Šokové zchlazovače/zmrazovače
Practic 411, 511, 1011, 1411
Návod na obsluhu
ČESKY
1. OBSAH 1 OBSAH.............................................................................................................................................................1 2. ANALYTICKÝ REJSTŘÍK.................................................................................................................................2 3. BEZPEČNOST.................................................................................................................................................3 4. PŘEDPISY A VŠEOBECNÉ POKYNY.............................................................................................................4 4.1. Všeobecné informace.............................................................................................................................4 4.2. Záruka.....................................................................................................................................................4 4.3. Výměna dílů............................................................................................................................................4 4.4. Popis spotřebiče......................................................................................................................................4 4.5. Typový štítek...........................................................................................................................................5 4.6. Bezpečnostní zařízení.............................................................................................................................6 5. POUŽITÍ A FUNKCE........................................................................................................................................7 5.1. Popis funkčních cyklů..............................................................................................................................7 5.2. Popis ovládacích prvků...........................................................................................................................8 5.3. Funkce....................................................................................................................................................9 5.4. Doporučené způsoby použití.................................................................................................................14 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.......................................................................................................................................15 6.1. Doporučení pro čištění a údržbu...........................................................................................................15 6.2. Běžná údržba........................................................................................................................................15 6.3. Mimořádná údržba ...............................................................................................................................16 7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ.....................................................................................................................................18 7.1. Zobrazování chyb..................................................................................................................................19 8. INSTALACE....................................................................................................................................................19 8.1. Obal a vybalení.....................................................................................................................................19 8.2. Instalace................................................................................................................................................20 8.3. Připojení elektrického napájení.............................................................................................................20 8.4. Kontrola.................................................................................................................................................21 8.5. Programování nastavení.......................................................................................................................21 9. LIKVIDACE SPOTŘEBIČE............................................................................................................................22 10. TECHNICKÝ LIST CHLADIVA........................................................................................................................22 PŘÍLOHY.................................................................................................................................................................I
1
CZ
ČESKY
2. ANALYTICKÝ REJSTŘÍK B
P
BEZPEČNOST; 3 Bezpečnostní zařízení; 6 Běžná údržba; 15
Popis ovládacích prvků; 8 Popis spotřebiče; 4 Prodloužená nečinnost; 14 Programování nastavení; 21 Provozní hodiny kompresoru; 14 Přípojka elektrického napájení; 20
C
CZ
Cyklus intenzivního šokového zchlazování podle času; 10 Cyklus intenzivního šokového zchlazování podle teploty; 9 Cyklus šokového zchlazování podle času; 10 Cyklus šokového zchlazování; 15 Cyklus šokového zmrazování; 15
Š Šokové zchlazování podle času; 7 Šokové zchlazování podle teploty; 7 Šokové zmrazování podle času; 7 Šokové zmrazování podle teploty; 7
Č
T
Čištění kondenzátoru; 17 Čištění výparníku; 16
TECHNICKÝ LIST CHLADIVA; 22
U
D
Uchovávání; 7
Doporučení pro běžné použití; 14 Doporučení pro čištění a údržbu; 15 Doporučení pro používání; 14
V Vybalení; 19 Výměna dílů; 4 Výměna pojistek; 17
I Informační štítek; 5 Instalace; 20
Z
K
Záruka; 4 Zobrazení chyb; 19 Zobrazování alarmů HACCP; 13 Zrušení seznamu alarmů HACCP; 13
Kontrola; 21
L Likvidace spotřebiče; 22
O Obal; 19 Obecné informace; 4 Odmrazování; 7 Ochranné pojistky; 6
2
ČESKY
3. BEZPEČNOST Doporučujeme přečíst si před použitím spotřebiče pečlivě pokyny a varování, které jsou obsaženy v tomto návodu. Informace obsažené v této příručce jsou základním předpokladem pro bezpečné používání a údržbu zařízení.
Ve fázi návrhu a konstrukce věnoval výrobce zvláštní pozornost aspektům, které by mohly být příčinou ohrožení bezpečnosti a zdraví osob, zacházejících se spotřebičem. Pozorně si přečtěte pokyny uvedené v návodu a informace uvedené přímo na spotřebiči, a to zejména ty, které se týkají bezpečnosti.
Uschovejte tento návod tak, aby byl k nahlédnutí v případě potřeby.
Nepozměňujte, neobcházejte, nevyřazujte z činnosti nebo nepřemosťujte nainstalovaná bezpečnostní zařízení. Nedodržení těchto požadavků může vést ke vzniku vážného ohrožení zdraví a bezpečnosti.
Elektrické zařízení bylo zkonstruováno v souladu s normou IEC EN 60335-2-89.
Doporučuje se simulovat některé procesy zkoušení s cílem zjistit, zda příslušné ovládací prvky fungují, zejména ve vztahu k zapínání a vypínání a jejich hlavním funkcím.
Větrací otvory ve skříni spotřebiče nebo ve vestavěné konstrukci udržujte v takovém stavu, aby jejich průchodnost nebyla omezována žádnými překážkami.
Přístroj je určen pouze pro použití, pro které byl navržen, jakékoliv jiné použití je považováno za nežádoucí.
K urychlení postupu odmrazování nepoužívejte jiná mechanická zařízení nebo prostředky, než zařízení nebo nástroje, která jsou doporučeny výrobcem.
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za škodu na předmětech nebo za zranění osob v důsledku nevhodného nebo nesprávného používání.
Chraňte chladicí okruh před poškozením. Nepoužívejte vnitřní přihrádky spotřebiče ke skladování zmrazených potravin.
Všechny zásahy údržby, které vyžadují přesné technické dovednosti nebo zvláštní schopnosti, musí být prováděny výhradně kvalifikovaným personálem.
V tomto zařízení neskladujte žádné výbušné látky, jako například tlakové nádoby obsahující hořlavé hnací plyny.
Při provozu tohoto zařízení nikdy a ničím neomezujte přístup vzduchu, když je přístroj zapnutý, aby nebyla ohrožena jeho výkonnost a bezpečnost.
Nepokládejte žádné předměty na dno zařízení. K ukládání produktů používejte vhodné mřížkové přihrádky. Maximální přípustné zatížení mřížkové přihrádky činí 45 kg, je-li rovnoměrně rozloženo. Je-li poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést výrobce, jeho servisní zastoupení nebo osoby s obdobnou odbornou kvalifikací, aby bylo zamezeno vzniku ohrožení. Specifické nálepky upozorňují na přítomnost napájecího napětí v blízkosti oblastí (avšak chráněných) s rizikem způsobeným elektřinou. Není-li vestavný spotřebič vybaven napájecím kabelem se zástrčkou, musí být do pevného připojovacího vedení začleněny odpojovací prostředky odpovídající příslušným předpisům.
S cílem zajistit hygienu a ochranu potravin před kontaminací musí být velmi dobře čištěny zejména
3
CZ
ČESKY prvky, které přicházejí do přímého nebo nepřímého kontaktu s potravinami a okolní prostor. Veškeré čištění musí být prováděno pouze pomocí čistících prostředků, které jsou povolené pro styk s potravinami, s vyloučením hořlavých produktů nebo takových, které obsahují látky škodlivé pro zdraví osob.
