OPRAVA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU 1. Označení a název ČOS
399002,
1. vydání
Způsoby používání a manipulace s kontejnery pro vojenský materiál 2. Oprava č. 1 Část č. 1 (velikost písma v souladu s textovou částí ČOS) Původní verze
strana 1 až 6
viz Příloha
Nová verze
strana 1 až 6
viz Příloha
strana 10
ZAVEDENÍ DOHODY
Část č. 2 Původní verze
9. Tato standardizační dohoda je zavedena, pokud byly vydány nezbytné předpisy a nařízení k zajištění splnění obsahu této dohody.
Nová verze
strana 10
Odstranění textu
Část č. 3 Původní verze
strana 7 až 16
Nová verze
strana 7 až 20
Představuje opravu označení kapitol podle obsahu (viz část 1) a formální úpravy ČOS v souladu s platnými Metodickými pokyny STAND 02 (oprava záhlaví, vložení stránky s označením Přílohy, označení příloh, obrázků, změna typu písma poznámek, oprava poslední strany)
Příloha k Opravě ČOS 399002, 1. vydání Původní verze: ČOS 399002 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD
ZPŮSOBY POUŽÍVÁNÍ A MANIPULACE S KONTEJNERY PRO VOJENSKÝ MATERIÁL
Praha 2
ČOS 399002
(VOLNÁ STRANA)
ČOS 399002 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD
leden 2002
ZPŮSOBY POUŽÍVÁNÍ A MANIPULACE S KONTEJNERY PRO VOJENSKÝ MATERIÁL
Základem pro tvorbu tohoto standardu byly následující originály dokumentů : STANAG 2926 MH Procedures for the Use and Handling of Freight Containers for Military Supplies Způsoby používání a manipulace s kontejnery pro vojenský materiál
© Autorská práva náleží Úřadu pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti
Praha 2002
3
ČOS 399002
Obsah 1 2 3 4 5
Strana Předmět standardu .........................................................................……..……………… 4 Nahrazení předchozích standardů (norem) …………………………………………..... 4 Související citované dokumenty ………………………………………………………. 4 Vypracování standardu …………………………………………………….…..………. 4 Překlad STANAG 2926 .…………………………...........................………………….. 5 Příloha A ke STANAG 2926 ……………………….………………………………..… 11 Příloha B ke STANAG 2926 …………………………………………………………… 12
1 Předmět standardu Předmětem standardu je překlad 2. vydání STANAG 2926. STANAG 2926 stanovuje postup pro výběr kontejnerů pro přepravu, zásady pro manipulaci s kontejnery, obsah kontrolních prohlídek kontejnerů a zásady pro ložení materiálu do kontejnerů. V přílohách uvádí přehled národních norem pro zrychlení nákladu při kontejnerové přepravě a schémata ložení standardních manipulačních jednotek do kontejneru ISO. Cílem STANAG 2926 je zajistit kompatibilitu a interoperabilitu národních postupů kontejnerizace vojenského materiálu v rámci NATO. 2 Nahrazení předchozích standardů (norem) Tento standard nenahrazuje žádný předchozí standard (normu). 3 Související citované dokumenty Žádné. 4 Vypracování standardu Správce normalizačního oboru: Vojenský technický ústav pozemního vojska Vyškov Zpracovatel: Vojenský technický ústav pozemního vojska Vyškov, Ing. Oldřich Fojtík Schválení ČOS bylo doporučeno MO ČR. Sdělení o nově vydaných normách a jejich změnách jsou uveřejňována ve Věstníku ministerstva obrany a ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví.
4
ČOS 399002 5 Překlad STANAG 2926 STANAG 2926 (2. vydání) VojN/Poz.síly/Vzd.síly Standardizační dohoda NATO (STANAG) ZPŮSOBY POUŽÍVÁNÍ A MANIPULACE S KONTEJNERY PRO VOJENSKÝ MATERIÁL Přílohy:
A. Národní normy pro zrychlení nákladů při přepravě B. Kontejnery ISO
Související dokumenty: STANAG 2828 MH
-
Military Pallets, Packages and Containers Vojenské palety, svazky a kontejnery
STANAG 2829 MH
-
Materials Handling Equipment Zařízení pro manipulaci s materiálem
ISO 668*)
-
Series 1 Freight Containers – Classification, Dimensions and Ratings Kontejnery řady 1 – Třídění, rozměry a nosnosti
ISO 830**)
-
Freight Containers - Terminology Kontejnery – Slovník
AAP-6
-
NATO Glossary of Terms and Definitions Slovník pojmů a definic NATO
AAP-241
-
Materials Handling Glossary of Terms and Definitions Slovník pojmů a definic z oblasti manipulace s materiálem
CÍL 1. Cílem této dohody je zajištění kompatibility a interoperability národních způsobů kontejnerizace ISO, které se týkají vojenského materiálu.
