Owner’s manual (Navigation) Mode d’emploi (Navigation) Benutzerhandbuch (Navigation) Manuale dell’utente (Navigazione) Gebruikershandleiding (Navigatie) Guía de usuario (Navegación) Ägarhandbok (Navigation) Manual do utilizador (Navegação) Brugervejledning (Navigation)
MAX983HD
All Rights Reserved.Copyright © 2008: Clarion Co., Ltd. Printed in Hungary / Imprimé en Hongrie / Gedruckt in Ungarn / Stampato in Ungheria / Gedrukt in Hongrarije / Impreso en Hungría / Tryckt i Ungern / Impresso na Hungria / Trykt i Ungarn
QY-5003E-B 2008/5(Y-YI)
MAX983HD
Clarion Co., Ltd.
HDD NAVIGATION SYSTEM SYSTEME DE NAVIGATION HDD HDD-NAVIGATIONSSYSTEM SISTEMA DI NAVIGAZIONE HDD HDD-NAVIGATIESYSTEEM SISTEMA DE NAVEGACIÓN HDD NAVIGATIONSSYSTEM MED HÅRDDISK SISTEMA DE NAVEGAÇÃO COM HDD (UNIDADE DE DISCO RÍGIDO) HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
1. Voorwoord Veiligheidsmaatregelen Neem tijdens het gebruik van dit navigatiesysteem de onderstaande veiligheidsmaatregelen in acht. Nadat u de handleiding hebt doorgelezen, kunt u deze het beste bewaren op een handige plaats (zoals in het handschoenenvak van uw auto).
Waarschuwing
Let op
LET OP • Zet tijdens het rijden het volume niet zo hard dat geluiden van buiten de auto niet meer te horen zijn. Autorijden zonder dat u het geluid van buiten de auto kunt horen kan leiden tot ongelukken.
MAX983HD
251
Nederlands
• Dit navigatiesysteem dient niet als vervanging van uw eigen beoordelingsvermogen. De suggesties van het navigatiesysteem kunnen nooit prevaleren boven de plaatselijke verkeersregels, uw eigen beoordelingsvermogen en/of uw kennis met betrekking tot veilig rijgedrag. Negeer suggesties van het navigatiesysteem indien deze suggesties tot gevolg hebben dat u een gevaarlijke of illegale manoeuvre maakt, in een gevaarlijke positie geraakt of in een gebied rijdt dat u als onveilig beschouwt. • Het advies van het navigatiesysteem dient uitsluitend te worden beschouwd als een suggestie. Er zijn situaties waarin het navigatiesysteem de locatie van de auto onjuist weergeeft, niet de kortste route adviseert en/of u niet naar de gewenste bestemming leidt. In dergelijke situaties moet u vertrouwen op uw eigen rijvaardigheid en rekening houden met de aanwezige verkeersomstandigheden. • Gebruik het navigatiesysteem niet om een route naar een hulpdienst te plannen. De database bevat geen complete lijst met locaties van hulpdiensten, zoals politie, brandweer, ziekenhuizen en klinieken. Vertrouw daarom op uw eigen beoordelingsvermogen en vraag zo nodig de weg. • Als bestuurder bent u als enige verantwoordelijk voor uw veiligheid. • Om verkeersongevallen of -overtredingen te voorkomen, moet u er rekening mee houden dat de werkelijke wegcondities en verkeersregels prevaleren boven de informatie in het navigatiesysteem. • De software kan onjuiste of onvolledige informatie bevatten vanwege het tijdsverloop, gewijzigde omstandigheden en de aard van de gebruikte bronnen. Neem daarom altijd de werkelijke verkeersomstandigheden en -regels in acht tijdens het rijden. • Het navigatiesysteem biedt geen informatie over, en houdt op geen enkele wijze rekening met, verkeersregels en andere geldende regels op de weg; de specificaties van de auto, zoals gewicht, hoogte, breedte, laadvermogen en/of snelheidsbeperkingen; wegcondities, waaronder weghelling en stijgingspercentage en/of de toestand van het wegdek; informatie over obstakels, waaronder hoogte en breedte van bruggen en tunnels en/of andere geldende verkeers- of wegcondities. In dergelijke situaties moet u vertrouwen op uw eigen rijvaardigheid en rekening houden met de aanwezige verkeersomstandigheden. • Kijk zo min mogelijk op het scherm tijdens het rijden. • De bestuurder mag het apparaat niet bedienen tijdens het rijden. De bestuurder mag het apparaat alleen bedienen nadat de auto is geparkeerd op een veilige plaats. Om veiligheidsredenen zijn sommige navigatiefuncties alleen beschikbaar wanneer de auto stilstaat en de handrem is aangetrokken.
Over deze handleiding Bij dit apparaat worden de volgende twee handleidingen geleverd: ● Gebruikershandleiding (audio, visueel, algemeen en installatie) In deze handleiding (hierna de “Audiohandleiding” genoemd) worden AV-functies en de bijbehorende bedieningsprocedures beschreven. Daarnaast vindt u in deze handleiding algemene veiligheidsmaatregelen en andere informatie over het gebruik van dit systeem. ● Gebruikershandleiding (navigatie) (deze handleiding) In deze handleiding (hierna de “Navigatiehandleiding” genoemd) worden navigatiefuncties en de bijbehorende bedieningsprocedures beschreven. Opmerking: • In de beschrijvingen in deze handleiding wordt ervan uitgegaan dat de standaardweergave is toegepast. Wanneer andere weergavegegevens worden gebruikt, zijn de indeling van het scherm en de pictogrammen anders dan in deze handleiding wordt vermeld. • Bedenk dat het apparaat enigszins kan afwijken van de handleiding vanwege eventuele wijzigingen in de specificaties.
Symbolen die worden gebruikt in deze handleiding Opmerking: [ ]-knop [ ]-toets ➜
: : : :
Lijsten die van belang zijn voor de bediening of die referentiegegevens bevatten. Een knop op het apparaat. Een menu-item op het scherm. Titel en paginanummer van aanbevolen informatie.
Opmerkingen bij het gebruik Nederlands
• Clarion is op geen enkele wijze aansprakelijk voor eventuele schade (inclusief, maar niet beperkt tot, de derving van winst of de wijziging of het verlies van gegevens) die het gevolg is van het gebruik of het niet kunnen gebruiken van dit product. Opmerking: • Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt of wanneer u het langere tijd niet hebt gebruikt, kan het 5 tot 15 minuten duren voordat de huidige locatie is bepaald met GPS. Zelfs wanneer u het apparaat vaak gebruikt, kan het 2 tot 3 minuten duren voor de huidige locatie kan worden bepaald met GPS wanneer de omstandigheden ongunstig zijn. • De geleverde RDS TMC-informatie over verkeersongevallen is wellicht niet bijgewerkt. De geleverde RDS TMC-informatie dient enkel als indicatie. • Wanneer een route (pad) niet kan worden berekend, verplaatst u de gewenste bestemming naar de dichtstbijzijnde grote weg en voert u de opdracht opnieuw uit. Het kan gebeuren dat de juiste route niet kan worden gevonden wanneer de auto zich te dicht bij de gewenste bestemming bevindt.
252
MAX983HD
Inhoudsopgave
MAX983HD
253
Nederlands
1. Voorwoord ................................................................................................................ 251 Veiligheidsmaatregelen .............................................................................................. 251 Over deze handleiding ............................................................................................... 252 Opmerkingen bij het gebruik ...................................................................................... 252 Inhoudsopgave........................................................................................................... 253 2. Basisbediening ......................................................................................................... 254 Bedieningsmodus wijzigen ......................................................................................... 254 Menutypen en -bediening........................................................................................... 254 Functies van het kaartscherm .................................................................................... 258 Kaartscherm aanpassen ............................................................................................ 264 Overzicht van procedures voor het opgeven van een bestemming ........................... 267 3. De bestemming opgeven ......................................................................................... 270 Zoeken naar uw bestemming vanuit het bestemmingsmenu ..................................... 270 Zoeken naar uw bestemming vanuit het kaartscherm................................................ 274 Zoeken naar een POI met de functie voor POI-favorieten ......................................... 274 Zoeken naar uw bestemming via de lijst met favorieten/ veelgebruikte bestemmingen ..................................................................................... 275 De bestemming instellen en de routeweergave starten ............................................. 276 4. Routeweergave ......................................................................................................... 278 Functies voor routeweergavescherm ......................................................................... 278 Over de stembegeleiding ........................................................................................... 280 De route-instellingen wijzigen/bewerken .................................................................... 280 Opmerkingen bij de routeweergave............................................................................ 284 Opmerkingen bij de stembegeleiding ......................................................................... 285 5. Verkeersinformatie................................................................................................... 286 De verkeersinformatie weergeven.............................................................................. 286 Opmerkingen bij de verkeersinformatie...................................................................... 289 6. Systeeminstellingen................................................................................................. 290 Algemene instellingen ................................................................................................ 291 Navigatie-instellingen ................................................................................................. 293 Audio-instellingen ....................................................................................................... 297 Het scherm aanpassen .............................................................................................. 297 Gebruikersinstellingen ................................................................................................ 297 Gegevens opslaan/bewerken ..................................................................................... 298 Gegevens importeren met de SD-kaart...................................................................... 300 Serviceopties .............................................................................................................. 301 Snelheidscamera’s instellen....................................................................................... 302 7. Bewerkingen voor lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen ................. 303 Wat is de lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen?...................................... 303 De lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen gebruiken ................................. 303 8. Bewerkingen uitvoeren met stemcommando’s ..................................................... 306 Functies van stemcommando’s .................................................................................. 306 Lijst met stemcommando’s (navigatiefuncties)........................................................... 308 Opmerkingen bij het uitvoeren van bewerking met de stemcommando’s .................. 310 9. Overige ...................................................................................................................... 311 Probleemoplossing ..................................................................................................... 311 Foutmeldingen............................................................................................................ 311 Over fouten in de positiebepaling ............................................................................... 312
2. Basisbediening Raadpleeg de Audiohandleiding voor de procedure waarmee u het apparaat in- en uitschakelt en gedetailleerde informatie over de bedieningselementen van het bedieningspaneel.
Bedieningsmodus wijzigen Druk op de [ NAVI]-knop (Navi/AV) als u wilt schakelen tussen het navigatiescherm en het audioscherm.
Menutypen en -bediening In dit gedeelte worden de verschillende menuschermen op het aanraakscherm en de bediening van de menu’s beschreven.
Bestemmingsmenu
Nederlands
Druk op de [MENU]-knop om het scherm met het bestemmingsmenu weer te geven. Door het gewenste menu-item aan te raken kunt u menuschermen weergeven en bewerkingen uitvoeren om een bestemming in te voeren. Wanneer u in het onderste gedeelte van het scherm een menu-item aanraakt, wordt het bijbehorende menuscherm weergegeven. Zie “Overzicht van procedures voor het opgeven van een bestemming” (p. 267) en “3. De bestemming opgeven” (p. 270) voor informatie over het invoeren van een bestemming.
5
1 1 Toets [
]
2
4
3
3 Toets [Telefoon]
Hiermee wordt het scherm met het menu met favorieten weergegeven. ➜ “Menu met favorieten/veelgebruikte bestemmingen” (p. 255), “7. Bewerkingen voor lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen” (p. 303)
Hiermee wordt het scherm met het telefoonmenu weergegeven. ➜ “Telefoonbediening” (Audiohandleiding)
2 Toets [Muziek zoeken]
5 Toets [Route verwijderen]
Hiermee wordt het scherm met het zoekmenu voor muziek weergegeven. ➜ “Music Catcher-bediening” (Audiohandleiding)
254
MAX983HD
4 Toets [Terug] Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. Hiermee beëindigt u de routeweergave voordat deze is afgelopen. ➜ “De routeweergave annuleren” (p. 281)
Menutypen en -bediening
Menu met favorieten/veelgebruikte bestemmingen Als u de [ ]-toets in het bestemmingsmenu of in het menu met navigatiesnelkoppelingen aanraakt, wordt het scherm met de lijst met favorieten weergegeven. U kunt uw favoriete locaties opslaan in de lijst met favorieten. Plaatsen die regelmatig worden bezocht, worden automatisch vastgelegd in de lijst met veelgebruikte bestemmingen. Vanuit de 3D-lijst in het menu met favorieten/veelgebruikte bestemmingen kunt u een bestemming opgeven. Vanuit de 2D-lijst kunt u de items bewerken door ze te slepen en neer te zetten. Zie “7. Bewerkingen voor lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen” (p. 303) voor meer informatie.
Nederlands
MAX983HD
255
Menutypen en -bediening
Menu met navigatiesnelkoppelingen Als u de [NAVI]-toets aanraakt in het scherm met de kaart voor de huidige locatie, wordt het menu met navigatiesnelkoppelingen weergegeven op het kaartscherm. Raak de gewenste menu-items of pictogrammen aan om bewerkingen uit te voeren.
Nederlands
Toets [
]:
Hiermee wordt het scherm met het menu met favorieten weergegeven.
Toets [Best.]: Hiermee wordt het scherm met het bestemmingsmenu van het navigatiesysteem weergegeven.
Toets [Route]: Hiermee wordt het scherm met het routemenu weergegeven.
Toets [POI favoriet]: Hiermee wordt het scherm voor POI-favorieten weergegeven waarmee u op basis van vijf categorieën kunt zoeken naar POI’s in de buurt of naar POI’s op de route. U kunt de categorieën aanpassen door de [Instelling]-toets in het scherm met POI-favorieten aan te raken. De vijf categorieën kunnen ook worden aangepast via het instelmenu. ➜ “Instellingen voor POIfavorieten” (p. 295)
Toets [
]:
De laatste stembegeleiding wordt herhaald.
Toets [
]:
Hiermee verbergt u het menu met navigatiesnelkoppelingen.
256
MAX983HD
Menutypen en -bediening
Locatiemenu (menu op gescrollde kaart) Nadat u de kaart hebt gescrolld door het kaartscherm aan te raken, raakt u de [OK]-toets aan om het locatiemenu aan de linkerzijde van het scherm weer te geven. U kunt de locatie onder de cursor in het midden van het scherm instellen als bestemming of deze opslaan in het adresboek.
Toets [Omg. Info]:
Hiermee keert u terug naar de positie op het kaartscherm voordat u de [OK]-toets aanraakte.
Hiermee wordt het categoriescherm met POI’s in de omgeving van de cursor weergegeven.
Toets [Nieuwe best.]:
Toets [Huidig opsl.]:
Hiermee stelt u de locatie onder de cursor in als de bestemming. Wanneer er al een bestemming is ingesteld, wordt de oude bestemming geannuleerd zodra u de nieuwe bestemming instelt.
Hiermee slaat u de locatie onder de cursor op in het adresboek.
Toets [Etappe inv.]:
Toets [Verwijder]: Wanneer de cursor een opgeslagen locatie aanwijst, wordt deze locatie uit het adresboek verwijderd wanneer u op deze toets drukt.
Wanneer er al een andere locatie is ingesteld als bestemming, kunt u de locatie onder de cursor instellen als routepunt. Wanneer u deze toets aanraakt, wordt het scherm voor het bewerken van de route weergegeven. Geef de gewenste volgorde voor de routepunten op. ➜ “De route bewerken” (p. 281)
MAX983HD
257
Nederlands
Toets [Terug]:
Functies van het kaartscherm Kaarttypen Er zijn twee kaarttypen beschikbaar: de 2D-kaart en de 3D-kaart. Sommige bewerkingen, zoals het scrollen over de kaart, verschillen per kaarttype. Daarnaast kunt u twee kaarttypen tegelijk weergeven in een gedeeld scherm en de richting van de kaart wijzigen. Wijzig de weergave van de kaart aan de hand van uw voorkeuren. ➜ “Scrollen over de kaart” (p. 264), “Het uiterlijk van de kaart aanpassen” (p. 264) ● 2D-kaart ● 3D-kaart
De 2D-kaart is een vlak kaartscherm dat lijkt op een kaart uit een atlas. Deze kaart is geschikt voor het zoeken naar een bestemming en het controleren van de weg of de route.
Nederlands 258
MAX983HD
De 3D-kaart is een kaartscherm waarin een perspectief vlak boven de auto wordt ingenomen in de richting waarin de auto rijdt. Deze kaart is geschikt om een indruk te krijgen van de richting, omdat het perspectief van de rijrichting kan worden aangepast aan uw wensen.
Functies van het kaartscherm
Aanduidingen op de kaart De aanduidingen op het kaartscherm zijn afhankelijk van de op dat moment geldende omstandigheden. In dit gedeelte worden de belangrijkste aanduidingen op het kaartscherm beschreven.
Aanduidingen op de kaart voor de huidige locatie 0
98
7 6
5
2 3
4
1 AV-snelkoppelingstoets
7 Toets [2D/3D]
Hiermee wordt het menu met AVsnelkoppelingen weergegeven. Op de toets worden verschillende letters weergegeven waarmee de huidige modus van de AV-functie wordt aangegeven.
Raak deze toets aan om het uiterlijk van de kaart te wijzigen. ➜ “Het uiterlijk van de kaart aanpassen” (p. 264)
2 Naam huidige straat Hier wordt de naam van de huidige straat weergegeven.
3 Automarkering Hiermee wordt de huidige locatie en richting van uw auto aangegeven. U kunt deze markering wijzigen. ➜ “Automarkering” (p. 294)
4 Klok Hier wordt de huidige tijd weergegeven.
5 Toets [NAVI] Hiermee wordt het menu met navigatiesnelkoppelingen weergegeven.
6 Icoon snelheidslimiet Op plaatsen waar dit in de kaartgegevens opgeslagen is, toont dit icoon gewoonlijk de snelheidsbeperking van de huidige hoofdweg. Als de snelheidsgegevens gewijzigd worden, veranderen de cijfers op het pictogram en knippert de aanduiding gedurende enkele seconden. ➜ “Het uiterlijk van de kaart aanpassen” (p. 266)
8 Kaartschaal Hier wordt de schaal voor de huidige kaartweergave aangegeven.
9 Markering kaartrichting/GPSontvangststatus Hiermee wordt de kaartrichting aangegeven. Raak dit pictogram aan om de kaart weer te geven met de rijrichting naar boven of met het noorden naar boven. ➜ “Het uiterlijk van de kaart aanpassen” (p. 264) De ontvangststatus van het GPS-signaal wordt aangegeven met drie gekleurde punten onder de markering voor de kaartrichting. Blauw: ontvangst in 3D Geel: ontvangst in 2D Grijs: geen signaal ontvangen
0 TMC-aanduiding Als er TMC-informatie wordt ontvangen, is de TMC-aanduiding groen en wordt de tijd waarop voor het laatst gegevens zijn ontvangen, weergegeven boven de aanduiding. ➜ “5. Verkeersinformatie” (p. 286) MAX983HD
259
Nederlands
1
Functies van het kaartscherm Aanduidingen op de gescrollde kaart De aanduidingen worden weergegeven nadat u de kaart hebt gescrolld. Tijdens het scrollen is alleen de cursor zichtbaar op de kaart.
5 1
2
3
Nederlands
1 Toets [Terug] Hiermee keert u terug naar de kaart met de huidige locatie.
2 Toets [OK] Hiermee geeft u het locatiemenu weer. U kunt de locatie onder de cursor instellen als de bestemming of deze opslaan. ➜ “Locatiemenu (menu op gescrollde kaart)” (p. 257)
3 Scrollcursor Deze cursor wordt weergegeven wanneer de kaart wordt gescrolld.
260
MAX983HD
4
4 Informatie over breedtegraad/ lengtegraad Hiermee wordt informatie over de breedtegraad/ lengtegraad van de locatie onder de cursor weergegeven. U kunt instellen of u deze informatie wilt weergeven. ➜ “Informatie voor scrollen op de kaart” (p. 296)
5 Locatie-informatie Wanneer u de cursor op een opgeslagen locatie, bestemming of routepunt plaatst, wordt de naam weergegeven. Als het TMC-pictogram in de cursor staat, wordt de TMC-informatie weergegeven.
Functies van het kaartscherm Aanduidingen tijdens de routeweergave Nadat u een bestemming hebt ingesteld en bent begonnen met rijden, worden de route en verschillende routegegevens weergegeven op de kaart. ➜ “Functies voor routeweergavescherm” (p. 278)
6
5
4
1
2
Hier wordt de richting van de afslag en de afstand tot het volgende punt op de route aangegeven. U kunt instellen of u deze informatie wilt weergeven. ➜ “Instellingen voor kaart met routeweergave” (p. 293)
2 Verwachte aankomsttijd en afstand tot bestemming Hier worden de verwachte aankomsttijd op de plaats van bestemming en de afstand van de huidige locatie tot de plaats van bestemming weergegeven. De resterende tijd en afstand naar het volgende routepunt worden daarnaast weergegeven, mits er ten minste één routepunt is ingesteld.
4 Richting voor bestemming Geeft de richting aan vanaf de huidige locatie naar de bestemming.
5 Punt op de route Geeft een punt op de route aan.
6 Naam volgende kruisende weg en afstand De afstand tot het volgende kruispunt en de naam van de volgende kruisende weg worden weergegeven wanneer u nog ongeveer 600 m of 600 yards (2 km of 1,4 mijl op een snelweg) bent verwijderd van de kruising.
3 Routeweergave De route naar de bestemming wordt weergegeven. De kleur van de route kan worden gewijzigd. ➜ “Routekleur” (p. 294)
MAX983HD
261
Nederlands
1 Kleine pijl voor de detailweergave voor afslagen
3
Functies van het kaartscherm
Kaartsymbolen Dit navigatiesysteem geeft informatie over wegen en faciliteiten aan met symbolen en kleuren.
Kleuren van de wegen Snelwegen
:
(Geel met rode rand)
Hoofdwegen
:
(Rood)
Secundaire wegen
:
(Geel)
Kaartsymbolen (voorbeelden) De volgende kaartsymbolen worden weergegeven op de kaart.
Nederlands
Gemeentehuis
Autoverhuurbedrijf
Universiteit of hogeschool
Kazerne
Tankstation
Hotel
Vliegveld
Historische bezienswaardigheid
Restaurant
Centraal station
Museum (wetenschap) Museum (kunst)
Winkelcentrum
Station
VVV-kantoor
Supermarkt
Veerpont
P+R-parkeerplaats
Golfbaan
Parkeerplaats
Recreatiegebied
Haven
Parkeerterrein
Sportcomplex
Haven
Parkeergarage
Bibliotheek
Overige faciliteiten
Pictogrammen voor bijzondere locaties Pictogrammen voor bijzondere locaties worden weergegeven in het kaartscherm voor een kruispunt, enzovoort. U kunt zelf instellen of de pictogrammen moeten worden weergegeven. ➜ “Weergave van pictogrammen voor bijzondere locaties” (p. 294)
262
Ziekenhuis
Benzinestationn
Hotel
Restaurant
MAX983HD
Parkeer
Functies van het kaartscherm
Symbolen voor TMC-verkeersinformatie Als het systeem RDS-TMC-verkeersinformatie ontvangt, wordt gedetailleerde TMC-verkeersinformatie voor de route weergegeven op de kaart. TMC-verkeersinformatie wordt op de kaart aangegeven met symbolen en verkeersopstoppingen met een kleur. ➜ “5. Verkeersinformatie” (p. 286)
Voorbeeld van TMC-verkeersinformatie op de kaart ● Kaartscherm met huidige locatie en verkeersinformatie
● Scherm met TMC-verkeersinformatie voor de route
Gebruikte symbolen voor TMC-verkeersinformatie Auto met pech
Gevaar
Spookrijder
Verkeersopstopping
Vertraging
Wegwerkzaamheden
Afgesloten weg
Tegenliggers
Wegversmalling
Slecht wegdek
Gladde weg
Beperkt zicht vanwege mist
Regen
Sneeuw
Weer
Wind
Informatie
Grote evenementen
Kleur voor verkeersopstopping Afgesloten Opstopping Matig Vrije doorstroming Geen gegevens (onbekend)
: : : : :
Paars Rood Geel Groen Niet weergegeven (geen kleur)
MAX983HD
263
Nederlands
Ongeluk
Kaartscherm aanpassen Scrollen over de kaart
In-/uitzoomen op de kaart
Als u het kaartscherm aanraakt, wordt er een cursor in het midden van het scherm weergegeven waarmee u over de kaart kunt scrollen. Op de 2D-kaart raakt u de kaart aan om deze te verplaatsen in de richting van de positie die u hebt aangeraakt. Houd uw vinger op de kaart om in de richting van de positie te scrollen. Op de 3D-kaart raakt u het bovenste gedeelte van de kaart aan om in de aangeraakte richting te scrollen. Raak het linker- of rechtergedeelte van de kaart aan om de kaart te draaien.
Druk op de [OUT]-knop (uitzoomen) of de [IN]knop (inzoomen) om de schaal van de kaart te wijzigen.
2D-kaart
De 2D-kaart kan in 11 stappen worden aangepast en de 3D-kaart in 10 stappen.
Nederlands
[IN]-knop (inzoomen): De schaal van de kaart wordt vergroot waardoor u meer details ziet. Houd de knop ingedrukt om de vrije zoommodus te activeren. [OUT]-knop (uitzoomen): Hiermee wordt de schaal van de kaart verkleind, waardoor u een groter gebied ziet. Houd de knop ingedrukt om de vrije zoommodus te activeren.
3D-kaart
Opmerking: Voor de 2D/2D- of 2D/3D-kaart werken deze knoppen alleen voor de rechterkaart. Als u de linkerkaart wilt aanpassen, moet u eerst de linkerkaart aanraken voordat u deze knoppen kunt gebruiken.
Het uiterlijk van de kaart aanpassen U kunt de richting of het uiterlijk van de kaart in het kaartscherm aanpassen.
Toets [Terug]: Hiermee keert u terug naar de huidige locatie in het kaartscherm. Toets [OK]: U kunt de locatie onder de cursor instellen als de bestemming of opslaan in het adresboek. ➜ “Locatiemenu (menu op gescrollde kaart)” (p. 257)
Kaart met de huidige positie van de auto weergeven Als u op de [MAP]-knop drukt, wordt de kaart met de omgeving van de huidige positie weergegeven, met de positie van de auto in het midden. Wanneer de auto rijdt, is dit ook het geval.
264
MAX983HD
Voorbeelden • 2D-kaart
Kaartscherm aanpassen • 3D-kaart
Toets [3D]: De kaartweergave wordt gewijzigd in de 3D-kaart met een perspectief boven de auto in de rijrichting van de auto. Opmerking: Als u de 3D-hoek wilt wijzigen, stelt u de optie “3D weergave” in, zoals hierna wordt beschreven.
• 2D/2D-kaart
Toets [2D/2D]: Hiermee worden twee 2D-kaarten weergegeven, respectievelijk rechts en links in het gedeelde scherm. Dit is handig als u twee kaarten op verschillende schaal wilt bekijken. Opmerking: Als u de richting of schaal van de linkerkaart wilt wijzigen, stelt u de optie “Linker kaart richting” of “Inst. weergave links” in, zoals hierna wordt beschreven.
Toets [2D/3D]: Hiermee kunt u links een 2D-kaart en rechts een 3D-kaart weergeven in het gedeelde scherm. • 2D/3D-kaart
Opmerking: U kunt deze instellingen ook aanpassen bij [Navigatie] in het instelmenu. ➜ “Instellingen voor kaartweergave” (p. 293)
Toets [D] / [d]: Hiermee scrollt u door het scherm met het menu voor de kaartweergave. Toets [2D]: De kaartweergave wordt gewijzigd in de platte weergave zoals in een atlas.
“Details weergeven”: Tijdens de routeweergave: stel deze optie in op AAN om aan de linkerkant van het scherm de lijst met de naam, afstand en afslagrichting van de kruispunten weer te geven. • [AAN] Het detailscherm voor afslagen wordt weergegeven. • [UIT] Het detailscherm voor afslagen wordt verborgen. “Kruispunt zoomen”: Hiermee wijzigt u de instelling voor inzoomen op een kruispunt waarmee de richting van de afslag op het volgende kruispunt wordt aangegeven. • [AAN] Hiermee kunt u de close-up van het kruispunt weergeven. • [UIT] Hiermee kunt u de close-up van het kruispunt verbergen. “Kaart richting”: Hiermee wijzigt u de kaartrichting. Deze optie is beschikbaar wanneer de hoofdkaart of de rechterkaart is ingesteld op de 2D-modus. • [In rijrichting] De kaart wordt weergegeven met de rijrichting boven. • [Noorden] De kaart wordt weergegeven met het noorden boven. MAX983HD
265
Nederlands
Raak de [2D/3D]-toets op het kaartscherm met de huidige positie van de auto aan. Het menu voor de kaartweergave wordt weergegeven.
Opmerking: Als u de richting of schaal van de linkerkaart wilt wijzigen, gebruikt u de optie “Linker kaart richting” of “Inst. weergave links”, zoals hierna wordt beschreven.
Kaartscherm aanpassen
Nederlands
“Inst. weergave links”: Hiermee wijzigt u de schaal van de linkerkaart. Deze optie is beschikbaar wanneer u een gedeelde kaartmodus hebt geselecteerd. • [+] De schaal van de kaart wordt vergroot waardoor u meer details ziet. • [–] Hiermee wordt de schaal van de kaart verkleind, waardoor u een groter gebied ziet. “Linker kaart richting”: Hiermee wijzigt u de kaartrichting van de linkerkaart. Deze optie is beschikbaar wanneer het gedeelde kaartscherm wordt weergegeven. • [In rijrichting] De kaart wordt weergegeven met de rijrichting boven. • [Noorden] De kaart wordt weergegeven met het noorden boven. “3D weergave”: Hiermee wijzigt u hoek van de 3D-kaart. Deze optie is beschikbaar wanneer de 3D-kaart wordt weergegeven. • [Instellen] De toetsen voor het instellen van de hoek worden weergegeven. U kunt de hoek vergroten door de [E]-toets aan te raken en verkleinen door de [e]-toets aan te raken. “Icoon snelheidslimiet”: Hiermee verandert u de werking van het snelheidsbeperkingspictogram. • [ ] Het pictogram knippert en u hoort u piep als de snelheidsbeperking in de kaartgegevens verandert. • [ ] Het pictogram knippert als de snelheidsbeperking in de kaartgegevens verandert. • [UIT] De functie is uitgeschakeld. Toets [Verb. kaart]: Hiermee verbergt u de kaart en geeft u het scherm weer dat alleen het volgende punt op de route bevat (detailscherm). Dit scherm kunt u ook weergeven als u op de [MAP]-knop blijft drukken. Wanneer het navigatiesysteem zich niet in de modus voor routeweergave bevindt, wordt het scherm met het kompas voor de richting weergegeven.
266
MAX983HD
LET OP
LET OP • De werkelijke snelheidsbeperking kan veranderen afhankelijk van de tijd of andere omstandigheden. Gelieve tijdens het rijden altijd de werkelijke verkeersomstandigheden en -regels in acht te nemen. • Indien de werkelijke snelheid hoger ligt dan de snelheidsbeperking in de gegevens, zal het pictogram niet knipperen en zult u de piep niet horen.
Overzicht van procedures voor het opgeven van een bestemming Voer de volgende procedure uit op het navigatiesysteem om de routeweergave te starten: ● Selecteer de gewenste zoekmethode in het scherm met het bestemmingsmenu en zoek vervolgens naar de gewenste bestemming. Selecteer een geschikte methode op basis van de plaats die u zoekt.
● Controleer de positie van de plaats die is gevonden via het scherm met het instelmenu voor de locatie of het scherm met het menu voor plaatsen en stel vervolgens de bestemming in. U kunt de gevonden plaats opslaan in het adresboek of u kunt de informatie bevestigen en instellen als bestemming.
● Start de routeweergave in het scherm met het instelmenu voor de route. U kunt ook andere voorstellen voor routes weergeven of de informatie voor de route controleren. Naast de bovengenoemde procedure kunt u ook een bestemming opgeven door over de kaart te scrollen of het menu met favorieten/veelgebruikte bestemmingen te gebruiken.
Bestemming instellen door het adres op te geven
1. Druk op de [MENU]-knop. Het bestemmingsmenu van het navigatiesysteem wordt weergegeven. 2. Raak de [Adres]-toets aan. Het scherm voor het invoeren van het adres wordt weergegeven.
3. Controleer de weergegeven landnaam (de vorige landnaam wordt weergegeven). Als de naam van het land waar u naartoe wilt niet wordt weergegeven, raakt u de [Land]-toets aan. Ga anders verder met stap 5.
4. Raak de naam van het land aan waar u naartoe wilt. De naam van het gekozen land wordt weergegeven.
[I] / [i] Hiermee kunt u door de lijst scrollen met één item tegelijk. [D] / [d] Hiermee kunt u door de lijst scrollen met één pagina tegelijk.
MAX983HD
267
Nederlands
In dit gedeelte wordt de basisprocedure voor het instellen van de bestemming beschreven. Er wordt een voorbeeld gebruikt waarin de bestemming wordt opgegeven door een adres in te voeren via het bestemmingsmenu. Lees deze uitleg goed door, want de procedure lijkt erg op de andere invoermethoden voor bestemmingen. Zie “3. De bestemming opgeven” (p. 270) voor informatie over de andere invoermethoden.
Overzicht van procedures voor het opgeven van een bestemming 5. Raak de [Stad]-toets aan. Opmerking: U kunt het invoeren van een stad overslaan en rechtstreeks de straatnaam invoeren.
Opmerking: • Wanneer u de [OK]-toets aanraakt, wordt de lijst met steden weergegeven, zelfs als u nog niet alle tekens hebt ingevoerd. • Als tijdens het invoeren van de letters het aantal steden kleiner dan of gelijk aan vijf wordt, wordt de lijst automatisch weergegeven.
7. Raak de naam van de stad aan waar u naartoe wilt. Het systeem keert nu terug naar het invoerscherm voor adressen.
6. Voer de naam van de gewenste stad in door de letters op het scherm en vervolgens de [OK]-toets aan te raken.
Nederlands
[ ] Hiermee verwijdert u de laatst ingevoerde letter. [Terug] Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. [Alle steden] Hiermee geeft u alle steden weer in het land dat is opgegeven voor de zoekopdracht. [Laatste 5 steden] Hiermee geeft u een lijst weer met de laatste vijf steden die u hebt gebruikt. Raak de naam van de stad aan waar u naartoe wilt. [Alle wissen] Hiermee verwijdert u alle ingevoerde letters. [A-Z] Hiermee opent u een invoertoetsenbord voor alfabetische tekens. [Accent] Hiermee opent u een invoertoetsenbord voor speciale tekens. [0-9] Hiermee opent u een invoertoetsenbord voor cijfers. [Symbolen] Hiermee opent u een invoertoetsenbord voor symbolen. [OK] Hiermee wordt de zoekopdracht in de database gestart met de opgegeven tekens waarna een lijst met steden wordt weergegeven.
268
MAX983HD
[(Alfabet)] Hiermee scrollt u door de lijst op basis van de beginletter. Het totale aantal items in de lijst wordt links in het scherm aangegeven. 8. Raak de [Straat]-toets aan. Het scherm voor het invoeren van de straat wordt weergegeven. Opmerking: U hoeft de straatnaam niet in te voeren. Als u de [OK]-toets aanraakt, gaat u naar stap 13.
9. Voer de naam van de gewenste straat in door de letters op het scherm en vervolgens de [OK]-toets aan te raken. Voer de straatnaam op dezelfde manier in als de stad. De lijst met straatnamen wordt weergegeven.
Overzicht van procedures voor het opgeven van een bestemming 10.Raak de naam van de straat aan waar u naartoe wilt. Het systeem keert nu terug naar het invoerscherm voor adressen.
11.Raak de [Huisnummer]-toets aan. Het scherm voor het invoeren van het huisnummer wordt weergegeven.
13.Controleer de locatie en raak vervolgens de [OK]-toets aan. Het instelmenu voor de route wordt weergegeven met de kaart met daarop de geselecteerde bestemming.
Opmerking: In dit scherm kunt u de gevonden plaats opslaan of faciliteiten (POI) in de omgeving zoeken. ➜ “Instelmenu voor de locatie” (p. 276)
14.Raak de [Start]-toets aan. De routeweergave wordt gestart.
12.Voer het huisnummer in door de cijfers op het scherm en vervolgens de [OK]-toets aan te raken. Het instelmenu voor de locatie wordt weergegeven. De gevonden plaats wordt aangegeven met “ ” op de kaart.
Opmerking: In dit scherm kunt u ook kiezen voor alternatieve routes die aan andere voorwaarden voldoen, meer informatie over de route vinden en routepunten instellen. ➜ “Instelmenu voor de route” (p. 276)
Opmerking: Het bereik van de huisnummers die u kunt invoeren, wordt onder in het scherm weergegeven.
MAX983HD
269
Nederlands
Opmerking: U hoeft het huisnummer niet in te voeren. Als u de [OK]-toets aanraakt, gaat u naar stap 13.
3. De bestemming opgeven Zoeken naar uw bestemming vanuit het bestemmingsmenu U kunt verschillende methoden gebruiken om te zoeken naar een bestemming vanuit het bestemmingsmenu. Gebruik een geschikte methode voor de plaats waar u naartoe wilt.
Bestemmingsmenu: scherm 1
Nederlands
Bestemmingsmenu: scherm 2
1. Druk op de [MENU]-knop. Het scherm met het bestemmingsmenu wordt weergegeven. Raak de [ om het volgende menuscherm weer te geven.
]-toets (Volgende) aan
Opmerking: U kunt het scherm met het bestemmingsmenu ook weergeven door de [Best.]-toets in het menu met navigatiesnelkoppelingen aan te raken. Dit menu kunt u weergeven door de [NAVI]-toets op het kaartscherm aan te raken.
2. Raak de gewenste zoekmethode aan. Zie de betreffende gedeelten voor de verdere procedure.
270
MAX983HD
Zoeken naar uw bestemming vanuit het bestemmingsmenu
Op POI (Points of Interest)
Zie “Bestemming instellen door het adres op te geven” (p. 267) voor informatie over het instellen van de bestemming met [Adres].
Selecteer de categorie van de plaats en verklein de selectie door het gebied of de naam op te geven en vervolgens te selecteren naar welke plaats u wilt gaan. Wanneer u de [naar naam]-toets aanraakt, kunt u zoeken door de naam in te voeren. 1. Raak de [POI]-toets aan. 2. Raak de gewenste categorie aan. Wanneer er een aanvullende lijst met categorieën wordt weergegeven, raakt u de gewenste categorie aan. 3. Voer de naam van de stad en de plaats in. 4. Raak de gewenste plaats aan in de lijst die wordt weergegeven. [naar afstand] De lijst wordt gesorteerd op locaties in de buurt wanneer u deze toets aanraakt. Deze toets wordt weergegeven wanneer de lijst is ingesteld op alfabetische volgorde. [naar naam] De lijst wordt gesorteerd in alfabetische volgorde wanneer u deze toets aanraakt. Deze toets wordt weergegeven wanneer de lijst is ingesteld op de volgorde voor locaties in de buurt. 5. Controleer de bestemming en raak vervolgens de [OK]-toets aan. 6. Raak de [Start]-toets aan.
Op adresboek Hiermee kunt u een plaats die is opgeslagen in het navigatiesysteem, instellen als bestemming. Opmerking: Als u deze functie wilt gebruiken, moet u eerst plaatsen opslaan in het navigatiesysteem. ➜ “Adresboek” (p. 298)
1. Raak de [Adresboek]-toets aan. 2. Raak in het adresboek dat wordt weergegeven de gewenste locatie aan. [Sort.] U kunt de sorteermethode selecteren. • [naar nr.]: items worden weergegeven in de volgorde waarin ze zijn opgeslagen. • [naar naam]: items worden op alfabetische volgorde weergegeven. • [naar symbool]: items worden weergegeven op pictogramtype. • [naar groep]: items worden weergegeven in groepen. Opmerking: • Raak de [Geen (nieuwe)]-toets aan als u een nieuwe locatie wilt opslaan. • Zie “Adresboek” (p. 298) voor informatie over het opslaan of bewerken van items.
3. Controleer de bestemming en raak vervolgens de [OK]-toets aan. 4. Raak de [Start]-toets aan.
Op POI in de omgeving Selecteer de categorie van de plaats en zoek vervolgens naar plaatsen in de omgeving van de huidige locatie. 1. Raak de [POI in omgeving]-toets aan. 2. Raak de gewenste categorie aan. Wanneer er een aanvullende lijst met categorieën wordt weergegeven, raakt u de gewenste categorie aan. 3. Raak de gewenste plaats aan in de lijst die wordt weergegeven. 4. Controleer de bestemming en raak vervolgens de [OK]-toets aan. 5. Raak de [Start]-toets aan.
MAX983HD
271
Nederlands
Op adres
Zoeken naar uw bestemming vanuit het bestemmingsmenu
Naar huis
Op postcode
Wanneer u uw thuisadres hebt opgeslagen in het navigatiesysteem, kunt u eenvoudig de routeweergave naar uw huis instellen.
U kunt op bestemmingen zoeken door een landnaam en de postcode van de gewenste plaats in te voeren.
Opmerking: Als u uw thuisadres niet hebt opgeslagen, kunt u dit doen door de [Thuis (nieuw)]-toets aan te raken. Wanneer de lijst met zoekmethoden wordt weergegeven, slaat u uw thuisadres op met de gewenste methode. U kunt uw thuisadres ook vastleggen via [Opgeslagen gegevens] in het instelmenu. ➜ “Thuislocatie” (p. 298)
Opmerking: • In sommige landen of districten kan het lastig zijn bepaalde plaatsen te vinden. In dergelijke gevallen kunt u zoeken op postcode gebruiken als een aanvulling op het zoeken op adressen.
1. Raak de [Thuis]-toets aan. 2. Raak de [Start]-toets aan. De route naar uw huis wordt berekend en de routeweergave wordt gestart.
Op vorige bestemming
Nederlands
Eerder gebruikte bestemmingen worden vastgelegd in de lijst met vorige bestemmingen (maximaal 100 locaties). U kunt een bestemming invoeren door de bestemming te selecteren in deze lijst. Wanneer de lijst met vorige bestemmingen meer dan 100 items bevat, worden de oudste automatisch gewist. 1. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan. 2. Raak de [Vorige bestemmingen]-toets aan. 3. Raak in de lijst met vorige bestemmingen de plaats aan waar u naartoe wilt. 4. Raak de [OK]-toets aan. 5. Raak de [Start]-toets aan.
Op vorig startpunt U kunt de laatste startlocatie instellen als bestemming. Wanneer u een terugweg wilt plannen vanaf een bereikte bestemming, is dit de beste methode om de nieuwe bestemming snel in te stellen. 1. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan. 2. Raak de [Vorige startpunten]-toets aan. 3. Controleer de bestemming en raak vervolgens de [OK]-toets aan. 4. Raak de [Start]-toets aan.
272
MAX983HD
1. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan. 2. Raak de [Postcode]-toets aan. 3. Raak de [Land]-toets aan en vervolgens de toets met de gewenste landnaam. 4. Raak de [Postcode]-toets aan. Het scherm voor het invoeren van de postcode wordt weergegeven. 5. Voer de postcode in door de cijfers op het scherm aan te raken. 6. Raak de [OK]-toets aan. Zie het betreffende gedeelte voor uw land voor de rest van de procedure. ● Als [Land] is ingesteld op Nederland of het Verenigd Koninkrijk 1. Raak de [Zoek nauwkeurig]-toets aan. [Zoek gebied] Hiermee geeft u de naam weer van de stad die hoort bij de ingevoerde postcode. De procedure voor het zoeken van een plaats is gelijk aan die voor het zoeken op een adres. 2. Controleer de bestemming en raak vervolgens de [OK]-toets aan. Als er een andere plaats wordt weergegeven dan de plaats waar u naartoe wilt, raakt u de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm. Vervolgens voert u de onderstaande procedure bij “Als [Land] niet is ingesteld op Nederland of het Verenigd Koninkrijk” uit. 3. Raak de [Start]-toets aan. ● Als [Land] niet is ingesteld op Nederland of het Verenigd Koninkrijk 1. Raak de [Zoek gebied]-toets aan. 2. Raak de naam van de gewenste stad aan om deze te selecteren. Het scherm voor het invoeren van het adres wordt weergegeven. 3. Voer zo nodig de straatnaam en het huisnummer in en raak de [OK]-toets aan. 4. Raak de [Start]-toets aan.
Zoeken naar uw bestemming vanuit het bestemmingsmenu
Op snelwegoprit/-afrit
Op opgeslagen routes
U kunt een snelwegoprit of -afrit instellen als bestemming. 1. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan. 2. Raak de [Oprit/Afrit snelweg]-toets aan. 3. Raak de [Land]-toets aan en zo nodig de landnaam. 4. Raak de [Snelweg]-toets aan. 5. Voer de naam van de snelweg in en raak de [OK]-toets aan. 6. Raak in de weergegeven lijst de gewenste snelweg aan. 7. Selecteer de [Oprit]- of [Afrit]-toets. 8. Raak in de weergegeven lijst met op- en afritten de plaats aan waar u naartoe wilt. [naar afstand] De lijst wordt gesorteerd op locaties in de buurt wanneer u deze toets aanraakt. Deze toets wordt weergegeven wanneer de lijst is ingesteld op de volgorde voor punten langs de weg. [volgens weg] De lijst wordt gesorteerd in de volgorde voor punten langs de weg wanneer u deze toets aanraakt. Deze toets wordt weergegeven wanneer de lijst is ingesteld op de volgorde voor locaties in de buurt. 9. Controleer de bestemming en raak vervolgens de [OK]-toets aan. 10.Raak de [Start]-toets aan.
Hiermee selecteert u een eerder opgeslagen route, die u vervolgens instelt als de nieuwe route. Opmerking: Als u deze functie wilt gebruiken, moeten er een of meer routes zijn opgeslagen. Wanneer er momenteel een route met ten minste één routepunt is ingesteld, kunt u deze vastleggen door de [Geen (nieuwe)]-toets aan te raken. U kunt ook de huidige route vastleggen met het routemenu. ➜ “Opgeslagen route” (p. 299)
1. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan. 2. Raak de [Opgeslagen routes]-toets aan. 3. Raak in de lijst met opgeslagen routes de route aan die u wilt instellen. 4. Raak de [Start]-toets aan.
Op extra POI U kunt de gegevens die u hebt gedownload van de website, instellen als bestemming. Raadpleeg de Clarion-website voor meer informatie over de instelmethode.
Nederlands
Op kruispunt U kunt een kruispunt opgeven als bestemming door de twee namen van de straten die elkaar kruisen, in te voeren en deze als bestemming in te stellen. 1. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan. 2. Raak de [Kruispunt]-toets aan. 3. Raak de [Land]-toets aan en zo nodig de landnaam. 4. Raak de [Stad]-toets aan, voer de naam van de stad in en raak de [OK]-toets aan. U kunt ook doorgaan zonder een stad in te voeren. 5. Raak in de weergegeven lijst met steden de gewenste stad aan. 6. Raak de [1e straat]-toets aan, voer de straatnaam in en raak de [OK]-toets aan. 7. Raak in de weergegeven lijst met straten de gewenste straat aan. 8. Selecteer de tweede straat met dezelfde procedure. 9. Controleer de bestemming en raak vervolgens de [OK]-toets aan. 10.Raak de [Start]-toets aan. MAX983HD
273
Zoeken naar uw bestemming vanuit het kaartscherm U kunt naar een plaats zoeken door over te kaart te scrollen en de gevonden plaats vervolgens instellen als bestemming. 1. U scrollt de kaart door het kaartscherm aan te raken en de cursor zo te verplaatsen naar de gewenste positie. Raak de [OK]-toets aan. ➜ “Scrollen over de kaart” (p. 264)
2. Controleer de bestemming en raak vervolgens de [Nieuwe best.]-toets aan. 3. Raak de [Start]-toets aan.
Opmerking: Wanneer u een plaats zoekt die ver van de huidige locatie ligt, wijzigt u de schaal van de kaart om sneller te kunnen zoeken.
Zoeken naar een POI met de functie voor POIfavorieten In het menu met navigatiesnelkoppelingen kunt u snel een bestemming opgeven door te zoeken naar een plaats in de buurt van de huidige positie of langs de route op basis van vijf POI-categorieën die zijn opgegeven in het instelmenu. Wanneer de bestemming is ingesteld, kunt u POI’s langs de route die u wilt bezoeken, opgeven als routepunten waarnaar u snel kunt zoeken. U kunt de vijf categorieën aanpassen in het instelmenu. ➜ “Instellingen voor POI-favorieten” (p. 295)
Nederlands
1. Raak de [NAVI]-toets op het kaartscherm aan. Het menu met navigatiesnelkoppelingen wordt weergegeven. 2. Raak de [POI favoriet]-toets aan. Het scherm voor POI-favorieten wordt weergegeven. 3. Selecteer een categorie door deze aan te raken. De lijst met plaatsen in de buurt van of langs de route voor de geselecteerde categorie wordt weergegeven. Wanneer de bestemming al is ingesteld, worden de volgende toetsen boven in het scherm weergegeven. [naar afstand] Wanneer u op deze toets drukt, wordt de lijst met POI’s in de buurt weergegeven, geordend op afstand ten opzichte van de huidige locatie. Deze toets wordt weergegeven als het scherm met de lijst van POI’s langs de route actief is. [Route tonen] Wanneer u op deze toets drukt, wordt de lijst met POI’s langs de route weergegeven, geordend op afstand ten opzichte van de huidige locatie. Deze toets wordt weergegeven als het scherm met de lijst van POI’s in de buurt actief is.
274
MAX983HD
4. Selecteer de gewenste bestemming door deze aan te raken. 5. Raak de [Start]-toets aan. De routeweergave naar de bestemming wordt gestart. Als de route al aanwezig is, wordt de geselecteerde POI toegevoegd als routepunt.
Zoeken naar uw bestemming via de lijst met favorieten/ veelgebruikte bestemmingen U kunt een bestemming invoeren door deze te selecteren in de lijst met favoriete of veelbezochte plaatsen die u hebt opgeslagen. Zie “De lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen gebruiken” (p. 303) voor meer informatie over het gebruik van de lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen.
Op veelgebruikte bestemming
U kunt een bestemming invoeren door een plaats te selecteren in de lijst met favorieten die u eerder hebt opgeslagen. 1. Raak de [ ]-toets aan vanuit het bestemmingsmenu of het menu met navigatiesnelkoppelingen. De lijst met favorieten wordt weergegeven. Als het gewenste pictogram niet wordt weergegeven, raakt u de [N]-toets of de [n]toets aan om door de lijst te scrollen. 2. Raak het pictogram aan dat u wilt instellen als bestemming. Het scherm met het instelmenu voor de locatie wordt weergegeven. 3. Controleer de bestemming en raak vervolgens de [OK]-toets aan. 4. Raak de [Start]-toets aan.
U kunt een bestemming invoeren door een plaats te selecteren in de lijst met veelgebruikte bestemmingen. Plaatsen die u invoert als bestemming, worden automatisch opgeslagen in de lijst met veelgebruikte bestemmingen. 1. Raak de [ ]-toets aan vanuit het bestemmingsmenu of het menu met navigatiesnelkoppelingen. De lijst met favorieten wordt weergegeven. 2. Raak de [ ] (Frequent)-toets aan. De lijst met veelgebruikte bestemmingen wordt weergegeven. Als het gewenste pictogram niet wordt weergegeven, raakt u de [N]-toets of de [n]toets aan om door de lijst te scrollen. 3. Controleer de bestemming en raak vervolgens de [OK]-toets aan. 4. Raak de [Start]-toets aan.
MAX983HD
275
Nederlands
Op favoriet
De bestemming instellen en de routeweergave starten
Nederlands
Instelmenu voor de locatie
Instelmenu voor de route
In het instelmenu voor de locatie, dat wordt weergegeven als u de gevonden plaats instelt als bestemming, kunt u afhankelijk van de situatie de volgende handelingen uitvoeren:
Wanneer u de bestemming invoert, wordt het instelmenu voor de route weergegeven met de kaart die de voorgestelde routes aangeeft. U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren vanuit dit scherm, afhankelijk van de situatie:
Toets [OK]: Hiermee stelt u de locatie die op de kaart wordt aangegeven met “ ”, in als bestemming. Toets [Toevoegen]: Als er al een bestemming is ingesteld, kunt u de locatie bij de “ ” instellen als routepunt. Geef aan in welke volgorde de punten onderweg moeten worden gepasseerd. ➜ “De route bewerken” (p. 281) Toets [POI in omgeving]: U kunt zoeken naar een plaats van de opgegeven categorie in de omgeving van de locatie bij de “ ” en deze plaats instellen als bestemming. De zoekprocedure is vergelijkbaar met de procedure voor het zoeken naar POI’s. ➜ “Op POI in de omgeving” (p. 271) Toets [POI info]: Wanneer het navigatiesysteem informatie over de gezochte locatie bevat, kunt u deze weergeven door op de [POI info]-toets te drukken. Toets [Locatie opslaan]: Hiermee slaat u de gevonden locatie op in het adresboek. Toets [ ]: Raak deze toets aan om van de kaart naar het kaartscrollscherm te gaan. U kunt de locatie van de gezochte plaats aanpassen.
Opmerking: Als er ongeveer 30 seconden lang geen toets wordt aangeraakt nadat deze toets verschijnt, wordt de weergave van de route automatisch gestart.
Opmerking: • De naam van de weg dichtbij de cursor wordt onder in het scherm weergegeven. • Voor de 2D-kaarten knippert de weg die is ingesteld als bestemming wanneer de schaal 200 m of kleiner is. Wanneer u de volgende plaatsen instelt als bestemming, moet u de positie van de knipperende weg controleren:
• Plaats waar stijgende en dalende wegen uiteenlopen • Plaats vlakbij een kruispunt of viaduct • Plaats waar geen weg in de buurt is
276
MAX983HD
Toets [Start]: Hiermee start u de routeweergave naar de bestemming. Toets [Andere routes]: U kunt ook kiezen voor andere routes op basis van andere prioriteiten. Dit kunt u ook instellen in het routemenu. ➜ “Een andere route selecteren” (p. 283) • [Snelste route] Hiermee wordt de route weergegeven waarvoor de minste tijd nodig is. • [Vermijd snelweg] Hiermee wordt de route weergegeven waarbij snelwegen zo veel mogelijk worden vermeden. • [Kortste route] Hiermee wordt de route met de kortste afstand weergegeven. • [OK] Hiermee wordt de opgegeven route weergegeven. Toets [Route info]: Hiermee wordt de informatie van de voorgestelde route op het scherm weergegeven. • [Overzicht] U kunt de route op de kaart controleren. Wanneer u de [F]-toets aanraakt, scrollt de kaart zodat de cursor de rijrichting van de voorgestelde route volgt. Wanneer u de [R]toets aanraakt, scrollt de kaart zodat de cursor de omgekeerde richting van de voorgestelde route volgt. Wanneer u de [G]-toets aanraakt, wordt het scrollen tijdelijk onderbroken.
De bestemming instellen en de routeweergave starten • [Simulatie] Hiermee wordt automatisch de simulatie van de routeweergave met de bewegende automarkering gestart. Wanneer u de [G]-toets aanraakt, wordt de simulatie tijdelijk gestopt. Met de [P]-toets kunt u de simulatie weer starten. Wanneer u de [p]-toets aanraakt, stopt de simulatie en keert u terug naar het vorige scherm. Toets [Etappe erbij]: Hiermee voegt u routepunten toe aan de voorgestelde route op de kaart. Als de lijst voor de zoekmethode voor plaatsen wordt weergegeven, kunt u plaatsen die u wilt instellen als routepunten, zoeken en selecteren. Hiervoor kunt u vergelijkbare methoden gebruiken als voor het invoeren van een bestemming. Als het scherm voor het bewerken van de route wordt weergegeven, raakt u de [Etappe erbij]-toets aan. U kunt maximaal vijf routepunten opgeven. Routepunten kunt u ook instellen nadat de routeweergave is gestart.➜ “De route bewerken” (p. 281)
Nederlands
MAX983HD
277
4. Routeweergave Nadat u een bestemming hebt ingevoerd en de routeweergave hebt gestart, wordt u langs de route geleid aan de hand van de weergave op het scherm en de stem.
Functies voor routeweergavescherm Naast het kaartscherm worden er nog verschillende andere schermen weergegeven tijdens de routeweergave, afhankelijk van de situatie. Druk op de [MAP]-knop om te schakelen tussen de volgende schermen.
Kaartscherm voor een kruispunt Wanneer u ongeveer 300 m of 300 yd (1 km of 1 mijl op een snelweg) bent verwijderd van het volgende punt op de route, wordt het scherm gesplitst en wordt aan de linkerkant het kaartscherm voor een kruispunt weergegeven. U kunt instellen of het kaartscherm voor een kruispunt moet worden weergegeven. De standaardinstelling is AAN. ➜ “Het uiterlijk van de kaart aanpassen” (p. 264)
1
Nederlands 2
3
1 Punt op de route
3 Aanduiding resterende afstand
Geeft het volgende punt op de route aan.
Geeft de resterende afstand tot het volgende punt op de route aan met een staafgrafiek.
2 Routeweergave Geeft aan in welke richting u moet reizen.
278
MAX983HD
Functies voor routeweergavescherm Detailscherm voor afslagen op de route Het scherm is altijd in tweeën gedeeld en het detailscherm voor afslagen op de route wordt aan de linkerkant weergegeven als Details weergeven is geactiveerd. Het detailscherm voor afslagen bevat de punten op de route die het dichtst bij de auto in de buurt zijn en verandert dan ook tijdens de reis. Wanneer u het volgende punt op de route nadert, wordt het scherm aan de linkerkant automatisch gewijzigd in het kaartscherm voor een kruispunt. U kunt instellen of het detailscherm voor afslagen moet worden weergegeven. De standaardinstelling is UIT. ➜ “Het uiterlijk van de kaart aanpassen” (p. 264)
1
1 Toets [I] / [i]
2 Detailscherm voor afslagen
Hiermee scrollt u in het detailscherm voor afslagen op de route. Wanneer u de [I]-toets aanraakt, wordt het detailscherm voor afslagen voor de volgende punten op de route weergegeven.
De lijst met punten op de route en aanwijzingen voor afslaan wordt aangepast aan de items in de buurt van de positie van de auto en verandert steeds tijdens de reis.
Andere schermen tijdens de route In het instelmenu voor de kaart met routeweergave bij de navigatie-instellingen kunt u andere functies instellen, zoals de weergave van een kleine pijl die de afslag aangeeft of van het kaartscherm voor een kruispunt. ➜ “Instellingen voor kaart met routeweergave” (p. 293) ● 3D-weergave voor wegsplitsing Wanneer u onderweg bent op de snelweg en ongeveer 1 km of 1 mijl bent verwijderd van het volgende punt op de route met een wegsplitsing, wordt het scherm in tweeën gedeeld. Aan de linkerkant wordt de informatie over de wegsplitsing met een 3D-afbeelding weergegeven.
● Kleine pijl voor afslagen op de kaart De richting van de afslag en de afstand naar het volgende punt op de route worden weergeven in de linkerbovenhoek van het scherm.
MAX983HD
279
Nederlands
2
Over de stembegeleiding Nadat u de routeweergave hebt gestart, wordt u niet alleen begeleid via het scherm maar ook door een stem die aanwijzingen geeft over de richting van de afslag of de afstand tot het punt op de route. Deze aanwijzingen worden gegeven wanneer u in de buurt van een punt op de route komt. U kunt instellen of u de stembegeleiding wilt gebruiken en u kunt het volume aanpassen aan de snelheid van de auto. ➜ “Instellingen voor stembegeleiding” (p. 293)
De route-instellingen wijzigen/bewerken In het routemenu kunt u de huidige route bewerken, de route-informatie controleren, de voorwaarden voor de berekening van de route instellen, enzovoort.
Scherm met het routemenu
Nederlands 1. Raak de [NAVI]-toets op het kaartscherm aan om het menu met navigatiesnelkoppelingen weer te geven. 2. Raak de [Route]-toets aan. Het scherm met het routemenu wordt weergegeven. 3. Raak het gewenste menu-item aan. Zie de betreffende gedeelten voor de verdere procedure.
280
MAX983HD
De route-instellingen wijzigen/bewerken
De routeweergave annuleren/ opnieuw starten De routeweergave annuleren Hiermee beëindigt u de routeweergave voordat deze is afgelopen. 1. Raak de [Route verwijderen]-toets aan. Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. Deze toets vindt u ook op het scherm van het Bestemming-menu. 2. Raak de [Ja]-toets aan. De routeweergave wordt beëindigd en de bestemming en de route worden verwijderd.
De geannuleerde routeweergave hervatten
De route wijzigen/bewerken Hiermee kunt u de opgegeven route wijzigen of bewerken. 1. Raak de [Wijzigen/Aanpassen]-toets aan. Het scherm met het menu voor het wijzigen/ bewerken van de route wordt weergegeven. 2. Raak het gewenste menu-item aan om het te selecteren.
U kunt de route wijzigen op basis van verkeersinformatie. 1. Raak de [Omleiding verkeer]-toets aan. De omleiding wordt weergegeven, waarbij rekening is gehouden met de TMCverkeersinformatie. Wanneer er geen omleiding kan worden gevonden, wordt er een bericht weergegeven. 2. Controleer de omleiding en raak de [OK]toets aan. De route waarbij rekening wordt gehouden met verkeersinformatie, wordt automatisch berekend en de routeweergave wordt opnieuw gestart.
De route opnieuw berekenen Nadat u de voorwaarden voor de routeberekening hebt gewijzigd of wanneer de status van de route is gewijzigd, kunt u desgewenst de route opnieuw berekenen. 1. Raak de [Herberekening route]-toets aan. De route wordt automatisch opnieuw berekend en het scherm voor het instellen van de route wordt weergegeven. 2. Raak de [Start]-toets aan. De routeweergave wordt opnieuw gestart.
De route bewerken U kunt de huidige route bewerken. 1. Raak de [Wijzig route]-toets aan. Het scherm voor het bewerken van de route wordt weergegeven. 2. Wijzig de instellingen door het gewenste item aan te raken. De route wordt opnieuw berekend met toegevoegde of bewerkte voorwaarden.
