DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
FE-320/X-835 FE-340/X-855 Kezelési útmutató Ennek a kezelési utasításnak a tartalma azonos a mellékelt CD-ROM-on található angol »Advanced Manual« tartalmával.
HU
Útmutató a gyors kezdéshez Kezdő lépések a fényképezőgép azonnali használatához.
Gombkezelés
Menükezelés
Képek nyomtatása
Az OLYMPUS Master használata
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
Függelék
( Köszönjük, hogy az Olympus digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, mielőtt elkezdené használni új fényképezőgépét, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, mert ezzel optimális teljesítményt és hosszabb élettartamot biztosíthat számára. Jelen útmutatót őrizze meg biztonságos helyen, hogy az később tájékoztatásul szolgálhasson. ( Azt javasoljuk, hogy fontos fényképek készítése előtt készítsen néhány próbafelvételt, hogy megismerkedjen a fényképezőgéppel. ( Az Olympus fenntartja a jogot arra, hogy termékei folyamatos tökéletesítése érdekében aktualizálja vagy módosítsa az ebben az útmutatóban tartalmazott információt. ( Az útmutatóban található film és fényképezőgép illusztrációk a fejlesztés időszakában készültek, ezért eltérhetnek a jelenlegi terméktől. Ha nem szerepel más utalás, az ábrákhoz tartozó magyarázatok a FE-320 / X-835 / C-540 útmutatójából származnak.
Tartalomjegyzék Útmutató a gyors kezdéshez
Gombkezelés
3. oldal
11. oldal
Menükezelés
19. oldal
Képek nyomtatása
32. oldal
Az OLYMPUS Master használata
37. oldal
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
Függelék
2
HU
41. oldal
50. oldal
Az ábrák segítségével ellenőrizze a fényképezőgép gombjainak funkcióit. Ismerkedjen meg azokkal a menükkel, amelyek az alapvető kezeléshez szükséges funkciókat és beállításokat szabályozzák. Az elkészített képek kinyomtatását mutatja be.
A fényképek számítógépre másolását és elmentését ismerteti.
A fényképezőgép kezeléséről és jobb minőségű képek készítéséről nyújt bővebb információt. A fényképezőgép hatékonyabb használatát lehetővé tevő hasznos funkciókat és a biztonsági tudnivalókat ismerteti.
A következőkre van szüksége (a dobozban találhatók)
Digitális fényképezőgép
USB kábel
Lítium-ion akkumulátor (LI-42B)
AV kábel
Útmutató a gyors kezdéshez
Akkumulátortöltő (LI-40C)
Csuklószíj
OLYMPUS Master 2 CD-ROM
A rajzon nem látható: Kezelési útmutató (ez az útmutató), gyors útmutató és garancialevél. A doboz tartalma eltérhet attól függően, hogy hol vásárolta a készüléket.
A csuklószíj felhelyezése
( Húzza meg jól a csuklószíjat, hogy az ne bomolhasson ki.
HU
3
A fényképezőgép előkészítése a. Töltse fel az akkumulátort. W Kábel
2
Lítium-ion akkumulátor
Akkumulátortöltő
1 Töltési szint kijelző Piros lámpa világít: töltés A lámpa nem világít: töltés befejezve (Töltési idő: kb. 5 óra)
Váltóáramú dugaszolóaljzat
Útmutató a gyors kezdéshez
3
( Vásárláskor az akkumulátor részben fel van töltve.
b. Helyezze be az akkumulátort és az xD-Picture Card memóriakártyát (opcionális). 2
1
( Helyezze be az akkumulátort először a jelöléssel, majd a jelöléssel az akkumulátor-rögzítő gomb felé.
3
Ha helytelenül helyezi be az akkumulátort, később nem fogja tudni eltávolítani. Ne erőltesse. Az akkumulátor külső részének károsodásai (karcolások stb.) az akkumulátor felmelegedéséhez vagy felrobbanásához vezethetnek. Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos forgalmazóval / szervizközponttal.
Akkumulátor-rögzítő gomb
( Ha el szeretné távolítani az akkumulátort, nyomja meg az akkumulátorrögzítő gombot a nyíl által mutatott irányba.
4
HU
A fényképezőgép előkészítése Érintkezési felület Bemetszés
( Fordítsa a kártyát az ábrán jelzett irányba, és egyenesen betolva helyezze be a nyílásba.
4
A kártyát bekattanásig tolja be.
A kártya eltávolításához nyomja be a kártyát ütközésig, majd lassan engedje fel, fogja meg a kártyát és vegye ki.
6
( A készülékkel készíthet képet az opcionális xD-Picture Card™ memóriakártya használata nélkül is (a továbbiakban »a kártya«). Az xD-Picture Card memóriakártya használata nélkül a fényképezőgép a belső belső memóriájába menti el a képeket. A kártyára vonatkozó bővebb információkért olvassa el a »Kártya« (51. oldal) című részt.
HU
5
Útmutató a gyors kezdéshez
5
A fényképezőgép bekapcsolása Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan kell felvétel módban bekapcsolni a fényképezőgépet.
a. Állítsa a módválasztó tárcsát h helyzetbe.
Állóképek készítése esetén
Mozgóképek készítése esetén
Útmutató a gyors kezdéshez
Állóképek készítésére szolgáló módok h
A fényképezőgép automatikusan meghatározza az optimális beállításokat a felvételek elkészítéséhez.
P
A fényképezőgép az exponálási időhöz automatikusan beállítja a megfelelő rekeszértéket. Ezzel a funkcióval csökkenthető a felvételek elmosódottsága, amelyet mozgó tárgyak vagy a fényképezőgép bemozdulása okoz. Emberek fényképezéséhez ajánlott. Tájak fényképezéséhez ajánlott. Válasszon a 13 rendelkezésre álló jelenet mód közül a fényképezési körülményeknek megfelelően. Használja a kijelzőn megjelenített felvételkészítési útmutatót a szituációnak megfelelő felvétel elkészítéséhez.
h B E f R
b. Nyomja meg a o gombot. X
o gomb
Y
M D
TIME
Y M D
CANCEL
MENU
( Ez a kijelző akkor jelenik meg, ha a dátum és az idő még nincs beállítva.
( Ha ki akarja kapcsolni a fényképezőgépet, nyomja meg még egyszer a o gombot. O
Tipp A nyilak által mutatott irányt ebben a kezelési útmutatóban a ONXY jelzi.
X
Y N
6
HU
A dátum és az idő beállítása Dátum- és időkijelző Y-M-D
X
Óra Y
M D
Perc
TIME
Dátumformátumok: Y-M-D (év / hónap / nap), M-D-Y (hónap / nap / év), D-M-Y (nap / hónap / év)
Y M D
CANCEL
MENU
Módosítja a beállítást
a. Az [Y] (év) kiválasztásához nyomja meg a OF / < és NY gombot. OF / < gomb
X Y
M D
TIME
Y M D
2008
NY gomb
CANCEL
MENU
b. Nyomja meg a Y# gombot.
Y# gomb
c. Az [M] (hónap) kiválasztásához nyomja meg a OF / < és NY gombot. d. Nyomja meg a Y# gombot.
X Y
M D
2008 08
CANCEL
TIME
Y M D
MENU
HU
7
Útmutató a gyors kezdéshez
• Az évszámok első két számjegye változatlan.
A dátum és a pontos idő beállítása
e. A [D] (nap) kiválasztásához nyomja meg a OF / < és NY gombot.
X Y
M D
TIME
Y M D
2008 08 26
f. Nyomja meg a Y# gombot. CANCEL
g. Az óra- és percmutató kiválasztásához nyomja meg a OF / < és NY gombot. • Az óra kijelzése 24 órás formátumban történik.
MENU
X Y
M D
TIME
Útmutató a gyors kezdéshez
2008 08 26 12 30
h. Nyomja meg a Y# gombot. i. Az [Y / M / D] (év / hónap / nap) kiválasztásához nyomja meg a OF / < és NY gombot.
CANCEL
SET OK
MENU
X Y
M D
TIME
2008 08 26 12 30
j.
Miután mindent beállított, nyomja meg az gombot.
Y M D
CANCEL
MENU
Y M D
SET OK
• Ha nagyobb pontossággal szeretné beállítani az időt, nyomja le az gombot abban a pillanatban, amikor a másodpercmutató 00-ra ér. AUTO
gomb
8M IN
4
Megjelenik a tárolható állóképek száma.
8
HU
Felvétel készítése a. A fényképezőgép tartása. Vízszintes tartás
Függőleges tartás
AUTO
8M IN
4
b. Fókuszálás.
AUTO
Útmutató a gyors kezdéshez
Kioldó gomb
(félig lenyomva) 1/400
• Ha a készülék rögzítette a fókuszt és az expozíciós értéket, az AF célkereszt zölden világít. A kijelző az exponálási időt és a rekeszértéket is mutatja. • Ha az AF célkereszt vörösen villog, a kamera nem tud fókuszálni. Kísérelje meg újra a fókusz rögzítését!
F3.5
AF célkereszt Állítsa ezt a jelet a fényképezendő tárgyra.
c. Fényképezés. A kártyaelérés lámpa világít.
