1.
YUI – I know
Romaji Arai kokyuu ga furueru Awatadashii sora ga mieru Ochi tsukeru basho mo nai Koe mo karete kokoro mo karete Naki sakebu koe ga hibiki watatteru yeah! got you buddy I know I know Arasoi no naka I know I know Furueru chiisa na karada wo… Naka nai de onegai Kawaii watashi dake no bouya Makikomarete yuku Tsumi mo motazu buki mo motazu Kaeru basho mo naku yoru ni kakureru yeah! got you buddy I know I know Samayoi nagara I know I know Kawaita watashi no kokoro ni aru OASHISU he Hitori hitotsu no kibou wo I know I know Yoru wo koete Hashiri dasou Masa ni me no mae ni hirogaru uchuu no naka de Yume wo egaite nemuri ni tsuku mae ni Ai no sekai wo… Yume wo… Terjemahan Indonesia
Nafasmu yang tak teratur mulai bergetar Kau bisa melihat langit yang ramai sekali Kau tak punya tempat untuk menenangkanku Suaramu parau, hatimu juga galau Kau berteriak dan menangis menjangkauku Yeah! Kena kau, kawan Aku tahu, aku tahu, tubuh kecil yang gemetar Aku tahu, aku tahu, di tengah-tengah pertengkaran Tolong jangan menangis Lelaki kecilku satu-satunya Kau hanyut Tanpa kejahatan, tanpa senjata Bersembunyi dalam malam, tanpa ada tempat untuk pulang Yeah! Kena kau, kawan Aku tahu, aku tahu, seperti yang kau inginkan Aku tahu, aku tahu, kau akan menggapai oasis dalam hatiku yang kering Sendirian dengan satu harapan Aku tahu, aku tahu, berlari melewati malam Menuju jagad raya yang membentang di depan mata kita Membayangkan impian sebelum tidur Dari dunia cinta.. Impian..
2. YUI – Spiral & Escape
Romaji Machiawase wa itsumo magari kakun toko Akai POSUTO ni yori kakatte matteta no Uchi no sugu mae dattara Mama ni mitsukaru yotte Atashi wa nan ni mo waruku nai no ni Spiral & Escape Atashi wa hitori Spiral & Escape Kare ga dete kuru no wo Zutto matte ita Zutto matte ita ano koro Kokudouzoi mimi moto de hanashita Hitome wo ki ni shite iru no ga wakatta Nani wo mamotte iru no? Dare ni obieteru no? Atashi wa nan ni mo kowaku nai no ni Spiral & Escape Utsumuita mama Spiral & Escape Kare no ii wake bakari Zutto matte ita Zutto matte ita Kodomo no mama ja kizutsuku yo Nanimo gisei ni shinai Yasashi sa nara ira nai I need you Sou ie nai kara Spiral & Escape Atashi wa hitori Spiral & Escape Kare kara sayonara wo Zutto matte ita Zutto matte ita ano koro Terjemahan Indonesia
Kami selalu bertemu di sudut kota Aku bersandar di kotak pos merah dan menunggunya Jika kami bertemu di luar rumahnya, maka ibunya akan tahu Walaupun tak ada yang salah denganku Spiral & escape, aku sendirian Spiral & escape, menunggu dan menunggu sampai dia ke luar rumah Kami berjalan di sepanjang jalan raya, saling berbisik di telinga Dan aku menyadari bahwa perhatian seseorang membuatmu terganggu Apa yang kau lindungi? Apa yang kau takutkan? Aku tak takut apapun Spiral & escape, aku menundukkan kepala Spiral & escape, menunggu dan menunggu alasannya Saat kecil kita sering terluka Aku bukan korban, Aku tak butuh kebaikan Aku membutuhkanmu, tapi tak bisa kukatakan Spiral & escape, aku sendirian Spiral & escape, menunggu dan menunggu sampai dia ke luar rumah
