KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŢIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, 306 13 Plzeň
č. j.: ŢP/12637/10 Vyřizuje: ing. Rudolf Rečka
V Plzni dne 29. 12. 2010
ROZHODNUTÍ o změně č. 2 integrovaného povolení společnosti TONDACH Česká republika s.r.o. pro zařízení „Zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním - Pec tašky a Pec doplňky“. Krajský úřad Plzeňského kraje, odbor ţivotního prostředí (dále jen „krajský úřad“), jako příslušný správní úřad podle ustanovení § 33 písm. a) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), v platném znění (dále jen zákon o integrované prevenci) mění na základě oznámení změny v provozu zařízení dle § 16 odst. 1 písm. b) zákona o integrované prevenci, v souladu s ustanovením § 19a odst. 2 zákona o integrované prevenci integrované povolení č. j.: ŢP/13001/07 ze dne 10. 10. 2007, změněné rozhodnutím č. j.: ŢP/9353/08 ze dne 30. 7 2008, vydané společnosti TONDACH Česká republika s.r.o., se sídlem Bělotínská 722, 753 18 Hranice, s přiděleným IČ 25828584, pro zařízení „Zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním – Pec tašky a Pec doplňky“ tak, ţe celý nový výrok zní takto: Krajský úřad Plzeňského kraje, odbor ţivotního prostředí (dále jen „krajský úřad“), jako příslušný správní úřad podle ustanovení § 33 písm. a) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci), v platném znění (dále jen zákon o integrované prevenci) vydává podle ustanovení § 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci integrované povolení společnosti TONDACH Česká republika s.r.o., se sídlem Bělotínská 722, 753 18 Hranice, s přiděleným IČ 25828584 (dále jen „provozovatel“), pro zařízení Zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním - Pec tašky a Pec doplňky (dále jen „zařízení“)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
Popis zařízení Identifikační údaje Název zařízení:
Zařízení na výrobu keramických vypalováním - Pec tašky a Pec doplňky
Provozovatel zařízení:
TONDACH Česká republika s.r.o. IČ 25828584
Kategorie zařízení:
3.5. - zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním, zejména krytinových tašek, cihel, ţáruvzdorných tvárnic, obkládaček, kameniny nebo porcelánu, o výrobní kapacitě větší neţ 75 t denně anebo o kapacitě pecí větší neţ 4 m3 a s hustotou vsázky větší neţ 300 kg/m3, podle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci. Kraj: Plzeňský Obec: Stod K.ú.: Stod Parcelní čísla: viz list vlastnictví 1030
Umístění zařízení:
výrobků
Zařízení zahrnuje následující části:
Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci Tunelová pec - zařízení o délce 143 m, šířce 3,9 m a výšce 1,35 m slouţí pro vypalování krytinových tašek. Pec je rozdělena na tři pásma: předehřívací (protiproudý ohřev pásma je zajištěn bočními a stropními hořáky a spalinami ze ţárového pásma; spaliny jsou odtahovány kouřovodem do fluorfiltru), ţárové (ohřev je zajištěn bočnými hořáky na teplotu cca 1 050 °C) a chladící (vháněný čerstvý vzduch odebírá teplo taškám a část takto ohřátého vzduchu se odtahuje do sušárny, zbylá část proudí proti směru toku materiálu, kde se v ţárovém pásmu a předehřívacím pásmu smíchává se spalinami). Jako palivo se pouţívá zemní plyn. Celkový počet hořáků je 30 ks (Ling LHGG), 55 ks (Ling LKBG 27), 60 ks (Ling LKBG 24), a 15 ks (Krom-Schroder). Celkový výkon hořáků je 7 MW. Denní výpal je 48 vozů, tj. 1 vůz/12 h. Kapacita pece je 753 m3 a hustota vsázky je 320 kg/m3. Projektovaná kapacita pece je 210 t pálených krytinových tašek/den. Tunelová pec - zařízení o délce 104 m, šířce 4,9 m a výšce 1,2 m slouţí pro vypalování doplňků. Pec je rozdělena na tři pásma: předehřívací (protiproudý ohřev pásma je zajištěn bočními a stropními hořáky a spalinami ze ţárového pásma; spaliny jsou odtahovány kouřovodem do fluorfiltru), ţárové (ohřev je zajištěn stropními hořáky na teplotu cca 1 050 °C) a chladící (vháněný čerstvý vzduch odebírá teplo taškám a část takto ohřátého vzduchu se odtahuje do sušárny, zbylá část proudí proti směru toku materiálu, kde se v ţárovém pásmu a předehřívacím pásmu smíchává se spalinami). Jako palivo se pouţívá Strana 2 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
zemní plyn. Celkový počet hořáků je 24 ks (HGl-3Ling LHGG) a 58 ks (BC 4-7 stropní Ling). Celkový výkon hořáků je 3,6 MW. Denní výpal je 34 vozů, tj. 1 vůz/27 h. Kapacita pece je 611 m3 a hustota vsázky je 310 kg/m3. Projektovaná kapacita pece je 36 t pálených krytinových tašek/den.
Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci Kotel UND 1600 (vyvíječ páry) - je zařízení na výrobu páry pro výrobní lisy krytinových tašek o výkonu 1 600 kg páry/h. Jako palivo se pouţívá zemní plyn. Výkon hořáku je v rozmezí 300 - 1 750 kW. Výrobní lis - vakuový šnekový lis slouţí k vytláčení předlisků, z kterých se v razícím lisu lisují na sádrových formách tašky. Projektovaná kapacita je cca 270 t výlisků/den. Sušárna a kotel HK 3500 - kontinuální protiproudá kanálová sušárna slouţí k sušení výlisků tašek. Sušícím médiem je ohřátý vzduch z chladícího pásma tunelové pece přímo přihříván spalinami hořáku Lingl SRN, typ ES 50 CG (výkon je 1,453 MW) a nepřímo ohříván přes výměník tepla z kotle HK 3500 (výkon 3,49 MW). Projektovaná kapacita je cca 270 t výlisků/den. Kotel UND 500 (vyvíječ páry) - je zařízení na výrobu páry pro výrobní lisy doplňků o tepelném výkon 332 kW. Jako palivo se pouţívá zemní plyn. Výkon hořáku je v rozmezí 90 - 630 kW. Výrobní lis - vakuový šnekový lis slouţí k vytláčení předlisků, z kterých se v razícím lisu lisují na sádrových formách doplňky. Projektovaná kapacita je cca 60 t výlisků/den. Sušárna doplňků - kontinuální protiproudá kanálová sušárna slouţí k sušení výlisků doplňků. Sušícím médiem je ohřátý vzduch z chladícího pásma tunelové pece přímo přihříván spalinami hořáku Lingl SRN, typ ES 20 CG (výkon je 0,58 MW). Projektovaná kapacita je cca 60 t výlisků/den. Filtrační zařízení v přípravně surovin – k odprášení kolového a dvou válcových mlýnů slouţí společný hadicový filtr Hellmich, typ EE D II 13500-104 s tlakovzdušnou regenerací filtračních hlavic. Zachycený prach je zpět zpracován v surovině. Přefiltrovaná vzdušina je vypouštěna nad střechu haly. Záloţní zdroj elektrické energie pro závod Tašky – dieselagregát ČKD Praha typ DAT 200 o elektrickém výkonu 160kW, palivo nafta, výduch – ocelový komín o výšce 6 m. Záloţní zdroj elektrické energie pro závod Doplňky – dieselagregát SDMO Francie, typ GS Compakt o elektrickém výkonu 200 kW, palivo nafta, výduch – ocelový komín o výšce 9 m. Balící a paletizační linka tašky – balící stroj AT 63 – slouţí k balení a paletizaci tašek, OMS Spa, typ AT 63, tepelný výkon 350 kW, palivo zemní plyn.
Strana 3 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
Balící a paletizační linka doplňky – smršťovací stroj Lingl – slouţí k balení a paletizaci doplňků, Hans Lingl GmbH, typ FS-H, tepelný výkon 62 kW, palivo zemní plyn. Čerpací stanice motorové nafty – nadzemní s integrovaným výdejním stojanem o obsahu 16 000 l.
dvouplášťová
nádrţ
Mycí rampa a čistící zařízení – odpadní vody jsou svedeny do splaškové kanalizace. Vytápění – Závod tašky - Vytápění výrobní haly – 6 ks infrazářičů KM 15N (16,5 kW), 1 ks infrazářiče KM 22,5 (24,8 kW) - Vytápění sádrovny – 3 ks teplovzdušných soustav GNCTE 18EK (20,4 kW) - Vytápění prostoru skladu sádry – 2 ks teplovzdušných souprav GNCTE 18EK (20,4 kW) - Vytápění prostoru vestaveb výrobní haly (kanceláře, dílna údrţby, soc. zařízení) – kotel VAILLANT VC 242E (10,5 – 24,6 kW) Vytápění – Závod doplňky - Vytápění výrobní haly – 2 ks infrazářičů SYSTEMA INFRA9 (18 kW), 2 ks infrazářičů SYSTEMA INFRA6 (12 kW) - Vytápění prostoru dopravního pasu – teplovzdušná souprava SYSTEMA EOLO30 (30 kW) - Vytápění nevýrobních prostorů (kanceláře) – kotel VAILLANT VUW OST 182E (7,3 – 18 kW) - Vytápění prostoru soustruţny a polygonu – 33 ks teplovzdušných topidel ROBUR F1 41 (33,8 kW) - Vytápění prostoru dílen – 34 ks teplovzdušných topidel ROBUR F1 41 (33,8 kW) Vytápění prostoru archivu – 5 ks topidel KARMA BETA MECHANIC (2x4 kW, 2x3 kW, 2 kW) Vytápění prostoru jídelny – teplovodní kotel LIEBER KN 40E (36,6 kW) Vytápění objektu muzea – kotel DAKON DUA CTFS 30AE (12,7 – 30,2 kW) Vytápění prostoru autodílny – 2 ks teplovzdušných topidel ROBUR F1 41 (33,8 kW) Vytápění prostoru pod trhačem hlín – infrazářič SRP08 (8 kW) Vytápění prostoru dopravního pasu – teplovzdušná souprava ALKO AK 25S (25 kW) Ohřev TUV v prostoru WC – ohřívač KARMA ALFA POV 5 (8,7 kW)
Strana 4 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
Přímo spojené činnosti Skladování vstupních surovin, pomocných látek, materiálů a výstupních produktů (haldy cihlářské hlíny; sklad technických plynů; sklad olejů a maziv; ČS motorové nafty o objemu 16 m3; sklad náhradních dílů, materiálů pro výrobu a výrobky) Příprava suroviny (hrubé mletí, jemné mísení, odleţení hmoty) Třídění, balení a expedice hotových výrobků Sádrovna (výroba sádrových forem) Rozvod vysokého napětí, zemního plynu (regulační stanice) a tlakového vzduchu Údrţba a oprava strojního zařízení Vytápění objektů a ohřev TUV (kotel o jmenovitém tepelném výkonu 24 kW a 5 ks plynových infrazářičů o výkonu 5 x 20,4 kW) Doprava Nakládání s vodami (odebírání podzemní vody ze studny a povrchové vody z vodního toku Radbuzy pro technologické a sociální účely, odvádění dešťové vody přes odlučovač ropných látek a splaškových odpadních vod do kanalizační sítě) Omezování emisí do ovzduší (2 ks kaskádových odlučovačů fluorfiltr - čištění spalin z tunelové pece pro výpal krytinových tašek a z tunelové pece pro výpal doplňků) Nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a přípravky Nakládání s odpady Měření a monitorování
Strana 5 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
Závazné podmínky provozu: Krajský úřad v souladu s ustanovením § 13 odst. 3 písm. d) zákona o integrované prevenci, ustanovením § 13 odst. 4 a ustanovení § 13 odst. 6 zákona o integrované prevenci, ve vazbě na § 14 zákona o integrované prevenci, krajský úřad
stanovuje závazné podmínky provozu zařízení a s ním přímo spojených činností, dále postupy a opatření zabezpečující plnění těchto podmínek. V těchto podmínkách jsou zahrnuty podmínky uvedené ve vyjádření příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví, které se dotýkají zájmů chráněných podle zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, popřípadě poţadavky uvedené ve stanovisku k posouzení vlivů na ţivotní prostředí podle zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na ţivotní prostředí.
