M Series A-Flex™-el FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Németország
1051313 GK 2/4/08 Hungarian
Fontos!
Amikor megkapja a REMstar Auto M sorozatú rendszert, töltse ki az alábbi információs kártyát. Sorozatszám (Serial No.): ______________________________ (a készülék alján található) Kinek írták fel a rendszert: _________________________________________ A vásárlás vagy a kölcsönzés időpontja: ________________________________ Nyomásbeállítás: _____ H2Ocm Maszktípus: ____________________________________________________ Maszkméret: ____________________________________________________
Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen kérdése merülne fel, vegye fel a kapcsolatot az alábbiak valamelyikével:
• Házigondozó cég: _____________________________________________
Telefonszám: _________________________________________________
• Szakorvos: ___________________________________________________
Telefonszám: _________________________________________________
•
Respironics, Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, Pennsylvania 15668-8550 USA Ügyfélszolgálat Telefonszám: +1-724-387-4000
• Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Németország Ügyfélszolgálat Telefonszám: +49 8152 93060 Az A-Flex™ rendszert alkalmazó REMstar® Auto M sorozatú készülékekre az alábbi szabadalmak némelyike vonatkozik: 5,148,802; 5,313,937; 5,433,193; 5,535,738; 5,632,269; 5,645,035; 5,794,615; 5,803,065; 5,970,975; 6,029,664; 6,105,575; 6,286,508; 6,305,374; 6,539,940; 6,550,478; 6,609,517; 6,615,831; 6,752,150; 6,837,260; 6,915,705; 6,920,877; 6,932,084; 7,100,607. Ausztrál szabadalmi számok: 638054; 661575; 698519; 723681; 734319; 733655; 766227. Kanadai szabadalmi számok: 2,024,477; 2,162,981; 2,259,795. Japán szabadalmi számok: 2137336; 2832812; 2926392; 3566285. EP szabadalmi számok: EP0425092; EP0714670; EP0612257. Egyéb szabadalmi számok: FI 105650; DE 69231157; ES 2146591; IT 24310/BE. További, az Amerikai Egyesült Államokban és külföldön szabadalmaztatásra benyújtott szabadalmak. A REMstar, a Whisper Swivel, az Encore Pro és az Encore Pro SmartCard a Respironics, Inc. védjegyei. MEGJEGYZÉS: A C-Flex és az A-Flex védjegy használata engedélyhez kötött. © 2008 Respironics, Inc. és társvállalatai. Minden jog fenntartva.
Tartalomjegyzék 1. fejezet: Bevezetés...........................................................................................................................1-1 1.1 A rendszer felépítése.................................................................................................1-1 1.2 Rendeltetésszerű használat....................................................................................1-2 1.3 Figyelmeztetések, óvintézkedések és ellenjavallatok...................................1-2 1.3.1 Figyelmeztetések............................................................................................1-2 1.3.2 Óvintézkedések...............................................................................................1-4 1.3.3 Ellenjavallatok..................................................................................................1-4 1.4 A rendszer áttekintése..............................................................................................1-5 1.4.1 Légzőkör áttekintése.....................................................................................1-6 1.5 Szójegyzék....................................................................................................................1-7 1.6 Szimbólumok magyarázata....................................................................................1-8 1.7 Hogyan léphet kapcsolatba a Respironicsszal?...............................................1-8 2. fejezet: Vezérlőeszközök és kijelzők.........................................................................................2-1 2.1 Vezérlőeszközök és kijelzők....................................................................................2-1 2.1.1 Vezérlőpanel inaktivitás...............................................................................2-2 2.2 Hátsó panel...................................................................................................................2-2 3. fejezet: Üzembe helyezés............................................................................................................3-1 3.1 A légszűrők behelyezése..........................................................................................3-1 3.2 A készülék elhelyezése.............................................................................................3-2 3.3 A légzőkör csatlakoztatása . ...................................................................................3-2 3.4 A készülék áram alá helyezése...............................................................................3-4 3.4.1 Váltóáram használata . .................................................................................3-4 3.4.2 Egyenáram használata..................................................................................3-5 3.5 A teljesen összeszerelt készülék............................................................................3-6 4. fejezet: Az eszköz használata.....................................................................................................4-1 4.1 Választható kezelések...............................................................................................4-1 4.2 A készülék elindítása.................................................................................................4-1
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
i
4.3 A nyomásnövelés és a Flex funkciók használata............................................. 4-3 4.3.1 A nyomásnövelés funkció........................................................................... 4-3 4.3.2 A C-Flex kényelmi funkció........................................................................... 4-3 4.3.2.1 Bekapcsolt C-Flex funkció............................................................... 4-3 4.3.2.2 Zárolt C-Flex funkció......................................................................... 4-3 4.3.2.3 Kikapcsolt C-Flex funkció................................................................ 4-4 4.3.3 Az A-Flex kényelmi funkció......................................................................... 4-4 4.3.3.1 Bekapcsolt A-Flex funkció............................................................... 4-4 4.3.3.2 Zárolt A-Flex funkció......................................................................... 4-5 4.3.3.3 Kikapcsolt A-Flex funkció................................................................ 4-5 4.4 A készülék beállításainak módosítása................................................................. 4-5 4.4.1 Navigáció a képernyőkön............................................................................ 4-6 4.4.1.1 Adatok megtekintése a Betegadatok képernyőn................... 4-6 4.4.1.2 A Betegbeállítások képernyők megtekintése és módosítása...................................................................................... 4-8 4.5 Az FOSQ kérdőív kitöltése.....................................................................................4-11 4.6 Betegemlékeztető képernyő................................................................................4-12 5. fejezet: Riasztások és hibaelhárítás.......................................................................................... 5-1 5.1 Eszközriasztások.......................................................................................................... 5-1 5.2 Hibaelhárítás................................................................................................................ 5-4 6. fejezet: Kiegészítők........................................................................................................................ 6-1 6.1 Kiegészítés párásítóval............................................................................................. 6-1 6.2 A SmartCard használata . ........................................................................................ 6-1 6.3 Kiegészítő oxigénadagolás..................................................................................... 6-2 7. fejezet: Tisztítás és karbantartás............................................................................................... 7-1 7.1 A készülék tisztítása................................................................................................... 7-1 7.2 A szűrők tisztítása és cseréje................................................................................... 7-1 7.3 A cső tisztítása............................................................................................................. 7-2 7.4 Szerviz............................................................................................................................. 7-2 7.5 Utazás a rendszerrel................................................................................................... 7-2 7.5.1 Külföldi utazás................................................................................................. 7-2 8. fejezet: Műszaki adatok................................................................................................................ 8-1 A függelék: EMC információ............................................................................................................A-1
ii
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
1. fejezet: Bevezetés Ebben a fejezetben az alábbiakról olvashat: •
A REMstar Auto M sorozatú rendszer felépítése
•
Rendeltetés
•
Figyelmeztetések, óvintézkedések és ellenjavallatok
•
A rendszer áttekintése
•
Szójegyzék és a használt szimbólumok magyarázata
•
Hogyan léphet kapcsolatba a Respironics vállalattal
1.1 A rendszer felépítése A REMstar Auto M sorozatú rendszer az alábbi részekből áll: Szállítódoboz
Felhasználói kézikönyv
Hajlékony cső
Tápegység
Újrafelhasználható szürke habszivacs szűrő x Fle
Eldobható ultrafinom szűrő
Hálózati tápkábel Készülék
1–1. ábra: A rendszer felépítése Megjegyzés: Ha a rendszer párásítót is tartalmaz, akkor a csomagban további alkatrészeket is talál. További információt a párásítóhoz kapott utasításokban talál. Megjegyzés:
Ha a fenti elemek bármelyike is hiányzik, jelezze a házigondozónak.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
1-1
1.2 Rendeltetésszerű használat A Respironics REMstar Auto M sorozatú rendszere egy CPAP (Continuous Positive Airway Pressure, folyamatos pozitív légúti nyomás) elven működő készülék, amely 30 kg-nál nagyobb testsúlyú, spontán légzésre képes betegek obstruktív alvási légzéskimaradásának (Obstructive Sleep Apnea, OSA) kezelésére szolgál. Az eszközt kizárólag egy gyakorló orvos utasítására szabad használni. A rendszer CPAP- vagy Auto-CPAP-kezelésre alkalmas. A REMstar Auto M sorozatú készülék CPAP-módban a finomabb nyomáscsökkentés érdekében a C-Flex fukciót is elérhetővé teszi. A REMstar Auto M sorozatú készülék Auto módban a finomabb nyomáscsökkentés érdekében a C-Flex vagy az A-Flex funkció alkalmazását is biztosítja. Házigondozója elvégzi a szükséges beállításokat a szakorvosi előírások alapján. Az Auto-CPAP kezelési módra való beállítás esetén, a rendszer ellenőrzi az Ön légzését alvás közben, és automatikusan az Ön igényeihez igazítja a nyomást. A normál-CPAP kezelési módra való beállítás esetén, a rendszer folyamatosan az éjszakára beállított nyomást fogja biztosítani. Számos olyan tartozék kapható, amellyel az Ön alvászavarának kezelése a REMstar Auto M sorozatú rendszerrel a lehető legkényelmesebb és legnyugodtabb lesz. Annak érdekében, hogy az Ön számára előírt terápiát biztonságos és hatékony formában kaphassa meg, csak Respironics kiegészítőket használjon.
1.3 Figyelmeztetések, óvintézkedések és ellenjavallatok 1.3.1 Figyelmeztetések A figyelmeztetés a felhasználót, illetve kezelőt a személyi sérülés lehetőségére figyelmezteti.
1-2
•
Ezt a kézikönyvet tekintse referenciának. A jelen kézikönyv utasításai semmiképpen sem bírálják felül az orvosnak az eszköz kezelésére vonatkozó utasításait.
•
Az eszköz használata előtt feltétlenül olvassa el és értse meg a kézikönyv teljes tartalmát.
•
A készülék életfenntartási célra nem használható.
•
A készülék kizárólag a Respironics, illetve a légzésterapeuta vagy a szakorvos által javasolt maszkokkal és csatlakozókkal használható. A maszk csak akkor alkalmazható, ha a készülék be van kapcsolva és megfelelően működik. Ügyeljen arra, hogy a maszkhoz kapcsolt kilégzőegység-nyílás(oka)t semmi ne zárja el. A figyelmeztetés magyarázata: A készüléket speciális maszkokkal vagy csatlakozókkal kell használni, amelyek kilégzőnyílásai lehetővé teszik a levegő akadálymentes kiáramlását a maszkból. Ha a készülék be van kapcsolva és megfelelően működik, akkor a friss levegő a maszk kilégzőnyílásán keresztül kinyomja az elhasznált levegőt. Ha azonban a készülék nincs bekapcsolva, akkor nem kerül elég friss levegő a maszkba, így előfordulhat, hogy a beteg elhasznált levegőt lélegez be. REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
•
A készülék oxigénnel történő használata esetén az oxigénáramlást ki kell kapcsolni, amikor a készülék nem működik. A figyelmeztetés magyarázata: Ha a készülék ki van kapcsolva, viszont az oxigénáramlás bekapcsolva maradt, a szellőzőcsövekbe szállított oxigén felhalmozódhat a készülék burkolatában. A készülék burkolatában felgyülemlett oxigén tűzveszélyt okoz.
•
Az oxigén táplálja az égést. Tilos oxigént használni dohányzás közben, illetve nyílt láng jelenlétében.
•
Ha oxigénnel használja a rendszert, a beteg-légzőkörbe Respironics nyomásszabályozó szelepet kell beiktatni. A nyomásszabályozó szelep használatának elmulasztása tűzveszélyt okozhat.
•
Tilos a készüléket használni gyúlékony altatószer levegővel, oxigénnel vagy nitrogén-oxiddal alkotott keverékének jelenlétében.
•
Ne használja a készüléket, ha a szobahőmérséklet 35 °C-nál magasabb. Ha 35 °C-nál magasabb szobahőmérsékleten használja a készüléket, a légáram hőmérséklete meghaladhatja a 41 °C-ot. Ez a betegnél légúti irritációt és sérülést okozhat.
•
Ne használja a készüléket közvetlen napfényben vagy fűtőtest közelében, mert ezek is növelhetik a berendezésből kilépő levegő hőmérsékletét.
•
Jelezze kezelőorvosának, ha az alvási légzészavar tünetei ismét jelentkeznek.
•
Ne használja tovább a készüléket és forduljon a házigondozóhoz, ha bármilyen megmagyarázhatatlan változást észlel a készülék működésében, ha az szokatlan vagy éles hangot ad, ha a készüléket vagy a tápegységet leejtette vagy helytelenül kezelte, vagy ha a burkolat sérült, illetve víz került a burkolatba.