De omleidingsafstand instellen Hiermee wordt gezocht naar een omleiding zodat het gedeelte vanaf de huidige locatie tot de opgegeven afstand kan worden vermeden. 1. Raak de [Omleiding]-toets aan. 2. Raak de afstand aan die u wilt vermijden. De route waarbij het gedeelte met de geselecteerde afstand wordt vermeden, wordt automatisch berekend en de routeweergave wordt gestart.
[Bestemming] U kunt een nieuwe bestemming opgeven. [Etappe erbij] U kunt maximaal 5 routepunten opgeven. De opgegeven routepunten worden aangeduid met markeringen en het nummer voor de volgorde waarin ze gevolgd worden.
MAX983HD
281
Nederlands
Hiermee wordt de vorige route hersteld en wordt de geannuleerde routeweergave opnieuw gestart. 1. Raak de [Route voortzetten]-toets aan. Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. 2. Raak de [Ja]-toets aan. De routeweergave wordt opnieuw gestart.
Een omleiding instellen op basis van verkeersinformatie
De route-instellingen wijzigen/bewerken
Nederlands
[(Naam huidige bestemming/naam routepunt)] Het scherm voor bewerken wordt weergegeven. Alleen de bestemmingen/ routepunten die nog niet zijn gepasseerd, kunnen worden bewerkt. • [Verwijder]: er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. Als u de [Ja]-toets aanraakt, wordt de bestemming/ het routepunt verwijderd. • [ ]: u kunt de locatie van de bestemming/ het routepunt aanpassen door over de kaart te scrollen. [(Pictogram voorwaarde routeberekening)] U kunt de voorwaarden voor de routeberekening wijzigen. Wanneer u een voorwaarde wijzigt, wordt de route opnieuw berekend op basis van de opgegeven voorwaarde. Wanneer er routepunten zijn opgegeven, kunt u voorwaarden instellen voor elk gedeelte van de route. • [ ]: Hiermee wordt de route berekend waarvoor de minste tijd nodig is. • [ ]: Hiermee wordt de route berekend waarbij snelwegen zo veel mogelijk worden vermeden. • [ ]: Hiermee wordt de route met de kortste afstand berekend.
De huidige route opslaan Hiermee slaat u de huidige route op als de opgeslagen route. ➜ “Opgeslagen route” (p. 299) 1. Raak de [Huidige route opslaan]-toets aan. Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. Wanneer u de [Ja]-toets aanraakt, wordt de huidige route opgeslagen. Opmerking: Als u de huidige route wilt opslaan, moet deze ten minste één routepunt bevatten.
282
MAX983HD
De voorwaarden voor de routeberekening instellen U kunt de voorwaarden voor de routeberekening instellen. Opmerking: De voorwaarden die in het scherm met het menu voor de routeprioriteit worden ingesteld, worden toegepast op de huidige route en de route wordt automatisch opnieuw berekend.
1. Raak de [Voorkeur route]-toets aan. Het scherm met het menu voor de routeprioriteit wordt weergegeven. 2. Raak de voorwaarde aan die u wilt gebruiken. Wanneer u de [Terug]-toets aanraakt, keert u terug naar het vorige scherm.
[Snelste route] Hiermee wordt de route berekend waarvoor de minste tijd nodig is. [Vermijd snelweg] Hiermee wordt de route berekend waarbij snelwegen zo veel mogelijk worden vermeden. [Kortste route] Hiermee wordt de route met de kortste afstand berekend. [Andere route-opties] Hiermee stelt u de gedetailleerde voorwaarde voor routeberekening in. • [Vermijd tolwegen]: er worden zo min mogelijk tolwegen gebruikt. • [Gebruik wegen m. tijdrestrictie]: er wordt gebruikgemaakt van wegen met een beperkte gebruikstijd. • [Gebruik RDS-TMC informatie]: er wordt rekening gehouden met RDS-TMCinformatie bij het berekenen van de route. • [Gebruik te vermijden gebieden]: er wordt een omleiding voorgesteld om niet door een geregistreerd te vermijden gebied te komen. • [Gebruik veerdiensten]: er worden veerboten gebruikt bij de berekening van de route. • [Automatische herberekening]: wanneer u de voorgestelde route verlaat tijdens de routeweergave, wordt er automatisch een nieuwe route berekend.
De route-instellingen wijzigen/bewerken
De route-informatie controleren Hiermee controleert u de informatie over de huidige route. 1. Raak de [Route informatie]-toets aan. Het scherm met het menu voor de routeinformatie wordt weergegeven.
Opmerking: Gebruik de [Route info]-toets in “Instelmenu voor de route” (p. 276) voor meer informatie over [Overzicht] en [Simulatie].
Hiermee wordt de huidige route gewijzigd in een andere route op basis van andere voorwaarden. Opmerking: Wanneer er routepunten zijn ingesteld, is deze bewerking niet beschikbaar.
1. Raak de [Andere routes]-toets aan. Raak de [Ja]-toets aan als een bevestigingsscherm wordt weergegeven. Het scherm met het menu voor andere routes wordt weergegeven. 2. Raak de gewenste voorwaarde aan om deze te bevestigen. De route die het gevolg is van de opgegeven voorwaarde, wordt gemarkeerd op de kaart.
[Snelste route] Hiermee wordt de route weergegeven waarvoor de minste tijd nodig is. [Vermijd snelweg] Hiermee wordt de route weergegeven waarbij snelwegen zo veel mogelijk worden vermeden. [Kortste route] Hiermee wordt de route met de kortste afstand weergegeven. 3. Raak de [OK]-toets aan. Het scherm met het instelmenu voor de route wordt weergegeven. Wanneer u de [Start]toets aanraakt, wordt de routeweergave op basis van de geselecteerde route gestart.
De afgelegde weg opslaan U kunt de weg opslaan die u tot de huidige positie hebt afgelegd. Opmerking: De weg wordt automatisch vastgelegd vanaf de plaats van vertrek tot maximaal 100 km, en de huidige weg vanaf de huidige positie tot maximaal 20 km kan voor maximaal 5 routes worden geregistreerd. U kunt selecteren of u de afgelegde weg wilt weergeven en u kunt deze ook opslaan/ bewerken met de optie [Navigatie] of [Opgeslagen gegevens] in het instelmenu. ➜ “Instellingen voor routegegevens” (p. 295).
1. Raak de [Route opslaan]-toets aan. Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. Wanneer u de [Ja]-toets aanraakt, wordt de huidige weg opgeslagen. MAX983HD
283
Nederlands
[Route info] Hiermee wordt de lijst met route-informatie weergegeven. De belangrijkste punten op de route vanaf de huidige locatie naar de bestemming worden in een lijst weergegeven. Wanneer er veel items zijn, kunt u scrollen door de lijst door de [D]-, [I]-, [i]- en [d]toetsen aan te raken. [Overzicht] Hiermee wordt de voorgestelde route gecontroleerd door met de cursor over de kaart te scrollen. [Simulatie] Hiermee wordt de routeweergave gesimuleerd en wordt de automarkering automatisch verplaatst.
Een andere route selecteren
Opmerkingen bij de routeweergave
Nederlands
• Voer de bestemming alleen in wanneer u op een veilige plaats bent. • De weergegeven route is slechts een voorstel. • Wegen kunnen elke dag veranderen en er kunnen inmiddels andere omstandigheden of verkeersregels gelden dan op de kaart zijn aangegeven. Houd u altijd aan de daadwerkelijke verkeersregels. • Afhankelijk van de situatie kan het soms even duren voordat de voorgestelde route wordt weergegeven. • Zelfs wanneer de bestemming wordt ingevoerd via de optie voor opgeslagen routes, wordt het scherm met de huidige locatie weergegeven. Wanneer een locatie op afstand wordt ingesteld als het startpunt, wordt de route wellicht niet op het scherm weergegeven. • De voorgestelde route kan soms wegen en plaatsen bevatten waar u geen doorgang hebt, zoals in de bebouwde kom, op industrieterreinen of wanneer er werkzaamheden zijn. • De gepasseerde routepunten worden niet opgenomen in de routeberekening. • Wanneer u routepunten instelt, berekent het systeem de routes tussen de verschillende routepunten. Daarom zijn de volgende opmerkingen van toepassing: • Als er tussen twee routepunten geen route kan worden gevonden, wordt er geen route weergegeven. • De route kan zijn onderbroken in de buurt van een routepunt. • Soms kan een U-bocht nodig zijn bij een routepunt. • De berekening van de route kan niet worden voltooid in de volgende gevallen: • Als er zich geen hoofdweg bevindt binnen een bereik van ongeveer 5 km (3 mijl) vanaf de huidige locatie. • Als er zich geen hoofdweg bevindt binnen een bereik van ongeveer 5 km (3 mijl) vanaf de bestemming (of routepunten). • Als de auto zich te dicht bij de bestemming bevindt. In dit geval wordt er een bericht weergegeven waarin dit wordt aangegeven. • Als het onmogelijk is de bestemming of bepaalde routepunten te bereiken vanwege verkeersregels, enzovoort. • Als de database met kaarten geen gegevens bevat voor de geselecteerde locaties. • Als de bestemming of de routepunten alleen via een grote omweg kunnen worden bereikt.
284
MAX983HD
• Wanneer een route wordt weergegeven, kan het volgende gebeuren: • Zelfs wanneer een berekening op een hoofdweg wordt aangevraagd, kan het gebeuren dat het startpunt van de voorgestelde route niet precies overeenkomt met de huidige positie van de auto. • Wanneer een berekening op een hoofdweg wordt aangevraagd, kan het gebeuren dat het eindpunt van de voorgestelde route niet precies overeenkomt met de bestemming. • Wanneer een routeberekening op een hoofdweg wordt aangevraagd, kan het systeem een route voorstellen die start op een andere hoofdweg. In dit geval parkeert u de auto op een veilige plaats en past u de huidige locatie aan met het instelmenu of blijft u rijden tot de automarkering op een hoofdweg verschijnt. Als beide methoden niet werken, laat u de route opnieuw berekenen. • Er zijn veerboten in dit systeem opgeslagen. Houd bij gebruik van veerboten rekening met de vaartijd en de vereiste weersomstandigheden. • De huidige locatie of de reisrichting kan veranderen afhankelijk van de reisvoorwaarden. Dit is geen fout van het systeem en de weergave zal zich na verloop van tijd tijdens de reis herstellen. • Hoewel de positie van de auto soms op een andere plaats dan een weg wordt aangegeven, bijvoorbeeld op een parkeerplaats, is dit geen fout. De weergave zal zich na verloop van tijd tijdens de reis herstellen. • In de weergave van de huidige locatie wordt soms de naam van de plaats weergegeven die het dichtst bij de auto is, zelfs als deze naam afwijkt van de daadwerkelijke plaatsnaam.
Opmerkingen bij de stembegeleiding
Nederlands
• De stembegeleiding kan afwijken van de werkelijke wegen of verkeersregels. Dit kan worden veroorzaakt door een verschil tussen de werkelijke wegen en de wegen in de database, of door de snelheid van de auto. • Als de inhoud van de stembegeleiding niet overeenkomt met de werkelijke wegen of de verkeersregels, moet u zich houden aan de werkelijke verkeersregels en verkeersborden. • De stembegeleiding wordt alleen geactiveerd voor kruispunten die aan bepaalde voorwaarden voldoen. Het kan voorkomen dat u moet afslaan maar dat de stembegeleiding niet wordt geactiveerd. • De inhoud van de stembegeleiding kan verschillen, afhankelijk van de richting van de afslag en het type kruising. • De timing van de stembegeleiding kan verschillen afhankelijk van de situatie. • De stembegeleiding is niet beschikbaar wanneer deze functie niet is ingeschakeld. Zelfs wanneer de stembegeleiding is ingeschakeld, kan het volume zo laag staan dat u niets hoort. ➜ “Instellingen voor stembegeleiding” (p. 293) • De stembegeleiding start wanneer de auto aan de voorgestelde route begint. Voordat u aan de route begint, moet u de aanwijzingen op het scherm raadplegen. • Wanneer de auto een routepunt nadert, zegt de stembegeleiding “You have arrived at waypoint <1 to 5>”. De stembegeleiding gaat nu verder met het volgende gedeelte van de route. Raadpleeg het kaartscherm voor aanwijzingen tot de volgende stembegeleiding begint. • Wanneer de auto een bestemming nadert, zegt de stembegeleiding “You have arrived at the destination”. Raadpleeg het kaartscherm voor aanwijzingen voor de rest van de route.
MAX983HD
285
5. Verkeersinformatie RDS-TMC (Radio Data System-Traffic Message Channel) biedt verschillende soorten nuttige informatie aan via FM-uitzendingen. Het systeem kan RDS-TMC-informatie ontvangen en de informatie over verkeersomstandigheden, voorspelde opstoppingen en weersverwachtingen op het scherm en op de kaart weergeven. Met RDS-TMC kunt u informatie over gebeurtenissen, zoals opstoppingen, werkzaamheden en afsluitingen, in de buurt van de route en de positie van de auto verkrijgen of controleren. Wanneer informatie van RDS-TMC wordt ontvangen, wordt het tijdstip van ontvangst weergegeven in het bovenste gedeelte van de TMC-aanduiding op het kaartscherm. Opmerking: • U kunt het systeem zo instellen dat bij het berekenen van de routes verkeersongelukken en opstoppingen worden vermeden aan de hand van de ontvangen RDS-TMC-informatie. • Wanneer de naam van de TMC-aanbieder deel uitmaakt van de ontvangen informatie, wordt de naam van de TMC-aanbieder ook weergegeven in de TMC-aanduiding. • Zie “Gebruikte symbolen voor TMC-verkeersinformatie” (p. 263) voor de symbolen die worden gebruikt voor TMC.
De verkeersinformatie weergeven Scherm met het RDS TMC-menu
Nederlands 1. Druk op de [ INFO]-knop. Het scherm met het RDS TMC-menu wordt weergegeven. 2. Druk op het gewenste item en controleer de informatie. Opmerking: • Als u de [Instellingen TMC info]-toets aanraakt, kunt u de instellingen voor de TMC-aanduidingen en de TMC-aanbieder wijzigen. ➜ “TMC-verkeersinformatie instellen” (p. 288)
286
MAX983HD
De verkeersinformatie weergeven
Verkeersinformatie op de route weergeven
Verkeersinformatie op de kaart weergeven
Hiermee wordt de verkeersinformatie op de huidige route gecontroleerd. 1. Raak de [Verkeersinfo tijdens route]-toets aan. De TMC-gebeurtenissenlijst wordt weergegeven op volgorde van afstand vanaf de huidige locatie op de huidige route. Het tijdstip van de ontvangen gebeurtenis wordt aan de rechterkant van de lijst weergegeven. 2. Raak de gewenste gebeurtenis aan. Er wordt gedetailleerde informatie over de gebeurtenis weergegeven. Raak de [I] / [i]-toets aan om door het scherm met gedetailleerde informatie te scrollen.
U kunt de informatie controleren van alle TMCverkeersinformatiesymbolen die op de kaart worden weergegeven. 1. Raak de [Verkeersinfo op kaart]-toets aan. [J] / [j] Hiermee verplaatst u het TMCverkeersinformatiesymbool op de kaart en schakelt u over naar gedetailleerde informatie over andere gebeurtenissen. Opmerking: • Als u de TMC-verkeersinformatie op de kaart wilt weergeven, raakt u de [Instellingen TMC info]toets aan en stelt u de optie “Verkeersinformatie weergeven” in op AAN. ➜ “TMCverkeersinformatie instellen” (p. 288)
TMC-informatie over het weer weergeven
Informatie over opstoppingen weergeven
Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
1. Raak de [Verkeersinfo voorspelling]-toets aan. De TMC-gebeurtenissenlijst met voorspellingsinformatie over opstoppingen wordt weergegeven. U kunt de gedetailleerde informatie op dezelfde manier controleren als voor de [Verkeersinfo tijdens route]-toets.
Verkeersinformatie in de buurt weergeven U kunt alle verkeersinformatie binnen een straal van 50 km vanaf uw huidige locatie controleren. 1. Raak de [Verkeersinfo in de omgeving]toets aan. De TMC-gebeurtenissenlijst wordt weergegeven op volgorde van afstand vanaf de huidige locatie. U kunt de gedetailleerde informatie op dezelfde manier controleren als voor de [Verkeersinfo tijdens route]-toets.
MAX983HD
287
Nederlands
De positie en het TMCverkeersinformatiesymbool van de geselecteerde gebeurtenis worden op de kaart weergegeven.
1. Raak de [Weer]-toets aan. De TMC-gebeurtenissenlijst met betrekking tot het weer wordt weergegeven op volgorde van afstand vanaf de huidige locatie. U kunt de gedetailleerde informatie op dezelfde manier controleren als voor de [Verkeersinfo tijdens route]-toets. Er wordt geen gedetailleerde informatie weergegeven voor andere gebeurtenissen dan gebeurtenissen met betrekking tot het weer.
De verkeersinformatie weergeven
Verkeersinformatie over de opgeslagen gebruikerslocatie weergeven 1. Raak de [Locaties van gebruiker]-toets aan. De lijst met gebruikerslocaties en de kaart rond de gebruikerslocatie worden weergegeven. 2. Raak de gewenste gebruikerslocatie aan. De kaart beweegt en u kunt de TMCgebeurtenis herkennen aan het TMCverkeersinformatiesymbool.
Nederlands
U kunt de gebruikerslocatie bewerken/ opslaan door het gewenste item in de lijst aan te raken. [(Naam gebruikerslocatie)] Het scherm voor het bewerken van de gebruikerslocatie wordt weergegeven. U kunt een opgeslagen gebruikerslocatie bewerken. • [Herbenoemen]: hiermee wijzigt u de naam van de gebruikerslocatie. • [Verwijderen]: hiermee verwijdert u de gebruikerslocatie. • [OK]: hiermee beëindigt u de en keert u terug naar het vorige scherm. • [ ]: hiermee wijzigt u de gebruikerslocatie door over de kaart te scrollen. [Geen (nieuwe)] U kunt een nieuwe gebruikerslocatie opslaan met dezelfde procedure als voor het invoeren van de bestemming.
TMC-verkeersinformatie instellen 1. Raak de [Instellingen TMC info]-toets aan. Het scherm met het instelmenu voor TMCverkeersinformatie wordt weergegeven. 2. Raak de gewenste toets op het scherm aan om in te stellen.
“Verkeersinformatie weergeven” Hiermee stelt u de weergave van TMCverkeersinformatie op de kaart in op AAN of UIT. De standaardinstelling is AAN. “Selectie voor verkeersinfo” Hiermee stelt u de weergave van de verschillende gebeurtenissymbolen in op AAN of UIT. De standaardinstellingen zijn AAN. U kunt dit instellen voor de volgende typen TMC-verkeersinformatiesymbolen: [Alle verkeersinformatie], [Ongelukken & Storingen], [Verkeersdrukte], [Wegwerkzaamheden], [Afgesl. & Beperkingen], [Weer & Wegen informatie], [Algemene informatie], [Verkeer voorspelling], [Weer] “Kies TMC aanbieder” U kunt de TMC-aanbieder selecteren die u wilt gebruiken. • [Automatisch]: hiermee wordt de aanbieder automatisch geselecteerd. • [Handmatig]: hiermee wordt de aanbieder gebruikt die u in de lijst met aanbieders selecteert. Opmerking: Voor de instelling voor de TMC-aanbieder kunt u het beste [Automatisch] instellen.
De TA-modus (Traffic Announcement; verkeersinformatie) instellen 1. Raak de [TA]-toets aan. “TA” wordt onder aan het scherm weergegeven en de stand-bymodus voor de TA-functie wordt ingeschakeld. Raadpleeg “Radiobediening” (Audiohandleiding) voor gedetailleerde informatie over de standbymodus voor de TA-functie.
288
MAX983HD
De verkeersinformatie weergeven
Aanduiding voor belangrijke TMC-informatie
Omleidingen op basis van verkeersinformatie
Wanneer het systeem dringende TMC-informatie ontvangt over een gebeurtenis op minder dan 10 km van de auto of binnen 50 km op de route, wordt deze informatie automatisch weergegeven. Deze informatie heeft prioriteit over andere informatie. Als u wilt terugkeren naar het kaartscherm, raakt u de [OK]-toets aan.
Wanneer er een TMC-gebeurtenis wordt aangetroffen op uw route, wordt er automatisch een omleiding berekend en weergegeven. Bevestig of annuleer de omleiding en raak de [OK]-toets aan om de routeweergave te starten. Als u niet reageert, wordt de omleiding niet gebruikt.
Opmerkingen bij de verkeersinformatie Nederlands
De informatie die wordt verstrekt via RDS-TMC, is slechts een hulpmiddel en kan afwijken van de werkelijke verkeerssituatie. Houd u altijd aan de daadwerkelijke verkeersregels en verkeersomstandigheden.
MAX983HD
289
6. Systeeminstellingen U kunt verschillende instellingen van het navigatiesysteem instellen via het instelmenu.
Instelmenu: scherm 1
Nederlands
Instelmenu: scherm 2
1. Druk op de [ ]-knop (Instellen). Het instelmenu wordt weergegeven. Raak de [ ]-toets (Volgende) om het scherm met het extra instelmenu weer te geven. 2. Raak het gewenste menu-item aan. Zie de betreffende gedeelten voor de verdere procedure. Opmerking: • Zie “De schermkleurmodus instellen” (p. 297) voor meer informatie over de schermkleurmodus.
290
MAX983HD
Algemene instellingen Als u de [Algemeen]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u verschillende instellingen voor de algemene functies opgeven.
Taalinstelling U kunt de taal voor het systeem wijzigen. Voor “Engels” kunt u ook de afstandseenheid (km/ mijl) selecteren.
“Taal”: U kunt de taal selecteren met de volgende taaltoetsen: Toets [English (mile)] Toets [English (km)] Toets [Français] Toets [Deutsch] Toets [Español] Toets [Italiano] Toets [Nederlands] Toets [Português] Toets [Svenska] Toets [Dansk] Opmerking: voor andere talen dan Engels worden de afstanden weergegeven volgens het metrische systeem.
U kunt verschillende instellingen voor de klok opgeven. 1. Raak de [Instelling]-toets van het “Klok”-item aan. Het scherm met het klokmenu wordt weergegeven. 2. Raak het gewenste menu-item aan om het item in te stellen. “Klok op het scherm”: Hiermee kunt u de klok op het scherm weergeven/verbergen. “Klok formaat”: Hiermee kunt u de klok instellen op het 12-uurs en 24-uurs systeem. “Zomertijd”: Hiermee stelt u in of de zomertijd moet worden gebruikt. “Tijd aanpassen”: Hiermee past u de huidige tijd handmatig aan. De aanpassing wordt toegepast als verschil ten opzichte van het tijdssignaal dat wordt ontvangen via GPS. Met de [+]-toets en [–]toets kunt u de tijd in stappen van 1 minuut aanpassen. Doorgaans hoeft u de tijd niet aan te passen omdat deze automatisch wordt ingesteld op basis van GPS-signalen.
Weergave wijzigen U kunt de indeling van het scherm aanpassen met de weergavegegevens die zijn opgeslagen op de vaste schijf van het systeem. Opmerking: Deze bewerking is uitgeschakeld wanneer een cd wordt opgenomen of een schijf wordt ingevoerd of uitgeworpen.
1. Raak de [Kies]-toets van het “Skin wijzigen”item aan. 2. Raak de toets aan van het item dat u wilt instellen.
Pieptoon U kunt de pieptoon en geluiden voor menubewerkingen instellen op AAN/UIT.
Toetsenbordtype U kunt de indeling wijzigen van het toetsenbord dat u gebruikt voor het invoeren van namen. 1. Raak de toets van het “Toetsenbord”-item aan. 2. Selecteer het toetsenbordtype door een van de volgende toetsen aan te raken: Toets [ABCDEF] Toets [QWERTY] Toets [QWERTZ] Toets [AZERTY]
Stemherkenning U kunt de functie voor stemherkenning instellen op AAN/UIT (optioneel). Wanneer u de [UIT]toets aanraakt, is stemherkenning niet meer beschikbaar.
Stemreactie U kunt de stemreacties waarmee het systeem antwoord geeft als u stemcommando’s gebruikt, instellen op AAN/UIT.
MAX983HD
291
Nederlands
Klokinstellingen
“Tijdzone”: Hiermee stelt u de tijdzone in. U kunt kiezen uit 74 regio’s of de [Automatisch]-toets gebruiken. Wanneer u de [Automatisch]-toets selecteert, wordt de klok automatisch ingesteld op de tijdzone van het land waarin de auto zich bevindt.
Algemene instellingen
Systeeminformatie Hier kunt u het versienummer voor de kaartgegevens en de systeemsoftware controleren. 1. Raak de [Info.]-toets aan. De systeeminformatie wordt weergegeven.
Andere algemene instellingen Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer informatie over de volgende instellingen: “Knipperende LED” “Modus Veiligheid” “Systeem controleren” “Systeeminformatie” “Antenna”
Nederlands 292
MAX983HD
Navigatie-instellingen Als u de [Navigatie]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u verschillende instellingen opgeven of de informatie voor de navigatiefunctie controleren.
Instellingen voor kaart met routeweergave
Instellingen voor stembegeleiding U kunt de instellingen voor stembegeleiding aanpassen. 1. Raak de [Instellingen begeleidende stem]toets aan. Het scherm met het instelmenu voor stembegeleiding wordt weergegeven. 2. Raak het gewenste menu-item aan om het item in te stellen. “Stembegeleiding”: hiermee stelt u in of de stembegeleiding moet worden geactiveerd. “Vol: norm. snelheid”: hiermee wordt het volume van de stembegeleiding aangepast bij een normale snelheid van de auto. “Vol: hoge snelheid”: hiermee wordt het volume van de stembegeleiding aangepast bij een hoge snelheid van de auto. “Stem mededelingen”: hiermee stelt u het aantal herhalingen van de stembegeleiding in per punt op de route.
Instellingen voor kaartweergave U kunt de instellingen voor de kaartweergave aanpassen. 1. Raak de [Kaart weergeven]-toets aan. Het scherm met het menu voor de kaartweergave wordt weergegeven. 2. Raak het gewenste menu-item aan om het item in te stellen. Zie “Het uiterlijk van de kaart aanpassen” (p. 264) voor meer informatie over de instellingen. De [Verb. kaart]-toets wordt echter niet weergegeven in dit scherm.
MAX983HD
293
Nederlands
U kunt de instellingen wijzigen voor het scherm met de routeweergave. 1. Raak de [Instellingen kaartnavigatie]-toets aan. Het scherm met het instelmenu voor routeweergave wordt weergegeven. 2. Raak het gewenste menu-item aan om het item in te stellen. “Route weergeven” Hiermee kunt u de routeweergave instellen op AAN/UIT. Wanneer u de [UIT]-toets aanraakt, is de routeweergave niet meer beschikbaar. “3D zoom weergave kruispunt” Hiermee kunt u de 3D-weergave voor wegsplitsingen weergeven/verbergen. “Kleine pijl op de kaart” Hiermee kunt u de kleine pijl in de detailweergave voor afslagen in de linkerbovenhoek van de kaart weergeven/ verbergen. “AV onderbreken” U kunt instellen of het scherm met de routeweergave een weergave op het audioscherm mag onderbreken. • [UIT]: de weergave op het audioscherm wordt niet onderbroken. • [ ]: de kleine pijl voor afslagen wordt in het informatievenster weergegeven. U kunt de pijl verbergen door deze aan te raken. • [ ]: het scherm met de routeweergave onderbreekt de weergave op het audioscherm. Na afloop wordt het audioscherm opnieuw weergegeven. “Gemiddelde snelheden” Wanneer u “Automatisch” instelt op “UIT”, kunt u de gemiddelde snelheid van de auto voor elk wegtype instellen. Deze informatie is nodig voor de berekening van de reistijd naar de bestemming. • “Automatisch”: wanneer u de [AAN]-toets aanraakt, wordt de benodigde tijd automatisch berekend. Als u de snelheid handmatig wilt instellen, raakt u de [UIT]toets aan. • “(Naam wegtype)”: wanneer u de [+] / [–]-toets aanraakt, wordt de gemiddelde snelheid met 5 km/uur verhoogd of verlaagd.
• “Reset”: wanneer u de [Reset]-toets aanraakt, wordt de gemiddelde snelheid teruggezet op de standaardinstelling.
Navigatie-instellingen
Instellingen voor kaartindeling
Instellingen voor te vermijden gebieden
U kunt het uiterlijk van de kaart aanpassen, bijvoorbeeld de kleuren van de kaart, het type automarkering, enzovoort.
U kunt gebieden waardoor u niet wilt reizen of waar vaak verkeersopstoppingen voorkomen, vastleggen als te vermijden gebied. Wanneer u dergelijke gebieden instelt, worden er routes berekend die deze gebieden vermijden. ➜ “De voorwaarden voor de routeberekening instellen” (p. 282) U kunt maximaal 10 te vermijden gebieden opslaan. De opgeslagen gebieden kunt u bewerken.
Kaartkleur Hiermee selecteert u de kaartkleur voor de dagmodus (wanneer de verlichting is ingesteld op UIT) en voor de nachtmodus (wanneer de verlichting is ingesteld op AAN). “Kaart kleur (dag)” / “Kaart kleur (nacht)”: Raak de itemtoets aan en vervolgens een van de [Kaart kleur 1]- tot [Kaart kleur 4]-toetsen die u wilt instellen.
Automarkering Hiermee selecteert u een van de twee automarkeringen. “Auto symbool”: Raak de markering aan die u wilt gebruiken.
Nederlands
Routekleur Hiermee selecteert u de kleur waarin de voorgestelde route wordt weergegeven op het kaartscherm. “Route kleur”: Raak de kleur aan die u wilt instellen.
Weergave van pictogrammen voor bijzondere locaties U kunt de weergave van pictogrammen voor bijzondere locaties instellen op AAN en UIT voor elke type. 1. Raak de [Bijzondere locaties]-toets aan. De lijst met bijzondere locaties wordt weergegeven. 2. Raak de [AAN]- of [UIT]-toets aan van het pictogram waarvoor u de instelling wilt wijzigen. U kunt de volgende vijf typen bijzondere locaties instellen. Alle typen zijn standaard ingesteld op UIT. ➜ “Pictogrammen voor bijzondere locaties” (p. 262) “Benzinestationn” “Restaurant” “Parkeer” “Hotel” “Ziekenhuis”
294
MAX983HD
Opmerking: U kunt deze instellingen ook opslaan/bewerken via [Opgeslagen gegevens] in het instelmenu. ➜ “Te vermijden gebied” (p. 299)
Een te vermijden gebied opslaan 1. Raak de [Instellingen te vermijden gebieden]-toets aan. De lijst met te vermijden gebieden wordt weergegeven. 2. Raak de [Geen (nieuwe)]-toets aan. 3. Zoek naar het te vermijden gebied op dezelfde manier als naar een bestemming. Het instelscherm voor te vermijden gebieden wordt weergegeven met de gevonden kaart. 4. Raak het gewenste menu-item aan om het item in te stellen. [Herbenoemen] U kunt de naam van het te vermijden gebied aanpassen. Voer de naam in en raak de [OK]toets aan. [Grootte wijzigen] U kunt de grootte van het te vermijden gebied aanpassen in 5 stappen. Raak hiervoor de [Groot]-, [I]-, [Middel]-, [i]- of [Klein]-toets aan. [Snelweg] U kunt aangeven of snelwegen in het gebied moeten worden vermeden. • [Inclusief]: snelwegen worden vermeden. • [Exclusief]: snelwegen worden niet vermeden. [Verwijderen] Hiermee wordt het huidige te vermijden gebied verwijderd. [ ] U kunt de locatie van het te vermijden gebied corrigeren door de cursor over de kaart te bewegen. 5. Raak de [OK]-toets aan.
Navigatie-instellingen Een te vermijden gebied bewerken
Route weergeven/verbergen
1. Raak de [Instellingen te vermijden gebieden]-toets aan. 2. Raak het te vermijden gebied aan dat u wilt aanpassen. 3. Raak het menu-item aan dat u wilt instellen en volg dezelfde procedure als bij het registreren van te vermijden gebieden. ➜ Stap 4 hierboven 4. Raak de [OK]-toets aan.
1. Raak de [AAN]- of [UIT]-toets aan in de lijst met routegegevens. De instelling voor de weergave van de routegegevens wordt gewijzigd. Als u altijd de huidige route wilt weergeven, raakt u de [AAN]-toets aan bij “Huidige route”.
Instellingen voor TMCverkeersinformatie 1. Raak de [Instellingen TMC info]-toets aan. Het scherm met het instelmenu voor TMCverkeersinformatie wordt weergegeven. Zie “TMC-verkeersinformatie instellen” (p. 288) voor meer informatie over de TMCinstellingen.
Instellingen voor routegegevens
Opmerking: U kunt deze instellingen ook opslaan/bewerken via [Opgeslagen gegevens] in het instelmenu. ➜ “Opgeslagen routegegevens” (p. 299)
1. Raak de [Instellingen route weergeven]toets aan. De lijst met routegegevens wordt weergegeven. 2. Raak het gewenste menu-item aan.
Een route opslaan U kunt de huidige routegegevens opslaan. 1. Raak de [AAN]-toets aan voor het [Geen (nieuwe)]-item. 2. Raak op het weergegeven bevestigingscherm de [Ja]-toets aan.
1. Raak de [Wijzig]-toets aan van “(opgeslagen naam)” in de lijst met routegegevens. Voor “Huidige route” worden alleen de [Kaart]-toets en de [Verwijderen]-toets weergegeven. [Kaart] Hiermee kunt u de opgeslagen gegevens controleren op de kaart. [Hernoemen] U kunt de naam van de opgeslagen routegegevens aanpassen. [Vervangen] Hiermee verwijdert u de opgeslagen routegegevens en slaat u de huidige routegegevens op. [Verwijderen] Hiermee verwijdert u de opgeslagen routegegevens. [OK] Hiermee beëindigt u de bewerking en keert u terug naar de lijst met routegegevens.
Instellingen voor POIfavorieten Opmerking: U kunt de categorieën van de POI-favorieten ook instellen in het menu met navigatiesnelkoppelingen. ➜ “Menu met navigatiesnelkoppelingen” (p. 256)
U kunt de vijf categorieën van de POI-favorieten aanpassen. De volgende categorieën zijn standaard ingesteld: “Item 1”: [BENZINEPOMP] “Item 2”: [RESTAURANT] “Item 3”: [PARKING] “Item 4”: [HOTEL] “Item 5”: [ZIEKENHUIS] 1. Raak de [Instellingen POI favorieten]-toets aan. De lijst met items voor POI-favorieten wordt weergegeven. 2. Raak het item aan van de POI-favoriet die u wilt wijzigen. 3. Raak de gewenste categorie voor POIfavorieten aan. 4. Raak de gewenste subcategorie voor POIfavorieten aan. Het systeem keert terug naar de lijst met items voor POI-favorieten. MAX983HD
295
Nederlands
Het systeem kan routegegevens voor een reis weergeven (van ACC AAN tot UIT) vanaf het startpunt tot een afstand van 100 km op de kaart. De route vanaf de huidige locatie tot 20 km verder kan voor maximaal vijf routes worden opgeslagen en bewerkt. De routes op de kaart worden weergegeven met de kleur van de markering die links van de geregistreerde naam staat. U kunt het systeem ook zo instellen dat altijd de huidige route wordt weergegeven.
Een opgeslagen route bewerken
Navigatie-instellingen
Nederlands
Informatie voor scrollen op de kaart
Alle instellingen terugzetten naar de standaardinstellingen
U kunt instellen welke informatie wordt weergegeven wanneer u over het kaartscherm scrollt. 1. Raak de [Informatie bij scrollen]-toets aan. Het scherm met het informatiemenu voor scrollen over de kaart wordt weergegeven. 2. Raak de [AAN]- of [UIT]-toets van elk item aan. “Adresboek symbolen” Hiermee kunt u gedetailleerde informatie over de pictogrammen voor opgeslagen locaties in het adresboek weergeven/verbergen tijdens het scrollen. “TMC symbolen” Hiermee kunt u gedetailleerde informatie over de pictogrammen voor TMCverkeersinformatie weergeven/verbergen tijdens het scrollen. “Bestemming/Etappe symbolen” Hiermee kunt u gedetailleerde informatie over de pictogrammen voor de bestemming en de routepunten weergeven/verbergen tijdens het scrollen. “Breedte-/Lengtegraad info” Hiermee kunt u de informatie over breedte-/ lengtegraad in de rechterbenedenhoek van het scherm weergeven/verbergen.
U kunt alle instellingen terugzetten naar de standaardinstellingen.
Huidige locatie aanpassen U kunt de positie van de auto aanpassen in het kaartscherm. 1. Raak de [Huidige positie wijzigen]-toets aan. 2. Scroll met de kaart zodat de cursor de positie aangeeft die u wilt instellen als de positie van de auto. 3. Raak de [OK]-toets aan. 4. Raak de [ ]- of [ ]-toets aan om de pijl in de rijrichting van de auto te draaien. 5. Raak de [OK]-toets aan.
296
MAX983HD
Opmerking: Hoewel alle instellingen worden teruggezet, blijven vastgelegde gegevens zoals het adresboek, de opgeslagen routes en routegegevens en te vermijden gebieden bewaard.
1. Raak de [Reset alle instellingen]-toets aan. 2. Raak in het weergegeven bevestigingscherm de [Ja]-toets aan.
Navigatiesysteem controleren U kunt de toestand van het navigatiesysteem controleren. 1. Raak de [Controle navigatiesysteem]-toets aan. Het controlescherm voor het navigatiesysteem wordt weergegeven met de toestand voor GPS en met verschillende sensoren. De gedetailleerde informatie voor GPS worden weergegeven als u de [GPS status]toets aanraakt. “GPS” “GPS antenne” “Snelheid signaal” Als u het snelheidssignaal wilt controleren, rijdt u een korte afstand. “Achteruitrij signaal” Als u het signaal voor achteruitrijden wilt controleren, zet u de auto in de achteruit. “Gyro sensor” “Handrem” Als u de verbinding van handrem wilt controleren, trekt u de handrem één keer aan. “Verlichting” Als u de verbinding voor verlichting wilt controleren, schakelt u de verlichting in. “RDS-TMC”
Audio-instellingen Als u de [Audio]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u verschillende instellingen voor de audiofuncties opgeven. Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer informatie.
Het scherm aanpassen De schermkleurmodus instellen Het systeem beschikt over twee schermkleurmodi: de dagmodus en de nachtmodus. Elke schermkleurmodus heeft een eigen instelling voor het niveau van de dimmer. Als u handmatig wilt schakelen tussen de dagmodus en de nachtmodus, raakt u de [Dag]- of [Nacht]toets bij “Schermkleur” in het instelmenu aan. Als de [Automatisch]-toets wordt geselecteerd, wordt de schermkleurmodus automatisch gewijzigd, afhankelijk van of de verlichting van de auto is uitgeschakeld of ingeschakeld. Als u de [Monitor]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u het niveau van de dimmer van het scherm van navigatiesysteem aanpassen.
Beeldscherminstellingen
Gebruikersinstellingen Wanneer u de [Gebruiker]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u de gebruikersprofielen opslaan om de gegevens van de lijsten met favorieten, veelgebruikte bestemmingen en recente albums aan te passen aan uw wensen. Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer informatie.
MAX983HD
297
Nederlands
Als u de [Monitor]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u het niveau van de dimmer van het scherm van navigatiesysteem aanpassen. • Het aanpassen van het niveau van de dimmer vindt plaats aan de hand van de huidige schermkleurmodus. 1. Raak de [Monitor]-toets aan om het menuscherm weer te geven. 2. Raak de [+]- of [–]-toets aan om het niveau van de dimmer aan te passen. [+]: raak deze toets aan om het scherm helderder te maken. [–]: raak deze toets aan om het scherm minder helder te maken.
Gegevens opslaan/bewerken In het menu voor opgeslagen gegevens kunt u uw thuisadres, adressen van faciliteiten en plaatsen, routes, routegegevens en te vermijden gebieden opslaan. Deze gegevens kunt u ook bewerken. De opgeslagen plaatsen of routes kunt u instellen als bestemming of huidige route. 1. Raak de [ ]-toets (Volgende) in het instelmenu aan. 2. Raak de [Opgeslagen gegevens]-toets aan om het menu voor opgeslagen gegevens weer te geven.
Thuislocatie Hiermee slaat u uw thuisadres op. U kunt het opgeslagen thuisadres bewerken.
De thuislocatie opslaan
Nederlands
U kunt uw thuislocatie opslaan als de [Thuis (nieuw)]-toets wordt weergegeven. 1. Raak de [Thuis (nieuw)]-toets aan. 2. Zoek naar uw thuisadres op dezelfde wijze als bij het opgeven van bestemmingen. 3. Controleer de gevonden locatie en bewerk zo nodig items. Raak vervolgens de [OK]-toets aan om de locatie op te slaan. [Wijzigen] Hiermee bewerkt u de opgeslagen thuislocatie. • “Symbool op kaart weergeven”: hiermee kunt u het thuispictogram weergeven/ verbergen op de kaart. • “Symbool”: hiermee wijzigt u het pictogram voor de thuislocatie. • “Afbeelding”: hiermee geeft u een afbeelding voor de thuislocatie op. • “Geluid”: hiermee selecteert u welk geluid wordt afgespeeld wanneer u de thuislocatie nadert. • “Richting”: hiermee stelt u de rijrichting in voor locaties langs wegen met afzonderlijke rijbanen voor tegenovergestelde richtingen. • “Afstand”: hiermee stelt u de afstand in voor locaties langs wegen met afzonderlijke rijbanen voor tegenovergestelde richtingen. • “Telefoonnr.”: hiermee stelt u het telefoonnummer van uw thuisadres in. [Opsl. in favorieten] Hiermee slaat u de thuislocatie op in de lijst met favorieten.
De thuislocatie bewerken 1. Raak de [Thuis]-toets aan. 2. Raak het gewenste item aan om het te bewerken. [Wijzigen] Hiermee bewerkt u gegevens op een vergelijkbare manier als bij het opslaan van de thuislocatie. ➜ “De thuislocatie opslaan” in stap 3 hierboven.
298
MAX983HD
[Verwijderen] Hiermee verwijdert u de opgeslagen thuislocatie. [Opsl. in favorieten] Hiermee slaat u de thuislocatie op in de lijst met favorieten. [OK] Hiermee beëindigt u de bewerking en keert u terug naar het vorige scherm. [ ] Pas de locatie aan door over de kaart te scrollen.
Adresboek In het adresboek kunt u locaties opslaan. U kunt maximaal 200 locaties opslaan en de opgeslagen locaties bewerken.
Locaties opslaan 1. Raak de [Adresboek]-toets aan. 2. Raak de [Geen (nieuwe)]-toets aan. 3. Zoek naar de gewenste locatie op een vergelijkbare manier als bij het opgeven van bestemmingen. 4. Controleer de gevonden locatie en bewerk zo nodig items. Raak vervolgens de [OK]-toets aan om de locatie op te slaan. [Wijzigen] Hiermee bewerkt u de opgeslagen locatie. • “Symbool op kaart weergeven”: hiermee kunt u het pictogram voor de opgeslagen locatie weergeven/verbergen op de kaart. • “Naam”: hiermee wijzigt u de naam van de opslagen locatie. • “Symbool”: hiermee wijzigt u het pictogram voor de opgeslagen locatie. • “Afbeelding”: hiermee geeft u een afbeelding voor de opgeslagen locatie op. • “Geluid”: hiermee selecteert u welk geluid wordt afgespeeld wanneer u de opgeslagen locatie nadert. • “Richting”: hiermee stelt u de rijrichting in voor locaties langs wegen met afzonderlijke rijbanen voor tegenovergestelde richtingen. • “Afstand”: hiermee stelt u in op welke afstand van de opgeslagen locatie het geluid moet worden afgespeeld.
Gegevens opslaan/bewerken • “Telefoonnr.”: hiermee stelt u het telefoonnummer van de opgeslagen locatie in. • “Groep”: hiermee stelt u de groep in waartoe de opgeslagen locatie behoort. • “Nummers verplaatsen”: hiermee wijzigt u het registratienummer van een item in het adresboek. Het registratienummer wordt in eerste instantie automatisch toegewezen. Om te voorkomen dat er items moeten worden verwijderd wanneer u het registratienummer wijzigt, kunnen nummers alleen worden gewisseld met andere items. [Opsl. in favorieten] Hiermee slaat u de locatie op in de lijst met favorieten. Opmerking: Het adresboek kan worden gesorteerd op registratienummer, naam, pictogram of groep. Als u deze items instelt, kunt u het adresboek eenvoudig gebruiken.
Een opgeslagen locatie bewerken
Opgeslagen route Hiermee slaat u de huidige route op. U kunt maximaal 5 routes opslaan en de opgeslagen locaties bewerken.
De huidige route opslaan Opmerking: Als u de huidige route wilt opslaan, moet deze ten minste één routepunt bevatten.
1. Raak de [Opgeslagen route]-toets aan. 2. Raak de [Geen (nieuwe)]-toets aan. 3. Raak op het weergegeven bevestigingscherm de [Ja]-toets aan.
De opgeslagen route bewerken 1. Raak de [Opgeslagen route]-toets aan. 2. Raak de naam van de opgeslagen route aan die u wilt bewerken. 3. Raak het gewenste item aan om het te bewerken. [Hernoemen] Hiermee wijzigt u de naam van de opslagen route.
Opgeslagen routegegevens Wanneer u [Opgeslagen route info] aanraakt, kunt u de routegegevens opslaan/bewerken of de instellingen voor het weergeven/verbergen van de route wijzigen. Deze bewerking is gelijk aan die voor Instellingen route weergeven in de navigatie-instellingen. ➜ “Instellingen voor routegegevens” (p. 295)
Te vermijden gebied U kunt een te vermijden gebied instellen door de [Te vermijden gebied]-toets aan te raken. Deze bewerking is gelijk aan die voor Instellingen te vermijden gebieden in de navigatie-instellingen. ➜ “Instellingen voor te vermijden gebieden” (p. 294)
Opgeslagen gegevens verwijderen U kunt verschillende opgeslagen gegevens in het navigatiesysteem verwijderen. 1. Raak de [Opgeslagen items verwijderen]toets aan. 2. Raak het item aan dat u wilt verwijderen. [Thuis verwijderen] [Opgeslagen locaties verwijderen] [Opgeslagen routes verwijderen] [Huidige route verwijderen] [Gereden routes verwijderen] [Te vermijden gebied verwijderen] [Vorige bestemmingen verwijderen] [Vorige startpunten verwijderen] [Favorieten verwijderen] [Hitlijst verwijderen] 3. Raak in het weergegeven bevestigingscherm de [Ja]-toets aan.
MAX983HD
299
Nederlands
1. Raak de [Adresboek]-toets aan. 2. Raak de naam van de opgeslagen locatie aan die u wilt bewerken. Wanneer u de [Sort.]-toets aanraakt, kunt u de sorteervolgorde van de adresboeklijst wijzigen. U kunt deze gegevens op dezelfde manier bewerken als bij het opslaan van gegevens. ➜ “Locaties opslaan” Stap 3 (p. 298)
[Vervangen] Hiermee vervangt u de opgeslagen route door de huidige route. [Verwijderen] Hiermee verwijdert u de opgeslagen route. [OK] Hiermee beëindigt u de bewerking en keert u terug naar het vorige scherm. 4. Raak de [OK]-toets aan.
Gegevens importeren met de SD-kaart U kunt de gegevens die u hebt gedownload van de website importeren in het [Data inlezen]-menu. Raadpleeg de Clarion-website voor meer informatie over de installatiemethode en de functie. 1. Raak de [ ]-toets (Volgende) in het instelmenu aan. 2. Raak de [Data inlezen]-toets aan om het menu voor opgeslagen gegevens weer te geven. Opmerking: Controleer of de SD-kaart waarop de betreffende gegevens zijn opgeslagen, in de SD-kaartsleuf is geplaatst voor u de gegevens gaat importeren.
De SD-kaart gebruiken 1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het bedieningspaneel te openen. 2. Controleer de richting van de SD-kaart en plaats de SD-kaart in de SD-kaartsleuf totdat deze niet verder kan. Opmerking: Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer informatie over het gebruik van SD-kaarten.
Snelheidscamera U kunt de locatiedatabase voor snelheidscamera’s die op een SD-kaart is opgeslagen, importeren naar de vaste schijf van het systeem. Raak de [Inlezen]-toets bij “Camera controle” aan en volg de aanwijzingen op het scherm. Raak de [Verwijder]-toets aan om de geïmporteerde gegevens te verwijderen van de vaste schijf van het systeem.
Gegevens op SD-kaarten kunnen in de volgende gevallen worden beschadigd: Als u de SD-kaart verwijdert of de stroom uitschakelt wanneer er gegevens worden gelezen van de kaart of worden geschreven naar de kaart. Als gevolg van statische elektriciteit of elektrische interferentie. U kunt het beste de belangrijke persoonlijke gegevens vanaf de SD-kaart kopiëren naar een computer zodat u altijd een back-up hebt.
Opmerking: • Met deze functie worden de locaties van snelheidscamera’s op de kaart weergegeven aan de hand van de locatiedatabase voor snelheidscamera’s die naar de vaste schijf is geïmporteerd. U wordt gewaarschuwd als de auto de locatie nadert. Raadpleeg de Clarion-website voor meer informatie. • Importeer de locatiedatabase voor snelheidscamera’s terwijl de auto stilstaat. Het bericht “Bezig met lezen van de gegevens van de beveiligingscamera.” verdwijnt als het importeren is voltooid. Als de auto in beweging komt voordat het bericht is verdwenen, wordt het importeren geannuleerd.
Weergave
Andere gegevens
U kunt weergavegegevens die op een SD-kaart zijn opgeslagen, importeren naar de vaste schijf van het systeem. Raak de [Inlezen]-toets van het item “Skin” aan en volg de aanwijzingen op het scherm. Raak de [Verwijder]-toets aan om de geïmporteerde gegevens te verwijderen van de vaste schijf van het systeem.
U kunt ook de volgende gegevens importeren: • Afbeeldingen • Albuminformatie Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer informatie over het importeren van deze gegevens.
LET OP
LET OP Nederlands
Extra POI U kunt gegevens van de extra POI die op een SD-kaart zijn opgeslagen, importeren naar de vaste schijf van het systeem. Raak de [Inlezen]-toets van het item “Bijkomende POI” aan en volg de aanwijzingen op het scherm. Raak de [Verwijder]-toets aan om de geïmporteerde gegevens te verwijderen van de vaste schijf van het systeem.
300
MAX983HD
Serviceopties U kunt vanuit het menu [Service menu] verschillende bewerkingen uitvoeren, zoals een demonstratie bekijken van het navigatiesysteem, een back-up maken van opgeslagen gegevens of de gegevens herstellen en de standaardinstellingen van het systeem herstellen. 1. Raak de [ ]-toets (Volgende) in het instelmenu aan. 2. Raak de [Service menu]-toets aan om het menu met serviceopties weer te geven.
Demonstratie Hiermee geeft u een demonstratie weer van de routeweergave. “Demo”: Raak de [Kies]-toets aan en raak vervolgens de gewenste demonstratie aan.
Een back-up maken van gebruikersgegevens U kunt met een SD-kaart een back-up maken van de gegevens die momenteel op het navigatiesysteem zijn opgeslagen.
“Backup gebruikers data”: Als u de [Data opslaan]-toets aanraakt, verschijnt een scherm met een bevestigingsbericht. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Gebruikersgegevens herstellen U kunt gegevens waarvan u een back-up hebt gemaakt herstellen met een SD-kaart. Opmerking: Wanneer u een back-up maakt van gegevens van twee verschillende navigatiesysteem, of deze gegevens herstelt, gaan de aanwezige gegevens op het systeem dat u herstelt, verloren. Maak altijd een back-up van de gegevens op het systeem voordat u de herstelbewerking uitvoert.
U kunt het navigatiesysteem weer terugzetten naar de instellingen die van kracht waren toen u het systeem hebt aangeschaft. Opmerking: Wanneer het systeem wordt teruggezet naar de standaardinstellingen, gaan alle opgeslagen gegevens verloren (inclusief de muziek in de Music Catcher). U kunt het beste een back-up maken van alle gegevens die u wilt behouden.
“Reset alle instellingen”: Wanneer u de [Reset]-toets aanraakt, verschijnt een scherm met een bevestigingsbericht. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Software en kaart bijwerken U kunt de software en de kaartgegevens bijwerken. “Software & bijwerken kaart”: Wanneer u de [Start]-toets aanraakt, wordt u gevraagd de schijf met de update te plaatsen. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Scherm aanpassen U kunt de positie en scherpte van het scherm aanpassen. “Screen Adjustment”: Wanneer u de [Instellen]-toets hebt aangeraakt, kunt u de schermpositie instellen met de [J]-, [K]-, [j]- en [k]-toets. Raak de [1]- of [2]-toets aan om een instelling te kiezen waarbij het scherm het beste is af te lezen.
“Gebruikers data herstellen”: Wanneer u de [Date herstellen]-toets aanraakt, verschijnt een scherm met een bevestigingsbericht. Volg de aanwijzingen op het scherm.
MAX983HD
301
Nederlands
Opmerking: • Met deze functie slaat u de volgende gegevens op: de opgeslagen locaties, de routegegevens, de lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen en de waarden van het instelmenu. • Van de opgenomen muziekgegevens, afspeellijsten en geïmporteerde gegevens van SDkaarten (weergave, extra POI, enzovoort) kunt u geen back-up maken.
Standaardinstellingen terugzetten
Snelheidscamera’s instellen Vanuit het menu voor snelheidscamera’s kunt u de snelheidscamera’s instellen. 1. Raak de [ ]-toets (Volgende) in het instelmenu aan. 2. Raak de [Camera controle]-toets aan om het menu voor snelheidscamera’s weer te geven. 3. Raak het gewenste menu-item aan om het item in te stellen. “Icoon op kaart”: Hiermee stelt u de weergave van pictogrammen voor snelheidscamera’s op de kaart in op AAN/UIT. “Waarschuwing & Toon”: Hiermee stelt u de waarschuwingsaanduiding en het alarmgeluid die worden weergegeven wanneer de auto de locatie van een snelheidscamera nadert, in op AAN/UIT. “Camera”: Raak de [Lijst]-toets aan om de lijst met locaties van snelheidscamera’s weer te geven. Als u een item in de lijst aanraakt, wordt op de kaart een pictogram op de locatie van de betreffende snelheidscamera weergegeven. Opmerking: Deze instellingen zijn beschikbaar wanneer de gegevens over snelheidscamera’s op de vaste schijf zijn opgeslagen. ➜ “Snelheidscamera” (p. 300)
Nederlands 302
MAX983HD
7. Bewerkingen voor lijst met favorieten/ veelgebruikte bestemmingen Wat is de lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen? Het systeem beschikt over de volgende 3 snelkoppelingslijsten: • Lijst met favorieten: u kunt uw favoriete plaatsen opslaan. • Lijst met veelgebruikte bestemmingen: bestemmingen die u vaak invoert, worden automatisch opgeslagen. • Lijst met recente albums: albums die u recent hebt geselecteerd in het zoekmenu voor muziek, worden automatisch opgeslagen (raadpleeg de Audiohandleiding voor meer informatie). U kunt deze lijsten eenvoudig weergeven en u kunt het gewenste item opgeven om het item in te stellen als bestemming of om het item af te spelen. U kunt deze lijsten ook aanpassen wanneer de weergavehoek is ingesteld op de 2D-lijst.
De lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen gebruiken Lijst met favorieten/ veelgebruikte bestemmingen Favorieten
Nederlands
U kunt maximaal 16 favoriete plaatsen opslaan. De favoriete plaatsen kunnen worden opgeslagen vanuit de lijst met veelgebruikte bestemmingen door de pictogrammen te verplaatsen (slepen en neerzetten). Daarnaast kunt u uw thuisadres opslaan met de [Thuis]toets bij de [Opgeslagen gegevens]-toets in het instelmenu of plaatsen opslaan vanuit het [Adresboek]. ➜ “Thuislocatie” (p. 298), “Adresboek” (p. 298)
Weergavehoek wijzigen Raak de [ wijzigen. • 3D-lijst
]-toets aan om de weergavehoek te
Frequent Het systeem slaat de plaatsen die eerder zijn ingevoerd als bestemmingen, automatisch op. Maximaal 16 plaatsen die het vaakst zijn ingevoerd als bestemming en die van recentere datum zijn dan de anderen, worden automatisch opgeslagen en gesorteerd. ➜ “2D-lijst” (p. 305)
De lijst met favorieten/ veelgebruikte bestemmingen weergeven
• 2D-lijst
Als u de lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen wilt weergeven, drukt u op de [MENU]-knop en raakt u de [ ]-toets aan of drukt u op de [MAP]-knop en raakt u de [NAVI]toets aan, waarna u de [ ]-toets in het menu met navigatiesnelkoppelingen aanraakt. Als u de [ ] (Favorieten)- of [ ] (Frequent)-toets aanraakt, wordt het scherm gewijzigd. Grote pictogrammen die de categorie met opgeslagen plaatsen aangeven, worden op elk scherm weergegeven. MAX983HD
303
De lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen gebruiken
Menu met favorieten/veelgebruikte bestemmingen 3D-lijst 8
7
6
1
2
3
4
5
Nederlands
1 Toets [N] [n]
6 Pictogram
Hiermee scrollt u door de lijst om de andere pictogrammen weer te geven. Er worden maximaal 5 pictogrammen op het scherm weergegeven.
Hiermee wordt de categorie van elke opgeslagen plaats aangegeven. Voor het roterende pictogram wordt de opgeslagen naam in de linkerbovenhoek van het scherm weergegeven. U kunt de opgeslagen plaats instellen als bestemming door het gewenste pictogram aan te raken. ➜ “Zoeken naar uw bestemming via de lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen” (p. 275) Voor de items in de lijst met favorieten/ veelgebruikte bestemmingen die zijn opgeslagen via de opgeslagen locaties, worden de naam en het nummer in het adresboek samen met het pictogram weergegeven. Als een afbeelding is opgeslagen, wordt deze weergegeven in plaats van het pictogram.
2 Toets [
] (Favorieten)
Hiermee schakelt u over naar de lijst met favorieten.
3 Toets [
] (Frequent)
Hiermee schakelt u over naar de lijst met veelgebruikte bestemmingen.
4 Toets [
] (Recent album)
Hiermee schakelt u over naar de lijst met recente albums. Raadpleeg de Audiohandleiding voor meer informatie.
5 Toets [
]
Hiermee wijzigt u de weergavehoek van het scherm door over te schakelen naar het 2Dscherm.
304
MAX983HD
7 Toets [Terug] Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
8 Opgeslagen naam/plaatsnaam Hier wordt de opgeslagen naam, plaatsnaam of faciliteitsnaam van de geselecteerde plaats (roterend pictogram) weergegeven.
De lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen gebruiken 2D-lijst 5
4
3
1
2 4 Prullenbak/map
Hiermee wordt de categorie van een opgeslagen plaats aangegeven. Het pictogram kan worden verplaatst door het aan te raken en te verslepen. Zo kunt u de locatie van het gewenste pictogram in de lijst wijzigen of het gewenste pictogram verslepen naar de prullenbakpictogram om het weg te gooien of naar het mappictogram om het op te slaan in de lijst met favorieten.
In de lijst met favorieten wordt het prullenbakpictogram weergegeven. U kunt ongewenste pictogrammen weggooien door ze naar het prullenbakpictogram te slepen. In de lijst met veelgebruikte bestemmingen wordt het mappictogram weergegeven. U kunt het gewenste pictogram verplaatsen naar de lijst met favorieten door het te verslepen en op het mappictogram neer te zetten.
2 Toets [
]
Wordt alleen weergegeven in de lijst met veelgebruikte bestemmingen. Als u deze toets aanraakt, worden de volgende toetsen weergegeven: “Item verwijderen” Hiermee wordt het mappictogram gewijzigd in het prullenbakpictogram. U kunt het gewenste pictogram weggooien. “Sorteren op datum” Hiermee kunt u de sorteermethode van de lijst instellen op de opslagdatum.
5 Opgeslagen naam/plaatsnaam Hier wordt de opgeslagen naam, plaatsnaam of faciliteitsnaam van de geselecteerde plaats weergegeven.
3 Toets [Terug] Hiermee keert u terug naar het 3D-scherm.
MAX983HD
305
Nederlands
1 Pictogram
8. Bewerkingen uitvoeren met stemcommando’s Dit systeem beschikt over een ingebouwde stemherkenningsfunctie. U kunt bepaalde bewerkingen uitvoeren door de bijbehorende stemcommando’s uit te spreken. Opmerking: • Voor stemcommando’s worden de volgende talen ondersteund: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Nederlands en Spaans. U kunt stemcommando’s uitvoeren nadat u een ondersteunde taal hebt geselecteerd. Zie “Taalinstelling” (p. 291) voor meer informatie over het selecteren van talen. • Wanneer de taalinstelling is ingesteld op Deens, Portugees of Zweeds, zijn stemcommando’s niet beschikbaar.
Functies van stemcommando’s Menu met stemcommando’s Druk op de [VOICE]-knop om het volgende scherm weer te geven.
6
5
4
Nederlands
1
2
3
1 Toets [D] / [d]
5 Toets [Terug]
Hiermee wordt de vorige of volgende pagina in de lijst met stemcommando’s weergegeven. U kunt de bewerking ook uitvoeren door “Vorige pagina” of “Volgende pagina” uit te spreken.
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. Wanneer de werking van de stemcommando’s is uitgeschakeld, keert u hiermee terug naar de luistermodus.
2 Lijst met stemcommando’s
6 Tijdsaanduiding luistermodus
Dit is de lijst met de beschikbare stemcommando’s voor bewerkingen. De commando’s die op dat moment beschikbaar zijn, worden geel weergegeven. Deze lijst kan niet worden bediend door aanraken.
