A lap txHIeini rf»*ít íj illet* k i U l m é W k i »?.<'rkrs7.(rtho*, —\ ; anyagi r é u é t IIIotA l| koxlrimnyk Jtcdig. a \ _ kiadóhoz bérmentve in(ixi'iidók:
crtuHÍttfjc.)
NAGYKANIZSA WluilOlMl.
s^
m e g j e l e n ő
évfolyam.
vegyes
t a r t a l m ú
lap..
T Nagy-Kanlzsn város szerve/,kelésének t e r v e . Február tartatván,
.hó
24-én
abban
' szabály terve
a
Tisztelt
A
szó:
közgyűlés-
határnapot.
nagyfontosságú, inert a r -
kikre
biZzuk
érdekeinket, jogainkat,
egyhangú-
kormányzati
megyei
polgártársak!
A mozzanat ról van
önkormányzati és
következő
ből v á r j u k a t i s z t ú j í t á s i
képviselógyülés
város
felolvastatott,
l a g el i s f o g a d t a t o t t .
legközelébb I
köz-
és
magán
vagyonunkat, jelen
és jövő állapotunkat, u t ó d u n k j ö v ő j é t ; kik-
sza-
t e k ; néhány könyvöt összevásárolván,
szer-
is á t v i g y e ,
azt-nevelje,
bővítse és
szapo-
veztek olvasó e g y l e t e t ; az iskolai k ö n y v t á -
r í t s a , l i k k o r m e g kell k e d v e l t c t l i ü n k v e l e a/.
rak
önművelődést olvasás á l t a l ;
azonban
kevés
mindez
figyelemben
ideig, f a j d a l o m ! igen
részesültek. Üzen körül-
méuy első tekintetre jelentéktelennek szik. ha a z o n b a i u w d o l o g
lényegét
l
K*u t a n u l m á n y o z z u k , c s a k h a m a r
lát-
mélyebészrovesz-
adjunk
kezébe
szórakozásul olyan olvasmányt, mely szivéhez,
szelleméhez,
értelmi
fejlettségének
m é r t é k é h e z szól a z o n n a l , a m i n t a z o l v a s o t t dolgokat felfogni,
megértcui s átérezni ké-
ér-
nek kezébe t e g y ü k v á r a t u n k Ügyeit, kiknek
sztft a feltűnő cllenmondást, következetlen-
pes. Kz pedig csakis az iskolai
telmében állíttatott ö s s z o . ü o n d o l v a v a n a b -
eszében ós szivében k e r e s s ü n k m e g n y u g v á s t .
séget, czélszeníllönséget és viszás helyzetet,,
é l e t b e l é p t e t é s é v e l lesz k i v i h e t ő , l l o g y a z t á n
bály áz 1 8 7 1 . X V i l l . - i k t ö r v é n y e z i k k bah m i n d e n r e , m e r t a czél, moly
az
e l é r e t n t s z á n d é k o l t a t i k : a város tétotick
biztosításit.
. szervezkedési inánymti
által
M i u t á n a képviselőségnek helyes mogr
j'óvfíjobb-
szerencsés megválasztása,
mint
önkor-
oly f é r f i a k a t v á l a s z t a n i
és
nek
terv
elfogadott
ki f o g n y o m a t n i ,
a
lakosság -közt k i o s z t a t n i .
feszült
terv
figyelmet
N
mindcuki
tanúsított. Végül észrevé-
teendőkre
hazafiságáról,
tisztVisolőségnok szükségessé
vált
képviselőkké,
kik-
értelmiségéről,
vonatkoztak.
Meggyőződött
szolul,
melyet
a
községi
könyvlárakiuík
iskolai
könyvtárak nélküli felállítása feltüntet. A uémúúvclt'iég a közművelődés alapja, a t o v á b b i
könyx'táii községi cgyszersmiut,
két
külön
czim
könyvtár
vagy
miud
is a
le-
kottó
alatt s z e r e p e l j e n ? az,
az
pontja,
az
e r e d m é n y r e nézve közönyös dolog ; n c u r k ö -
népünknél
az
zönyös a z o n b a n az, hogy, a kiindulási
képzés kiinduló
önképzés éltető e r e m a g y a r
iskolái gyen-e
pont'
i s k o l a ; hol a z iskola szellemi á l l a p o t a rosz,
a z i s k o l á n á l kczdődjéJ<-o, v a g y a k ö z s é g f e l -
anyagi érdekeink iránt önzetlen j ó a k a r a t á -
ott
nőtt tagjainál?
ról tapasztalásból m e r í t h e t ü n k meggyőződést.
hol
s z e r é n y , d e szil í r d lelkületéről,
olvastatott,
Sikerültnek
teleket l e h e t e t t h a l l a n i , molyok a rendszeres
függ az u j
őzen
szabály
Midőn .a
választásától
Ugy hiszem, hogy
könyvtárak
szellemi
mondhatjuk
a
és
képviselő-
választást akkor, h a oly egyénekből
fog az
a nép. szellemi állapota az iskola
a további
is h i á n y o s ; a
képzésre
alapot
Ha a könyvtárak
népszerűsítésére kiinduló pontul
mány-szeretetet \ megalapítani, az
választjuk az olvasás, a
olvasást
felállítá-
sát áz iskolai n e v e l é s n é l k e z d j ü k , az
n e m k é p e s n y ú j t a n i , a hol a z i s k o l a a t u d o -
-
eszme
az iskolát
közhasznú
ismere-
ö s s z a á l l i t t a t i i, k i k b i z a l m u n k a t v á r o s i ü g y e -
megkedveltetni, az itélő tehetséget kifejte-
tek, a m u l a t t a t ó , szivképzó, crkölc-snemcsitó-
fontos-
ink érdekeinek e l ő m o z d í t á s á r a és n e m saját
ni,
gondolkozást
irodalmi művek terjesztését az iskolai k é p -
képviselőségre
m a g u k e l ő n y é r e f o g j á k f e l h a s z n á l n i ; kik ve-
z é s s e l összekötjük, az e r e d m é n y sokkal biz-
a z é r t is v o l t a k , k i k s z e r e n c s é t ,
megszilárdítani, az általános ismeretek alap-
szép türelmet kívántak az újból megválasz-
lünk sorban állva készek é r d e k e i n k é r t
ját megadni
tandó tiszti k a r n a k .
ezojni ; t u d n a k és a k a r n a k vívni
m i n d e n k i , hogy igen is sok é s n a g y ságú teendők várnak és t a n á c s r a ,
az
uj
A z elöljáróság és szóiga
személyzet,
a X V J 1 I . t. cz. V l - i k fejezete s z e r i n t e következőkép állapíttatott
meg:
egy
polgár-
w n e s t e r ; egy kapitány a l k a p i t á n y n y a l , 1 2 con| i t a b l e r ( r e n d ő r s z o l g á v a l ) , n é g y tanácsbeli ezek Míiözül egyik referens, a másik egyúttal
árva-
s z é k i ülnök, a m á s i k k e t t ó külügyekkel foglalkozik", 1. f ő j e g y z ő ; 1 . ü g y é s z ; 1. m é r n ö k ; 1 . orvos;
1 s z á m v e v ő ; 1.
tárnok :
1.
ellenőr egy
k ö z g y á m ; 1. pénz;
szállásmester;
4. i r n o k ; 1. erdész G o r d ó s s ó l ; 1. ő r m e s t e r 4
* Szükségessé
vált
Voltak,
kik
a
meg
bizalmunkkal,
fizetések
személyzet
a
tör-
megszavazták.
nem á l l a p í t a l a k
megtiszteltetése
képmását mutathatjuk
. l ' g y kell intézni a z e g y é n e k mai legyenek a képviselőségben",' ügyvéd, orvos,
kereskedő,
ladtunk. M o n d h a t n ó k , hogy v á r o s u n k .képviés
miszerént
iparos,
egyház-
férliu, gazdász sat. hogy az előforduló t á r g y a kat szakavatott
tüzetességgel lehessen J á r -
gyalui:
Iskolai k ö n y v t á r a k létesít
n tanácsnak
megvá-
l a s z t á s a kii z ö b é r e j u t o t t u n k , m e n n y i b e n
TÁROZA.
a
keznem az
Olvad a I t ó . . . .
Kirl.a lettík ax ín boldogságomat, Volna b*r<-»ak axivem i« már fol.l nlaO Nem hullnának árvaaágom kflnnyei, llsn.vaii.kb.il r<S*»abokor i.fino ki. Majd ha ugy lem, elhagy a l.rt, gylitrelem: Kedt eremet új lionál.an fMklem, Ki' madarak fölettünk art dalolják : Bierulciubeii vau mák ódén, inenyoraiág.
A csalódolt. Megy a kin lány knra6v.il kccében, lli'm kl'.uy ragvog mind a kii axi-in^Uell^.. Nem titkolja, nem I. aaígyeii « ;il »: Árván h»Kyl* l'fitlrn ixorrtnji*. A minap még »xt ix. nlo néki: ünnep után sgylltt fognak i'lni; Addig larti tok «xíp bix
nemesíteni,
k ö n y v t á r a k léii- ité-
nem
úgynevezett
szabad „községi
józan
nem képes:
d o t t lesz s e l m a r a d
ott a nép elmara-
t t s á g á t neiu fogja kipó-
tolni a legtökéletesebb iroilalmi
termékek-
sem. V a n n a k
Ütközet
községek,
kiknél az iskolában
élvezetekre
és
get megtörni, a z
nem
képes;
ha
a
legjobb
szerzett
ismeretek
önművelődés
iránti
rég érde-
h a j l a n d ó is v a í a m k o l v a s n i , s z i v e -
keltséget felébreszteni legbiztosabban az u j
sebben veszi kezébe a pon>-airod.ilo:n z a g y -
nemzedék szervezése- é.ftörekvésével lehet.
valék
esetben
érzékeit feliz-
A z a szülő, kinek egy községi k ö n y v t á r j e -
gatja, józan gondolkozását megzavarja, ön-
lentőségéről igen korlátolt vagy talán s e m -
magát
mi
termékeit, elámítja,
melyekkel
a 'tormészet
m e g h a m i s í t j a s az igazság tiszta
törvényeit fogaimiit
fogalma
siucsenj- a
ki e n n é l f o g v a
ilyen i n t é z m é n y létesítésére,
melyről
kétes h o m á l y b a b u r k o l j a a h e l y e t t , ^logy az
rozott, t i s l t a f o g a l o m m a l n e m bír,
életmódjához szükséges, komolyabb müvek-
sem ..igen
kel f o g l a l k o z n é k
s azzal hiányos ismereteit
kiegészíteni, gazdagítani
igyekeznék.
hajlandó,
mig ellenben szabályul
az
igen
ha az iskolás
állíttatik
egy hatá-
áldozni
természetes; nöVondékokuéi
fel, hogy
azok
minde-
g y i k e az évi reiides t a n í t á s i d í j o n kívül m é g A
községi
könyvtárak
felállításának
az iskolai k ö j i y v t á r j a v á r a
is k ö t e l e s é v e n -
a hol m á r a z iskolai
kint
például
fizetni,
ózon s z a b á l y -
könyvtár téhyleg létezik, mert cz a m a n n a k
nak
a s z ü l ő k is k ö n n y e b b e n
alá vetik ma-
i-sak f o l y t a t á s á t k é p e z i ; a k ö z s é g i k ö n y v t á r
gukat.. A z iskolai k ö n y v t á r s z á m á r k beszer-
szólt i s m é t : Ö n a z t m o n d á , bojjy b á t o r alezred e s e m közt d ' A v r a n g e s ts . . . .