•
Javításokat és beállításokat csak a Respironics megbízott szerelői végezhetnek. Illetéktelen szervizelés sérülést okozhat, érvényteleníti a garanciát, illetve költséges károsodást okozhat.
•
Rendszeresen ellenőrizze az elektromos vezetékeket és a tápegységet, hogy nem látható-e valamilyen sérülés vagy kopás. Ha ilyet tapasztal, függessze fel a készülék használatát, és cseréltesse ki a sérült elemeket.
•
Az áramütés elkerülése érdekében a berendezést tisztítás előtt áramtalanítsa. NE merítse a készüléket semmilyen folyadékba.
•
Az ESD figyelmeztető jellel ( ) ellátott csatlakozódugaszok tüskéit nem szabad megérinteni. A csatlakozókat csak az elektrosztatikus kisülés elleni óvintézkedések alkalmazása mellett szabad használni. Az óvintézkedések közé tartozik az elektrosztatikus feltöltődés kialakulásának megakadályozása (légkondicionálás, párásítás, vezetőképes padlóburkolatok használata, nem szintetikus ruházat viselése stb. által), testének kisütése a készülék vagy a rendszer váza, illetve a föld felé vagy egy nagyobb fémtest felé, illetve saját testének hozzákapcsolása a készülékhez vagy a földhöz, egy csuklópánt segítségével.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
1-3
1.3.2 Óvintézkedések Az óvintézkedések célja a berendezés károsodásának megelőzése. •
Az eszköz kizárólag az 5 °C és 35 °C közötti hőmérséklet-tartományban működtethető.
•
Ha a berendezés nagyon nagy forróságnak vagy hidegnek lett kitéve, akkor a terápia megkezdése előtt hagyjon időt, hogy a készülék átvegye a szoba hőmérsékletét. A túlzott páralecsapódás károsíthatja a berendezést.
•
Soha ne mártsa folyadékba a berendezést, illetve ne hagyja, hogy bármilyen folyadék befolyjon a burkolatba vagy a beszívónyílás szűrőjébe.
•
A berendezést ne helyezze olyan tárolóba vagy tárolóra, ahol víz gyűlhet össze.
•
A helyes működéshez elengedhetetlen a megfelelő módon behelyezett, sérülésmentes újrahasználható habszivacs bemeneti szűrő használata.
•
A dohányzás kátránylerakódást eredményezhet a készülékben, és ez a készülék hibás működését eredményezheti.
Megjegyzés: A jelen kézikönyv egyéb helyein további figyelmeztetésekkel, óvintézkedésekkel és megjegyzésekkel találkozhat.
1.3.3 Ellenjavallatok A készülék használatából származó előnyök és a kockázat felmérésénél az orvosnak tudnia kell, hogy a készülék akár 20 vízcm-es nyomást is létesíthet. Bizonyos meghibásodások esetén akár 30 H2Ocm-es maximális nyomás is előfordulhat. Vizsgálatok bizonyították, hogy az alábbi már korábban fennálló betegségek egyes betegeknél a CPAP-kezelés ellenjavallatát képezhetik: •
Bullózus tüdőbetegség
•
Kórosan alacsony vérnyomás
•
Felső légutak megkerülése
•
Pneumothorax
•
Pneumocephaliáról számoltak be egy orron keresztül alkalmazott folyamatos pozitív légúti nyomást használó betegnél. Fokozott odafigyelést igényel a CPAP javallata bizonyos problémákra fogékony betegeknél, mint például: liquor- (CSF-) csorgás, rendellenes elváltozások a lamina cribrosa-n, valamint ha az anamnézisben korábbi fejsérülés, és/vagy pneumocephalia szerepel. (Chest 1989; 96:1425–1426)
A pozitív légúti nyomás kezelés alkalmazása egy időre ellenjavallttá válhat, ha a betegnél orrmelléküreg- vagy középfülgyulladásra utaló jelek észlelhetők. Nem szabad olyan betegek esetében alkalmazni, akik esetében a felső légutak áthidalása áll fenn. Ha a kezeléssel kapcsolatos bármilyen kérdése van, forduljon orvosához.
1-4
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
1.4 A rendszer áttekintése Az 1–2. ábrán látható REMstar Auto M sorozatú készülék egy CPAP (Continuous Positive Airway Pressure, folyamatos pozitív légúti nyomás) elven működő készülék, amely obstruktív alvási légzéskimaradás (Obstructive Sleep Apnea, OSA) kezelésére szolgál. Alkalmas CPAP- vagy Auto-CPAP-kezelésre. Felírása esetén az eszköz számos speciális funkciót biztosít, amelyek kényelmesebbé teszik a terápiát. A nyomásnövelési funkció lehetővé teszi a nyomás csökkentését, amikor Ön megpróbál elaludni. A levegő nyomása fokozatosan emelkedik az előírt nyomásértékre. Lehetősége van arra is, hogy egyáltalán ne használja a nyomásnövelést. Ezenkívül a C-Flex és az A-Flex kényelmi funkciók biztosítják a nyomáscsökenést, amikor Ön a kezelés közben kilélegzi a levegőt. A REMstar Auto M sorozatú készülékhez számos tartozék használható. A nem a rendszerrel együtt szállított kiegészítők megvásárlásával kapcsolatban forduljon a házigondozóhoz.
1–2. ábra: A REMstar Auto M sorozatú készülék Az 1–3. ábra a készülék funkcióit mutatja be, az alábbi táblázatban leírtaknak megfelelően. Nyomásnövelés gomb
Indítás/Leállítás gomb
Flex gomb
Tápcsatlakozó Kijelző képernyője (a fedél alatt)
Légkiömlő nyílás
Gyógyászati készülék jelzés (az alján)
Szűrőterület Kiegészítő modul
1–3. ábra: A REMstar Auto M sorozatú rendszer áttekintése REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
1-5
Az eszköz
Leírás
tulajdonságai
Kiegészítő modul Levegőkimenet Flex gomb
Az esetlegesen használt kiegészítő kártyát ide kell behelyezni. Ide csatlakoztassa a rugalmas csövet. Ez a gomb lehetőséget ad a Flex kényelmi beállítás módosítására, amennyiben a Flex elő van írva Önnek. A Flex funkcióról további információt a 4. fejezetben olvashat. A terápiás beállításokat, betegadatokat, utasításokat és hibaüzeneteket jeleníti meg. A normál háztartási por és pollenrészecskék kiszűrésére egy újrafelhasználható szürke habszivacs szűrőt kell betenni a szűrőterületre. Opcionálisan használható egy fehér ultrafinom szűrő is a különösen apró részecskék teljes kiszűrésére. A repülőtéri biztonsági ellenőrzés egyszerűsítése érdekében a készülék alján egy megjegyzés van, miszerint ez egy gyógyászati készülék. Az is segíthet, ha ezt a használati utasítást is magával viszi az utazásra. Ide csatlakoztassa a tápkábelt. Ez a gomb indítja el vagy indítja újra a nyomásnövelési ciklust. Ez a gomb elindítja vagy leállítja a levegőáramlást.
Kijelző Szűrőterület
Orvosi felszerelésekkel kapcsolatos megjegyzés
Tápcsatlakozó Nyomásnövelés gomb Indítás/Leállítás gomb
1.4.1 Légzőkör áttekintése Az 1–4. ábrán látható beteg-légzőkör a következőkből áll: • Légzőköri cső a levegő eljuttatására a készüléktől az illesztőig (például maszkig). • Maszk vagy más betegillesztő az előírt nyomás orrba vagy orrba és szájba juttatásához, attól függően, hogy milyen illesztő van előírva. • Kilégzőeszköz a kilégzett levegő légzőkörből való kiszellőztetésére. Betegillesztő (típusos)
Kilégzőkészülék
Kilégzőnyílás Maszkcsatlakozó Légzőköri cső
Légzőkör külön kilégzőkészülékkel
Hajlékony cső csatlakozója Légzőkör beépített kilégzőegységű maszkkal
1–4. ábra: Jellemző légzőkörök Megjegyzés: A kilégzőnyílás az illesztő vagy egy külön kilégzőeszköz része is lehet, de szükséges ahhoz, hogy a minimálisra csökkentse a CO2 újra belégzésének lehetőségét. 1-6
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
1.5 Szójegyzék A kézikönyvben az alábbi gyakori kifejezések és rövidítések fordulnak elő: Kifejezés/
Meghatározás
rövidítés
Aktív állapot
A készülék azon állapota, amikor áram alatt van, a levegő áramlik és az eszköz végzi a terápiát. A-Flex Olyan terápiás funkció, amely biztosítja a nyomáscsökkenést a belégzés végén, a kilégzés megkezdésének pillanatában. Apnoe A spontán lélegzés megszűnésével járó állapot. Auto-CPAP Az apnoe és a horkolássorozatok alapján automatikusan beállítja a CPAP-nyomást, hogy növelje a beteg kényelemérzetét. Automatikus Ha ez a funkció be van kapcsolva, a készülék a maszk eltávolítása kikapcsolás esetén megszakítja a kezelést. Automatikus E funkció alkalmazásakor a készülék azonnal megkezdi a terápiát, amikor bekapcsolás Ön elkezd lélegezni a készülékbe. Ez a funkció mindig be van kapcsolva. BPM Percenkénti légzésszám (Breaths Per Minute) C-Flex Speciális terápiás funkció, amely enyhíti a kilégzés során a nyomásterhelést – amennyiben a házigondozó bekapcsolja ezt a funkciót. Megfelelőségi A házigondozó által használt kód, amely a szolgáltatott adatok szint értéke pontosságát határozza meg. CPAP Folyamatos pozitív légúti nyomás (Continuous Positive Airway Pressure) FOSQ Az alvás funkcionális eredményei kérdőív (Functional Outcomes of Sleep Questionnaire) – Az FOSQ egy „életminőség” kérdőív, amely célzottan az alvászavarokkal küzdő betegek számára készült. Az eredményekből a szakorvos megállapíthatja, mennyit javult a beteg életminősége a kezelés hatására. LPM Liter/perc (Liters Per Minute) OSA Obstruktív alvási légzéskimaradás (Obstructive Sleep Apnea). Betegadatok Az a kijelzési mód, amelyben Ön megtekinthet bizonyos tárolt menü adatokat, például a kezelési időszakokat. Betegbeállítások Az a kijelzési mód, amelyben megadhatja a betegek által módosítható menü készülékbeállítások – például a nyomásnövelés kezdő nyomásának – értékét. Nyomásnövelés A beteg kényelemérzetét növelő funkció a terápia megkezdésekor. A nyomásnövelési funkció lecsökkenti a nyomást, majd fokozatosan növeli az előírt mértékre, hogy Ön könnyebben elalhasson. Biztonságos Az az állapot, amelyben a készülék nem végzi a terápiát. Az eszköz állapot akkor áll át ebbe az állapotba, ha hibát észlel. Készenléti A készülék azon állapota, amikor áram alatt van, de a légáram ki állapot van kapcsolva.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
1-7
1.6 Szimbólumok magyarázata A készüléken és a tápegységen az alábbi szimbólumok láthatók: Szimbólum
Meghatározás Tekintse meg a készülék mellékelt használati utasítást. Egyenáram BF típusú alkalmazott alkatrész II. osztályú (kettős szigetelésű)
IPX1
Szivárgásmentes berendezés Elektrosztatikus kisülés Megfelel az elektromos és elektronikus készülékek hulladékainak kezeléséről, illetve a berendezésekben található veszélyes összetevők használatáról rendelkező újrahasznosítási direktívák (WEEE/RoHS) előírásainak. Európai Megfelelőségi Nyilatkozat Kanadai/US tanúsítvány TÜV biztonsági előírásoknak megfelelés UL-elismerés Kanada és az Egyesült Államok területén Felhasználó által szervizelhető alkatrészeket nem tartalmaz
1.7 Hogyan léphet kapcsolatba a Respironicsszal? A berendezés szervizeléséhez lépjen kapcsolatba házigondozójával. Ha közvetlenül kapcsolatba kell lépnie a Respironics vállalattal, hívja a Respironics ügyfélszolgálati osztályát a +1-724-387-4000 vagy a +49-8152-93060 telefonszámon. Az alábbi címekhez is fordulhat: Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Németország
Látogassa meg a Respironics webhelyét az alábbi címen: www.respironics.com 1-8
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
2. fejezet: Vezérlőeszközök és kijelzők Ebben a fejezetben a készülék vezérlőeszközeit és kijelzőit, valamint a beteg-légzőkör és a hátsó panel csatlakozóit írjuk le részletesen.