Geeft de resterende duur van de luistermodus aan. Spreek het gewenste stemcommando uit gedurende de tijd dat de blauwe balk wordt weergegeven. Het systeem keert terug naar het vorige scherm wanneer de blauwe balk op is.
3 Toets [Annuleer]
Opmerking: Afhankelijk van de status worden de beschikbare stemcommando’s weergegeven onder in het scherm. Zo weet u waaruit u kunt kiezen wanneer u gebruik maakt van stemherkenning.
Hiermee annuleert u de stemherkenning en keert u terug naar het vorige scherm. U kunt deze bewerking ook uitvoeren door “Annuleer” uit te spreken.
4 Toets [
]
Hiermee schakelt u de luistermodus uit en wordt de lijst met beschikbare stemcommando’s weergegeven. Wanneer u nogmaals deze toets aanraakt, wordt de luistermodus weer ingeschakeld.
306
MAX983HD
Functies van stemcommando’s
Voorbeeld van het uitvoeren van een bewerking met een stemcommando In dit gedeelte wordt een voorbeeld gegeven hoe u de bestemming kunt invoeren door een locatie in het adresboek met een stemcommando op te geven. 1. Druk op de [VOICE]-knop. Het scherm met het menu met stemcommando’s wordt weergegeven en de aankondiging voor de gebruiker om het gewenste stemcommando te geven en een pieptoon zijn te horen. Het systeem schakelt naar de luistermodus. 2. Spreek “Adresboek” uit. Als het stemcommando wordt herkend, zal het systeem antwoorden en het scherm met het adresboek weergeven om vervolgens weer naar de luistermodus terug te keren. Opmerking: Als u het stemcommando geeft voordat de pieptoon heeft geklonken, zal het stemcommando niet worden herkend.
Nederlands
3. Spreek het nummer van het gewenste item in de lijst uit. De geregistreerde plaats die bij het nummer hoort wordt ingesteld als bestemming.
MAX983HD
307
Lijst met stemcommando’s (navigatiefuncties) Opmerking: In de volgende lijst worden bepaalde • De term tussen ( ) kunt u weglaten. stemcommando’s gesorteerd op functie • U kunt met de [ ]-toets de beschikbare weergegeven die u kunt invoeren als u de stemcommando’s voor de betreffende situatie luistermodus inschakelt door op de [VOICE]weergeven. Hieruit kunt u kiezen. knop te drukken. ● Veelgebruikte stemcommando’s die beschikbaar zijn tijdens de luistermodus Dit zijn commando’s die onder alle omstandigheden van de luistermodus kunnen worden gebruikt.
Bewerking
Commando
Beëindigt de luistermodus en geeft de kaart van de huidige locatie weer.
“kaart” “huidige positie”, “toon kaart”, “toon huidige positie”, “(ga) naar kaart”, “waar ben ik”, “laat zien waar ik ben”, “huidige locatie”
Hiermee annuleert u het vorige stemcommando en keert u terug naar de luistermodus voor het vorige commando.
“terug”
Hiermee beeldt u de volgende pagina van de lijst met stemcommando’s af op het scherm.
“volgende pagina” “volgende”
Hiermee beeldt u de vorige pagina van de lijst met “vorige pagina” stemcommando’s af op het scherm. “vorige”
Nederlands
Hiermee beeldt u het scherm af dat verschijnt wanneer u drukt op [ ] (Toon help voor stemcommando).
“(stem) help” “welke commando’s kan ik geven?”, “wat kan ik (allemaal) zeggen?”
● Stemcommando’s voor het wijzigen van de kaartweergave Zeg “(wijzig) kaart weergave” ➜ en zeg dan het volgende commando. Bewerking
Commando
Hiermee wordt de 2D-kaart afgebeeld.
“2D”
Hiermee wordt de 3D-kaart afgebeeld.
“3D”
Hiermee wordt het gedeelde scherm met 2D/2Dkaarten afgebeeld.
“(split screen) 2D (en) 2D”
Hiermee wordt het gedeelde scherm met 2D/3Dkaarten afgebeeld.
“(split screen) 2D (en) 3D”
Hiermee wijzigt in de oriëntatie van de kaart in In rijrichting.
“in (de) rijrichting”
Hiermee wijzigt in de oriëntatie van de kaart in Noorden.
“noord boven”
Hiermee beeldt u de lijst met afslagen af.
“lijst aan” “toon lijst”
Hiermee verbergt u de lijst met afslagen.
“lijst uit” “verberg lijst”
Hiermee schakelt u de weergave van de verkeersinformatie op het kaartscherm in.
“toon verkeersinformatie” “verkeersinformatie aan”
Hiermee schakelt u de weergave van de verkeersinformatie op het kaartscherm uit.
“verberg ’verkeersinformatie” “verkeersinformatie uit”
308
MAX983HD
Lijst met stemcommando’s (navigatiefuncties) ● Stemcommando’s voor het wijzigen van de schaal van de kaart Zeg “(wijzig) zoom (niveau)” ➜ en zeg dan de volgende opdracht. Bewerking
Commando
Hiermee vergroot/verkleint u de schaal van de kaart met één stap.
“Zoom in/uit”
Hiermee wijzigt u de kaart naar de opgegeven schaal.
“XXm”
Hiermee wijzigt u de schaal van de kaart naar het minimum.
“minimum”
Hiermee wijzigt u de schaal van de kaart naar het maximum.
“maximum”
● Stemcommando’s voor het invoeren van de bestemming Zeg “(zoek) bestemming” ➜ en zeg dan de volgende opdracht. Bewerking
Commando “thuis” “(start/terug naar) (mijn) thuis”, “kies bestemming naar (mijn) thuis”
Neemt bestemming over uit adresboek.
“(via) adresboek”
Voert het POI in de omgeving in.
“(via) POI in omgeving” “(via) POI”
Voert de vorige bestemming in.
“(via) vorige bestemming”
Nederlands
Hiermee selecteert u het thuisadres als bestemming.
● Stemcommando’s voor het instellen van de stembegeleiding Dit zijn de commando’s voor het wijzigen van de stembegeleiding tijdens de routeweergave. Bewerking
Commando
Hiermee zet u de stembegeleiding AAN.
“stembegeleiding aan” “activeer (de) stembegeleiding”
Hiermee zet u de stembegeleiding UIT.
“stembegeleiding uit” “Inactiveer (de) stembegeleiding”
Hiermee verhoogt u het volume van de stem.
“Stembegeleiding volume hoger/harder”
Hiermee verlaagt u het volume van de stem.
“Stembegeleiding volume lager/zachter”
De laatste stembegeleiding wordt onmiddellijk herhaald.
“herhaal (stem) begeleiding”
MAX983HD
309
Opmerkingen bij het uitvoeren van bewerking met de stemcommando’s • Wanneer u het systeem met stemcommando’s bedient, is het noodzakelijk dat u de omgevingsgeluiden tot een minimum beperkt, anders kunnen de stemcommando’s niet goed worden herkend. Volg hierbij de volgende richtlijnen. • Sluit de ramen. • Spreek de commando’s duidelijk en correct in de microfoon. • Voer geen andere gesprekken tijdens de invoer van stemcommando’s.
Nederlands 310
MAX983HD
• Nadat de uitnodiging voor het uitspreken van de stemcommando’s heeft geklonken, geeft de blauwe balk aan hoeveel tijd u nog hebt om het stemcommando te geven. Het systeem keert terug naar het vorige scherm wanneer de blauwe balk op is. • Stemcommando’s worden soms niet goed herkend. Gebruik deze functie hooguit ter ondersteuning.
9. Overige Probleemoplossing Probleem
Oorzaak
Oplossing
De aanbieder van de RDS-TMC wordt niet automatisch geselecteerd.
De antenne is niet aangesloten.
Controleer de aansluiting van de antenne.
[Handmatig] is geselecteerd in het scherm voor het selecteren van de TMC-aanbieder.
Selecteer [Automatisch].
Het menuscherm wordt niet weergegeven.
Bepaalde toetsen/functies zijn om veiligheidsredenen niet beschikbaar tijdens het rijden.
Het menu wordt opnieuw weergegeven wanneer u de auto hebt gestopt op een veilige plaats.
RDS-TMC
Er worden te veel pictogrammen Aan de hand van de voor bijzondere locaties systeeminstellingen worden veel weergegeven op de kaart. pictogrammen voor bijzondere locaties weergegeven voor de huidige locatie.
U kunt het systeem zo instellen dat het geen pictogrammen voor bijzondere locaties weergeeft. “Weergave van pictogrammen voor bijzondere locaties” (p. 294)
Nederlands
Foutmeldingen Foutmelding
Oorzaak
Oplossing
SD-kaart TOEGANGSFOUT De toegang tot de geheugenkaart is mislukt
De SD-kaart is niet juist ingesteld.
Stel de SD-kaart opnieuw in.
De SD-kaart wordt niet herkend. Stel een andere SD-kaart in.
Vaste schijf HOGE-TEMPERATUURFOUT Wacht tot de temperatuur opnieuw normaal is
Er is geen toegang tot de HDD Wacht totdat er weer een juiste omdat de temperatuur in de auto temperatuur wordt bereikt. extreem hoog is.
LAGE-TEMPERATUURFOUT Wacht tot de temperatuur opnieuw normaal is
Er is geen toegang tot de HDD Wacht totdat er weer een juiste omdat de temperatuur in de auto temperatuur wordt bereikt. extreem laag is.
TOEGANGSFOUT HARDE SCHIJF Contacteer een dealer
De HDD is niet toegankelijk. De sectoren of de clusters van de vaste schijf zijn wellicht beschadigd.
Raadpleeg de dichtstbijzijnde dealer.
MAX983HD
311
Over fouten in de positiebepaling Fout in de autopositie Terwijl de auto rijdt, stelt het systeem de afstand en de richting waarin de afstand wordt afgelegd op de kaart vast en corrigeert het de positie aan de hand daarvan. (afstandscoëfficiënt/ leerfunctie). Daarom zal het systeem pas goed werken als u al even onderweg bent. De positie van de automarkering en de werkelijke positie van de auto kunnen afwijken door de reisomstandigheden en de beschikbaarheid van de GPS-satellieten. Dit is geen storing.
Nederlands 312
MAX983HD
Effectieve methode om fouten in de positiebepaling te vermijden Wanneer u het systeem voor het eerst gebruikt, kunnen er fouten in de positiebepaling optreden omdat er nog weinig reisinformatie is. Na enige tijd op een weg waar het GPS-signaal goed kan worden ontvangen (snelwegen, hoofdwegen) zal de automarkering echter op de juiste plaats op de kaart worden weergegeven. U kunt het systeem binnen korte tijd trainen met de volgende methode: Rijd 15 tot 20 km op een vlakke weg zonder veel hoge gebouwen of bossen (ergens waar het GPS-signaal goed kan worden ontvangen) met een constante snelheid van 25 km/uur of meer (vermijd te vaak gas geven of afremmen).
Owner’s manual (Navigation) Mode d’emploi (Navigation) Benutzerhandbuch (Navigation) Manuale dell’utente (Navigazione) Gebruikershandleiding (Navigatie) Guía de usuario (Navegación) Ägarhandbok (Navigation) Manual do utilizador (Navegação) Brugervejledning (Navigation)
MAX983HD
All Rights Reserved.Copyright © 2008: Clarion Co., Ltd. Printed in Hungary / Imprimé en Hongrie / Gedruckt in Ungarn / Stampato in Ungheria / Gedrukt in Hongrarije / Impreso en Hungría / Tryckt i Ungern / Impresso na Hungria / Trykt i Ungarn
QY-5003E-B 2008/5(Y-YI)
MAX983HD
Clarion Co., Ltd.
HDD NAVIGATION SYSTEM SYSTEME DE NAVIGATION HDD HDD-NAVIGATIONSSYSTEM SISTEMA DI NAVIGAZIONE HDD HDD-NAVIGATIESYSTEEM SISTEMA DE NAVEGACIÓN HDD NAVIGATIONSSYSTEM MED HÅRDDISK SISTEMA DE NAVEGAÇÃO COM HDD (UNIDADE DE DISCO RÍGIDO) HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
Käyttöturvallisuusohjeet VAROITUS • Tätä navigointijärjestelmää ei saa käyttää korvaamaan omaa harkintaasi. Mitkään navigointijärjestelmän antamat reittiehdotukset eivät koskaan saa ohittaa paikallisia liikennesääntöjä, omaa harkintaasi ja/tai turvallisen ajokäyttäytymisen tapoja. Jätä noudattamatta navigointijärjestelmän ehdottamia reitityksiä mikäli ne; johtaisivat vaarallisen tai lainvastaisen ajoliikkeen tekemiseen, saattaisivat sinut vaaralliseen tilanteeseen tai toimimaan vastoin liikennesääntöjä tai opastaisivat sinut ei-turvalliseksi pitämällesi alueelle. • Navigointijärjestelmän antamia ohjeita tulee pitää ainoastaan ehdotuksena (ehdotuksina). Navigointijärjestelmää käytettäessä saattaa syntyä tilanteita joissa; navigointijärjestelmä ilmoittaa ajoneuvosi sijainnin virheellisesti, jättää ehdottamatta lyhyintä reittiä päämäärääsi ja/tai se ei anna opastusta haluamaasi määränpäähän. Tällaisissa tilanteissa sinun tulee tukeutua omaan harkintaasi ajamisessasi ja sinun tulee huomioida kullakin hetkellä vallitsevat ajo-olosuhteet. • Älä käytä navigointijärjestelmää hätäpalveluiden reitittämiseen. Järjestelmän tietokanta ei sisällä täydellistä tiedostoa hätäpalveluiden suorittajista. Tällaisia hätäpalveluiden suorittajia ovat mm. poliisi, palolaitokset, sairaalat ja ensiapuasemat. Muista käyttää omaa harkintaasi ja mahdollisuutta kysyä tällaisissa tilanteissa muilta ajo-ohjeita. • Ajoneuvon kuljettajana vastaat aina itse liikenneturvallisuudestasi. • Liikenneonnettomuuksien taikka liikennerikkomusten välttämiseksi sinun tulee muistaa, että vallitsevat liikenneolosuhteet ja liikennesäännöt ovat ensisijaisia navigointijärjestelmän sisältämään tietoon verrattuna. • Tästä seuraa, että ohjelmisto saattaa sisältää epätarkkaa tai puutteellista tietoa, joka johtuu ajan kulumisesta, muuttuneista olosuhteista ja ohjelmiston luomiseen käytettyjen tietolähteiden luonteesta. Muista aina ajaessasi huomioida vallitsevat liikenneolosuhteet ja liikennesäännöt. • Tämä navigointijärjestelmä ei sisällä saatika vastaa millään muodoin; tiedoista, jotka koskevat tieliikennelainsäädäntöä, nopeusrajoituksia, tieolosuhteita, mukaan lukien tien kaltevuutta, luokitusta ja/tai tien pinnan olosuhteita, liikennöintiä haittaavien/rajoittavien tietojen mukaan lukien siltojen ja tunneleiden korkeus- ja leveystietoja ja/tai muita kulloinkin vallitsevia liikennöinti- ja/tai tieolosuhteista. Muista aina luottaa ajaessasi omaan harkintaasi ja huomioi kulloinkin vallitsevat ajo-olosuhteet. • Minimoi ajon aikana järjestelmän näytön katselemiseen käyttämäsi aika.
560
MAX983HD
Sikkerhetsregler Advarsel • Dette navigasjonssystemet bør ikke benyttes som en erstatning til Deres egne vurderinger og veivalg. Navigasjonssystemets anbefaling av rute må aldri benyttes dersom denne er i strid med eller tilsidesetter lokale trafikkreguleringer, deres egne vurderinger eller skjønn og/ eller gjeldende regler og praksis for sikker kjøring. Se bort fra ruteanbefalinger fra navigasjonssystemet hvis slike anbefalinger enten skulle medføre at De måtte utføre en farlig eller ulovlig manøver, sette Dem eller noen i en farlig situasjon, eller dirigere Dem inn i et område De vurderer som usikkert. • Anbefalinger som navigasjonssystemet gir må bare anses som forslag. Det kan oppstå situasjoner hvor navigasjonssystemet feil oppgir kjøretøyets lokasjon, mislykkes med å foreslå det korteste veivalget og/eller mislykkes i å dirigere Dem til Deres ønskede mål. I slike situasjoner må De derfor basere Dem på Deres egne vurderinger under hensyn til rådende kjøreforhold. • Aldri bruk navigasjonssystemet til å dirigere Dem til nødhjelp og lignende tjenester. Databasen inneholder ikke en fullstendig oversikt over politistasjoner, brannstasjoner, sykehus, klinikker eller lignende steder hvor nødhjelp finnes. Vennligst forhold Dem til Deres egne vurderinger og Deres evne til å spørre om veien ved behov for nødhjelp og lignende situasjoner. • Som fører av kjøretøy er De alene ansvarlig for Deres sikkerhet i trafikken. • For å unngå en trafikkulykke eller en overtredelse av trafikkreglene; husk at de rådende veiforholdene og trafikkreglene gjelder foran informasjon som finnes i navigasjonssystemet. • Programvaren kan inneholde unøyaktig eller ufullstendig informasjon som følge av tidens løp, endrede forhold, eller som følge av den aktuelle kildens art. Vennligst iaktta de rådende trafikkforhold og trafikkregler ved all kjøring. • Navigasjonssystemet tar verken hensyn til eller gjør rede for, på noen som helst måte, informasjon vedrørende lover og trafikkregler, fartsrestriksjoner, veiforhold inklusive helling, dosering og/eller veidekke, informasjon om veihinder inklusiv bro- og tunnelhøyder og – bredder, og/eller andre rådende kjøre- og/eller veiforhold. Baser Dem derfor alltid på Deres egen vurdering og skjønn under hensyn til rådende kjøreforhold. • Bruk minst mulig tid til å se på skjermen mens De kjører.
MAX983HD
561
Bezpečnostní opatření Varování • Tento navigační systém by neměl nahrazovat váš vlastní úsudek. Bez ohledu na to, jakou trasu tento navigační systém navrhne, musíte vždy dodržovat dopravní předpisy, řídit se vlastním úsudkem a dodržovat zásady bezpečného řízení vozidla. V případě, že navigační systém navrhne trasu, na které byste museli provést riskantní manévr nebo manévr v rozporu s dopravními předpisy, dostali se do nebezpečné situace nebo by vás trasa zavedla do oblasti, kterou považujete za nebezpečnou, takovou trasou se neřid’te. • Trasu navrženou navigačním systémem považujte pouze za doporučení. Může se totiž stát, že navigační systém nezobrazí správnou polohu vozidla, nenavrhne nejkratší trasu nebo vás nedovede k požadovanému cíli. V takovém případě se spoléhejte na vlastní úsudek a zkušenosti a přihlížejte k aktuálním podmínkám jízdy. • Nepoužívejte navigační systém k navržení trasy k nejbližší nouzové službě. Databáze totiž neobsahuje kompletní seznam poskytovatelů nouzových služeb (policie, hasičů, nemocnic a zdravotnických zařízení). V těchto situacích se řid’te vlastním úsudkem a případně se zeptejte na cestu kolemjdoucích. • Za bezpečnost na silnici nesete jakožto řidič výhradní odpovědnost. • Aby nedošlo k dopravní nehodě nebo dopravnímu přestupku, mějte vždy na paměti, že před informacemi uloženými v navigačním systému mají vždy přednost aktuální podmínky na silnicích a dopravní předpisy. • Z důvodu zastarání databáze, změny okolností nebo povahy zdrojů dat může software také obsahovat nepřesné nebo neúplné informace. Sledujte proto po celou dobu jízdy aktuální dopravní podmínky a dopravní značení a dodržujte dopravní předpisy. • Navigační systém neobsahuje ani žádným způsobem nenahrazuje informace o dopravních předpisech, specifikacích vozidla včetně váhy, výšky, šířky a nákladu a/nebo omezeních rychlosti, podmínkách na silnicích včetně sklonu, stoupání a stavu vozovky, informace o překážkách na cestě, například výšku a šířku mostů a tunelů, ani žádné další obecné informace o podmínkách jízdy a silnic. Vždy se proto spoléhejte na vlastní úsudek a řidičské zkušenosti a respektujte aktuální dopravní situaci. • Snažte se sledovat displej za jízdy co nejméně.
562
MAX983HD
Bezpečnostné pokyny Varovanie • Tento navigačný systém by nemal nahrádzat’ váš vlastný úsudok. Bez ohl’adu na to, akú trasu tento navigační systém navrhne, musíte vždy dodržiavat’ dopravné predpisy, riadit’ sa vlastným úsudkom a dodržiavat’ zásady bezpečného riadenia vozidla. V prípade, že navigačný systém navrhne trasu, na ktorej by ste museli urobit’ riskantný manéver alebo manéver v rozpore s dopravnými predpismi, dostali sa do nebezpečnej situácie alebo by vás trasa zaviedla do oblasti, ktorú považujete za nebezpečnú, takouto trasou sa neriad’te. • Trasu navrhnutú navigačným systémom považujte iba za odporúčanie. Môže sa totiž stat’, že navigačný systém nezobrazí správnu polohu vozidla, nenavrhne najkratšiu trasu alebo vás nedovedie k požadovanému ciel’u. V takomto prípade sa spoliehajte na vlastný úsudok a skúsenosti a prihliadajte k aktuálnym podmienkam jazdy. • Nepoužívajte navigačný systém k navrhnutiu trasy k najbližšej núdzovej službe. Databáza totiž neobsahuje kompletný zoznam poskytovatel’ov núdzových služieb (polície, požiarnikov, nemocníc a zdravotníckych zariadení). V týchto situáciách sa riad’te vlastným úsudkom a prípadne sa spýtajte na cestu okoloidúcich. • Za bezpečnost’ na ceste nesiete ako vodič výhradnú zodpovednost’. • Aby nedošlo k dopravnej nehode alebo dopravnému priestupku, majte vždy na pamäti, že aktuálne podmienky na cestách a dopravné predpisy majú vždy prednost’ pred informáciami uloženými v navigačnom systéme. • Z dôvodu zastarania databázy, zmeny okolností alebo povahy zdrojov dát môže software tiež obsahovat’ nepresné alebo neúplné informácie. Sledujte preto po celú dobu jazdy aktuálne dopravné podmienky a dopravné značenie a dodržiavajte dopravné predpisy. • Navigačný systém neobsahuje ani žiadnym spôsobom nenahrádza informácie o dopravných predpisoch, špecifikáciách vozidla vrátane váhy, výšky, šírky a náklade, obmedzeniach rýchlosti, podmienkach na cestách vrátane sklonu, stúpania a stavu vozovky, informácie o prekážkach na ceste, napríklad výšku a šírku mostov a tunelov, ani žiadne d’alšie bežné informácie o podmienkach jazdy a ciest. Vždy sa preto spoliehajte na vlastný úsudok a skúsenosti s riadením vozidla a rešpektujte aktuálnu dopravnú situáciu. • Snažte sa čo najmenej sledovat’ displej za jazdy.
MAX983HD
563
Mjere opreza Upozorenje • Ovaj navigacijski sustav ne može se koristiti kao zamjena za vlastitu procjenu. Bilo kakvi smjerovi koje ovaj navigacijski sustav predloži ne mogu ni u kojem slučaju imati prednost pred lokalnom prometnom regulacijom, Vašom vlastitom procjenom i/ili znanjima o sigurnoj vožnji. Zanemarite smjerove koje navigacijski sustav predloži ukoliko biste zbog takvih prijedloga: morali poduzeti opasnu ili nezakonitu radnju, doveli sebe u opasnu situaciju, ili bili usmjereni u područje koje smatrate nesigurnim. • Upute koje daje navigacijski sustav treba smatrati isključivo prijedlozima. Moguće su situacije kad navigacijski sustav pogrešno pokazuje lokaciju vozila, ne predlaže najkraći put i/ili Vas ne usmjerava prema željenom odredištu. U takvim situacijama oslonite se na Vašu vozačku procjenu uzimajući u obzir trenutne uvjete za vožnju. • Ne koristite navigacijski sustav za usmjeravanje prema hitnim službama. Zbirka podataka ne sadrži cjelovit popis lokacija hitnih službi kao što su policija, vatrograsne stanice, bolnice i klinike. Molimo koristite vlastitu procjenu i mogućnost da u takvim situacijama zatražite upute. • Kao vozač, Vi ste isključivo odgovorni za Vašu sigurnost na cestama. • Kako biste izbjegli prometne nesreće odnosno prometni prekršaj, imajte na umu kako uvjeti na cesti te prometna regulacija imaju prednost pred informacijama sadržanim u navigacijskom sustavu. • Slijedom navedenog, program (software) može sadržavati netočne ili nepotpune informacije uslijed proteka vremena, promijenjenih okolnosti i zbog prirode korištenih izvora. Molimo motrite stvarne prometne okolnosti i regulaciju za čitavo vrijeme dok vozite. • Navigacijski sustav ne daje niti na bilo koji način uzima u obzir prometne i cestovne propise; specifikacije vozila uključujući masu, visinu, širinu, nosivost i/ili ograničenja brzine; uvjete na cestama uključujući strminu, uspon i/ili stanje podloge/kolinka; podatke o preprekama uključujući visinu i širinu mosta ili tunela, i/ili druge značajne uvjete vožnje i/ili uvjete na cesti. Uvijek se oslanjajte na vlastitu vozačku procjenu uzimajući u obzir trenutne uvjete vožnje. • Vrijeme u kojem promatrate ekran za vrijeme vožnje svedite na najmanje moguće.
564
MAX983HD
Varnostne informacije Opozorilo • Ta navigacijski sistem ne nadomešča presoje uporabnika. Katerokoli usmeritveno priporočilo, vsebovano v tem navigacijskem sistemu, ne more nikoli imeti prednosti pred lokalnimi prometnimi predpisi, pred osebno presojo uporabnika in/ali pred pravili varne vožnje. V primeru, da bi usmeritvena priporočila, vsebovana v tem navigacijskem sistemu, od uporabnika zahtevale tvegano ali nezakonito ravnanje, ali bi ga pripeljala v tvegano situacijo ali na območje, za katerega meni da je nevarno, se usmeritvenih priporočil, vsebovanih v tem navigacijskem sistemu, ne sme uporabljati. • Napotek, vsebovan v navigacijskem sistemu, se šteje le kot priporočilo(a). Lahko pride do situacije, ko navigacijski sistem uporabnika vozila ne postavi na pravo lokacijo, mu ne pokaže najkrajše možne poti in/ali uporabnika vozila ne usmeri do željenega cilja potovanja. V takih primerih naj se uporabnik zanese na svojo osebno presojo, pri tem pa naj upošteva trenutne razmere na cesti. • Uporabnik ne sme uporabljati navigacijskega sistema za usmerjanje v primeru iskanja storitev nujne službe. Podatkovna baza ne vsebuje popolnega seznama vseh lokacij nujnih služb, kot so npr. policija, gasilci, bolnice in klinike. V takšnih primerih naj uporabnik uporabi lastno presojo in sposobnost, ter v takih primerih prosi za pomoč pri usmeritvah. • Kot voznik je uporabnik sam odgovoren za svojo prometno varnost. • Da se izogne nastanku prometne nesreče ali storitvi prometnega prekrška, naj uporabnik upošteva, da imajo dejanske razmere na cesti in prometni predpisi, prednost pred informacijami, vsebovanimi v navigacijskem sistemu. • V tej zvezi, programska oprema lahko vsebuje netočne ali nepopolne podatke zaradi poteka časa, sprememb okoliščin in glede na vire, ki jih uporablja. Prosimo uporabnika, da ves čas vožnje upošteva dejanske prometne okoliščine in predpise. • Navigacijski sistem v nobenem primeru ne zagotavlja in/ali ne vsebuje: informacij, ki se nanašajo na prometne in cestne predpise; podatkov o vozilu, vključno z maso, višino, širino, nosilnostjo in/ali hitrostnimi omejitvami; podatkov o razmerah na cesti, vključno s podatki o naklonu, strmini in/ali cestišču; informacij o ovirah na cesti, vključno z višino in širino tunelov ter mostov in/ali drugimi obstoječimi voznimi razmerami in razmerami na cesti. Uporabnik se mora vedno zanesti na lastno presojo, pri tem pa naj upošteva trenutne razmere na cestah. • Uporabnik mora znižati čas gledanja na ekran med vožnjo na minimum.
MAX983HD
565
Zasady bezpieczenstwa Ostrzeżenie • System nawigacyjny nie powinien stanowić dla użytkownika substytutu jego indywidualnej oceny sytuacji. Jakiekolwiek wskazówki dotyczące drogi generowane przez system nawigacyjny nie powinny nigdy zastępować użytkownikowi lokalnych przepisów drogowych, indywidualnej oceny sytuacji i/lub znajomości zasad bezpiecznej jazdy. Nie należy brać pod uwagę wskazówek systemu nawigacyjnego, w przypadku gdy miałyby one: zmusić użytkownika do wykonania niebezpiecznego lub niezgodnego z prawem manewru, postawić użytkownika w niebezpiecznej sytuacji lub zalecić jazdę na obszarze, który użytkownik uważa za niebezpieczny. • Porady generowane przez system nawigacyjny powinny być traktowane wyłącznie jako sugestie. Mogą zdarzyć się sytuacje, kiedy system nawigacyjny będzie wskazywał niepoprawną pozycję pojazdu, kiedy nie przedstawi propozycji najkrótszej trasy, i/lub nie pokieruje użytkownika do wybranego przez niego celu. W takich sytuacjach, użytkownik powinien opierać się na własnej ocenie sytuacji, biorąc pod uwagę warunki panujące na drodze. • Nie należy korzystać z systemu nawigacyjnego w przypadku konieczności dotarcia do instytucji oferujących pomoc w nagłych wypadkach. Baza danych nie zawiera pełnej listy instytucji oferujących pomoc w nagłych wypadkach, takich jak: placówki policji i straży pożarnej, szpitale i przychodnie. Użytkownik musi polegać w tych sytuacjach na własnej ocenie sytuacji i możliwości uzyskania wskazówek. • Jako kierowca, użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za swoje bezpieczeństwo na drodze. • W celu uniknięcia wypadku lub wykroczenia na drodze, użytkownik powinien pamiętać, że rzeczywiste warunki na drodze i przepisy ruchu drogowego mają pierwszeństwo przed informacjami zawartymi w systemie nawigacyjnym. • Tym samym, z powodu upływu czasu, zmieniających się okoliczności oraz ze względu na naturę wykorzystanych źródeł oprogramowanie może zawierać niedokładne lub niepełne informacje. W trakcie jazdy należy zawsze mieć na uwadze rzeczywiste warunki na drodze i przepisy ruchu drogowego. • System nawigacyjny nie zapewnia, ani w żadnym zakresie nie stanowi, informacji na temat: przepisów dotyczących ruchu drogowego; właściwości pojazdu, w tym: wagi, wysokości, szerokości, ładowności, i/lub ograniczeń prędkości; warunków na drodze, w tym spadku, nachylenia, i/lub jakości nawierzchni; informacji o przeszkodach, w tym o wysokości i szerokości mostów i tuneli, ani żadnych innych informacji dotyczących warunków jazdy i/lub warunków drogowych. Użytkownik powinien zawsze polegać na swojej własnej ocenie sytuacji, uwzględniając panujące warunki na drodze. • Użytkownik powinien zmniejszyć do minimum czas poświęcany na spoglądanie na ekran w trakcie jazdy.
566
MAX983HD
Biztonsági óvintézkedések Figyelmeztetés • A jelen navigációs rendszer nem helyettesíti az Ön ítélőképességét. A navigációs rendszer által adott bármilyen útvonaljavaslat nem pótolja a helyi közlekedési szabályokat, az Ön megítélését és/vagy az Ön biztonságos vezetését. A navigációs rendszer útvonaljavaslatát hagyja figyelmen kívül, amennyiben az arra vezetne, hogy: önnek veszélyes vagy szabálysértő manővert kellene végrehajtania, önt veszélyes helyzetbe hozza, illetve önt a megítélése szerint nem biztonságos helyre vezeti. • A navigációs rendszer által adott utasítás kizárólag javaslatnak minősül. Előfordulhat, hogy a navigációs rendszer a jármű helyzetét nem pontosan jelöli, nem vagy nem pontosan mutatja a legrövidebb útvonalat és/vagy nem vezet a kijelölt célállomásra. Ezekben az esetekben az adott útviszonyok figyelembevétele mellett hagyatkozzon saját vezetési tapasztalatára. • Ne használja a navigációs rendszert arra, hogy az Önt segélyszolgálati helyekre vezesse. A rendszer nem tartalmaz teljes listát a segélyszolgálatokról, mint amilyen a rendőrség, tűzoltóság, kórházak és klinikák. Ebben az esetben intézkedjen legjobb belátása szerint és kérjen tájékoztatást az útirányról. • A vezető kizárólag saját maga felel a közúti biztonságáért. • A közlekedési balesetek és szabálysértések elkerülése érdekében mindig tartsa szem előtt, hogy az aktuális út- és közlekedési viszonyok, közlekedési szabályok elsőbbséget élveznek a navigációs rendszeren található információkkal szemben. • Így a szoftver pontatlan vagy hiányos információkat adhat az útvonal idejéből, a változó körülményekből és az információk természetéből adódóan, ezért az aktuális közlekedési körülményeket a vezetés teljes időtartama alatt vegye figyelembe. • A navigációs rendszer nem veszi figyelembe és nem nyújt információt a közlekedési szabályokra, a gépjárművek súlyára, magasságára, szélességére, rakományára vonatkozóan, az út viszonyokra, beleértve az emelkedőket, kanyarokat és/vagy útfelületi viszonyokat.; az akadályokra vonatkozó információk a hidak és alagutak hosszát és szélességét és/vagy egyéb jellemző közlekedési és/vagy útviszonyokat tartalmazzák. Vezetés közben mindig saját döntésére hagyatkozzon, figyelembe véve az aktuális közlekedési viszonyokat. • Vezetés közben lehetőség szerint a legrövidebb ideig nézze a képernyőt.
MAX983HD
567
END USER LICENSE AGREEMENT PLEASE READ THIS END USER LICENSE AGREEMENT CAREFULLY BEFORE USING THE NAVTEQ DATABASE NOTICE TO THE USER THIS IS A LICENSE AGREEMENT - AND NOT AN AGREEMENT FOR SALE - BETWEEN YOU AND NAVTEQ B.V. FOR YOUR COPY OF THE NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABASE, INCLUDING ASSOCIATED COMPUTER SOFTWARE, MEDIA AND EXPLANATORY PRINTED DOCUMENTATION PUBLISHED BY NAVTEQ (JOINTLY “THE DATABASE”). BY USING THE DATABASE, YOU ACCEPT AND AGREE TO ALL TERMS AND CONDITIONS OF THIS END USER LICENSE AGREEMENT (“AGREEMENT”). IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, PROMPTLY RETURN THE DATABASE, ALONG WITH ALL OTHER ACCOMPANYING ITEMS, TO YOUR SUP-PLIER FOR A REFUND. OWNERSHIP The Database and the copyrights and intellectual property or neighboring rights therein are owned by NAVTEQ or its licensors. Ownership of the media on which the Database is contained is retained by NAVTEQ and/or your supplier until after you have paid in full any amounts due to NAVTEQ and/or your supplier pursuant to this Agreement or similar agreement(s) under which goods are provided to you. NAVTEQ grants you a non-exclusive license to use the Database for your personal use or, if applicable, for use in your business’ internal operations. This license does not include the right to grant sub-licenses. LICENSE GRANT NAVTEQ grants you a non-exclusive license to use the Database for your personal use or, if applicable, for use in your business’ internal operations. This license does not include the right to grant sub-licenses. LIMITATIONS ON USE The Database is restricted for use in the specific system for which it was created. Except to the extent explicitly permitted by mandatory laws (e.g. national laws based on the European Software Directive (91/ 250) and the Database Directive (96/9)), you may not extract or reutilize substantial parts of the contents of the Database nor reproduce, copy, modify, adapt, translate, disassemble, decompile, reverse engineer any portion of the Database. If you wish to obtain interoperability information as meant in (the national laws based on) the European Software Directive, you shall grant NAVTEQ reasonable opportunity to provide said information on reasonable terms, including costs, to be determined by NAVTEQ. TRANSFER OF LICENSE You may not transfer the Database to third parties, except when installed in the system for which it was created or when you do not retain any copy of the Database, and provided that the transferee agrees to all terms and conditions of this Agreement and confirms this in writing to NAVTEQ. Multi-disc sets may only be transferred or sold as a complete set as provided by NAVTEQ and not as subset thereof. LIMITED WARRANTY NAVTEQ warrants that, subject to the warnings set out below, for a period of 12 months after acquisition of your copy of the Database, it will perform substantially in accordance with NAVTEQ’s Criteria for Accuracy and Completeness existing on the date you acquired the Database; these criteria are available from NAVTEQ at your request. If the Database does not perform in accordance with this limited warranty, NAVTEQ will use reasonable efforts to repair or replace your non-conforming copy of the Database. If these efforts do not lead to performance of the Database in accordance with the warranties set out herein, you will have the option to either receive a reasonable refund of the price you paid for the Database or to rescind this Agreement. This shall be NAVTEQ’s entire liability and your sole remedy against NAVTEQ. Except as expressly provided in this section, NAVTEQ does not warrant nor make any representations regarding the use of results of the use of the Database in terms of its correctness,
568
MAX983HD
accuracy, reliability, or otherwise. NAVTEQ does not warrant that the Database is or will be error free. No oral or written information or advice provided by NAVTEQ, your supplier or any other person shall create a warranty or in any way increase the scope of the limited warranty described above. The limited warranty set forth in this Agreement does not affect or prejudice any statutory legal rights that you may have under the legal warranty against hidden defects. If you did not acquire the Database from NAVTEQ directly, you may have statutory rights against the person from whom you have acquired the Database in addition to the rights granted by NAVTEQ hereunder according to the law of your jurisdiction. The above warranty of NAVTEQ shall not affect such statutory rights and you may assert such rights in addition to the warranty rights granted herein. LIMITATION OF LIABILITY The price of the Database does not include any consideration for assumption of risk of consequential, indirect or unlimited direct damages which may arise in connection with your use of the Database. Accordingly, in no event shall NAVTEQ be liable for any consequential or indirect damages, including without limitation, loss of revenue, data, or use, incurred by you or any third party arising out of your use of the Database, whether in an action in contract or tort or based on a warranty, even if NAVTEQ has been advised of the possibility of such damages. In any event NAVTEQ’s liability for direct damages is limited to the price of your copy of the Database. THE LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY, SET FORTH IN THIS AGREEMENT, DO NOT AFFECT OR PREJUDICE YOUR STATUTORY RIGHTS WHERE YOU HAVE ACQUIRED THE DATABASE OTHERWISE THAN IN THE COURSE OF A BUSINESS. WARNINGS The Database may contain inaccurate or incomplete information due to the passage of time, changing circumstances, sources used and the nature of collecting comprehensive geographic data, any of which may lead to incorrect results. The Database does not include or reflect information on - inter alia neighborhood safety; law enforcement; emergency assistance; construction work; road or lane closures; vehicle or speed restrictions; road slope or grade; bridge height, weight or other limits; road or traffic conditions; special events; traffic congestion; or travel time. GOVERNING LAW This Agreement shall be governed by the laws of the jurisdiction, in which you reside at the date of acquisition of the Database. Should you at that moment reside outside the European Union or Switzerland, the law of the jurisdiction within the European Union or Switzerland where you acquired the Database shall apply. In all other cases, or if the jurisdiction where you acquired the Database cannot be defined, the laws of the Netherlands shall apply. The courts competent at your place of residence at the time you acquired the Database shall have jurisdiction over any dispute arising out of, or relating to this Agreement, without prejudice to NAVTEQ’ right to bring claims at your then current place of residence.
MAX983HD
569
LIZENZVERTRAG FÜR ENDBENUTZER WICHTIG - BITTE LESEN SIE DIESEN LIZENZVERTRAG FÜR ENDBENUTZER VOR DER VERWENDUNG DER NAVTEQ DATENBANK SORGFÄLTIG DURCH. HINWEIS FÜR DEN BENUTZER DAS VORLIEGENDE DOKUMENT IST EIN LIZENZVERTRAG UND KEIN KAUFVERTRAG ZWISCHEN IHNEN UND NAVTEQ B.V. FÜR IHRE KOPIE DER NAVIGATIONSKARTENDATENBANK VON NAVTEQ, EINSCHLIESSLICH ZUGEHÖRIGER COMPUTERSOFTWARE, MEDIEN UND VON NAVTEQ HERAUSGEGEBENER SCHRIFTLICHER UNTERLAGEN ZUR ERLÄUTERUNG (GEMEINSAM "DIE DATENBANK"). MIT DER VERWENDUNG DER DATENBANK ERKLÄREN SIE SICH MIT ALLEN BESTIMMUNGEN DIESES LIZENZVERTRAGES FÜR ENDBENUTZER ("VERTRAG") EINVERSTANDEN. FALLS SIE MIT DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGES NICHT EINVERSTANDEN SIND, GEBEN SIE DIE DATENBANK MIT ALLEN ZUGEHÖRIGEN MATERIALIEN GEGEN RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES BITTE AN IHREN HÄNDLER ZURÜCK. EIGENTUMSRECHT Die Datenbank sowie sämtliche Urheberrechte, geistige Eigentumsrechte oder verwandte Schutzrechte an der Datenbank stehen im Eigentum von NAVTEQ oder deren Lizenzgebern. Das Eigentumsrecht an den Medien, auf denen sich die Datenbank befindet, verbleibt bei NAVTEQ und/oder Ihrem Händler, bis Sie alle Forderungen beglichen haben, die Sie NAVTEQ und/oder Ihrem Händler entsprechend diesem Vertrag oder ähnlichen Verträgen, unter denen Ihnen Waren bereitgestellt werden, schulden. LIZENZGEWÄHRUNG NAVTEQ gewährt Ihnen eine nicht-exklusive Lizenz, die Datenbank zur persönlichen Verwendung oder, soweit anwendbar, zur internen Verwendung in Ihrem Unternehmen einzusetzen. Die vorliegende Lizenz berechtigt nicht zur Vergabe von Unterlizenzen. NUTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN Die Verwendung der Datenbank ist nur in dem spezifischen System gestattet, für das sie entwickelt worden ist. Soweit durch zwingendes Recht nicht ausdrücklich gestattet (z.B. nationale Gesetze auf Grundlage der europäischen Software-Richtlinie (91/250/EWG) oder der Datenbank-Richtlinie (96/9/ EG), sind Sie weder berechtigt, wesentliche Teile des Inhalts der Datenbank zu extrahieren oder weiter zu verwenden, noch Teile der Datenbank zu vervielfältigen, zu kopieren, zu modifizieren, anzupassen, zu übersetzen, zu zerlegen, zu dekompilieren oder mittels Reverse Engineering zurückzuentwickeln. Falls Sie Informationen über Interoperabilität gemäß den nationalen Gesetzen, die auf Grundlage der europäischen Software-Richtlinie erlassen worden sind, erhalten möchten, sind Sie verpflichtet, NAVTEQ angemessene Gelegenheit zu geben, Ihnen diese Informationen zu angemessenen, von NAVTEQ festzulegenden Bedingungen und Kosten zur Verfügung zu stellen. LIZENZÜBERTRAGUNG Sie sind zu einer Übertragung der Datenbank an Dritte nicht berechtigt. Dies gilt nicht, wenn die Datenbank auf dem System, für das sie entwickelt worden ist, installiert ist oder wenn Sie keinerlei Kopien der Datenbank zurückbehalten, vorausgesetzt, dass der Empfänger der Datenbank sich schriftlich gegenüber NAVTEQ mit sämtlichen Bestimmungen dieses Vertrages einverstanden erklärt. Die CD-Sätze dürfen nur als kompletter Satz, wie von NAVTEQ bereitgestellt, nicht aber in Teilen weitergegeben oder verkauft werden. BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG NAVTEQ gewährleistet vorbehaltlich der unten aufgeführten Warnungen für die Dauer von 12 Monaten ab dem Tag, an dem Sie Ihre Kopie der Datenbank erworben haben, dass die Datenbank im Wesentlichen in Übereinstimmung mit den am Tag Ihres Erwerbes der Datenbank gültigen Kriterien für Genauigkeit und Vollständigkeit von NAVTEQ funktioniert; diese werden auf Anfrage von NAVTEQ zur Verfügung gestellt. Falls die Datenbank nicht entsprechend dieser beschränkten Gewährleistung funktioniert, wird sich NAVTEQ angemessen darum bemühen, Ihre mangelhafte Kopie der Datenbank zu reparieren oder zu ersetzen. Sollten diese Bemühungen keine Verbesserung der Performance der Datenbank bewirken, haben Sie die Möglichkeit, eine angemessene Erstattung des von Ihnen geleisteten Kaufpreises für die Datenbank zu erhalten oder von diesem Vertrag zurückzutreten. Diese
570
MAX983HD
Möglichkeiten stellen Ihr einziges Rechtsmittel gegen NAVTEQ dar. Soweit in diesem Abschnitt nicht ausdrücklich anderweitig festgelegt, macht NAVTEQ im Hinblick auf Richtigkeit, Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder in anderer Hinsicht keine weiteren Gewährleistungen oder Zusicherungen bezüglich der Nutzung der Ergebnisse, die durch die Verwendung der Datenbank erzielt werden. NAVTEQ gewährleistet nicht, dass die Datenbank ohne jeglichen Fehler ist oder sein wird. Die vorstehende beschränkte Gewährleistung wird durch mündliche oder schriftliche Informationen oder Ratschläge seitens NAVTEQ, Ihrem Händler oder anderen Personen in keinem Fall ergänzt oder erweitert. Soweit Sie gesetzliche Gewährleistungsrechte für versteckte Fehler haben, werden diese durch die in diesem Vertrag festgelegte beschränkte Gewährleistung nicht berührt. Falls Sie die Datenbank nicht direkt von NAVTEQ erworben haben, haben Sie möglicherweise zusätzlich zu den von NAVTEQ laut dem vorliegenden Vertrag gewährten Rechten nach nationaler Rechtsprechung Ihres Landes weitere gesetzliche Gewährleistungsrechte gegenüber der Person, von der Sie die Datenbank erworben haben. Die vorstehende Gewährleistung von NAVTEQ lässt derartige gesetzliche Gewährleistungsrechte unberührt, und Sie sind berechtigt, derartige Rechte zusätzlich zu den nach diesem Vertrag gewährten Gewährleistungsrechten geltend zu machen. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Der Preis für die Datenbank umfasst nicht die Übernahme des Risikos von Folgeschäden, mittelbaren Schäden oder unbegrenzten unmittelbaren Schäden, die in Zusammenhang mit Ihrer Verwendung der Datenbank entstehen können. NAVTEQ haftet daher in keinem Fall für Folgeschäden oder mittelbare Schäden, einschließlich - aber nicht beschränkt auf - Gewinnverlust, Datenverlust oder Nutzungsausfall, die durch Sie oder Dritte in Folge der Verwendung der Datenbank entstehen können, selbst wenn NAVTEQ auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen worden ist. Die vorstehende Haftungsbeschränkung besteht für sämtliche Ansprüche aus sämtlichen Rechtsgründen, gleich ob aus Vertrag, unerlaubter Handlung oder Gewährleistung. Darüber hinaus ist die Haftung von NAVTEQ für unmittelbare Schäden in jedem Fall auf die Höhe des von Ihnen für Ihre Kopie der Datenbank bezahlten Kaufpreises beschränkt. SOWEIT SIE DIE DATENBANK NICHT IM RAHMEN EINER GESCHÄFTSTRANSAKTION ERWORBEN HABEN, LÄSST DIE IN DIESEM VERTRAG FESTGELEGTE BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG IHRE GESETZLICHEN RECHTE UNBERÜHRT. WARNUNG Die Datenbank gibt die Wirklichkeit wieder, wie sie vor Ihrem Erwerb der Datenbank bestanden hat, und enthält Daten und Informationen von staatlichen und anderen Quellen, die Fehler oder Auslassungen aufweisen können. Die Datenbank kann daher wegen Änderungen, die im Lauf der Zeit eingetreten sind, wegen geänderter Umstände oder der Art der genutzten Quellen ungenaue oder unvollständige Informationen enthalten. Die Datenbank enthält keinerlei Informationen über - unter anderem - die Sicherheit der Umgebung, Verfügbarkeit und Anwesenheit der Polizei, Hilfe im Notfall, Bauarbeiten, Absperrungen von Straßen und Spuren, Fahrzeugtyp- oder Geschwindigkeitsbeschränkungen, Straßengefälle oder Straßenneigungen, Brückenhöhen, Gewichts- oder andere Beschränkungen, Straßen- oder Verkehrsbedingungen, besondere Ereignisse, Verkehrsstaus oder Reisezeiten. GELTENDES RECHT Dieser Vertrag unterliegt jener Rechtsprechung, in der Sie zum Zeitpunkt des Erwerbs der Datenbank Ihren Wohnsitz haben. Haben Sie zu diesem Zeitpunkt Ihren Wohnsitz außerhalb der Europäischen Union oder der Schweiz, gilt das Recht jenes Landes innerhalb der Europäischen Union oder der Schweiz, in dem Sie die Datenbank erworben haben. In allen übrigen Fällen oder in Fällen, in denen die Rechtsprechung, in der Sie die Datenbank erworben haben, nicht festgestellt werden kann, gilt das niederländische Recht. Für Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit diesem Vertrag gilt die Zuständigkeit jenes Gerichts, an dem Sie zum Zeitpunkt des Erwerbs der Datenbank Ihren Wohnsitz haben; NAVTEQ ist darüber hinaus berechtigt, Klagen auch an dem Gericht Ihres damaligen Wohnsitzes einzureichen.
MAX983HD
571
CONTRAT DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINAL VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE A L’USAGE DE L’UTILISATEUR FINAL AVANT D’UTILISER LA BASE DE DONNEES NAVTEQ NOTE POUR L’UTILISATEUR CECI EST UN CONTRAT DE LICENCE – ET NON UN CONTRAT DE VENTE – ENTRE VOUS ET LA SOCIETE NAVTEQ B.V. POUR VOTRE COPIE DE LA BASE DE DONNEES NAVIGABLE DE NAVTEQ Y COMPRIS LE LOGICIEL QUI Y EST ASSOCIE, LE SUPPORT ET LA DOCUMENTATION IMPRIMEE EXPLICATIVE PUBLIEE PAR NAVTEQ (COLLECTIVEMENT DESIGNES PAR “LA BASE DE DONNEES”). EN UTILISANT LA BASE DE DONNEES, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINAL (“CONTRAT”). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CE CONTRAT, VEUILLEZ RETOURNER À VOTRE FOURNISSEUR, DANS LES MEILLEURS DELAIS, LA BASE DE DONNEES AINSI QUE TOUS LES ELEMENTS QUI L’ACCOMPAGNENT AFIN D’EN OBTENIR LE REMBOURSEMENT. PROPRIETE La Base de données ainsi que les droits de propriété intellectuelle et les droits d’auteur ou les droits voisins qui y sont attachés sont détenus par NAVTEQ ou par ses concédants de licences. La propriété du support contenant la Base de données est conservée par NAVTEQ et/ou votre fournisseur jusqu’à ce que vous ayez intégralement payé les sommes dues à NAVTEQ et/ou à votre fournisseur conformément au présent Contrat ou à tout autre contrat similaire aux termes duquel les biens vous ont été remis. CONCESSION DE LICENCE NAVTEQ vous concède une licence non exclusive d’utilisation de la Base de données pour votre usage personnel ou, le cas échéant, pour un usage professionnel interne. Cette licence ne comprend pas le droit de concéder des sous-licences. LIMITES SUR L’UTILISATION L’utilisation de la Base de données est limitée au système spécifique pour lequel elle a été créée. A l’exception des dispositions expressément prévues par la loi (par exemple, les dispositions des législations nationales transposant les Directives européennes 91/250 portant sur les logiciels et 96/9 portant sur les Bases de données), vous n’êtes pas autorisé à extraire ou à réutiliser une ou plusieurs parties substantielles du contenu de la Base de données, ni à reproduire, copier, modifier, adapter, traduire, désassembler, décompiler, pratiquer l’ingénierie inverse d’une quelconque partie de la Base de données. Si vous souhaitez obtenir des informations nécessaires à l’interopérabilité conformément aux dispositions (du Code de la propriété intellectuelle après transposition) de la Directive européenne sur les logiciels, vous devrez laisser à NAVTEQ la possibilité de vous fournir lesdites informations, dans des délais et conditions raisonnables, y compris au regard des frais, qui seront déterminés par NAVTEQ. TRANSFERT DE LICENCE Vous n’êtes pas autorisé à transférer la Base de données à des tiers, sauf lorsqu’elle est installée dans le système pour lequel elle a été créée ou dans le cas où vous ne conserveriez aucune copie de la Base de données et à condition que le cessionnaire accepte les termes et conditions du présent Contrat et confirme cette acceptation par écrit à NAVTEQ. Les coffrets de disques ne peuvent être transférés ou vendus que complets, tels que fournis par NAVTEQ, et non en disques séparés. GARANTIE LIMITEE NAVTEQ garantit que, sous réserve des Avertissements prévus ci-dessous, pour une période de 12 mois à compter de la date d’acquisition de votre copie de la Base de données, cette dernière fonctionnera pour l’essentiel conformément aux Critères de précision et d’exhaustivité de NAVTEQ en NAVTEQ sur votre demande. Si la Base de données ne fonctionne pas conformément à cette garantie limitée, NAVTEQ s’efforcera, dans une limite raisonnable, de réparer ou de remplacer votre copie non conforme de la Base de données. Si ces efforts ne permettent pas d’obtenir que la Base de données fonctionne conformément aux garanties prévues aux présentes, vous aurez la possibilité, soit d’obtenir un remboursement raisonnable du prix que vous avez payé pour la Base de données, soit de résilier le présent Contrat. Ceci constitue le seul engagement de responsabilité de NAVTEQ et votre seul recours à l’encontre de NAVTEQ. A l’exception des dispositions expresses du présent paragraphe, NAVTEQ ne
572
MAX983HD
donne aucune garantie et ne fait aucune déclaration concernant l’utilisation ou les résultats de l’utilisation de la Base de données en ce qui concerne son exactitude, sa précision, sa fiabilité ou toute autre qualité. NAVTEQ ne garantit pas que la Base de données est ou sera exempte de toute erreur. Aucune information ou conseil oral ou écrit fournis par NAVTEQ, votre fournisseur ou une quelconque autre personne ne saurait constituer une garantie ni engager NAVTEQ ou accroître le champ de la garantie limitée décrite ci-dessus. La garantie limitée prévue dans le présent Contrat est sans préjudice des droits dont vous pouvez bénéficier en vertu de la garantie légale contre les vices cachés. Si vous n’avez pas directement acquis la Base de données auprès de NAVTEQ, vous pouvez bénéficier, selon les textes en vigueur dans votre pays, de droits à l’égard de la personne auprès de laquelle vous avez acquis la Base de données en plus des droits ci-dessus concédés par NAVTEQ. La garantie de NAVTEQ prévue ci-dessus n’affectera pas ces droits. Vous êtes autorisé à vous prévaloir de tels droits en plus de ceux accordés par la présente garantie. LIMITE DE RESPONSABILITE Le prix de la Base de données n’inclut aucune considération relative à la contrepartie d’un quelconque risque lié à des dommages indirects ou consécutifs ou à des dommages directs illimités pouvant survenir à l’occasion de votre utilisation de la Base de données. Par conséquent, NAVTEQ ne sera en aucun cas responsable des dommages consécutifs ou indirects y compris, notamment, la perte de profit, de données ou l’impossibilité d’utiliser la Base de données, subis par vous ou tout tiers, résultant de votre utilisation de la Base de données, et ceci, que l’action soit intentée sur un fondement contractuel ou délictuel ou fondée sur une garantie, même si NAVTEQ a été avisé de l’éventualité de tels dommages. En tout état de cause, la responsabilité de NAVTEQ pour tout dommage direct sera limitée au prix de votre copie de la Base de données. LA GARANTIE LIMITEE AINSI QUE LA LIMITATION DE RESPONSABILITE PREVUES DANS LE PRESENT CONTRAT SONT SANS PREJUDICE DE VOS DROITS SI VOUS AVEZ ACQUIS LA BASE DE DONNEES DANS UN CADRE AUTRE QUE PROFESSIONNEL. AVERTISSEMENTS La Base de données reflète la réalité telle qu’elle existait avant que vous ne receviez la Base de données. Elle contient des données et informations provenant de services publics administratifs et d’autres sources qui peuvent contenir des erreurs ou des omissions. Par consé-quent, la Base de données peut contenir des informations rendues incomplètes ou inexactes au cours du temps ou en raison des circonstances et de la nature des sources utilisées. La Base de données ne contient ou ne reflète aucune information sur, notamment, la sécurité du voisinage, la proximité de services de police ou d’assistance d’urgence, les travaux de construction, la fermeture de routes ou de voies de circulation, les limitations de vitesse et autres restrictions concernant les automobiles, la déclivité ou le degré d’inclinaison des routes, les limitations de hauteur, de poids ou autres restrictions concernant les ponts, les conditions de circulation routière, les événements particuliers, les embouteillages routiers ou les durées de voyage. LOI APPLICABLE Ce contrat est régi par le droit du pays dans lequel vous résidez lors de l’acquisition de la Base de données. Si à ce moment vous résidez en dehors de l’Union européenne ou de la Suisse, le droit applicable sera celui en vigueur dans le pays de l’Union européenne ou en Suisse si vous avez acquis la Base de données dans l’un de ces pays. Dans tous les autres cas, ou si le pays dans lequel vous avez acquis la Base de données ne peut être déterminé, le droit des Pays-Bas sera applicable. Le tribunal compétent du ressort dans lequel vous résidez le jour où vous avez fait l’acquisition de la Base de données sera seul compétent pour tout litige découlant de ou en relation avec ce contrat, sans préjudice pour NAVTEQ du droit d’intenter une action devant le tribunal du lieu de votre résidence au moment du litige.