1.
Emisní limity 1.1.
Ovzduší
1.1.1.
Tunelová pec pro výpal tašek a tunelová pec pro výpal doplňků (VZZO)
Emisní zdroj (technologický) Tunelová pec pro výpal tašek zdroj č. 101 výduch č. 001 Tunelová pec pro výpal doplňků zdroj č. 102 výduch č. 002
Látka nebo ukazatel
Jednotka
Emisní limit
TZL
mg/m3
80
NOx (NO2) výpal tašek
mg/m
3
300
NOx (NO2) výpal doplňků
mg/m3
400
CO
mg/m
3
400
SO2
mg/m3
500
VOC
mg/m
3
30
F
mg/m3
10
Cl
3
50
mg/m
Pro výše uvedené emisní limity platí vztaţné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek. Zajistit u výše uvedených zdrojů autorizované jednorázové měření emisí TZL, NOx, CO, SO2, VOC, F a Cl s četností 1 x za rok, ne dříve neţ po uplynutí 6 měsíců od
Strana 6 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
data předchozího měření. Měření znečišťujících látek do ovzduší provede autorizovaná měřící skupina s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. 1.1.2.
Sušárna tašek a sušárna doplňků (SZZO)
Emisní zdroj (technologický) Sušárna tašek zdroj č. 103 výduch č. 003
Látka nebo ukazatel
Jednotka
Emisní limit
TZL
mg/m3
100(1)
NOx (NO2)
mg/m3
200
CO
mg/m3
300
Cl
mg/m3
30(1)
Sušárna doplňků zdroj č. 104 výduch č. 004 (1)
S ohledem na výsledky provedených měření je od dalších měření upuštěno.
Pro výše uvedené emisní limity platí vztaţné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek. Zajistit u výše uvedených zdrojů autorizované jednorázové měření emisí NOx a CO s četností 1 x za 3 roky, ne dříve neţ po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Měření znečišťujících látek do ovzduší provede autorizovaná měřící skupina s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. 1.1.3.
Kotle (SZZO)
Emisní zdroj (spalovací) Kotel UND 1600 zdroj č. 001 výduch č. 005 Kotel HK 3500 zdroj č. 002 výduch č. 006 Kotel UND 500 zdroj č. 003 výduch č. 007 (1)
Látka nebo ukazatel
Jednotka
Emisní limit
NOx (NO2)
mg/m3
200
CO
mg/m3
100
TZL(1)
mg/m3
50
SO2
mg/m3
35
Emisní limit pro TZL platí do 31. 12. 2007 (NV č.146/2007 Sb.)
Pro výše uvedené emisní limity platí vztaţné podmínky A, koncentrace příslušné látky v suchém plynu za normálních podmínek (101,325 kPa, 293,15 K), s referenčním obsahem kyslíku 3 %. Zajistit u výše uvedených zdrojů autorizované jednorázové měření emisí NOx a CO s četností 1 x za 3 roky (kotel UND 1600 a kotel HK 3500), ne dříve neţ po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření a s četností 1 x za 5 roků (kotel UND 500), ne dříve neţ po uplynutí 30 měsíců od data předchozího měření. Měření SO2 zajistit u výše uvedených zdrojů dle platné legislativy. Měření znečišťujících látek do ovzduší
Strana 7 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
provede autorizovaná měřící skupina s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění. 1.1.4.
Filtrační zařízení v přípravně surovin (MZZO)
Limity nejsou stanoveny. 1.1.5.
Záloţní zdroj elektrické energie pro závod Tašky (MZZO)
Limity nejsou stanoveny. 1.1.6.
Záloţní zdroj elektrické energie pro závod Doplňky (MZZO)
Limity nejsou stanoveny. 1.1.7.
Balící a paletizační linka tašky – balící stroj AT 63 (SZZO)
Od měření emisí znečišťujících látek je upuštěno a emise se zjišťují výpočtem, jelikoţ nelze dostupnými technickými prostředky zaručit, ţe měření odráţí skutečný stav znečišťování ovzduší. 1.1.8.
Balící a paletizační linka doplňky – smršťovací stroj Lingl (MZZO)
Limity nejsou stanoveny. 1.1.9.
