xm
Installatie -en onderhoudshandleiding De handleiding moet in de machine worden bewaard
MAN1400105 Vers. 8 - 02/01/08 www.rheavendors.com
display
selectiekeuze slot
beker houder
Display knop Instant containers
productuitloop mengkommen FLASH BOX
lekbak
2
Instant
Display knop
container Koffiebonen containers
doseerunit
brewer
FLASH BOX
Suiker arm
lekbak
3
INHOUDSOPGAVE 1
TECHNISCHE SPECIFICATIES EN CONFORMITEITSVERKLARING............................................. 5
2
INLEIDING .................................................................................................................................................. 7
3
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT.................................................................................................. 8
4
ADVIES VOOR DE INSTALLATEUR....................................................................................................... 9
5
BASISBEGINSELEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE AUTOMAAT ..................................................10
6
TRANSPORT ..............................................................................................................................................14
7
DE VERPAKKING VERWIJDEREN........................................................................................................14
8
PLAATSING................................................................................................................................................15
9
AANSLUITING OP DE WATERLEIDING EN HET STROOMNET .....................................................16
10
DE AUTOMAAT IN-EN UITSCHAKELEN ..........................................................................................17
11
HANDELINGEN VOOR GEBRUIK ......................................................................................................20
12
DE AUTOMAAT PROGRAMMEREN ..................................................................................................28
13
BETALINGSSYSTEEM INSTALLEREN .............................................................................................52
14
REININGS – EN VULWERKZAAMHEDEN ........................................................................................53
15
NORMALEN EN PREVENTIEVE ONDERHOUSDSWERKZAAMHEDEN .....................................56
16
BUITEN GEBRUIK BRENGEN.............................................................................................................63
17
OVERIGE ADVIEZEN VOOR DE GEBRUIKER ................................................................................64
18
VEEL VOORKOMENDE STORINGEN OPLOSSEN ..........................................................................65
4
1
Technische specificaties en conformiteitverklaring
AFMETINGEN Hoogte
745 mm – 845 mm
Breedte
410 mm
Diepte
550 mm
GEWICHT Van 44 tot 51 Kg afhankelijk van het model.
AANSLUITING OP DE WATERLEIDING Inlaatdruk in de waterleiding tussen 1 en 8 bar (0,1 MPa en 0,8 MPa); aansluiting op de waterleiding: G3/8”met binnendraad AANSLUITING OP NETVOEDING 230 V ~ 50/60 Hz
Opgenomen vermogen: van 1250 W tot 1850 W
120 V ~ 50/60 Hz
Opgenomen vermogen: van 1100 W tot 1250 W
100 V ~ 50/60 Hz
Opgenomen vermogen: 1250 W
A-GEWOGEN GELUIDSDRUKNIVEAU < 70 dB
CONFORMITEITSVERKLARING Rhea Projects S.p.A. verklaart dat deze automaat is gepland en gemaakt conform de volgende: Richtlijnen
2004/108/EC; 2006/95/EC VEILIGHEID deel2 -75 : EN 60335-2-75 :2004 + A1 : 2005 + A11 : 2006 (EN60335-1-2002 + A1 : 2004 + A11 : 2004 + A12 : 2006 + A2 : 2006) EMC:
EN 55014-1 : 2000 + A1 : 2001 + A2 : 2002 EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001
Normen
EN 61000-3-2 : 2000 + A2 : 2005 EN 61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001 : A2 : 2005 EMF: Machinefabrikant
EN 50366 : 2003 + A1 : 2006 Rhea Projects S.p.A. - via Garavaglia 58 I - 21042 Caronno Pertusella (VA) Italia
De juridisch vertegenwoordiger
(A. D. Majer)
5
1.1
Copyright informatie
© Rhea Projects S.r.l. - All rights reserved. Dit document bevat vertrouwelijke informatie die eigendom is van Rhea Projects S.p.A. De inhoud van dit document mag niet worden doorgegeven aan derden, of in enige vorm worden gekopieerd of vermenigvuldigd, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Rhea Projects S.p.A. In geval van ongeautoriseerd gebruik, ongeautoriseerde vermenigvuldiging of het kwijtraken van technische informatie uit dit document kan Rhea Projects S.p.A. via Trieste 49, I-21042 Caronno Pertusella (VA), Italia. DEZE HANDLEIDING MOET IN DE MACHINE WORDEN BEWAARD. WAARSCHUWING: U vindt dit waarschuwingsetiket naast het etiket met het serienummer aan de binnenkant van de machine. Dit wijst de gebruiker erop dat het noodzakelijk is deze handleiding zorgvuldig te lezen alvorens de machine te installeren en in gebruik te nemen.
6
2 2.1
Inleiding Welkom
Gefeliciteerd met de aankoop van uw RHEA PROJECTS S.P.A. koffieautomaat. Dit product is ontworpen door deskundigen en is geproduceerd conform hoge kwaliteitsnormen, wat kenmerkend is voor alle producten van RHEA PROJECTS S.P.A. . Dit product is ontworpen door deskundigen en is geproduceerd conform hoge kwaliteitsnormen, wat kenmerkend is voor alle producten van Deze handleiding bevat alle informatie en instructies voor het vullen en reinigen van de koffieautomaat en instructies speciaal voor technisch personeel voor het uitvoeren van ingewikkeldere onderhoudswerkzaamheden. Daarom wordt op de pagina’s van de handleiding aangeduid voor welke lezers de informatie bestemd is:
Tekst met een grijze achtergrond: is bestemd voor elke persoon die toegang heeft tot de binnenzijde van de koffieautomaat. Deze pagina’s bestaan uit een inleiding, paragrafen met informatie van algemeen belang en paragrafen die betrekking hebben op het vullen en de reguliere reiniging van de automaat. Tekst met een normale achtergrond: is alleen bestemd voor bevoegd technisch personeel. Deze tekst beschrijft alle werkzaamheden omtrent de installatie, het afstellen, buitengewone reiniging en algemeen onderhoud. Alle informatie in deze handleiding is erop gericht de machine zo goed mogelijk te laten werken binnen de grenzen die de fabrikant aan de machine heeft gesteld. Deze handleiding maakt integraal deel uit van de machine en moet tot de uiteindelijke vervanging in de machine worden bewaard. In de achterdeur van de machine bevindt zich een opbergvak waarin de handleiding moet worden bewaard. In geval van verlies of beschadiging van de handleiding, dient u de fabrikant alle gegevens door te geven die op de identificatiesticker staan om een extra exemplaar van de handleiding te ontvangen. Overeenkomstig het streven van het bedrijf om technische verbeteringen door te voeren wanneer dat mogelijk is, behoudt, RHEA PROJECTS S.P.A zich het recht voor om toekomstige producten (en de inhoud van toekomstige handleidingen) te verbeteren zonder nadere kennisgeving en zonder verplichting om de producten op de markt te updaten. De technische serviceafdeling van RHEA PROJECTS S.P.A. staat u ter beschikking als u meer informatie nodig heeft. Bel of stuur een fax naar de volgende nummers: +39 02 966551 + 39 02 9655086 of stuur een e-mail naar
[email protected] of surf naar onze website www.rheavendors.com. Om u snel antwoord te kunnen geven, dient u daarbij het volgende te verstrekken: - Alle gegevens die op het etiket met het serienummer staan. LET OP: RHEA PROJECTS S.P.A. is niet aansprakelijk voor schade die een persoon of eigendom direct of indirect zou kunnen beïnvloeden, indien deze het gevolg is van: - het onjuist gebruiken van de machine; - onjuiste installatie; - ongeschikte netvoeding of waterleiding; - grote tekortkomingen op het gebied van onderhoud; - ongeautoriseerde technische interventies of wijzigingen; - gebruik van niet-originele reserveonderdelen. In het geval van defecten is, RHEA PROJECTS S.P.A. niet verplicht om economische schade te vergoeden die ontstaat als gevolg van het niet werken van de machine en is zij niet verplicht de garantieperiode te verlengen.
7
3 3.1
Beschrijving van de machine Gebruik
De XM vol automatische koffieautomaat,met zijn verschillende modelen, een apparaat dat bedoeld is voor algemeen gebruik (niet professioneel) De koffieautomaat verstrekt automatisch dranken, en mengt ingrediënten met water. De dranken worden geschonken in geschikte bekers die door de machine zelf automatisch worden aangevoerd. In de modellen met koffiezetgroep (Versie PB) of theezetgroep (Versie FBT), verstrekt de machine ook automatisch roerstaafjes waarmee de dranken kunnen worden doorgeroerd.
3.2
Benaming van de verschillende modellen
Rhea Projects gebruikt de volgende codes om de verschillende versies aan te duiden:
XM
/ [] [] where:
het belangrijkste process voor de bereiding van koffie aanduidt: SM.…… PB...….
oploskoffie (uit oplosbare producten) Trekproces in een hogedruk espressokoffiegroep
het aantal productcontainers aanduidt dat kan worden geplaatst buiten de container van de koffiebonen. De capaciteit en soorten dranken die de koffieautomaat kan leveren zijn afhankelijk van dit getal. vermeldt het type koude drank dat de automaat kan verstrekken (indien een koelgroep aanwezig is) FP……. dranken uit oplosproducten (met leidingwater).
FBT …Bereidingssysteem voor theeblaadjes. 3.3
Beschikbare dranken
Alle dranken die verkrijgbaar zijn in uw automaat worden getoond in de lijst die bij deze handleiding is gevoegd. Deze lijst kan aanzienlijk variëren, afhankelijk van het type automaat dat u gekocht heeft. Het is ook mogelijk de automaat te programmeren met behulp van rheaction software door gebruik te maken van de Rhea flach card of de Rhea serieële kabel. Neem voor meer informatie contact op met Rheavendors klantenservice..
8
4
Advies voor de installateur
De installatie- en onderhoudswerkzaamheden die in tekst met normale (witte) achtergrond worden beschreven, mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegd technisch personeel. WAARSCHUWING: Om goed te functioneren moet de machine binnen worden geplaatst en moet de bedrijfstemperatuur hoger zijn dan 5° C in normale gebruiksomstandigheden. WAARSCHUWING: Voorkom dat de machine en de ingrediënten bevriezen. WAARSCHUWING: Gezien de gevoeligheid van sommige ingrediënten die in de machine worden gebruikt voor buitengewone temperaturen en vochtigheid, kunnen storingen optreden als de machine wordt bediend bij temperaturen hoger dan 30° C of bij een relatieve vochtigheid die hoger is dan 80%. Onder deze omstandigheden moeten de onderdelen die in contact komen met de ingrediënten in poedervorm ten minste eenmaal per dag worden gereinigd. WAARSCHUWING: De maximum bedrijfstemperatuur is 95° C. WAARSCHUWING: De werkzaamheden die worden beschreven in tekst met een normale (witte) achtergrond mogen alleen worden uitgevoerd door bevoegd technisch personeel. WAARSCHUWING: Installatie op plaatsen waar wordt gewerkt met waterslangen of -spuiten (bijv. in grote keukens) moet worden vermeden. De SAGOMA koffieautomaat die u heeft gekocht, is geproduceerd conform de normen en voorschriften die betrekking hebben op de non-toxiciteit van die onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen en op de normen en voorschriften met betrekking tot elektrische isolatie. De machine is gemonteerd in een industrieel gereinigde omgeving. De persoon die de montage- en testwerkzaamheden uitvoert, wordt regelmatig gecontroleerd op hygiënisch gedrag. Door de omstandigheden tijdens vervoer en tijdens opslag in het magazijn en door het hanteren tijdens de installatie, kan de machine echter niet direct in gebruik worden genomen. De machine moet voorafgaand aan het gebruik worden onderworpen aan verschillende hygiënetests volgens de instructies in de paragraaf “Reinigen en desinfecteren van die onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen”. WAARSCHUWING: Reinig de machine niet door hem met water schoon te spuiten. WAARSCHUWING: Houd u aan de NATIONALE REGELS voor machines die direct worden aangesloten op de waterleiding. WAARSCHUWING: Het gebruik van de veiligheidssleutel kan interne onderdelen van de machine in beweging zetten. WAARSCHUWING: Installeer de machine zodanig dat de stekker voor aansluiting op de netvoeding gemakkelijk toegankelijk is. WAARSCHUWING: De machine moet worden geïnstalleerd conform de NATIONALE NORMEN, en alleen in goed geventileerde ruimten. WAARSCHUWING: Gebruik alleen semiautomatische koffieautomaten.
ingrediënten
die
specifiek
bestemd
zijn
voor
WAARSCHUWING: Het personeel dat de koffieautomaat vult met ingrediënten, moet in het bezit zijn van een geldig bewijs van goede gezondheid conform de plaatselijke en nationale wetgeving en moet specifieke beschermende middelen dragen. Daarnaast moet de naleving van andere nationale of plaatselijke voorschriften worden gecontroleerd.
