Balkány város önkormányzatának és lakosságának közéleti lapja XIII. évfolyam 8. szám
●
2009. augusztus
Szent Istvánra emlékeztünk
Az augusztus 20-ai ünnepség megrendezésére a balkányi római katolikus plébánia kertjében került sor. Bakó Sándor plébános úr köszöntötte az ünnepség résztvevőit, majd Szilágyi Réka szavalata után Sajtos Sándor tiszteletes úr mondott ünnepi beszédet. Ezt követően került sor az új kenyér megáldására.
Városnap és motoros találkozó agyomány immár, hogy a várossá avatás évfordulóját városnappal ünneplik a balkányiak. Az idei városnap szeptember 19-én lesz a Városi Sportcentrumban.
H
Egyik esemény egy Guineess rekord-kísérlet lesz, hatezer adagos kolbászos lecsó készítésére vállalkozik az F&F ételbár. A motoros felvonulás 11 órakor kezdődik, délben lesz az ünnepség megnyitója, melyet a Nelson zenekar műsora követ, ezután Streetfighter bemutató lesz. A kulturális műsor délután kezdődik a Dongó együttes műsorával, melyet a Kék fátyol hastánc együttes bemutatója követ. A divatshow után lép színpadra a helyi Nyugdíjas klub énekkara, majd mentési (tűzoltó, mentő, katasztrófavédelmi) bemutató következik. Rozsnyai György zenekarának előadását követően mond köszöntőt Pálosi László polgármester, ezután a sportverseny díjazására kerül sor. A latin-amerikai táncbemutató után a meglepetésvendégnek tapsolhatnak a résztvevők, a nap sztárvendége 18 órától Szandi, 19.30-tól az United lesz.
A városnap tűzijátékkal zárul. A műsor mellett számos egész napos program várja az érdeklődőket. Lesz népművészeti kiállítás, az egészségügyi sátorban ingyenes szűrések, tanácsadás, a gyermekek arcfestéssel, gyöngyfűzéssel kísérletezhetnek, lesz játszóház, alkotókuckó, íjászat, darts, cso-csó. Az ízek kavalkádja lengyel, román és tájjellegű ételeket kínál, kivonul a Támasz-pont ifjúsági információs iroda és lesz drogprevenciós sátor. Egész nap vásári forgatag, vurstli, étkesek, bazár várja az érdeklődőket.
Zarándokút a kegyképhez ocsis Péter Fülöp görög katolikus püspök vezetéK sével augusztus 12-én kora este megérkezett Balkányba 10-én Kisvárdáról indult, augusztus 14-re Hajdúdorogra, a másnapi Nagyboldogasszony napi búcsúra érkező gyalogos zarándoklat több száz résztvevője. A menetet Pálosi László polgármester, Jaczkó Sándor görög katolikus parochus, Bakó Sándor római katolikus plébános és a helyi hívek fogadták a város határában. A zarándokok a görög katolikus templom felé vették az irányt, ahol Szent Liturgián vettek részt. A vacsorát szálláshelyükön, a Szabolcs Vezér Oktatási Központban fogyasztották el, ahonnan másnap, a reggeli elfogyasztása után indultak tovább Geszteréden, Birin, Bökönyön és Érpatakon át Újfehértóra. (Folytatás a 2. oldalon)
Aszfaltozzák a Szakolyi utat Azóta elkészült, de a néhány nappal ezelőtt készült fotónkon még aszfaltozták a Szakolyi utat. A Balkányt Nyírmihálydival öszszekötő 4913-as számú, tíz kilométer hosszúságú út felújítási munkái áprilisban kezdődtek, a befejezési határidő augusztus 17 volt. A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Regionális Fejlesztési Alap társfinanszírozásával valósult meg, kedvezményezett a Magyar Közút Nonprofit Zrt. A beruházás kivitelezője a Magyar Aszfalt Kft. volt.
2
Balkányi Beszélõ
2009. augusztus
Jégverés – másodszor Amit az első jégverés és vihar megkímélt, azt a napokban a második elpusztította. Nem kímélte a gyümölcsösöket, a dinnyeföldeket, a dohányt, a kukoricát, kárt tett a háztetőkben, fákat hasított szét, tarolt mindet, ami útjában állt. A legtöbb kárt a gazdálkodó emberek szenvedték el, ezért érdemes a Gazdakörök felhívását alaposan tanulmányozni, s segítségért, támogatásért fordulni az illetékesekhez. Pálosi László Balkány polgármestere és Vitkovics Béla Geszteréd polgármestere közösen fordultak az agrár és munkaügyi miniszterhez segítségüket várva a jégverések okozta károk enyhítéséért.