Kioldó gomb
(teljesen lenyomva)
HU
9
A felvételek megtekintése a. Nyomja meg a q gombot. q gomb
Nyilak A következő felvételt jeleníti meg
8M
100-0001 2008.08.26 12:30
IN
1
Útmutató a gyors kezdéshez
Az előző felvételt jeleníti meg
A felvételek törlése a. A törölni kívánt felvételek megjelenítéséhez nyomja meg a X& és Y# gombot. b. Nyomja meg a / S gombot! ERASE
IN
YES
/ S gomb
NO CANCEL
SET OK
MENU
c. Nyomja meg a OF / < gombot, válassza ki a [YES] opciót, majd nyomja meg az gombot! OF / < gomb
ERASE
IN
YES
NO
gomb
10
HU
CANCEL
MENU
SET OK
Gombkezelés 1 2
Felvétel mód
d
Vaku mód Makró mód / Szuper makró mód
3 5
4
P 8
6 e
b
c
a
9
8M IN
0
7
4
Önkioldó A tárolható állóképek száma
1 o gomb Bekapcsolás:
A fényképezőgép be- és kikapcsolása
A fényképezőgép felvétel módban kapcsol be. • Az objektív kiemelkedik • A kijelző bekapcsol
2 Kioldó gomb
Fényképek / Mozgóképek készítése
A módválasztó tárcsával válasszon ki egy módot (kivéve n), és nyomja le könnyedén (félig) a kioldó gombot. Ha a készülék rögzítette a fókuszt és az expozíciós értéket (fókuszrögzítés), az AF célkereszt zölden világít. Az exponálási idő és a rekeszérték megjelenik a kijelzőn (csak akkor, ha a módválasztó tárcsa h, P vagy h állásban van). A felvétel elkészítéséhez nyomja le egészen (teljesen) a kioldó gombot.
Felvétel komponálása a fókusz rögzítése után (fókuszrögzítés)
P
Komponálja meg a felvételt rögzített fókusz mellett, majd a felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldó gombot. • Ha a fényképezőgép nem tud fókuszálni, az AF célkereszt vörösen villog. Kísérelje meg újra a fókusz rögzítését! 1/400
F3.5
AF célkereszt
Mozgókép készítése
Állítsa a módválasztó tárcsát n állásba és nyomja le könnyedén a kioldó gombot a fókuszáláshoz! A felvétel indításához nyomja le teljesen a kioldó gombot! A felvétel leállításához nyomja le ismét a kioldó gombot.
3 K gomb (Felvétel)
A felvétel mód kiválasztása / A fényképezőgép bekapcsolása
A felvétel mód aktív. Ezzel a gombbal beállíthatja, hogy a fényképezőgép felvétel módban kapcsoljon be, ha kikapcsolt fényképezőgépen megnyomja a K gombot. g »K / q A fényképezőgép bekapcsolása a K vagy q gomb segítségével« (29. oldal)
HU
11
Gombkezelés
Állóképek készítése
4 q gomb (Lejátszás)
A lejátszás mód kiválasztása / A fényképezőgép bekapcsolása
A legutoljára készített felvétel jelenik meg. • A többi felvétel megtekintéséhez használja a nyilakat. • A zoom gomb segítségével válthat a lejátszott kép nagyítása és a többképes megjelenítés módok között. Ezzel a gombbal beállíthatja, hogy a fényképezőgép lejátszás módban kapcsoljon be, ha a kikapcsolt fényképezőgépen megnyomja a q gombot. g »K / q A fényképezőgép bekapcsolása a K vagy q gomb segítségével« (29. oldal)
Mozgókép felvételek lejátszása Válassza ki a mozgóképet lejátszás módban, majd nyomja meg a gombot a lejátszáshoz!
MOVIE PLAY
2008.08.26 12:30 100-0004 IN 4
OK
Mozgókép lejátszása közben lehetséges funkciók
Gombkezelés
Eltelt lejátszási idő / Teljes felvételi idő 2008.08.26 12:30 100-0004 IN 00:12 /00:34
O: A hangerő nő. N: A hangerő csökken.
Y : Meggyorsítja a lejátszást, ha lenyomva tartja ezt a gombot. X : Meggyorsítja a visszafele való lejátszást, ha lenyomva tartja ezt a gombot.
• A lejátszás megszakításához nyomja le az gombot.
Szünet közben lehetséges funkciók
2008.08.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34
O: Az első képkockát jeleníti meg. N: Az utolsó képkockát jeleníti meg.
Y : Lejátssza a felvételeket, ha lenyomva tartja ezt a gombot. X : A mozgóképet visszafelé játssza le, ha lenyomva tartja ezt a gombot.
• A lejátszás folytatásához nyomja meg az gombot. • A mozgóképlejátszás megszakításához vagy szünet közbeni kilépéshez nyomja meg a m gombot.
12
HU
5 Módválasztó tárcsa
A felvételmódok közötti váltás
Állítsa a módválasztó tárcsát a kívánt felvétel módra.
h Felvételek készítése automatikus beállításokkal A fényképezőgép meghatározza az optimális beállításokat a felvételek elkészítéséhez. A [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü) beállításai, pl. a [WB], [ISO], nem módosíthatók.
P Az optimális rekeszérték és az exponálási idő beállítása A fényképezőgép automatikusan beállítja az optimális rekeszértéket és az exponálási időt, hogy a lefényképezett tárgy fényereje elegendő legyen. A [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü) beállításai, pl. a [WB], [ISO], módosíthatók.
h Felvételek készítése digitális képstabilizáció segítségével Ezzel a funkcióval csökkenthető a felvételek elmosódottsága, amelyet mozgó tárgyak vagy a fényképezőgép bemozdulása okoz.
B E A helyzetnek megfelelő felvételek készítése Használja a PORTRAIT (portré) és a LANDSCAPE (tájkép) funkciókat felvételek optimális beállításokkal való készítéséhez.
f Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenetmód kiválasztásával Válasszon a 13 rendelkezésre álló jelenet mód közül a fényképezési körülményeknek megfelelően. A beállítást erősítse meg az gomb megnyomásával! / NIGHT+PORTRAIT / L NIGHT SCENE / j SPORT /N INDOOR / W CANDLE / R SELF PORTRAIT / S SUNSET / X FIREWORKS / P BEHIND GLASS / V CUISINE /
NIGHT+PORTRAIT
EXIT
MENU
SET OK
• A jelenetválasztó képernyőn megjelennek a mintaképek és a helyzetnek leginkább megfelelő felvételkészítési üzemmód. • Ha egy jelenet mód kiválasztása után új jelenet módot kíván megadni, akkor nyomja meg a m gombot a főmenü [SCENE] (Jelenet) menüjének kiválasztásához és a jelenetválasztó képernyő megjelenítéséhez. • A legtöbb beállítás az adott jelenet alapértelmezett beállításaira változik, ha egy másik jelenetre vált át.
[S SMILE SHOT] • Ha a kamera mosolygó arcot érzékel készenléti állapot felvételmódban, automatikusan 3 felvételt készít nagysebességű sorozatfelvétellel. Manuálisan is elkészítheti a felvételeket, ha ebben az üzemmódban megnyomja a kioldó gombot. • Előfordulhatnak olyan esetek is, amikor a fényképezőgép nem érzékeli a mosolygó arcot. • Amikor a [SMILE SHOT] mód van kiválasztva, az önkioldó lámpája világít. Amíg az önkioldó lámpája villog, nem lehet felvételt készíteni.
R Kövesse felvételkészítési útmutatót! SHOOTING GUIDE 1 Shoot w/ effects preview. 2 Brightening subject. 3 Shooting into backlight. 4 Set particular lighting. 5 Blurring background.
BACK
MENU
SET OK
A céltárgyak beállításához kövesse a kijelzőn megjelenő felvételkészítési útmutatót. • Nyomja meg a m gombot, ha újra meg szeretné jeleníteni a felvétel-készítési útmutatót. • Válasszon ki egy másik felvételkészítési módot, ha a felvételkészítési útmutató használata nélkül szeretné megváltoztatni a beállítást. • Ha a felvételkészítési útmutatót használja, a beállítások visszaállnak a gyári alapbeállításra, amikor megnyomja a m gombot vagy megváltoztatja a módot a módválasztó tárcsa segítségével.
HU
13
Gombkezelés
d DOCUMENTS /i AUCTION / S SMILE SHOT
Felvételkészítés különböző hatásokkal készített képek előnézetének összehasonlításával Exposure effects.
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Használja a XY nyilakat a képernyő megváltoztatásához.
Válasszon ki egyet a [1 Shoot w / effects preview.] opciók közül a [SHOOTING GUIDE] (Felvétel-készítési útmutató) menüben az élő, több kockás képernyő megjelenítéséhez, amely a kiválasztott felvételkészítési hatás négy különböző szintjét mutatja be. A négy előnézeti kocka arra használható, hogy összehasonlítsa a kívánt beállítást / hatást. • Használja a nyilakat a kívánt beállításokkal rendelkező képkocka kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot! A fényképezőgép automatikusan felvétel módra vált át, és a kiválasztott hatással fényképezhet.
Az [Exposure effects.] (expozíciós hatások) kiválasztása esetén
n Mozgókép készítése A készülék mozgókép készítés közben hangot is rögzít. • Hangrögzítés közben csak a digitális zoom használható. Ha optikai zoommal szeretne mozgóképet készíteni, állítsa a [R] opciót [OFF]-ra. g »R (mozgóképek) Mozgókép készítés hanggal vagy hang nélkül« (24. oldal) REC
Gombkezelés
Mozgókép készítése közben az ikon világít.
Itt jelenik meg a hátralevő felvételi idő. Ha a hátralévő idő 0, a felvétel leáll.
00:34
6 Nyilak (ONXY) A nyilak segítségével választhatja ki a jelenetet, a lejátszandó képet és a menüpontokat.
7 gomb (OK / FUNC) A Funkció menüt mutatja, amely a felvételkészítés közben használt funkciókat és beállításokat jeleníti meg. Szintén ezzel a gombbal nyugtázhatja a kiválasztásokat.
A Funkció menüben állítható funkciók g »WB A felvétel színeinek beállítása« (22. oldal) »ISO Az ISO érzékenység módosítása« (23. oldal) »IMAGE QUALITY (Képminőség) A képminőség módosítása« (21. oldal) Funkció menü
P Megjelennek az aktuális fényképezőgép-beállítások. ON : Válassza ki a beállítandó funkciót!
ISO AUTO 8M
FLUORESCENT3 AUTO 5
14
HU
3
1
XY : Válassza ki a beállítást, majd nyomja meg az gombot!