9
5
Basisbeginselen van het bedienen van de machine
De machine staat wanneer hij is aangesloten op de netvoeding gewoonlijk in de stand-by stand. Wanneer een selectieknop wordt ingedrukt, begint een bereidingscyclus. Als er een verkoopprijs is ingesteld (d.w.z. als de machine niet gratis verstrekt) moet voor het selecteren van een drank het benodigde bedrag worden betaald d.m.v. bijvoorbeeld munten of bankbiljetten. Afhankelijk van de keuze die wordt gemaakt en het model van de machine, bestaat de bereidingscyclus uit enkele van de volgende procedures
5.1 Aanvoeren en positioneren van de bekers Indien de procedure niet wordt uitgeschakeld door op de speciale voorselectieknop “Zonder beker” te drukken (indien aanwezig), wordtt deze procedure uitgevoerd voordat alle uitgiftebewerkingen worden gestart 1) Indien geprogrammeerd, beweegt de deur van het bekerstation zodat er een beker valt; 2) Door de openingsactie van de servermotor komt de beker los en valt hij in de houden 3) Indien geprogrammeerd sluit de deur van het bekerstation zich
5.2
Doseren van suiker
Deze functie is alleen geprogrammeerd voor de modellen die zijn uitgerust met een suikerdoseergroep in het geval dranken met suiker worden geselecteerd. Voor de andere versies wordt de suiker, indien van toepassing, tegelijk met de bereiding van de oplosdranken gedoseerd, volgens dezelfde procedure als voor de oplosdranken (zie hierna). 1) De reductiemotor activeert de doseerschroef in de suikercontainer, die de juiste hoeveelheid suiker in de doseerunit doseert; 2) De servomotor van de doseerunit veroorzaakt de glijdende beweging;
3) Het openen van de suikerschuif zorgt ervoor dat de suiker in de beker wordt geschonken;
5.3 Bereiding van ingrediënten
warme
dranken
uit
oplosbare
Deze procedure wordt gewoonlijk uitgevoerd nadat de beker op de juiste wijze onder de tappunten van de drank is geplaatst. Tijdens een bereidingscyclus kunnen meerdere procedures van dit type tegelijkertijd of na elkaar worden uitgevoerd. Voor Instant (I) versie: 1) De stromingsselector selecteert het te openen watertappunt van de boiler dat correspondeert met de mixer die moet worden gebruikt, en sluit de overige leidingen af; en doseert de juiste hoeveelheid van een op te lossen ingrediënt; de vooraf ingestelde hoeveelheid water wordt gedoseerd om de ingrediënten op te lossen. 10
2) Eén van de boilerpompen wordt geactiveerd gedurende een vooraf ingestelde tijd om de benodigde hoeveelheid water naar de juiste mengkom te voeren; 3) Indien aanwezig, wordt de mengmotor geactiveerd; 4) De reductiemotor activeert de doseerschroef in de
container met het benodigde ingrediënt, die de juiste hoeveelheid van het ingrediënt in de mengkom doseert. Uit meerdere blikken kunnen gelijktijdig ingrediënten worden gedoseerd in dezelfde mengkom;
5) Indien aanwezig, wordt de motor van de mengkom uitgeschakeld 6) De boilerpomp wordt uitgeschakeld Voor Espresso (E) versie: 1) Het water dat uit de watertank komt, waarin het water op een constant niveau wordt gehouden, wordt door middel van een pomp onder druk naar de boiler vervoerd. 2) Wanneer het corresponderende magneetventiel wordt geactiveerd, wordt de vooraf ingestelde hoeveelheid water gedoseerd om de ingrediënten op te lossen; 3) Indien aanwezig; wordt de mengmotor geactiveerd 4) De reductiemotor activeert de doseerschroef in de container met het benodigde ingrediënt, die de juiste hoeveelheid van het ingrediënt in de mengkom doseert. Meerdere containers met ingrediënten kunnen gelijktijdig worden geactiveerd om ingrediënten in dezelfde mengkom te doseren 4) Indien aanwezig, wordt de motor van de mengkom uitgeschakeld 5) De boiler pomp word uitgeschakeld
5.4 Bereiding van espressokoffie (Versie E) Deze procedure wordt alleen uitgevoerd in de modellen die zijn uitgerust met een espressokoffiegroep (Version E) nadat de beker op de juiste wijze onder de tappunten is gepositioneerd. De uitvoeringsprioriteit tussen deze procedure en de procedure voor de bereiding van warme dranken uit oplosbare ingrediënten wordt. 1) De gemalen koffie wordt afgevoerd (deze procedure kan ook worden uitgevoerd nadat de microkoffiegroep 10 minuten in de ruststand heeft gestaan) en de groep beweegt zich om de koffiedosis te ontvangen. 2) De koffiegroep draait naar de juiste positieve 3) De koffiemolen wordt geactiveerd totdat zich weer de vooraf ingestelde hoeveelheid in de doseerunit bevindt; 4) De koffiegroep beweegt zich naar de infusiepositie: dit gebeurt wanneer de groepbewegingsmotor wordt gestart. Het onderste filter beweegt zicht om de koffiezetter te sluiten en de vooraf ingestelde hoeveelheid gemalen koffie aan te drukken. 5) Het water dat uit de watertank komt, waarin het water op een constant niveau wordt gehouden, wordt door middel van een pomp onder druk naar de
11
koffieboiler vervoerd. Na de activering van een magneetventiel wordt dezelfde hoeveelheid verwarmd water dan naar de koffiegroep gevoerd. 6) De koffie groep beëindigt de cyclus
* De bewerkingen die zijn gemarkeerd met een asterisk kunnen in een andere volgorde worden uitgevoerd, afhankelijk van de elektronisch instelling van de machine.
5.5
Verstrekken van een roerstaafje
Deze procedure wordt alleen uitgevoerd in versies die zijn uitgerust met een roerstaafjesdispenser, en wordt uitgevoerd wanneer de beker op de juiste manier onder de tappunten van de drank is gepositioneerd. Het roerstaafje kan voor of na het bereiden van een drank worden verstrekt, afhankelijk van de programmering van de machine en de gemaakte keuze. Bovendien stelt een programmeerfunctie de gebruiker in staat om selecties in te stellen waarvoor een roerstaafje moet worden verstrekt. 1) De elektromagneet laat een roerstaafje uit de voorraad vallen. Het roerstaafje valt in de beker.
5.6
Bereiding van thee (versie FBT)
Deze procedure wordt alleen uitgevoerd in de modellen die zijn uitgerust met een theezetgroep (modellen FBT), gewoonlijk nadat de beker op de juiste wijze onder de tappunten is gepositioneerd. 1) De stromingsselector selecteert het te openen watertappunt van de boiler dat correspondeert met de mixer die moet worden gebruikt, en sluit de overige leidingen; 2) De theezetter wordt omhoog gepositioneerd: dit gebeurt wanneer de bewegingsmotor van de theezetter wordt gestart en de speciale nok in beweging wordt gezet; 3) De reductiemotor activeert de doseerschroef in de container met losse theeblaadjes. De juiste hoeveelheid theeblaadjes wordt dan in de theegroep gedoseerd; 4) De pomp wordt geactiveerd en de vooraf ingestelde hoeveelheid water wordt in de theezetter geschonken om de thee te bereiden. In werkelijkheid wordt de thee gezet in twee achtereenvolgende stappen met een vooraf ingestelde interval tussen de twee bewerkingen, zodat de theeblaadjes beter kunnen trekken; 5) De pomp wordt gedeactiveerd; 4) De theezetter wordt ondersteboven in de ruststand bewogen. De theeblaadjes worden uit de theezetter geschud: dit gebeurt wanneer de motor die de theegroep activeert wordt gestart en de speciale nok in beweging zet.
5.7 Bereiding van koude oplosdranken (versie FP) Deze procedure wordt alleen uitgevoerd in de machineversies die zijn uitgerust met een koelgroep voor water in de basiskast (Versie FP), gewoonlijk wanneer de beker onder de tappunten is geplaatst. 1) Het magneetventiel van de watertoevoerleiding wordt geactiveerd om water in de koelunit te doseren; 2) Het corresponderende magneetventiel in de koelgroep wordt geactiveerd en de juiste hoeveelheid water wordt in de mengkom gedoseerd om de ingrediënten op te lossen; 3) De reductiemotor activeert de doseerschroef in de container met het benodigde ingrediënt, die de juiste hoeveelheid van het ingrediënt in de mengkom doseert. Meerdere containers kunnen gelijktijdig worden geactiveerd om ingrediënten in dezelfde mengkom te doseren; 4) De magneetventielen worden uitgeschakeld; 5) Indien aanwezig, wordt de mengkom geactiveerd.
12
6
Transport
De machine dient te worden verplaatst door bevoegd personeel. De machine moet voorzichtig worden vervoerd, omdat het kantelen van de machine moet worden voorkomen. WAARSCHUWING: De machine moet horizontal naar een andere locatie worden verplaatst. met de bovenkant naar boven zoals aangegeven op de doos. KANTEL DE MACHINE NIET dit kan schadelijk gevolgen hebben voor elektronica. WAARSCHUWING: verplaats de automaat langzaam pp een karretje en voorkom dat de automaten te veel kantelen WAARSCHUWING: de machine weegt 33 tot 40 kg (afhankelijk van de versie) Wees tijdens het verplaatsen voorzichtig om letsel te voorkomen (bijvoorbeeld: verrekte spieren, hernia, etc) Als de machine gedurende een periode moet worden opgeslagen voordat hij wordt geplaatst, plaats hem dan op een droge plek (de relatieve vochtigheid mag niet boven de 80% uitkomen), bij een temperatuur tussen 5ºC en 30ºC. Plaats niet meer dan één machine op een karretje. Kantel de machine niet
7
Uitpakken
De automaten kunnen als volgt van de pallet worden gehaald: 1) Snijd de beschermende folie langs één zijde van de pallet door; 2) Haal de automaat van de pallet door deze met behulp van de openingen in de doos van de pallet te trekken; WAARSCHUWING: de automaat weegt ongeveer 33 Kg to 40 Kg . Zorg dat het personeel extra voorzichtig is wanneer de automaat wordt verplaatst om letsel tijdens vervoer te voorkomen. (zoals gescheurde spieren of een hernia) Elke machine moet als volgt uit zijn verpakking worden gehaald: 1) 2) 3) 4) 5)
Zet de automaat op een stevige ondergrond Snijd de twee plastic veiligingsbanden daar; Trek het carton omhoog; Haal de automaat uit de zak; Til de automaat op en zet hem neer op de plek war hij moet worden geïnstalleerd
WAARSCHUWING: laat de verpakkingsmaterialen niet rondslingeren, vooral niet in de buurt van kinderen, omdat ze gevaarlijk kunnen zijn. De speciale verpakkingsmaterialen moeten door een bevoegd bedrijf worden afgedankt. 6) neem de sleutels die met plakband op het rooster van het bekerstation zijn bevestigd; 7) open de deur en haal het geldbakje (waar van toepassing) los van het plakband; 8) haal de voedingskabel eruit en sluit deze aan op het contact aan de achterzijde van de automaat, maar steek het andere uiteinde nog niet in het stopcontact; 9) til het bovendeksel op en verwijder het vel karton dat tussen de containers en het deksel is aangebracht.
13
8
Plaatsing
De automaat moet worden geïnstalleerd op een geschikte plek en op een goede steun die het gewicht van de automaat zonder problemen kan dragen. Zorg dat de automaat minstens 10 cm van de achterwand staat zodat de lucht goed kan circuleren. Rhea Projects S.p.A. is niet aansprakelijk voor problemen die zijn ontstaan omdat men deze voorschriften voor de plaatsing niet heeft opgevolgd. Wanneer de automaat wordt geïnstalleerd op een kostbare of tere ondergrond, raden wij u aan onder de automaat een bescherming aan te brengen die ongeveer 10 cm aan elke kant uitsteekt, gemaakt van materiaal dat tegen vuil en water bestand is (bijvoorbeeld synthetisch laminaat). Zo blijft de vloer intact en wordt hij beschermd wanneer er per ongeluk wordt geknoeid met dranken.
14
9 9.1
Aansluiting op de waterleiding en het stroomnet Aansluiting op de waterleiding
WAARSCHUWING: houd u aan de NATIONALE NORMEN voor het aansluiten van machines op de waterleiding. Voordat u de automaat op de waterleiding aansluit, moet u eerst de volgende controles uitvoeren op het water dat wordt gebruikt. - Controleer de eventuele drinkbaarheid via een certificatie van een laboratorium - Controleer of de toevoerdruk tussen de 1en 8 bar ( 0,1 MPa to 0,8 MP) valt; - Wanneer de toevoerdruk minder dan 1 bar (0.1MPA) is, moet er een pomp worden ingezet; - Wanneer de toevoerdruk meer dan 8 bar (0,8 MPa) is, moet er een drukverlager voor water worden ingevoegd die is geijkt op 3 bar (0,3 MPa) op de toevoerslang voor het water van de automaat; de drukverlager wordt aanbevolen voor alle systemen met grote drukverschillen. Installeer een G ¾”-kraan (wanneer deze niet aanwezig is) om het apparaat eventueel van de waterleiding los te kunnen koppelen. Sluit het kraantje van de automaat aan met een buis van koper of kunststof die geschikt is voor gebruik met voedingsmiddelen en bestand is tegen een bedrijfsdruk van niet minder dan 10 bar (1 MPa). Warning: use the pipe on issue with the machine for the connection to the main water supply Controleer of het water schoon is en of de hardheid van het water niet overmatig is (niet hoger dan 20 Franse graden); anders moet u het water neutraliseren met een speciale filter. De XM automatische koffieautomaten kunnen worden uitgerust met een optioneel filter. Kalkaanslag kan aanmerkelijk worden verminderd wanneer het filter wordt gebruikt, waardoor alle onderdelen die in contact komen met water langer meegaan en minder onderhoud nodig is. Sluit aan de inlaatnippel van het filter of direct op de inlaatnippel van de elektromagnetisch klep voor de waterinvoer, wanneer geen filter is gemonteerd. Het verzachterfilter en de elektrische magneetklep voor de waterinvoer hebben beiden een inlaatnippel meet een G3/4”-aansluiting. Wanneer er een verzachterfilter wordt gemonteerd, moet de hardheid van het water worden opgenomen (hiervoor zijn speciale sets verkrijgbaar) om te bepalen met welke frequentie het filter moet worden geregenereerd. Dit hangt af van hoe vaak het filter wordt gebruikt en hoe hard het water is (zie het deel “Regeneratie van het verzachterfilter)
9.2 Aansluiting op de netvoeding Controleer of de aarding van het elektriciteitsnet waarop de automaat wordt aangesloten in goede staat verkeert en voldoet aan de nationale en Europese normen op het gebied van elektrische veiligheid. De automaat is uitgerust met een geïsoleerde voedingskabel CIIH50VV-F-3G1.0., met een doorsnede van 3 x 1.5 mm² Shucko C19 stekker of met een specifieke stekker voor het land van bestemming. Wanneer de voedingskabel moet worden vervangen, neem dan contact op met de fabrikant via de technische dienst. Controleer de netspanning overeenkomt met de spanning op het plaatje met 15
serienummer en of het vermogen van de stekker geschikt is voor de stroomopname van het apparaat. the machine and that the current rating of the plug is suitable for the current absorbed by the machine. De identificatiesticker bevindt zich aan de binnenzijde van de automaat en is te zien wanneer u de deur opent. Voor aansluiting is een enkelfasige stekker van 230 V, 50 Hz nodig voor een maximale belasting van 10 A. Gebruik geen verkleinders of adapters
10 De automaat in- en uitschakelen 10.1 Startknop Op de achterzijde van de automaat bevindt zich een startknop die de voeding naar alle elektrische en elektronische onderdelen van de automaat in-of uitschakelt Als er een DAMIAN snackautomaat aan de XM gekoppeld is, worden de elektrische en elektronische onderdelen van de DAMIAN Snack ook uitgeschakeld waneer u de XM uitschakelt WAARSCHUWING: ze indien nodig de automaat uit door de startknop in de stand OFF te zetten of de stekker uit het stopcontact te halen.