V případě delší nečinnosti je nutné odpojit všechny kabely napájení, a dále je nutné správně vyčistit všechny vnitřní a vnější části zařízení.
4. PŘEDPISY A OBECNÉ POKYNY 4.1. Všeobecné informace
CZ
Tato příručka je výrobcem zpracována za účelem poskytnutí potřebných informací pro osoby, které jsou oprávněny pracovat se spotřebičem.
Byly použity specifické symboly pro zvýraznění některých částí textu, které jsou velmi důležité, nebo pro zdůraznění některých důležitých údajů. Jejich významy jsou uvedeny níže:
Osoby, které informace obdrží, si je musí pečlivě přečíst a důsledně je dodržovat. Přečtení informací obsažených v tomto dokumentu umožní uživateli předcházet rizikům ohrožení bezpečnosti a zdraví osob.
Upozorňuje na důležité informace týkající se bezpečnosti. Chovejte se vhodně, tak, aby nevzniklo riziko pro zdraví a bezpečnost osob nebo nebyly způsobeny škody.
Uložte tento návod po celou dobu životnosti zařízení v místě, které je dobře známé a snadno dostupné, aby byl vždy k dispozici, pokud by bylo nutné do něj nahlédnout pro informace.
Upozorňuje na obzvláště důležité technické informace, které nelze opomíjet.
4.2. Záruka Záruka na zařízení a komponenty, které vyrábíme, má dobu trvání 2 (dvou) roků od data dodání a zahrnuje bezplatné dodání dílů, které posoudíme jako vadné. Tyto závady však lze uplatnit pouze v případě, že se nejedná o nesprávné používání výrobku v souladu s údaji uvedenými v návodu.
Poplatky týkající se práce, cestovného a dopravy jsou vyloučeny ze záruky. Materiály, které jsou vyměněny v záruční době, jsou naším majetkem, a proto musí být vráceny na zodpovědnost a náklady zákazníka.
4.3. Výměna dílů Před plánovaným zásahem výměny dílů aktivujte všechna bezpečnostní zařízení.
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za zranění osob nebo poškození komponent vyplývající z použití jiných než originálních náhradních dílů a postupů, které by mohly změnit bezpečnostní náležitosti, pokud nebyly výslovně schváleny výrobcem.
Zejména vypněte přívod elektrického proudu použitím diferenciálního odpojovače. Pro výměnu opotřebovaných dílů používejte pouze originální náhradní díly.
4.4. Popis spotřebiče 1) kondenzační oblast: je umístěna ve spodní části a je charakterizována přítomností kondenzační jednotky. 2) elektrická oblast: je umístěna ve spodní části zařízení a obsahuje ovládací prvky a komponenty elektrického napájení, jakož i elektrické vedení.
Šokový zchlazovač - šokový zmrazovač, dále uváděný jako spotřebič, byl navržen a vyroben pro zchlazování a/nebo zmrazování pokrmů v oblasti profesionálního stravování.
4
ČESKY 3) odpařovací oblast: je umístěna uvnitř zmrazovaného prostoru v zadní části a je charakterizována vypařovací jednotkou. 4) skladovací oblast: je umístěna uvnitř chlazeného prostoru a je určena pro zchlazování a/nebo zmrazování pokrmů.
Spodní část je také vyznačuje ovládacím panelem (A) který umožňuje přístup k elektrické části; jsou zde i vertikálně otevíratelné dveře v přední části, které hermeticky uzavírají chlazený prostor. V závislosti na požadavcích je zařízení vyráběno v několika provedeních. ŠOKOVÝ ZCHLAZOVAČ-ŠOKOVÝ ZMRAZOVAČ S 4 VÝSUVY Model obsahuje 4 výsuvy s kapacitou šokového zchlazování 15 kg a šokového zmrazování 8 kg. ŠOKOVÝ ZCHLAZOVAČ-ŠOKOVÝ ZMRAZOVAČ S 5 VÝSUVY Model obsahuje 5 výsuvy s kapacitou šokového zchlazování 15 kg a šokového zmrazování 9 kg.
4.5. Typový štítek Zobrazený identifikační štítek je umístěn přímo na zařízení. Uvádí odkazy a veškeré údaje nezbytné pro bezpečnou práci.
KÓD MODEL
1) Kód spotřebiče 2) Popis spotřebiče 3) Výrobní číslo 4) Napájecí napětí a frekvence 5) Jmenovitý výstupní výkon 6) Odmrazovací výkon 7) Celkový výkon osvětlovacích zařízení 8) Klimatická třída 9) Typ a množství plynného chladiva 10) Symbol OEEZ
VÝROBNÍ ČÍSLO NAPĚTÍ PŘÍKON
KLIMATICKÁ TŘÍDA
CHLADIVO
5
CZ
ČESKY Spotřebiče jsou vybaveny klimatickou třídou, která udává rozsah teploty místnosti, v němž chladicí jednotka správně funguje. Existují následující klimatické třídy:
CZ
Klimatická třída
Teplota místnosti °C
Relativní vlhkost %
0
20
50
1
16
80
2
22
65
3
25
60
4
30
55
6
27
70
5
40
40
7
35
75
4.6. Bezpečnostní zařízení Alarm upozorňující na teplotu kondenzátoru
Během provozu spotřebiče mohou některé ovládací okruhy aktivovat a regulovat správný chod zařízení. V ostatních případech mohou deaktivovat části nebo celé zařízení z bezpečnostních důvodů. Hlavní ovládací okruhy jsou popsány níže.
V případě podmínek v místnosti nebo funkčních poruch, které způsobí, že teplota kondenzátoru překročí maximální hodnotu stanovenou pomocí parametru C6, zobrazí se na displeji alarm „COH“ a rozběhne se ventilátor kondenzátoru.
Mikrospínač dveří
V případě otevření dveří se rozpojí magnetický spínač umístěný na ovládacím panelu a během šokového zchlazování nebo šokového zmrazování se vypne ventilátor výparníku; trvá-li otevření dveří po dobu, která je delší než doba nastavená pomocí parametru i2, zobrazí se na displeji alarm „id“ a současně se rozezní zvukový signál (dokud se dveře nezavřou). Tento stav může nastat také tehdy, pokud dveře nejsou dokonale vyrovnány s ovládacím panelem nebo v jeho blízkosti.
Je-li teplota zjištěná sondou kondenzátoru vyšší než hodnota stanovená pomocí parametru C7, zobrazí se na displeji alarm „CSd“; probíhající cyklus se zastaví. Zařízení může být spuštěno, jakmile je znovu docílena přijatelná teplota.
Porucha zdroje elektrického napájení
Ochranné pojistky Některé ochranné pojistky v hlavním vedení napájení jsou aktivovány v případě přetížení.
V případě že během pracovního cyklu dojde k výpadku napájení, jehož doba trvání je delší než hodnota stanovená pomocí parametru A10, se na displeji po obnovení přívodu elektrického proudu zobrazí alarm „PF“.
6
ČESKY
5. POUŽÍVÁNÍ A FUNKCE 5.1. Popis funkčních cyklů Šokové zmrazování podle času
Následují stručné popisy a typy cyklů.