Poznámka zpracovatele: *) Norma je v ČR zavedena v ČSN ISO 668+Amd. 1 (26 9341) **) Norma je v ČR zavedena v ČSN ISO 830 (26 9339) 5
ČOS 399002
DOHODA 2. Zúčastněné státy souhlasí s přijetím technologií pro kontejnerizaci vojenského materiálu, uvedených v této dohodě. Ustanovení této dohody nebudou vykládána tak, aby opravňovala jakýkoli kompromis v bezpečnostních normách. DEFINICE 3. Pro účely této dohody jsou používány následující definice: a.
Nakládka. Umísťování nákladu a prostředků na upevnění a prokládání materiálu (jsou-li požadovány) do ISO kontejneru (AAP-24).
b.
Vykládka. Vyjmutí nákladu a prostředků na upevnění a prokládání materiálu z kontejneru (AAP-24).
c.
Schéma ložení. Takový návrh plnění a proložení nákladu v kontejneru, kterým se dosáhne správného rozložení hmotnosti nákladu, optimálního využití nosnosti a objemové kapacity kontejneru a zajistí nezbytné upevnění materiálu k ochraně nákladu a kontejneru (AAP-24).
d.
Systém pro mechanické upevnění nákladu. Opakovaně použitelný systém pro upevnění nákladu v ISO kontejnerech nebo na logistických vozidlech (AAP-24).
e.
Rozepření. Upevňování nákladu proti vertikálnímu pohybu nahoru (AAP-24).
VŠEOBECNĚ 4. Tato dohoda je určena pro doplnění národních zásad v případě, že je nutné zabezpečit interoperabilitu mezi členskými státy NATO. 5. V rámci této dohody jsou rozměry uvedeny v "mm" a "palcích (in)", hmotnosti v "kg" a "librách (lb)". Tyto rozměry a hmotnosti jsou považovány za shodné a nemusí být přesně ekvivalentní. PODROBNOSTI DOHODY 6. Výběr kontejnerů a.
Obecně. Výběr kontejnerů odesílatelem musí být založen na faktorech, které zahrnují (ale neomezují se jen na ně) následující prvky: (1) fyzikální charakteristika nákladu; (2) kompatibilita nákladu; (3) místo určení nákladu a schopnosti příjemce v místě určení; 6
Nová verze: ČOS 399002 1. vydání Oprava 1 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD
ZPŮSOBY POUŽÍVÁNÍ A MANIPULACE S KONTEJNERY PRO VOJENSKÝ MATERIÁL
7
ČOS 399002 1. vydání Oprava 1
(VOLNÁ STRANA)
8
ČOS 399002 1. vydání Oprava 1
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ZPŮSOBY POUŽÍVÁNÍ A MANIPULACE S KONTEJNERY PRO VOJENSKÝ MATERIÁL
Základem pro tvorbu tohoto standardu byly originály následujících dokumentů: STANAG 2926, Ed. 2 Procedures for the Use and Handling of Freight Containers for Military Supplies Způsoby používání a manipulace s kontejnery pro vojenský materiál
© Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti
Praha 2002
9
ČOS 399002 1. vydání Oprava 1 OBSAH
Strana 1
Předmět standardu .......................................................................……..………………
5
2
Nahrazení standardů (norem) …………………………….……………………….......
5
3
Souvisící citované dokumenty ……………………………………………...………...
5
4
Zpracovatel ČOS .……………………….…………………………….…..……….….
5
5
Definice .…………………………...........................………………………………....
6
6
Všeobecně ………………………………………………………………………..……
6
7
Podrobnosti ……………………………………………………………………..…….