MAX983HD
573
CONTRATTO DI LICENZA ALL'UTENTE FINALE LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PER L’UTENTE FINALE PRIMA DI UTILIZZARE IL DATABASE NAVTEQ NOTA PER L’UTENTE QUESTO È UN CONTRATTO DI LICENZA – E NON UN CONTRATTO DI VENDITA – FRA LEI (UTENTE FINALE) E LA NAVTEQ B.V. PER LA SUA COPIA DEL DATABASE DELLA MAPPA DI NAVIGAZIONE NAVTEQ, COMPRENDENTE IL RELATIVO SOFTWARE PER COMPUTER, I SUPPORTI E LA DOCUMENTAZIONE STAMPATA ESPLICATIVA PUBBLICATA DA NAVTEQ (NEL PROSIEGUO COLLETTIVAMENTE DENOMINATI “IL DATABASE”). IN SEGUITO ALL’UTILIZZO DEL DATABASE, LEI CONVIENE E ACCETTA TUTTE LE CLAUSOLE E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO DI LICENZA PER L’UTENTE FINALE (“CONTRATTO”). QUALORA LEI NON SIA D’ACCORDO CON LE CLAUSOLE DI QUESTO CONTRATTO, RESTITUISCA SENZA INDUGIO IL DATABASE, UNITAMENTE A TUTTO IL MATERIALE E ALLA DOCUMENTAZIONE CHE LO ACCOMPAGNANO, AL SUO FORNITORE PER IL RIMBORSO. DIRITTI DI PROPRIETÀ Il Database nonché i diritti di autore e di proprietà intellettuale o diritti connessi che vi sono collegati sono di proprietà della NAVTEQ o dei Suoi licenziatori. La proprietà dei supporti nei quali il Database è contenuto resta in capo alla NAVTEQ e/o al Suo fornitore, fino a che Lei non abbia pagato integralmente ogni somma dovuta alla NAVTEQ e/o al Suo fornitore in base al presente contratto o in base a contratti simili, in esecuzione dei quali i beni Le sono stati forniti. CONCESSIONE DELLA LICENZA NAVTEQ Le concede una licenza non esclusiva per l’uso personale del Database o, se del caso, per l’uso nell’ambito delle attività interne della Sua impresa. Questa licenza non include il diritto di concedere sublicenze. LIMITAZIONI ALL’USO L’uso del Database è limitato al sistema specifico per il quale è stato creato. Ad eccezione di quanto esplicitamente permesso da leggi obbligatorie (per esempio, leggi nazionali basate sulla Direttiva Europea in materia di software n. 91/250, e la Direttiva sui Database, n. 96/9), Lei si impegna a non estrarre o riutilizzare parti sostanziali del contenuto del Database, né a riprodurre, copiare, modificare, adattare, tradurre, disassemblare, decompilare, deingegneri-zzare qualsiasi parte del Database. Qualora Lei desideri ottenere informazioni sulla interoperabilità nel significato attribuito dalla (legge nazionale basata sulla) Direttiva Comunitaria sul software, Lei dovrà offrire alla NAVTEQ una opportunità ragionevole di fornirle tali informazioni a condizioni ragionevoli, inclusi i costi, quali determinate da NAVTEQ. CESSIONE DELLA LICENZA Le è fatto divieto di trasferire il Database a terzi, tranne nel caso in cui esso sia installato nel sistema per il quale è stato creato o quando Lei non abbia trattenuto alcuna altra copia del Database e, a condizione che il cessionario accetti tutte le clausole e le condizioni di questo contratto e lo confermi per iscritto a NAVTEQ. I set di CD possono essere venduti o ceduti esclusivamente come set completi e come forniti da NAVTEQ. I CD che li compongono non possono essere venduti separatamente. GARANZIA LIMITATA NAVTEQ garantisce che, salvo quanto stabilito nell’avvertenza di cui in calce, per un periodo di dodici mesi dalla data di acquisto della Sua copia del Database, le prestazioni dello stesso saranno conformi ai criteri di accuratezza e completezza di NAVTEQ in vigore alla data in cui Lei ha acquistato il Database; questi criteri Le saranno messi a disposizione da NAVTEQ a Sua richiesta. Se le prestazioni del Database non corrispondono a questa garanzia limitata, NAVTEQ farà ogni ragionevole sforzo per prestazione del Database in conformità alle garanzie qui assunte, Lei avrà l’opzione tra ricevere una restituzione ragionevole del prezzo pagato per il Database oppure risolvere questo contratto. Ciò costituirà l’intera respons-abilità di NAVTEQ e il Suo unico rimedio contro NAVTEQ. Ad eccezione di quanto esplicitamente previsto in questa clausola, NAVTEQ non garantisce né fa alcuna affermazione riguardo l’uso o i risultati dell’uso del Database in termini di correttezza, accuratezza, affidabilità od altro. NAVTEQ non garantisce che il Database sia o sarà senza errori. Nessuna informazione orale o scritta
574
MAX983HD
e nessun consiglio fornito da NAVTEQ, dal Suo fornitore o da qualsiasi altra persona costituiranno una garanzia o in qualsiasi modo un ampliamento dell’ambito della garanzia limitata sopra descritta. La garanzia limitata accordata in questo contratto non incide né pregiudica alcun diritto derivante dalla legge, che Lei possa vantare in relazione alla garanzia legale contro i difetti occulti. Se Lei non ha acquistato il Database direttamente da NAVTEQ, Lei può avere un diritto, se previsto dalla legge, nei confronti della persona dalla quale Lei ha acquistato il Database, in aggiunta ai diritti concessi da NAVTEQ con questo contratto, secondo il diritto della giurisdizione in cui Lei risiede. Questa garanzia di NAVTEQ non inciderà su tali pretese legali e Lei potrà far valere tali diritti in aggiunta ai diritti di garanzia qui riconosciuti. LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ Il prezzo del Database non comprende alcun compenso per la copertura del rischio relativo a danni conseguenti, indiretti o diretti illimitati, che possano derivare in relazione all’uso che Lei fa del Database. Di conseguenza, in nessun caso NAVTEQ sarà responsabile per alcun danno conseguente o indiretto, inclusa senza tassatività la perdita di profitto, di dati o dell’utilizzo, subìti da Lei o da qualsiasi terzo e derivanti dall’uso da Lei fatto del Database, fatti valere con una azione contrattuale od extra contrattuale oppure basati su una azione in garanzia, anche qualora NAVTEQ sia stata avvertita della possibilità di tali danni. In ogni caso la responsabilità di NAVTEQ per i danni diretti è limitata al costo dalla Sua copia del Database. LA GARANZIA LIMITATA E LA LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ STABILITE IN QUESTO CONTRATTO NON INCIDONO NÉ PREGIUDICANO I SUOI DIRITTI LEGALI, QUALORA LEI ABBIA ACQUISITO IL DATABASE NON NELL’ESERCIZIO DI UNA ATTIVITÀ PROFESSIONALE. AVVERTENZA Il Database rispecchia le condizioni esistenti prima che Lei abbia ricevuto il Database e comprende dati ed informazioni dagli organismi pubblici od altre fonti, che possono contenere errori od omissioni. Di conseguenza il Database può contenere informazioni non accurate od incomplete a causa del trascorrere del tempo, di mutate circostanze e della natura delle fonti utilizzate. Il Database non comprende né rispecchia – tra l’altro – informazioni sulla sicurezza del territorio; l’applicazione della legge; assistenza di emergenza; lavori di costruzioni; chiusura di strade o corsie; limitazioni relative al tipo di veicolo o alla velocità; pendenze stradali o declivi; altezza, larghezza od altri limiti dei ponti; condizioni delle strade o del traffico; eventi speciali; congestioni del traffico o durata del viaggio. DIRITTO APPLICABILE Questo contratto sarà disciplinato dalle leggi della giurisdizione in cui Lei risiede all’acquisto del Database. Se in quel momento Lei risiede al di fuori dell’Unione Europea o della Svizzera si applicheranno le norme dello Stato membro dell’Unione o della Svizzera dove Lei ha acquistato il Database. In tutti gli altri casi, o se non può essere stabilito lo Stato nel quale Lei ha acquistato il Database, si applicheranno le norme del diritto olandese. I Tribunali competenti nel luogo della Sua residenza al momento dell’acquisto del Database avranno giurisdizione su ogni questione che sorga dal o relativa a questo contratto, senza pregiudizio al diritto di NAVTEQ di iniziare l’azione nel Suo luogo di residenza attuale.
MAX983HD
575
GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST MET EINDGEBRUIKERS LEES DEZE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST GOED DOOR VOORDAT U DE NAVTEQ DATABASE GEBRUIKT KENNISGEVING AAN DE GEBRUIKER DIT IS EEN GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST - EN GEEN KOOPOVEREENKOMST – TUSSEN U EN NAVTEQ B.V. MET BETREKKING TOT UW EXEMPLAAR VAN DE NAVTEQ WEGENKAARTDATABASE, INCLUSIEF VERWANTE COMPUTERSOFTWARE, DRAGERS EN BIJBEHOREND SCHRIFTELIJK MATERIAAL TER UITLEG ZOALS DIT DOOR NAVTEQ WORDT UITGEGEVEN (TEZAMEN ‘DE DATABASE’). DOOR HET GEBRUIK VAN UW EXEMPLAAR VAN DE DATABASE, STEMT U IN MET ALLE BEPALINGEN VAN DEZE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST (‘OVEREENKOMST’). INDIEN U NIET INSTEMT MET DE BEPALINGEN VAN DEZE OVEREENKOMST, DIENT U UW EXEMPLAAR VAN DE DATABASE ONMIDDELLIJK TE RETOURNEREN AAN UW LEVERANCIER, TEGEN RESTITUTIE VAN DE LICENTIEVERGOEDING. EIGENDOM U erkent dat de Database, alsmede de auteursrechten en intellectuele eigendom, naburige rechten of soortgelijke rechten daarop, berusten bij NAVTEQ of haar licentieverleners. De eigendom van de fysieke dragers waarop de Database is vastgelegd berust bij NAVTEQ en/of uw leverancier, tot het moment dat u de volledige vergoeding aan NAVTEQ of uw leverancier hebt betaald die u bent verschuldigd uit hoofde van deze Overeenkomst of vergelijkbare overeenkomst(en) op basis waarvan u zaken hebt ontvangen. VERLENING VAN HET GEBRUIKSRECHT NAVTEQ verleent u een niet-exclusief recht tot gebruik van de Database, voor uw eigen gebruik of, indien van toepassing, voor intern gebruik binnen uw bedrijf. Het is u niet toegestaan ter zake van het aan u verleende gebruiksrecht sublicenties te verlenen. BEPERKINGEN OP HET GEBRUIK De Database is uitsluitend bedoeld voor gebruik op het specifieke systeem waarvoor de Database ontwikkeld is. Behoudens voor zover uitdrukkelijk toegestaan op grond van dwingendrechtelijke wetgeving (zoals nationale wetgeving gebaseerd op de Europese Software Richtlijn (91/250/EEG) en de Europese Databanken Richtlijn (96/9/EG)), zult u substantiële onderdelen van de inhoud van de Database niet opvragen of hergebruiken, noch enig deel van de Database verveelvoudigen, kopiëren, veranderen, aanpassen, vertalen, aan reverse engineering onderwerpen, decompileren of disassembleren. Indien u de in (nationale wetgeving gebaseerd op) de Software Richtlijn bedoelde informatie die vereist is om interoperabiliteit te bewerkstelligen wenst te verkrijgen, dient u NAVTEQ redelijkerwijs in de gelegenheid te stellen u de bedoelde informatie te verschaffen, op redelijke voorwaarden, waaronder begrepen een redelijke vergoeding. OVERDRACHT VAN HET GEBRUIKSRECHT Het is u niet toegestaan de Database over te dragen aan derden, behoudens wanneer de Database is geïnstalleerd op het systeem waar het voor ontwikkeld is of wanneer u geen kopie van de Database behoudt na de overdracht, en in ieder geval alleen indien degene aan wie wordt overgedragen alle bepalingen van deze OVEREENKOMST aanvaardt, en dit schriftelijk aan NAVTEQ bevestigt. CD-sets mogen uitsluitend worden overgedragen of verkocht als complete set zoals geleverd door NAVTEQ en niet in delen daarvan. BEPERKTE GARANTIE NAVTEQ garandeert, met inachtneming van de waarschuwingen zoals hieronder uiteengezet, dat de Database gedurende een periode van 12 maanden na verkrijging van uw exemplaar van de Database, Volledigheid’ van NAVTEQ, geldend op de datum waarop u uw exemplaar van de Database hebt verkregen; deze ’Criteria voor Nauwkeurigheid en Volledigheid’ worden u op uw verzoek ter beschikking gesteld door NAVTEQ. Indien de Database niet functioneert in overeenstemming met deze beperkte garantie, zal NAVTEQ zich redelijkerwijs inspannen om uw niet-werkende exemplaar van de Database te repareren of te vervangen. Indien de Database na deze inspanningen niet functioneert in overeenstemming met de garantie zoals hierboven beschreven, hebt u de keuze tussen het verkrijgen van een redelijke vergoeding van de prijs die u hebt betaald voor de Database of ontbinding van deze
576
MAX983HD
Overeenkomst. Het voorgaande is NAVTEQ’s totale aansprakelijklheid en uw enige verhaalsmogelijkheid jegens NAVTEQ. Behoudens voorzover uitdrukkelijk bepaald in dit artikel, verleent NAVTEQ geen enkele garantie met betrekking tot het gebruik van de Database of de resultaten die u met behulp van de Database kunt verkrijgen, in de zin van foutloosheid, nauwkeurigheid, betrouwbaarheid of anderszins. NAVTEQ garandeert niet dat de Database foutloos is of zal zijn. Mondelinge of schriftelijke informatie of adviezen die u door NAVTEQ, uw leverancier of door enige andere persoon worden verstrekt, houden geen garanties in, binden NAVTEQ in geen enkel opzicht en houden geen uitbreiding van de hierboven omschreven beperkte garantie in. De in deze Overeenkomst omschreven beperkte garantie laat rechten die u kunt ontlenen aan eventueel toepasselijke bepalingen van dwingend recht met betrekking tot verborgen gebreken onverlet. Indien u de Database niet rechtstreeks van NAVTEQ hebt afgenomen, is het mogelijk dat u naast de rechten aan u verleend door NAVTEQ in deze Overeenkomst, wettelijke verhaalsmogelijkheden hebt tegen de persoon van wie u de Database hebt verkregen op grond van het toepasselijke recht in uw jurisdictie. De beperkte garantie van NAVTEQ tast deze wettelijke verhaalsmogelijkheden niet aan en u mag deze verhaalsacties uitoefenen naast een beroep op de garantie uit deze Overeenkomst. BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID De prijs van de Database is niet berekend op dekking van risico’s van gevolgschade, indirecte schade of onbeperkte directe schade als gevolg van uw gebruik van de Database. Derhalve zal NAVTEQ in geen geval jegens u aansprakelijk zijn wegens gevolgschade of indirecte schade, waaronder begrepen maar niet beperkt tot schade in de vorm van gederfde inkomsten, verlies van gegevens of van gebruik voor u of een derde voortvloeiend uit het gebruik van de Database, hetzij in een onrechtmatige daadsactie, hetzij in een contractuele actie hetzij gebaseerd op een garantie, ook al was NAVTEQ op de hoogte gesteld van de mogelijkheid van het intreden van zulke schade. In ieder geval is de aansprakelijkheid van NAVTEQ voor directe schade beperkt tot het bedrag dat u hebt betaald voor het verkrijgen van de Database. DE BEPERKTE GARANTIE EN DE BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID, ZOALS OPGENOMEN IN DEZE OVEREENKOMST LATEN ONVERLET ALLE RECHTEN DIE U KUNT ONTLENEN AAN EVENTUEEL TOEPASSELIJKE DWINGENDRECHTELIJKE WETGEVING WANNEER U DE DATABASE ANDERS DAN IN DE UITOEFENING VAN EEN BEDRIJF HEBT VERKREGEN. WAARSCHUWINGEN De Database is een weergave van de realiteit zoals die bestond voordat u de Database verkreeg en deze is opgebouwd uit gegevens en informatie van de overheid en andere bronnen, die onjuist of onvolledig kunnen zijn. Door verloop van tijd, gewijzigde omstandigheden of vanwege de aard van de bronnen is het derhalve mogelijk dat de Database onjuiste of onvolledige gegevens of informatie bevat. De Database bevat of geeft onder meer geen van de volgende categorieën informatie weer: veiligheid van de omgeving; beschikbaarheid of nabijheid van politie; hulp in noodgevallen; constructiewerkzaamheden; weg- en rijstrookafsluitingen; voertuig- en snelheidsbeperkingen; helling(shoek) van de weg; beperkingen met betrekking tot onder andere maximale hoogte van viaducten of maximaal gewicht op bruggen; weg- of verkeersomstandigheden; bijzondere gebeurtenissen; verkeersopstoppingen of reistijd. TOEPASSELIJK RECHT Deze Overeenkomst wordt beheerst door het recht van het land waar u woont op de dag van verkrijging van de Database. In het geval dat u op dat moment buiten de Europese Unie of Zwitserland woont, is het recht van het land binnen de Europese Unie of Zwitserland waar u de Database hebt verkregen van toepassing. In alle andere gevallen, of in het geval dat de plaats waar u de Database hebt aangeschaft niet bepaalbaar is, is Nederlands recht van toepassing. De bevoegde rechter in uw woonplaats op de dag van verkrijging van de Database is bevoegd geschillen die voortvloeien uit of samenhangen met deze Overeenkomst te beoordelen, onverminderd het recht van NAVTEQ vorderingen voor te leggen aan de rechter van de plaats waar u ten tijde van het desbetreffende geschil woont.
MAX983HD
577
CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES ANTES DE UTILIZAR LA BASE DE DATOS NAVTEQ LEA DETENIDAMENTE EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES NOTIFICACIÓN PARA EL USUARIO EL PRESENTE ES UN CONTRATO DE LICENCIA - Y NO UN CONTRATO DE COMPRAVENTA ENTRE USTED Y NAVTEQ B.V. POR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS DE MAPAS DE NAVEGACIÓN NAVTEQ, CON INCLUSIÓN DE LOS PROGRAMAS DE SOFTWARE CORRESPONDIENTES, LOS MEDIOS PORTADORES DE INFORMACIÓN Y LA DOCUMENTACIÓN ACLARATORIA IMPRESA PUBLICADA POR NAVTEQ B.V. (A DENOMINAR, EN CONJUNTO, “LA BASE DE DATOS”). AL HACER USO DE SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS, ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO CON TODAS LAS CLAUSULAS DE ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA USUARIOS FINALES (“CONTRATO”). SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LAS CLÁUSULAS DE ESTE CONTRATO, DEVUELVA INMEDIATAMENTE A SU PROVEEDOR SU EJEMPLAR DE LA BASE DE DATOS, JUNTO CON TODOS LOS ELEMENTOS QUE LO ACOMPAÑAN, PARA SU REEMBOLSO. PROPIEDAD La Base de datos y sus correspondientes derechos de autor, propiedad intelectual o derechos afines son propiedad de NAVTEQ o de sus licenciadores. La propiedad de los medios portadores de la Base de datos será conservada por NAVTEQ y/o por su proveedor hasta la fecha en que usted haya pagado completamente el importe que adeude a NAVTEQ y/o a su proveedor en virtud del presente Contrato o de un(os) contrato(s) similar(es) mediante el(los) cual(es) hubiese recibido los productos. CONCESIÓN DE LICENCIA NAVTEQ le concede una licencia no exclusiva de utilización de la Base de datos para su uso propio o, si procede, para uso en las operaciones internas de su empresa. Esta licencia no incluye el derecho a conceder sublicencias. RESTRICCIONES DE USO La Base de datos está restringida para uso en el sistema específico para el cual ha sido desarrollada. Salvo en la medida en que las leyes obligatorias así lo permitan explícitamente (p.ej. las leyes nacionales basadas en la Directiva europea sobre software (91/250) y la Directiva sobre bancos de datos (96/9)), no podrá extraer ni reutilizar partes sustanciales del contenido de la Base de datos, ni reproducir, modificar, adaptar, traducir, desensamblar, descompilar, ni usar técnicas de ingeniería inversa en ninguna parte de la Base de datos. Si desea obtener la información de interoperabilidad a que alude (la legislación nacional en la que se basa) la Directiva sobre software, deberá conceder a NAVTEQ el plazo adecuado para suministrarle dicha información en un término razonable, incluidos los costes, a determinar por NAVTEQ. TRANSFERENCIA DE LA LICENCIA No podrá transferir la Base de datos a terceros, salvo que ésta haya sido instalada en el sistema para el cual ha sido desarrollada, o si no conserva ninguna copia de la Base de datos y, siempre que el beneficiario de la transferencia se declare conforme con todos los términos y condiciones de este Contrato y lo notifique por escrito a NAVTEQ. Los paquetes multidisco podrán ser transferidos o vendidos únicamente como un paquete completo, tal como los suministra NAVTEQ, y no como un subpaquete del mismo. LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Sujeto a lo dispuesto en el apartado Advertencias que se expone más adelante, NAVTEQ garantiza que durante los doce meses siguientes a la adquisición de su copia de la Base de datos, ésta funcionará sustancialmente de acuerdo con los Criterios de Precisión e Integridad de NAVTEQ vigentes a la fecha en que usted ha adquirido dicho ejemplar de la Base de datos; a solicitud suya, la presente limitación de garantía, NAVTEQ, dentro de los términos razonables, tomará las medidas pertinentes para reparar o sustituir dicho ejemplar defectuoso de la Base de datos. Si las medidas tomadas no conducen al funcionamiento de la Base de datos en conformidad con la garantía aquí descrita, usted podrá elegir entre obtener una devolución razonable del precio pagado por la Base de datos o rescindir este Contrato. Lo anterior constituye la responsabilidad total de NAVTEQ y su único recurso contra ella. Salvo que haya sido dispuesto explícitamente en este artículo, NAVTEQ no concederá ninguna
578
MAX983HD
garantía, ni hará representaciones con respecto al uso de resultados o al uso de la Base de datos en términos de perfección, exactitud, fiabilidad u otros conceptos. NAVTEQ no garantiza la perfección presente ni futura de la Base de datos. Ninguna información o recomendación, oral o escrita, que haya sido suministrada por NAVTEQ, por su proveedor o por cualquier otra persona, constituirá garantía ni, en ninguna otra forma, contemplará una ampliación de la limitación de garantía anteriormente expuesta. La limitación de garantía dispuesta en este Contrato no afecta o perjudica ningún derecho legal estatutario que usted pueda derivar de la garantía legal con respecto a defectos ocultos. Si no ha adquirido la Base de datos directamente de NAVTEQ es posible que, además de los derechos concedidos por NAVTEQ en virtud del presente contrato, obtenga derechos legales estatutarios de la persona de quien ha obtenido su Base de datos de acuerdo con la legislación vigente en su jurisdicción. La anterior garantía de NAVTEQ no afectará dichos derechos legales y usted podrá mantener tales derechos en adición a los derechos de garantía concedidos aquí. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD El precio de la Base de datos no incluye la cobertura por riesgo de daños consecuenciales, indirectos o daños directos ilimitados derivados del uso que usted hace de la Base de datos. Por tanto, en ningún caso, NAVTEQ asumirá responsabilidad alguna por daños consecuenciales o indirectos incluyendo, sin limitación, los perjuicios por lucro cesante, pérdida de datos o falta de uso, derivados del uso de la Base de datos en que incurra usted o un tercero ya sea en acción contractual, ilícita o en virtud de una garantía, incluso si NAVTEQ hubiese sido notificada de la posibilidad de que ocurriesen dichos perjuicios. En cualquier caso, la responsabilidad de NAVTEQ por daños directos estará limitado al precio de su ejemplar de la Base de datos. LA LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA Y LA LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD TAL COMO CONSTAN EN EL PRESENTE CONTRATO, NO AFECTAN O PERJUDICAN SUS DERECHOS LEGALES ESTATUTARIOS EN CASO DE HABER ADQUIRIDO LA BASE DE DATOS EN FORMA DIFERENTE A LA EXPLOTACIÓN DE UNA EMPRESA. ADVERTENCIAS La Base de datos reproduce la realidad tal como ésta existía previa a la fecha en que usted la ha adquirido y comprende información y datos provenientes de la administración pública y de otras fuentes los cuales pueden contener errores u omisiones. En consecuencia, la Base de datos puede incluir información incorrecta e incompleta debido al paso del tiempo, la alteración de las circunstancias y a la naturaleza de las fuentes empleadas. La Base de datos no contiene ni refleja información sobre, por ejemplo, la seguridad de la zona, el cumplimiento de la ley, la asistencia en casos de emergencia, obras en construcción, cierres de vías o carriles, restricciones de velocidad o de vehículos, declive de la vía y grado de la pendiente, limitaciones con respecto a la altura o peso permitido en puentes, condiciones viales o de tráfico, acontecimientos especiales, atascos o duración del viaje. LEGISLACIÓN APLICABLE El presente Contrato se regirá por las leyes de la jurisdicción donde usted resida en la fecha de adquisición de la Base de datos. Si en la citada fecha reside fuera de la Unión Europea o de Suiza, se aplicará la legislación de la jurisdicción de la Unión Europea o de Suiza donde haya adquirido la Base de datos. En todos los demás casos, o si no es posible establecer la jurisdicción donde ha adquirido la Base de datos, se aplicará la legislación de los Países Bajos. El juez competente en su lugar de residencia en la fecha de adquisición de la Base de datos deberá estar facultado para pronunciarse sobre cualquier conflicto derivado del presente Contrato o relacionado con él, sin detrimento del derecho de NAVTEQ a presentar reclamaciones judiciales en el lugar donde usted resida en dicho momento.
MAX983HD
579
SLUTBRUGERLICENSAFTALE LÆS VENLIGST DENNE SLUTBRUGERLICENSAFTALE OMHYGGELIGT INDEN DU BEGYNDER AT BRUGE NAVTEQ DATABASE MEDDELELSE TIL BRUGEREN DETTE ER EN LICENSAFTALE - OG IKKE EN SALGSAFTALE- MELLEM DIG OG NAVTEQ B.V. VEDRØRENDE DIN KOPI AF NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABASE HERUNDER TILKNYTTET COMPUTERSOFTWARE, MEDIER OG SUPPLERENDE TRYKT MATERIALE UDGIVET AF NAVTEQ (”DATABASEN”). VED AT BRUGE DATABASEN, ACCEPTERER DU ALLE VILKÅR OG BETINGELSER I DENNE SLUTBRUGERLICENSAFTALE (”SLUTBRUGERLICENSAFTALEN”). SÅFREMT DU IKKE KAN ACCEPTERE BETINGELSERNE I NÆRVÆRENDE SLUTBRUGERLICENSAFTALE, SKAL DU STRAKS RETURNERE DATABASEN SAMMEN MED ALLE TILKNYTTEDE EMNER TIL FORHANDLEREN MOD REFUNDERING AF KØBESUMMEN. EJENDOMSRET Databasen samt ophavsrettigheder og intellektuelle ejendomsrettigheder eller naborettigheder deri ejes af NAVTEQ eller dennes licensgivere. Ejendomsretten til de medier, der indeholder Databasen, bibeholdes af NAVTEQ og/eller leverandøren, indtil du har betalt alle i henhold til nærværende slutbrugerlicensaftale eller lignende aftale(r), og efter hvilke varerne er leveret til dig, de fulde beløb der skal betales til NAVTEQ og/eller leverandøren. LICENSUDSTEDELSE NAVTEQ udsteder dig en ikke-eksklusiv licens til at bruge Databasen til personligt brug, eller hvis relevant, til brug i din virksomheds interne drift. Denne licens indbefatter ikke retten til at udstede underlicenser. BEGRÆNSNINGER I BRUGEN Databasen er begrænset til brug i det pågældende system, for hvilket den blev oprettet. Med undtagelse af det i de præceptive love (dvs. nationale love baseret på Rådets direktiv 91/250 om retlig beskyttelse af edb programmer og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/9 om retlig beskyttelse af databaser) udtrykkeligt tilladte omfang, må du ikke uddrage eller genanvende væsentlige dele af Databasen indhold ej heller duplikere, kopiere, modificere, justere, oversætte, demontere, dekompilere, foretage reverse engineering af nogen del af Databasen. Dersom du ønsker interoperabilitet, som defineret i (nationale love der er baseret på) direktivet om retlig beskyttelse af edb programmer, skal du give NAVTEQ rimelig lejlighed til at frembringe nævnte informationer på rimelige betingelser herunder også omkostninger, som skal fastsættes af NAVTEQ. OVERDRAGELSE AF LICENS Du har ikke ret til at overdrage Databasen til tredjepersoner, undtagen hvis den er installeret på det system, for hvilket den var oprettet, eller hvis du ikke tilbageholder nogen kopi af Databasen og forudsat at erhververen accepterer alle vilkår og betingelser i denne slutbrugerlicensaftale og skriftligt bekræfter dette over for NAVTEQ. Multi-disk sæt kan kun overdrages eller sælges som de af NAVTEQ leverede komplette sæt og ikke som undersæt deraf. BEGRÆNSET GARANTI Med forbehold for nedenstående advarsler garanterer NAVTEQ, for en periode af 12 måneder efter du har købt en kopi af Databasen, at den i det væsentlige vil yde i overensstemmelse med NAVTEQ’s kriterier for nøjagtighed og fuldstændighed, der eksisterede på købsdatoen for Databasen. Du kan få udleveret disse kriterier efter anmodning. Dersom Databasen ikke yder i overensstemmelse med nærværende begrænsede garanti, vil NAVTEQ gøre alle rimelige bestræbelser for at reparere eller udskifte din uoverensstemmende kopi af Databasen. Dersom disse bestræbelser ikke fører til, at Databasen yder i overensstemmelse med de heri anførte garantier, har du valget mellem enten at slutbrugerlicensaftale. Dette udgør NAVTEQ’s samlede ansvar og dit eneste retsmiddel mod NAVTEQ. Med undtagelse af hvad der udtrykkeligt er anført i nærværende afsnit, garanterer NAVTEQ ikke eller fremsætter nogen anbringender med hensyn til brugen af resultaterne af brugen af Databasen ud fra dennes rigtighed, korrekthed, pålidelighed eller på anden vis. NAVTEQ garanterer ikke, at Databasen er eller vil være fejlfri. Ingen mundtlige eller skriftlige informationer eller henstillinger givet af NAVTEQ, leverandøren eller nogen anden person danner nogen garanti eller på nogen måde udvider rammerne
580
MAX983HD
af den herover beskrevne begrænsede garanti. Den i slutbrugerlicensaftalens anførte begrænsede garanti har ingen indflydelse på eller skader nogen lovfæstede rettigheder, du måtte have i henhold til den lovfæstede garanti mod skjulte mangler. Hvis du ikke købte Databasen direkte fra NAVTEQ, har du måske lovfæstede rettigheder mod den person, fra hvilken du købte Databasen, udover de herunder af NAVTEQ afgivne rettigheder i overensstemmelse med bestemmelserne i din jurisdiktion. NAVTEQ’s ovenstående garanti har ingen indflydelse på sådanne lovfæstede rettigheder, og sådanne rettigheder kan du gøre gældende foruden de heri givne garantirettigheder. BEGRÆNSNING AF ANSVAR Databasens pris indbefatter ikke nogen betaling for accept af risiko for sekundære, indirekte eller ubegrænsede indirekte skader, der måtte opstå i forbindelse med din brug af Databasen. I overensstemmelse hermed påtager NAVTEQ sig intet ansvar for sekundære eller indirekte skader herunder også og uden begrænsning tab af indtægt, data eller brug du eller nogen tredjemand måtte lide, som følge af din brug af Databasen, enten det er søgsmål inden for kontrakt eller uden for kontrakt baseret på en garanti, selv om NAVTEQ er blevet oplyst om muligheden for sådanne erstatningskrav. Under alle omstændigheder er NAVTEQ’s ansvar for direkte skader begrænset til købsprisen for din kopi af Databasen. DEN BEGRÆNSEDE GARANTI OG DET BEGRÆNSEDE ANSVAR ANFØRT I NÆRVÆRENDE SLUTBRUGERLICENSAFTALE HAR INGEN INDFLYDELSE PÅ ELLER ER TIL SKADE FOR DINE LOVFÆSTEDE RETTIGHEDER, HVIS DU HAR KØBT DATABASEN PÅ ANDEN VIS END I ET FORRETNINGSFORLØB. ADVARSLER Databasen reflekterer virkeligheden, som den var, inden du modtog Databasen, og den indeholder data og informationer fra offentlige myndigheder og andre kilder, som kan indeholde fejl og udeladelser. Som følge deraf kan Databasen indeholde fejlagtige eller ufuldstændige informationer, på grund af tidens gang, ændrede forhold og arten af de anvendte kilder. Databasen indeholder ikke eller reflekterer informationer om bl.a. nabolagssikkerhed, retshåndhævelse, nødhjælp, byggearbejde, gade- eller vejlukninger, køretøjs eller hastighedsrestriktioner, gade-/vejhældning eller niveau, brohøjde, vægt eller andre begrænsninger, vej- eller trafikforhold, særlige begivenheder, trafikpropper eller rejsetid. GÆLDENDE LOV Lovene i den jurisdiktion, hvori du bor på købstidspunktet af database, gælder for nærværende aftale. Hvis du på det tidspunkt opholder dig uden for Den Europæiske Union eller Schweiz, er det loven i den jurisdiktion inden for Den Europæiske Union eller Schweiz, hvor du købte Databasen, der gælder. I alle andre tilfælde, eller hvis jurisdiktionen på det sted, du købte Databasen, ikke kan defineres, er det lovene i Holland der gælder. De kompetente retter på dit bopælssted på det tidspunkt, du købte Databasen, har jurisdiktion over enhver tvist, der måtte opstå som følge af eller vedrørende nærværende aftale uden skade for NAVTEQ’s ret til at rejse krav på dit nuværende bopælssted.
MAX983HD
581
ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL QUEIRA POR FAVOR LER ATENTAMENTE ESTE ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL ANTES DE UTILIZAR A BASE DE DADOS NAVTEQ AVISO PARA O UTILIZADOR O PRESENTE DOCUMENTO É UM ACORDO DE CONCESSÃO DE LICENÇA - E NÃO UM ACORDO PARA EFEITOS DE VENDA - ENTRE O UTILIZADOR E A NAVTEQ B.V., NO QUE RESPEITA À CÓPIA ADQUIRIDA DA BASE DE DADOS DE NAVEGAÇÃO E CARTOGRAFIA DA NAVTEQ, INCLUINDO O PROGRAMA DE COMPUTADOR E O MEIO DE SUPORTE QUE LHE ESTÃO ASSOCIADOS, BEM COMO A DOCUMENTAÇÃO EXPLICATIVA PUBLICADA PELA NAVTEQ (CONJUNTAMENTE DESIGNADOS POR “A BASE DE DADOS”). AO UTILIZAR A BASE DE DADOS, EM QUALQUER CIRSCUNSTÃNCIA, O CLIENTE ESTARÁ A MANIFESTAR A SUA ACEITAÇÃO E CONCORDÂNCIA RELATIVAMENTE A TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DO PRESENTE ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR FINAL (DORAVANTE DESIGNADO POR “ACORDO”). CASO NÃO CONCORDE COM OS TERMOS CONSTANTES DESTE ACORDO, QUEIRA DE IMEDIATO EFECTUAR A DEVOLUÇÃO DA BASE DE DADOS, JUNTAMENTE COM TODOS OS OUTROS ARTIGOS QUE A ACOMPANHAM, AO SEU FORNECEDOR, PARA QUE SE PROCEDA AO REEMBOLSO. PROPRIEDADE A Base de Dados, assim como os direitos de autor e de propriedade intelectual, ou os direitos conexos sobre a mesma, são propriedade da NAVTEQ ou dos seus licenciantes. A propriedade dos meios de suporte que contêm a Base de Dados é retida pela NAVTEQ e/ou pelo seu fornecedor até que tenham sido pagas, na sua totalidade, quaisquer quantias devidas à NAVTEQ e/ou ao seu fornecedor em conformidade com o presente Acordo ou qualquer outro acordo semelhante ao abrigo do qual os produtos lhe sejam fornecidos. CONCESSÃO DE LICENÇA A NAVTEQ concede-lhe uma licença não exclusiva de utilização da Base de Dados para fins pessoais ou, caso tal se aplique, para uma utilização no âmbito das operações levadas a cabo internamente pela sua empresa. Na presente licença não está incluído o direito à concessão de sublicenças. RESTRIÇÕES DE UTILIZAÇÃO A utilização da Base da Dados é limitada ao sistema específico para o qual foi criada. Excepto na medida em que tal seja expressamente permitido pelas disposições legais de aplicação obrigatória (por exemplo, legislação nacional baseada na Directiva n° 91/250/CE relativa ao regime de protecção jurídica dos programas de computador e na Directiva n° 96/9/CE relativa à protecção jurídica das Bases de Dados), o utilizador não deverá extrair ou reutilizar partes significativas do conteúdo da Base de Dados, nem reproduzir, copiar, modificar, adaptar, traduzir, desmontar ou decompor, nem efectuar operações de inversão de engenharia de qualquer parte da Base de Dados. Se desejar obter informação sobre a sua interoperabilidade nos termos a que se refere a Directiva Europeia relativa a Programas de Computador (Directiva em cuja legislação nacional está baseada), deverá, pois, conceder à NAVTEQ a oportunidade de facultar a referida informação segundo os meios considerados razoáveis, incluindo os custos, que serão determinados pela NAVTEQ. TRANSFERÊNCIA DE LICENÇA Não é permitida a transferência da Base de Dados a terceiros, excepto nos casos em que a mesma se encontre instalada no sistema para o qual foi criada ou em que o cliente não conserve qualquer cópia da Base de Dados para si, e na medida em que o transmissário expresse o seu consentimento em relação a todos os termos e condições do presente Acordo e o confirme por escrito à NAVTEQ. Os conjuntos de multi-discos somente poderão ser transferidos ou vendidos como um conjunto completo, tal como fornecidos pela NAVTEQ, e não como um subconjunto daquele. GARANTIA LIMITADA A NAVTEQ oferece a garantia de que, sujeita às Advertências abaixo descritas e por um período de 12 meses após ter adquirido a sua cópia da Base de Dados, a mesma irá funcionar substancialmente de acordo com os Critérios de Exactidão e Integralidade da NAVTEQ existentes à data de aquisição da Base de Dados, sendo que estes critérios podem ser disponibilizados pela NAVTEQ mediante solicitação do utilizador. No caso de a Base de Dados não funcionar de acordo com a presente garantia limitada, a NAVTEQ realizará os esforços que se afigurem adequados para proceder à reparação ou
582
MAX983HD
substituição da cópia da Base de Dados que não esteja a funcionar devidamente. Se os referidos esforços não conduzirem a um desempenho da Base de Dados que esteja em consonância com as garantias aqui explicitadas, o utilizador poderá optar entre receber uma quantia racional a título de reembolso pelo preço pago pela Base de Dados ou rescindir o presente Acordo. As opções mencionadas constituem responsabilidade integral da NAVTEQ o único meio de recurso do utilizador em relação à NAVTEQ. Salvo em caso de indicação expressa nesse sentido na presente secção, a NAVTEQ não proporciona garantias nem realiza quaisquer representações no que se refere à utilização ou aos resultados da utilização da Base de Dados em termos da sua correcção, exactidão, fiabilidade, ou quaisquer outras. A NAVTEQ não garante que a Base de Dados se encontre presentemente, ou futuramente, isenta de erros. Nenhuma informação ou conselho prestado, oralmente ou por escrito, pela NAVTEQ, pelo seu fornecedor ou por qualquer outra pessoa, deverá ser de molde a constituir uma garantia ou, de qualquer outra forma, alargar o âmbito da garantia limitada acima descrita. A garantia limitada constante do presente Acordo não deverá considerar-se como afectando ou prejudicando quaisquer direitos que, nos termos previstos pela lei, o utilizador possa invocar em virtude da garantia legal contra defeitos ocultos. Caso não tenha adquirido a Base de Dados directamente à NAVTEQ, poderá ter direitos estatutários a serem exercidos contra o intermediário junto do qual adquiriu a Base de Dados, complementarmente aos direitos que pela presente lhe são conferidos pela NAVTEQ, em conformidade com a lei da sua jurisdição. A garantia da NAVTEQ, supracitada, não deverá afectar os referidos direitos estatutários, pelo que o utilizador poderá reivindicar tais direitos para além dos direitos que lhe assistem ao abrigo da garantia concedida no presente Acordo. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE O preço da Base de Dados não inclui qualquer valor relativo à suposição de risco de danos directos ilimitados, indirectos ou consequenciais, que possam advir da sua incorrecta utilização da Base de Dados. Do mesmo modo, sob nenhuma circunstância deverá a NAVTEQ ser responsável por quaisquer danos indirectos ou consequenciais, nestes se incluindo, e não se limitando, por perdas de rendimento, dados, ou utilização, em que incorra o cliente ou um terceiro, em resultado da sua utilização da Base de Dados, quer seja no quadro de uma acção contemplada no contrato ou extra-negocial, ou baseada numa garantia, mesmo no caso de a NAVTEQ ter sido informada acerca da possibilidade de ocorrência de tais danos. Em quaisquer circunstâncias, a responsabilidade por danos directos imputável à NAVTEQ é limitada ao preço da sua cópia da Base de Dados. A GARANTIA LIMITADA E A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE, DESCRITAS NO PRESENTE ACORDO, NÃO AFECTAM NEM PREJUDICAM OS SEUS DIREITOS ESTATUTÁRIOS NO CASO DE TER ADQUIRIDO A BASE DE DADOS DE OUTRA FORMA QUE NÃO NO DECURSO DE UMA TRANSACÇÃO COMERCIAL. ADVERTÊNCIAS A Base de Dados reflecte a realidade tal como existia até ao momento em que a recebeu e é composta por dados e informações provenientes de entidades governamentais e outras fontes, podendo conter erros e omissões. Assim sendo, a Base de Dados poderá conter informação inexacta ou incompleta devido à passagem do tempo, à alteração de circunstâncias, bem como à natureza das fontes utilizadas. A Base de Dados não inclui ou incide sobre informações referentes, entre outros aspectos, ao grau de segurança nas imediações, à execução da lei, à assistência em situações de emergência, obras de construção, estradas ou ruas vedadas à circulação, restrições de velocidade ou relativas a veículos, declive ou nivelamento de estradas, bem como altura, peso ou outros limites relativos a pontes, condições de estradas ou de trânsito, eventos especiais, congestionamento do tráfego, ou tempo de viagem. LEI VIGENTE O presente Acordo deverá ser regido pelas leis da jurisdição do local de residência do utilizador à data de aquisição da Base de Dados. Caso resida, de momento, fora da União Europeia ou Suíça, será aplicável a lei da jurisdição, pertencente à União Europeia ou Suíça, na qual tenha adquirido a Base de Dados. Nos restantes casos, ou perante a impossibilidade de definir a jurisdição do local onde foi adquirida a Base de Dados, será aplicável a legislação em vigor nos Países Baixos. Aquando da aquisição da Base de Dados, serão as instâncias competentes no seu local de residência que deverão exercer a sua jurisdição relativamente a qualquer litígio decorrente do presente Acordo, ou com este relacionado, sem prejuízo do direito da NAVTEQ a intentar uma acção judicial naquele que seja então o seu local de residência. MAX983HD
583
LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE LÄS DETTA LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE NOGGRANT INNAN NI ANVÄNDER NAVTEQ DATABAS MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE DETTA ÄR ETT LICENSAVTAL - OCH INTE ETT AVTAL FÖR FÖRSÄLJNING - MELLAN ER OCH NAVTEQ B.V. FÖR ERT EXEMPLAR AV NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABAS, INKLUDERANDE TILLHÖRANDE PROGRAMVARA, MEDIA OCH TRYCKT MANUAL UTGIVEN AV NAVTEQ (GEMENSAMT BENÄMNDA "DATABASEN"). GENOM ATT ANVÄNDA DATABASEN, ACCEPTERAR NI OCH SAMTYCKER TILL ALLA VILLKOR OCH BESTÄMMELSER I DETTA LICENSAVTAL FÖR SLUTANVÄNDARE ("AVTAL"). OM NI INTE SAMTYCKER TILL VILLKOREN I DETTAAVTAL, RETURNERA OMGÅENDE DATABASEN, TILLSAMMANS MED ALLA ANDRA ÅTFÖLJANDE ARTIKLAR TILL ER LEVERANTÖR FÖR ÅTERBETALNING. ÄGANDERÄTT Databasen och upphovsrätter, immateriell egendom eller närliggande rättigheter däri ägs av NAVTEQ eller dess licensgivare. Äganderätten till de media som innehåller Databasen kvarligger hos NAVTEQ och/eller Er leverantör till dess att Ni erlagt samtliga belopp som skall erläggas till NAVTEQ och/eller Er leverantör i enlighet med detta Avtal eller liknande avtal enligt vilka varor tillhandahålls Er. BEVILJANDE AV LICENS NAVTEQ beviljar Er en icke-exklusiv licens att använda Databasen för Ert personliga bruk, eller om tillämpligt, för användande inom Ert företags interna verksamhet. Denna licens omfattar inte rätten att bevilja underlicenser. BEGRÄNSNING AV ANVÄNDNING Databasen får endast användas i det specifika system för vilket den framställts. Förutom till den del det uttryckligen tillåts av tvingande lag (t ex nationella lagar baserade på det Europeiska Datorprogramdirektivet (91/250) och Databasdirektivet (96/9)), får Ni ej göra utdrag ur eller återanvända betydande delar av innehållet i Databasen och ej heller reproducera, kopiera, modifiera, anpassa, översätta, demontera, dekompilera eller tillbakaassemblera någon del av Databasen. Om Ni önskar erhålla samkörbarhetsinformation såsom avses i (den natio-nella lagen baserad på) det Europeiska Datorprogramdirektivet, skall Ni ge NAVTEQ skälig möjlighet att tillhandahålla sagda information på skäliga villkor, inkluderande kostnader, vilka fastställs av NAVTEQ. ÖVERLÅTELSE AV LICENS Ni får inte överlåta Databasen till tredje part, förutom som installerad i det system för vilket den skapades eller under förutsättning att Ni inte behåller någon kopia av Databasen och förutsatt att mottagaren samtycker till alla villkor och bestämmelser i detta Avtal och skriftligen bekräftar detta till NAVTEQ. Set med flera skivor får endast överföras eller säljas som ett komplett set så som det levereras av NAVTEQ och inte som delar av ett set. BEGRÄNSAD GARANTI NAVTEQ garanterar, med förbehåll för Varningarna nedan, för en tidsperiod på 12 månader efter anskaffandet av Ert exemplar av Databasen, att den fungerar väsentligen i enlighet med NAVTEQs exakthets- och fullständighetsnorm i dess lydelse vid det datum då Ni anskaffade Databasen; dessa normer kan ni på begäran få av NAVTEQ. Om Databasen inte fungerar i enlighet med denna begränsade garanti kommer NAVTEQ att vidta skäliga försök att reparera eller byta ut Ert icke överensstämmande exemplar av Databasen. Om dessa försök inte leder till att Databasen fungerar i enlighet med garantierna uppställda i detta avtal, kan Ni välja att antingen erhålla skälig återbetalning av den köpeskilling Ni betalade för Databasen eller att häva detta Avtal. Detta är NAVTEQs hela ansvarsskyldighet och Er enda rätt till gottgörelse från NAVTEQ. Förutom såsom uttryckligen är föreskrivet i detta avsnitt, garanterar NAVTEQ inte eller gör någon utfästelse beträffande användandet av resultaten från nyttjandet av Databasen vad avser riktighet, exakthet, tillförlitlighet eller annorledes. NAVTEQ garanterar inte att Databasen är eller kommer att vara felfri. Ingen muntlig eller skriftlig information tillhandahållen eller råd tillhandahållet av NAVTEQ, Er leverantör eller någon annan person ger upphov till en garanti eller ökar på något sätt omfattningen av den ovan beskrivna begränsade garantin. Den begränsade garantin enligt detta Avtal påverkar eller begränsar inte någon lagstadgad
584
MAX983HD
rättighet som Ni kan ha enligt i lag föreskriven garanti mot dolda fel. Om Ni inte anskaffade Databasen direkt från NAVTEQ kan Ni ha ytterligare lagstadgade rättigheter gentemot den person från vilken Ni anskaffade Databasen, utöver de rättigheter som Ni erhållit från NAVTEQ enligt denna bestämmelse, i enlighet med lagen i Er jurisdiktion. NAVTEQs ovanstående garanti påverkar inte sådana lagstadgade rättigheter och Ni kan utöva sådana rättigheter i tillägg till garantierna i detta avtal. ANSVARSBEGRÄNSNING Priset för Databasen inkluderar inte någon ersättning för övertagande av risken för följdskador, indirekta eller obegränsade direkta skador vilka kan uppstå i samband med Ert användande av Databasen. Följaktligen skall NAVTEQ inte i något fall vara ansvarigt för några följdskador eller indirekta skador, inkluderande utan begränsning, förlust av inkomst, data eller användning som åsamkats Er eller tredje part härrörande från Ert användande av Databasen, vare sig avseende inomobligatoriska eller utomobligatoriska anspråk eller baserade på garanti, även om NAVTEQ har underrättats om möjligheten av sådana skador. NAVTEQs ansvar för direkta skador är i samtliga fall begränsat till priset för Ert exemplar av Databasen. DEN BEGRÄNSADE GARANTIN OCH ANSVARSBEGRÄNSNINGEN ENLIGT DETTA AVTAL PÅVERKAR ELLER BEGRÄNSAR INTE ERA LAGSTADGADE RÄTTIGHETER OM NI HAR ANSKAFFAT DATABASEN ANNORLEDES ÄN VID UTÖVANDE AV FÖRETAGSVERKSAMHET. VARNING Databasen återger verkligheten såsom den existerade innan Ni erhöll Databasen och den innehåller data och information från myndigheter och andra källor, vilka kan innehålla fel och utelämnanden. Följaktligen kan Databasen innehålla oriktig och ofullständig information på grund av tidens gång, förändrade omständigheter och beroende på beskaffenheten hos de använda källorna. Databasen inkluderar eller återger inte information om - bland annat - traktens säkerhet; upprätthållande av lag och ordning; hjälp i nödsituationer; byggnadsarbeten; väg- eller gatuavstängningar; fordons- eller hastighetsbegränsningar; väglutning eller grad; brohöjd; vikt eller andra begränsningar; väg- eller trafikförhållanden; särskilda evenemang, trafikstockning eller restid. GÄLLANDE LAG Detta Avtal skall lyda under lagarna i den jurisdiktion i vilken Ni är bosatt vid det datum då Ni anskaffade Databasen. Skulle Ni vid denna tidpunkt vara bosatt utanför den Europeiska Unionen eller Schweiz skall lagen i den jurisdiktion inom den Europeiska Unionen eller Schweiz där Ni anskaffade Databasen gälla. I alla andra fall, eller om den jurisdiktion där Ni anskaffade Databasen inte kan bestämmas, skall nederländsk lag gälla. Behörig domstol på Er hemort vid tidpunkten då Ni anskaffade Databasen skall ha jurisdiktion över tvist härrörande från eller i samband med detta Avtal, utan förfång för NAVTEQs rättigheter att framställa krav på Er då tillämpliga hemort.
MAX983HD
585
LISENSAVTALE FOR SLUTTBRUKERE VENNLIGST LES DENNE LISENSAVTALEN FOR SLUTTBRUKERE NØYE FØR DU TAR DATABASEN NAVTEQ I BRUK MERKNAD TIL BRUKEREN DETTE ER EN LISENSAVTALE - OG IKKE EN AVTALE OM SALG - MELLOM DEG OG NAVTEQ B.V. FOR DIN KOPI AV 'THE NAVTEQ NAVIGABLE MAP DATABASE', INKLUDERT TILKNYTTET DATAPROGRAMVARE, MEDIER OG FORKLARENDE TRYKT DOKUMENTASJON UTGITT AV NAVTEQ (SAMLET KALT “DATABASEN”). VED Å BRUKE DATABASEN, GODTAR DU ALLE VILKÅRENE I DENNE LISENSAVTALEN FOR SLUTTBRUKERE (“AVTALEN”). HVIS DU IKKE GODTAR VILKÅRENE I DENNE AVTALEN, MÅ DU SNAREST SENDE DATABASEN OG ALLE ELEMENTER SOM FØLGER MED DEN TILBAKE TIL LEVERANDØREN FOR Å FÅ DEN REFUNDERT. EIERSKAP Databasen samt opphavsretter og åndelige eiendomsrettigheter eller underliggende rettigheter i disse tilhører NAVTEQ eller deres rettighetsinnehavere. Mediene Databasen ligger på forblir NAVTEQs og/ eller din leverandørs eiendom inntil du har betalt hele beløpet som tilfaller NAVTEQ og/eller din leverandør i overensstemmelse med denne Avtalen eller tilsvarende avtale(r) om levering av varen til deg. TILDELING AV LISENS NAVTEQ tildeler deg en lisens uten enerett for din personlige bruk av Databasen eller, hvis relevant, for intern bruk av den i ditt foretak. Denne lisensen omfatter ikke noen rett til å tildele underlisenser. BRUKSBEGRENSNINGER Databasens bruk er begrenset til det bestemte systemet den ble opprettet for. Unntatt i den utstrekning det eksplisitt tillates av de regelverk man er pålagt å forholde seg til (dvs. nasjonale lovverk basert på det europeiske programvaredirektivet (91/250) og Databasedirektivet (96/9)), har du ikke rett til å trekke ut eller gjøre ny bruk av vesentlige deler av innholdet i Databasen og heller ikke reprodusere, kopiere, endre, tilpasse, oversette, demontere eller dekompilere den eller ta fra hverandre programkoden i noen del av Databasen. Hvis du ønsker å oppnå samspillinformasjon i den betydningen som fremgår av (de nasjonale lover basert på) det europeiske programvaredirektivet, skal du gi NAVTEQ rimelig anledning til å fremskaffe slik informasjon på fornuftige vilkår, inkludert priser, som skal fastsettes av NAVTEQ. OVERFØRING AV LISENS Du har ikke rett til å overføre Databasen til tredjeparter, unntatt når den er installert i det systemet den ble opprettet for eller når du selv ikke beholder noen kopi av Databasen og under forutsetning av at den du overfører den til godtar alle vilkår i denne Avtalen og bekrefter dette skriftlig til NAVTEQ. Sett med flere disker kan kun overføres eller selges som ett komplett sett slik det ble levert av NT, og ikke som noe delsett av dette. BEGRENSET GARANTI NAVTEQ garanterer at, med forbehold for advarslene angitt nedenfor, over et tidsrom på 12 måneder etter at du har kjøpt din kopi av Databasen, vil denne i alt vesentlig ha den ytelse som fremgår av NAVTEQs 'Kriterier for nøyaktighet og fullstendighet' i kraft på den datoen du kjøpte Databasen. Disse kriteriene er tilgjengelige fra NAVTEQ på forespørsel. Skulle Databasen ikke gi den ytelsen som overensstemmer med denne begrensede garantien, skal NAVTEQ gjøre sitt beste innen rimelighetens grenser for å reparere eller skifte ut din uoverensstemmende kopi av Databasen. Hvis disse forsøkene ikke fører til at Databasen gir den ytelsen som tilsvarer garantiene i dette dokumentet, vil du ha valget mellom enten å motta en rimelig refusjon av beløpet du betalte for Databasen eller å oppheve denne Avtalen. Dette skal være NAVTEQs fulle ansvar og ditt eneste rettsmiddel mot NAVTEQ. Med unntak bruk av resultatene av bruken av Databasen hva angår dennes korrekthet, nøyaktighet, pålitelighet eller på annen måte. NAVTEQ garanterer ikke at Databasen er eller kommer til å være feilfri. Ingen muntlig eller skriftlig informasjon eller rådgivning gitt av NAVTEQ, din leverandør eller noen annen part skal anses å utgjøre en garanti eller på noen måte utvide omfanget av den begrensede garantien beskrevet ovenfor. Den begrensede garantien gitt i denne AVTALEN påvirker ikke og er uten noen prejudise for de eventuelle lovfestede juridiske rettigheter du måtte ha under den juridiske garantien mot skjulte
586
MAX983HD
defekter. Hvis du ikke kjøpte Databasen direkte fra NAVTEQ, kan du ha lovfestede rettigheter i forhold til den personen du kjøpte Databasen fra, i tillegg til de rettigheter NAVTEQ har gitt deg med dette dokumentet, i henhold til lovverket i din rettskrets. Ovenstående garanti fra NAVTEQ skal ikke påvirke slike lovfestede rettigheter og du skal ha rett til å gjøre dem gjeldende i tillegg til de garantirettigheter du har fått i dette dokumentet. ANSVARSBEGRENSNING Prisen på Databasen inkluderer ingen hensyntagen til overtagelse av erstatningsansvar for følgeskader, indirekte skader eller ubegrensede direkte skader som måtte oppstå i forbindelse med din bruk av Databasen. Følgelig skal NAVTEQ under ingen omstendigheter ha erstatningsansvar for noen følgeskader eller indirekte skader, inkludert uten begrensning tap av inntekt, data eller bruk, som måtte ramme deg eller en eventuell tredjepart som følge av bruken av Databasen, det være seg i kontraktsmessige eller ikke-kontraktsmessige forhold (uaktsomhet) eller basert på en garanti, selv om NAVTEQ er blitt informert om muligheten for et slikt skadeansvar. I alle fall er NAVTEQs erstatningsansvar begrenset til prisen på din kopi av Databasen. DEN BEGRENSEDE GARANTIEN OG ANSVARSFRASKRIVELSEN UTTRYKT I DENNE AVTALEN PÅVIRKER IKKE OG ER UTEN PREJUDISE FOR DINE LOVFESTEDE RETTIGHETER HVIS DU HAR KJØPT DATABASEN PÅ EN ANNEN MÅTE ENN VED EN FORRETNINGSTRANSAKSJON. ADVARSLER Databases gjenspeiler virkeligheten slik den var før du mottok Databasen og omfatter data og informasjon fra statlige og andre kilder som kan inneholde feil og utelatelser. Følgelig kan Databasen inneholde uriktig eller ufullstendig informasjon på grunn av tidsforløp, endrede omstendigheter og de anvendte kildenes art. Databasen inkluderer eller gir ikke informasjon om - blant annet - sikkerhet i nærmiljøet, lovhåndheving, nødhjelp, konstruksjonsarbeider, stengte veier og gater, kjøretøy- eller fartsbegrensninger, veibanens fall eller stigning, brohøyde, vekt- eller andre begrensninger, vei- eller trafikkforhold, spesielle hendelser, trafikkorker eller reisetid. GJELDENDE LOV Denne avtalen skal rette seg etter lovene i rettskretsen der du bor på den datoen Databasen blir kjøpt. Skulle du på dette tidspunkt bo utenfor den Europeiske Union eller Sveits, er det loven i den rettskretsen innenfor den Europeiske Union eller Sveits hvor du kjøpte Databasen som kommer til anvendelse. I alle andre tilfeller, eller hvis den rettskrets hvor du kjøpte Databasen ikke kan defineres, skal loven i Nederland anvendes. De kompetente domstoler på ditt hjemsted på det tidspunkt du kjøpte Databasen skal ha domsmakt i eventuelle tvister som måtte oppstå på grunn av eller i forbindelse med denne avtalen, uten prejudise for NAVTEQs rett til å reise krav mot deg på ditt den gang gjeldende hjemsted.
