NYELVTANULÁS TERVEZŐ MUNKAFÜZET
10 lépés most, hogy egy év múlva élvezhesd nyelvtanulási sikeredet
Mit akarsz elérni? Hol tartasz most? Milyen nyelvtanulási eszközeid vannak, mit kell még beszerezned? Hatásosak-e a módszerek, amelyeket alkalmazol? Van-e valami új, amit érdemes lenne bevezetned?
© OktaTárs Nyelvstúdió
Nyelvtanulás Tervező Munkafüzet
1. Mi a célom?
Miért tanulsz angolul? Mi a végcélod? Nyugodtan álmodj nagyot! Milyen pozitív változást fog a nyelvtudás eredményezni az életedben?
2. Hol tartok most - hova akarok eljutni?
Nyelvi szinted önértékeléséhez használd a mellékletben szereplő önértékelő táblázatot. A lenti táblázat egyes celláiba írd be a megfelelő értéket az A1, A2, B1, B2, C1, C2 nyelvi szintek közül. Figyelj arra, hogy a különböző készségekből szinted valószínűleg különböző lesz, kivéve, ha teljesen kezdő vagy. A terv cellákba a fent meghatározott célodnak megfelelő nyelvi szinteket írd be a végcélhoz, majd gondold végig, hogy ebből mit tudsz egy éven belül elérni. Terved reális legyen, vedd figyelembe, hogy ténylegesen mennyi időt és energiát tudsz nyelvtanulásra folyamatosan fordítani. Honnan fogod tudni, hogy elérted a célodat? Rendelj a céljaidhoz sikerkritériumot, azaz indikátort. Például: próbavizsga, szintfelmérés, tanári értékelés, önértékelés, eddig nem értett könnyített olvasmány élmény szintű olvasása, eddig nem értett podcast, hanganyag értése, stb. Minél konkrétabb az indikátorod, annál jobb.
Jelenlegi nyelvi szinted
Hova akarok eljutni egy éven belül?
Sikerkritérium indikátor
Végcélom teljesüléséhez szükséges nyelvi szint
Sikerkritérium indikátor
Hallás utáni értés
Beszéd
Olvasás utáni szövegértés Társalgás Folyamatos beszéd
Íráskészség
Ez egy nagyon fontos pont! Ha bizonytalan vagy kérj segítséget nyelvtanárodtól, vagy kérj időpontot egy ingyenes szintfelmérésre és képzési tanácsadásra:
[email protected] Globe-All Gate Kft. Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1944
RMK nyilv. szám: 13-0489-05 www.oktatars.hu
© OktaTárs Nyelvstúdió
Nyelvtanulás Tervező Munkafüzet
3. Hol tartok a sikeres és eredményes nyelvtanulóvá válás folyamatában?
Ahhoz, hogy sikeres és eredményes nyelvtanuló legyél, nem kell tehetség, magas intelligencia vagy éppen szerencse. Azonban van néhány elengedhetetlenül szükséges és fontos tulajdonság, amire szükséged lesz. Végezz önértékelést! Hogyan állsz ezekkel most, és min kell változtatnod ahhoz, hogy sikeres legyél? Ez a mostani helyzet:
Ebben kell változtatnom, változnom, fejlődnöm:
Nyelvi önbizalom, önbecsülés, magabiztosság
Önmenedzselés, tervezés, célkitűzés
Rendszeresség, ismétlés
Önfegyelem, kitartás
Pozitív hozzáállás, optimizmus
Motiváció, belső hajtóerő
Többértelműség, bizonytalanság elviselése Nyitottság, kíváncsiság, felfedezési vágy Kockázatvállalás, akadályok leküzdése, erőfeszítés a cél érdekében Keress példákat az adott kategóriákban, és ezeken keresztül értékeld önmagad. Például: Pozitív hozzáállás: sokszor küldök önmagamnak negatív üzeneteket, pl. „Nekem ez nem megy” . A jövőben igyekszem ezeket az üzeneteket pozitívvá fogalmazni: pl. „Ez egy kicsit nehéz, de képes vagyok vele megbirkózni és x. y. -tól segítséget is tudok kérni. Globe-All Gate Kft. Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1944
RMK nyilv. szám: 13-0489-05 www.oktatars.hu
© OktaTárs Nyelvstúdió
4. Milyen nyelvtanulási használni a jövőben?
Nyelvtanulás Tervező Munkafüzet
eszközöket
és
módszereket
használok,
fogok
Tanulási eszközök és módszerek ellenőrző listája Az alábbi eszközök és módszerek közül melyeket használtad eddigi nyelvtanulásod során, milyen sikerrel, eredménnyel? Melyek azok a módszerek, eszközök, amelyeket továbbra is alkalmazni fogsz és melyek azok, amelyeket ki szeretnél próbálni a következő évben? Használtam-e eddig? Nyelvtanulási eszközök / módszerek
1 2 3 4
-
soha ritkán gyakran rendszeresen
Milyen sikerrel?