10.2 Veiligheidsschakelaar De automaat is voorzien van een veiligheidsschakelaar. Deze schakelaar schakelt de voeding naar alle elektrische en elektronische onderdelen van de automaat uit wanneer de deur wordt geopend voor het bijvullen van ingrediënten of voor reiningswerkzaamheden WAARSCHUWING: wanneer de automaat moet worden uitgeschakeld, open dan de deur van de automaat of haal de stekker uit het stopcontact. Bij sommige werkzaamheden moet de automaat open staan en tegelijkertijd actief zijn. U kunt de automaat met geopende deur inschakelen-wanneer dit in de instructies wordt aangegeven – door de speciale plastic sleutel naar binnen te steken en deze 90 ° naar rechts te draaien. Voordat u de deur sluit moet u eerst de plastic sleutel verwijderen. Elke handeling die wordt uitgevoerd met een geopende deur en ingestoken plastic sleutel mag alleen worden uitgevoerd door bevoegd en gekwalificeerd personeel om risico’s te vermijden. WAARSCHUWING: alleen bevoegd en technisch voorbereid personeel mag de automaat openen en eventueel activeren met geopende deur (tenzij voor reiningswerkzaamheden). Laat de automaat niet onbeheerd staan met geopende deur
10.3 Elektische aansluiting op Damian Piccola Om de XM koffieautomaat elektrisch aan te sluiten op de Damian Piccola snackautomaat, doet u het volgende:
16
Neem de achterwand van de XM automaat door de bevestigingsschroeven los te draaien.
Bevestig het op de achterzijde van de machine met de bijbehorende schroeven.
Neem het Damian Piccola interfacebord en
Breng de stekkers van de platte kabel en de voedingsstekker van het Damian Piccola interfacebord aan in de CPU/het schakelbord van de XM automaat.
Maak een gat in de achterwand om de communicatiekabel van de Damian Piccola aan te kunnen sluiten. Installeer de achterwand van de XM koffieautomaat weer.
10.4 Diagnosecyclus bij het starten Wanneer de automaat wordt gestart, wordt ere en diagnosecyclus uitgevoerd om de positie van de bewegende delen en de aanwezigheid van consumptieproducten te controleren; bij uitvoeringen zonder tank moet ook de druk van de waterleiding worden gecontroleerd. Na uitvoering van deze controles wordt er een standaard welkomstboodschap weegegeven, bijvoorbeeld;
rheavendors group ---------------
17
XM v 2.4
24 - 04 - 03
de datum van de update van de software en de versie van het hoofdbestand dat in de machine is geladen (bijv.: 2.2)
even wachten Alleen tijdens de eerste installatie van de machine voert de machine op dit punt enkele speciale bewerkingen uit specifiek voor de versies PB en SM. Deze bewerkingen worden beschreven in de paragraaf “Opstartwerkzaamheden”. Alleen als de machine is aangesloten op een Damian Snack begint de machine met een test om alle productmotoren van Snack unit te controleren. Op de display verschijnen de berichten van alle gecontroleerde motoren:
test snack
11 yes
Aan het einde van alle tests geeft de display het volgende bericht weer:
rheavendors XM Take a relax moment
18
11 Handeling voor gebruik 11.1 Eerste installatiefase Tijdens de eerste installatiefase van de automaat worden de watertank en de boiler met water. Daarna wordt de juiste temperatuur ingesteld.
11.1.1.Boiler met water bijvullen Zorg ervoor dat het vuilwaterbakje en de opvangbak goed zijn geplaatst. Open de kraan van het watersysteem Plaats de plastic sleutel in de veiligheidsschakelaar Alleen bij Espresso versies begint de machine automatisch de eerste installatiebewerkingen uit te voeren. De display geeft het volgende weer:
Installatie knop 1 = STOP De machine start automatisch met het vullen van eerst de watertank en daarna de boiler met water (versie PB). Druk, nadat ongeveer 0,5 liter water uit het koffietappunt is gedoseerd, op knop 1 om het vulproces te stoppen. De koffiezetter beweegt naar de infusiepositie en de display geeft het volgende weer:
einde installatie wacht op temperatuur totdat de boiler de vooraf ingestelde temperatuur bereikt. Tijdens deze fase staat de machine op stand-by totdat het water in de boiler de juiste temperatuur bereikt. Aan het einde van deze fase begint de machine de Snack unit te testen, zoals beschreven in de paragraaf “Diagnosecyclus bij het opstarten”. Alleen voor versies met oploskoffie wordt na het inschakelen het volgende bericht op de display weergegeven:
water bijvullen De machine begint automatisch de boiler met water te vullen. De boiler wordt gevuld in ongeveer 3 min. Aan het einde van deze fase begint de machine de Damian Snack te testen, zoals beschreven in de paragraaf “Diagnosecyclus bij het opstarten”. Als het waterpeil hoog genoeg is, dient u door op de toets in de machine op het displaybord te drukken, de mengkommen en de koffiezetter (Versie PB) 19
enkele malen door te spoelen. De display geeft het volgende weer:
1=PROG 3=VRIJ 2=DATA 4=REINIG 5=ONDERHOUD Drukken op knop 4; de display geeft het volgende weer:
REINIGING 1-2-3----------Door te drukken op de knoppen 1, 2 en 3 doseert de machine water uit een van de tappunten. Druk op de toets aan de binnenzijde van de machine op het displaybord om de reinigingsmodus te verlaten. Druk op de toets aan de binnenzijde van de machine op het displaybord om de reinigingsmodus te verlaten.
11.1.2 Aanpassing van de bedrijfstemperatuur Alleen voor H versies, brengt u, om de temperatuurdrempel aan te passen, na het vullen van de boiler met water, de sleutel aan in de veiligheidsschakelaar en wacht u totdat de display het volgende aangeeft:
rheavendors XM NEEM EVEN EEN PAUZE Druk op de toets aan de binnenzijde van de machine op het displaybord en op knop 1. De display geeft het volgende weer:
1=PROG 3=VRIJ 2=DATA 4=REINIG 5=ONDERHOUD PROGRAMMERING- KEUZE 1- - - - - - - - Druk op knop 1 totdat de display het volgende weergeeft: 20
PROGRAMMERING - TEMPERATUUR - - Door te drukken op knop 2 geeft de display het volgende weer:
TEMPERATUUR Boiler
10
Door te drukken op knop 4 en 5 stelt u de gewenste waarde in (aanbevolen waarden zijn 85°C voor machines met oploskoffie en 92°C voor espressomachines). Druk op knop 1 om de gegevens te bevestigen en vervolgens op de toets aan de binnenzijde van de machine op het displaybord om de PROGRAMMEER-functie te verlaten. Schakel de koffieautomaat uit en weer aan met behulp van de veiligheidsschakelaar. Aan het einde van de bewerking geeft de display het volgende weer:
rheavendors XM NEEM EVEN EEN PAUZE 11.2 Tweede installatiefase Tijdens de tweede installatiefase van de automaat worden de onderdelen die in aanraking komen met voedingsmiddelen gereinigd, worden de voedingsmiddelen bijgevuld en worden er enkele accessoires geplaatst die bij de automaat zijn geleverd.
11.2.1 Onderdelen die in contact komen voedingsmiddelen reinigen en desinfecteren
met
Zet de automaat aan en controleer of het volgende bericht op het display wordt weergegeven;
RHEA VENDORS - - - - - - - -XM - - - - - Open de deur, op het display verschijnt
1=PROG 3=VRIJ 2=DATA 4=CLEAN 5=MAINT. Start het schoonmaak programma d.m.v. toetst 4 in het display komt nu de tekst
21
CLEANINGS SEL
1-2-3- - - - - - -
Druk op de knoppen 1, 2 en 3. Met al deze knoppen verbruikt u ongeveer 3 liter water in totaal (knop 1 zorgt voor reiniging van de groep; de andere reinigen de bestaande mengkommen). Hierdoor verwijdert u mogelijke vervuiling uit de boiler. Druk op de toets aan de binnenzijde van de machine op het displaybord. Schakel de machine uit. Dompel alle onderdelen onder in de eerder bereide oplossing. Was u handen zorgvuldig. Bereid in een afzonderlijke, geschikte bak een desinfecterende, antibacteriële oplossing op basis van chloor voor aan de hand van de instructies die bij het product worden geleverd.
Open de bovendeksel
Verwijder alle productcontainers uit de automaat en demonteer de containers volledig
1.
2.
22
3.
4.
5.
immerse all parts in the solution previously prepared.
Verwijder de mixerkommen en de mixer fan
Verwijder de silicone uitlaatslangen voor de producten en de steunen. Dompel alles onder in de oplossing. 23
Reinig vervolgens met een doek die u hebt ondergedompeld in de oplossing ook de basis van de mengkommen die op de automaat blijven gemonteerd. De benodigde tijd om de onderdelen in de oplossing volledig te desinfecteren staat op de verpakking van het product. Verzamel na het desinfecteren alle containers en de deksels ervan, droog ze zorgvuldig (met perslucht, föhn of gedesinfecteerde doeken) en monteer ze weer in de automaat. Verzamel daarna de andere gedesinfecteerde onderdelen en monteer ze in de omgekeerde volgorde van de demontage Zet de automaat weer aan en wacht op het bericht;
RHEA VENDORS - - - - - - - -XM- - - - - - -
Voer nu de reinigingscyclus van de mengkommen uit dor op de Key aan de binnenzijde van de automaat op het displaybord in de automaat te drukken tot het volgende op de display wordt weergegeven:
1=PROG 3=FREE 2=DATA 4=CLEAN 5=MAINT. Druk op toets 4
CLEANINGS SEL
1-2-3
Gebruik de toetsen 1,2 of 3 Er wordt ongeveer 2 liter water in totaal gebruikt. Hiermee worde de resten van de oplossing van de productleidingen verwijderd. Druk op key aan de binnenzijde van de automaat
11.2.2
De voedingsmiddelen bijvullen
Lees op de container welk product u moet bijvullen WAARSCHUWING: voer deze handelingen alleen uit wanneer de automaat is uitgeschakeld Vul de productcontainers nadat u het deksel hebt verwijderd WAARSCHUWING: gebruik alleen ingrediënten die specifiek voor deze automaat zijn bestemd Gebruik de hoeveelheid product op basis van het verbruik gedurende de periode tussen twee bijvullingen en niet meer dan wat er in de onderstaande tabel staat vermeld. INGREDIENTS
QTY
Bekers Lepels Koffie bonen
180 250 1.5 Kg
Instant koffie (klein) Melk (klein) Chocolade (klein)
0.5 Kg 0.7 Kg 1.5 Kg 24
Chocolade (groot) Thee (klein) Suiker (klein)
3.1 Kg 2.0 Kg 2.0 Kg
Dit is om te voorkomen dat het te veel aan product niet meer goed is. De containers voor de oplosproducten kunnen eventueel uit de automaat worden verwijderd; zo gaat het bijvullen gemakkelijker. Draai de sluiting van de schuif voor de producten om te voorkomen dat u poeder morst.
Plaats na het bijvullen de container weer terug. Open de sluiting van de schuif en controleer of het sluitlipje van de uitvoerleiding van de container met ongemalen koffie onderin is aangesloten.
11.2.3 Bekers bijvullen Het wordt aanbevolen alleen bekers te gebruiken die specifiek ontworpen zijn voor automatische koffieautomaten. De bekers mogen niet transparant zijn of van licht absorberend donker materiaal. De diameter onder de rand moet tussen 65,5 en 66.0 mm zijn. De afstand tussen de randen van twee in elkaar gestapelde en naast elkaar staande bekers moet tussen 2,6 en 3.2 mm zijn. Mocht het nodig zijn bekers te gebruiken met hiervan afwijkende maten, dan dient van tevoren contact te worden opgenomen met de technische serviceafdeling van Rhea Projects. LET OP: breng alleen bekers in de machine aan wanneer de machine is uitgeschakeld
Controleer voordat u begint met laden door de transparante bescherming van het bekerstation of de centrale stapel bekers zich in een positie bevindt die geschikt is voor het vullen (d.w.z. met de holle zijde naar de persoon die de automaat bedient). Is dit niet het geval, draai ze dan handmatig om naar rechts. Ga bij het aanvullen van de bekers als volgt te werk: open het bovendeksel van de bekerdispenser; trek de twee beweegbare schuiven naar buiten, totdat ze geblokkeerd zijn. 25
schuif de stapels bekers de machine in, en houdt ze daarbij verticaal. De rand van de bovenste beker van elke stapel moet een hoogte bereiken tussen de limieten die zijn aangeduid op de instructiesticker in de bekerdispenser. Dit maakt een regelmatige werking van de interne mechanismen van de bekerdispenser zelf mogelijk; sluit de bekerdispenser met het bovendeksel.
11.2.4 Aanvullen van roerstaafjes Het wordt aanbevolen alleen roerstaafjes te gebruiken die geschikt zijn voor automatische koffieautomaten. De dikte van de roerstaafjes moet liggen tussen 1,2 en 1,8 mm en de lengte moet ongeveer 89 mm zijn. Indien roerstaafjes met afwijkende afmetingen moeten worden gebruikt, gelieve dan contact op te nemen met de technische dienst van Rhea Projects. Wanneer de machine open is en uitgeschakeld is, tilt u de bekerdispenser op en draait u hem weg. Verwijder het metalen gewicht Schuif de roerstaafjes langs de geleiders, terwijl u ze bij elkaar houdt met de verpakkingsband. Zodra ze het einde van de geleider hebben bereikt, scheurt u de band eraf. Breng het gewicht weer aan. Breng de bekerdispenser weer aan.
11.2.5 Selectie labels aanbrengen De selectie-etiketten worden geleverd in de speciale zak in de handleiding. Wanneer de machine open is en uitgeschakeld is, tilt u de bekerdispenser op en draait u hem weg. Draai de schroeven los om de bescherming van de plek te verwijderen waarin de etiketten kunnen worden aangebracht. Schuif de etiketten in de speciale gleuven volgens het schema in de geheugenconfiguratietabel die bij de handleiding gevoegd is. Controleer aan de buitenkant van de machine of ze zich op de goede plek bevinden.