8 OF / < gomb A kép fényerejének módosítása (expozíció korrekció) / Képek nyomtatása Felvétel mód: A kép fényerejének módosítása Nyomja meg a OF / < gombot felvétel módban, majd a nyilakkal válassza ki a kívánt fényerősségű képet! A választás nyugtázásához nyomja meg az gombot. • A fényerő –2.0 EV és +2.0 EV között állítható
F
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Használja a XY nyilakat a képernyő megváltoztatásához.
Lejátszás mód: Képek nyomtatása Jelenítse meg lejátszás módban a kinyomtatandó fényképet, csatlakoztassa a fényképezőgépet a nyomtatóhoz, majd a felvétel nyomtatásához nyomja meg a OF / < gombot. g »Közvetlen nyomtatás (PictBridge)« (32. oldal)
9 X& gomb
Közeli felvételek készítése a tárgyról
A makró mód kiválasztásához felvétel módban nyomja meg a X& gombot. A beállítást erősítse meg az gomb megnyomásával! Makró kikapcsolva
Kikapcsolja a makró módot.
&
Makró mód
Ebben a módban akár 10 cm (ha a zoom tele fotó állásban van) vagy 60 cm (ha a zoom nagylátószög állásban van) távolságból is készíthet felvételt a tárgyról.
%
Szuper makró mód
Ebben a módban akár 5 cm (FE-320 / X-835 / C-540) vagy 3 cm (FE-340 / X-855 / C-560) távolságról készíthet felvételt a tárgyról. A zoom pozíciója automatikusan rögzül, és nem módosítható.
• Szuper makró módban nem használható a zoom és a vaku.
0 NY gomb
Önkioldóval készített felvételek
Az önkioldó be- vagy kikapcsolásához felvétel módban nyomja meg a NY gombot. A beállítást erősítse meg az gomb megnyomásával! OFF
Kikapcsolja az önkioldót.
ON
Bekapcsolja az önkioldót.
• A beállítás elvégzése után nyomja le teljesen a kioldó gombot. Az önkioldó lámpa kb. 10 másodpercre kigyullad, majd kb. 2 másodpercig villog, és kiold a zár. • Ha ki akarja kapcsolni az önkioldó funkciót, nyomja le a NY gombot! • Egy felvétel elkészítése után az önkioldó mód automatikusan kikapcsol.
a Y# gomb
Vakus fényképezés
A vaku mód kiválasztásához felvétel módban nyomja meg a Y# gombot. A beállítást erősítse meg az gomb megnyomásával! AUTO
Automatikus vaku
Rossz fényviszonyok, illetve ellenfény esetén a vaku automatikusan működésbe lép.
!
Vörösszem
# $
Derítő vaku Kikapcsolt vaku
A fényképezőgép elővillanásokat bocsát ki a vörösszem-hatás csökkentése érdekében. A vaku a fényviszonyoktól függetlenül működik. A vaku nem működik.
HU
15
Gombkezelés
OFF
b m gomb
A főmenü megjelenítése
Megjeleníti a főmenüt.
c / S gomb
A kijelző fényerejének növelése (háttérfény növelés) / Felvételek törlése
A kijelző fényerejének növelése Nyomja le felvétel módban a gombot. A kijelző világosabbá válik. Ha 10 másodpercig nem végez semmilyen műveletet, a visszaáll az előző fényerősség.
S Felvételek törlése Lejátszás módban válassza ki a törölni kívánt felvételt, majd nyomja le a S gombot. • A törölt felvételek nem állíthatók helyre. Törlés előtt ellenőrizzen minden egyes felvételt, nehogy olyan képet is töröljön, amelyet meg szeretett volna őrizni. g »0 Képek védelme« (27. oldal)
d Zoom gomb
Zoom felvételkészítés közben / A lejátszott kép nagyítása
Felvétel mód: Ráközelítés a tárgyra
Gombkezelés
Optikai zoom: 3x (FE-320 / X-835 / C-540) 5x (FE-340 / X-855 / C-560) Digitális zoom: 4x (optikai zoom x digitális zoom: Max. 12x (FE-320 / X-835 / C-540) Max. 20x (FE-340 / X-855 / C-560) Távolítás: Fordítsa a zoom gombot a W irányába.
P
8M
Közelítés: Fordítsa a zoom gombot a T irányába.
P
W
T
8M IN
4
W
T IN
4
Zoom jelző A fehér tartomány az optikai zoomot jelzi. A sárga tartomány a digitális zoomot jelzi. Amikor a csúszka eléri a sárga tartományt, bekapcsol a digitális zoom és a kép még nagyobb nagyítású lesz.
16
HU
Lejátszás mód: Váltás a felvételek megjelenítési módjai között Egyképes lejátszás • A nyíl gombok segítségével böngészhet a felvételek között.
W
T
T
8M
W
100-0004 2008.08.26 12:30
2008.08.26 12:30
IN
IN
4
4
W
T
x10
2008.08.26 12:30
IN
4
W
T
IN
A lejátszott kép nagyítása • Fordítsa el a T irányába és tartsa ebben a helyzetben a zoom gombot a fokozatos közelítéshez (eredeti méretének akár tízszeresére), ill. a W irányába a távolításhoz. • A nyíl gombokkal a kinagyított lejátszott képen annak különböző részeit a megfelelő irányban megtekintheti. • Az egyképes lejátszáshoz való visszatéréshez nyomja meg az gombot!
4
W
T
2008.08.26 12:30
IN
4
HU
17
Gombkezelés
2008.08.26 12:30
Többképes megjelenítés • Válassza ki a nyilak segítségével a lejátszandó felvételt, majd a kiválasztott fénykép egyképes lejátszásához nyomja meg az gombot.
e g / E gomb
A megjelenített információk módosítása / A menü útmutató megjelenítése
g A megjelenített információk módosítása A g gombot lenyomva a kijelző az alábbi sorrendben változik:
Felvétel mód
Lejátszás mód Normál kijelzés
P
Normál kijelzés
ISO 1600
8M
8M
+2.0
IN
4
2008.08.26 12:30
100-0004 IN 4
Egyszerű kijelzés*
Részletes kijelzés 1/1000 F3.5 +2.0 ISO400 8M
2008.08.26 12:30
Kompozíciós segédvonalak*
Gombkezelés
P
100-0004 IN 4
Információmentes kijelzés
ISO 1600 8M
+2.0
IN
4
* Nem jelenik meg, ha a módválasztó tárcsa n vagy R állásban van.
E A menü útmutató megjelenítése W Sets the language for menus and error messages.
18
HU
A menüpont bejelölése után nyomja meg és tartsa lenyomva a E gombot a menü útmutató megjelenítéséhez, amely további információt szolgáltat a funkcióról vagy beállításról!
Menükezelés K gomb (Felvétel mód) q gomb (Lejátszás mód)
Nyilak (ONXY) m gomb
A menük Nyomja meg a m gombot, ha meg akarja jeleníteni a főmenüt a kijelzőn. • A főmenü tartalma a módtól függően eltérő. Főmenü (Állóképkészítési mód)
SETUP menüpontok
CAMERA MENU IMAGE QUALITY CAMERA MENU
RESET
SCENE EXIT
MENU
SETUP SILENT MODE SET OK
1 WB
AUTO
2 ISO
AUTO
FINE ZOOM
OFF
R
OFF
PANORAMA EXIT
MENU
SET OK
Kezelési útmutató A menü kezelése közben a gombok és a hozzájuk tartozó funkciók a kijelző felső részén jelennek meg. Kövesse az útmutatót a menük közötti lapozáshoz. IMAGE QUALITY RESET
EXIT
CAMERA MENU
SETUP
SCENE
SILENT MODE SET OK
MENU
Kezelési útmutató
BACK MENU : Visszamegy az előző menühöz. EXIT MENU : Kilép a menüből. SET OK : Beállítja a kiválasztott opciót.
m gomb
HU
19
Menükezelés
• Válassza ki a [CAMERA MENU] (Fényképezőgép menü), [PLAYBACK MENU] (Lejátszás menü), [EDIT] (Szerkesztés), [ERASE] (Törlés) vagy a [SETUP] (Beállítás) menüt, majd nyomja meg az gombot! Megjelenik egy képernyő a menüpontok kiválasztására. • Ha a módválasztó tárcsa R helyzetben van, a beállításokat pedig a felvételkészítési útmutatót követve hajtotta végre, nyomja meg a m gombot a felvételkészítési útmutató megjelenítéséhez.
A menük használata Az alábbiakban a [s] (kijelző beállítása) beállítás példáján mutatjuk be a menük használatát.
1 2
Válasszon ki egy módot a módválasztó tárcsával (kivéve R). A főmenü megjelenítéséhez nyomja meg a m gombot. Nyomja meg a Y gombot a [SETUP] beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot!
IMAGE QUALITY RESET
• [s] beállítás a [SETUP] (Beállítás) menü része. EXIT
3
Nyomja meg a ON gombot a [s] kiválasztásához, majd nyomja meg az gombot! • A nem hozzáférhető funkciókat nem lehet kiválasztani. • Ha megnyomja a X nyilat a kijelzőn, a kurzor az oldalkijelzésre ugrik. A lapozáshoz használja a ON nyilakat. A Y vagy az gombot lenyomva visszaugorhat a beállítások kiválasztásához.
CAMERA MENU
SETUP
SCENE
SILENT MODE SET OK
MENU
SETUP 1 FORMAT 2 BACKUP 3 W
ENGLISH
PIXEL MAPPING NO EXIT
MENU
SET OK
SETUP
Menükezelés
Oldalkijelzés: Ez a jel akkor látható, ha a következő oldalon további menüpontok találhatók.
A kiválasztott menüpont színe eltér a többiétől.
4
A [BRIGHT] vagy a [NORMAL] menüpont kiválasztásához nyomja meg az ON gombot, és nyomja meg az gombot! • Ezzel beállította a menüpontot, és megjelenik az előző menü. A menüből való kilépéshez nyomja le újból a m gombot. • Ha nem szeretné elmenteni a változtatásokat és folytatni szeretné a menü kezelését, nyomja meg a m gombot anélkül, hogy megnyomná az gombot!