Mennyit fogom használni a 1 - eredménytelenül jövőben? 2 - kicsi eredménnyel 3 - nagy eredménnyel
1 - kevesebbet 2 - ugyanennyit 3 - többet
Tankönyv és munkafüzet Tankönyvhöz és munkafüzethez tartozó hanganyag Egynyelvű (angol-angol) szótár Kiegészítő gyakorló könyvek (szókincs, nyelvtan) Könnyített olvasmányok Nyelvtanítási célú internetes oldalak (pl. BBC Learning) Angol nyelvű magazinok (papír vagy internetes) Podcastok, egyéb hanganyagok hallgatása (mobil eszköz segítségével, pl. MP3 lejátszó) Hanganyagok hallgatása, leiratának olvasása és hangos ismétlése Érdeklődésemnek megfelelő külföldi, angol nyelvű weboldalak Szókincsfejlesztő, példamondatos kártyák (saját készítésű) Elmetérkép (szókincsfejlesztésre) Saját példamondatok (nyelvtani szerkezetekkel) Anyanyelvi beszélgető partner (személyes vagy skype) Belső monológ használata (magamban beszélés angolul) Tanulási terv készítése Kötetlen társalgás óra (pl. nálunk a Chatty Club)
Globe-All Gate Kft. Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1944
RMK nyilv. szám: 13-0489-05 www.oktatars.hu
© OktaTárs Nyelvstúdió
Nyelvtanulás Tervező Munkafüzet
5. Mi adott eddig erőt, motivációt a tanuláshoz? Melyek a belső erőforrásaim, erősségeim?
6. Milyen külső erőforrásokkal rendelkezem? Milyen lehetőségeim vannak? (pénz, idő, tanulási eszközök, stb.)
7. Hogyan hátráltatom önmagam a nyelvtanulásban? Mik a gyengeségeim?
8. Milyen külső akadályokkal kell számolnom? (pénz, idő, eszközök, támogatás hiánya, stb.)
Globe-All Gate Kft. Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1944
RMK nyilv. szám: 13-0489-05 www.oktatars.hu
© OktaTárs Nyelvstúdió
Nyelvtanulás Tervező Munkafüzet
9. Mi a szűk keresztmetszet?
Ha a fenti kérdésekre őszintén válaszoltál, akkor lesz egy-két akadály, gyengeség, amely visszavissza tér. Melyik a leginkább égető ezek közül? Melyik az, amely megváltoztatása, kiküszöbölése vagy éppen átlépése a legjelentősebb pozitív változást hozná a nyelvtanulásodban?
10. Mit tervezek a következő évben?
Az év melyik időszakában tanulok majd angolul? Tipp: érdemes időnként beiktatni egy 23 hetes szünetet, érési időszakot. Heti hány napot tanulok majd egy héten (nyelvórákat leszámítva)? Tipp: ajánlott 2-6 nap, érdemes minimum 1-2 pihenőnapot tartani. Naponta hány percet tanulok majd? Tipp: ajánlott 20-40 perc, de minimum 10-15. Ne tanulj egyszerre túl sokat, inkább tervezz több, rövidebb tanulási ciklust! Pontosan milyen napszakokban, mikor tanulok majd? Tipp: Az egyik leghatékonyabb a lefekvés előtti tanulás, de tanulhatsz felkelés után vagy éppen ebédidőben. lehetőleg kösd egy tevékenységhez a tanulást, pl. reggeli kávé után, vagy zuhanyzás után, stb. Milyen holtidőket, hogyan tudok majd kihasználni? Tipp: gondolj az utazási, várakozási időkre, vagy házimunkára. Kitől kérhetek segítséget, ha elakadok. Tipp: Ha bármilyen nyelvtanulással kapcsolatos kérdésed vagy problémád van, nyugodtan írj nekünk:
[email protected] Globe-All Gate Kft. Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1944
RMK nyilv. szám: 13-0489-05 www.oktatars.hu
© OktaTárs Nyelvstúdió
Nyelvtanulás Tervező Munkafüzet
Gratulálok! Azzal, hogy kitöltötted ezt a munkafüzetet, nagy lépést tettél a célod felé. Azonban ne feledd, hogy most következik a legfontosabb lépés a közvetlen cselekvés! Ma már tettél valamit, de ahhoz, hogy elérd a célod holnaptól kezdve a fenti tervet meg is kell valósítanod. Néhány tipp a megvalósításhoz: Tedd ki jól látható helyre a tervedet. Olyan helyet keress, ahol minden nap látod. Írd be előre a naptárodba a tanulási ciklusokat, mintha megbeszélések, találkozók volnának. Ha online naptárat használsz, akkor kérhetsz emlékeztetőt felugró ablakban vagy e-mail formájában.
