M A
A modulra csatlakoztatott hagyományos két-vezetékes érzékelők, vagy a vonali füstérzékelők működőképességét egyesével (System Sensor érzékelők használata esetén mágnessel [100/400 sorozat] vagy lézeres ellenőrző egységgel [300-as sorozat] érdemes ellenőrizni. Az ellenőrzésnél vizsgálni kell, hogy az érzékelők eltávolítása (a hagyományos hurok megszakítása) illetve a tápfeszültség hiánya esetén a központ hibajelzést ad-e.
Csatlakoztatható érzékelők
A System Sensor 100-as, 300-as és 400-as sorozatú hagyományos érzékelői áramkorlátozó ellenállás nélküli B401 vagy B401DG típusú aljzatokkal csatlakoztathatók. Az M210E-CZ modul 470 Ohmos ellenállásos aljzatba szerelt érzékelőkkel is megfelelően működik, így jól használható egy meglévő hagyományos, B401R aljzatokkal szerelt érzékelőhurok csatlakoztatásához is. Alacsony (4V alatti) maradékfeszültségű (nem System Sensor) eszközök csatlakoztatása esetén szükség lehet az áramkorlátozó ellenállásra minden eszközben.
Optikai füstérzékelő Kombinált optikai füst- és hőérzékelő Fix 78oC-os és fix 58oC-os hőérzékelő Hősebesség + 58oC-os fix hőérzékelő Ionizációs füstérzékelő Optikai füstérzékelő Hősebesség és fix 60oC-os hőérzékelő Fix 78oC-os hőérzékelő Infrasugaras vonali füstérzékelők Lézeres vonali füstérzékelő
© PR
2351E 2351TEM 4351E, 5351FE 5351E 1151E, 1451E 2151E, 2451E 5451E 4451E 6424, 6500R/S 6200R
A csatlakozók kiosztása Száma 1 2 3 4 5*
Megnevezése Címzőhurok ’-’ elmenő oldal Címzőhurok ’+’ elmenő oldal Címzőhurok ’-’ bejövő oldal Címzőhurok ’+’ bejövő oldal Címzőhurok ’+’ elmenő oldal, izolátor kiiktatva
Száma 6 7 8 9 10 11 12
Megnevezése Táp „-” /külső tápegység vagy címzőhurok/ Táp „+”/külső tápegység vagy címzőhurok/ Hibajelző bemenet Hagyományos jelzőhurok ’-’ Hagyományos jelzőhurok ’+’ Törlő „Reset” kimenet Táp „-” kimenet
(*) Ha nem akarja felhasználni a címzőhurok zárlat-szakaszolásához a modulba épített izolátort, akkor a hurok elmenő oldalának ’+’ vezetékét a 2. csatlakozó helyett az 5. csatlakozóba kell kötni (a 4. és 5. a modulon belül össze van kötve). -2-
Szerelési utasítás
M210E-CZ hagyományos hurokillesztő modul
AL_M210E-CZ
Műszaki adatok
O M A
TT
K
ft
Működési hőmérséklet: -20 – 60oC Megengedett relatív páratartalom: 5 – 95% (nem kondenzálódó) Súly: 110 g (M200E-SMB dobozban: 245 g) Méretek: 132 x 137 mm (40 mm mély): M200E-SMB dobozzal Beköthető vezetékek keresztmetszete: 0,5 – 2,5 mm2 Védettség: IP30 (M200E-SMB dobozban: IP50) Címzőhurok (1 - 5 csatlakozók): Feszültség: 15 – 32VDC (hurokról táplálás esetén minimum 18VDC) Áram@24VDC: - külső táppal, kommunikáció nélkül: 288 µA max. (nyugalomban) - külső táppal, 5 mp.-enkénti kommunikáció: 500 µA max.(nyugalomban) - huroktáppal, kommunikáció nélkül: 1,3 mA max. - huroktáppal, 5 mp.-enkénti kommunikáció: 1,5 mA max. - Piros / Zöld / Sárga LED ég: 2,2 / 6,6 / 8,8 mA Max. címzőhurok ellenállás : 40 Ohm Külső tápfeszültség vagy hurokfeszültség (6 - 7 csatlakozók): Feszültség: 18 – 32 VDC (stabilizált, szűrt és teljesítmény korlátozott) Hibajelző feszültség (8. csatlakozón): max. 0,2 V / 1 mA Törlő feszültség (11. csatlakozón): 0.4 V / 15 mA max. Fontos : A hagyományos jelzőhurkon riasztásba került érzékelők jelzését az M210E-CZ modul automatikusan, a központ jelzéstörlési ciklusa alatt törli, ezért a táp bemeneteken fix tápot is alkalmazhatunk. A földzárlat figyelését a központnak, vagy külső tápnak kell megoldania. Hagyományos jelzőhurok (9 - 10 csatlakozók): Feszültség: 18 – 32 VDC /külsőleg táplálás és huroktáplálás esetén is/ Bemenet zárlatos állapota: 4V alatt Áramkorlát: 15 (18) mA max. /belül korlátozva/ Max. nyugalmi áram az érzékelőknek: 3 mA @ 20db érzékelő Max. hurokellenállás / kábelkapacitás: 50 Ohm / 2,2 µF Vonalvégi kapacitás: 47 µF /polaritásfüggetlen/
Alkalmazások
© PR
Az M210E-CZ modulra csatlakoztatott hagyományos érzékelők címzőhurokról táplálásához a címzőhurok bejövő „-” vezetékét a 3. és 6. csatlakozóba, a bejövő „+” vezetéket pedig a 4. és 7. csatlakozóba is be kell kötni (lásd ábra). A külső tápegység így elhagyható.
BEJÖVŐ OLDAL
Külső tápfeszültség 18-32VDC
Hibajelző bemenet
47µF EOL
A 12. csatlakozó vezetékének egy külső eszköz NO (záró) kapcsolóján átvezetésével és a 8. csatlakozóra kötésével a külső eszköz hibája a modulon „Bemenet vagy táphibaként” jelezhető.
Törlő „reset” kimenet /jelzéstörlés alatt ~0,4V jelenik meg rajta/
1116 BUDAPEST Hauszmann A. u. 9-11. HUNGARY Honlap: www.promatt.hu M210E-CZ hagyományos hurokillesztő modul
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
ELMENŐ OLDAL
M210E-CZ
Háromszínű állapotjelző LED Tápfeszültség „-” /a modulon belül összekötve a 6. csatlakozóval/
Tel. : (36-1)-205-2385, 205-2386, 205-3151 Fax : (36-1)-205-2387 Drót :
[email protected]
Szerelési utasítás
-3-
CWST-xy-z5 CWST-xy-z5 sorozatú hagyományos fényjelzők JELLEMZŐK • Piros vagy fehér ABS ház és aljzat
• Nagy fényerő, alacsony fogyasztás
• Átlátszó PC (polikarbonát) bura
• Fehér vagy piros nagy fényerejű LED-ek
• Lapos aljzat – beltérre (IP21): -S5 típus
ft
• 12 - 29 V= működési feszültségtartomány
különleges optikájú átlátszó burával Egyenletes fényeloszlás minden irányban Polarizált bemenet(ek) „Szinkronizált”, azonos fázisú és „Lágy” indítás az áramlökések ellen Mennyezetre és falra egyaránt szerelhető (EN54-23 szerinti C és W kategória)
O M A
TT
K
Magasított – bel- és kültérre (kábelbevezetőkkel) - Beltérre: -W5 típus • - Kültérre (IP65): -W5 + „O” gyűrű + tömítés • • Kódolás: • • x – ház színe: R (piros) / W (fehér) • y – villogó LED színe: W (fehér) / R (piros) • • z – aljzat típusa: S (lapos) / W (magasított) • EN54-23 megfelelés Az MSZ EN54-231 szabvány szerint tanúsított ENScape sorozat fényjelzői 24 V-os tűzjelző rendszerekben használhatók. A piros, vagy fehér színű házban, átlátszó burával, fehér vagy vörös LED-del rendelkező jelzők mind fali, mind mennyezeti szerelésre alkalmasak bel- és kültéren egyaránt. A polaritás fordításos bemeneten keresztüli szinkronizált és lágy indítás lehetőséget ad több fényjelző azonos villogási fázisú, alacsony áramlökésű indítására. A fényjelzők szerelését a csavarkötésű be/kimeneti kapocspontok, a beltéri (lapos) és a magasított, „O” gyűrűvel és tömítő lappal kültéri szerelésre is alkalmas aljzatok, valamint a különböző szabványos szerelési és kábelbevezetési furatpozíciók teszik egyszerűvé.
MŰSZAKI ADATOK, MÉRETEK
Működési feszültségtartomány
12 – 29 V= (EN54-23)
Maximális teljesítményfelvétel
0,9 W @ 24V=
Átlagos áramfelvétel
26 mA @ 29 V=
Villogási frekvencia
0,5 Hz (1 fokozatban)
Mennyezetre vagy falra szerelhető
C – W kategória
Ház és aljzat színe
Piros vagy fehér
Villogó (LED) színe
Piros vagy fehér
© PR
M Ű S Z A K I L E Í R Á S
Felügyelet módja
Beköthető kábelkeresztmetszet Anyag (bura / ház) Tömeg
Méret (átmérő x magasság) Alkalmazási hőmérséklet: Relatív páratartalom: IP védettség:
Felülnézet
Magasított aljzattal
Lapos aljzattal
Polaritás fordításos 0,5 – 2 mm2 PC / ABS 164 g lapos aljzattal 171 g magasított aljzattal
4
100 x 72 / 97 mm -25 - + 70ºC között 93 ± 3% @ 55ºC
+
1
2
IP21 ( -S5 típus, lapos aljzattal) IP65 (-W5 típus, magasított aljzattal + O gyűrűvel + tömítő lemezzel)
Figyelem: A szinkronizálás miatt a jelzők bekapcsolási késleltetése kb. 1,5 másodperc, ezért szaggatott működésű (kódolt) hangjelző kimeneteken nem használhatók. 1
MSZ EN54-23: 2010: Tűzjelző berendezések. 23. rész: Riasztóegységek. Vizuális figyelemfelhívó eszközök
CWST hagyományos fényjelzők
Műszaki leírás
1. oldal
FELSZERELÉS 1. lépés
1. vagy 2.: A fényjelző bármely bemenetére adott „–„ feszültséggel indítható.
K
ft
2. lépés
3. lépés
O M A
TT
Fontos: A fényjelző falra és mennyezetre egyaránt szerelhető. Szerelési pozíciója, orientációja tetszőleges, mivel minden irányban azonos fényerőt biztosít. A fényjelzőt mindig feszültségmentes állapotban kössük be! 1. Az aljzat felszerelése előtt készítsük el a felerősítő és kábelbevezető nyílásokat a megfelelő kikönnyítések kifúrásával, majd rögzítsük az aljzatot a kiválasztott felületen két rögzítő furaton keresztül. Fontos: A kikönnyített részeket ne csavarhúzóval üssük ki! Az irányfüggetlen fényeloszlás miatt a jelző egyéb pozicionálást nem igényel. Kültéri (IP65-ös) szerelésnél a magasított aljzat és a hangjelző közé helyezzük el az „O” gyűrűt (PS188), az aljzat alá pedig a tömítő lemezt (PS189). A kábelt (kábeleket) húzzuk be az aljzatba a kábelbevezetőkön vagy a lapos aljzat oldalsó résein keresztül. Több erű kábel esetén bontsuk fel a külső szigetelést, és csak a vezetékeket vigyük az aljzatba. 2. Kössük be a fényjelzőt a megfelelő kapocspontokba (l. A fényjelző bekötése és vezérlése c. fejezet). Rendezzük el a vezetékeket a fényjelző panelja körül, hogy ne akadjanak be az aljzatba helyezéskor. Ha a fényjelző egy felügyelt kimenet utolsó eszköze, akkor a lezáró ellenállást kössük be és fektessük a vezetékek fölé. A bejövő és a továbbmenő kábel árnyékolását kössük össze és szigeteljük le, hogy ne érjen más vezetékhez, vagy rögzítő csavarhoz. 3. A fényjelzőt fordítsuk rá az aljzatra, ügyelve arra, hogy a vezetékek ne akadjanak, és ne sérüljenek, majd, az óramutató járásának megfelelően, kattanásig elforgatva rögzítsük az aljzatban. Kültéri (IP65-ös) szerelésnél használjuk az „O” gyűrűt a magasított aljzat és a hangjelző között (PS188), valamint a tömítő lemezt (PS188) a fal és az aljzat között. 4. A fényjelző illetéktelen eltávolítását a jelző alján található kis lemezcsavarnak a ház oldalába történő becsavarásával akadályozhatjuk meg.