20
HU
1 PW ON SETUP 2 MENU COLOR NORMAL 3 SOUND SETTINGS
s
NORMAL
X
’08.08.26.12:30
EXIT
MENU
SET OK
SETUP s 1 PW ON SETUP BRIGHT 2 MENU COLOR NORMAL NORMAL 3 SOUND SETTINGS s
NORMAL
X BACK
MENU
SET OK
K
A felvétel mód menüje 1
4 CAMERA MENU
IMAGE QUALITY
2
RESET
EXIT
4
CAMERA MENU
SETUP
SCENE
SILENT MODE SET OK
MENU
PANORAMA*1 AF MODE R (mozgóképek) DIS MOVIE MODE*2
WB ISO FINE ZOOM R (állóképek)
5 *1 Olympus xD-Picture Card memóriakártya szükséges. *2 Ez az ikon csak a mozgókép kiválasztásakor jelenik meg.
3 • Egyes funkciók a kiválasztott módtól függően nem állnak rendelkezésre. g »Felvételkészítési módok és jelenetek esetében rendelkezésre álló funkciók« (49. oldal) g »SETUP (Beállítás) menük« (28. oldal) • A gyári alapbeállítások szürke háttérrel jelennek meg (
).
1 IMAGE QUALITY (Képminőség)
A képminőség módosítása
Használja ezt a funkciót a képméret [IMAGE SIZE] és a tömörítési fok [COMPRESSION] ([FRAME RATE] mozgókép rögzítésekor) beállításához!
Az állóképek képminősége és alkalmazása Alkalmazás
G
3264 x 2448
• Fényképek A3-as méretben történő nyomtatására alkalmas.
H
2560 x 1920
• Fényképek A4-es méretben történő nyomtatására alkalmas.
I
2048 x 1536
• Fényképek A4-es méretig történő nyomtatására alkalmas.
J
1600 x 1200
• Fényképek A5-ös méretben történő nyomtatására alkalmas.
K
1280 x 960
• Fényképek képeslap méretben történő nyomtatására alkalmas.
C
640 x 480
D
1920 x 1080
• Alkalmas fényképek TV-n való megtekintésére, vagy képek e-mailben és weboldalakon történő alkalmazására. • Fényképek szélesképernyőjű TV-n való lejátszására alkalmas.
COMPRESSION L
FINE
• Jó minőségű képek készítése.
M
NORMAL (normál)
• Normál minőségű képek készítése.
Mozgókép-minőség IMAGE SIZE
FRAME RATE
C
640 x 480
N
30 filmkocka / mp.
E
320 x 240
O
15 filmkocka / mp.
g »Az eltárolható állóképek száma és a mozgóképek felvételi ideje« (44. oldal)
HU
21
Menükezelés
IMAGE SIZE
2 RESET (Visszaállítás)
NO
/ YES (Igen)
A felvétel-készítési módok visszaállítása az alapértelmezett beállításokra
A felvételkészítési módokat visszaállítja az alapértelmezett beállításokra.
A funkciók visszaállítása a gyári alapbeállításra f
Funkció
Gyári alapbeállítás M NIGHT+PORTRAIT
F
0.0
15. oldal
&
OFF
15. oldal
Y
OFF
15. oldal
#
AUTO
15. oldal
g
Normál kijelzés
18. oldal
IMAGE SIZE (Állókép / Mozgókép)
G /E
21. oldal
COMPRESSION
M
21. oldal
FRAME RATE
O
21. oldal
WB
AUTO
22. oldal
ISO
AUTO
23. oldal
FINE ZOOM
OFF
23. oldal
R (állóképek)
OFF
23. oldal
R (mozgóképek)
ON
24. oldal
AF MODE
iESP
24. oldal
DIS MOVIE MODE
OFF
24. oldal
Menükezelés
3 f (Jelenet)
Lásd a köv. oldalon 13. oldal
Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenet kiválasztásával
A jelenetválasztó képernyőn megjelennek a mintaképek és a helyzetnek leginkább megfelelő felvételkészítési üzemmód. Csak akkor választható, ha a módválasztó tárcsa f helyzetben van. • A legtöbb beállítás az adott jelenet alapértelmezett beállításaira változik, ha egy másik jelenetre vált át. g »f Felvételek készítése a helyzetnek megfelelő jelenetmód kiválasztásával« (13. oldal)
4 CAMERA MENU (Fényképezőgép menü) WB ..................................................................................................................... A felvétel színeinek beállítása AUTO
22
A készülék automatikusan beállítja a fehéregyensúlyt, így a színek a fényforrástól függetlenül természetesen hatnak.
5
Napos idő
Fényképezéshez tiszta égbolt esetén.
3
Felhős idő
Fényképezéshez felhős égbolt esetén.
1
Wolfram izzós világítás
Fényképezés wolfram izzós világítás esetén.
w
Fénycsővilágítás 1
Fényképezés nappali fényű fénycsővilágítás esetén. (Ez a fajta lámpa főként lakásokban használatos.)
x
Fénycsővilágítás 2
Fényképezés semleges fehér fényt árasztó fénycsővilágítás esetén. (Ez a fajta világítótest főként asztali lámpákban használatos.)
y
Fénycsővilágítás 3
Fényképezés fehér fényt árasztó fénycsővilágítás esetén. (Ez a fajta világítótest főként irodákban használatos.)
HU
ISO ............................................................................................................... Az ISO érzékenység módosítása AUTO
A készülék automatikusan a fényviszonyokhoz igazítja az érzékenységet.
64 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200
Az alacsony érték esetén az érzékenység alacsony tiszta és éles felvételek nappali fényviszonyok melletti készítéséhez. Az ISO érték növelésével javul a fényképezőgép fényérzékenysége, és alacsony exponálási idővel, rossz fényviszonyok között is képes felvételeket készíteni. Ugyanakkor viszont a nagy fényérzékenységgel készített felvétel „zajossá”, szemcséssé válhat.
• [3200] értéknél az [IMAGE SIZE] (képméret) értéke legfeljebb [I vagy ennél alacsonyabb.
FINE ZOOM .............................................. Ráközelítés a tárgyra a felvétel minőségének romlása nélkül OFF
/ ON
Az optikai zoom és a felvételkészítés kombinációja, amely nagyobb (max. 15x [FE-320 / X-835 / C-540] / Max. 25x [FE-340 / X-855 / C-560]) nagyítást tesz lehetővé. A kép minősége nem romlik, mivel a képadat (a pixelfelbontás növelése során) nem változik meg. • A rendelkezésre álló nagyítás az [IMAGE SIZE] (képméret) beállítástól függően változik. • A rendelkezésre álló [IMAGE SIZE] (képméret) beállítás [H] vagy ennél alacsonyabb.
R (állóképek) ......................................................................................................... Hangrögzítés állóképpel OFF
/ ON
Amikor bekapcsolja ([ON]), a fényképezőgép a felvétel elkészítése után kb. 4 másodpercig vesz fel hangot. A hangrögzítés kezdetekor fordítsa a mikrofont a rögzíteni kívánt hangforrás irányába.
Mikrofon
PANORAMA ......................................................................................................Panorámafelvétel készítése
A képeket balról jobbra haladva illeszti össze Y : A következő felvétel a jobb szélhez illeszkedik. X : A következő felvétel a bal szélhez illeszkedik.
A képeket lentről felfelé haladva illeszti össze O: A következő felvétel a felső szélhez illeszkedik. N: A következő felvétel az alsó szélhez illeszkedik.
A nyilak segítségével határozza meg, hogy melyik szélnél szeretné összeilleszteni a képeket; majd komponálja meg úgy a képeit, hogy a képek szélei fedjék egymást. Az előző fényképnek a következő képhez illesztett része nem marad benn a keretben. Tartsa észben, hogyan néz ki egy felvétel, és a következő felvételt készítse úgy, hogy a széle megegyezzen az előző kép szélével.
• A kilépéshez nyomja meg az gombot! • Panoráma-fényképezésnél legfennebb 10 kép készíthető. A (g) figyelmeztető jel 10 felvétel elkészítése után jelenik meg.
HU
23
Menükezelés
A panoráma-fényképezés módban panorámafelvételeket készíthet a mellékelt CD-ROM-on található OLYMPUS Master szoftver segítségével. A panorámafelvételek elkészítéséhez Olympus xD-Picture Card memóriakártya szükséges.
AF MODE ..................................................................................................A fókuszterület megváltoztatása FACE DETECT
A fényképezőgép a kereten belül megkeresi az arcot és arra fókuszál.
iESP
A fényképezőgép megkeresi, hogy a képernyőn elhelyezkedő tárgyak melyikére fókuszáljon. Az élességállítás akkor is lehetséges, ha a fényképezendő tárgy nem a képernyő középső részén helyezkedik el.
SPOT
A fókusz beállítása az AF célkeresztben található tárgy alapján történik.
• Előfordulhatnak olyan esetek is, amikor a fényképezőgép nem érzékel arcot annak ellenére, hogy a [FACE DETECT] opció be van állítva.
R (mozgóképek) .............................................................. Mozgókép készítés hanggal vagy hang nélkül OFF /
ON
Ha az [ON] (hangrögzítés bekapcsolva) opciót választotta, mozgókép készítés közben nem használható optikai zoom. Csak a digitális zoom használható.
DIS MOVIE MODE .................................. Felvételkészítés a digitális képstabilizálás mód segítségével OFF
/ ON
Mozgóképek készítése a digitális képstabilizálás mód segítségével. • [ON] állásban a képek kissé nagyobbak. • A képek nem lesznek jók, ha a fényképezőgép rázkódik vagy a tárgy nagyon mozog. • Ha fizikailag rögzített fényképezőgéppel készít képet, válassza az [OFF] beállítást. Ellenkező esetben a mozgókép a tárggyal együtt fog rázkódni.
