INTELIGENTNÍ VENTILOVÝ OVLÁDAČ ND9100H Rev. 1.1 Návod k instalaci, údržbě a používání 7 ND91H 70 cs vydání 11/04
2
Obsah 1 2
3
4
5
6
PŘEHLED VÝROBKŮ ŘADY ND9000 ............... 3 1.1 Hlavní vlastnosti ........................................ 3 INTELIGENTNÍ VENTILOVÝ OVLÁDAČ ND9100H S KOMUNIKACÍ HART ...................... 4 2.1 Všeobecně ................................................ 4 2.2 Technický popis ......................................... 4 2.3 Označení ................................................... 4 2.4 Technické specifikace ............................... 5 2.5 Recyklace a likvidace ................................ 6 2.6 Bezpečnostní předpisy .............................. 6 MONTÁŽ ............................................................. 6 3.1 Obecně ..................................................... 6 3.2 Upevnění na pohony typu EC a EJ ........... 7 3.3 Upevnění na pohonech Metso Automation s upevňovací deskou VDI/VDE ................. 7 3.4 Upevnění na lineárních pohonech nelesCV Globe .......................................... 7 3.5 Upevnění na lineárních pohonech s upevňovací deskou podle IEC 60534 ....... 7 3.6 Potrubí ...................................................... 8 3.7 Elektrické připojení ...................................11 LOKÁLNÍ UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ (LUI) ... 12 4.1 Monitorování měření ............................... 12 4.2 Asistovaný rozběh ................................... 12 4.3 Konfigurační menu .................................. 13 4.4 Menu režimů ........................................... 13 4.5 Konfigurační parametry ........................... 14 4.6 Kalibrace dráhy ventilu ............................ 16 4.7 Zvláštní obsah displeje ........................... 16 4.8 Ochrana proti zápisu HART .................... 17 ÚDRŽBA ........................................................... 17 5.1 Předstupeň .............................................. 17 5.2 Sestava bubnového ventilu ..................... 17 5.3 Deska komunikačního obvodu ................ 18 5.4 Deska obvodu ovládače .......................... 18 CHYBOVÁ HLÁŠENÍ ....................................... 19 6.1 Závady protiporuchového systému ........ 19 6.2 Poplachy ................................................. 19 6.3 Chyby ...................................................... 19 6.4 Varování .................................................. 20 6.5 Upozornění ............................................. 20
7 8
9 10 11
12 13
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ................................. 20 ND9100H/K00, ND9100H/I00 (S KONCOVÝMI SPÍNAČI) ............................... 21 8.1 Úvod ........................................................ 21 8.2 Instalace ND9100H/K00 nebo ND9100H/I00 na ventilový ovládač ......... 22 8.3 Elektrické připojení .................................. 22 8.4 Nastavení ................................................ 22 8.5 Demontáž koncových spínačů ND9100H/K00 a ND9100H/I00 pro přístup k ventilovému ovládači .......... 22 8.6 Schémata obvodů ................................... 22 8.7 Údržba .................................................... 22 NÁSTROJE ....................................................... 22 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ ............. 22 VÝKRESY A SEZNAMY DÍLŮ .......................... 23 11.1 Pohled a seznam dílů ND9100H ............. 23 11.2 Pohled a seznam dílů ND9100H/K00 a ND9100H/I00 ............... 24 11.3 Montážní materiál pro pohony EC07-14, rostoucí signál otevírá ventil ................... 25 11.4 Montážní materiál pro pohony EC05, rostoucí signál otevírá/zavírá ventil ......... 25 11.5 Montážní materiál pro pohony EJ05-14 .. 26 11.6 Montážní materiál pro pohony B1C/B1J6-20 ........................................... 26 11.7 Montážní materiál pro pohony B1C/B1J25-50, B1C502 a B1J322 ......... 27 11.8 Montážní materiál pro pohony Quadra-Powr® ........................................ 27 11.9 Montážní materiál pro pohony nelesCV Globe ........................................ 28 11.10 Montážní materiál pro lineární pohony s připevňovací deskou podle IEC 60534 29 11.11 Schémata zapojení ................................. 30 ROZMĚRY ........................................................ 33 TYPOVÉ OZNAČENÍ ........................................ 34
NEJDŘÍVE SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY! Tyto pokyny se týkají bezpečného používání a provozu inteligentního ventilového ovládače. Pokud budete potřebovat další informace, obraťte se přímo na výrobce nebo na jeho zástupce. Adresy a telefonní čísla najdete na zadní straně. TYTO POKYNY USCHOVEJTE!
Pokyny mohou být bez upozornění změněny. Všechny obchodní značky jsou vlastnictvím jejích majitelů.
3
1
PŘEHLED VÝROBKŮ ŘADY ND9000
1.1
Hlavní vlastnosti
▫ Srovnávací testy vlastností otočných a lineárních ventilů ▫ Spolehlivá a robustní konstrukce ▫ Snadné používání ▫ Výběr jazyků: angličtina, němčina a francouzština ▫ Místní / dálkové ovládání ▫ Rozšířitelná architektura ▫ Rozvinutá diagnostika zahrnuje ▫ autodiagnostiku ▫ diagnostiku online ▫ diagnostiku výkonu ▫ diagnostiku komunikace ▫ rozsáhlé testy off-line ▫ Inteligentní nástroj Valve Diamond 1.1.1
Volby
▫ Volitelná výměnná rozhraní: ▫ HART ▫ Foundation Fieldbus ▫ Profibus PA ▫ Koncové spínače ▫ Vysílač polohy (jen u rozhraní HART) 1.1.2
Celkové náklady vlastníka
▫ Nízká spotřeba energie a stlačeného vzduchu ▫ Nadčasová konstrukce umožňuje další rozšíření se sníženými náklady ▫ Optimalizovaný program náhradních dílů snížený počet náhradních dílů ▫ Možnost doplnění ke stávajícím instalacím (Neles nebo další výrobci) 1.1.3 ▫ ▫ ▫ ▫
Minimalizovaná variabilita postupu
Linearita vlastností ventilového průtoku Vynikající vlastnosti dynamického a statického řízení Rychlá odezva Přesné vnitřní měření
1.1.4
Snadná instalace a nastavení
▫ Shodná jednotka pro lineární i otočné ventily, pohony jednočinné i dvojčinné ▫ Jednoduchá kalibrace a nastavení pomocí - lokálního uživatelského rozhraní - software FieldCare pro vzdálený přístup ▫ Možnost lícované montáže odstraňující potřebu potrubních a upevňovacích prvků ▫ Zapojení s nízkou spotřebou dovoluje montáž se všemi obvyklými řídicími systémy. 1.1.5
Otevřené řešení
Firma Metso se zavazuje dodávat výrobky, které lze bez problémů navázat na hardware i software od řady výrobců. ND9000 v tom není výjimkou. Tato otevřená architektura dovoluje integraci ND9000 s ostatními zařízeními a dosažení bezkonkurenční úrovně řiditelnosti. ▫ podpora konfigurace zařízení od více výrobců založená na FDT
1.1.6
ND9000 v sítích s provozními sběrnicemi
▫ Zlepšená styková provozuschopnost. ▫ Zajištěná hostitelská styková provozuschopnost. ▫ Provozní sběrnice Foundation Fieldbus ITK verze 4.51 s úředním osvědčením. ▫ Sběrnice Profibus s PA profilem verze 3.0 PNO s úředním osvědčením. ▫ Snadný upgrade; lze provést výměnou komunikační desky HART za komunikační desku s provozní sběrnicí. ▫ Zdokonalená komunikační diagnostika. ▫ Digitální komunikace přes provozní sběrnici zahrnuje nejen nastavenou hodnotu, ale také zpětnovazební polohový signál ze snímače polohy. Při používání ventilového kontroléru nejsou třeba pro analogovou nebo digitální zpětnou vazbu žádné speciální doplňkové moduly. ▫ Záloha činnosti LAS dostupná v prostředí s provozní sběrnicí. ▫ Univerzální funkčnost. ▫ Standardní funkční bloky umožňují volné používání inteligentního ventilového kontroléru ND9000 v aplikacích se spojitou nebo dvoustupňovou regulací. ▫ Prostřednictvím provozní sběrnice jsou přímo k dispozici informace o sepnutí a rozepnutí. ▫ Detekce zapnutí a vypnutí je založena na měření polohy (měkký koncový spínač) nebo na informacích mechanického koncového spínače. 1.1.7
Instalace ND9000 na pohonech a ventilech
▫ Upevňuje se na jednočinných pohonech ▫ Pro otočné i lineární ventily ▫ Lícované upevnění ▫ Možnost pozdějšího rozšíření mechaniky 1.1.8
a
dvojčinných
elektroniky
i
Spolehlivost výrobku
▫ Konstrukce pro provoz v náročných podmínkách ▫ Zodolněná modulární konstrukce ▫ Vynikající teplotní charakteristiky ▫ Odolnost vůči vibracím a nárazům ▫ Krytí IP66 ▫ Ochrana proti vlhkosti ▫ Bezúdržbový provoz ▫ Odolnost proti znečistění stlačeného vzduchu ▫ Zapouzdřené prvky odolné proti opotřebení ▫ Bezkontaktní měření polohy 1.1.9
Údržba s predikcí
▫ Sebraná data jsou snadno dostupná softwarovým prostředkem FieldCare ▫ Důmyslný nástroj Valve Diamond pro zobrazení funkce a diagnostiky řízení ventilu ▫ Sestava logických trendů a histogramů ▫ Sběr informací o provozních podmínkách ▫ Rozsáhlá sestava výsledků testů off-line s přesným výpočtem hlavních veličin ▫ Rychlé upozorňování pomocí poplachů on-line ▫ K dispozici je nástroj pro monitorování stavu
4
2
INTELIGENTNÍ VENTILOVÝ OVLÁDAČ ND9100H S KOMUNIKACÍ HART
2.1
Všeobecně
dokud není dosaženo nové polohy pohonu v souladu se vstupním signálem.
Tato příručka obsahuje pokyny pro instalaci, údržbu a provoz inteligentního ventilového ovládače typu NG9100H firmy Metso. Ovládač ventilů ND9100H lze použít s válcovými nebo membránovými typy pneumatických pohonů otočných nebo lineárních ventilů.
SV α P2
POZNÁMKA: Volba a použití ovládače ventilů v určitých aplikacích vyžaduje důkladné a podrobné zvážení všech okolností. Vzhledem k povaze výrobku nemůže tato příručka zahrnout všechny pravděpodobné situace, k nimž může dojít při instalaci, používání nebo údržbě ovládače ventilů. Pokud si nejste jisti použitím ovládače nebo jeho vhodností pro uvažované použití, požádejte firmu Metso Automation o další informace. 2.2
S
PS
µC
P1
LUI SPS
Pos 50.2 PR
Technický popis
ND9100H je inteligentní ventilový ovládač řízený mikroprocesorem a napájený proudovou smyčkou 4–20 mA. Zařízení pracuje ještě se vstupním proudem 3,6 mA a komunikuje po sběrnici HART. Zařízení obsahuje lokální uživatelské rozhraní LUI, které dovoluje lokální konfigurování. Osobní počítač se softwarem FieldCare může být k zařízení ND9100H připojen přímo nebo přes ovládací smyčku.
4 - 20 mA + HART
Obr. 1 2.3
Princip činnosti Označení
Ovládač ventilu je opatřen identifikačním štítkem (obr. 2).
Výkonný 32bitový mikroprocesor řídí polohování ventilu. Procesor zajišťuje tato měření: ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
Vstupního signálu Polohy ventilu pomocí bezkontaktního snímače Tlaků pohonu (2 nezávislá měření) Vstupního tlaku Polohy bubnu ventilu Teploty zařízení
Pokročilá autodiagnostika zaručuje, že všechna měření proběhnout správně. Chyba jednoho měření nezpůsobí selhání ventilu, pokud je vstupní signál a měření polohy v pořádku, po připojení elektrického signálu a dodávky stlačeného vzduchu načte mikroprocesor (µC) vstupní signál, signál ze snímače polohy (α), snímačů tlaku (Ps, P1, P2) a snímače polohy bubnu (SPS). Rozdíl vstupního signálu a údaje ze snímače polohy (α) je vyhodnocován řídicím algoritmem mikropočítače µC. Mikropočítač µC vypočítá novou hodnotu pro předstupeň (PR) proudu cívky na základě informací ze vstupního signálu a ze snímačů. Změněný proud do PR změní řídicí tlak bubnového ventilu. Snížený řídicí tlak pohne bubnem a pohon v souladu s tím změní tlak. Buben dovolí průtok k řídicí straně dvojitého membránového pohonu a dovolí odtok z opačné strany pohonu. Stoupající tlak pohne pístem membrány. Pohon a hřídel zpětné vazby se otáčejí ve směru hodinových ručiček. Snímač polohy (α) odměřuje pro mikropočítač µC otáčení. Mikropočítač µC pomocí algoritmu moduluje proud PR z hodnoty trvalého stavu,
Obr. 2
Identifikační štítek
Na identifikačním štítku jsou tyto údaje (shora dolů): ▫ Typové číslo ovládače ventilu ▫ Číslo verze ▫ Třída krytu ▫ Provozní teplota ▫ Vstupní signál (rozsah napětí) ▫ Vstupní odpor ▫ Maximální napájecí napětí ▫ Rozsah tlaku stlačeného vzduchu ▫ Kontaktní údaje výrobce ▫ Značka CE ▫ Výrobní číslo ve tvaru TTYYWWNNNN*) *) vysvětlení obsahu výrobního čísla: TT = typ zařízení a značka továrny YY = rok výroby WW = týden výroby NNNN = pořadové číslo Příklad: PH03011234 = ovládač, rok 2003, týden 1, pořadové číslo 1234.
