EURÓPAI PARLAMENT
2004
2009
Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság
2004.12.09.
PE 350.193v01-00
13-50. módosítások Jelentéstervezet Ingo Schmitt Közösségi légiforgalmi irányítói engedély
(PE 347.276v01-00)
Irányelv-javaslat (COM(2004)0473 – C6-0076/2004 – 2004/0146(COD))
A Bizottság által javasolt szöveg
A Parlament módosításai
Gilles Savary módosításai 13. módosítás 1. ismertetés (1) Az egységes európai égboltra vonatkozó jogszabályok végrehajtása részletesebb jogszabályok megalkotását követeli meg, különösen a légiforgalmi irányítók engedélyét illetően, annak érdekében, hogy javítani lehessen elérhetőségüket és elősegíteni az engedélyek kölcsönös elismerését, amint azt az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 10-ei 550/2004 (EK) sz., a légiirányítói szakszolgálatnak az egységes európai légtérben való ellátásáról szóló rendeletének (szakszolgálat-ellátási rendelet)1 5. cikke előirányozta. AM\549604HU.doc
(1) Az egységes európai égboltra vonatkozó jogszabályok végrehajtása részletesebb jogszabályok megalkotását követeli meg, különösen a légiforgalmi irányítók engedélyét illetően, annak érdekében, hogy javítani lehessen elérhetőségüket és elősegíteni az engedélyek kölcsönös elismerését, amint azt az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 10-ei 550/2004 (EK) sz., a légiirányítói szakszolgálatnak az egységes európai légtérben való ellátásáról szóló rendeletének (szakszolgálat-ellátási rendelet)1 5. cikke előirányozta, követve a PE 350.193v01-00
Külső fordítás
HU
HU
légi közlekedés biztonsága és a személyzet hozzáértése általános növelésének célkitűzését. _
Er. francia
Indoklás Ennek az irányelvnek a célja nem szabad, hogy csak a légiforgalmi irányító személyzet mozgási szabadságásának és elérhetőségének elősegítése legyen. Mint az egységes égbolt keretébe tartozó jogszabálynál, a biztonság itt is elsőrendű fontosságú. A alapkérdés a személyzet hozzáértésének állandó növelése kell, hogy legyen.
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 14. módosítás 3.a (új) ismertetés (3a) Amint azt a legutóbbi légi szerencsétlenségek elemzése kimutatta, a biztonság a légiforgalom-igazgatás (ATM) biztonsági láncolata minden egyes elemének megbízhatóságától függ. Ez maga után vonja, hogy az ezen a területen dolgozó személyzet hozzáértését hatékonyabb módon kell ellenőrizni. A jelen irányelv alkalmazását követően a közösségnek el kell indítania egy a légiforgalom-igazgatás biztonsági láncolatába tartozó szakmák engedélyezési és minősítési rendszerét szabályozó kezdeményezést. Er. angol
PE 350.193v01-00 Külső fordítás
HU
2/26
AM\549604HU.doc
PE 3
Luís Queiró - Emanuel Jardim Fernandes módosítása 15. módosítás 5.a (új) ismertetés (5a) Az irányelv hatályba lépését megelőzően a nemzeti törvények keretei között kiadott engedélyek érvényessége nem kérdőjelezendő meg.
Er. portugál
Indoklás A javaslat értelmében és különösen annak 4(1). cikkében nem világos az irányelv hatályba lépését megelőzően a tagállamok által a nemzeti törvények keretei között kiadott engedélyek jogi helyzete. Ennek a módosításnak a célja a helyzet tisztázása, amellyel biztosítani lehet a szükséges jogbiztonságot és azt, hogy az irányelvet ne alkalmazzák visszamenőleg.
Ulrich Stockmann módosítása 16. módosítás 8. ismertetés (8) A tagállamok közötti, az egymás engedélyezési rendszerei iránti bizalom megteremtése érdekében elengedhetetlen az engedély megszerzésének és megtartásának közösségi szabályozása. Ezért fontos összehangolni a légiforgalmi irányítói szakmába való bekerülés feltételeit. Ennek el kell vezetnie az engedélyeknek az egész közösség területén való elismeréséhez, ezáltal növelve a légiforgalmi irányítók mozgási szabadságát, és javítva elérhetőségüket.
(8) A tagállamok közötti, az egymás engedélyezési rendszerei iránti bizalom megteremtése érdekében elengedhetetlen az engedély megszerzésének és megtartásának közösségi szabályozása. Ezért fontos összehangolni a légiforgalmi irányítói szakképesítések, engedélyek és a szakmához való hozzáférés követelményeit a legmagasabb szinten. Ennek el kell vezetnie a biztonságos, jó minőségű légiforgalomirányítási szolgáltatáshoz és az engedélyeknek az egész közösség területén való elismeréséhez, ezáltal növelve a légiforgalmi irányítók mozgási szabadságát,
AM\549604HU.doc
PE 350.193v01-00
Külső fordítás s
3/26
PE 350.193v01-00
HU
és javítva elérhetőségüket. Er.német
Indoklás Az irányelv központi céljaként pontosan meg kell említeni a biztonságos, jó minőségű légiforgalom- irányítási szolgáltatást. Ugyanakkor nagyobb hangsúlyt kell kapnia a légiforgalmi irányítók képesítése és engedélyezése összehangolásának.