3. YUI – Just my way
Romaji Nai kagi ga miataranai Dakara derarenai zutto kono heya kara Mou maniawanai ja nai Kitto matte kurenai datte itsumo isoideru Everyday Omou hito ni aenai Ganbatte saa ganbatte Hotondo chuu samayou Naita tte sakendatte Koko kara denakucha hajimannai Give me love give me your love Mugamuchuu sagashite nai kagi ni maitteru Itsu koro nakushita no darou Lost my way fu fu fu lost my way Mou tsunagaranai ja nai Rusuden ni mo naranai chotto dare to hanashiten no Everyday Omou hito ga mienai Nayande nayanjatte Itai jiyuu tadayou
Unmei ga kawacchau yo Ittai dare ga jama shiteru no? Without you without you now Kanarazu iku kara Without you without you now Ato sukoshi matte ita Ganbatte saa ganbatte Hotondo chuu samayou Naita tte sakendatte Koko kara denakucha hajimannai Give me love give me your love Mugamuchuu sagashite Aru hazu sa mitsukedase! Itsu made kou shiteru no? Nayande nayanjatte Itai jiyuu tadayou Unmei ni accident Demo kekkyoku sagasu shika nai yo Without you without you now Kanarazu iku kara Without you without you now Kagi wa mitsukerareru kara Just my way Just my way Just my way Terjemahan Indonesia Aku belum menemukan kuncinya Sehingga aku tak pernah bisa meninggalkan ruangan ini Aku sangat terlambat, kan? Pasti kau tak akan menunggu, aku berfikir saat aku tergesa-gesa
Setiap hari Aku tak bisa bertemu dengan orang yang aku suka Semangat, ayo semangat Aku hampir menghabiskan waktu Sebanyak apapun aku menangis, sebanyak apapun aku berteriak Tak ada yang akan dimulai sampai aku keluar dari sini Berikan aku cinta, berikan aku cintamu Aku melupakan hal yang lain Dan mencari kunci dengan penuh ketakutan Kapan aku menghilangkannya? Kehilangan jalanku fu fu fu Kehilangan jalanku Aku tidak bisa menuju dirimu Aku bahkan tak mendapat jawaban teleponmu. Dengan siapa kau berbicara? Setiap hari Aku tak bisa melihat orang yang kusuka Sebanyak apapun aku cemas dan cemas Aku mengambang dalam kebebasan yang menyakitkan Nasibku berubah Siapa yang mengambil jalanku? Tanpamu, tanpamu sekarang Aku akan pergi tanpa peduli Tanpamu, tanpamu sekarang Aku menunggu sedikit lebih lama Semangat, ayo semangat Aku hampir menghabiskan waktu Sebanyak apapun aku menangis, sebanyak apapun aku berteriak Tak ada yang akan dimulai sampai aku keluar dari sini Berikan aku cinta, berikan aku cintamu Mencari dan melupakan hal lain Pasti akan kutemukan! Berapa lama aku akan melakukan ini?