Šokové zchlazování podle teploty
Tento cyklus umožňuje snížit teplotu v jádru produktu z +90°C na -18°C během nastaveného času: připomínáme, že je vhodné provést předem několik cyklů testů teplotních a tím určit potřebný čas pro přesný proces šokového zchlazování pro příslušný produkt.. Nezapomínejte, že získané doby mohou být považovány za platné výhradně pro stejný druh výrobku a jeho stejné množství na jeden cyklus.
Tento cyklus umožňuje snížit teplotu v jádru produktu z +90°C na +3°C co možná nejrychleji a ve lhůtě max. 90 minut. Cyklus končí, jakmile je dosažena teplota +3 °C, naměřená pomocí jehlové sondy.
Šokové zchlazování podle času
Uchovávání Na konci všech cyklů, které jsou popsány výše, tj. buď cyklu podle teploty nebo podle času, se spustí cyklus uchovávání automaticky, bez časového limitu. Teploty zmrazování bude navazovat na poslední cyklus, ve shrnutí: Ø + 3°C pro šokové zchlazování Ø -25°C pro šokové zmrazování Upozornění: použití tohoto cyklu se doporučuje pouze na krátké časové úseky před skladováním výrobku ve skladovací jednotce nebo v případě nouze, je nutné vyvarovat se takového omezeného použití u zařízení s tak velkým potenciálem.
Tento cyklus umožňuje snížit teplotu v jádru produktu z +90°C na +3°C během nastaveného času: připomínáme, že je vhodné provést předem několik cyklů testů teplotních a tím určit potřebný čas pro přesný proces šokového zchlazování pro příslušný produkt.. Nezapomínejte, že získané doby mohou být považovány za platné výhradně pro stejný druh výrobku a jeho stejné množství na jeden cyklus.
Šokové zmrazování podle teploty
Odmrazování Námraza tvořící se na výparníku, která se ukládá následkem vlhkosti z výrobku, může ohrozit správnou činnost zařízení. Na obnovení plné funkčnosti je nutné nechat proběhnout cyklus odmrazování.
Tento cyklus umožňuje snížit teplotu v jádru produktu z +90°C na -18°C co nejrychleji a během doby činící max. 270 minut. Cyklus končí, jakmile je dosažena teplota -18°C, naměřená pomocí jehlové sondy.
Odmrazování se provádí nuceným odvětráváním pomocí ventilátoru výparníku. Cyklus lze provádět při otevřených nebo zavřených dveřích zařízení a může být kdykoli přerušen.
7
CZ
ČESKY
5.2. Popis ovládacích prvků
CZ
Níže je uveden stručný popis funkcí, které se provádějí pomocí tlačítek na ovládacím panelu.
Tlačítko ODZMRAZOVÁNÍ
Tlačítko pro šokové zchlazování
Pokud je přístroj vypnutý, může se zahájit cyklus ručního odmrazování. Opětovným stisknutím tlačítka může být právě probíhající odmrazování zastaveno.
Stisknutí tlačítka v době, kdy je zařízení zastaveno, umožňuje vybrání cyklu šokového zchlazování podle teploty (+90°C→+3°C). Svítí LED a . Druhým stisknutím tlačítka je možno vybrat cyklus šokového zchlazování podle času: LED a rozsvítí se LED
zhasne
Displej: popis symbolů
.
Tlačítko pro šokové zmrazování Stisknutí tlačítka v době, kdy je zařízení zastaveno, umožňuje vybrání cyklu šokového zmrazování podle teploty (+90°C→-18°C). ). Svítí LED a . Druhým stisknutím tlačítka je možno vybrat cyklus šokového zmrazování podle času: LED a rozsvítí se LED
zhasne
.
Ø Ø
Tlačítka pro nastavování času Pokud byl zvolen režim zchlazování nebo zmrazování, umožňují tato tlačítka nastavit počet minut, po které má cyklus trvat. Pokud byl vybrán režim zchlazování nebo zmrazování podle teploty, umožňují tato tlačítka nastavit teplotu, které má být dosaženo na konci cyklu zchhlazování nebo zmrazování.
Tlačítko Start Jakmile je svolen požadovaný cyklus, může být zahájen stisknutím tohoto tlačítka. Je-li tlačítko stisknuto během spuštěného cyklu, zařízení se zastaví; aktuálně zvolený cyklus zůstane zachován a může být okamžitě znovu spuštěn.
bliká: byl vybrán cyklus šokového zmrazování.
Ø
svítí: probíhá cyklus šokového zmrazování.
Ø
bliká: byl vybrán cyklus intenzivního šokového zchlazování nebo zmrazování.
Ø
svítí: probíhá cyklus intenzivního šokového zchlazování nebo zmrazování.
Ø
: funkce podchlazování zapnuta
Ø
:cyklus uchovávání zapnut
Ø Ø Ø Ø
8
svítí: probíhá cyklus šokového zchlazování.
Ø
Ø
Po stisknutí tohoto tlačítka po dobu nejméně 5 sekund přejde zařízení do pohotovostního režimu. Opakujte postup pro opětovnou aktivaci panelu.
bliká: byl vybrán cyklus šokového zchlazování.
:teplotní cyklus zapnut :časový cyklus zapnut :odmrazovací cyklus zapnut :uloženy nové alarmy HACCP :pohotovostní režim
ČESKY
5.3. Funkce Šokové zchlazování podle teploty Během šokového zchlazování se na displeji zobrazuje teplota zjištěná termočlánkovou sondou. Stisklze zobrazit teplotu zjištěnou konutím tlačítka morovou sondou. Pokud teplota produktu dosáhne stanovené hodnoty v průběhu nastaveného času šokového zchlazování, je cyklus považován za dokončený a automaticky se spustí cyklus uchovávání, přičemž správné ukončení cyklu bude potvrzeno přerušovaným zvukovým signálem.
Vyberte šokové zchlazování stisknutím tlačítka : LED a budou blikat. Displej zobrazuje hodnotu teploty, které má být dosaženo na konci cyklu šokového zchlazování.
V případě, že teplota produktu nedosáhne hodnoty stanovené prostřednictvím parametru r5, cyklus pokračuje: přitom bude blikat LED , která bude doprovázena přerušovaným zvukovým signálem. Alarm zrušíte stisknutím tlačítka. Jakmile je dosaženo teploty, která je nižší než stanovená hodnota, je cyklus šokového zchlazování považován za dokončený a automaticky se zahájí cyklus uchovávání. Během cyklu uchovávání bude displej zobrazovat
Hodnotu teploty (+3°C) je možno změnit stisknutím tlačítek a . Zasuňte termočlánkovou sondu do produktu. Zahajte cyklus stisknutím tlačítka
. LED
a budou trvale rozsvíceny. Zahájí se zkouška řádného zasunutí sondy. Bude-li výsledek zkoušky pozitivní, spustí se cyklus šokového zchlazování; v případě negativního výsledku přejde stroj do režimu šokového zchlazování podle času (viz příslušná kapitola).
teplotu zjištěnou komorovou sondou; LED trvale svítit. Stisknutím tlačítka ní.
bude
ukončete cyklus uchovává-
Cyklus intenzivního šokového zchlazování podle teploty Zasuňte termočlánkovou sondu do produktu. Spusťte cyklus stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka
vyberte šokové zchlazová-
ní: Budou blikat LED
a
: Bude blikat
LED . Displej zobrazí hodnotu teploty, které má být dosaženo na konci cyklu šokového zchlazování. Teplotu na konci cyklu šokového zchlazování (+3°C) lze měnit pomocí tlačítek
a
,
a jsou trvale rozsvíceny. Zahájí se zkouška řádného zasunutí sondy. Bude-li výsledek zkoušky pozitivní, spustí se cyklus šokového zchlazování; v případě negativního výsledku přejde stroj do režimu šokového zchlazování podle času (viz příslušná kapitola). Nastavená pracovní hodnota pro intenzivní fázi se určuje pomocí parametru r9. Jakmile teplota zjištěná termočlánkovou sondou odpovídá hodnotě stanovené pomocí parametru r13, je intenzivní fáze považována za dokončenou. Během šokového zchlazování se na displeji zobrazuje teplota zjištěná termočlánkovou sondou. Stisk-
. Chcete-li vybrat in-
tenzivní cyklus, stiskněte tlačítko
. LED
nutím tlačítka morovou sondou.