4. lépés
ALJZATOK
© PR
Az aljzatokon található kikönnyített felszerelési furathelyek a legtöbb Európában használatos kötődobozzal kompatibilisek. A kikönnyítéseket a megfelelő helyeken ki kell fúrni (nem kiütni)! A fényjelzők típusai aljzattal együtt értendők, de az aljzatok és a kültéri szerelésre szolgáló kiegészítők külön is rendelhetők (5 db-os tételekben) a képen látható típusszámokon. A magasított aljzatok tömszelencéken keresztüli kábelbevezetést is lehetővé teszik. Ezekhez SC076 típusszámon ún. földelő-pánt is rendelhető. Kültéri szerelés esetén az IP65 védettség eléréséhez el kell helyezni a magasított aljzat és a hangjelző közé az „O” gyűrűt (PS188), az aljzat és a fal közé a tömítő lemezt (PS189).
CWST hagyományos fényjelzők
„O” gyűrű Lapos aljzat - IP21C CSR – piros CSW: fehér
Műszaki leírás
Magasított aljzat CWR – piros CWW: fehér
Kültéri aljzat (IP65) + PS188 „O” gyűrű + PS189 tömítő lemez
2. oldal
A FÉNYJELZŐ BEKÖTÉSE ÉS VEZÉRLÉSE + + Aktivált felügyelt kimenet
+ RL
1 2
-
1 2
Vezérlés az 1. bemenetről
+ + Aktivált felügyelt kimenet
1 2
RL
1 2
K
-
+
ft
A CWST fényjelzők mindkét (1. és 2.) vezérlő bemenetükről vezérelhetők, de csak egy fokozatban (0,5 Hz) villognak. A fényjelzők bemenetei bármilyen polaritás fordítással működő felügyelt kimenetre ráköthetők. Indításuk akkor következik be, amikor valamelyik bemenetükre (1. vagy 2.) a „+” bemenethez képest negatívabb feszültség érkezik. A szomszédos ábra a fényjelzők aktiválásához tartozó vezeték polaritásokat mutatja. A bekapcsoláskor keletkező hirtelen áramnövekedést az ún. „lágy indítású” elektronika korlátozza. Az azonos érpáron levő fényjelzők villogása szinkronizált. A fényjelző vonalak végén, az utolsó jelzőeszköz aljzatánál kell elhelyezni a vonal felügyeletét biztosító lezáró elemet (RL). A hang- és/vagy fényjelzők vezetékét 30 perces tűzállóságú kábelrendszerrel kell kiépíteni.
Vezérlés az 2. bemenetről
CWST fényjelzők bekötési lehetőségei
TT
A FÉNYJELZŐK MINŐSÍTÉSE AZ MSZ EN54-23 SZABVÁNY SZERINT
© PR
O M A
A fényjelzők vizsgálatára vonatkozó EN54-23 szabvány 3 kategóriába sorolja a fényjelzőket: W (wall: fali), C (ceiling: mennyezeti) és O (open: nyílt) kategóriába, melyek mindegyikénél meg kell adni a fényjelző által lefedhető térrész méreteit, melyen belül a jelző 0,4 lux megvilágítást képes biztosítani. W – fali: Az X m magasan elhelyezett fényjelző Y m oldalhosszúságú, négyzet alapú térrészen belül képes biztosítani a kívánt 0,4 lux megvilágítást (X ≥ 2,4 m). C – mennyezeti: Az X m magasan elhelyezett fényjelző egy Y m átmérőjű hengerpaláston belül képes biztosítani a kívánt 0,4 lux megvilágítást (X = 3, 6 vagy 9 m lehet). O – nyílt: A gyártó határozza meg annak a térrésznek méreteit, melyen belül a kívánt megvilágítás biztosítható (pl. folyosói fényjelző). Az ENScape sorozat CWST-xy-z5 típusú fényjelzői mind fali (W), mind mennyezet (C) szerelésre alkalmasak. Az egyes alkalmazási körülményekhez tartozó méret paraméterek a szomszédos ábrákon láthatók. A jelzők egyenletes fényeloszlása miatt a jelzők orientációja tetszőleges. Figyelem: A vörös LED-del felszerelt fényjelzők fali (W) szerelésű esetben kisebb lefedési területtel rendelkeznek, illetve mennyezeti (C) szerelés esetén csak kisebb magasságig alkalmazhatók.
y
X (min. 2,4 m)
x
y/1,41
Y
Y
Típus
LED
Feszültség
Besorolás
Típus
LED
Feszültség
Besorolás
CWST-xW-z5
fehér
12 – 29 V
W - 2,4 – 9 W – 4,5 – 5
CWST-xW-z5
fehér
12 – 29 V
C – 3 – 9,5
CWST-xR-z5
vörös
12 – 29 V
W – 2,4 - 6,2 W – 4,5 - 4
C – 6 – 9,5 C – 9 – 9,5 CWST-xR-z5
vörös
12 – 29 V
C – 3 – 9,4 C – 6 – 8,2
W - falra szerelhető fényjelzők paraméterei
C - mennyezetre szerelhető fényjelzők paraméterei
CWST hagyományos fényjelzők
Műszaki leírás
3. oldal
A FÉNYJELZŐK ELHELYEZÉSE
1 2
3
O M A
TT
K
ft
A jelenleg hatályos OTSZ (191. §) szerint a fényjelzőket önálló tűzriasztásra nem, csak a hangjelzők kiegészítésére lehet használni. A külföldi útmutatók 1, előírások ennél árnyaltabban fogalmaznak. Ezek szerint: fényjelzők alkalmazandók elsődleges riasztásjelzőként minden olyan helyen, ahol hangjelzőkkel nem biztosítható a figyelem felkeltése a vészhelyzetre. Ilyen helyek lehetnek: • ahol magas a környezeti alapzaj és/vagy a bent tartózkodók esetleg fülvédőt viselnek, • ahol elsődlegesen a személyzetet kell értesíteni a vészhelyzetről (kórházak, szociális otthonok, nyilvánosan látogatott helyek személyzete stb.), • ahol magukra maradt süket vagy hallássérült emberekre lehet számítani (szállodai szobák 2, nyilvánosan látogatható helyek mosdó helyiségei stb.), • ahol a hangjelzés veszélyeztetné a helyszín működését (TV, rádió stúdiók, kórházak műtői stb.) A felsorolt helyeken tehát a tér minden emberek által látogatható Környezeti Mennyezeti (C ) Fali (W) pontján biztosítani kell, hogy a bent tartózkodók felismerjék a megvilágítás (lux) Közvetlen Közvetett Közvetlen Közvetett fényjelzők által közvetített vészhelyzetet. < 100 2,8 1,3 5,2 1,8 A fényjelzők észlelhetősége a fényerőn kívül azonban függ: 100 – 200 2,4 1,2 4,4 1,7 • a környezet fényviszonyaitól, megvilágítottságától, 200 – 300 1,9 1,0 3,2 1,4 • a helyszín fényvisszaverő felületeitől, burkolataitól, 300 – 400 1,4 0,8 2,3 1,2 • az esetlegesen viselt fényvédő szemüvegektől, • a fényjelzők hatásos látószögétől, takartságától. 400 – 500 0,6 1,0 1,1 1,8 A szomszédos táblázat azt mutatja, hogy egy adott környezeti 500 – 600 0,9 0,5 1,3 0,9 megvilágítottsági érték és a fényjelzés észlelésének módja 600 – 700 0,7 0,4 1,0 0,7 (közvetlen vagy közvetett 3) mellett milyen korrekciós tényezővel 700 – 800 0,5 0,3 0,7 0,6 kell megszoroznunk az alkalmazott fényjelzőink méretadatait. A lefedési távolságok korrekciós tényezői a környezeti Például: megvilágítottság és az észlelés módja alapján • egy falra szerelt CWST-xW-z5 típusú fehér villogójú, átlátszó burájú fényjelző 450 lux megvilágítású környezet és közvetlen rálátás esetén (korrekciós tényező= 1,8) a W-2,4-9,0 értékek helyett 2,4 x 1,8=4,3 m magasra szerelhető és 9,0 x 1,8=16,2 m oldalhosszúságú területet képes lefedni. • ugyanez a fényjelző, ugyanilyen körülmények között mennyezetre szerelve a C-3/6/9-9,5 értékekkel rendelkezik. Az ekkor érvényes korrekciós tényezőt (1,1) figyelembe véve, ekkor legfeljebb 9 x 1,1=9,9 m magasra szerelhető, és 9,5 x 1,1=10,5 m átmérőjű (10,5/1,41=7,6 m oldalhosszúságú) területet képes lefedni. LPCB CoP 0001: Code of Practice for visual alarm devices used for fire warning
Szállodai szobákban a hang- és fényjelzők az alvó süket vagy hallássérült embereket biztosan nem ébresztik fel. Riasztásjelzésre célszerűbb rezgéssel működő (rezgő párna, rezgő karperec stb.) eszközöket alkalmazni. Közvetett megvilágításnak tekintjük, ha a helyszínen tartózkodók csak visszaverődő fényből következtethetnek a fényjelzők működésére.
TÍPUSOK ÉS RENDELÉSI INFORMÁCIÓK
CWST-RW-S5 CWST-RR-S5
Piros jelző - fehér LED - lapos aljzat Piros jelző – vörös LED - lapos aljzat
CSR
Piros lapos aljzat (5 db)
CSW
Fehér lapos aljzat (5 db)
Fehér jelző - fehér LED - lapos aljzat Fehér jelző - vörös LED - lapos aljzat
CWR
Piros magasított aljzat (5 db)
CWST-RW-W5 CWST-RR-W5
Piros jelző – fehér LED - magas aljzat Piros jelző – vörös LED - magas aljzat
CWW
Fehér magasított aljzat (5 db)
CWST-WW-W5 CWST-WR-W5
Fehér jelző - fehér LED - magas aljzat Fehér jelző - vörös LED - magas aljzat
PS188
„O” gyűrű a magasított aljzatokhoz – 5 db
PS189
Tömítő lemez a magasított aljzatokhoz – 5 db
SC076
Földelő pánt a magasított aljzatokhoz - 5 db
© PR
CWST-WW-S5 CWST-WR-S5
(2016 április)
1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos u. 9-11. HUNGARY Web: www.promatt.hu
CWST hagyományos fényjelzők
Műszaki leírás
Tel.: Fax.: E-mail:
(36)-1-205-2385 (36)-1-205-2386 (36)-1-205-2387
[email protected]
4. oldal
M Ű S Z A K I L E Í R Á S
CWSO-RR-x1 CWSO-WW-x1 sorozatú hagyományos hangjelzők JELLEMZŐK • Masszív, PC/ABS ház piros és fehér színben
• Nagy hangerő, alacsony fogyasztás
• Többféle aljzat
• 32 választható hangminta – két hangerő
- Lapos – beltérre (IP21): -S1 típus - Magasított – bel- és kültérre (kábelbevezetőkkel) - Beltérre (IP33C): -W1 típus - Kültérre (IP65): -W1 típus + „O” gyűrű (PS188) és tömítés (PS189) • EN54-3 megfelelés
ft
• 9 - 29 V= működési feszültségtartomány
• Egyenletes hangeloszlás
K
• Polarizált bemenetek, két-lépcsős vezérlés • Szinkronizált, azonos fázisú indítás • „Lágy-indítás” az áramlökések ellen
O M A
TT
Az MSZ EN54-31 szabvány szerint tanúsított ENScape sorozat hangjelzői mind 24 V-os tűzjelző, mind12 V-os betörésjelző rendszerekben használhatók piros, vagy fehér színben. A 32 választható hangminta, a két-lépcsős vezérlésre (előjelzés – riasztás) lehetőséget adó polarizált bemenetek, az egy vonalon elhelyezkedő hangjelzők szinkronizált, azonos hangminta fázisban történő indítása, a minden irányból jól hallható hang és a változtatható hangerő széleskörű alkalmazási lehetőségeket tesz lehetővé. A hangjelzők szerelését a csavarkötésű be/kimeneti kapocspontok, a beltéri (lapos) és a magasított, „O” gyűrűvel és tömítő lappal kültéri szerelésre is alkalmas aljzatok, valamint a különböző szabványos szerelési és kábelbevezetési furatpozíciók teszik egyszerűvé.