Zarándokúton a kegyképhez (Folytatás az 1. oldalról) A jelentős eseményről Szikora Csilla számolt be a Beszélő olvasóinak. – Görög katolikus egyházunkban hét éve rendszeresen megszerveznek egy ifjúsági zarándoklatot. Balkány a harmadik állomása ennek az útnak. Ezen a napon volt a lelki nap, ami este a balkányi görög katolikus templomban zárult a Szent Efrém férfikar előadásában. Eredetileg 462-en jelentkeztek az ifjúsági zarándoklat honlapján, de több mint ötszázan vettek részt a lelki napon, s folyamatosan csatlakoznak hozzájuk azokon a településeken, ahová a zarándoklat eljut. Balkányban is több fiatal csatlakozott. Amikor a zarándokok megérkeztek, hálaadás volt a templomban. Elhangzott egy előadás is a lelki gyakorlat kapcsán, aztán vacsoráztak, elfoglalták a szállásukat, majd visszamentek a templomba a Bugnó Tamás vezette Szent Efrém kórust meghallgatni. Az udvaron gyónási lehetőség volt, éjszakába nyúlóan gyóntattak az atyák. Szikora Csilla – aki eddig Hajdúdorogon tanított a Szent Bazil Oktatási Központ általános iskolájában, szeptember 1-től a Balkányi Szeretetotthon és Menedékház dolgozója lesz – élményeit is megosztotta velünk. – Óriási élmény volt ez a nap. Igaz, kevesen indultunk el Szakoly felé, pedig az Alfa Rádióból értesülhettek a balkányiak az útról –, de ott ült egy nénike, aki alig élt, mégis sírva énekelte velünk a Mária-énekeket. Ennél nagyobb csodát nem élhet meg az ember. Idős, tudja, hogy ő már nem fog tudni elindulni a kegyképhez, mégis ott van és énekel. Szerintem balkányiaknak nagy erőt adhatna, hogy ennyi fiatal elindul és saját magukat nem kímélve rója a kilométereket. Láttam olyan fiatalt, aki reggel alig bírt megmozdul-
ni, hat hólyag volt a lábán, mégis elindult, mert van célja, a jó Istennek felajánlja ezt az utat, ha fáj a lába, akkor is. Nem csak egy sétának fogják fel, nem csak egy bulinak, bár buli is, hiszen fiatalokról van szó, így nem csak Mária-énekeket énekeltek, nem csak egyházi énekek hangzottak el, hanem ugyan úgy énekelték a Paff a bűvös sárkányt, vagy Beatrice számokat, ezért fiatalok. Gyeskó Jánosné végig hallgatva a beszélgetést, még hozzáteszi: Jávorka Lajos atya mondta ennyi fiatal láttán, hogy mégis csak van jövője Magyarországnak, talán mégsem vész el az ország, ha a fiatalok így gondolkodnak. Csodálatos volt. És a férfikórus is, akiket hallgathattunk. Budapestről jöttek, zeneakadémiát végzett, vagy ott tanító professzorok és tanítványok énekeltek, de mintha egy ötvenfős kórus énekelt volna, pedig összesen hatan voltak. Visszanyúltak a bizánci kultúrához és azokból énekeltek nagyrészt szláv nyelven. Zsúfolásig megtelt a templom, óriási élmény volt. Kivetítőn a templomkertben is lehetett látni, hallani, s sajátos hangulatot adott hozzá a fáklyák fénye. Szikora Csilla még visszatér a fogadtatása, az ellátásra. – Több, mint ezer palacsintát sütöttek a szakács nénik, de a parochus úrnak és a feleségének is köszönettel tartozunk azért az áldozatért, amit hoztak a zarándoklaton részt vett fiatalokért. Szakolyból is jött át egy néni, ő mondta: negyven kiló lisztből sütöttek fánkot és dinnyét szeleteltek hozzá. Gyeskó Jánosné így foglalta össze: Nagy élmény volt, mikor megérkeztek. Integettek az őket fogadó csoportnak, felhangzott a köszönés, Dicsőség Jézus Krisztusnak. És látszott rajtuk, hogy hiszik és átélik az egészet. Reményt adott az embernek. Az atya mondta: megnő ilyenkor az ember szíve. Igaza volt.
ARANY ÉRDEMKERESZT. A Magyar Köztársaság Elnöke megbízásából, az Oktatási és Kulturális Miniszter a Magyar Köztársaság Arany Érdemkereszt-jét adta át Réti Gábornénak, a Szabolcs Vezér Oktatási Központ volt igazgatójának augusztus 20. alkalmából. Kitüntetéséhez ezúton is gratulálunk.
Balkányi Beszélõ
2009. augusztus
3
Aratónapon Lengyelországban engyelországi testvértelepülésünk, Slopnice meghívására balkányi és lázári delegáció érkezett augusztus 14-én a dél-lengyelországi hegyvidéki településre. A három testvértelepülés futballcsapata barátságos mérkőzést játszott a délutáni focitornán.
L
A balkányi ifisták az első helyezést szerezték meg, Lázári csapata a második, míg a házigazdák a harmadik helyen végeztek. Másnap a közeli sóbányában tett látogatás után kezdődött a hivatalos ünnepi program, az aratónapi rendezvény. Az ünnepség a helyi XVIII. századi fatemplomban tartott szentmisével kezdő-
dött, majd Slopnice főterére a Polgármesteri Hivatalnál lévő szabadtéri színpadhoz tartott a menet. Az ünnepi rendezvényen városunk polgármestere, Pálosi László is köszöntötte az ünnepség résztvevőit, majd a focitorna díjátadója és kulturális műsorok következtek. A nagyszámú közönség örömmel fogadta a Lázáriból érkezett két zenész szintetizátoron előadott játékát. Vasárnap kicsit megpihenve, rengeteg élménnyel gazdagodva indult haza a balkányi és lázári delegáció. Ezúton is szeretnénk köszönetet mondani a slopniceieknek, elsősorban Adam Soltis polgármester úrnak a szívélyes vendégszeretetért. Viszontlátásra Slopnice!