1 8 1 3 . o k t ó b e r h ó 24-ón Nnpuleon l ' r e i b u r g l m órkuzfitt, hol s z á m á r a a protestálta l e l k i z n é l k&tzilettok l a k á s t . A z o n n a l b e z á r k ó zott l i e r t h i o r - v u l t5» — n e m is ritkezvo — F r n u c z i n o r s z á g Ugyoirűl t a n á c s k o z o t t v e l e ; a törvónyltozi! testillet összeliivásáról sziíló runilnlvAny t m o n d t a toll a l á s u l ö l á p t e t & o k o t , j u l a l m i i z á s o k a t és ó r d e m j e l e x k i o s z t á s á t i n t é z t e el. A t á b o r n a g y p e d i g a lipcsei ü t k ö z e t a l a t t és u t á n eb-stek j e g y z é k é t t e r j e s z t e t ő ebi, l i e t h i e r n e k m a g á n a k is volt e g y b a l o l t j a , k i n e k elv e s z t é l k ü l ö n ö s e n f á j l a l t a , s oz ogy u n o k á j a , a liittal d ' A v r a n g o a v o l t , k i m i n t a l e z r e d e s szolgált a p e h á n y n a p olfitt f e l á l l í t o t t u j v é r t e s e z r e d b e n . K b á t o r tiszt L i p c s e k ü l v á r o s á b a n esett el l ' o n i a t o w s k i h o r c z e g v i s s z a v o n u l . i s á n a k védelméuél.
igényl»Ovvonni,
elhalványultak s kiknél a rideg közönyössé-
melyek
—
mollőzésével lelkesedését,
akarjuk
nemesebbszellemi
megfeled- f hivatását csak ott képes igazán betölteni, a k ö n y v t á - j hol e z , a z i s k o l a i k ö n y v t á r k i f o l y á s á t k é -
után. bcazHye.
tosabb, mintha erre az áldozatkészségét
kel felszerelt k ö n y v t á r sem, mert a szellemi
a [. p e z i s a hol a z z a l f o k o z a t o s ö s s z e f ü g g é s b e n „köziégi k ö n y v t á r a k " ' e s z m é j é t f e l k a r o l t á k , I áll. H a a z t a k a r j u k , hogy az iskolában szerzett ismereteket az uj nemzedék az életbe u j a b b i d ő b e n a z t m e g v a l ó s í t a n i is i g y e k e z -
rak"-ról
iskola
egyszerre azonnal a felnőttek
sötétségben sínylődő nép
csak ott vau é r t e l m e ,
M i d ő n az iskolai
— Sí. Jlllalre
Olvad A Int, meleg a iiap "ligára, .Ilii a tavait, kivirul nem aokáia K«, fa, virág borujábdl ÍMM-I, Hejh I c«ak nokcni marad gyáatban a< Hrt.
É.
II.
sét i n d í t v á n y o z o m ,
Iígy komoly lépéssel ismét tovább hatestületének
be.
kijelölé-
s i t . hogy minden szak inából elegendő Szám
meg, jó-
viselőségre bizni.
selő
még-
magunk
létszámát
is m e g n y u g o d v á n
ii.i!. l á t t a a k é p v i s e l ő s é g e m u n k á t a z u j k é p *
ezúttal
kikben
TKRSÁNCZKY.
vényben, ezt csakhamar A
jogainkért.
egyszer mondani, hogy oly férfiakat tiszteljünk
hajdúval és 2 utkopró.
sokallották, m é g
tehát
bar-
ízlést
— I g e n , S i r e , 6 a jiorosz k a r d o k á l t a l e s e t t el. V é g s z a v a i b a n is. f e l s é g e d n e k m o n d o t t köszönetet i r á n t a t a n ú s í t o t t k e g y e i é r t , s u t o l s ó lebellete h a z á j á t és a n y j á t illette. >^ire a z a z é n n ó v é r o m , és ő . . . . ' — I t t e l h a l l g a t o t t H e r t h i o r és s z e m e i t k e z é v e l l o d t e el. M i a l a t t Herlbief szólt, a c s á s z á r kezei r e m e g t e k , a j k a i e l h a l v á n y u l t a k , — mi n á l a m é l y m e g i n d u l á s jele volt. l e h a j o l t a z a s z t a l r a , m e l y n é l ült, és k i n y u j t á k a r j á t , bo^'y l l e r l b i e r k e z é t m e g f o g j a , s a z t szó n é l k ü l kétszer megszorította. A t á b o r n a g y m a g á h o z t é r t s igy folyt a t t a b e s z é d é t : Siro, a z u n o k á m halálára v o n a t k o z ó n r o l l é k k ö r ü l m é n y o k k ö z ö t t v a n val a m i olyas, m i t m e g sem t u d o k m a g y a r á z n i . m a g a m n a k , a m i t a l i g h i h e t e k , h a b á r biztosau állítják.
— Nos, mi a z ? — k é r d é Napoleon. Midőn Herthier tábornagy d' Avranges .— S i r e , az nom is g o n d o l h a t ó , e s i k n e v é t m e g i n d u l v a omlité, N a p o l e o n összerezg y e r e k s é g ; e g y e n r u h á j a és v é r t j o közt z e n t , k ü l ö n ö s kifojezéMel t e k i n t e t t a z előadó p e d i g d ' A v r a n g c s nom volt b o l o n d . . . . neuc.bateli h o r c z e g r e , a ' r ö v i d e h a z t k é r d e z t e : — D e , u g y a n m i a z ? * — ismételte a csá. N o s m é g k i k fölött kell s a j n á l k znora, táborszár türolmotlooUl. nagy u r l " — Siro, D o l m a s o s z t á l y vozér is olcsett a •— Siro, e g y k i s b á b k a r d o t t a l á l t a k nála, m i n ő t a g y o r m o k o k o o k s z o k á s a d n i ; dó oly szász t ü z é r s é g g o l y ó i á l t a l , és vole o g y ü t t V i a l , k ö m é n y , ö s s z e s z á r a d t volt m á r , h o g y alig tudKochamboaii • • • t á k m o g i s m e r o i , mi lobot. A k ö r ü l m é u y azon— K i é g , elég, — v á g o t t k ö z b e N a p o l e o n b a n , h o g y gondosau p a p i r b a g ö n g y ö l v e , s a s k é t k o z é b o r e j t é a r c z á t ; a z u t á n lassan ismétiszti o k i r a t k ö z é v o l t r o j t v o , m e l y l y e l Felséged telte: — Uessiercs, Duroc, Kirchoner, Uruyeret u n o k á m a t a m u l t é v b e n inogtisztolui k e g y e s k e VialjHocbambenii, Delmas, l'oniatowski I . . . . I d e t t , a z t g y a n i t t a t j a , miszerint o j á t é k s z e r t ó , Mind m e g h a l t a k I M i n d i O h m i l y borzasztó^ . . M i k o r lesz m á r e g y s z a r v é g o l H á t n<mi f o l y t * n a g y r a bocsülte. még elég vér I V — S r ö r i d szünet után igy •— E z k u l ö n ö t I — m o n d á Nspolooa csen-
25 krt
zett műveket a
f e l n ő t t e k is k e z d i k
kint olvasgatni,
a z ^ o s z i u o á t s z i v á r o g a. n é p
lassau-
közé, kezdik felfogni a n n a k horderejét, üdvös v o l t á t ;
kezdik
megérteni jelentőségét
desen, és m a g a elé t e k i n t e t t , m i n t a k i nem látja, m i r e néz. — B i z o n y o s a n v a l a m i a j á u d é k volt ax, ' melyet ő még g y e r m e k k o r á b a n taláu unokat e s t v é r é t ő l k a p o t t , k i t igen s z e r o t e t t . — Ö u t é v e d , l t e r l b i e r , — felelt a császár s kezével h o m l o k á t t ö r ü l g e t é . — l g « " , á g y van 1 — s ismét gondolatokba merült. — Húr m i n t l e g y e n is az, — m o n d l t e r lbier, — de o l é g k ü l ö n ö s ! A l i g m o n d t a k i ezt, a c s á s z á r a z o n n a l felk e l t , odu m e n t l i e r l h i e r h e z , görcsösen iiicgrag a d á k a r j á t s n é h á n y p i l l a n a t i g szóhoz sem j u tott..Azután mosolygott, de a mosolyba anoyi keser.üség v e g y ü l t , hogy a berezeg m á r attól t a r t o t t , miszerint őt- m e g s é r t e t t e . % — Ö n i s m é t t é v e d ; Ueiu különös az, h a n e m m a g a s z t o s ! D ' A v r a n g c s m e g t a r t o t t * szav á t , lift m a r a d t e s k ü j é h o z . E g y é b k é n t v a n t a l á n még m á s m o n d a n i v a l ó j a is ö n n e k ? — N i n c s , Sire. — J ó l van tehát, m o n j o n ; legyen g o n d j a az á l t a l a m h e l y b e n h a g y o t t a j á n d é k o k a z o n n a l i kiosztására. I l a g y i o n m a g a m j a , H e r t h i e r , e g y e dül óhajtók maradni. Napoleou k é t k e z é r e n y u g t a t á f ő j é t s m é l y g o n d o l a t o k b a merült a , a t á b o r n a g y m a g á r a h a g y t a őt, d e h i á b a g o n d o l k o d o t t a f ö l ö t t , m i összoköltetés lehet N a p o l e o n , a s ő szerencsétlen u n o k á j a s a kis b á b k a r d k ö a ö t t .