Eredményes és élményekben gazdag nyelvtanulást kívánok!
Csősz Ildikó „Nyelvtanuló Edző” OktaTárs Nyelvstúdió
Globe-All Gate Kft. Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1944
RMK nyilv. szám: 13-0489-05 www.oktatars.hu
SZINTTÁBLÁZAT A SAJÁT NYELVTUDÁS ÉRTÉKELÉSÉHEZ
S Z Ö V E G É R T É S
Hallás utáni értés
Olvasás
Társalgás
B E S Z É D Folyamato s beszéd
Í R Á S
A1
A2
B1
Megértem a személyemre, a családomra, a közvetlen környezetemre vonatkozó, gyakran használt, egyszerű szavakat és szókapcsolatokat, ha lassan és tagoltan beszélnek hozzám.
Megértem a személyemhez közvetlenül kapcsolódó, gyakran használt szavakat és kifejezéseket (pl. személyes adataim, családom, vásárlások, szűk környezet, tanulás, munka). Megértem az egyszerű és világos hirdetések és üzenetek lényegét.
Megértem a világos, mindennapi beszéd lényegét, ha olyan témákról esik szó, mint a munka, a tanulás, a szabadidő, stb. Ki tudom szűrni a lényeget azokból a rádió- és tévéadásokból, amelyek aktuális eseményekről, szakmai vagy érdeklődési körömnek megfelelő témákról szólnak, ha eléggé lassan és tagoltan beszélnek.
Megértem a hosszabb beszédeket és előadásokat, illetve még a bonyolultabb érveléseket is követni tudom, amennyiben a téma számomra elég ismert. Többnyire megértem a híreket és az aktuális eseményekről szóló műsorokat a tévében. Általában értem a filmeket, ha a szereplők köznyelven beszélnek.
Még a nem világosan szerkesztett és rejtett jelentéstartalmú, hosszú szöveget is megértem. Szinte erőfeszítés nélkül értem meg a tévéműsorokat és a filmeket.
Minden nehézség nélkül megértem az élőben hallott, médián keresztül sugárzott, vagy gyors tempójú beszédet, ha van időm megszokni az akcentust.
Megértem a nagyon egyszerű mondatokat, például hirdetésekben, plakátokon vagy katalógusokban az ismert nevek vagy szavak segítségével.
El tudok olvasni rövid, nagyon egyszerű szövegeket. Megtalálom a várható, konkrét információt a mindennapi, egyszerű szövegekben (pl. rövid hirdetés, prospektus, menü, menetrend), és megértem a rövid, egyszerű magánleveleket.
Megértem a főként köznyelven, vagy a munkámhoz közvetlenül kapcsolódó szaknyelven megírt szövegeket. Magánlevélben megértem az események, érzelmek vagy kívánságok leírását.
El tudom olvasni azokat a cikkeket és beszámolókat, amelyek jelenkori problémákkal foglalkoznak, és szerzőjük véleményét, nézetét fejtik ki. Megértem a kortárs irodalmi prózát.
Megértem a hosszú, összetett, tényszerű és irodalmi szövegeket; érzékelem bennük a különböző stílusjegyeket. A szakmai cikkeket és a hosszú műszaki leírásokat akkor is megértem, ha nem kapcsolódnak szakterületemhez.
Könnyedén elolvasok bármilyen tartalmú vagy formájú elvont, bonyolult szöveget, például kézikönyvet, szakcikket, irodalmi művet.
Képes vagyok egyszerű kapcsolatteremtésre, ha a másik személy kész mondanivalóját kissé lassabban vagy más kifejezésekkel megismételni illetve segíti a mondanivalóm megformálását. Fel tudok tenni és meg tudok válaszolni olyan kérdéseket, amelyek a mindennapi szükségletek konkrét kifejezésére szolgálnak.
Az egyszerű, rutinszerű helyzetekben egyszerű és közvetlen módon cserélek információt mindennapi tevékenységekről vagy témákról. A nagyon rövid információcserére még akkor is képes vagyok, ha egyébként nem értek meg eleget ahhoz, hogy a társalgásban folyamatosan részt vegyek.