Čerpací stanice motorové nafty (SZZO)
Limity nejsou stanoveny. 1.1.10. Vytápění administrativních a výrobních budov (MZZO) Limity nejsou stanoveny. 1.2.
Voda
1.2.1.
Podzemní voda
Dodrţovat mnoţství odběru podzemní vody ze čtyř kopaných studní. Zdroj odběru Odběr podzemní vody ze čtyř kopaných studní. (3 studny na pozemku p.č. 916/1, 1 studna na pozemku p.č. 823 v k.ú. Stod)
Mnoţství maximálně – 3,0 l/s průměrně - 1,9 l/s měsíčně - 5 115 m3/měs. ročně - 20 000 m3/rok
Měřit mnoţství odebírané podzemní vody zařízením, jehoţ správnost měření bude ověřená dle poţadavků stanovených zákonem č. 505/1990 Sb., v platném znění. Sledovat jakost podzemní vody odebírané ze čtyř kopaných studní pro pitné účely s četností 4 x ročně v souladu s vyhláškou č. 252/2004 Sb., v platném znění.
Strana 8 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
1.2.2.
Povrchová voda
Dodrţovat limity pro odběr povrchových vod pro technologické účely. Zdroj odběru Odběr povrchové vody z vodního toku Radbuza v hydrologickém pořadí povodí 1-10-02-084, v říčním km 35,5 (levý břeh).
Mnoţství průměrně - 1,24 l/s maximálně - 6,0 l/s měsíčně – 3 300 m3/měs. ročně - 39 000 m3/rok
Měřit mnoţství odebírané povrchové vody zařízením, jehoţ správnost měření bude ověřená dle poţadavků stanovených zákonem č. 505/1990 Sb., v platném znění. Sledovat jakost odebírané povrchové vody s četností 2 x ročně v souladu s vyhláškou č. 20/2002 Sb., v platném znění. 1.2.3.
Mycí rampa a čistící zařízení
Pro odtok odpadních vod z čistícího zařízení je stanoven limit pro ropné látky (C10 – C40) max. 10 mg/l. Četnost provádění rozborů odpadních vod z čistícího zařízení se stanovuje 4x za rok. 1.2.4.
Dešťová a splašková odpadní voda
Mnoţství vypouštěné splaškové odpadní vody do veřejné kanalizace se uvádí výpočtem ze spotřeby pitné vody na základě smlouvy. Mnoţství odváděné dešťové vody do veřejné kanalizace se uvádí výpočtem na základě smlouvy Poznámka: Dešťová a splašková odpadní voda je odváděna na základě smlouvy do veřejné kanalizace města Stod. Odpadní vody odváděné do veřejné kanalizace musí splňovat kritéria stanovená platným kanalizačním řádem. 1.3.
Vibrace
Podmínky nejsou stanoveny. 1.4.
Hluk
Dodrţovat nejvyšší přípustné hodnoty hladin akustického tlaku v chráněném venkovním prostoru dle nařízení vlády č. 148/2006 Sb. 1.5.
Teplo nebo jiné formy neionizujícího záření
Podmínky nejsou stanoveny. 2.
Opatření k vyloučení rizik moţného znečišťování ţivotního prostředí a ohroţování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti, pokud k takovému riziku či ohroţení zdraví člověka můţe dojít
Strana 9 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
2.1.
3.
Tři měsíce před plánovaným ukončením provozu předloţit KÚ Plzeňského kraje, OŢP, projekt likvidace zařízení po ukončení provozu.
Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a ţivotního prostředí při nakládání s odpady 3.1.
Kat. číslo 05 01 05* 12 01 10* 12 01 12* 13 01 13* 13 02 08* 13 03 08* 13 05 01* 13 05 02* 13 05 03* 13 05 06* 13 05 07* 13 05 08* 14 06 03* 15 01 10* 15 02 02* 16 01 04* 16 01 07* 16 01 13* 16 01 21* 16 02 13* 16 05 06* 16 06 01* 16 06 02* 16 07 08* 17 01 06* 17 05 03* 17 06 03* 20 01 21* 20 01 23* 20 01 33* 20 01 35*
Vydává se souhlas k nakládání (shromaţďování a předávání osobě oprávněné) s nebezpečnými odpady, v rozsahu dle následujícího seznamu nebezpečných odpadů: Název odpadu Uniklé (rozlité) ropné látky Syntetické řezné oleje Upotřebené vosky a tuky Jiné hydraulické oleje Jiné motorové, převodové a mazací oleje Syntetické izolační a teplonosné oleje Pevný podíl z lapáků písku a odlučovačů oleje Kaly z odlučovačů oleje Kaly z lapáků nečistot Olej z odlučovačů oleje Zaolejovaná voda z odlučovačů oleje Směsi odpadů z lapáku písku a odlučovačů oleje Jiná rozpouštědla a směsi rozpouštědel Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíţe neurčených), čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami Autovraky Olejové filtry Brzdové kapaliny Nebezpečné součástky neuvedené pod čísly 16 01 07 aţ 16 01 11 a 16 01 13 a 16 01 14 Vyřazená zařízení obsahující nebezpečné sloţky neuvedená pod čísly 16 01 09 aţ 16 02 12 (1) Laboratorní chemikálie a jejich směsi, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky Olověné akumulátory Nikl-kadmiové baterie a akumulátory Odpady obsahující ropné látky Směsi nebo oddělené frakce betonu, cihel, tašek a keramických výrobků obsahující nebezpečné látky Zemina a kamení obsahující nebezpečné látky Jiné izolační materiály, které jsou nebo obsahují nebezpečné látky Zářivky a jiný odpad obsahující rtuť Vyřazená zařízení obsahující chlorofluorouhlovodíky Baterie a akumulátory, zařazené pod čísly 16 06 01, 16 06 02 nebo pod čísly 16 06 03 a netříděné baterie a akumulátory obsahující tyto baterie Vyřazené elektrické a elektronické zařízení obsahující nebezpečné látky neuvedené pod čísly 20 01 21 a 20 01 23 (1)
Strana 10 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
(1)
Nebezpečné součástky z elektrického a elektronického příslušenství mohou zahrnovat akumulátory a baterie uvedené v podskupině 16 06 a označené jako nebezpečné; rtuťové přepínače, sklo z obrazovek a jiné aktivované sklo atd.