.
9
lze zobrazit teplotu zjištěnou ko-
CZ
ČESKY
CZ
Pokud teplota produktu dosáhne stanovené hodnoty v průběhu nastaveného času šokového zchlazování, je cyklus považován za dokončený a automaticky se spustí cyklus uchovávání, přičemž správné ukončení cyklu bude potvrzeno přerušovaným zvukovým signálem. V případě, že teplota produktu nedosáhne hodnoty stanovené prostřednictvím parametru r5, cyklus
Jakmile je dosaženo teploty, která je nižší než stanovená hodnota, je cyklus šokového zchlazování považován za dokončený a automaticky se zahájí cyklus uchovávání. Během cyklu uchovávání bude displej zobrazovat
pokračuje: přitom bude blikat LED , která bude doprovázena přerušovaným zvukovým signálem. Alarm zrušíte stisknutím tlačítka.
Stisknutím tlačítka ní.
teplotu zjištěnou komorovou sondou; LED trvale svítit.
bude
ukončete cyklus uchovává-
Cyklus šokového zchlazování podle času Spusťte cyklus stisknutím tlačítka:
. LED
a jsou trvale rozsvíceny. Na konci nastaveného času, je cyklus šokového zchlazování uzavřen a automaticky se zahájí cyklus uchovávání. Během cyklu uchovávání bude displej zobrazovat teplotu zjištěnou komorovou sondou, LED
Dvojím stisknutím tlačítka
bude trvale svítit.
Stisknutím tlačítka ní.
vyberte cyklus šo-
ukončete cyklus uchovává-
kového zchlazování: LED a budou blikat. Displej zobrazuje dobu trvání cyklu. Dobu šokového zchlazování lze měnit pomocí tlačítek
a
.
Cyklus intenzivního šokového zchlazování podle času Nastavená pracovní hodnota pro intenzivní fázi se určuje pomocí parametru r9. Po uplynutí doby nastavené pomocí parametru r14 je intenzivní fáze považována za dokončenou. Na konci nastaveného času, je cyklus šokového zchlazování uzavřen a automaticky se zahájí cyklus uchovávání. Během cyklu uchovávání bude displej zobrazovat teplotu zjištěnou komorovou sondou, LED Dvojím stisknutím tlačítka vého zchlazování: LED
Stisknutím tlačítka ní.
vyberte cyklus šokoa
budou blikat. Chce-
te-li vybrat intenzivní cyklus, stiskněte tlačítko
:
Bude blikat LED . Dobu šokového zchlazování lze měnit pomocí tlačítek
a
.
Spusťte cyklus stisknutím tlačítka: a
. LED
bude trvale svítit.
,
jsou trvale rozsvíceny.
10
ukončete cyklus uchovává-
ČESKY
Šokové zmrazování podle teploty Během šokového zmrazování se na displeji zobrazuje teplota zjištěná termočlánkovou sondou.
Stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka lze zobrazit teplotu zjištěnou komorovou sondou. Pokud teplota produktu dosáhne stanovené hodnoty v průběhu doby nastavené pomocí parametru r6, je cyklus považován za dokončený a automaticky se spustí cyklus uchovávání, přičemž správné ukončení cyklu bude potvrzeno přerušovaným zvukovým signálem. V případě, že teplota produktu nedosáhne stanovené hodnoty v průběhu maximální povolené doby,
vyberte šokové zmrazová-
ní: Blikají LED , a . Displej zobrazí hodnotu teploty, které má být dosaženo na konci cyklu. Teplotu na konci cyklu šokového zmrazování (-18°C) lze měnit pomocí tlačítek. Zasuňte termočlánkovou sondu do produktu. Chcete-li vybrat mírný cyklus, stiskněte tlačítko. LED
doprovázecyklus pokračuje: Bude blikat LED ná přerušovaným zvukovým signálem. Alarm zrušíte stisknutím kteréhokoli tlačítka. Jakmile je dosaženo teploty, která je nižší než stanovená hodnota, je cyklus šokového zmrazování považován za dokončený a automaticky se zahájí cyklus uchovávání. Během cyklu uchovávání bude displej zobrazovat
zhasne.
Spusťte cyklus stisknutím tlačítka
. LED
,
teplotu zjištěnou komorovou sondou; LED trvale svítit.
a jsou trvale rozsvíceny. Zahájí se zkouška řádného zasunutí sondy. Bude-li výsledek zkoušky pozitivní, spustí se cyklus šokového zchlazování; v případě negativního výsledku přejde stroj do režimu šokového zchlazování podle času (viz příslušná kapitola).
Stisknutím tlačítka ní.
bude
ukončete cyklus uchovává-
Doba odmrazování Chcete-li vybrat mírný cyklus, stiskněte tlačítko LED
zhasne.
Spusťte cyklus stisknutím tlačítka
:
teplotu zjištěnou komorovou sondou; LED trvale svítit.
Blikají LED , a . Displej zobrazuje dobu trvání cyklu. Dobu odmrazování je možno změnit stisknutím tlačítek
a
. LED
,
a jsou trvale rozsvíceny. Jakmile nastavená doba uplyne, je cyklus šokového zmrazování považován za dokončený a automaticky se zahájí cyklus uchovávání. Během cyklu uchovávání bude displej zobrazovat
Vyberte funkci odmrazování dvojím stisknutím tlačítka
.
Stisknutím tlačítka ní.
.
11
bude
ukončete cyklus uchovává-
CZ
ČESKY
Cyklus chlazení parametru r12. Jestliže teplota v komoře dosáhne je nastavené hodnoty, cyklus pokračuje a LED trvale rozsvícena, přičemž je doprovázena jednosekundovým zvukovým signálem.
CZ
Vyberte cyklus chlazení stisknutím tlačítka a jeho následným podržením po dobu dvou sekund: : cyklus chlazení bude spuštěn. NaBliká LED stavená pracovní hodnota se stanovuje pomocí
Odmrazování Odmrazování se provádí nuceným odvětráváním pomocí ventilátoru výparníku. Cyklus lze provádět při otevřených nebo zavřených dveřích zařízení
Nejprve se ujistěte, že neprobíhá cyklus uchováváa podržte je po dobu ale-
ní. Stiskněte tlačítko spoň čtyř sekund: Rozsvítí se LED
a může být kdykoli přerušen pomocí tlačítka
.
.