A testvérvárosok vezetői
Felhívás Balkány és Térsége gyümölcstermesztő gazdái azzal a kéréssel fordulunk a SzabolcsSzatmár-Bereg megye területén működő érdekképviseletekhez és a megye országgyűlési képviselőihez, hogy csatlakozzanak, felhívásunkhoz, melyet két pontban foglalunk össze: ➵ először is azt kérnénk, hogy fogjanak össze és közös akarattal tegyenek meg mindent azért, hogy a lehető legrövidebb időn belül kezdődjék meg a tárgyalás az agrárkormány, a feldolgozó üzemek, az érdekképviseletek, és a gazdák képviselői között a 2009-es évben várható ipari almaár kialakításának ügyében. Ez az ár két dolog miatt jelentős. Először is a gazdák ár nélküli szerződéseket kötöttek, aminek viszont egyik pontja jelentős kötbért tartalmaz. A másik, hogy a bekövetkezett természeti katasztrófák, (jég-, a viharkár) olyan helyzetet teremtettek a térségünkben, hogy nincs is lehetőségünk étkezési almát értékesíteni, de a növényvédőszert és tápanyag kijutatást ennek reményében végeztük. Így természetes, hogy a költségeink jóval magasabbak, mintha csak ipari almát kívántunk volna termelni. ➵ másodszor azzal kéréssel fordulunk az agrártárca vezetőjéhez, hogy a nemzeti agrárkár-enyhítési rendszer feltöltéséről, olyan mértékig gondoskodjon, hogy korábban akik ehhez a biztosítási rendszerhez csatlakoztak olyan kárenyhítési összeget kaphassanak, amely nem veszélyezteti a következő gazdálkodási év megkezdését. ugyanis ez a nemzeti agrárkár-enyhítési rendszer a mezőgazdasági termelők befizetéseiből és az állam ezzel legalább azonos összegű költségvetési támogatásából gazdálkodó „biztosítási rendszer“, amely – a jogszabályokban előírt részletes feltételek teljesülése esetén – fagykár, belvízkár, aszálykár és jégkár bekövetkezésekor nyújt kárenyhítési juttatást a rendszerhez csatlakozott mezőgazdasági termelők részére. ➵ Aggodalmunknak oka, hogy tavasszal a belvíz, nyáron az aszálykár és a most megélt jégkár olyan károkat okozott a termelőknek, hogy a kormány beavatkozása nélkül ez nem oldható meg biztonságosan.
Impresszum
Balkányi Beszélő Balkány város önkormányzatánakés lakosságának közéleti lapja Szerkesztőség: Polgármesteri Hivatal, 4233 Balkány, Rákóczi u. 8. Tel./fax: (42)561-000 Kiadó: Balkány Város Önkormányzata Felelős szerkesztő: Balogh József Tördelés: ifj. Dankó Mihály Nyomtatás: Tóth Imre, Nyírtelek
ISSN 1786-531X
4
Balkányi Beszélõ
2009. augusztus
MOZI 2009. szeptember 11. (péntek) 18 óra
Harry Potter és a félvér herceg
Újra együtt Berekfürdõn! dén nyáron tanulóink széles kínálatból választhattak, ha a szünidőben táborozni volt kedvük.
I
Egyike volt a lehetőségeknek a berekfürdői tábor, melyen július harmadik hetében 38 diák vett részt. Az egyhetes program bővelkedett a gyerekek legkedvesebb nyári időtöltéseiben. Szerda kivételével minden nap strandoltak, kipróbálták a minigolf, s a vízifoci nyújtotta élményeket. Napközben a táborban kézműves foglalkozások, társas játékok vagy filmvetítés közül választhattak elfoglaltságot maguknak, míg a nagy meleg nem enyhült annyira, hogy újra a strandon csobbanhassanak. Voltak, akiket a kézműves tevékenység annyira lekötött, hogy a délutáni fürdőzést is kihagyták, illetve már korán reggel asztalhoz ültek, hogy az otthoniaknak ajándékot készíthessenek. Nagyon szép munkák kerültek ki a kezük alól: táskák, pólók, nyakláncok, karkötők, fali díszek stb. Né-
hány estén, vacsora után filmet, mesét nézhettek, amit ők „mozizásnak“ neveztek. (Nem véletlenül, hiszen iskolánk korszerű technikai felszereléseinek köszönhetően a filmvetítés valóban a moziélményt megközelítő volt.) Máskor lefekvés előtt csapatverseny, s az utolsó estén táncház, diszkó előzte meg az ágybabújást. Elalvás előtt szobánként beszámoltak az aznapi élményeikről, a kisebbeknek a pedagógusok mesét olvastak, s eztán hajtották álomra fejüket. Egyik nap Tiszafüredre kirándultak. Kellemes gyalogtúra és vonattal utazás után érkeztek meg a tiszafüredi Kormorán kikötőbe, ahol majd két órás csónaktúrán gyönyörködhettek a Tisza varázslatos növény- és állatvilágában. Ebédre pedig pedagógusaik bográcsban készült slambuccal várták őket. Sok-sok új élménnyel, új barátságokkal – és még több saját készítésű ajándékkal – gazdagodva vasárnap délután érkeztek haza Balkányba.
ESKÜVÕ, DÍSZKARDOKKAL. Látványos, s igazi ünnepélyes keretek között kötött házasságot július 11-én Bíró Babi és Molnár Zsolt. A Balkányi Polgármesteri Hivatal házasságkötő termében kimondott boldogító IGEN után rendőrök díszkardokkal állított sorfala között vonultak ki Karóczkai Istvánné jegyző kíséretében az esküvő színhelyéről. Sok boldogságot kívánunk az ifjú párnak!