4.
Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a ţivotního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, lesa, podzemních a povrchových vod, přírody a krajiny
5.
4.1.
Technologický proces provozovat tak, aby nebyla překročena povolená maximální koncentrace škodlivin na všech výstupech do ovzduší.
4.2.
Při nakládání s chemickými látkami a přípravky plnit veškeré povinnosti vyplývající provozovateli ze zákona č. 356/2003 Sb., v platném znění a zákona č. 125/2005 Sb. Dodrţovat ustanovení § 39 a § 41 zákona č. 254/2001 Sb., v platném znění.
4.3.
Provést měření hladin akustického tlaku v chráněném venkovním prostoru v případě zásadních změn v činnosti, které mohou vést k ovlivnění hlukové expozice okolí a tyto výsledky do měsíce předloţit k zhodnocení k zhodnocení KHS Plzeňského kraje a KÚ Plzeňského kraje, OŢP.
Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a ţivotního prostředí, (které úřad shledá nezbytnými s ohledem na místní podmínky ţivotního prostředí a technickou charakteristiku zařízení)
Podmínky nejsou stanoveny. 6.
Podmínky pro hospodárné vyuţívání surovin a energie 6.1.
7.
Opatření pro předcházení havárií a omezování jejich případných následků 7.1.
8.
V pravidelném ročním hlášení o plnění podmínek IP vyhodnotit závěry energetického auditu včetně harmonogramu jejich plnění.
Mimořádné a havarijní situace zařízení řešit v souladu s havarijními plány a ostatními vnitropodnikovými předpisy, s cílem zvýšení ochrany zdraví a ţivota zaměstnanců, ţivotního prostředí, zabezpečení spolehlivého a bezpečného provozu pro zajištění plánované výroby a rozvoje společnosti.
Postupy nebo opatření pro podmínek běţného provozu poruchy zařízení, krátkodobá zařízení), při kterých můţe prostředí nebo zdraví člověka 8.1.
provoz týkající se situací odlišných od (například uvedení zařízení do provozu, přerušení a definitivní ukončení provozu vzniknout nebezpečí ohroţení ţivotního
Zdroje znečišťování ovzduší provozovat v souladu s provozní dokumentací a s PŘ, včetně opatření ke zmírnění průběhu a odstraňování důsledků havarijních stavů. Strana 11 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
8.2.
9.
Zajistit provoz a servis všech zdrojů znečišťování ovzduší v souladu s technickými podmínkami stanovenými výrobcem zařízení. Protokoly o servisních prohlídkách uchovávat pro případ kontroly.
Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření, včetně specifikace metodiky měření, včetně jeho frekvence, vedení záznamů o monitorování
Podmínky kontroly a monitorování ovzduší a vod jsou uvedeny v kap. 1.1. a 1.2. 10. Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění či znečištění překračujícího hranice států a k zajištění vysoké úrovně ochrany ţivotního prostředí jako celku Podmínky nejsou stanoveny. Provoz není zdrojem dálkového přenosu znečištění. 11. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení včetně povinnosti předkládat úřadu údaje poţadované k ověření shody s integrovaným povolením 11.1. Předkládat KÚ Plzeňského kraje k 31.3. zprávu dokládající plnění závazných podmínek integrovaného povolení v předchozím kalendářním roce. První zprávu předloţit k 31. 3. 2009. Krajský úřad v souladu s § 44 odst. 2 zákona o integrované prevenci ruší pravomocná rozhodnutí, stanoviska, vyjádření a souhlasy: 1. Rozhodnutí KÚ Plzeňského kraje, OŢP, čj. ŢP/7103/04 ze dne 24. 5. 2005, kterým bylo vydáno povolení k vydání provozních řádů pro zařízení „Závod tašky“ a „Závod doplňky“. 2. Rozhodnutí KÚ Plzeňského kraje, OŢP, čj. ŢP/2369/04 ze dne 4. 3. 2004, kterým byly vymezeny znečišťující látky k plnění obecných emisních limitů. 3. Rozhodnutí KÚ Plzeňského kraje, OŢP, čj. ŢP/7697/04 ze dne 13. 8. 2004, kterým byla provedena oprava rozhodnutí o vymezení emisního limitu. 4. Rozhodnutí Okresního národního výboru Plzeň - jih, odboru vodního a lesního hospodářství a zemědělství, čj. ZVLH/131/88 ze dne 1. 8. 1988, povolující odběr podzemních vod. 5. Rozhodnutí Městského úřadu Stod, OŢP, čj. 1466/06/OŢP/Str ze dne 11. 9. 2006, kterým byl schválen havarijní plán pro případ havarijního zhoršení jakosti vod. 6. Rozhodnutí Městského úřadu Stod, OŢP, čj. 327/07/ŢP ze dne 12. 2. 2007, kterým byl udělen souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady.