5
2.4
Technické specifikace
INTELIGENTNÍ VENTILOVÝ OVLADAČ ND9100H Obecně Napájení proudovou smyčkou, není potřeba vnější napájecí zdroj. Vhodný pro ventily s otočným a kluzným hřídelem. Připojení pohonu podle normy VDI/VDE 3845 a norem IEC 60534-6. Lícované upevnění na ovládacích ventilech NelesCV™ Provedení: Pracovní zdvih:
Jednočinné nebo dvojčinné lineární 10 – 120 mm otočný 45 – 95° Rozsah měření 110° s volně otočným zpětnovazebním hřídelem.
Vlivy prostředí Standardní rozsah pracovních teplot: -40° – +85 °C Vliv teploty na polohu ventilu: < 0.5 % / 10 °K Vliv vibrací na polohu ventilu: < 1 % pod 2g 5–150 Hz, 1g 150–300 Hz, 0,5g 300–2000 Hz Pouzdro Materiál:
Eloxovaná slitin hliníku a polymerový kompozit Třída krytí: IP66, NEMA 4X Pneumatické vstupy: G 1/4 Elektrické připojení: max. 2.5 mm2 Závit kabelové ucpávky: M20 x 1.5 Hmotnost: 1,8 kg Mechanický a digitální indikátor polohy je viditelný pod hlavním krytem. Pneumatika Tlak vzduchu: 1,4 – 8 bar Vliv tlaku vzduchu na polohu ventilu: < 0,1 % při 10 % rozdílu tlaku vstupů Čistota tlakového vzduchu: Podle ISO 8573-1:2001 Pevné částice: třída 5 (doporučuje se filtrace na 3–5 µm) Vlhkost: třída 1 (doporučuje se rosný bod 10 °C pod minimální teplotou) Třída oleje: 3 (nebo <1 ppm) Kapacita při tlaku 4 bar vzduchu: 12 Nm3/h (bubnový ventil 3) 30 Nm3/h (bubnový ventil 6) Spotřeba při tlaku 4 bar vzduchu ve stálé poloze: < 0,4 Nm3/h (bubnový ventil 3) < 1,0 Nm3/h (bubnový ventil 6) Elektronika Napájení: Minimální signál: Max. proud : Zátěž :
proudovou smyčkou 4–20 mA 3,6 mA 120 mA až 9,5 Vss /20 mA (odpovídá 475 Ω.) Napětí : max 30 Vss Ochrana proti přepólování : -30 Vss
Ochrana proti nadproudu : Aktivní, více než 35 mA EEx ia IIC T6: Ui ≤ 28 V Ii ≤ 120 mA Pi ≤ 1 W Ci = 22 nF Li = 53 µH Vlastnosti pohonů s mírným stálým zatížením EC05-EC10 při teplotě okolí mrtvá oblast podle IEC 61514: ≤ 0,1 % hystereze podle IEC 61514: < 0,5 % Funkce lokálního uživatelského rozhraní ▫ Monitorování polohy ventilu, vstupního signálu, teploty, napájení a tlakového rozdílu pohonu ▫ Funkce asistovaného rozběhu ▫ Lokální uživatelské rozhraní lze dálkově uzamknout, čímž se znemožní neoprávněný přístup. ▫ Kalibrace: automatická / manuální ▫ Konfigurace ovládání: agresivní, rychlé, optimální, stabilní, maximálně stabilní ▫ Výběr režimu: automatický / manuální ▫ Rotace: ventil se uzavírá ve směru hodinových ručiček nebo proti směru hodinových ručiček. ▫ Mrtvý úhel ▫ Nízká vypínací hodnota, bezpečnostní pásmo vypnutí (tovární nastavení 2 %) ▫ Činnost v případě poruchy polohového regulátoru, otevřeno/zavřeno ▫ Směr signálu: přímo / převráceně působící ▫ Typ pohonu, dvojčinný/jednočinný ▫ Typ ventilu, otočný/lineární IEC/nelesCV Globe ▫ Volba jazyka angličtina, němčina nebo francouzština Certifikáty Intrinzicky bezpečný a nezápalný ATEX EC-Directive 94/9/EC; EN 50014 EN 50020: 2 G EEx ia IIC T4 …T6. EN 50284: 1 G EEx ia IIC T4 …T6. EN50021: 3 G EEx nA II T4 …T6. CSA
CAN/CSA-C22.2-0,-142, -157; CAN/CSA-E60079-0,-11, -15 IS třída I, div. 1, skupiny A, B, C, D T4...T6 IS třída I, zóna 0, Ex ia IIC T4...T6 NI třída I, div. 2, skupiny A, B, C, D T4...T6
FM
FM třída 3600, 3610, 3611, 3810: IS třída I, div. 1, skupiny A, B, C, D T4...T6 IS třída I, zóna 0, AEx ia IIC T4...T6 NI Class I, div. 2, skupiny A, B, C, D T4...T6 NI Class I, zóna 2, Ex nA II T4...T6
Ochrana proti elektromagnetickému vlnění Elektromagnetická slučitelnost vyzařování podle EN 61000-6-4 (2001) a FCC 47 CFR ČÁST 15, PODČÁST B, TŘÍDA B (1994) odolnost podle EN 61000-6-2 (2001)
6
Označení CE 89/336/EEC Elektromagnetická slučitelnost 94/9/EC ATEX (kde je to možné) VYSÍLAČ POLOHY (volitelné) Výstupní signál: 4–20 mA (galvanická izolace; 600 Vss) Napájecí napětí: 12 - 30 V Rozlišovací schopnost: 16 bit / 0,244 µA Linearita: <0,05 % FS Teplotní součinitel: < 0,35 % FS Vnější zátěž : max 0–780 Ω max 0–690 Ω pro intrinzickou bezpečnost EEx ia IIC T6
Ui ≤ 28 V Ii ≤ 120 mA Rx = 0–690 Ω Pi ≤ 1 W Ci = 22 nF Li = 53 µH
SNÍMAČE PŘIBLÍŽENÍ A MIKROSPÍNAČE, 2 KUSY (VOLITELNĚ S ROZŠIŘOVACÍM MODULEM) Typ I02 P+F NJ2-12GK-SN Typ I07 P+F NJ2-12GM-N Typ I56 IFC 2002-ARKG/UP Typ K05 Omron D2VW-5, mikrospínač Typ K06 Omron D2VW-01 mikrospínač s pozlacenými kontakty 2.5
Recyklace a likvidace
Většinu dílů ventilového ovládače lze po roztřídění podle materiálu recyklovat. Většina dílů má označení použitého materiálu. S ventilovým ovládačem je dodáván seznam použitých materiálů. Navíc výrobce dodává zvláštní pokyny pro recyklaci a likvidaci.
UPOZORNĚNÍ: Při automatické nebo manuální kalibraci a nastavování se ventil pohybuje mezi polohou otevřeno a uzavřeno. Přesvědčete se, že tento pohyb neohrožuje osoby ani provoz! POZOR NA VÝBUCH: Před uvedením do provozu zajistěte, aby celá instalace a kabeláž byly intrinzicky bezpečné! POZOR NA VÝBUCH: Nepoužívejte zařízení s demontovaným krytem elektroniky (39)! Elektromagnetická odolnost je snížená, ventil se může dát do pohybu. Intrinzická bezpečnost může být narušena. POZOR NA VÝBUCH: Hrozí elektrostatický náboj! Ukazatel a okénko displeje jsou z nevodivého materiálu. Čistěte je proto jen vlhkým hadříkem! POZOR NA VÝBUCH: Nebezpečí přeskoku výboje! Chraňte hliníkové pouzdro a kryt před nárazy. POZOR NA VÝBUCH: Při použití v prostředí s nebezpečím výbuchu musí být zařízení připojeno k certifikované ochranné Zenerově diodě umístěné mimo nebezpečnou oblast! POZNÁMKA: Svářečky neuzemňujte v těsné blízkosti ventilového ovládače ND9100H. Mohlo by dojít k poškození zařízení. POZNÁMKA: Při instalaci postupujte podle návodu k montáži EC-EN 60079-10.
Ventilový ovládač lze též vrátit výrobci k recyklaci a likvidaci. Tyto operace jsou zpoplatněny.
3
MONTÁŽ
2.6
3.1
Obecně
Bezpečnostní předpisy
POZOR: Nepřekračujte dovolené hodnoty! Překročení dovolených hodnot vyznačených na ventilovém ovládači může způsobit zničení jak ovládače, tak zařízení k němu připojeného a může v nejhorším případě vést k nekontrolovatelnému uvolnění tlaku. To může způsobit poškození zařízení a zranění osob. POZOR: Nedemontujte ani nerozebírejte ovládač pod tlakem! Demontáž nebo rozebírání předstupně nebo bubnového ventilu ovládače ND9100 pod tlakem vede k nekontrolovatelnému uvolnění tlaku. Před demontáží nebo rozebíráním vždy uzavřete přívod stlačeného vzduchu a vypusťte stlačený vzduch z potrubí a dalších navazujících zařízení. Jinak může dojít ke zranění osob nebo poškození zařízení.
POZNÁMKA: Pouzdro inteligentního ventilového ovládače ND9100F splňuje požadavky třídy ochrany IP66 podle EN 60529 v jakékoliv poloze, jsou-li kabelové průchodky uspořádány v souladu s IP66. V souladu s obvyklými správnými postupy montáže doporučujeme zařízení montovat tak, aby elektrické přívody směřovaly Dolů. Toto doporučení je uvedeno i v našich montážních předpisech pro ovládací ventily. Nejsou-li tyto požadavky splněny a ucpávka kabelu není těsná, protékající kapalina může poškodit ventilový ovládač nebo další elektrická zařízení. V takovém případě nelze uplatnit záruku. Pokud se ND9100H dodává s ventilem a pohonem, montují se trubky a ND9100H nastavuje podle specifikace zákazníky. Je-li ovládač objednán zvlášť, je třeba současně objednat i montážní materiál. Příklad objednávky: (B1CU13)-Z-ND9106HN
7
Ovládač ventilu je opatřen lícovanou montážní plochou Metso Automation, starou montážní plochou fy Neles a pro připojení podle VDI/VDE 3845. Alternativy připojení hřídele ovládače pro pohony Metso jsou zobrazeny na obr. 5. Montážní prvky pro pohony Metso Automation jsou zobrazeny v 11.3 - 11.9. 3.2
v poloze ukázané v části 11.6. Zajistěte šroubek ouška např. lepidlem Loctite a pevně jej utáhněte. ▫ K ND9100H připevněte svorku (1). ▫ Připevněte svorku (1) k pohonu. Hřídelová spojka ND9100H musí zapadnout do ouška (2) tak, aby ukazatel podložky Hřídele (16) byl v poloze ukázané na obr. 5.
Upevnění na pohony typu EC a EJ
Pohony EC jsou znázorněny na obrázcích v částech 11.3 a 11.4. Pohony EJ viz obrázek v části 11.5. ▫ Namontujte spojku tvaru U (47) na hřídel. Na šrouby (48) naneste upevňovací hmotu a pevně utáhněte. ▫ Odstraňte ze všech spojů pneumatiky ochranná plastová víčka (5 ks). Na nepoužité spoje ovládače našroubujte za pomoci těsnicího prostředku kovové zátky (53) (viz části 11.3 – 11.5). Pro EJ (jednočinné, uzavírací pružina) a EJA (jednočinné, uzavírací pružina) pohony, namontujte kovové zátku (54) s těsnicím prostředkem na koncovku C1 na spodku ovládače. ▫ Na koncovky přívodu stlačeného vzduchu na spodku ovládače nasaďte o-kroužky (38, 2 ks). ▫ Ovládač E_05 vyžaduje použití upevňovací desky (39). Ujistěte se, že spojovací deska je namontována podle 11.4 a 11.5. Pozor na o-kroužky (38). ▫ Vložte o-kroužky (49) do drážky se čtvercovým profilem na spodku ovládače. ▫ Umístěte ventilový ovládač na vrchní stranu pohonu tak, aby ukazatel podložky hřídele (16) byl v poloze podle obr. 5. ▫ Utáhněte šrouby (4).