26
12 De automaat programmeren 12.1 Het geheugen De automaat wordt bestuurd door een besturingsprogramma dat is opgeslagen in de mictoprocessor van het FLASH geheugen, dat geinstalleerd is in de CPU / het schakelbord.
Het programma dat opgeslagen is in het geheugen kan worden geüpdate met een seriële FLASH card of met een seriële kabel die is aangesloten op een pc waarop het programma Rheaction is geïnstalleerd. Bij het inschakelen van de machine wordt een bericht weergegeven met de versie van de software die in de machine geladen is.
12.2Fabrieksinstellingen Wanneer de automaat de fabriek verlaat, zijn een aantal veelgebruikte functies al geprogrammeerd zoals: - configuratie van de basisversie; - doseringen voor koffie, poeder, thee en hoeveelheden water in de dranken volgens normale smaaknormen; - verkoopprijzen (ingesteld op 0: de machine werkt nu gratis); - vooraf ingestelde warden voor gebruik met parallel betalingsysteem; - de klokfunctie uitgeschakeld; De programmering van de automaat moet alleen worden aangepast wanneer de fabrieksparameters niet geschikt zijn voor het gewenste gebruik.
12.3 De programmeringsmodus in-en uitschakelen U kunt de parameters voor de functies van de automaat aanpassen in de programmeringsmodus. U kunt de programmeringsmodus inschakelen met de drukknop op het displaybord aan de binnenzijde van de automaat. Op de display staat het volgende:
1=PROG 3=FREE 2=DATA 4=CLEAN 5=MAINT.
27
PROGRAMMING TOETS 1 - - - - - - - Zodra de parameters zijn aangepast, drukt u weer op de toets op het displaybord in de machine om de programmeringsmodus te verlaten. De display geeft het volgende weer:
EINDE PROGRAMMING ----------------12.4 Toetsen die in de programmeringsmodus worden gebruikt De automaat wordt geprogrammeerd met de toetsen op het toetsenpaneel. Zoals met toets 1 worden de submenu's voor de programmeringsfunctie weergegeven; met toets 6 worden de submenu's van de programmeringsfunctie in omgekeerde volgorde weergegeven; met toets 2 worden de programmeringsfuncties voor het gekozen submenu weergegeven; met toets 3 worden de programmeringsfuncties van het gekozen submenu in omgekeerde volgorde weergegeven; met toets 4 wordt de waarde van de weergegeven functie verhoogd of geselecteerd; met toets 5 wordt de waarde van de weergegeven functie verlaagd of geselecteerd.
12.5 Submenu’s van de programmeringsmodus U kunt de submenu’s openen in de programmeringsmodus met toets 1 op het toetsenpaneel. Deze worden cyclisch herhaald na het weergeven van het laatste submenu. De submenu’s en de volgorde van weergave zijn als volgt:
PROGRAMMING- - - - - TOETS
1- ------
PROGRAMMING - - - - TOETS
2- - - - - - - -
PROGRAMMING - - - - TOETS
10 - - - - - - -
PROGRAMMING - - - - PRIIJS - - - - - - - - - PROGRAMMING - - - - MUNTEN - - - - - - - - 28
PROGRAMMING - - - -TEMPERATUUR - - - PROGRAMMING - - - -DIVERS - DIAGNOSES- - - - - ----------------VERKOOP GEGEVENS PROGRAMMING- - - - -MDB- - - - - - - - - - - - PROGRAMMING- - - - -KLOK - - - - - - - - - REGISTRATIE BUITEN GEBRUIK PRODUCT DECOUNTERS - - - - PROGRAMMING- - - - SNACK PRIJZEN - - - SALES AUDIT - - - - - - SNACK - - - - - - - - - PROGRAMMING- - - - SNACK DIV.
REGISTRATION BUITEN GEBRUIK SNACK
29
12.5.1 Instelling van de keuzetoetsen De afstelling van de dosering is een nauwkeurige handeling omdat de automaat alleen goed kan werken wanneer de dosering goed is ingesteld. Houd er rekening mee dat wanneer er oplosproducten met water worden gemengd, de mengkom kort moet worden gespoeld nadat het poederproduct is uitgegeven. U kunt hiervoor een tijd programmeren door voor het uitgeven van het water 2 seconden meer in te stellen dan de tijd voor andere gelijkaardige producten. U kunt voor elke toets op het toetsenpaneel een keuzemogelijkheid, een vooraf bepaalde keuzemogelijkheid of geen functie instellen. Wanneer u een toets wilt instellen, druk dan op toets 1 totdat het volgende submenu wordt weergegeven:
PROGRAMMING- - - - -TOETS
1- - - - - - - -
Wanneer u op toets 2 drukt, wordt éé van de volgende functies op de display weergegeven;
FUNCTIONING
INHIBITED
PRE SELECTION Alleen voor FP automaten verschijnt het volgende op het display:
FUNCTIONING COLD Allen voor FPT automaten verschijnt het volgende op het display;
FUNCTIONING FBT Loop door de functies heen met behulp van de toetsen 4 & 5 Om de toets Een selectie instellen Om een selectie te koppelen met een toets die wordt geprogrammeerd, bevestigt u IN WERKING Alleen voor FP versies is het mogelijk om koude dranken te programmeren met behulp van de functie WERKING KOUD
30
Allen voor FBT versies is het mogelijk om dranken te programmeren gemaakt van theebladen met behulp van de functie FBT. Druk op toets 2. De display geeft het volgende weer;
PROGRAMMING: COMPLETE PROGRAMMERING: VERKORT Gebruik de knoppen 4 en 5 om de opties te visualiseren. Kies PROGRAMMERING VOLLEDIG als u de mogelijkheid wilt hebben om alle parameters van elk product te programmeren, en kies anders voor PROGRAMMERING VERKORT. Alleen voor PB Versies: Door te drukken op knop 2 geeft de display het volgende aan:
KOFFIE WATER 0=niet ingebruik cc: Deze parameter is alleen aanwezig in automaten met een koffiezetter. Gebruik deze parameter om de waterhoeveelheid voor koffie van koffiebonen aan te passen. Activeer deze parameter alleen als u deze toets wilt koppelen met een drank die wordt gemaakt met koffiebonen. Verhoog of verlaag de waarde door op de knoppen 4 en 5 te drukken. Om deze functie uit te schakelen, programmeert u de waarde 0.0. Alleen voor PB Versies: Door te drukken op knop 2 geeft de display het volgende aan:
Volgorder koffie-melk (0-1)
X
Gebruik deze parameter om de prioriteit van het starten tussen melk en gemalen koffie in te stellen voor dranken die met deze ingrediënten worden bereid. Verhoog of verlaag de waarde door respectievelijk op de knoppen 4 en 5 te drukken. Stel deze parameter in op 0 als u wilt dat de melk start vóór de gemalen koffie en op 1 voor het tegenovergestelde. Wanneer u daarna drukt op knop 2 geeft de display het volgende aan:
PRODUCT X 0=niet gebruiken
.0
Het nummer van het product toont de plaats van de container in de automaat, waarbij u links begint met tellen. Als PRODUCT X benodigd is voor de drank die u programmeert, vergroot of verlaag de waarde dan tot de gewenste waarde met behulp van 4 en 5; of schakel het ingrediënt uit door de waarde op 0.0 te zetten. Als u op 16 drukt, kunt u de ingestelde hoeveelheid product doseren. Alleen als PRODUCT 1 niet is ingesteld op 0, Alleen voor FBT versies dient de hoeveelheid theeblaadjes alleen te worden gekoppeld aan PRODUCT 1. 31
geeft de display nadat u 2 toetst het volgende weer:
start vertraging PRODUCT 1
.0
Met behulp van de toetsen 4 en 5 kunt u de doseervertraging van het ingrediënt vergroten of verkleinen na het begin van de selectie. Alleen voor FBT versies dienst deze waarde te worden geprogrammeerd op 0. Wanneer u nogmaals op knop 2 drukt, toont de display dezelfde items voor andere producten die kunnen worden ingesteld, net als de vorige, waarbij het recept van de gewenste drank wordt afgewerkt. Door weer te drukken op knop 2 geeft de display het volgende weer:
WATER X tijd 0=niet .0
in
gebruik
Het getal van het WATER toont de positie van de mixer beginnend aan de linkerkant. Verhoog of verlaag de waarde met behulp van de knoppen 4 en 5; of zet de instelling voor WATER op 0.0 (niet in gebruik). Alleen voor FBT versies dient de hoeveelheid theeblaadjes alleen te worden gekoppeld met WATER 1. Door weer te drukken op knop 2 geeft de display het volgende weer:
start vertraging WATER 1
.0
Met behulp van de knoppen 4 en 5 kunt u de doseervertraging van het water vergroten of verkleinen na het begin van de selectie. Alleen voor FBT versies staat deze parameter voor de tijd tussen de twee trekprocessen met theeblaadjes. Alleen voor SM Versies: door nogmaals te drukken op knop 2 geeft de display het volgende aan:
doorstroming X
WATER
langzaam Door op de knoppen 4 en 5 te drukken kunt u kiezen uit de drie parameters “langzaam”, “middel”, en “snel” om de doorstroming van het water te vergroten of te verkleinen. Door weer te drukken op knop 2 geeft de display het volgende weer:
MIXER X 0=niet in gebruik
.0
Verhoog of verlaag de waarde van de werktijd van de mixer met behulp van de knoppen 4 en 5; of stel de waarde van de MIXER in op 0.0 (niet in gebruik). Door weer te drukken op knop 2 geeft de display het volgende weer:
start vertraging 32
MIXER X
1.0
Met behulp van de knoppen 4 en 5 kunt u de startvertraging van de mixer vergroten of verkleinen na het begin van de selectie. Door weer te drukken op knop 2 geeft de display het volgende weer:
snelheid MIXER X 0 Met behulp van de knoppen 4 en 5 kunt u de mixersnelheid van de selectie respectievelijk verhogen of verlagen. Door weer te drukken op knop 2 geeft de display het volgende weer:
naam selectie: standaard Door op knop 4 en 5 te drukken kunt u het bericht aanpassen dat op de display wordt weergegeven tijdens de bereiding van de drank. Als u kiest voor de waarde standaard, toont de display het volgende:
drank nummer N wordt bereid Als u echter een van de beschikbare selectienamen selecteert, wordt op de display het volgende weergegeven:
naam selectie wordt bereid Druk op knop 1 om de volgende knop te programmeren. LET OP: door GEEN BEKER te selecteren, wordt de in deze selectieknop geprogrammeerde drank gedoseerd zonder beker. LET OP: als alle parameters van een knop die is ingesteld als IN WERKING geprogrammeerd worden met 0, verstrekt de automaat ALLEEN EEN BEKER. LET OP: alleen voor FBT versies: steeds wanneer een selectie met theeblaadjes wordt geactiveerd of gedeactiveerd, dient u nadat u de modus PROGRAMMERING heeft verlaten, de machine uit en aan te schakelen. Doet u dit niet, dan wordt de ingestelde selectie met theeblaadjes genegeerd. Een voorkeuzeknop instellen Om een voorkeuze toe te wijzen aan de huidige knop, kiest u VOORKEUZE door te drukken op de toetsen 4 en 5. Door nogmaals 2 in te toetsen, geeft de display het volgende weer:
presel. message DECAFFEINATED 33
Door op de toetsen 4 en 5 te drukken, geeft de display alle andere voorkeuzes weer:
voorkeuze BARLEY voorkeuze GEEN BEKER voorkeuze EXTRA MELK
voorkeuze KORT voorkeuze GEEN SUIKER voorkeuze EXTRA SUIKER CAFEINEVRIJ / BARLEY Om de huidige knop te koppelen aan de voorselectie CAFEÏNEVRIJ/BARLEY, kiest u deze in het menu en drukt u op 2. De display geeft het volgende weer:
container DECAFE./BARLEY nr: 0 Druk op de toetsen 4 en 5 om de positie van de container waarin cafeïnevrije koffie/barley aanwezig is te verhogen of te verlagen. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer:
ev-mixer DECAFE./BARLEY nr: 1 Druk op de toetsen 4 en 5 om de positie van de mengkom voor water die moet worden gekoppeld met de container met cafeïnevrije koffie/barley te verhogen of te verlagen. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer:
Prijs decafe/barley 0=+ 1=-
X 34
Door te drukken op de toetsen 4 en 5 en vervolgens op 0 of 1 kunt u de prijs verhogen (m.b.v. de knop 0) of verlagen (m.b.v. de knop 1). De prijs wordt aangepast met de waarde van de prijs die gekoppeld is aan de huidige knop. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer:
Voorkeuze insch. Voorknop 1
JA
Kies de knoppen waarmee de te programmeren voorkeuze moet worden gekoppeld. Druk op de knoppen 2 en 3 om alle knoppen te visualiseren en kies voor JA of NEE met behulp van de knoppen 4 en 5 om de voorkeuze voor de op de display getoonde knop in te stellen of te blokkeren. LET OP: Alleen voor PB versies dient u tijdens het instellen van de dranken met koffiebonen ook de parameters van de drank met cafeïnevrije koffie/barley (PRODUCT, MIXER, EV) te programmeren; Alleen voor SM versies: stel tijdens het programmeren van de dranken met oploskoffie de parameters van beide koffiesoorten in; de twee containers met oploskoffie moeten dezelfde mengkom gebruiken. GEEN BEKER Om de huidige knop te koppelen aan de voorkeuze GEEN BEKER, kiest u deze in het menu en drukt u op knop 2. De display geeft het volgende weer:
voorkeuze inschak. voor knop 1 JA Ga verder als bij de vorige voorkeuzeknoppen. EXTRA MELK Om de huidige knop te koppelen aan de voorkeuze EXTRA MELK, kiest u deze in het menu en drukt u op 2. De display geeft het volgende weer:
container MELK nr:
0
Door op de toetsen 4 en 5 te drukken verhoogt of verlaagt u de activeringstijd van de productmotor die correspondeert met de container waarin melk aanwezig is. Door weer te drukken op 2 geeft de display het volgende aan:
Hoeveelheid EXTRA MELK
+ .0
Door te drukken op de toetsen 4 en 5 stelt u de gewenste extra hoeveelheid melk in. De display geeft het volgende weer:
Voor keuze inschak. Voor keuze 1 JA Ga verder als bij de vorige voorkeuzeknoppen. ESPRESSO 35
Om de huidige knop te koppelen aan de voorkeuze ESPRESSO, kiest u deze in het menu en drukt u op 2. De display geeft het volgende weer:
voorkeuze ESPRESSO Door weer te drukken op 2 geeft de display het volgende aan:
WATER hoeveelheid ESPRESSO
- .0
Door te drukken op de toetsen 4 en 5 stelt u het percentage (%) in waarmee u de waterhoeveelheid wilt laten afnemen ten opzichte van de normale waterhoeveelheid voor kleine drankhoeveelheden. Door weer te drukken op 2 geeft de display het volgende weer:
Voorkeuze inschak. Voor knop 1
JA
Ga verder als bij de vorige voorkeuzeknoppen. GEEN SUIKER Om de huidige knop te koppelen aan de voorkeuze GEEN SUIKER, kiest u deze in het menu en drukt u op knop 2. De display geeft het volgende weer:
container SUIKER nr:
0
Druk op de knoppen 4 en 5 om de waarde te verhogen of te verlagen van de productmotor die correspondeert met de container waarin suiker aanwezig is. Door weer te drukken op knop 2 geeft de display het volgende weer:
voorkeuze inschak. voor knop 1 JA Ga verder als bij de vorige voorkeuzeknoppen. EXTRA SUIKER Om de huidige knop te koppelen aan de voorkeuze EXTRA SUIKER, kiest u deze in het menu en drukt u op knop 2. De display geeft het volgende weer:
container SUIKER nr:
0
Druk op de knoppen 4 en 5 om de waarde te verhogen of te verlagen van de productmotor die correspondeert met de container waarin suiker aanwezig is.