Strana 12 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
7. Podmínku 3. a 4. v rozhodnutí Okresního národního výboru Plzeň - jih, odboru vodního a lesního hospodářství a zemědělství, čj. ZVLH/1529/88 ze dne 29. 12. 1988, vodohospodářské kolaudační rozhodnutí, povolující vyuţívání stavby mycí rampy a čistícího zařízení a stanovující podmínky pro uţívání stavby. Tímto integrovaným povolením se v souladu s § 13 odst. 6 zákona o integrované prevenci nahrazují rozhodnutí, stanoviska, vyjádření a souhlasy, které by byly vydány na základě zvláštních právních předpisů: 1) povolení k vydání provozního řádu velkého zdroje znečišťování ovzduší „TONDACH Česká republika s.r.o. závod Stod – linka Tašky“ podle §17 odst. 2 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb., o ovzduší, v platném znění 2) povolení k vydání provozního řádu velkého zdroje znečišťování ovzduší „TONDACH Česká republika s.r.o. závod Stod – linka Doplňky“ podle §17 odst. 2 písm. g) zákona č. 86/2002 Sb., o ovzduší, v platném znění 3) souhlas k nakládání s nebezpečným odpadem podle § 16 odst. 3 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech, v platném znění 4) povolení k odběru podzemních vod podle § 8 odst. 1 písm. b) zákona č. 254/2001 Sb., vodní zákon, v platném znění 5) povolení k odběru povrchových vod podle § 8 odst. 1 písm. a) zákona č. 254/2001 Sb., vodní zákon, v platném znění 6) schválení havarijního plánu pro případ úniku závadných látek podle § 39 odst. 2 písm. a) zákona č. 254/2001 Sb., vodní zákon, v platném znění 7) povolení k vypouštění odpadních vod, které k dodrţení nejvyšší míry znečištění podle kanalizačního řádu vyţadují předchozí čištění, do kanalizace podle § 18, odst. 3 zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů, v platném znění
Povinnosti vyplývající z ustanovení zvláštních právních předpisů a správních aktů, které toto integrované povolení nezahrnuje, zůstávají v souladu s § 46 odst. 3 zákona o integrované prevenci integrovaným povolením nedotčeny.
Strana 13 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
Odůvodnění
1.
Průběh řízení
Krajský úřad Plzeňského kraje obdrţel dne 14. 6. 2010 ţádost firmy TONDACH Česká republika s.r.o. se sídlem Bělotínská 722, 753 18 Hranice, s přiděleným IČ 25828584, o vydání změny č. 2 integrovaného povolení podle ustanovení § 13 zákona o integrované prevenci pro zařízení: „Zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním - Pec tašky a Pec doplňky“. Uvedeným dnem bylo zahájeno řízení o vydání změny č. 2 integrovaného povolení. Jedná se o zařízení v kategorii 3.5. - zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním, zejména krytinových tašek, cihel, ţáruvzdorných tvárnic, obkládaček, kameniny nebo porcelánu, o výrobní kapacitě větší neţ 75 t denně anebo o kapacitě pecí větší neţ 4 m3 a s hustotou vsázky větší neţ 300 kg/m3, podle přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci. Předmětem změny je doplnění zdrojů znečišťování ovzduší a náprava některých nejasností na základě kontroly ČIŢP, Oblastní inspektorát Plzeň provedené dne 21. a 27. 10. 2009, o jejímţ průběhu byl krajský úřad informován dopisem ze dne 12. 3. 2010 pod č. j.: ČIŢP/43/IPP/0918060.008/10/ZHN. Dále provozovatel ţádá o upuštění od měření TZL na zdrojích „Sušárna tašek“ a „Sušárna doplňků“ v souladu s podmínkou v kapitole 1.1.2. integrovaného povolení, měřením emisí dne 9. 12. 2009, viz protokol č. 387/09 a 5. 10. 2009, viz protokol 268/09, bylo prokázáno, ţe skutečné emise činí cca 1 % emisního limitu a jedná se tedy o nevýznamný vliv. Dále provozovatel ţádá o upuštění od měření Cl na zdrojích „Sušárna tašek“ a „Sušárna doplňků“, měřením emisí dne 20. 9. 2007, viz protokol č. 250/07 a 20. 9. 2007, viz protokol 251/07, bylo prokázáno, ţe skutečné emise činí cca 1 % emisního limitu a jedná se tedy o nevýznamný vliv. Krajský úřad po vyhodnocení všech došlých materiálů konstatuje, v souladu s § 19a odst. 2 zákona o integrované prevenci, ţe se nejedná o podstatné změny v provozu zařízení, ale ţe je nezbytné provést změnu integrovaného povolení. Krajský úřad vydává pro lepší přehlednost integrovaného povolení celý výrok změněného rozhodnutí včetně zapracovaných změn ve výrokové části rozhodnutí a provedené změny specifikuje v odůvodnění. V původním integrovaném povolení č. j.: ŢP/13001/07 ze dne 10. 10. 2007, změněném rozhodnutím č. j.: ŢP/9353/08 ze dne 30. 7 2008, vydaném společnosti TONDACH Česká republika s.r.o., se sídlem Bělotínská 722, 753 18 Hranice, s přiděleným IČ 25828584, pro zařízení „Zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním – Pec tašky a Pec doplňky“ byly provedeny následující změny: 1) V části „Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci“ na straně 3 rozhodnutí se mění třetí odráţka, která nově zní takto: Sušárna a kotel HK 3500 - kontinuální protiproudá kanálová sušárna slouţí k sušení výlisků tašek. Sušícím médiem je ohřátý vzduch z chladícího pásma tunelové pece přímo přihříván spalinami hořáku Lingl SRN, typ ES 50 CG (výkon je 1,453 MW) a nepřímo ohříván přes výměník tepla z kotle HK 3500 (výkon 3,49 MW). Projektovaná kapacita je cca 270 t výlisků/den.
