január
2008/01 január
Ingyenes községi havilap – Bezplatný obecný mesačník VI. évfolyam – VI. ročník
Az új év küszöbén… Elérkezett 2008. Amikor e sorokat olvassák, már beléptünk az új esztendő első hónapjába – januárba. Először is itt szeretném megragadni az alkalmat és megköszönni minden jószándékú és jóakaratú polgárunknak, intézményünknek és szervezetünknek, hogy hordozták az elmúlt esztendő minden nehézségét és terhét az itt élők érdekében. Megköszönöm mindenkinek a munkáját, energiáját, áldozatát, akik tettek a közösségért, a túlélésért, Kolon anyagi-szellemi gyarapodásáért. A választott tisztségviselőknek, községi alkalmazottaknak, intézményvezetőknek, szervezetek vezetőinek, pedagógusoknak, vállalkozóknak, civil szervezeteknek, egyházi közösségnek, családoknak és magánszemélyeknek. Nélkülük ma még sokkal rosszabb helyzetben lennénk! 2007-ben és még ma is Kolon nehéz helyzetben van. Az elmúlt választási időszak felelőtlen, meggondolatlan, félrevezető, hazug és populista faluvezetése miatt pénzügyi-gazdasági válság bontakozott ki körülöttünk. A kialakult helyzet előzményeit rajtunk kívülálló szakavatott szervek elemzik már, de a következményeit nekünk közösen kell viselnünk. A rendkívüli helyzetre rendkívüli válaszokat kell adnunk. Krízis menedzsmenthez illő saját „betegségünkből” felépülő folyamatokat vezettünk be, melynek még nincs vége és a végső döntés nem csak rajtunk múlik. A múlt év és 2008 költségvetése sokkal feszesebb, mint az eddigiek voltak. Pedig mi a múlt éven alapozva az
Minden kedves Olvasónknak boldog új évet kíván a Koloni Visszhang szerkesztősége. Všetkým našim čitateľom želáme šťastlivý a úspešný nový rok. Redakčná rada mesačníka Ozveny.
idei új évben is községünk értékeinek nem csak fenntartását, hanem fejlesztését is célul tűztük ki. E két pólus között mély ellentmondás feszül, hiszen kevesebb pénzből többet kívánunk megvalósítani. Községünknek, intézményeinknek, szervezeteinek, családjainknak túl kell élnie ezt a nehéz időszakot. Szükséges volt és szükséges lesz még néhány népszerűtlen, áldozatot kérő intézkedést is meghoznunk annak érdekében, hogy fenntarthassuk falunknak, közszolgáltatásainknak a működőképességét. Ezzel párhuzamosan pedig minden erőfeszítésünkkel azon dolgozunk, hogy lakosaink törvényből eredő jogainak, igényeiknek eleget tegyünk, továbbá olyan feltételeket és klímát alakítsunk ki, amely falunk gazdasági „helyrebillenését“ szolgálhatja belátható időn belül. Sajnos nem csak négy évet veszítettünk, hanem sokkal többet. Balkó Róbert – polgármester
K Novému roku
Pomaly už Nový rok nám klope na dvere, nech vlieva teda do sŕdc vieru plnú nádeje, aby plní lásky a v zdravý sme sa dožili šťastného konca cesty, na ktorú sme vkročili. Tak prepustime pomaličky tento známy čas, v ktorom prežili sme tak mnoho krásnych krá a prehodnoťme skutky, čo v ňom sa diali, by poznali sme hodnotu, kým čas sa vzdiali. Len hlahoľte zvony hlasom, kým ukončí sa rok, čo plný premien posadil nám ruky v bok a zažiarte hviezdy, čo ukrývate dávne životy, by pocítil tu každý ten príval večnej istoty. Však pri tom jase nezabudni vzhliadnuť v zrak, s ktorým kráčaš cestou touto, lebo je to tak, že v takú chvíľu nikto nemá zostať sám bez opory slova, ktoré znejú v ušiach mám. Tak zapáľme sviečky nech zažiari ten svit každému nám v očiach, lebo tak to má byť. Len jasajme duše a veselo vítajme nový čas ktorý si tu žijeme. Veď patrí každému z nás.
2. oldal/strana
01. szám/číslo
Okienko pre starostu Vážený Čitatelia! Dovoľte mi, aby som Vám zaželal úspešný vstup do nového roka. Želám, aby nový rok bol krajším, lepším a zdravším ako ten predchádzajúci. K tomu Vám prajem veľa energie, sily a vytrvalosti. Okrem novoročného priania mi dovoľte zosumarizovať december v roku 2007. Posledný mesiac sa na Obecnom úrade v Kolíňanoch niesol v riadnej turbulencii. Začiatkom decembra sa konal metodicko-vzdelávací tréning obecného zastupiteľstva a zamestnancov obecného úradu. Cieľom toho bolo školenie našich ľudí, s ktorými sme všetci spoločne na „jednej lodi“. Túto našu loď spoločnou koncepciou, avšak deľbou práce medzi veslovaním, riadením a opravou vzniknutých dier na boku chceme doviesť do krajšej budúcnosti. Prvý deň v mesiaci sa realizovala vedomostná súťaž o živote a tvorbe Lászlóa A.Aranya. Kultúrna komisia spolu s pani PhDr. Annou Sándorovou sa vzchopili tejto akcie na výbornú. Bola to pre nich netradičná úloha, nakoľko vedomostné súťaže na pôde obce sa neorganizujú tak často. Zahájili sme obnovu a opravu ohrievačov teplej úžitkovej vody v polyfunkčnej budove na ihrisku. Zrealizovali sme dvojokruhový systém, ktorý dodáva teplú vodu samostatne do jednej a samostatne do druhej sprchy, s potencionálnou možnosťou vybudovať radiátorový okruh na vykurovanie jednotlivých šatní. Systém je výkonnejší, účinnejší a úspornejší ako predchádzajúci. Vyslovujem vďaku Františekovi Pázsikovi a Zoltánovi Balkovi, ktorí zrealizovali navrhnutý systém. Polyfunkčná budova zmenila aj vonkajší vzhľad, nakoľko za pomoci Norberta Vargu dostala aj nové vstupné dvere. Norovi tiež vyslovujem vďaku. Presklené vstupné dvere sa vymenili za moderné, bezpečnejšie s väčším tepelným odporom a s možnosťou využitia celej šírky vstupného otvoru. Kultúrna komisia sa činila, nakoľko sme 22.decembra organizovali Vianočný koncert. Námestie medzi miestnym pohostinstvom a kultúrnym domom sa zmenilo na „Vianočnú dedinku“. Možno známe motívy z Vianočného mestečka v Nitre sme použili aj v našej obci. Vystupovali naše deti z MŠ, ZŠ a miestny spevokol. Škoda, že Imre Vadkerti pre chorobu hlasiviek musel odriecť vystúpenie. Na námestí sme postavili aj Betlehem v životnej veľkosti. Tri hlavné postavičky „ožili“ pod rukami rezbára Petra Fialu, ktorému aj touto formou ďakujem, že sprístupnil svoje diela