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 17. módosítás 8. ismertetés (8) A tagállamok közötti, az egymás engedélyezési rendszerei iránti bizalom megteremtése érdekében elengedhetetlen az engedély megszerzésének és megtartásának közösségi szabályozása. Ezért fontos összehangolni a légiforgalmi irányítói szakmába való bekerülés feltételeit. Ennek el kell vezetnie az engedélyeknek az egész közösség területén való elismeréséhez, ezáltal növelve a légiforgalmi irányítók mozgási szabadságát, és javítva elérhetőségüket.
(8) A tagállamok közötti, az egymás engedélyezési rendszerei iránti bizalom megteremtése érdekében elengedhetetlen az engedély megszerzésének és megtartásának közösségi szabályozása. Ezért fontos a lehető legmagasabban tartani és összehangolni a légiforgalmi irányítói szakma hozzáértésének színvonalát. Ennek el kell vezetnie a nagyobb légi biztonsághoz és az engedélyeknek az egész közösség területén való elismeréséhez, ezáltal növelve a légiforgalmi irányítók mozgási szabadságát, és javítva elérhetőségüket. Er. angol
Indoklás Jelentősen nőni fog a tagállamok egymás rendszerei iránti bizalma, ha az összehangolt hozzáértési normákat magas színvonalúnak ismerik el, amelyek teljes mértékben összeegyeztethetőek a magas színvonalú, biztonságos szolgálattal.
PE 350.193v01-00 Külső fordítás
HU
4/26
AM\549604HU.doc
PE 3
Gilles Savary módosítása 18. módosítás 8. ismertetés (8) A tagállamok közötti, az egymás engedélyezési rendszerei iránti bizalom megteremtése érdekében elengedhetetlen az engedély megszerzésének és megtartásának közösségi szabályozása. Ezért fontos összehangolni a légiforgalmi irányítói szakmába való bekerülés feltételeit. Ennek el kell vezetnie az engedélyeknek az egész közösség területén való elismeréséhez, ezáltal növelve a légiforgalmi irányítók mozgási szabadságát, és javítva elérhetőségüket.
(8) A tagállamok közötti, az egymás engedélyezési rendszerei iránti bizalom megteremtése érdekében elengedhetetlen az engedély megszerzésének és megtartásának közösségi szabályozása. Ezért fontos összehangolni a légiforgalmi irányítói szakmába való bekerülés feltételeit a lehető legmagasabb szintű feltételek alapján. Ennek el kell vezetnie az engedélyeknek az egész közösség területén való elismeréséhez, ezáltal növelve a légiforgalmi irányítók mozgási szabadságát, és javítva elérhetőségüket. Er. francia
Indoklás Ez a kiegészítés összhangban van az Európai Unió általános és horizontális célkitűzéseivel, amint az konkrétan az Alkotmány szerződéstervezetében le van fektetve (III -117. cikk), amely magas színvonalú kiképzésre hivatkozik.
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 19. módosítás 10. ismertetés (10) Az Eurocontrol tagjai kérésére kifejlesztett eligazító anyagban vannak leírva az induló képzés célkitűzései, és ezeket tekintik irányadónak. Az egységek kiképzése céljából az általánosan elfogadott normák hiányát egy sor intézkedéssel szükséges ellentételezni, ideértve a vizsgáztatók jóváhagyását, amelyeknek
(10) Az Eurocontrol tagjai kérésére kifejlesztett eligazító anyagban vannak leírva az induló képzés célkitűzései, és ezeket tekintik irányadónak. Az egységek kiképzése céljából az általánosan elfogadott normák hiányát egy sor intézkedéssel szükséges ellentételezni, ideértve a vizsgáztatók jóváhagyását, amelyeknek
AM\549604HU.doc
PE 350.193v01-00
Külső fordítás s
5/26
PE 350.193v01-00
HU
szavatolniuk kell a hozzáértés magas színvonalát. Ez annál is inkább fontos, mivel az egységek kiképzése nagyon költséges és a biztonság szempontjából kritikus.
szavatolniuk kell a hozzáértés magas színvonalát. A kiképzési normákat olyan nemzeti és közösségi engedélyező tanácsoknak kell folyamatosan ellenőrizniük és módosítaniuk, amelyekbe be vannak vonva a munkaadók és az alkalmazottak. Ez annál is inkább fontos, mivel az egységek kiképzése nagyon költséges és a biztonság szempontjából kritikus. Er. angol
Indoklás Lásd az új javaslat 14a (új) bekezdését.
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 20. módosítás 14. ismertetés (14) Ez az irányelv megerősíti az Európai Bíróság régóta fennálló jogi álláspontját a diplomák és a munkavállalók szabad mozgásának kölcsönös elismerése terén.
(14) Ez az irányelv megerősíti az Európai Bíróság régóta fennálló jogi álláspontját a diplomák és a munkavállalók szabad mozgásának kölcsönös elismerése terén.
Az arányosság elve, az egyenértékűség felmérésének szükségessége, az érvekkel alátámasztott indoklás a kártérítési intézkedések kirovásakor, és a megfelelő fellebbezési eljárások biztosítása képezik azokat az alapelveket, amelyek ahhoz szükségesek, hogy ezek sokkal láthatóbb módon váljanak alkalmazhatóvá a légiforgalom-irányítási ágazatra.