MAX983HD
587
SMLOUVA O POSKYTNUTÍ LICENCE KONCOVÉMU UŽIVATELI PROSÍME, PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TUTO SMLOUVU O LICENCI KONCOVÉHO UŽIVATELE ŘRED TÍM, NEŽ POUŽIJETE DATABÁZI NAVTEQ OZNÁMENÍ UŽIVATELI TOTO JE SMLOUVA O LICENCI – A NIKOLI SMLOUVA O PRODEJI – MEZI VÁMI A SPOLEČNOSTÍ NAVTEQ B.V. NA VAŠI KOPII DATABÁZE NAVIGOVATELNÝCH MAP NAVTEQ, VČETNĚ SOUVISEJÍCÍHO PROGRAMOVÉHO VYBAVENÍ, NOSIČŮ A VYSVĚTLUJÍCÍ TIŠTĚNÉ DOKUMENTACE PUBLIKOVANÉ SPOLEČNOSTÍ NAVTEQ (SOUHRNNĚ „DATABÁZE“). POUŽITÍM DATABÁZE PŘIJÍMÁTE A SOUHLASÍTE SE VŠEMI PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY O LICENCI KONCOVÉHO UŽIVATELE (DÁLE „SMLOUVA“) A SOUHLASÍTE S NIMI. NESOUHLASÍTE-LI S PODMÍNKAMI TÉTO SMLOUVY, NEPRODLENĚ VRAŤTE DATABÁZI SPOLU SE VŠEMI DALŠÍMI DOPROVODNÝMI POLOŽKAMI SVÉMU DODAVATELI K REFUNDACI. VLASTNICTVÍ Databáze a vlastnická práva a duševní vlastnictví nebo hraničící práva v nich jsou ve vlastnictví společnosti NAVTEQ nebo osob, které jí poskytují licence. Vlastnictví nosičů, na nichž je obsažena Databáze, si ponechává NAVTEQ a/nebo Váš dodavatel, dokud plně neuhradíte společnosti NAVTEQ a/nebo Vašemu dodavateli jakékoli dlužné částky podle této Smlouvy nebo podobné smlouvy (podobných smluv), podle níž (nichž) je Vám poskytováno zboží. UDĚLENÍ LICENCE Společnost NAVTEQ Vám uděluje nevýlucnou licenci k užívání Databáze pro Vaše osobní užití nebo, připadá-li to v úvahu, k internímu použití ve Vašem podnikání. Tato licence nezahrnuje právo udělit sublicence. OMEZENÍ UŽÍVÁNÍ Databáze je omezena na užití v konkrétním systému, pro který byla vytvořena. S výjimkou rozsahu výslovně povoleného závaznými právními předpisy (například národními zákony založenými na Evropské směrnici o software (91/250) a Směrnici o Databázích (96/9)) nesmíte vyjímat nebo znovu používat podstatné části obsahu Databáze, ani reprodukovat, kopírovat, upravovat, přizpůsobovat, převádět, rozebírat, rozčleňovat, obráceně konstruovat jakoukoli část Databáze. Přejete-li si získat informace o vzájemné provozuschopnosti /interoperabilitě/, jak je míněna v (národních zákonech založených na) Evropské směrnici o software, musíte dát společnosti NAVTEQ odpovídající příležitost, aby poskytla řečené informace za přiměřených podmínek, včetně nákladů, které určí NAVTEQ. PŘEVOD LICENCE Databázi nesmíte převést na třetí strany s výjimkou případu, kdy je instalována v systému, pro který byla vytvořena, nebo když si neponecháte žádnou kopii Databáze a za předpokladu, že nabyvatel souhlasí se všemi podmínkami této Smlouvy a potvrdí to písemně společnosti NAVTEQ. Soubory o více discích mohou být převáděny nebo prodávány pouze jako úplný soubor, jak jej dodal NAVTEQ, a nikoli jako jejich dílčí soubor. OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost NAVTEQ zaručuje, že, s výhradou Varování uvedených níže, po období 12 měsíců po nabytí Vaší kopie Databáze bude tato fungovat podstatně v souladu s Kritérii společnosti NAVTEQ pro přesnost a úplnost, existujících k datu, kdy jste Databázi nabyli; tato kritéria můžete na svou žádost od NAVTEQ získat. Nefunguje-li Databáze v souladu s touto omezenou zárukou, společnost NAVTEQ vynaloží přiměrené úsilí k opravě nebo výměně Vaší nevyhovující kopie Databáze. Nepovede-li toto úsilí k fungování Databáze v souladu se zárukami zde uvedenými, budete mít možnost bud’ obdržet přiměřenou náhradu ceny, kterou jste zaplatili za Databázi, nebo odstoupit od této Smlouvy. Toto je úplná odpovednost spolecnosti NAVTEQ a Váš jediný opravný prostredek proti NAVTEQ. S výjimkou toho, co je výslovně stanoveno v tomto oddíle, společnost NAVTEQ nezaručuje ani nečiní žádná prohlášení ohledně užití výsledků užívání Databáze co do správnosti, přesnosti, spolehlivosti nebo jinak. Společnost NAVTEQ nezaručuje, že Databáze je nebo bude bez chyb. Žádné ústní nebo písemné informace nebo rady poskytnuté ze strany NAVTEQ, Vašeho dodavatele nebo jakékoli jiné osoby netvoří záruku ani žádným způsobem nerozšiřují rozsah omezené záruky výše popsané. Omezená záruka stanovená v této Smlouvě se nedotýká, ani není k újmě jakýchkoli statutárních zákonných práv,
588
MAX983HD
která můžete mít ze zákonného ručení proti skrytým vadám. Pokud jste nenabyl(a) Databázi od NAVTEQ přímo, můžete mít zákonná statutární práva vůči osobě, od níž jste Databázi nabyl(a), dodatkem ke zde uvedeným právům zaručovaným společností NAVTEQ, podle zákona Vaší jurisdikce. Výše uvedená záruka společnosti NAVTEQ se nedotkne takových zákonných práv a můžete taková práva uplatňovat dodatkem k záručním právům zde uděleným. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI Cena Databáze nezahrnuje žádné protiplnění za uvažovaná rizika následných, nepřímých nebo neomezených přímých škod, které mohou vzniknout v souvislosti s Vaším užíváním Databáze. Společnost NAVTEQ tudíž v žádném případě nenese odpovědnost za jakékoli následné nebo nepřímé škody, zejména ušlé příjmy, údaje nebo užití, utrpěné Vámi nebo jakoukoli třetí stranou, které vyplývají z Vašeho užívání Databáze, at již při žalobě ze smlouvy nebo deliktu nebo na základě záruky, a to i tehdy, byla-li společnost NAVTEQ vyrozuměna o možnosti takových škod. V každém případě je odpovědnost spolecnosti NAVTEQ za přímé škody omezena cenou Vaší kopie Databáze. OMEZENÁ ZÁRUKA A OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI UVEDENÉ V TÉTO SMLOUVĚ SE NEDOTÝKÁ ANI NENÍ K ÚJMĚ VAŠICH ZÁKONNÝCH PRÁV V PŘÍPADĚ, KDY JSTE NABYL(A) DATABÁZI JINAK NEŽ V PRŮBĚHU PODNIKÁNÍ. VAROVÁNÍ Databáze odráží skutečnost existující předtím, než jste obdržel(a) Databázi, a zahrnuje údaje a informace od státních orgánů a jiných zdrojů, které mohou obsahovat chyby a opomenutí. Databáze tudíž může obsahovat nepřesné nebo neúplné informace následkem uplynutí času, měnících se okolností, a rovněž vzhledem k povaze užívaných zdrojů. Databáze nezahrnuje ani neodráží informace o - mimo jiné - bezpečnosti blízkého okolí; vymáhání práva; pomoci při stavu nouze; stavebních pracech; uzávěrách silnic nebo jízdních pruhů; omezeních týkajících se vozidel nebo rychlosti; stoupání nebo sklonu vozovky; výšce mostů, hmotnosti nebo jiných omezeních; silničních nebo dopravních podmínkách; zvláštních událostech; dopravních zácpách; nebo jízdní době. ROZHODNÉ PRÁVO Tato Smlouva se řídí zákony jurisdikce, v níž máte pobyt k datu pořízení Databáze. Pokud byste v té době měl(a) pobyt mimo Evropskou unii nebo Švýcarsko, uplatní se právo jurisdikce v rámci Evropské unie nebo Švýcarska, kde jste si pořídil(a) Databázi. Ve všech dalších případech, nebo nemůže-li být definována jurisdikce, kde jste si pořídil(a) Databázi, uplatní se zákony Nizozemska. Soudy kompetentní v místě Vašeho pobytu v době, kdy jste si pořídil(a) Databázi,
MAX983HD
589
LOPPUKÄYTTÄJÄN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS TÄMÄ KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS ON LUETTAVA HUOLELLISESTI ENNEN NAVTEQTIETOKANNAN KÄYTTÖÄ TIEDOKSI KÄYTTÄJÄLLE TÄMÄ ON KÄYTTÄJÄN JA NAVTEQ B.V:N VÄLINEN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS - EI MYYNTISOPIMUS - JOKA KOSKEE KÄYTTÄJÄN HANKKIMAA TIEKARTTATIETOKANNAN KOPIOTA, MUKAAN LUKIEN SIIHEN KUULUVA TIETOKONEOHJELMISTO, TIETOVÄLINEET JA NAVTEQIN JULKAISEMA KIRJALLINEN OPASTUSAINEISTO (YHDESSÄ ”TIETOKANTA”). KÄYTTÄMÄLLÄ TIETOKANTAA KÄYTTÄJÄ HYVÄKSYY KAIKKI TÄMÄN LOPPUKÄYTTÄJÄN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUKSEN (”SOPIMUS”) EHDOT. JOS KÄYTTÄJÄ EI HYVÄKSY TÄMÄN SOPIMUKSEN EHTOJA, HÄNEN ON VÄLITTÖMÄSTI PALAUTETTAVA TIETOKANTA KOKONAISUUDESSAAN JÄLLEENMYYJÄLLE HYVITYSTÄ VASTAAN. OMISTUSOIKEUS Tietokanta sekä siihen liittyvät tekijänoikeudet ja immateriaalioikeudet tai muut lähioikeudet ovat NAVTEQin tai sen lisenssinantajien omaisuutta. Tietovälineet, jotka sisältävät tietokannan, pysyvät NAVTEQin ja/tai ohjelmistotoimittajan omistuksessa, kunnes käyttäjä on suorittanut NAVTEQille ja/tai ohjelmistotoimittajalle koko summan, jonka tämä sopimus tai muut vastaavat sopimukset, joiden perusteella hän on vastaanottanut tuotteet, velvoittaa hänet maksamaan. KÄYTTÖOIKEUDEN MYÖNTÄMINEN NAVTEQ myöntää käyttäjälle ei-yksinomaisen oikeuden tietokannan henkilökohtaiseen käyttöön tai soveltuvissa tapauksissa käyttäjän yrityksen sisäiseen käyttöön. Tämä käyttöoikeus ei sisällä oikeutta myöntää alilisenssejä. KÄYTÖN RAJOITUKSET Tietokanta on tarkoitettu käytettäväksi vain siinä tietyssä järjestelmässä, jota varten se on tehty. Ellei pakottavasta lainsäädännöstä (esimerkiksi EU:n ohjelmistodirektiiviin (91/250/ETY) ja tietokantadirektiiviin (96/9/EY) perustuvista kansallisista laeista) muuta seuraa, käyttäjä ei saa kopioida tai käyttää uudelleen tietokannan sisällön olennaisia osia eikä toisintaa, kopioida, muuttaa, muuntaa, kääntää, palauttaa assembler- tai lähdekielelle tai aukikoodata mitään tietokannan osaa. Jos käyttäjä haluaa saada EU:n ohjelmistodirektiivissä (tai siihen perustuvassa kansallisessa lainsäädännössä) tarkoitettuja yhteentoimivuustietoja, hänen tulee antaa NAVTEQille riittävä tilaisuus toimittaa kysytyt tiedot kohtuullisin, NAVTEQin määräämin ehdoin, joihin sisältyy kohtuullinen korvaus. KÄYTTÖOIKEUDEN SIIRTÄMINEN Käyttäjä ei saa siirtää tietokantaa kolmannelle osapuolelle, paitsi kun se on asennettuna järjestelmään, jota varten se on tehty, tai kun käyttäjälle ei jää siirron jälkeen yhtään tietokannan kopiota, ja joka tapauksessa edellyttäen että siirronsaaja hyväksyy kaikki tämän sopimuksen ehdot ja vahvistaa tämän kirjallisesti NAVTEQille. Useita CD-ROM-levyjä sisältävät sarjat saa siirtää tai myydä vain kokonaisena sarjana, kuten NAVTEQ on ne toimittanut, ei osina. RAJOITETTU TAKUU NAVTEQ takaa jäljempänä esitettyjen varoitusten sisältämin varauksin, että tietokanta toimii 12 kuukauden ajan siitä, kun käyttäjä on hankkinut oman kopionsa, täyttäen olennaisin osin NAVTEQin tarkkuus- ja täydellisyyskriteerit, sellaisina kuin kriteerit ovat voimassa hankintapäivänä. NAVTEQ toimittaa kriteerit käyttäjälle pyynnöstä. Jos tietokanta ei toimi tämän rajoitetun vastuun edellyttämällä tavalla, NAVTEQ pyrkii mahdollisuuksien mukaan korjaamaan tai vaihtamaan tietokannan puutteellisesti toimivan kopion. Jos nämä toimet eivät johda siihen, että tietokanta toimisi esitetyn takuun mukaisesti, käyttäjä voi valintansa mukaan joko saada kohtuullisen korvauksen maksamastaan hankintahinnasta tai purkaa tämän sopimuksen. NAVTEQin vastuuvelvollisuus rajoittuu tähän eikä nimenomaisesti annettua takuuta lukuun ottamatta NAVTEQ ei anna mitään takuita tietokannan tai sen avulla saatavien tulosten virheettömyydestä, tarkkuudesta, luotettavuudesta tai muista ominaisuuksista. NAVTEQ ei takaa että tietokanta on tällä hetkellä tai tulevaisuudessa virheetön. Mikään NAVTEQin, ohjelmistotoimittajan tai muun henkilön antama suullinen tai kirjallinen informaatio tai ohje ei luo mitään takuuta eikä laajenna millään lailla edellä kuvatun rajoitetun takuun kattavuutta. Tässä sopimuksessa esitetty rajoitettu takuu ei vaikuta piilovikoja koskeviin oikeuksiin, joita pakottava lainsäädäntö
590
MAX983HD
mahdollisesti takaa käyttäjälle. Jos käyttäjä ei ole hankkinut tietokantaa suoraan NAVTEQilta, hänellä saattaa olla NAVTEQin takaamien oikeuksin lisäksi kansallisen lainsäädännön takaamia oikeuksia siihen henkilöön nähden, jolta hän on hankkinut tietokannan. Edellä esitetty NAVTEQin takuu ei vaikuta näihin lakisääteisiin oikeuksiin ja käyttäjä voi vedota niihin edellä myönnettyjen takuuoikeuksien lisäksi. VASTUUNRAJOITUKSET Tietokannan hintaan ei sisälly mitään katetta sellaisten välillisten tai seurannaisvahinkojen tai rajoittamattomien välittömien vahinkojen varalta, jotka ovat seurausta tietokannan käytöstä. Tästä seuraa, että NAVTEQ ei missään tapauksessa vastaa välillisistä tai seurannaisvahingoista, mukaan lukien muun muassa liikevaihdon, tietojen tai käyttömahdollisuuden menetykset, jotka kohdistuvat käyttäjään tai kolmanteen osapuoleen ja aiheutuvat tietokannan käytöstä, riippumatta siitä tapahtuvatko vahingot sopimuksen piirissä, sopimusta loukaten tai takuuseen perustuen, vaikka NAVTEQille olisi etukäteen ilmoitettu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta. Kaikissa tapauksissa NAVTEQin korvausvastuu välittömien vahinkojen tapauksessa rajoittuu käyttäjän hankkiman tietokannan hintaan. TÄSSÄ SOPIMUKSESSA ESITETTY RAJOITETTU TAKUU JA VASTUUVELVOLLISUUDEN RAJOITUS EIVÄT VAIKUTA KÄYTTÄJÄN LAKISÄÄTEISIIN OIKEUKSIIN, JOS TIETOKANTA ON HANKITTU MUUTA TARKOITUSTA KUIN AMMATINHARJOITUSTA VARTEN. VAROITUKSIA Ajan tuomista muutoksista, olosuhteiden muuttumisesta, käytetyistä lähteistä ja kattavan maantieteellisen tiedon keruun luonteesta johtuen tietokanta saattaa sisältää epätarkkoja tai epätäydellisiä tietoja ja antaa virheellisiä tuloksia. Tietokanta ei sisällä tietoja muun muassa tieympäristön turvallisuudesta, poliisin saatavillaolosta, avunannosta hätätapauksissa, tietöistä, teiden tai kaistojen sulkemisesta, ajoneuvo- tai nopeusrajoituksista, teiden jyrkkyydestä ja kaltevuudesta, alikulkukorkeuksista, paino- tai muista rajoituksista, tie- tai liikenneolosuhteista, erikoistapahtumista, ruuhkista tai matkustusajoista. SOVELLETTAVA LAKI Tähän sopimukseen sovelletaan sen maan lakia, jossa käyttäjällä on kotipaikka tietokannan hankintapäivänä. Jos käyttäjän kotipaikka on sillä hetkellä Euroopan unionin tai Sveitsin ulkopuolella, sovelletaan sen maan lakia, jossa käyttäjä hankki tietokannan. Muissa tapauksissa, tai jos tietokannan hankintapaikkaa ei voida määritellä, sovelletaan Alankomaiden lakia. Tästä sopimuksesta aiheutuvat tai siihen liittyvät erimielisyydet ratkaistaan siinä tuomioistuimessa, joka on toimivaltainen käyttäjän kotipaikassa tietokannan hankintahetkellä, tämän rajoittamatta NAVTEQin oikeutta nostaa kanne käyttäjän kulloisenkin kotipaikan tuomioistuimessa.
MAX983HD
591
This system contains software that is licensed to Manufacturer by an affiliate of Microsoft Corporation pursuant to a license agreement. Any removal, reproduction, reverse engineering or other unauthorized use of the software from this system in violation of the license agreement is strictly prohibited and may subject you to legal action. Microsoft, Windows, and the Windows Logo are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Copyright© 2006 Arex Co.,Ltd.Japan. All rights reserved. This product is loaded with MatrixEngine® of NETDIMENSION CORPORATION for the 3D contents drive. ©2006 NETDIMENSION CORPORATION
Austria
“Der Location- und Event-Code wurde von der ASFINAG und dem BMVIT zur Verfügung gestellt”
Belgium
“Traffic Information is provided by the Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap and the Ministèrie de l´Equipement et des Transports”
Croatia
© EuroGeographics
France
“source: Géoroute ® IGN France & BD Carto ® IGN France”
Germany
“Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen”
Great Britain
“© Based upon Crown Copyright material.”
Hungary
“Copyright ©2003; Top-Map Ltd.”
Italy
“La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione”
Norway
“Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority”
Poland
© EuroGeographics
Portugal
“Source: IgeoE - Portugal”
Slovenia
© EuroGeographics
Spain
“Información geográfica propiedad del CNIG”
Sweden
“Based upon electronic data © National Land Survey Sweden”
Switzerland
“Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie” Publisher / Clarion Co., Ltd. http://www.clarion.com Manufacturer / ZENRIN CO., LTD. ZENRIN EUROPE B.V. ©2007 ZENRIN CO., LTD. ALL Rights Reserved. ©1993-2007 NAVTEQ All rights reserved. ©Geographia Corporation
592
MAX983HD
Map Coverage 07Q4 Country
Western Europe
Eastern Europe
Detailed Coverage (%)
Austria Belgium, Netherlands, Luxemburg Denmark Finland France, Andorra, Monaco Germany Ireland Italy, San Marino, Vatican city state Norway Portugal Spain Sweden Switzerland, Liechtenstein United Kingdom Croatia Czech Republic Bulgaria Estonia Greece Hungary Latvia Lithuania Poland Romania Slovakia Slovenia
100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 100.0% 41.0% 54.0% 14.0% 29.0% 43.0% 42.0% 32.0% 16.0% 32.0% 11.0% 13.0% 24.0%
as of December 2007
MAX983HD
593
Owner’s manual (Audio, Visual, General & Installation) Mode d’emploi (Audio, vidéo, fonctionnement général et installation) Benutzerhandbuch (Lyd visuel, generelt og installation) Manuale dell’utente (Audio, video, generali e installazione) Gebruikershandleiding (Audio, visueel, algemeen en installatie) Guía de usuario (Imagen, sonido, general e instalación) Ägarhandbok (Ljud, Sikt, Allmänt & Installation) Manual do utilizador (Áudio, Visual, Geral e Instalação) Brugervejledning (Audio, Video, Allgemein und Installation)
MAX983HD
All Rights Reserved.Copyright © 2008: Clarion Co., Ltd. Printed in Hungary / Imprimé en Hongrie / Gedruckt in Ungarn / Stampato in Ungheria / Gedrukt in Hongrarije / Impreso en Hungría / Tryckt i Ungern / Impresso na Hungria / Trykt i Ungarn
QY-5003E-B 2008/5(Y-YI)
MAX983HD
Clarion Co., Ltd.
HDD NAVIGATION SYSTEM SYSTEME DE NAVIGATION HDD HDD-NAVIGATIONSSYSTEM SISTEMA DI NAVIGAZIONE HDD HDD-NAVIGATIESYSTEEM SISTEMA DE NAVEGACIÓN HDD NAVIGATIONSSYSTEM MED HÅRDDISK SISTEMA DE NAVEGAÇÃO COM HDD (UNIDADE DE DISCO RÍGIDO) HDD-NAVIGATIONSSYSTEM
1. Voorwoord Veiligheidsmaatregelen Neem tijdens het gebruik van dit systeem de onderstaande veiligheidsmaatregelen in acht. Nadat u de handleiding hebt doorgelezen, kunt u deze het beste bewaren op een handige plaats (zoals in het handschoenenvak van uw auto).
Waarschuwing
LET OP • Gebruik dit apparaat niet als het niet juist in de auto is geïnstalleerd. Dit kan namelijk leiden tot letsel of een elektrische schok. • Dit apparaat bevat een lasersysteem en is geclassificeerd als “KLASSE 1 LASERPRODUCT”. Lees deze Handleiding voor eigenaren zorgvuldig zodat u dit model op de juiste manier kunt gebruiken. Bewaar de handleiding zodat u deze later weer kunt raadplegen. Als er problemen zijn met deze speler, kunt u contact opnemen met ons dichtstbijzijnde “GEAUTORISEERDE servicecentrum”. Om te voorkomen dat u direct wordt blootgesteld aan de laserstraal, moet u de behuizing niet openen. • Zorg dat tijdens het rijden het volume is ingesteld op een niveau waarbij u geluiden van buiten de auto nog kunt horen. Als u autorijdt zonder het geluid van buiten de auto te kunnen horen, kan dit een verkeersongeluk veroorzaken.
INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS BIJ WIJZIGINGEN EN AANPASSINGEN AAN DIT PRODUCT DIE NIET ZIJN GOEDGEKEURD DOOR DE FABRIKANT, VERVALT DE GARANTIE. MAX983HD
367
Nederlands Gebruikershandleiding
• Uit veiligheidsoverwegingen mag de bestuurder de DVD-video/TV/VTR niet bekijken of bedienen tijdens het rijden. Het bekijken en bedienen van DVD-video/TV/VTR tijdens het rijden is in sommige landen wettelijk verboden. Houd tijdens het rijden het volume op een niveau waarbij geluiden van buiten nog kunnen worden waargenomen. • Haal dit apparaat niet uit elkaar en breng geen veranderingen aan. Dit kan namelijk leiden tot een ongeluk, brand of een elektrische schok. • Gebruik dit apparaat niet als er problemen zijn, bijvoorbeeld als er niks op het scherm wordt weergegeven of er geen geluid is. Dit kan namelijk leiden tot een ongeluk, brand of een elektrische schok. Neem in dat geval contact op met uw geautoriseerde dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum. • Als er een probleem is, bijvoorbeeld als vreemde voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, het apparaat nat is geworden of er een vreemde geur uit het apparaat komt, moet u het apparaat onmiddellijk uitschakelen en contact opnemen met uw geautoriseerde dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum. Als u het apparaat onder dergelijke omstandigheden toch gebruikt, kan dat leiden tot een ongeluk, brand of een elektrische schok. • Als u de zekering vervangt, moet u een zekering gebruiken die aan dezelfde specificaties voldoet. Als u een andere zekering gebruikt, kan dit tot brand leiden. • Neem contact op met uw geautoriseerde dealer of het dichtstbijzijnde servicecentrum over veiligheidmaatregelen bij de installatie van het apparaat of wijzigingen in de installatie. Dergelijke handelingen moeten door een professional worden uitgevoerd.
Over deze handleiding Bij dit systeem worden de volgende twee handleidingen geleverd:
● Gebruikershandleiding (audio, visueel, algemeen en installatie) (deze handleiding) Deze handleiding (hierna “Audiohandleiding” genoemd) bevat uitleg over de functies en bediening van de AV-functies. Ook worden algemene veiligheidsmaatregelen en andere informatie over het gebruik van dit systeem in deze handleiding beschreven.
• Houd er rekening mee dat het apparaat kan afwijken van de handleiding overeenkomstig wijzigingen in de specificaties.
Symbolen die worden gebruikt in deze handleiding Opmerking: : Hiermee wordt informatie
aangegeven die belangrijk is voor de bediening of die ter referentie dient.
● Handleiding voor eigenaren (navigatie) Deze handleiding (hierna “Navigatiehandleiding” genoemd) bevat uitleg over de functies en bediening van de navigatiefuncties. Opmerking: • In deze handleiding wordt ervan uitgegaan dat de standaardweergavegegevens zijn toegepast. Als er andere weergavegegevens zijn toegepast, kunnen het schermontwerp en de vormen van de pictogrammen afwijken van de inhoud die in deze handleiding wordt beschreven.
[ ]-knop
: Een knop op dit apparaat.
[ ]-toets
: Een menu-item op het scherm.
➜
: Titel en paginanummer van aanbevolen informatie.
Nederlands Gebruikershandleiding
Opmerkingen bij het gebruik • Clarion is op geen enkele wijze aansprakelijk voor eventuele schade (inclusief, maar niet beperkt tot, de derving van winst of de wijziging of het verlies van gegevens) die het gevolg is van het gebruik of het niet kunnen gebruiken van dit product.
Over dit systeem ● Belangrijk
• Om te voorkomen dat de accu leeg raakt, kunt u dit systeem het beste gebruiken wanneer de motor draait. • De behuizing kan warm worden vanwege de hogesnelheidsprocessor van het apparaat. Wees voorzichtig wanneer u het apparaat moet aanraken tijdens de navigatie en kort nadat u de stroom hebt uitgeschakeld. • Schakel de stroom in de auto uit wanneer u de bedrading moet aansluiten of loskoppelen. Als u dit doet terwijl de stroom in de auto is ingeschakeld, kan er een probleem of storing optreden. • Dit apparaat gebruikt een precisiemechanisme. Zelfs in het geval van problemen mag u de behuizing nooit openen, het apparaat uit elkaar halen of de draaiende onderdelen smeren. Opmerking: • Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt of wanneer u het langere tijd niet hebt gebruikt, kan het 5 tot 15 minuten duren voordat de huidige locatie is bepaald met GPS. Zelfs wanneer u het apparaat vaak gebruikt, kan het 2 tot 3 minuten duren voor het huidige locatie kan worden bepaald met GPS wanneer de omstandigheden ongunstig zijn.
368
MAX983HD
• Wanneer uw auto is uitgerust met een elektronische sleutel, mag u deze niet te dicht bij het apparaat houden. Het is mogelijk dat het systeem niet juist werkt. • Wanneer er elektrische apparatuur in de buurt van het apparaat wordt gebracht die een sterke elektrische interferentie veroorzaakt, kan er storing en ruis op het scherm optreden. Houd dergelijke apparatuur uit de buurt of gebruik deze niet wanneer u dit apparaat gebruikt. • Als het erg koud is in de auto en de speler wordt gebruikt onmiddellijk nadat de verwarming is ingeschakeld, kan condens worden gevormd op de disc (DVD/CD) of de optische onderdelen van de speler en kan er wellicht niet goed worden afgespeeld. Als er condens op de disc (DVD/CD) is gevormd, kunt u de disc met een zachte doek droogvegen. Als condens is gevormd op de optische onderdelen van de speler, moet u ongeveer een uur wachten voordat u de speler gebruikt. De condens verdwijnt automatisch, waarna u de speler gewoon kunt gebruiken. • Tijdens het rijden op extreem oneffen wegen waarbij hevige trillingen optreden, kan het geluid overslaan. • Ontvangst van TV-uitzendingen (wanneer de optionele TV-tuner is aangesloten) Wanneer TV-uitzendingen worden ontvangen, verandert de sterkte van signalen wanneer de auto rijdt. In sommige gevallen is het daarom niet mogelijk om duidelijke beelden te ontvangen.
Opmerkingen bij het gebruik • TV-signalen zijn zeer lineair, dus de ontvangst wordt beïnvloed door gebouwen, bergen en andere obstakels. • Externe factoren, zoals bovenleidingen van treinen, hoogspanningslijnen en seinposten, kunnen het beeld vervormen of ruis veroorzaken. * Als de ontvangst slecht is, schakelt u over naar een station dat goed wordt ontvangen.
Over de vaste schijf ● Belangrijk
Over het LCD-scherm Lees de volgende opmerkingen door voor een langere levensduur van het LCD-scherm.
● Belangrijk • Het bedieningspaneel werkt naar behoren bij temperaturen tussen 0 en 60°C. • Mors geen vloeistoffen op de speler en voorkom dat de speler in aanraking komt met vocht van paraplu’s, enzovoort. Hierdoor kan de interne bedrading van de speler worden beschadigd. • Haal de speler niet uit elkaar en breng geen aanpassingen aan de speler aan. Anders kan de speler worden beschadigd.
Het apparaat reinigen ● De behuizing reinigen Gebruik een zachte, droge doek en veeg het vuil voorzichtig van de behuizing. Voor hardnekkig vuil kunt u een neutraal reinigingsmiddel, opgelost in water, aanbrengen op een zachte doek. Veeg het vuil voorzichtig van de behuizing en veeg de behuizing vervolgens schoon met een droge doek. Gebruik geen wasbenzine, thinner, autoreiniger en dergelijke. Deze middelen kunnen de behuizing beschadigen of ervoor zorgen dat de verf loslaat. Daarnaast kunnen vlekken op de behuizing ontstaan als rubberen of plastic producten langdurig in aanraking komen met de behuizing.
● Het LCD-scherm reinigen Het LCD-scherm heeft de neiging stof aan te trekken. Veeg het daarom zo nu en dan schoon met een zachte doek. Het oppervlak is gevoelig voor krassen. Wrijf er dus niet op met harde voorwerpen.
MAX983HD
369
Nederlands Gebruikershandleiding
• Gegevens die zijn opgeslagen op de vaste schijf, kunnen verloren gaan wanneer het apparaat defect raakt, een storing vertoont of beschadigd raakt. U kunt het beste met een SDkaart een back-up van belangrijke gegevens maken op een computer*1. ➜ “Een back-up van gebruikersgegevens maken” (p. 439) • Koppel de vaste schijf nooit zelf los. Wanneer gegevens*1 die zijn opgeslagen op de vaste schijf, hierdoor gewist of vernietigd worden, vervalt de garantie voor reparatie. • De werking van het systeem kan beperkt zijn om de vaste schijf te beschermen wanneer de temperatuur extreem hoog of laag is. In dergelijke gevallen moet u wachten tot de temperatuur weer normaal wordt. • Het licht zoemende geluid dat u hoort tijdens het gebruik, is normaal en geen teken van een storing. *1: U kunt een back-up maken van de volgende gegevens: de gegevens van de opgeslagen locaties, de routegegevens, de lijst met favorieten/veelgebruikte bestemmingen en de gegevens van het instelmenu. Van de opgenomen muziek, de afspeellijsten en de gegevens die zijn geïmporteerd van een SD-kaart (weergavegegevens, afbeeldingsgegevens, albumgegevens, extra POI’s) kunt u geen back-up maken.
• Als het bedieningspaneel wordt blootgesteld aan schokken, kan dit barsten, vervorming en andere schade tot gevolg hebben. • Voorkom brandplekken op het scherm veroorzaakt door sigaretten. Anders kan de behuizing beschadigd of vervormd raken. • Als er zich problemen voordoen, moet u de speler laten nakijken door de leverancier. • Steek geen voorwerpen in de ruimte tussen het bedieningspaneel en de speler wanneer het scherm is gekanteld. • In extreem koude omstandigheden werkt het scherm mogelijk traag en kan het scherm donker worden. Dit is geen storing. Het scherm werkt weer normaal wanneer de temperatuur oploopt. • Kleine zwarte of lichte puntjes op het LCDscherm zijn normaal bij LCD-producten. • U hoeft de aanraaktoetsen op het scherm slechts licht aan te raken. Druk niet krachtig op het aanraakscherm. • Druk niet krachtig op de omlijsting rond het aanraakscherm. Dit kan de werking van de aanraaktoetsen verstoren.
Opmerkingen over de gegevens die zijn opgeslagen in dit systeem Als u dit apparaat overdraagt of verkoopt aan derden of als u het apparaat weggooit, moet u rekening houden met het volgende en de gewenste maatregelen treffen.
● Ter bescherming van uw privacy Initialiseer (verwijder) alle gegevens (adresgegevens, enzovoort,) inclusief persoonlijke informatie die op de vaste schijf en in het geheugen zijn opgeslagen met de procedures in deze handleiding. Zie “De fabrieksinstellingen herstellen” (p. 439) voor meer informatie.
Over handelsmerken
Nederlands Gebruikershandleiding
• Dit product maakt gebruik van technologie voor auteursrechtbescherming die wordt beschermd door patenten in de Verenigde Staten en andere rechten met betrekking tot intellectueel eigendom. Het gebruik van deze technologie voor auteursrechtbescherming wordt toegestaan door Macrovision en is uitsluitend bestemd voor gebruik thuis en in kleine kring, tenzij speciale toestemming wordt gegeven door Macrovision. Het apparaat uit elkaar halen of onderwerpen aan reverse-engineering is verboden. • Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. • Technologie voor muziekherkenning en verwante gegevens zijn afkomstig van Gracenote®. Gracenote is toonaangevend in muziekherkenningstechnologie en de levering van verwante inhoud. Ga naar www.gracenote.com voor meer informatie. CD- en muziekgegevens van Gracenote, Inc., copyright © 2000-2008 Gracenote. Gracenotesoftware, copyright © 2000-2008 Gracenote. Op dit product en deze service zijn een of meer van de volgende Amerikaanse patenten van toepassing: #5.987.525; #6.061.680; #6.154.773, #6.161.132, #6.230.192, #6.230.207, #6.240.459, #6.330.593 en andere verstrekte en nog lopende patenten. Sommige services worden geleverd onder licentie van Open Globe, Inc. voor het Amerikaanse patent: #6.304.523. Gracenote en CDDB zijn gedeponeerde handelsmerken van Gracenote. Het Gracenote-logo en logotype en het logo “Powered by Gracenote” zijn handelsmerken van Gracenote. • “iPod” is uitsluitend bestemd voor wettelijk of door de rechthebbende toegestaan kopiëren. Steel geen muziek. • Windows Media™ en het Windows® logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
370
MAX983HD
Over handelsmerken Gracenote®-licentieovereenkomst voor eindgebruikers Versie 20061005 Deze toepassing of dit apparaat bevat software van Gracenote, Inc. uit Emeryville, Californië (“Gracenote”). De software van Gracenote (de “Gracenote-software”) stelt deze toepassing in staat discs en/of bestanden te identificeren en muziekgegevens, inclusief naam, artiest, nummer en titelinformatie (“Gracenote-gegevens”), op te halen van online servers of ingesloten databases (gezamenlijk “Gracenote-servers” genoemd). Ook stelt de software deze toepassing in staat een aantal andere functies uit te voeren. U mag de Gracenote-gegevens alleen gebruiken voor de functies voor Eindgebruikers waarvoor het apparaat of de toepassing is bedoeld. U stemt ermee in dat u de Gracenote-gegevens, de Gracenote-software en de Gracenote-servers alleen voor uw eigen, niet-commerciële doeleinden gebruikt. U stemt ermee in de Gracenotesoftware of de Gracenote-gegevens of kopieën daarvan niet toe te wijzen, te kopiëren, over te dragen of te distribueren aan derden. U STEMT ERMEE IN DE GRACENOTE-GEGEVENS, DE GRACENOTE-SOFTWARE OF DE GRACENOTE-SERVERS NIET TE GEBRUIKEN OF TE BENUTTEN, BEHALVE VOOR ZOVER EXPLICIET IS TOEGESTAAN IN DIT DOCUMENT.
De Gracenote-service gebruikt voor statistische doeleinden een unieke aanduiding om verzoeken bij te houden. Het doel van een willekeurig toegewezen nummer is dat de Gracenote-service verzoeken kan bijhouden zonder te weten wie u bent. Raadpleeg de webpagina met het Gracenoteprivacybeleid voor de Gracenote-service voor meer informatie. Er wordt u een licentie verleend voor de Gracenote-software en elk item van de Gracenotegegevens “AS IS” (als zodanig). Gracenote geeft geen verklaring of garanties, expliciet of impliciet, met betrekking tot de nauwkeurigheid van de Gracenote-gegevens in de Gracenote-servers. Gracenote behoudt zich het recht voor gegevens te verwijderen van de Gracenote-servers of gegevenscategorieën te wijzigen als Gracenote daartoe aanleiding ziet. Er is geen garantie dat de Gracenote-software of de Gracenote-servers vrij van fouten zijn of dat het functioneren van de Gracenote-software of de Gracenote-servers ononderbroken zal zijn. Gracenote is niet verplicht nieuwe, verbeterde of extra gegevenstypen of -categorieën aan u te leveren die Gracenote mogelijk in de toekomst zal leveren, en Gracenote mag de services op elk gewenst moment stopzetten. GRACENOTE WIJST ALLE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES VAN DE HAND, INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES MET BETREKKING TOT VERHANDELBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EIGENDOMSRECHT EN NIET-INBREUKMAKENDHEID. GRACENOTE GEEFT GEEN GARANTIES VOOR DE RESULTATEN DIE WORDEN VERKREGEN MET HET GEBRUIK VAN DE GRACENOTESOFTWARE OF DE GRACENOTE-SERVERS. IN GEEN GEVAL ZAL GRACENOTE AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE OF VOOR DERVING VAN WINST OF INKOMSTEN. © Gracenote 2008
MAX983HD
371
Nederlands Gebruikershandleiding
U stemt ermee in dat uw niet-exclusieve licentie voor de Gracenote-gegevens, de Gracenotesoftware en de Gracenote-servers wordt beëindigd als u deze beperkingen schendt. U stemt ermee in het gebruik van de Gracenote-gegevens, de Gracenote-software en de Gracenote-servers te beëindigen zodra uw licentie afloopt. Gracenote behoudt alle rechten op de Gracenote-gegevens, de Gracenote-software en de Gracenote-servers, inclusief alle eigendomsrechten. In geen geval kan Gracenote worden verplicht u te betalen voor informatie die door u wordt verstrekt. U stemt ermee in dat Gracenote, Inc. uit eigen naam haar rechten jegens u mag uitoefenen op basis van deze Overeenkomst.
Inhoudsopgave 1. Voorwoord......................................................................................................................... 367 Veiligheidsmaatregelen ................................................................................................................ 367 Over deze handleiding .................................................................................................................368 Opmerkingen bij het gebruik ........................................................................................................ 368 Opmerkingen over de gegevens die zijn opgeslagen in dit systeem ........................................... 370 Over handelsmerken .................................................................................................................... 370 Inhoudsopgave............................................................................................................................. 372
2. Basisbediening ................................................................................................................. 373 Namen en functies van de bedieningselementen ........................................................................ 373 Menutypen en bediening .............................................................................................................. 375 Het apparaat in- of uitschakelen...................................................................................................376 Het bedieningspaneel openen en de hoek aanpassen ................................................................ 377 Bedieningsmodus wijzigen ...........................................................................................................378 Het geluid uitschakelen ................................................................................................................ 378 Het beeldscherm uitschakelen .....................................................................................................378 Het volume aanpassen.................................................................................................................378 Een disc plaatsen/uitwerpen ........................................................................................................ 379 Een SD-kaart plaatsen/uitwerpen.................................................................................................381 Mediabron selecteren...................................................................................................................382 2-zonefunctie................................................................................................................................383
3. Bediening van de basisfuncties...................................................................................... 384
Nederlands Gebruikershandleiding
Radiobediening ............................................................................................................................384 DVD-videobediening .................................................................................................................... 390 MP3/WMA-bediening ...................................................................................................................398 Audio-CD-bediening .....................................................................................................................402 Music Catcher-bediening.............................................................................................................. 405 Lijst met recente albums gebruiken..............................................................................................412
4. Bediening van de accessoires ........................................................................................ 413 Bediening van de TV-tuner...........................................................................................................413 Bediening in de AUX-modus ........................................................................................................ 416 iPod-bediening ............................................................................................................................. 417 Telefoonbediening........................................................................................................................422 Bediening van de CCD-camera....................................................................................................426 Bediening achterste beeldscherm ................................................................................................427 Bediening van de afstandsbediening ........................................................................................... 428
5. Systeeminstellingen......................................................................................................... 430 Algemene instellingen .................................................................................................................. 430 Navigatie-instellingen ...................................................................................................................433 Audio-instellingen .........................................................................................................................433 Het beeldscherm aanpassen........................................................................................................ 434 Gebruikersinstellingen.................................................................................................................. 435 Gegevens opslaan .......................................................................................................................437 Gegevens importeren van een SD-kaart......................................................................................437 Serviceopties................................................................................................................................439 Snelheidscamera’s instellen.........................................................................................................440
6. Overig ................................................................................................................................ 441 Bediening van stemcommando’s .................................................................................................441 Probleemoplossing.......................................................................................................................442 Foutberichten ............................................................................................................................... 444 Specificaties ................................................................................................................................. 445
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN AANSLUITINGEN ................................................ 446 Veiligheidsmaatregelen ................................................................................................................ 446 Inhoud van de verpakking ............................................................................................................ 448 Inhoud van het zakje met accessoires (nr. 1) 8.......................................................................... 448 Inhoud van het zakje met accessoires (nr. 2) 9.......................................................................... 448 De hoofdeenheid installeren.........................................................................................................449 De GPS-antenne installeren.........................................................................................................452 De microfoon installeren voor stemcommando’s .........................................................................453 De snelheidssensor aansluiten ....................................................................................................453 Aansluiting van draden.................................................................................................................454
372
MAX983HD
2. Basisbediening Namen en functies van de bedieningselementen Namen van de bedieningselementen [
NAVI] (Navi/AV)
[7 OPEN/CLOSE] Sensor
[ [
INFO] ] (Instellen)
Knipperende LED
[VOICE] [+], [–] (Volume) [MENU]
[MAP]
[SRC] (Bron)
[R], [F] (Zoeken) [OUT] (Uitzoomen)
Functies van de bedieningselementen [ NAVI]-knop (Navi/AV) • Druk op deze knop om te schakelen tussen het scherm van de navigatiemodus en het scherm van de AV-modus. [7 OPEN/CLOSE]-knop • Druk op deze knop om het bedieningspaneel te openen of te sluiten. • Houd deze knop langer dan 2 seconden ingedrukt om de hoek van het bedieningspaneel aan te passen. De hoek van het bedieningspaneel kan worden aangepast van 0° tot 30°. Sensor • Hier worden de infraroodsignalen van de optionele afstandsbediening ontvangen (werkingsbereik: 30° in alle richtingen). [ INFO]-knop • Druk op deze knop om in elke modus het scherm met het RDS TMC-menu weer te geven of te verbergen. • Houd deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt om de antenne in of uit te schuiven wanneer de antennefunctie is ingesteld op “Autoantenne” in het algemene menu in de instelmodus. Zorg ervoor dat u de antenne inschuift voor u een plaats binnenrijdt met een laag plafond, zoals een parkeergarage met meerdere verdiepingen.
[ ]-knop (Instellen) • Druk op deze knop om de instelmodus in of uit schakelen wanneer u het systeem wilt instellen. • Houd deze knop langer dan 1 seconde ingedrukt om het beeldscherm in of uit te schakelen (beeldscherm uit). Knipperende LED • Knippert wanneer de stroom wordt uitgeschakeld, als de Knipperende LED-functie is ingesteld op “AAN” in het algemene menu in de instelmodus. [SRC]-knop (Bron) • Druk op deze knop om het scherm met het bronmenu weer te geven of verbergen. • Houd deze knop langer dan 1 seconde ingedrukt om de AV-functie uit te schakelen (Geluid uit). [R] en [F]-knoppen (Zoeken) • In de tuner en TV-tunermodi gebruikt u deze knoppen om naar het vorige/volgende voorkeuzestation te gaan. • In de DVD-videomodus gebruikt u deze knoppen om een hoofdstuk te selecteren dat u wilt afspelen. Als u een van deze knoppen ingedrukt houdt tijdens het afspelen, kunt u snel terug/ vooruitspoelen. Als u de [F]-knop ingedrukt houdt als het afspelen is onderbroken, wordt er langzaam afgespeeld. MAX983HD
373
Nederlands Gebruikershandleiding
[IN] (Inzoomen)
Namen en functies van de bedieningselementen • In de audio-CD, MP3/WMA, Music Catcher en iPod-modi gebruikt u deze knoppen om een track te selecteren die u wilt afspelen. Als u een van deze knoppen ingedrukt houdt tijdens het afspelen, kunt u snel terug/ vooruitspoelen. [MAP]-knop • Druk op deze knop om in elke modus het kaartscherm met de huidige locatie weer te geven. • Houd deze knop langer dan 1 seconde ingedrukt om in elke modus het detail/ kompasscherm weer te geven. [OUT]-knop (Uitzoomen) • Druk op deze knop om de schaal van de kaart te verkleinen en een groter gebied van de kaart weer te geven. Houd deze knop ingedrukt om de vrije zoommodus te activeren. [IN]-knop (Inzoomen) • Druk op deze knop om de schaal van de kaart te vergroten en meer details weer te geven. Houd deze knop ingedrukt om de vrije zoommodus te activeren.
Nederlands Gebruikershandleiding
[MENU]-knop • Druk op deze knop om in elke modus het scherm met het bestemmingsmenu weer te geven of te verbergen. [+] en [–]-knoppen (Volume) • Gebruik deze knoppen om het volume te verhogen/verlagen. [VOICE]-knop • Druk op deze knop om het menuscherm voor stemcommando’s weer te geven en de functie voor stemcommando’s in te schakelen.
374
MAX983HD
Menutypen en bediening In dit gedeelte worden de verschillende menuschermen op het aanraakscherm en de bediening van de menu’s beschreven.
Bronmenu Als u op de [SRC]-knop (Bron) drukt terwijl de AV-functie is ingeschakeld, wordt het scherm met het bronmenu weergegeven. U kunt de mediabron wijzigen of de 2-zonefunctie bedienen door het gewenste menu-item aan te raken. ➜ “Mediabron selecteren” (p. 382), ➜ “2-zonefunctie” (p. 383).
Menu’s met AVsnelkoppelingen Wanneer het kaartscherm voor de huidige locatie wordt weergegeven, kunt u de AV-toets in de linkerbenedenhoek van het scherm aanraken om het menu met AV-snelkoppelingen van de huidige bronmodus weer te geven op het kaartscherm. Elke bronmodus (met uitzondering van de AUXmodus) heeft een eigen menu met AVsnelkoppelingen en de menu-items en -functies daarvan verschillen per bronmodus. Zie het bijbehorende gedeelte voor gedetailleerde informatie over de menu’s voor de AV-modus voor elke bronmodus. Ter illustratie wordt hieronder het scherm met het menu met AV-snelkoppelingen voor de tunermodus weergegeven.
Menu’s in AV-modus
Wanneer een AV-bewerking wordt uitgevoerd in de navigatiemodus, worden audiogegevens voor het geselecteerde station, het geselecteerde hoofdstuk, de geselecteerde track, enzovoort enige tijd onder aan het scherm weergegeven.
Menu voor recente albums De opgenomen albums die onlangs zijn geselecteerd met de zoekfunctie voor muziek, worden weergegeven in het menu met recente albums zodat u de albums eenvoudig kunt afspelen. Als u het menu met recente albums wilt weergeven, raakt u de [ ]-toets aan op het scherm met het zoekmenu voor muziek, in het bestemmingsmenu of in het menu met navigatiesnelkoppelingen. Vervolgens raakt u de [ ]-toets (Recent album) aan.
MAX983HD
375
Nederlands Gebruikershandleiding
Als u een mediabron selecteert in het scherm met het bronmenu, wordt het scherm met het menu van de AV-modus voor de geselecteerde bronmodus weergegeven. Als u op de [ NAVI]knop (Navi/AV) drukt wanneer het scherm van de navigatiemodus wordt weergegeven, wordt het scherm van de AV-modus voor de huidige bronmodus weergegeven. Elke bronmodus heeft een eigen menu voor de AV-modus en de menu-items en functies daarvan verschillen per bronmodus. Zie het bijbehorende gedeelte voor gedetailleerde informatie over de menu’s voor de AV-modus voor elke bronmodus. Ter illustratie wordt hieronder het scherm met het menu van de AV-modus voor de tunermodus weergegeven.
Het apparaat in- of uitschakelen Opmerking: • Start de motor van de auto voordat u het apparaat inschakelt. • Gebruik het apparaat niet te lang zonder dat de motor draait. Als de accu van de auto te ver leegraakt, kunt u de auto mogelijk niet meer starten en wordt de levensduur van de accu mogelijk verkort.
De stroom inschakelen 1. Start de motor. De apparaatverlichting gaat branden en het apparaat wordt automatisch ingeschakeld. Engine ON position
Opmerking: • De stroom wordt zelfs ingeschakeld als de contactsleutel in de ACC ON-positie is gezet.
Nederlands Gebruikershandleiding
● Wanneer het volgende waarschuwingsscherm wordt weergegeven
Raak de [OK]-toets aan. Het apparaat begint in dezelfde toestand als voordat de stroom werd uitgeschakeld.
● Wanneer het volgende scherm voor het gebruikersprofiel wordt weergegeven
Raak de profieltoets aan. Het apparaat begint in dezelfde toestand als voordat de stroom werd uitgeschakeld. • Dit scherm wordt weergegeven wanneer het item “Selecteren bij openen” in het gebruikersmenu in de instelmodus is ingesteld op “AAN”.
376
MAX983HD
De stroom uitschakelen 1. Zet de contactsleutel in de OFF-positie. Opmerking: • Schakel de stroom niet uit wanneer u een audioCD opneemt of gegevens exporteert, importeert of verwijdert. De verwerkte gegevens kunnen anders worden beschadigd.
Het bedieningspaneel openen en de hoek aanpassen Open het bedieningspaneel wanneer u een disc of SD-kaart wilt plaatsen/uitwerpen. De hoek van het bedieningspaneel kan worden aangepast, afhankelijk van de montagehoek van het apparaat of het licht dat in de auto valt.
LET OP • Beweeg het bedieningspaneel voorzichtig en gebruik niet te veel kracht. • Zorg dat uw hand of vingers niet bekneld raken tussen het bedieningspaneel en de hoofdeenheid of de mechanische onderdelen wanneer het bedieningspaneel in werking is. • De bestuurder moet het bedieningspaneel niet gebruiken tijdens het rijden.
Het bedieningspaneel openen/sluiten 1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop. Het bedieningspaneel wordt geopend of gesloten.
De hoek van het bedieningspaneel aanpassen De hoek van het bedieningspaneel kan worden aangepast van 0° tot 30°. 1. Houd de [7 OPEN/CLOSE]-knop langer dan 2 seconden ingedrukt. U hoort twee keer een pieptoon en het bedieningspaneel beweegt. 2. Wanneer het bedieningspaneel in de gewenste hoek staat, laat u de knop los. Het bedieningspaneel blijft staan. * Zodra u de hoek van het bedieningspaneel hebt aangepast, keert het bedieningspaneel terug naar deze hoek, zelfs nadat het is geopend/gesloten.
1. Houd de [7 OPEN/CLOSE]-knop ingedrukt. Het paneel beweegt en stopt bij 30°. 2. Houd de [7 OPEN/CLOSE]-knop nogmaals ingedrukt. Het paneel beweegt en stopt bij 0°.
Opmerking: • Het bedieningspaneel worden automatisch gesloten als u het enige tijd geopend laat staan. • Als het bedieningspaneel is geopend, kan het aanraakscherm niet worden bediend.
MAX983HD
377
Nederlands Gebruikershandleiding
Het bedieningspaneel terugzetten in de originele hoek
Bedieningsmodus wijzigen Druk op de [
NAVI]-knop (Navi/AV) om te schakelen tussen het navigatiescherm en het audioscherm.
Het geluid uitschakelen U kunt alle AV-functies uitschakelen. 1. Houd de [SRC]-knop (Bron) langer dan 1 seconde ingedrukt. De AV-functies worden uitgeschakeld.
● De AV-functies inschakelen 1. Druk op de [SRC]-knop (Bron). De AV-functies worden ingeschakeld en het apparaat begint met dezelfde AV-functies.
Het beeldscherm uitschakelen U kunt het beeldscherm uitschakelen zodat dit volledig zwart wordt. 1. Houd de [ ]-knop (Instellen) langer dan 1 seconde ingedrukt. Het beeldscherm wordt uitgeschakeld.
● Het beeldscherm inschakelen
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Raak het beeldscherm aan. Het beeldscherm wordt ingeschakeld en het laatste actieve scherm wordt weergegeven. • U kunt het beeldscherm ook inschakelen door op een willekeurige knop, behalve [7 OPEN/CLOSE] en [+]/[–] (Volume), te drukken.
Het volume aanpassen 1. Druk op de [+]/[–]-knoppen (Volume) om het volume aan te passen. [+]: hiermee verhoogt u het volume. [–]: hiermee verlaagt u het volume. • Het volume wordt onder aan het scherm weergegeven op een schaal van 0 (min.) tot 33 (max.).
378
MAX983HD
LET OP • Als het apparaat is ingeschakeld, kan het starten en stoppen van de motor bij maximaal volume leiden tot gehoorbeschadiging. Let goed op bij het aanpassen van het volume. • Zorg dat tijdens het rijden het volume is ingesteld op een niveau waarbij geluiden van buiten nog kunnen worden waargenomen.
Een disc plaatsen/uitwerpen Afspeelbare discs Deze DVD-speler kan de volgende discs afspelen.
Playable discs DVD video discs
Audio CDs
• U kunt geen Super Audio-CD’s afspelen. Het afspelen van deze discs wordt niet ondersteund, zelfs als het gaat om een hybride disc.
Over het afspelen van MP3/WMA Dit apparaat kan CD-R’s/RW’s, DVD-R’s/RW’s en DVD+R’s/RW’s afspelen waarop MP3/WMAmuziekgegevens zijn opgenomen. ➜ “MP3/ WMA-bediening” (p. 398).
Opmerking over regionummers Over CD Extra-discs Een CD Extra-disc is een disc waarop in totaal twee sessies zijn opgenomen. De eerste sessie is een audiosessie en de tweede sessie een gegevenssessie. Zelfgemaakte CD’s met meer dan de tweede gegevenssessie, kunnen niet worden afgespeeld met deze DVD-speler. Opmerking: • Wanneer u een CD Extra-disc afspeelt, wordt alleen de eerste sessie herkend.
Volgens het DVD-videosysteem wordt per regio een regionummer toegewezen aan DVDvideospelers en DVD’s. Het regionummer wordt op de verpakking van de disc vermeld zoals hieronder wordt aangegeven.
ALL
2
2
4
6
Over het afspelen van CD-R’s/RW’s Deze speler kan CD-R’s/RW’s afspelen die in audio-CD-indeling zijn opgenomen of in een indeling met MP3/WMA-bestanden.
Over het afspelen van DVD-R’s/ RW’s of DVD+R’s/RW’s Deze speler kan DVD-R’s/RW’s en DVD+R’s/ RW’s afspelen die in DVD-video-indeling zijn opgenomen of in een indeling met MP3/WMAbestanden.
Gebruik • Nieuwe discs hebben soms enigszins scherpe randen. Bij gebruik van dergelijke discs werkt de speler mogelijk niet of slaat het geluid over. Gebruik een balpen of een vergelijkbaar voorwerp om de scherpe randen van de disc te verwijderen. Ball-point pen Roughness
Discs die niet kunnen worden afgespeeld Deze speler kan geen DVD Audio, DVD-RAM, video-CD’s, foto-CD’s, enzovoort afspelen. Opmerking: • Het is wellicht niet mogelijk om discs af te spelen die met bepaalde CD/DVD-stations zijn opgenomen. (De oorzaak hiervan zijn schijfkenmerken, scheurtjes, stof/vuil, stof/vuil op de lens van de speler, enzovoort.) • Als u een CD-R/RW, DVD-R/RW of DVD+R/RW afspeelt die niet is gefinaliseerd, kan het lang duren voordat het afspelen begint. Soms kan een disc niet worden afgespeeld, afhankelijk van de opnameomstandigheden.
• Plak geen etiketten op het oppervlak van de disc en schrijf niet op de disc met een potlood of pen. • Speel geen discs af waarop plakband of andere kleefmiddelen zijn geplakt of waarvan de beschermlaag loslaat. Als u een dergelijke disc afspeelt, kunt u deze mogelijk niet meer uit de DVD-speler verwijderen of kan de DVDspeler worden beschadigd. • Gebruik geen discs met grote krassen, vervorming of scheurtjes. Dergelijke discs kunnen een storing of schade veroorzaken.
MAX983HD
379
Nederlands Gebruikershandleiding
Opmerkingen over het gebruik van discs
Een disc plaatsen/uitwerpen • Om een disc uit het doosje te halen, drukt u het midden van het doosje omlaag en tilt u de disc aan de randen omhoog. • Gebruik geen discs met beschermfolie of discs voorzien van stabilisatoren, enzovoort. Deze kunnen de disc beschadigen en leiden tot schade aan het interne mechanisme.
Opslag • Stel de discs niet bloot aan direct zonlicht of aan warmtebronnen. • Stel de discs niet bloot aan zeer vochtige of stoffige omstandigheden. • Stel discs niet direct bloot aan warmte van verwarmingstoestellen.
Reiniging
Nederlands Gebruikershandleiding
• Verwijder vingerafdrukken en stof met een zachte doek en veeg de disc in een rechte lijn vanaf het midden van de disc naar de rand schoon. • Gebruik voor het reinigen van de discs geen oplosmiddelen, zoals in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen, antistatische spray of thinner. • Laat de disc na het gebruik van een speciale discreiniger goed drogen voordat u de disc weer afspeelt.
Over discs • Wees voorzichtig wanneer u een disc plaatst. Het bedieningspaneel wordt automatisch gesloten als u het enige tijd geopend laat staan. • Schakel de stroom niet uit en verwijder het apparaat niet uit de auto terwijl er een disc is geplaatst.
LET OP Uit veiligheidsoverwegingen moet de bestuurder tijdens het rijden geen disc plaatsen of verwijderen door het bedieningspaneel te openen.
No / Non
Een disc plaatsen 1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het bedieningspaneel te openen. 2. Plaats de disc met het etiket naar boven in het midden van de invoersleuf. De disc wordt automatisch in de DVD-speler getrokken en het bedieningspaneel wordt automatisch gesloten.
● Na het plaatsen van een disc Het systeem schakelt automatisch over naar de juiste bronmodus voor de disc en begint de disc af te spelen. Wanneer een DVD-videodisc is geplaatst: Het systeem schakelt over naar de DVDvideomodus. Zie “DVD-videobediening” (p. 390). Wanneer een audio-CD is geplaatst: Het systeem schakelt over naar de CD-modus. Zie “Audio-CD-bediening” (p. 402). Wanneer een CD/DVD MP3/WMA-bestanden is geplaatst: Het systeem schakelt over naar de MP3/WMAmodus. Zie “MP3/WMA-bediening” (p. 398). Opmerking: • Steek geen vreemde voorwerpen in de invoersleuf. • Als de disc niet gemakkelijk kan worden geplaatst, bevindt zich mogelijk een andere disc in het apparaat of moet het apparaat worden nagekeken. • 8-cm discs (CD-singles) kunnen niet worden gebruikt.
LET OP Uit veiligheidsoverwegingen moet de bestuurder tijdens het rijden geen disc plaatsen of verwijderen door het bedieningspaneel te openen.
De disc uitwerpen 1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het bedieningspaneel te openen. 2. Druk op de [o]-knop (UITWERPEN) om de disc uit te werpen. “UITWERPEN” wordt op het scherm weergegeven en de bronmodus schakelt vervolgens over naar de tunermodus. • Als een disc na 15 seconden niet uit het apparaat is gehaald, wordt deze automatisch weer geplaatst (automatisch opnieuw plaatsen). In dit geval blijft de bronmodus echter ingesteld op de tunermodus. Opmerking: • Werp de disc niet uit terwijl u een audio-CD opneemt. Werp de disc uit zodra het opnemen is voltooid of nadat u de opname hebt geannuleerd. • As u een disc weer in de invoersleuf probeert te duwen voordat deze weer automatisch wordt geplaatst, kan de disc beschadigd raken.
380
MAX983HD
Een SD-kaart plaatsen/uitwerpen In dit systeem worden SD-kaarten gebruikt om MP3/WMA-muziekgegevens af te spelen, om gegevens te importeren/exporteren (weergavegegevens, afbeeldingsgegevens, albumgegevens, Bijkomende POI) en om een back-up van gebruikersgegevens te maken/terug te zetten (opgeslagen locaties, systeeminstellingen, enzovoort). Opmerking: • Gebruik SD-geheugenkaarten die zijn geformatteerd met FAT16 of VFAT-indeling. SDHC-kaarten kunnen niet worden gebruikt.
Een SD-kaart plaatsen 1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het bedieningspaneel te openen. 2. Als u zeker weet dat u de SD-kaart in de goede richting houdt, drukt u deze stevig en zo ver mogelijk in de invoersleuf voor SDkaarten. 3. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het bedieningspaneel te sluiten.
Nederlands Gebruikershandleiding
Opmerking: • Steek geen vreemde voorwerpen in de invoersleuf voor SD-kaarten. • Als de SD-kaart niet gemakkelijk kan worden geplaatst, bevindt zich mogelijk een andere kaart in het apparaat of moet het apparaat worden nagekeken.
LET OP Uit veiligheidsoverwegingen moet de bestuurder tijdens het rijden geen SD-kaart plaatsen of verwijderen door het bedieningspaneel te openen.
Een SD-kaart uitwerpen Opmerking: • Werp de SD-kaart niet uit totdat het bedieningspaneel volledig is geopend. Gegevens op de SD-kaart kunnen verloren gaan.
1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het bedieningspaneel te openen. Wanneer u muziek afspeelt vanaf de SDkaart, wordt het bericht “Stoppen” op het scherm weergegeven wanneer het bedieningspaneel volledig is geopend. 2. Duw de SD-kaart enigszins in de invoersleuf om de SD-kaart uit te werpen. De SD-kaart steekt uit het apparaat en “GEEN GEHEUGENKAART” wordt op het scherm weergegeven. 3. Verwijder de SD-kaart en druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het bedieningspaneel te sluiten.
MAX983HD
381
Mediabron selecteren In het scherm met het bronmenu kunt u de mediabron wijzigen die moet worden afgespeeld. 1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm met het bronmenu weer te geven.
2. Raak de toets aan van de mediabron die u wilt gebruiken. Het systeem schakelt over naar de bijbehorende bronmodus. Als u in de AV-modus op de [SRC]-knop (Bron) drukt, wordt het scherm met het menu van de bijbehorende AV-modus weergegeven. Als u in de navigatiemodus op deze knop drukt, wordt het vorige scherm weergegeven.
Nederlands Gebruikershandleiding
Beschikbare mediabronnen Toetsnaam
Bijbehorende bronmodus
Zie
Beschrijving —
FM/AM
Tunermodus
➜ p. 384
DVD/CD
DVD-video modus
➜ p. 390 De bronmodus verschilt, afhankelijk van de gegevensindeling van de disc die in de ➜ p. 402 DVD-speler is geplaatst. ➜ p. 398 Als er geen disc in de DVD-speler is geplaatst, wordt “GEEN DISC” weergegeven.
Audio CD-modus MP3/WMA-modus
Music Catcher
Music Catcher-modus
➜ p. 405
SD-kaart
SD-kaartmodus (MP3/WMA-modus)
➜ p. 398 Als er geen SD-kaart in de SD-invoersleuf is geplaatst, wordt “GEEN GEHEUGENKAART” weergegeven.
TV*1
TV-tunermodus
➜ p. 413 Alleen beschikbaar als de TV-tuner is aangesloten via CeNET.
AUX
AUX-modus
➜ p. 416 Alleen beschikbaar als de TV-tuner niet is aangesloten via CeNET.
iPod*1
iPod-modus
➜ p. 417 Alleen beschikbaar als een iPod is aangesloten.
Telefoon*1
Telefoonmodus
➜ p. 422 Alleen beschikbaar als een Bluetooth Interface Box is aangesloten via CeNET.
—
*1: Deze brontoetsen worden alleen weergegeven als het bijbehorende apparaat is aangesloten op dit apparaat.
382
MAX983HD
2-zonefunctie Over de 2-zonefunctie
De 2-zonefunctie instellen
De 2-zonefunctie is een functie die afzonderlijke bronuitvoer toewijst aan de voorste zone (dit apparaat) en de achterste zone (het optionele achterste beeldscherm) door tegelijkertijd twee bronnen af te spelen op dit systeem. Op deze manier kunnen passagiers achterin naar een andere videobron kijken dan de bron die wordt afgespeeld op het beeldscherm van dit apparaat. • Het brongeluid van de voorste zone wordt weergegeven via de luidsprekers aan de zijkant van de auto en het brongeluid van de achterste zone via de optionele infrarood hoofdtelefoon. • U kunt een bron in de achterste zone bedienen met de optionele afstandsbediening. Als u de bron wilt bedienen vanaf dit apparaat, wijst u dezelfde bron aan de voorste zone toe en kunt u deze vervolgens bedienen.
• Deze functie is standaard uitgeschakeld. 1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm met het bronmenu weer te geven. 2. Raak de [2Zone]-toets aan om de 2-zonefunctie in te schakelen. De zonekeuzetoetsen worden rechts van de [2Zone]-toets weergegeven. 3. Raak de toets aan voor de bron die u aan de achterste zone wilt toewijzen en voer de handelingen voor de bronmodus uit. 4. Raak de [Achter]-toets aan om over te schakelen naar de achterste zone en raak de toets voor de eerder geselecteerde bron aan. 5. Raak de [Voor]-toets aan om over te schakelen naar de voorste zone en raak de toets aan voor de bron die u aan de voorste zone wilt toewijzen. 6. Als u de 2-zonefunctie wilt uitschakelen, drukt u op de [SRC]-knop (Bron) en raakt u de [2Zone]-toets aan.
Nederlands Gebruikershandleiding
Opmerking: • Wanneer een gesproken bericht van het navigatiesysteem wordt weergegeven terwijl de 2-zonefunctie is ingeschakeld, wordt het geluid van de voorste zone gedempt en blijft het geluid van de achterste zone ongewijzigd. Wanneer een gesproken bericht wordt weergegeven terwijl de 2-zonefunctie is uitgeschakeld, worden de audiosignalen naar de 4-kanaals luidsprekers gedempt en wordt het gesproken bericht uitgevoerd via de twee voorste luidsprekers. • U kunt de 2-zonefunctie niet bedienen tijdens een gesproken bericht van het navigatiesysteem. • Als dezelfde bron is toegewezen aan de voorste en achterste zone, worden de functies van de ene zone ook toegepast op de andere zone. • De 2-zonefunctie is uitgeschakeld wanneer de telefoonmodus is geselecteerd. • Als er een telefoononderbreking plaatsvindt terwijl de 2-zonefunctie is ingeschakeld, wordt de 2-zonefunctie automatisch uitgeschakeld en wordt de 2-zonefunctie zelfs niet weer ingeschakeld als de onderbreking is afgelopen (alleen wanneer de TV-tuner is aangesloten).