Zámek klávesnice Klávesnici je možno uzamknout. Uzamknutí se proOdemknutí se provádí stisknutím tlačítek
a po dobu jedné vádí stisknutím tlačítek sekundy: na displeji se po stejně dlouhou dobu zobrazí údaj „Loc“.
po dobu jedné sekundy: na displeji se po steja ně dlouhou dobu zobrazí údaj „Unl“.
Zobrazování teplot Ujistěte se, že není uzamknuta klávesnice a že neprobíhá žádný cyklus.
•
Stiskněte tlačítko po dobu jedné sekundy: displej zobrazí první dostupné hlášení.
: displej zobrazí Stiskněte tlačítko hlášení „Pb2“ (termočlánková sonda).
•
Stisknutím tlačítka zobrazte hodnotu zjištěnou termočlánkovou sondou.
•
Pomocí tlačítek a „Pb1“ (komorová sonda).
•
Po stisknutí tlačítka zobrazí hlášení „Pb2“.
•
Stisknutím tlačítka zobrazte hodnotu zjištěnou komorovou sondou.
•
Stiskněte tlačítko : displej zobrazí hlášení „Pb4“ (sonda kondenzátoru).
•
Po stisknutí tlačítka zobrazí hlášení „Pb1“.
•
Stisknutím tlačítka zobrazte hodnotu zjištěnou sondou kondenzátoru.
•
vyberte hlášení
displej znovu
12
displej znovu
ČESKY
Zahřátí termočlánkové sondy Jestliže teplota zjištěná termočlánkovou sondou dosáhne hodnoty stanovené pomocí parametru u7, cyklus se ukončí a po dobu jedné sekundy bude aktivován zvukový signál.
Ujistěte se, že není uzamknuta klávesnice a že neprobíhá žádný cyklus. a podržte je po dobu jedné
Stiskněte tlačítko sekundy: LED
bliká a LED
se rozsvítí.
Alarmy HACCP V paměti zařízení může být uloženo až 9 různých alarmů HACCP. Poté bude každým novým alarmem přepisován nejstarší alarm. Zařízení poskytuje následující informace: • Kód alarmu • Kritická hodnota • Datum a čas výskytu alarmu • Doba trvání alarmu (od 1 min do 99 hod. a 59 min; částečný údaj, je-li alarm stále aktivní). Níže je uveden seznam existujících kódů: • time: alarm aktivovaný při šokovém zchlazování/zmrazování podle teploty v případě, že cyklus překročí časový limit; s alarmem se ukládá do paměti teplota zjištěná termočlánkovou sondou na konci stanovené doby.
•
•
AH: alarm upozorňující na maximální teplotu během cyklu uchovávání. S alarmem se ukládá do paměti maximální teplota zjištěná komorovou sondou. PF: porucha zdroje napájení během cyklu uchovávání. S alarmem se ukládá do paměti teplota místnosti zjištěná v době obnovení přívodu elektrického proudu.
Abyste se vyhnuli opakovanému ukládání alarmů upozorňujících na výpadek napájení, odpojujte zdroj napájení, jestliže se nástroj nachází v pohotovostním režimu. Trvá-li alarm upozorňující na výpadek napájení tak dlouho, že způsobuje chybu hodin (kód „rtc“), zařízení nebude poskytovat žádné informace týkající se doby trvání alarmu
Zobrazování alarmů HACCP Ujistěte se, že klávesnice není uzamknuta. n03
Podržte tlačítko stisknuté po dobu 1 sekundy: na displeji se zobrazí písmena „rtc“. Opakovaně stiskněte tlačítko razí písmena „LS“.
d26 h16 n30 dur h01 n15 AH3
, dokud se nezob-
: na displeji se zobrazí kód Stiskněte tlačítko alarmu, který se vyskytl jako poslední (jinými slovy: jeden z výše uvedených kódů následovaný číslem „1“; čím vyšší je číslo, které je uvedené za kódem alarmu, tím je tento alarm starší). Pomocí tlačítek
Jednotlivé informace se na displeji budou zobrazovat vždy po dobu 1 sekundy. Chcete-li ukončit postupné zobrazování informa-
a je možno procházet různé alarmy, které jsou uloženy v paměti.
cí: stiskněte a uvolněte tlačítko , načež se na displeji zobrazí vybraný alarm (v použitém příkladu alarm „AH3“).
: LED Chcete-li vybrat alarm, stiskněte tlačítko přestane blikat a trvale se rozsvítí, na displeji se v postupném sledu zobrazí následující informace: 8.0 StA y09
(pokračovat ...) alarm byl spuštěn v měsíci březnu (pokračovat ...) alarm byl spuštěn dne 26. března 2009 alarm byl spuštěn v 16:00 (pokračovat ...) alarm byl spuštěn v 16:30 (pokračovat ...) na displeji se zobrazí doba trvání alarmu alarm trval 1 hodinu (pokračovat ...) alarm trval 1 hodinu a 15 minut vybraný alarm
Postup ukončíte stisknutím tlačítka : na displeji se znovu zobrazí teplota odečtená termočlánkovou sondou.
kritická hodnota je 8,0 °C/8 °F na displeji se následně zobrazí datum a čas aktivace alarmu alarm byl spuštěn v roce 2009
13
CZ
ČESKY
Nejsou-li v paměti nástroje uloženy žádné alarmy, nebude zobrazen štítek „LS“.
Zrušení seznamu alarmů HACCP Ujistěte se, že klávesnice není uzamknuta. Pomocí tlačítek
stisknuté po dobu 1 sekundy: na Podržte tlačítko displeji se zobrazí písmena „rtc“.
CZ
Opakovaně stiskněte tlačítko písmena „rLS“.
tím tlačítka
a
zadejte heslo 149: stisknu-
potvrďte vymazání alarmů.
, dokud se nezobrazí Nejsou-li v paměti nástroje uloženy žádné alarmy, nebude zobrazen štítek „rLS“.
Stiskněte tlačítko : aby bylo možno provést vymazání alarmů z paměti, bude požadováno zadání hesla.
Provozní hodiny kompresoru Nástroj je schopen uložit do paměti až 9 999 hodin provozu kompresoru; po dosažení tohoto počtu začne blikat číslo „9999“. Chcete-li zobrazit informace o provozu kompresoru, postupujte podle níže uvedených pokynů. Ujistěte se, že klávesnice není uzamknuta.
Ujistěte se, že klávesnice není uzamknuta. stisknuté po dobu 1 sekundy: na Podržte tlačítko displeji se zobrazí písmena „rtc“. Opakovaně stiskněte tlačítko písmena „rCH“.
stisknuté po dobu 1 sekundy: na Podržte tlačítko displeji se zobrazí písmena „rtc“. Opakovaně stiskněte tlačítko písmena „CH“.
, dokud se nezobrazí
Stiskněte tlačítko : aby bylo možno provést vynulování stavu počitadla, bude požadováno zadání hesla.
, dokud se nezobrazí
Pomocí tlačítek
Stisknutím tlačítka zobrazte údaje. Při provádění vynulování počitadla postupujte podle níže uvedených pokynů.
tím tlačítka
a
zadejte heslo 149: stisknu-
potvrďte vynulování.