6
7.1 Výběr kontejnerů ……………………………………………………………..…...
6
7.2 Manipulace s kontejnery …………………………………….……………….……
7
7.3 Nakládka kontejnerů ………………..……………………………………………..
8
Přílohy Příloha A Národní normy pro zrychlení nákladu při přepravě ………………………………..……….
13
Příloha B ISO kontejner ………………………………………………………………………………
14
10
ČOS 399002 1. vydání Oprava 1
1
Předmět standardu
ČOS 399002, 1. vydání zavádí STANAG 2926, Ed. 2. STANAG 2926 stanovuje postup pro výběr kontejnerů pro přepravu, zásady pro manipulaci s kontejnery, obsah kontrolních prohlídek kontejnerů a zásady pro ložení materiálu do kontejnerů. V přílohách uvádí přehled národních norem pro zrychlení nákladu při kontejnerové přepravě a schémata ložení standardních manipulačních jednotek do kontejneru ISO. Cílem STANAG 2926 je zajistit kompatibilitu a interoperabilitu národních postupů kontejnerizace vojenského materiálu v rámci NATO.
2
Nahrazení standardů (norem) Tento standard nenahrazuje žádný předchozí standard (normu).
3
4
Souvisící citované dokumenty STANAG 28281
- Military Pallets, Packages and Containers Vojenské palety, svazky a kontejnery
STANAG 28292
- Materials Handling Equipment Zařízení pro manipulaci s materiálem
ISO 6683
- Series 1 Freight Containers – Classification, Dimensions and Ratings Kontejnery řady 1 – Třídění, rozměry a nosnosti
ISO 8304
- Freight Containers - Terminology Kontejnery – Slovník
AAP-6
- NATO Glossary of Terms and Definitions Slovník pojmů a definic NATO
AAP-245
- Materials Handling Glossary of Terms and Definitions Slovník pojmů a definic z oblasti manipulace s materiálem
Zpracovatel ČOS VOP-026 Šternberk, s.p., divize VTÚPV Vyškov, Ing. Oldřich Fojtík.
1
STANAG je v ČR zaveden ČOS 399006. STANAG je v ČR zaveden ČOS 399004. 3 Norma je v ČR zavedena v ČSN ISO 668+Amd.1+Amd.2 (26 9341). 4 Norma je v ČR zavedena v ČSN ISO 830 (26 9339). 5 Publikace je v ČR zavedena ČOS 051634. 2
ČOS 399002 1. vydání Oprava 1
5
Definice Pro účely tohoto ČOS jsou používány následující definice:
Nakládka
Umísťování nákladu a prostředků na upevnění a prokládání materiálu (jsou-li požadovány) do ISO kontejneru (AAP-24).
Vykládka
Vyjmutí nákladu a prostředků na upevnění a prokládání materiálu z kontejneru (AAP-24).
Schéma ložení
Takový návrh plnění a proložení nákladu v kontejneru, kterým se dosáhne správného rozložení hmotnosti nákladu, optimálního využití nosnosti a objemové kapacity kontejneru a zajistí nezbytné upevnění materiálu k ochraně nákladu a kontejneru (AAP-24).
Opakovaně použitelný systém pro upevnění nákladu v ISO kontejnerech Systém pro nebo na logistických vozidlech (AAP-24). mechanické upevnění nákladu Rozepření
6
Upevňování nákladu proti vertikálnímu pohybu nahoru (AAP-24).
Všeobecně
Tento standard je určen pro doplnění národních zásad v případě, že je nutné zabezpečit interoperabilitu mezi členskými státy NATO. V rámci tohoto standardu jsou rozměry uvedeny v "mm" a "palcích (in)", hmotnosti v "kg" a "librách (lb)". Tyto rozměry a hmotnosti jsou považovány za shodné a nemusí být přesně ekvivalentní.
7
Podrobnosti
7.1
Výběr kontejnerů a.
Obecně. Výběr kontejnerů odesílatelem musí být založen na faktorech, které zahrnují (ale neomezují se jen na ně) následující prvky: (1) fyzikální charakteristika nákladu; (2) kompatibilita nákladu; (3) místo určení nákladu a schopnosti příjemce v místě určení;