2.1 Vezérlőeszközök és kijelzők A 2–1. ábra a REMstar Auto M sorozatú készülék három legfontosabb gombját mutatja. Flex
2–1. ábra: Az elsődleges vezérlőgombok Alább e gombok leírása következik: Gomb
Leírás Nyomásnövelés – Ha a levegő áramlik, akkor ezzel a gombbal indíthatja, illetve indíthatja újra a nyomásnövelési funkciót. A nyomásnövelési funkció előbb csökkenti a légáram nyomását, majd fokozatosan elkezdi növelni, így megkönnyítve az Ön számára az elalvást. Indítás/leállítás – Ez a gomb indítja el a készülék levegőáramoltatását és helyezi a készüléket aktív állapotba; illetve ez állítja le a készülék levegőáramoltatását és helyezi a készüléket készenléti állapotba. Szintén ezzel a gombbal lehet kilépni a beállítási képernyőkről.
Flex
Flex – Ez a gomb módosítja a Flex kényelmi beállítást.
Ha nem kívánja módosítani a házigondozó által megadott beállításokat, akkor ez a három gomb elegendő a kezelés megkezdésére és befejezésére. Ebben az esetben nincs szükség a készülék fedele alatti kijelzőgombokra. A 2–2. ábra a készülék fedele alatt látható kijelző és navigációs gombokat mutatja.
+
– FOSQ
2–2. ábra: Kijelzőgombok Alább a kijelzőgombok leírása olvasható: Gomb
Leírás Az adatképernyők elérésére szolgáló gomb. Szintén ezzel a gombbal lehet az előző képernyőre lépni az Adatok vagy a Beállítás menüben. Az adatképernyők elérésére szolgáló gomb. Szintén ezzel a gombbal lehet a következő képernyőre lépni az Adatok vagy a Beállítás menüben. Az FOSQ képernyők elérésére szolgáló gomb. Ezenkívül a beállítási képernyőkön megjelenő beállítási értékek csökkentésére szolgál. A beállítási képernyők elérésére szolgáló gomb. Ezenkívül a beállítási képernyőkön látható beállítási értékek növelésére szolgál.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
2-1
A készülék képernyőjén a beállított nyomás, betegadatok, utasítások és hibaüzenetek jelennek meg. A kijelző képernyőin való navigáláshoz olvassa el a 4. fejezetet. A 2–3. ábra a készülék teljes vezérlőpaneljét mutatja be, nyitott fedélajtóval. Opcionális gyorsreferencia-címke elhelyezésére szolgáló terület Fedél
Előző képernyő gomb
Következő képernyő gomb
Csökkentés gomb
Növelés gomb Flex
Nyomásnövelés gomb
Indítás/leállítás gomb
Flex gomb
2–3. ábra: Az eszköz vezérlőpanelje
2.1.1 Vezérlőpanel inaktivitás Egyes képernyőkhöz időkorlátok tartoznak. A képernyők visszaszámlálója a képernyő első megjelenésekor indul el, és minden gombnyomásra újraindul. Inaktivitás esetén a képernyők egy perc után kikapcsolnak, és a készülék visszatér a készenléti képernyőhöz.
2.2 Hátsó panel A 2–4. ábrán a REMstar Auto M sorozatú készülék hátsó panelje látható (párásító nélkül). Egyenáramú tápbemenet
Légkiömlő nyílás
Kiegészítő modul bővítőhely
Szűrőterület
2–4. ábra: A REMstar Auto M sorozatú készülék hátsó panelje A hátsó panel az alábbiakból áll: • Bővítőhely a külön megvásárolható kiegészítőknek – pl. SmartCard-kártya vagy modem (további információ a 6. fejezetben – Kiegészítők – található). • Egy szűrőterület, ahová a készülékhez mellékelt szűrő(ke)t kell behelyezni. • Egy egyenáramú tápcsatlakozó, ahova a tápkábelt kell bedugni (a készülék tápellátásáról a 3. fejezetben – Üzembe helyezés – olvashat részletesen). • A légkiömlő nyílás, ahová a légzőkör rugalmas csöve csatlakozik. 2-2
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
3. fejezet: Üzembe helyezés Ez a fejezet az alábbi feladatokat írja le: • A légszűrők behelyezése • A készülék elhelyezése • A légzőkör csatlakoztatása • Az eszköz áram alá helyezése
3.1 A légszűrők behelyezése Óvintézkedés: A helyes működéshez elengedhetetlen a megfelelő módon behelyezett, sérülésmentes újrahasználható habszivacs szűrő használata. Az eszközzel egy szürke, kimosható és újra felhasználható habszivacs szűrő, illetve opcionálisan egy fehér színű, eldobható, ultrafinom szűrő használható. Az újra felhasználható szűrő a normál otthoni port és pollent szűri ki, míg az opcionális ultrafinom szűrő képes a finomabb részecskék teljes kiszűrésére is. A szürke, újra felhasználható szűrőnek a készülék működtetésekor mindig a helyén kell lennie. A fehér ultrafinom szűrő azoknak javasolt, akik érzékenyek a dohányfüstre vagy egyéb apró részecskékre. A készülékhez két újra felhasználható, szürke habszivacs szűrőt és egy eldobható, fehér ultrafinom szűrőt mellékelünk. Ha a szűrők még nincsenek a helyükön, amikor megkapja a készüléket, akkor a készülék használata előtt legalább az újra felhasználható, szürke habszivacs szűrőt be kell tenni a helyére. A szűrő(k) behelyezése: 1. Ha használja a fehér, eldobható, ultrafinom szűrőt, akkor először azt helyezze be a szűrőterületre, a hálós résszel befelé, az eszköz felé. 2. A szürke habszivacs szűrőt a 3–1. ábrán látható módon helyezze be. Megjegyzés: Ha nem használ fehér eldobható szűrőt, akkor egyszerűen tegye be a szürke habszivacs szűrőt a szűrőterületre. Szűrőterület
Eldobható ultrafinom szűrő (opcionális)
Újrafelhasználható szürke habszivacs szűrő (kötelező)
3–1. ábra: A légszűrő behelyezése REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
3-1
Megjegyzés: A légszűrők tisztításáról és cseréjéről olvassa el a 7. fejezetet (Tisztítás és karbantartás).
3.2 A készülék elhelyezése Tegye a készüléket szilárd, sima felületre, ahol a használat során könnyen elérheti. Győződjön meg róla, hogy a készülék hátulján található szűrőterületet nem zárja el ágynemű, függöny vagy más hasonló dolog. A rendszer megfelelő működéséhez a levegőnek szabadon kell áramolnia a készülék körül. Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék távol van minden fűtő vagy hűtő berendezéstől (pl. gépi szellőzőnyílásoktól, radiátoroktól, légkondicionálóktól).
3.3 A légzőkör csatlakoztatása A rendszer használatához az alábbi tartozékok szükségesek a javasolt légzőkör-összeállításhoz. •
Respironics illesztő (pl. orrmaszk) beépített kilégzőnyílással (vagy külön kilégzőegységgel, mint pl. Whisper Swivel® II)
•
Respironics 1,83 m hosszú rugalmas cső
• Respironics fejszerelvény (a betegmaszkhoz) Figyelmeztetés: Ha az eszközt többen is használják (például bérelt eszköz), akkor a fertőzés megakadályozása érdekében egy alacsony ellenállású, főfolyami baktériumszűrőt kell behelyezni a készülék és a légzőkör tömlője közé. A légzőkörnek az eszközhöz való csatlakoztatása érdekében tegye a következőket: 1. Csatlakoztassa a rugalmas csövet a készülék hátulján lévő légkiömlő nyíláshoz, a 3–2. ábrán látható módon.
3–2. ábra:. A rugalmas cső csatlakoztatása Megjegyzés: Ha szükséges, helyezzen be egy baktériumszűrőt a légkiömlő nyílásba, és ezután csatlakoztassa a rugalmas csövet a baktériumszűrő kimenő részéhez.
3-2
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
2. Csatlakoztassa a csövet a maszkhoz: a. Ha beépített kilégzőnyílással rendelkező maszkot használ, akkor csatlakoztassa a maszk csatlakozóját a rugalmas csőhöz a 3–4. ábrán látható módon.
Kilégzőnyílás Maszkcsatlakozó Hajlékony cső csatlakozója
3–3. ábra: Beépített kilégzőnyílással rendelkező maszk csatlakoztatása b. Ha külön kilégzőegységgel rendelkező maszkot használ, akkor a rugalmas cső nyitott végét csatlakoztassa a kilégzőegységhez, a 3–5. ábrán látható módon. A kilégzőegységet úgy állítsa be, hogy a kifújt levegő ne az arca irányába távozzon. A maszk csatlakozóját csatolja a kilégzőegységhez.
Kilégzőegység
Hajlékony cső csatlakozója
3–4. ábra: Külön kilégzőegységgel rendelkező maszk csatlakoztatása Figyelmeztetés: A kilégzőegység (pl. a Whisper Swivel II) vagy kilégzőnyílás (a kilégzőnyílással ellátott maszkokon) úgy készült, hogy kifújja a beteg-légzőkörből érkező CO2-t. Ne zárja el és ne próbálja leragasztani a kilégzőegység nyílásait. Figyelmeztetés: Ha teljes arcmaszkot használ (azaz a maszk a száját és az orrát is befedi), a maszkot el kell látni egy biztonsági szeleppel. 3. Csatlakoztassa a fejszerelvényt a maszkhoz. Olvassa el a fejszerelvényhez kapott utasításokat.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
3-3
3.4 A készülék áram alá helyezése A készülék váltó- és egyenáramról egyaránt működtethető. Óvintézkedés: Ha a berendezés nagyon nagy forróságnak vagy hidegnek lett kitéve, akkor a kezelés megkezdése előtt hagyjon időt, hogy a készülék felvegye a szoba hőmérsékletét. Figyelmeztetés: Igazítsa el a vezetékeket, hogy ne botoljon el bennük. Figyelmeztetés: Az eszköz azonnal bekapcsol, ahogy Ön bedugja a tápkábelt. A gombbal csak a légáramlást lehet be- és kikapcsolni. Fontos! Ha a készüléket párásítóval együtt használja, akkor olvassa el a párásító útmutatójában, hogyan helyezheti üzembe a készüléket és a párásítót.
3.4.1 Váltóáram használata A készülék váltóáramról való üzemeltetéséhez tegye a következőket. 1. Dugja be a tápegységbe a tápkábelt a 3–5. ábrán látható módon.
3–5. ábra: A tápegység tápkábelének csatlakoztatása 2. A tápkábel végén lévő villásdugót dugja be egy kapcsoló nélküli fali aljzatba. 3. Az alacsonyfeszültségű tápkábelt csatlakoztassa a készülék hátulján lévő csatlakozóba, a 3–6. ábrán látható módon.
3-4
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
3–6. ábra: Az alacsonyfeszültségű tápkábel csatlakoztatása a készülékhez 4. Ellenőrizze, hogy a csatlakozások stabilak. Fontos! A váltófeszültség megszüntetéséhez húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból. Figyelmeztetés: Gyakran vizsgálja át a hálózati kábelt, hogy nincs-e rajta sérülés. A sérült kábelt azonnal cserélje ki!
3.4.2 Egyenáram használata Egy álló szabadidős járműben, hajóban vagy lakókocsiban a készülék a Respironics egyenáramú tápkábel segítségével használható. A Respironics egyenáramú akkumulátor-adapterkábel a Respironics egyenáramú tápkábellel együtt használva lehetővé teszi, hogy a készülék különálló 12 voltos akkumulátorról működjön. Vigyázat: Ha az egyenáramot egy jármű akkumulátorából veszi, akkor a készüléket ne használja, amíg a jármű motorja jár. Megsérülhet akár a jármű, akár a készülék. Vigyázat: Csak a Respironics egyenáramú tápkábelét és egyenáramú akkumulátor-adapterkábelét használja. Bármilyen más rendszer használata a készülék vagy a jármű sérülését okozhatja. Azzal kapcsolatban, hogyan használhatja a készüléket egyenáramról, olvassa el az egyenáramú tápkábelhez és az adapterkábelhez kapott leírást.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
3-5
3.5 A teljesen összeszerelt készülék A 3–7. ábra bemutatja, hogyan néz ki a teljesen összeszerelt készülék, a csatlakoztatott légzőkörrel és tápegységgel.
3–7. ábra: A teljesen összeszerelt készülék (opcionális kiegészítő modullal) A 3–8. ábra bemutatja, hogyan rendezhető el a cső és hogyan kell elhelyezni a készüléket az éjjeliszekrényen a lehető legjobb beállítás érdekében. Ez segíthet annak megelőzésében, hogy a készülék leessen az éjjeliszekrényről vagy asztalról.
3–8. ábra: A készülék és a cső ajánlott elhelyezése
3-6
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
4. fejezet: Az eszköz használata Ebben a fejezetben a REMstar Auto M sorozat készülékeivel alkalmazható kezelésekről, valamint a készülék beindításáról és a beállítások módosításáról olvashat.