Mediabronnen die kunnen worden toegewezen aan de voorste/ achterste zone ● Voor de voorste zone Alle bronnen, behalve de telefoonmodus, kunnen worden toegewezen aan de voorste zone.
● Voor de achterste zone De volgende bronnen kunnen worden toegewezen: • DVD-videomodus • TV-tunermodus • AUX-modus MAX983HD
383
3. Bediening van de basisfuncties Radiobediening Naast de standaardtunerfuncties is dit apparaat voorzien van een ingebouwde RDS-decodersysteem dat ondersteuning biedt voor stations die RDS-gegevens uitzenden. Wanneer u dit systeem gebruikt, zijn de volgende functies beschikbaar: • TA-functie (verkeersinformatie) • AF-functie (alternatieve frequenties) • REG-functie (regionaal programma) • PTY-functie (programmatype) Opmerking: • Als u een station zonder RDS-gegevens in het voorkeuzegeheugen wilt opslaan, moet u het station opslaan nadat dit langer dan 10 seconden is ontvangen. Als u het station binnen 10 seconden opslaat, wordt het station opgeslagen als RDS-station. De RDS-controlefunctie wordt ingeschakeld wanneer u afstemt op het station.
De tunermodus selecteren
● Menu met AV-snelkoppelingen op het kaartscherm
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm met het bronmenu weer te geven. 2. Raak de [FM/AM]-toets aan om de tunermodus te selecteren. Het scherm van de tunermodus wordt weergegeven.
Scherm van de tunermodus Venster met voorkeuzetoetsen
Radiobediening Luisteren naar de radio
Frequentie Informatievenster Band
384
MAX983HD
1. Raak de [Band]-toets aan om de radioband te selecteren. Elke keer dat u deze toets aanraakt, wordt de radioband als volgt gewijzigd: FM1 ➜ FM2 ➜ AS ➜ AM (MW/LW) ➜ FM1 ... 2. Raak de gewenste voorkeuzetoets aan in het venster met voorkeuzetoetsen om af te stemmen op het voorkeuzestation. • “AS” is een speciale FM-band die wordt gebruikt door de functie voor automatisch opslaan. • Druk op de [R] of [F]-knop (Zoeken) om af te stemmen op het vorige of volgende voorkeuzestation. • Raak in het menu met AV-snelkoppelingen de [P.ch]-toetsen aan om af te stemmen op het voorgaande of volgende voorkeuzestation.
Radiobediening Stations zoeken
Een voorkeuzestation oproepen
U kunt op 2 manieren zoeken naar stations: DX Seek en LO Seek. Met DX Seek kunt u afstemmen op alle stations die kunnen worden ontvangen. Met LO Seek wordt alleen afgestemd op stations met een goed ontvangstsignaal. 1. Selecteer de gewenste band door de [Band]toets aan te raken. 2. Stem af op een station. • Als “TA” op het scherm wordt weergegeven, wordt er automatisch gezocht naar TP-stations. DX Seek: Raak de [k] of [K]-toets aan om automatisch een station te zoeken. Als u de [K]-toets aanraakt, worden de frequenties in oplopende richting doorzocht totdat het eerstvolgende station wordt gevonden. Als u de [k]-toets aanraakt, worden de frequenties in aflopende richting doorzocht totdat het eerstvolgende station wordt gevonden. • Tijdens het afstemmen in de DXzoekmodus wordt “DX Seek” in het informatievenster weergegeven. LO Seek: Als u de [k] of [K]-toets langer dan 1 seconde aanraakt, wordt de lokale zoekmodus geactiveerd. In dit geval worden stations met een goed ontvangstsignaal automatisch geselecteerd. • Tijdens het afstemmen in de lokale zoekmodus wordt “LO Seek” in het informatievenster weergegeven.
U kunt in totaal 24 voorkeuzestations (6 FM1stations, 6 FM2-stations, 6 AS-stations, 6 AMstations) in het geheugen opslaan. Er zijn 3 manieren om voorkeuzestations op te roepen.
● Vanuit het scherm van de tunermodus 1. Selecteer de gewenste band door de [Band]toets aan te raken. 2. Raak de gewenste voorkeuzetoets aan in het venster voor voorkeuzetoetsen om het voorkeuzestation op te roepen.
● Vanuit het menu met AVsnelkoppelingen 1. Selecteer de gewenste band door de [Band]toets aan te raken. 2. Raak de [P.ch]-toetsen aan om af te stemmen op het voorgaande of volgende voorkeuzestation. • U kunt ook de [R] en [F]-knoppen (Zoeken) gebruiken in plaats van de [P.ch]toetsen.
1. Selecteer de gewenste band door de [Band]toets aan te raken. 2. Selecteer het gewenste station met automatisch zoeken, handmatig afstemmen of afstemmen via voorkeuze. 3. U kunt het huidige station opslaan in het voorkeuzegeheugen door een van de voorkeuzetoetsen langer dan 2 seconden aan te raken.
Handmatig afstemmen Er zijn 2 methoden beschikbaar: snel afstemmen en stapsgewijs afstemmen. Bij stapsgewijs afstemmen wordt de frequentie in stappen gewijzigd. Bij snel afstemmen kunt u snel afstemmen op de gewenste frequentie. 1. Selecteer de gewenste band door de [Band]toets aan te raken. 2. Raak de [Band]-toets langer dan 1 seconde aan om over te schakelen naar handmatig afstemmen. “Handmatig” wordt op het scherm weergegeven. U kunt nu handmatig afstemmen. 3. Stem af op een station. Snel afstemmen: Raak de [K] of [k]-toets langer dan 1 seconde aan om af te stemmen op een station. Stapsgewijs afstemmen: Raak de [K] of [k]-toets aan om handmatig af te stemmen op een station. MAX983HD
385
Nederlands Gebruikershandleiding
Handmatig opslaan
Radiobediening Voorkeuzestations scannen Met de scanfunctie voor voorkeuzestations worden de stations die in het voorkeuzegeheugen zijn opgeslagen, op volgorde weergegeven. U kunt met deze functie gemakkelijk het gewenste station in het geheugen opzoeken. 1. Raak de [PS]-toets aan om de scanfunctie voor voorkeuzestations te starten. Elk station wordt 7 seconden weergegeven. 2. Wanneer er wordt afgestemd op het gewenste station, raakt u de [PS]-toets nogmaals aan om dat station te ontvangen.
Automatisch opslaan
Nederlands Gebruikershandleiding
Met de functie voor automatisch opslaan kunt u automatisch 6 stations opslaan waarop automatisch opeenvolgend is afgestemd. Als er minder dan 6 stations worden gevonden, worden de eerder opgeslagen stations in het geheugen niet overschreven. 1. Selecteer de gewenste band door de [Band]toets aan te raken. 2. Raak de [AS]-toets langer dan 2 seconden aan. Er klikt een pieptoon en de stations met een goed ontvangstsignaal worden automatisch opgeslagen op de voorkeuzeposities. Zelfs als u FM1 of FM2 selecteert, worden de ontvangen stations in het geheugen voor AS opgeslagen.
Radiotekst weergeven Als een radiostation tekstgegevens uitzendt, kunt u deze gegevens op het scherm weergeven. 1. Raak de [Weerg.]-toets aan op het scherm van de tunermodus. De ontvangen radiotekst wordt op het scherm weergegeven.
TA-functie (verkeersinformatie) Als in de stand-bymodus voor de TA-functie een verkeersbericht wordt gestart, wordt dit verkeersbericht behandeld met de hoogste prioriteit, ongeacht de functiemodus, zodat u naar het bericht kunt luisteren. Daarnaast is automatisch afstemmen op TP-stations (Traffic Programme; verkeersprogramma) beschikbaar.
De stand-bymodus voor de TAfunctie instellen 1. Druk op de [TA]-toets. “TA” wordt onder aan het scherm weergegeven en het systeem zoekt automatisch naar een TP-station (TP SEEK). Als een RDS-station dat verkeersinformatie uitzendt, wordt ontvangen, wordt “TP” onder aan het scherm weergegeven. De [TA]-toets is ook voorzien op het (RDS TMC)-menuscherm dat u kunt weergeven door op de toets [ INFO] te drukken. Opmerking: • Als er geen TP-station wordt ontvangen, blijft dit systeem zoeken. Als u de bovenstaande procedure nogmaals uitvoert, gaat “TA” uit en wordt het zoeken naar TP-stations gestopt.
● Wanneer een verkeersbericht wordt gestart De aanduiding “TA” onder aan het scherm knippert. Als u de [TA]-toets aanraakt tijdens het ontvangen van een verkeersbericht, wordt de ontvangst van het verkeersbericht geannuleerd en schakelt het systeem over naar de standbymodus voor TA-functie.
De stand-bymodus voor de TAfunctie annuleren 1. Raak de [TA]-toets aan terwijl “TA” op het scherm wordt weergegeven. “TA” verdwijnt van het scherm en de standbymodus voor de TA-functie wordt geannuleerd. De [TA]-toets is ook voorzien op het (RDS TMC)-menuscherm dat u kunt weergeven door op de toets [ INFO] te drukken.
386
MAX983HD
Radiobediening De functie voor automatisch opslaan voor TP-stations U kunt maximaal 6 TP-stations automatisch opslaan in het voorkeuzegeheugen. Als er minder dan 6 TP-stations worden gevonden, worden de eerder opgeslagen stations in het geheugen niet overschreven. 1. Blijf de [AS]-toets gedurende meer dan twee seconden aanraken wanneer “TA” wordt weergegeven op het scherm. De TP-stations met een goed ontvangstsignaal worden opgeslagen in het voorkeuzegeheugen. • Zelfs als u FM1 of FM2 selecteert, worden TP-stations in het geheugen voor AS opgeslagen.
AF-functie (alternatieve frequenties) De AF-functie zorgt ervoor dat zo nodig naar een andere frequentie van hetzelfde station wordt overgeschakeld om een zo goed mogelijke ontvangst te behouden.
1. Raak de [Optie]-toets aan. 2. Raak de [AAN] of [UIT]-toets bij AF aan om de functie in of uit te schakelen. • Wanneer de AF-functie is ingeschakeld, wordt “AF” onder aan het scherm weergegeven. • Als het ontvangstsignaal van het huidige station langere tijd zwakker wordt, wordt “PI Searching” op het scherm weergegeven. Het apparaat zoekt dan naar een alternatieve frequentie waarop hetzelfde programma wordt uitgezonden.
REG-functie (regionaal programma) Wanneer de REG-functie is ingeschakeld, kunt u het regionale station met het beste signaal ontvangen. Als deze functie is uitgeschakeld, wordt op het moment dat u een andere regio binnenrijdt, overgeschakeld naar een station uit de betreffende regio. Opmerking: • Deze functie is uitgeschakeld als een nationaal station, zoals Radio 2, wordt ontvangen. • De mogelijkheid om de REG-functie in of uit te schakelen is alleen beschikbaar als de AF-functie is ingeschakeld.
De REG-functie in of uitschakelen
Opmerking: • Deze functie kan worden gebruikt als een regionale uitzending van hetzelfde netwerk wordt ontvangen. • Deze functie kan alleen worden geselecteerd als AF-functie is ingeschakeld en de REG-functie is uitgeschakeld.
1. Raak de gewenste voorkeuzetoets aan om af te stemmen op een regionaal station. 2. Elke keer dat u dezelfde voorkeuzetoets aanraakt, schakelt dit apparaat over van een lokaal station naar een ander lokaal station binnen hetzelfde netwerk.
PTY-functie (programmatype) Met deze functie kunt u een uitzending met bepaald programmatype beluisteren wanneer de uitzending start, zelfs als het systeem zich niet in de tunermodus bevindt. • In bepaalde landen zijn nog geen PTY-stations beschikbaar. • In de stand-bymodus voor de TA-functie heeft een TP-station voorrang boven een PTYstation.
PTY selecteren 1. Raak de [Optie]-toets aan. 2. Raak de [Voorin.]-toets bij PTY selecteren aan. Het systeem schakelt over naar de PTYkeuzemodus. 3. Raak de gewenste PTY-toets aan om het programmatype te selecteren. • In de volgende tabel worden de standaardinstellingen voor de voorkeuzetoetsen weergegeven: Voorkeuz enummer
PTY-item ENGELS
Inhoud
1
Nieuws
Nieuws
2
Info
Informatie
3
Pop
Popmuziek
4
Sport
Sport
5
Klassiek
Klassieke muziek
6
Melodie
Easy Listening
4. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
1. Raak de [Optie]-toets aan. 2. Raak de [AAN] of [UIT]-toets bij REG aan om de functie in of uit te schakelen. MAX983HD
387
Nederlands Gebruikershandleiding
De AF-functie in of uitschakelen
Handmatig afstemmen op een regionaal station binnen hetzelfde netwerk
Radiobediening ● De stand-bymodus voor de PTYfunctie annuleren 1. Raak de [Optie]-toets aan. 2. Raak de [UIT]-toets bij PTY aan. “PTY” verdwijnt en de stand-bymodus voor de PTY-functie wordt geannuleerd.
● Onderbreking door PTY-programma’s annuleren 1. Raak de [TA]-toets aan tijdens het ontvangen van een onderbreking door een PTYprogramma. De onderbreking door het PTYprogramma wordt beëindigd en het systeem keert terug naar de stand-bymodus voor de PTY-functie. De [TA]-toets is ook voorzien op het (RDS TMC)-menuscherm dat u kunt weergeven door op de toets [ INFO] te drukken.
PTY-item Info
Informatie
Sport
Sport
Educat.
Educatief
Drama
Drama
Cultuur
Cultuur
Wetensch
Wetenschap
Varia
Gevarieerd
Pop
Popmuziek
Rock
Rock
Melodie
Easy Listening
Licht Kl
Licht klassiek
Klassiek
Serieuze klassieke muziek
PTY zoeken
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Raak de [Optie]-toets aan. 2. Raak de [Voorin.] of [Item]-toets bij PTY selecteren aan. 3. Raak de toets van het gewenste programmatype aan. 4. Raak een zoektoets aan. Indien u de [K]- of de [x]-knop aanraakt, zoekt het toestel omhoog naar de volgende PTY-uitzending op de frequentieband. Indien u de [k]- of de [X]-knop aanraakt, zoekt het toestel omlaag op de frequentieband. • Als geen station met het geselecteerde PTY-programmatype kan worden gevonden, keert het apparaat terug naar de vorige modus.
Muziek
Overige muziek
Het weer
Weer
Economie
Geldzaken
Kinderen
Kinderprogramma’s
Jazz
Jazz
PTY-voorkeuzegeheugen
Country
Country
1. Raak de [Optie]-toets aan. 2. Raak de [Item]-toets bij PTY selecteren aan. De PTY-keuzemodus wordt ingeschakeld. 3. Raak de gewenste programmatypetoets aan. 4. Raak de [Voorin.]-toets aan om het voorkeuzescherm weer te geven. Raak de gewenste voorkeuzetoets op het voorkeuzescherm langer dan 2 seconden aan om het geselecteerde programmatype in het voorkeuzegeheugen op te slaan. • U kunt een van de onderstaande 29 PTYtypen selecteren.
Eigen M
Nationale muziek
Goud
Gouwe ouwe
PTY-item ENGELS
Inhoud
Nieuws
Nieuws
Actueel
Actualiteiten
388
MAX983HD
Maatsch.
Sociale zaken
Religie
Religie
Doe mee
Programma’s met deelname van de luisteraars
Reizen
Reizen
Vrije T.
Vrije tijd
Folk
Folk
Document
Documentaires
Nooduitzendingen Op het moment dat een nooduitzending wordt ontvangen, wordt alle andere functies onderbroken. “Alarm” wordt op het scherm weergegeven en u hoort de nooduitzending.
● Een nooduitzending annuleren 1. Raak de [TA]-toets aan. De ontvangst van de nooduitzending wordt geannuleerd.
Radiobediening
Het volume voor TAberichten, nooduitzendingen en PTY-uitzendingen instellen Het volume voor onderbrekingen door TAberichten, nooduitzendingen en PTYuitzendingen kan worden ingesteld tijdens een onderbreking door een TA-bericht, nooduitzending of PTY-uitzending. • De fabrieksinstelling is “15”. 1. Gebruik de [+] en [–]-knoppen (Volume) om het volume in te stellen op het gewenste niveau (00 tot 33) tijdens een onderbreking door een TA-bericht, nooduitzending of PTYuitzending. • Wanneer de onderbreking door een TAbericht, nooduitzending of PTY-uitzending eindigt, wordt het volume teruggezet naar het niveau van voor de onderbreking.
Nederlands Gebruikershandleiding
MAX983HD
389
DVD-videobediening Over de DVD-videofuncties
Functie voor meerdere verhalen
Naast de gebruikelijke hoge beeld- en geluidskwaliteit van DVD-video biedt dit apparaat de volgende functies.
Als een DVD-video meerdere verhalen voor een film bevat, kunt u kiezen welk verhaal u wilt zien. De procedure hiervoor verschilt per disc. Raadpleeg de instructies voor het selecteren van een verhaal tijdens de weergave.
Opmerking: • De functies die in dit gedeelte worden beschreven, zijn afhankelijk van de DVD-videodisc. Raadpleeg de instructies bij uw DVD-video. • Sommige discs werken mogelijk anders dan de discs die worden beschreven in deze handleiding.
Functie voor meerdere talen Op een DVD-video kunnen maximaal 8 talen voor één film worden opgeslagen. U kunt de taal van uw voorkeur selecteren. • Het aantal talen dat op de disc is opgeslagen, wordt aangegeven met het onderstaande pictogram.
Nederlands Gebruikershandleiding
Functie voor meerdere beeldhoeken Bij een DVD-video die vanuit meerdere hoeken is opgenomen, kunt u de gewenste beeldhoek selecteren. • Het aantal beeldhoeken wordt aangegeven met het onderstaande pictogram.
Functie voor ondertiteling Op een DVD-video kan ondertiteling voor maximaal 32 talen worden opgenomen. U kunt kiezen in welke taal de ondertiteling moet worden weergegeven. • Het aantal talen waarin ondertitels beschikbaar zijn, wordt aangegeven met het onderstaande pictogram.
390
MAX983HD
Dolby Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Menuschermen Menu’s kunnen tijdens de weergave van DVDvideo worden weergegeven om selecties in het menu te maken.
De DVD-videomodus selecteren 1. Plaats een DVD-videodisc in de DVD-speler. De gegevens op de disc worden gelezen, het systeem schakelt automatisch over naar de DVD-videomodus en het afspelen wordt na enige tijd gestart. ➜ “Een disc plaatsen/ uitwerpen” (p. 379)
Waarschuwing • Bij sommige video’s is het geluid mogelijk met een hoger volume opgenomen dan gewenst. Verhoog het volume geleidelijk vanaf de minimuminstelling nadat de video is gestart. • Uit veiligheidsoverwegingen mag de bestuurder tijdens het rijden de video niet bekijken of de speler bedienen. Het bekijken en bedienen van de video tijdens het rijden is in sommige landen wettelijk verboden. Opmerking: • Dit systeem is voorzien van een veiligheidsfunctie die ervoor zorgt dat het beeld wordt uitgeschakeld en er alleen nog geluid wordt weergegeven zodra de auto in beweging komt. Het beeld kan alleen worden bekeken wanneer de auto stilstaat en de handrem is ingeschakeld.
DVD-videobediening ● Wanneer er al een DVD-videodisc is geplaatst 1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm met het bronmenu weer te geven. 2. Raak de [DVD/CD]-toets aan om de DVDvideomodus te selecteren. Het systeem schakelt over naar de DVDvideomodus en het afspelen wordt gestart vanaf de vorige positie.
Scherm van de DVDvideomodus Als u het scherm tijdens het afspelen aanraakt, wordt het volgende scherm van de DVDvideomodus weergegeven.
De instellingen van het DVDsysteem wijzigen Opmerking: • Als tijdens het afspelen van een DVD-video een instelbewerking wordt uitgevoerd, begint de disc weer vanaf het begin.
Het DVD-instelmenu selecteren 1. Raak het scherm aan om het scherm van de DVD-videomodus weer te geven. 2. Raak de [Optie]-toets aan om het optiemenu weer te geven. 3. Raak de [Setup]-toets aan om het DVDinstelmenu weer te geven.
Titelnummer
Hoofdstuknummer • Als u het menu gedurende 5 seconden niet bedient, wordt het scherm van de DVDvideomodus automatisch verborgen en keert het scherm terug naar het afspeelscherm. • Raak de [Sluiten]-toets aan om het scherm van de DVD-videomodus binnen 5 seconden te sluiten.
● Menu met AV-snelkoppelingen op het kaartscherm
4. Geef de gewenste instellingen op. Zie het volgende gedeelte voor meer informatie. • In de volgende gedeelten worden alleen de details van de instellingen beschreven. De procedure voor het selecteren van items wordt weggelaten. 5. Raak de [Terug]-toets aan.
MAX983HD
391
Nederlands Gebruikershandleiding
Informatievenster
Raak de [C]-toets aan om het volgende menu weer te geven. Raak de [c]-toets aan om terug te keren naar het vorige menu.
DVD-videobediening Het schermformaat instellen Stel het schermformaat in aan de hand van het optionele achterste beeldscherm dat op dit apparaat is aangesloten. 1. Raak de [TV-scherm]-toets aan. 2. Raak de [Breed], [N PS] of [N LB]-toets aan om het schermformaat in te stellen op “Breed”, “N PS” of “N LB”. • De fabrieksinstelling is “Breed”. 3. Raak de [Terug]-toets aan.
● Voor weergave op het achterste beeldscherm van breedbeeldformaat (16:9) Breed:
Nederlands Gebruikershandleiding
● Voor weergave op het achterste beeldscherm van standaardformaat (4:3) N PS: De linker- en rechterrand van het scherm worden bijgesneden.
De weergave van de beeldhoekaanduiding instellen U kunt het systeem zodanig instellen dat een markering wordt weergegeven wanneer een andere beeldhoek kan worden geselecteerd. 1. Raak de [Hoek]-toets aan. 2. Raak de [AAN] of [UIT]-toets aan om de beeldhoekfunctie in te stellen op “AAN” of “UIT”. • De fabrieksinstelling is “UIT”. 3. Raak de [Terug]-toets aan.
De taal van het discmenu instellen 1. Raak de [Menutaal]-toets aan. 2. Raak de toets aan voor de taal die u wilt gebruiken. • De fabrieksinstelling is “Engels”. 3. Raak de [Terug]-toets aan.
De taal van het geluid instellen 1. Raak de [Audiotaal]-toets aan. 2. Raak de toets aan voor de taal die u wilt gebruiken. • De fabrieksinstelling is “Engels”. 3. Raak de [Terug]-toets aan.
De taal van de ondertiteling instellen
Met deze functie wordt het belangrijkste gedeelte van het beeld schermvullend weergegeven. In sommige gevallen wordt het beeld gescrolld weergegeven. N LB: De ruimte boven en onder aan het scherm wordt opgevuld met een zwarte rand.
Met deze methode worden Cinema Scope- en Vista Vision-beelden over de volledige breedte van het scherm weergegeven. De ruimte boven en onder het beeld wordt opgevuld met een zwarte band.
392
MAX983HD
1. Raak de [Taal ondertitels]-toets aan. 2. Raak de toets aan voor de taal die u wilt gebruiken. • Selecteer de [UIT]-toets om de ondertiteling uit te schakelen. • De fabrieksinstelling is “Engels”. 3. Raak de [Terug]-toets aan.
Het wachtwoord voor het kinderslot instellen 1. Raak de [Wachtwoord]-toets aan. 2. Voer een wachtwoord van 4 cijfers in met de cijfertoetsen (0-9). • Voer het oude wachtwoord in en raak de [OK]-toets aan. • De fabrieksinstelling is “0000”. • Voer het nieuwe wachtwoord in en raak de [OK]-toets aan. • Voer hetzelfde nieuwe wachtwoord in en raak de [OK]-toets aan. Opmerking: • Wanneer een disc met leeftijdsbeperkingen wordt geplaatst, wordt u gevraagd het wachtwoord in te voeren. De disc kan pas worden bekeken nadat het juiste wachtwoord is ingevoerd.
DVD-videobediening De landcode instellen
Land
U kunt de landcode instellen om het kinderslot in te stellen. 1. Raak de [Woonplaats]-toets aan. 2. Voer de landcode van 4 cijfers (zie onderstaande tabel) in met de cijfertoetsen (0-9). • De fabrieksinstelling is “7166” (Verenigd Koninkrijk). 3. Raak de [OK]-toets aan.
● Lijst met landcodes Land
Code
LIECHTENSTEIN
7673
LUXEMBURG
7685
MACEDONIË (FYROM)
7775
MALTA
7784
MONACO
7767
NEDERLAND
7876
(NEDERLANDSE ANTILLEN)
6578
NOORWEGEN
7879 7977
OMAN
6576
POLEN
8076
ANDORRA
6568
PORTUGAL
8084
OOSTENRIJK
6584
QATAR
8165
BAHREIN
6672
ROEMENIË
8279
BELGIË
6669
SAN MARINO
8377
BOSNIË EN HERZEGOVINA
6665
SAUDI-ARABIË
8365
BULGARIJE
6671
SLOWAKIJE
8375
KROATIË (lokale naam: Hrvatska)
7282
SLOVENIË
8373
ZUID-AFRIKA
9065
CYPRUS
6789
TSJECHIË
6790
DENEMARKEN
6875
EGYPTE
6971
FINLAND
7073
FRANKRIJK
7082
(FRANKRIJK, STEDELIJK GEBIED)
7088
DUITSLAND
6869
GRIEKENLAND
7182
HONGARIJE
7285
IJSLAND
7383
IRAN
7382
IRAK
7381
IERLAND
7369
ISRAËL
7376
ITALIË
7384
JAPAN
7480
JORDANIË
7479
KOEWEIT
7587
LIBANON
7666
LESOTHO
7683
SPANJE
6983
SWAZILAND
8390
ZWEDEN
8369
ZWITSERLAND
6772
SYRIË
8389
TURKIJE
8482
VERENIGDE ARABISCHE EMIRATEN
6569
VERENIGD KONINKRIJK
7166
VATICAANSTAD
8665
JEMEN
8969
JOEGOSLAVIË
8985
FAERØEREILANDEN
7079
GIBRALTAR
7173
GROENLAND
7176
SPITSBERGEN EN JAN MAYEN
8374
MAX983HD
Nederlands Gebruikershandleiding
Code
ALBANIË
393
DVD-videobediening Het kinderslot instellen
Nederlands Gebruikershandleiding
U kunt de striktheid van het kinderslot (audiovisuele restrictie) zelf instellen. Met deze functie kunt u scènes die niet geschikt zijn voor kinderen, wegknippen of automatisch laten vervangen voor andere, vooraf geselecteerde scènes. U kunt scènes met extreem geweld of expliciete seks laten vervangen door onschuldige scènes en zo een geschikt verhaal maken, alsof het vanaf het begin zo bedoeld was. 1. Raak de [Kinderbeveiligingsniveau]-toets aan. Het scherm voor het invoeren van het wachtwoord wordt weergegeven. 2. Voer een wachtwoord van 4 cijfers in met de cijfertoetsen (0-9) en raak de [OK]-toets aan. • De fabrieksinstelling voor het wachtwoord is “0000”. 3. Raak de gewenste niveautoets aan om niveau 1 tot en met 8 of “Geen kinderbeveiliging” te selecteren. • De fabrieksinstelling is “Geen kinderbeveiliging”. 4. Raak de [Terug]-toets aan. De relatie tussen de codes van de DVDvideocategorieën en het kinderslotniveau wordt weergegeven in de onderstaande tabel. Raadpleeg deze tabel bij het instellen van het kinderslot.
● Wanneer het menuscherm wordt weergegeven Bij gewone DVD-videodiscs wordt mogelijk eerst het scherm met het DVD-menu weergegeven. Nadat het scherm met het DVD-menu is weergegeven, selecteert u als volgt het gewenste item.
Het schermformaat selecteren U kunt het schermformaat aanpassen aan de film die wordt afgespeeld. • Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AVsnelkoppelingen. 1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus de [ ]-toets aan. 2. Raak de [Breed], [Cinema] of [Normaal]toets aan om het gewenste schermformaat in te stellen. • De fabrieksinstelling is “Breed”. Breed: Het beeld wordt zodanig vergroot dat de rechthoek van het beeld het scherm volledig vult. De hoogte-breedteverhouding van het beeld wordt mogelijk gewijzigd. Cinema: Het beeld wordt vergroot zodat de linker en rechterrand precies op het scherm passen. Mogelijk worden de boven en onderkant van het beeld bijgesneden. Normaal: Het beeld wordt vergroot zodat de boven en onderkant precies op het scherm passen.
LEVEL7
NC-17 (niet geschikt voor kijkers jonger dan 17 jaar)
LEVEL6
R (voor volwassenen)
Bewerkingen in het DVD-menu
LEVEL4
PG-13 (alleen met begeleiding van ouders)
LEVEL3
PG (begeleiding van ouders aanbevolen)
• Deze bewerkingen kunnen niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AV-snelkoppelingen.
LEVEL1
G (alle leeftijden)
• Wat precies op de verschillende niveaus wordt toegelaten, verschilt per landcode.
DVD-videobediening Een DVD-video bekijken Nadat de disc is geplaatst, wordt de afspeelmodus automatisch geactiveerd. • Raak de [6]-toets aan als het afspelen niet wordt gestart. • De werking kan verschillen, afhankelijk van het verhaal op de disc.
394
MAX983HD
● Het DVD-menu weergeven 1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus de [Naar het begin van het menu] of [Menu]toets aan tijdens het afspelen. Het DVD-menu wordt weergegeven. • De inhoud die voor elke toets wordt weergegeven, is afhankelijk van de DVDsoftware. • Hieronder wordt een voorbeeld van een DVD-menu weergegeven:
DVD-videobediening ● Het DVD-menu bedienen (rechtstreeks aanraken) 1. Raak het gewenste menu-item op het scherm aan. De functie die aan het menu-item is toegewezen, wordt geactiveerd.
● Het DVD-menu bedienen (schermtoetsenblok) Als de menu-items moeilijk te selecteren zijn, kunt u de items ook bedienen door het schermtoetsenblok weer te geven. • Wanneer het schermtoetsenblok wordt weergegeven, kunt u de items niet rechtstreeks aanraken. 1. Druk op de [OUT]-knop (Uitzoomen) of de [IN]-knop (Inzoomen). Het Cursor-schermtoetsenblok wordt op het scherm weergegeven. • Als u de [Num]-toets aanraakt, schakelt het scherm over naar het numerieke schermtoetsenblok.
Afspelen beëindigen 1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus de [6]-toets langer dan 1 seconde aan tijdens het afspelen. Het afspelen wordt beëindigd. 2. Als u het afspelen wilt hervatten, raakt u de [6]-toets aan. Het afspelen gaat verder vanaf de scène waar het afspelen is gestopt.
Het afspelen onderbreken 1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus de [6]-toets aan tijdens het afspelen. Het afspelen wordt onderbroken. 2. Als u het afspelen wilt hervatten, raakt u de [6]-toets nogmaals aan. Het afspelen wordt hervat.
1. Raak tijdens het afspelen de [6]-toets aan om het afspelen te onderbreken. Blijf vervolgens de [Hoofdstuk]-toets aanraken. Terwijl u de toets blijft aanraken, wordt het afspelen hervat op 1/3 van de afspeelsnelheid. Wanneer u de toets loslaat, wordt het afspelen op de normale snelheid hervat. • De [F]-knop (Zoeken) kan ook worden gebruikt in plaats van de [Hoofdstuk]-toets. • Vertraagd afspelen is niet mogelijk in achterwaartse richting. Daarnaast wordt geen geluid weergegeven tijdens vertraagde weergave.
Snel vooruit en terugspoelen 1. Blijf een [Hoofdstuk]-toets aanraken tijdens het afspelen. [x]-toets: snel vooruitspoelen [X]-toets: snel terugspoelen In eerste instantie wordt afgespeeld op 5 keer de oorspronkelijke snelheid, en na 3 seconden op 10 keer de oorspronkelijke snelheid. Wanneer u de toets loslaat, wordt het afspelen op de normale snelheid hervat. • De [R] en [F]-knoppen (Zoeken) kunnen ook worden gebruikt in plaats van de [Hoofdstuk]-toetsen. • Tijdens het snel vooruit en terugspoelen wordt geen geluid weergegeven. • De snelheid voor snel vooruit en terugspoelen kan per disc verschillen.
Hoofdstukken overslaan (zoeken) “Hoofdstuk” is een van de segmenten waarin de “Titel” (Film) die op de disc is opgenomen, is onderverdeeld. 1. Raak een [Hoofdstuk]-toets aan tijdens het afspelen. Elke keer dat de toets wordt aangeraakt, wordt naar het volgende hoofdstuk gesprongen en wordt het afspelen gestart. X
Hoofdstuk terug
Huidige locatie x
Hoofdstuk
Hoofdstuk vooruit
• Als u de [x]-toets aanraakt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van het volgende hoofdstuk. MAX983HD
395
Nederlands Gebruikershandleiding
2. Selecteer het gewenste menu-item met de Cursor-toets of de Num-toets, afhankelijk van de inhoud van het menu. 3. Raak de [ENT]-toets aan om het geselecteerde menu-item op te geven. 4. Raak de [Terug]-toets aan om het schermtoetsenblok te verbergen.
Vertraagd afspelen
DVD-videobediening • Als u de [X]-toets aanraakt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van het huidige hoofdstuk. Als u deze toets binnen 3 seconden nogmaals aanraakt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van het vorige hoofdstuk. • De [R] en [F]-knoppen (Zoeken) kunnen ook worden gebruikt in plaats van de [Hoofdstuk]-toetsen.
Hoofdstukken scannen
1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus de [Titel]-toets aan tijdens het afspelen. Elke keer dat de toets wordt aangeraakt, wordt naar de volgende titel gesprongen en wordt het afspelen gestart. • Als u de [K]-toets aanraakt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van de volgende titel. • Als u de [k]-toets aanraakt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van de vorige titel.
De eerste 10 seconden van alle hoofdstukken op de disc worden afgespeeld. • Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AVsnelkoppelingen. 1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus de [Optie]-toets aan. 2. Raak de [Hoofdstuk]-toets bij [Scan] aan en raak vervolgens de [Terug]-toets aan. “C.SCN” wordt weergegeven. Nadat alle hoofdstukken op de disc zijn gescand, begint het scannen van hoofdstukken op de disc opnieuw. Bij sommige discs wordt het menu weergegeven nadat alle hoofdstukken van een titel zijn gescand. 3. Als u normaal afspelen wilt hervatten vanaf het hoofdstuk dat wordt afgespeeld, raakt u het scherm aan om het scherm van de DVDvideomodus weer te geven en raakt u de [X]toets aan.
Zoeken op hoofdstuk/titelnummer
Herhaaldelijk afspelen
U kunt het begin van een scène zoeken met de hoofdstuknummers of titelnummers die op de DVD-videodisc zijn opgeslagen. • Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AVsnelkoppelingen. 1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus de [Optie]-toets aan. 2. Raak de [Zoeken]-toets aan. Het schermtoetsenblok wordt weergegeven en u kunt het nummer van een hoofdstuk invoeren. Als u de [Titel]-toets aanraakt, kunt u met het schermtoetsenblok het nummer van een titel invoeren. Titel: Een van de grote segmenten waarin het gegevensgebied van de disc is onderverdeeld. Hoofdstuk: Een van de kleine segmenten waarin het gegevensgebied van de titel is onderverdeeld. 3. Voer het nummer in van de titel/het hoofdstuk dat u wilt afspelen met de toetsen [0] tot en met [9]. 4. Raak de [OK]-toets aan. Het afspelen wordt gestart vanaf de scène met het ingevoerde titelnummer of hoofdstuknummer. • Als het ingevoerde titel/hoofdstuknummer niet bestaat, of als zoeken op titel/ hoofdstuknummer niet is toegestaan, wordt het beeld niet gewijzigd.
Hiermee kunt u het huidige hoofdstuk herhaaldelijk afspelen. • Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AVsnelkoppelingen. 1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus de [Optie]-toets aan. 2. Raak de [Hoofdstuk]-toets bij [Herhalen] aan en raak vervolgens de [Terug]-toets aan. “C.RPT” wordt weergegeven. 3. Voer dezelfde bewerking nogmaals uit om herhaaldelijk afspelen te beëindigen.
Titels overslaan (Zoeken)
Nederlands Gebruikershandleiding
396
MAX983HD
Schakelen tussen talen Op discs waarop het geluid in twee of meer talen is opgenomen, kunt u tijdens de weergave overschakelen naar een andere taal. • Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AVsnelkoppelingen. 1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus de [Optie]-toets aan. 2. Raak de [Audio]-toets aan tijdens het afspelen. • Elke keer dat u de toets aanraakt, wordt er overgeschakeld naar een andere taal. • Afhankelijk van de disc kan het geluid in maximaal 8 verschillende talen zijn opgenomen. Raadpleeg de markering op de disc voor meer informatie ( 2 : geeft aan dat het geluid in 2 talen is opgenomen).
DVD-videobediening • Wanneer de stroom wordt ingeschakeld en de disc wordt vervangen door een nieuwe, wordt de taal geselecteerd die als fabrieksinstelling is ingesteld. Als die taal niet op de disc is opgenomen, wordt de taal geselecteerd die op de disc is ingesteld. • Afhankelijk van de disc is overschakelen wellicht helemaal niet mogelijk of alleen bij sommige scènes. • Het overschakelen naar een andere taal kan enige tijd duren. 3. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Schakelen tussen ondertitels
Op DVD-discs waarop beelden zijn opgenomen in twee of meer beeldhoeken, kunt u tijdens het afspelen overschakelen naar een andere beeldhoek. Deze bewerking is mogelijk als de functie die wordt beschreven bij “De weergave van de beeldhoekaanduiding instellen” (zie pagina 392), is ingesteld op “AAN”. • Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AVsnelkoppelingen. 1. Raak tijdens het afspelen de [ ]-toets (Beeldhoek) aan. Elke keer als u de toets aanraakt, wordt er overgeschakeld naar een andere beeldhoek. • Afhankelijk van de disc kunnen er maximaal 9 verschillende beeldhoeken zijn opgenomen. Raadpleeg de markering op de disc voor meer informatie ( : geeft aan dat er meerdere beeldhoeken zijn). • Afhankelijk van de disc kunnen de beeldhoeken vloeiend in elkaar over of kan het beeld een ogenblik stilstaan. • Wanneer de stroom wordt ingeschakeld en de disc wordt vervangen door een nieuwe, wordt de taal geselecteerd die als fabrieksinstelling is ingesteld. Als die taal niet op de disc is opgenomen, wordt de taal geselecteerd die op de disc is ingesteld. • Afhankelijk van de disc is overschakelen wellicht helemaal niet mogelijk of alleen bij sommige scènes. • Het overschakelen naar een andere beeldhoek kan enige tijd duren. • Afhankelijk van de disc kunnen scènes die met twee of meer beeldhoeken zijn opgenomen, worden weergegeven.
● Ondertitels uitschakelen 1. Raak de [Ondertitel]-toets herhaaldelijk aan tot “0/X UIT” op het scherm wordt weergegeven. De ondertitels zijn nu uitgeschakeld.
MAX983HD
397
Nederlands Gebruikershandleiding
Op DVD-discs waarop ondertitels in twee of meer talen zijn opgenomen, kunt u tijdens de weergave overschakelen naar ondertitels in een andere taal. • Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AVsnelkoppelingen. 1. Raak in het scherm van de DVD-videomodus de [Optie]-toets aan. 2. Raak de [Ondertitel]-toets aan tijdens het afspelen. Elke keer dat u de toets aanraakt, wordt er overgeschakeld naar ondertitels in een andere taal. • Afhankelijk van de disc kunnen er ondertitels in maximaal 32 verschillende talen zijn opgenomen. Raadpleeg de markering op de disc voor meer informatie ( 2 : geeft aan dat er ondertitels in 2 talen zijn opgenomen). • Afhankelijk van de disc is overschakelen wellicht helemaal niet mogelijk of alleen bij sommige scènes. • Het overschakelen naar ondertitels in een andere taal kan enige tijd duren. 3. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Schakelen tussen beeldhoeken
MP3/WMA-bediening Dit systeem kan MP3/WMA-gegevens afspelen die op een disc zijn opgenomen of op een SD-kaart zijn opgeslagen.
Over de MP3/WMA-bestanden Wat is MP3/WMA? MP3 en WMA zijn methoden voor geluidscompressie die veel worden gebruikt door computergebruikers en een standaardindeling zijn geworden. MP3 is een methode voor geluidscompressie zoals vastgelegd in de MPEG-standaard Audio Layer 3. WMA is een methode voor geluidscompressie ontwikkeld door Microsoft Corporation. De oorspronkelijke audiogegevens worden gecomprimeerd tot ongeveerd 10 procent van de oorspronkelijke grootte, met behoud van een hoge geluidskwaliteit. Dit betekent dat u ongeveer 10 muziek-CD’s kunt opnemen op een CD-R/RW. Hiermee kunt u lange tijd naar muziek luisteren zonder dat u CD’s hoeft te wisselen.
Nederlands Gebruikershandleiding
Titels van MP3/WMA-labels weergeven Bij MP3/WMA-bestanden die labelinformatie bevatten, kan deze labelinformatie, zoals titel, artiest en albumtitel, worden weergegeven. Opmerking: • Het systeem biedt geen volledige ondersteuning voor de labelindeling ID3 versie 2.x. Deze labels worden mogelijk niet weergegeven.
Opmerkingen over de MP3/WMAgegevens • Bestanden met andere gegevens dan MP3/ WMA-gegevens kunnen niet worden afgespeeld. Daarnaast kunnen bepaalde bestanden mogelijk niet worden afgespeeld wegens de coderingsindeling. Als een bestand niet kan worden afgespeeld, wordt in plaats hiervan het volgende bestand afgespeeld. • Er kunnen wat bijgeluiden hoorbaar zijn, afhankelijk van het type codeersoftware waarmee de gegevens zijn gecodeerd. • U kunt een variabele bitsnelheid (VBR) toepassen wanneer u codeert, maar u kunt de waarde voor VBR het beste instellen tussen 32 kbps en 320 kbps. Bij gegevens die zijn opgenomen met VBR, kan de weergegeven afspeeltijd enigszins afwijken van de werkelijke afspeeltijd. • Labelgegevens die zijn ingevoerd met 2-byte tekens, worden mogelijk niet goed op het scherm weergegeven.
398
MAX983HD
• Bestanden waarvoor de DRM-functie (Digital Rights Management) is ingesteld, kunnen niet worden afgespeeld. • Voeg de bestandsextensie “.MP3” of “.mp3” toe aan MP3-bestanden en “.WMA” of “.wma” aan WMA-bestanden in enkel-bytetekens. Als u een andere bestandsextensie toevoegt of vergeet de bestandsextensie toe te voegen, kan het bestand niet worden afgespeeld.
Opmerkingen voor het voorbereiden van een disc/SD-kaart ● Logische indeling (bestandssysteem) Geef de volgende indelingen op als bestandssysteem. Anders kan het zijn dat normaal afspelen niet mogelijk is. Voor een disc: Geef “ISO9660 level 1” of “level 2” (zonder de expansie-indeling) op als opslagindeling wanneer u MP3/WMA-bestanden naar een disc schrijft. Voor een SD-kaart: Gebruik SD-kaarten die zijn geformatteerd in FAT16 of V-FAT-indeling voor het opslaan van MP3/WMA-bestanden.
● Mapstructuur • De mapstructuur mag niet meer dan 8 hiërarchische niveaus bevatten. Anders is afspelen niet mogelijk. • U kunt de MP3-bestanden en de WMAbestanden samen in één map opslaan.
● Aantal bestanden en mappen Voor een disc: • Het maximaal toegestane aantal mappen is 255 (inclusief de hoofdmap). • Het maximaal toegestane aantal bestanden op een disc is 512. • Het maximaal toegestane aantal bestanden in een map is 255. Voor een SD-kaart: • Het maximaal toegestane aantal mappen is 99 (inclusief de hoofdmap). • Het maximaal toegestane aantal bestanden op een kaart is 255. • Het maximaal toegestane aantal bestanden in een map is 99.
MP3/WMA-bediening ● Mapweergave in de mappenlijst
De SD-kaartmodus selecteren
• Alleen mappen die MP3/WMA-bestanden bevatten (1 tot 4 in de afbeelding) worden in de lijst weergegeven. Mappen waarin zich geen MP3/WMA-bestanden bevinden, worden niet weergegeven. • De mapstructuur wordt genegeerd en verenigd in 1 niveau. • Mappen worden gerangschikt in de volgorde waarin de mappen zijn gemaakt.
1. Plaats een SD-kaart met de MP3/WMAgegevens in de SD-kaartsleuf. ➜ “Een SDkaart plaatsen/uitwerpen” (p. 381) 2. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm met het bronmenu weer te geven. 3. Raak de [SD-kaart]-toets aan om de SDkaartmodus te selecteren. Het systeem schakelt over naar de SDkaartmodus (MP3/WMA-modus) en het afspelen wordt na enige tijd gestart.
1 2 1
3
Waarschuwing
4 2
4
3
De MP3/WMA-modus selecteren
De CD-modus selecteren 1. Plaats een disc met de MP3/WMA-gegevens in de DVD-speler. De gegevens op de disc worden gelezen, het systeem schakelt automatisch over naar de CD-modus (MP3/WMA-modus) en het afspelen wordt na enige tijd gestart. ➜ “Een disc plaatsen/uitwerpen” (p. 379)
Opmerking: • Als het bedieningspaneel wordt geopend terwijl de muziekgegevens op de SD-kaart worden afgespeeld, wordt het afspelen beëindigd en wordt “Stoppen” op het scherm weergegeven.
Scherm van de MP3/WMAmodus Mapnaam
Venster met de tracklijst
Waarschuwing • Bij sommige tracks is het geluid mogelijk met een hoger volume opgenomen dan gewenst. Verhoog het volume geleidelijk vanaf de minimum instelling nadat het afspelen is gestart.
● Wanneer er al een disc is geplaatst 1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm met het bronmenu weer te geven. 2. Raak de [DVD/CD]-toets aan om de CDmodus te selecteren. Het systeem schakelt over naar de CDmodus (MP3/WMA-modus) en het afspelen wordt gestart vanaf de vorige positie.
Informatievenster Bestandstype
● Menu met AV-snelkoppelingen op het kaartscherm
MAX983HD
399
Nederlands Gebruikershandleiding
De MP3/WMA-modus is eigenlijk verdeeld in een CD-modus en SD-kaartmodus en de geselecteerde methoden verschillen afhankelijk van de mediabron.
• Bij sommige tracks is het geluid mogelijk met een hoger volume opgenomen dan gewenst. Verhoog het volume geleidelijk vanaf de minimum instelling nadat het afspelen is gestart.
MP3/WMA-bediening
MP3/WMA-bediening
Een map/track selecteren in het lijstscherm
Een track selecteren om af te spelen
1. Raak de [Lijst]-toets aan. Het scherm met de mappenlijst wordt weergegeven. 2. Als de gewenste map niet wordt weergegeven, kunt u met de [c] en [C]-toets door de lijst scrollen. 3. Raak de gewenste maptoets aan. Het scherm met de tracklijst wordt weergegeven. 4. Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen en raak de gewenste tracktoets aan. De bijbehorende track wordt afgespeeld. 5. Raak de [Terug]-toets aan.
• Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AVsnelkoppelingen. 1. Geef de gewenste tracktoets weer in het scherm met de tracklijst door de [{] of [}]toets aan te raken en raak vervolgens de tracktoets aan om de track af te spelen. Het afspelen van de opgegeven track wordt gestart.
Een track overslaan (zoeken)
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Druk tijdens het afspelen op de [R] of [F]-knop (Zoeken). Elke keer dat er op de knop wordt gedrukt, wordt naar de volgende track gesprongen en wordt het afspelen gestart. • Als u op de [F]-knop drukt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van de volgende track. • Als u op de [R]-knop drukt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van de huidige track. Als u binnen 2 seconden nogmaals op deze knop drukt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van de vorige track. • Als u deze bewerking wilt uitvoeren vanuit het scherm met het menu voor AVsnelkoppelingen, gebruikt u de [Track]toetsen in plaats van de [R] en [F]knoppen (Zoeken). • Deze functies werken alleen in de huidige map.
De labelgegevens van een track weergeven 1. Raak de [Lijst]-toets aan om het scherm met de mappenlijst weer te geven. 2. Raak de gewenste maptoets aan. Het scherm met de tracklijst wordt weergegeven. 3. Raak de gewenste tracktoets aan als u de labelinformatie wilt weergeven en raak vervolgens de [ ]-toets aan die rechts van de tracktoets wordt weergegeven. De labelinformatie van de opgegeven track wordt weergegeven.
Snel vooruit- en terugspoelen 1. Houd tijdens het afspelen de [R] of [F]knop (Zoeken) ingedrukt. Er wordt afgespeeld met 10 keer de oorspronkelijke snelheid. Wanneer u de toets loslaat, wordt het afspelen op de normale snelheid hervat. • Als u deze bewerking wilt uitvoeren vanuit het scherm met het menu voor AVsnelkoppelingen, gebruikt u de [Track]toetsen in plaats van de [R] en [F]knoppen (Zoeken).
De huidige map overslaan 1. Raak een [Map]-toets aan tijdens het afspelen. De tracks van de huidige map worden overgeslagen en het afspelen wordt gestart vanaf de eerste track in de volgende of vorige map.
400
MAX983HD
4. Raak de [Terug]-toets aan.
Scrollen door titels Wanneer er een titel of andere informatie op scherm wordt weergegeven die langer is dan het tekstgebied, kunt u de hele tekst weergeven door te scrollen. 1. Geef de tekst weer die u wilt scrollen en raak de [ t ]-toets rechts van het tekstgebied aan. De tekst wordt één keer gescrolld.
MP3/WMA-bediening Verschillende andere afspeelfuncties • Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AVsnelkoppelingen. 1. Raak de [Optie]-toets aan. Het scherm met het optiemenu wordt weergegeven.
1 map in willekeurige volgorde afspelen: Raak de [1 Map]-toets bij Willekeurig aan. • Hiermee kunt u de tracks in de huidige map in willekeurige volgorde afspelen. • “F.RDM” wordt in het informatievenster weergegeven. 3. Raak dezelfde toets nogmaals aan om de functie te annuleren en het afspelen te beëindigen. 4. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Nederlands Gebruikershandleiding
2. Raak de toets aan van de functie die u wilt afspelen. Mappen scannen: Raak de [Map]-toets bij Scan aan. • De eerste 10 seconden van de eerste tracks in alle mappen op de disc/kaart worden afgespeeld. • “F.SCN” wordt in het informatievenster weergegeven. Tracks scannen: Raak de [Track]-toets bij Scan aan. • De eerste 10 seconden van alle tracks op de disc/kaart worden afgespeeld. • “T.SCN” wordt in het informatievenster weergegeven. Mappen herhaaldelijk afspelen: Raak de [Map]-toets bij Herhalen aan. • Hiermee kunt u de tracks in de huidige map herhaaldelijk afspelen. • “F.RPT” wordt in het informatievenster weergegeven. 1 track herhaaldelijk afspelen: Raak de [1 Track]-toets bij Herhalen aan. • Hiermee kunt u de huidige track herhaaldelijk afspelen. • “T.RPT” wordt in het informatievenster weergegeven. Alle tracks in willekeurige volgorde afspelen: Raak de [Alle nummers]-toets bij Willekeurig aan. • Hiermee kunt u tracks op de disc/kaart in willekeurige volgorde afspelen. • “T.RDM” wordt in het informatievenster weergegeven.
MAX983HD
401
Audio-CD-bediening Dit systeem kan de trackinformatie (albumtitel, tracktitel, artiestennaam en genre) van de disc die wordt afgespeeld, weergeven aan de hand van de albumgegevens die in dit systeem zijn opgeslagen. Daarnaast kan het systeem de audiogegevens van de disc opnemen door ze te comprimeren in ATRAC3-indeling en ze op te slaan als Music Catcher-gegevens. ➜ “Nummers van een cd opnemen” (p. 404), ➜ “Music Catcher-bediening” (p. 405)
● Over de trackinformatie van de opgenomen gegevens Als de trackinformatie kan worden verkregen uit de albumgegevens, worden deze gegevens gebruikt als trackinformatie. Als dit niet het geval is, wordt de opnamedatum en een opeenvolgend getal als albumtitel gebruikt (zoals “2008. 6. 10001”). Als tracktitel wordt bijvoorbeeld “Track 01” gebruikt. U kunt deze informatie bewerken in de Music Catcher-modus. ➜ “Album/trackinformatie bewerken” (p. 407)
Nederlands Gebruikershandleiding
Opmerking: • Dit systeem kan CDDA-discs afspelen/opnemen en kan geen DTS CD-discs afspelen/opnemen. Sommige discs met CCCD of een andere indeling kunnen mogelijk wel worden afgespeeld. • De Gracenote Media Database kan met een SDkaart naar het vaste-schijfstation worden geimporteerd. ➜ “Gegevens importeren van een SD-kaart” (p. 437)
De audio-CD-modus selecteren 1. Plaats een audio-CD in de DVD-speler. De gegevens op de disc worden gelezen, het systeem schakelt automatisch over naar de audio-CD-modus en het afspelen wordt na enige tijd gestart. ➜ “Een disc plaatsen/ uitwerpen” (p. 379) Tevens wordt het opnemen van de gegevens in de Music Catcher automatisch gestart wanneer de CD nog niet in de Music Catcher is opgenomen. • U kunt de instelling wijzigen zodat het opnemen niet automatisch maar handmatig kan worden uitgevoerd. ➜ “De CDopnamemodus wijzigen” (p. 433)
Waarschuwing • Bij sommige CD’s is het geluid mogelijk met een hoger volume opgenomen dan gewenst. Verhoog het volume geleidelijk vanaf de minimum instelling nadat het afspelen is gestart.
402
MAX983HD
Opmerking: • Wanneer de CD wordt opgenomen, kunt u geen bewerking voor de disc uitvoeren, behalve het annuleren van de opname. Als u het opnemen annuleert, kunt u het opnemen handmatig opnieuw starten. ➜ “Nummers van een cd opnemen” (p. 404)
● Wanneer er al een audio-CD is geplaatst 1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm met het bronmenu weer te geven. 2. Raak de [DVD/CD]-toets aan om de audioCD-modus te selecteren. Het systeem schakelt naar de audio-CDmodus en het afspelen wordt gestart vanaf de vorige positie.
Scherm van de audio-CDmodus Albumtitel
Venster met de tracklijst
Informatievenster Tracktitel/opnamestatus
● Menu met AV-snelkoppelingen op het kaartscherm
Audio-CD-bediening
Audio-CD-bediening
Een track selecteren in het lijstscherm
Een track selecteren om af te spelen
1. Raak de [Lijst]-toets aan. Het scherm met de tracklijst wordt weergegeven. 2. Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen en raak de gewenste tracktoets aan. De bijbehorende track wordt afgespeeld. • Als bij een track het pictogram wordt weergegeven, geeft dit aan dat de track is opgenomen in de Music Catcher. • Als bij een track de [ ]-toets wordt weergegeven, geeft dit aan dat de trackinformatie kan worden weergegeven aan de hand van de albumgegevens of de opgeslagen gegevens in de Music Catcher. 3. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
• Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AVsnelkoppelingen. 1. Geef de gewenste tracktoets weer in het scherm met de tracklijst door de [{] of [}]toets aan te raken en raak vervolgens de tracktoets aan om de track af te spelen. Het afspelen van de opgegeven track wordt gestart.
Een track overslaan (zoeken)
De trackinformatie van een track weergeven 1. Raak de [Lijst]-toets aan om het scherm met de tracklijst weer te geven. 2. Raak de gewenste tracktoets aan als u de trackinformatie wilt weergeven en raak vervolgens de [ ]-toets aan die rechts van de Track-toets wordt weergegeven. De trackinformatie van de opgegeven track wordt weergegeven.
Snel vooruit- en terugspoelen 1. Houd tijdens het afspelen de [R] of [F]knop (Zoeken) ingedrukt. In eerste instantie wordt afgespeeld op 5 keer de oorspronkelijke snelheid, en na 3 seconden op 20 keer de oorspronkelijke snelheid. Wanneer u de toets loslaat, wordt het afspelen op de normale snelheid hervat. • Als u deze bewerking wilt uitvoeren vanuit het scherm met het menu voor AVsnelkoppelingen, gebruikt u de [Track]toetsen in plaats van de [R] en [F]knoppen (Zoeken).
3. Raak de [Terug]-toets aan.
Scrollen door titels Wanneer er een titel of andere informatie op scherm wordt weergegeven die langer is dan het tekstgebied, kunt u de hele tekst weergeven door te scrollen. 1. Geef de tekst weer die u wilt scrollen en raak de [ t ]-toets rechts van het tekstgebied aan. De tekst wordt één keer gescrolld.
MAX983HD
403
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Druk tijdens het afspelen op de [R] of [F]-knop (Zoeken). Elke keer dat er op de knop wordt gedrukt, wordt naar de volgende track gesprongen en wordt het afspelen gestart. • Als u op de [F]-knop drukt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van de volgende track. • Als u op de [R]-knop drukt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van de huidige track. Als u binnen 2 seconden nogmaals op deze knop drukt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van de vorige track. • Als u deze bewerking wilt uitvoeren vanuit het scherm met het menu voor AVsnelkoppelingen, gebruikt u de [Track]toetsen in plaats van de [R] en [F]knoppen (Zoeken).
Audio-CD-bediening Verschillende andere afspeelfuncties • Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AVsnelkoppelingen. 1. Raak de [Optie]-toets aan. Het scherm met het optiemenu wordt weergegeven.
Nummers van een cd opnemen Met de fabrieksinstelling worden alle tracks op een CD automatisch opgenomen wanneer de disc voor het eerst in de DVD-speler wordt geplaatst. U kunt deze instelling wijzigen zodat dit niet meer automatisch gebeurt maar handmatig kan worden uitgevoerd.
● Aantal albums of tracks dat kan worden opgenomen
Nederlands Gebruikershandleiding
2. Raak de toets aan van de functie die u wilt afspelen. Tracks scannen: Raak de [Track]-toets bij Scan aan. • De eerste 10 seconden van alle tracks op de disc worden afgespeeld. • “T.SCN” wordt in het informatievenster weergegeven. Tracks herhaaldelijk afspelen: Raak de [Track]-toets bij Herhalen aan. • Hiermee kunt u de huidige track herhaaldelijk afspelen. • “T.RPT” wordt in het informatievenster weergegeven. Tracks in willekeurige volgorde afspelen: Raak de [Track]-toets bij Willekeurig aan. • Hiermee kunt u tracks op de disc in willekeurige volgorde afspelen. • “T.RDM” wordt in het informatievenster weergegeven. 3. Raak dezelfde toets nogmaals aan om de functie te annuleren en het afspelen te beëindigen. 4. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
• Er kunnen maximaal 500 albums worden opgenomen. • Een album kan maximaal 99 tracks bevatten. • Er kunnen maximaal 4000 tracks worden opgenomen. • Er kan maximaal 16 GB vaste-schijfruimte worden gebruikt voor audiogegevens.
● De handmatige opnamemodus instellen Zie “De CD-opnamemodus wijzigen” (p. 433) voor de instelbewerking.
● Tracks opnemen • Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd wanneer alle tracks op de CD al zijn opgenomen. 1. Plaats de audio-CD die u wilt opnemen in de DVD-speler. Het scherm van de audio-CD-modus wordt weergegeven. 2. Raak de [REC]-toets aan. Het scherm van de opnamemodus wordt weergegeven.
3. Raak de toets van de gewenste functie aan die u wilt uitvoeren. [Alle tracks]: Start het opnemen van alle tracks op de CD. [Huidige track]: Start het opnemen van de huidige track. [Geselecteerde tracks]: Het scherm voor het selecteren van tracks wordt weergegeven. Raak de toetsen aan voor de tracks die u wilt opnemen en raak vervolgens de [OK]-toets aan om de opgegeven tracks op te nemen.
404
MAX983HD
Music Catcher-bediening Wat is de Music Catcher? De audiogegevens die worden opgenomen van de audio-CD’s, worden opgeslagen in de Music Catcher. Als u de Music Catcher-modus selecteert, kunt u een grote hoeveelheid opgenomen audiogegevens efficiënt beheren en afspelen.
Scherm van de Music Catchermodus Album/ afspeellijsttitel
Venster met de tracklijst
● Aantal albums of tracks dat kan worden opgenomen • Er kunnen maximaal 500 albums worden opgenomen. • Een album kan maximaal 99 tracks bevatten. • Er kunnen maximaal 4000 tracks worden opgenomen. • Er kan maximaal 16 GB vaste-schijfruimte worden gebruikt voor audiogegevens.
Over de zoekfunctie voor muziek
Tracknaam
● Menu met AV-snelkoppelingen op het kaartscherm
Over de afspeellijst De afspeellijst is een lijst met tracks die u wilt afspelen. U kunt een afspeellijst maken door uw favoriete tracks te verzamelen. • U kunt maximaal 100 afspeellijsten maken. • Er kunnen maximaal 99 tracks in een afspeellijst worden geplaatst waarbij de tracks in willekeurige volgorde worden gekozen.
De Music Catcher-modus selecteren 1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm met het bronmenu weer te geven. 2. Raak de [Music Catcher]-toets aan om de Music Catcher-modus te selecteren. Het systeem schakelt over naar de Music Catcher-modus en het afspelen wordt gestart vanaf de vorige positie.
Basisbediening van de Music Catcher Opmerking: • De bewerkingen die in dit gedeelte worden beschreven, werken alleen voor de geselecteerde albums/afspeellijsten met behulp van de zoekfunctie voor muziek. ➜ “Tracks zoeken (zoeken naar muziek)” (p. 408)
Een track selecteren om af te spelen • Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AVsnelkoppelingen. 1. Geef de gewenste tracktoets weer in het scherm met de tracklijst door de [{] of [}]toets aan te raken en raak vervolgens de tracktoets aan om de track af te spelen. Het afspelen van de opgegeven track wordt gestart.