Azon iilóbeu,' midőn a V é n d o m - t é r n e k m é g m á s n a v o volt és X I V . L i i o s e m l é k é n e k kődarabjai a begyepesedett burkolaton hevert e k s z e r t e s z é t , épen 1 7 ' J l - b e n ogy- tüzértiszt j á r t fel « a l á ' ü m i y d u u u i p u s z t a téren, g o n d o l -
ekkor hozzá lehet fogúi a községi o l t a s ó k ö r szervezéséhez, melynek fizető tagjaival könyn y e n l e h o t létesíteni egy, az, iskolai- könyv' t á r r a l szoros, de fokozatos solidnritásban levő községi k ö n y v t á r t . E z eszuio keresztülvitelénél leghálásabb t é r uyilik az iskolatanács t a g j a i n a k . Ók a megyének mind a n y a g i , mind szellemi t e k i n t e t b e n tekintélyesobb osztályát képezik, a megye különböző pontjain laknak, a uéppcl érintkeznek, a r r a j e l e n t é k e n y befolyást g y a k o r o l n a k ; ennélfogva e t é r e n r e ményteljes mozgalmat idézhetnek eló s csak akarniok kell, a s i k e r t legbiztosabban kivívhatják. Ismételve kifejezem a z é r t azon ó h a j t á s o m a t : vajha ez eszmét a h a z á n a k minden művelt fia, de különösen a megyei iskolatanács, — melynek cz ügy szorosabban hivatásjvöréhez tartozik — felkarolná, a ? ügy élére állna, a n n a k v a l ó s í t á s á é r t minden lehetőt e l k ö v e t n e ! m e r t a nemzet jövőjeért, a felvilágosodás előmozdításáért minden lehetőt megkísérteni h a z á n k , nemzetünk, embert ácsaink i r á n t i kötelesség, de leginkább kötelessége cz azoknak,kik t á r s a d a l m i állásp o n t j u k n á l , s n megye közönsógóiiek .bizalmával j u t a l m a z o t t h i v a t á s u k n á l lu^va az akadályokat- könnyebbe.ii legyőzhetik. GYÖKKÉY
JÁNOS.
Nóiétuk » klnt-slúrl m l o k o / H ó s r ő l . / >'!kül.i: Régi dolog az, liogy ell lehet vitatkozni, azonbun a/. egy.'Zor még som szorotnöm, ha. észrevételeimre valamely bar-, sány férfiú eget-földet nl7.(5 válássá, mint ogy torony tüzérének kétségbeesett hangja zavarna • fúl jövő gondolatomból! A .Zala-Somogyi Közlöny" 1871.övi31. számában megjelent, természetilcg oly foiiségesiiük mondható Mármarosból ogy igen kiniurilő czikk, mely az ottani erdők rendellenes kezelését, novozetosen pusztítását oly szomorú alak. ban tüntoli öleink. különben az cnlő|»us/.titAsok napi romiul) vannak az egész ohi>jlgban ! tekintsük csak az ujabban' Zala- ós Somogymegyét — ós tapasztalni fogjuk tokiuuilybs nagy b i r t o k l ó k n á l , hogy . mindon beosztás és czélirányos kezelés nélkül ogész erdő-testek tönkre tiltottuk. Azért no forduljunk ol hazáüknak^mimloniftt ily alakban ismert képétől, hanem iparkodjunk még azt időjében a lehetőségig jóvá -tenni, egy oly kincset a yégouy észottói megmenteni: melylyol nemzeti létünk j o b b jó-' vőju is megsemmisíttetnék. Hiszem, hogy az alapot elméleti és gyakorlati tudomány mindenkor olég őrös arra, hogy az által okszerű.és (szélirányon kezeléssel biztos jövőt szoroznunk, hacsak egyesek önzése és elhamurkodásli azt meg nom semmisiti; do akkor méltán kérdezhotjük, hogy miro való a törvény, ha annak 1 nincs kiható orojo? Azt is tudjuk, hogy a k'>r- | mány körében az ordészot torén vannak olég | számú és jól dotált férliak, kik iiz erdők osztá- | lyozását, annak értékesítését az üzletterén elö- ,
adásuk szerint számok- és betűkkel oly hathatósan érvolik, a mint tárgyúk külöuböző részei azt megkívánják, molyok állápotját annak ide jében különböző sziliekben egy fostméuynyé, a» alkatrésgpkot dústoruiőképosséggé varázsolj á k , s igy müveik a kormány keretében az egység müformájával is bír. Mármaro»ban,hol Flóra gyormokoi különnemű sziliekben ragyogva, örvendettek a regényos bérezoken pompázó feny vesék- é»lombordőknok.molyokálladékni,minl viilarJUk szolgáltak, a & k tíibb helyen a kormány megbízottjai helybenhagyásánál fogva, irgalom nélkül letaroltattak,mely álladókok végpusztulása a tavaszi hóolvadásük, záporok gyors rohanásait nagy mérvben előidézik s o z által a terményekben oly dúsgazdag alföldet is nagyban s ú j t j a egyrészről a' Tiszának, másrészről a Marosnak sokszoros kiáradása, moly megtörtént intézkedések káros következései vétkes emlék gyanánt «/. utókornak raccomodntio végett visszahagyat- | nak. v\ ..Maros" és Szegedi Híradó" czimű la- | pok utóbbi számaiban ujomiu feljajdulva je' húitik a Tisza és Maros kiöntéseit; szerintom ! őzen országos bajok oiiuét fejlődnek, hogy ! számtalan ős erdő vétetett tarvágát alá, melyek lutaroltával azok ön tenyészettel nem birván, a letarolt térek pedig máig is parlagon hevernek. — Azon téreket tehát mielőbb mesterséges művelet által bekell fásitani, melyre a földrész termő képessége és az éghajlat határoz: szerintom Icgczélszorübb lenne, gyorsnóvekviUti fanemek kel : közperesznye(pii)ussylvostrr>T),vagy szurkos fenyővel (austriaoa) elegyítve; koesá nyos tölgy-(oiiorcus pudunculalio) é i juharral (platnnoides) fásitani. Mert téves tervek kivitelénél az oly erdőgazdászntnál, mit a vámon nyerünk, azt a réven tízszer- veszítjük ; mert a magas hegyekből lerohanó vizek hosszú évek során át utakat törvéil, nemcsak a hegyek aljában dústermő szántóföldeket és réteket teszi semmivé; hanem a kies és róna videkü producens alföldünket is. Azonban, mielőtt több téves eljárást hoznék szőnyegre, az ujabb erdei törvény egyes pontjaira szerény észrevételeim a következők : Korunkban, melynek haladás a jelszava, törekedjünk reformot i szközölni mindazon kér (lések körül, melyek ildomos mogoldásától hazánk szobb jövője és felvirágzása l'oltéloleztolik. Megvallom, hogy tisztelettel hajolok Illeg törvény előtt, távol legyen tőlem azon mu részség, fiogy iizt kritika alá vegyem, azonban egyes pontjait liem helyeslem. 1-ör. A 141. ezikkely, mely még a gombára is kiterjeszkedik az erdórészek' minden kivétele nélkül, inert különbség vau a térek ben, utóléretoU a tolvajló líatal vágás részben előkimélel, vagy szálerdőben, mely szerint a büntetés is eazközleiidő. , Szigorának találom a ' 14ü. ezikkely t, moly szeri n ^ b i z o n y os föiiförgó' körülmények közt azt no-talán megveszi, könny •fj^még hármas pénzbírságra is Ítéltethetik. - Ö r v e n d ü n k ugyan, ha törvény szigorú és minden speeilicus esetre kiterjeszkedik, - de nem szeretjük, ha csekélység- vagy semmivel bíbelődik. . Nem tartom egész korrektnek a 171. czikkelyt se, mert midőn vfcy erdóór ólorzott tárgyat nyomoz, a gyanús helyre annak szab id benieiiési joga ne logynn, mert még a törvény szellemében assisteiitia után kell. az erdőfrnok előbb menni a közelebbi hatósághoz, addig az elurzott tárgy könnyeu tovább odázható.
•-
\
- •• -
Nom tartom korrektnek a 174. ozíkkolyt sem, nVrt szabad egyezkedéseknek mindonUtt vall helye, annál inkább ott és'aljkor,hol n.kárositó-a károsítottál egyezkedett. N e m . t a r t o m egészen korroktnok u 170. ezikkely azon passusát, inelv arról szól, hogyha a kár és kőltsiígek az eladott tárgy árát fölülmúlják, a hiányt a kárvallott szóbeli por utján követelheti, mert ez végletek- és nagy visszaélésekre vezethet. Nem látom egészen világosan körüliroltnak a 203. ezikkely tői egész a 213 -ig szóló ezikkelyeket se, moly általánosan ugyau nem, de bizonyos kii'rülmények közt a magántulajdonost egészen prakáriussá teszik. A törvénynek határozottan ki kellett volna mondani minden megyében az erdők kiterjedtségét s felosztását, mely szerint azok kezelését, fentartását a törvény értelme szerint kifogyhatlan előuynyel eszközöljék,azok újbólitása, öutenyészot, ültetés, mag, vagy csemeték által eszközöltessék, e tekintetben iu erdők kiterjedéséhez mérten mindon megyében, erdő ' felügyelő czim alatt tevékeny szakértők nevozlessenek ki, kik jelentésűiket évnogyedönkint a megyénél, a inegyo nődig a földinivolési miiiislériunínál holybeniiugyás végott feltfrjeszlené; ha azt noiii a k a r j u k , hogy az erdők végpusztulásnak logyoiiek kitéve T NKIJSZIDLKK JANÜS, í3erdí«i.
<;a/4iasá^l Ituvl t e e n d ő k . ' Mdrcziui
Mban.