Roxfort körül egyre szaporodnak az árnyak. Pedig a hatodik osztályba lépő Harry Potter és barátai számára a Boszorkány- és Varázslóképző Szakiskola mindennapjai is bőven elég izgalmat jelentenek nekik: Harry különleges titkokat hordozó bájital tankönyve, Ron barátnője és Hermione szerelme is épp elég titokzatos és ijesztő. De Harrynek egyre több oka van a félelemre. A halálfalók már mindenütt ott vannak, a dementortámadások szaporodnak, és az iskola fölött megjelenik a Sötét Jegy. Dumbledore abban reménykedik, hogy védence megerősödhet, ha jobban megismeri a múltját. De van veszély, amelyre ő sem készülhet fel. Kinek ajánljuk? – Minden HP fannak. – Akik eddig nem szerették a varázslótanoncot, de még hajlandóak egy esélyt adni neki. – Akik szerint a könyv olvasása nélkül a filmek nem érthetőek. Eddig igazuk volt, de most már nem. Kinek nem? – Akik anno a párharcnál szigorúan A Gyűrűk Ura mellé álltak, és azóta se hajlandóak elpártolni onnan. – A mágikus hókusz-pókuszokat nem kedvelőknek. – Akik utálják, ha egy film hosszabb két óránál. 2009. szeptember 25. (péntek) 18 óra
Jégkorszak 3. A világsikerű Jégkorszak és Jégkorszak 2. mínuszban is pozitív hősei visszatérnek, és ismét hihetetlen kalandok várnak rájuk... A motkány még mindig nem mondott le arról, hogy egyszer az övé legyen az ősmakk, de végül talán az igaz szerelmet nyeri el helyette, hiszen színre lép egy motkánylány. Míg Manny és Ellie egy minimamut érkezését várják, Sid, a lajhár a maga eszetlen módján alapít családot: elcsór néhány dínótojást; Diego viszont azon töri a fejét, nem vész-e ki belőle minden vadság, ha tovább marad barátai társaságában. A kis csapat kénytelen kihúzni Sidet a bajból, amelybe saját magát keverte: az ügy érdekében behatolnak egy föld alatti világba, ahol túl közeli kapcsolatba kerülnek pár dínóval, megküzdenek állatokkal és növényekkel, beneveznek egy ámokfutóversenyre, és összehaverkodnak egy kalandra éhes, dínóvadász menyéttel, a félszemű Buckkal. Kinek ajánljuk? – Motkány fanatikusoknak. – Akik a nyári kánikulában némi frissítő humorra vágynak. – Családosoknak hétvégi programként. Kinek nem? – Akik már az előző két részt sem szerették. – Akik nyaranta nem szeretnek havas környezetet nézni. – Akik nem szeretnek folytatásokra jegyet váltani.
Balkányi Beszélõ
2009. augusztus
5
Téka tábor festõi környezetben lehetőség 25 éve a közelünkben volt, de igazán csak most fedeztük fel
A
A balkányi, Adonyi úti, IX. számú lakásotthon gyermekei és nevelőik második alkalommal vettek részt – 2009. július 22. – augusztus 2 között – a minden évben megrendezésre kerülő, jubileumi TÉKA népművészeti táborban, Nagykálló–Harangodon. A rendszeres, holland családok által szervezett üdültetés mellé, mely nagy lehetőség egy idegen kultúra és ország megismeréséhez, olyan táborozási lehetőséget kerestünk, ahol a saját népi hagyományainkkal is megismerkedhetnek a gyerekek. A lehetőség 25 éve a közelünkben volt, de igazán csak
most fedeztük fel. Maga a tábor gyönyörű, festői környezetben található, csodálatos kilátással, ahol akácos erdő, tó, madarak, ürgekolónia teszik lehetővé az igazi nomád táboréletet. A gyerekeket eleinte a táborozás lehető-
sége, a szabad életmód, a természethez való szoros közelség vonzotta, aztán számunkra is szívderítő volt azt megtapasztalni, hogy milyen aktívan vesznek részt a foglalkozásokon. Mindenki megtalálhatta a kedvére való, érdeklődéséhez közel álló tevékenységeket. Lehetőségük volt a népi kismesterségek, ezen belül:csipkeverés, csuhézás, szövés-fonás, agyagozás, vesszőzés, gyékényezés, gyöngyfűzés, nemezelés, vályogvetés, bőrözés, kovácsmesterség, fafaragás megismeréséhez, a fortélyok elsajátításához. A táncos lábúak néptáncot és éneket, népi gyermekjátékokat tanulhattak, amelyet az esti táncház keretein belül mutathattak be
Hencidától Boncidáig... okunknak eddig csak a népmesékből, vagy Csokonai Vitéz Mihály írásából volt ismerős e két településnév.