Miközben figyelembe vesszük azt a tényt, hogy a légiforgalom-irányítás közérdekű szolgáltatás, a mozgásszabadsághoz fűződő jog megerősítése érdekében ennek az irányelvnek iránymutatást kell adnia a külföldön élő légiforgalmi irányítók alkalmazásának feltételeihez.
Az arányosság elve, az egyenértékűség felmérésének szükségessége, az érvekkel alátámasztott indoklás a kártérítési intézkedések kirovásakor, és a megfelelő fellebbezési eljárások biztosítása képezik azokat az alapelveket, amelyek ahhoz PE 350.193v01-00 Külső fordítás
HU
6/26
AM\549604HU.doc
PE 3
szükségesek, hogy ezek sokkal láthatóbb módon váljanak alkalmazhatóvá a légiforgalom-irányítási ágazatra. Er. angol
Indoklás Az irányítók közszolgálati küldetésének jellegzetességeit teljes mértékben figyelembe kell venni.
Christine De Veyrac - Dominique Vlasto módosítása 21. módosítás 14.a (új) ismertetés (14a) Az engedélyek kölcsönös elismerésének elősegítését célzó jelen irányelv nem vonja maga után az alkalmazási feltételek szabályozását. Er. francia
Indoklás A légiforgalmi irányítói engedélyek kölcsönös elismerésének elve nem értelmezhető az érintett foglalkoztatására vállalt kötelezettségként. Mivel az irányelv jelenleg nem szól erről a kérdésről, a szövegben rögzíteni kell, a tárgyban nagy tömegű jogeset képződésének megelőzése céljából, hogy a közösségi engedély birtoklása nem nyújt automatikusan jogot a munkavállalásra. A fent javasolt szöveg a tengerészek bizonyítványainak elismeréséről szóló, jelenleg a Parlamentnél és a Tanácsnál megfontolás alatt lévő irányelv-tervezet egyik ismertetése (2004/0098 (COD), 3a ismertetés) mintájára készült.
AM\549604HU.doc
PE 350.193v01-00
Külső fordítás s
7/26
PE 350.193v01-00
HU
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 22. módosítás 15. ismertetés (15) A légiforgalmi irányítói szakmára jellemzőek a műszaki újítások, amelyek a szakértelem rendszeres korszerűsítését követelik meg. Az irányelvnek meg kellene engednie az ilyenfajta alkalmazkodást a műszaki vívmányokhoz és a tudományos haladáshoz a komitológia felhasználásával.
(15) A légiforgalmi irányítói szakmára jellemzőek a műszaki újítások, amelyek a szakértelem rendszeres korszerűsítését követelik meg. Az irányelvnek meg kellene engednie az ilyenfajta alkalmazkodást a műszaki vívmányokhoz és a tudományos haladáshoz az engedélyező tanácsokkal folytatott konzultáció révén és a komitológia felhasználásával. Er. angol
Indoklás Lásd az új 14a (új) cikkre vonatkozó javaslatot..
Gilles Savary módosítása 23. módosítás 16. ismertetés (16) Ez az irányelv befolyásolja a légiforgalmi irányítók mindennapi munkavégzési gyakorlatát. Minden olyan intézkedésről, amelynek jelentős társadalmi hatása van, a társadalmi partnereket megfelelő módon tájékoztatni kell, és konzultálni kell velük. Így megtörtént és meg fog történni a konzultáció bármely jövőbeli, a 14a. cikk értelmében készített értékelés esetében az ágazati párbeszéd bizottsággal az 1998. május 20-án elfogadott, a társadalmi partnerek közötti európai szintű párbeszéd elősegítését célzó ágazati párbeszéd bizottságok létrehozásáról
(16) Ez az irányelv befolyásolhatja a légiforgalmi irányítók mindennapi munkavégzési gyakorlatát. Minden olyan intézkedésről, amelynek jelentős társadalmi hatása van, a társadalmi partnereket megfelelő módon tájékoztatni kell, és konzultálni kell velük. Így megtörtént a konzultáció az ágazati párbeszéd bizottsággal az 1998. május 20-án elfogadott, a társadalmi partnerek közötti európai szintű párbeszéd elősegítését célzó ágazati párbeszéd bizottságok létrehozásáról szóló 1998/500/EK bizottsági határozatnak1 megfelelően. 1
1998.08.12-i HL L 225, 27. oldal.
PE 350.193v01-00 Külső fordítás
HU
8/26
AM\549604HU.doc
PE 3
szóló 1998/500/EK bizottsági határozatnak1 megfelelően.
Er. francia
Indoklás Kiegészíti az előadó 3. módosítását. Lásd a 14a. (új) cikket bemutató módosítás indoklását.
Ulrich Stockmann módosítása 24. módosítás 1. cikk, 2. bekezdés 2. Ez az irányelv a tanuló légiforgalmi irányítói engedélyt kérelmezőkre és az elsődlegesen általános légi közlekedési szolgáltatást kínáló légi navigációs szolgálatok által alkalmazott légiforgalmi irányítókra vonatkozik.
2. Ez az irányelv a tanuló légiforgalmi irányítói engedélyt kérelmezőkre és a munkájukat az elsődlegesen általános légi közlekedési szolgáltatást kínáló légi navigációs szolgálatok felelősségére végző légiforgalmi irányítókra vonatkozik.
Er. német
Indoklás A javasolt módosítás világossá teszi, hogy a légiforgalmi irányítóknak nem feltétlenül szükséges légi navigációs szolgálatoknál alkalmazásban lenniük, hanem saját felelősségükre is végezhetik tevékenységüket.