Strana 14 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
2) V části „Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci“ na straně 3 rozhodnutí se mění šestá odráţka, která nově zní takto: Sušárna doplňků - kontinuální protiproudá kanálová sušárna slouţí k sušení výlisků doplňků. Sušícím médiem je ohřátý vzduch z chladícího pásma tunelové pece přímo přihříván spalinami hořáku Lingl SRN, typ ES 20 CG (výkon je 0,58 MW). Projektovaná kapacita je cca 60 t výlisků/den. 3) V části „Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona o integrované prevenci“ na straně 3 rozhodnutí se doplňuje šestnáct nových odráţek, které zní takto: Filtrační zařízení v přípravně surovin – k odprášení kolového a dvou válcových mlýnů slouţí společný hadicový filtr Hellmich, typ EE D II 13500-104 s tlakovzdušnou regenerací filtračních hlavic. Zachycený prach je zpět zpracován v surovině. Přefiltrovaná vzdušina je vypouštěna nad střechu haly. Záloţní zdroj elektrické energie pro závod Tašky – dieselagregát ČKD Praha typ DAT 200 o elektrickém výkonu 160kW, palivo nafta, výduch – ocelový komín o výšce 6 m. Záloţní zdroj elektrické energie pro závod Doplňky – dieselagregát SDMO Francie, typ GS Compakt o elektrickém výkonu 200 kW, palivo nafta, výduch – ocelový komín o výšce 9 m. Balící a paletizační linka tašky – balící stroj AT 63 – slouţí k balení a paletizaci tašek, OMS Spa, typ AT 63, tepelný výkon 350 kW, palivo zemní plyn. Balící a paletizační linka doplňky – smršťovací stroj Lingl – slouţí k balení a paletizaci doplňků, Hans Lingl GmbH, typ FS-H, tepelný výkon 62 kW, palivo zemní plyn. Čerpací stanice motorové nafty – nadzemní s integrovaným výdejním stojanem o obsahu 16 000 l.
dvouplášťová
nádrţ
Mycí rampa a čistící zařízení – odpadní vody jsou svedeny do splaškové kanalizace. Vytápění – Závod tašky - Vytápění výrobní haly – 6 ks infrazářičů KM 15N (16,5 kW), 1 ks infrazářiče KM 22,5 (24,8 kW) - Vytápění sádrovny – 3 ks teplovzdušných soustav GNCTE 18EK (20,4 kW) - Vytápění prostoru skladu sádry – 2 ks teplovzdušných souprav GNCTE 18EK (20,4 kW) - Vytápění prostoru vestaveb výrobní haly (kanceláře, dílna údrţby, soc. zařízení) – kotel VAILLANT VC 242E (10,5 – 24,6 kW) Vytápění – Závod doplňky - Vytápění výrobní haly – 2 ks infrazářičů SYSTEMA INFRA9 (18 kW), 2 ks infrazářičů SYSTEMA INFRA6 (12 kW) - Vytápění prostoru dopravního pasu – teplovzdušná souprava SYSTEMA EOLO30 (30 kW) - Vytápění nevýrobních prostorů (kanceláře) – kotel VAILLANT VUW OST 182E (7,3 – 18 kW)
Strana 15 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
-
Vytápění prostoru soustruţny a polygonu – 33 ks teplovzdušných topidel ROBUR F1 41 (33,8 kW) Vytápění prostoru dílen – 34 ks teplovzdušných topidel ROBUR F1 41 (33,8 kW)
Vytápění prostoru archivu – 5 ks topidel KARMA BETA MECHANIC (2x4 kW, 2x3 kW, 2 kW) Vytápění prostoru jídelny – teplovodní kotel LIEBER KN 40E (36,6 kW) Vytápění objektu muzea – kotel DAKON DUA CTFS 30AE (12,7 – 30,2 kW) Vytápění prostoru autodílny – 2 ks teplovzdušných topidel ROBUR F1 41 (33,8 kW) Vytápění prostoru pod trhačem hlín – infrazářič SRP08 (8 kW) Vytápění prostoru dopravního pasu – teplovzdušná souprava ALKO AK 25S (25 kW) Ohřev TUV v prostoru WC – ohřívač KARMA ALFA POV 5 (8,7 kW) 4) V části „1.1.1. Tunelová pec .......(VZZO)“ na straně 4 rozhodnutí se v tabulce nahrazuje ukazatel OC ukazatelem VOC ve sloupci „Látka nebo ukazatel“ a v druhé odráţce pod tabulkou. 5) Část „1.1.2. Sušárna tašek a sušárna doplňků (SZZO)“ na straně 5 rozhodnutí se nahrazuje novým zněním, které zní takto: 1.1.2.
Sušárna tašek a sušárna doplňků (SZZO)
Emisní zdroj (technologický) Sušárna tašek zdroj č. 103 výduch č. 003 Sušárna doplňků zdroj č. 104 výduch č. 004 (1)
Látka nebo ukazatel
Jednotka
Emisní limit
TZL
mg/m3
100(1)
NOx (NO2)
mg/m3
200
CO
mg/m3
300
Cl
mg/m3
30(1)
S ohledem na výsledky provedených měření je od dalších měření upuštěno.