O-kroužky
11
C2 S C1
Ukazatel na spojce musí zůstat v tomto sektoru
Obr. 4 3.4
Upevnění na pohonech Metso Automation s upevňovací deskou VDI/VDE Upevnění na lineárních pohonech nelesCV Globe
Viz obrázek v části 11.9. ▫ Připevněte zpětnovazební páku tvaru J (47) ke hřídeli pohonu. Na šrouby naneste těsnicí prostředek a pevně je utáhněte. ▫ Odstraňte ze všech spojů pohonu ochranné plastové krytky (5 ks). Na nepoužité spoje ovládače našroubujte za pomoci Těsnicího prostředku kovové zátky (53). ▫ Namontujte kovovou zátku (54) s těsnicím prostředkem na koncovku C1 na spodku ovládače a na spojky nasaďte o-kroužky (38, 2 ks). ▫ Připevněte upevňovací desku (39) k pohonu pomocí šroubů (28). ▫ Namontujte na páku kónickou vložku (16) a zvolte polohu na stupnici podle dráhy ventilu. ▫ Na pohon nasaďte o-kroužek (31). Umístěte kónickou vložku do rámu na tyči a utáhněte šrouby (4). 3.5
Upevnění na lineárních pohonech s upevňovací deskou podle IEC 60534
Viz obrázek v části 11.10.
Obr. 3 3.3
Upevnění pohonů EC a EJ Upevnění na pohonech Metso Automation s upevňovací deskou VDI/VDE
Viz obrázky v částech 11.6 – 11.8. ▫ Upevněte spojku tvaru H (47) na hřídeli. Na šroub (48) naneste těsnicí látku a pevně jej utáhněte. ▫ Odstraňte ze všech spojů pneumatiky ochranné plastové čepičky (5 ks). Na nepoužité spoje ovládače na spodku ovládače našroubujte za pomoci těsnicího prostředku kovové zátky (54). ▫ BJ a další jednočinné pohony: na koncovku C1 namontujte kovovou zátku (53) s těsnicím prostředkem. ▫ Nastavte ukazatel pohonu do směru k uzavíracímu členu ventilu a připevněte ouško (2) ke krytu indikátoru
▫ Připevněte zpětnovazební rameno pomocí distanční rozpěrky ke hřídeli pohonu. Poznamenejte si polohu značky na hřídeli podle 11.10. Na šrouby naneste těsnicí směs a pevně je utáhněte. Připevněte ke zpětnovazebnímu ramenu pružinu podle části 11.10. ▫ Nasaďte objímku pohonu volně na jho ovládače. ▫ Odstraňte ze všech spojů pohonu ochranné plastové krytky (5 ks). Na nepoužité spoje ovládače na spodku ovládače našroubujte za pomoci těsnicího prostředku kovové zátky (54) spodku ovládače. ▫ Nasaďte pohon volně na upevňovací objímku, která vodí kolík hřídele ovládače k drážce zpětnovazebního ramene. ▫ Vyrovnejte objímku a pohon s hřídelem pohonu a nastavte jejich polohu tak, že zpětnovazební rameno je v úhlu asi 90° k hřídeli pohonu (v poloze odpovídající střednímu zdvihu).
8
▫ Utáhněte šrouby objímky pohonu. ▫ Nastavte vzdálenost pohonu od kolíku na hřídeli pohonu tak, aby kolík zůstal v drážce páky během celého zdvihu. Ujistěte se, že maximální úhel páky nepřekročí 45° v žádném směru. Maximální povolená délka dráhy páky je znázorněna v části 11.10. Nejlepší funkce ovládání je dosaženo, když zpětnovazební páka využívá maximální povolený úhel (±45° vzhledem k vodorovné poloze). Celý rozsah by měl být alespoň 45°.
montáž podle VDI/VDE 3845
▫ Ujistěte se, že pohon je v pravém úhlu a dotáhněte upevňovací šrouby. ▫ Ujistěte se, že poloha pohonu odpovídá předchozím krokům. Zkontrolujte, že se kolík pohonu nedotýká krytu pohonu v průběhu celého zdvihu pohonu. Je-li kolík pohonu příliš dlouhý, je možno jej zaříznout na správnou délku. ▫ Na kontaktní plochy kolíku pohonu a zpětnovazebního ramene naneste mazivo (Molykote nebo podobné), abyste snížili opotřebení.
připevnění nelesCV Globe 45
45
1520
ukazatel značka na krytu
značka na krytu
lícované připojení EC/EJ
montáž podle IEC 60534
45
45
ukazatel
ukazatel
značka na krytu
Obr. 5
3.6
30
ukazatel
značka na krytu
Alternativy připojení hřídele
Potrubí
POZOR: Nepřekračujte dovolený tlak vzduchu pro ND9100H! Tabulka 2 udává doporučené průměry trubek v souladu s rozměry pohonů. Uvedené průměry trubek jsou minimální povolené hodnoty. Pro přívod stlačeného vzduchu použijte trubky o jeden stupeň větší. Provozní časy lze kontrolovat pomocí programu Field Care. Připojte přívod stlačeného vzduchu k S (G1/4). Připojte C1 a C2 (G1/4) k pohonu (viz obr. 6.) ND9100F je připojen přímo k pohonu typu EC nebo EJ.
POZNÁMKA: Nadbytek těsnicího prostředku může nesprávnou funkci ovládače. Nedoporučuje se použití těsnicí pásky. Ujistěte se, že vzduchové potrubí je čisté.
Přiváděný vzduch musí být čistý, suchý a prostý oleje, viz část 2.4.
Tabulka 1 Hodnoty pružin Typ pohonu
Hodnota pružiny (bar)
B1JK
3
B1J
4.2
B1JV
5.5
Spoje C1 a C2 (G1/4) musí být zasunuty, viz 11.3, 11.4 a 11.5. Pro pohony E_05 je třeba upevňovací deska (39), viz 11.4 a 11.5.
QPB
3
QPC
4.3
Doporučujeme na závity trubek nanést tekutý těsnicí prostředek, např. Loctite 577.
QPD
5.6
EJK
3
EJ
4
EJV
5
Nastavte tlak regulátoru na úroveň max. 1 bar + hodnota pružiny.
POZNÁMKA: Ventilový ovládač montovaný na pružinovém pohonu musí být připojen pouze jako jednočinný. Viz obr. 6.
způsobit
9
Tabulka 2 Potrubí Potrubí
Pohon
Plast/Měď/Nerezová ocel
Plast/Měď/Nerezová ocel
Bubnový ventil
EC
Objem válce dm3
G
1/4
05
0.09
1/4
x
x
3
07
0.2
1/4
x
x
3
10
0.5
1/4
x
x
3
12
1.2
1/4
x
x
14
3.0
1/4
x
x
16
7.7
3/8
x
x
6
25
20.5
3/8
x
x
6
EJ
Objem válce dm3
G
1/4
10
Bubnový ventil
05
0.18
1/4
x
x
07
0.4
1/4
x
x
3
10
1
1/4
x
x
3
12
2.4
1/4
x
x
3
14
6
1/4
x
x
6
16
15
3/8
x
x
6
25
41
3/8
x
x
6
B1C
Objem válce dm3
NPT
1/4
10
Bubnový ventil
6
0.3
1/4
x
x
9
0.6
1/4
x
x
11
1.1
3/8
x
x
3
13
2.3
3/8
x
x
3
17
4.3
1/2
x
x
6
20
5.4
1/2
x
x
6
25
10.5
1/2
x
x
6
32
21
3/4
x
x
6
40
43
3/4
x
x
6
50
84
1
x
x
6
502
195
1
B1J B1JA
Objem válce dm3
NPT
3/8
3/8
3/8
6
6
6
x 1/4
3/8
6
10
3 6
3
3 3
x
6
10
Bubnový ventil
8
0.9
3/8
x
x
3
10
1.8
3/8
x
x
3
12
3.6
1/2
x
x
6
16
6.7
1/2
x
x
6
20
13
3/4
x
x
6
25
27
3/4
x
x
6
32
53
1
x
x
6
322
106
1
QP
Objem válce dm3
NPT
1/4
1
0.62
3/8
x
x
2
1.08
3/8
x
x
3
2.18
3/8
x
x
3
4
4.34
3/8
x
x
6
5
8.7
3/8
x
x
6
6
17.5
3/4
x
x
6
X = první volba
x 3/8
6
x
6
10
Bubnový ventil 3 3
10
DVOJČINNÝ POHON 1. Rostoucí signál otevírá ventil C2 S C1
Tovární nastavení: DIR = OPE ROT = cC (ventil se zavírá ve směru hodin. ručiček) ATYP = 2-A PFA = CLO (vždy dvojčinný) A0, CUTL a VTYP podle typu ventilu 2. Rostoucí signál zavírá ventil Tovární nastavení: DIR = CLO ROT = cC (ventil se zavírá ve směru hodin. ručiček) ATYP = 2-A PFA = CLO (vždy dvojčinný) A0, CUTL a VTYP podle typu ventilu JEDNOČINNÝ POHON, UZAVÍRACÍ PRUŽINA 3. Rostoucí signál otevírá ventil
C2 S C1
Tovární nastavení: DIR = OPE ROT = cC (ventil se zavírá ve směru hodin. ručiček) ATYP = 1-A PFA = CLO (musí být ve směru pružiny) A0, CUTL a VTYP podle typu ventilu 4. Rostoucí signál zavírá ventil (nedoporučuje se) Tovární nastavení: DIR = CLO ROT = cC (ventil se zavírá ve směru hodin. ručiček) ATYP = 1-A PFA = CLO (musí být ve směru pružiny) A0, CUTL a VTYP podle typu ventilu
JEDNOČINNÝ POHON, OTEVÍRACÍ PRUŽINA 5. Rostoucí signál zavírá ventil
C2 S C1
Tovární nastavení: DIR = CLO ROT = cC (ventil se zavírá ve směru hodin. ručiček) ATYP = 1-A PFA = OPE (musí být ve směru pružiny) A0, CUTL a VTYP podle typu ventilu 6. Rostoucí signál otevírá ventil (nedoporučuje se) Tovární nastavení: DIR = OPE ROT = cC (ventil se zavírá ve směru hodin. ručiček) ATYP = 1-A PFA = OPE (musí být ve směru pružiny) A0, CUTL a VTYP podle typu ventilu
Obr. 6
Pokyny pro provoz a vzduchové spojky
11
3.7
Elektrické připojení
ND9100H je napájen standardní proudovou smyčkou 4–20 mA, která současně tvoří i přenosové prostředí pro komunikaci HART.
Připojení HART
Kabel sběrnice prochází kabelovou průchodkou M20x1,5. Připojte vodiče ke svorkovnici podle obr. 7. Vstupní kabel se doporučuje uzemnit jen na konci DCS. Svorka 'SHD' (viz obr. 7) umožňuje uzemnit stínění vstupního kabelu i na straně ND9100H. Vysílač polohy je připojen k dvoupólové svorce PT, viz obr. 7. Vysílač polohy potřebuje vnější zdroj napájení. ND9100H a vysílač polohy jsou galvanicky odděleny a jsou odolné vůči střídavému napětí 600 V.
Obr. 7
Svorky
POZNÁMKA: ND9100H je ekvivalentní zátěži 475 Ω v proudové smyčce.
BEZPEČNÉ PROSTŘEDÍ
NEBEZPEČNÉ PROSTŘEDÍ Class I, div. 1 a 2, skupiny A, B, C, D Class I, zóna 0 AEX ia, skupiny IIB/IIC T4/T5/T6 T4: Ta = -40...80 °C T5: Ta = -40...65 °C T6: Ta = -40...50 °C
Protivýbušná Exi barrier zábrana Uout max 28 V Iout max 120 mA Pmax 1 W
Aby se předešlo zkratu, doporučujeme používat stahovací izolační trubičky.
Protivýbušná Exi barrier zábrana Uout max 28 V Iout max 120 mA Pmax 1 W
Vysílač Positionpolohy Transmitter Li 53 µH Ci 22 nF Imax 120 mA Umax 28 V Pmax 1 W Stíněná svorka je bez jakéhokoli galvanického spojení. V případě potřeby lze k této svorce připojit stínění.
Li
ND9100H_T
53 µH
SHD Ci 22 nF Imax 120 mA Umax 28 V Pmax 1 W
Poznámky FM: 1.