1
1998.08.12-i HL L 225, 27. oldal.
AM\549604HU.doc
PE 350.193v01-00
Külső fordítás s
9/26
PE 350.193v01-00
HU
Evelin Lichtenberger módosítása 25. módosítás 1. cikk, 2a. bekezdés (új) 2a. A jelen irányelv a légiforgalmi irányítási feladatokra is vonatkozik, beleértve a légiforgalmi folyamat-irányítást végig a teljes biztonsági láncban. Er. angol
Indoklás Az egységes égbolt megvalósítása keretében az engedélyek összehangolását nem kellene a légi irányításra korlátozni, hanem annak vonatkoznia kellene az azzal szoros kapcsolatban álló légiforgalom-igazgatási feladatokra is.
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 26. módosítás 2. cikk, 6. pont, da. pont (új) (da) egy felügyeleti záradék, amely feltünteti a légiforgalmi irányító egység műveleti igazgatására való alkalmasságot. Er. angol
Indoklás Lásd a 34. módosítást.
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 27. módosítás 2. cikk, 6. pont, db. pont (új)
PE 350.193v01-00 Külső fordítás
HU
10/26
AM\549604HU.doc
PE 3
(db) egy folyamatirányításra vonatkozó záradék, amely az egységen belül a folyamatirányítási intézkedések kibocsátására és végrehajtására való alkalmasságot tünteti fel. Er. angol
Indoklás Lásd a 34. módosítást.
Ulrich Stockmann módosítása 28. módosítás 2. cikk, 9. pont, bevezetés 9. a „képzés” elméleti tanfolyamok és a szimulációt is magukba foglaló gyakorlati foglalkozások összessége, és annak a szakértelemnek az elsajátítására irányuló munkaköri kiképzés, amely szükséges a biztonságos és jó minőségű légiforgalmi irányításhoz; a következőkből áll:
9. a „képzés” elméleti tanfolyamok és a szimulációt is magukba foglaló gyakorlati foglalkozások összessége, és annak a szakértelemnek az elsajátítására és megtartására irányuló munkaköri kiképzés, amely szükséges a biztonságos és jó minőségű légiforgalmi irányításhoz; a következőkből áll: Er. német
Indoklás A javasolt módosítás célja annak hangsúlyozása, hogy nem elegendő a megkívánt tudás és gyakorlati tapasztalat megszerzése, hanem a biztonságos, jó minőségű légiforgalmi irányításhoz szükség van a folyamatos képzésre és továbbképzésre.
AM\549604HU.doc
PE 350.193v01-00
Külső fordítás s
11/26
PE 350.193v01-00
HU
Ulrich Stockmann módosítása 29. módosítás 3. cikk, 2. bekezdés 2. A nemzeti felügyeleti hatóságok függetlenek a kiképzést nyújtóktól. Ezt a függetlenséget megfelelő szétválasztással kell elérni a nemzeti felügyeleti hatóságok és az ezt a képzést nyújtók között, legalább működési szinten.
2. A nemzeti felügyeleti hatóságok függetlenek a légi navigációs szolgáltatóktól és a kiképzést nyújtóktól. Ezt a függetlenséget megfelelő szétválasztással kell elérni a nemzeti felügyeleti hatóságok és az ezt a képzést nyújtók között, legalább működési szinten. Er. német
Indoklás Világossá kell tenni, hogy a felügyeleti hatóságoknak függetleneknek kell lenniük nemcsak a kiképzést nyújtóktól, hanem természetesen a légi navigációs szolgáltatást nyújtóktól is.
Evelin Lichtenberger módosítása 30. módosítás 4. cikk, 1. bekezdés (új) (-1) A tagállamok és a Bizottság biztosítja, hogy a légiforgalmi irányítók és a folyamatirányítók megfelelő képzést kapjanak a veszély-, biztonsági és válságkezelési helyzetek megoldására. Er. angol
Indoklás Ez a kiegészítés összhangban van a légi irányítás és a légiforgalom-igazgatás biztonságával foglalkozó korábbi jogszabályokkal.
PE 350.193v01-00 Külső fordítás
HU
12/26
AM\549604HU.doc
PE 3
Ulrich Stockmann módosítása 31. módosítás 5. cikk, 2. bekezdés, (a) pont (a) legalább 21 éves, a tagállamok azonban rendelkezhetnek egy olyan eljárásról, amely mentesít ez alól a követelmény alól, különösen akkor, ha a kérelmező kiképzése során bemutatta, hogy rendelkezik a biztonságos műveletek elvégzéséhez szükséges hozzáértéssel;
(a) legalább 21 éves; a tagállamok azonban rendelkezhetnek egy olyan eljárásról, amely mentesít ez alól a követelmény alól és kivételes esetben alacsonyabb korhatárt alkalmazhat;
Er. német
Indoklás Ez a módosítás azt kívánja világosabbá tenni, hogy a tagállamoknak legyen meg az a választási lehetőségük, hogy alacsonyabb korhatárt alkalmaznak.
Ulrich Stockmann módosítása 32. módosítás 7. cikk, 8. bekezdés 8. Ha azt a saját felelősségi körükbe tartozó légtér légi forgalmának konkrét jellemzői úgy kívánják, a tagállamok az (1) bekezdés sérelme nélkül, nemzeti záradékokat fogalmazhatnak meg.