MŰSZAKI ADATOK, MÉRETEK
Működési feszültségtartomány (EN54-3 szerinti tartományok) Maximális hangerő
Átlagos áramfelvétel Szín
Hangminták száma Hangerő állítás
© PR
Beköthető kábelkeresztmetszet
107 dB(A) @ 1 m (23. hangminta) 31 mA @ 29 V= (8. hangminta) -RR- (piros) / -WW -(fehér)
32 db (l. hangminták fejezet)
Hangos / Közepes (kapcsolóval)
PC/ABS
Tömeg
190 g lapos aljzattal 197 g magasított aljzattal
Méret (átm. x mag./magas alj)
100 x 72 / 102 mm
Alkalmazási hőmérséklet:
-25 - + 70ºC között
IP védettség:
Lapos aljzattal
Magasított aljzattal
0,5 – 2 mm2
Anyag
Relatív páratartalom:
Felülnézet
9 – 29 V= (9 – 14 és 18-29 V= között)
93 ± 3% @ 55ºC
5
+
1
2
IP21C ( -S1 típus, lapos aljzattal) IP65 (-W1 típus, magasított aljzattal + O gyűrűvel + tömítő lemezzel)
Hangerő minta 1 2 - 6
1
MSZ EN54-3: 2001/ A1:2003: Tűzjelző berendezések. 3. rész: Riasztóegységek. Hangjelzők
CWSO hagyományos hangjelzők
Műszaki leírás
1. oldal
FELSZERELÉS 1. lépés
ft
2. lépés
l. Hangminták fejezet
1. Előjelzés bejövő/továbbmenő vezetékei 2. Riasztás bejövő/továbbmenő vezetékei
K
3. lépés
O M A
TT
Fontos: A hangjelzők falra és mennyezetre egyaránt szerelhetők. A hangjelzőt mindig feszültségmentes állapotban kössük be! 1. Az aljzat felszerelése előtt készítsük el a felerősítő és kábelbevezető nyílásokat a megfelelő kikönnyítések kifúrásával, majd rögzítsük az aljzatot a kiválasztott felületen két rögzítő furaton keresztül. Fontos: A kikönnyített részeket mindig fúrjuk ki, ne csavarhúzóval üssük ki! Az irányfüggetlen hangeloszlás miatt a hangjelző különösebb pozicionálást nem igényel. Kültéri (IP65-ös) szerelésnél az aljzat és a fal között helyezzük el a tömítő lemezt (PS189), valamint a hangjelző és az aljzat között az „O” gyűrűt (PS188). A kábelt (kábeleket) húzzuk be az aljzatba a kábelbevezetőkön vagy a lapos aljzat oldalsó résein keresztül. Több erű kábel esetén bontsuk fel a külső szigetelést, és csak a vezetékeket vigyük az aljzatba. 2. Állítsuk be a kívánt hangerőt (6. DIP kapcsoló) és a hangmintát (1-5. DIP kapcsolók). A védett területen belül az összes hangjelzőnél egyforma hangmintát kell választani! A gyári beállítás a 8. hangminta (folyamatos 970 Hz). 3. Kössük be a hangjelzőt a kívánt hangmintának megfelelően a kapocspontokba. Rendezzük el a vezetékeket a hangjelző panelja körül, hogy ne akadjanak be az aljzatba helyezéskor. Ha a hangjelző egy felügyelt kimenet utolsó eszköze, akkor a lezáró ellenállást kössük be és fektessük a vezetékek fölé. A bejövő és a továbbmenő kábel árnyékolását kössük össze és szigeteljük le, hogy ne érjen más vezetékhez, vagy rögzítő csavarhoz. 4. A hangjelzőt fordítsuk rá az aljzatra, ügyelve arra, hogy a vezetékek ne akadjanak, és ne sérüljenek, majd, az óramutató járásának megfelelően, kattanásig elforgatva rögzítsük az aljzatban. Kültéri szerelésnél használjuk az „O” gyűrűt az aljzat és a hangjelző között (PS188), valamint a tömítő lemezt (PS189) az aljzat és a fal között. 5. A hangjelző illetéktelen eltávolítását a jelző alján található kis lemezcsavarnak a ház oldalába történő becsavarásával akadályozhatjuk meg.
4. lépés
5. lépés
ALJZATOK
© PR
Az aljzaton található kikönnyített felszerelési furathelyek a legtöbb Európában használatos kötődobozzal kompatibilisek. A kikönnyítéseket a megfelelő helyeken ki kell fúrni (nem kiütni)! A hangjelzők típusai aljzattal együtt értendők, de az aljzatok és a kültéri szerelésre szolgáló kiegészítők külön is rendelhetők (5 db-os tételekben) a képen látható típusszámokon. A magasított aljzatok tömszelencéken keresztüli kábelbevezetést is lehetővé teszik. Ezekhez SC076 típusszámon ún. földelő-pánt is rendelhető. Kültéri szerelés esetén az IP65 védettség eléréséhez el kell helyezni a magasított aljzat és a hangjelző közé az „O” gyűrűt (PS188), az aljzat és a fal közé a tömítő lemezt (PS189). A kültéri aljzat átlagosan 4 dB-lel csökkenti a hangerőt!
„O” gyűrű Lapos aljzat - IP21C CSR – piros CSW: fehér
Magasított aljzat CWR – piros CWW: fehér
HANGERŐ ÉS HANGMINTÁK
A hangjelző hangereje a 6. DIP-kapcsolóval választható ki (ON=hangos / OFF=közepes). A különböző hangminta párok az 1.-5. DIP-kapcsolókon választhatók ki. Az OTSZ előírásai szerint a tűzriasztásra szolgáló hangjelzésnek folyamatosnak kell lennie (ez a következő táblázat szerint lehet váltakozó, folyamatos vagy söprő, de nem lehet szaggatott), frekvenciája pedig 500 és 2000 Hz között változhat. Figyelem: A kapcsolók beállításánál ügyeljünk arra, hogy a kapcsolók és mellettük levő szabadon hozzáférhető panelrész érzékenyek a statikus kisülésekre.
CWSO hagyományos hangjelzők
Kültéri aljzat (IP65) + PS188 „O” gyűrű + PS189 tömítő lemez
Műszaki leírás
Hangminta
Hangerő
2. oldal
555 / 440 800 / 970 800 / 970 2400 / 2900 2500 / 3100 988 / 645 660 970 1200 2850 2400
24V – hangos dB mA 99,7 26,6 102,2 21,5 102,5 21,6 107,7 32,5 107,2 35,2 102,7 18,4 103,0 17,8 102,8 22,6 104,5 25,9 106,6 33,4 106,7 34,3
24V – közepes dB mA 96,7 7,7 92,9 5,7 93,1 5,8 101,0 14,0 100,2 15,9 99,6 8,4 99,8 10,0 93,5 6,1 103,5 20,6 101,2 15,7 99,7 14,4
Szaggatott Söprő Szaggatott Szaggatott Szaggatott Szaggatott Szaggatott Szaggatott
420 500 – 1200 660 970 970 2850 970 950
98,9 103,8 101,3 102,0 102,4 106,7 102,4 100,4
14,6 30,0 9,31 5,71 9,87 18,8 11,9 9,0
95,6 103,1 98,4 92,6 93,4 101,2 93,2 93,6
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Folytonos Söprő Söprő Söprő Söprő Söprő Söprő Söprő Söprő Söprő Söprő
800 400 - 1200 1200 - 500 2400 - 2850 500 - 1200 800 - 970 800 - 970 800 - 970 2400 - 2850 500 - 1000 500 – 1200 - 500
102,6 101,7 102,1 107,7 103,9 97,8 99,0 103,0 99,1 100,4 104,3
TT
Frekvencia (Hz)
00000 10000 01000 11000 00100 10100 01100 11100 00010 10010 01010
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Váltakozó Váltakozó Váltakozó Váltakozó Váltakozó Váltakozó Folytonos Folytonos Folytonos Folytonos Csengő
11010 00110 10110 01110 11110 00001 10001 01001
12 13 14 15 16 17 18 19
11001 00101 10101 01101 11101 00011 10011 01011 11011 00111 10111
20,8 12,0 33,4 31,9 27,3 20,0 20,2 21,0 32,0 23,2 28,0
92,8 101,1 101,6 100,5 103,2 88,4 91,4 95,8 91,4 90,4 103,5
5,7 9,4 25,5 12,0 21,1 5,3 6,3 6,6 11,5 5,0 23,0
01111 11111
31 32
Söprő Söprő
800 - 1000 2400 - 2850
101,8 102,2
21,0 21,3
94,7 95,3
7,2 7,4
4,7 20,5 5,7 2,4 4,1 8,6 3,4 3,4
Kapcsolási frekvencia
Megj.
2. minta
2 Hz (100/400 ms) 1 Hz 2 Hz 3 Hz 2 Hz 2 Hz
NFS32-001 BS5839-1 BS5839-1
7 8 8 10 10 8 1 2 2 4 16
Betörés Svéd BS5839-1
2400, 3100 és 988 Hz között váltakozó 0,6 s be, 0,6 s ki 0,25 s ki, 3,75 s be 3,3 Hz: 150 ms be, 150 ms ki 0,8 Hz: 0,25 s be, 1 s ki 0,5 Hz: 1 s be, 1 s ki 1 Hz 1 Hz: 500 ms be, 500 ms ki 0,22 Hz: 3x(0,5 s be, 0,5 s ki), 1,5 s ki
ft
Típus
AS2220 AS2220 Svéd BS5839-1 BS5839-1 BS5839-1 BS5839-1 ISO 8201
13 12 7 8 8 10 8 12
BS5839-1 ISO 8201 DIN VdS NEN 2575 BS5839-1 BS5839-1 BS5839-1
22 12 20 10 8 8 8 8 10 8 8
K
1. minta
O M A
DIP 12345
3x(0,5 s be, 0,5 s ki), 1,5 s ki 0,99 Hz: 1 s be, 0,01 s ki 7 Hz 0,5 s ki, 3,5 s be 50 Hz 7 Hz 1 Hz 50 Hz 7 Hz 0,16 Hz: 1 s nő, 4 s stabil, 1 s esik 2 Hz 1 Hz
8 10
A HANGJELZŐK ELHELYEZÉSE
© PR
A hangjelzés célja, hogy egyértelműen figyelmeztesse a területen tartózkodókat a vészhelyzetre. Életvédelmi céllal létesített rendszerek esetén ez általában a teljes területen, az összes bent tartózkodót jelenti, kivéve pl. kórházakat, szociális otthonokat, ahol a bent levők nagy része vészhelyzetben segítségre szorul, így elegendő lehet csak a személyzet hangjelzéssel történő riasztása. Általános előírás, hogy a terület minden elérhető pontján legalább 65 dB(A) hangerőt, vagy 5 dB-lel nagyobb hangerőt kell biztosítani, mint a 30 másodpercnél hosszabb ideig fennálló háttérzaj. A tűzjelző rendszerben használt hangjelzők hangereje legfeljebb 120 dB(A) lehet. Az előbbi követelmény lépcsőházakban (az erős visszaverődés miatt) vagy 60 m 2-nél kisebb helyiségekben (kis terület miatt) 60 dB(A)-re csökkenthető. Amennyiben a hangjelzéssel alvó embereket kell felébreszteni (kollégiumok, szállodák stb.), akkor a fekvő ember fejénél legalább 75 dB(A)-t kell biztosítani. E követelmény általában azt jelenti, hogy a szállodákban a folyosón elhelyezett hangjelzők nem elegendőek, ezért a szobákon belül is hangjelzőt kell elhelyezni. A hangforrástól távolodva a hangerő egyre csökken. Az ún. 6 dB-s szabály szerint a hangerő 6 dB-lel csökken, ha a hangforrástól mért távolság kétszereződik. (A gyártók a hangerőt a hangjelzőtől mért 1 m távolságban szokták megadni.) Ha a hangjelző nem helyezhető el egy helyiségen belül, akkor a 6 dB-s szabályon kívül figyelembe kell venni az ajtók csillapító hatását is. Egy normál ajtó 20 dB, míg egy tűzgátló vagy hangszigetelt ajtó általában 30 dB csillapítást jelent. A 6 dB-s szabályt, a csillapító tényezőket, a kiválasztott hangjelzők hangerejét ismerve meghatározhatjuk, hogy egy adott térben hová kell elhelyezni a hangjelzőket a kívánt hangerő biztosításához. A kívánt hangerőt célszerűbb több, kisebb hangerejű jelzővel, mint kevés nagy hangerejűvel biztosítani, mivel így elkerülhető, hogy a jelzők közelében fellépő nagy hangerő diszorientáltságot vagy halláskárosodást okozzon.