S
Gondolhattuk, hogy a két összecsengő nevű falu talán nem is létezik, csak a népmeséink visszatérő elemei. Nos, augusztus óta most már biztosan állíthatjuk, hogy Hencida létezik. Boncidával kapcsolatban, pedig a kíváncsiak vagy elhiszik, hogy valós hely, vagy keresnek egy régi „Nagy Magyarország” térképet, és ha ügyesek, Kolozs vármegyében hamar meg is találják e kis települést. Iskolánk honismeretis tanulói a múlt tanév folyamán már látogatást tehettek a hencidai református templomban és helytörténeti termében. A fogadtatás a házigazdák részéről oly kedves volt, hogy a szervező pedagógus (Molnár Zoltán) felajánlotta, hogy a hencida-
A kirándulók egy csoportja Nyírmihálydi Magtármúzeumában
iakkal szervezzenek egy kirándulást, melyben ellátogathatnak Balkányba és a környékbeli településekre. Lázár Péterné, a hencidai tiszteletes asszony közel 50 fős kirándulócsoporttal érkezett Balkányba. Megismerkedtek váro-
sunk múltjával és jelenével. Részt vettek egy református istentiszteleten, majd Nyírmihálydi, Nyírbátor, Nagykálló érintésével egy körutat tettek, rádöbbenve, hogy Szabolcs mennyi látnivalót tartogat a kirándulni vágyóknak.
az érdeklődő közönségnek. Minden nap kemencében sült finomságokat kóstolhattak a gyerekek, ezek elkészítésében ők is részt vehettek. Nem volt hiány koncertekből sem. A Bürkös zenekar és barátai, a Téka, a Szalonna és Bandája szolgáltatta a zenét. Egyik este Berecz András mesemondó szórakoztatta gyermekeknek és felnőtteknek szóló meséivel a táborlakókat. Szép munkákkal és lélekben feltöltődve tértünk haza. A gyerekek jól láthatóan a szobáikban helyezték el alkotásaikat és valaki minden nap megkérdezi: „Ugye megyünk jövőre is?“
Jövőre nem lesz jubileumi évforduló, nem lesz hatalmas ünnepi torta, 25 órás táncház, de biztosan ott lesznek a „régi“ ismerősök, és ha minden jól megy, ott leszünk mi is! Kedves Olvasó! Ha kikapcsolódásra, feltöltődésre vágysz, ki akarsz lépni a mindennapok mókuskerekéből, és érdekelnek lassan feledésbe merülő népi mesterségeink, hagyományaink, gyere el Te is jövőre a táborba, nem bánod meg! Természet, szabadság, jó levegő, vidámság, soksok kedves ember vár rád, akik már évek óta tudják, mi kell ahhoz, hogy rohanó világunkban megtalálják legalább egy hétre a béke szigetét. Teremi Krisztina Tóthné Nagy Gabriella
Balkányi Beszélõ
6
2009. augusztus
Árpád-kori templom A Abapusztán V
szerelem ihlette
erseket ír az informatika szakos főiskolás
z 1930-as évek elején Abapusztán Szilágyi Illés a birtokát képező földterületen téglákat szedett ki a földből, melyek nagy valószínűséggel az elpusztult Aba falu templomának alapját képezték.
A
Értesítették a Déri múzeumot és utasították a tulajdonost, hogy hagyja abba az alapfal felszedését. Nemcsak a történelem, hanem az ember is alakítja, építi és rombolja környezetét. A templom falainak szélessége 80 centiméter volt, hossza 15 méter, szélessége 7,5 méter. A templom keletelt, de tájolása 22 fokkal eltért észak fele. Tégláinak többsége 26x11x5 centiméteresek voltak. A templom egyenes záródású szentélyének, keletkezési idejét a 13. század közepére tették. A feltárás során megtalálták a templom hajójának Északi és Nyugati falát, az egyik támpillérrel. A Nyugati falból közel 3 méter maradt meg. A diadalív megmaradt alapfalából megkapták a hajó hosszát is. A szentély falából is találtak közel 2,5 métert. A szentély Északi oldalát és a Keleti falakat már nem ásták ki, csak úgynevezett keresztvágásokkal győződtek meg irányukról. Környezetében minden bizonnyal nem túl mélyen sírok is voltak, amelyek gyakran szántásnál is előbukkantak. Ha földben lévő, föld alatti
dolgokról, emlékekről beszélünk, mindenkinek óhatatlanul a régen elfeledett kincsek jutnak az eszébe. Így nagy a valószínűsége, hogy a legtöbbünknek miközben ezt az írást olvassuk, felrémlenek lelki szemei előtt a napjainkban divatos régészeti feltárásokról, kalandos kincsvadászatokról szóló filmsorozatok. A régész munkája jóval prózaibb, mint azt gondolnánk. Gyakran több köbméter földet is meg kell mozgatnia, hogy egy értékelhető cseréptöredéket találjon. De, hogy mindenkinek kielégítsem tudásszomját e témában, mégiscsak leírok egykét dolgot, amit e területről szolgáltattak be az évek hosszú során a Jósa András Múzeumnak. A templomdomb Déli oldalán, ahol valószínűleg a régi Aba falu terült el, gyakran találtak régi pénzeket. Sáry Lajos az I. Világháború és 1936 között 15 darab érmét talált földjén, melyek többségében IV. Béla réz, I. Ferdinánd és I. Leopold ezüstérméiből álltak. De találtak Károly Róbert által verettett rézérmét is a volt templom területén. Most gondolom sokan csalódottan mondják magukban, hogy: „Hmm... nincs kincs, pedig de jó lenne!“ Megnyugtatok mindenkit, hogy kincs van, csak tudnunk kell a sorok közt olvasni. Kincs a múltunk is. A múltunk ismerete. Molnár Zoltán
Madar Sándort Gyeskó Jánosné tanárnő mutatta be. Ő tanította az általános iskolásban magyarra. Nemrég megkereste a fiatalember és megkérte: olvassa el a verseit! A tanárnő meglepődött, hogy Madar Sándor verseket ír, ugyanakkor büszkeséggel gondolt rá, hogy a tanítványa volt, így bizonyára neki is része van abban, hogy megszerette az irodalmat, a költészetet, s versírással próbálkozik. A KeletMagyarországban is jelent már meg verse.