8. A saját felelősségi körükbe tartozó légtér légi forgalmának kizárólag egyes meghatározott jellemzőiből adódó kivételes eseteiben a tagállamok az (1) bekezdés sérelme nélkül nemzeti záradékokat fogalmazhatnak meg. Az ilyen záradékoknak objektíven megindokoltaknak, hátrányos megkülönböztetéstől menteseknek, helyénvalóknak és átláthatóaknak kell lenniük, és nem vezethetnek a légiforgalmi irányítók szabad mozgásának semmilyen korlátozásához.
AM\549604HU.doc
PE 350.193v01-00
Külső fordítás s
13/26
PE 350.193v01-00
HU
Er. német
Indoklás Az előadó 10. módosításából következően ez a módosítás megkísérli azt hangsúlyozni, hogy az egyes tagállamok záradékainak objektív kritériumokon kell alapulniuk, és nem szabad megengedni, hogy ezek a piac feldarabolódásához vezessenek.
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 33. módosítás 7. cikk, 9. bekezdés 9. A gyakorlati munkavégzésre felkészítő oktatói engedély záradéka feltünteti, hogy az engedély birtokosa jogosult kiképzést végezni és felügyeletet gyakorolni egy az érvényes besoroláshoz tartozó területekre vonatkozó műveleti munkakörben.
9. (a) A gyakorlati munkavégzésre felkészítő oktatói engedély záradéka feltünteti, hogy az engedély birtokosa jogosult kiképzést végezni és felügyeletet gyakorolni egy az érvényes besoroláshoz tartozó területekre vonatkozó műveleti munkakörben. Er. angol
Indoklás Ez a két további záradék olyan feladatokra vonatkozik, amelyeket a légiforgalmi irányítók végeznek, és amelyek kritikusak biztonsági szempontból.
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 34. módosítás 7. cikk, 9. bekezdés, b pont (új) (b) A felügyeleti engedélyre vonatkozó záradék feltünteti, hogy az engedély birtokosa jogosult az egységen belül folyamat-irányítási intézkedések kiadására PE 350.193v01-00 Külső fordítás
HU
14/26
AM\549604HU.doc
PE 3
és végrehajtására. Er. angol
Indoklás Ez a két további záradék olyan feladatokra vonatkozik, amelyeket a légiforgalmi irányítók végeznek, és amelyek kritikusak biztonsági szempontból.
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 35. módosítás 7. cikk, 9. bekezdés, c pont (új) (c) A folyamat-irányítási engedélyre vonatkozó záradék feltünteti, hogy az engedély birtokosa jogosult az egységen belül folyamat-irányítási intézkedések kiadására és végrehajtására. Er. angol
Indoklás Ez a két további záradék olyan feladatokra vonatkozik, amelyeket a légiforgalmi irányítók végeznek, és amelyek kritikusak biztonsági szempontból.
Christine De Veyrac - Dominique Vlasto módosítása 36. módosítás 8. cikk, 1. bekezdés 1. A tagállamok biztosítják, hogy a légiforgalmi irányítók bizonyítani tudják, hogy kielégítő színvonalon beszélnek és
1. A tagállamok biztosítják, hogy a légiforgalmi irányítók bizonyítani tudják, hogy kielégítő színvonalon beszélnek és
AM\549604HU.doc
PE 350.193v01-00
Külső fordítás s
15/26
PE 350.193v01-00
HU
értenek angolul. Tudásukra a II. mellékletben részletezett besorolási táblázat vonatkozik. Tudásuknak az ebben a mellékletben meghatározott nyelvtudási követelmények legalább 4. szintjét kell elérnie.
értenek angolul. A tagállamok biztonsági okokból megkövetelhetik, hogy a légiforgalmi irányítók bizonyítsák azt, hogy kielégítő színvonalon beszélnek és értenek a helyi nyelven. Tudásukra a II. mellékletben részletezett besorolási táblázat vonatkozik. Tudásuknak a II. mellékletben meghatározott nyelvtudási követelmények legalább 4. szintjét kell elérnie.
Er. francia
Indoklás A biztonsági követelmények, különösen vészhelyzetekben szükségessé teszik a helyi nyelv bizonyos szintű ismeretét. Az egyértelműség kedvéért a helyi nyelvre való hivatkozásnak a 8. cikk legelső bekezdésében kell szerepelnie.
Ulrich Stockmann módosítása 37. módosítás 8. cikk, 1. bekezdés 1. A tagállamok biztosítják, hogy a légiforgalmi irányítók bizonyítani tudják, hogy kielégítő színvonalon beszélnek és értenek angolul. Tudásukra a II. mellékletben részletezett besorolási táblázat vonatkozik. Tudásuknak az ebben a mellékletben meghatározott nyelvtudási követelmények legalább 4. szintjét kell elérnie.
1. A tagállamok biztosítják, hogy a légiforgalmi irányítók bizonyítani tudják, hogy kielégítő színvonalon beszélnek és értenek angolul.Tudásukra a II. mellékletben részletezett besorolási táblázat vonatkozik. Tudásuknak az ebben a mellékletben meghatározott nyelvtudási követelmények legalább 4. szintjét kell elérnie. A nemzeti felügyeleti hatóságok biztosítják, hogy a légiforgalmi irányítók megfelelő képzést kapnak, amely képessé teszi őket a jelen cikkben meghatározott nyelvtudás iránti követelményeknek való megfelelésre.