U a s d á s z á t . A tavasz lassaukint elérkezik, és ezzel együtt meggyűlnek a mezei munkák is. A szántás, vetés e hóban már mindenütt megkozdhotó, sok helyt folytaiható. Ilyenkor annál jobb, iniuél több igavonó m a r hája van a gazdának, hogy a szántást és keverést mihamar elvégezhesse; aztán maga,- vagy öreg bérese ez alalt a vetéssel foglalkozhatik. A vetőmagvak milyenek legyenek V' Azt elmondtuk még a mult hónapban; most tehát csak azt jegyezzük meg, hogy üszökös és konkolyos gabonát a gazda soha el no vessen, mert az aratáskor és csépléskor bálija meg elég keservesen. A magol, elvetés előtt nagyon ajánlatos megszerezni vagy gipszezni, miáltal a gabonát megmenthetjük az üszőktől. Azt már úgy is emlitotlük, hogy a gazdf} mindig legjobb fajtájú, gabnájiit vesse el, m<ert csak ettől várhat a jól trágyázott földben kövér, gazdag aratást. — A vetést tehát megkezdhetjük, és vetünk zabot, borsót, bük^ányt, rozsot, árpát,' búzát,-lóbőrt, mákot, lmu-isét, baltaezimot, czéklát. Kzzol egy időben iifog lehet forgatni a kender-, répa- iis dohány-földeket is." A repozo foltöltögetése szintén e hó végével történik, azért figyelmeztetjük rá t. gazdáinkát, hogy annak idején muftii nagyobb hasznát lássák. A tavasz rendesen esőzésekkel kezdődik, azért szükséges az őszi vetésekben a vizvezető barázdákat kiigazitnni, ós ha netalán megállott voluu rajtuk a viz, azt mielőbb levezetjük, róluk, nehogy a szépon mutatkozó vetéseket kimossa. A víz vezoto barázdák oly fontosak, hogy arra minél többször kell emlékeztetnünk gazdáinkat, nohogy saját kárukra,-azoknak-jó karban tartását elhanyagolják. A tavaszi votésékotmoghongerezzük. A silány réteket j a v í t j u k trágyázás
kokó arczczal s kezeit hátul összefonva; legfóK. gyors kérdésre" kissé elpirult a tiszt, az- I már a kardforgatáshoz; kérdezzo csak meg lobb 26 évesnek látszott, kicsiny, sovány és | tán mosolyogva fololt: Már, régóta, várok itt | nagybátyáimat, a kik szintén oly tisztek, mint karcsú volt IIos J ú, fokoto haja vállára csüg- valakit. | ö n ; tudom én az Ön nagy k a i d j á t egy kézzel gött le, s rondkv vül tüzes szemei halvány ar— Tehát, tnivel barátja nem jön, —szólt 1 is forgatni, nézze. . . . o z á n a k \eirhal\nn, eredeti jelleget kölcsönöztek. | a barátságos gyermek, — m-m leszek önnek Kzzol a tiu, mint egy macska, gyorsan A tiszt időnkint megállt, s fájdalmasan v.égig terhére, ha V,nlaiuit kérdezek? j felugrott a vizmedonczo szélére, mely mellett * kíntett a téren,'inoly az őt még nem rég éké: — Kérdezz, n Iliit akarsz, Kziveson fele- ! épen boszélgetlok, sögyik kezével a parancsnok '"i tett diaiialjel vény októl igy megvolt foíZtvji. lek rá, ha tudok, — válaszolt a fiatal tiszt, ki j vállára támaszkodott, a másikkal megragadta Először 'megnézte a széthúzott szobor talpköaz ismeretlen fai iránt élénken kezdett érdek- j a kard markolatát és kirántotta hüvelyéből. E vét, aztáu az égre tokintett; miut a ki gondolődni. ! váratlan mozdulatra a tiszt hirtolen*.megfogta latban ogy tomplomotj diadalívet vagy oszlo— Jól van, mondja meg hát nekem gyor- I és visszatartotta a gyermek közét s villámló szepot épít. ,j san, befogadná ön engem ezredébu? Én nugy mokkoi, komoly hangon igy szólt: A tiszt még igy clmortílvo állt, midőn egy vagyok, már jól tudok olvasni, meglehotósen — Megállj, kívülem senki ^om érinti e fíuoska a közeli házból kiugrott, váratlanul előrehaladtam a szépírásban és földrajzot is ta j kardotJ Vannak dolgok, melyekből egy gyorhozzá közeledett és katonai bátorsággal nzt nuiok. Tanitóiu biztosított. . . . ' | moknok soha som kell tréfát ű z n i ; szállj le kérdezte tőle: l'olgár, nomde ön t á b o r n o k ? — Uo, ho, fiatal barátom — vágott köz— Nem vagyok az kis barátom. be a tiszt, ~ katonákat nem nagyság s/erint azonnal, kis.oinbor! — En csak megakartam mututui önnek, — A h ! ön nem tábornok I Nem is a tü- választják, azt rajtam is láthatod, hanem a kort j zérséghez tartozik V és hazaízöretetot veszik lekiuletbe. Hány é<es I — hebegett a gyermek, — és haragszik rám, polgár? Bocsásson meg, többé bizonyosan nem vagy hát ? < — Természetesen, ott szolgálolfpdo én teszem! csak parancsnok vagyok. . . . Ugy-o az valami — Nemsokára nyolezéves leszek,polgár! nagyon jelentéktelen V Nézzen csak meg j ó l ! - S a Hú azonnal katoMoghatottan karolta át a tiszt a gyerino— Parancsnok, paraticsnoVI — ismétől te nai állasba helyezkedett; a parancsnok |odig kot és letette'a földre: Nom engedhottom meg, a tiu gondolkodva, aztán föloiuoltoJejét s nagy örömmel né/te öt s gyengén piros ajkát mosoly- —. úgymond, — a-mit akartál. Do, hogy.megszemekkel a tisztro.tokintott és folytatta: — ra vonta és szólt: mutassam, miszerint neiu haragszom rád, b Az nokem mindegy I én parancsnok j is szeret • — To még igen liatal vagy, kis barátom; hogy harezvágyadat kielégítsem, egy csinos nék lenni 1'Nagybátyáim azt mondják, hogy az 1ia az éuibor nem is oly nagy, mint kelleiyi. bábkardot fogok neked ajándékozni; elfogamár olég szép állás I Kgyonruháján mindjárt lenni, de legalább elég erős legyen a háború d o d ? Egykor talán másikul adhatók helyette; jól láttáin, hogv ön a tüzérséghoe tartozik, ha- nehézségeinek (i)viselésére. • " do no sirf többet, inert az igon fájna noköm. bár Jób nom akarta elhinni, de ő engem min— lJo |iiszen vau elég sípos és doho4\ a —. 0 | i igen, én elfogadom, — kiáltott a dig boszantani akar:. kik nem nagyobbak, mint én. Tegnap is.láttám fiu, ugrált örömében.és tapsolt kezével; — do — Ki hát a* a Jób, ki uokod ellentmon- egy olyant az ezred élén. , « csúf téren niucs is/bábáruló. — tette hozzá s dani merészel V . — m o g l o h o t ; He neked olég erősnek felszáritá könyoit. \ \ Kh, az a mama lovásza. Mindketten kell lenned, hogy a kurdot elbírjad, mert ,az Majd találunk mi egyet néhány, léaz erkélyen álltuuk nüut^néicgottük ; látja olt ellenséggel szemben nem elég csupán a sziv'és pésnyire, a' kapuczitiusok kertjében, ha te oly fenn On már legalább ogy óra óta sétál bátorság, fiatal barátom. szives lészsz Byiljösz velőm . . . Azonbau, nem Itt, nemde ? . - - Oh, hacsak a* kell hozzá, éu értek télsi attól, hógy távollétod miMt aggódni fog-
ós t'űmagv alikai, vagy szénapolyvával való bevetés által. A vakandtúráaokat olcgycngeljük, úgy szjntén szétszórjuk a liaugyafészkoket is, mint a molyok a kaszáláskor sok alkalmatlanságot és kés'odolineakedést oko«mik. Legjobban líd a széna, ha ilyenkor, inárcziusban a rétekre vizet eresztünk és rajta hagyjuk egykét hétig állani, mi áltól' a tenyésztést uagyban olőBegitjük. Ez főleg ott alkalmazható teljes sikerrel, hol a rótok mellett tó vi»gy patak van, és a zsilipek felnyitása által r á j u k lehet a vizet, ezekből ereszteni. — Marháinkat most ne hajtsuk a rétre legeltetés végett, inig csak a szénát le nem kaszáltuk, mert ozáltal a fű növését nagyon akadályoznék és a kárt kaszálás után tapasztalnék, a mennyibon nagyon csekély takarmányt nyernénk. — Hogy a raklárakban a gabonát most is többször inog kell forgatnunk, azt úgy hiszszük, nom B.zükségoshosszasan emlegetnünk és bizonyítgatnunk. M a r h a t a r t á s. A hasas kauezákat most nom tanácsos nehezebb niuukákra alkalmazni, miuthogy a mogorőltetéa nemcsak r á j u k , de csikójukra nézvo is veszélyessé válhatik. Ezzol azonbau épen nem- a k a r j u k azt mondnni, . miszerint mindon munkától óvjuk őket, sőt inkább nagyon ajánljuk a többszöri jártatást és könuyebb Jíiuukákhoz való alkalmazást. — Az igavonó állatokat, most, midőn a szántással yau nak elfoglalva, jó takarmánynyal koll tartanunk, hogy a terhes munkát annál könnyeb bon és vidorabban végezzék. A tehonok, különösen a borjasok, szintén megkívánják a uagyobb, figyelmet és gondot, azért burkon diát, répát és egyéb guiuós- és gyök-növényekot adunk nokik, jól ínogvágva ás darával keverve. — A juhaklokból a trágyát, legutóbb e hónap elején, ki koll hordanunk. A mi a j u h o k takarmányozását illeti, arra nézve, különösen a bárányok ellátását illotőlog, megjegyezzük, hogy ezeknek zabot és ezen ki vül a lehető legjobb t a k a r m á n y t adjuk, igy aztán szépou növekednek. Nagyon, ajánlatos, ha a fiatal bárányok a déli melegebb 'órákban naponkint k i h a j t a t n a k a szaluidba.- A kosokat, melyekot utólagos, pótló h á g a t á s r i (ugratásra, lodozósro) a k a r u u k használni, zabbal tartjuk és a meddő anyabirkákhoz áteresztjük. A kosbárányok közül a z o k a t , melyeket piog a k a r u n k liagyui, idején kihoréltotjük. A sertések táplálásira vonatkozólag, minden s r é g i m a r a d . A szoptatós koozáknak és inal ezokuak mindig elegendő eleséget adunk s fi almot tegyünk alájok, legalább naponkint e^ szer. Ez igen czélszerüleg történik osto felé, « mikor az anyát malaczaival kieresztjük az ól- . ból és az alatt az almot' kihordjuk ós újat te. szünk bo. Az auyakoczák főtt burgonyát (krumplit), a malaozok pedig elogoudő árpát kapjanak. — A kotlós t y ú k o k a t még e hóuap elején megültetjUk, a minők az az eredménye, hogy korán lesznek aprócsirkéiiik. lizokot kezdetben köleskásával, később aztán, ha már nagyobbodnak, buzahulladékkal és rostaaljával tartjuk; mert attól, mit a szemétdombon találnak, ugyau nom foguak ám meghízni. K e r t é s z e t . Első gondunk mindon esetro a melegágyakra irányul, molvekot uaponkint szellóztotüuk, ha szép idők j á r n a k ; este pedig befödjük azokat. A melegágyak told 'ét inegporhauyitjuk, az ugorka- ós dinye-ágyak töré pedig többször fris trágyát holyozünk. Aztán votünk beléjök; káposztafajokat, kalará Wfíoiylaláx a meilékMeii
{
n a k ? . . . Egyébként azután iimét ido vissza vezetlek. — Oh, szabad magamunk is kijárni, do. hogy Jóbot meg ue szidja a mama, mégis inkább megmondom neki, hogy öunel megyek s nemsokára ismét visszatérünk. — Igon, az jobb is . . . . (KulyUtAsa kOv.-lkeilk.) ' GYULAI BÉLA.