širokej verejnosti a vypomáhal pri výrobe „maštale“ a v celkovom aranžovaní. Už teraz sme sa dohodli na možnosti spolupráce v budúcom roku. K trom postavičkám by mali pribudnúť ďalšie, ktoré sa znovu sprístupnia verejnosti na podobnom podujatí. Chcem sa poďakovať Alexanderovi Szibillovi, Ladislavovi Bányimu, ktorí zvládli prípravu konštrukcie „maštale“. Ich dielo tvorilo neoddeliteľnú súčasť celkovej kompozície. V teplote -5 stupňov nás hrial čaj, punč a varené víno, ktoré sa minulo do poslednej kvapky. Veď uznajte, za 2,5 hodín sa vypilo 150litrov teplých nápojov. Niekedy na letných celovečerných zábavách sa nevypije toľko tekutín. Som rád, že v tejto zime nás znovu navštívil aj Mikuláš s anjelom. Ďakujem kolegyniam, kolegom, „Highlanderom“, zástupcom mládežníckej organizácie, vystupujúcim a všetkým ostatným, ktorí pomohli v organizovaní tejto akcie. Dúfam, že nikto neochorel, veď viacerí naznačili, že sa tešia na budúcoročné pokračovanie. V decembri Ondrej Balkó – ktorému aj touto cestou ďakujem – vyrobil a osadil krásnu kovanú bránu na bočný vchod kostola. Tento vchod sa využíva na zvonenie, avšak niekto v poslednom období viackrát odrezal laná k zvonom, čím znemožnil zvonenie z tohto miesta. Zvonenie sa vykonávalo z poschodia kostola, kde je prístup oveľa komplikovanejší. Po osadení lán sa znovu bude môcť zvoniť z bočného vchodu. Ďakujem aj pánovi dekanovi za ochotu a spoluprácu v tejto problematike. Bez jeho súhlasu by sme tento krok nemohli zrealizovať. Vďaka patrí aj Michalovi Balkóovi, ktorý na nás v decembri „posvietil“. Na systéme verejného osvetlenia vymenil nefunkčné svietiace telesá, opravil chybné kontakty a osadil nové osvetlenie na odbočku z Hlavnej ulice na Námestie L.A.Aranya. Hlavne nová „lampa“ pri dome rod.Gaťárových bola nutnosťou, lebo sa jedná o pomerne frekventovanú časť obce a zároveň o odbočku na centrálne námestie. V poslednom mesiaci starého roka sme finišovali v školení na nový informačný systém, na ktorý „nabehneme“ v prvý januárový deň. Reálne však začne fungovať až začiatkom februára, nakoľko celoročné výkazy, štatistiky na rôzne miesta dokončíme v starých systémoch. Poprosíme vás o trpezlivosť aj pri platení miestnych daní. V obecných novinách vás budeme informovať, kedy je už systém nastavený na generovanie platobných
Aki az érvelést nem tudja támadni, az érvelőt támadja.
01. szám/číslo
3. oldal/strana
výmer, na základe ktorých platíme miestne dane a poplatky. Paralelne s našim novým informačným systémom od 01.01.2008 prechádzajú všetky obce na nové účtovníctvo. Naše kolegyne sa v závere roka školili na nové účtovanie, aby prechod bol zvládnuteľný. Škoda, že aj v tomto prípade sú nedostatočné informácie, chýbajú komplexné metodické pokyny a robí sa to v behu. Podľa nás sa znovu budeme učiť na vlastných chybách a z vlastných zistení. Výsledkom „hospodárenia“ v predošlom volebnom období bolo zavedenie ozdravného režimu v zmysle príslušného zákona. Museli
sme prijať opatrenia a vykonať predpísané úkony v zákonom stanovenej lehote. Hodnotiaci list s príslušnými podkladmi sme zaslali na Ministerstvo financií. Bude to prvá vážnejšia skúška zavedeného ozdravného režimu. Pevne verím, že obstojíme, nakoľko rozhodnutie v týchto veciach už žiaľ nie je v našich rukách. Záverom roka sa skončil jeden rok z funkčného obdobia novozvolených zástupcov obcí, tým pádom aj môjho „starostovania“. Vyhodnotenie nájdete v ďalšom vydaní mesačníka Ozveny. Balkó Róbert, Ing. – starosta obce
Polgármesteri beszámoló
Az újévi jókívánságot az első oldalra írt cikkben megtettem, de itt a hónapértékelő elején sem hagyhatom ki, tehát mindenkinek boldogabb, szebb, sikeresebb, egészségesebb új évet kívánok. Kívánom ezt nem csak Önöknek Koloniaknak, hanem a Koloni Visszhangot olvasó barátainknak, ismerőseinknek a környező településeken /pl.Nyitra, Alsóbodok/ Csehországban, Magyarországon és Franciaországban. Az utolsó hónap talán sűrítettebb volt, mint az előző 11, év végéről lévén szó. Sőt, munkanapokból is kevesebb van benne, mert szép ünnepekkel van megáldva. Tevékenységeink nagy része megíródott a szlovák nyelvű beszámolóban, de engedjék meg, hogy röviden magyarul is beszámoljak tevékenységeinkről. Magyarságunk megőrzésének szempontjából egy fontos találkozónak voltunk házigazdái december közepén. A találkozót a környező falvak polgármestereivel hoztam össze, melynek célja a magyar nyelvű oktatás jövője