4.1 Választható kezelések A REMstar Auto M sorozatú készülékkel az alábbi kezelések végezhetők: •
CPAP – folyamatos pozitív légúti nyomást biztosít; a CPAP az egész légzési ciklusban állandó nyomásszintet tart fenn. Ha orvosa fokozatos nyomásemelkedést írt elő Önnek, nyomja meg a Nyomásnövelés gombot, hogy a nyomás lecsökkenjen, majd fokozatosan növekedjen a terápiás nyomás beállításáig; ezáltal Ön könnyebben tud elaludni.
•
CPAP C-Flex-szel – CPAP-kezelést nyújt, és kilégzés közben csökkenti a légnyomást, hogy a beteg igényeihez igazodva növelje a kényelemérzetet.
•
Auto-CPAP – CPAP-kezelést nyújt, automatikusan a beteg igényeihez igazítva a légnyomás értékét.
•
Auto-CPAP C-Flex-szel – Auto-CPAP-kezelést nyújt, és kilégzés közben csökkenti a légnyomást, hogy a beteg igényeihez igazodva növelje a kényelemérzetet.
•
Auto-CPAP A-Flex-szel – Auto-CPAP-kezelést biztosít úgy, hogy a belégzés végén, a kilégzés megkezdésekor csökkenti a légnyomást, hogy a beteg igényeihez igazodva növelje a kényelemérzetet.
4.2 A készülék elindítása 1. Csatlakoztassa a készüléket az egyenáramú vagy váltóáramú áramforrásra. Felgyullad a három fő gomb jelzőfénye és rövid időre megjelenik a szoftververziót mutató képernyő (4–1. ábra).
V 1.0
4–1. ábra: A szoftververziót mutató képernyő Megjegyzés:
A 4–1. ábrán látható 1.0 verzió csak egy példa. Lehet, hogy az Ön készülékén más verziójú szoftver van telepítve.
2. A következő megjelenő képernyő a Készenléti (vagy inaktív) képernyő (4–2. ábra). Itt érhető el az FOSQ kérdőív vagy a beteg beállításai és adatai. A képernyőkön való navigálásról a 4.3 fejezet nyújt tájékoztatást.
– FOSQ
+
4–2. ábra: Készenléti képernyő REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
4-1
Megjegyzés: Az FOSQ lehetőség csak akkor jelenik meg a Készenléti képernyőn, ha a berendezésbe be van helyezve egy SmartCard, vagy csatlakoztatva van egy modem. 3. A légáramlás elindításához nyomja meg a gombot. Megjelenik a 4–3. ábrán látható Aktív állapot képernyő.
15.0
cmH2O
4–3. ábra: Az Aktív állapot képernyő (SmartCard-kártyával) Az Aktív állapot képernyőn a beállított nyomás értéke látható. Bizonyos állapotok bekapcsolása vagy észlelése esetén meghatározott szimbólumok jelennek meg az Aktív állapot és a Készenléti képernyőn. E szimbólumok leírása lejjebb olvasható: Szimbólum
Leírás Nyomásnövelés – Ön indíthatja el a nyomásnövelési funkciót a Nyomásnövelés gomb megnyomásával. Az Aktív állapot képernyőn megjelenik a nyomásnövelés szimbólum, ha a nyomásnövelési funkció aktív. Maszkszivárgás riasztás – Ez a villogó szöveg jelenik meg az Aktív képernyőn, ha a Maszkriasztás beállítás be van kapcsolva és a készülék a maszk túlzott mértékű szivárgását észleli. Automatikus kikapcsolás – Ez a villogó szöveg jelenik meg a Készenléti képernyőn, ha az Automatikus kikapcsolás funkció be van kapcsolva, és az eszköz a maszk lecsatolódását észleli. SmartCard – A SmartCard szimbólum akkor jelenik meg, ha a készülékbe SmartCard-kártya van behelyezve. Ha a kártya rosszul van behelyezve, akkor a szimbólum folyamatosan villog.
Modem – Ez a szimbólum jelenik meg, ha a készülékhez modem csatlakozik. (Megjegyzés: A szimbólum attól függően változhat, hogy Ön milyen típusú modemet használ.) 4. Vegye fel a maszkszerelvényeket, amikor a levegő áramlani kezd. 5. Győződjön meg róla, hogy a maszkból nem szivárog levegő a szemébe. Ha igen, akkor igazgassa a maszkot és a szerelvényeket, amíg a szivárgás meg nem szűnik. További információt talál a maszkhoz kapott útmutatóban. Megjegyzés: A maszk kismértékű szivárgása normális és elfogadható jelenség. A maszk komolyabb szivárgásait, illetve a szivárgások miatti szemirritációt a lehető leghamarabb orvosolja. 6. Ha alvás közben használja a berendezést, próbálja a csövet a fejtámla mögé elhelyezni. Ez csökkentheti a maszk nyomását. Megjegyzés:
4-2
Ha problémái vannak a maszkkal, olvassa el a hozzá tartozó útmutatót.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
4.3 A nyomásnövelés és a Flex funkciók használata Ha a gondozó engedélyezte a funkciók használatát, a (Nyomásnövelés) gombbal aktiválhatja a nyomásnövelést, illetve a Flex gombbal módosíthatja a Flex beállításokat.
4.3.1 A nyomásnövelés funkció A készülék rendelkezik egy opcionális nyomásnövelés funkcióval, amelyet a házigondozási szolgáltató letilthat vagy engedélyezhet. Ez a funkció csökkenti a levegő nyomását – miközben Ön megpróbál elaludni –, majd fokozatosan növeli az előírt érték eléréséig, így kényelmesebb elalvást tesz lehetővé. Ha a nyomásnövelés engedélyezve van a berendezésen, akkor a légáramlás bekapcsolása után nyomja meg a gombot a gép tetején. Egy éjszaka annyiszor használhatja a Nyomásnövelés gombot, ahányszor csak akarja. Megjegyzés: Ha a nyomásnövelés funkció le van tiltva, akkor a gomb megnyomásakor semmi nem történik.
4.3.2 A C-Flex kényelmi funkció A C-Flex kényelmi funkcióval állítható be, hogy a terápia során kilégzéskor mekkora nyomáscsökkenést érezzen. A házigondozó engedélyezheti vagy letilthatja ezt a funkciót.
4.3.2.1
Bekapcsolt C-Flex funkció
Ha a házigondozó engedélyezte a funkciót, akkor a C-Flex szintje már be van állítva a készüléken. Ha ez Önnek kényelmetlen, növelheti vagy csökkentheti a beállított értéket. A C-Flex beállítások módosításához nyomja meg a Flex gombot. Megjelenik a 4–4. ábrán látható képernyő, és az aktuális C-Flex beállítás fölött nyíl látható. C-Flex
1 2 3 4–4. ábra: A C-Flex beállítások képernyő Az 1. beállítás kismértékű nyomáscsökkenést eredményez, a nagyobb számok nagyobb csökkenést jelentenek. A nyomáscsökkentés módosításához nyomja meg a + vagy a – gombot a beállítás növeléséhez vagy csökkentéséhez. Megjegyzés: A C-Flex beállítások úgy is megtekinthetők és módosíthatók, hogy a Betegbeállítások menüből átvált a C-Flex beállítások menübe (lásd a 4.4. fejezetet).
4.3.2.2 Zárolt C-Flex funkció Lehet, hogy a házigondozó engedélyezte a C-Flex funkciót, de zárolta a beállításokat, így Ön nem módosíthatja a szintet. Ha a C-Flex zárolva van a készüléken, a 4–5. ábrához hasonló képernyő jelenik meg.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
4-3
C-Flex
1 2 3 4–5. ábra: A C-Flex zárolva képernyő Egy nyíl látható az Önnek előírt beállítás fölött, és egy lakat szimbólum jelzi, hogy nem módosíthatja a beállításokat.
4.3.2.3 Kikapcsolt C-Flex funkció Ha a C-Flex nincs előírva az Ön számára, és a házigondozó kikapcsolta a funkciót, a Flex gomb megnyomásakor megjelenik a következő képernyő, és Ön nem módosíthatja és nem engedélyezheti a beállításokat. C-Flex
X 4–6. ábra: A C-Flex kikapcsolva képernyő
4.3.3 Az A-Flex kényelmi funkció Az A-Flex kényelmi funkcióval állítható be, hogy a terápia során kilégzéskor mekkora nyomáscsökkenést érezzen. A házigondozó engedélyezheti vagy letilthatja ezt a funkciót.
4.3.3.1
Bekapcsolt A-Flex funkció
Ha a házigondozó engedélyezte az A-Flex funkciót, akkor az A-Flex szintje már be van állítva a készüléken. Ha ez Önnek kényelmetlen, növelheti vagy csökkentheti a beállított értéket. Az A-Flex beállítás módosításához nyomja meg a Flex gombot. Megjelenik a 4–7. ábrán látható képernyő, és az aktuális A-Flex beállítások fölött egy nyíl látható. A-Flex
1 2 3 4–7. ábra: Az A-Flex beállítás képernyő Az 1. beállítás kismértékű nyomáscsökkentést eredményez, a nagyobb számok nagyobb csökkenést jelentenek. A nyomáscsökkentés módosításához nyomja meg a + vagy a – gombot a beállítás növeléséhez vagy csökkentéséhez. Megjegyzés: Az A-Flex beállítás úgy is megtekinthető és módosítható, hogy a Betegbeállítások menüből átvált az A-Flex beállítások menübe (lásd a 4.4. fejezetet). Megjegyzés: Az A-Flex átáll a nincs A-Flex 4,0 vízcm-nél értékről a teljes A-Flex 6 vízcm-nél értékre. Az A-Flex felső értékhatára 20,0 vízcm nyomás. 4-4
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
4.3.3.2 Zárolt A-Flex funkció Lehet, hogy a házigondozó engedélyezte az A-Flex funkciót, de zárolta a beállításokat, így Ön nem módosíthatja a szintet. Ha az A-Flex zárolva van a készüléken, a 4–8. ábrához hasonló képernyő jelenik meg. A-Flex
1 2 3 4–8. ábra: Az A-Flex zárolva képernyő Egy nyíl látható az Önnek előírt beállítás fölött és egy lakat szimbólum jelzi, hogy nem módosíthatja a beállításokat.
4.3.3.3 Kikapcsolt A-Flex funkció Ha az A-Flex nincs előírva az Ön számára, és a házigondozó kikapcsolta a funkciót, a Flex gomb megnyomásakor megjelenik a következő képernyő, és Ön nem módosíthatja és nem engedélyezheti a beállításokat. A-Flex
X 4–9. ábra: Az A-Flex kikapcsolva képernyő
4.4 A készülék beállításainak módosítása Az aktív képernyőn megnézheti a beállított nyomásértéket, a Betegadatok képernyőn pedig a következő beállításokat láthatja: • A terápia alkalmazásának ideje • Az egyes (négy óránál hosszabb) alkalmak száma • 90%-os kezelési nyomás átlagértékek – csak Auto-CPAP-kezelés során jelenik meg • Rendszerszivárgás (ha a házigondozó bekapcsolta) • Apnoe/hypopnoe index (ha a házigondozó bekapcsolta) • Megfelelőségi szint értéke • Összesítő adatok Ezenkívül megtekintheti és módosíthatja az alábbi beállításokat a Betegbeállítások képernyőkön: • C-Flex (ha a házigondozó bekapcsolta) • A-Flex (ha a házigondozó bekapcsolta) • Nyomásnövelés induló értéke (ha a házigondozó bekapcsolta) • Riasztás a maszk leválása esetén (be-/kikapcsolás) • Automatikus kikapcsolás (be-/kikapcsolás) •
FOSQ (alvásfunkciós) kérdőív
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
4-5
4.4.1 Navigáció a képernyőkön A gombbal léphez a következő, a gombbal pedig az előző képernyőre. A + és – gombbal módosíthatja a Betegbeállítások képernyőkön megadott értékeket.
4.4.1.1 Adatok megtekintése a Betegadatok képernyőn A 4–10. ábra bemutatja, hogyan válthat az egyes Betegadat képernyők között. m
m
m
m
+
– FOSQ
7 30
5.2 h 9.8 h
>4 7 30
cm
AHI 7 30
5 8
90% H2O 7 30
0.0\h 0.0\h
7 30
10 cmH2O 12 cmH2O
m
0.0 LPM 0.0 LPM
4–10. ábra: Váltás a Betegadat képernyők között Nyomja meg a gombot az adatképernyőkön történő előrehaladáshoz, illetve a visszafelé görgetéshez.
gombot a
Az alábbiakban részletesen bemutatjuk a betegadat-képernyőket.