IRODALOM. — U j l a p . .Oyöugyös" ozimfl vegyes tartalmú hetilap mutatványszáma küldetott l* hozzánk. Felelős szerkesztő Földváry Kálniáu, társszerkosztő Szalay Józsa. Á r a : ogí'ér. évre 4 frt. Mi, kik n vidéki érdokok képviseláscw szükségcsnok tartunk minél több vidéki lapot, örömmel üd vözöljük u j collegánkat s tartós jövőt kivánuuk I „^ — A Follegi Viktor által szerkeszteti . A p o l l ó " cziinQ zenomA folyóiratnak in. Iiér* eső ü. és 4. számai beküldetett hozzánk. Az «' sőnok t a r t a l m a : .Nöeturno" Zólyomi Jánostól; .Menüetté" Schubert Foroncztől; .lvoniob magyar és friss" Szabadi F r a n k Jgnácztól. A másodiké: „Albumlovolok" Beliczay (iyulAl-'-L „Andante eantabile" Mozarttól; „ImprompW*, Foiglpr .Viktortól; .Heigtátási induló" lWoaj Móricz, toron tál uiogyo főispánnak ajánlva, A" Lajostól; . A n y á m s í r j á r a " Uuéinojky•|
Meltéklet jR „Zala-Somogyi Közlöny" 1872. évi 19-dlk számához. Uét;.k»f%lt, h a g y m á t és ennek mjn.len faját, ] ji«láuit, u i a j o r a n n á t , z e l l e r t , p a r a d i c s o m - a l m á t , | h ó n a p o s r e t k e t most m á s o d s z o r , ú j ó l a g sztál, kolt p o x d o r t , ^ s e a r z o n e r á t . ) I Azután pedig Illtetünk és dugdosunk : foghagyinát, b u r g o n y á t , (korai k r u m p l i t ) , metélő h a g y iát, ( S c i i i i i t t l i n g ) , a s a l á t á t a h ó n a p v é g é v e l | k i ü l t e t j ü k . A z t tiíláii fölösleges is e m l í t e n i , h o g y e l v e t é s és e l ü l t e t é s e l ő t t a z e g é s z k e r t e t f e l á s s u k , i n e g p o r h a n y i t j u k , . e l e g y e n g e t j ü k és iiinggeroh e l y e z z ü k , ft'.lán e g y e s á g y a k r a o s z t j u k tel. A s p á r g a á g y a k g o n d o z á s a s z i n t é n fontos, a inuiiy-" ny'iben s z ü k s é g e s r ó l u k a t r á g y á t l e g e r u b l y é z n i , a f ö l d e t p e d i g k i s s é i e l p o r h u n y i t n n i . — A szainócza ü l t e t é s t m o s t is o l v ó g o z h e t j ü k , h a őszszel t e n n i e l f e l e d t ü k ; a földet a z o n b a n bóültQtés v é g e t t igen a j á n l a t o s k i s s é m e g t r á g y á z n i . G y ü m ö l e s ó s e o t . Most m á r a g y ü mölcsfák k ö r ü l is m e g g y ű l n e k a t a v a s z i m u n kálatok. A fák ültotését f o l y t a t j u k vagy elkezdjük ; a hernyókat podig minden módon kijrtani t ö r e k s z ü n k . A f á k n e m e s i t é s e e h ó n a p - végével m á r m e g k e z d e t h e t i k , főleg a p á r o s í t á s és o l t á s . A f á k a t ezzel k a p c s o l a t b a n f o l y t o n t i s z t í t g a t j u k és u y c a e g o l j U k , m i n t a z a l m a - , k ö r t e - , naspolya- ( l a s p o n y a - ) éa b i r s f á k a t . — A fiatal kiültetett o l t v á n y f á k r a , ' k ü l ö n ö s e n a k a j s z i b l r a c z k f á k r a n a g y o n ü g y e l j ü n k é s m i n d e n lő liink k i t e l h e t ő m ó d o n ó v j u k e z e k e t a z e l f a g y á s tól. A m a g i s k o l f t b a n és f a i s k o l á b a n is v a n most már e l é g dolog. A m a g i s k o l a f ö l d j é t gerobIvével e l e g y e n g e t j ü k é s e g y h ü v e l y k n y i m é l y ségű b a r á z d á k a t v o n v a b e n n e , a z o k b a ü l t e t j ü k a m a g v a k a t , e g y n j á s t ó l 2 — 3 h ü v e l y k n y i láMilságra ; a k e m é n y l i ó j ú m a g v a k a t a z o n b a n n a g y o b b t á v o l s á g r a is ü l t e t h e t j ü k e g y m á s tól. A k é t - h á r o m é v e s . f i i a t k á k a t most m á r átültethetjük a magiskolából nzoltványos kertbo ogyis f a i s k o l á b a ; á t ü l t e t é s e l ő l i a z o n b a n gyökereiket jól oliszapoljtik, hogy annál gyorsabban m e g e r e d j e n e k . A z ü l t e t é s n é l n a g y o n ü g y e l j ü n k , h o g y a f a u g y a n a z o n o l d a l a l e g y e n dél 'leié f o r d u l v a , m o l y e l ő b b volt, és h o g y no ereszlessenek m é l y o b b r e a f ö l d b e , m i n t e d d i g v o l t a k . — A ribiszke á g a k a t most b u j t h a t j u k , miáltal z a p o r o d á s u k a t s e g í t j ü k olö. S z ó I l ö s z e t . A szőllőtők d ö n t é s é i m é g e h ó b a n is f o l y l n l h a t j u k , és ezzel e g y ü t t m e g k e z d h e t j ü k a szőllólőkók n y i t á s á t , m e l s z é s é t ü l t e t é s é t is, ú g y s z i n t é n a nemeailéat s e m szabad e l m u l a s z t a n u n k a s i l á n y a b b f a j ú szőllőknél. A t é l e n lefóilött s z ő l l ó t ó k e t u g y a n i s fele m e l j ü k é s a f ö d ő ü l h a s z n á l t t r á g y á t a szőllő végében e g y h a t á r b a r a k j u k össze, m e l y e t j ö v ő •'•••/szel ú j r a f é l h a s z n á l h a t u n k . A piiiczében n e m szokott i l y e n k o r s o k d o l o g hinni, d e a z é r t a jó " u z d a t ö b b s z ö r l e t e k i u t , és k ü l ö n ö s ö n a t a v a s z n y i l l á v a l neln f e l e d i f o l t ö l t ö g e l n i bo-ail jó ó b o r o k k a l , m i á l t a l c s a k j a v u l h a t . Kzzel oiryidoj ü l e g a h o r d ó k lotörölgetéaér is ol l e h e l végozni, l i i n M r s o k a n ezt f ö l ö s l e g e s n e k t a r t j á k . M é h é s z é t . A s z e b b i d ő j á r á s n á l a inéli k k i s z o k t a k s z á l l a n i a k a s b ó l t i s z t u l á s v é g e t t . Ilyenkor a kas nyílásait sárral betapas/.tjuk, hogy r a b l ó m é h e k be no t ö r h e s s e n e k . A kiszálláskor a k a s o k a l j á t l e t i s z t í t j u k , m i á l t a l a melleket e g y l e r h e a dologtól ó v j u k m e g . I l a télen át az a n y a m é h ( k i r á l y n é ) is e l h u l l ó i t v o l n a , ítgy m o s t nr. i d e j e , h o g y a k a s n a k a n y á t ( k i r á l y n é i ) a i l j u . i k , k i l l ö n b e n a z eg/wz k a s e l v e s z . Mosi t e r m é s z e t e s e n g o n d o s k o d n u n k k e l l , h o g y a ' i n é h f k n e k egész t a v a s z , n y á r és őszön á t lo({.Ven é h s é g ü k , v a g y i s v i r á g j u k , l i o n u n n a mézet ö s s z e h o r d j á k . /
II I r o k. — Kluerexések. A kir. igazságügy minisler a k a j i o a v á r i t ö r v é n y s z é k t e r ü l e t é n bírósági v é g r e h a j t ó k n a k a t ö r v é n y s z é k m e l l é : «Sz»H'lhy h i i m t ö r v é n y s z é k i í r n o k o t ; a k a p o s v á r i j á r á s b í r ó s á g m e l l é : üv«y*» Lnjo$ s z i l v á s - s z e n t iiiártoni k ö r j e g y z ő t é s AJuduníng •AWrpíjr'Volt m e g y e i e s k ü d t e t ; a m a r c z a l i j á r á s l u r í m á g inollé : Pohr ülndor végzett jogászt f'tonku Jdnői ü g y v é d e t ; a n a g y - a l á d i j á r á j i w r ó s á g m o l l é : Torma Emii k n d a r k u t i l a k o s t , é s H u • ' • • ' / k ö r j e g y z ő t ; a z igali j á r ^ s b i r ó g j i g m o l l é : X:rti(miklő'i l.njo$ volt megyeTTSjrtldtet; A • l i g e t v á r i j á r á s b í r ó s á g m e l l é ; Hnkiitt Ljwici K'*zlt k ö r j e g y z ő t é s Dóczy Ititn ü g y v é d j e l ö l t e t ; " lengyeltóti j á r á s b í r ó s á g m e l l é : A'ronW*r M m i v é g z e i t j o g á s z t ; a- c s u r g ó i j á r á s b í r ó s á g mellé: Forinloi Fir*nca b e r z e n e z o i k ö r j e g y z ő t é -SzVruüku Addm s z e n t m i k l ó s i k ö r j e g y z ő i ; a ' ^ b i j á r á s b í r ó s á g m e l l é : JeUintk liegiö ondfedi lakost és VargnLnjot kiliti k ö r j e g y z ő t novezio ki. — Effi/eniUt (Uilárilák,li. a „ n a g y Kanizsai" d a l á r d a " és „ L e á n y - é n e k k a r " j ö v ő Mombaton, m a r c z i u s fl-én a . Z ö l d f a " v e n d é g l ő "agy t e r m é b o n h a n g v e r s e n y t t a r t a n a k . Hisze k , hogy a k ö z ö n s é g is e g y e s ü l t , lömegos-pártolánbanjrészesiti a d i c s é r e t e s t ö r ö k v é s t . | A h a n g verseny u t á n . t á n c i i k o s z o r u r e n d e z t e t i k . . — S x x t i t e r ' színtársulata Kaposvárról "éázprétabo m a g y ; hire j á r t , hogy Nagy-Kaui-
Haláloxás. G y i í l a i § u á l Krintóf soi n o g y m o p - ó f c b i r t o k o s közbuesíilés- tiszteletbeli álfó npínés e m b e r b a r á t és íi/.