szűkebb régiónk keretein belül. Ezen belül is a projekt- és támogatási lehetőségek. A találkozót jelenlétükkel is megtisztelték a Rákóczi Szövetségtől Kun Ferencz és Kiss Péter. A Rákóczi Szövetségről tudni kell, hogy ők az egyik olyan intézmény Magyarországon, akik a határon túli magyar iskolák megmaradása érdekében egy támogatási rendszert dolgoztak ki és működtetnek, melyet próbálnak tovább tökéletesíteni. A találkozó szervezési elánjával ellentétben a meghívottaknak csak a fele jelent meg. Meghívtuk az egyes falukból azokat a személyeket, akik képviselői valamelyik magyarságunkat érintő intézménynek. Meghívót kapott a helyi óvoda és az iskola igazgatója, tanárai, szülői szövetség képviselői, önkormányzati képviselők, Csemadok, MKP tagok, Nyitra és vidéke célalap vezetője… A gímesi iskolát
fenntartó 4 /még!/ magyar falu polgármesterei közül a lédeci nem tudott jelen lenni, de eljött a zsérei és a gímesi kolégám is. A beszámolókban felmerültek azok a problémák, melyekkel napi szinten találkozunk, s továbbá felvázolásra került egy javaslatsor, mely az érintett témát előbbre vinné. Azt leszögeztük, hogy helyettünk a problémát nem oldja meg senki, sőt a témákban mi helyiek vagyunk érdekeltek, ezeket a 200 km levő Budapestről nem oldhatják meg. De szakmai, anyagi, morális támogatást tudnak és akarnak is nyújtani. A folytatás igényével búcsúztunk el és jelképesen „megnyitottuk” a schengeni határokat. Külön figyelemmel illetném meg a december 22-dikei szabadtéri Karácsonyi hangversenyt. Délután ötkör mínusz 5 fokban nagyon sokan eljöttek, hogy karácsony hangulatát „megnyújtsuk” és örömét, meghittségét egymásnak is átadjuk. A faluvezetés egyik szép feladata és lehetősége az, amikor össze tudjuk hozni az embereket, akikkel ebben a nagy családban (falu) együtt élünk. Ehhez az ilyen rendezvények mindig jó alkalmat nyújtanak. Örömömre szolgált, hogy a fellépők gazdag műsora mellett sokan sétáltunk a pultok mellett, ahol finom forralt bort, teát és puncsot lehetett inni. Miközben békés karácsonyt, boldog ünnepeket kívántunk egymásnak. Jó érzés volt hallani, mondani. Sok esetben még olyantól is, akikkel az egyszerű hétköznapokban szűkösebb kapcsolatokat tartunk fenn. Jövőre ebben is lesz folyatatás. Sőt, már most vannak olyan ötletek, melyekkel emelni fogjuk a rendezvény színvonalát. A decemberi hónappal eltelt egy év a helyi választások óta. A 2007-es év kiértékelését és az elkövetkező időszak terveit a Koloni Visszhang következő számában közöljük majd. Balkó Róbert – polgármester
Aki sokat játszik és sokat dolgozik, az fiatal marad.
4. oldal/strana
01. szám/číslo
Z poslaneckého zápisníka Deň 14. december bol posledným rokovacím dňom poslancov Obecného zastupiteľstva v Kolíňanoch v roku 2007. Konalo sa už 10. riadne zasadnutie poslaneckého zboru v tomto kalendárnom roku, v programe bolo zahrnutých viacero dôležitých bodov z hľadiska fungovania obecnej samosprávy v budúcom období. V úvode zasadnutia si všetci prítomní so záujmom vypočuli a zobrali na vedomie dve správy. Prvou bola pravidelne zaraďovaná správa starostu obce medzi dvoma zasadnutiami o činnosti organizačných zložiek obce medzi dvoma zasadnutiami. Druhú správu predniesol a písomne predložil hlavný kontrolór obce, v ktorej boli zhrnuté výsledky následnej finančnej kontroly obecného účtovníctva za III.Q roka 2007 vrátane návrhov na odstránenie jednotlivých vecných a formálnych nedostatkov. Hlavný kontrolór v rámci tohto bodu rokovania predložil aj svoj plán kontrolnej činnosti na prvý polrok 2008, ktorý bol poslancami jednohlasne schválený. Bolo skonštatované, že dodatočné požiadavky na doplnenie pracovnej činnosti hlavného kontrolóra počas sledovaného obdobia budú zapracované do jednotlivých, priebežne schvaľovaných uznesení. Predmetom piateho bodu zasadnutia bola kontrola plnenia uznesení schválených v predchádzajúcom období. Písomne predložený materiál poslanecký zbor zobral na vedomie s tým, že splnené uznesenia vypustil z kontroly a v prípade nesplnených, čiastočne splnených a priebežne plnených uznesení stanovil pre jednotlivých adresátov nové termíny kontrol. V nasledujúcom bode poslanci zobrali na vedomie plnenie rozpočtu obce k 30.11.2007 a vzhľadom na povinnosti vyplývajúce zo zavedeného ozdravného režimu uložili predmetný materiál v zákonom stanovenom termíne zaslať na Ministerstvo financií SR. Konečné čísla týkajúce sa hospodárenia obce síce budú známe až po vypracovaní záverečného účtu za rok 2007, ale už aj v súčasnosti dokážeme odhadnúť, že obec svoje dlhy počas minulého rozpočtového roka dokázala znížiť cca. o 1,7 mil. Sk. Uhrádzané boli dlhy hlavne voči štátnym organizáciám (daňový úrad, sociálna poisťovňa, zdravotné poisťovne) a voči miestnej základnej škole. Ak úhrady dlhov sa aj v budúcnosti budú realizovať iba z prebytkov bežných ročných príjmov, obec sa dokáže zbaviť svojich dlžôb najskôr do konca budúceho volebného obdobia tak, že do tej doby by boli v obci z dôvodu