CWSO hagyományos hangjelzők
Műszaki leírás
3. oldal
A hangjelzők elhelyezésénél és kiválasztásánál a következő szempontokat kell figyelembe venni: • Minden tűzszakaszban legalább egy hangjelzőnek kell lennie; • Érdemes a biztonsági szolgálatra, portára egy hang- fényjelzőt tenni; • Rendszerenként legalább 2 független hangjelzésre szolgáló vezérlő áramkört kell használni; • A kivonuló tűzoltóság tájékoztatására az épület beavatkozás szempontjából szóba jövő bejárataihoz érdemes kültéri hang- fényjelzőt elhelyezni; • Az épületen belül a tűzriasztásra szolgáló hangjelzőknek azonos hangmintával kell rendelkezniük, azaz egyformán, és folyamatosan kell szólnia mindegyik hangjelzőnek.
A HANGJELZŐK BEKÖTÉSE ÉS VEZÉRLÉSE A CWSO hangjelzők ún. két-lépcsős vezérlésre is képesek az 1. (előjelzés) és 2. (riasztás) bemeneteikre kapcsolt, a + bemenethez képesti, mínusz feszültséggel. Az 1. és 2. bemenetek polarizáltak, tehát közvetlenül ráköthetők a központok polaritásváltással működtetett felügyelt (hangjelző) kimeneteire, és függetlenül is használhatók, de a 2. bemenetre kapcsolt – feszültség mindig felülírja az 1. bemenethez tartozó hangmintát. A tűzjelző rendszerben így, pl. minden riasztási területre két kimenetet biztosítva, más hangjelzést biztosíthatunk pl. figyelemfelkeltésre, előjelzés gyanánt, és mást a terület elhagyására figyelmeztető tűzjelzésre. Arra mindenképpen ügyelni kell, hogy a tűzjelzéshez tartozó hangjelzés mindenképpen egy folyamatos (folytonos, váltakozó, söprő) hangminta legyen. A lehetséges vezérlési módokat a szomszédos ábra mutatja. Két-lépcsős vezérlés esetén a riasztási állapothoz tartozó 2. bemenet egy relé kontaktusaival csatlakoztatható az 1. bemenethez. A relé a központ egyik felügyelt, tűzjelzéskor aktiválódó kimenetével is vezérelhető, ilyen esetben érdemes ezt a relét az első jelzőeszköz aljzatában elhelyezni, így a hangjelzők mindkét állapotú vezérlése felügyelt módon történhet. A hangjelző vonalak végén, az utolsó jelzőeszköz aljzatánál kell elhelyezni a vonal felügyeletét biztosító lezáró elemet (RL). A hangjelzők vezetékét 30 perces tűzállóságú kábelrendszerrel kell kiépíteni.
+ + Aktivált felügyelt kimenet
+ RL
1 2
2
ft
-
1
Vezérlés az 1. (előjelzés) bemenetről
K
+ +
Aktivált felügyelt kimenet
+
RL
1 2
2
TT
-
1
Vezérlés az 2. (riasztás) bemenetről
+
+
Aktivált felügyelt kimenet
1 2
O M A
-
ALARM relé C
+ RL
1 2
Vezérlés az 1. és 2. bemenetekről
CWSO hangjelzők CWSS hang- és fényjelzők bekötési lehetőségei
NO
TÍPUSOK ÉS RENDELÉSI INFORMÁCIÓK
CWSO-RR-S1
Piros hangjelző magasított aljzattal
© PR
CWSO-RR-W1
Piros hangjelző lapos aljzattal
CWSO-WW-S1
CWSO-WW-W1
(2014. április)
Fehér hangjelző lapos aljzattal Fehér hangjelző magasított aljzattal
CSR
Piros lapos aljzat – 5 db
CSW
Fehér lapos aljzat – 5 db
CWR
Piros magasított aljzat – 5 db
CWW
Fehér magasított aljzat – 5 db
PS188
„O” gyűrű a magasított aljzatokhoz – 5 db
PS189
Tömítő lemez a magasított aljzatokhoz – 5 db
SC076
Földelő pánt a magasított aljzatokhoz - 5 db
1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos u. 9-11. HUNGARY Web: www.promatt.hu
CWSO hagyományos hangjelzők
Műszaki leírás
Tel.: Fax.: E-mail:
(36)-1-205-2385 (36)-1-205-2386 (36)-1-205-2387
[email protected]
4. oldal
Aljzat intelligens érzékelőkhöz JELLEMZŐK 200-as, 200+ sorozatú és a series 200 advanced érzékelőihez ✔ A korábbi B501 típusnál könnyebben szerelhető
tömege 39 g
ft
✔ Felszerelő furatok 50 - 60 mm távolságban ✔ Magassága 22,5 mm, átmérője 102 mm,
✔ Alkalmazható a System Sensor 500-as,
✔ Illetéktelen érzékelő eltávolítás elleni
védelem
✔ A csatlakozókba 0,75 mm2 - 2,5 mm2
✔ Kitörhető és az aljzathoz rögzíthető a
több hely a becsövezett vezetékezéshez összejelölt, kikönnyített nyílások kábelcsatornás szereléshez
(fehér, csontfehér)
K
✔ Az igényeknek megfelelő színválaszték
✔ Külön csatlakozó pont • a vezeték árnyékolás bekötésére • másodkijelző csatlakoztatására • a címzőhurok „bejövő +” és „továbbmenő +”
• •
vezetékének kötésére (a 200+ sorozathoz)
keresztmetszetű vezetékek köthetők
padlószintről is olvasható „címtábla”
ALKALMAZÁSI TERÜLETEK
O M A
A B501AP érzékelő aljzatok a System Sensor 500-as, 200+ és az új series 200 advanced intelligens analóg tűzérzékelőinek csatlakoztatására szolgálnak. Az aljzatokban levő csatlakozó pontokra beköthetők a címzőhurok (+) és (-), valamint az érzékelőhöz tartozó másodkijelző vezetékei. Külön csatlakozó szolgál a bejövő és továbbmenő vezeték árnyékolásának közösítéséhez és folyamatossá tételéhez. Az izolátorral rendelkező érzékelőknél a címzőhurok bejövő (+) vezetéket a 2., az érzékelőtől továbbmenő (+) vezetéket a 4. csatlakozó pontra kell kötni. Amíg az érzékelő nincs az aljzatban, a 2. és 4. pontokat egy belső rugó zárja rövidre, így a címzőhurok folytonosságának ellenőrzése könnyen elvégezhető. Amennyiben az aljzatba új, izolátoros érzékelőt helyezünk, az bontja a 2. és 4. pont közötti rövidzárat, így teszi lehetővé az érzékelőbe épített kétoldali izolátor működését.
FELSZERELÉS ÉS BEKÖTÉS
© PR
Az aljzatot 2 db 4 mm átmérőjű, max. 8 mm-es fejű kereszthornyos csavarral szereljük fel sima és száraz B501AP felületre. A rögzítő furatok 50 - 60 mm távolságra + letörhető lehetnek egymástól. Ügyeljünk arra, hogy az egyenetlen címtábla felületre rögzített aljzat vagy a túlzottan meghúzott + csavarok miatt az aljzat deformálódhat, ami hibás érintkezést eredményezhet. Az aljzat csavaros kötéspontjaiba 0,75 - 2,5 mm2 REM 2 keresztmetszetű vezetékek köthetők. E3 H1 árnyékolás Az aljzat négy oldalán 3 - 3 db kikönnyített kábelbevezető bekötési pont nyílás található, melyeken keresztül a külső csatornákban másodkijelző vezetett kábelek bevezethetők. Az egymásra merőleges bekötési pont bevezető nyílások azonos módon vannak jelölve: üres, I, II, így a hosszirányú illetve egymásra merőleges 1. ábra: A címtábla elhelyezése kábelbevezetések egyszerűen megvalósíthatók. Az előre becsövezett kábelezést és a vezetékek könnyű elhelyezését az aljzat kerületén elhelyezett csatlakozó pontok és az így felszabaduló nagy tér teszi lehetővé. Az érzékelőkhöz csatlakoztatható másodkijelzők láncolhatók, azaz megoldható, hogy egy másodkijelzőt használjunk több érzékelőhöz. Javasolt típus: Notifier Indicator. Sodrott erű vezetékeket mindig érvéglezáró hüvelyekkel használjunk! Notifier intelligens tűzjelző központokkal használva az aljzatokat a bekötést a 2. és 3. ábrák szerint végezzük.
B501AP érzékelő aljzat intelligens érzékelőkhöz Műszaki leírás
2 E3 H1
L E Í R Á S
B501AP
TT
M Ű S Z A K I
-1-
Csatlakozó
Funkció
-1
Címzőhurok (–) be/ki Másodkijelző (-)
+2
Címzőhurok (+) (Címzőhurok (+) be: S200 adv.)
+4
Másodkijelző (+)
-
REM
címzőhurok
további érzékelők felé
NOTIFIER intelligens tűzjelző központ
+ +
(visszatérő ág)
ft
A 200-as, 200+ és 500-as sorozatú érzékelőknél a címzőhurok (+) vezetéke a 2. vagy 4. pontok bármelyikére köthető.
K
A series 200 advanced sorozatú, beépített izolátort tartalmazó érzékelőknél a címzőhurok bejövő (+) és továbbmenő (+) vezetékét külön csatlakozókra kell kötni.
2. ábra: A B501AP aljzat bekötése
A központ üzembe helyezési utasításának megfelelően ellenőrizni kell, hogy a címzőhurok (+) és (-) ága, az árnyékolás és a védőföld között nincs-e zárlat. Az esetleges hibákat korrigálni kell. Az ellenőrzések befejezése után az érzékelők az aljzatokba helyezhetők és a rendszer konfigurálása megkezdhető.
O M A
3 (REM)
másodkijelző
TT
A címzőhurok bejövő ás továbbmenő vezetékeinek árnyékolását a (SHIELD) feliratú csatlakozóra kell kötni. Vigyázni kell arra, hogy az árnyékolás más csatlakozópontokhoz, vagy az épület egyéb fémes részeihez ne érjen hozzá. Visszatérő hurokkialakítás esetén a címzőhurok elmenő oldali árnyékolását egy helyen, a központ szekrényénél kell védőföldre kötni. A vezetékezés felügyeletének biztosítására a bejövő és továbbmenő vezetékeket mindig szakítsuk meg és különkülön kössük be a csatlakozó pontokba. Az 500-as és 200-as, 200+ érzékelő sorozatok esetén a címzőhurok (+) vezetékének bekötésére használhatjuk a 2. és 4. csatlakozó pontok bármelyikét (az aljzaton belül egy rövidre záró rugó köti össze őket). A series 200 advanced sorozatú érzékelők esetén a címzőhurok (+) bejövő vezetékét a 2., míg a továbbmenő (+) vezetékét a 4. pontra kell bekötni, ha azt akarjuk, hogy az érzékelőbe beépített izolátorok működjenek. (Az érzékelő aljzatba tekerése szünteti meg a 2. és 4. pontok közti rövidzárat.) Az aljzatok felszerelése és bekötése után ellenőrizni kell a címzőhurkot. A címzőhurok ellenállása nem lehet 40 Ohm-nál nagyobb.
(Címzőhurok (+) ki: S200 adv.) Árnyékolás
3. ábra: Az aljzat bekötése
A CÍMTÁBLA HASZNÁLATA
A hazai előírások megkövetelik, hogy az tűzjelző eszközök azonosító számai a padlószintről olvashatók legyenek. Az aljzatban található egy letörhető „címtábla”, mely az aljzat felszerelésekor felcímkézhető és az aljzathoz rögzíthető (l. 1. ábra).