– FOSQ
+
1. Készenléti képernyő A Készenléti képernyő jelenik meg, amikor először áram alá helyezi a készüléket. Erről a képernyőről a vagy a gomb megnyomásával érhető el a Betegadatok képernyő. Megjegyzés: A Betegbeállítások képernyőket a + gomb megnyomásával, az FOSQ kérdőívet a – gomb megnyomásával érheti el, a fejezetben később leírtak szerint. Megjegyzés: Az FOSQ opció csak akkor jelenik meg, ha SmartCard vagy modem van csatlakoztatva a készülékhez.
4-6
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
7 30
5,2 h 9,8 h
>4 7 30
5 8
cm
90% H2O 7 30
7 30
10 cmH2O 12 cmH2O
0,0 LPM 0,0 LPM
AHI 7 30
0,0\h 0,0\h
2. Terápia használata képernyő Ez a képernyő azt mutatja, hogy 7, illetve 30 nap átlagát alapul véve az eszköz hány órán át nyújtott terápiát. Mindkét átlag maximális megjeleníthető értéke 24 óra. Megjegyzés: Ez a képernyő csak referenciaként szolgál. Házigondozója időszakosan kérheti Öntől ezeket az információkat. 3. 4 óránál hosszabb kezelések képernyő Ezen a képernyőn a 7, illetve 30 napos időszakban mért, 4 óránál hosszabb időtartamú kezelések száma látható. A hétnapos időszakban mért kezelések számának maximális értéke 35, a 30 napos időszakban mért kezelések száma pedig 150 lehet. Megjegyzés: Ez a képernyő csak referenciaként szolgál. Házigondozója időszakosan kérheti Öntől ezeket az információkat. 4. 90%-os kezelési nyomás képernyő Ezen a képernyőn az Ön által használt 90%-os nyomás 7 napos és 30 napos átlagát láthatja. A 90%-os nyomás a betegnél a kezelési idő 90%-ában alkalmazott vagy annál alacsonyabb nyomásérték. Például ha a beteg a készüléket (légáramlást) 10 órán át működteti, és a nyomásérték 9 órán át legfeljebb 11 vízcm,és csak 1 órára emelkedik 11 vízcm fölé, akkor a 90%-os nyomás 11 vízcm. Mindkét átlagérték maximuma 20,0 vízcm. Megjegyzés: E z a képernyő csak referenciaként szolgál. Házigondozója időszakosan kérheti Öntől ezeket az információkat. Ez a képernyő csak akkor látható, ha az Auto-CPAP-kezelés van bekapcsolva. 5. Rendszerszivárgás képernyő A képernyőn liter/perc (LPM) mértékegységben látható a készülék szivárgásának 7, illetve 30 napos átlagértéke. A rendszerszivárgás a szándékos és nem szándékos szivárgást egyaránt jelenti. A szándékos szivárgás a kilégzési nyílás várható mértékű szivárgása. Némi szivárgás kifejezetten szükséges a CO2 visszalélegzésének csökkentéséhez. A nem szándékos szivárgás a beteg-illesztő (maszk) körül történik. Ha az itt jelzett szivárgási érték nagymértékű növekedését látja, kérjen segítséget a házigondozótól. Megjegyzés: Ez a képernyő csak akkor látható, ha a házigondozó engedélyezte azt. Csak referenciaként szolgál. Házigondozója időszakosan kérheti Öntől ezeket az információkat. 6. Apnoe/Hypopnoe index képernyő Ezen a képernyőn az Ön Apnoe/Hypopnoe index (AHI) értéke látható az elmúlt 7 és 30 napra vonatkozóan. Megjegyzés: Ez a képernyő csak akkor látható, ha a házigondozó engedélyezte azt. Csak referenciaként szolgál. Házigondozója időszakosan kérheti Öntől ezeket az információkat.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
4-7
7. Megfelelőségi szint értéke képernyő Ezen a képernyőn egy szám jelenik meg, amelyet a házigondozó az Ön által nyújtott adatok és a Összesítő adatok képernyőn megjelenő adatok összehasonlítására használ. A képernyő adatai csak olvashatók, a megjelenő érték nem módosítható. Megjegyzés: Ez a képernyő csak referenciaként szolgál. Az Ön házigondozója időszakosan kérheti Öntől ezeket az információkat.
1,48 h 0
1,48 h
8. Összesítő adatok képernyő Ezen a képernyőn a berendezés terápiával eltöltött tejes óraszáma, a légáramlás összesített ideje órában, valamint a házigondozó által végrehajtott alaphelyzetbe állítás óta alkalmazott négy óránál hosszabb kezelések száma jelenik meg. A képernyő adatai csak olvashatók, a megjelenő értékek nem módosíthatók. Megjegyzés: E z a képernyő csak referenciaként szolgál. Az Ön házigondozója: házigondozója időszakosan kérheti Öntől ezeket az információkat.
4.4.1.2 A Betegbeállítások képernyők megtekintése és módosítása A 4–11. ábra bemutatja, hogyan válthat az egyes Betegbeállítás képernyők között.
+
– FOSQ
Nyomja meg +
C-Flex
A-Flex
1 2 3
1 2 3
Nyomja meg
Nyomja meg
4.0 cmH2O
0 1
0
1
4–11. ábra: Váltás a Betegbeállítás képernyők között
4-8
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
Az alábbiakban részletesen bemutatjuk a Betegbeállítás-képernyőket.
+
– FOSQ
C-Flex
1 2 3
C-Flex
1 2 3
C-Flex
X
A-Flex
1 2 3 A-Flex
1 2 3
A-Flex
X
1. Készenléti képernyő A Készenléti képernyő akkor jelenik meg, amikor először áram alá helyezi a készüléket. Erről a képernyőről a + gomb megnyomásával érhető el a Betegbeállítások képernyő. A beállítási menüben a és gombokkal lépkedhet végig a képernyőkön. 2. C-Flex beállítás képernyő Ezen a képernyőn a házigondozó által beállított C-Flex szint látható. Ezzel a beállítással adhatja meg, hogy a terápia során kilégzéskor mekkora nyomáscsökkenést érezzen. A házigondozó engedélyezheti, zárolhatja vagy kikapcsolhatja a C-Flex funkciót. – Ha a C-Flex engedélyezve van, és a beállítások nem kényelmesek az Ön számára, a + vagy a – gomb megnyomásával növelheti vagy csökkentheti az értéket. Az 1. beállítás kismértékű nyomáscsökkentést eredményez, a nagyobb számok nagyobb csökkenést jelentenek. A beállított érték növeléséhez vagy csökkenéséhez nyomja meg a + vagy a – gombot. – Ha a házigondozó zárolta a C-Flex értéket, akkor azt Ön megnézheti, de nem módosíthatja. A bal oldali képernyő jelenik meg, amelyen a beállítások és egy lakat szimbólum látható. – Ha a házigondozója letiltotta a C-Flex funkciót, akkor Ön nem engedélyezheti és nem módosíthatja a beállítást. A bal oldali képernyőt fogja látni egy X jelzéssel, ami azt mutatja, hogy a C-Flex ki van kapcsolva. Megjegyzés: Ezek a képernyők csak akkor láthatók, ha a készülék be van állítva a C-Flex használatára. 3. A-Flex beállítás képernyő Ezen a képernyőn a házigondozó által beállított A-Flex szint látható. Ezzel a beállítással szabályozhatja, hogy a terápia során kilégzéskor mekkora nyomáscsökkenést érezzen. A házigondozó engedélyezheti, zárolhatja vagy kikapcsolhatja az A-Flex funkciót. – Ha az A-Flex engedélyezve van, és a beállítások nem kényelmesek az Ön számára, a + vagy a – gomb megnyomásával növelheti vagy csökkentheti az értéket. Az 1. beállítás kismértékű nyomáscsökkentést eredményez, a nagyobb számok nagyobb csökkenést jelentenek. A beállított érték növeléséhez vagy csökkenéséhez nyomja meg a + vagy a – gombot. – Ha a házigondozó zárolta az A-Flex értéket, akkor Ön megnézheti, de nem módosíthatja azt. A bal oldali képernyő jelenik meg, amelyen a beállítások és egy lakat szimbólum látható. – Ha a házigondozója letiltotta az A-Flex funkciót, akkor Ön nem engedélyezheti és nem módosíthatja a beállítást. A bal oldali képernyőt fogja látni egy X jelzéssel, ami azt mutatja, hogy az A-Flex ki van kapcsolva. Megjegyzés: Ezek a képernyők csak akkor láthatók, ha a készülék be van állítva az A-Flex használatára.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
4-9
4.0 cmH2O
4. A nyomásnövelés funkció kezdőnyomása képernyő A nyomásnövelés kezdőnyomása 0,5 vízcm lépésközzel növelhető és csökkenthető a + és – gombok megnyomásával. Az alapértelmezett beállítás 4 vízcm. A beállítás 4 vízcm értéktől egészen a beállított CPAP nyomásértékig növelhető. Megjegyzés: Ez a képernyő nem jelenik meg, ha a házigondozó nem engedélyezte a nyomásnövelés használatát az Ön készülékén.
0
1
5. Maszkriasztás képernyő A maszkriasztás beállítása a + vagy a – gombokkal kapcsolható KI (OFF), illetve BE (ON). Ha a funkciót bekapcsolja és a készülék a maszk jelentős szivárgását észleli, akkor egy szimbólum jelenik meg az aktív állapot képernyőn, és a készülék hangjelzést is ad. Megjegyzés: Ha az orvos figyelmezteti, hogy a Maszkriasztás fontos Önnek, akkor ne kapcsolja ki azt.
0 1
6. Automatikus kikapcsolás képernyő Ezt a funkciót bekapcsolva a készülék automatikusan kikapcsolja a légáramlást, ha Ön eltávolítja az illesztőt (pl. leveszi a maszkot). A + és a – gombbal kapcsolhatja KI (OFF), illetve BE (ON) a funkciót. Ha a funkció engedélyezett, akkor a szimbólum jelenik meg a Készenléti képernyőn, amikor a készülék a maszk levételét érzékeli. A légáram leáll, a szimbólum pedig továbbra is látható a Készenléti képernyőn, amíg a hibát meg nem szünteti.
Ha befejezte a Betegbeállítások képernyő módosítását, nyomja meg a visszajusson a Készenléti képernyőre.
gombot, hogy
Megjegyzés: A beállítási menü időkorláttal rendelkezik, és ha egy percig nem történik semmi, akkor automatikusan visszavált a készenléti képernyőre.
4-10
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
4.5 Az FOSQ kérdőív kitöltése Megjegyzés: Az FOSQ opció csak akkor jelenik meg a készenléti képernyőn, ha be van helyezve egy SmartCard, vagy a készülékhez modem van csatlakoztatva. A készenléti képernyőről a – gomb megnyomásával érhető el az FOSQ kérdőív. Az FOSQ egy „életminőség” kérdőív, amely célzottan az alvászavarokkal küzdő betegek számára készült. Az eredményekből a szakorvos megállapíthatja, mennyit javult a beteg életminősége a kezelés hatására. Azzal, hogy időről időre kitölti a kérdőívet, értékes információkat szolgáltat a kezelés hatásosságáról. Az eszköz rögzíti válaszait a SmartCardra, vagy egy vezetékes vagy vezeték nélküli modemen keresztül továbbítja, hogy a szakorvos később áttekinthesse azokat. További információkért forduljon a házigondozóhoz. Megjegyzés: Ha orvosa vagy háziápolási szolgáltatója arra kéri, hogy töltse ki a kérdőívet, megadja Önnek a kérdéseket, Ön pedig beírhatja a készülékbe a válaszokat. Győződjön meg róla, hogy a SmartCard be van helyezve vagy a modem csatlakoztatva van, mielőtt válaszolna a kérdésekre. Az FOSQ képernyők nem működnek, ha nem áll rendelkezésre az adatok tárolására képes SmartCard vagy modem. Az FOSQ kérdőív megválaszolásához tegye a következőket: 1. Győződjön meg róla, hogy a SmartCard vagy a modem megfelelően be van helyezve / csatlakoztatva van. A rendszer a kérdőívre adott válaszokat rögzíti a SmartCardra, vagy elküldi a szakorvosnak vezetékes vagy vezeték nélküli modemen (ha van). SmartCard használata esetén az Aktív állapot képernyő jobb felső sarkában egy SmartCard szimbólum ( ) látható. Ha a SmartCard rosszul van betéve, a szimbólum villog, és az FOSQ kérdőív nem érhető el. 2. A Készenléti képernyőn nyomja meg a – gombot az első FOSQ képernyő megjelenítéséhez (lásd: 4–12. ábra). FOSQ 1/30 0 1 2 3 4
4–12. ábra: A harminc FOSQ képernyő közül az első
Az első kérdésre adandó válasz kiválasztásához nyomja meg a + vagy – gombot; ekkor megjelenik egy nyíl a válasz fölött. –
0 azt jelzi, hogy a kérdésre a 0-s választ választotta.