Jiskrově bezpečné provedení umožňuje propojení dvou jiskrově bezpečných zařízení se schválením FM Approval se specificky nezkoumanými parametry v zapojení jako celek když: napětí Uo nebo Voc nebo Vt ≤ Vmax, proud Io nebo Isc nebo It ≤ Imax, kapacita Ca nebo Co ≥ Ci + Ckabelu, indukčnost La nebo Lo ≥ Li + Lkabelu, Po ≤ Pi. 2. Při instalaci v prostředí třídy II a III se musí používat v instalačních trubkách těsnění proti prachu. 3. Kontrolní zařízení připojené ke skupinové aparatuře nesmí generovat vyšší napětí než 250 Vef nebo Vss. 4. Instalace by se měla provádět v souladu s normou ANSI/ISA RP12.06.01"Instalace jiskrově bezpečných zařízení pro nebezpečné oblasti (klasifikované) " a v souladu s odstavci 504 a 505 státních elektrotechnických předpisů - National Electrical Code® (ANSI/NFPA 70). 5. Uspořádání skupinové aparatury musí schválit FM na základě jednotkové koncepce. 6. Při instalaci tohoto zařízení se musí dodržet výkres výrobce skupinové aparatury. 7. Bez předchozího schválení FM nelze výkres revidovat. 8. Závěr se musí přilepit. 9. Koncepce nezapálitelné elektroinstalace: koncepce nehořlavé instalace počítá s propojením zařízení s nezapálitelnou elektroinstalací s těmito parametry: Vmax = 30V, Ci = 22 nF, Li = 53 µH 10. Parametry nehořlavé elektroinstalace: Voc nebo Vt ≤ Vmax, Ca nebo Co ≥ Ci + Ckabelu, La nebo Lo ≥ Li + Lkabelu. 11. Uspořádání skupinové aparatury s nezapálitelnou elektroinstalací musí mít schválení FM Approved na základě koncepce nezapálitelné elektroinstalace. 12. Při instalaci tohoto zařízení se musí postupovat podle instalačního výkresu výrobce skupinové aparatury s nehořlavou elektroinstalací.
Obr. 8
Řídicí kabeláž
12
4
LOKÁLNÍ UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ (LUI)
Lokální uživatelské rozhraní je možno použít k monitorování chování zařízení a jeho konfigurování a uvádění do provozu ovládače při montáži a normálním provozu. Lokální uživatelské rozhraní se skládá z dvouřádkového LCD displeje a klávesnice se 4 tlačítky. Pro zvláštní účely jsou zde i zákaznické grafické znaky.
— continuous dlouhý stiskpush — brief push krátký stisk
Obr. 9 4.1
Lokální uživatelské rozhraní (LUI)
Obr. 10 4.2
Monitorování měření
Změna jednotky měření Asistovaný rozběh
Když je zařízení pod napájením, přejde do režimu zobrazování výsledků měření. Na displeji lze vyhodnocovat tato měření. Tabulka 3 identifikuje implicitní jednotku a také volitelnou jednotku měření.
Asistovaný rozběh nabízí rychlý pohled na nejkritičtější parametry nastavení ovládače ND9100H, pohonu a ventilu. Po ověření parametrů se doporučuje kalibrace dráhy ventilu. Asistovaný rozběh se nastartuje stiskem kláves = a ? současně.
Tabulka 3 Implicitní / volitelné jednotky měření
Konfigurační parametry se zobrazí v tomto pořadí, viz vysvětlení v 4.5:
Měření
Implicitní jednotka
Volitelná jednotka
Poloha ventilu
Procento plného rozsahu
Úhel, kde 0% odpovídá 0°
proudová smyčka nastavovací hodnota
mA
Procento plného rozsahu
Tlakový rozdíl pohonu
bar
psi
tlak vzduchu
bar
psi
teplota zařízení
° Celcius
° Fahrenheit
Pokud software FieldCare změní jednotku měření na americké jednotky, implicitní jednotka tlaku se automaticky změní na psi a jednotka teploty na Fahrenheit. Platná jednotka se změní trvalým stiskem klávesy ?. Na displeji se indikuje platný výběr jednotky v horním řádku displeje. Výběr můžete změnit stiskem klávesy + nebo - při současném držení klávesy ?. Po uvolnění kláves se platná volba aktivuje. Je-li zařízení nečinné alespoň 1 hodinu a na lokálním uživatelském rozhraní se nic neděje, měření přejde do režimu listování. To umožňuje uživateli sledovat všechny měřené hodnoty okénkem hlavního krytu.
typ ventilu typ pohonu vůle pohonu směr otáčení ventilu mrtvý úhel ventilu
VTYP ATYP PFA ROT A0
Pokud změníte některý z parametrů, budete také potřebovat zkalibrovat a nastavit zařízení. Podrobný popis naleznete v 4.6.
13
— brief push krátký stisk
Obr. 11
Asistovaný rozběh
POZNÁMKA: Jakoukoliv akci můžete zrušit stlačením klávesy =. Zrušení operace vrací uživatelské rozhraní o jednu úroveň výše v menu. — brief push krátký
4.3
Konfigurační menu
Lokální uživatelské rozhraní je organizováno formou menu. Pro vstup do menu stiskněte současně + a na panelu sledování měřených hodnot. Pro pohyb k další nebo k předchozí položce stiskněte + nebo -. 4.4
Menu režimů
Když chce uživatel změnit provozní režim ventilu, stiskne klávesu ? na stránce MODE (režim). Režim (mode) začne blikat a stiskem + nebo - můžete změnit vybraný provozní režim. Uživatel potvrdí aktuální výběr stiskem klávesy ?. Na vybranou jsou dva provozní režimy. 4.4.1
AUTO(matický)
V režimu AUTO řídí ovládač polohu ventilu podle vstupního nastavovacího signálu ze zdroje signálu 4–20 mA. Tento režim se používá při normálním provozu řízení procesů.
Obr. 12 4.4.2
stisk
Konfigurace MAN(uální)
V tomto režimu lze polohu ventilu řídit manuálně pomocí klávesnice a stiskem kláves + nebo -. Poloha manuálně ovládaného ventilu se neukládá do paměti pohonu, tzn. ventil se nevrátí po ztrátě signálu do stejné polohy. Ventil lze však nastavit po ztrátě signálu do stejné polohy pomocí kláves + a -. Manuální ovládání vychází z aktuální polohy ventilu po aktivaci režimu MAN. Chcete-li změnit nastavovací hodnotu manuálního režimu, vraťte se do režimu sledování měřených hodnot a přejděte k měření nastavovací hodnoty. Stiskněte krátce klávesu ?, čímž zahájíte editaci nastavovací hodnoty.Text SETP začne blikat a poté můžete editovat nastavovací hodnotu pomocí kláves + a -. Nastavovací hodnota se mění v krocích po 0,1% nehledě na zvolenou jednotku a ventil se ihned začne pohybovat.Trvalý stisk klávesy mění nastavovací hodnotu rychleji. Abyste mohli vidět ostatní měření, stiskněte klávesu ? nebo = a zvolte měření. Chcete-li znovu změnit nastavovací hodnotu, opakujte předchozí kroky.
14
4.5.3
Směr signálu, DIR
Otevírání a zavírání ventilu se stoupajícím signálem z proudové smyčky je definováno parametrem směru signálu DIR.
Obr. 13 4.5
Změna nastavovací hodnoty v režimu MAN Konfigurační parametry
Je-li na displeji nápis PAR, můžete vstoupit do konfiguračního menu stiskem klávesy ?. V tomto menu lze vidět nejdůležitější parametry konfigurace a změn signálu. Můžete vidět aktuální hodnoty a editovat je stiskem klávesy ? na odpovídajícím parametru. Název parametru se objeví na horní řádce displeje a aktuální hodnota na jeho dolním řádku. 4.5.1
Charakteristika, PERF
Chcete-li změnit vyladění řízení polohy ventilu, je k dispozici volba PERF. Tovární hodnota je nastavena na C.
▫ Když se na displeji zobrazí DIR, stiskněte klávesu ?, čímž přejdete do režimu editování a začne blikat nápis DIR. ▫ Stiskem kláves + nebo - zvolte hodnotu OPE nebo CLO. Hodnota OPE znamená, že stoupajícím signálem 4–20 mA se ventil otevírá a hodnota CLO znamená, že se stoupajícím signálem se ventil uzavírá. ▫ Poté, co se zobrazí žádaná hodnota, stiskněte klávesu ?, čímž ukončíte operaci. Tovární nastavení viz na obr. 6. 4.5.4
Typ ventilu, VTYP
Pro kompenzaci nelinearity polohové zpětné vazby způsobené propojovacím mechanizmem pohonu lineárního řídicího ventilu, je třeba provést správný výběr na displeji VTYP.
Význam
Popis
▫ Po zvolení VTYP na displeji stiskněte klávesu ? se dostanete do režimu editování a VTYP začne blikat. ▫ Vyberte si ze tří hodnot rot, Lin nebo nCG tím, že použijete klávesy + nebo -. Hodnota rot označuje otočný ventil a Lin lineární ventil. Hodnotu nCG používejte jen pro ventily nelesCV Globe, čímž se přizpůsobíte jejich speciální vazební geometrii. ▫ Je-li žádaná hodnota zobrazena na displeji, můžete ukončit operaci stiskem klávesy ?.
A
Agresivní
Okamžitá odezva na změny signálu, překmity
4.5.5
b
Rychlá
Rychlá odezva na změny signálu, malé překmity
C
Optimální
Velmi malý překmit s minimální dobou přechodu
d
Stabilní
Bez překmitu, pomalá odezva na změny vstupního signálu
E
Maximální stabilita
Bez překmitu, může se zvětšit mrtvé pásmo, pomalé ale stabilní chování
▫ Jakmile se zobrazí nápis PERF, stiskněte klávesu ?, čímž se dostanete do režimu editování a PERF začne blikat. ▫ Stiskem kláves + nebo - si vyberte z pěti hodnot.
Tabulka 4 Charakteristika Volba
Pro použití s objemovým posilovačem a/nebo velmi rychlými pohony lze použít další charakteristiky A1 až D1. Vlastnosti těchto charakteristik jsou shodné s vlastnostmi uvedenými v předchozí tabulce. Při použití charakteristik A1 až D1 jsou však vyřazeny adaptivní schopnosti řídicího algoritmu ND9000.
▫ Poté, co se zobrazí žádaná hodnota, stiskněte klávesu ?, čímž ukončíte operaci. 4.5.2
Dolní hranice, CUTL
Dolní bezpečnostní hranice CUTL zajišťuje, že se ventil zastaví u mechanické zarážky. Tovární nastavená hodnota je 2 %. ▫ Jakmile se zobrazí nápis CUTL, stiskněte klávesu ?, čímž se dostanete do režimu editování a CUTL začne blikat. Aktuální zvolená hodnota se objeví na displeji v procentech (%). ▫ Parametr změníte stiskem kláves + nebo -, dokud se žádaná hodnota neobjeví na displeji. ▫ Poté, co se zobrazí žádaná hodnota, stiskněte klávesu ?, čímž ukončíte operaci.
Typ pohonu, ATYP
Pro optimalizaci vlastností řízení musí zařízení znát typ pohonu. ▫ Po zvolení ATYP na displeji stiskněte klávesu ? se dostanete do režimu editování a ATYP začne blikat. ▫ Pomocí kláves + a - vyberte jednu ze dvou hodnot 2-A a 1-A Hodnota 2-A označuje dvojčinný pohon a 1-A jednočinný pohon. ▫ Je-li žádaná hodnota zobrazena na displeji, můžete ukončit operaci stiskem klávesy ?. 4.5.6
Vůle pohonu, PFA
Nastavte hodnotu CLO pro dvojčinné pohony. Pro jednočinné pohony nastavte hodnotu ve směru pružiny. Tato akce se provede také tehdy, když řídicí software zjistí nějakou závažnou chybu zařízení. Viz obr. 6 – správné nastavení. ▫ Poté, co se zobrazí nápis PFA, stiskněte ?, čímž se dostanete do režimu editování a PFA začne blikat. ▫ Můžete si vybrat ze dvou hodnot pomocí kláves + a -. Hodnota CLO udává, že ventil by v poruchových situacích měl být uzavřen. Hodnota OPE udává, že ventil by v poruchových situacích měl být otevřen. ▫ Poté, co se zobrazí žádaná hodnota, stiskněte klávesu ?, čímž ukončíte operaci. POZNÁMKA: Vždy, když změníte parametry ovládače pro činnost v poruše, zkalibrujte ventil a systém dolaďte.
15
Směr otáčení ventilu, ROT
4.5.7
Increasing input signal closes valve
Aplikačně specifický parametr ROT definuje vztah mezi polohou snímače otáčení a činností ventilu.
Increasing input signal opens valve
poloha 100
▫ Poté, co se zobrazí nápis ROT, stiskněte klávesu ?. Dostanete se do režimu editování a ROT začne blikat. ▫ Můžete si vybrat ze dvou hodnot pomocí kláves + a -. Hodnota cC označuje otáčení ve smyslu hodinových ručiček, které uzavře ventil a ccC, znamená uzavírat proti smyslu hodinových ručiček. ▫ Poté, co se zobrazí žádaná hodnota, stiskněte klávesu ?, čímž ukončíte operaci.
80
60
40
20
α0
α0 0 0
20
40
60
80
100
vstupní signál
bezpečnostní pásmo dolního oříznutí 2 ± 0.5 % = α0
Basic setting
Mrtvý úhel ventilu, A0
4.5.8
Hodnota α0 je nastavena pro segment Metso Automation a kulové ventily. Toto nastavení zohledňuje „mrtvý úhel" α0 kulových ventilů. Pro efektivní otevření ventilu 90° - α0 je pak využit celý rozsah vstupního signálu. Pro ventily, které nejsou v Tabulce 5 uvedeny, použijte jako hodnotu mrtvého úhlu hodnotu 0%.