PE 350.193v01-00 Külső fordítás
HU
16/26
AM\549604HU.doc
PE 3
Er. német
Indoklás Világossá kell tenni azt, hogy a légiforgalmi irányítóknak magától értetődően megfelelő képzést és továbbképzést kell felajánlani, amely képessé teszi őket arra, hogy valóban meg tudjanak felelni a jelen irányelvben rögzített nyelvi követelményeknek.
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 38. módosítás 8. cikk, 1. bekezdés 1. A tagállamok biztosítják, hogy a légiforgalmi irányítók bizonyítani tudják, hogy kielégítő színvonalon beszélnek és értenek angolul.Tudásukra a II. mellékletben részletezett besorolási táblázat vonatkozik. Tudásuknak az ebben a mellékletben meghatározott nyelvtudási követelmények legalább 4. szintjét kell elérnie.
1. A tagállamok biztosítják, hogy a légiforgalmi irányítók bizonyítani tudják, hogy kielégítő színvonalon beszélnek és értenek angolul.Tudásukra a II. mellékletben részletezett besorolási táblázat vonatkozik. Tudásuknak az ebben a mellékletben meghatározott nyelvtudási követelmények legalább 4. szintjét kell elérnie. A nemzeti felügyeleti hatóságok biztosítják, hogy a légiforgalmi irányítók megfelelő képzést kapnak, amely képessé teszi őket a jelen cikkben meghatározott nyelvtudás iránti követelményeknek való mindenkori megfelelésre. Er. angol
Indoklás A légiforgalmi irányítók számára biztosítani kell minden eszközt ahhoz, hogy meg tudjanak felelni a követelményeknek.
AM\549604HU.doc
PE 350.193v01-00
Külső fordítás s
17/26
PE 350.193v01-00
HU
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 39. módosítás 8. cikk, 4. bekezdés 4. A tagállamok helyi nyelvi követelményeket írhatnak elő, ha azt biztonsági célból szükségesnek ítélik. A nyelvtudás kívánt szintje azonban nem lehet magasabb az ICAO tudásvizsga 4. szintjénél. A tudást egy az oktatást nyújtó által kibocsátott bizonyítvány vagy egy ezzel egyenértékű, egy nyelvoktató intézmény által kibocsátott bizonyítvánnyal lehet igazolni.
4. A tagállamok helyi nyelvi követelményeket írhatnak elő, ha azt biztonsági célból szükségesnek ítélik. A tudást egy az oktatást nyújtó által kibocsátott bizonyítvány vagy egy ezzel egyenértékű, egy nyelvoktató intézmény által kibocsátott bizonyítvánnyal lehet igazolni.
Er. francia
Indoklás A helyi nyelvben elérendő jártasság szintjének nem lehet felső határt szabni, mivel adott esetben a légiforgalmi irányítónak képesnek kell lennie hatékonyan kommunikálni számos olyan alkalmazottal, akikkel szemben nem áll fenn angol nyelvi jártassági követelmény. Ezért a helyi nyelv ismerete előfeltétele a helyi biztonsági lánc hatékony működésének.
Christine De Veyrac - Dominique Vlasto módosítása 40. módosítás 8. cikk, 4. bekezdés 4. A tagállamok helyi nyelvi követelményeket írhatnak elő, ha azt biztonsági célból szükségesnek ítélik. A nyelvtudás kívánt szintje azonban nem lehet magasabb az ICAO tudásvizsga 4. szintjénél. A tudást egy az oktatást nyújtó által kibocsátott bizonyítvány vagy egy ezzel egyenértékű, egy nyelvoktató intézmény által kibocsátott bizonyítvánnyal lehet igazolni. PE 350.193v01-00 Külső fordítás
HU
4. Az 1. bekezdés rendelkezései ellenére a tagállamok biztonsági célokból az ICAO tudásvizsga 5. szintjét követelhetik meg angolból és/vagy a helyi nyelvből, ahol azt a szakképzés működési körülményei vagy a záradék úgy kívánja. Ennek a követelménynek objektíven indokoltnak, megkülönböztetéstől mentesnek, arányosnak és átláthatónak kell lennie.
18/26
AM\549604HU.doc
PE 3
Er. francia
Indoklás Egyes légiforgalmi irányítói állások betöltéséhez, különösen a nagy repülőtereken, fontos, hogy az illető képes legyen rendkívül jól kommunikálni különböző alkalmazottakkal, különösen a repülőtéri tűzoltókkal és más sürgősségi szolgálatok személyzetével. Ezek az alkalmazottak nem feltétlenül tudnak a helyin kívül bármilyen nyelven, és nincs olyan megegyezéses kifejezéskészlet, mint amilyet például a pilóták használnak. Emiatt az 5-ös szintű jártasság szükséges ahhoz, hogy a szükséghelyzetekkel és más ilyen különleges helyzetekkel megbirkózhassanak, amelyet minden egyes esetben teljes körűen indokolni kell.
Gilles Savary módosítása 41. módosítás 8. cikk, 4. bekezdés 4. A tagállamok helyi nyelvi követelményeket írhatnak elő, ha azt biztonsági célból szükségesnek ítélik. A nyelvtudás kívánt szintje azonban nem lehet magasabb az ICAO tudásvizsga 4. szintjénél. A tudást egy az oktatást nyújtó által kibocsátott bizonyítvány vagy egy ezzel egyenértékű, egy nyelvoktató intézmény által kibocsátott bizonyítvánnyal lehet igazolni.