5 SILENT MODE
Menükezelés
OFF
A működési hangok lehalkítása
/ ON
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy lehalkítsa a felvétel és lejátszás alatt hallható működési hangokat (pl. a figyelmeztető hangjelzéseket, a kioldó gomb hangját stb.).
q
Lejátszás mód menü 4 EDIT Q*1 P*1 EXPRESSION EDIT*1 FACE FOCUS*1 INDEX EDIT
7
4 1 2
SLIDESHOW
3
PRINT ORDER
EDIT
P E R F E C T P L AY B A C K FIX MENU MY FAV O R I T E EXIT MENU
ERASE
*2
SETUP SILENT MODE SET OK
6 5
5 PLAYBACK MENU 0 y R PRINT ORDER*3 *1 Mozgókép kiválasztásakor ez az ikon nem jelenik meg. *2 Csak az FE-340 / X-855 / C-560 készülékek esetében áll rendelkezésre. *3 Csak az FE-320 / X-835 / C-540 készülékek esetében áll rendelkezésre.
g »SETUP (Beállítás) menük« (28. oldal) g »SILENT MODE A működési hangok lehalkítása« (24. oldal) • A gyári alapbeállítások szürke háttérrel jelennek meg ( ).
24
HU
1 SLIDESHOW (Diashow)
Képek automatikus lejátszása
A diashow indításához nyomja meg az gombot! • Filmek esetében csak az első filmkocka kerül kijelzésre. • A diashowból való kilépéshez nyomja meg az gombot!
2 PERFECT FIX
Felvételek szerkesztése
Az elkészített képet újként korrigálja és menti. • Válassza ki a ON nyilak segítségével az alkalmazni kívánt hatást, majd nyomja meg az gombot! • A szerkeszteni kívánt felvétel kiválasztásához használja a XY nyilakat, majd nyomja le az gombot! PERFECT FIX
ALL
A digitális képstabilizáció szerkesztő, fény- és vörösszemhatás-korrekció együtt aktív.
DIS EDIT
Kijavítja az életlen képeket.
LIGHTING FIX
Egy kép alulexponált részei fényesebbek lesznek.
REDEYE FIX
Kijavítja a vörösszem-hatást.
ALL DIS EDIT LIGHTING FIX REDEYE FIX EXIT
SET OK
MENU
• Másik fényképezőgéppel készített mozgóképek, felvételek, és az előzőleg javított vagy szerkesztett képek nem korrigálhatók. • A korrekciókat nem lehet nem elmosódott, illetve korábban már korrigált képekre alkalmazni. • A felvételtől függően a szerkesztés eredménytelen lehet. • A képek szerkesztése kis mértékű minőségromlást okozhat.
3 MY FAVORITE
Felvételek megtekintése és regisztrálása a kedvencekben
Regisztrálja és új felvételként játssza le a kedvenc állóképeket a belső memóriában. Akár 9 felvételt is regisztrálhat kedvencként. • A regisztrált felvételeket a belső memória formázásával sem lehet törölni. g »A MY FAVORITE könyvtárban található felvételek törlése« (25. oldal) • A regisztrált felvételeket nem lehet szerkeszteni, nyomtatni, kártyára vagy számítógépre másolni vagy azon megtekinteni.
VIEW FAVORITE ............................................................... Regisztrált felvételek megtekintése • A MY FAVORITE (kedvenceim) könyvtárban regisztrált felvételek megtekintéséhez válassza a [VIEW FAVORITE] (Kedvenc felvétel megtekintése) beállítást. A nyíl gombok segítségével böngészhet a felvételek között. • A m gomb megnyomásával válassza ki az [ADD FAVORITE] (Kedvenc hozzáadása) vagy a [SLIDESHOW] (Diashow) beállítást. My Favorite
ADD FA V O R I T E
EXIT
SLIDESHOW
MENU
EXIT
SET OK
ADD FAVORITE
Felvételek hozzáadása a Kedvencekhez. • A XY nyilak segítségével válassza ki a képet, majd nyomja meg az gombot!
SLIDESHOW
Automatikusan lejátssza a regisztrált felvételeket. • A diashow befejezéséhez nyomja meg az gombot!
EXIT
Visszatér a normál lejátszás módhoz.
A MY FAVORITE könyvtárban található felvételek törlése YES /
NO
• Válassza ki a törölni kívánt felvételt a nyilak segítségével, majd nyomja meg a S gombot. Válassza ki a [YES] (Igen) beállítást, majd nyomja meg az gombot. • Ha a MY FAVORITE könyvtárban található felvételeket kitörli, a belső memóriában vagy a kártyán található eredeti felvételek nem feltétlenül törlődnek.
HU
25
Menükezelés
Megjegyzés
SET ....................................................................................... Kedvenc felvételek regisztrálása • A XY nyilak segítségével válassza ki a képet, majd nyomja meg az gombot!
SET
BACK
MENU
SET OK
4 EDIT Q ..................................................................................................................A képek méretének módosítása C 640 x 480
/ E 320 x 240
Ezzel módosítja a felvétel képméretét, amelyet új fájlként ment el.
P ........................................................................................................................................... Felvétel kivágása Kivágja a felvételt, és a kivágott képet új felvételként menti el. • Válassza ki a kivágni kívánt képet a XY nyilak segítségével, majd nyomja meg az gombot! • Állítsa be a nyilak és a zoom gomb segítségével a terület-választó doboz helyzetét és méretét, majd nyomja meg az gombot. W T
SET OK
Menükezelés
EXPRESSION EDIT ......................................................................................... Arckifejezés szerkesztése Ezzel a funkcióval módosíthatja egy személy arckifejezését, így teljesen új képet hozhat létre. A funkció a keretben található legnagyobb és / vagy legközelebbi arc esetében alkalmazható. Az arcnak a fényképezőgép felé kell néznie. • A XY gombok segítségével válassza ki a képet, majd nyomja meg az gombot! • A XY nyilak segítségével válassza ki kívánt hatást, majd nyomja meg az gombot! • Előfordulhatnak olyan esetek is, amikor a fényképezőgép nem érzékel arcot.
FACE FOCUS .............................................................................................Egy arc kiemelése a fényképen Az arc éles és fókuszban lesz, míg a háttér életlen és elmosott lesz. A funkció a keretben található legnagyobb és / vagy legközelebbi arc esetében alkalmazható. Az arcnak a fényképezőgép felé kell néznie. • A XY gombok segítségével válassza ki a képet, majd nyomja meg az gombot! • Előfordulhatnak olyan esetek is, amikor a fényképezőgép nem érzékel arcot.
INDEX ..................................................................Többképes megjelenítés létrehozása mozgókép alapján SELECT FIRST FRAME
00:00 /00:34 SET OK
26
HU
Ez a funkció 9 képkockát vonatol ki a mozgóképből, majd azokat új képként menti el (INDEX) minden képkocka előképével együtt. • Válassza ki a mozgóképet a XY gombok segítségével, majd nyomja meg az gombot! • Válassza ki a nyilak segítségével az első keretet, majd nyomja meg az gombot! Válassza ki ugyanígy az utolsó keretet, majd nyomja meg az gombot.
EDIT ....................................................................................................... A mozgókép egy részének kivágása SELECT FIRST FRAME
00:00 /00:34 SET OK
Válassza ki a mozgóképnek azt a részét, amelyet el szeretne menteni, majd írja felül az eredeti fájlt, vagy mentse el külön fájlként! • Válassza ki a [NEW FILE] vagy az [OVERWRITE] beállítást, majd nyomja le az gombot. • Válassza ki a nyilak segítségével az első keretet, majd nyomja meg az gombot! Válassza ki ugyanígy az utolsó keretet, majd nyomja meg az gombot.
5 PLAYBACK MENU (Lejátszás menü) 0 ............................................................................................................................................ Képek védelme OFF
/ ON
0
OFF ON EXIT OK
A törlés ellen védett felvételek nem törölhetők az [ERASE] (Törlés), [SEL. IMAGE] (Felvétel kiválasztása) vagy az [ALL ERASE] (Összes törlése) funkcióval, viszont a kártya formázása esetén mindegyik törlődik. • Válassza ki a felvételt a XY nyilak segítségével, majd tegye védetté azt az [ON] érték kiválasztásával a ON nyilakkal. Egymás után több képkockát is védetté tehet. A 9 jelenik meg törlés elleni védelem esetén.
y ....................................................................................................................................... Felvételek forgatása U +90° / V 0°
/ T –90°
A függőleges fényképezőgéppel készített felvételek vízszintes kijelzőn jelennek meg. Ezzel a funkcióval elforgathatja ezeket a képeket, így azok függőlegesen jelennek meg. A készülék tárolja a felvétel új helyzetét még akkor is, ha ki van kapcsolva. y
y
y
EXIT OK
0°
EXIT OK
–90°
Válassza ki a felvételt a XY nyilak segítségével, majd a felvételek forgatásához válassza ki a [U +90°] / [V 0°] / [T –90°] beállítás valamelyikét a ON nyilakkal! Egymás után több képkockát is elforgathat.
R ......................................................................................................................... Hang hozzáadása állóképhez YES
/ NO
A hangrögzítés kb. 4 mp-ig tart. • Válassza ki a képet a XY gombokkal, a ON gombokkal válassza a [YES] beállítást, majd indítsa el a felvételt az gomb megnyomásával! • Ideiglenesen megjelenik a [BUSY] sáv.