–
1 azt jelzi, hogy a kérdésre az 1-es választ választotta.
–
2 azt jelzi, hogy a kérdésre a 2-es választ választotta.
–
3 azt jelzi, hogy a kérdésre a 3-as választ választotta.
–
4 azt jelzi, hogy a kérdésre a 4-es választ választotta.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
4-11
3. Az első kérdés megválaszolása után nyomja meg a gombot a következő FOSQ képernyő előhívásához, és folytassa a kérdések megválaszolását. Ha vissza kell lépnie az előző képernyőre, nyomja meg a gombot. 4. 30 FOSQ kérdés van. Ha elért az utolsóhoz, a a válaszokat és léphet ki a kérdőívből.
gomb megnyomásával mentheti el
4.6 Betegemlékeztető képernyő A házigondozó beállíthat egy betegemlékeztetőt, amely rendszeresen figyelmezteti bizonyos műveletek végrehajtására (például a maszk kicserélésére). A házigondozó által megadott lejárati idő után minden alkalommal, amikor a készülék Aktív állapot képernyőből készenléti állapotba vált, megjelenik egy üzenet. Az üzenet bármelyik képernyőgombbal (+, –, vagy ) nyugtázható. Ha az üzenetet hat percen belül nem nyugtázza, akkor az lejár és eltűnik. Az üzenet három egymást követő napon ismét meg fog jelenni a képernyőn, amikor a készülék Aktív állapotból Készenléti állapotba áll át, amíg Ön nem nyugtázza az üzenetet. Ha a három nap elteltével még mindig nem nyugtázta az üzenetet, az emlékeztetési időszak lejár, és nem jelenik meg újabb emlékeztető, amíg a következő betegemlékeztető időszak le nem telik. A 4–13. ábra bemutatja a beteget emlékeztető üzenetet.
? 4–13. ábra: Betegemlékeztető képernyő
4-12
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
5. fejezet: Riasztások és hibaelhárítás Ebben a fejezetben az eszközriasztások leírása található, valamint hibaelhárítási információk azokkal a problémákkal kapcsolatban, amelyekkel a készülék használata során találkozhat.
5.1 Eszközriasztások Az eszköznek két riasztási szintje van, magas és közepes prioritással. •
Magas prioritás – Ezeknél a riasztásoknál azonnali kezelői beavatkozásra van szükség. A riasztási jelzés egyik összetevője egy magas prioritást jelző hang, amely folyamatos, kettős sípolásokból áll (az alábbi táblázatban a következő módon jelölve: • • • •). Emellett a gombok világítása magas prioritást jelző módon duplán villog, világosból sötétbe váltva (az alábbi táblázatban a következő módon jelölve: ◊◊ ◊◊ ◊◊).
•
Közepes prioritás – Ezeknél a riasztásoknál gyors kezelői beavatkozásra van szükség. A riasztási jelzés egyik összetevője egy közepes prioritást jelző hang, amely folyamatos egyszeres sípolásokból áll (jelölése a következő táblázatban: • •). Emellett a gombok világítása közepes prioritást jelző módon, világosból halványba egyszeri felvillanással váltva (jelölése a következő táblázatban: ◊ ◊ ◊).
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
5-1
A riasztások összefoglaló táblázata A következő táblázat a magas és a közepes prioritású riasztásokat foglalja össze. Riasztás Rendszerhiba
Hang-
Fény-
jelzés
jelzés
• •
• •
Háttérfény: ◊◊ ◊◊ ◊◊ A képernyőn a következő hibajel jelenik meg, amely azt jelzi, hogy szervizre van szükség.
SmartCard hiba
•
• ◊
Háttérfény: ◊ ◊
A képernyőn a következő villogó jel jelenik meg:
Eszközművelet
Lehetséges ok
Beteg teendője
Az eszköz biztonságos módba áll át, amelyben továbbra is áram alatt marad, de a légáramlás leáll.
Az eszköz meghibásodása
Nyomja meg a kijelző bármelyik gombját a riasztás elhalgattatására. Húzza ki a hálózati vezetéket a gépből az áramellátás megszüntetésére. Dugja vissza a vezetéket az eszköz tápcsatlakozójába az áramellátás helyreállítására. Ha a riasztás továbbra is folytatódik, hívja a házigondozót.
Az eszköz tovább működik és folytatja a kezelést, de az adatgyűjtés nem lehetséges, és az FOSQ ki van kapcsolva.
Gond van a bővítőhelyre behelyezett SmartCardkártyával. Lehet, hogy a kártya nem jól van behelyezve, vagy az adatok sérültek.
A jelzés törlése érdekében vegye ki a kártyát. Ellenőrizze, hogy a jó irányba néz-e – a nyílnak a berendezés felé kell mutatnia az alábbi ábrán látható módon –, majd helyezze vissza.
Ha a riasztás folytatódik, vegye ki a kártyát a gépből és hívja a házigondozót. Lehet, hogy a kártya sérült és ki kell cserélni.
5-2
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
Riasztás Maszkszivárgás
Hang-
Fény-
jelzés
jelzés
•
•
Háttérfény: ◊ ◊ ◊
Eszközművelet Az eszköz tovább működik.
A szimbólum villog az Aktív kijelzőn.
Lehetséges ok
Beteg teendője
A légzőkör nincs csatlakoztatva, vagy jelentős levegőszivárgás észlelhető.
Ellenőrizze a légzőkör csatlakozásait, és csatlakoztassa újra a csövet, ha szétcsúszott. A riasztás törlése érdekében nyomja meg bármelyik kijelzőgombot. Győződjön meg róla, hogy a maszk a helyén van, majd nyomja meg a gombot a légáramlás újraindításához. Ha a riasztás folytatódik, kapcsolja ki a maszkriasztást a 4. fejezetben található útmutatás alapján, és az éjszaka folyamán folytassa a kezelést. Másnap reggel vegye fel a kapcsolatot a házigondozóval és kérje meg, hogy ellenőrizze a maszkot. Lehet, hogy maszkigazításra van szükség.
Automatikus kikapcsolás
Nincs
Betegemlékeztető
Nincs
A szimbólum villog a Készenléti képernyőn, ami azt jelzi, hogy a berendezés a maszk leválását érzékelte.
Háttérfény: ◊ ◊ ◊
A légáramlás kikapcsol, és a készülék az észlelés után 45–60 másodperccel készenléti módra vált.
A maszkot eltávolították.
Tegye vissza a maszkot, és nyomja meg a gombot a légáramlás újraindításához és a kezelés folytatásához.
Az eszköz tovább működik.
A házigondozó beállíthat egy időzített betegüzenetet, amely egy adott időpontban figyelmezteti Önt, hogy cserélje ki a maszkot, a szűrőket stb.
Nyomja meg bármelyik kijelzőgombot az üzenet nyugtázása és törlése érdekében. Ha nem nyugtázza az emlékeztetőt, akkor az hat perc után eltűnik, de a készülék a következő három napban Aktív állapotból Készenléti állapotba váltás alkalmával mindig újra megjeleníti azt. Ha Ön ez idő alatt sem nyugtázza az üzenetet, az emlékeztető időszak újra kezdődik és az üzenet nem jelenik meg ismét, amíg a Betegemlékeztető beállítás le nem jár.
A képernyőn megjelenik egy egyénre szabott emlékeztető üzenet, minden alkalommal, amikor a készülék aktív állapotból készenléti állapotba vált.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
5-3
5.2 Hibaelhárítás Az alábbi táblázat a berendezés és a maszk használata során előforduló problémákat, valamint azok lehetséges megoldásait tartalmazza. Probléma Semmi sem történik a berendezés áram alá helyezésekor. A hangjelzés nem hallható és a gombok háttérfénye nem világít.
A probléma oka Nincs áram, vagy a berendezés nincs csatlakoztatva.
Teendő Váltóáram használata esetén ellenőrizze, hogy van-e áram az aljzatban, és hogy a berendezés megfelelően be van-e dugva a csatlakozóba. Győződjön meg róla, hogy a váltóáramú tápvezeték megfelelően csatlakozik-e a tápegységhez, és a tápegység vezetéke megfelelően csatlakozik-e a készülék tápcsatlakozójába. Ha a probléma továbbra is fennáll, hívja az házigondozót. Adja vissza mind a készüléket, mind a tápegységet a házigondozónak, hogy eldönthesse, hogy melyikkel van a gond. Egyenáram használata esetén győződjön meg arról, hogy az egyenáramú tápvezeték és az akkumulátor adapterkábele megfelelően csatlakozik-e. Ellenőrizze az akkumulátort. Lehet, hogy fel kell tölteni vagy ki kell cserélni. Ha a gond továbbra is fennáll, ellenőrizze az egyenáramú tápvezeték biztosítékát a kábellel együtt kapott útmutató segítségével. Lehet, hogy biztosítékot kell cserélni. Ha a probléma továbbra is fennáll, hívja a házigondozót.
Az eszköz nem Gond lehet működik, ha a légfúvóval. megnyomja a gombot. A légáramlás nem kapcsol be.
Ha párásítót használ, akkor győződjön meg róla, hogy azt a párásító használati útmutatója szerint helyezte áram alá. Az előző oldal utasításait követve győződjön meg róla, hogy az eszköz áramellátása megfelelő. Ha a hangjelzés hallható és a gombok háttérvilágítása bekapcsolódik az áram alá helyezéskor, de a légáramlás nem kapcsol be, lehet, hogy valami gond van a készülékkel. Kérjen segítséget a házigondozótól. Megjegyzés: A berendezés megfelelő működése esetén a gomb megnyomása után az eszköz sípol és kis késleltetéssel elindul a légáramlás is. Ez a rövid késleltetés normális.
5-4
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
Probléma
A probléma oka
A képernyő akadozik.
Az eszköz vagy a tápegység leesett vagy hibásan volt kezelve, esetleg olyan helyen van, ahol erős elektromágneses interferencia tapasztalható.
Válassza le a berendezést a tápegységről. Ismét helyezze áram alá a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, tegye át a készüléket olyan helyre, ahol gyengébb az elektromágneses kibocsátás (vagyis helyezze távolabb az elektromos berendezésektől mint pl. mobiltelefon, vezeték nélküli telefon, számítógép, televízió, elektronikus játékok, hajszárító stb.)
Az eszköz egy hibakereső szoftverrel rendelkezik, amely automatikusan nyomon követi az eszköz működését.
Ez az újraindítás nem veszélyes a beteg számára és biztosítja, hogy a beteg egész éjszaka, folyamatosan megfelelő kezelést kapjon. Ha fennáll a készülék károsodásának veszélye, az eszköz végleg kikapcsol. Ekkor a kijelzőn a következő rendszerhiba-jelzés látható, amely azt jelzi, hogy az eszközt karbantartás céljából a házigondozóval ellenőriztetni kell:
A házigondozó nem írta elő Önnek a nyomásnövelést, vagy a CPAPnyomás már a minimális értékre van állítva.
Ha a nyomásnövelés nincs előírva Önnek, egyeztessen a funkcióról a házigondozóval, hogy esetleg megváltoztassák a készülék használatának előírásait.
A készülék újraindul: Az eszköz a kezelés közben automatikusan leáll és automatikusan újraindul. (Kicsi az előfordulásának valószínűsége.) A nyomásnövelési funkció nem működik a Nyomásnövelés gomb ( ) megnyomásakor.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
Teendő
Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjen segítséget a házigondozótól.
Ha a házigondozó engedélyezte a nyomásnövelést, de a funkció továbbra sem működik, ellenőrizze a nyomásbeállításokat az Aktív kijelzőn. Ha a minimális értékre van állítva (4,0 vízcm), a nyomásnövelés nem fog működni.
5-5
Probléma
A probléma oka
Teendő
A berendezés leesett az asztalról vagy az éjjeliszekrényről.
Lehet, hogy a berendezés nem volt jó helyen az éjjeliszekrényen, vagy a cső elhelyezése okozta a leesést.