nedostatku finančných prostriedkov zmrazené rozvojové programy a investičná činnosť. Obecné zastupiteľstvo v blízkej budúcnosti sa bude musieť popasovať so zložitou úlohou ako ozdraviť obecný rozpočet, ako odvrátiť hroziace exekúcie zo strany netrpezlivých veriteľov a ako vrátiť šancu obci uchádzať sa o granty z fondov Európskej únie. V ďalšom bode sa poslanecký zbor venoval prerokovávaniu rozpočtu obce a Hospodárskej činnosti (HČ) na rok 2008. Rozpočty boli schválené ako vyrovnané, obec v budúcom rozpočtovom roku plánuje hospodáriť so sumou 14.181.000.- Sk a HČ s čiastkou 3.215.000.- Sk. V rozpočtoch sú vykryté všetky výdavky obce vyplývajúce z jej samosprávnej činnosti, z prebytku bežného rozpočtu sú plánované úhrady obecných dlhov resp. istín a úrokov z úverov obce v sume 1,9 mil. Sk. Rozpočet počíta s úhradou nákladov spojených so zakrytím strechy na budove Centra sociálnej starostlivosti vo výške 450 tis. Sk, ktorá už bola vykonaná a zatiaľ je jedinou rozpočtovanou investičnou akciou v roku 2008. Všetky ostatné strategické rozhodnutia obecného zastupiteľstva týkajúcich sa ozdravného programu a následných investičných aktivít sa do rozpočtu zapracujú počas roka formou úprav rozpočtu. Predmetom ďalšieho tematického okruhu bolo prerokovanie návrhu Všeobecne záväzného nariadenia o miestnych daniach a miestnych poplatkoch na rok 2008. Poslanci schválili predložený návrh, ktorý necháva všetky druhy daní na úrovni vlaňajšieho roka. V ďalšom bode rokovania sa poslanci zaoberali zmenou Všeobecne záväzného nariadenia o poplatkoch, v rámci ktorého s účinnosťou od 1.1.2008 stanovili ročný poplatok za zber a odvoz komunálneho odpadu na 250.- Sk a za čistenie odpadových vôd na 300.- Sk na jedného obyvateľa. K úpravám jednotlivých poplatkov došlo na základe predloženej kalkulácie nákladov spojených s výkonom horeuvedených služieb. Balkó József
Ospravedlnenie – Helyreigazítás V predošlom čísle mesačníka Ozveny som vo svojom príspevku nesprávne uviedol meno Zdenky Bányiovej, ktorú som nechtiac „prekrstil“ na Zlaticu. Dotknutým osobám vyjadrujem svoje ospravedlnenie, ktoré nebolo účelové a vychádzalo z preklepu mien. redakcia A múlthavi számban hibásan tüntettük fel falunk legidősebb lakosának az életkorát. Polyák /Süttő/ Veronika 98 éves volt 2007-ben. Az érintettől elnézést kérünk. a szerkesztőség
Aki célzatosan olvas, bármely szöveg sorai között megtalálhatja, amit akar.
01. szám/číslo
5. oldal/strana
A Zobor Hangja Vegyeskar karácsonyi koncertjei Az év vége közeledtével az énekkar több fellépésen vett részt. December 8-9-én a mosonmagyaróvári nagycsaládosok meghívását fogadtuk el. A dunakiliti művelődési központban léptünk fel a hazai és a mosonmagyaróvári nagycsaládosok énekkarával közösen. Vasárnap a piarista gimnázim kápolnájában igyekeztünk énekünkkel gazdagítani az ünnepi szentmisét. A vendéglátóktól nagyon sok szeretetet, figyelmességet és elismerést kaptunk. Jólesett elbeszélgetni, új információkhoz jutni, érdekes emberekkel találkozni, megismerkedni. A társalgás a fogadás után a késő éjszakai órákig eltartott a szállást adó családoknál. Mindemellett nagyon gazdag program várt bennünket: a fellépéseken kívül vasárnap megtekintettük a városi víztoronyból madártávlatból Mosonmagyaróvárt, délután pedig szakmai magyarázattal megcsodáltuk a lébényi románkori templomot. Annak ellenére, hogy mozgalmas hétvégénk volt, mindnyájan feltöltődve tértünk haza. Az új erőre nagyon nagy szükségünk volt, mivelhogy a következő héten sorozatban három fellépésünk volt a nyitrai egyetem magyar hallgatóiból álló énekkarával és a galántai Kodály Zoltán Daloskörrel. Karácsonyi hangversenyt adtunk csütörtökön a gesztei, szombaton pedig a pogrányi templomban. A színvonalas műsort a nagyérdemű közönség lelkesen fogadta. A koncerteket a nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Magyar Kara szervezte. Közben pénteken, Komáromban, további nyolc énekkarral együtt,
a Tiszti Pavilonban léptünk fel a hagyományos Ádventi Hangversenyen. Itt többek közt megcsodálhattuk a Concordia vegyeskar műsorát is. A következő fellépés számunkra nagyon fontos volt, mert Kolonban a Karácsonyi Koncerten mutattuk be tudásunkat. Ez a lehetőség számunkra nagyon sokat jelent, mert nagy örömmel és szeretettel igyekszünk átadni a karácsony meghitt hangulatát rokonainknak, barátainknak és minden látogatónak. A december és egyben az év utolsó fellépése ugyancsak megtisztelő volt számunkra, hiszen egy kedves baráti meghívásnak eleget téve, Gímesen léphettünk fel, a helybeli hagyományőrző csoport második CD-jének keresztelőjén. Újra beigazódott a közmondás, mely szerint: „Minden jó, ha a vége jó“, mert nagyon jó hangulatban, jó barátok között tölthettük el az év utolsó óráit, a mi szerény műsorunkkal is hozzájárulva a gímesi menyecskekórus ünnepéhez. Bízunk abban, hogy a jövőben is megtartjuk, sőt erősítjük ezeket a kapcsolatokat, és továbbra is örülni fogunk egymás sikerének. Kihasználva a lehetőséget kívánok minden énekelni szerető embernek és az énekari tagoknak boldog új esztendőt, jó egészséget és további sok sikert nemcsak az énekkarral, de a magánéletükben is. Masaryk Gyula
A sors kézen fogva vezeti az engedelmest, de a hajánál fogva hurcolja meg a vele ellenkezőt.