36
Door weer te drukken op knop 2 geeft de display het volgende weer:
hoeveelh. EXTRA SUIKER
+ .0
Door te drukken op de knoppen 4 en 5 stelt u de gewenste extra hoeveelheid suiker in. De display geeft het volgende weer:
voorkeuze inschak. voor knop 1 JA Ga verder als bij de vorige voorkeuzeknoppen. Druk op knop 1 aan het einde van het programmeren om de ingestelde gegevens te bevestigen. Alle instellingen die in deze en de volgende paragrafen worden beschreven, kunnen eenvoudiger worden ingesteld met behulp van Rheaction software. Neem voor meer informatie contact op met Rheavendors Klantenservice.
12.5.2 Verkoopprijzen instellen De automaat kan een verkoopprijs opslaan voor elke toets van de automaat. Wanneer er een prijs wordt gekoppeld aan een toets die gelijk is aan 0, dan wordt die keuzemogelijkheid gratis aangeboden. U kunt de verkoopprijzen aanpassen in de programmeringsmodus; druk hiervoor op toets 1 tot het submenu wordt weergegeven:
PROGRAMMERING - PRIJZEN - - - - - - - - - Druk op de toetsen 2 en 3 om de prijs te kiezen die moet worden aangepast. De display geeft het volgende weer
PRIJS X XXXX Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde prijs te wijzigen. Druk op toets 1 om de instellingen te bevestigen. De ingestelde verkoopprijzen kunnen worden genegeerd wanneer de machine is geopend en wanneer de automaat in de selectietiestand staat (free-vend). Dit doet u door de drukknop op het displaybord in de automaat in te drukken en daarna op toets 3 op het toetsenpaneel te drukken. Op de display staat het volgende: 37
1=PROG 3=VRIJ 2=DATA 4=REINIG 5=MAINT. FREE VEND De machine kan nu elke keuze uitgeven, zonder dat hiervoor hoeft te worden betaald. De gemaakte keuzes in de selectietestmodus worden met een aparte teller bijgehouden (zie ‘Verkoopgegevens aflezen’). U sluit de selectietestmodus af door weer op de drukknop op het displaybord in de automaat te drukken.
12.5.3 Coin-set installeren (parallelle betalingssystemen) Het totale aantal waarden dat de automaat, bij installatie van het systeem met parallelle betaling, bij elke ontvangen impuls (kanaal) toewijst, noemt men coin-set. Druk op toets 1 om het submenu te openen:
PROGRAMMERING- -MUNTEN- - - - - - - - - Druk op toets 2. Op de display staat
COIN A 0 tot:
COIN F 0 Pressing buttons 4 and 5 change the value of the visualised coin. Druk op toets 1, sluit de programmeringsmodus af en schakel de automaat uit en weer in. De automaat gebruikt nu de geprogrammeerde coin-set. Zie voor meer informatie het deel ‘Overige functieparameters aanpassen (DIVERS)’ bij de parameter ‘type verkoop’.
12.5.4 De bedrijfstemperatuur aanpassen De automaat bepaakt en regelt de temperatuur van het water in der boilers van de automaat U kunt de temperatuurdrempels aanpassen in de programmeringsmodus; druk hierovvr op toets 1 tot het submenu wordt weergegeven.
38
PROGRAMMERING TEMPERATUUR Druk op toets 2. Op de display staat:
TEMPERATUUR Instant Boiler
XXX
Met de toetsen 4 & 5 kunt u de gewenste waarde invoeren Alleen voor PB (E) versies, druk op toets 2 op het display staat:
TEMPERATUUR Espresso Boiler
XXX
Met toetsen 4 & 5 kunt u de gewenste waarde invoeren Alleen voor PB (E) versies, druk op toets 2 op het display staat:
DEF. EERSTE KOFFIE N Met deze parameter kunt u de juiste temperatuur instellen voor dranken op basis van ongemalen koffie, ook nadat de koffie-eenheid langere tijd niet heeft gewerkt. Wanneer deze waarde (in minuten) is ingesteld terwijl de machine N minuten achter elkaar geen dranken op basis van ongemalen koffie heeft uitgegeven, dan wacht de automaat wanneer er een volgende keuze voor een drank op basis van ongemalen koffie wordt uitgegeven tot de temperatuur in de boiler de waarde bereikt die is ingesteld in de parameter TEMPERATUUR EERSTE KOFFIE. Druk op de toetsen 4 en 5 om de ingestelde waarde aan te passen. Alleen voor PB (E) versies, druk op toets 2 op het display staat:
TEMP.EERSTE KOFFIE. MM Met deze parameter kunt u de juiste temperatuur instellen voor dranken op basis van ongemalen koffie, ook nadat de koffie-eenheid even niet heeft gewerkt. Deze waarde geeft de temperatuur aan die de automaat moet bereiken voordat er een drank op basis van ongemalen koffie kan worden uitgegeven wanneer de automaat gedurende een interval (in minuten) gelijk aan of groter dan de waarde ingesteld in de parameter DEFINITIE EERSTE KOFFIE geen drank op basis van ongemalen koffie heeft uitgegeven. U kunt deze functie uitschakelen door als TEMPERATUUR EERSTE KOFFIE een waarde gelijk aan of kleiner dan de waarde voor TEMPERATUUR boiler in te stellen. Druk op de toetsen 4 en 5 om de ingestelde waarde aan te passen. Druk na het programmeren op toets 1 om de ingevoerde gegevens te bevestigen
12.5.5 Overige functieparameters aanpassen (divers) U kunt de eigenschappen van DIVERS van de automaat aanpassen in de programmeringsmodus; druk hiervoor op toets 1 tot het volgende submenu wordt weergegeven:
39
PROGRAMMERING DIVERS Druk op toets 2. Op de display staat:
MACHINE CODE A 0 Druk weer op toets 2. Op de display staat:
MACHINE CODE B 0 Druk op de toetsen 4 en 5 om aan elke automaat persoonlijke codes toe te wijzen. Deze waarden zijn alleen nodig wanneer er een systeem voor gegevensverzameling wordt gebruikt met de automaat. Druk weer op toets 2. Op de display staat:
MESSAGE NUMBER 0 Kies met de toetsen 4 en 5 het nummer van het bericht dat op de display moet worden weergegeven tijdens de werking (waarden van 0 tot en met 7). Stel het bericht nummer 3 alleen in wanneer met het programma rheaction via de computer is geprogrammeerd en daarna in de automaat is geladen. Druk weer op toets 2. Op de display wordt de eerste van de volgende opties weergegeven (blader door de opties met de toetsen 4 en 5):
type coin-mech PAR.
SING. VEND.
type coin-mech PAR.
MULT. VEND.
type coin-mech EXECUTIVE type coin-mech EXEC. PRICE HOLD. type coin-mech MDB Kies:
type coin-mech PAR.
SING.
VEND.
Om een parallel betalingssysteem in enkelvoudige uitgifte te programmeren 40
type coin-mech PAR.
MULT.
VEND.
Om een parallel betalingssysteem in meervoudige uitgifte te programmeren
type coin-mech EXECUTIVE Om een serieel betalingssysteem met EXECUTIVE-protocool te programmeren
type coin-mech EXEC. PRICE HOLD. Om een serieel betalingssysteem met EXECUTIVE-protocool in de modus PRICE HOLDING te programmeren
type coin-mech MDB Om een serieel betalingssysteem met MDB-protocool te programmeren; Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer:
Ventilator duur sec.
15
Met behulp van de toetsen 4 en 5 is het mogelijk de tijdsduur aan te passen tussen het einde van de cyclus van een drankje en het uitschakelen van de ventilator. Door te drukken op 2 geeft de display het volgende aan:
Signal tijd 0.3 Met behulp van de toetsen 4 en 5 is het mogelijk de waarde aan te passen die correspondeert met het piepsignaal dat het einde van de uitgifte van de drank aanduidt. Door te drukken op 2 geeft de display het volgende aan:
Aantal decimalen 0 Met behulp van toets 4 en 5 is het mogelijk de decimalen achter de comma activeren, welke de machine moet (Bv: 0=50, 1=5,0 2=0,50…). Door te drukken op 2 geeft de display het volgende aan:
language english Met behulp van toets 4 en 5 is het mogelijk om een van 3 beschikbare talen te selecteren. 41
Alleen voor E versies druk op toets 2 geeft het display het volgende aan:
type GRINDER 0=after 1=BEFORE Met deze parameter wordt ingesteld of de maler moet worden geactiveerd aan het begin of aan het einde van de cyclus. Stel deze waarde in op 0 om het malen uit te voeren aan het einde van de cyclus, op 1 om het malen uit te voeren aan het begin van de cyclus Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer:
enable snack 0=NO 1=YES
X
Met deze parameter is het mogelijk om de Snack Damian machine te actiever. Druk op toets 1 om hem te activeren. Wanneer u drukt op 2 geeft de display het volgende weer:
LEPELS SUIKER Met knop 4 en 5 is het mogelijk om de volgende selectie te maken: SUIKER: er valt alleen een lepeltje wanneer er een drank wordt geselecteerd met suiker GEEN SUIKER: het roerstaafje wordt toegevoegd aan dranken waaraan suiker wordt toegevoegd door te drukken op de voorkeuzetoets GEEN SUIKER ALLE: het roerstaafje wordt verstrekt bij alle dranken Door te drukken op knop 2 geeft de display het volgende weer:
Warmt caf.vrij op 0=nee 1=ja
X
Met deze parameter stelt u in of een vooraf ingestelde hoeveelheid water moet worden gedoseerd in de mengkom voor cafeïnevrije koffie als er langer dan 5 minuten geen dranken met cafeïnevrije koffie zijn bereid en als de cafeïnevrije drank die zojuist is geselecteerd een koffiewatertijd van minder dan 4 seconden heeft. Door weer te drukken op knop 2 geeft de display het volgende weer:
Eerste Installatie 0 = eerst
1
Door de drukken op de knoppen 4 en 5 stelt u deze parameter in op 0 om de eerste installatieprocedure te activeren bij het inschakelen van de machine, zoals beschreven in de paragraaf “Opstartwerkzaamheden”. Druk op knop 1 aan het einde van het programmeren om de ingestelde gegevens te bevestigen.
12.5.6 Diagnoseprogramma’s In de programmeringsmodus bestaat de mogelijkheid een bepaald aantal diagnoseprogramma’s uit te voeren om de werking van enkele onderdelen van de automaat te controleren. 42
Druk in de programmeringsmodus op toets 1 tot het volgende submenu wordt weergegeven:
DIAGNOSTICS - - - - ----------------Druk op toets 2; op de display wordt het volgende weergegeven:
ABIL. DISPLAY TEMPERAT. 1=YES 0 . Na de diagnoseprogramma’s kan de automaat tijdens de normale werking in werkelijke tijd de interne temperatuur op de display weergeven in plaats van het welkomstbericht. Wanneer u op de toetsen 4 en 5 drukt en de waarde op 1 instelt tijdens de werking van de automaat, dan worden de temperatuur van de boiler en het percentage vermogen weergegeven. Wanneer u de waarde op 0 instelt, wordt het geprogrammeerde bericht weergegeven. Druk weer op toets 2. Op de display staat:
VOLTAGE Volt:
XX.X
Deze parameter geeft de effectieve waarde van de voedingsspanning van de servomotoren van 24 V weer. Deze waarde moet normaal tussen 24 en 28 V liggen; Druk weer op toets 2. Op de display staat:
CUP TEST SEL. 4 Druk op knop 4 om een beker in de houder te laten vallen
Druk weer op toets 2. Op de display staat STIRRER TEST SEL. 4 Druk op knop 4 om een roerstaafje naar beneden te laten vallen. Druk weer op toets 2. Op de display staat Druk op knop 4 om te controleren of de bekerhouder op de juiste manier beweegt. Alleen voor PB Versies: als u nogmaals op knop 2 drukt, geeft de display het volgende aan:
SUIKER TEST SEL. 4 Druk op knop 4 om te controleren of de suikerdosering goed verloopt.
43
Alleen voor SM Versies: als u nogmaals op knop 2 drukt, geeft de display het volgende aan:
kalib. Doorstroming langzaam Door te drukken op de knoppen 4 en 5 is het mogelijk de algemene doorstroomsnelheid van het water aan te passen door de volgende parameters in te stellen: “langzaam”, “middel” en “snel”.