A berendezést mindig kemény, sima felületre helyezze, hogy az alján lévő lábak megfelelően érintkezzenek a felülettel (ne tegyen szövetanyagot a készülék alá). Az eszköznek (és az esetleg használt párásítónak) vízszintesen kell elhelyezkednie a megfelelő működéshez. Ne helyezze a készüléket az éjjeliszekrény vagy az asztal szélére, nehogy véletlenül leverje. Ha párásítót használ, akkor a készüléket és a párásítót a fejénél és a maszknál alacsonyabbra helyezze, hogy a csövekben lecsapódó pára visszafolyhasson a víztartályba. Ha a berendezés és a párásító leesik és víz kerül a rendszerbe, akkor öntsön ki minden vizet, és az áramellátás helyreállítása előtt győződjön meg róla, hogy a készülék teljesen kiszáradt-e. Ha a berendezés a cső elhelyezkedése miatt esett le, akkor át kell helyeznie a csövet az eszköz beállításakor. Vezesse a csövet az ágy fejtámlája mögé a 3. fejezet Beállítás részében leírtaknak megfelelően. Ha a berendezés leesik vagy leeséskor víz kerül bele, hagyja teljesen megszáradni, és csak azután indítsa újra. Ha a berendezés a leesés után nem működik megfelelően, lépjen kapcsolatba a házigondozóval.
5-6
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
Probléma Gondja van a cső berendendezéshez csatlakoztatásával.
A probléma oka Lehet, hogy elvesztette a légkiömlő nyílást vagy utazik, és elfelejtette magával vinni.
Teendő Ha nem használ párásítót, akkor nem kapcsolhatja hozzá a csövet az eszközhöz az alábbi képen látható levehető légkiömlő nyílás nélkül.
A nyílásnak a megfelelő módon a helyére kell kerülnie a cső csatlakoztatása előtt. Komoly levegőszivárgás észlelhető ott, ahol a cső az eszközhöz kapcsolódik.
A légkiömlő nyílás nincs megfelelően behelyezve és nem szigetel jól.
Vegye ki az egységet, majd tegye a helyére, hogy meggyőződjön a megfelelő behelyezésről. Az egység kivétele: a. Tegye a hüvelykujját az egység alá, és mutatóujjával nyúljon az egység nyílásába. b. Az aljáról kifordítva pattintsa ki az egységet, és vegye ki azt a készülékből. Az egység megfelelő visszatétele: a. Győződjön meg róla, hogy jó irányban áll (az egység nyílása felül van), majd illessze az egység alján található nyelveket az készülék alján található nyílásokba. b. Nyomja az egység felső részét lefelé, hogy a helyére pattanjon. Tegye vissza a csövet, kapcsolja be a légáramlást és ellenőrizze, hogy már nem érzi a levegő kiáramlását az egységnél.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
5-7
Probléma A maszkból kijövő levegő sokkal melegebb a szokásosnál.
A probléma oka Lehet, hogy a légszűrők elpiszkolódtak. Lehet, hogy az eszköz közvetlen napsütést kap vagy fűtőberendezés közelében működik.
A levegő hőmérséklete némileg változhat, a helyiség hőmérsékletétől függően. Győződjön meg róla, hogy a készülék megfelelően szellőzik. Figyeljen arra, hogy távol tartsa az ágyneműtől vagy a függönytől, ami elzárhatja az eszköz körüli légáramlást. Ellenőrizze, hogy az eszközt nem éri-e közvetlen napfény és nincs-e közel a fűtéshez. Ha a probléma továbbra is fennáll, hívja a házigondozót.
A maszk viselése kényelmetlen, jelentős szivárgás tapasztalható a maszk körül vagy a maszkkal kapcsolatban egyéb problémák merülnek fel.
Ez a fejszerelvény rossz beállítása vagy a tökéletlen maszkilleszkedés stb. miatt lehet.
Ha bármilyen problémája van a maszkkal, olvassa el az útmutatót a megfelelő illesztéssel stb. kapcsolatban. Ha a gond nem oldódik meg, lépjen kapcsolatba a házigondozóval.
Folyik az orra.
Ezt a levegőáramlás miatti orr-reakció okozhatja.
Hívja a szakorvost.
Száraz a torka vagy az orra.
Túl száraz a levegő.
Növelje a helyiség páratartalmát. Tárgyalja meg az orvossal egy Respironics párásító használatát a készülékhez. Ha van párásítója, akkor olvassa el annak útmutatóját, és győződjön meg róla, hogy az megfelelően működik-e.
Orr-, orrmelléküregi Lehet, hogy vagy fülfájdalmat érez. orrmelléküregvagy középfülfertőzése van.
5-8
Teendő Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőket a 7. fejezetben leírtak szerint.
Hagyja abba a készülék használatát és forduljon szakorvosához.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
6. fejezet: Kiegészítők A REMstar Auto M sorozatú rendszerhez kapható tartozékokkal kapcsolatban további információért forduljon a házigondozóhoz. Ha opcionális tartozékot használ, mindig kövesse a kiegészítőkhöz csatolt használati utasítást.
6.1 Kiegészítés párásítóval A készülékhez M sorozatú fűtött párásító vagy M sorozatú átmenő párásító használható. Ezek a házigondozótól szerezhetők be. A párásító csökkentheti az orr szárazságát és irritációját, azáltal, hogy nedvesíti (és szükség esetén melegíti) a légáramot. Óvintézkedés: A biztonságos működés érdekében a párásítónak mindig alacsonyabban kell lennie, mint a maszk légzőköri csatlakozása, illetve a berendezés légcsatlakozója. A megfelelő működés érdekében a párásítót vízszintesen kell elhelyezni. Az összes beállítási információt a párásító útmutatójában találja meg.
6.2 A SmartCard használata Bizonyos REMstar Auto M sorozatú rendszerek a készülék hátulján található kiegészítőnyílásba behelyezett SmartCard kiegészítő modullal érkeznek, hogy információkat rögzítsenek a házigondozó számára. Házigondozója megkérheti, hogy időnként vegye ki a SmartCard-kártyát, és küldje el neki kiértékelésre. Megjegyzés: A SmartCard-kártyát nem kell betenni ahhoz, hogy a berendezés megfelelően működjön. A SmartCard rögzíti a készülék használati információit az Ön házigondozója számára. Ha a SmartCard-kártyával kapcsolatban kérdése lenne, forduljon a házigondozóhoz.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
6-1
6.3 Kiegészítő oxigénadagolás A maszk csatlakozásánál oxigént lehet bevezetni. Ha oxigént használ a berendezéssel, kérjük, olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
Vigyázat!
6-2
•
Ha a rendszerhez oxigént használ, az oxigénellátásnak meg kell felelnie a helyi szabályozásoknak.
•
Ha oxigénnel használja a rendszert, a beteg-légzőkörbe Respironics nyomásszabályozó szelepet kell beiktatni. A nyomásszabályozó szelep használatának elmulasztása komoly tűzveszélyt okozhat.
•
Az oxigén táplálja az égést. Tartsa távol a készüléket és az oxigénpalackot hőtől, nyílt lángtól, olajos anyagoktól vagy egyéb gyújtóforrásoktól. Ne dohányozzon a berendezés és az oxigén környezetében.
•
Ha a rendszerrel együtt oxigént használ, akkor az oxigénadagolás elindítása előtt indítsa el a berendezést. Az oxigént az eszköz kikapcsolása előtt zárja el. Ezzel megakadályozható, hogy az oxigén felhalmozódjon a készülékben.
•
Fix áramlású kiegészítő oxigén adagolásakor előfordulhat, hogy az oxigénkoncentráció nem lesz állandó. A belélegzett oxigén koncentrációja a CPAP-beállítástól, a beteg légzésritmusától és a szivárgási sebességtől függően változni fog. A maszk körüli nagyobb szivárgások az elvárt érték alá csökkenthetik a belélegzett oxigén koncentrációját. Ajánlott a megfelelő betegfigyelés alkalmazása.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
7. fejezet: Tisztítás és karbantartás Ez a fejezet a berendezés és a szűrők tisztításáról szól, valamint ötleteket ad a REMstar Auto M sorozatú rendszer szállításához.
7.1 A készülék tisztítása Figyelmeztetés: A z áramütés elkerülése érdekében a készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a vezetéket a fali aljzatból vagy az egyenáramú tápegységből. Óvintézkedések: Ne merítse a készüléket folyadékba, és ne hagyja, hogy folyadék jusson a burkolatába, a bemeneti szűrőbe, vagy bármely nyílásába. 1. Húzza ki a készüléket, és a külsejét törölje át enyhe mosószeres oldattal enyhén benedvesített ruhával. A hálózatba való csatlakoztatás előtt várja meg, amíg a készülék teljesen megszárad. 2. Vizsgálja át a készülék és a légzőkör részeit a tiszítás után. Minden sérült alkatrészt cseréljen ki!
7.2 A szűrők tisztítása és cseréje Óvintézkedés: A rendszer elpiszkolódott szűrővel történő használata nem megfelelő működést és a rendszer károsodását okozhatja. Normál használat esetén a szürke habszivacs szűrőt legalább kéthetente egyszer meg kell tisztítani, és hathavonta ki kell cserélni egy újra. A fehér ultrafinom szűrő eldobható, és 30 napos használat után kell kicserélni, illetve hamarabb, ha piszkosnak tűnik. Az ultrafinom szűrőt NE tisztítsa! Óvintézkedés: Az elpiszkolódott bemeneti szűrők a működési hőmérséklet megemelkedését okozhatják, ami hatással lehet a teljesítményre. Szükség szerint rendszeresen ellenőrizze, hogy a beömlőszűrők sértetlenek és tiszták-e. 1. Ha a készülék működik, állítsa le a légáramlást a gomb megnyomásával. Húzza ki a berendezést az elektromos hálózatból. 2. Távolítsa el a szűrőt vagy szűrőket a burkolatból úgy, hogy óvatosan összenyomja a közepénél és kihúzza (7–1. ábra). 3. Ellenőrizze a szűrő(k) tisztaságát és sértetlenségét. 4. A szürke habszivacs szűrőt mossa ki meleg, enyhén mosószeres vízben. Öblítse ki alaposan, hogy eltávolítsa a mosószer minden maradékát. Hagyja levegőn teljesen megszáradni a visszatétel előtt. Ha a habszivacs szűrő sérült, cserélje ki. (Csereszűrőként csak a Respironics által szállított szűrők használhatók.) 5. Ha a fehér ultrafinom szűrő piszkos vagy szakadt, cserélje ki. 6. Tegye vissza a szűrőket. Amennyiben használja, akkor először a fehér ultrafinom szűrőt helyezze vissza (7–2. ábra). Óvintézkedés: Soha ne tegyen nedves szűrőt a berendezésbe. Javasoljuk, hogy reggel tisztítsa meg a szűrőt, és felváltva használja a rendszerhez mellékelt két darabot, így elegendő idő marad a tisztított szűrő megszáradására.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
7–1. ábra: A szűrők eltávolítása Szűrőterület
Eldobható ultrafinom szűrő (opcionális)
Újrafelhasználható szürke habszivacs szűrő (kötelező)
7–2. ábra: A szűrők visszahelyezése
7-1
7.3 A cső tisztítása A csövet naponta tisztítsa meg. Vegye le a hajlékony csövet az eszközről. Meleg vízzel és enyhe tisztítószerrel óvatosan mossa át a csövet. Öblítse le alaposan. Hagyja levegőn megszáradni.
7.4 Szerviz A REMstar Auto M sorozatú eszközt nem kell rendszeresen szervizelni. Figyelmeztetés: Ne használja tovább a készüléket és forduljon a házigondozóhoz, ha bármilyen megmagyarázhatatlan változást észlel a készülék működésében, ha az szokatlan vagy éles hangot ad, ha a készüléket vagy a tápegységet leejtette vagy helytelenül kezelte, vagy ha a burkolata megsérült, illetve víz került a burkolatba.
7.5 Utazás a rendszerrel Utazás során a szállítódoboz kizárólag kézipoggyászként szállítandó. A szállítódoboz nem védi meg a készüléket, ha az feladott csomagban van. A biztonsági ellenőrzés megkönnyítésére az eszköz alján egy megjegyzés található, miszerint ez egy gyógyászati készülék. Hasznos lehet, ha magával viszi ezt a kézikönyvet, hogy a biztonsági emberek megértsék a REMstar Auto M sorozatú készülék funkcióját. Ha általában használ párásítót, de azt az utazásnál otthon hagyja, akkor győződjön meg róla, hogy a párásító kivételekor behelyezte a légkiömlő nyílást az eszközbe. Szüksége lesz a légkiömlő nyílásra, ha a csövet közvetlenül a berendezésre szeretné csatlakoztatni. A 7–3. ábrán látható, hogyan kell kivenni a párásítót és betenni a levegőkiömlő egységet. Légkiömlő egység csatlakoztatása a készülékre
7–3. ábra: A levegőkiömlő egység csatlakoztatása a készülékhez
7.5.1 Külföldi utazás Ha olyan országba utazik, ahol a hálózati feszültség különbözik attól, amit jelenleg használ, szüksége lehet egy másik kábelre, vagy egy nemzetközi adapterre, amely alkalmas az adott ország csatlakozó aljzatainak használatára. További információért forduljon háziápolási szolgáltatójához.