6. oldal/strana
01. szám/číslo
Határátkelő sorompókat fűrészeltek Nagyon emlékszem arra a történetre, mikor 1988-ban autón utaztunk Magyarországra. A komáromi határátkelő előtt kígyóztak a sorok az autókkal és autóbuszokkal várva, hogy mikor kerülnek vám és személyi ellenőrzésre. Az előttünk álló trencséni üzem autóbuszában láthatóan nagy volt a feszültség, az utasok többnyire nők, keresték a lehető legjobb helyet, ahová forintjaikat elrejthetnék a vámosok elől. Egy órai várakozás után odaérve a határra, az autóbusz utasait kiszállítatták és a vámterembe kísérték, ahol ellenőrizték a vámbejelentései irataikat és útleveleiket. Ez alatt két finánc átkutatta az autóbuszban hagyott poggyászukat, melyekben megtalálták az elrejtett forintokat, melyet vásárlásra szántak. A riadt utasokat megfenyegették, hogy devizatörvényt sértettek, beszállítatták vissza az autóbuszba, és pénz nélkül útjukra engedték Magyarországra. Ilyen körülményes volt az utazás a volt szocialista országokban. Nem beszélve arról, hogy ha valaki a nyugati államokba szeretett volna látogatni, arra állami engedélyt kellett kérni és nem biztos, hogy kapott is. Háĺ Istennek ezek az emberi megaláztatások országunk határain már a múlté, mert 2007 december 21-től az ország határátjáróinál Ukrajna kivételével nem kell felmutatni semmilyen igazolványt, hogy átjuthassunk a szomszédos államokba, vagy esetleg minden ellenőrzés nélkül tovább mehessünk mint turisták, vállalkozók, vagy meglátogatni rokonainkat, barátainkat. (folytatás az 1. oldalról)
E rendkívüli helyzetben, a kialakult pénzügyigazdasági válságban szükségünk van Önökre – Koloniakra. A gazdasági mélypontukat hatványozzák a megmérgezett, ápolatlan sokszor kicsinyességen alapuló emberi viszonyaink. Sokfélék vagyunk és sokféle indulat munkál ebben a közösségben. Ha ezek az indulatok és erők nagy része nem tud egységgé összeállni, akkor szétszakadozottak és egyre gyengébbek leszünk. Ezek rendbetételének felvállalása nem könnyű dolog, nagy kihívás éppen egy viszonyokban gyakran megosztott és egy anyagilag majdnem kilátástalan közhangulat idején. Gondoljanak csak bele, hogy mennyi minden dolog elválaszt bennünket. S mégis nincs nemesebb,
A múlt év december 21-én sorompókat fűrészeltek és távolítottak el Szlovákia határátkelő útjáiról és vizeiről, ezzel hazánkban is érvénybe lépett a schengeni szerződésben kötött nyilatkozat, hogy ettől a naptól kezdve országunk határain nem lesz vám és személyi ellenőrzés. Szlovákia és vele együtt több európai állam népe a schengeni szerződés alapján csatlakozik azokhoz a fejlett nyugati országokhoz, melyek a volt osztrák-magyar monarchia példájára közösen fejlesztik majd piacgazdaságukat, teret adnak a fiatal nemzedéknek, hogy megismerhesse az egyes országok kultúráját, népét és annak hagyományait. Nemsokára egy újabb történelmi jelenségnek lehetünk szemtanúi és részesei, mert 2009 januárjától Szlovákiában, később Magyarországon és a többi az unióhoz tartozó államban is bevezetik az eurót, az új fizetőegységet. Ezzel is növekszik majd országunk tekintélye főleg gazdasági téren, mert Európa legtöbb államában ezt a pénzrendszert fogják használni. Az idősebb korosztály nem győz csodálkozni ezeken az utóbbi években történt gyors technikai és társadalmi változásokon. A sorompók eltávolításával ugyan nem lehet eltávolítani az emberi gyarlóságot és a nemzetiségi különbségeket, viszályokat. Viszont a mai modern társadalom megkívánja, hogy tartsuk meg anyanyelvünket, de ne utasítsuk vissza sem a nyelvi, sem a technikai eszközöket melyekkel meg tudjuk egymást érteni Európában és a világban. Balkó Imre s nehezebb feladatunk egy újesztendő kezdetén, mint együtt gondolkozni és dolgozni Kolon egységén. Már 2007 elején felhívtam a figyelmet arra, hogy mindenki sárga-zöld-fehér színű mezt öltsön magára. Mert akkor, és csakis akkor van esélyünk arra, hogy a következő években megállítsuk a negatív gazdasági folyamatokat és elindítsuk a közvetlen környezetünkhöz, a szomszéd falvakhoz való kézzel fogható felzárkózást és újra a fejlődés útjára lépjünk. Önök 2006 végén bizalmat adtak egy csapatnak, melyben van annyi erő, belső energia, tenni akarás és kölcsönös bizalom, hogy az Önök segítsége mellett ez sikerülhet is. Erről szóljon az új esztendő, melyhez mindenkinek sok sikert, erőt, egészséget és kitartást kívánok Balkó Róbert – polgármester
Aki mindent megvédene, az nem véd meg semmit.