5.4. Doporučené způsoby použití Prodloužená nečinnost
Nevkládejte pokrmy s teplotou nad teplotou 90°C. Jednak může dojít na počátku k přetížení zařízení a jednak se mohou aktivovat ochranné prvky, které prodlužují dobu snižování teploty. Pokud je to možné, je vhodné nechat po nějakou dobu pokrm mimo zařízení za účelem snížit teplotu na přijatelnou hodnotu. Zkontrolujte rovinnost ostatního povrchu zařízení.
Pokud zůstane spotřebič po delší dobu mimo provoz, postupujte následovně: 1. Použijte automatický izolační přepojovač za účelem deaktivace připojení k hlavnímu elektrickému vedení. 2. Vyčistěte důkladně zařízení a jeho okolí; 3. Nastříkejte tenkou vrstvu oleje na vaření na plochy z ušlechtilé oceli; 4. Proveďte všechny operace údržby; 5. Nechte dveře pootevřené, aby se zabránilo tvorbě plísní a/nebo nepříjemných pachů.
Ukládejte chlazené potraviny do zařízení tak, aby se nedotýkaly vnitřních stěn. Bránily by totiž proudění vzduchu, které je potřebné pro stejnoměrnou vnitřní teplotu uvnitř chlazeného prostoru.
Doporučení pro běžné použití
K dispozici musí být také dostatečný prostor mezi nádobami a výsuvy, aby bylo zajištěno dostatečné proudění studeného vzduchu okolo celého produktu. Proto se vyhněte následujícímu umístění výsuvů a nádob, jak je uvedeno níže.
S cílem zajistit správné používání zařízení je vhodné uplatnit následující doporučení: Nechejte oblast před kondenzační jednotkou volnou, aby byl zajištěn maximální odvod tepla od kondenzátoru. Vždy udržujte přední stranu kondenzátoru v čistotě.
Nikdy nesmí bránit přívodu vzduchu do ventilátorů výparníku.
14
ČESKY
Aby nedošlo k bakteriální kontaminaci nebo kontaminaci jiné biologické povahy, musí být jehlová sonda po použití vydezinfikována.
Produkty, které se obtížněji chladí z důvodu svého složení a velikosti, by měly být umístěny uprostřed.
Chcete-li vyndat produkt, který prošel šokovým zchlazením nebo zmrazením, vždy používejte rukavice na ochranu rukou, jinak může dojít k ke vzniku omrzlin.
Cyklus šokového zchlazování V tomto režimu provozu udržuje zchlazovač teplotu v chladicí komoře během celého procesu chlazení poblíž nuly, a to z důvodu zajištění postupného poklesu teploty produktu až na +3 °C. Tímto způsobem se na povrchu výrobku netvoří ledové krystaly. Metoda šokového zchlazování by se měla používat přednostně pro produkty, které nejsou zabalené a jejichž fyzikální/organoleptické vlastnosti by mohly být poškozeny vznikem povrchových krystalů ledu (např. ryby).
Omezte počet otvírání a dobu, po kterou jsou dveře otevřené. Údaje o šokovém zchlazování se vztahují na standardní produkty (s nízkým obsahem tuku) s tloušťkou pod 50 mm; proto nepřekrývejte produkty přes sebe a nevkládejte kousky o mnohem větší velikosti. To by ve skutečnosti vedlo k prodloužení časů šokového zchlazování. Vždy rozdělte produkt dobře v nádobě nebo na výsuvech, nebo v případě silných kusů snižte celkové množství pro šokové zchlazování.
Cyklus šokového zmrazování V provozním režimu šokového zmrazování udržuje zchlazovač teplotu v chladicí komoře na- -18°C, což je konečná teplota šokového zmrazení. Aby bylo šokové zmrazování úspěšné a rychlé, měly by být pokrmy v malých kouscích, a to zejména v případě, že mají vysoký obsah tuku. Největší kusy by měly být umístěny ve středních zásobnících. Pokud šokové zmrazování trvá déle, než je standardní doba a velikosti nelze snížit, pak snižte celkové množství a předchlaďte komoru zchlazovače spuštěním cyklu šokového zmrazování naprázdno předtím, než dovnitř umístíte produkt ke zchlazení.
Po šokovém zchlazení/zmrazení produktu může být uložen v uchovávací skříni, poté, co byl řádně ošetřen. Měl by být opatřen štítkem s popisem obsahu produktu, datem šokového zchlazení/šokového zmrazení a datem ukončení trvanlivosti. Poté, co byl produkt šokově zchlazen, musí být uskladněn při konstantní teplotě +2°C, zatímco pokud byl šokově zmrazen, musí být uskladněn při konstantní teplotě -20°C. Zchlazovač by se měl používat pouze pro krátkodobé skladování.
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 6.1. Doporučení pro čištění a údržbu přívod elektrického proudu použitím automatického izolačního přepojovače.
Před plánovaným zásahem údržby aktivujte veškerá bezpečnostní zařízení. Zejména vypněte
6.2. Běžná údržba Běžná údržba spočívá v každodenním čištění všech částí, které mohou přijít do styku s potravinami, a pravidelnou údržbu hořáků, trysek a vypouštěcího potrubí.
Správná údržba umožňuje uživateli maximalizovat výkonnost a životnost zařízení a trvale dodržovat bezpečnostní požadavky.
15
CZ
ČESKY Nestříkejte na zařízení přímým proudy vody, nebo jej nečistěte pomocí vysokotlakých přístrojů.
Během delších období nečinnosti rozprostřete ochrannou vrstvu na všechny plochy z ušlechtilé oceli, např. otřením hadříkem namočeným ve vazelíně, a zajistěte pravidelné větrání prostor.
Nepoužívejte ocelovou vlnu, kartáče nebo škrabky na čištění ušlechtilé oceli, neboť by se mohly ukládat obroušené kovové částice, které by mohly oxidovat a poté způsobit korozi.
Nepoužívejte žádné přípravky, obsahující látky, které jsou škodlivé a nebezpečné pro zdraví (ředidla, benzín apod.).
Chcete-li odstranit zatvrdlé zbytky, použijte dřevěnou nebo plastovou špachtli nebo abrazivní gumové podložky.
Na konci dne doporučujeme vyčistit: Ø chladicí prostor Ø spotřebič.
CZ 6.3. Mimořádná údržba
Pravidelné provádění následujících činností svěřujte specializovanému personálu: Ø Kontrola dokonalé funkce těsnění ve dveřích a případná výměna těchto těsnění. Ø Kontrola, zda nedošlo k uvolnění elektrických přípojek. Ø Kontrola účinnosti odporu topného tělesa. Ø Kontrola funkčnosti desky s obvody a čidel. Ø Kontrola účinnosti elektrického systému. Ø Vyčištění výparníku. Ø Vyčištění kondenzátoru.
Čištění výparníku Výparník čistěte pravidelně. Vzhledem k tomu, že žebra výparníku jsou velmi ostrá, při provádění následujících postupů vždy používejte ochranné rukavice. Na čištění se smí používat pouze štětec: Nepoužívejte proud kapaliny nebo ostré nástroje. Pro přístup k výparníku postupujte následovně: 1. Otevřete dveře (A) spotřebiče. 2. Povolte dva šrouby (B) na pravé straně deflektoru. 3. Odstraňte výsuvové lišty (C): 4. Otočte deflektor (D) doleva.