Sebanyak apapun aku cemas dan cemas Aku mengambang dalam kebebasan yang menyakitkan Aku benci pada kebetulan yang telah ditakdirkan Tapi akhirnya yang bisa aku lalukan adalah tetap mencari Tanpamu, tanpamu sekarang Aku akan pergi tanpa peduli Tanpamu, tanpamu sekarang Aku bisa menemukan kuncinya Hanya di jalanku Hanya di jalanku Hanya di jalanku
4. YUI – Simply white
Romaji Jinsei tte fukuzatsu da ne Nimotsu wa fuete yuku no Ira nai hazu na no ni SHINPURU ni ikite mitai Ashita wo motto jiyuu ni Tsukatte mitai yo Sono mama ni natteru Yomi kake no MISUTERII Wasurete shimaetara ii no ni ne Hoshii mono nante nai yo Suterare nai mono bakari aru Ryoute hirogete Say Goodbye Dekita nara ki ga raku ni nare sou Zutto tabi shitetai Demo hataraka nakucha Sore mo dekinai KEETAI nakushita dake Chotto fuan ni natta Kimi mo onaji desho? Wakaru desho? Hoshii mono nante nai yo Suterare nai mono bakari aru Ryoute hiroge te Say Goodbye Dekita nara ki ga raku ni nare sou Hoshii mono wa tatta hitotsu Mitsuketara sore dakede ii Dakedo sou mo ika nai kara Kakae kon jatte mou tsukareru Kangae sugichatte tsukareru
Terjemahan Indonesia Hidup itu rumit Aku mengumpulkan barang-barang walaupun tak membutuhkannya Aku ingin hidup sederhana Aku ingin menghabiskan hari esok dengan bebas Aku hidup seperti ini, seperti setengah misteri yang terbaca Aku harap bisa melupakannya Tak ada yang aku inginkan Hanya hal-hal yang tak bisa aku buang Jika aku bisa menahan lenganku dan mengucapkan selamat tinggal Sepertinya aku akan merasa lebih baik Aku ingin terus berkelana sepanjang waktu Tapi aku tak bisa melakukannya karena harus bekerja Kehilangan HP membuatku agak cemas Kau sama, kan? Kau mengerti, kan? Tak ada yang aku inginkan Hanya hal-hal yang tak bisa aku buang Jika aku bisa menahan lenganku dan mengucapkan selamat tinggal Sepertinya aku akan merasa lebih baik Hanya ada satu hal yang aku inginkan Jika aku bisa menemukannya, cukuplah bagiku Tapi hal itu tidak terjadi Aku lelah membawa semua ini Aku lelah berfikir terlalu banyak
5. YUI – I can’t say
Romaji Konnan ja susume nai tte anata wa iu keredo Yoku aru koto yo atashi nara Shitte iru Akiramete nante Inai tsumori Tada warai au hodo Mujaki ni nare nai Aishite yo ai ni kite ieta nara Shiawase ni nareru ka na? Okubyou na Atashi ni kizuite yo Machi de hayari no skirt ja kyuukutsu de Tsukareta gao ni aeta nara ochitsuku yo Tomadou anata wo Mite iru dake Tsuyogari no atashi wa Sunao ni nare nai Aishite yo ai ni kite ieta nara Anata wa dou suru ka na? Wagamama na Atashi wo wakatte yo Aishite yo ai ni kite ieta nara Shiawase ni nareru ka na? Kowai kedo Aishite yo ai ni kite ieta nara Anata wa dou suru ka na? Moshikashite Hontou wa kiduiteru no? You know… Terjemahan Indonesia Kau bilang aku tak bisa maju seperti ini Tapi aku sangat tahu hal ini akan terjadi
Aku tak berencana untuk menyerah Aku hanya tak bisa pura-pura tertawa denganmu Andai saja aku bisa mengatakan “Cintailah aku, datanglah padaku” Akankah aku bahagia? Lihatlah.. Betapa penakutnya aku.. Rok yang sedang trend di jalan tampak sangat sempit Jika aku bisa melihat wajah lelahmu, aku akan tenang Dengan melihatmu membuangku Aku berpura-pura menjadi kuat, aku tak bisa jujur padamu Cintai aku, andai saja aku bisa menemuimu dan mengatakannya Apa yang akan kau lakukan? Tolong sadarilah Betapa egoisnya aku Andai saja aku bisa mengatakan “Cintailah aku, datanglah padaku” Akankah aku bahagia? Aku takut… Andai saja aku bisa mengatakan “Cintailah aku, datanglah padaku” Apa yang akan kau lakukan? Mungkinkah kau telah Menyadari kenyataan? Kau tahu…