Obr. 14
setting
Princip nastavování
Tabulka 5 Mrtvý úhel v procentech Typ ventilu Velikost ventilu
MBV MBV QMBV QMBV 1) 2)
D 3)
T5, QT5
QXT5
T25, QT25
QXT25
R, QR
E
-
15
25.5
mm v mrtvém úhlu, %
α0
mm
in
25
1
40
1 1/2
12
-
-
24.5
12.5
-
-
12
16.0
4.5.9
50
2
10
9
13.5
24.5
12.5
18.0
8.0
17
20.5
65
2 1/2
9
-
-
-
-
-
-
13
-
ND9100H je vybaven ořezáním signálu a dorazem na obou koncích pracovního rozsahu. Konfigurační parametry jsou tyto: dolní oříznutí, dolní doraz, horní oříznutí a horní doraz.
14
-
-
25.5
19.5
-
Obr. 15
80
3
10
8
12.0
18.0
8.0
16.5
8.5
9
8.5
100
4
10
8
12.0
16.5
8.5
16.0
9.0
8
7.0
125
5
12
-
-
-
-
12.0
6.5
8
-
150
6
10
8
11.5
16.0
9.0
13.5
8
13.5
200
8
9
7
8.5
12.0
6.5
9.5
7
250
10
9
7
7.5
13.5
9.5
7
300
12
8
6
6.5
9.5
7.5
350
14
6
6.0
-
400
16
5
5.5
9.5 (14") 7.5 (16")
450
18
6.0
500
20
6.0
600
24
5.5
650
26
7.0
700
28
7.0
750
30
6.0
800
32
-
900
36
5.5
6 5 5
1) vhodná sedla 2) Trunnion 3) sedlo S/G
▫ Po zvolení A0 na displeji stiskněte klávesu ?, čímž se dostanete do režimu editování a A0 začne blikat. Aktuální zvolená hodnota se objeví na displeji jako procentuální (%). ▫ Parametr změníte stiskem kláves + nebo -, dokud se žádaná hodnota neobjeví na displeji. ▫ Stiskem klávesy ? proveďte volbu a vraťte se do nastavování.
Mrtvý úhel Dolní doraz, ořezání shora, horní doraz
▫ Je-li vstupní signál menší než úroveň dolního oříznutí, ventil se zcela zavře. ▫ Je-li vstupní signál menší než úroveň dolního dorazu ventil zůstane na úrovni dolního dorazu. ▫ Je-li vstupní signál větší než úroveň horního oříznutí ventil se zcela otevře. ▫ Je-li vstupní signál větší než úroveň horního dorazu ventil zůstane na úrovni horního dorazu. Úroveň oříznutí má větší prioritu než doraz, jak plyne z následujícího: ▫ je-li úroveň dolního oříznutí > úroveň dolního dorazu, není dolní doraz aktivní. ▫ je-li úroveň dolního oříznutí < úroveň dolního dorazu, není dolní doraz ani dolní oříznutí aktivní. ▫ Je-li dolní oříznutí nastaveno na nulu, není dolní oříznutí aktivní. ▫ Je-li horní oříznutí < horní doraz, není horní doraz aktivní. ▫ Je-li horní oříznutí > horní doraz, není horní doraz ani horní oříznutí aktivní. ▫ Je-li horní oříznutí nastaveno na 100 %, není horní oříznutí aktivní. Pomocí lokálního uživatelského rozhraní je nastavitelná jen úroveň dolního oříznutí. Dolní doraz, horní oříznutí a horní doraz jsou nastavitelné ze sběrnice Fieldbus.
16
4.5.10
Výběr jazyka LANG
▫ Na vybranou máte tři jazyky – p (angličtina), Ger (němčina) a FrE (francouzština). Volbu proveďte pomocí kláves + nebo -. Je-li žádaná hodnota zobrazena na displeji, můžete ukončit operaci stiskem klávesy ?. 4.6
Kalibrace dráhy ventilu
POZNÁMKA: Kalibrace dráhy ventilu je možná jen tehdy, když je ventilový ovládač v režimu AUTO. V menu vyberte CAL pomocí kláves + nebo - a stiskněte klávesu ?. Definujte typ kalibrace AUTO, MAN nebo TUNE. Můžete také postupně zvolit AUTO, MAN a TUNE, jak je to ukázáno na obr. 16.
4.6.3
Při ladění hledá ovládač ND9100H optimální vnitřní parametry ovládání polohy ventilu. Ladicí postup můžete kdykoliv přerušit stisknutím klávesy = . Ladění nezmění hodnotu parametru PERF. Pokud se provádí po sobě kalibrace a ladění, zrušení funkce ladění neobnoví staré hodnoty kalibrace. 4.7
Zvláštní obsah displeje
4.7.1
Uživatelské rozhraní uzamčeno
Aby se zabránilo nepovolenému přístupu, lze uživatelské rozhraní uzamknout. V tomto režimu lze sledovat výsledky měření, ale konfigurování a kalibrace jsou zakázány. Zařízení můžete uzamknout a odemknout pouze pomocí HART. Je-li lokální uživatelské rozhraní uzamčeno, objeví se na displeji znak zámku.
Obr. 17 Obr. 16
Volba kalibrace 4.7.2
POZOR: Automatická kalibrace navádí ventil proti mechanickým dorazům v poloze otevřeno a zavřeno ventilového ovládače, přičemž probíhá procedura ladění. Ujistěte se, že tyto postupy lze provádět bezpečně. 4.6.1
LUI locked (lokální uživatelské rozhraní uzamčeno) Aktivní poplach on-line
Pokud se detekuje poplach on-line, aktivuje se symbol Tento symbol zmizí po odvolání poplachu on-line. Příčinu poplachu můžete zjistit zobrazením nejnovější události tak, že stisknete klávesy = a - současně nebo pomocí software FieldCare, který může zobrazit všechny události.
Kalibrační funkce AUTO(maticky)
V průběhu kalibračního postupu se na displeji ukáže tento text: CALrun Po provedené kalibraci přeběhne na displeji ND9100H text CALIBRATION SUCCESSFUL (úspěšná kalibrace). Průběh kalibrace můžete kdykoliv přerušit stiskem klávesy =. Po provedené kalibraci stiskněte dvakrát klávesu =, čímž se dostanete zpět do režimu zobrazení měření. Pokud se kalibrace nepovede a zobrazí se chybové hlášení, najděte řešení v Kapitole 6. Pokud se Vám nepodaří ventil zcela otevřít nebo pokud neexistuje mechanický doraz, je třeba provést manuální kalibraci. 4.6.2
Funkce TUNE (ladění)
Kalibrační funkce MAN(uálně)
Po zvolení kalibrační funkce MAN v menu stiskněte klávesu ?, čímž aktivujete kalibrační proceduru. Pomocí kláves + nebo - ventil zcela uzavřete (0 %) a pak stiskněte klávesu ?. Pokud operaci zrušíte, obnoví se staré hodnoty předchozí kalibrace. Pomocí kláves + a - ventil zcela otevřete (100 %) a stiskněte klávesu ?. Pokud se kalibrace nepovede a zobrazí se chybové hlášení, najděte řešení v Kapitole 6.
PLY PRESSURE OUT OF LIMITS přejíždějící text
Obr. 18
Zpráva poplachu on-line
17
Prohlížení poslední události
4.7.4
ON
2
l
Nejnovější událost můžete zobrazit tak, že stisknete klávesy = a - současně v režimu prohlížení výsledků měření. Zpráva proběhne dvakrát v horním řádku displeje. Probíhání zprávy můžete zastavit stiskem klávesy ?. Stisknutím klávesy = zpráva zmizí. Seznam událostí najdete v Kapitole 6.
1
4.7.3
Fail-safe active (Zabezpečení proti poruchám aktivováno)
Když ND9100H zjistí závažnou poruchu zařízení (nastavovací hodnota, poloha ventilu a řídicí signály), přejde do režimu zabezpečení proti poruchám, který převede ventil do polohy definované parametrem poruchové akce ovládače (PFA). Režim zabezpečení proti poruchám je indikován displejem (viz obr. 19). Chybové hlášení je zobrazováno tak dlouho, dokud příčina poruchy není odstraněna a jednotka ND9100H restartována, tj. výkonová smyčka je dočasně rozpojena.
Obr. 20 5.1
Ochrana proti zápisu HART Předstupeň
ITION SENSOR FAILURE přejíždějící text
Obr. 19 4.8
Displej režimu zabezpečení proti poruchám Ochrana proti zápisu HART
ND9100H se z výroby dodává s ochranou proti zápisu HART vypnutou. Čtení a změna parametrů jsou tak povoleny. Ochranu proti zápisu lze povolit spínačem DIP1 umístěným na desce elektronických obvodů pod modulem lokálního uživatelského rozhraní (obr. 20). Jeli spínač č. 1 (na levé straně bloku spínačů) sepnutý, nelze pomocí softwaru FieldCare ani ručního ovládače HART provádět změny, které by mohly ovlivnit polohu ventilu.
5
POZNÁMKA: S jednotkou předstupně je nutno zacházet opatrně. Zejména se nedotýkejte pohyblivých částí předstupně, není-li nasazen ochranný kryt.
ÚDRŽBA
Požadavky na údržbu ventilového ovládače ND9100H závisejí na provozních podmínkách, např. na čistotě stlačeného vzduchu. Za normálních provozních podmínek není pravidelná údržba třeba. Při údržbě ND9100H zajistěte, aby dodávka stlačeného vzduchu byla přerušena a tlak vypuštěn. V následujícím textu odpovídají čísla v závorkách ( ) číslům dílů na explodovaném pohledu v Kapitole 11, pokud není uvedeno jinak. Ventilový ovládač NG9100H obsahuje tyto výměnné moduly: jednotka předstupně (120), jednotka bubnového ventilu se snímačem (193), deska komunikačního obvodu s volitelným vysílačem polohy (215) a deska řídicího obvodu se snímači polohy a tlaku (210 ). Tyto moduly jsou umístěny pod kryty (39) a (43). V případě závady se musí celý modul vyměnit. Náhradní modul je nutno nainstalovat v čistém a suchém prostředí. Při montáži použijte směs pro utěsnění závitů (např. Loctite 243) a pevně utáhněte šrouby.
5.1.1
Demontáž
▫ Demontujte kryt předstupně (43), který je připevněn šroubem M4 (44). Vytáhněte konektor kabeláže předstupně na desce snímače bubnu. Vyšroubujte šrouby M4 (139, 2 ks) a zdvihněte modul předstupně. Odstraňte o-kroužek (140). 5.1.2
Instalace
▫ Do drážky na ventilu bubnu vložte nový o-kroužek (140) a vtlačte předstupeň na jeho místo. Ujistěte se, že ústí je řádně nasměrováno k okroužku. Šrouby navedou těleso předstupně do správné polohy. Šrouby (47) utáhněte rovnoměrně. ▫ Nasaďte dvoupólový konektor kabelu předstupně na jeho protějšek na desce snímače bubnu. Konektor lze nasadit jediným správným způsobem. Namontujte zpět kryt předstupně (43) a utáhněte šroub M4 (44). 5.2
Sestava bubnového ventilu
Před demontáží sestavy bubnového ventilu (193) je třeba demontovat předstupeň (120). Viz 5.1.
18
5.2.1
Demontáž
5.3.2
▫ Vyšroubujte šrouby M4 (47, 3 ks), M3 (48, 2 ks) a M3 (49). Demontujte sestavu bubnového ventilu. ▫ Bubnový ventil je možné vyčistit, pokud věnujete dostatečnou pozornost čistému prostředí a pečlivému provedení. Po vyšroubování šroubů M4 (47, 3 ks) lze bubnový ventil zvednout z jeho držáku. Držte okraje těla prsty, abyste předešli tomu, že z něj vypadne buben. Vyčistěte pečlivě buben a vývrt těla. Nenechávejte ve vývrtu ani na bubnu vlákna z čisticího materiálu. Dejte pozor, abyste nepoškrábali navzájem doléhající povrchy bubnu ani těla. Pod bubnem ventilu v držáku je umístěn omezovač. Lze jej vyčistit po vyjmutí bubnu ventilu. POZNÁMKA: K tělu každého bubnového ventilu patří jeden jediný buben, který nelze nahradit žádným jiným. Nikdy neměňte orientaci bubnu. Orientace bubnu je vyznačena na těle bubnového ventilu, viz obr. 21. 5.2.2
Instalace
▫ Opatrně nainstalujte desku komunikačního obvodu. ▫ Opatrně nasměrujte její špičky do odpovídajícího konektoru na desce. Šrouby M3 (217) rovnoměrně utáhněte. ▫ Namontujte kryty desky elektronických obvodů a kryt předstupně (43). ▫ Namontujte ukazatel polohy (109) na hřídel a provizorně utáhněte šroub M8 (110). Konečná orientace a upevnění ukazatele polohy se provede až po instalaci ventilového ovládače k pohonu. 5.4
Deska obvodu ovládače
Je-li třeba vyměnit desku obvodu ovládače s připojenými snímači polohy a tlaku, obraťte se na nejbližší servisní středisko firmy Metso Automation.