16
ČESKY
Čištění kondenzátoru Čistěte kondenzátor pravidelně. Vzhledem k tomu, že žebra kondenzátoru jsou velmi ostrá, při provádění následujících postupů vždy používejte ochranné rukavice.. Používejte ochrannou masku a brýle při výskytu prachu. Kdykoli se v žebrech kondenzátoru usadí prach, lze jej odstranit pomocí odsávacího zařízení nebo štětcem, a to vertikálními pohyby ve směru podél žeber.
CZ
Nesmí se používat žádné jiné nástroje, které by mohly vést k deformaci žeber a tím účinnosti zařízení. Při čištění postupujte následujícím způsobem: 1. Otevřete dveře (A) spotřebiče. 2. Odstraňte spodní panel (B) z technického prostoru: K tomuto účelu odstraňte upevňovací šrouby (C). 3. Nyní je možné očistit žebrovanou část kondenzátoru (D) za použití vhodných nástrojů a ochranného vybavení. 4. Po vyčištění zařízení uzavřeme ovládací panel a upevníme jej šrouby, které jsme předtím vyjmuli.
Výměna pojistek Pojistky jsou umístěnys v dolní části technického prostoru (E). Přístup k nim získáme otevřením ovládacího panelu stejným způsobem, jako je uvedeno pro zpřístupnění a čištění kondenzátoru.
17
ČESKY
7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Níže uvedené údaje si kladou za cíl pomoci při identifikaci a nápravě všech vad a poruch, které by mohly nastat během používání.
Problém
Některé z těchto problémů může vyřešit přímo uživatel. Pro ostatní jsou potřebné precizní dovednosti, a proto je musí provádět pouze kvalifikovaný personál. Příčiny
Řešení Zkontrolujte napájecí kabel.
Bez napětí
CZ Jednotka chlazení se nespouští
Jednotka chlazení funguje nepřetržitě, chlazení je nedostatečné
Zkontrolujte pojistky. Zkontrolujte správné připojení spotřebiče.
Jiné příčiny
Pokud problém přetrvává, kontaktujte středisko poprodejní podpory.
V místnosti je horko
Vyvětrejte
Znečištěný kondenzátor
vyčistěte kondenzátor
Nedostatečné těsnění dveří
zkontrolujte těsnění
Nedostatečné množství chladiva
Kontaktujte středisko servisní poprodejní podpory.
Ventilátor kondenzátoru se nepohybuje
Kontaktujte středisko servisní poprodejní podpory.
Ventilátor výparníku se nepohybuje
Kontaktujte středisko servisní poprodejní podpory.
Vadná sonda
Kontaktujte středisko servisní poprodejní podpory.
Vadná deska obvodů
Kontaktujte středisko servisní poprodejní podpory.
Jednotka chlazení se nevypíná
Proveďte odmrazovací cyklus pokud možno s otevřenými dveřmi. Přítomnost ledu uvnitř výparníku
Zařízení je hlučné
Pokud problém přetrvává, kontaktujte středisko poprodejní podpory. Přetrvávající vibrace
18
zkontrolujte, zda nedochází ke kontaktu mezi zařízením a jinými předměty uvnitř nebo vně
ČESKY
7.1. Zobrazování chyb Problém Na displeji bliká hlášení „Pr1“ a bzučák vydává přerušovaný zvuk (chyba komorového čidla) Na displeji bliká hlášení „Pr4“ a bzučák vydává přerušovaný zvuk (chyba čidla kondenzátoru) Na displeji bliká hlášení „Pr2“ a bzučák vydává přerušovaný zvuk (chyba jehlové sondy)
Na displeji bliká hlášení „rtc“ Na displeji bliká hlášení „Pf“ a bzučák vydává přerušovaný zvuk (alarm upozorňující na poruchu zdroje elektrického napájení)
Příčiny
Ø Typ čidla je nesprávný. Ø Čidlo je vadné. Ø Nesprávné připojení čidla k desce s obvody. Ø Teplota zjištěná čidlem je mimo rozsah mezních hodnot, který je pro používané čidlo přijatelný
Chyba hodin
Řešení Kontaktujte středisko servisní poprodejní podpory. Ø Zkontrolujte, zda je použito komorové čidlo typu PTC. Ø Zkontrolujte celistvost komorového čidla. Ø Zkontrolujte správnost připojení přístroj - čidlo. Ø Zkontrolujte, zda teplota v blízkosti komorového čidla není mimo přijatelný rozsah mezních hodnot. Znovu nastavte datum a správný čas. Ø Zkontrolujte elektrický systém.
Došlo k poruše napájení.
Na displeji bliká hlášení „COH“ a bzučák vydává přerušovaný zvuk (alarm upozorňující na teplotu kondenzátoru)
Teplota zjištěná sondou kondenzátoru je vyšší než stanovená hodnota (parametr C6).
Na displeji bliká hlášení „CSd“ a bzučák vydává přerušovaný zvuk (alarm upozorňující na zablokovaný ventilátor kondenzátoru)
Teplota zjištěná sondou kondenzátoru je vyšší než stanovená hodnota (parametr C7).
Pokud problém přetrvává, kontaktujte středisko poprodejní servisní podpory. Ø Vyvětrejte místnost. Ø Vyčištění kondenzátoru. Ø Zkontrolujte správnou činnost ventilátorů. Pokud problém přetrvává, kontaktujte středisko poprodejní servisní podpory. Ø Zkontrolujte správnou činnost ventilátorů. Kontaktujte středisko poprodejní servisní podpor.
8. INSTALACE 8.1. Obal a vybalení Zacházejte se zařízením a instalujte jej s respektováním informací, poskytnutých výrobcem, které jsou uvedeny přímo na obalu, na zařízení a v tomto návodu.
POZOR: Při vsunování zvedacího zařízení dejte pozor na napájecí kabel a postoj nohou. Obal je vyroben z kartonu a palety ze dřeva. Řada symbolů, vytištěných na kartonovém obalu, zdůrazňuje, v souladu s mezinárodními normami, předpisy, podle kterých má být se zařízením zacházeno při nakládání, vykládání, přepravě a skladování.
Systém pro zvedání a transport zabaleného výrobku předpokládá použití vysokozdvižného vozíku nebo paletového nakladače. Při jejich použití musí být věnována zvláštní pozornost vyvážení hmotnosti, aby se zabránilo riziku převrácení (zabraňte nadměrnému naklánění!).
19
CZ
ČESKY
HORNÍ STRANA
CZ
KŘEHKÉ, ZACHÁZET SE ZVÝŠENOU OPATRNOSTÍ
Neřežte kartonový obal ostrými nástroji, aby nedošlo k poškození plechových desek, apod. Vytáhněte kartonový obal nahoru. Po rozbalení přístroje zkontrolujte, že vlastnosti odpovídají požadavkům z objednávky; Obraťte se okamžitě na prodejce v případě, že zjistíte nějaké odchylky.
NEVYSTAVOVAT ÚČINKŮM VLHKOSTI
Součásti obalů (nylonové sáčky, pěnový polystyrén, sponky …) nesmí být ponechány v dosahu dětí. Odstraňte ochrannou fólii z PVC z vnitřních a vnějších stěn, nepoužívejte přitom kovové nástroje.
Při dodání zkontrolujte, zda je obal neporušený a zda nedošlo k žádným škodám během přepravy. Dopravní společnost musí být informována o poškození okamžitě. Spotřebič musí být rozbalen co nejdříve, aby bylo možné zkontrolovat, že je neporušený a nepoškozený.