ávay J á n o s j e l e s k é p z e t t s é g ű , s h g . Hsr.terházy u r o ű a l m i m é r n ö k 1 . óén n im.Hi ' ' ff eo bb rr uu áá rr 221 meghallak;. — (lelttel ( i u t i n a n n S. II. ur, k i t m i u don hazai jótékony adakozásoknál ott találunk, a b. K ö t v ö s s z o b o r u l s z i n t e 2 0 f o r i n t o t a d o m á nyozott. — l i iHVD K d « és D a n t e u r a k t e g n a p t előadása közbojöti a k a d á l y folytán e l m a r a d t , s c s a k m a v a s á r n a p t a r t olőadiUt. Hely á r a k s z á m o z o t t 1 ft, földszint &ü k r . — C s á k t o r n y á n a n a p o k b a n egy tiszt-, t a r l ó szolgálója — ki, m i n t m o n d j á k , a falu szépei k ö z é t a r t o z o t t — e l m e n t a közölt t a v a t m e g n é z n i , h a v á l j o n léli r a b b i i i u c s o alól fels z a b a d u l t - e V — A szél k e l l e m e s j á t s z i s á g á v a l a tó h a b j a i t o l y i d y l i e u h á n y t a e g y m á s r a , h o g y a tiatal l e á n y zó s z e m l é l é s e á l t a l < e l r a g a d t a t v a — — a h a b o k k ö z ó ' v e l é m a g á t , hol s í r j á t is lelte. ' — FeliixáiulállmUuii az a sok ö n g y i l - , k o s s á g , mi m á r t ö r t é n t a v a s ú t b u h o z a l a l a o l a ! — (.'síiklornyán k ö z e l e b b r ő l ismét, e g y a v a s ú t i s z e m é l y z e t h e z t a r t o z ó — e g y é n n y a k á t u sín e k r e töve, ollá el e l e t é t u- k e g y e l m e i n e m ism o r ő locflmoiiv á l t a l . — Sajtóhiba. E g y k i s p o n t mily n a g y i . l k n l m a l l a i i s á g o t csinál. A baUiou-molloki h ilászinesierek e m l é k i r a t á b a n u g y a n i s i g t a t v a v o l t : a halászok szegre.akasztható hálóik állal 2.0&'>,lX>0 f t é r t é k ű k a r i s z e n v e d h e t n é n e k hel y e t i o l v a s a n d ó J?U — 2i>,0OU f l éctékil k á r t s a t . — 1 Alkaton Sándor ur, írja a .Szegődi H í r a d ó " , helybeli is i s m e r i és k e d v e l t latic mester,' (izentúl á l l a n d ó a n tízego<Í ós A r a d k ö z i f o g j a m e g o s z t a n i l á n c z t a n i t á s i m f t k ö d é s i h , az é v n a g y o b b részét a z o n b a n i t t f u g j a loltoni, m i u t á n azo(i i d ó k b u u , inidón a táticZoktatiU a k é t városbeli s z ü n e t e l , a közel l'ékvő városokb a n f o g j a e térou t e v é k e n y s é g é t k i f e j t e n i . Köz e l e b b l l o d .Mező-Vásárhelyre k a p o t t m e g h í v á s t . A s z ü l é k és H ö v ó | d é k t u l a j d o n o s a i bizonyn y a l ö r ö u i m u l veszik u liirt, m e r t g y e r m e k e i k s illetőleg n ö v e n d é k e i k n e m k e r ü l n e k m i n d e n f é l e k ó b o r l ó k o n t á r t á n c / m e s t e r e k kezei közé. Kzek s z e r i n t , m i n t h i r e j a r t , L a k a t o s b a r á t u n k s a j i i i t a l u n k r a nem egy h a m a r jó k ö r ü n k b e . — Vakmerő t o l v a j liipp.ing N a g y - K a nizsán. A m u l l k o r m á r e m l i l e u u k , liogy a h e l y beli s z e n t f e r e n c z r e n d ü o k z a r d á j á b a n ó r á k a t s p é n z t l o p l a k ki a szobából.; a n a p o k b a n p e d i g d é l e l ő t t U— 10 ó r a k ö z t L. t a n á r ur s z o b a a j t a j á n a k h a m i s kiilóscsal való k i n y i t á s a k i s é r t e l é k m e g , a z o n b a n beluloiölt, a lakatossal kell e t e t t a z a j t ó i k i n y i t t a t n i , uz illeió l a u á r s a j á t k u l c s á v a l , nőin c s e k é l y m e g l e p e t é s é r e , n e m birta kinyitni. — Perl f o g o r v o s ur Hécsböl, m i k é n t lap u n k h i r d e t é s i r o v a t á b a n olvashntui^ i s m é t Nagy-Kanizsáu időzik: mindazok, kik fogbajb a n s z e n v e d t e k , so!; d i c s é r e t e s t u i o n d a i i a k l'erl fogorvos u r t ó b a z é r l őt a z illetők figy e l m é b e a n y n y i v a l is iiiKabb a j á n l j u k , m e r t a s z e g é n y e k n e k i n g y e n ad r e n d e l é s i . M ű t e r m e a . K o r o n a - vendéglőben van.— A .Mayyar l'jná(r a l á í r á s t nyit o t t S o m o g y - é a H a r a i i y a m e g y é k víz alatt álló D r i v a völgy é n e k segély zésére. Ü d v ö z ö l j ü k a nem e s i n t é z k e d é s t s m i n é l n a g y o b b s i k e r koszorúzza törekvésükéi! — Sxántlékm tfi/tt jtás. Kapós-Ker e s z t u r b a n U o r ó József lebr. í i j — l'.l.dik közli éjj"! i s t á l l ó f í ' e l g y n j t o t l ; a tettes elfogatotl; a k á r HMM) f r t k ö r il v a n . — Ázsiai buza érkezett hozzánk Tri esten á t , p'-rsze. n e m v a l a m i n a g y m e n n y i s é g b e n , d e elég a r r a n é z v e , h o g y k í s é r l e t e t l e g y ü n k v e l o ; felét most l a v a s z s z a l , felét podig a z őszszel i b g j u k e l v e t n i . K b u z a s z e m e k f e l t ű n ő nag y o k , v é k o n y h é j j a l b í r n a k s igy d ú s a b b lisztt a r t a l m ú a k , szillök s á r g á s l e h ö r . — ÍAlky Kristóf ur, a n a g y - k a n i z s a i kir. törvényszékhez kivezeti ügyéaz körünkbe érkezett. — [Korai bar don un. A gyakorlati . M e z ő G a z d a * lo.;közel«bbi s / á m á b a n o l v a s s u k j A b u r g o n y a t e r m e l é s szorosan k ü l ö n b ö z i k a zölds é g t e r m e l é s t ő l , s c s a k a z é r t teszek r ó l a e m l í t é s t , hogy a mezőgazdákat i g e n k ö r a i b u r g o n y á k t e r m e l é s é r e ösztönözzem, é« e n n e k e g y — kertészok által alkalmazott módját ismertessem. A k o r a i b u g o n y a oly jól f i z e t t e t i k , h o g y a f ö l d b i r t o k o s , k i z ö l d s é g t e r m e l é s h e z ueiu é r i , v a g y azzal f o g l a l k o z n i n e m a k a r , neiu t a l á l h a t j ö v e d e l m e z ő b b leriuéuyt, minthogy a korai b u r g o n y a igen k e r e s ő i t c z i k k , m e l y e t m é g a s z e g é n v e b b s o r s u a k is k a p v a vosznok. Kliez j á r u l , h o g y tőle a f ö l d m á r k o r á n inogszabadul, úgy, hogy ropezovagy ő s z i g a b o n á r a í m é g i d o j é n b o v e t h ot ő , sőt e z u t ó b b i a l á 4 —G h é l i g m é g eszlonázh a t ó is. H a ez n o m illonék b o a f o r d á b a , a k k o r a koriifr b u r g o n y a u t á n — t a r l ó r é p á t term o l n ü n k , m o l y oly n a g y r a m e g n ő , m i n t r i t k á n » r o z s u t á n . K j ö v e d p l i n o z ő üzlet főfoltételo először : m e l e g f t t k v é i , h o g y a b u r g o n y a k o rán érjék, másodszor d ú s h o z a m - u , j ó s i g e n k o r a i f a j t a , v é g r e k i c s i r z o 11 g u in ó k k o r a i ol r.u k á s a. A k o r a i b i í r g o i i y á k k ö z ö t t v a n n é m ú l y j ó h s k i f a j t a , és. k o r t é s z o k á l t a l m i u d i g u j és j o b b w j l á k h o j i a t u t k b e _ I l y o n p, q, M u j w n e r i k a i r ó n n b u r g o n y a , m e l y
m a j d n o m k o r á b b a n é r i k , mint-az u. n . h a t h e- I t o s b u r g o n y a , mellette podig mégegyszer I oly d ú s t e r m ő éa lisztes. Ha nincson k i t ű n ő <' k o r á i b u r g o n y á n k , moly a/.. illető t a l a j o n j ó l d í s z l e n e k , a k k o r .legjobb n é h á n y * f a j l á t hozatn u n k s y e l ö k a termelést m e g k í s é r t e t ü n k ; k é s ő b b közül.ik .egyet, v a g y logfölobb a k é t legjobbat ineginrthatjuk. H o g y k o r á n legyen b u r g o n y á n k , a z t f o b ruóiban, legkésőbb marczius elej é u n y i r k o s föld, homok- v a g y fű- , részpor közé kosarak- vagy lAdákb a r a k j u k s e z e k e t m e Ie g helyre, p. o. s z o s z ó g e líi li e I y i s é g b e, m a 1 á t a , s z á r i t ó k b a, cselédszobába v a g y m o l e g i s t á 11 ó b a h e l y e z z ü k . H a a b u r g o n y a erősen csírázni k e z d , b e v á r u n k e g y meleg n a p o t , s a k k o r e l r a k j u k a g u m ó k a t . 10 v é g b ő l a b u r g o n y á t edényestől a meziJCA >Í9í?Uk s o t t , k i b o r í t j u k ' , m e r t a g ú in ó k m á r • t ö b b n y i r e ! g y ö k e r e k o t v e r t e k , m e l y e k in e g k i m ó- I i o n d ó k s m e l y e k n e k k i s z á r a d n i u k n e m sza- ! b a d . A t o v á b b i kezelés s e m m i b e n sem t é r ol a , közönséges burgonya t e r m e l é s é i ü l . 1 •] — IttieUl hírek. ' D u k a l ' t w a d a r haz á n k f i a I n d i á b ó l Ú0 f o r i n t o t k ü l d ö t t a z Köt- ' vösszoborra. ~ A z a k a d é m i a e z évi költsége l ő i r á n y z a t a 1 l ó , Ült) f r t . —.Az idei színészg y ű l é s J'esten m a r i . I«s/. — A v e g y t a n i intézet é p í t é s e és fölszerelése 27U ezer e z ü s t f r t b a | k e r ü l . — l'esti F r i g y e s h a z á n k f ö l d r a j z i törté- , n e t é l i r j a . — A pesii G a n z - ö n t ö d e a z o r o s z k o r - 1 m á n y roiidrihttéro n a g y m e n n y i s é g ű v a s ú t i ke- \ r e k e k e l készít, - G o u n o d h í r n e v e s z e n o m e r - | zöröl uz a h i r t e r j e d , h o g y l u e g i é b o l y u l l . — ; U. Hotscliild londoni b a n k á r k é t I á n ; a 2 köteles . k ö n y v e t ír. — A légszesz a f á k g y ö k e r e i r e m e g ' , ölő h a t á s s a l vat). — E g y berlini s z a b a d k ő m f t - ! ves p á h o l y i z r a e l i t á k a t is f e l v e n n i h a t á r o z t a . — 1 Angelica G e r m á n bácsi g. k . p ü s p ö k k é neveztetett ki. — M á r c z i u s h ó r a a v a s u t i á r k e l e t p i i t lék 10 % - U d s z á m í t t a t i k . — \ .lluugaria" szálloda r e s t e n I , 30Í>, 2 7 0 f r t ó k r b a k e r ü l i ; m a g a l l l m e r a bérlő 4;")O,0«)O f r l . b e r u h á z á s t telt, a é v e n k é n t 8 1 . 2 0 0 f r t . h a s z o n b é r t fizet.— Jozs<;f f ö h e r c z e g s z ó r a k o z á s b ó l az . e s z t e r g á l y o s m e s t e r s é g e t m e g t a n u l t a . — l Y á g á b a u a. Uurlheimféle g y á r leégett. —
— 80 f o r i r o « |> s r i p á t egy leijei körsxakál- i* liajaMÍrt,- ií({ pedijg wiiitioil leéget»«T. líny ilolírec* •ni meMerivgi-ay inoglobatS* berúgott állS|..)tl)»ll. A t újsoron valamelyik korc«m*l>«n kedililugilvin. tSbli lárasi a egy lóknpscs láitanágilinu, — <>lt beaxídkOxben • miuto neklImvllll lókupcoi .'>() frttal kínálta meg ax emiitett áeaut, ha hogy a« sxakálál éa bajusail elbairyja — ógi'lletni. — Aa ic» azonbaii oiinyUrt nem mutstott hajlaiidiiaágol a mftlítre, baneiu a koraamsajló eU kOI'ill • ax nap a v*»árban HO ftlirl kért háua láirt kéaíaíggel ráállott a* ajánlatra a • íelol- iráabau i« uiegfgyoaluk. Moat lehat rákerült a aor a nem min deiuiapi látványra, mely tortúrának ia beillett volna, » a gyi-rtya lángjni a kupecx nom igen kim^letea kexe állal irányoltatva, egymitutáli perzaelé lo elébb két fvlől, axuián alél a eaaUII, végre a bajuaat. Mldöu inladviiki mi-gelégeilholett a lufiléttel, ax igy irgalmatlanul megborotvált' egyén a lórn pattant a liaxa vágtatott; hanem annyi bizonyos, hogy ax illet
Szerkesztői
üzenet.