01. szám/číslo
7. oldal/strana
Hubaček Harmat Artúr Dlho sa hľadali nite, niečo, čo nás spája. O tomto hudobnom skladateľovi sme sa informovali už dlhšiu dobu a nevedeli sme pochopiť, prečo ho nepoznajú v jeho robnom obci. Až pomocou jednej milej rodiny sa podarilo nadviazať kontakty s dirigentom a učiteľom, ktorý sa ujal informácie a odviedol ťažkú, náročnú organizátorskú činnosť. Vďaka pánu Medekovi, že sa podarilo nájsť príležitosť, kedy sa podarilo aspoň trošku priblížiť životné dielo nášho velikána. Dozvedeli sme sa od príbuzných, ktorí ešte žijú v Maďarsku a na Slovensku, a ktorých sme postupne objavili, že vojak Hubaček Artúr sa počas prvej svetovej vojny sľúbil Stvoriteľovi, že po prežití sa oddane bude venovať liturgickej hudbe. Vo vojne bol viackrát zranený, dostal mnohé vyznamenania. Po skončení vojny už je profesorom a revízorom učiteľov pre celé Maďarsko. 17 rokov ostal v tejto funkcii vykonal neskutočne veľa pre rozvoj hudobnej výučby. Písal učebnice, poriadal súťaže spevokolov, zorganizoval kurzy pre učiteľov, zreformoval školskú hudobnú výučbu na európsku, až svetovú úroveň. Bol diriegntom, a zbormajstrom Palestrinovho zboru, prevádzal vrcholné diela renesančnej vokálnej hudby. Bol na čele spolku sv. Cecílie, ktorý združoval hudobných skladateľov z oblasti cirkevnej hudby. Stal sa profesorom pre liturgiu a gregoriánksy spev na hudobnej akadémii. Zriadil a viedol fakultu cirkevnej hudby. Na otázku prečo jeho tvorba sa neprejavila na Slovensku odpovedali príbuzní – v tých časoch ešte keď profesor zastával už vysoké funkcie, v Bratislave ešte nebola vysoká škola muzických umení. Napriek tomu sa zaujímal o rodné Slovensko, odoberal časopisy, prekladal a uverejňoval a obojstranne tlmočil. Usporiadal stretnutia združenia priateľov cirkevnej hudby, ako aj kurzy pre organistov a učiteľov hudby. Pre zvýšenie úrovne chrámového spevu vydal s textárom a spisovateľom Sík Sándor jednotný katolický spevník. Za desať rokov od prvého vydania predali milión výtlačkov. Dokonca aj reformovaná cirkev čerpala pre svoje spevníky, ako vplýval aj na vydanie jednotného katolického spevníka od Mikuláša Schneidera. Významným dielom je príručka pre organistov „Cantus Catolici“, napísal 10 rôznych latinských omší a jednu maďarskú. Zložil 3 TeDeumy, z ktorých
jedno venoval pápežovi Piovi XI k 50 výročiu kňazskej vysviacky. Jeho prácu pápež cenil rytierskym rádom sv. Gregora Veľkého. Zhudobnil viaceré moletá, skomponoval 5 pašií, kantáty, žalmy, oretóriá, upravoval duchovné piesne pre mužské, ženské, detské a zmiešané zbory. Na základe týchto údajov, ku ktorým sme sa dostali cez ešte žijúcu dcérku a krstné dcérky – niet divu, že počet spevokolov v Maďarsku, ktoré nosia meno hudobného skladateľa je cez 20. Pochovaný je medzi velikánmi na najchýrňejšom cinotríne v Budapešti, na budove kde žil je pamätné tabuľa. Jeho duchovnému dedičstvu sa venuje odborný tím, pod vedením dirigenta a organistu kostola budapeštianskeho hradu „Mátyás templom“. Jeho dielo sa snažíme spoznať a pochopiť. Preto sme boli veľmi radi, že milí bojňančania usporiadali stretnutie chrámových speváckych zborov a tento rok toto stretnutie bolo venované hudobnému skladateľovi Hubačekovi Harmatovi. 45 členný spevácky zbor Halastó z Budapešti nám predstavili 2 diela od neho, my kolíňančania sme sa pripravovali na túto akciu s dielom O crux ave – Ó svátý kríž. Veľmi milé bolo vystúpenie bojňančanov a vokálneho zboru z Prievidze. Ďakujeme hlavnému organizátorovi, duchovnému otcovi, všetkým pomocníkom, že sme mohli aspoň čiastočne priblížiť mohutné dielo veľkého hudobného skladateľa a touto cestou ďakujú všetci starí žijúci príbuzní za impozačný koncert, na ktorom odzneli latinské, slovenské, maďarské, anglické a židovské piesne – teda prítomný bol aj Duch Svätý, z oltárneho obrazu sa oživili svätí a duchom bol prítomný sám veľký hudobný skladateľ, ktorého len obdivovať vieme..
Megosztott öröm: kettős öröm; megosztott fájdalom: fél fájdalom.