MAX983HD
405
Nederlands Gebruikershandleiding
U kunt de muziekgegevens die u wilt afspelen, doorzoeken op albumtitel, artiestennaam, genre, albumafbeelding en/of afspeellijsttitel in de lijstschermen.
Informatievenster
Music Catcher-bediening Een track overslaan (zoeken) 1. Druk tijdens het afspelen op de [R] of [F]-knop (Zoeken). Elke keer dat er op de knop wordt gedrukt, wordt naar de volgende track gesprongen en wordt het afspelen gestart. • Als u op de [F]-knop drukt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van de volgende track. • Als u op de [R]-knop drukt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van de huidige track. Als u binnen 2 seconden nogmaals op deze knop drukt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van de vorige track. • Als u deze bewerking wilt uitvoeren vanuit het scherm met het menu voor AVsnelkoppelingen, gebruikt u de [Track]toetsen in plaats van de [R] en [F]knoppen (Zoeken). • Deze functies werken alleen in het huidige album/de huidige afspeellijst.
Snel vooruit en terugspoelen
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Houd tijdens het afspelen de [R] of [F]knop (Zoeken) ingedrukt. In eerste instantie wordt afgespeeld op 5 keer de oorspronkelijke snelheid, en na 3 seconden op 10 keer de oorspronkelijke snelheid. Wanneer u de toets loslaat, wordt het afspelen op de normale snelheid hervat. • Als u deze bewerking wilt uitvoeren vanuit het scherm met het menu voor AVsnelkoppelingen, gebruikt u de [Track]toetsen in plaats van de [R] en [F]knoppen (Zoeken).
4. Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen en raak de gewenste tracktoets aan. De bijbehorende track wordt afgespeeld. Raak de [Terug]-toets aan.
Geregistreerde informatie voor het album/de afspeellijst/de track weergeven 1. Geef de itemtoets weer voor het album/de afspeellijst/de track waarvoor u informatie wilt weergeven. • Raak de [Lijst/Bew.]-toets aan om het scherm met de albumlijst of de afspeellijst weer te geven. • Daarnaast kunt u de gewenste album/ afspeellijsttoets aanraken om het scherm met de tracklijst weer te geven. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen. 2. Raak de [ ]-toets aan die rechts van de gewenste itemtoets wordt weergegeven. De informatie van het opgegeven item wordt weergegeven. Scherm met albuminformatie:
Scherm met afpeellijstinformatie:
Het huidige album/de huidige afspeellijst overslaan 1. Raak een [Album] of [Afsp.lijst]-toets aan tijdens het afspelen. De tracks van het huidige album/de huidige afspeellijst worden overgeslagen en het afspelen wordt gestart vanaf de eerste track van het volgende of vorige album/de volgende of vorige afspeellijst.
Scherm met trackinformatie:
Een album/afspeellijst of track selecteren in het lijstscherm 1. Raak de [Lijst/Bew.]-toets aan. Het scherm met de albumlijst of de afspeellijsten word weergegeven. 2. Als het gewenste album/de gewenste afspeellijst niet wordt weergegeven, kunt u met de [c] of [C]-toets door de lijst scrollen. 3. Raak de gewenste album/afspeellijsttoets aan. Het scherm met de tracklijst wordt weergegeven.
406
MAX983HD
3. Raak de [Terug]-toets aan.
Music Catcher-bediening Scrollen door titels Wanneer er een titel of andere informatie op scherm wordt weergegeven die langer is dan het tekstgebied, kunt u de hele tekst weergeven door te scrollen. 1. Geef de tekst weer die u wilt scrollen en raak de [ t ]-toets rechts van het tekstgebied aan. De tekst wordt één keer gescrolld.
1. Raak de [Album]-toets aan, bewerk de weergegeven albumtitel door de tekens op het scherm aan te raken en raak vervolgens de [OK]-toets aan.
Album/trackinformatie bewerken U kunt de album/trackinformatie bewerken vanuit de informatieschermen. ➜ “Geregistreerde informatie voor het album/de afspeellijst/de track weergeven” (p. 406) Opmerking: • Deze bewerking is niet beschikbaar als een CD wordt opgenomen of een disc wordt geplaatst/ uitgeworpen. Als u de informatie wilt bewerken van het album/de tracks die worden opgenomen, moet u de Music Catcher-modus afsluiten en weer openen nadat de opname is voltooid.
● Albuminformatie bewerken
• Als u de [Get Info]-toets aanraakt, kunt u deze informatie automatisch ophalen uit de albumgegevens die op de vaste schijf zijn opgeslagen, indien beschikbaar.
MAX983HD
407
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Geef de itemtoets weer voor het album/de track waarvoor u informatie wilt bewerken. • Raak de [Lijst/Bew.]-toets aan om het scherm met de albumlijst weer te geven. • Daarnaast kunt u de gewenste albumtoets aanraken om het scherm met de tracklijst weer te geven. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen. 2. Raak de [ ]-toets aan die rechts van de gewenste itemtoets wordt weergegeven. De informatie van het opgegeven item wordt weergegeven. 3. Voer de bewerking uit zoals hieronder beschreven voor het opgegeven item. 4. Als het instellen is voltooid, raakt u de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
[ ] Hiermee verwijdert u het laatst ingevoerde teken. [Terug] Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. [Klein] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor kleine letters. [Groot] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor hoofdletters. [Alle wissen] Hiermee verwijdert u alle ingevoerde tekens. [A-Z] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor alfabetische tekens. [Accent] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor speciale tekens. [0-9] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor cijfers. [Symbolen] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor symbolen. [OK] Hiermee bevestigt u de ingevoerde tekens en keert u terug naar het vorige scherm. 2. Raak de [Artiest]-toets aan, voer de artiestennaam in of bewerk deze door de tekens op het scherm aan te raken en raak vervolgens de [OK]-toets aan. Voer de bewerking op dezelfde manier uit als bij het invoeren van de albumtitel. 3. Raak de [Genre]-toets aan, raak de toets aan voor het gewenste genre dat u wilt opgeven en raak vervolgens de [Terug]-toets aan. 4. Raak de [Afbeelding]-toets aan, raak de gewenste afbeeldingstoets aan en raak vervolgens de [Terug]-toets aan. • U kunt uw geïmporteerde afbeeldingsgegevens toewijzen door de [Gebruiker]-toets aan te raken.
Music Catcher-bediening ● Trackinformatie bewerken
Het scherm met het zoekmenu voor muziek weergeven 1. Raak de [Zoeken]-toets aan. Het scherm met het zoekmenu voor muziek wordt weergegeven. • U kunt het scherm ook openen door de [Muziek zoeken]-toets in het scherm met het bestemmingsmenu aan te raken.
Nederlands Gebruikershandleiding
• Als u de [Get Info]-toets aanraakt, kunt u deze informatie automatisch ophalen uit de albumgegevens die op de vaste schijf zijn opgeslagen, indien beschikbaar. 1. Raak de [Track]-toets aan, bewerk de tracktitel door de tekens op het scherm aan te raken en raak vervolgens de [OK]-toets aan. Voer de bewerking op dezelfde manier uit als bij het invoeren van de albumtitel. 2. Raak de [Artiest]-toets aan, voer de artiestennaam in of bewerk deze door de tekens op het scherm aan te raken en raak vervolgens de [OK]-toets aan. Voer de bewerking op dezelfde manier uit als bij het invoeren van de albumtitel.
Tracks zoeken (zoeken naar muziek) U kunt albums/afspeellijsten doorzoeken op de volgende categorieën: Albums: De albumlijst met alle opgenomen albums wordt weergegeven. U kunt alle albums of een gewenst album selecteren. Artiesten: U kunt de albumlijst verkleinen door de artiestennaam op te geven. Genres: U kunt de albumlijst verkleinen door het genre en de artiestennaam op te geven. Albumafbeelding: De albumlijst met de toegewezen afbeelding wordt weergegeven. U kunt het gewenste album selecteren door naar de afbeelding te kijken. Playlist: De lijst met alle geregistreerde afspeellijsten wordt weergegeven. U kunt alle afspeellijsten of een gewenste afspeellijst selecteren.
408
MAX983HD
Opmerking: • Deze bewerking is niet beschikbaar als de eerste track van een CD wordt opgenomen of een disc wordt geplaatst/uitgeworpen.
Zoeken op album 1. Raak de [Albums]-toets aan op het scherm met het zoekmenu voor muziek. De albumlijst wordt weergegeven op volgorde van de opnamedatum. 2. Raak de toets aan voor het gewenste album dat u wilt afspelen. • U kunt met de [Alle albums]-toets alle albumgegevens selecteren die op dit systeem zijn opgenomen. U kunt het album dat u wilt afspelen, wijzigen met de functie voor het overslaan van albums. • Als u de [naar naam]-toets aanraakt, wordt de lijst gesorteerd op alfanumerieke volgorde van de albumtitels. Als u in deze lijst een lettertoets aan de rechterkant van het scherm aanraakt, scrollt de lijst naar het eerste item waarvan het eerste teken van de albumtitel overeenkomt met het teken dat u hebt opgegeven. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen.
Zoeken op artiest 1. Raak de [Artiesten]-toets aan op het scherm met het zoekmenu voor muziek. De artiestenlijst wordt weergegeven in alfanumerieke volgorde. 2. Raak de gewenste artiesttoets aan waarvoor u gegevens wilt zoeken. De albumlijst van de opgegeven artiest wordt weergegeven op volgorde van de opnamedatum.
Music Catcher-bediening • Als u een lettertoets aan de rechterkant van het scherm aanraakt, scrollt de lijst naar het eerste item waarvan het eerste teken van de artiestennaam overeenkomt met het teken dat u hebt opgegeven. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen. 3. Raak de toets aan voor het gewenste album dat u wilt afspelen. • U kunt met de [Alle albums]-toets alle albumgegevens van de opgegeven artiest selecteren. U kunt het album dat u wilt afspelen, wijzigen met de functie voor het overslaan van albums. • Als u de [naar naam]-toets aanraakt, wordt de lijst gesorteerd op alfanumerieke volgorde van de albumtitels. Als u in deze lijst een lettertoets aan de rechterkant van het scherm aanraakt, scrollt de lijst naar het eerste item waarvan het eerste teken van de albumtitel overeenkomt met het teken dat u hebt opgegeven. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen.
1. Raak de [Genres]-toets aan op het scherm met het zoekmenu voor muziek. De genrelijst wordt weergegeven. 2. Raak de gewenste genretoets aan waarvoor u gegevens wilt zoeken. De artiestenlijst van het opgegeven genre wordt weergegeven. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen. 3. Raak de gewenste artiesttoets aan waarvoor u gegevens wilt zoeken. De albumlijst van de opgegeven artiest wordt weergegeven op volgorde van de opnamedatum. • U kunt met de [Alle artiesten]-toets alle artiesten voor het opgegeven genre selecteren. • Als u een lettertoets aan de rechterkant van het scherm aanraakt, scrollt de lijst naar het eerste item waarvan het eerste teken van de artiestennaam overeenkomt met het teken dat u hebt opgegeven. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen.
Zoeken op albumafbeelding 1. Raak de [Albumafbeelding]-toets aan op het scherm met het zoekmenu voor muziek. De lijst met albumafbeeldingen wordt weergegeven. 2. Raak de toets aan voor het gewenste album dat u wilt afspelen. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen.
Zoeken op afspeellijst 1. Raak de [Playlist]-toets aan op het scherm met het zoekmenu voor muziek. De afspeellijsten worden weergegeven op volgorde van de datum waarop deze zijn gemaakt. 2. Raak de toets aan voor de gewenste afspeellijst die u wilt afspelen. • U kunt met de [Alle afspeellijsten]-toets alle afspeellijsten selecteren die op dit systeem zijn gemaakt. U kunt de afspeellijst die u wilt afspelen, wijzigen met de functie voor het overslaan van afspeellijsten. • U kunt de lijst sorteren op alfanumerieke volgorde van de naam van de afspeellijst door de [naar naam]-toets aan te raken. Als u in deze lijst een lettertoets aan de rechterkant van het scherm aanraakt, scrollt de lijst naar het eerste item waarvan het eerste teken van de naam van de afspeellijst overeenkomt met het teken dat u hebt opgegeven. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen.
MAX983HD
409
Nederlands Gebruikershandleiding
Zoeken op genre
4. Raak de toets aan voor het gewenste album dat u wilt afspelen. • U kunt met de [Alle albums]-toets alle albumgegevens van de opgegeven artiest selecteren. U kunt het album dat u wilt afspelen, wijzigen met de functie voor het overslaan van albums. • Als u de [naar naam]-toets aanraakt, wordt de lijst gesorteerd op alfanumerieke volgorde van de albumtitels. Als u in deze lijst een lettertoets aan de rechterkant van het scherm aanraakt, scrollt de lijst naar het eerste item waarvan het eerste teken van de albumtitel overeenkomt met het teken dat u hebt opgegeven. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen.
Music Catcher-bediening
Een afspeellijst maken U kunt een afspeellijst maken door uw favoriete tracks te verzamelen. 1. Raak de [Zoeken]-toets aan om het scherm met het zoekmenu voor muziek weer te geven. 2. Raak de [Playlist]-toets aan om de afspeellijsten weer te geven. 3. Raak de [Nieuw]-toets aan. Het invoerscherm voor een naam wordt weergegeven. 4. Voer de naam van de afspeellijst in door de tekens op het scherm aan te raken en raak vervolgens de [OK]-toets aan. Het scherm voor het toevoegen van tracks wordt weergegeven.
5. Raak de [Album], [Artiest] of [Genre]-toets aan om de zoekcategorie op te geven. Selecteer een album op dezelfde manier als bij de zoekfunctie voor muziek. Het scherm voor het toevoegen van tracks wordt weergegeven. 6. Raak de toetsen aan voor de gewenste tracks die u aan de afspeellijst wilt toevoegen en raak vervolgens de [Toev.]-toets aan. De opgegeven tracks worden aan de afspeellijst toegevoegd en het scherm keert terug naar het scherm voor het toevoegen van tracks. • Als u de [OK]-toets aanraakt, worden de opgegeven tracks toegevoegd en wordt het maken van de afspeellijst voltooid. 7. Herhaal stap 5 en 6 om alle gewenste tracks aan de afspeellijst toe te voegen. 8. Als u alle tracks hebt toegevoegd, raakt u de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Een afspeellijst bewerken
Nederlands Gebruikershandleiding
[ ] Hiermee verwijdert u het laatst ingevoerde teken. [Terug] Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. [Klein] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor kleine letters. [Groot] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor hoofdletters. [Alle wissen] Hiermee verwijdert u alle ingevoerde tekens. [A-Z] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor alfabetische tekens. [Accent] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor speciale tekens. [0-9] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor cijfers. [Symbolen] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor symbolen. [OK] Hiermee bevestigt u de ingevoerde tekens en gaat u verder naar het scherm voor het toevoegen van tracks.
410
MAX983HD
U kunt de afspeellijst bewerken vanuit de informatieschermen. ➜ “Geregistreerde informatie voor het album/de afspeellijst/de track weergeven” (p. 406) 1. Selecteer de afspeellijst die u wilt bewerken met de zoekfunctie voor muziek. 2. Raak de [Lijst/Bew.]-toets aan om het scherm met de afspeellijsten weer te geven. Vanuit dit scherm kunt u de volgende bewerkingen uitvoeren.
● Afspeellijsten verwijderen 3. Raak de [Wissen]-toets aan. Het scherm voor het verwijderen van de afspeellijst wordt weergegeven. 4. Selecteer de afspeellijsten die u wilt verwijderen door de afspeellijsttoetsen aan te raken. • Als u de [Alles select.]-toets aanraakt, worden de toetsen voor alle weergegeven afspeellijsten geselecteerd. 5. Raak de [OK]-toets aan. Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. 6. Raak de [Ja]-toets aan om de geselecteerde afspeellijst te verwijderen.
Music Catcher-bediening ● Informatie van een afspeellijst bewerken 3. Raak de [ ]-toets aan die rechts van de gewenste afspeellijsttoets wordt weergegeven. Het informatiescherm van de opgegeven afspeellijst wordt weergegeven. 4. Raak de [Afsp.lijstent]-toets aan, bewerk de naam van de afspeellijst door de tekens op het scherm aan te raken en raak vervolgens de [OK]-toets aan. • Voer de bewerking op dezelfde manier uit als het invoeren van de naam van de afspeellijst. 5. Raak de [Afbeelding]-toets aan, raak de gewenste afbeeldingstoets aan en raak vervolgens de [Terug]-toets aan. • U kunt uw geïmporteerde afbeeldingsgegevens toewijzen door de [Gebruiker]-toets aan te raken. 6. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Nederlands Gebruikershandleiding
● De tracklijst van een afspeellijst bewerken 3. Raak de toets aan voor de afspeellijst waarvan u de tracks wilt bewerken. Het scherm met de tracklijst van de opgegeven afspeellijst wordt weergegeven. 4. Raak de [Wissen]-toets aan om de gewenste tracks te verwijderen. • Verwijder tracks op dezelfde manier als afspeellijsten. 5. Raak de [Toev.]-toets aan om tracks toe te voegen. • Voeg tracks op dezelfde manier toe als wanneer u een afspeellijst maakt. 6. Raak de [Verpl.]-toets aan, wijzig de volgorde van de weergegeven tracks en raak de [OK]toets aan. • Als u een track wilt verplaatsen, raakt u de toets aan voor de track die u wilt verplaatsen en geeft u de positie op waar u de track wilt invoegen door de bijbehorende [Verpl.]-toets aan te raken. • Raak de [Terug]-toets aan om de wijzigingen te annuleren en terug te keren naar het vorige scherm.
MAX983HD
411
Lijst met recente albums gebruiken Wat is de lijst met recente albums? De lijst met recente albums is een van de volgende 3 snelkoppelingslijsten: (zie de Navigatiehandleiding voor meer informatie over de lijst met favorieten en de lijst met veelgebruikte bestemmingen) • Lijst met favorieten: u kunt uw favoriete plaatsen opslaan. • Lijst met veelgebruikte bestemmingen: bestemmingen die u vaak invoert, worden automatisch opgeslagen. • Lijst met recente albums: albums die u recent hebt geselecteerd bij het zoeken naar muziek worden automatisch opgeslagen. U kunt deze lijsten eenvoudig weergeven en u kunt het gewenste item opgeven om het item in te stellen als bestemming of om het item af te spelen. U kunt deze lijsten ook aanpassen wanneer de weergavehoek is ingesteld op de 2D-lijst.
Nederlands Gebruikershandleiding
De lijst met recente albums gebruiken Opmerking: • De lijst met recente albums is niet beschikbaar als er geen muziekgegevens in de Music Catcher zijn opgenomen.
De lijst met recente albums weergeven 1. Druk op de [MENU]-knop en raak vervolgens de [ ]-toets aan. De lijst met favorieten wordt weergegeven. • U kunt dezelfde bewerking uitvoeren vanuit het scherm met het zoekmenu voor muziek of het menu met de navigatiesnelkoppelingen. 2. Raak de [ ]-toets (Recent album) aan om het lijst met recente albums weer te geven (3D-lijst).
412
MAX983HD
Weergavehoek wijzigen 1. Raak de [ ]-toets aan om de weergavehoek van de lijst te wijzigen. De 2D-lijst wordt weergegeven.
Albums afspelen 1. Raak de toets aan voor het gewenste album dat u wilt afspelen. De bronmodus wordt gewijzigd in de Music Catcher-modus en het afspelen wordt gestart vanaf de eerste track van het opgegeven album. • Raak de [N] of [n]-toets op de kwartcirkel aan om door de 3D-lijst te scrollen.
4. Bediening van de accessoires Bediening van de TV-tuner Over de TV-tuner
Scherm voor TV-tunermodus
Als u TV wilt kijken, hebt u een TV-tuner nodig. Als een optionele TV-tuner is aangesloten via de CeNET-kabel, kunt u met dit apparaat alle functies van de TV-tuner bedienen.
Als u het TV-scherm aanraakt, wordt het volgende scherm voor de TV-tunermodus weergegeven. Venster met voorkeuzetoetsen
● Over de VTR-ingang De TV-tuner bevat een VTR-ingang waarop 1 extern apparaat kan worden aangesloten. Sluit een een videospeler of videorecorder (12V) aan op de ingang van de TV-tuner. Als u de TV-tuner instelt op de VTR-modus, kunt u de VTRgegevens weergeven op het beeldscherm van dit apparaat.
De TV-tunermodus selecteren
Kanaalnummer Informatievenster Band • Als u het menu gedurende 5 seconden niet bedient, wordt het scherm van de TVtunermodus automatisch verborgen en keert het scherm terug naar het afspeelscherm. • Raak de [Sluiten]-toets aan om het scherm van de TV-tunermodus binnen 5 seconden te sluiten.
2. Raak de [TV]-toets aan om de TVtunermodus te selecteren. Het systeem schakelt over naar de TVtunermodus en het scherm voor de TVtunermodus wordt weergegeven.
● Menu met AV-snelkoppelingen op het kaartscherm
Waarschuwing • Uit veiligheidsoverwegingen mag de bestuurder tijdens het rijden geen TV kijken of de TV-tuner bedienen. TV kijken en het bedienen van de TV-tuner tijdens het rijden is in sommige landen wettelijk verboden.
MAX983HD
413
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm met het bronmenu weer te geven.
Bediening van de TV-tuner
Basisbediening TV kijken Opmerking: • Dit systeem is voorzien van een veiligheidsfunctie die ervoor zorgt dat het beeld wordt uitgeschakeld en er alleen nog geluid wordt weergegeven zodra de auto in beweging komt. Het beeld kan alleen worden bekeken wanneer de auto stilstaat en de handrem is ingeschakeld.
1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus weer te geven. 2. Raak de [Band]-toets aan om de gewenste TV-band (TV1 of TV2) te selecteren. Elke keer dat u deze toets aanraakt, wordt geschakeld tussen de TV-banden TV1 en TV2. 3. Raak de gewenste voorkeuzetoets aan in het venster met voorkeuzetoetsen om af te stemmen op het TV-voorkeuzestation.
Een video bekijken
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus weer te geven en raak vervolgens de [Optie]toets aan. 2. Raak de [VTR]-toets bij TV/VTR aan om de VTR-modus te selecteren. • Voer deze handeling nogmaals uit om terug te keren naar de TV-modus.
Stations zoeken 1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus weer te geven. 2. Raak de [Band]-toets aan om de gewenste TV-band (TV1 of TV2) te selecteren. 3. Raak een [Seek]-toets aan om automatisch een station te zoeken. • Raak de [K]-toets aan om af te stemmen op een hoger kanaal met het volgende beschikbare TV-station of raak de [k]-toets aan om af te stemmen op een lager kanaal.
Handmatig afstemmen Er zijn 2 methoden beschikbaar: snel afstemmen en stapsgewijs afstemmen. Bij stapsgewijs afstemmen wordt het kanaal met één stap tegelijk gewijzigd. Bij snel afstemmen kunt u snel afstemmen op de gewenste frequentie. 1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus weer te geven. 2. Raak de [Band]-toets aan om de gewenste band (TV1 of TV2) te selecteren. 3. Raak de [Band]-toets langer dan 1 seconde aan. “Handmatig” wordt weergegeven en u kunt nu handmatig afstemmen.
414
MAX983HD
4. Stem af op een station. Snel afstemmen: Raak een [Seek]-toets langer dan 1 seconde aan om af te stemmen op een station. Stapsgewijs afstemmen: Raak een [Seek]-toets aan om handmatig af te stemmen op een station.
Een voorkeuzestation oproepen U kunt maximaal 12 TV-stations opslaan (6 TV1stations en 6 TV2-stations). Er zijn 3 manieren om voorkeuzestations op te roepen.
● Via de voorkeuzetoetsen in het scherm met de voorkeuzelijst 1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus weer te geven. 2. Raak de [Band]-toets aan om de gewenste TV-band (TV1 of TV2) te selecteren. 3. Raak de gewenste voorkeuzetoets aan om een opgeslagen TV-station op te roepen.
● Vanuit het menu met AVsnelkoppelingen 1. Raak de [Band]-toets aan om de gewenste TV-band (TV1 of TV2) te selecteren. 2. Raak een [P.ch]-toets aan om af te stemmen op het vorige of volgende voorkeuzestation. • U kunt ook de [R] en [F]-knoppen (Zoeken) gebruiken in plaats van de [P.ch]toetsen.
Bediening van de TV-tuner Handmatig opslaan
Het schermformaat selecteren
1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus weer te geven. 2. Raak de [Band]-toets aan om de gewenste TV-band (TV1 of TV2) te selecteren. 3. Stem af op het TV-station dat u wilt opslaan. 4. U kunt het huidige station opslaan in het voorkeuzegeheugen door de gewenste voorkeuzetoets langer dan 2 seconden aan te raken.
U kunt het formaat van het TV-scherm aanpassen aan het schermpaneel. 1. Raak in het scherm van de TV-tunermodus de [Breed]-toets aan. 2. Raak de [Breed], [Cinema] of [Normaal]toets aan om het gewenste schermformaat in te stellen. • De fabrieksinstelling is “Breed”. Breed: Het beeld wordt zodanig vergroot dat de rechthoek van het beeld het scherm volledig vult. De hoogte-breedteverhouding van het beeld wordt mogelijk gewijzigd. Cinema: Het beeld wordt vergroot zodat de linker- en rechterrand precies op het scherm passen. Mogelijk worden de boven- en onderkant van het beeld bijgesneden. Normaal: Het beeld wordt vergroot zodat de boven- en onderkant precies op het scherm passen.
Automatisch opslaan
Voorkeuzestations scannen Met functie voor het scannen van voorkeuzestations wordt elk voorkeuzekanaal weergegeven voordat automatisch wordt afgestemd op het volgende voorkeuzekanaal. U kunt met deze functie gemakkelijk het gewenste TV-station in het geheugen opzoeken. 1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus weer te geven. 2. Raak de [PS]-toets aan om de scanfunctie voor voorkeuzestations te starten. Elk station wordt 7 seconden weergegeven. 3. Raak de [PS]-toets nogmaals aan als het gewenste kanaal bereikt is.
De TV-functies instellen • Deze bewerkingen kunnen niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AV-snelkoppelingen.
De TV-diversiteit instellen U kunt de ontvangstinstelling wijzigen voor de TV-antenne die is aangesloten op de TV-tuner. • Doorgaans moet de TV-diversiteit zijn ingesteld op “AAN”. 1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus weer te geven en raak vervolgens de [Optie]toets aan. 2. Raak de [AAN] of [UIT]-toets bij TV-DIVER aan om deze functie in of uit te schakelen. [AAN] : Hiermee stelt u de ontvangst in op een goede beeldweergave. [UIT] : Hiermee schakelt u de diversiteit uit. 3. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
De TV-ontvangstregio instellen Als u de TV-regio (TV-ontvangstregio) selecteert, kunt u de regio-instelling van de TV-tuner wijzigen. 1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus weer te geven en raak vervolgens de [Optie]toets aan. 2. Raak de regiotoets bij TV-bereik aan om een lijst met landnamen weer te geven. 3. Raak de gewenste landnaam aan om een land te selecteren. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen. 4. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm. MAX983HD
415
Nederlands Gebruikershandleiding
Met de functie voor automatisch opslaan worden automatisch 6 TV-stations geselecteerd en opgeslagen in een voorkeuzegeheugen. Als er niet 6 stations met goede ontvangst beschikbaar zijn, blijven eerder opgeslagen stations behouden en worden alleen de stations met goede ontvangst opgeslagen in het geheugen. 1. Raak het scherm aan om de TV-tunermodus weer te geven. 2. Raak de [Band]-toets aan om de gewenste TV-band (TV1 of TV2) te selecteren. 3. Raak de [AS]-toets langer dan 2 seconden aan. Er klikt een pieptoon en de stations met een goed ontvangstsignaal worden automatisch opgeslagen op de voorkeuzeposities.
Bediening in de AUX-modus Deze functie is beschikbaar als de TV-tuner niet is aangesloten via CeNET en een beeldapparaat, bijvoorbeeld VTR, is aangesloten op het apparaat met de RCA-kabel.
Waarschuwing • Uit veiligheidsoverwegingen mag de bestuurder tijdens het rijden de VTR niet bekijken of bedienen. Het bekijken en bedienen van de VTR tijdens het rijden is in sommige laden wettelijk verboden.
De AUX-modus selecteren Opmerking: • Dit systeem is voorzien van een veiligheidsfunctie die ervoor zorgt dat het beeld wordt uitgeschakeld en er alleen nog geluid wordt weergegeven zodra de auto in beweging komt. Het beeld kan alleen worden bekeken wanneer de auto stilstaat en de handrem is ingeschakeld.
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm met het bronmenu weer te geven. 2. Raak de [AUX]-toets aan om de AUX-modus te selecteren. Het scherm van het aangesloten visuele apparaat wordt weergegeven. • Het zwarte scherm wordt weergegeven wanneer er geen visueel apparaat is aangesloten.
Het schermformaat selecteren U kunt het schermformaat aanpassen aan het schermpaneel. 1. Raak het scherm aan om het menu weer te geven en raak vervolgens de [ ]-toets aan. 2. Raak de [Breed], [Cinema] of [Normaal]toets aan om het gewenste schermformaat in te stellen. • De fabrieksinstelling is “Breed”. Breed: Het beeld wordt zodanig vergroot dat de rechthoek van het beeld het scherm volledig vult. De hoogte-breedteverhouding van het beeld wordt mogelijk gewijzigd. Cinema: Het beeld wordt vergroot zodat de linker- en rechterrand precies op het scherm passen. Mogelijk worden de boven en onderkant van het beeld bijgesneden. Normaal: Het beeld wordt vergroot zodat de boven en onderkant precies op het scherm passen.
416
MAX983HD
Het audio-invoerniveau aanpassen Het audio-invoerniveau via de AUX-aansluiting kan worden gewijzigd. • De fabrieksinstelling is “Hoog”. 1. Raak het scherm aan om het menu weer te geven en raak vervolgens herhaaldelijk de [Inv.gevoel.]-toets aan om het niveau te selecteren. Hoog: 16,25 dB Midden: 3,75 dB Laag: 0 dB
iPod-bediening Dit apparaat kan worden gebruikt voor het bedienen van een aangesloten Apple iPod (bezoek de Clarion-startpagina (http://www.clarion.com) voor informatie over compatibele modellen). Gebruik de optionele aansluitkabel om de iPod aan te sluiten. Opmerking: • Als u een niet ondersteunde versie op het apparaat aansluit, werkt het apparaat mogelijk niet of niet goed. • Bezoek de Clarion-startpagina (http://www.clarion.com) voor informatie over modellen die compatibel zijn met de iPod-videomodus . • Afhankelijk van de softwareversie van de iPod werken sommige functies mogelijk niet correct. Gebruik een iPod die werd geüpdatet met de recentste software van de Apple-website. • Wanneer u een iPod aansluit waarop veel tracks zijn opgeslagen, kan het verbinding maken met de iPod of het bedienen van de functies van de iPod lang duren.
Opmerkingen bij het gebruik van een Apple iPod
[MENU]-toets
Informatievenster
[6]-toets [R] en [F]-toets
● Menu met AV-snelkoppelingen op het kaartscherm
De iPod-modus selecteren 1. Gebruik de optionele aansluitkabel om de iPod aan te sluiten op dit apparaat. 2. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm met het bronmenu weer te geven. 3. Raak de [iPod]-toets aan om de iPod-modus te selecteren. Het systeem schakelt over naar de iPodmodus en het scherm voor de iPod-modus wordt weergegeven.
MAX983HD
417
Nederlands Gebruikershandleiding
• Als de iPod is aangesloten op het apparaat, kunt u de knoppen op de iPod niet gebruiken. • Wanneer u de iPod-modus hebt geselecteerd met de 2-zonefunctie uitgeschakeld, wordt op het achterste beeldscherm het volgende scherm weergegeven: Wanneer audiogegevens worden afgespeeld: zwart scherm Wanneer videogegevens worden afgespeeld: het beeld van de video • U kunt de afstandsbediening niet gebruiken voor scannen, herhaaldelijk afspelen en afspelen in willekeurige volgorde. • Dit apparaat kan Podcast-titels*1, artiestennamen, albumtitels, tracktitels, genrenamen, afspeellijsttitels, componistnamen en audioboektitels*1 weergeven die op de iPod zijn geregistreerd. Als er geen gegevens beschikbaar zijn, blijft het titelscherm leeg. *1: De beschikbaarheid van deze functies is afhankelijk van de gebruikte iPod-versie. • De iPod wordt gebruikt met de equalizerfunctie uitgeschakeld. • Sluit uw iPod niet aan op dit apparaat als er een hoofdtelefoon op de iPod is aangesloten.
Scherm voor de iPod-modus
iPod-bediening
De iPod bedienen Bedieningstoetsen [MENU]-toets ([Menu]-toets in het menu met AV-snelkoppelingen) • Het scherm met het iPod-menu weergeven dat wordt gebruikt om de lijstschermen voor de albums, tracks, artiesten, genres, afspeellijsten, podcasts, componisten en audioboeken op de iPod weer te geven.
Informatievenster Pictogram voor afspelen/onderbreken (6) Tracknummer Afspeelmodus (*1) Tracktitel/ artiestennaam/ albumtitel (*2)
[R] en [F]-toets ([X] en [x]-toets in het menu met AV-snelkoppelingen) • Hiermee kunt u tracks zoeken. Blijf de toets aanraken om snel vooruit of terug te spoelen. [6]-toets • Hiermee kunt u het afspelen starten en onderbreken.
Nederlands Gebruikershandleiding
[Willekeurig]-toets • Hiermee kunt u de gewenste modus voor afspelen in willekeurige volgorde selecteren, als volgt: ➜ Song Shuffle ➜ Album Shuffle ➜ Shuffle OFF. Wanneer “Song Shuffle” is ingeschakeld, worden de tracks in de huidige tracklijst in willekeurige volgorde afgespeeld, ongeacht de volgorde waarin ze zijn opgenomen. Wanneer “Album Shuffle” is ingeschakeld, worden alle op albums op de iPod in willekeurige volgorde geselecteerd en worden de tracks in de albums afgespeeld in de volgorde waarin ze zijn opgenomen. [Herhalen]-toets • Hiermee kunt u de herhalingsmodus wijzigen: ➜ 1-track Repeat ➜ All Repeat. Wanneer “1-track Repeat” is ingeschakeld, wordt de huidige track herhaaldelijk afgespeeld. Wanneer “All Repeat” is ingeschakeld, worden de tracks in de huidige tracklijst herhaaldelijk afgespeeld. [Lijst]-toets • Hiermee kunt u de tracklijst weergeven die momenteel is geselecteerd. Opmerking: • Deze toets is niet beschikbaar als een modus voor afspelen in willekeurige volgorde is opgegeven.
[Optie]-toets • Hiermee kunt u de afspeelsnelheid voor audioboeken instellen.
418
MAX983HD
Afspeeltijd
Voortgang/ volumeaand uiding Resterende tijd
*1: Geeft de status van herhaaldelijk afspelen of afspelen in willekeurige volgorde weer. : 1-track Repeat 1 : All Repeat A 1 : Song Shuffle : Album Shuffle A *2: Op het titelscherm worden van boven naar beneden de tracktitel, de artiestennaam en de albumtitel weergegeven. Wanneer er een podcast of audioboek met twee of meer hoofdstukken wordt afgespeeld, worden de hoofdstuktitel en het hoofdstuknummer weergegeven. Wanneer de tekst te lang is, kunt u scrollen door het informatievenster aan te raken.
Het afspelen onderbreken • Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd vanuit het scherm met het menu met AVsnelkoppelingen. 1. Raak tijdens het afspelen de [6]-toets aan. Het afspelen wordt onderbroken. 2. Raak de [6]-toets nogmaals aan om het afspelen te hervatten. Het afspelen wordt hervat.
iPod-bediening Een track overslaan (zoeken)
De track selecteren waar u wilt beginnen met afspelen 1. Geef het scherm met de tracklijst weer en raak de toets aan voor de track die u wilt afspelen. Het afspelen wordt gestart vanaf de opgegeven track. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen. 2. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Trackinformatie weergeven 1. Geef het scherm met de tracklijst weer en raak de gewenste tracktoets aan waarvoor u informatie wilt weergeven. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen. 2. Raak de [ ]-toets rechts van de tracktoets aan. De trackinformatie van de opgegeven track wordt weergegeven.
Snel vooruit- en terugspoelen 1. Blijf tijdens het afspelen de [X] of [x]-toets aanraken. Er wordt versneld afgespeeld. Wanneer u de toets loslaat, wordt het afspelen op de normale snelheid hervat. • U kunt ook de [R] en [F]-knoppen (Zoeken) of de [Track]-toetsen in het scherm met het menu voor AVsnelkoppelingen gebruiken in plaats van de [R] en [F]-toetsen.
Bediening tracklijst Raak de [Lijst]-toets aan om het volgende scherm met de tracklijst weer te geven. De tracks die moeten worden afgespeeld, worden in dit scherm weergegeven.
3. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Scrollen door titels Wanneer er een titel of andere informatie op scherm wordt weergegeven die langer is dan het tekstgebied, kunt u de hele tekst weergeven door te scrollen. 1. Geef de tekst weer die u wilt scrollen en raak de [ t ]-toets rechts van het tekstgebied aan. De tekst wordt één keer gescrolld.
MAX983HD
419
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Raak tijdens het afspelen de [R] of [F]toets aan. Elke keer dat u de toets aanraakt, wordt naar de volgende track gesprongen en wordt het afspelen gestart. • Als u de [F]-toets aanraakt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van de volgende track. • Als u de [R]-toets aanraakt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van de huidige track. Als u deze toets binnen 2 seconden nogmaals aanraakt, wordt het afspelen gestart vanaf het begin van de vorige track. • Wanneer er een podcast of audioboek met twee of meer hoofdstukken wordt afgespeeld, kunt u de [R] of [F]-toets aanraken terwijl het afspelen is onderbroken om naar het begin van het vorige of volgende hoofdstuk te gaan. • U kunt ook de [R] en [F]-knoppen (Zoeken) of de [Track]-toetsen in het scherm met het menu voor AVsnelkoppelingen gebruiken in plaats van de [R] en [F]-toetsen.
iPod-bediening
Bediening van het iPod-menu U kunt aan de hand van de volgende categorieën aangeven welk album u wilt afspelen: Albums: De albumlijst met alle albums op de iPod wordt weergegeven. Artiesten: U kunt de albumlijst verkleinen door de artiestennaam op te geven. Genres: U kunt de albumlijst verkleinen door het genre en de artiestennaam op te geven. Componisten: U kunt de albumlijst verkleinen door de naam van de componist op te geven. Daarnaast kunt u aangeven welke afspeellijst, welke podcast of welk audioboek u wilt afspelen.
Het scherm met het iPod-menu weergeven
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Raak de [MENU]-toets aan. Het volgende scherm met het iPod-menu wordt weergegeven.
Een lijstitem in het lijstscherm selecteren 1. Raak in het scherm met het iPod-menu de gewenste categorietoets aan om het betreffende lijstscherm weer te geven. 2. Raak op het scherm het gewenste lijstitem aan om dit op te geven. • Wanneer er een albumlijst of afspeellijst is opgegeven, keert het scherm terug naar de iPod-modus en wordt het afspelen gestart vanaf de eerste track van de opgegeven albumlijst/afspeellijst. • Wanneer er een lijst met podcasts of audioboeken is opgegeven, keert het scherm terug naar de iPod-modus en wordt de opgegeven track afgespeeld. • Wanneer er een andere lijst is opgegeven, wordt de volgende lijst weergegeven. Herhaal deze bewerking tot u het album selecteert dat u wilt afspelen. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen.
Bediening iPod-videomodus (alleen voor de iPod met videofuncties) Wanneer u een iPod met videofunctie aansluit via de optionele aansluitkabel voor iPod met video, kunt u video’s en diavoorstellingen op de iPod weergeven op het scherm van dit apparaat.
2. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan om het volgende menuscherm weer te geven.
Opmerking: • Bezoek de Clarion-startpagina (http://www.clarion.com) voor informatie over modellen die compatibel zijn met de iPodvideomodus . • Sluit de iPod niet op dit apparaat aan wanneer een video-afspeellijst is geselecteerd op de iPod. • Stel de video-instellingen van de iPod in op “TV Out: On” en “TV Signal: PAL” voordat u de visuele gegevens op de iPod afspeelt.
1. Raak de [MENU]-toets aan om het scherm met het iPod-menu weer te geven. 2. Raak de [Video]-toets aan om de videomodus te selecteren. Het scherm voor de iPod-modus wordt weergegeven met een klein videoscherm in het informatievenster. In dit geval schakelt de iPod over naar de normale bedieningsmodus en kunt u de iPod bedienen met de bedieningselementen op de iPod (iPod-bedieningsmodus). • In de iPod-bedieningsmodus, kunnen ook de volgende knoppen op dit apparaat en de afstandsbediening worden gebruikt: [R], [F], [6] (dit apparaat), [R], [F], [6] (afstandsbediening)
420
MAX983HD
iPod-bediening Opmerking: • De [Video]-toets wordt alleen weergegeven wanneer er een iPod van de vijfde generatie op het apparaat wordt aangesloten.
3. Speel de gewenste video’s of diavoorstellingen af vanaf de iPod. De betreffende video’s worden in het informatievenster weergegeven. 4. Raak het informatievenster aan. De video’s worden schermvullend weergegeven. Opmerking: • Wanneer de auto in beweging komt, wordt “Alleen geluid” weergegeven.
5. Als u wilt terugkeren naar de iPod-modus, raakt u de het scherm aan. 6. Als u de videomodus wilt beëindigen, raakt u de [MENU]-toets en vervolgens de [Muziek]toets aan. Het afspelen van de video wordt beëindigd en het systeem keert terug naar de modus voor het afspelen van audio.
Nederlands Gebruikershandleiding
Opmerking: • Soms kunnen video’s niet worden afgespeeld, afhankelijk van de status van de iPod.
Het schermformaat selecteren In de videomodus kunt u het schermformaat van het videobeeld aanpassen aan het schermpaneel. 1. Raak het scherm aan om de iPod-modus weer te geven en raak vervolgens de [ ]toets aan. 2. Raak de [Breed], [Cinema] of [Normaal]toets aan om het gewenste schermformaat in te stellen. • De fabrieksinstelling is “Breed”. Breed: Het beeld wordt zodanig vergroot dat de rechthoek van het beeld het scherm volledig vult. De hoogte-breedteverhouding van het beeld wordt mogelijk gewijzigd. Cinema: Het beeld wordt vergroot zodat de linker- en rechterrand precies op het scherm passen. Mogelijk worden de boven- en onderkant van het beeld bijgesneden. Normaal: Het beeld wordt vergroot zodat de boven- en onderkant precies op het scherm passen. 3. Raak het informatievenster aan om het beeld van de video volledig op het scherm weer te geven.
MAX983HD
421
Telefoonbediening Deze functie is ingeschakeld wanneer de optionele Bluetooth Interface Box is aangesloten op dit apparaat via CeNET. De volgende functies zijn beschikbaar: • Telefoongesprekken weergeven via de luidsprekers in de auto. • Bellen via het schermtoetsenblok of het telefoonboek of de gegevens over gekozen nummers/ ontvangen/gemiste gesprekken op de geselecteerde mobiele telefoon gebruiken. • Bellen via het POI-informatiescherm of het scherm voor bewerken van het telefoonboek als het telefoonnummer is geregistreerd. Opmerking: • Afhankelijk van de mobiele telefoon, moet u de Object Push-overdracht uitvoeren op de mobiele telefoon. • Met sommige mobiele telefoons kunt u wellicht niet het telefoonboek of opgenomen gegevens overdragen. • De overdracht van het telefoonboek en de opgenomen gegevens kan enige tijd duren. U kunt tijdens het overdragen van de gegevens geen gesprekken voeren.
De telefoonmodus selecteren
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Druk op de [SRC]-knop (Bron) om het scherm met het bronmenu weer te geven. 2. Raak de [Telefoon]-toets aan om de telefoonmodus te selecteren. Het systeem schakelt over naar de telefoonmodus en het scherm voor de telefoonmodus wordt weergegeven. • U kunt de telefoonmodus ook selecteren in het bestemmingsmenu door de [Telefoon]toets aan te raken. Opmerking: • Wanneer de 2Zone-functie is ingeschakeld, kunt u deze annuleren door de [Telefoon]-toets aan te raken.
Scherm voor de telefoonmodus
● Menu met AV-snelkoppelingen op het kaartscherm
422
MAX983HD
Opmerking: • De toetsen voor het bellen worden uitgeschakeld als er geen verbinding is gemaakt met een mobiele telefoon. • Het pictogram [ ] wordt weergegeven onder aan het scherm als de verbinding met een mobiele telefoon is gemaakt. (Het knippert wanneer de verbinding wordt gemaakt.)
Telefooninstellingen Uw mobiele telefoon registreren (koppelen) U kunt maximaal 5 mobiele telefoons registreren. 1. Schakel de mobiele telefoon in die u wilt registreren. 2. Raak de [Telefoon kiezen]-toets aan om het scherm voor het selecteren van de telefoon weer te geven. 3. Raak de [Toev.]-toets aan om het scherm voor het toevoegen van een nieuw apparaat weer te geven. 4. Raak een van de itemtoetsen aan om het apparaattype op te geven. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen. • Als het apparaattype van uw mobiele telefoon niet voorkomt in de lijst, selecteert u de [Algemeen toestel]-toets. 5. Raak de [Zoeken] of [Wachten]-toets aan. [Zoeken]: De Interface Box zoekt naar een mobiele telefoon. [Wachten]: De Interface Box wacht totdat deze door de mobiele telefoon wordt gedetecteerd. Als er mobiele telefoons worden gedetecteerd, wordt het scherm voor het selecteren van apparaten weergeven.
Telefoonbediening 6. Raak de apparaattoets aan die u wilt registreren en voer het wachtwoord in op de geselecteerde mobiele telefoon. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Bluetooth Interface Box voor meer informatie over het wachtwoord. U kunt het wachtwoord ook bevestigen in het scherm met Bluetooth Device Information onder het menu met telefooninstellingen. • Voer de Object Push-overdracht uit als dit vereist is voor uw mobiele telefoon. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de mobiele telefoon voor meer informatie over de bediening. Wanneer de koppelingsbewerking is voltooid, wordt de geregistreerde mobiele telefoon ingesteld als de huidige telefoon en keert het scherm terug naar het scherm voor het selecteren van de telefoon. • U kunt een geregistreerde mobiele telefoon verwijderen door de [Delete]-toets in het scherm voor het selecteren van de telefoon aan te raken.
1. Raak de [Telefoon kiezen]-toets aan om het scherm voor het selecteren van de telefoon weer te geven. 2. Raak de toets aan voor de telefoon die u wilt gebruiken. De bijbehorende mobiele telefoon wordt ingesteld als de huidige telefoon. 3. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
De telefoonfuncties instellen 1. Raak de [Telefooninstellingen]-toets aan om het scherm met de telefooninstellingen weer te geven.
De Interface Box maakt automatisch opnieuw verbinding met de mobiele telefoon wanneer de verbinding is verbroken of het systeem opnieuw wordt opgestart. • De fabrieksinstelling is “AAN”. 1. Raak de [AAN] of [UIT]-toets bij Automatische verbinding aan om de functie in stellen op AAN of UIT.
● Automatisch beantwoorden instellen Wanneer u een gesprek ontvangt, wordt het gesprek na 8 seconden automatisch door de Interface Box beantwoord. • De fabrieksinstelling is “AAN”. 1. Raak de [AAN] of [UIT]-toets bij Auto Answer aan om de functie in te stellen op AAN of UIT.
● Het microfoonniveau instellen U kunt 3 verschillenden invoerniveaus voor de microfoon opgeven. 1. Raak de [–] of [+]-toets bij Microfoonversterking aan om het invoerniveau aan te passen.
● Het volume voor de beltoon instellen Dit toestel kan een beltoon produceren indien de beltoon van de mobiele telefoon niet kan worden gebruikt. U kunt het volume van de beltoon instellen op 8 verschillende niveaus. • De standaardinstelling is “0” (UIT). 1. Raak de [–] of [+]-toets bij Beltoonvolume aan om het volumeniveau aan te passen. Opmerking: • Om de beltoon van de mobiele telefoon te gebruiken stelt u het beltoonvolume van dit toestel in op "0" en past u het volume van de mobiele telefoon aan.
● Informatie van de Interface Box controleren U kunt de verschillende gegevens met betrekking tot de Bluetooth Interface Box controleren. 1. Raak de [Info]-toets bij Bluetoothtoestelinformatie aan om de informatie op het scherm weer te geven.
● De luidspreker van de telefoon instellen 2. Geef de instellingen voor het gewenste item op. Zie het volgende gedeelte voor meer informatie. 3. Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
U kunt u de luidspreker voor telefoongesprekken selecteren. • De fabrieksinstelling is “Rechts”. 1. Raak de [C]-toets aan om het volgende scherm weer te geven.
MAX983HD
423
Nederlands Gebruikershandleiding
De mobiele telefoon selecteren
● Automatisch verbinding maken instellen
Telefoonbediening 2. Raak de [Links] of [Rechts]-toets bij Telefoonluidspreker aan om de luidspreker te selecteren. [Links]: telefoongesprekken worden weergegeven via de luidspreker linksvoor. [Rechts]: telefoongesprekken worden weergegeven via de luidspreker rechtsvoor.
Telefoonbediening Bellen via het schermtoetsenblok 1. Raak de [10 toetsen]-toets aan om het schermtoetsenblok weer te geven. 2. Geef het telefoonnummer op met het schermtoetsenblok. 3. Raak de [ ]-toets aan om het opgegeven nummer te kiezen. • Het volgende scherm voor telefoononderbreking wordt weergegeven tijdens het gesprek.
Opnieuw kiezen 1. Raak de [Opnieuw kiezen]-toets aan om het laatste gekozen nummer te kiezen. Het scherm voor telefoononderbreking wordt weergegeven en het nummer wordt gebeld. • Wanneer het gesprek is beëindigd, raakt u de [ ]-toets aan om de verbinding te verbreken. Opmerking: • Wanneer het gekozen nummer niet kan worden overgedragen van de mobiele telefoon, wordt “Onbekend” weergegeven in plaats van het nummer.
Het telefoonboek gebruiken Het systeem neemt de gegevens in het telefoonboek van de geselecteerde telefoon over. U kunt het telefoonboek gebruiken om vanaf dit apparaat te bellen.
Nederlands Gebruikershandleiding
Opmerking: • Met sommige mobiele telefoons kunt u wellicht niet de telefoonboekgegevens overdragen. • Alleen de telefoonboekitems waarvoor minstens één telefoonnummer is opgeslagen in de telefoonboekgegevens, worden weergegeven in het scherm van het telefoonboek.
1. Raak de [Telefoonboek]-toets aan om het telefoonboek weer te geven.
• Raak de [Privé]-toets aan om te praten via de mobiele telefoon, hierbij annuleert u de hands-free-functie. Raak de [HFS]-toets aan om terug te keren naar de hands-freemodus. • Raak de [Mic stil]-toets aan om de microfoon uit te schakelen zodat het geluid niet wordt gehoord door de gesprekspartner. 4. Wanneer het gesprek is beëindigd, raakt u de [ ]-toets aan om de verbinding te verbreken. Het scherm keert terug naar de telefoonmodus. Opmerking: • Afhankelijk van de mobiele telefoon kan het scherm Telephone Interrupt worden gesloten en kan de verbinding met de Interface Box worden verbroken wanneer de Private-modus wordt ingeschakeld.
424
MAX983HD
2. Raak de toets aan met de naam van de persoon die u wilt bellen. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen. • Als u een lettertoets aan de rechterkant van het scherm aanraakt, scrollt de lijst naar het item dat begint met het opgegeven teken. 3. Raak de toets aan voor het nummer dat u wilt bellen. Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. 4. Raak de [Ja]-toets aan om het opgegeven nummer te kiezen. Het scherm voor telefoononderbreking wordt weergegeven en het nummer wordt gebeld. • Wanneer het gesprek is beëindigd, raakt u de [ ]-toets aan om de verbinding te verbreken.
Telefoonbediening De gegevens over gekozen nummers/ontvangen/gemiste gesprekken gebruiken Het systeem neemt de gegevens over gekozen nummers/ontvangen/gemiste gesprekken van de geselecteerde mobiele telefoon over. U kunt deze gegevens controleren en gebruiken om vanaf dit apparaat te bellen. Opmerking: • Met sommige mobiele telefoons kunt u wellicht niet de opgenomen gegevens overdragen. • Afhankelijk van de mobiele telefoon, worden de opgenomen gegevens niet correct bijgewerkt wanneer een gesprek wordt gevoerd in de Privatemodus.
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Raak de [Gekozen nummers], [Ontvangen oproepen] of [Gemiste oproepen]-toets aan, afhankelijk van het type gegevens dat u wilt weergeven. Het scherm met de betreffende gegevens wordt weergegeven. • Raak de [c] of [C]-toets aan om door de lijst te scrollen. • Raak de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm. 2. Raak de toets aan voor de gegevens waarmee u wilt bellen. Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. 3. Raak de [Ja]-toets aan om het opgegeven nummer te kiezen. Het scherm voor telefoononderbreking wordt weergegeven en het nummer wordt gebeld. • Wanneer het gesprek is beëindigd, raakt u de [ ]-toets aan om de verbinding te verbreken.
MAX983HD
425
Bediening van de CCD-camera Als de optionele CCD-camera is geïnstalleerd in dit systeem, wordt het beeld van de achterkant van de auto weergegeven op het scherm als de versnellingspook in de achteruit wordt gezet. Ook kunnen er hulplijnen op het beeld van de camera worden weergegeven zodat u beter de grootte van de auto kunt inschatten.
De positie van de hulplijnen aanpassen
Opmerking: • Het beeld van de CCD-camera wordt niet weergegeven op de achterste monitor.
U kunt de positie van de hulplijnen aanpassen zodat deze de grootte van de auto aangegeven. 1. Gebruik de voorgaande procedure om de hulplijnen weer te geven. 2. Raak de [Instelling]-toets aan. De vierpuntsregelaar wordt weergegeven op de hulplijnen en de bedieningstoetsen verschijnen onder aan het scherm.
Hulplijnen weergeven op het beeld van de camera
MAX983HD
e
e
426
e
3. Raak de regelaar aan waarvoor u de positie wilt aanpassen en verplaats de regelaar met de [e], [E], [ ] of [ ]-toets. [e], [E], [ ], [ ]: Raak deze toetsen aan om de regelaar met 1 punt te verplaatsen. Blijf deze toetsen aanraken om de regelaar met 5 punt te verplaatsen. [Camera]: Hiermee kunt u het beeld van de camera weergeven/verbergen. [Raster]: Hiermee kunt u het raster op het scherm weergeven/verbergen. 4. Als u de aanpassing hebt gemaakt, raakt u de [Terug]-toets aan om de aanpassingsmodus af te sluiten.
e
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Raak het scherm aan als het beeld van de achterkant van de auto wordt weergegeven. De [Richtlijn]-toets wordt weergegeven. • Na 3 drie seconden verdwijnt de [Richtlijn]toets weer. 2. Raak de [Richtlijn]-toets aan. Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. 3. Raak de [OK]-toets aan. De hulplijnen worden weergegeven op het beeld op het scherm. • Raak de [Richtlijn]-toets aan om de hulplijnen in en uit te schakelen.
Bediening achterste beeldscherm Door het optionele achterste beeldscherm voor dit systeem te installeren, kunnen de passagiers achter in de auto genieten van de visuele bronnen die op de hoofdeenheid (dit apparaat) worden afgespeeld. Daarnaast kunnen ze met de 2-zonefunctie een visuele bron weergeven die verschilt van de mediabron die op de hoofdeenheid wordt afgespeeld. ➜ “2-zonefunctie” (p. 383) Opmerking: • Wanneer de 2-zonefunctie is ingeschakeld, gebruikt u de optionele infrarood hoofdtelefoon om naar het geluid van de achterste zone te luisteren.
● Mediabronnen die op het achterste beeldscherm worden weergegeven De volgende mediabronnen die op de hoofdeenheid worden afgespeeld, kunnen op het achterste beeldscherm worden weergegeven: • DVD-video • TV-tuner • AUX
Bediening van het achterste beeldscherm Nederlands Gebruikershandleiding
Opmerking: • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van het achterste beeldscherm.
1. Schakel het achterste beeldscherm in. 2. Selecteer de bronmodus voor het achterste beeldscherm zodat de video-uitvoer van de hoofdeenheid wordt weergegeven. 3. Speel de gewenste visuele bron af op de hoofdeenheid. • Bedien de visuele bron via de hoofdeenheid of gebruik de optionele afstandsbediening. ➜ “Bediening van de afstandsbediening” (p. 428)
MAX983HD
427
Bediening van de afstandsbediening U kunt de optionele afstandsbediening gebruiken om de AV-functies van dit apparaat te bedienen.
Namen van knoppen Zender Werkingsbereik: 30° in alle richtingen
[SUBTITLE] [AUDIO]
[ANGLE] [MENU]
[TOP MENU]
[E], [e], [T], [t]
[ENT]
[RETURN]
[SOURCE] [BAND]
[–], [+]
[6]
Nederlands Gebruikershandleiding
[R], [F]
De batterij plaatsen 1. Schuif het klepje in de richting van de pijl en verwijder dit. 2. Plaats de CR2025-batterij die geleverd is bij de afstandsbediening in de richting aangegeven in de afbeelding en sluit vervolgens het batterijdeksel. Opmerking: Incorrect gebruik van de batterij kan leiden tot een ontploffing. Houd rekening met de volgende punten: • U mag de batterij niet kortsluiten, uit elkaar halen of opwarmen. • Werp de batterij nooit in het vuur en houd de batterij niet in een vlam. • Recycleer de batterij op een correcte manier.
428
MAX983HD
CR2025-batterij
Rear cover Rear side
Bediening van de afstandsbediening
Functies van de knoppen • Wanneer de 2-zonefunctie is ingeschakeld, kunt u alleen de achterste zone bedienen. [AUDIO]-knop • Druk hierop om de taal voor het geluid in te stellen. (in DVD-videomodus) [SUB TITLE]-knop • Druk hierop om ondertitels weer te geven. (in DVD-videomodus) [ANGLE]-knop • Druk hierop om de hoekfunctie van de DVDvideo in te stellen wanneer de hoekaanduiding wordt weergegeven. (in DVD-videomodus) (Alleen beschikbaar wanneer de hoekfunctie in het DVD-instelmenu is ingeschakeld.) [TOP MENU]-knop • Druk hierop om het hoofdmenu van een DVDvideodisc weer te geven. Bij sommige discs wordt het hoofdmenu niet weergegeven. (in DVD-videomodus)
[ENT]-knop • Druk hierop om het geselecteerde knopitem in het menuscherm van een DVD-video vast te leggen. (in DVD-videomodus) [E], [e], [T] en [t]-knoppen • Druk hierop om knopitems te selecteren die in het menuscherm van een DVD-video worden weergegeven. (in DVD-videomodus) [SOURCE]-knop • Druk hierop om een andere bronmodus te selecteren, zoals de FM/AM-modus, DVD/CDmodus, enzovoort. (in elke modus; als de 2-zonefunctie is ingeschakeld zijn alleen de TV-tunermodus, DVD-videomodus en AUXmodus beschikbaar)
[BAND]-knop • Druk hierop om een andere frequentieband te selecteren. (in tuner en TV-tunermodus; uitgeschakeld in tunermodus als de 2-zonefunctie is ingeschakeld) [–] en [+]-knoppen • Druk hierop om het volume te verlagen of te verhogen. (in elke modus; uitgeschakeld als de 2-zonefunctie is ingeschakeld) [6]-knop • Druk hierop om video en audiomedia af te spelen of te onderbreken. (in DVDvideomodus/iPod-modus; uitgeschakeld in iPod-modus als de 2-zonefunctie is ingeschakeld) • Houd deze knop langer dan 1 seconde ingedrukt om het afspelen van de video te beëindigen. (in DVD-videomodus) [R] en [F]-knoppen • Druk hierop om het vorige of volgende voorkeuzestation te selecteren. (in tuner en TV-tunermodus; uitgeschakeld in tunermodus als de 2-zonefunctie is ingeschakeld) • Houd deze knoppen langer dan 1 seconde ingedrukt om het vorige of volgende station te zoeken. (in tuner of TV-tunermodus; uitgeschakeld als de 2-zonefunctie is ingeschakeld) • Druk hierop om het vorige of volgende hoofdstuk te selecteren. (in DVD-videomodus) • Druk hierop om de vorige of volgende track te selecteren. (in CD, MP3/WMA, Music Catcher en iPod-modus; uitgeschakeld als de 2-zonefunctie is ingeschakeld) • Houd de knop ingedrukt om snel terug of vooruit te spoelen. (in DVD-video, CD, MP3/ WMA, Music Catcher en iPod-modus; alleen ingeschakeld in DVD-videomodus als de 2-zonefunctie is ingeschakeld)
MAX983HD
429
Nederlands Gebruikershandleiding
[MENU]-knop • Druk hierop om het menuscherm van een DVD-videodisc weer te geven. (in DVDvideomodus)
[RETURN]-knop • Druk hierop om terug te gaan naar het vorige scherm wanneer het menuscherm van een DVD-video wordt weergegeven. Bij sommige discs werkt deze knop wellicht niet. (in DVDvideomodus)
5. Systeeminstellingen U kunt de verschillende instellingen van dit systeem opgeven via het instelmenu. Instelmenu: scherm 1
Instelmenu: scherm 2
1. Druk op de [ ]-knop (Instellen). Het scherm met het instelmenu wordt weergegeven. Raak de [ ]-toets (Volgende) aan om het scherm met het aanvullende instelmenu weer te geven. 2. Raak het gewenste menu-item aan. Zie de betreffende gedeelten voor de verdere procedure.