Ezután következett a bemutatkozás.
És akkor íme a vers:
Szerelem és megtört szív! Kiscsillaghoz! Gyönyörű vagy, mint Nap az égen, Mint izzó magma a Föld közepében, Hajad, mint a hullámzó óceán, Szemed, mint a Nap mosolyog reám.
Nyári éjszakában csillagok – A Nyíregyházi Főiskola néznek rám, programtervező-informatikus A csillagok ragyognak, hallgatója vagyok, most kezdem mintha te néznél rám. a második évet. A főiskola előtt Nézel rám, mint pásztor a nyájára, a Nagykállói Budai Nagy Antal Vigyázol rám, Szakközépiskolába jártam, ott is mint kutya pásztorára. informatika szakon végeztem. Gondolatom csak rajtad jár, Négy év alatt megszereztem az Szívem egy életen Keresztül ECDL vizsgát. Terveim közé reád vár, tartozik, hogy nyelvvizsgázom, aztán diplomát szerzek a főisko- Telnek az évek, múlnak a hónapok, Szívem fáj, lán. Írni elsős középiskolás komég mindig érted sajog. romban kezdtem, amikor elkezdődtek a nagy szerelmek. A verMeghasad a szívem, sekben mutatkozott meg bende nem érdekel, nem az, hogy mit is érzek egy Ha nem lehetsz enyém, Isten legyen veled, lány iránt. De, ha nagyobb fájdalmat éreztem, mint mikor pél- Bánatomban csak arra gondolok, Életed mindig legyen boldog. dául a nagypapám meghalt, ak-
Dajkaképzés az óvodában A Lépésről-lépésre program képzést indult dajka, csecsemőgondozó végzettség megszerzésére. Jelentkezni, érdeklődni lehet regisztrált munkanélküliek-
HAZAJÖTTEK. Kedves vendégek jártak a minap Balkányban: a város vezetőinek látogatását viszonozva hazalátogatott a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Baráti Társaság egy népes csoportja. Megyei körútjuk során ellátogattak Balkányba, ahol Pálosi László polgármester és Oláh János alpolgármester társaságában a város nevezetességeivel ismerkedtek. Felvételünk a Mamutfenyőnél készült.
kor is verset írtam. Hogy miért nem magyar szakra jelentkezett Madar Sándor, azt válaszolja: magyarból nem minden köti le, csak a versírás.
nek és munkaviszonnyal rendelkezőeknek is. Helye: Balkány, Barackvirág Óvoda, Ságvári út 11. – Pásztor Lászlóné
Balkányi Beszélõ
2009. augusztus
Városunk fiatal tehetségei Magyarországon még újnak számító tánc, a Shuffle két helyi fiatalt is „megfertőzött“. Szép Dávid és Szabó István hódol ennek az új irányzatnak, így ők mesélnek erről az új „őrületről“.
A
– „A Shuffle (magyarul: csúszkálás) onnan kapta a nevét, hogy a lábak folyamatosan a földön csúsznak, ettől olyan, mintha a táncos úszna a padlón. A „csúszkálás“ Melbourneből indult és az underground rave partikból alakult ki. Látványos kellék a bő nadrág színes csíkokkal – ami szintén Melbourne-ből való. 2004–2005-ben felkerültek az első felvételek a legismertebb videó megosztóra, és innen indult a stílus világhódító útjára. A lépéseket innen és egymástól is tanultuk, tanuljuk. A zene, amire táncoljuk, az a hard style. Ez egy viszonylag új stílus, Hollandiából származik Mi, táncosok a sebességet tartjuk a legfontosabbnak. Minél gyorsabban táncoluk, annál folyékonyabbnak tűnik az egész, ezáltal jobban is néz ki. Azért kezdtük el, hogy kipróbál-
juk, de megtetszett, és ha már elértél egy szintet, szeretnél tovább lépni benne. A közelben csak két csapatról tudunk, akik ezt táncolják: az INNOVISION TEAM ÉS A DFDC, mindketten debreceniek." Dávid 15 éves, jelenleg a Wesselényi Miklós gimnáziumba jár, és 7 hónapja „ropja“. Petya 16 éves, a nyíradonyi Kölcsey Ferenc gimnázium tanulója. Ő 3 hónapja hódol enne a szenvedélynek. Sok sikert kívánunk nekik! Reméljük, hamarosan nyilvánosan is megmutatják tudásukat városunk előtt is, de a már említett megosztó portálon bárki megnézheti őket. S. É.