© PR
ILLETÉKTELEN ÉRZÉKELŐ ELTÁVOLÍTÁS ELLENI VÉDELEM Az aljzatok rendelkeznek illetéktelen érzékelő eltávolítás elleni védelemmel is, melyek aktiválása után az érzékelők csak külön szerszámmal szerelhetők le. A védelem aktiválásához az aljzat oldalán található műanyag kar végén levő fület le kell törni (4. ábra). A leszerelés ellen védett (aktivált) aljzatból az érzékelőt csak egy kisméretű csavarhúzó segítségével lehet újra kivenni. A csavarhúzóval befelé kell tolni a műanyag kart, miközben az érzékelőt letekerjük. Figyelem! A NoClimb SOLO300 vagy az XR-5, XR2 érzékelő leszerelő szerszámok használata esetén ne aktiváljuk az illetéktelen érzékelő eltávolítás elleni védelmet.
Az érzékelő kivétele az aljzatból A jelölésnél egy keskeny csavarhúzót bedugva az érzékelő kitekerhető az aljzatból.
4. ábra: Az illetéktelen érzékelő eltávolítás elleni védelem
1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos u. 9-11. HUNGARY Web: www.promatt.hu
2. oldal
Törjük le a fület a szaggatott vonalnál az aljzat közepe felé történő feszítéssel
műanyag fül
Műszaki leírás
Tel.: Fax.: E-mail:
(36)-1-205-2385 (36)-1-205-2386 (36)-1-205-2387
[email protected]
B501AP érzékelő aljzat
JELLEMZŐK visszajelzéssel (Series 200 Advanced Protocol esetén) ✔ Az iker LED-eknek köszönhető 360˚-os láthatóság; piros, zöld, sárga színű állapotkódolás (Advanced 200 protokollnál) ✔ Egyszerű karbantartás ✔ Környezetbarát, WEE, RoHS követelményeknek megfelelő kialakítás ✔ 3 év garancia
ft
mód, 100%-os mechanikai és elektronikus kompatibilitás korábbi protokollú alkalmazások esetén ✔ Beépített tesztelési lehetőség ✔ Stabil kommunikáció, nagy zavarérzéketlenség
✔ Beépített kétoldali izolátor (I típusok) állapot
K
✔ Az EN54-5 és -17 szerint bevizsgált • fix 58 oC-os hőérzékelő (A1S): E/EI • hősebesség + 58 oC fix hőérzékelő (A1R): RE/REI • fix 78 oC-os hőérzékelő (BS): HTE/HTEI ✔ Series 200 Advanced Protocol szerinti működési
BEVEZETÉS
O M A
A 52051E/EI hőérzékelő az új 2000-es (vagy Advanced 200 Series) érzékelő család tagja, a Notifier intelligens tűzjelző központjaihoz csatlakoztatható. Az új érzékelők kibővített, számos újdonságot tartalmazó protokollal képesek kommunikálni a későbbiekben megjelenő Notifier központokkal, azonban 100%-ig kompatibilisek a jelenleg kapható központokkal is, és a fejlesztéseknek köszönhetően méltó utódjai a közismert 200+ sorozatú érzékelőknek. Az érzékelőkben alkalmazott kis tömegű termisztoroknak és a mikroprocesszor feldolgozó algoritmusának köszönhetően az érzékelők gyorsan jelzik az adott hőmérséklet kialakulását, és a teljes hőmérsékleti tartományban lineárisak. Ez a linearitás teszi lehetővé, hogy azonos érzékelő elemek használhatók mindhárom típusban: • az A1R osztályú hősebesség és fix 58oC-os hőérzékelőben: 52051RE/REI* • az A1S osztályú fix 58oC-os hőérzékelőben: 52051E/EI és • a BS osztályú fix 78oC-os hőérzékelőkben: 52051HTE/HTEI. * A hősebesség érzékelők 58oC alatt is bejeleznek, ha a hőmérséklet változás sebessége > 10 oC / perc. Az érzékelők általában jól alkalmazhatók beltéren a legtöbb olyan esetben, amikor a füstérzékelők nem alkalmasak a védelem megvalósítására, illetve amikor a várható tűz kevés füstöt termel vagy eleve lángfázissal indul. A 2000-es család eszközei a korábbi 200-as sorozathoz képest több újdonságot tartalmaznak: • az I típusjelzésű modellek (így az 52051EI is) beépített kétoldali izolátort tartalmaznak, az izolátoros működést az új B501AP aljzat támogatja; • mechanikailag és elektromosan kompatibilisek a korábbi 200-as sorozat eszközeivel. Az új protokollt használó központokkal (a későbbiekben) • a címzőhurkon levő érzékelők és modulok száma 159-159-re növelhető, vagyis egy címzőhurkon akár 318 eszköz is lehet majd.
© PR
L E Í R Á S
Analóg intelligens hőérzékelők
TT
M Ű S Z A K I
52051E/EI 52051RE/REI 52051HTE/HTEI
52051E/RE/HTE hőérzékelők
Műszaki leírás
1. oldal
MŰSZAKI ADATOK
Környezeti hőmérséklet
-30 - +70 ˚C*
Megengedett relatív páratartalom
10 - 93% (nem kondenzálódó)
Szín / Anyag
Fehér, elefántcsont / PC / ABS
Tanúsítvány
EN54-5 szerint („EI” típusok EN54-17 szerint is) ● 52051RE/REI: A1R ● 52051E/EI: A1S ● 52051HTE/HTEI: BS
Aljzatok
*
B501, B501AP, B501DG, B524IEFT, B524RTE, B524HTR
Működési feszültség Nyugalmi áram 25˚C, 24 Vdc EI
15 – 32 Vdc; (EI: 15-28,5 Vdc)
@ 160 190 210 -EI 240
µA µA µA µA
kommunikáció nélkül kommunikáció nélkül LED felvillanással LED felvillanással
Riasztási áram @ 24 Vdc
3,5 mA, LED pirosan világít
Másodkijelző kimenet
22,5 V ill. 10,8 mA @24Vdc
Beiktatási ellenállás, max. áram (-EI esetén)
20 mOhm 1A
Maximális alkalmazási hőmérsékelet
ft
61 mm (B501, B501AP aljzattal) 102 mm 88 g
● ●
52051RE/REI, 52051E/EI: 50 ˚C 52051HTE/HTEI: 65 ˚C
K
Méret: - magasság - átmérő - tömeg
Vegye figyelembe a maximális alkalmazási hőmérsékletet!
AZ ÉRZÉKELŐK FELSZERELÉSE ÉS ELHELYEZÉSE
© PR
O M A
TT
Figyelem! Az érzékelők aljzatba helyezése előtt ellenőrizni kell a címzőhurkot (ellenállás, zárlat, szakadás, árnyékolás), valamint az aljzat helyes bekötését (polaritás, kötőpontok). 1. Állítsuk be az érzékelő címét egy keskeny csavarhúzóval elforgatva a forgókapcsolókat. (A műszaki leírás készítésekor forgalomban lévő központok estében a beállított címnek 1 – 99 között kell lennie, a 100 – 159 közötti címtartomány csak az új Advanced Protocol-os 1. ábra: cím beállítása központokkal használható majd ki.) 2. Helyezzük az érzékelőt az aljzatba. Forgassuk az érzékelőt az óramutató járásának megfelelően, míg az aljzatban a helyére ugrik. Forgassuk tovább ebbe az irányba, míg a bajonettzár bekattan. 3. Illetéktelen érzékelő eltávolítás elleni védelem: Az aljzatok lehetőséget adnak arra, hogy ne lehessen eltávolítani az érzékelőt segédeszköz nélkül. Ehhez, az érzékelő behelyezése előtt le kell törni az aljzatban levő műanyag kar végét (l. B501, B501AP érzékelő aljzat leírásában). Az eltávolítás ellen védett érzékelőt ezután csak egy keskeny csavarhúzó, vagy hasonló szerszám segítségével lehet eltávolítani. A csavarhúzót az aljzat oldalán levő résbe dugva, lecsavarható az érzékelő az óramutató járásával ellentétesen forgatva. 4. Ellenőrizzük le az összes érzékelő működését az 'Ellenőrzés' fejezet szerint és töröljük a jelzéseket a központon. Figyelem: az érzékelőkhöz mellékelt műanyag porvédő sapkát a végső üzembe helyezés előtt el kell távolítani. A porvédő sapkák nem tudják megakadályozni, hogy bizonyos mennyiségű por, piszok ne kerüljön az érzékelőkbe, ezért célszerűbb magukat az érzékelőket leszerelni az épület átépítése vagy egyéb, fokozottan porral, piszokkal járó tevékenységek idejére. Az egy érzékelő által védhető területet mindig az alkalmazási körülmények és az érvényben lévő jogszabályok határozzák meg!
AZ ÉRZÉKELŐK BEÁLLÍTÁSA ÉS PROGRAMOZÁSA
Az AMx000 központoknál az érzékelőkhöz a THER típusazonosítót kell rendelni. Autoprogramozás során a központok is ezzel a típusazonosítóval ismerik fel az érzékelőket.
2. oldal
Műszaki leírás
52051E/RE/HTE hőérzékelők
ELLENŐRZÉS Az érzékelőket az üzembe helyezés során és minden karbantartáskor ellenőrizni kell. Az ellenőrzés előtt értesítsük a felettes tűzvédelmi hatóságot (tűzoltósági, vagy diszpécser szolgálat felé történő átjelzés esetén) a rendszer karbantartásáról. Az ellenőrizni kívánt zónát tegyük teszt állapotba, hogy ne okozhasson nem kívánt riasztást! A felszerelt érzékelők működőképességét üzembe helyezéskor és később, adott időnként (legalább évente egy alkalommal) ellenőrizni kell. A. Ellenőrzés teszt mágnessel (M02-04): A teszt mágnessel történő ellenőrzés teljes körűen ellenőrzi az érzékelő elektronikáját, így az ellenőrzés a valós hőpróbával egyenértékű eredményt ad. 1. Helyezzük a mágnest a 2. ábrán mutatott pozícióba, az érzékelő fedele mellé. 2. Az érzékelőnek 30 sec-on belül riasztani kell, LED-jeit a központ parancsa gyújtja ki.
Teszt mágnes
2. ábra: Ellenőrzés teszt mágnessel
K
ft
Jel a fedélen
B. A hőérzékelő ellenőrzése hőhatással:
O M A
TT
1. A károsodások elkerülése érdekében az ellenőrzéshez ismert, korlátozott hőmérsékletű levegőt fúvó készüléket kell használni (pl. NoClimb testifire vagy SOLO461 típus). A testifire vagy a SOLO461 saját akkumulátoráról üzemel, a SOLO100 rudak segítségével akár 9 m-en szerelt hőérzékelők is ellenőrizhetők vele. Amint az ellenőrző készülék fejét az érzékelőre nyomjuk, a beépített ventilátor 90 oC-os hőmérsékletű levegőt fúj az érzékelőre maximum 2 percig. Amint az érzékelő bejelez, az ellenőrző fej lehúzható az érzékelőről, mire annak fűtése azonnal-, ventilátora pedig néhány másodperc múltán kikapcsol. 2. Hajszárítóval vagy hőlégfúvóval történő ellenőrzés esetén oldalirányból fújjunk meleg levegőt az érzékelő felé kb. 15 cm távolságról, ügyelve arra, hogy sem az érzékelőben sem annak burkolatában ne tegyük kárt. Az érzékelőnek riasztani kell, LED-jeit a központ parancsa gyújtja ki. Kihűlés után a központról töröljük a jelzést. 3. ábra: testifire® ellenőrző fej Fontos! A legtöbb központ – a címzőhurok biztonságos működése érdekében korlátozza, hogy hány riasztásban levő érzékelő/modul LED-jét engedi kigyújtani. Ez a szám általában 6 és 10 között van!
© PR
KARBANTARTÁS
A hőérzékelők tisztítása
A tisztítandó eszközöket vagy azok zónáját tiltsuk le ideiglenesen. 1. Vegyük ki az érzékelőt az aljzatból. 2. Vegyük le az érzékelő fedelét egy keskeny fejű csavarhúzóval vagy kézzel, óvatosan kibillentve a rögzítő füleket. 3. Szennyeződéstől függően porszívóval, sűrített levegővel vagy izopropil alkohollal tisztítsuk meg a termisztorokat és az érzékelő házát. 4. Tegyük vissza az érzékelő fedelét. A pozicionáláshoz használjuk a LED-ek helyét. Vigyázzunk arra, hogy a rögzítő fülek teljesen a helyükre pattanjanak. 5. A tisztítás után tegyük vissza az érzékelőt az aljzatba, és 4. ábra: A szétszerelt érzékelő engedélyezzük az érzékelőt vagy a hozzá tartozó zónát. 6. Kapcsoljuk a rendszert teszt állapotba, majd ellenőrizzük a megtisztított érzékelő(k) üzemképességét az előző „Ellenőrzés” fejezetnek megfelelően.