R
YES NO BACK
MENU
SET OK
PRINT ORDER (Nyomtatási sorrend)............................ Nyomtatási előjegyzés beállítása (DPOF) Ezzel a funkcióval a kártyán tárolt felvételekkel együtt mentheti el a nyomtatási adatokat (a nyomtatandó példányok számát, valamint a dátumra és az időre vonatkozó adatokat). g »Nyomtatási beállítások (DPOF)« (35. oldal)
HU
27
Menükezelés
EXIT OK
+90°
6 ERASE
A kiválasztott felvételek törlése / Valamennyi felvétel törlése
Védett képeket nem lehet törölni. Függessze fel a képek törlés elleni védelmét, mielőtt törölné őket. A törölt felvételek nem állíthatók helyre. Törlés előtt ellenőrizzen minden egyes felvételt, nehogy olyan képet is töröljön, amelyet meg szeretett volna őrizni. • Ha a belső memóriában szeretné törölni a felvételeket, ne helyezze be a memóriakártyát a fényképezőgépbe. • Ha a felvételeket a memóriakártyáról szeretné törölni, először helyezze be a memóriakártyát a fényképezőgépbe. • A kijelzőn leellenőrizheti, hogy a belső memóriát vagy a kártyát használja-e. g »A belső memória vagy a kártya használata« (51. oldal)
SEL. IMAGE (Felvételek kiválasztása)..............................................Felvételek egyenkénti törlése SEL. IMAGE
IN
1
4
BACK
MENU
3
2
5 OK
• A nyilak segítségével válassza ki, majd az gomb megnyomásával R jellel jelölje meg a képet! • A választás törléséhez nyomja le ismét az gombot. • A kiválasztás befejeztével nyomja meg a S gombot. • Válassza ki a [YES] (Igen) beállítást, majd nyomja meg az gombot.
6
GO S
ALL ERASE ...........A belső memóriában vagy a memóriakártyán található valamennyi felvétel törlése • Válassza ki a [YES] (Igen) beállítást, majd nyomja meg az gombot.
7 PRINT ORDER (Nyomtatási sorrend)
Nyomtatási előjegyzés beállítása (DPOF)
Ezzel a funkcióval a kártyán tárolt felvételekkel együtt mentheti el a nyomtatási adatokat (a nyomtatandó példányok számát, valamint a dátumra és az időre vonatkozó adatokat). g »Nyomtatási beállítások (DPOF)« (35. oldal)
Menükezelés
SETUP (Beállítás) menük Felvétel mód SETUP
IMAGE QUALITY RESET
EXIT
CAMERA MENU
SETUP
SCENE
SILENT MODE SET OK
MENU
Lejátszás mód SLIDESHOW
EDIT
P E R F E C T P L AY B A C K FIX MENU MY FAV O R I T E EXIT MENU
ERASE
PRINT ORDER SETUP
MEMORY FORMAT (FORMAT*) BACKUP* W PIXEL MAPPING K/q PW ON SETUP MENU COLOR SOUND SETTINGS s X VIDEO OUT POWER SAVE
SILENT MODE SET OK
* Memóriakártya szükséges.
• A gyári alapbeállítások szürke háttérrel jelennek meg (
28
HU
).
MEMORY FORMAT (Memória formázás) ....... A belső memória vagy memóriakártya formázása A kártya vagy a belső memória formázásakor minden rögzített adat törlődik, beleértve a törlés ellen védett felvételeket is (a »Kedvencek« könyvtárban regisztrált felvételek nem törlődnek). A formázás előtt mentse vagy töltse számítógépre a fontos adatokat. • A belső memória formázása közben ne legyen memóriakártya a fényképezőgéphez csatlakoztatva. • A memóriakártya formázásakor győződjön meg arról, hogy a kártyát behelyezte a fényképezőgépbe. • Az Olympus márkától eltérő, illetve a számítógépen formázott kártyákat használat előtt a fényképezőgépen formázni kell.
BACKUP (Biztonsági mentés) ........................................... A belső memóriában található felvételek kártyára történő másolása
Helyezze be az opcionális memóriakártyát a fényképezőgépbe. Az adatmásolás nem törli a belső memóriában található felvételt. • A biztonsági mentés néhány percet vesz igénybe. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel legyen töltve, mielőtt elkezdi a másolást.
W.............................................................................................................A kijelző nyelvének kiválasztása A kijelző nyelvét tetszés szerint átállíthatja. A választható nyelvek attól függenek, hogy hol vásárolta a fényképezőgépet.
PIXEL MAPPING .............................................................................A képfeldolgozási funkció beállítása A képpont feltérképezés funkció lehetővé teszi a fényképezőgép számára, hogy ellenőrizze és módosítsa a CCD-t és a képfeldolgozási funkciókat. Nem szükséges gyakran alkalmazni ezt a funkciót. Évente egyszeri alkalmazása javasolt. Felvételek készítése vagy lejátszása után várjon legalább egy percig, hogy lehetővé tegye a pixel mapping funkció megfelelő működését. Amennyiben a pixel mapping funkció működése közben kikapcsolja a fényképezőgépet, kezdje újra az eljárást. Válassza a [PIXEL MAPPING] beállítást. A [START] kijelzése után nyomja le az gombot.
K / q ...........................................A fényképezőgép bekapcsolása a K vagy q gomb segítségével • Ha a K gombot nyomja meg, a fényképezőgép felvétel módban kapcsol be. • Ha a q gombot nyomja meg, a fényképezőgép lejátszás módban kapcsol be.
NO
A fényképezőgép nincs bekapcsolva. Ha be akarja kapcsolni a fényképezőgépet, nyomja meg a o gombot!
PW ON SETUP......................................................A kijelző kezdőképének és a hangerőnek a beállítása KÉPERNYŐ
OFF (A kijelzőn nem jelenik meg felvétel.)
VOLUME
OFF (Ki) (Nincs hang) / LOW / HIGH
/1
/2
/ MY FAVORITE
• Válassza a [2] beállítást, majd nyomja meg az gombot a belső memóriában vagy kártyán található állókép kezdőképként való beállításához! • Válassza a [MY FAVORITE] beállítást, majd nyomja meg az gombot a »Kedvencek« között regisztrált állókép kezdőképként való beállításához! g »MY FAVORITE Felvételek megtekintése és regisztrálása a kedvencekben« (25. oldal) • A [VOLUME] az alábbi esetekben nem állítható be: • A [SCREEN] (kijelző) ki van kapcsolva ([OFF]). • A [SILENT MODE] be van kapcsolva ([ON]).
MENU COLOR (A menüképernyő színe) ....A menüképernyő színének és hátterének beállítása NORMAL (normál)
/ COLOR1
/ COLOR2
/ COLOR3
/ MY FAVORITE
• Válassza a [MY FAVORITE] beállítást, majd nyomja meg a Y gombot a »Kedvencek« között regisztrált állókép háttérként való beállításához! g »MY FAVORITE Felvételek megtekintése és regisztrálása a kedvencekben« (25. oldal)
HU
29
Menükezelés
YES
SOUND SETTINGS (Hangbeállítások) ............................ A készülék hangkimenetének beállítása A [SOUND SETTINGS] beállításban az alábbi beállításokat végezheti el: • A gombkezelések hangjának és hangerejének beállítása. (BEEP) • A kioldó gomb hangjának kiválasztása. (SHUTTER SOUND) • A fényképezőgép figyelmeztető hangja hangerejének beállítása. (8) • A hangerő beállítása lejátszás közben. (VOLUME) SOUND TYPE
1
VOLUME
OFF (Ki) (Nincs hang) /
SOUND TYPE
1
VOLUME
OFF (Ki) (Nincs hang) /
LOW (Halk)
/ HIGH (Hangos)
8
OFF (Ki) (Nincs hang) /
LOW (Halk)
/ HIGH (Hangos)
q VOLUME
• Állítsa be a hangerőt a ON nyilak segítségével. • Beállíthatja a hangerőt a skálán egytől ötig, vagy kikapcsolhatja a hangot.
BEEP
SHUTTER SOUND
/2
/2
LOW (Halk)
/ HIGH (Hangos)
/3
• Az összes hangot egyszerre némíthatja a [SILENT MODE] beállításával. g »SILENT MODE A működési hangok lehalkítása« (24. oldal)
s .................................................................................................................A kijelző fényerejének beállítása BRIGHT / (Világos)
NORMAL (normál)
X ........................................................................................................................A dátum és az idő beállítása
Menükezelés
A készülék minden felvételre vonatkozóan tárolja, továbbá a fájl nevében feltünteti a dátumot és az időt. Ha a dátum és az idő nincs beállítva, mindig megjelenik a [X] kijelző, amikor bekapcsolja a fényképezőgépet. X
• Az [Y] (év) első két számjegye nem változtatható. • Az óra kijelzése 24 órás formátumban Perc történik. Dátum formátumok • Ha be szeretné állítani a pontos időt a (Y-M-D (év / hónap / »perc« vagy az »Y / M / D« (év / hónap / nap), M-D-Y (hónap / nap) opciónál levő kurzor segítségével, nap / év), D-M-Y (nap / nyomja meg az gombot, amikor a hónap / év)) másodpercmutató 00-ra vált! Y-M-D Óra
Y
M D
TIME
2008 08 26 12 30
CANCEL
Y M D
MENU
Módosítja a beállítást
VIDEO OUT ..........................................................................................Felvételek lejátszása tv-készüléken NTSC
/ PAL
A gyári alapbeállítások a fényképezőgép értékesítési régiójától függően eltérőek.
A fényképezőgép felvételeinek tv-készüléken való lejátszásához állítsa be a videokimenetet a tv-készülék videojel típusának megfelelően. • A TV videojel típusok országok / régiók szerint eltérőek lehetnek. Ellenőrizze a videojel típusát a fényképezőgépnek a TV készülékhez történő csatlakoztatása előtt. NTSC: Észak-Amerika, Tajvan, Korea, Japán PAL: Európai országok, Kína
30
HU
Felvételek lejátszása tv-készüléken Csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet és a tv-készüléket.
FE-320 / X-835 / C-540
Univerzális csatlakozó aljzat
AV kábel (tartozék) Csatlakozófedél
FE-340 / X-855 / C-560
Csatlakoztatás a TV készülék videó bemeneti (sárga) és audio bemeneti (fehér) aljzatához.