12.5.7 Verkoopgegevens aflezen Het volgende submenu dat kan worden geselecteerd in de programmeringsmodus betreft het uitlezen van verkoopgegevens. De automaat houdt een telling van bepaalde zaken bij, waardoor het verbruik en het geldbedrag in de machine direct kunnen worden afgelezen. Om het totale aantal uitgevoerde cycli direct af te kunnen lezen, drukt u terwijl de automaat in bedrijf is en het welkomstbericht wordt weergegeven eenvoudig op de toets PROG en vervolgens op toets 2 op de automaat. Het volgende bericht wordt weergegeven:
1=PROG 3=FREE 2=DATA 4=CLEAN 5=MAINT. T CYCLES XXXXXX All counters, except that of total cycles, can be set to zero. To reset a counter, when it is visualised on the display, press button 4. Lees de parameter door in de programmeringsmodus op 1 te drukken totdat het submenu
SALES DATA - - - - - ----------------Wanneer u vervolgens op knop 2 drukt, worden achtereenvolgens de volgende gegevens weergegeven:
T CYCLES XXXXXX Deze waarde geeft het totale aantal verkoopcycli van de automaat aan. Deze waarde kan niet op nul worden ingesteld.
P CYCLES XXXXXX Deze waarde geeft het aantal verkoopcycli van de automaat aan dat heeft plaatsgevonden sinds de laatste keer dat de automaat is gereset.
P CASHING XXXXXXXX 44
Deze waarde duidt het totale geldbedrag aan dat aan de automaat betaald is. Deze waarde kan niet op nul worden ingesteld.
TESTS XXXXXX Deze waarde geeft het aantal dranken aan dat is uitgegeven in de selectie testmodus (vrije uitgifte: zie “Verkoopprijzen instellen”). Tot slot, zijn er deeltellingen beschikbaar voor elke verkoopprijs. Door enkele malen op knop 2 te drukken, verschijnen de waarden van
TOTAAL PRIJS 1 XXXXXXX tot
TOTAAL PRIJS X XXXXXX welke het totale aantal dranken aanduiden dat is uitgegeven voor elke verkoopprijs. De gegevensaudit kan ook worden uitgevoerd met behulp van de Rhea flash card en rheaction software. Neem voor meer informatie contact op met Rheavendors Klantenservice.
12.5.8 Bijzondere instellingen voor systemen met MDB/ICP -norm Er kunnen systemen volgens de MDB/ICP-norm met de automaat worden gebruikt nadat de functie ‘TYPE MUNTAUTOMAAT’ is ingesteld op de waarde MDB (zie hierboven). Gezien de aard van systemen van dit type wordt het grootste deel van het krediet door de automaat geregeld. Er moeten enkele parameters worden geprogrammeerd om de MDB/ICP-systemen goed te laten werken. Druk in de programmeringsmodus op toets 1 totdat het volgende submenu wordt weergegeven:
PROGRAMMING MDB Druk op de toetsen 2 en 3 om de functie te kiezen die moet worden aangepast. Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde functie te wijzigen. De eerste functie is:
COINS EJECTIONS Buttons 7 - 8 - 9 - 10
45
Sommige muntmechanismen geven wisselgeld terug. MDB/ICP-automaten hebben geen toetsen voor het handmatig legen van de geldbuizen. U kunt ze in deze modus legen door de laatste 4 toetsen van de toetsenpaneel in te drukken. Druk weer op toets 2. Op de display staat:
FORCED VEND X Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde functie te wijzigen. Wanneer de waarde 0 wordt ingesteld, kunt u geld inwerpen en wisselgeld terugvragen zonder dat u een keuze hebt gemaakt; wanneer u de waarde 1 instelt, is het verplicht een keuze te maken nadat er geld is ingeworpen om eventueel wisselgeld terug te krijgen (het is afhankelijk van de machine hoe het geld wordt gewisseld). Druk weer op toets 2. Op de display staat:
CREDIT MAX XXXXX Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde functie te wijzigen. Deze parameter geeft de maximale waarde van het krediet aan dat de automaat accepteert. Wanneer het maximale krediet wordt overschreden, weigert de automaat verdere betalingen. Laat deze parameter op 0 staat wanneer u geen beperkingen wilt instellen. Druk weer op toets 2. Op de display staat:
MAX REST XXXXX Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde functie te wijzigen. Deze parameter geeft de maximale waarde van het wisselgeld aan dat het muntmechanisme kan geven (alleen bij automaten die wisselgeld geven). Laat deze parameter op 0 staat wanneer u geen beperkingen wilt instellen. Druk weer op toets 2. Op de display staat:
VEND. SING-MULT X Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde voor de getoonde functie aan te passen. Het muntmechanisme voor wisselgeld MDB/ICP werkt bij meervoudige uitgifte . Dit betekent dat de automaat het wisselgeld niet na de cyclus teruggeeft (zoals normaal), maar het eventuele restant voor een volgende keuze houdt. Wanneer de gebruiker het wisselgeld terug wil krijgen, moet hij/zij op de drukknop voor het uitwerpen van wisselgeld drukken. U kunt de modus voor enkelvoudige uitgifte activeren door de waarde 0 te selecteren; selecteer waarde 1 voor meervoudige uitgifte. WAARSCHUWING: bij MDB/ICP-systemen met teruggave van wisselgeld en een kaartlezer of kredietsleutel raden wij u aan de modus voor meervoudige uitgifte te activeren. Het krediet wordt alleen op de kaart of sleutel (waar aanwezig) gezet nadat er op de drukknop voor wisselgeld is gedrukt. Druk weer op toets 2. Op de display staat: 46
TOKEN VALUE X Druk op de toetsen 4 en 5 om de gewenste waarde voor de munt aan de functie te geven. Druk weer op toets 2. Op de display staat:
COIN A 0=ACC X tot:
COIN P 0=ACC X Pas met behulp van de toetsen 4 en 5 de waarden van de weergegeven functie aan. Stel elke munt van A tot P die het muntmechanisme moet accepteren in op 0 en stel alle munten die de machine niet moet accepteren in op 1. Door 2 in te toetsen worden de volgende berichten weergegeven:
COIN A NO-RE X t/m:
COIN P NO-RE X Pas met behulp van de knoppen 4 en 5 de waarde van de weergegeven functie aan. Stel elke munt van A tot P die het muntmechanisme moet accepteren in op 0 en stel alle munten die de machine niet moet accepteren in op 1. Door te drukken op knop 2, wordt het volgende bericht weergegeven:
WAARDE IN BUIZEN XXXXXXXX wordt weergegeven. Deze waarde is het totale geldbedrag in de buizen van het muntmechanisme. Druk op knop 1 wanneer u klaar bent met programmeren.
12.5.9 De functies op basis van de interne klok instellen De automaat beschikt over een interne klok die de tijd bijhoudt, ook wanneer de automaat niet op de netvoeding is aangesloten. Sommige functies van de automaat zijn gebaseerd op de interne klok: U kunt de instellingen van de klok in de programmeringsmodus aanpassen; druk hiervoor op toets 1 totdat het volgende submenu wordt weergegeven:
47
PROGRAMMERING - KLOK - - - - - - - - - - Press buttons 2 and 3 and choose the function, which requires to be altered. Press buttons 4 and 5 and modify the value of the displayed function. The first two functions are:
IN SCHAKELEN XX.XX UIT SCHAKELEN XX.XX De tijd waarop de machine moet worden in- en uitgeschakeld (uu.mm) kan worden geprogrammeerd. Wanneer de automaat is uitgeschakeld, zijn alle selecties uitgeschakeld en, als besparingsmaatregel, is het verwarmingselement altijd uit. Wanneer een van de twee waarden wordt ingesteld op 00.00, wordt de machine nooit uitgeschakeld. Door op 2 te drukken, verschijnt het volgende bericht
REINING XX.XX verschijnt. Deze functie programmeert de tijd voor de dagelijkse automatische reinigingscyclus. Het is raadzaam een automatische reinigingscyclus aan het begin van de dag te programmeren. Het automatisch reinigen wordt voltooid door het spoelen van de koffiegroep (indien aanwezig) en alle mengkommen met elk ongeveer 100 ml water. In de versie E kan de automatische reinigingscyclus van de koffiegroep worden gevolgd door de uitgifte van 1 of 2 bekers koffie om te zorgen voor een goede koffiesmaak bij de eerste uitgifte na de reinigingscyclus. Zie voor meer informatie over het programmeren van deze optie de paragraaf “Andere bedrijfsparameters aanpassen (diverse)”. Door te drukken op knop 2, wordt het volgende bericht weergegeven:
HOUR: hh.mm DAY: DD MONTH: MM YEAR: YY verschijnt Met deze functies kunnen respectievelijk de tijd (uu.mm), de maand (mm), de dag (dd) en het jaar (jj) worden ingesteld. Druk op knop 1 wanneer u klaar bent met programmeren.
48
12.5.10 Registratie buiten gebruik De automaat registreert de laatste 20 keer dat de automaat BUITEN GEBRUIK was. Druk op toets 1 tot het volgende op de display wordt weergegeven:
REGISTRATIE BUITEN GEBRUIK Wanneer u op toets 2 drukt, worden de tijd, dag, maand en jaar van de laatste 20 keer BUITEN GEBRUIK weergegeven.
n. 1 OFF NNN hh:mm dd - mm - jj U kunt de waarden op nul zetten door een registratie weer te geven en toets 4 enkele seconden ingedrukt te houden.
12.5.11 Instellen van productellers In sommige versies is het mogelijk in te stellen hoeveel seconden een motor moet werken om oplosproduct te doseren voordat wordt weergegeven dat het product in de container klaar is. Om deze parameter in te stellen, gaat u de programmeringsmodus in en drukt u op knop 1 totdat de display het volgende weergeeft:
AFTELLERS PRODUCTEN - - - - - - Door te drukken op knop 2 geeft de display het volgende weer:
PRODUCTHOEVEELH. 1 [-xx]
xx
tot
PRODUCTHOEVEELH. 6 [-xx]
xx
Door te drukken op knop 4 en 5 programmeert u het aantal seconden dat de desbetreffende motor moet werken. Om deze functie te omzeilen, stelt u deze parameters van PRODUCTHOEV 1 tot PRODUCTHOEV. 6 in op 0. Om deze functie te activeren dient u voor elke container te noteren hoeveel seconden de desbetreffende motor moet werken om 1 g product te doseren. Bereken dan, afhankelijk van de hoeveelheid product waarmee de container kan worden gevuld, hoeveel seconden de motor moet werken om het product te doseren en stel de waarde van de desbetreffende teller in.
49
Bijv.: Als u de koffiecontainer, die correspondeert met motor 1, vult met 1.000 g koffie en de koffiemotor 1 g koffie doseert in twee seconden, dan zal de container leeg zijn na 2.000 seconden; u moet PRODUCTHOEVEELH. 1 dus programmeren op 2000.0. Wanneer alle selecties die met dit product worden bereid worden gedoseerd, neemt de desbetreffende teller af met het aantal beschikbare seconden. Wanneer alle seconden op zijn, kunnen alle dranken die met dit product worden gemaakt niet meer worden geselecteerd, en geeft de display het volgende weer:
product uitverkocht Om de ingestelde gegevens te bevestigen drukt u op knop 1 en vervolgens op toets op het displaybord in de machine. Wanneer de display het standaard verkoopbericht weergeeft, houd de toets op het displaybord in de machine dan ten minste 8 seconden ingedrukt totdat de display het volgende bericht weergeeft:
ingesteld product OK Om de gegevens weer in de verkoopmodus terug te zetten, houd u ten minste 8 seconden de toets op het displaybord in de machine ingedrukt, totdat de display het volgende bericht weergeeft:
ingesteld product OK 12.5.12 Verkoopprijzen van snacks instellen Er kan een prijs voor elke beschikbare snack (11, 12 etc.) worden ingevoerd. Wanneer een selectie wordt gekoppeld aan een prijs die op nul is ingesteld, staat de selectie in de gratis uitgiftemodus. Om verkoopprijzen aan te passen, gaat u de programmeringsmodus in en drukt u op knop 1 totdat het submenu
PROGRAMMERING- - PRIJZEN SNACKS - -verschijnt. Druk op de knoppen 2 en 3 en selecteer de prijs die u wilt aanpassen. Bijvoorbeeld:
PRIJS X XXXX verschijnt op de display. Pas met behulp van de knoppen 4 en 5 de waarde van de getoonde prijs aan. Druk op knop 1 om de ingestelde gegevens te bevestigen. Wanneer het welkomstbericht verschijnt en de machine open staat en is ingeschakeld, kunnen de ingestelde verkoopprijzen worden omzeild zoals beschreven in paragraaf 12.5.3.
50
12.5.13 Verkoopdata snacks aflezen Dit submenu heeft betrekking op het aflezen van de verkoopdata van snacks. De automaat houdt een telling van bepaalde zaken bij, waardoor het verbruik en het geldbedrag in de machine direct kunnen worden afgelezen. Lees de verkoopdata in de programmeringsmodus door op knop 1 te drukken totdat het submenu
VERKOOPGEGEVENS SNACK - - - - - - - - - wordt weergegeven. Wanneer u vervolgens op knop 2 drukt, worden achtereenvolgens de volgende gegevens weergegeven:
T CYCLI XXXXXX Deze waarde geeft het totale aantal verkoopcycli van de automaat aan. Dit is dezelfde waarde, die wordt getoond wanneer de toets in de machine op het displaybord en vervolgens knop 2 wordt ingedrukt. Deze waarde kan niet op nul worden ingesteld.
P CYCLI XXXXXX Deze waarde geeft het aantal verkoopcycli van de automaat aan dat heeft plaatsgevonden sinds de laatste keer dat de automaat is gereset.
P BETALINGEN XXXXXXXX Deze waarde geeft het bedrag aan contant geld aan dat geïnd is sinds de laatste keer dat de automaat is gereset.
TESTS XXXXXX Deze waarde geeft het aantal snacks aan dat is uitgegeven in de selectie testmodus (vrije uitgifte: zie “Verkoopprijzen instellen”). Tot slot, zijn er deeltellingen beschikbaar voor elke verkoopprijs. Door enkele malen op knop 2 te drukken, verschijnen de waarden van
TOTALE AFNAME 1 XXXXXXX tot
TOTALE AFNAME X XXXXXX welke het totale aantal snacks aanduiden dat is uitgegeven voor elke verkoopprijs. 51
12.5.14 Aanpassing van de bedrijfstemperatuur van de Snacks De machine regelt de temperatuur van de Snack unit. Om de temperatuur aan te passen, gaat u de programmeringsmodus in en drukt u op knop 1 totdat het submenu:
PROGRAMMERING- DIVERS SNACK wordt weergegeven. Door te drukken op knop 2 geeft de display het volgende weer:
TEMPERATUUR Snack
XXX
Door te drukken op de knoppen 4 en 5 stelt u de juiste temperatuur in. Druk op knop 1 aan het einde van het programmeren om de ingestelde gegevens te bevestigen.