Instalace
210
▫ Ujistěte se, že těsnění (174) je řádně usazeno v drážce dna sestavy bubnového ventilu. Namontujte sestavu bubnového ventilu do krytu a utáhněte rovnoměrně šrouby M3 a M4. Ujistěte se, že okroužek (140) je plně usazen v drážce. Namontujte jednotku předstupně přímo na jednotku bubnového ventilu, jak je ukázáno v 5.1.
218
210
140
195 160 174 175 194
Obr. 22
Assembly direction of spool 0327000170
Štítek na držáku, (160)
Obr. 21
Sestava bubnového ventilu
5.3
Deska komunikačního obvodu
5.3.1
Demontáž
▫ Odšroubujte pojistný šroub M8 (110) ukazatele polohy (109) a stáhněte ukazatel z hřídele. Sejměte kryt předstupně (43). Sejměte kryt desky elektronických obvodů připevněný šroubky M3 (42, 4 ks). POZNÁMKA: Než začnete pracovat s deskou elektronických obvodů, nasaďte si uzemňovací náramek a propojte jej se zemí. ▫ Šroubky M3 (217, 4 ks) odstraňte. Desku elektronických obvodů uchopte po stranách a vyjměte ji směrem vzhůru a ven. Držte ji opatrně, dotýkejte se pouze jejích stran.
Desky elektronických obvodů
19
6
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ
6.3
6.1
Závady protiporuchového systému
Zpráva na displeji
Popis Buď je přetržen kabel předstupně nebo jeho konektor nemá kontakt.
Chyby
Zpráva na displeji
Popis
PRESTAGE CUT ERROR – CHYBA – PŘIPOJENÍ PŘEDSTUPNĚ
POSITION SENSOR FAILURE – ZÁVADA SNÍMAČE POLOHY
Měření snímače polohy je v poruše. Vyměňte desku obvodů VC.
PRESSURE SENSOR 1 FAI LURE – CHYBA – TLAKOVÝ SNÍMAČ 1
SETPOINT SENSOR FAI LURE – ZÁVADA SNÍMAČE NASTAVOVACÍ HODNOTY
Měření mA se nezdařilo. Vyměňte desku obvodů VC.
Závada tlakového snímače pohonu. Funkce zařízení je omezena.Při příští údržbě vyměňte desku obvodů VC.
PRESSURE SENSOR 2 FAI LURE – CHYBA – TLAKOVÝ SNÍMAČ 2
PRESTAGE SHORTCUT ERROR – ZKRAT PŘEDSTUPNĚ CHYBA
Zkrat v jednotce předstupně.
Závada tlakového snímače pohonu. Funkce zařízení je omezena. Při příští údržbě vyměňte desku obvodů VC.
FAE nnn
Závažná chyba zařízení. nnn je číslo rozmezí 001 – 004. Vyměňte desku obvodů VC.
PRESSURE SENSOR 3 FAI LURE – CHYBA – TLAKOVÝ SNÍMAČ 3
Závada snímače tlaku stlačeného vzduchu. Funkce zařízení není ovlivněna.
SPOOL VALVE SENSOR FAI LURE – ZÁVADA SNÍMAČE BUBNOVÉHO VENTILU
Závada snímače bubnového ventilu. Zkontrolujte připojení snímače. Funkce zařízení je omezena. Při příští údržbě vyměňte desku obvodů VC.
TEMPERATURE SENSOR FAI LURE – ZÁVADA SNÍMAČE TEPLOTY
Závada měření teploty. Přesnost měření je snížena. Při příští údržbě vyměňte desku obvodů VC.
6.2
Poplachy
Zpráva na displeji
Popis
DEVIATION ALARM – POPLACH – ZDVIH
Ventil se dostal mimo povolené meze.
STICTION LOW ALARM – POPLACH – NÍZKÉ STATICKÉ TŘENÍ
Statické tření je pod dolní hranicí.
STATISTICS DATABASE ERROR – ZÁVADA DATABÁZE STATISTIKY
Statistické údaje nelze ukládat. Výsledky nových měření budou ztraceny.
STICTION HIGH ALARM – POPLACH – VYSOKÉ STATICKÉ TŘENÍ
Statické tření je nad horní hranicí.
EVENT DATABASE ERROR – ZÁVADA DATABÁZE UDÁLOSTÍ
Události nelze ukládat. Nové události budou ztraceny.
LOAD FOR OPENING LOW ALARM – POPLACH – NÍZKÁ ZÁTĚŽ PRO – ZOTEVŘENÍ
zátěž pro otevření je pod dolní hranicí.
POSITION CALIBRATION FAI LED – ZÁVADA KALIBRACE POLOHY.
Závada kalibrace dráhy. Zkontrolujte konfigurační parametry a upevnění ovládače. Zkontrolujte, zda hřídel ovládače je správně nastaven.
LOAD FOR OPENING HIGH ALARM – POPLACH – VYSOKÁ ZÁTĚŽ PRO OTEVŘENÍ
zátěž pro otevření je nad horní hranicí.
TUNING FAILED – ZÁVADA NALADĚNÍ
Procedura ladění selhala. Zkontrolujte správnou funkci ventilu. Zkontrolujte předstupeň a jednotku bubnového ventilu.
SPOOL VALVE PROBLEM – PROBLÉM – BUBNOVÝ VENTIL
Ovládač zjistil problém s bubnovým ventilem. Zkontrolujte jednotku bubnového ventilu a vyměňte ji, je-li třeba.
mA CALIBRATION FAILED – KALIBRACE mA SE NEZDAŘILA
Kalibrace mA se nezdařila. Zkontrolujte rozsah mA.
PNEUMATICS PROBLEM – PROBLÉM – PNEUMATIKA
Tlaky v pohonu nejsou v pořádku. Zkontrolujte spoje pneumatiky a úniky pohonu.
FACTORY SETTINGS RESTORE FAIL – ZÁVADA OBNOVENÍ TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ
Nepodařilo se obnovit tovární nastavení.
FRICTION PROBLEM – PROBLÉM – TŘENÍ
Ventil se nepohybuje správně. Zkontrolujte stupeň zatížení.
POSITION SENSOR RANGE ERROR – CHYBA – ROZSAH SNÍMAČE POLOHY
Nastavení rozsahu snímače polohy se při kalibraci nezdařilo. Zkontrolujte konfigurační parametry a upevnění ovládače. Zkontrolujte, zda je hřídel správně usazen.
CALIBRATION TIMEOUT – TIMEOUT KALIBRACE
Kalibrace se neprovedla v předepsaném čase. Zkontrolujte konfiguraci a montáž.
CALIBRATION START FAI LED – PORUCHA – START KALIBRACE
Nebyly splněny počáteční podmínky kalibrace. Zkontrolujte tlak vzduchu.
20
6.4
7
Varování
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Zpráva na displeji
Popis
Mechanické a elektrické závady
TOTAL OPERATION TIME WARNING – CELKOVÝ PROVOZNÍ ČAS POZOR:
Provozní čas překročil maximum.
1. Změna nastavovací hodnoty polohy ventilu neovlivňuje polohu pohonu.
VALVE FULL STROKES WARNING – VAROVÁNÍ – POČET CYKLŮ VENTILU
Bylo dosaženo povoleného maxima cyklů ventilu.
VALVE REVERSALS WARNING – VAROVÁNÍ – POČET REVERZACÍ VENTILU
Bylo dosaženo povoleného maxima reverzací ventilu.
ACTUATOR FULL STROKES WARNING – VAROVÁNÍ – POČET CYKLŮ POHONU
Bylo dosaženo povoleného maxima cyklů pohonu.
ACTUATOR REVERSALS WARNING – VAROVÁNÍ – POČET REVERZACÍ POHONU
Bylo dosaženo povoleného maxima reverzací pohonu.
SPOOL FULL STROKES WARNING – VAROVÁNÍ – POČET CYKLŮ BUBNOVÉHO VENTILU
Bylo dosaženo povoleného maxima cyklů bubnového ventilu.
SPOOL REVERSALS WARNING – VAROVÁNÍ – POČET REVERZACÍ BUBNOVÉHO VENTILU
Bylo dosaženo povoleného maxima reverzací bubnového ventilu.
STEADY STATE DEVIATION WARNING – VAROVÁNÍ – ODCHYLKA OD USTÁLENÉHO STAVU
Varování, že se zvětšila odchylka od ustáleného stavu.
DYNAMIC STATE DEVIATION WARNING – VAROVÁNÍ – ODCHYLKA OD DYNAMICKÉHO STAVU
Varování, že se zvětšila odchylka od dynamického stavu.
STICTION LOW WARNING – VAROVÁNÍ – NÍZKÉ STATICKÉ TŘENÍ
Varování, že statické tření se blíží k dolní hranici.
STICTION HIGH WARNING – VAROVÁNÍ – VYSOKÉ STATICKÉ TŘENÍ
Varování, že statické tření se blíží k horní hranici.
LOAD FOR OPENING TOO LOW – VAROVÁNÍ – NÍZKÁ ZÁTĚŽ PRO OTEVŘENÍ
Varování, že zátěž pro otevření se blíží k dolní hranici.
LOAD FOR OPENING TOO HIGH – VAROVÁNÍ – VYSOKÁ ZÁTĚŽ PRO OTEVŘENÍ
Varování, že zátěž pro otevření se blíží k horní hranici.
SUPPLY PRESSURE OUT OF LIMITS – TLAK VZDUCHU MIMO MEZE
Tlak vzduchu se dostal mimo provozní podmínky.
TEMPERATURE OUT OF LIMITS – TEPLOTA MIMO MEZE
Teplota se dostala mimo určené provozní podmínky.
HUNTING DETECTION WARNING – VAROVÁNÍ - AUTOOSCILACE
Zjištěny autooscilace ventilu.
6.5
Upozornění
▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
Příliš nízký tlak vzduchu. Bubnový ventil drhne Nesprávné konfigurační parametry Pohon a/nebo ventil zaseknutý Kabeláž nesprávně připojena, na displeji není údaj Desky elektronických obvodů jsou vadné Kalibrace a ladění se neprovedly Zařízení je v manuálním režimu Je vadný předstupeň Zařízení je v režimu ochrany proti poruchám
2. Pohon přejde do krajní polohy při malé změně vstupního signálu ▫ Potrubí mezi ovládačem a pohonem není v pořádku, viz obr. 6 ▫ Parametry nastavení PFA a ROT jsou nesprávně zvoleny. 3. Nepřesné nastavování polohy ▫ ▫ ▫ ▫ ▫
Špinavý bubnový ventil Příliš velká zátěž pohonu Příliš nízký tlak vzduchu Závada bubnu nebo snímačů tlaku Netěsnost pohonu
4. Překmity nebo příliš pomalá změna polohy ▫ Změňte hodnotu PERF ▫ Špinavý bubnový ventil ▫ Trubka přívodu vzduchu příliš tenká nebo špinavý filtr vzduchu ▫ Ventil drhne ▫ Zkontrolujte úniky v potrubí mezi ovládačem a pohonem ▫ Zkontrolujte úniky kolem šroubů mechanických dorazů
Zpráva na displeji
Popis
5. Chyba při kalibraci zdvihu ventilu
CALIBRATION SUCCESSFULL – KALIBRACE POLOHY ÚSPĚŠNÁ
Kalibrace polohy proběhla úspěšně.
mA CALIBRATION SUCCESSFULL – KALIBRAE mA ÚSPĚŠNÁ
Kalibrace mA proběhla úspěšně.
TEST CANCELLED – TEST ZRUŠEN
Off-line test byl zrušen.
TEST OK
Off-line test proběhl úspěšně.
TEST FAILED – TEST SELHAL
Off-line test se neprovedl. Zopakujte testovací postup.
CALIBRATION CANCELLED – KALIBRACE ZRUŠENA
Kalibrace byla zrušena.
EXTERNAL RESET – VNĚJŠÍ RESET
Zařízení bylo normálně nastartováno.
▫ Ovládač ventilu je režimu MAN ▫ Zkontrolujte shodu nastavení spojky a ukazatele, viz obr. 5. ▫ Parametry nastavení PFA a ROT jsou nesprávně zvoleny. ▫ Pohon nebo ventil se nepohnuly nebo se zasekly v průběhu kalibrace ▫ Příliš nízký tlak vzduchu ▫ Špinavý bubnový ventil
FACTORY DEFAULTS ACTIVATED – TOVÁRNÍ NASTAVENÍ OBNOVENO
Databáze továrního nastavení byla aktivována uživatelem.
PARAMETERS BACKUP RESTORED – ZÁLOŽNÍ PARAMETRY OBNOVENY
Byla aktivována záložní databáze parametrů.
PT NOT ACTIVATED – VYSÍLAČ POLOHY NENÍ AKTIVNÍ
(jen s volitelným vysílačem polohy). Vysílač polohy není napájen.