3. oldal
Műszaki leírás
22051E/EI optikai füstérzékelő
A 2000-ES (SERIES 200 ADVANCED) CSALÁD TAGJAI
© PR
O M A
TT
K
ft
22051E/EI: Optikai füstérzékelő 22051TE/TEI: Kombinált optikai füst- és hőérzékelő 22051TLE/TLEI: Kombinált optikai füst-, hő- és infra lángérzékelő 52051RE/REI: Hősebesség és fix 58 oC-os hőérzékelő (A1R) 52051E/EI: Fix 58 oC-os hőérzékelő (A1S) 52051HTE/HTEI: Fix 78 oC-os hőérzékelő (BS) 22051EISE: Gyújtószikra mentes optikai füstérzékelő B501AP: Érzékelő aljzat Megjegyzés: Az „I” végződés beépített izolátort jelöl, a típusnév színkóddal van kiegészítve, raktári típus: csontfehér (IV), rendelhető szín: fehér.
(2012. március)
1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos u. 9-11. HUNGARY Web: www.promatt.hu
4. oldal
Műszaki leírás
Tel.: Fax.: E-mail:
(36)-1-205-2385 (36)-1-205-2386 (36)-1-205-2387
[email protected]
52051E/RE/HTE hőérzékelők
Analóg intelligens kombinált optikai füst-,és hőérzékelő JELLEMZŐK
kiküszöbölésére
✔ Series 200 Advanced Protocol szerinti működési
mód, 100%-os mechanikai és elektronikus kompatibilitás korábbi protokollú alkalmazások esetén ✔ Beépített tesztelési lehetőség
✔ Beépített kétoldali izolátor (22051TEI) állapot
ft
visszajelzéssel (Series 200 Advanced Protocol esetén) ✔ Az iker LED-eknek köszönhető 360˚-os láthatóság; piros, zöld, sárga színű állapotkódolás (Advanced 200 protokollnál) ✔ Stabil kommunikáció, nagy zavarérzéketlenség ✔ Egyszerű karbantartás ✔ Környezetbarát, WEE, RoHS szabványoknak megfelelő kialakítás ✔ 3 év garancia
K
✔ Új fejlesztésű optikai kamra: • jobban elviseli a szennyeződést • nagyobb immunitás a téves jelzésekre ✔ Beépített algoritmusok • a különféle tűztípusok pontosabb észlelésére • a téves jelzést kiváltó környezeti hatások
BEVEZETÉS
O M A
A 22051TE/TEI kombinált tűzérzékelő az új 'series 200 advanced' érzékelő család tagja, a Notifier intelligens tűzjelző központjaihoz csatlakoztatható. Az optikai és hőérzékelő kombinációja olyan tűztípusokat is képes jelezni amit az optikai füstérzékelő nem, mindezek mellett a rövid ideig fennálló zavarokra kevésbé érzékeny. Az új érzékelők kibővített, számos újdonságot tartalmazó protokollal képesek kommunikálni a későbbiekben megjelenő Notifier központokkal, azonban 100%-ig kompatibilisek a jelenleg kapható központokkal is, és a fejlesztéseknek köszönhetően méltó utódjai a közismert 200+ sorozatú érzékelőknek. Az érzékelőbe beépített mikroprocesszor speciális algoritmussal értékeli ki az optikai füst- és hőérzékelő elemekről érkező jeleket, folyamatosan változtatja az érzékelési profilt az érzékelő elemek jeleinek függvényében, szükség szerint csökkentve vagy növelve azok erősítését, a késleltetési és mintavételezési időket, és a figyelembe vett tűzjellemzők kombinációit. Így a 22051TE hatékonyan képes kiszűrni a nem valódi tűzből származó, téves jelzéseket okozó környezeti zavarok hatását, és megfelelően gyorsan reagál a valós tüzekre. A 22051TE mind füstérzékelőként, mind hőérzékelőként bevizsgálásra és tanúsításra került, így alapvetően a felhasználási mód alapján kell a tervezőnek eldönteni, hogy füst vagy hőérzékelőként kerülnek telepítésre. Az új család érzékelői a korábbi 200-as sorozathoz képest több újdonságot tartalmaznak: • az I típusjelzésű modellek (így a 22051TEI is) beépített kétoldali izolátort tartalmaznak, az izolátoros működést az új B501AP aljzat támogatja; • az új fejlesztésű optikai kamra a porra, szennyeződésekre érzéketlenebb; • mechanikailag és elektromosan kompatibilisek a korábbi 200-as sorozat eszközeivel. Az új protokollt használó központokkal (a későbbiekben) • a címzőhurkon levő érzékelők és modulok száma 159-159-re növelhető, vagyis egy címzőhurkon akár 318 eszköz is lehet majd; • az eddigieknél jóval nagyobb mértékben változtathatjuk meg ill. programozhatjuk az eszközök aktuális működési paramétereit, így a tűzjelző rendszert az adott objektum sajátosságait figyelembe véve optimalizálhatjuk.
© PR
L E Í R Á S
22051TE 22051TEI
TT
M Ű S Z A K I
22051TE/TEI kombinált érzékelő
Műszaki leírás
1. oldal
MŰSZAKI ADATOK
Környezeti hőmérséklet
-30 - +70 ˚C*
Megengedett relatív páratartalom
10 - 93% (nem kondenzálódó)
Szín / Anyag
Fehér, elefántcsont / PC / ABS
Tanúsítvány
EN-54-7 és EN54-5 (A1R) szerint (TEI EN54-17 szerint is)
Aljzatok
Működési feszültség Nyugalmi áram @ 25˚C, 24 Vdc
B501, B501AP, B501DG, B524IEFT, B524RTE, B524HTR
15 – 32 V=; (EI: 15-28,5 V=) 200 -TEI 250 220 -TEI 270
µA µA µA µA
kommunikáció nélkül kommunikáció nélkül LED felvillanással LED felvillanással
Riasztási áram @ 24 Vdc
3,5 mA, LED pirosan világít
Másodkijelző kimenet
22,5 V ill. 10,8 mA @ 24Vdc
Beiktatási ellenállás, max. áram (TEI esetén)
20 mOhm 1A
*
Ne telepítsük az érzékelőt olyan helyen, ahol a normál környezeti hőmérséklet meghaladja az 50°C-t!
ft
61 mm (B501, B501AP aljzattal) 102 mm 99 g
K
Méret: - magasság - átmérő - tömeg
AZ ÉRZÉKELŐK FELSZERELÉSE ÉS ELHELYEZÉSE
© PR
O M A
TT
Figyelem! Az érzékelők aljzatba helyezése előtt ellenőrizni kell a címzőhurkot (ellenállás, zárlat, szakadás, árnyékolás), valamint az aljzat helyes bekötését (polaritás, kötőpontok). 1. Állítsuk be az érzékelő címét egy keskeny csavarhúzóval elforgatva a forgókapcsolókat. (A műszaki leírás készítésekor forgalomban lévő központok estében a beállított címnek 1 – 99 között kell lennie, a 100 – 159 közötti címtartomány csak az új Advanced Protocol-os 1. ábra: cím beállítása központokkal használható majd ki.) 2. Helyezzük az érzékelőt az aljzatba. Forgassuk az érzékelőt az óramutató járásának megfelelően, míg az aljzatban a helyére ugrik. Forgassuk tovább ebbe az irányba, míg a bajonettzár bekattan. 3. Illetéktelen érzékelő eltávolítás elleni védelem: Az aljzatok lehetőséget adnak arra, hogy ne lehessen eltávolítani az érzékelőt segédeszköz nélkül. Ehhez, az érzékelő behelyezése előtt le kell törni az aljzatban levő műanyag kar végét (l. B501, B501AP érzékelő aljzat leírásában). Az eltávolítás ellen védett érzékelőt ezután csak egy keskeny csavarhúzó, vagy hasonló szerszám segítségével lehet eltávolítani. A csavarhúzót az aljzat oldalán levő résbe dugva, lecsavarható az érzékelő az óramutató járásával ellentétesen forgatva. 4. Ellenőrizzük le az összes érzékelő működését az 'Ellenőrzés' fejezet szerint és töröljük a jelzéseket a központon. Figyelem: az érzékelőkhöz mellékelt műanyag porvédő sapkát a végső üzembe helyezés előtt el kell távolítani. A porvédő sapkák nem tudják megakadályozni, hogy bizonyos mennyiségű por, piszok ne kerüljön az érzékelők kamrájába, ezért célszerűbb magukat az érzékelőket leszerelni az épület átépítése vagy egyéb, fokozottan porral, piszokkal járó tevékenységek idejére. Az egy érzékelő által védhető területet mindig az alkalmazási körülmények és az érvényben lévő jogszabályok határozzák meg!
AZ ÉRZÉKELŐK BEÁLLÍTÁSA ÉS PROGRAMOZÁSA
A 22051TE/TEI alkalmazható olyan helyen, ahol kismértékű és rövid idei fennálló környezeti zavarokra számítunk, illetve olyan helyeken, ahol gyorsan lángoló fázisú tűzre és ebből kifolyólag apró szemcsés égési aeroszolokra (1 µm alatti részecskékre) kell számítani, vagy olyan esetekben, amikor nem lehet előre eldönteni, milyen típusú tűzre lehet számítani. Ahol kifejezetten a téves jelzés mentes üzem a cél, inkább a három (füst-hő-láng) érzékelő elem kombinációjával kialakított 22051TLE/TLEI vagy a négy (füst-, hő-, láng-, CO-) érzékelő elemmel rendelkező 2251CTLE típusú System Sensor érzékelők használata ajánlott. Az AMx000 központoknál a 22051TE/TEI érzékelőkhöz az OMNI típusazonosítót kell rendelni. Autoprogramozás során a központok is ezzel a típusazonosítóval ismerik fel az érzékelőket.
2. oldal
Műszaki leírás
22051TE/TEI kombinált érzékelő
Jelzési szint
Beállított érzékenység új AMx000 régi AM2000 sorozat és AM6000
Alarm-1: fix 3%/m füst
Alarm-1
9. szint
Alarm-2: adaptív 3-6 %/m füst
Alarm-2
7. szint
Alarm-3: fix 6 %/m füst
Alarm-3
4. szint
Alarm-4: adaptív 6-10,5 %/m füst
Alarm-4
2. szint
Alarm-5: fix 10,5 %/m füst
Alarm-5
1. szint
Alarm-6: csak 58
oC
hő
ft
1. táblázat: Az érzékenység beállítása Notifier központokon
új AMx000 sorozat
Az érzékelő hibajelzései
K
A 22051TE/TEI érzékelők 6 különböző riasztási szintet közvetítenek a központok felé (1. táblázat). A 2. táblázat azt mutatja be, hogyan értelmezzük az érzékelő hibajelzéseit az egyes központoknál, illetve hogyan olvashatjuk ki a kamra szennyezettségi állapotára vonatkozó információkat az érzékelőből (karbantartáskor lehet fontos). régi AM2000 és AM6000
TT
központok hibaüzenete
Állapot olvasás értéke*
Drift figyelmeztetés (80%)
Szennyezett érzékelő
Alacsony kamraérték PW4=450
Sürgős karbantartás (drift=100%)
Sürgős karbantartás
Alacsony kamraérték PW4=300
Alacsony kamraérték, a füstérzékelő vagy a termisztor hibás
Alacsony kamraérték
Alacsony kamraérték PW4=150
PW4=800 tiszta (0% drift): PW4= 1300 szennyezett (100% drift) 2. táblázat: A 22051TE/22051TEI hibajelzései a különböző központoknál
O M A
Az optikai kamra szennyezettségének mértéke
* Az érzékelő által közölt értékek az Állapot olvasás menü / Eszköz állapota paranccsal megjeleníthetők. Ha ilyenkor megnyomjuk az ENTER (vagy Állapot Olvasás) gombot, akkor a kijelző utolsó soraiban 5 db érték jelenik meg, melyek az érzékelő által a központ felé közölt analóg értékeket reprezentálják. Ezek közül a 4. érték (PW4) az, mely az AMx000 sorozatú központok esetén pontosan megmutatja, milyen jellegű hibáról van szó, illetve hogy hol tart a kamra szennyezettsége.