igyelMtibél jött oxáfblatb 140 „Állatvilág éjjel' ím fogunk velo. l t l . W. Pe.
knxKljnk. A rgkdldottllk,
i»l találkozni A lett előllzel xámiljilk. 1 ló. K. I Miháld. ' iniikbAn, hogy a f. évi . i*'ni iz..|gálhat>iuk. A KI. ! loltUk.^A má.lk ügyben iu
Ü
z
l
e
kijeleutettük la axámbel egyáltalá. •záuiokat megklll,,
t
.
Nigy-Kaalisa, ma gabonaüzletben még miu
l'ftlíIrHzeh'lck.
cl Imi
íolyá,. frt. 1 Kukor i 2 frl ÓO—411 kr.
ívI e .MiképY
„Sxemély.' illiii •liléitek lit — . S a j t ó h i b a Kgy fi lapban olvaaa I e n c v o a x o 11 etjárá. valöhaa a helvott a f e n n « v u x u 11 eljáráa, — ó l c < A t e m o t é a. K napokba iaa«i.ár. mint a „Uyöli KttalOny'- irji gyógyitáa végett egyik or inklioi beteg gyet gyogyax mlelt, mig axoul gyermek meghalt. KemlklvUl nagy volt fájdalma a hánUtos .axtilékuéV' egyetlen szereteti gyerulvkllk elveiateVfiilr.lt. De Végre ia megnyugodtak' á ionban, a a. holt gyermeket koporaó hiányában egy xtákl.a tették fol a koe.ilra.' A |.ánatoa .xillék holmi apróié koa báxl ailkaéglotek végett egy illeni kerekedő boltjába mentek be, a midőn Mvid ido múlva kijUunek, rémülve veixlk é.xie, hogy a kocáiról a x«k, éa exxel együtt a bolt gyermek ia bftuyxik. V.lau.i élelme. lolvaj hihetőleg gai-lag prédát gyauitván a xaákhau, a magára hagyott kocáiról axl axépvn elyitte. A axillők egy ideig nyomoxták a tolvajt, de hasztalanul, végre U* be kelleti elégedniük o nem inindtannnpi, de legalább olea-i temetéaael. - K g y I k ul t r a ra d.i k á I i a párili polgár cgyclle gély.e . hlv. remélhetek V". — Kn ft kérd» _ itékony momlbntok, hogy ilt — kiáltott fel apa, — gitliet. - „MŰ, leaklli egyetlen gyen „akkor inkább haljon . Többen beizélik, m>«criut Napóleon vslaháii.v*xor parancaol adoil a rohamra, vagy iltköxct alatt vexényelt, iniiidannyiazor megaxokell' érinteni egy gjürül, nielyet kia ujján hordott. I.álták, hogy e gjürüt, midiin ax üraiiii-merénylethöl c«odáaan megmeiiokülve, a nagy opera elölt koeaijából kUxállt, kegyelete.cn megeaókolla. Az állameainy alatt ia, kandalója előli Ütve, vagy li.l alá járva, ugyané gyltrüt láxaa ixgatoll.ággal íoigalta volna ujján. Hxeintanuk állítják, boulognei ki.anlláankur, inldöli a papirkamra elöli végbeaxédét tartotta, «. gyűrűvel játizoll. Azt hiixik, az ama gyüril, melyet I. Napoleon 1. birva, már ex állal mint talizmán tekinteteit, melynek történetéből a mit tudni lehet itt elmondjuk. Midőn Napoleon l.ajoa ItM-ki október ló-én édeianyjától llortemia ki.álynétól Arenhergboa elbucauzotl, hogy a .Iraaaburgi kalandolt kezdeinényeaxe, llorlemia, mintegy aojtelmével hirva fia e.eméi.ytoljei jövöjénok, k ivetkező azavakkai adta ál uoki ama gyltrüt, molyet egykor Jo.ephine kapott 1. Napoljoutól a jegyválláiuál: „Vedd gyürllt Ham, hogy tfliimánod legyen minden ve«xe•lelem ellen." Ki e gyürü, caakugyau mint talixmáu i/eiépelt a aedaul napig I. Napoleon e a
egy német gaxd. lapban ajinloll I lagyb. , teliál iukábl kiciibeii kertekben, mint a moiön IáUxik alkalmilxhalóiiak lenni Különben moglihit kliértoui, uiiuláu luk koltiég egyébntUéxiéggel ueui jár.
• kr. - -2 {,. Zali . Kukorlcza 4 fl.
1
. Árpa 3 frt lo — a frt Só l kr. Kukoriexa frl. íiO - 4 0 kr.
Vsisll nspoflklntl meselrend : Hu la-peili lir.ná r.U lludára reggel ti délután 1 eilvo 10 délután Itéf alio ...ive 10 reg. :» Hze•mtiathélyré
idő azoré ór. IS , „ •4S „ 4:> . IS . ÓS , 4»
v»:» a.'u. a II . :to l'rsigerliofba " éjjel M.tl•áui, Itarea.t•Nzék.eg.ó , 18 . délbe i , 4:i ra Hildáról reggel 4 . <:r délután 1 . 4ó eitvd ti . ao reggel 4 . 3-1 llé. •bői " ' eitve 1U . 18 Hx
Érték- ét váltófolyam mart. 2. !>.% m e t a l i i j u e s Ü4.GO; f>% u e m s . kölcsön 7 2 . - ; I8ti:>-ki á l l a d a l m i kölcsön l . O ö l ; b a n k r é s z v é n y e k 8 4 7 ; hitelintézeti r é s z v é n y e k 3 3 5 . L o n d o n 112.1 f» ezüst á g i é 110. 2í>; a r a u y d a - . rabja íj.33; — frankos arany 8.03 kr.
H
e
t i n a p t A r . Mtroilui 3-fdl 9 lg 1872.
II; - éi heti- Katholikua napnap j
l'roteitáui naptár ^
5 J Í
t») Jéxua ördögöt tize ki. Luk. Xi, 14. :i 4 ó ,0 1
Kuneg Theopl.il KtliebiHS Krlgyea Aq l > m llten. Ján. Kraneaicka
Kuneg| Káxmér Kiuoblui Frigyei Kellcltái Lajoi Cyril éi M.
# f t
rt n (£ M
Felelós szerkesztő: B4t«rfl Lajoi.
f
U j
t a l á l m á n y o k
e g y e d ü l i
r a k t á r a
A u s z t r i á b a n .