Univerzális csatlakozó aljzat
AV kábel (tartozék)
Beállítások a tv-készüléken
Kapcsolja be a fényképezőgépet és nyomja meg a q nyilat a lejátszás mód kiválasztásához. • A tv-készülék képernyőjén az utoljára elkészített kép jelenik meg. A kívánt fénykép megjelenítéséhez nyomja meg a megfelelő nyilat.
Kapcsolja be a tv-készüléket, és állítsa videobemenet módra! • A videolejátszással kapcsolatos tudnivalókat olvassa el a TV készülék kezelési útmutatójában. • A kijelzőn megjelenített felvételek és információk a TV beállításoktól függően változhatnak.
POWER SAVE ........................................................... A fényképezőgép energiatakarékos módra állítása OFF
/ ON
Ha felvétel módban kb. 10 másodpercig nem végez semmilyen műveletet a fényképezőgéppel, a kijelző automatikusan kikapcsol. Ha megnyomja a zoom vagy más gombot, a fényképezőgép visszatér az energiatakarékos módból.
HU
31
Menükezelés
Beállítások a fényképezőgépen
Képek nyomtatása Közvetlen nyomtatás (PictBridge) A fényképezőgépet PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatva közvetlenül kinyomtathatja kész felvételeit.
EASY PRINT ................. A nyomtató alapbeállításait használva nyomtatja ki a kijelzőn megjelenő képet. CUSTOM PRINT............ A nyomtatón elérhető különböző nyomtatóbeállításokat használva nyomtat. • A PictBridge olyan szabvány, amely különböző gyártmányú digitális fényképezőgépek és nyomtatók közvetlen csatlakoztatását, valamint közvetlen nyomtatást tesz lehetővé. A nyomtató kezelési útmutatójából megtudhatja, hogy a PictBridge kompatibilis-e. • A nyomtató alapbeállításait, a rendelkezésre álló nyomtatási módokat, a papírméret beállításait, a nyomtató olyan adatait, mint a rendelkezésre álló papírtípusok, a papír és a nyomtatópatron behelyezése stb. a nyomtató használati útmutatójában találja.
EASY PRINT
1 2
Jelenítse meg lejátszás módban a kijelzőn a nyomtatni kívánt képet! Kapcsolja be a nyomtatót, majd csatlakoztassa a fényképezőgéphez mellékelt USB-kábelt a fényképezőgép univerzális csatlakozó aljzatába és a nyomtató USB-csatlakozójába. FE-320 / X-835 / C-540
USB kábel
Képek nyomtatása
Univerzális csatlakozó aljzat
FE-340 / X-855 / C-560
Csatlakozófedél
Univerzális csatlakozó aljzat
USB kábel
• Megjelenik az [EASY PRINT START] kijelzője.
32
HU
3
Nyomja le a OF / <. gombot • Elkezdődik a kép nyomtatása. • A nyomtatás végén megjelenik egy kijelző a fényképek kiválasztásához. Ha további képet akar nyomtatni, válassza ki a felvételt a XY nyilakkal, majd nyomja meg a OF / < gombot!
4
EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT
Húzza ki az USB-kábelt!
OK
Egyéb nyomtatási módok és beállítások (CUSTOM PRINT)
1
Kövesse a 32.. oldalon található 1. és 2. lépést a fenti 3. lépésnél látható képernyő megjelenítéséhez, majd nyomja meg az gombot!
USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT
2
Válassza ki a [CUSTOM PRINT] beállítást, majd nyomja le az gombot!
3
EXIT SET OK
A nyomtatási beállításokhoz vegye figyelembe a kijelzőn látható kezelési utasításokat.
A nyomtatási mód kiválasztása PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT
Kinyomtatja a kiválasztott felvételt.
ALL PRINT
A belső memóriában, illetve a memóriakártyán tárolt összes felvételt nyomtatja.
MULTI PRINT
Egy felvételt többféle elrendezésben nyomtat.
ALL INDEX
A belső memóriában, illetve a kártyán tárolt összes felvételt többképes megjelenítésben (index) nyomtatja.
PRINT ORDER
A nyomtatási előjegyzések sorrendjében nyomtatja a felvételeket. g »Nyomtatási beállítások (DPOF)« (35. oldal)
MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT
MENU
SET OK
Kezelési útmutató
A nyomtatópapír beállításai PRINTPAPER SIZE
BORDERLESS
STANDARD
STANDARD
BACK
MENU
SET OK
SIZE
Válasszon a nyomtatón rendelkezésre álló papírméretek közül.
BORDERLESS
Keret vagy keret nélküli opció kiválasztása. A [MULTI PRINT] módban keretezés nem lehetséges.
PICS / SHEET
Válassza ki az egy papírlapon elhelyezendő képek számát! Csak [MULTI PRINT] (Többképes nyomtatás) módban működik.
• Amennyiben a [PRINTPAPER] kijelzője nem jelenik meg, a [SIZE], [BORDERLESS] és [PICS / SHEET] beállításai a [STANDARD] szerint történnek.
HU
33
Képek nyomtatása
PRINT
A nyomtatandó felvétel kiválasztása A nyomtatandó kép kiválasztásához nyomja le a XY gombot. Használhatja a zoom gombot is, amellyel a felvételt a többképes megjelenítés alapján is kiválaszthatja. PRINT
A megjelenített felvételt egy példányban nyomtatja. A [SINGLE PRINT] (Egyes nyomtatás) vagy [MORE] (Többszörös nyomtatás) beállítás kiválasztásakor egy vagy több másolat készül.
SINGLE PRINT
Nyomtatási előjegyzést készít a megjelenített felvételhez.
MORE
A megjelenített felvételhez beállítja a példányok számát és a további nyomtatható információt.
100-0004 IN 4 PRINT OK MORE
SINGLEPRINT
A példányszám és a nyomtatható információ beállítása PRINT INFO
<x
< x
1
DATE
WITHOUT
FILE NAME
WITHOUT
Ezzel a funkcióval beállíthatja a nyomtatandó példányok számát. Max. 10 példány nyomtatható.
DATE (
)
Ha a [WITH] (Dátummal) beállítást választja, a nyomtatott felvételen megjelenik a keltezés.
P EXIT
MENU
SET OK
FILE NAME (
)
P
4
Ha a [WITH] (Fájlnévvel) beállítást választja, a nyomtatott felvételen megjelenik a fájl neve. A nyilak és a zoom gomb segítségével állítsa be a kivágás keretének helyét és méretét, majd a kivágott kép nyomtatásához nyomja meg az gombot!
Válassza ki a [PRINT] beállítást, majd nyomja meg az gombot.
PRINT
• Elkezdődik a kép nyomtatása. • Az [OPTION SET] kiválasztásakor az [ALL PRINT] módban megjelenik a [PRINT INFO] képernyő. • A nyomtatás végén megjelenik a [PRINT MODE SELECT] kijelzője.
PRINT CANCEL
BACK
MENU
SET OK
A nyomtatási feladat törlése
Képek nyomtatása
PRINT
CONTINUE CANCEL
TRANSFERRING CANCEL OK
Kijelző adatátvitel közben
5
Nyomja meg az gombot.
Ha megjelenik a [PRINT MODE SELECT] kijelző, nyomja meg a m gombot. • A kijelzőn megjelenik egy üzenet.
6
SET OK
Válassza ki a [CANCEL] beállítást, majd nyomja meg az gombot.
PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT
Húzza ki az USB-kábelt!
ALL INDEX PRINT ORDER EXIT
34
HU
MENU
SET OK
Nyomtatási beállítások (DPOF) A nyomtatási előjegyzés segítségével a kártyán tárolt felvételekkel együtt mentheti el a nyomtatási adatokat (a nyomtatandó példányszámot, valamint a dátumra és az időre vonatkozó adatokat). A nyomtatási előjegyzéssel felvételeit egyszerűen nyomtathatja otthon, egy DPOF kompatibilis nyomtató segítségével, vagy pedig DPOF technológiával felszerelt fotólaborban. A DPOF egy olyan szabvány formátum, amely a digitális fényképezőgépek nyomtatási adatainak automatikus rögzítését teszi lehetővé. • Csak a kártyán tárolt felvételek nyomtatási előjegyzése végezhető el. Helyezzen a fényképezőgépbe felvételeket tartalmazó kártyát, mielőtt nyomtatási előjegyzést végezne. • Más készülékkel beállított DPOF előjegyzések ezzel a fényképezőgéppel nem módosíthatók. Az átállítást az eredeti készülékkel végezze. Amennyiben a kártya más készülékkel beállított DPOF előjegyzéseket tartalmaz, az ezzel a fényképezőgéppel tárolt előjegyzések felülírhatják az előzőeket. • Kártyánként max. 999 felvételhez állíthat be nyomtatási előjegyzést. • Adott esetben nem minden nyomtatón, illetve fotólaborban áll rendelkezésre az összes funkció.
Nyomtatási előjegyzés készítése
1
Nyomja meg a m gombot lejátszás módban, és a [PLAYBACK MENU] menüpontból válassza ki a [PRINT ORDER] pontot! • Az FE-340, X-855, vagy C-560 készülékek esetében a [PRINT ORDER] menüpontot válassza ki a főmenüből!
2
Válassza ki a [<] vagy a [U] beállítást, majd nyomja le az gombot!
< Nyomtatási előjegyzést készít a kiválasztott képhez. U A nyomtatási előjegyzés a kártyán lévő összes képre vonatkozik. • A [U] kiválasztása után lásd az 5. lépést.
PRINT ORDER
< U
EXIT
SET OK
MENU
Kezelési útmutató
Az [<] kiválasztása esetén
3
8M
2008.08.26 12:30 100-0004 4
• A A felvételek esetében a nyomtatási előjegyzés funkció nem SET OK O működik. • Ha további felvételek nyomtatási előjegyzését is el akarja készíteni, ismételje meg a 3. lépést.