ELLENŐRZÉS
© PR
Az érzékelőket az üzembe helyezés során és minden karbantartáskor ellenőrizni kell. Az ellenőrzés előtt értesítsük a felettes tűzvédelmi hatóságot (tűzoltósági, vagy diszpécser szolgálat felé történő átjelzés esetén) a rendszer karbantartásáról. Az ellenőrizni kívánt zónát tegyük teszt állapotba, hogy ne okozhasson nem kívánt riasztást! A felszerelt érzékelők működőképességét üzembe helyezéskor és később, adott időnként (legalább évente egy alkalommal) ellenőrizni kell. A kombinált érzékelő mind füst- mind hőérzékelőként működőképes, így ezért ajánlott mindkét módon ellenőrizni. A. Ellenőrzés teszt mágnessel (M02-04):
Jel a fedélen
Teszt mágnes
2. ábra: Ellenőrzés teszt mágnessel
3. oldal
A teszt mágnessel történő ellenőrzés az érzékelő elektronikája mellett az érzékelőkamra működését is ellenőrzi. Így az ellenőrzés a valós füst- és hőpróbával egyenértékű eredményt ad, azonban arra nem ad választ, hogy a füst be tud-e jutni a kamrába? 1. Helyezzük a mágnest a 2. ábrán mutatott pozícióba, az érzékelő fedele mellé. 2. Az érzékelőnek 30 sec-on belül riasztani kell, LED-jeit a központ parancsa gyújtja ki.
Műszaki leírás
22051TE/TEI kombinált érzékelő
B. A füstérzékelő ellenőrzése mesterséges aeroszollal: 1. Az érzékelők ellenőrizhetők megfelelő koncentrációjú aeroszollal is (ajánlott típus: NoClimb SOLO330 porlasztó fej + A3 aeroszol vagy testifire®). Az ellenőrző fej és a SOLO100-as rudak segítségével 9 m-en szerelt érzékelők is ellenőrizhetők. Annak érdekében, hogy elkerüljük a kamra elszennyeződését, soha ne fújjunk aeroszolt közvetlenül az érzékelőbe! 2. Az érzékelőnek 30 sec-on belül riasztani kell, LED-jeit a központ parancsa gyújtja ki. C. A hőérzékelő ellenőrzése hőhatással:
D. Ellenőrzés testifire® ellenőrző fejjel:
TT
K
ft
1. A károsodások elkerülése érdekében az ellenőrzéshez célszerű, ellenőrzött hőmérsékletű levegőt fúvó készüléket kell használni (pl. NoClimb SOLO461). A SOLO461 saját akkumulátorról üzemel, a SOLO100 rudak segítségével akár 9 m-en szerelt hőérzékelők is ellenőrizhetők vele. Amint 3. ábra: testifire® ellenőrző fej az ellenőrző készülék fejét az érzékelőre nyomjuk, a beépített ventilátor 90 oC-os hőmérsékletű levegőt fúj az érzékelőre maximum 2 percig. Amint az érzékelő bejelez, az ellenőrző fej lehúzható az érzékelőről, mire annak fűtése azonnal-, ventilátora pedig néhány másodperc múltán kikapcsol. 2. Hajszárítóval vagy hőlégfúvóval történő ellenőrzés esetén oldalirányból fújjunk meleg levegőt az érzékelő felé kb. 15 cm távolságról, ügyelve arra, hogy sem az érzékelőben sem annak burkolatában ne tegyük kárt. Az érzékelőnek 58 oC elérésekor riasztani kell, LED-jeit a központ parancsa gyújtja ki. Kihűlés után a központról töröljük a jelzést.
O M A
Az érzékelő ellenőrzése történhet a NoClimb cég új testifire® tesztelő egységével is. Az új tesztelő fej segítségével a kombinált érzékelők működési próbája minden eddigi módszernél egyszerűbben végrehajtható. A tesztelő fej alkalmas füstérzékelők, hőérzékelők és kombinált érzékelők tesztelésére is. A kombinált érzékelők tesztelése két módon történhet: füst, illetve hőhatással, melyek lehetnek egymás után, vagy akár egyszerre is. A 22051TE/TEI érzékelőnek mindkét módszerre jeleznie kell, ezért a szekvenciális (különböző stimulusok egymás után) működési próba javasolt. Fontos! A legtöbb központ – a címzőhurok biztonságos működése érdekében - korlátozza, hogy hány riasztásban levő érzékelő/modul LED-jét engedi kigyújtani. Ez a szám általában 6 és 10 között van!
KARBANTARTÁS
© PR
A karbantartás megkezdése előtt értesítsük a felettes hatóságot. A „Szennyezett érzékelő”, „Sürgős karbantartás” vagy „Alacsony kamraérték” hibajelzést adó érzékelőket meg kell tisztítani, majd azt követően ellenőrizni kell érzékenységüket (kamrájuk szennyezettségét) és üzemképességüket (l. Ellenőrzés fejezet). Az egyéb érzékelők érzékenységét (szennyezettségét) a helyszíni körülmények függvényében 1-4 évente ajánlott ellenőrizni. A 22051TE/TEI érzékelők érzékenységéről (a kamra szennyezettségéről) az AMx000 központoknál az érzékelők által közvetített értékek alapján kaphatunk pontos képet (l. 2. táblázat). A különböző központoknál a szennyezettségre vonatkozó információkat az alábbi módon jeleztethetjük ki: új AMx000 sorozat
régi AM2000
régi AM6000
Egyéb/ Állapot olvasás/ Érzékelő Állapot Olvasás/ Eszköz állapot Állapot Olvasás/ Eszköz állapot menüpont + ENTER gomb + ENTER gomb + Állapot Olvasás gomb 3. táblázat: A kamra szennyezettségének kijelzési menüje a különböző központoknál
A kiválasztott érzékelőhöz tartozó kijelzési képen az ENTER (vagy az Állapot Olvasás) gomb újbóli megnyomásával kijeleztethetők az érzékelő által a központnak beküldött adatok. Ezek közül a 4. érték (PW4) a 800 és 1300 közötti értéktartományban az érzékelő kamra szennyezettségét mutatja: 800 esetén a kamra teljesen tiszta, 1300 esetén a kamra szennyezettsége elérte a drift kompenzációs határérték 99%-át. Ha a PW4=1100 vagy annál magasabb értéket mutat, érdemes az érzékelőt leszerelni, szétszedni, kamráját, porvédő hálóját megtisztítani, majd újra ellenőrizni. Az érzékelőt akkor is tisztítani kell, ha valamilyen, drift-tel kapcsolatos hibajelzést ad (l. 2. táblázat: PW4=300 vagy 450). A 22051TE/22051TEI tisztítása 4. oldal
Műszaki leírás
22051TE/TEI kombinált érzékelő
TT
K
ft
A tisztítandó eszközöket vagy azok zónáját tiltsuk le ideiglenesen. 1. Vegyük ki az érzékelőt az aljzatból. 2. Vegyük le az érzékelő fedelét egy keskeny fejű csavarhúzóval vagy kézzel, óvatosan kibillentve a rögzítő füleket. 3. Vigyázva a hőérzékelő elemre, vegyük le a rovarhálóval egybeépített kamrafedelet és tisztítsuk meg mindkét részt sűrített levegővel és/vagy finom sörtéjű porecsettel. 4. Tegyük vissza a kamra fedelét (a fedélen és az alap-panelen levő nyilak mutatják a helyes pozíciót). 5. Tegyük vissza az érzékelő fedelét. A pozicionáláshoz használjuk a LED-ek helyét. Vigyázzunk arra, hogy a rögzítő fülek teljesen a helyükre pattanjanak. 4. ábra: A szétszerelt érzékelő 6. A tisztítás után tegyük vissza az érzékelőt az aljzatba, és engedélyezzük az érzékelőt vagy a hozzá tartozó zónát. Figyelem: A sikeresen megtisztított érzékelőnél a PW4 érték néhány perc működés(!) után áll vissza a 800 körüli értékre. Ha ez nem történne meg, vagy az érzékelő továbbra is valamilyen hibát („Szennyezett érzékelő”, „Sürgős karbantartás” vagy „Alacsony kamraérték”) jelez, cseréljük ki az érzékelőt. 7. Kapcsoljuk a rendszert teszt állapotba, majd ellenőrizzük a megtisztított érzékelő(k) üzemképességét az előző „Ellenőrzés” fejezetnek megfelelően.
A 2000-ES (SERIES 200 ADVANCED) CSALÁD TAGJAI
© PR
O M A
22051E/EI: Optikai füstérzékelő 22051TE/TEI: Kombinált optikai füst- és hőérzékelő 22051TLE/TLEI: Kombinált optikai füst-, hő- és infra lángérzékelő 52051RE/REI: Hősebesség és fix 58 oC-os hőérzékelő (A1R) 52051E/EI: Fix 58 oC-os hőérzékelő (A1S) 52051HTE/HTEI: Fix 78 oC-os hőérzékelő (BS) 22051EISE: Gyújtószikra mentes optikai füstérzékelő B501AP: Érzékelő aljzat Megjegyzés: Az „I” végződés beépített izolátort jelöl, a típusnév színkóddal van kiegészítve, raktári típus: csontfehér (IV), rendelhető: fehér.
(2012. március)
1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos u. 9-11. HUNGARY Web: www.promatt.hu
5. oldal
Műszaki leírás
Tel.: Fax.: E-mail:
(36)-1-205-2385 (36)-1-205-2386 (36)-1-205-2387
[email protected]
22051TE/TEI kombinált érzékelő
Analóg intelligens optikai füstérzékelő JELLEMZŐK
✔ Beépített kétoldali izolátor (22051EI) állapot
visszajelzéssel (Series 200 Advanced Protocol esetén) ✔ Az iker LED-eknek köszönhető 360˚-os láthatóság; piros, zöld, sárga színű állapotkódolás (Advanced 200 protokollnál) ✔ Stabil kommunikáció, nagy zavarérzéketlenség ✔ Egyszerű karbantartás ✔ Környezetbarát, WEE, RoHS követelményeknek megfelelő kialakítás ✔ 3 év garancia
felismerése a téves jelzést kiváltó környezeti hatások kiküszöbölésére ✔ Series 200 Advanced Protocol szerinti működési mód, 100%-os mechanikai és elektronikus kompatibilitás korábbi protokollú alkalmazások esetén ✔ Beépített tesztelési lehetőség •
K
ft
✔ Új fejlesztésű optikai kamra: • jobban elviseli a szennyeződést • nagyobb immunitás a téves jelzésekre ✔ Beépített algoritmusok • a különféle tűztípusok pontosabb
BEVEZETÉS
O M A
A 22051E/EI optikai füstérzékelő az új 'series 200 advanced' érzékelő család tagja, a Notifier intelligens tűzjelző központjaihoz csatlakoztatható. Az új érzékelők kibővített, számos újdonságot tartalmazó protokollal képesek kommunikálni a későbbiekben megjelenő Notifier központokkal, azonban 100%-ig kompatibilisek a jelenleg kapható központokkal is, és a fejlesztéseknek köszönhetően méltó utódjai a közismert 200+ sorozatú érzékelőknek. Az új fejlesztésű, teljesen átalakított optikai kamrának köszönhetően az érzékelő az elődjeinél kevésbé érzékeny a szennyeződésére. A korábbi érzékelők szennyezett környezetben sűrűbb karbantartást igényeltek, illetve a karbantartás elmaradása esetleg téves jelzésekhez is vezethetett. A beépített mikroprocesszor speciális algoritmussal értékeli ki az érzékelő elemről érkező jeleket, és a vett jeleknek, a környezet változásainak függvényében módosítva a kiértékelést. Mindezeknek köszönhetően a 22051E/EI a korábbinál többféle tűztípust képes megbízhatóan jelezni, miközben a téves jelzéseket kiváltó hatásokra megfelelő immunitást mutat. Az új család érzékelői a korábbi 200-as sorozathoz képest több újdonságot tartalmaznak: • az I típusjelzésű modellek (így a 22051EI is) beépített kétoldali izolátort tartalmaznak, az izolátoros működést az új B501AP aljzat támogatja; • az új fejlesztésű optikai kamra a porra, szennyeződésekre érzéketlenebb; • mechanikailag és elektromosan kompatibilisek a korábbi 200-as sorozat eszközeivel. Az új protokollt használó központokkal (a későbbiekben) • a címzőhurkon levő érzékelők és modulok száma 159-159-re növelhető, vagyis egy címzőhurkon akár 318 eszköz is lehet majd; • az eddigieknél jóval nagyobb mértékben változtathatjuk meg ill. programozhatjuk az eszközök aktuális működési paramétereit, így a tűzjelző rendszert az adott objektum sajátosságait figyelembe véve optimalizálhatjuk.