4. A tagállamok helyi nyelvi követelményeket írhatnak elő, ha azt biztonsági célból szükségesnek ítélik. A nyelvtudás kívánt szintje azonban nem lehet alacsonyabb az ICAO tudásvizsga 4. szintjénél. A tudást egy az oktatást nyújtó által kibocsátott bizonyítvány vagy egy ezzel egyenértékű, egy nyelvoktató intézmény által kibocsátott bizonyítvánnyal lehet igazolni.
Er. francia
Indoklás Jogszerű a nagyon magas szintű angol nyelvtudás megkövetelése (8.1. és 2. cikk), és ugyanennyire jogszerű a helyi nyelvben való nagyon magas szintű jártasság megkövetelése. A AM\549604HU.doc
PE 350.193v01-00
Külső fordítás s
19/26
PE 350.193v01-00
HU
légi forgalom irányításáért felelős személyzet egy sor olyan helyi szolgálattal is kapcsolatban van (különösen a helyi sürgősségi szolgálatokkal), amelyekkel akadály nélkül kell kommunikálnia. Ráadásul a regionális repülőterek irányító központjai esetében, ahol kizárólag vagy főleg nemzeti forgalom bonyolódik, magától értetődőnek tűnik megkövetelni a légiforgalmi irányító személyzettől a helyi nyelvben való magas szintű jártasságot.
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 42. módosítás 10. cikk, 3. bekezdés, 1. albekezdés Az igazolás iránti kérelmet azon tagállam nemzeti felügyeleti hatóságaihoz kell benyújtani, ahol a kérelmező fő működési területe van, és ha van ilyen, annak bejegyzett hivatalába.
Az igazolás iránti kérelmet az ezen irányelv 14a. cikke alapján létesítendő engedélyező tanácsokkal történt konzultációt követően azon tagállam nemzeti felügyeleti hatóságaihoz kell benyújtani, ahol a kérelmező fő működési területe van, és ha van ilyen, annak bejegyzett hivatalába. Er. angol
Indoklás Lásd az új 14a. (új) cikkre vonatkozó javaslatot.
Jeanine Hennis-Plasschaert módosítása 43. módosítás 11. cikk, 2. bekezdés 2. A kiképzést nyújtók minden esetben éves jelentést hoznak nyilvánosságra, és rendszeresen független pénzügyi könyvvizsgálaton mennek keresztül.
PE 350.193v01-00 Külső fordítás
HU
2. A kiképzést nyújtók éves jelentést hoznak nyilvánosságra, és rendszeresen független pénzügyi könyvvizsgálaton mennek keresztül. Amennyire az a jogállásuk által megszabott korlátokon belül lehetséges, minden egyes kiképzést nyújtó könyvelésének meg kell felelnie a közösség által elfogadott nemzetközi könyvelési szabványoknak. 20/26
AM\549604HU.doc
PE 3
Er. angol
Indoklás Az előadónak a 11. cikk, 2. bekezdésére vonatkozó saját módosításának kiegészítése: Az előadó helyesen módosítja a 11. cikket az 1. bekezdés törlésével, amely szükségtelen adminisztrációs teherré válna a kiképzést nyújtók számára. Azt a kikötést azonban, hogy az összes könyvelésnek összhangban kell lennie a nemzetközi könyvelési szabványokkal, át kell hozni az 1. bekezdésből.
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 44. módosítás 13. cikk, 4 a. (új) bekezdés 4a. A nemzeti felügyeleti hatóságok biztosítják, hogy a kérelmező és a munkaadó közötti munkaviszony feltételeire annak az országnak a légiforgalmi irányítókra és szakszolgálatokra érvényes jogszabályai, szabályozása vagy kollektív szerződése vonatkozzon, amelyben az irányító a munkáját rutinszerűen végzi. Er. angol
Gilles Savary - Inés Ayala Sender módosítása 45. módosítás 13. cikk, 4 a. (új) bekezdés 4a. A nemzeti felügyeleti hatóságok biztosítják, hogy a kérelmező és a munkaadó közötti munkaviszonnyal kapcsolatos jogokra és kötelességekre AM\549604HU.doc
PE 350.193v01-00
Külső fordítás s
21/26
PE 350.193v01-00
HU
annak az országnak a légiforgalmi irányítóira érvényes nemzeti rendelkezések vonatkozzanak, amelyben az irányító a munkáját végzi.
Er. francia
Indoklás A szociális dömping esetleges kockázatának elkerülése érdekében fontos egyértelműen kijelenteni, hogy annak a befogadó országnak a munkajoga vonatkozik a jelöltre, amelyben az illető ténylegesen végzi a tevékenységét (bármilyen formájú is legyen a szóban forgó jogszabály: törvény, kollektív szerződés, stb.), bármilyen nemzetiségű is legyen az alkalmazó légiforgalmi irányító szolgáltató vagy a tevékenységét szabályozó törvény.
Evelin Lichtenberger módosítása 46. módosítás 14. cikk, 1. bekezdés 1. A Bizottságot segíti az Egységes Égbolt Bizottság, amelyet az 549/2004/EK sz. rendelet 5. cikke hozott létre.