21
8
ND9100H/K00, ND9100H/I00 (S KONCOVÝMI SPÍNAČI)
8.1
Úvod
8.1.1
Všeobecný popis
ND9100H může být vybaven koncovými spínači. ND9100H/K00 má dva mikrospínače a ND9100H/I00 2 indukční snímače přiblížení. Koncové spínače se užívají pro elektrickou indikaci polohy ventilů a jiných zařízení. Body spínání lze zadat libovolně.
Obr. 25 2 mikrospínaãe
2 vaãky
8.1.3
Identifikační štítek Technické specifikace
8.1.3.1 ND9100H/K00 svorky
Typ mikrospínače: OMRON D2VW-5 OMRON D2VW-01 pozlacené kontakty třída krytí IP67
zem
Zatížení:
3A: 250 Vstř (05) 5A: 30 Vss 0,4A: 125 Vss 100 mA: 30 Vss/125 Vstř (06)
Přesnost spínání:
< 2°
Počet kontaktů:
2
Třída krytí pouzdra:
IP66 (DIN 40050, IEC 60529)
Kabelová průchodka:
M20 x 1,5
Teplota okolí:
-40° – +80 °C
Hmotnost:
asi 0,8 kg (pouze koncové spínače)
M20 x 1.5
Obr. 23
Vzhled ND9100H/K00 2 vaãky
2 spínače přiblížení svorky
zem
(05) (06)
Použité materiály: Tělo: vnitřní části: těsnění:
Hliníková slitina, epoxidový lak nerezová ocel a polymer nitrilová a neoprenová guma
8.1.3.2 ND9100H/I00 vyrovnání potenciálu
Obr. 24 8.1.2
M20 x 1.5
Snímač přiblížení:
Vzhled ND9100H/I00 Označování
Koncové spínače jsou opatřeny identifikačním štítkem, viz obr. 24. Údaje na identifikačním štítku shora dolů: ▫ Označení typu ▫ Elektrické hodnoty ▫ Třída krytí ▫ Rozsah teplot ▫ Kabelová průchodka ▫ Výrobní číslo Označení typu je popsáno v Kapitole 13.
Elektrické hodnoty: Přesnost spínání: Počet kontaktů: Třídy krytí pouzdra: Kabelová průchodka:
Okolní teplota:
indukční, průměr 8–14 mm Dosah 2 mm Třída krytí IP67 P+F NJ2-12GK-SN (02) P+F NJ2-12GM-N (07) ifm IFC2002-ARKG/UP (56) Jiné typy spínačů na zvláštní objednávku podle typu spínače < 2° 2 IP66 (DIN 40050, IEC 60529) M20 x 1,5 NPT 1/2 = -CE1 R 1/2 = -CE3 -40° – +51 °C (02) -20° – +62 °C (07) -20° – +80 °C (56)
22
Hmotnost: Použité materiály: Tělo: vnitřní části: těsnění: 8.2
asi 0,8 kg (pouze koncové spínače)
16 15 14 13 12 11
Hliníková slitina, epoxidový lak nerezová ocel a polymer nitrilová a neoprenová guma
Sepnuto
Rozepnuto
Instalace ND9100H/K00 nebo ND9100H/I00 na ventilový ovládač
Koncový spínač lze instalovat na již existující ventilový ovládač. ▫ Je-li ventilový ovládač již namontován na sestavu pohonu a ventilu, přesuňte pohon do uzavřené nebo otevřené polohy. ▫ Sejměte kryt (100), ukazatel (109), lokální uživatelské rozhraní LUI (223), kryt předstupně (43) a kryt elektroniky (39). ▫ Nasaďte hřídel (311) na hřídel (11). Utáhněte šroub (312) pomocí těsnicího prostředku, jakým je např. Loctite. Povolte šrouby (314) vačkových kotoučů (313). ▫ Nainstalujte kryt elektroniky (39) a kryt (300) na ventilový ovládač. ▫ ND9100/K00: Je-li to třeba, pootočte vačkové kotouče (313) tak, aby se nedotýkaly mikrospínačů. ▫ Namontujte LUI (223) na lože (306). ▫ Namontujte ukazatel (109) na hřídel (311). Nastavte koncový spínač podle 8.4. 8.3
Elektrické připojení
Před připojením zařízení k síťovému napětí se ujistěte, že elektrické parametry a kabeláž odpovídají instalačním podmínkám. Viz schéma v 11.11. Seznamte se s informacemi na identifikačním štítku. ND9100/I00: Zkontrolujte funkci snímače přiblížení; měl by se aktivovat, když se hlídaný povrch přiblíží nebo oddálí. 8.4
Nastavení
Před nastavováním není nutno demontovat ukazatel (109). Když se koncový spínač objednává spolu s ventilem a pohonem, jsou koncové spínače ventilu již nastaveny z výroby. Hranice spínání lze nastavit změnou polohy vačkových kotoučů (313) na hřídeli. Dolní koncový spínač sepne, je-li dosaženo úplného uzavření ventilu, a horní koncový spínač při dosažení jeho úplného otevření. ▫ S pohonem v poloze odpovídající zcela otevřené nebo uzavřené poloze nastavte bod sepnutí natočením vačkového kotouče tak, aby se stav spínače změnil asi 5°- 6° před hraniční polohou. ▫ ND9100/I00: Jako pomůcku použijte indikátor s diodou LED nebo samostatný měřicí přístroj. ▫ Po reinstalaci pohonu nejdříve nastavte jeho mechanické dorazy podle ventilu, potom ventilový ovládač a nakonec koncový spínač. ▫ Když je nastavení dokončeno, natočte ukazatel (109) tak, aby žlutá čárka byla rovnoběžná s uzavíracím prvkem ventilu.
Obr. 26 8.5
Nastavení koncového spínače Demontáž koncových spínačů ND9100H/K00 a ND9100H/I00 pro přístup k ventilovému ovládači
▫ Sejměte kryt (100) a ukazatel (109). ▫ Demontujte vačkové kotouče (313). ▫ Odpojte kabeláž LUI od desky elektronických obvodů. ▫ Šrouby (303) povolte a odstraňte kryt (300). ▫ Odstraňte kryt elektroniky (39). ▫ Pokračujte vhodným způsobem s ventilovým ovládačem. ▫ Znovu namontujte koncový spínač podle 8.2. Zkontrolujte nastavení podle 8.4. 8.6
Schémata obvodů
Vnitřní zapojení koncového spínače najdete na schématech v 11.11 a na nálepce uvnitř krytu (jen u ND9100H/K00). 8.7
Údržba
Pravidelná údržba koncových spínačů není nutná.
9
NÁSTROJE
Žádné zvláštní nástroje nejsou potřeba.
10
OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ
Náhradní díly se dodávají ve formě modulů. Dodávané moduly jsou uvedeny v 11.1 a 11.2. Při objednávání následující údaje:
náhradních
dílů
vždy
uvádějte
▫ Ventilový ovládač typ název a výrobní číslo z identifikačního štítku ▫ Kód této příručky, typové číslo, název dílu a požadovaný počet
23
11
VÝKRESY A SEZNAMY DÍLŮ
11.1
Pohled a seznam dílů ND9100H 100 107 110 109
228
39
223 217 219
42
218
215 220 210
44
19
43
18
139 120
11
47
49
48
222 221 1
193 36 15 16 12*
8
14* 9
Položka
Počet
Popis
1
1
Kryt
8
1
Větrací kryt
9
2
Šroub
11
1
Hřídel
15
1
O-kroužek
16
1
Podložka
18
1
Pružná podložka
19
1
Pouzdro
36
1
zemnicí šroub
39
1
Kryt elektroniky
42
4
Šroub
43
1
Kryt předstupně
44
1
Šroub
47
3
Šroub
48
2
Šroub
49
1
Šroub
100
1
Kryt
107
4
Šroub
109
1
Ukazatel
110
1
Pojistný šroub
120
1
Jednotka předstupně
139
2
Šroub
193
1
Sestava bubnového ventilu
210
1
Deska obvodu ovládače
215
1
Deska komunikačního obvodu
217
4
Šroub
218
1
Držák
219
2
Šroub
220
2
Rozpěrka se závitem
221
3
O-kroužek
22
1
Izolační deska
223
1
Lokální uživatelské rozhraní (LUI)
228
2
Šroub
*) Montážní materiál: spojka (12), šrouby (14)
Náhradní moduly
x
x x x
x
24
11.2
Pohled a seznam dílů ND9100H/K00 a ND9100H/I00 100
107 110
109 351
350 308 349 223
358 357
307 347
348
355
313
306
346 303 314
315 305 304 302 36
301
300
311 312
Položka
Počet
36
1
Popis zemnicí šroub
100
1
Kryt
107
4
Šroub
109
1
Ukazatel
110
1
Šroub
223
1
Lokální uživatelské rozhraní (LUI)
300
1
Kryt
301
1
Těsnění
302
1
Šroub
303
4
Šroub
304
1
Svorka
305
2
Šroub
306
1
Lokální uživatelské rozhraní (LUI)
307
3
Šroub
308
2
Šroub
311
1
Hřídel
312
2
Šroub
313
2
vačkový kotouč
314
2
Šroub
315
6
Konektorová lišta
346
1
Pouzdro (I00)
347
2
Indukční snímač přiblížení (I00)
348
1
Upevňovací deska
349
2
Šroub
350
1
Podložka
351
1
Šroub
355
2
Mikrospínač (K00)
357
2
Pružná podložka (K00)
358
2
Šroub (K00)
25
11.3
Montážní materiál pro pohony EC07-14, rostoucí signál otevírá ventil Položka
Počet
Popis
4 38 47 48 49 53
3 2 1 2 1 2
Šroub O-kroužek Lůžko spojky Šroub O-kroužek Zástrčka
EC07 -25
49
48
38
11.4
ND9100
47
4
53
Montážní materiál pro pohony EC05, rostoucí signál otevírá/zavírá ventil Položka
EC05 15* 9
39
Popis Šroub Šroub Šroub O-kroužek Izolační deska*) Lůžko spojky Šroub O-kroužek Zástrčka
28 49
38
Počet
4 3 9 2 28 2 38 4 39 1 47 1 48 2 49 1 53 2 *) část pohonu
48
47
38 53
ND9100
4
26
11.5
Montážní materiál pro pohony EJ05-14 Položka
4
53 28
9
47 38 48 54
Šroub Šroub (jen EJ05) Šroub (jen EJ05) O-kroužek O-kroužek (jen EJ05) Montážní deska (jen EJ05) *) Lůžko spojky Šroub O-kroužek Zástrčka Zástrčka
39
38
11.6
Popis
3 2 2 2 4 39 1 47 1 48 2 49 1 53 2 54 1 *) část pohonu
ND9100
49
Počet
4 9 28 38
POZNÁMKA: Pro EJ (jednočinné, uzavírací pružina) a EJA (jednočinné, uzavírací pružina) pohony, namontujte kovovou zátku (54) s těsnicím prostředkem na koncovku C1 na spodku ovladače.