6. YUI – Blue wind
Romaji Naze? Anata wa sonna Fuu ni katarun darou? Damatteru konna atashi ni… Kibou datte kitto Anata yori tsuyoku motteru Kotoba ni wa dekinai Nagusame ni kite iru tsumori na no ka na? …arigato YOU anata ga itta JOOKU hitotsu mo warae nakatta YOU demo yasashi kata Anata no koto ga wakatta Hatsumeika wa erai hito dato oshierareta Doryoku suru mono wo umidasu Demo sore ni muraga tte yuku hito-tachi koso Kashikokute nagaiki da Kuyashikute nai tari suru nomo chigau …kaze no na ka YOU anata ga itta Kami-sama wa kitto miteru yotte YOU hajimete waraeta Motto ki no kiita koto itte yo Hajimete tsukutta uta Tokidoki hitori kuchizusamu Wasure sou ni nattara Ano hi no atashi wo sagasu no Datte tadoritsukitai basho wa …kawara nai
YOU anata ga itta Kami-sama no hanashi mo ima wa YOU shinjite miru yo Utau koto shika dekinai mou daijoubu yo Atashirashiku ikite iyou Terjemahan Indonesia Kenapa? Kenapa kau berbicara seperti itu? Saat aku tak mengatakan apapun Aku percaya harapanku pasti lebih kuat daripadamu Tapi aku tak bisa mengungkapkannya dalam kata-kata Bukankah kau datang untuk membuatku nyaman? Terima kasih.. Kau, aku tak bisa tersenyum pada lelucon yang kau ucapkan Kau, tapi aku tahu kau melakukannya agar terlihat baik Aku telah mempelajari bahwa penemu adalah orang hebat Mereka berusaha menciptakan hal yang membantu kita Tapi mereka sebenarnya adalah kerumunan orang pintar yang berharap untuk hidup panjang Bahkan air mata penyesalan itu berbeda di dalam angin… Kau, kau bilang Tuhan pasti memperhatikan kita Kau, tersenyum pertama kalinya, mengatakan hal yang masuk akal Kadang aku sendirian menyanyikan Lagu yang pernah aku tulis Jika aku mulai lupa Aku akan mencari diriku yang dulu Tapi tempat yang ingin aku kunjungi tak ada yang berubah… Kau, sekarang aku akan mencoba untuk percaya pada apa yang kau katakan tentang Tuhan Kau, yang bisa aku lakukan hanyalah bernyanyi Tidak apa-apa.. Aku akan hidup dengan caraku..
7. YUI – Swing of lie
Romaji Wakare ga chikazuite iru Yokan wa ataru ki ga shite iru Tokidoki miseru togatta kuchimoto de wakaru Nee atashi-tachi tte Nureta BURANKO mitai ni baby Tada furi tsuzuketa Ame ni hagureta dake desho? I continue waiting for wind ah ah Doushite damatte iru no? Uso nara yamete tte itta kedo Uso mo tsuke nai you na hito wa motto kirai Nee atashi-tachi tte Yureru BURANKO mitai ni baby Tada sure chigatte Onaji basho kara ugoke nai I continue waiting for wind ah ah Machi no sumikko de Futari te wo tsunaide Yoru ni kakurete iru Kaeru basho nante nai no Nee atashi-tachi tte Nureta BURANKO mitai ni baby Tada furi tsuzuketa Ame ni hagureta dake desho? Nee sou datte itte Yureru BURANKO mitai ni baby Zutto sure chigatte Majiwaru koto mo nai kedo I continue waiting for wind ah ah I continue waiting for wind ah ah Terjemahan Indonesia