7-2
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
8. fejezet: Műszaki adatok Környezeti tényezők Működési
Tárolási
Hőmérséklet
5 – 35 °C
-20 – 60 °C
Relatív páratartalom
15 – 95% (nem lecsapódó)
15 – 95% (nem lecsapódó)
Légköri nyomás
77 – 101 kPa (0 - 2286 m)
N/A
Fizikai Méretek:
H. x Sz. x M.: 19 x 12,7 x 7,9 cm
Súly:
Kb. 1 kg (párásító nélkül)
Szabványmegfelelés A berendezés megfelel az alábbi előírásoknak: –
IEC 60601-1 Gyógyászati villamos készülékek általános biztonsági előírásai
–
EN ISO 17510-1 Alvási légzészavar kezelésére szolgáló készülékek
Elektromos Energiafogyasztás (váltóáram):
100 – 240 voltos váltóáram, AC, 50/60 Hz, max. 1,0 A.
Energiafogyasztás (egyenáram):
12 voltos egyenáram, max. 3,0 A.
Áramütés elleni védelem típusa:
II. osztályba tartozó készülék
Áramütés elleni védelem fokozata:
BF típusú alkalmazott alkatrész
Víz bejutása elleni védelem fokozata: Készülék: Szivárgásmentes, IPX1
Váltóáramú tápegység: Szivárgásmentes, IPX1
Működési mód:
Folyamatos
Elektromágneses összeférhetőség:
A berendezés megfelel az EN 60601-1-2, második kiadás követelményeinek.
Biztosítékok:
A készülékben nincsenek a felhasználó által cserélhető biztosítékok.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
8-1
Nyomás Nyomásnövekedés:
4,0 – 20,0 vízcm (0,5 vízcm lépésekben)
Nyomásstabilitás: <10,0 vízcm (±0,5 vízcm) ≥10,0 – 20,0 vízcm (±1,0 vízcm) Az EN ISO 17510-1 előírásnak megfelelően mérve, 1/3, 2/3 és Pmax nyomás mellett, a BPM (lélegzetvétel/perc) értéket 10-re, 15-re és 20-ra állítva, 20 °C-on (±5 °C), 50%-os (±5%) relatív páratartalom mellett, 101,54 kPascal légköri nyomáson. Maximális áramlás: 35 LPM (l/perc) Az EN ISO 17510-1 előírásnak megfelelően mérve, 1/3, 2/3 és Pmax nyomás mellett, a BPM (lélegzetvétel/perc) értéket 10-re, 15-re és 20-ra állítva, 23 °C-on (±2 °C), 50%-os (±5%) relatív páratartalom mellett, 101,54 kPascal légköri nyomáson.
WEEE/RoHS újrahasznosítási direktívák Ha a WEEE/RoHS újrahasznosítási direktívák vonatkoznak Önre, a termék újrahasznosításához szükséges okmányt keresse a www.respironics.com címen.
8-2
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
A függelék: EMC információ Útmutató és gyártói nyilatkozat – Elektromágneses kibocsátások – Ez a készülék az alább megadott elektromágneses környezetben történő használatra tervezték. A készülék használójának meg kell győződnie róla, hogy ilyen környezetben használja.
Emissziós teszt
Megfelelés
Elektromágneses környezet – útmutató
Rádiófrekvenciás (RF) emisszió CISPR 11
1. csoport
Ez a készülék csak a saját belső funkcióihoz használ rádiófrekvenciás energiát. Ennek megfelelően nagyon kicsi a rádiófrekvenciás kibocsátás, és nem valószínű, hogy a környezetben található elektromos készülékekkel interferencia fordulna elő.
Rádiófrekvenciás (RF) emisszió CISPR 11
B osztály
Harmonikus áramok emissziós határértékei IEC 61000-3-2
A osztály
A készülék bármilyen létesítményben – akár lakásban, vagy közcélú kisfeszültségű táphálózatre közvetlenül csatlakozó helyeken – történő használatra is megfelelő.
Feszültségingadozások kibocsátási határértékei IEC 61000-3-3
Megfelelő
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
A-1
Útmutató és gyártói nyilatkozat – Elektromágneses zavartűrés – Ez a készülék az alább megadott elektromágneses környezetben történő használatra tervezték. A készülék használójának meg kell győződnie róla, hogy ilyen környezetben használja.
Zavartűrési vizsgálat Elektrosztatikus kisülés (ESD)
IEC 60601 Vizsgálati szint
Megfelelőségi szint
Elektromágneses környezet Útmutató
±6 kV kontakt
±6 kV kontakt
±8 kV levegő
±8 kV levegő
Gyors elektromos tranziens/löket
±2 kV a hálózati tápvezeték esetén
±2 kV hálózati tápáramra
IEC 61000-4-4
±1 kV bemeneti-kimeneti vezetékek esetén
±1 kV bemeneti/kimeneti vezetékek esetén
Feszültségtüske IEC 61000-4-5
±1 kV differenciális üzemmód
±1 kV differenciális üzemmód
±2 kV normál üzemmód
±2 kV normál üzemmód esetén
Feszültségesések, rövid idejű feszültségkimaradások és feszültségingadozások a tápegység bemenő vezetékein
<5% UT (>95% esés az UT--ről) 0,5 cikluson át 40% UT (60% esés az UT-ről) 5 cikluson át 70% UT (30% esés az UT-ről) 25 cikluson át <5% UT (>95% esés az UT-ről) 5 másodpercen át
<5% UT (>95% esés az UT-ről) 0,5 cikluson át 40% UT (60% esés az UT-ről) 5 cikluson át 70% UT (30% esés az UT-ről) 25 cikluson át <5% UT (>95% esés az UT-ről) 5 másodpercen át
A hálózati tápfeszültségnek a házi vagy kórházi környezetben megszokottnak kell lennie. Amennyiben áramkimaradás esetén is folyamatos működésre van szükség, javasoljuk a berendezés szünetmentes áramforrásra vagy akkumulátorra történő csatlakoztatását.
3 A/m
3 A/m
A hálózati frekvenciájú mágneses terek erőssége nem haladhatja meg a szokásos kórházi vagy lakáskörnyezetre jellemző szinteket.
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-11 Hálózati frekvenciájú (50/60 Hz) mágneses mező IEC 61000-4-8
A padlók anyaga fa, beton, vagy kerámia járólap legyen. Ha a padlók műanyagborításúak, a relatív páratartalomnak legalább 30 százaléknak kell lennie. A hálózati áramellátás minőségének a házi vagy kórházi környezetben szokásosnak kell lennie.
A hálózati áramellátás minőségének a házi vagy kórházi környezetben szokásosnak kell lennie.
MEGJEGYZÉS: Az UT a tesztszint alkalmazása előtti váltóáramú hálózati feszültség.
A-2
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
Útmutató és gyártói nyilatkozat – Elektromágneses zavartűrés
– Ez a készülék az alább megadott elektromágneses környezetben történő használatra tervezték. A készülék használójának meg kell győződnie arról, hogy azt az elírás szerinti környezetben használja. Zavartűrési vizsgálat
IEC 60601 Vizsgálati szint
Megfelelőségi
Elektromágneses környezet - útmutató
szint
Hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs készülékeket nem szabad a készülék bármely részétől – beleértve a kábelt is – az adóberendezés frekvenciájára vonatkozó egyenletből kiszámított ajánlott távolságon belül használni. Vezetett RF zavar IEC 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz – 80 MHz
Sugárzott RF zavar IEC 61000-4-3
3 V/m 80 MHz – 2,5 GHz
3 Vrms
3 V/m
Javasolt távolság d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P
80 - 800 MHz 800 MHz – 2,5 GHz
ahol P az adó gyártó által ismertetett, wattban kifejezett maximális teljesítménye, d pedig a méterben kifejezett javasolt távolság (m). A rögzített rádiófrekvenciás adók mezői erősségének az elektromágneses helyszíni felmérés szerinta kisebbnek kell lennie a megfelelési szintnél az egyes frekvenciatartományokban.b Interferencia a következő jelzéssel ellátott készülékek közelében alakulhat ki:
1. MEGJEGYZÉS: 80 MHz-nél és 800 MHz-nél a nagyobb frekvenciatartomány az érvényes. 2. MEGJEGYZÉS: Ezek az útmutatások nem minden helyzetben érvényesek. Az elektromágneses hullám terjedését befolyásolják az épületek, tárgyak és emberek, mivel elnyelik és visszaverik a hullámokat. a A helyhez kötött adókból – pl. (mobil/hordozható) rádiótelefonok bázisállomásai, földi mobil rádiók, amatőr rádiók, AM és FM rádióadások és TV adások – származó térerősséget nem lehet elméletileg pontosan előre meghatározni. A rögzített RF-adók miatt kialakult elektromágneses környezet megállapítására érdemes egy helyszíni elektromágneses vizsgálatot végezni. Ha a berendezés környezetében mért térerősség meghaladja a fenti szabályozásnak megfelelő szintet, a készüléket meg kell vizsgálni, hogy megfelelően működik-e. Rendellenes működés esetén további mérésekre lehet szükség, például a készülék újra-orientálására vagy áthelyezésére. b A 150 kHz - 80 MHz frekvenciatartomány felett a térerősségnek 3 V/m értéknél kisebbnek kell lennie.
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
A-3
A hordozható és mobil RF kommunikációs készülékek és e készülék közötti ajánlott távolságtartás: A készüléket olyan elektromágneses környezetben történő használatra tervezték, ahol a rádiófrekvenciás sugárzás zavarai kezelhetők. A készülék vásárlója megelőzheti az elektromágneses interferenciákat, ha betartja a kommunikációs készülékek maximális teljesítményének megfelelő alább ajánlott minimális távolságot a hordozható és mobil RF kommunikációs készülékek (adókészülékek) és ezen készülék között. Az adó névleges maximális
Távolság az adó frekvenciája szerint
teljesítménye
m
W
150 kHz - 80 MHz d = 1,2 P
80 MHz - 800 MHz d = 1,2 P
800 MHz – 2,5 GHz d = 2,3 P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Fenti felsorolásban nem szereplő maximális kimeneti teljesítménnyel rendelkező adók esetében az ajánlott, méterben megadott d távolság az adó frekvenciájához tartozó egyenlet segítségével becsülhető meg; P az adó (gyártó által megadott) maximális kimeneti teljesítménye wattban. 1. megjegyzés: 80 MHz-nél és 800 MHz-nél, a magasabb frekvenciatartományra vonatkozó távolságtartás az érvényes. 2. megjegyzés: Ezek az útmutatások nem alkalmazhatók minden helyzetben. Az elektromágneses hullám terjedését befolyásolják az épületek, tárgyak és emberek, mivel ezek elnyelik és visszaverik a hullámokat.
A-4
REMstar Auto M sorozat Felhasználói kézikönyv
Korlátozott jótállás A Respironics, Inc. szavatolja, hogy a rendszer a gyártási és anyaghibáktól mentes és a Respironicstól a kereskedőnek történt eladástól számított két (2) évig a termékspecifikációknak megfelelően fog működni. Ha a termék nem a termékspecifikációknak megfelelően működik, a Respironics, Inc. kijavítja, illetve – saját döntése alapján – kicseréli a hibás anyagot vagy alkatrészt. A Respironics, Inc. csak a Respironicstól a kereskedőig történő szállítás költségeit fedezi. Ez a jótállás nem érvényes olyan károkra, melyeket baleset, nem megfelelő vagy nem rendeltetésszerű használat, túlzott használat, átalakítás és egyéb olyan hibák okoztak, melyek nincsenek összefüggésben az anyagokkal, illetve a gyártással. A Respironics, Inc. minden felelősséget elhárít, amelyek a termék bárminemű eladásából vagy használatából fakadó gazdasági veszteségekre, elmaradt haszonra, többletköltségre vagy következményes károkra vonatkoznak. Egyes országokban nem lehetséges a véletlen vagy következményes károk kizárása és korlátozása, így lehet, hogy a fenti korlátozások és kizárások Önre nem vonatkoznak. Ez a garancia minden más kifejezett garancia helyett kerül megadásra. Emellett minden beleértett garancia – az eladhatóságra vagy az adott célra alkalmasságra vonatkozó garanciákat is – két évre korlátozódik. Bizonyos országokban nem lehet korlátozni a beleértett garanciák időtartamát, így lehet, hogy a fenti korlátozások Önre nem vonatkoznak. Ez a jótállás bizonyos törvényes jogokat biztosít Önnek, de lehetnek más jogok is, amelyek országról országra változnak. Garanciális jogainak érvényesítéséhez forduljon a helyi hivatalos Respironics-forgalmazóhoz vagy a Respironicshoz az alábbi címen: 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, Pennsylvania 15668-8550 +1 724 387 4000 vagy Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Németország +49 8152 93060