Montážní materiál pro pohony B1C/B1J6-20
ND9100 Přípojná deska fy Neles
ND9100 Přípojná deska VDI/VDE 3845
Položka
Počet
Popis
Položka
Počet
Popis
1 2 3 4 28 29 36 47 48 53 54
1 1 4 4 4 1 1 1 2 1 2
Montážní svorka Ouško Podložka Šroub Šroub Šroub Plášť spojky Lůžko spojky Šroub Zástrčka (jen pohony BJ) Zástrčka
1 2 3 4 13 14 28 29 47 48 53 54
1 1 4 4 2 2 4 1 1 2 1 2
Montážní svorka Táhlo Podložka Šroub Šroub Šroub se šestihrannou hlavou Šroub Šroub Lůžko spojky Šroub Zástrčka (jen pohony BJ) Zástrčka
27
11.7
Montážní materiál pro pohony B1C/B1J25-50, B1C502 a B1J322 Položka
Počet
Popis
1 2 3 4 27 28 47 48 53 54
1 1 4 4 4 4 1 2 1 2
Montážní svorka Táhlo Podložka Šroub Podložka Šroub Lůžko spojky Šroub Zástrčka (jen pohony BJ) Zástrčka
Položka
Počet
Popis
1 2 4 28 29 30 35
1 1 4 4 1 4 1
35
1
36 47 48 53 54
1 1 2 1 2
Montážní svorka Ouško Šroub Šroub Šroub Šroub Zástrčka adaptéru (jen QP II 1/S- 6/S) Deska adaptéru (jen QP II 2B/K až 6_/K) 6_/K) Plášť spojky Lůžko spojky Šroub Zástrčka Zástrčka
Položka
Počet
Popis
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 47 48 53 54
1 2 1 4 4 1 4 4 4 4 1 2 1 2
Montážní svorka spojka, polovina Adaptér Šroub Matice se šestihrannou hlavou Šroub Šroub Podložka Šroub Podložka Lůžko spojky Šroub Zástrčka Zástrčka
ND9100
11.8
Montážní materiál pro pohony Quadra-Powr®
ND9100
ND9100
28
11.9
Montážní materiál pro pohony nelesCV Globe
28 4 53
54
38
16
31 48
39
47
Nastavte kuželovou zástrčku na stupnici podle zdvihu
Položka
Počet
Popis
3 4 16 28 31 38 39 47 48 53 54
2 2 1 4 1 2 1 1 4 2 1
Podložka Šroub Kuželovitá zástrčka Šroub O-kroužek O-kroužek Montážní deska Páka zpětné vazby Šroub Zástrčka Zástrčka
3
29
11.10
Montážní materiál pro lineární pohony s připevňovací deskou podle IEC 60534
zpětnovazební páka ve vodorovné poloze uprostřed zdvihu
54
Zdvih 10 – 80 mm
9 Zdvih 60 – 120 mm
11
Rovina hřídele v této poloze se zpětnovazební pákou
45 45
12
11
14
3
6
5
19
18
15
17
16
Maximální zdvih 80 mm
1
4 2
45 45
7 8
Dovolený rozsah zdvihu 45-90°
Položka
Počet
Popis
1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 14 15 16 17 18 19 54
1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 2 2 1 1 1 2 2 2
Svorka Páka zpětné vazby Plnička Pružina k odstranění vůle Šroub s křížovou drážkou Podložka Šroub se šestihrannou hlavou Podložka Šroub se šestihrannou hlavou Pružná podložka Šroub se šestihrannou hlavou Svorka Upevňovací deska Šroub se šestihrannou hlavou Šestihranná matice Podložka Šroub se šestihrannou hlavou Zástrčka
Maximální zdvih 120 mm
Stupnice je na této straně
30
11.11
Schémata zapojení
11.11.1 ND9100H/K05 a ND9100H/K06
ROZEPNUTO
SEPNUTO
A
K
rudá
11
modrá
12
černá
13
rudá
14
modrá
15
černá
16
Schéma zapojení znázorňuje koncový spínač v situaci, kdy pohon je ve střední poloze. Spínač A (horní) je aktivován při dosažení konce dráhy otevřeno a spínač K (dolní) při dosažení konce dráhy - uzavřeno. Elektrické charakteristiky: OMRON D2VW-5 (K05): 5 A - 30 V DC, 0.4 A - 125 V DC, 3 A - 250 V AC OMRON D2VW-01, pozlacené kontakty (K06): 100 mA - 30 V DC / 125 V AC Teplota okolí -40 ° ... +80 °C
31
11.11.2 ND9100H/I0
ROZEPNUTO
SEPNUTO
A
K
- modrá
11
+ hnědá
13
- modrá
14
+ hnědá
16
Tovární nastavení: Aktivní strana snímače přiblížení je zakrytá, když pohon je ve střední poloze. Aktivní strana A (horní snímač) se odkryje na konci dráhy při plném otevření ventilu a strana K (dolní snímač) na konci dráhy - zavřeno. Funkci lze na místě invertovat změnou nastavené vačkových kotoučů. Dosah 2...4 mm, podle typu snímače Napájecí napětí 8 V DC (Ri 1 kΩ) Spotřeba: Aktivní strana odkrytá, > 3 mA Aktivní strana zakrytá, < 1 mA
SNÍMAČ PŘIBLÍŽENÍ Intrinzicky bezpečný II 2 G EEx ia IIC T6. Podle norem CENELEC EN50014 a EN50020. Napětí (Umax), proud (Imax), indukčnost (Li) a kapacita (Ci) podle certifikátu snímače, tabulka 1.
Tabulka 1 Typ snímače přiblížení
Elektrické hodnoty Umax (V)
Imax (mA)
Li (mH)
Klasifikace Ex
Certifikát
Ci (nF)
02
P+F NJ2-12GK-SN
16
52
150
50
II 2 G EEx ia IIC T6
PTB 00 ATEX 2049 X
07
P+F NJ2-12GM-N
16
52
50
30
II 2 G EEx ia IIC T6
PTB 00 ATEX 2048 X
32
11.11.3 ND9100H/I56
ROZEPNUTO
A
černá
11
-
černá
13
DC +
SEPNUTO
K
černá
14
-
černá
16
DC +
Tovární nastavení: Aktivní strana snímače přiblížení je odkrytá, když pohon je ve střední poloze. Aktivní strana A (horní snímač) se zakryje na konci dráhy při plném otevření ventilu a strana K (dolní snímač) na konci dráhy - zavřeno. Funkci lze na místě invertovat změnou nastavené vačkových kotoučů. Připojení: Každý vodič lze připojit k + nebo -. SNÍMAČ PŘIBLÍŽENÍ ifm electronic IFC2002-ARKG/UP dvouvodičový typ dosah 2 mm provozní napětí U = 10 - 36 Vss výstupné proud < 150 mA aktivní strana zakrytá, LED svítí klidový proud < 0,6 mA aktivní strana odkrytá Teplota okolí -20° ... +80 °C
33
ROZMĚRY ND9100 G1/4
15.5
33
114
28
19
3
25
18
23.5
33
M20 x 1.5
4
M6 x 12
29.5 F05-ø50(VDI/VDE3845) 35.4
35.4
G1/8
ø6/10
ND9100/I, ND9100/K
35.4
G1/4
35.4
G1/8
33
26.8
33
ø6
F05-ø50(VDI/VDE3845) M6/10
27
14 19
20
56
41
49.5
170
M20 x 1.5
38
23.5
G1/4 6 G1/8 10.5
4 29.5 32
13
140 54.5 49
51
35
81
26
134
G1/4
20
G1/8
24
12
34
13
TYPOVÉ OZNAČENÍ INTELIGENTNÍ VENTILOVÝ OVLÁDAČ ND9100H 1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ND
9
10
3
Н
Х1
Т
8.
9.
ND9100H S KONCOVÝM SPÍNAČEM ND9100H/K00 NEBO ND9100H/I00 ND
1. ND
9
10
6
SKUPINA VÝROBKŮ
KÓD ŘADY
9
Ventilový ovládač řady 9000 s univerzálním hřídelem a přípojnou deskou podle normy VDI/VDE 3845, pohony EC/EJ a podle normy Metso Automation. Vhodný hřídelový adaptér je součástí montážní soupravy. Dodávají-li se ventilové ovládače samostatně, souprava hřídelového adaptéru je přiložena.
3.
Standardní kryt IP66 / NEMA 4X
4.
PNEUMATICKÉ SPOJE
SCHVÁLENÍ VENTILOVÉHO OVLÁDAČE SE STANDARDNÍM POUZDREM
U2
FM/CSA certifikace: - NI třída I, divize 2, skupiny A, B, C, D, T4…T6 NI třída I, zóna 2, Ex nA II T4…T6 Zenerova dioda. ND9_HU2: Ui ≤ 30 V, Pmax = zařízení se omezuje samo, Li = 53 µH, Ci = 22 nF. Vnější zatěžovací odpor 0 – 780 Ω. Kabelová průchodka M20 x 1,5 Teplotní rozsah: T4; -40° – +85 °C, T5; < +70 °C, T6; <+55 °C. Nedodává se s koncovými spínači (8. znak je I nebo K).
7.
VOLITELNÉ VLASTNOSTI VENTILOVÉHO OVLÁDAČE
T
ND9_H_T: vnitřní vysílač polohy s dvoudrátovým připojením (pasivní) Analogový zpětnovazební signál polohy, výstup 4–20 mA, napájecí napětí 12 - 30 Vss, vnější zatěžovací odpor 0 – 780 Ω. ND91_HX1T a ND91_HX2T: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Li = 53 µH, Ci = 22 nF, vnější zatěžovací odpor 0 – 690 Ω ND91_HX3T: Ui ≤ 30 V, Pmax = zařízení se omezuje samo, Li = 53 µH, Ci = 22 nF, vnější zatěžovací odpor 0 – 780 Ω ND91_HU1T: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Li = 53 µH, Ci = 22 nF, vnější zatěžovací odpor 0 – 690 Ω ND91_HU2T: Ui ≤ 30 V, Pmax = zařízení se omezuje samo, Li = 53 µH, Ci = 22 nF, vnější zatěžovací odpor 0 – 780 Ω
Y
Zvláštní konstrukce, je nutno zadat.
BUBNOVÉHO VENTILU (S, C1, C2)
3
Normální kapacita Objem zdvihu pohonu je < 3 dm3.
G 1/4
6
Vysoká kapacita Objem zdvihu pohonu je < 3 dm3.
G 1/4
KOMUNIKACE / ROZSAH VSTUPNÍHO SIGNÁLU
8.
SCHVÁLENÍ VENTILOVÉHO OVLÁDAČE SE STANDARDNÍM POUZDREM
N
Bez schválení pro nebezpečné oblasti. Kabelová průchodka M20 x 1,5. Rozsah teplot -40°– +85 °C.
X1
Certifikáty CENELEC, KEMA: - ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4...T6 (EN 50014, EN 50020, EN 50284) ND91_HX1: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Li = 53 µH, Ci = 22 nF. Kabelová průchodka M20 x 1.5 Rozsah teploty: T4; -40° - +80 °C, T5; < +65 °C, T6; < +50 °C Nedodává se s koncovými spínači (8. znak je I nebo K).
X2
Certifikáty CENELEC, KEMA : - ATEX II 2 G, EEx ia IIC T4...T6 (EN 50014, EN 50020) ND91_HX2: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Li = 53 µH, Ci = 22 nF. Kabelová průchodka M20 x 1,5 Teplotní rozsah: T4; -40° – +80 °C, T5; < +65 °C, T6; < +50 °C.
X3
Certifikáty CENELEC, KEMA: - ATEX II 3 G, EEx nA IIC T4...T6 (EN 50014, EN 50021) Není třeba žádná Zenerova bariéra ND91_HX3: Ui ≤ 30 V, Pmax = zařízení se omezuje samo , Li = 53 µH, Ci = 22 nF. Kabelová průchodka M20 x 1,5 Kabelová průchodka: T4; -40° – +85 °C, T5; < +75 °C, T6; < +60 °C.
U1
FM/CSA certifikace: - Intrinzická bezpečnost Třída I, Část 1, Skupiny A, B, C, D, T4…T6 - Intrinzická bezpečnost Třída I, Zóna 0, AEx ia, IIC T4…T6 ND91_HU1: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Li = 53 µH, Ci = 22 nF. Kabelová průchodka M20 x 1,5 Teplotní rozsah: T4; -40° – +80 °C, T5; < +65 °C, T6; < +50 °C. Nedodává se s koncovými spínači (8. znak je I nebo K).
TYP SNÍMAČE PŘIBLÍŽENÍ Indukční snímač přiblížení, 2 ks Pouzdro IP66 / NEMA 4X. Kabelová průchodka M20 x 1,5 (2 ks).
4–20 mA, komunikace HART Napájecí napětí 30 V DC. Zatěžovací napětí: do 9,5 Vss při 20 mA, což odpovídá 475 Ω (maximální pokles napětí).
6.
K05
6.
KRYT
10
H
N
Inteligentní ventilový kontrolér
2.
5.
Н
I02
P+F; NJ2-12GK-SN, dvoudrátový typ, stejnosměrný; > 3 mA; < 1 mA. Intrinzicky bezpečný podle ATEX II 2 G EEx ia IIC T6. Teplotní rozsah -40° - +51 °C. Volba ventilového ovládače je vždy X2 nebo X3 (6. znak). Neplatí pro 6. znak "X1", "U1" a "U2".
I07
P+F; NJ2-12GM-N, dvoudrátový typ, stejnosměrný; > 3 mA; < 1 mA. Intrinzicky bezpečný podle ATEX II 2 G EEx ia IIC T6. Teplotní rozsah -25° – +62 °C. Volba ventilového ovládače je vždy X2 nebo X3 (6. znak). Neplatí pro 6. znak "X1", "U1" a "U2".
I56
ifm IFC2002-ARKG/UP, dvoudrátový typ, stejnosměrný; 150 mA, 10 – 36 Vss, svodový proud < 0,6 mA. Teplotní rozsah -20° – +80 °C. Neplatí pro 6. znak "X1", "X2", "X3", "U1" a "U2". Mechanické mikrospínače, 2 ks. Pouzdro IP66 / NEMA 4X. Kabelová průchodka M20 x 1,5 (2 ks).
K05
OMRON D2VW-5; 3 A - 250 Vstř, 0,4 A - 125 Vss, 5 A - 30 Vss. Teplotní rozsah -40° – +80 °C. Neplatí pro 6. znak "X1", "X2", "X3", "U1" a "U2".
K06
OMRON D2VW-01; pozlacené kontakty, 100 mA - 30 Vss / 125 Vstř. Teplotní rozsah -40° – +80 °C. Neplatí pro 6. znak "X1", "X2", "X3", "U1" a "U2".
9. Y
VOLBY KONCOVÉHO SPÍNAČE Zvláštní konstrukce, je nutno zadat.
35
36
Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151 North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172 Latin America, Av. Independéncia, 2500- Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel.+55 15 3235 9700. Fax:+55 15 3235 9748/49 Asia Pacific, 501 Orchard Road, #05-09 Wheelock Place, 238880 Singapore. Tel. +65 673 552 00. Fax +65 673 545 66 Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836 www.metsoautomation.com