Elboldogulok a legtöbb olyan nyelvi helyzetben, amely utazás során adódik. Felkészülés nélkül részt tudok venni az ismert, az érdeklődési körömnek megfelelő, vagy a mindennapi témákról (pl. család, szabadidő, tanulás, munka, utazás, aktuális események) folyó társalgásban.
Az anyanyelvi beszélővel természetes, könnyed és közvetlen kapcsolatteremtésre vagyok képes. Aktívan részt tudok venni az ismert témákról folyó társalgásban, úgy, hogy közben érvelve kifejtem a véleményemet.
Folyamatosan és gördülékenyen fejezem ki magam, ritkán keresek szavakat és kifejezéseket. A nyelvet könnyeden és hatékonyan használom a különböző társadalmi és szakmai kapcsolatokban. Gondolataimat, véleményemet pontosan ki tudom fejteni; hozzászólásaimat a beszélőtársakéhoz tudom kapcsolni.
Könnyedén részt tudok venni bármilyen társalgásban, vitában; nagy biztonsággal alkalmazom a sajátos kifejezéseket és a különböző nyelvi fordulatokat. Gördülékenyen, szabatosan, az árnyalatok finom kifejezésére is ügyelve beszélek. Ha elakadok, úgy kezdem újra és fogalmazom át a mondandómat, hogy az szinte fel sem tűnik.
Egyszerű kifejezésekkel és mondatokkal be tudom mutatni a lakóhelyemet és az ismerőseimet.
Egyszerű eszközökkel és mondatokkal tudok beszélni a családomról és más személyekről, életkörülményeimről, tanulmányaimról, jelenlegi vagy előző szakmai tevékenységemről.
Egyszerű kifejezésekkel tudok beszélni élményekről, eseményekről, álmaimról, reményeimről és céljaimról. Röviden is meg tudom magyarázni, indokolni véleményemet és terveimet.
Világosan és kellő részletességgel fejezem ki magam számos, érdeklődési körömbe tartozó témában. Ki tudom fejteni a véleményemet valamely aktuális témáról úgy, hogy részletezem a különböző lehetőségek előnyeit és hátrányait.
Világosan és részletesen tudok leírni bonyolult dolgokat úgy, hogy más kapcsolódó témaköröket is bevonok, egyes elemeket részletezek, és mondanivalómat megfelelően fejezem be.
Világosan és folyamatosan, stílusomat a helyzethez igazítva írok le vagy fejtek ki bármit, előadásomat logikusan szerkesztem meg; segítem a hallgatót abban, hogy a lényeges pontokat kiragadja és megjegyezze.
Tudok képeslapra rövid és egyszerű (például nyaralási) üdvözletet írni. Ki tudom tölteni egyszerű nyomtatványon a személyi adataimra vonatkozó részeket, például a szállodai bejelentőlapon a nevemet, az állampolgárságomat és a címemet.
Tudok rövid, egyszerű jegyzetet, üzenetet, vagy magánjellegű, például köszönőlevelet írni.
Egyszerű, folyamatos szövegeket tudok alkotni olyan témákban, amelyeket ismerek, vagy érdeklődési körömbe tartoznak. Élményeimről és benyomásaimról magánleveleket tudok írni.
Világos és részletes szövegeket tudok alkotni az érdeklődési körömbe tartozó számos témáról. Tudok olyan dolgozatot vagy beszámolót írni, amely tájékoztat, érveket és ellenérveket sorakoztat fel valamiről. Levélben rá tudok világítani arra, hogy milyen jelentőséget tulajdonítok az eseményeknek, élményeknek.
Képes vagyok arra, hogy álláspontomat világos, jól szerkesztett szövegben fogalmazzam meg. Levélben, dolgozatban, beszámolóban úgy tudok összetett témákról írni, hogy a fontosnak tartott dolgokat kiemelem. Stílusomat az olvasóhoz tudom igazítani.
Tudok világos, gördülékeny, a körülményekhez stílusában illeszkedő szöveget írni. Meg tudok fogalmazni olyan bonyolult levelet, beszámolót és cikket, amelynek jó tagolása segíti az olvasót abban, hogy a lényeges pontokat kiragadja és megjegyezze. Össze tudok foglalni szakmai és irodalmi műveket, tudok róluk kritikai elemzést írni.
A Közös Európai Referenciakeret (KER) © 2004 Európa Tanács Common European Framework (CEF) of Reference for Languages © 2004 Council of Europe
B2
C1
C2
OktaTárs Nyelvstúdió - Nyelvtanulás Tervező Munkafüzet (melléklet)