8.2. Instalace Tento spotřebič může být instalován a provozován pouze v místnostech, které jsou trvale a dobře větrané, aby byla zaručena jeho správná činnost.
Postupy uvádění do provozu a instalace musí provádět personál s náležitou odbornou kvalifikací. Všechny fáze instalace je potřeba dobře zvážit hned od začátku celkového plánování.
Připojení a nechte zařízení připojené po určitou dobu (nejméně 2 hodiny), než zkontrolujete jeho funkčnost. Během přepravy je pravděpodobné, že mazací olej kompresoru pronikne do chladicího okruhu a zablokuje kapiláry: V důsledku toho bude zařízení fungovat po určitou dobu aniž by chladilo, dokud se olej nevrátí do kompresoru.
Prostor pro instalaci zařízení musí být vybaven veškerým potřebným napájením a přípojkami k odpadu, musí být vhodně osvětlen a musí respektovat současné zákony týkající se hygieny a hygienických požadavků. Správný výkon spotřebiče je zaručen při teplotě místnosti do 32 °C. Vyšší teplota může ohrozit jeho výkon a ve vážnějších případech způsobit spuštění ochranných prvků spotřebiče. Proto prověřte v místnosti oblasti, které mohou dosahovat kritických hodnot, a to ještě předtím, než rozhodnete o umístění zařízení.
POZOR: zařízení vyžaduje pro provoz určitý minimální prostor, jak je uvedeno v přílohách. Voda z odmrazování a voda, která se hromadí ve spodní části chladicího prostoru během provozu nebo během pravidelného vnitřního čištění komory, musí být odváděna pomocí předem instalované hadice o minimálním průměru 3/4“, připojené k hadici na spodní části chladiče.
Upravte vodorovnou polohu zařízení nastavením jednotlivých noh.
Je nutné také zajistit sifon. Odpad musí být v souladu s platnými normami.
Během instalace zařízení nepřemísťujte odtlačováním nebo tažením, abyste zamezili jeho převržení nebo poškození jeho součástí.
8.3. Připojení elektrického napájení Připojení musí být provedeno autorizovaným a kvalifikovaným personálem, je nutné respektovat současné zákony vztahující se k provozu a zajistit použití vhodných předepsaných materiálů.
20
ČESKY
Před připojením se ujistěte, zda je k dispozici příslušný diferenciální spínač s dostatečnou kapacitou podle elektrické sítě, ve směru od zařízení, s cílem chránit spotřebič před přetížením a zkraty.
Před připojením spotřebiče k elektrické síti zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku, připevněném na zadní straně spotřebiče. Zařízení se dodává s jedním z následujících provozních napětí: • 230 V 1~ 50Hz • 220 V 1~ 60Hz
8.4. Kontrola Zařízení je dodáváno v takovém stavu, že může být přímo spuštěno uživatelem. Tato funkčnost je zajištěna složením zkoušek (elektrická kontrola - funkční kontrola, kontrola vzhledu) a příbuznou certifikací prostřednictvím specifických příloh.
Ø Zkontrolujte funkčnost a účinnost výpustí. Ø Zkontrolujte, zda ve spotřebiči nejsou ponechané žádné nástroje nebo materiály, které by mohly ohrozit jeho funkčnost nebo jej dokonce poškodit. Ø Nechte proběhnout alespoň jeden úplný cyklus šokového zchlazování/ zmrazování.
Po instalaci by mělo být zkontrolováno minimálně toto: Ø Zkontrolujte elektrické připojení.
8.5. Programování nastavení Programování konfiguračních nastavení je možno provádět pouze v POHOTOVOSTNÍM režimu. Ujistěte se, že klávesnice není uzamknuta. Stiskněte tlačítko
Podržte tlačítka a stisknutá po dobu 4 sekund: na displeji se zobrazí písmena „PA“.
parametru pomocí tlačítek
: aby bylo možno získat příStiskněte tlačítko stup k parametrům, bude požadováno zadání hesla. Pomocí tlačítek nutím tlačítka
a
zadejte heslo - 19: stisk-
stisknutá tlačítka
potvrďte vynulování.
a
a
: stisknutím
pak změnu potvrďte. tlačítka Chcete-li postup ukončit, podržte po dobu 4 sekund a
.
Aby bylo některé parametry možno nastavit jako funkční, je nutno vypnout spotřebič a poté jej opět zapnout.
Podržte tlačítka a stisknutá po dobu 4 sekund: na displeji se zobrazí písmena „SP“ (první dostupný parametr). Pomocí tlačítek znam parametrů.
, abyste mohli provést změnu
je možno procházet se-
21
CZ
ČESKY
9. LIKVIDACE SPOTŘEBIČE Likvidaci poté proveďte podle místních předpisů pro nakládání s odpady.
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2002/96/ES, ODPADY Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (OEEZ).
CZ
Pro další informace o likvidaci, obnově nebo recyklaci tohoto výrobku se obraťte na místně příslušný úřad, místní sběrnou službu odpadů nebo obchod, ve kterém byl výrobek zakoupen.
Kontrola, že likvidace tohoto produktu je uživatelem prováděna správně, přispívá k předcházení možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví. Naleznete-li na výrobku nebo v průvodní dokumen-
taci symbol , znamená to, že tento výrobek nesmí být zpracováván jako domovní odpad, ale musí být odvezen na vhodné sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
10. TECHNICKÝ LIST CHLADIVA PRVNÍ POMOC Oči: V případě kontaktu vymývejte oči velkým množstvím vody po dobu nejméně 15 minut. Vyhledejte lékaře. Účinky na kůži: Omývat vodou po dobu nejméně 15 minut po nadměrném kontaktu. Pokud je to nutné, ošetřete omrzliny mírným ohříváním dotyčné oblasti expozice. Poraďte se s lékařem v případě podráždění. Při požití: Požití není považováno za způsob expozice. Při vdechnutí: Při vdechování vyšších koncentrací přejděte na čerstvý vzduch. Udržujte osobu v klidu. Pokud nemůže osoba dýchat, proveďte umělé dýchání. Pokud je dýchání obtížné, použijte kyslík. Vyhledejte lékaře.
Chladivo používané v zařízení je R404a, tekutina. Níže najdete komponenty této kapaliny: PENTAFLUORETAN (HFC R125) 44% ETAN 1,1,1 – TRIFLUORO (HFC R143A) 52% ETAN 1,1,1,2 TETRAFLUORO (HFC R134A) 4% IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ Rychlé odpaření kapaliny může způsobit zamrznutí. Vdechování vysokých koncentrací par může způsobit nepravidelný srdeční tep, krátkodobé narkotické účinky (včetně závratě, bolesti hlavy a zmatenosti), mdloby a smrt. • Účinky na oči: Omrzliny nebo studené popáleniny způsobené kontaktem s kapalinou. • Účinky na kůži: Omrzliny nebo studené popáleniny způsobené kontaktem s kapalinou. • Účinky při požití. Požití není považováno za způsob expozice
22
TSD-11-BC-MAN-CZ_R00
RETIGO s.r.o. Láň 2310, PS43 756 64 Rožnov pod Radhoštěm email:
[email protected] tel.: +420 571 665 511