© PR
L E Í R Á S
22051E 22051EI
TT
M Ű S Z A K I
22051E/EI optikai füstérzékelő
Műszaki leírás
1. oldal
MŰSZAKI ADATOK
Környezeti hőmérséklet
-30 - +70 ˚C*
Megengedett relatív páratartalom
10 - 93% (nem kondenzálódó)
Szín / Anyag
Fehér, elefántcsont / PC / ABS
Tanúsítvány
EN54-7 szerint („EI” típusok EN54-17 szerint is)
Aljzatok
Működési feszültség Nyugalmi áram @ 25˚C, 24 Vdc
B501, B501AP, B501DG, B524IEFT, B524RTE, B524HTR
15 – 32 Vdc; (EI: 15-28,5 Vdc) 200 -EI 250 220 -EI 270
µA µA µA µA
kommunikáció nélkül kommunikáció nélkül LED felvillanással LED felvillanással
Riasztási áram @ 24 Vdc
3,5 mA, LED pirosan világít
Másodkijelző kimenet
22,5 V ill. 10,8 mA @24Vdc
Beiktatási ellenállás, max. áram (-EI esetén)
20 mOhm 1A
*
Ne telepítsük az érzékelőt olyan helyen, ahol a normál környezeti hőmérséklet meghaladja az 50°C-t!
ft
52 mm (B501, B501AP aljzattal) 102 mm 97 g
K
Méret: - magasság - átmérő - tömeg
AZ ÉRZÉKELŐK FELSZERELÉSE ÉS ELHELYEZÉSE
© PR
O M A
TT
Figyelem! Az érzékelők aljzatba helyezése előtt ellenőrizni kell a címzőhurkot (ellenállás, zárlat, szakadás, árnyékolás), valamint az aljzat helyes bekötését (polaritás, kötőpontok). 1. Állítsuk be az érzékelő címét egy keskeny csavarhúzóval elforgatva a forgókapcsolókat. (A műszaki leírás készítésekor forgalomban lévő központok estében a beállított címnek 1 – 99 között kell lennie, a 100 – 159 közötti címtartomány csak az új Advanced Protocol-os 1. ábra: cím beállítása központokkal használható majd ki.) 2. Helyezzük az érzékelőt az aljzatba. Forgassuk az érzékelőt az óramutató járásának megfelelően, míg az aljzatban a helyére ugrik. Forgassuk tovább ebbe az irányba, míg a bajonettzár bekattan. 3. Illetéktelen érzékelő eltávolítás elleni védelem: Az aljzatok lehetőséget adnak arra, hogy ne lehessen eltávolítani az érzékelőt segédeszköz nélkül. Ehhez, az érzékelő behelyezése előtt le kell törni az aljzatban levő műanyag kar végét (l. B501, B501AP érzékelő aljzat leírásában). Az eltávolítás ellen védett érzékelőt ezután csak egy keskeny csavarhúzó, vagy hasonló szerszám segítségével lehet eltávolítani. A csavarhúzót az aljzat oldalán levő résbe dugva, lecsavarható az érzékelő az óramutató járásával ellentétesen forgatva. 4. Ellenőrizzük le az összes érzékelő működését az 'Ellenőrzés' fejezet szerint és töröljük a jelzéseket a központon. Figyelem: az érzékelőkhöz mellékelt műanyag porvédő sapkát a végső üzembe helyezés előtt el kell távolítani. A porvédő sapkák nem tudják megakadályozni, hogy bizonyos mennyiségű por, piszok ne kerüljön az érzékelők kamrájába, ezért célszerűbb magukat az érzékelőket leszerelni az épület átépítése vagy egyéb, fokozottan porral, piszokkal járó tevékenységek idejére. Az egy érzékelő által védhető területet mindig az alkalmazási körülmények és az érvényben lévő jogszabályok határozzák meg!
AZ ÉRZÉKELŐK BEÁLLÍTÁSA ÉS PROGRAMOZÁSA
Az AMx000 központoknál a 22051E/EI érzékelőkhöz a PHOT típusazonosítót kell rendelni!. Autoprogramozás során a központok is ezzel a típusazonosítóval ismerik fel az érzékelőket. Az optikai érzékelők 9 különféle érzékenységi szintre állíthatók. (1: legérzéketlenebb, 9: legérzékenyebb.)
2. oldal
Műszaki leírás
22051E/EI optikai füstérzékelő
ELLENŐRZÉS Az érzékelőket az üzembe helyezés során és minden karbantartáskor ellenőrizni kell. Az ellenőrzés előtt értesítsük a felettes tűzvédelmi hatóságot (tűzoltósági, vagy diszpécser szolgálat felé történő átjelzés esetén) a rendszer karbantartásáról. Az ellenőrizni kívánt zónát tegyük teszt állapotba, hogy ne okozhasson nem kívánt riasztást! A felszerelt érzékelők működőképességét üzembe helyezéskor és később, adott időnként (legalább évente egy alkalommal) ellenőrizni kell. A. Ellenőrzés teszt mágnessel (M02-04):
2. ábra: Ellenőrzés teszt mágnessel
ft
Teszt mágnes
B. A füstérzékelő ellenőrzése mesterséges aeroszollal:
K
Jel a fedélen
A teszt mágnessel történő ellenőrzés az érzékelő elektronikája mellett az érzékelőkamra működését is ellenőrzi. Így az ellenőrzés a valós füstpróbával egyenértékű eredményt ad, azonban arra nem ad választ, hogy a füst be tud-e jutni a kamrába? 1. Helyezzük a mágnest a 2. ábrán mutatott pozícióba, az érzékelő fedele mellé. 2. Az érzékelőnek 30 sec-on belül riasztani kell, LED-jeit a központ parancsa gyújtja ki.
O M A
TT
1. Az érzékelők ellenőrizhetők megfelelő koncentrációjú aeroszollal is (ajánlott típus: NoClimb SOLO330 porlasztó fej + A3 aeroszol, vagy testifire®). Az ellenőrző fej és a SOLO100-as rudak segítségével 9 m-en szerelt érzékelők is ellenőrizhetők. Annak érdekében, hogy elkerüljük a kamra elszennyeződését, soha ne fújjunk aeroszolt közvetlenül az érzékelőbe! 2. Az érzékelőnek 30 sec-on belül riasztani kell, LED-jeit a központ parancsa gyújtja ki. Az ellenőrzések után lépjünk ki a teszt állapotból és értesítsük a felettes hatóságot a tűzjelző rendszer élesítéséről. Az ellenőrzés során hibásnak talált eszközöket ki kell cserélni vagy meg kell tisztítani (l. 'Karbantartás'), majd újra ellenőrizni kell. Fontos! A legtöbb központ – a címzőhurok biztonságos működése érdekében korlátozza, hogy hány riasztásban levő érzékelő/modul LED-jét engedi kigyújtani. Ez a szám általában 6 és 10 között van!
3. ábra: testifire® ellenőrző fej
KARBANTARTÁS
© PR
A karbantartás megkezdése előtt értesítsük a felettes hatóságot. A „Szennyezett érzékelő”, „Sürgős karbantartás” vagy „Alacsony kamraérték” hibajelzést adó érzékelőket meg kell tisztítani, majd azt követően ellenőrizni kell érzékenységüket (kamrájuk szennyezettségét) és üzemképességüket (l. Ellenőrzés fejezet). Az egyéb érzékelők érzékenységét (szennyezettségét) a helyszíni körülmények függvényében 1-4 évente ajánlott ellenőrizni. A 22051E/EI érzékelők érzékenységéről (a kamra szennyezettségéről) az AMx000 központoknál az érzékelők által közvetített értékek alapján kaphatunk pontos képet. A különböző központoknál a szennyezettségre vonatkozó információkat az alábbi módon jeleztethetjük ki: új AMx000 sorozat
régi AM2000
régi AM6000
Egyéb/ Állapot olvasás/ Érzékelő Állapot Olvasás/ Eszköz állapot Állapot Olvasás/ Eszköz állapot menüpont + ENTER gomb + ENTER gomb + Állapot Olvasás gomb 1. táblázat: A kamra szennyezettségének ellenőrzése központoknál
3. oldal
Műszaki leírás
22051E/EI optikai füstérzékelő
A kiválasztott érzékelőhöz tartozó kijelzési képen az ENTER (vagy az Állapot Olvasás) gomb újbóli megnyomásával kijeleztethetők az érzékelő által a központnak beküldött adatok. Ezek közül a 4. érték (PW4) a 800 és 1300 közötti értéktartományban az érzékelő kamra szennyezettségét mutatja: 800 esetén a kamra teljesen tiszta, 1300 esetén a kamra szennyezettsége elérte a drift kompenzációs határérték 99%-át. Ha a PW4=1100 vagy annál magasabb értéket mutat, érdemes az érzékelőt leszerelni, szétszedni, kamráját, porvédő hálóját megtisztítani, majd újra ellenőrizni. Az érzékelőt akkor is tisztítani kell, ha valamilyen, drift-tel kapcsolatos hibajelzést ad (PW4=300 vagy 450). A 22051E/22051EI tisztítása
O M A
TT
K
ft
A tisztítandó eszközöket vagy azok zónáját tiltsuk le ideiglenesen. 1. Vegyük ki az érzékelőt az aljzatból. 2. Vegyük le az érzékelő fedelét egy keskeny fejű csavarhúzóval vagy kézzel, óvatosan kibillentve a rögzítő füleket. 3. Vegyük le a rovarhálóval egybeépített kamrafedelet és tisztítsuk meg mindkét részt sűrített levegővel és/vagy finom sörtéjű porecsettel. 4. Tegyük vissza a kamra fedelét (a fedélen és az alap-panelen levő nyilak mutatják a helyes pozíciót). 5. Tegyük vissza az érzékelő fedelét. A pozicionáláshoz használjuk a LED-ek helyét. Vigyázzunk arra, hogy a rögzítő fülek teljesen a 4. ábra: A szétszerelt érzékelő helyükre pattanjanak. 6. A tisztítás után tegyük vissza az érzékelőt az aljzatba, és engedélyezzük az érzékelőt vagy a hozzá tartozó zónát. Figyelem: A sikeresen megtisztított érzékelőnél a PW4 érték néhány perc működés(!) után áll vissza a 800 körüli értékre. Ha ez nem történne meg, vagy az érzékelő továbbra is valamilyen hibát („Szennyezett érzékelő”, „Sürgős karbantartás” vagy „Alacsony kamraérték”) jelez, cseréljük ki az érzékelőt. 7. Kapcsoljuk a rendszert teszt állapotba, majd ellenőrizzük a megtisztított érzékelő(k) üzemképességét az előző „Ellenőrzés” fejezetnek megfelelően.
A 2000-ES (SERIES 200 ADVANCED) CSALÁD TAGJAI
© PR
22051E/EI: Optikai füstérzékelő 22051TE/TEI: Kombinált optikai füst- és hőérzékelő 22051TLE/TLEI: Kombinált optikai füst-, hő- és infra lángérzékelő 52051RE/REI: Hősebesség és fix 58 oC-os hőérzékelő (A1R) 52051E/EI: Fix 58 oC-os hőérzékelő (A1S) 52051HTE/HTEI: Fix 78 oC-os hőérzékelő (BS) 22051EISE: Gyújtószikra mentes optikai füstérzékelő B501AP: Érzékelő aljzat Megjegyzés: Az „I” végződés beépített izolátort jelöl, a típusnév színkóddal van kiegészítve, raktári típus: csontfehér (IV), rendelhető szín: fehér.
(2012. március)
1116 BUDAPEST Hauszmann Alajos u. 9-11. HUNGARY Web: www.promatt.hu
4. oldal
Műszaki leírás
Tel.: Fax.: E-mail:
(36)-1-205-2385 (36)-1-205-2386 (36)-1-205-2387
[email protected]
22051E/EI optikai füstérzékelő