8. oldal/strana
01. szám/číslo
Néhány gondolat az Arany Albert László-vetélkedőről Bizonyára többen egyetértenek velem abban, hogy az ifjúságnak a szülőföldjéhez való ragaszkodását az is erősítheti, ha megismeri annak nyelvjárását, hagyományait és alkotó nagyjainak tevékenységét.. E folyamatban a felelősség természetszerűleg leginkább a szülőkre, nagyszülőkre és az iskolára hárul. Többek között e feladatok tudatosításával valósult meg az a vetélkedő, melyet 2007. december 1-jén a helyi önkormányzat mellett működő kulturális bizottság szervezett Arany Albert László tiszteletére. A vetélkedőn a koloni alap- és középiskolások csapatai Kolon nyelvjárásának, népi hagyományainak és Arany tanár úr életének, valamint szellemi hagyatékának ismeretéből mérték össze tudásukat. A rendezvényt megtisztelte jelenlétével a somorjai Fórum Kisebbségkutató Intézet igazgatója, Dr. Tóth károly és a Bibliotheca Hungarica igazgatója, Dr. Végh László is. Mindketten nagyra értékelték a vetélkedő színvonalát, illetőleg a versenyzők felkészültségét, s az általuk képviselt intézmény nevében könyvajándékkal jutalmazták a versenyzők és a felkészítő pedagógusok munkáját. A rendezvény sikerét a különböző korcsoportok széleskörú összefogása eredményezte, hiszen az alap- és a középiskolások, egyetemisták, tanárok, sőt a nyitrai negyedéves magyar szakos hallgatók mellett a szülők valamint a nagyszülők is elősegítették a vetélkedő létrejöttét, az utóbbiak azáltal, hogy felvilágosították a versenyzőket a számukra feltett kérdésekben. Az egyes feladatokat koloni népdalok éneklésével Balkó Henriett tette szemléletesebbé és élményszerűbbé. A versenyzők három kategóriában és kategóriánként két-két csapatban mérték össze tudásukat, s mindannyian színvonalas teljesítményt nyújtottak. Az alsótagozatosok teljesítményét külön is ki kell emelni, mert a feladatokat viszonylagos nehézségük ellenére szinte hiba nélkül oldották meg. E kategória versenyzői a következők voltak: A csapat: Balkó Katalin, Obonya Krisztína, Tóth
Péter. B csapat: Balkó Brigitta, Bezányi Orsolya, Harbuĺák László, Harbuĺák Nikolett. A felsőtagozatosok teljesítménye is dícséretre méltó. Az A csapat összetétele: Deák Veronika, Polyák Viktória, Sándor Róbert, Tóth Rita, a B csapaté: Balkó Zsuzsanna, Bezányi Sarolta, Obonya György. A versenybe bekapcsolódó középiskolások is bizonyították a feladatokban való alapos felkészültségüket, csupán a többi, távolmaradó kortársaikat hiányoltuk, s remélhetőleg a jövőben közülük is többen bekapcsolódnak majd szülőfalujuk kulturális és közösségépítő tevékenységébe. E kategória A csapatában Balkó Anikó, Balkó Mónika, Sándor Nikolett, a B csapatában pedig Balkó Edit, BalkóVeronika és Jamrich Lívia versenyzett. A vetélkedő csapatok munkájának irányítását Bányi Renáta, Masaryk Viktória, Szalay Éva és Tóth Katalin egyetemisták végezték. A háromtagú bírálóbizottságban Sándor Anna elnökletével Belány Szilvia és Sándor Zsuzsanna tanárok értékelték a versenyzők teljesítményét. A rendezvény egészéről elmondható, miként azt Arany Albert László emléktáblájának koszorúzásakor a Fórum Intézet igazgatója, Dr. Tóth Károly, illetőleg záróbeszédében Kolon község polgármestere, Balkó Róbert mérnök is kiemelte, hogy a vetélkedő méltó tiszteletadás volt az őseink által létrehozott kultúrkincsnek és kutatójának, Arany Albert Lászlónak. Sándor Anna
Nyelvéből kiesve: létének céljából is kiesik az ember.
01. szám/číslo
Informácia z obecného úradu Nakoľko sme dostali znepokojujúce informácie od našich spoluobčanov, tak si zopakujeme výzvu, ktorú sme uverejnili v septembrovom čísle nášho mesačníka. Polícia vyzýva občanov, aby sa nedali okrádať podvodníkmi a zlodejmi. Dlhší čas, najmä u starších ľudí cez deň zazvonia rôzne indivíduá. Predstavujú sa ako pracovníci plynární, elektrikári, vodári, sociálni pracovníci, ale aj ako poškodení pri dopravnej nehode. Obyčajne prinesú peniaze za preplatky energií, alebo prinesú nijakú údajnú výhru, sociálnu výpomoc alebo prosia o poskytnutie pôžičky na okamžitú operáciu, odtiahnutie auta a iné. Dokonca ako zálohu na mieste nechávajú tašky alebo peniaze. Cestovné tašky sú obyčajne naplnené novinami a peniaze len zdrapy papiera. Nikdy neverte ľuďom, ktorí vo vašej domácnosti manipulujú s prinesenými peniazmi, žiadajú ich zameniť alebo prosia o finančnú pôžičku – sú to zlodeji. Akonáhle sa dostanú dovnútra, rečami oklamú a v nestráženej chvíli okrádajú dôverčivých ľudí, ktorí si ich pustia do domácnosti a títo zlodeji odchádzajú s celoživotnými úsporami v niektorých prípadoch aj v stotisícových sumách. Ktokoľvek neznámy zazvoní pri dverách a hovorí o kontrolách zariadení a pritom manipuluje s hotovosťou a sľubuje vyplatiť preplatky, chce pôžičku alebo inú finančnú výpomoc, môže byť podvodník. V týchto prípadoch je treba skôr zavolať na obecný úrad /037-6316 220/ alebo na známe číslo 158 a samozrejme ich nevpúšťať do obydlia. Polícia je tu preto, aby vec preverila a pomohla každému poctivému občanovi.