Pro výše uvedené emisní limity platí vztaţné podmínky B, koncentrace příslušné látky ve vlhkém plynu za normálních podmínek. Zajistit u výše uvedených zdrojů autorizované jednorázové měření emisí NOx a CO s četností 1 x za 3 roky, ne dříve neţ po uplynutí 18 měsíců od data předchozího měření. Měření znečišťujících látek do ovzduší provede autorizovaná měřící skupina s autorizací dle zákona č. 86/2002 Sb., v platném znění.
Strana 16 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
6) Za část „1.1.3. Kotle (SZZO)“ na straně 5 rozhodnutí se doplňuje sedm nových částí, které zní takto: 1.1.4.
Filtrační zařízení v přípravně surovin (MZZO)
Limity nejsou stanoveny. 1.1.5.
Záloţní zdroj elektrické energie pro závod Tašky (MZZO)
Limity nejsou stanoveny. 1.1.6.
Záloţní zdroj elektrické energie pro závod Doplňky (MZZO)
Limity nejsou stanoveny. 1.1.7.
Balící a paletizační linka tašky – balící stroj AT 63 (SZZO)
Od měření emisí znečišťujících látek je upuštěno a emise se zjišťují výpočtem, jelikoţ nelze dostupnými technickými prostředky zaručit, ţe měření odráţí skutečný stav znečišťování ovzduší. 1.1.8.
Balící a paletizační linka doplňky – smršťovací stroj Lingl (MZZO)
Limity nejsou stanoveny. 1.1.9.
Čerpací stanice motorové nafty (SZZO)
Limity nejsou stanoveny. 1.1.10. Vytápění administrativních a výrobních budov (MZZO) Limity nejsou stanoveny. 7) Za část „1.2.2. Povrchová voda“ na straně 6 rozhodnutí se doplňuje nová část, které zní takto: 1.2.3.
Mycí rampa a čistící zařízení
Pro odtok odpadních vod z čistícího zařízení je stanoven limit pro ropné látky (C10 – C40) max. 10 mg/l. Četnost provádění rozborů odpadních vod z čistícího zařízení se stanovuje 4x za rok. 8) Původní část „1.2.3. Dešťová a splašková odpadní voda“ na straně 6 rozhodnutí se nově přečísluje na „1.2.4. Dešťová a splašková odpadní voda“ 9) V části „1.3.“ na straně 6 rozhodnutí, v části „1.5.“ na straně 7 rozhodnutí, v části „5.“ na straně 8 rozhodnutí a v části „10.“ na straně 9 rozhodnutí se termín „navrţeny“ nahrazuje termínem „stanoveny“.
Strana 17 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
10) V části „Krajský úřad v souladu s § 44 odst. 2 zákona o integrované prevenci ruší pravomocná rozhodnutí, stanoviska, vyjádření a souhlasy:“ na straně 10 rozhodnutí se doplňuje nový bod, který zní: 7. Podmínku 3. a 4. v rozhodnutí Okresního národního výboru Plzeň - jih, odboru vodního a lesního hospodářství a zemědělství, čj. ZVLH/1529/88 ze dne 29. 12. 1988, vodohospodářské kolaudační rozhodnutí, povolující vyuţívání stavby mycí rampy a čistícího zařízení a stanovující podmínky pro uţívání stavby. 11) V části „Tímto integrovaným povolením se v souladu s § 13 odst. 6 zákona o integrované prevenci nahrazují rozhodnutí, stanoviska, vyjádření a souhlasy, které by byly vydány na základě zvláštních právních předpisů:“ na straně 10 rozhodnutí se doplňuje nový bod, který zní: 7) povolení k vypouštění odpadních vod, které k dodrţení nejvyšší míry znečištění podle kanalizačního řádu vyţadují předchozí čištění, do kanalizace podle § 18, odst. 3 zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů, v platném znění
Krajský úřad po provedeném řízení o vydání změny č. 2 integrovaného povolení, na podkladě výsledků projednání ţádosti a komplexního posouzení věci rozhodl tak, jak je uvedeno ve výrokové části tohoto rozhodnutí.
Strana 18 (celkem 19)
Rozhodnutí č. j.: ŢP/12637/10 o změně č. 2 integrovaného povolení
Poučení o odvolání Proti rozhodnutí o změně č. 2 mají účastníci řízení právo podat odvolání k Ministerstvu ţivotního prostředí ve lhůtě 15 dnů ode dne doručení rozhodnutí. Odvolání se podává u krajského úřadu.
„otisk úředního razítka“ Ing. Rudolf Rečka vedoucí oddělení IPPC a EIA
Obdrţí: Účastníci řízení: 1. 2. 3. 4.
TONDACH Česká republika s.r.o., Bělotínská 722, 753 18 Hranice Město Stod, nám. ČSA 294, 331 01 Stod Plzeňský kraj, Škroupova 18, 306 13 Plzeň Povodí Vltavy, státní podnik, závod Berounka, Denisovo nábřeţí 14, 304 20 Plzeň
Na vědomí (po nabytí právní moci): 1. 2. 3. 4.
Krajský úřad Plzeňského kraje, odbor ŢP, ochrana ovzduší, zde Městský úřad Stod, OŢP, vodoprávní úřad, odpady, nám. 294, 331 01 Stod Krajská hygienická stanice Plzeňského kraje, Skrétova 15, 303 22 Plzeň Česká inspekce ţivotního prostředí, oddělení ochrany ovzduší, Klatovská 48, 301 22 Plzeň 5. CENIA, Úsek technické ochrany ţivotního prostředí, Litevská 8, 101 00 Praha 10 6. Ministerstvo ţivotního prostředí, Odbor posuzování vlivů na ţivotní prostředí a integrované prevence, Vršovická 65, 100 10 Praha 10
Strana 19 (celkem 19)