epertinya kita akan berpisah Rasanya firasatku ini akan menjadi kenyataan Aku tahu dari kerutan bibir yang kadang kau perlihatkan Hei, kita bagaikan ayunan yang basah kuyup, sayang Bukankah hujan yang turun telah memisahkan kita? Aku terus menunggu angin,ah ah Kenapa kau tidak mengatakan apapun? Aku bilang, “Jika ini kebohongan, maka hentikanlah” Tapi aku benci orang-orang yang bahkan tak bisa berbohong Hei, kita bagaikan ayunan yang bergerak,sayang Hanya saling berpapasan tanpa berpindah dari tempat yang sama Aku terus menunggu angin ah ah Di sudut kota, kita berpegangan tangan Bersembunyi dalam malam tanpa ada tempat untuk kembali Hei, kita bagaikan ayunan yang basah kuyup, sayang Bukankah hujan yang turun telah memisahkan kita? Yeah, memang benar kita seperti ayunan yang bergerak,sayang Kita terus berpapasan, tapi tak pernah bertemu Aku terus menunggu angin ah ah Aku terus menunggu angin ah ah
8. YUI – Ready to love
Romaji Aitai to omotta Sono shunkan ugoki dasu Chuui shite watarou Kimi no moto he hashiru ara No way! Nannimo Nakatta you na hibi “Kaete!” tte sakenda yozora Sono me no oku ni kakushita mama no Dareka wo koe tai yo Cry Ready to love Kanashii kao wa yamete yo Nee waratte misete yo Sekkaku no hare demo Dekake you tomo shinakatta Kyuu ni furu ame sae ukareteru yo Kimi no sei One way! Hajimete Sunao ni iu kamo Dame datte kime tsukeru mae ni Aishikata nado wakara nai kedo Dare nimo make nai yo Try Ready to love Yozora no negai kitto Nee kanaete miseru yo Datte itsumo itsumo itai Sono sugata koe mo totemo suki dakara Sabishi gari na machijuu futari de kowasou
Sono me no oku ni kakushita mama no Dareka wo koe tai yo Cry Ready to love Kanashii kao wa yamete yo Nee waratte misete yo Aishikata nado wakara nai kedo Dare nimo make nai yo Try Ready to love Yozora no negai kitto Nee kanaete miseru yo Terjemahan Indonesia Saat aku merindukanmu, aku mulai bergerak Aku menyeberang dengan hati-hati dan berlari menujumu Tidak! Hari-hari itu sepertinya tidak berarti apa-apa lagi Pada langit malam aku berteriak, “Berubahlah!” Aku terus bersembunyi di dalam mata seseorang Namun sekarang aku ingin meninggalkannya dan menangis Bersiaplah untuk mencintai dan jangan menangis lagi Hei, perlihatkan senyumanmu Cuaca akhirnya cerah Namun aku tidak pergi ke luar Bahkan hujan yang tiba-tiba turun membuatku bahagia Ini karena dirimu Satu cara! Untuk pertama kalinya aku menyatakan perasaan ini dengan terus terang Sebelum aku memutuskan tidak bisa Aku tak tahu caranya mencintai Namun akan kucoba dan tak akan menyerah pada siapapun Siap untuk mencintai. Harapan yang kuutarakan di langit berbintang pasti akan menjadi kenyataan
Aku ingin tetap hidup seperti ini Aku sangat menyukai paras dan suaramu Bersama-sama kita ubah kesepian di kota ini Aku terus bersembunyi di dalam mata seseorang Namun sekarang aku ingin meninggalkannya dan menangis Bersiaplah untuk mencintai dan jangan menangis lagi Hei, perlihatkan senyumanmu Aku tak tahu caranya mencintai Namun akan kucoba dan tak akan menyerah pada siapapun Siap untuk mencintai. Harapan yang ku utarakan di langit berbintang pasti akan menjadi kenyataan
9. YUI – Merry Go Round
Romaji Tobidashita SUNIIKAA Hito no nami ni sakarau you ni Aruita Can I come back? Dousureba yokatta darou? Hanayaka na machinami datte Shinde yuku kaerimichi Crazy passion/Easy action Uke tomete hoshi katta no ni Namida no Merry.Go.Round kagayaki ni tomadou I’m just a baby Oh! mind Sayonara Merry.Go.Round aijou ga kara mawari shita feeling is the Merry.Go.Round Tachidomaru kousaten Furimuke nai no kitaishite iru Yasashi sa ni Can I come back? Yudaneru koto ga dekinai SHIGUNARU ga ao ni kawatte Watashi wa mata aruki dasu Doushita no? Is this all? Oikakete hoshi katta no ni