1. A Bizottságot segíti az Egységes Égbolt Bizottság, amelyet az 549/2004/EK sz. rendelet 5. cikke hozott létre. Ez biztosítja azt, hogy a szociális partnerek képviselőivel konzultálnak a jelen irányelvhez tartozó ügyekben. Er. angol
Indoklás Szükséges bevonni a szakmailag érintett képviselőket, mivel ők segíthetnek elkerülni a szociális dömpinget és szakmai tapasztalataik alapján javíthatják a feltételeket.
PE 350.193v01-00 Külső fordítás
HU
22/26
AM\549604HU.doc
PE 3
Erik Meijer - Helmuth Markov - Jaromír Kohlíček módosítása 47. módosítás 14.a (új) ismertetés 14a. cikk Engedélyező Tanács 1. Az Egységes Égbolt Bizottság szerepének csorbítása nélkül a Bizottság létrehozza a „Közösségi Engedélyező Tanácsot”, amelynek tagjait az 1998/500/EK sz. bizottsági határozat értelmében létrehozott vonatkozó ágazati társadalmi párbeszéd bizottság határozza meg. 2. Minden egyes felügyeleti hatóság létrehoz egy „nemzeti engedélyező tanácsot”, amelynek tagjait a tagállam, a szolgáltatást nyújtók és az elismert személyzeti képviselők közös megegyezéssel határozzák meg. 3. Ezekkel a tanácsokkal konzultálják meg azokat az illetékességi körükbe eső ügyeket, amelyek a jelen irányelv módosításainak alkalmazására vonatkoznak, a kiképzési szabványoknak, az egységek kiképzési terveinek és az egységek szaktudási normáinak igazolását és a helyi nyelvi követelmények jóváhagyását. Ezen felül ezek a tanácsok fellebbviteli bíróságként működnek, mielőtt bármilyen kiképzői bizonyítványt vagy légiforgalmi irányítói engedélyt visszavonnak. Er. angol
Indoklás Egy ilyen, az összes felet magában foglaló bizottság a legjobb módja annak, hogy kövessük a jövőbeli irányelv elfogadását és végrehajtását, amely szakértelmet és folyamatosságot fog AM\549604HU.doc
PE 350.193v01-00
Külső fordítás s
23/26
PE 350.193v01-00
HU
igényelni.
Gilles Savary - Inés Ayala Sender 48. módosítás 14.a (új) ismertetés 14a. cikk Társadalmi párbeszéd Az Egységes Égbolt Bizottság hatásköre és a jelen irányelv 14. cikkében elrendelt eljárás csorbítása nélkül az 1998. május 20ai 1998/500/EK sz. bizottsági határozattal* felállított Ágazati Párbeszéd Bizottsággal kötelező konzultálni a jelen irányelv és mellékletei bármilyen felülvizsgálatával vagy kiigazításával összefüggésben. *1998.08.12-ei HL L 225, 27. oldal. Er. francia
Indoklás A jelen irányelv bármely módosításakor vagy technikai kiigazításakor előzetesen konzultálni kell a szociális partnerekkel (egyrészt a légiforgalmi irányítási szolgálatokkal, másrészt a munkavállalókkal). Ez a módosítás összhangban van az előadó 3. módosításával.
Ulrich Stockmann módosítása 49. módosítás 15. ismertetés A tagállamok rögzítik a jelen irányelvből következően elfogadott nemzeti rendelkezések megsértése esetén alkalmazandó büntetések szabályait, és meghoznak minden intézkedést, amely azok végrehajtásának biztosításához szükséges. PE 350.193v01-00 Külső fordítás
HU
A tagállamok a jelen irányelvből következően elfogadott nemzeti rendelkezések megsértése esetén alkalmazandó büntetések teljes összehangolásán dolgoznak, és meghoznak minden intézkedést, amely azok 24/26
AM\549604HU.doc
PE 3
Az elrendelt büntetésnek hatásosnak, arányosnak és elrettentőnek kell lennie. A tagállamok legkésőbb a 16. cikkben meghatározott időpontig értesítik a Bizottságot ezekről a rendelkezésekről, valamint késedelem nélkül értesítik az ezeket érintő minden utólagos módosításról.
végrehajtásának biztosításához szükséges. Az elrendelt büntetésnek hatásosnak, arányosnak és elrettentőnek kell lennie. A tagállamok legkésőbb a 16. cikkben meghatározott időpontig értesítik a Bizottságot ezekről a rendelkezésekről, valamint késedelem nélkül értesítik az ezeket érintő minden utólagos módosításról.
Er. német
Indoklás A különféle büntetések keveréke nem felel meg az európai egységes piac követelményeinek. A cél ezért az egységes büntetések biztosítása kell, hogy legyen, amelyeket az egész közösség területén alkalmaznak az irányelv megsértése esetén.
Luís Queiró - Emanuel Jardim Fernandes módosítása 50. módosítás 15.a (új) ismertetés 15a. cikk A 6–9. cikkek rendelkezéseit nem csorbítva a jelen irányelv érvényesnek tekinti a tagállamok által a nemzeti jogszabályok alapján kiadott engedélyeket.
Er. portugál
AM\549604HU.doc
PE 350.193v01-00
Külső fordítás s
25/26
PE 350.193v01-00
HU
Indoklás Ez egy új átmeneti rendelkezés, amelynek célja szavatolni a tagállamok által a jelen irányelvet megelőzően kiadott engedélyek érvényességének folyamatosságát és feltételeit.
PE 350.193v01-00 Külső fordítás
HU
26/26
AM\549604HU.doc
PE 3