I0+- Szabályzó tollak, minden kézhez a minden • papirhox Igaxithatók, ngy hogy ogy éa ugyanazon tollal a legflnomabb azép iráazatot, mint a legdurvább iráat ia eaikitxMbclui. 12 ^ Tyuksiem gyilrUk angoragyapjuból 12 <11.. -.'A k db. 24 kr. w Mosópo, hogy 11 fehérnemű lióleliúr K/int ka|. Legf. helyről pátentlrozolt méreg, egerek, patkányok, •nAIata Által i d ő. m u n k a il» p í n x takaríttatik i foll hOrcaiikftk éa vakaudok kiirláaára JótAlláa mellett áruaittatik. Kgy lagyol nagy bádogazoloiieze I frt. ízölltégc* mosAanAl. Kgy fontos csomag Sin kr. í**- \ tyukazeutiiok H nap alatti gyükerea kiiríására izol^ Varazítlnta, használható komoly »Vs tr.'fá» .lol| gáló azer; ezen ujolian feltalált azer; túlhalad minden eddigit, intával irV.lt levél a legélesebb lAtAau nemnek ia azért jótállás melleit Áruaittatik. Kgyfdobox haazuAlati ntaaltá.cnak az tudja olvamii, ki a* el.ox azilkségos ttlaailAas aal 40 kr. a hamisítatlan Arnika 1 S^- AuaztriAbau egyedüli raktA. Igen alkalmasak a nadrágvédók, molyok a nadrágot indeufélo fejbaj ellAvo-j ikappanón Olajnak, mely eao.lV>alA*aal bi jro.z időben hopinzkolA* ellen megvédik ; párja !> kr. I E uek folytán a haj meg Legújabb rozsdapor, pi tozitott »zor a rowdafoltok litAaAra, a fejbőr a izek erőaithetéaéro a „ég kopasz helyeken i. eltávolítására ' vászonból, selyemből és má> kelméből, szintúgy Irpöleg gyora uOveaztéléuek előaegitéaéi II hátráltatja a pikkelyek képződéaét ja. urvouierut tiaaiuamat | vas- . . nexíl ozzkrtUikről. I e.omag :tf» kr. Angol birlaok, mely által miudenfélo bőr puha.ágol súrlódások, lirzamodáaok, inrángaUiaok rheiima, égotéa álul oko xott sebek ath gyógyítására. Közelebbi értoaitéat tartalmai a hozz és laekfényt nyer. Kgy ki. Ilvege.o Ü.r» kr. i nagy Ab kf. caatolt leírás. Kgy llveg I frt. Folyadék enyv. KélkillOzhetlen minden l.áztnitáshan, ^ ő r p a s t a kaueaitkkal; ex a bőrt olpuixtltliatlanná toazi meri az ember ezzel a aok kOlnuféle, mln.lon házban előforduló javításokat maga oaxkflzillhclí. Kzeu enyv évekig fentarthaló • hide- klIIOnbaen ajánlható lóazerazAmra atb. Kgy bAdog azoleneté vei 1)0 kr. tisztit gen használható. Kgy nagy liveggel 20 kr. ;at meglő,,ő Legjava beretva pasta. K paata a beretva kuazOriiléiét' H Í Szagtalan vltaentes agybetélek, az ágynak gyorokeknél, taailAsaal egy (Itt v r betegeknél f gyúrok Agyasoknál előforduló elnedvo.odé.éuok elhá- foloalegoaaó toazi. Kgy doboax 2. i kr. • I.Azi Csiszoló iPolltur) vegyillék Kgy igen Nélkninxhotleu mln.lon liáztartAiban az uj patenllr. •g-- nolylyoin.ll.dei.ki elavult, fényveszlelt hntorait e.okély fára.Uág ritásara. I dh. 9t> kr., I.W), I.Ml, l.7o kr. ' í 'ital uiaga ismét fényesítheti. Kgy ilvcgoao, elegendő ogy szoba Cs. k. sz. szarpanfu zsirrüplcg tSapouin-Kott-Aetheri köszörüld, mulylyo) k.í'i.oyildou éa legkiaehl. fáradság nélklll min • g * bútorzatára. kr. kelméből. Kgy liveggel 1b kr. (olgAlatot S ~j M L . Eziistöiö por. aoksxur Minden látatlant láthatóvá lesz az uj zseb-gérosó - . 'miudcnfélo érczneinUt néhány perez alatt taitósau uieglebol estis | ^ Közönséges párisi ragasz Uvog, porezollAn, kő, tajt, fa 7 ^ tttsni, a ostUIKaOtl tárgyakra nézve, molyok aziut változtatlak, j sll>. gy»r« éa tartós Usazofoiraaxlaaácn, ngy hogy ez elválhatlan segítségével, mely minden tárgyat 10 , 20-, 30—loO-azor nagyit, -J. >gy hogy a •>•••• • vízben il<-.H létező ÍII.I,„.LIL.I I. ii..ii,, . . . „ . . ',Í. N .. if J, különösen ajánlhatók. I'akfoug tárgyak czllalkfts hnnoolóvá vAltoz- le.z, az'"tugy kUMnféU. tárgyak 0 < „ —i t tilnik fel. Kgy igen aokfélekép haazuálhatók, péld. liaxt.l j! 3 -r- J. tatliatóó. I csomag 2/i kr. IIveget porexellánnal slb., ngy hogy Ugyan e ragaaz gabua', htlvelyeaek, fftazer vAaxou bevásárlásnál, vegybonUanál.L. £« „ i jj i W Minden orak szabályozna a jól *za|.AIyzoit tájtfivol : eaoiuag e iiélkUlftzhellon szerből . B lonnéazotvizagáuál atb. Kgy db. 40, 60, "0 kr., 1 frt, 1 Út 20,| y . n -i . ellátott napóra ; <•* inii>donkiii. k ajánlható, m.vol ex.iu minden- I folyadékban, igen bözéges. | llvog ; I írt í'iO kr. I' » o W+- Villanyos fogktftk, melyekkel a fogakat fogpa c»etf« blxtoa.óra után legjol.l. j.i lehet a gí|.e/«ii órákat igacitám, MlndenaemU rsvaft kiirthatni a i uján feltalált rovarirtó n.áa gyógyazer nélkül l e,ak tiazla vixxol) tiaztáu, felié '£ t- l db. kr. 2.7 eaaeutiAval. Kunok inlajdonsAga, hogy a rovart nemcsak gyorsan i y Amerikában pátentlrozolt védlakatok, kitiinR aiorve- 1 Iiélkhl és t.lkélotos egészségii«n fctiii lehel tartani llogy kiirtja, da tojAaait ia megatinmialti j haaxnálható poloaka, moly, j. 2 ixeltel, l»l*tó»ak *bo(Jlcó« ellen. 1 dh. ki»ol.bfflo IU. 60 kr. ; * " " y * k ' - 1 — líiillaiica, píuezebogár ellni. Kgy'nagy llveg 30 kr. « CD k u 2 liajfyobli Vu, IK» kr.,1 írt; nagyok két'kul. tra I frt ; uU«ó tálkákra ilííiikínl Czelszerii dugaszoló gép. Kztel az üveget gyoraau éa Levél bélyegjegyek, molyok kényelme* haaxnAlhalAauk, ~ 3 jvaló üft, 40, fc«» kr. ^ Kllüno kaucsukkal keve.t lakmáz-csIzmakenScs; a hör olezóaágnk és biztos záráiuk folytán az ostyánál ttlbb elői.ynyel légmentesen éllel el dugaszolui. Kgy db. M kr. • leglliiomabb gyá. bírnak a jobbak, mint a pocaétviasz. I.ogtinomalib ' mlii6iégliei I i'akba I frt 20 kr. S j lió karban tartására. Kgy doboz (1 foilt) kr. Angol dugaszhuzó gép eneltyll.el. Kunok aegitaégével G c.: A lábakat szár.tzan tartani mindenkinek "ajánlható, kívánat axeiintl felirattal, czimorreW uévrol, vagy névelővel . fKJ ! minden arSltetoa nélklil ogy gyor.uok ia kihúzhatja a legerőaabt.ei. • i ^ ' í t f f e * « »K«»Wgni > .... A Motiger íelo kétitnC börcsino- ,|b. 1 frt 30 kr i IUOt> db. I frt ÜÖ kr. A hajat frizsoaégben fontartani é« szőke vagy ő. illő dugatzt. Kgy db. I frt. f » |rfpíUxiiálala által a .. ,..il.a<ága n vi«...enle.»égo lo.ilartatik, Esóyipeny vizmentea roffgAlhailan kelméből, varrA. H 'o^fifiiyira, hogy a l e g i . o ^ .i Mg tartó hordái után i» a via hajat altiét azinre foateni. a legjobb azer a dióolaj; iniudonfél •Í.S|At non. hathat » igy a ez-! ;..kóioio'«eii eléretik. I llvegono Ol) kr. vogytaui készítmény Ártalmai. Kxenurl tudatom a t. ex. kft;tíuaé, nélklil, angol gyártmányú, K krtpenyok a legkclleineab idobben is - E, Nagy eliinynytl bir az uj gép Irón, nom azllkníg ezt gel, hogy frlaa, kétazer tisztított valódi dióolajat raktáron tartól | hordhatók, minthogy mindkét felén azép felnit kliöz hasonlítanak I Kgy db. 42 hüvely hosszú 10 frt f»0 kf., minden tfvábbi két j a mindig hegyezni, n tőré, olleu bizloiitult. I db. Ijibau 10 kr.; Kgy ki* üvege*® •.'.'» kr., nagy 46 kr. I hüvelyk I frtlal több. K gyártmány nem belföldinek tartandó. wv- Uj balhafogógép dbja 2o kr. «- í íozoi.tban l.'i kr.: tolltartóval z kénél ;| l kr.,.— egy telt tokban IM'I'JÍN. Miután a font ol.'izor.dt tárgyak hamixitváuyb n ia fordulnak ölő, lig>vlmcztotAin lehAt a t. oz. kltzünaéget, hogy az« ' iák az alólirt raktárban valódiak. Minden, a raktárban található árutárgyakról zzóló árjog zékok Ingyen kllldotnok. L \ ighixAa szintúgy, mint a^lognagyobb, minden asakmAban egyenlően Kgyazorsmind Hgyolmeztotom a t. cz. rldóklűket Üzletei i bizományi osztályára; ez egyetlou a m*ga iiomóbou. hol a legklaebt é« ponlosan oizközóltotik. Htámoa uirgh.cáaokra ajánlja mag rakedolml czikklll linasFlgyelmeztetei. Az Általam •Alt 1» o m |> a d o u r |. a * t a, nifly igen i.l id'i ni tl kitlluősrgo >- idu óta t.ibl, kereat'goll tuAria ktttolianicróasel fogadtatott, kedől.Asak Altul utAiioztatik a t. < z. ki laégnek tehát til.loniámtl i,.a*la caak.az alóljegyidom, hogy. att egyeddl valid! oredeli ZOII mutatkozó minden[ott raktArban ka|>li»tó. Kanti |.nst:< az ájfullok ellAvolllAaAra, nem II |.ör«.iu'»ok, bőratkAk, azoj.lők ;*n azolgál. Kgy köcsög növal a liSrazlu feiitarlAtAra ú« aaíjiitéreao l MlJir. ntolBlt, hogy p r * SeMMi tem lehetetlen! Ki hiiti olyasmi il follalAltalni fog, iniltok « let ii loln*t kimíliil a czórnrinak iftl.e yengllll .« egrncrfl, . konyáikor ia n tfil.o m á t üclelieb fU*. eikéuek I lólklll a á.«al együtt e,»k lálati ti Brillanlinpor, iiilag ké*. mlarUluiu jioí, mely elne> ii.igf.lel. azkoa, elavult, vagy ki non Lgy kO*flii«ígoi írcil.81 ké»
A. F r i i ' . i l m a i i i i , JJrntriftriiRr llr.
26.
S E M S A m a c i i é n iiaclistehoii«fle
A . , Becsben, Praterstrasse 26.
i
T K O m proUauvB^üSi!4«lFii^oiiD.
Kein ZimTerputier raehr. E i n S i e g d e r W l m e n s o h a f t . • te tlmmrrhodnnDaa nana Athsm r.kasrvattv •*( 4tl l'4al), nd4( KaiHttta ttietM4u4lal.il lt«a alt t t»tsít.n aljúi. " . |4>a." »oa Ral Immtt t> ti»ita>, M.u.ul aaV n.l ratm ' • ) » ta w. UHu.^.n B.cms tt(.r(4ft I. Iil iO(ia a ítr • it'tti álta Dltttr ált 14 (t.ta 'ÍUr NsaStt 6.1 aXtí |a (mff »'a I »,»,. íla|4t lammt ttaadlaas SO I. Eino Wohltbat V a n h ia Itbtm Clu|lla« an'iiltl • (4 M< JdKrtraai »tt ata ratlat .Ka C. (»u ta. 8lalS(,-jala faaa |.»r IH4I ta'.t4 |d mai tatltittd iáid (t a|t I X>jt Pist la ia ll:|(a>, a*lr<4l eWt l(,lt .a. e4la|t tlt t'aiiunj tt. •alttá, aaí |i»t la tti| ( ltin Wti|t. all után il tan tVattcrSrafl iu1u|-s nOt aimll4 <>ai idtt «aa| «vr OOiUt ftnata Kn (Pitil lltlrt |41»<* I ClU «• fr., t«ia| aalirftiltd M K