Ez történt a nagyvilágban, januárban... 100 évvel ezelőtt 1908-ban... Megszületik Teller Ede magyar-amerikai atomfizikus A Nyugat c.új folyóirat munkatársai-Ady Endre, Babits Mihály, Móricz Zsigmond, Krúdy Gyula. 75 évvel ezelőtt 1933-ban... Egy hónapi tárgyalások után A.Hitler hatalomra jut Németországban Spanyolországban a 7 napig tartó politikai
9. oldal/strana
Információ a községi hivatalból Az utóbbi időben több negatív visszajelzést kaptunk lakosainktól, ezért fontosnak tartjuk az alábbi felhívást. Felhívjuk lakosaink figyelmét arra, hogy az utóbbi időben a mi községünkben is megjelentek különféle csaló és lopni vágyó személyek. Főleg idősebbeknél kopogtatnak be olyan ürüggyel, hogy ők a vízművek, gázművek, szociális biztosító dolgozói és pénzt hoztak. Sőt néha közúti baleset károsultjainak adják ki magukat, vagy valamilyen nagy pénznyeremény örömhírét hozták el. Olyan félrevezetésre is volt példa, hogy az Önöktől kikért és jóhiszeműen odaadott pénzért zálogban hagynak bevásárlótáskát, melybe újságpapírt gyömöszöltek, vagy karórát, melynek értéke a nullával egyenlő. Soha ne higgyenek az ilyen idegeneknek, akik csak lopni jöttek, és javarészt többen vannak. Mihelyt beengedik őket a házukba, azonnal körbetekintenek. Az érintetteket beszédükkel ámítják el, vagy más figyelemelterelő manővert vetnek be. Míg az egyik a házigazdával foglalkozik, addig a másik sétál a lakásában, ahonnan szinte mindig eltűnik valami. Sokszor egy egész élet folyamán összegyűjtött pénz, nagyobb értékű tárgy ragad a kezükhöz. Nem beszélve arról, hogy az Ön egészségét, sőt életét is veszélyeztetik. Mihelyt ilyen kétes személy jelenik meg az ajtója előtt, kérjük ne engedje őt be. Hívja a községi hivatalt /037-6316 220/ vagy tárcsázza a 158-as egyenes rendőrségi számot, ahol készséggel segítenek minden becsületes lakosunknak. zavargásoknak közel 100 áldozata van 50 évvel ezelőtt 1958-ban... Több mint 9200 újságíró felhívásasl fordul az ENSZ-hez az atombomba kisérletek beszüntetésére USA-ban sikeresen kipróbálják a 2700km hatótávolságú tengeralatti rakétát. 25 évvel ezelőtt 1983-ban... Meghal L.de Funesz szül.1914.7.31 világhírű francia filmkomikus. Egészséges ötös ikrek születnek Budapesten négy lány és egy fiú
Balkó Imre
Az igaz ügyért küzdeni még akkor is kötelesség, midőn már a sikerhez nincsen remény.
10. oldal/strana
01. szám/číslo
Jubilánsainkat köszöntjük és gratulálunk nekik! Gratulujeme našim jubilantom! 50-es 60-as
Császár László Keméňová Emília Kóňa Veronika Molnár Dezider Ballabás Igor
Kodály u. 265 Na ihrisku 339 Cseresznye u. 76 Brathovský rad 162 Szőlőhegyi u. 310
Nyugodjék békében! Krempaská Matilda Majer Bé 479 Odpočívaj v pokoji!
KÖSZÖNTŐ - VINŠUJEME Bocskai Katalint köszöntjük 30.születésnapja alkalmából. E szép ünnep alkalmából kívánunk neki sok erőt, egészséget és boldogságot. Férje Gyuri és a gyerekek sok puszit küldenek az ünnepeltnek.
2008. január 19.
ZOBORALJI MAGYAR BÁL Nitra – Agrokomplex B pavilon
Sztárvendég:
Szandi
A belépőjegy ára: 700,- Sk Kezdés: 19.00 óra.
Zväz mladých v Kolíňanoch
OZNAM - HIRDETÉS
REPREZENTAČNÝ PLES
Futbalový klub TJ Slovan Kolíňany Vás srdečne pozýva na výročnú členskú schôdzu, ktorá sa uskutoční dňa 20.01.2008 o 17.00 v miestnom kultúrnom dome. Výbor TJ sa teší na Vašu účasť.
Vás srdečne pozýva na
ktorý sa uskutoční dňa
2. februára 2008 o 19.00
v miestnom kultúrnom dome. Vstupné: 300 Sk (aperitív, večera, káva) Predaj vstupeniek:
Varga Norbert, Lohyňa Richard
Futbalový klub TJ Slovan Kolíňany Vás srdečne pozýva na
PLES ŠPORTOVCOV ktorý sa uskutoční dňa
26. januára 2008 o 19.00 v miestnom kultúrnom dome. Vstupné: 300 Sk (aperitív, večera, káva)
Do tanca hrá: Strings Predaj vstupeniek:
Bencz Ladislav, Lohyňa Richard
Tisztelettel ajánlom mindenki figyelmébe! Több fokozatú személyiségfejlesztő tanfolyam indul: A harmónia, bőség, és siker megteremtése – címmel. A témával kapcsolatos módszerek alapjaival az érdeklődők az első – bevezető részben ismerkedhetnek meg és kivételesen hasznos, valamint ösztönző és hitnövelő információkhoz juthatnak. A helyszín és időpont pontosításra kerül. Érdeklődés és jelentkezés: Ing. Bányi Tibor, CSc., Tel.:0902 718106
Szerkesztőség /házszám/, redakčná rada/číslo domu/: Balkó Adrianna /73/, Balkó Imre /363/, Balkó József /555/, Balkó Róbert /586/, Belány Szilvia /152/, Masaryk Gyula /406/, Sándor Zsuzsanna /500/. Tördelő: Mgr. Belány Szilvia. Postacím, poštová adresa: Koloni Visszhang - Ozveny, Nám. L.A. Aranya 528, 951 78 Kolíňany. A borítékon kérjük feltüntetni – na obálku prosíme uviesť - „Visszhang – Ozveny“. Írásaikat bármelyik szerkesztőségi tagnál leadhatják. Vaše články môžete odovzdať aj u členov redakčnej rady. Telefon: 037-6316 220, Fax: 037- 6316 845,e-mail:
[email protected],
[email protected], WWW: www.kolonivisszhang.szm.sk vagy, alebo www.ozveny.szm.sk. Kiadja: Kolon lakosai és az MKP koloni szervezete. Vydáva: Občania Kolíňan a miestna organizácia SMK. Anyagi támogatás: MKP koloni szervezete, Érsekújvári Regionális Művelődési Központ. Materiálna pomoc: Obec Kolíňany, miestna organizácia SMK, Regionálne osvetové stredisko Nové Zámky. Anyaggyűjtés 2007. október 20-ig, terjesztve 2007. november 5-én. Zber príspevkov do 20. októbra 2007. Distribúcia 5. novembra 2007.