Namida no Merry.Go.Round kagayaki ni tomadou I’m just a baby Oh! Mind Sayonara Merry.Go.Round aijou ga kara mawari shita feeling is the Merry.Go.Round Namida no Merry.Go.Round kanashimi ga tomara nai I’m just a baby Oh! Mind Sayonara Merry.Go.Round kesa naide sou negau dake feeling is the Merry.Go.Round Terjemahan Indonesia Dengan sepatu karet kecil ini aku berjalan Melawan kerumunan orang yang seolah seperti gelombang Bisakah aku kembali? Apa yang seharusnya aku lakukan? Pemandangan yang indah di sisi jalan membayangi jalanku menuju menuju pulang Emosi yang gila, tindakan yang mudah Aku ingin memperoleh semuanya. Air mata yang seperti komidi putar hilang dalam cahaya terang Aku hanya seorang anak kecil, oh! mind Selamat tinggal komidi putar Cinta bukan untuk apapun Perasaanku seperti komidi putar Aku berdiri terdiam di persimpangan jalan Aku tak bisa berbalik arah, namun masih berharap Bisakah aku kembali pada kebaikanmu? Aku tak bisa mempercayai diriku sendiri untuk hal itu
Lampu sudah berubah menjadi hijau Dan aku mulai berjalan lagi Aku berfikir, ” Kenapa? Apakah hanya ini saja?” Aku ingin kau menyusulku Air mata yang seperti komidi putar hilang dalam cahaya terang Aku hanya seorang anak kecil, oh! mind Selamat tinggal komidi putar Cinta bukan untuk apapun Perasaanku seperti komidi putar Air mata seperti komidi putar Kesedihanku tidak berhenti Aku hanya seorang anak kecil, oh! mind Selamat tinggal komidi putar Satu-satunya yang kuinginkan adalah agar kau tak pergi Perasaanku seperti komidi putar
10. YUI – TOKYO
Romaji Sumi nareta kono heya wo Dete yuku hi ga kita Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru Eki made mukau BASU no naka Tomodachi ni MEERU shita Asa no HOOMU de denwa mo shitemita Demo nanka chigau ki ga shita Furui GITAA wo hitotsu motte kita Shashin wa zenbu oitekita Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru Sonna kurikaeshi ka na? Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru Okubyou ni nattara soko de togireru yo Hashiri dashita densha no naka Sukoshi dake naketekita Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa Kawara nai de to negatta Furui GITAA wo atashi ni kureta hito Toukyou wa kowaitte itte ta Kotae wo sagasu no wa mou yameta Machigai darakede ii Akai yuuyake ga BIRU ni togireta Namida wo koraetemo
Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni Mayou koto datte aru yo ne? Tadashii koto bakari erabe nai Sore kurai wakatteru Terjemahan Indonesia Hari ini aku harus meninggalkan kamar tua ini Aku masih belum yakin dengan perjalanan baruku Di atas bus ke stasiun kereta api Aku mengirim pesan pada teman Di stasiun aku mencoba menelepon Tapi sesuatu terasa berbeda sekarang Yang kubawa hanyalah sebuah gitar tua Meninggalkan kisah lama hidupku di belakang Aku melepaskan sesuatu dan mendapatkan sesuatu Bukankah ini sebuah lingkaran kehidupan? Aku selalu mencoba menyembunyikan ketakutan dalam mimpiku Saat takut sepertinya aku tidak bisa melakukan apapun Aku menaiki kereta dan segera pergi Ini menbuatku sedikit menangis Kehidupan di kotaku berlanjut di luar jendela Aku berharap agar semua tidak berubah Laki-laki yang memberikanku gitar tua ini Mengatakan bahwa Tokyo adalah tempat yang menakutkan Aku sudah berhenti mencari jawabannya Tidak apa-apa jika aku mempunyai kekurangan Goresan langit abu-abu ini menutupi matahari yang tenggelam Walaupun aku menahan air mata saat ini Bukankah perjalanan di pagi esok yang dingin Hanya akan memberi keraguan? Aku tak bisa memilih yang benar Paling tidak aku mengetahui hal itu