7
Emlékezünk Szomorú szívvel emlékezünk dr. Szilágyi Zsolt László jegyzőre halálának egy éves évfordulója alkalmából. Köszönetet mondunk a barátoknak, munkatársaknak, képviselőtársaknak, akik sírjára elhelyezték a megemlékezés virágait. „A nagy halál, a sírba zuhanás, szétroncsolt test, átvert szív, rák... a láz… halálhörgés vergődő béna mell nem öl, nem mállaszt és nem tüntet el, sőt, inkább fölemel. Mert elsiratják, megemlegetik, virágot visznek a sírjára annak, akit a halál így földre terít. És él…naponta, feltámad a bánat fekete, fényes autóján suhanva; szavait a visszhangzó terem, ismétli folyton az emlékezet… és egyre száll, suhogva, fényesen“. (Jobbágy Károly) A gyászoló család
Három betörés tetteseit keresi a rendõrség Az utóbbi hetekben Balkányban több betörés borzolta a lakosság kedélyeit. Szarvas János hadnagyot, a városi őrs parancsnokát kérdeztük a bűncselekményekről – Sajnos igaz, hogy az utóbbi időben három komolyabb lakásbetörés történt városunkban. Egyik 2009. július 16-án reggelre az Árpád utcán, a másik 2009. július 25-én reggelre a Görgey utcán, a harmadik augusztus 2-án reggelre a Dobi István utcán. Mind a három lakásbetörés komoly károkat okozott: ékszereket, készpénzt, háztartási felszereléseket vittek el. Sajnos a nyomozás eddig nem hozott számottevő eredményt, ezért arra kérem a lakosságot, hogy amennyiben érdemleges információval rendelkeznek, osszák meg azt a rendőrség munkatársaival. Szeretném felhívni a város lakosságának figyelmét arra, hogy érékeikre vigyázzanak, amennyiben van a lakásukban riasztó készülék, azt működtessék, és a szükséges vagyonvédelmet lehetőség szerint használják. Szarvas János hadnagy úgy értékelte, hogy a betöréseket nem felkészületlen egyének, vagy hobbiból összeállt csoport követte el. Komolyabb, ilyen bűncselekményekre felkészült társasággal van dolga a rendőrségnek. Olyanokkal, akik készülnek a cselekményekre, esetleg tettük elkövetése előtt terepszemlét tartanak, megfigyelik a sértettet, annak életvitelét, a kiszemelt épületek körüli mozgást. Ezért az ilyen, idegen szemlélőkre is érdemes nagyobb figyelmet fordítani.
8
Balkányi Beszélõ
2009. augusztus
Jövõre tovább csökken az NB III-as mezõny ét őszi hétvége is szabad lesz a Tisza-csoportban az UEFA Régiókkupája miatt.
K
Két válogatott a lánycsapatból z ország tíz legjobb csapata között a balkányi leány focisták
A
Nemrég tértek haza Telkiből, az MLSZ új edzésközpontjából a balkányi leány futballcsapat tagjai. Herczku Isván, a csapat edzője számolt be róla, hogy kerültek oda, s hogyan szerepeltek. – A női futballcsapat úgy jött létre, hogy amikor nekikezdtek Balkányban a nagy iskola-átalakításnak, minden pályánk tönkrement. Az a lehetőség adódott, hogy focizzunk. Az ötödikes gyerekekkel elkezdtünk focizni és három év munka után egészen jó szintre jutottak. Ennek lett az a következmény, hogy meghívtak bennünket Telkibe, a Magyar Labdarúgó Szövetség új edzésközpontjába egy kiválasztó tornára. Ott volt Kiss László szövetségi kapitány, de találkoztunk Kisteleki Istvánnal, az MLSZ elnökével is. Itt nem azt nézték, hogy a csapatok hogyan szerepelnek, hanem egyénileg milyen felkészültségűek a gyerekek, mit akarnak, vagy mit tudnak bemutatni. Előzményként mi minden évben szerepeltünk különböző tornákon. Hajdúdorogtól Szeghalomig bejártuk három év alatt a keleti régiót, megismertek bennünket, jó barátságok, jó kapcsolatok alakultak ki a sportvezetőktől az ellenfél játékosokig mindenkivel, a harmadik évtől kezdve pedig már nagyon jól futballoztunk, s bejutottunk az ország tíz legjobb csapata közé. Három 1994-es születésű lány van a csapatban, volt egy nyolcadikos és két középiskolás, de ők is a mi tanítványaink voltak, a többi lány most megy nyolcadikba. Így állt öszsze a csapat: Mikó Melissza, Gyarmati Lívia, Czir-
ják Enikő, Urkuly Petra, Dankó Gina, Sopronyi Olívia, Serbán Apollónia, Piroska Alexadra, Magyar Beáta, Nagy Ildikó, Nagy Andrea, Bede Beáta, Benke Alexandra, Kovács Jutka. – Közülük Mikó Melisszát és Magyar Beátát a szövetségi kapitány beválasztotta a tábor legjobb 15 játékosa közé. Mondanom sem kell, mekkora örömet jelentett nekik és mindannyiunknak. Korábban is volt utánpótlás válogatottunk, de ő átigazolt az NYVSC-hez, és két hónap múlva már magyar válogatott volt. – A lányok útját nem tudom, hogy fogjuk tudni egyengetni – mondja az edző –, a nyíregyháziak figyelik őket. Nekik van két NB II-es női csapat és egy megyei első osztályú bajnokság, nem tudom, hogy az idén is adottak lesznek-e ezek a lehetőségek a gyerekeknek. Ha továbbra is jól szerepelnek, meghívnak bennünket újra Telkibe egy kiválasztóra. Herczku István fantasztikus helynek tartja Telkit, a magyar labdarúgó válogatott rendszeresen ott készül fel. Van egy négycsillagos szálloda, 230 szobával, kondicionáló, jakuzzi, fittnes, szauna, nagy tornacsarnok, öt pálya, köztük műfüves pálya is, itt fel tudnak készülni a labdarúgó csapatok. Elmondta az edző, hogy a szülők rengeteget segítettek, a meccsekre a sajátján kívül a szülők kocsijával jártak. Egy garnitúra mezt tulajdonképpen a szülök adományaiból vettek. A Telkibe utazás költségeihez a Polgármesteri Hivatal is hozzájárult. A lányok jó kezekben vannak, hiszen szakmai előmenetelük segítéséhez Herczku István mindenféle edzői végzettséggel rendelkezik, most az A licencet akarja megszerezni.