Nederlands Gebruikershandleiding
Opmerking: • Zie “De schermkleurmodus instellen” (p. 434) voor meer informatie over de schermkleurmodi.
Algemene instellingen Als u de [Algemeen]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u verschillende instellingen voor de algemene functies opgeven.
Taalinstelling
Klokinstellingen
U kunt de taal voor het systeem wijzigen. Voor “English” kunt u ook de maateenheid selecteren (km/mijl).
U kunt verschillende instellingen voor de klok opgeven. 1. Raak de [Instelling]-toets bij “Klok” aan. Het scherm met het klokmenu wordt weergegeven. 2. Raak het gewenste menu-item aan om het item in te stellen. “Klok op het scherm”: Hiermee kunt u de klok op het scherm weergeven/verbergen. “Klok formaat”: Hiermee kunt u de klok instellen op het 12-uurs of 24-uurs systeem. “Zomertijd”: Hiermee stelt u in of de zomertijd moet worden gebruikt. “Tijd aanpassen”: Hiermee past u de huidige tijd handmatig aan. De aanpassing wordt toegepast als verschil ten opzichte van het tijdssignaal dat wordt ontvangen via GPS. Met de [+] of [–]-toets kunt u de tijd in stappen van 1 minuut aanpassen. Doorgaans hoeft u de tijd niet aan te passen omdat deze automatisch wordt ingesteld op basis van de GPS-signalen.
“Taal”: U kunt de taal selecteren met de volgende taaltoetsen: [English (mile)]-toets [English (km)]-toets [Français]-toets [Deutsch]-toets [Español]-toets [Italiano]-toets [Nederlands]-toets [Português]-toets [Svenska]-toets [Dansk]-toets Opmerking: • Voor andere talen dan het Engels worden de afstanden weergegeven volgens het metrische systeem.
430
MAX983HD
Algemene instellingen “Tijdzone”: Hiermee stelt u de tijdzone in. U kunt kiezen uit 74 regio’s of de [Automatisch]-toets gebruiken. Wanneer u de [Automatisch]-toets aanraakt, wordt de klok automatisch ingesteld op de tijdzone van het land waarin de auto zich bevindt.
Knipperend LED-lampje Wanneer deze functie is ingesteld op “AAN”, begint de Knipperende LED-aanduiding te knipperen zodra het apparaat wordt uitgeschakeld.
Antenne Selecteer [Autoantenne] wanneer uw voertuig is uitgerust met een auto-antenne.
U kunt de indeling van het scherm aanpassen met de weergavegegevens die zijn opgeslagen op de vaste schijf van het systeem. 1. Raak de [Kies]-toets bij “Skin wijzigen” aan. 2. Raak de toets aan van het item dat u wilt instellen. Opmerking: • Deze bewerking is niet beschikbaar als een CD wordt opgenomen of een disc wordt geplaatst/ uitgeworpen.
Opmerking: • Wanneer “Autoantenne” is geselecteerd, kunt u de antenne in- of uitschuiven door gedurende langer dan 2 seconden te blijven drukken op de toets [ INFO]. Zorg ervoor dat u de antenne inschuift voor u een plaats binnenrijdt met een laag plafond, zoals een parkeergarage met meerdere verdiepingen. • Selecteer [Overige] als het voertuig niet is uitgerust met een auto-antenne. Anders kan de radio-ontvangst ernstig verstoord zijn.
Pieptoon
Beveiligingsmodus
U kunt de pieptoon en geluiden voor menubewerkingen instellen op AAN/UIT.
Als u deze functie wilt instellen op AAN, moet u een pincode opgeven (een “Persoonlijke code”). Wanneer u een persoonlijke code opgeeft, kan het apparaat niet na diefstal niet worden bediend. Daarnaast kunt u de Knipperende LED-functie instellen op “AAN” om het effect van deze functie te versterken.
Toetsenbordtype U kunt de indeling wijzigen van het toetsenbord dat u gebruikt voor het invoeren van namen. 1. Raak de itemtoets bij “Toetsenbord” aan. 2. Selecteer het toetsenbordtype door een van de volgende toetsen aan te raken: [ABCDEF]-toets [QWERTY]-toets [QWERTZ]-toets [AZERTY]-toets
Stemherkenning U kunt de functie voor stemherkenning (optioneel) instellen op AAN/UIT. Wanneer u de [UIT]-toets aanraakt, is stemherkenning niet meer beschikbaar.
Stemreactie U kunt de stemreacties waarmee het systeem antwoord geeft als u stemcommando’s gebruikt, instellen op AAN/UIT.
De beveiligingsmodus instellen 1. Raak de [AAN]-toets bij Modus Veiligheid aan. Het venster voor het instellen van de code wordt weergegeven. 2. Geef via het schermtoetsenblok een persoonlijke code van 4 cijfers op en raak vervolgens de [OK]-toets aan. • Raak op de [ ]-toets aan wanneer u tijdens het invoeren van de code een fout maakt. 3. Geef dezelfde persoonlijke code ter bevestiging nogmaals op en raak de [OK]toets aan. De ingevoerde persoonlijke code wordt ingesteld en u keert terug naar het vorige scherm.
MAX983HD
431
Nederlands Gebruikershandleiding
Weergave wijzigen
Algemene instellingen De beveiligingsmodus herstellen 1. Raak de [UIT]-toets bij Modus Veiligheid aan. Het venster voor het wissen van de code wordt weergegeven. 2. Geef via het schermtoetsenblok de persoonlijke code van 4 cijfers op en raak vervolgens de [OK]-toets aan. Het bericht “Code gewist” wordt weergegeven en het vorige scherm wordt weergegeven.
Persoonlijke code opgeven Het scherm voor het opgeven van de persoonlijk code wordt weergegeven wanneer u het apparaat inschakelt nadat een van volgende handelingen is uitgevoerd: • De accu van de auto is vervangen. • De back-upstroomtoevoer is onderbroken. • De herstelknop is ingedrukt. Opmerking: • Neem contact op met uw dealer of een erkend servicecentrum als u uw persoonlijke code bent vergeten.
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Voer de huidige persoonlijke code in. Wanneer de juiste persoonlijke code wordt ingevoerd, start het apparaat opnieuw op vanaf het eerste opstartscherm. Opmerking: • Wanneer u een onjuiste persoonlijke code invoert, wordt het bericht “Code is niet juist.” weergegeven en is het enige tijd niet mogelijk de persoonlijke code in te voeren. Hoe lang dit duurt, is afhankelijk van het aantal keren dat de code onjuist wordt ingevoerd: • 1 tot 6 keer: 15 seconden • 7 keer en meer: 15 minuten
432
MAX983HD
Systeemcontrole U kunt de verbindingsstatus van de iPod en Bluetooth Interface Box controleren. Opmerking: • Deze bewerking is niet beschikbaar als een CD wordt opgenomen of een disc wordt geplaatst/ uitgeworpen.
1. Raak de [Controleren]-toets bij Systeem controleren aan. Het scherm voor systeemcontrole wordt weergegeven en de verbindingsstatus wordt weergegeven. 2. Raak de [Controleren]-toets aan om een systeemcontrole uit te voeren. Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. 3. Raak de [Ja]-toets aan. Het systeem wordt opnieuw opgestart.
Systeeminformatie U kunt het versienummer voor de kaartgegevens en de systeemsoftware controleren. Daarnaast kunt u de resterende capaciteit voor de Music Catcher controleren. 1. Raak de [Info.]-toets aan. De systeeminformatie wordt weergegeven.
Navigatie-instellingen Als u de [Navigatie]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u verschillende instellingen voor het navigatiesysteem opgeven. Raadpleeg de Navigatiehandleiding voor meer informatie.
Audio-instellingen Als u de [Audio]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u verschillende instellingen voor de audiofuncties opgeven.
De balans/fader aanpassen
e
e
e
De lage tonen aanpassen De versterking, frequentie (middenfrequentie) en Q van de lage tonen kunnen worden aangepast. 1. Raak de [Wijzigen]-toets bij BASS aan. 2. Raak de [–] of [+]-toets voor het gewenste type aan om het gewenste niveau in te stellen. Versterken: –6 tot 8 (de fabrieksinstelling is “0”.) FREQ: 50Hz, 80Hz, 120Hz (de fabrieksinstelling is “50Hz”.) Q: 1, 1,25, 1,5, 2 (de fabrieksinstelling is “1”.)
De versterking, frequentie (middenfrequentie) en Q van de middentonen kunnen worden aangepast. 1. Raak de [Wijzigen]-toets bij MID aan. 2. Raak de [–] of [+]-toets voor het gewenste type aan om het gewenste niveau in te stellen. Versterken: –6 tot 6 (de fabrieksinstelling is “0”.) FREQ: 700Hz, 1kHz, 2kHz (de fabrieksinstelling is “1kHz”.) Q: 1,5, 2 (de fabrieksinstelling is “2”.)
De hoge tonen aanpassen De versterking en de frequentie (middenfrequentie) van de hoge tonen kunnen worden aangepast. 1. Raak de [Wijzigen]-toets bij TREBLE aan. 2. Raak de [–] of [+]-toets voor het gewenste type aan om het gewenste niveau in te stellen. Versterken: –6 tot 6 (de fabrieksinstelling is “0”.) FREQ: 8kHz, 12kHz (de fabrieksinstelling is “12kHz”.)
De Magna Bass EX in- of uitschakelen De Magna Bass EX past het lagetonengebied niet op dezelfde manier aan als de normale geluidsaanpassing, maar versterkt de lage tonen om een dynamisch geluid te realiseren. • De fabrieksinstelling is “UIT”.
De CD-opnamemodus wijzigen U kunt de CD-opnamemodus instellen op [Auto.] of [Handm.]. Wanneer [Auto.] is ingesteld, wordt de CD automatisch opgenomen wanneer een CD in de DVD-speler wordt geplaatst. • De fabrieksinstelling is “Auto.”.
MAX983HD
433
Nederlands Gebruikershandleiding
e
1. Raak de [Wijzigen]-toets bij BAL/FAD aan. 2. Raak de [E] of [e]-toets aan om het faderniveau aan te passen. • De fabrieksinstelling is “0”. • Instelbereik: voor 12 tot achter 12 • U kunt het niveau ook aanpassen door rechtstreeks gewenste positie van het coördinaat aan te raken. [E]: het geluid van de voorste luidsprekers wordt versterkt. [e]: het geluid van de achterste luidsprekers wordt versterkt. 3. Raak de [ ] of [ ]-toets aan om het balansniveau aan te passen. • De fabrieksinstelling is “0”. • Instelbereik: links 13 tot rechts 13 • U kunt het niveau ook aanpassen door rechtstreeks gewenste positie van het coördinaat aan te raken. [ ]: het geluid van de linkerluidsprekers wordt versterkt. [ ]: het geluid van de rechterluidsprekers wordt versterkt.
De middentonen aanpassen
Het beeldscherm aanpassen De schermkleurmodus instellen Het apparaat beschikt over twee schermkleurmodi: de dagmodus en de nachtmodus. Voor elke modus kunt u het niveau voor de dimmer instellen. Raak de [Dag] of [Nacht]-toets bij de optie voor schermkleur in het instelmenu aan om handmatig te schakelen tussen de dag- en nachtmodus. Als de [Automatisch]-toets is geselecteerd, wordt automatisch de juiste schermkleurmodus ingesteld aan de hand van of de koplampen van de auto branden.
Beeldscherminstellingen Als u de [Monitor]-toets aanraakt in het instelmenu, kunt u het niveau voor de dimmer, de helderheid, de kleur, de kleurtoon en het contrast van het beeldscherm aanpassen.
Nederlands Gebruikershandleiding
Opmerking: • U kunt de helderheid, de kleur, de kleurtoon en het contrast alleen aanpassen als er videobeelden op het systeem worden afgespeeld. • Het niveau voor de dimmer wordt aangepast voor de huidige schermkleurmodus.
1. Raak de [Monitor]-toets aan om het scherm met het beeldschermmenu weer te geven. 2. Raak de [Dimmer], [Helder], [Kleur], [Kleurschakeringen] of [Contrast]-toets aan om te selecteren welk item u wilt aanpassen. 3. Raak de [+] of [–]-toets aan om het niveau aan te passen. “Helder”: de helderheid van het scherm aanpassen. [+]: het beeld helderder maken. [–]: het beeld donkerder maken. “Kleur”: de kleurverzadiging aanpassen. [+]: de kleurdiepte verhogen. [–]: de kleurdiepte verlagen. “Kleurschakeringen”: de kleurtoon aanpassen (rood wordt versterkt of groen wordt versterkt). [+]: de kleurtoon groener maken. [–]: de kleurtoon roder maken. “Contrast”: het contrast van het scherm aanpassen. [+]: het contrast verhogen. [–]: het contrast verlagen. “Dimmer”: de helderheid van het scherm aanpassen. [+]: het beeld helderder maken. [–]: het beeld donkerder maken.
434
MAX983HD
Gebruikersinstellingen Wanneer u de [Gebruiker]-toets in het instelmenu aanraakt, kunt u gebruikersprofielen registreren om de gegevens in de lijsten met favorieten/veelgebruikte bestemmingen/recente albums te personaliseren. • U kunt maximaal 4 gebruikersprofielen registreren.
Het gebruikersprofiel registeren
Het gebruikersprofiel bewerken U kunt de volgende procedure uitvoeren om de gegevens van het geregistreerde gebruikersprofiel te bewerken. 1. Raak de [Wijzigen]-toets bij Gebruikersprofiel bewerken aan. Het scherm voor het bewerken van het gebruikersprofiel wordt weergegeven. 2. Raak de toets aan voor het gebruikersprofiel dat u wilt bewerken. Het scherm met het gebruikersprofiel wordt weergegeven. • U kunt het nieuwe gebruikersprofiel ook registreren door de [(nieuwe)]-toets aan te raken. ➜ “Het gebruikersprofiel registeren” (p. 435) 3. Raak de [Naam]-toets aan als u de naam wilt bewerken. Bewerk de naam en raak vervolgens de [OK]toets aan om terug te keren naar het scherm met het gebruikersprofiel. 4. Raak de [Geb.datum]-toets aan als u dit wilt opgeven. Geef de geboortedatum op met het numerieke schermtoetsenblok en raak vervolgens de [OK]-toets aan om terug te keren naar het scherm met het gebruikersprofiel. • Zodra u de geboortedatum eenmaal hebt opgegeven, kunt u het invoerveld niet leeg laten. 5. Raak de [Afbeelding]-toets aan als u een afbeelding wilt toewijzen. Raak de afbeelding op het scherm aan die u wilt toewijzen en raak vervolgens de [OK]toets aan om terug te keren naar het scherm met het gebruikersprofiel. • Zodra u eenmaal een afbeelding hebt toegewezen, kunt u het invoerveld niet leeg laten. MAX983HD
435
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Raak de gewenste [(nieuwe)]-toets aan die u wilt registreren. Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. 2. Raak de [Ja]-toets aan. Er wordt een scherm weergegeven waarin u de naam kunt opgeven. 3. Geef de gewenste naam voor het gebruikersprofiel op door de letters op het scherm aan te raken. [ ] Hiermee verwijdert u het laatst ingevoerde teken. [Terug] Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. [Klein] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor kleine letters. [Groot] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor hoofdletters. [Alle wissen] Hiermee verwijdert u alle ingevoerde tekens. [A-Z] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor alfabetische tekens. [Accent] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor speciale tekens. [0-9] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor cijfers. [Symbolen] Hiermee opent u het invoertoetsenbord voor symbolen. [OK] Hiermee worden de opgegeven tekens vastgelegd en gaat u verder met de volgende stap.
4. Wanneer u de naam hebt opgegeven, raakt u de [OK]-toets aan. Het nieuwe gebruikersprofiel is gemaakt en er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. 5. Raak de [Nee]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm. • Als u de [Ja]-toets aanraakt, wordt het systeem opnieuw opgestart en wordt het nieuwe gebruikersprofiel geactiveerd. 6. U kunt het nieuwe gebruikersprofiel bewerken door de volgende procedures uit te voeren.
Gebruikersinstellingen • Raak de [Gebruiker]-toets aan om een afbeelding te importeren van een SD-kaart. 6. Raak de [Memo]-toets aan als u dit wilt opgeven. Gebruik het schermtoetsenbord om de gewenste tekst op te geven en raak vervolgens de [OK]-toets aan om terug te keren naar het scherm met het gebruikersprofiel. • Zodra u de memogegevens eenmaal hebt opgegeven, kunt u deze niet meer wissen. 7. Wanneer het gebruikersprofiel is bewerkt, raakt u de [Terug]-toets aan om terug te keren naar het vorige scherm.
Het gebruikersprofiel verwijderen Opmerking: • U kunt het huidige gebruikersprofiel niet verwijderen. Als u het gebruikersprofiel wilt verwijderen, moet u eerst een ander gebruikersprofiel selecteren.
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Raak de [Verwijder]-toets bij Gebruiker verwijderen aan. Het scherm voor het verwijderen van het gebruikersprofiel wordt weergegeven. 2. Raak de toets aan voor het gebruikersprofiel dat u wilt verwijderen. Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. 3. Raak de [Ja]-toets aan om het geselecteerde gebruikersprofiel te verwijderen. Het geselecteerde gebruikersprofiel wordt verwijderd en het vorige scherm wordt weergegeven.
Het gebruikersprofiel wijzigen Opmerking: • Deze bewerking is niet beschikbaar als een CD wordt opgenomen of een disc wordt geplaatst/ uitgeworpen.
1. Raak de toets aan voor het gebruikersprofiel dat u wilt gebruiken. Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. 2. Raak de [Ja]-toets aan om het geselecteerde gebruikersprofiel te activeren. Het systeem wordt opnieuw opgestart met het geselecteerde gebruikersprofiel.
436
MAX983HD
Gebruikersprofiel selecteren bij openen Raak de [AAN] of [UIT]-toets bij Selecteren bij openen aan. Wanneer u “AAN” instelt, wordt het scherm met het gebruikersprofiel weergegeven wanneer u het apparaat inschakelt en kunt u een gebruikersprofiel selecteren. ➜ “De stroom inschakelen” (p. 376)
Gegevens opslaan In het menu voor opgeslagen gegevens kunt u verschillende gegevens registreren/bewerken die in het navigatiesysteem worden gebruikt. Raadpleeg de Navigatiehandleiding voor meer informatie.
Gegevens importeren van een SD-kaart Vanuit het menu voor het importeren van gegevens kunt u de gegevens importeren die zijn gedownload van de website. Raadpleeg de startpagina van Clarion voor meer informatie over de installatiemethode en de functies. 1. Raak de [ ]-toets (Volgende) in het instelmenu aan. 2. Raak de [Data inlezen]-toets aan om het menu voor het importeren van gegevens weer te geven. Opmerking: • Controleer of de SD-kaart waarop de betreffende gegevens zijn opgeslagen, in de SD-kaartsleuf is geplaatst voordat u de gegevens importeert.
De SD-kaart gebruiken
Opmerking: • Zie “Een SD-kaart plaatsen/uitwerpen” (p. 381) voor meer informatie over het gebruik van SDkaarten.
LET OP Gegevens op SD-kaarten kunnen in de volgende gevallen worden beschadigd: Als u de SD-kaart verwijdert of de stroom uitschakelt wanneer er gegevens op de kaart worden gelezen of geschreven. Als gevolg van statische elektriciteit of elektrische storing. U kunt het beste met een SD-kaart een backup van belangrijke gegevens maken op een computer.
Weergave U kunt weergavegegevens die op een SD-kaart zijn opgeslagen, importeren naar de vaste schijf van het systeem. Raak de [Inlezen]-toets bij “Skin” aan en volg de aanwijzingen op het scherm. Raak de [Verwijder]-toets aan om de geïmporteerde gegevens te verwijderen van de vaste schijf van het systeem.
U kunt afbeeldingsgegevens die op een SD-kaart zijn opgeslagen, importeren naar de vaste schijf van het systeem. Raak de [Inlezen]-toets bij “Afbeelding” aan en volg de aanwijzingen op het scherm. Raak de [Verwijder]-toets aan om de geïmporteerde gegevens te verwijderen van de vaste schijf van het systeem. Opmerking: • U hebt een speciale toepassing nodig om afbeeldingsgegevens voor te bereiden die in dit systeem worden gebruikt. U kunt deze toepassing downloaden van de startpagina van Clarion (http://www.clarion-eu.com/).
Albumgegevens U kunt de albumgegevens importeren naar/ exporteren van de vaste schijf van het systeem. De Gracenote Media Database bevat de album-/ trackgegevens die in de Music Catcher-modus worden gebruikt. Als u de gegevens exporteert naar een computer, kunt u de laatste informatie verkrijgen uit de Gracenote Media Database. “Inlezen” Raak de [Inlezen]-toets bij “Albuminformatie” aan en volg de aanwijzingen op het scherm. “Export” Raak de [Export]-toets bij “Albuminformatie” aan en volg de aanwijzingen op het scherm. Opmerking: • Er is een speciaal programma nodig om de gegevens te verkrijgen. U kunt deze toepassing downloaden van de startpagina van Clarion (http://www.clarion-eu.com/).
MAX983HD
437
Nederlands Gebruikershandleiding
1. Druk op de [7 OPEN/CLOSE]-knop om het bedieningspaneel te openen. 2. Controleer de richting van de SD-kaart en steek zo ver mogelijk in de SD-kaartsleuf.
Afbeelding
Gegevens importeren van een SD-kaart
Extra POI U kunt gegevens voor extra POI’s die op een SDkaart zijn opgeslagen, importeren naar de vaste schijf van het systeem. Raak de [Inlezen]-toets bij “Bijkomende POI” aan en volg de aanwijzingen op het scherm. Raak de [Verwijder]-toets aan om de geïmporteerde gegevens te verwijderen van de vaste schijf van het systeem.
Snelheidscamera U kunt de locatiedatabase voor snelheidscamera’s die op een SD-kaart is opgeslagen, importeren naar de vaste schijf van het systeem. Raak de [Inlezen]-toets bij “Camera controle” aan en volg de aanwijzingen op het scherm. Raak de [Verwijder]-toets aan om de geïmporteerde gegevens te verwijderen van de vaste schijf van het systeem.
Nederlands Gebruikershandleiding
Opmerking: • Met deze functie worden de locaties van snelheidscamera’s op de kaart weergegeven aan de hand van de locatiedatabase voor snelheidscamera’s die naar de vaste schijf is geïmporteerd. U wordt gewaarschuwd als de auto de locatie nadert. Raadpleeg de Clarion-website voor meer informatie. • Importeer de locatiedatabase voor snelheidscamera’s terwijl de auto stilstaat. Het bericht “Bezig met lezen van de gegevens van de beveiligingscamera.” verdwijnt als het importeren is voltooid. Als de auto in beweging komt voordat het bericht is verdwenen, wordt het importeren geannuleerd.
438
MAX983HD
Serviceopties U kunt vanuit het menu met serviceopties verschillende bewerkingen uitvoeren, zoals een demonstratie bekijken van het navigatiesysteem, een back-up van opgeslagen gegevens maken of terugzetten en de fabrieksinstellingen van het systeem herstellen. 1. Raak de [ ]-toets (Volgende) in het instelmenu aan. 2. Raak de [Service menu]-toets aan om het menu met serviceopties weer te geven.
De fabrieksinstellingen herstellen
Demonstratie
Opmerking: • Wanneer het systeem wordt teruggezet naar de fabrieksinstellingen, worden alle opgeslagen gegevens gewist (inclusief de muziekgegevens in de Music Catcher). U kunt het beste een back-up maken van alle gegevens die u wilt behouden.
Hiermee geeft u een demonstratie weer van de routeweergave. “Demo”: Raak de [Kies]-toets aan en raak vervolgens de gewenste demonstratie aan.
Een back-up van gebruikersgegevens maken U kunt met een SD-kaart een back-up maken van de gegevens die momenteel op het systeem zijn opgeslagen.
“Backup gebruikers data”: Als u de [Data opslaan]-toets aanraakt, wordt een bevestigingsbericht weergegeven. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Gebruikersgegevens herstellen
“Reset alle instellingen”: Wanneer u de [Reset]-toets aanraakt, wordt een bevestigingsbericht weergegeven. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Software en kaart bijwerken U kunt de systeemsoftware en de kaartgegevens bijwerken. “Software & bijwerken kaart”: Wanneer u de [Start]-toets aanraakt, wordt u gevraagd de disc met de update te plaatsen. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Scherm aanpassen U kunt de positie en scherpte van het scherm aanpassen. “Screen Adjustment”: Wanneer u de [Instellen]-toets hebt aangeraakt, kunt u de schermpositie aanpassen met de [J], [K], [j] en [k]-toets. Raak de [1] of [2]-toets aan om een instelling te selecteren waarbij het scherm duidelijk wordt weergegeven.
U kunt met een SD-kaart een back-up van gegevens terugzetten. Opmerking: • Wanneer u een back-up van gegevens maakt/ terugzet van twee verschillende systemen, gaan de opgeslagen gegevens op het systeem dat u herstelt, verloren. Maak altijd een back-up van de gegevens op dit systeem voordat u de herstelbewerking uitvoert.
“Gebruikers data herstellen”: Wanneer u de [Date herstellen]-toets aanraakt, wordt een bevestigingsbericht weergegeven. Volg de aanwijzingen op het scherm.
MAX983HD
439
Nederlands Gebruikershandleiding
Opmerking: • Met deze functie worden de volgende gegevens opgeslagen: de opgeslagen locaties, de routegegevens, de lijst met favorieten/ veelgebruikte bestemmingen, de waarden in het instelmenu. • Van de opgenomen muziek, de afspeellijsten en de gegevens die zijn geïmporteerd van een SDkaart (weergavegegevens, afbeeldingsgegevens, albumgegevens, extra POI’s) kunt u geen back-up maken.
U kunt de standaardinstellingen van dit systeem herstellen.
Snelheidscamera’s instellen Vanuit het menu voor snelheidscamera’s kunt u de snelheidscamera’s instellen. 1. Raak de [ ]-toets (Volgende) in het instelmenu aan. 2. Raak de [Camera controle]-toets aan om het menu voor snelheidscamera’s weer te geven. 3. Raak het gewenste menu-item aan om het item in te stellen. “Icoon op kaart”: Hiermee schakelt u de weergave van pictogrammen voor snelheidscamera’s op de kaart in of uit. “Waarschuwing & Toon”: Hiermee schakelt u de waarschuwingsaanduiding en het alarmgeluid die worden weergegeven wanneer de auto de locatie van een snelheidscamera nadert, in of uit. “Camera”: Raak de [Lijst]-toets aan om de lijst met locaties van snelheidscamera’s weer te geven. Als u een item in de lijst aanraakt, wordt op de kaart een pictogram op de locatie van de betreffende snelheidscamera weergegeven. Opmerking: • Deze instellingen zijn beschikbaar wanneer de gegevens over snelheidscamera’s op de vaste schijf zijn opgeslagen. ➜ “Snelheidscamera” (p. 438)
Nederlands Gebruikershandleiding 440
MAX983HD
6. Overig Bediening van stemcommando’s Dit systeem heeft een ingebouwde functie voor stemherkenning. U kunt bepaalde bewerkingen uitvoeren door de bijbehorende stemcommando’s uit te spreken. • Raadpleeg de Navigatiehandleiding voor meer informatie over de bediening.
Lijst met stemcommando’s (AV-functies) In de volgende tabel worden de standaardcommando’s weergegeven die beschikbaar zijn om de AVfuncties te bedienen. Opmerking: • U kunt de term tussen haakjes ( ) weglaten. • Als u de [ ]-toets aanraakt, worden de stemcommando’s weergegeven die op dat moment beschikbaar zijn. U kunt het overzicht raadplegen.
● Veelgebruikte stemcommando’s die altijd beschikbaar zijn tijdens steminvoer Dit zijn de veelgebruikte commando’s die onder alle omstandigheden kunnen worden gebruikt tijdens de steminvoer. Bewerking
Commando “kaart” “huidige positie”, “toon kaart”, “toon huidige positie”, “(ga) naar kaart”, “waar ben ik”, “laat zien waar ik ben”, “huidige locatie”
Hiermee annuleert u het vorige stemcommando en keert u terug naar de luistermodus voor het vorige commando.
“terug”
Hiermee beeldt u de volgende pagina van de lijst met stemcommando’s af op het scherm.
“volgende pagina” “volgende”
Hiermee beeldt u de vorige pagina van de lijst met “vorige pagina” stemcommando’s af op het scherm. “vorige” Hiermee beeldt u het scherm af dat verschijnt wanneer u drukt op [ ] (Toon help voor stemcommando).
“(stem) help” “welke commando’s kan ik geven?”, “wat kan ik (allemaal) zeggen?”
● Stemcommando’s voor het wijzigen van de bedieningsmodus Bewerking
Commando
De AV-functies inschakelen.
“Audio AAN”
De AV-functies uitschakelen.
“Audio UIT”
Overschakelen naar de tunermodus.
“Radio”
Overschakelen naar de DVD/CD-modus.
“DVD (speler)” of “CD (speler)”
Overschakelen naar de Music Catcher-modus.
“Music Catcher”
Overschakelen naar de SD-kaartmodus.
“SD kaart (speler)”
Overschakelen naar de AUX-modus.
“AUX”
Overschakelen naar de iPod-modus.
“iPod”
● Stemcommando’s voor het bedienen van de tunerfuncties Bewerking
Commando
Stations zoeken.
“Zoek omhoog/omlaag”
Een voorkeuzestation oproepen.
“voorkeuze 1/2/3/4/5/6” “Volgende/Vorige voorkeuze” MAX983HD
441
Nederlands Gebruikershandleiding
Beëindigt de luistermodus en geeft de kaart van de huidige locatie weer.
Probleemoplossing Probleem
Oorzaak
Oplossing
Algemeen Het apparaat wordt niet ingeschakeld. (Er is geen geluid te horen.) Er gebeurt niets wanneer u op een knop drukt.
De zekering is gesprongen. Vervang de zekering door een nieuwe met dezelfde stroomsterkte. Als de zekering opnieuw springt, moet u contact opnemen met de leverancier. Onjuiste aansluiting.
Neem contact op met de leverancier.
De microprocessor werk niet goed als gevolg van storing, enzovoort.
Schakel het apparaat uit en open het bedieningspaneel. Druk de herstelknop in met een dun staafje. Opmerking: • Als de herstelknop wordt ingedrukt, wordt het systeem opnieuw opgestart en is de audiofunctie uitgeschakeld.
Het scherm is niet correct.
Herstelknop
Nederlands Gebruikershandleiding
• Wanneer de herstelknop wordt ingedrukt, worden de frequenties van radiostations, titels, audiogegevens, enzovoort uit het geheugen gewist. Er verschijnen rode, groene of blauwe puntjes op het scherm.
—
Dit is geen storing maar een fenomeen dat hoort bij LCD-schermen. (Het LCD-scherm is geproduceerd met precisietechnologie. Het aantal effectieve beeldpunten is 99,99% of meer. Het aantal pixels dat niet oplicht of altijd oplicht vormt de resterende 0,01%.)
DVD-speler Disc kan niet worden Er is al een disc geplaatst. Werp de disc uit voordat u een nieuwe plaatst. geplaatst. Er is een vreemd voorwerp Haal het vreemde voorwerp uit het apparaat. in het apparaat geplaatst. Geluid slaat over of er zijn bijgeluiden.
De disc is vuil.
Reinig de disc met een zachte doek.
De disc is erg bekrast of vervormd.
Gebruik een disc zonder krassen.
Geluid is slecht direct na het inschakelen.
Mogelijk heeft zich Laat het apparaat ongeveer 1 uur drogen met de condens op de interne lens stroom ingeschakeld. gevormd terwijl de auto op een vochtige plaats was geparkeerd.
Het beeld wordt niet weergegeven.
De handrem is niet ingeschakeld.
Disc kan worden Er is een beperking afgespeeld en ingesteld. “KINDERBEVEILIGI NGWijzig het kinderbeveiligings niveau om de huidige disc af te spelen.” wordt weergegeven.
442
MAX983HD
Controleer of de handrem is ingeschakeld. Ontgrendel de beperking of wijzig de instelling van het kinderslot. ➜ “Het kinderslot instellen” (p. 394)
Probleemoplossing Probleem
Oorzaak
Oplossing
TV-tuner (wanneer de optionele TV-tuner is aangesloten) Het beeld wordt niet weergegeven.
De handrem is niet ingeschakeld.
Controleer of de handrem is ingeschakeld.
Het scherm is donker.
De helderheidsinstelling is te laag.
Stel de juiste helderheid in.
De bedieningsconditie is niet goed.
De temperatuur in de auto is mogelijk 0°C of lager. Zorg dat in de auto de juiste temperatuur wordt bereikt (rond de 25°C) en controleer het scherm nogmaals.
De koplampen van de auto Het scherm wordt ’s nachts donker om felle branden. schittering te voorkomen (als overdag de koplampen worden aangezet, wordt het scherm ook donker). De kleur is niet goed ingesteld.
Controleer of de kleur en tint goed zijn ingesteld.
Het beeld wordt vervormd wanneer de VTR is aangesloten.
Verkeerde NTSC/PALinstelling.
Stel de VTR in op de uitvoer van PAL-signalen.
Het beeld wordt onscherp wanneer de TV-tuner is aangesloten.
De ontvangst is niet goed.
Mogelijk wordt de ontvangst van de radiogolven gehinderd door bergen of gebouwen. Controleer het beeld nogmaals op een plaats waar radiogolven zonder storing kunnen worden ontvangen.
De TV-tuner geeft een dubbel of drievoudig beeld weer.
De ontvangst is niet goed.
Mogelijk worden de radiogolven teruggekaatst door bergen of gebouwen. Rij naar een andere plaats of in een andere richting en controleer het beeld opnieuw.
Het beeld van de TV- De ontvangst wordt tuner bevatten gestoord. vlekken of strepen.
Mogelijk wordt de ontvangst gestoord door een camper, de metro, hoogspanningskabels, lichtreclame, enzovoort. Rij naar een andere plaats en controleer het beeld opnieuw.
Mobiele telefoon (als de optionele Bluetooth Interface Box is aangesloten) De mobiele telefoon kan niet worden aangesloten.
Het systeem werkt niet juist.
Het relevante profiel is niet Als u profielen kunt selecteren, selecteert u een geselecteerd op de profiel met een hands-free-functie. Registreer mobiele telefoon. anders de mobiele telefoon opnieuw nadat u deze hebt verwijderd uit het scherm voor het selecteren van de telefoon. De Interface Box probeert opnieuw verbinding te maken met de vorige mobiele telefoon.
Schakel de functie voor automatisch verbinden uit en registreer de mobiele telefoon opnieuw.
De mobiele telefoon reageert niet.
Zet de mobiele telefoon uit en weer aan.
Vreemd geluid wordt De batterij van de mobiele weergegeven door telefoon is bijna leeg. de luidsprekers.
Laad de batterij van de mobiele telefoon op.
MAX983HD
443
Nederlands Gebruikershandleiding
Er is een lichte schermkleur of een onjuiste kleurtint ingesteld.
Foutberichten Probleem
Oorzaak
Oplossing
DVD-speler MECHANISMEFOUT Er zit een disc vast in de DVD-speler die niet kan worden uitgeworpen.
Dit is een storing in het mechanisme van de DVDspeler. Neem contact op met de leverancier.
DISCFOUT
Gebruik een disc zonder krassen en vervorming.
De disc kan niet worden afgespeeld wegens krassen, enzovoort.
De disc is ondersteboven Werp de disc uit en plaats deze op de juiste in de DVD-speler geplaatst manier. en kan niet worden afgespeeld. FOUTIEF Er worden WMABESTANDSFORMAAT bestanden afgespeeld die niet worden ondersteund door dit apparaat.
Voer een bewerking uit, zoals het bestand overslaan. (Scannen, herhaaldelijk afspelen en afspelen in willekeurige volgorde worden mogelijk beëindigd.)
SD-kaart TOEGANGSFOUT De toegang tot de geheugenkaart is mislukt
Nederlands Gebruikershandleiding
De SD-kaart is niet juist geplaatst.
Plaats de SD-kaart opnieuw.
De SD-kaart wordt niet herkend.
Plaats een andere SD-kaart.
Vaste schijf HOGETEMPERATUURFOUT Wacht tot de temperatuur opnieuw normaal is
Kan geen toegang krijgen Wacht tot de temperatuur weer normaal is. tot de vaste schijf omdat de temperatuur in de auto extreem hoog is.
LAGETEMPERATUURFOUT Wacht tot de temperatuur opnieuw normaal is
Kan geen toegang krijgen Wacht tot de temperatuur weer normaal is. tot de vaste schijf omdat de temperatuur in de auto extreem laag is.
TOEGANGSFOUT HARDE SCHIJF Contacteer een dealer
Kan geen toegang krijgen Neem contact op met uw dichtstbijzijnde dealer. tot de vaste schijf. De sectoren of clusters van de vaste schijf zijn mogelijk beschadigd.
Als een ander foutbericht dan de bovenstaande wordt weergegeven, drukt u de herstelknop in. Als het probleem zich blijft voordoen, schakelt u het apparaat uit en neemt u contact op met de leverancier. • Wanneer de herstelknop wordt ingedrukt, worden de frequenties van radiostations, titels, enzovoort uit het geheugen gewist.
444
MAX983HD
Specificaties GPS-antenne
Video-uitvoer
Modus: Microstrip platte antenne Afmetingen: 30,4 (B) u 11,7 (H) u 35,5 (D) mm Impedantie: 50 Ohm
Video-uitgang: 1,0 r0,2 Vp-p (uitgangsimpedantie 75 :)
GPS-ontvangstfrequentie: 1575,42 MHz, C/A-code Gevoeligheid: –130 dBm of meer Aantal GPS-kanalen: 15 kanalen
FM-tuner Frequentiebereik: 87,50 MHz tot 108,00 MHz Bruikbare gevoeligheid: 9 dBf 50 dB-onderdrukkingsgevoeligheid: 15 dBf Selectiviteit kanalen: 70 dB Scheiding stereokanalen (1 kHz): 32 dB Frequentierespons (r3 dB): 30 Hz tot 15 kHz
AM-tuner
Beeldformaat: 7 inch breedbeeld 156,2 mm breed u 82,3 mm hoog Weergavemethode: Transmissie TN LCD (Liquid Crystal Display) Aansturing: TFT (thin-film transistor) actieve matrix Pixels: 336.960 (480 u 3 (RGB) u 234)
Algemeen Voedingsspanning: 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot 15,6 V toegestaan) Aarde: negatief Stroomverbruik: 4,3 A (1 W) Nominale stroom auto-antenne: 500 mA minder Afmetingen van de hoofdeenheid: 178 mm breed u 100 mm hoog u 162 mm diep Gewicht van de hoofdeenheid: 3,0 kg
Systeem: Digital Versatile Disc-systeem met CDDA-functionaliteit Bruikbare discs: DVD-videodiscs, CD’s Frequentierespons: 20 Hz tot 20 kHz (CD) (+1 dB/–2 dB) Signaal-ruisverhouding: 80 dB (1 kHz) Dynamisch bereik: 80 dB (1 kHz) Vervorming: 0,05%
Audioversterker Piekvermogen: 200 W (50 W u 4) Uitgangsvermogen: 4 u 31 W (DIN 45324, +B = 14,4 V) Luidsprekerimpedantie: 4 : (4 tot 8 : toegestaan)
162mm
DVD-speler
Nederlands Gebruikershandleiding
Frequentiebereik: MW: 531 kHz tot 1602 kHz LW: 153 kHz tot 279 kHz Bruikbare gevoeligheid: 28 dBPV
LCD-beeldscherm
171 mm 178 mm
25mm
Navigatiesysteem
100 mm
Opmerking: • Specificaties voldoen aan de JEITA-standaards. • Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd in het kader van productverbetering.
Invoer Audio-ingang: 130 r60mVrms (ingangsimpedantie 10 k: of meer) Video-ingang: 1,0 ±0,2 Vp-p (ingangsimpedantie 75 :)
MAX983HD
445
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN AANSLUITINGEN Veiligheidsmaatregelen Vóór gebruik
LET OP
Waarschuwing • Controleer het accuvoltage van de auto waarin u het apparaat wilt installeren. Dit apparaat is alleen bedoeld voor auto’s met een stroomvoorziening van 12 V gelijkstroom. • Koppel de negatieve pool van de accu los voordat u draden aansluit. Als u dit niet doet, kan dit elektrische schokken of letsel wegens kortsluiting tot gevolg hebben.
VOOR INSTALLATIE Nederlands HANDLEIDING EN AANSLUITINGEN
Accu van de auto
Opmerkingen over de installatieplaats
Waarschuwing • Wanneer u het apparaat installeert in een auto met een airbagsysteem, moet u het apparaat nooit installeren op een plaats waar dit de werking van de airbag kan belemmeren. • Installeer het apparaat niet op de volgende plaatsen: • Een plaats waar het apparaat het zicht of de handelingen van de bestuurder belemmert. • Een plaats waar de werking van de versnellingspook of het rempedaal wordt gehinderd. • Een plaats waar het apparaat een risico vormt voor passagiers. • Een onstabiele plaats of een plaats waar het systeem kan vallen.
446
MAX983HD
• Installeer het systeem niet op de plaatsen die hieronder worden beschreven. Als u dit wel doet, kan dit brand, ongelukken of elektrische schokken tot gevolg hebben: • Een plaats waar het apparaat wordt blootgesteld aan regen of stof. • Een plaats waar het apparaat het zicht van de bestuurder of de besturing van de auto belemmert. • Een onstabiele plaats of een plaats waar het systeem kan vallen. • Installeer dit apparaat niet op een plaats waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht of hitte of op een plaats waar de ventilatieopeningen of de verwarmingsopeningen worden bedekt. • Als u de antenne installeert, bevestigt u deze op een plaats waar de onderdelen van de antenne niet verder uitsteken dan de voor-, achter-, linker- en rechterkant van de auto. Als de antenne in contact komt met voetgangers, kan dit een ongeluk veroorzaken.
Opmerkingen over de installatie
Waarschuwing • Houd rekening met de positie van leidingen, tanks en elektrische bedrading voordat u het apparaat in de auto installeert. Als u dit niet doet, kan dit brand of een storing veroorzaken.
LET OP • Gebruik alleen de bijgeleverde onderdelen. Als u andere onderdelen gebruikt, kan het apparaat hierdoor worden beschadigd. • Eventuele gaten die in de carrosserie van de auto worden gemaakt, moeten worden afgedekt met siliconenkit. Als uitlaatgassen of water in de auto terechtkomen, kan dit een ongeluk veroorzaken. • Draai de bouten stevig vast wanneer u het apparaat installeert. Als de bouten loszitten, kan dit een ongeluk of storing veroorzaken.
Veiligheidsmaatregelen Opmerkingen over de aansluiting van draden
Waarschuwing • Wikkel alle kabels op volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing om ervoor te zorgen dat de werking niet wordt belemmerd. • Zorg ervoor dat de bedrading van de kabels zich niet bevindt in de buurt van plaatsen met hoge temperaturen. Als de coating van de kabels smelt, kan dit een ongeluk of brand wegens kortsluiting veroorzaken. Wees voorzichtig wanneer u bedrading aanbrengt onder de motorkap. • Wanneer u de kabels aanbrengt in een auto met een airbagsysteem, moet u de kabels nooit door een plaats leiden waar deze de werking van de airbag kunnen belemmeren. Als de airbag niet goed functioneert in een noodgeval, kan dit ernstig letsel tot gevolg hebben. VOOR INSTALLATIE Nederlands HANDLEIDING EN AANSLUITINGEN
LET OP • Sluit de kabels afzonderlijk aan. Als u een verkeerde aansluiting maakt, kan dit brand of een ongeluk tot gevolg hebben. • Wanneer u de kabels door de carrosserie van de auto leidt, moet u niet-geleidende pakkingsringen gebruiken. • Als de coating van de kabels is versleten door wrijving, kan dit een ongeluk, brand of kortsluiting veroorzaken. • Nadat u de kabels hebt aangebracht, moet u deze vastzetten met isolatietape. • Zorg ervoor dat u de motor van de auto uitzet wanneer u de kabels aansluit op of loskoppelt van het apparaat. Als u dit niet doet, kan dit elektrische schokken, letsel of ongelukken tot gevolg hebben.
MAX983HD
447
Inhoud van de verpakking 1
7
6
1 2 3 4 5 6 7
2
8
3
9
Hoofdeenheid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 GPS-antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Voedingskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Voertuigsignaalkabel . . . . . . . . . . . . . . . . 1 RCA-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Microfoon voor stemcommando’s . . . . . . 1 Verlengsnoer voor de microfoon . . . . . . . 1
5
4
0
!
@
8 Zakje met accessoires (nr. 1) . . . . . . . . . . 1 9 Zakje met accessoires (nr. 2) . . . . . . . . . . 1 0 Gebruikershandleidng (dit document) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ! Handleiding voor eigenaren (navigatie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 @ Garantiekaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
VOOR INSTALLATIE Nederlands HANDLEIDING EN AANSLUITINGEN
Inhoud van het zakje met accessoires (nr. 1) 8 1
4
2
3
6
5
7
Schroef (M5 u 8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sems-zeskantschroef (M5 u 8) . . . . . . . . . 8 Draadsplitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Draadsplitter voor snelheidssensor . . . . 1 Dubbelzijdig plakband voor het bevestigen van de antenne. . . . . . . . . . . . 1 6. Kabelklem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. Dubbelzijdig plakband voor microfoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1. 2. 3. 4. 5.
Inhoud van het zakje met accessoires (nr. 2) 9 8
448
MAX983HD
8. Rubber dopje voor RCA-kabel . . . . . . . . . 6
De hoofdeenheid installeren Voorzorgsmaatregelen voor de installatie 1. Voordat u begint, legt u alle onderdelen klaar die nodig zijn om de hoofdeenheid te installeren. 2. Dit model is uitgerust met een bedieningspaneel dat naar voren schuift. In bepaalde typen auto kan het bedieningspaneel tegen het dashboard of de versnellingspook aankomen, waardoor het apparaat niet kan worden geïnstalleerd. Voordat u de installatieplaats selecteert en het apparaat installeert, controleert u of het apparaat de werking van de versnellingspook niet hindert en uw zicht niet belemmert. Dashboard
Carrosserie
Carrosserie Beschadiging
Max. 8 mm (M5-schroef) 6. Dit apparaat beschikt over een ventilatormotor aan de achterkant van de hoofdeenheid. Wanneer de ventilatormotor wordt afgedekt door kabels of een montagebeugel, kan dit een storing veroorzaken. Zorg ervoor dat de ventilatormotor niet wordt afgedekt wanneer u de kabels aansluit.
VOOR INSTALLATIE Nederlands HANDLEIDING EN AANSLUITINGEN
Versnellingspook (Zorg ervoor dat deze niet tegen het bedieningspaneel aankomt.)
5. Gebruik de bijgeleverde schroeven voor de installatie. Het gebruik van andere schroeven kan schade veroorzaken.
Opening ventilatormotor
3. Installeer de hoofdeenheid onder een maximale hoek van 30° ten opzichte van de horizontale ondergrond.
Max. 30°
4. Als u aanpassingen in de carrosserie van de auto moet aanbrengen, zoals het boren van gaten, moet u van tevoren contact opnemen met uw autodealer.
MAX983HD
449
De hoofdeenheid installeren
De hoofdeenheid installeren Dit apparaat is ontworpen voor een vaste installatie in het dashboard. 1. Wanneer u de hoofdeenheid in auto’s van het merk NISSAN installeert, gebruikt u de onderdelen die aan dit apparaat zijn bevestigd. Wanneer u de hoofdeenheid in auto’s van het merk TOYOTA installeert, gebruikt u de onderdelen die in de auto zijn bevestigd. 2. Breng de bedrading aan zoals wordt weergegeven in het gedeelte “Aansluiting van draden”. 3. Monteer en bevestig het apparaat in het dashboard en bevestig het voorpaneel.
Schroefgaten voor de installatie (zijaanzicht van de hoofdeenheid)
Voor een auto van het merk NISSAN
Voor een auto van het merk TOYOTA
VOOR INSTALLATIE Nederlands HANDLEIDING EN AANSLUITINGEN
De hoofdeenheid installeren in een auto van het merk NISSAN
Hoofdeenheid
Montagebeugel (1 paar voor de linker en rechterkant)
450
MAX983HD
6 afstandsringen (dikte: 1 mm)
6 schroeven (M5 u 8) (bevestigd aan de hoofdeenheid)
De hoofdeenheid installeren De hoofdeenheid installeren in een auto van het merk TOYOTA Installeer het apparaat met de onderdelen die in de auto zijn bevestigd. (Schroeven die zijn aangeduid met ★, zijn in de auto bevestigd.)
Hoofdeenheid 8 zeskantschroeven (M5 u 8)
Voorpaneel (* 1)
Montagebeugel (1 paar voor de linker en rechterkant)
(* 2)
*2: Als een haak van de installatiebeugel het apparaat hindert, kunt u de haak buigen en plat maken met een nijptang of vergelijkbaar gereedschap.
Veelvoorkomende montagebeugels
Voorbeeld 1
Voorbeeld 2
Voorbeeld 3
Bevestig de schroeven op de punten die zijn aangegeven met ●.
Auto’s van een ander merk dan NISSAN en TOYOTA In bepaalde gevallen moet het voorpaneel worden aangepast. (Bijgesneden, bijgevijld, enzovoort.)
De hoofdeenheid verwijderen Wanneer u de hoofdeenheid wilt verwijderen, moet u deze demonteren door de procedure in dit gedeelte in omgekeerde volgorde uit te voeren.
MAX983HD
451
VOOR INSTALLATIE Nederlands HANDLEIDING EN AANSLUITINGEN
Opmerking: *1: Afhankelijk van het type en model van de auto kunnen bepaalde paneelopeningen te klein zijn voor het apparaat. In dit geval snijdt u de boven en onderkant van het paneelframe ongeveer 0,5 tot 1,5 mm bij zodat het apparaat gemakkelijk kan worden geplaatst.
De GPS-antenne installeren Waarschuwing • Installeer de GPS-antenne niet op een plaats waar deze de werking van de airbag of het zicht van de bestuurder kan belemmeren. • Gebruik dit systeem niet als de kabel van de GPS-antenne is doorgesneden. Er kan kortsluiting optreden in de voedingsdraden in de kabel. Opmerking: • De bijgeleverde GPS-antenne moet in de auto worden geïnstalleerd. Installeer de antenne niet aan de buitenkant van de auto. • Installeer de GPS-antenne minimaal 50 cm uit de buurt van de hoofdeenheid, andere audioapparaten, zoals een CD-speler, en een radardetector. Als de antenne in de buurt van deze apparaten wordt geïnstalleerd, kan de GPS-ontvangst worden gestoord. • U kunt het beste ervoor zorgen dat de GPS-antenne naar het midden van de weg is gericht zodat onderbrekingen in het GPS-signaal worden beperkt. • Als u de ontvangst van het GPS-signaal wilt verbeteren, installeert u de GPS-antenne horizontaal op een vlakke ondergrond. • Breng geen was of verf aan op de behuizing van de GPS-antenne. Hierdoor kunnen de prestaties van de GPS-antenne afnemen. • Installeer de GPS-antenne ten minste 10 cm uit de buurt van de voorruit. • Veeg het vuil van het montageoppervlak voordat u de GPS-antenne installeert.
1. Bevestig het dubbelzijdige plakband aan de onderkant van de GPS-antenne. Dubbelzijdig plakband VOOR INSTALLATIE Nederlands HANDLEIDING EN AANSLUITINGEN
Onderkant van GPS-antenne 2. Monteer de GPS-antenne. Bevestig de antenne stevig op een vlak gedeelte van het dashboard en naar het midden van de weg gericht zodat onderbrekingen in het GPS-signaal worden beperkt. 3. Breng de kabel van de GPS-antenne aan. Bevestig de kabel met de kabelklemmen. GPS-antenne Bevestig de antenne op een horizontaal gedeelte van het dashboard en naar het midden van de weg gericht.
Kabelklem (Voorbeeld van een situatie waarbij het verkeer links rijdt.)
452
MAX983HD
De microfoon installeren voor stemcommando’s Opmerking: • Veeg het vuil van het montageoppervlak voordat u de microfoon installeert.
1. Bevestig het dubbelzijdige plakband aan de onderkant van de microfoon. 2. Bevestig de microfoon op een vlak gedeelte van de stuurkolom of het dashboard in de buurt van de bestuurder. 3. Draai de microfoon in de richting van de mond van de persoon die het systeem bedient. 4. Sluit zo nodig het verlengsnoer voor de microfoon aan op de microfoon. 5. Bevestig de kabel met de kabelklemmen. 6. Kabelklemmen 6 Microfoon voor stemcommando’s 7. Dubbelzijdig plakband voor microfoon
Opmerking: • Wees voorzichtig wanneer u een aansluiting maakt op de kabel voor voertuigsnelheid van de EC (boordcomputer).
1. Controleer de positie van de EC (boordcomputer) en de kabel voor voertuigsnelheid voor het merk/ model van uw auto. 2. Verwijder de auto-onderdelen en controleer de positie van de kabel voor voertuigsnelheid van de EC. 3. Sluit de kabel voor voertuigsnelheid en het aansluitsnoer voor de snelheidssensor van de kabel voor voertuigsnelheid van dit apparaat op elkaar aan met de draadsplitter voor de snelheidssensor. 4. Sluit de negatieve pool van de accu aan en start de motor. Rijd langzaam met de auto en controleer of de signalen overeenkomen met de snelheid van de auto en of deze correct worden gedetecteerd door het controlescherm voor de aansluitingen weer te geven (raadpleeg het gedeelte “Navigatiesysteem controleren” in de Navigatiehandleiding). EC (boordcomputer)
Bedradingsbundel voor voertuigsnelheid 4. Draadsplitter voor snelheidssensor Kabel voor voertuigsnelheid van EC
Aansluitsnoer snelheidssensor
MAX983HD
453
VOOR INSTALLATIE Nederlands HANDLEIDING EN AANSLUITINGEN
De snelheidssensor aansluiten
Aansluiting van draden Waarschuwing • Koppel de negatieve pool van de accu los voordat u draden aansluit. Als u dit niet doet, kan dit elektrische schokken of letsel wegens kortsluiting tot gevolg hebben. • Lees het gedeelte “Opmerkingen over de aansluiting van draden” voor u begint met de installatie of aansluiting van draden. Opmerking: • Sluit optionele apparaten aan met de RCA-kabel of andere los verkrijgbare aansluitkabels.
Voertuigsignaalkabel
Microfoon voor stemcomm ando’s
Roze
Grasgroen Paars/wit
iPodaansluitkabel
Snelheidssensorkabel Sluit deze aan op de signaalkabel voor de voertuigsnelheid van de EC (boordcomputer). Signaalkabel van de handrem Sluit deze aan op de signaalkabel van de handrem. Signaalkabel voor achteruit Sluit deze aan op de + aansluiting voor de stroomvoorziening van het achteruitrijlampje dat alleen van stroom wordt voorzien wanneer de versnellingsbak in de achteruit wordt gezet.
VOOR INSTALLATIE Nederlands HANDLEIDING EN AANSLUITINGEN
GPS-antenne
RDS-TMC-antenneterminal
CCD-cameraterminal Voedingskabel Zie de volgende afbeelding. Sensor voor IR-afstandsbediening
VTR, enzovoort
CeNET-terminal
Video-uitgang voor achterste beeldscherm RCAkabel
of
Video-ingang voor TV-tuner/AUX CeNET-kabel
TV-tuner
Audio-uitgang voor achterste beeldscherm Audioingang voor AUX
454
MAX983HD
Achterste beeldscherm
Aansluiting van draden Voedingskabel B-2
B-3
B-5 B-4
B-1
B-6
1 B-7 B-8 A-7 A-8 A-6 10A
∗1
Nr.
2
Beschrijving ACHTERAAN RECHTS+ ACHTERAAN RECHTSVOORAAN RECHTS+ VOORAAN RECHTSVOORAAN LINKS+ VOORAAN LINKSACHTERAAN LINKS+ ACHTERAAN LINKS+12 V HOOFDSTROOMVOORZIENING (*1) TUNER +B VERLICHTING +12 V ACCESSOIRE (*1) AARDING ISO STEKKER Reserveaansluiting (Geel)
Opmerking: *1: Voor bepaalde merken, Volkswagen/Opel/Vauxhall, moet u de accessoire-aansluiting
en de hoofdvoedingsaansluiting omwisselen om overbelasting en verlies van geheugencapaciteit te voorkomen.
Opmerkingen over het installeren van de RDS-TMC-antenne • Voor auto’s met ramen die geen radiosignalen doorlaten, zoals hittewerende, isolatiewerende of radiogolven werende ramen, zal de gevoeligheid van ontvanger afnemen. Vraag uw dealer om meer informatie hierover. • De gevoeligheid van de ontvanger kan afnemen vanwege storing door andere antennes in de auto. Installeer de ontvanger daarom niet in de buurt van andere antennes. • Om ruis te voorkomen zorgt u ervoor dat de antennekabel zo veel mogelijk vrij ligt van de voedingskabel, luidsprekerkabels en andere kabels in de auto.
MAX983HD
455
VOOR INSTALLATIE Nederlands HANDLEIDING EN AANSLUITINGEN
∗1
A-5
A-4
Aansluiting van draden CCD-camera voor de auto aansluiten Sluit de CCD-camera voor de auto aan op de CCD-cameraterminal van de hoofdeenheid. Raadpleeg het instructievel of de handleiding bij de CCD-camera voor gedetailleerde informatie. Opmerking: • Voor de aansluiting van de CCD-camera op de hoofdeenheid is een stroomverdeler nodig (los verkrijgbaar). • De stroomverdeler voor de CAA147-camera kan niet worden gebruikt. Gebruik in plaats daarvan de CAA188.
Opmerkingen over het aansluiten van draden Controleer bij de aansluiting of pluggen en insteekcontacten goed vastzitten. Maak kabels na aansluiting vast met de daarvoor bestemde klemmen of met tape.
Vrouwtje
5 mm afsnijden Mannetje Tape
Huls Als het mannetje de vorm heeft die wordt weergegeven bij A, snijdt u ongeveer 5 mm af van de huls van het vrouwtje.
Klem
Signaalkabel van de achteruit of de handrem aansluiten Sluit elke signaalkabel aan met de bijgeleverde draadsplitters. VOOR INSTALLATIE Nederlands HANDLEIDING EN AANSLUITINGEN
Aansluiting voor andere apparatuur Van deze eenheid
3. Draadsplitter 1. Druk de relaiskabel tegen het uiteinde en buig de kabel terug in de richting van de pijl. 2. Haal de voertuigsignaalkabel erdoor en buig deze terug in de richting van de pijl.
Signaalkabel voertuig en hoofdeenheid
Aanslag
Signaalkabel voertuig en hoofdeenheid
Voedingskabel van deze eenheid
Voedingskabel van deze eenheid
Opmerking: • Trek na het aansluiten de handrem aan en controleer of de kabel geaard wordt. • Uit veiligheidsoverwegingen werken sommige functies alleen nadat de signaalkabel van de handrem correct is aangesloten.
456
MAX983HD
Aansluiting van draden Voorbeeld van het gebruik van het relaissnoer Gebruik een speciale installatieset (relaissnoerset) die los verkrijgbaar is en speciaal op uw model is afgestemd. Vraag uw dealer om meer informatie over de modellen waarop dit van toepassing is. Opmerking: • Wanneer u de voedingskabel (geel) van de hoofdeenheid aansluit, kiest u hiervoor een vrije aansluiting van dit apparaat.
Stekker van het voertuig
(Geel) (Geel)
Naar hoofdeenheid
Aardesnoer van dit apparaat
Relaissnoer (los verkrijgbaar) Voldoet aan de EIAJ-norm (CP2501)
Goed vastzetten met de schroef van de auto aan een metalen onderdeel van de auto.
De zekering vervangen
Opmerking: • Er zijn verschillende typen houders voor zekeringen beschikbaar. Zorg dat de batterijzijde geen andere metalen onderdelen raakt.
LET OP • Als u de zekering hebt geplaatst, zet u ter bescherming de kabel vast met een klem of met isolatietape.
Zekering (10A-zekering) Houder voor zekering
MAX983HD
457
VOOR INSTALLATIE Nederlands HANDLEIDING EN AANSLUITINGEN
Als de zekering doorbrandt, controleert u de bedrading. Vervang een doorgebrande zekering door een zekering met dezelfde stroomsterkte als het origineel (10A-zekering). Als u de zekering wilt vervangen, verwijdert u de oude zekering van de voedingskabel en plaatst u een nieuwe zekering.
Owner’s manual (Audio, Visual, General & Installation) Mode d’emploi (Audio, vidéo, fonctionnement général et installation) Benutzerhandbuch (Lyd visuel, generelt og installation) Manuale dell’utente (Audio, video, generali e installazione) Gebruikershandleiding (Audio, visueel, algemeen en installatie) Guía de usuario (Imagen, sonido, general e instalación) Ägarhandbok (Ljud, Sikt, Allmänt & Installation) Manual do utilizador (Áudio, Visual, Geral e Instalação) Brugervejledning (Audio, Video, Allgemein und Installation)
MAX983HD
All Rights Reserved.Copyright © 2008: Clarion Co., Ltd. Printed in Hungary / Imprimé en Hongrie / Gedruckt in Ungarn / Stampato in Ungheria / Gedrukt in Hongrarije / Impreso en Hungría / Tryckt i Ungern / Impresso na Hungria / Trykt i Ungarn
QY-5003E-B 2008/5(Y-YI)
MAX983HD
Clarion Co., Ltd.
HDD NAVIGATION SYSTEM SYSTEME DE NAVIGATION HDD HDD-NAVIGATIONSSYSTEM SISTEMA DI NAVIGAZIONE HDD HDD-NAVIGATIESYSTEEM SISTEMA DE NAVEGACIÓN HDD NAVIGATIONSSYSTEM MED HÅRDDISK SISTEMA DE NAVEGAÇÃO COM HDD (UNIDADE DE DISCO RÍGIDO) HDD-NAVIGATIONSSYSTEM