12.5.15 Opslaan van BUITEN GEBRUIK-perioden van de Snack unit De machine slaat de laatste 20 perioden op dat de Snack unit BUITEN GEBRUIK was. Om ze af te lezen op de display drukt u op knop 1 totdat de display het volgende weergeeft:
REGISTRATIE BUITEN GEBRUIK SNACK Wanneer u op knop 2 drukt, geeft de display het uur, de dag, de maand en het jaar van de laatste 20 perioden weer dat de machine BUITEN GEBRUIK was.
n. 1 UIT NNN uu:mm gg - mm - - - aa Om de gegevens te wissen, dient u elke afzonderlijke BUITEN GEBRUIK periode weer te geven en enkele seconden knop 4 ingedrukt te houden.
13 Betalingssysteem installeren Installeer het betalingssysteem altijd volgens de instructies van de fabricant. Hieronder wordt alleen ter informative de installatie van een muntmechanisme beschreven: 1) 2) 3) 4) 5) 6)
Zet de automaat uit; Koppel het muntmechanisme aan de automaat; Sluit het muntmechanisme aan op het displaybord; Indien een Executive systems gebruikt gaat worden: sluit tevens de voltage supply cable aan; Zet de mavchine aan; Controleer met enkele munten of de weergegeven waarden voor de automaat overeenkomen met de waarde van de ingeworpen munten. Ga anders naar ‘Coin-set instellen'. 7) Sluit de programmeringsmodus af; 8) Zet machine aan en uit. 52
De automaat is nu klaar voor gebruik met het muntmechanisme
53
14 Reinigings-en vulwerkzaamheden WAARSCHUWING: het personeel dat is belast met het vullen van ingrediënten moet beschikken over een geldig bewijs voor goede gezondheid volgens de NATIONALE, plaatselijke en interne voorschriften. WAARSCHUWING: enkele ingrediënten die in de automaat worden gebruikt, zijn gevoelig voor hoge temperaturen en vocht. Daarom kunnen er zich enkele storingen voordoen wanneer de automaat op een hogere temperatuur dan 30°C wordt ingesteld met een relatieve vochtigheid hoger dan 80%. Onder deze omstandigheden moeten de onderdelen die in contact komen met de ingrediënten in poedervorm één keer per dag worden gereinigd. WAARSCHUWING: het gebruik van de veiligheidssleutel kan onderdelen in de automaat in beweging zetten. WAARSCHUWING: gebruik alleen ingrediënten die specifiek voor automaten zijn bedoeld om de containers te vullen. De automaat kan alleen goed werken wanneer alle hieronder beschreven reinigingshandelingen regelmatig worden uitgevoerd. Sommige werkzaamheden zijn nodig om aan de geldende hygiënevoorschriften te voldoen. De reinigingswerkzaamheden mogen niet worden uitgevoerd wanneer de automaat al enige tijd niet in gebruik is (bijvoorbeeld wanneer de automaat buiten gebruik is na instructies in het deel ‘Buiten gebruik - Tijdelijk’). WAARSCHUWING: de reinigingswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd wanneer de automaat is geopend en uitgeschakeld. De voedingsmiddelen moeten eventueel worden bijgevuld nadat de reinigingswerkzaamheden zijn gedaan. WAARSCHUWING: de automaat moet in een afgesloten ruimte met een temperatuur tussen 5°C en 30°C en een vochtigheidsgraad van maximaal 80% staan.
14.1 Dagelijkse reiniging Deze werkzaamheden worden uitgevoerd om te voorkomen dat er bacteriën ontstaan in de delen die contact maken met de levensmiddelen. Was uw handen zorgvuldig voor u aan de werkzaamheden begint. Voor deze werkzaamheden hebt u twee schone doeken nodig. Wanneer er geen drinkwater in de buurt van de automaat is, moet u ook een bak met drinkwater bij de hand houden. Ga als volgt te werk. Controleer of de automaat is uitgeschakeld. 1) Reinig de zichtbare delen in het uitgiftegebied voor producten met een vochtige doek. 2) Verwijder en spoel de volgende delen zorgvuldig - mengkommen, steunen van de mengkommen en mengventilator; - De silicone uitlaatslangen voor de producten; - de lekbak Reinig terwijl de mengkommen zijn verwijderd de bases van de houders van de mengkommen. Droog de gereinigde onderdelen goed met een droge doek en monteer alle onderdelen in de omgekeerde volgorde van het demonteren.
54
PB uitvoering
55
Verwijderd de koffiebrewer zoals weergegevens op bovenstaande afbeeldingen en maak het schoon. Verwijder de opvangbak. Na het schoonmaken, plaats het terug.
14.2 Weekelijkse reiniging Deze werkzaamheden moeten reinigingswerkzaamheden.
één
keer
per
week
worden
uitgevoerd,
na de dagelijkse
Controleer of de automaat is uitgeschakeld. Reinig met een vochtige doek het deel waarop de productcontainers steunen en de bodem van de automaat om poeder te verwijderen dat tijdens het bijvullen is geknoeid. Reinig de buitenkant en vooral het uitgiftegebied van de automaat..
14.3 Consumptieproducten bijvullen Ga waar nodig verder met de volgende vulwerkzaamheden. WAARSCHUWING: de consumptieproducten mogen alleen worden bijgevuld wanneer de automaat is uitgeschakeld.
14.3.1 De voedingsmiddelen bijvullen Lees op de container met welk ingredient u in de machine gaat vullen Vul de container met het ingredient nadat u het deksel heeft verwijderd Gebruik een hoeveelheid product die geschikt is voor een periode tussen twee bijvullingen en overschrijd in geen geval de hoeveelheden die in onstaande tabel staan. INGREDIENTS Bekers Lepels
QTY 180 250
Koffie bonen Instant koffie (klein) Melk (klein)
1.5 Kg 0.5 Kg 0.7 Kg
Chocolade (klein) Chocolade (groot) Thee (klein)
1.5 Kg 3.1 Kg 2.0 Kg
Suiker (klein)
2.0 Kg
Dit voorkomt verslechtering van het product. Containers voor oplosbare ingrediënten kunnen uit de machine worden verwijderd om het bijvullen te vergemakkelijken.
56
Verdraai het schuifslot om te voorkomen dat u poeder morst en zorg ervoor dat de sluittong van de uitgang van de koffiebonencontainer is ingeduwd. Na het bijvullen brengt u de container weer aan, en opent u het schuifslot en trekt u de tong van de koffiebonencontainer weer naar buiten.
57
15 Normale ne preventieve onderhoudswerkzaamheden 15.1 Maandelijks onderhoud 15.1.1 Onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen desinfecten WAARSCHUWING: tijdens de normale en preventieve onderhoudswerkzaamheden kan het technische personeel in aanraking komen met bewegende onderdelen. De onderhoudswerkzaamheden omvatten elektronische programmering, etc.
reiniging,
bijvullen
van
voedingsmiddelen,
Tijdens de werkzaamheden moet het personeel dat in contact komt met de automaat de juiste beschermingsmaterialen dragen. Deze werkzaamheden worden één keer per maand uitgevoerd en moeten de hygiëne van de automaat garanderen. Deze werkzaamheden worden vermeld in het deel ‘Onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen reinigen en desinfecteren’.
15.1.2 Afstellen van de koffiemaler ( E versie) De bereidingstijd voor 50 ml espressokoffie moet rond de 20 seconden liggen. Als door slijtage van de koffiemaler de bereidingstijd korter is, draai de stelringmoer van de koffiemaler 1-3 stappen in de richting die wordt aangeduid op de sticker bij de koffiemaler zelf. Zo wordt fijner gemalen koffie en daardoor een betere bereiding verkregen.
15.1.3 Onderhoud van de espressogroep Maandelijks moeten met behulp van siliconenvet dat geschikt is voor voedingsmiddelen de volgende onderdelen worden gesmeerd. Als de groep ten minste 15000 maal koffie heeft bereid sinds de vorige controle, moeten de pakkingen van de filters worden vervangen. Voor reiniging van de eenheid:
Demonteer de bevestigingsplaatjes voor het bovenste filter
Draai de steun van het bovenste filter naar boven tot de sproeier naar buiten staat, demonteer deze en spoel deze met warm water om de koffiepoederresten te verwijderen
Draai de eenheid in de stand voor verwijdering van de koffieresten en kantel de schuif voor de koffiepoeder
58
Demonteer het onderste filter en spoel deze met warm water af om koffiepoederresten te verwijden
15.1.4 Onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen reinigen en desinfecteren Controleer terwijl de automtaat is uitgeschakeld of het volgende op de display staat:
rheavendors XM Open de deur van de automaat. Steek de plastic sleutel in de veiligheidsschakelaar; op de display staat het volgende.
1=PROG 3=VRIJ 2=DATA 4=REINIG 5=ONDERHOUD Reinig de mengkommen door op toets 4 te drukken; de display geeft het volgende weer:
CLEANINGS SEL
1-2-3- - - - - - -
Gebruik de toetsen 1, 2 en 3. Wanneer u deze drie toetsen achter elkaar gebruikt, wordt er ongeveer 3 liter water gebruikt (met toets 1 wordt de eenheid gereinigd; met de andere worden de mengkommen gereinigd). Zo worden eventuele vuildeeltjes uit de boiler verwijderd. Druk op de toets op het displaybord in de automaat. Zet de automaat uit. Was uw handen zorgvuldig. Bereid in een afzonderlijke, geschikte bak een desinfecterende, antibacteriële oplossing op basis van chloor voor aan de hand van de instructies die bij het product worden geleverd.
Open de bovendeksel.
Verwijder alle productcontainers uit de automaat en demonteer de containers volledig.
59
1.
2.
4.
5.
Dompel alles onder in de eerder breide oplossing
Verwijder de mixer kommen en de mixer fan
60
3.
verwijder de siliconen uitlaatslangen voor de producten en de steunen. Dompel alles onder in de oplossing. Reinig vervolgens met een doek die u hebt ondergedompeld in de oplossing ook de bases van de mengkommen die op de automaat blijven gemonteerd. WAARSCHUWING: de benodigde tijd om de onderdelen in de oplossing volledig te desinfecteren staat op de verpakking van het product. Verzamel na het desinfecteren alle containers en de deksels ervan, droog ze zorgvuldig (met perslucht, een föhn of gedesinfecteerde doeken) en monteer ze weer in de automaat. Verzamel daarna de andere gedesinfecteerde onderdelen en monteer ze in de omgekeerde volgorde van de demontage. Zet de automaat weer aan en wacht tot het volgende bericht wordt weergegeven:
RHEA VENDORS XM Voer nu de reinigingscycli van de mengkommen uit door op de drukknop aan de binnenzijde van de automaat op het displaybord in de automaat te drukken tot het volgende op de display wordt weergegeven:
1=PROG 3=VRIJ
61
2=DATA 4=REINIG 5=MAINT. Druk op toets 4. Op de display staat:
CLEANINGS SEL
1-2-3
Gebruik daarna de toetsen 1, 2 of 3. Er wordt ongeveer 2 liter water in totaal gebruikt. Hiermee worden de resten van de oplossing van de productleidingen verwijderd. Druk op de drukknop aan de binnenzijde van de automaat op het displaybord.
15.1.5 Onderhoud Er is een nieuw onderhoudsmenu geïntroduceerd om de onderhoudswerkzaamheden te kunnen verbeteren. Druk op de toets op het displaybord aan de binnenzijde van de machine. De display geeft het volgende weer:
1=PROG 3=VRIJ 2=DATA 4=REINIG 5=ONDERHOUD Druk dan op knop 5. De display geeft het volgende weer:
PROGRAMMERING- ONDERHOUD Waterfilter vervangen Door op knop 2 te drukken geeft de display de eerste onderhoudsoptie weer:
dec. filter H2O [200]
200
Gebruik knop 4 en 5 om het aantal dranken dat de machines moet uitgeven voordat het bericht vervang waterfilter op de display verschijnt te verhogen of te verlagen. Om het aantal dranken te laden dat in de machine moet worden gemaakt, dient u knop 8 ingedrukt te houden totdat de linker teller (tussen haakjes) hetzelfde aantal bevat. Tijdens het werken van de machine, telt de teller aan de rechterkant af. De teller begint bij 5 selecties en eindigt bij 0. De machine werkt bij 0 nog steeds, maar geeft het volgende bericht weer: 62
Vervang water filter Wanneer de teller bij 0 komt, stopt de machine met werken en geeft de display het volgende weer:
BUITEN GEBRUIK waterfilter Dit bericht betekent dat u het waterfilter moet vervangen. Na het vervangen van het waterfilter, gaat u het submenu ONDERHOUD in om de machine te resetten. Ga naar
dec. filter H2O [200]
200
en reset de teller door knop 8 ingedrukt te houden. Koffiezetter reinigen Door op knop 2 te drukken geeft de display de tweede onderhoudsoptie weer:
teller koffiezetgroep [200]
200
Gebruik knop 4 en 5 om het aantal selecties dat de machines moet uitgeven voordat het bericht reinig de koffiezetter op de display verschijnt te verhogen of te verlagen. Om het aantal dranken te laden dat in de machine moet worden gemaakt, dient u knop 8 ingedrukt te houden totdat de linker teller (tussen haakjes) hetzelfde aantal bevat. Tijdens het werken van de machine, telt de teller aan de rechterkant af. De teller begint bij 5 selecties en eindigt bij 0. De machine werkt bij 0 nog steeds, maar geeft het volgende bericht weer:
reinig koffiezetter Wanneer de teller bij 0 komt, stopt de machine met werken en geeft de display het volgende weer:
BUITEN GEBRUIK reinigen koffiezetgr Dit bericht betekent dat het nodig is om de koffiezetter te reinigen. Na het reinigen van de koffiezetter, gaat u het submenu ONDERHOUD in om de machine te resetten. Ga naar
teller koffiezetgroep [200]
200 63
en reset de keuzes door knop 8 ingedrukt te houden. De afvalbak met gemalen koffie legen Door op knop 2 te drukken geeft de display de derde onderhoudsoptie weer:
teller koffieafval [200]
200
Gebruik knop 4 en 5 om het aantal selecties dat de machines moet uitgeven voordat het bericht leeg de afvalbak met gemalen koffie op de display verschijnt te verhogen of te verlagen. Om het aantal dranken te laden dat in de machine moet worden gemaakt, dient u knop 8 ingedrukt te houden totdat de linker teller (tussen haakjes) hetzelfde aantal bevat. Tijdens het werken van de machine, telt de teller aan de rechterkant af. De teller begint bij 5 selecties en eindigt bij 0. De machine werkt bij 0 nog steeds, maar geeft het volgende bericht weer:
leeg gemalen koffiebak Wanneer de teller bij 0 komt, stopt de machine met werken en geeft de display het volgende weer:
BUITEN GEBRUIK leeg koffieafvalbak Dit bericht betekent dat u de afvalbak met gemalen koffie moet legen. Na het legen van de afvalbak met gemalen koffie, gaat u het submenu ONDERHOUD in om de machine te resetten. Ga naar
teller koffieafval [200]
200
en reset de keuzes door knop 8 ingedrukt te houden. Druk op knop 1 om het menu ONDERHOUD te verlaten.