Két-két csapattal kevesebb a csoportok száma a labdarúgó NB III-ban, de az őszi tizenhárom fordulót éppúgy tizenöt hétvége alatt játsszák le, mint eddig. Ennek oka, hogy az eddigi hétközi időpontokra kijelölt UEFA Régió-kupa-meccseket (magyarán a csoportok válogatottjainak összecsapását) ezúttal hétvégékre írták ki. Így aztán a szeptember 26–27-i és az október 31.–november 1-jei hétvégén is pihenhetnek egyet a játékosok – persze csak azok, akiket nem válogat be a szakvezetés. A versenykiírásbeli változások egyik leglényegesebb eleme, hogy a két
21 éven aluli fiatal labdarúgónak már nem feltétlenül a pályán kell lennie, elegendő, ha a keretbe benevezik őket. A mostani bajnokságban még hat csoport alkotja az NB III. mezőnyét, 2010 őszétől kezdődően azonban már csak öt. Ennek megfelelően a jelenlegi hat csoportból kiesnek a 12–14. helyen végzett csapatok, és a tizenegyedikek közül a legroszszabb mutatóval rendelkező is búcsúzik. A Tisza-csoportban öt csapat választotta a szombati játéknapot. Mindez a Tiszalöktől, a Tuzsértól és a Létavértestől nem szokatlan, hiszen ők tavaly is eszerint játszottak, csatlakozott hozzájuk a Kemecse, az újoncok közül pedig a Cigánd rendezi a hétvége első napján a hazai mérkőzéseit.
A labdarúgó NB III. õszi menetrendje z első fordulóban csapatunk bravúros győzelmet aratott Tiszalökön, a második fordulóban hazai pályán verte a Spartacus II csapatát, így száz százalékos a siker.
A
3. forduló. Augusztus 29., szombat, 17: Tiszalök-Létavértes, Tuzsér-Ibrány. Vasárnap, 17: Berettyóújfalu-Tiszakanyár, Kótaj-Diósgyőr II, Nagyecsed-Cigánd, Nyírmada-Balkány, Nyíregyháza Spartacus II-Kemecse. 4. forduló. Szeptember 5., szombat, 16.30: Tiszalök-Tuzsér, Kemecse-Nyírmada, Cigánd-Kótaj, Létavértes-Nyíregyháza Spartacus II. Vasárnap, 16.30: BalkányNagyecsed, Diósgyőr II-Berettyóújfalu, Tiszakanyár-Ibrány. 5. forduló. Szeptember 12., szombat, 16.30: Tuzsér-Tiszakanyár. Vasárnap, 16.30: BerettyóújfaluCigánd, Kótaj-Balkány, Nagyecsed-Kemecse, Nyírmada-Létavértes, Nyíregyháza Spartacus IITiszalök, Ibrány-Diósgyőr II. 6. forduló. Szeptember 19., szombat, 16: Tiszalök-Nyírmada, Létavértes-Nagyecsed, Kemecse-Kótaj, Cigánd-Ibrány. Vasárnap, 16: Nyíregyháza Spartacus II-Tuzsér, Balkány-Berettyóújfalu, Diósgyőr II-Tiszakanyár. 7. forduló. Október 3., szombat, 15: Tuzsér-Diósgyőr II. Vasárnap, 15: Berettyóújfalu-Kemecse, Kótaj-Létavértes, Nagyecsed-Tiszalök, Nyírmada-Nyíregyháza Spartacus II, Tiszakanyár-Cigánd, Ibrány-Balkány.
8. forduló. Október 10., szombat, 15: Tiszalök-Kótaj, LétavértesBerettyóújfalu, Kemecse-Ibrány, Cigánd-Diósgyőr II. Vasárnap, 15: Nyírmada-Tuzsér, Nyíregyháza Spartacus II-Nagyecsed, BalkányTiszakanyár. 9. forduló. Október 17., szombat, 14.30: Tuzsér-Cigánd. Vasárnap, 14.30: Berettyóújfalu-Tiszalök, Kótaj-Nyíregyháza Spartacus II, Nagyecsed-Nyírmada, Diósgyőr IIBalkány, Tiszakanyár-Kemecse, Ibrány-Létavértes. 10. forduló. Október 24., szombat, 14: Tiszalök-Ibrány, Létavértes-Tiszakanyár, Kemecse-Diósgyőr II. Vasárnap, 14: NagyecsedTuzsér, Nyírmada-Kótaj, Nyíregyháza Spartacus II-Berettyóújfalu, Balkány-Cigánd. 11. forduló. November 7., szombat, 13.30: Cigánd-Kemecse, Tuzsér-Balkány. Vasárnap, 13.30: Berettyóújfalu-Nyírmada, KótajNagyecsed, Diósgyőr II-Létavértes, Tiszakanyár-Tiszalök, IbrányNyíregyháza Spartacus II. 12. forduló. November 14., szombat, 13: Tiszalök-Diósgyőr II, Létavértes-Cigánd, Kemecse-Balkány. Vasárnap, 13: Kótaj-Tuzsér, Nagyecsed-Berettyóújfalu, NyírmadaIbrány, Nyíregyháza Spartacus IITiszakanyár. 13. forduló. November 21., szombat, 13: Cigánd-Tiszalök, TuzsérKemecse. Vasárnap, 13: Berettyóújfalu-Kótaj, Balkány-Létavértes, Diósgyőr II-Nyíregyháza Spartacus II, Tiszakanyár-Nyírmada, Ibrány-Nagyecsed.