15.1.6 Aanpassing van de magneetventielen van oplosingrediënten Deze bewerking dient alleen te worden uitgevoerd voor versies met een waterfilter. De aanwezigheid van kalkafzettingen kan de werking van de magneetventielen van de oplosingrediënten beïnvloeden. Controleer tijdens de uitgifte of de waterstroom uit elke magneetventiel voldoende groot is om de desbetreffende mengkom volledig leeg te spoelen. Als de doorstroming beperkt is, verdraai dan de stelschroef van het magneetventiel.
64
°FF 20° 30° 40° 60° 80°
l 1200 1000 900 700 500
Het filter kan worden schoongemaakt zonder het uit de machine te verwijderen (houd een bak met een capaciteit van 30 liter bij de hand). Deze bewerking kan worden uitgevoerd in de buurt van een G 3/8" kraanaansluiting in de waterleiding en een afvoer. - sluit de kraan van de waterleiding, buiten de machine; - breng de afvoerpijp van de bovenkraan in de container aan; - draai de hendels van de boven- en onderkraan naar rechts en wacht tot het water volledig uit het filter is gestroomd; - draai de bovenste bevestigingsknop los, neem het deksel van de waterontharder en giet 1 kg fijn zout in het filter; - breng het deksel weer aan en zet deze vast met de knop; - draai de hendel van de bovenste kraan naar links; - open de kraan van de waterleiding, buiten de machine; - laat het water in de bak stromen totdat het helder en smaakloos is. Het schoonmaken duurt ongeveer 30 minuten. - draai de hendel van de onderste kraan naar links. Het schoonmaken is voltooid.
65
16 Buiten gebruik brengen 16.1 tijdelijk Indien te voorzien is dat de machine gedurende een lange periode niet zal worden gebruikt, moeten de volgende werkzaamheden worden uitgevoerd: Ga naar de programmeringsmodus (zie de paragraaf “Hoe u de programmeringsmodus in gaat en verlaat”) - door op knop 1 te drukken kiest u het volgende programmeringssubmenu:
PROGRAMMERING TEMPERATUUR - doorloop met behulp van knop 3 de functies totdat het volgende bericht verschijnt:
TEMPERATUUR boiler
85
door op knop 5 te drukken, stelt u de temperatuurwaarde in op 0; - druk op knop 1 om de gegevens te bevestigen Neem de stekker van de machine uit het stopcontact. Verwijder alle ingrediënten uit de containers. Verwijder alle onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen en reinig ze grondig in heet water. De desbetreffende onderdelen worden aangeduid in de paragraaf “Onderhoud”. Sluit bij een versie zonder op zichzelf staande watertank de kraan van de waterleiding en koppel de watertoevoerleiding los van de machine. Laat de hele inhoud van de boiler voor oplosingrediënten weglopen door de dop van het einde van de afwateringsleiding te verwijderen. Plaats de dop weer terug op het uiteinde van de leiding. Gebruik de vloeistofafvalbak als opvangbak voor het water dat u laat weglopen. Leeg en reinig de interne vloeistofafvalbak. Reinig de binnen- en buitenkant met een vochtige doek. Bescherm de buitenkant van de machine met een doek of met plastic folie. De machine moet in een beschutte ruimte worden bewaard bij een temperatuur van niet lager dan 5° C.
16.2 Definitief Wanneer u de automaat definitief buiten gebruik wilt doen, moet u eerst de voeding van de automaat ontkoppelen en de producten en het water uit de automaat halen zoals werd beschreven in het vorige deel. Er zijn geen schadelijke materialen in de automaat gebruikt. Toch raden wij u aan bij het afdanken van de automaat de onderdelen op basis van materiaal op te delen (plastic, metaal, karton, etc.). Verwijder vooral de batterij van de CPU-kaart en dank deze op veilige wijze af. Laat deze onderdelen door een erkend afvalverwerkingsbedrijf verwerken.
66
17 Overige adviezen voor de gebruiker Dit semiautomatische apparaat in uw bezit is veilig voor diegenen die zich aan de instructies voor bijvullen en normale reiniging in deze handleiding houden. Een gebruiker mag nooit delen van de automaat openen die worden beveiligd door middelen die met gereedschap moeten worden losgehaald. Bij sommige onderhoudswerkzaamheden (die alleen door gespecialiseerde monteurs mogen worden uitgevoerd) moeten de veiligheidspanelen van de automaat worden geopend. Wanneer het bevoegde personeel over de juiste technische kwalificaties beschikt, zich aan de onderhoudsprocedures in deze handleiding houdt en de juiste voorzorgsmaatregelen neemt met betrekking tot gevaarlijke onderdelen, kunnen de werkzaamheden veilig worden uitgevoerd. De stickers die gevaren aanduiden, zijn aangebracht op vaste veiligheidspanelen en bevatten de volgende symbolen: - mogelijk contact met onderdelen die onder spanning staan; - mogelijk contact met hete oppervlakken.
67
18 Veelvoorkomende storingen en oplossen 18.1 Storingen die door de automaat worden aangegeven De storingen die in dit deel worden beschreven, worden aangegeven met een foutmelding op de display van de automaat. MELDING De display "OFF1":
MOGELIJKE OORZAAK geeft Geen bekers
OPLOSSING Laad bekers in de machine
Het materiaal van de bekers is Zie de specificaties in de handleiding niet geschikt Het type geschikt
bekers
is
niet Zie de specificaties in de handleiding
De display geeft Er is geen seriële verbinding Programmeer het betalingssysteem goed "OFF 2" weer: de tussen het CPU-bord en het (zie paragraaf "Instellen van betalingssystemen") machine is buiten seriële betalingssysteem gebruik Sluit het betalingssysteem goed aan op het CPU-bord Het betalingssysteem wordt Controleer of het betalingssysteem werkt niet gevoed of is in storing. De display geeft Het vloeistofafval in "OFF 3" weer: de afvalbak heeft machine is buiten maximumniveau bereikt gebruik
De display geeft Foutieve leidingbeweging "OFF 4" weer. De machine is buiten gebruik
de Leeg de afvalbak het
Controleer de microschakelaar van de leidingbeweging en controleer de elektrische voeding van de bewegingsmotor
De display geeft Een of beide EAROM Vervang ze "OFF 5A" weer: de geheugens is in storing machine is buiten gebruik
The display shows Geen water "NO WATER"
Wacht totdat de waterleidingdruk is hersteld Open de watertoevoer
De veiligheid op magneetventiel van watertoevoerleiding geactiveerd
het Reset de veiligheid op het magneetventiel de is
De display geeft Er lekt water uit de watertank Controleer of er water uit de watertank of de "OFF 6B" weer: de leidingen van de watertank lekt en of de machine is buiten 68
gebruik
leidingen goed zijn aangesloten.
PB en FB) Demonteer en reinig de volumetrische teller De display geeft (Versies "OFF 7" weer: geeft Controleer de volumetrische geen dranken uit via teller de koffiezetter De bereidingstijd van de koffie Pas de maalactiviteit aan door de speciale ringmoer van de koffiemaler (Versie E) te is te lang verdraaien, of pas de hoeveelheid gemalen koffie aan (Versie FB). Programmeer een voldoende hoeveelheid water voor filterkoffie De display geeft De koffiezetter keert niet terug Controleer de microschakelaar van de stand "OFF 8A" weer: De naar de ruststand van de koffiezetter en of de motor de juiste machine geeft geen elektrische voeding krijgt. dranken uit via de koffiezetter (Versie PB) De display geeft De koffiezetter is niet goed Controleer de microschakelaar die aangeeft "OFF 8B" weer: de geplaatst of de koffiezetter aanwezig is. machine geeft geen dranken uit via de koffiezetter (Versie PB) De display geeft (Versie PB) Er bevinden zich Vul de container met koffiebonen. "OFF 9" weer: de geen koffiebonen in de machine geeft geen container dranken uit via de koffiegroep De koffiemaler is versleten De display geeft Dataprogrammering "OFF 10" weer: de verloren machine is buiten gebruik
Vervang de desbetreffende onderdelen is Ga de programmeringsmodus in, reset de instellingen van alle functies totdat ze aannemelijke waarden tonen (de standaard data kunnen worden ingetypt) en verlaat vervolgens de programmeringsmodus.
De display geeft "OFF12" weer: de machine is buiten gebruik De display geeft "OFF13" weer: de machine is buiten gebruik
Alleen voor SM Versies Controleer de motor en de kabel van de Problemen met de motor. leidingselectiemotor
De display geeft "OFF 14" weer: de machine is buiten gebruik
Er zijn te veel dranken Controleer en vervang indien nodig de uitgegeven zonder dat het bovenste microschakelaar van de pomp of niveau van de bijvulpomp voor de bijbehorende kabel de boiler voor oplosingrediënten is gereset
De bekerdispenser keert niet Verwijder mogelijk vastzittende bekers in de bewegingszone. terug naar de ruststand
De display geeft De centrale stapel van de Verwijder de vastzittende bekers tussen de "OFF 15" weer: de bekerhouder kan niet draaien stapel en de bekerdispenser; controleer de bekerstapelsensor machine is buiten gebruik 69
De display geeft De knop PROG zit vast "OFF 16" weer: de machine is buiten gebruik
Controleer en vervang de knop PROG op het CPU-bord of de bijbehorende kabel indien nodig
De display geeft Het selectietoetsenbord met Controleer en vervang het toetsenbord of de "OFF 17A" weer: de de knoppen 1 tot 9 heeft ten desbetreffende kabel indien nodig machine is buiten minste één vastzittende knop gebruik
De display geeft Alleen voor FBT versies. De Neem de groep uit de machine en reinig en "OFF23" weer: de theegroep keert niet terug smeer hem. machine geeft geen naar de ruststand dranken uit die worden gezet met theeblaadjes De display geeft 5 A zekering op "OFF24B" weer: de elektronische bord machine is buiten doorgebrand. gebruik Probleem transformator
met
het Vervang de zekering is
de Vervang de transformator
De display geeft De elektrische voeding van de Controleer het BDW93C circuit en vervang "OFF 24 A" weer. De 24 V onderdelen is te hoog. deze eventueel. machine is buiten gebruik De display geeft Er heeft zich een fout "OFF 25" weer. De voorgedaan bij de motor die machine is buiten het vallen van de beker regelt gebruik
Controleer de microschakelaar die het einde bestuurt van de bekervalcyclus en de elektrische voeding van de motor die het vallen van de beker regelt
De display geeft "OFF 31A" weer: de machine is buiten gebruik
Er is een storing opgetreden in de temperatuurregelaar van de koffieboiler (hoge temperatuur)
Controleer en vervang indien nodig de temperatuursonde in de koffieboiler, de weerstand en de corresponderende triac op het voedingsbord
De display geeft "OFF 31B" weer: de machine is buiten gebruik
Er is een storing opgetreden Controleer en vervang, indien nodig, de in de temperatuurregelaar van temperatuursonde in de koffieboiler, de de koffieboiler (lage weerstand temperatuur)
De display geeft Er is een storing opgetreden Controleer en vervang "OFF 31C" weer: de in de temperatuursonde van temperatuursonde in de koffieboiler machine is buiten de koffieboiler gebruik
de
De display geeft het Het master programma is niet Vraag de technische dienst van Rhea om volgende weer: in het CPU-bord geladen het juiste master bestand en laad het "GELIEVE HET master bestand met de flash card in de 70
MASTER PROGRAMMA LADEN"
machine TE
De display geeft "OFF34" weer. De snackmachine is buiten gebruik
(Alleen voor machines die zijn Controleer en vervang indien nodig de aangesloten op een Snack temperatuursonde van de Snack unit unit) Fout met de temperatuur van de Snack unit
De display geeft "OFF 36" weer. De snackmachine is buiten gebruik
(Alleen voor machines die zijn Controleer en vervang indien nodig het aangesloten op een Snack toetsenbord van de Snack unit unit) Fout met het toetsenbord van de Snack unit
Wanneer een snack wordt geselecteerd met behulp van een code, geeft de display “PRODUCT NIET BESCHIKBAAR” weer
(Alleen voor machines die zijn Controleer en verwijder vastzittende snacks. aangesloten op een Snack Controleer en vervang indien nodig de unit) Fout met de motoren van productmotor. de Snack unit
18.2 Overige problemen De problemen die in deze paragraaf worden beschreven worden niet aangeduid door een melding op de display SYMPTOOM
WAARSCHIJNLIJKE OORZAAK
De machine wordt niet Geen netspanning ingeschakeld (de onderdelen worden niet elektrisch gevoed)
OPLOSSING Wacht tot de netspanning is hersteld
De boiler wordt oververhit Reset de thermosschakelaar van de boiler. Controleer de juiste werking en de kabel van de temperatuursonde of de weerstand in de boiler en vervang ze indien nodig Eén algemene zekering Vervang hem (230V) is doorgebrand De veiligheidsschakelaar Vervang hem van de deur is defect De machine gaat niet aan De zekering van het Replace it (sommige onderdelen CPU-bord (8,5 V) is worden gevoed, maar de doorgebrand display niet) De display is niet goed Check the correct connection aangesloten op het CPUbord De machine is aan, de selectie start op de gewone wijze, maar er worden geen water of ingrediënten gedoseerd
Een van de zekeringen Replace it (24 V) van de transformator is doorgebrand
71