4
Felvétel kivágása • Jelenítse meg a zoom gomb segítségével a kivágás keretét. • Állítsa be a nyilak és a zoom gomb segítségével a terület-választó doboz helyzetét és méretét, majd nyomja meg az gombot.
Ha elkészített minden nyomtatási előjegyzést, nyomja le az gombot.
HU
35
Képek nyomtatása
Válassza ki a XY nyilak segítségével a felvételeket a nyomtatási előjegyzéshez, majd a ON nyilakkal adja meg a nyomtatandó példányszámot!
x 0
5
Válassza ki a dátum és az idő beállításait, majd nyomja le az gombot! NO
A nyomtatott képeken nem jelenik meg készítésük dátuma és ideje. DATE A kiválasztott felvételeken megjelenik a készítés dátuma. TIME A kiválasztott felvételeken megjelenik a készítés időpontja.
X NO DATE TIME BACK
6
Válassza ki a [SET] beállítást, majd nyomja meg az gombot.
MENU
SET OK
PRINT ORDER 1( 1) SET CANCEL BACK
MENU
SET OK
A nyomtatási előjegyzések adatainak visszaállítása Visszaállíthatja az összes felvétel, illetve csak kiválasztott felvételek nyomtatási előjegyzési adatait.
1
Válassza ki a főmenüben a [PLAYBACK MENU] [PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend) beállítását, majd nyomja le az gombot! • Az FE-340, X-855, vagy C-560 készülékek esetében a [PRINT ORDER] menüpontot válassza ki a főmenüből!
Az összes felvétel nyomtatási előjegyzési adatainak visszaállítása:
2 3
Válassza ki a [<] vagy a [U] beállítást, majd nyomja le az gombot. Válassza ki a [RESET] beállítást, majd nyomja meg az gombot.
PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED RESET KEEP BACK
MENU
SET OK
Képek nyomtatása
Egy kiválasztott felvétel nyomtatási előjegyzési adatainak visszaállítása:
2 3 4
Válassza ki a [<] beállítást, majd nyomja meg az gombot! Válassza ki a [KEEP] beállítást, majd nyomja meg az gombot. Nyomja le a XY gombot annak a felvételnek a kiválasztásához, amelynek nyomtatási előjegyzését törölni szeretné, majd nyomja meg a N gombot, hogy a példányszámot 0-ra csökkentse. • Ha további felvételek nyomtatási előjegyzését is törölni akarja, ismételje meg a 4. lépést.
5 6
Ha befejezte minden nyomtatás törlését, nyomja le az gombot. Válassza ki a dátum és az idő beállításait, majd nyomja le az gombot. • A beállítás a többi, nyomtatási előjegyzéssel rendelkező felvételre hat ki.
7
36
Válassza ki a [SET] beállítást, majd nyomja meg az gombot.
HU
Az OLYMPUS Master használata A készülékhez mellékelt USB kábel segítségével a fényképezőgépet számítógéphez csatlakoztathatja, és a tartozékként szintén csatolt OLYMPUS Master szoftverrel felvételeit a számítógépre töltheti. A számítógépre töltés előtt készítse elő a következőket:
OLYMPUS Master 2 CD-ROM
USB-kábel
Számítógép, amely megfelel az üzemeltetési környezetnek (37. oldal).
Mi az OLYMPUS Master? Az OLYMPUS MASTER egy szoftver alkalmazás a a számítógépen lévő digitális képek kezelésére.
Telepítse az OLYMPUS Master szoftvert
Üzemeltetési környezet Windows
Macintosh
Operációs rendszer Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Mac OS X 10.3 vagy újabb
CPU
Pentium III 500 MHz vagy újabb
Power PC G3 500 MHz vagy újabb Intel Core Solo / Duo 1,5 GHz vagy újabb
RAM
256 MB vagy több
256 MB vagy több
Merevlemez kapacitás
500 MB vagy több
500 MB vagy több
Kijelző
1024 x 768 pixel vagy ennél több 1024 x 768 pixel vagy ennél több 65 536 szín vagy ennél több 32 000 szín vagy ennél több (16,77 millió vagy ennél több szín ajánlott) (16,77 millió vagy ennél több szín ajánlott)
Egyéb
USB port vagy IEEE 1394 port Internet Explorer 6 vagy újabb QuickTime 7 vagy újabb ajánlott DirectX 9 vagy újabb ajánlott
USB port vagy IEEE 1394 (FireWire) port Safari 1.0 vagy újabb (1.3 vagy újabb ajánlott) QuickTime 6 vagy újabb
Megjegyzés • Előre telepített operációs rendszerrel rendelkező számítógépet használjon. Házilag összeszerelt, vagy frissített operációs rendszerű számítógépeken nem garantált a működés. • Utólag telepített USB portok vagy IEE 1394 portok használata esetén nem garantált a működés. • A szoftver telepítése esetén rendszergazdaként kell bejelentkeznie. • Amennyiben Macintosht használ ügyeljen arra, hogy a médium ikonját eltávolítsa (fogd és vidd funkcióval tegye a Lomtárba), mielőtt végrehajtaná az alább leírt műveleteket! Ennek elmulasztása a számítógép instabil működését eredményezi, és a rendszer újraindítását teszi szükségessé. • Mielőtt a fényképezőgépet és a számítógépet szétkapcsolná. • Mielőtt kikapcsolja a fényképezőgépet • Mielőtt kinyitná a fényképezőgép akkumulátor-, illetve kártyatartójának fedelét. Az OLYMPUS Master szoftver telepítésének leírását lásd a CD-ROM-on található telepítési útmutatóban.
HU
37
Az OLYMPUS Master használata
Az OLYMPUS Master szoftver telepítése előtt győződjön meg arról, hogy számítógépe megfelel az alábbi rendszerkövetelményeknek. Újabb operációs rendszerek esetén tájékozódjon az Olympus weboldalán, amelynek címe a jelen útmutató hátoldalán szerepel.
A fényképezőgép számítógéphez történő csatlakoztatása
1
Kapcsolja ki a fényképezőgépet. • A kijelző ki van kapcsolva. • Az objektív visszahúzódott.
Az OLYMPUS Master használata
2
Kijelző
A mellékelt USB-kábellel csatlakoztassa a fényképezőgép univerzális csatlakozó aljzatát a számítógép USB-csatlakozójához. • Az USB-port helyzetével kapcsolatban lásd a számítógép használati útmutatóját. • A fényképezőgép automatikusan bekapcsol. • A kijelző bekapcsol, és megjelenik az USB kapcsolatot kiválasztó képernyő.
FE-320 / X-835 / C-540
Univerzális csatlakozó aljzat
FE-340 / X-855 / C-560 Csatlakozófedél
Univerzális csatlakozó aljzat
3
Válassza ki a [PC] beállítást, majd nyomja meg az gombot!
4
A fényképezőgépet a számítógép felismeri.
USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT
• Windows EXIT Ha a fényképezőgépet első ízben csatlakoztatja a SET OK számítógéphez, az megpróbálja felismerni a készüléket. Kattintson az »OK« gombra, hogy kiléphessen a kijelzett üzenetből. A számítógép a fényképezőgépet »Removable Disk« (Külső adathordozóként) ismeri fel. • Macintosh Az iPhoto program a digitális felvételek kezelésére szolgáló, gyárilag beállított alkalmazási szoftver. Amikor a digitális fényképezőgépet első ízben csatlakoztatja a számítógéphez, az iPhoto alkalmazás automatikusan elindul; ezért zárja be ezt a programot és indítsa el az OLYMPUS Master-t.
Megjegyzés • A fényképezőgép funkciói nem működnek, mialatt az a számítógéphez van csatlakoztatva. • Ha a fényképezőgépet USB-hub segítségével csatlakoztatja a számítógéphez, a működés instabil lehet. Ebben az esetben ne használja a hub-ot, hanem a fényképezőgépet csatlakoztassa közvetlenül a számítógéphez. • A számítógépre nem lehet felvételeket másolni az OLYMPUS Master szoftverrel, ha a 3. lépésben a [PC] beállítást választotta, megnyomta a Y gombot és az [MTP] beállítást választotta.
38
HU
Az OLYMPUS Master szoftver indítása Windows
1
Kattintson kétszer az asztalon látható »OLYMPUS Master 2« ikonra
.
Macintosh
1
Kattintson kétszer az »OLYMPUS Master 2« mappában található »OLYMPUS Master 2« ikonra . • Megjelenik a böngészés ablak. • Ha telepítés után első alkalommal indítja el az OLYMPUS Master szoftvert, akkor a böngészés ablak előtt az OLYMPUS Master alapbeállítás képernyő és a felhasználói regisztrációs képernyő jelenik meg. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A fényképezőgép felvételeinek számítógépen történő megjelenítése Képek áthelyezése és mentése
A böngészés ablakban kattintson a »Transfer Images« (Felvételek letöltése) gombra, majd kattintson a »From Camera« (Fényképezőgépről) opcióra .
Az OLYMPUS Master használata
1
• Megjelenik egy ablak a fényképezőgépről letöltendő képek kiválasztásához. A fényképezőgépen található összes felvétel kijelzésre kerül.
2
Válassza a »New Album« (Új album) opciót, és adja meg az album nevét.
3
Válassza ki a felvételeket tartalmazó fájlt, majd kattintson a »Transfer Images« (Felvételek áttöltése) ikonra. • Megjelenik egy ablak az áthelyezés befejezését jelentő üzenettel.
4
Kattintson a »Felvételek tallózása most« opcióra. • A letöltött felvételek megjelennek a böngésző ablakban.
A fényképezőgép és a számítógép közötti kapcsolat megszakítása
1
Győződjön meg arról, hogy a kártyaelérés lámpa nem villog. Kártyaelérés lámpa
kártyaelérés lámpa
FE-320 / X-835 / C-540
FE-340 / X-855 / C-560
HU
39
2
Az USB kábel kihúzása előtt hajtsa végre az alábbi előkészületeket. Windows 1 Kattintson a »Hardver szétkapcsolása vagy eltávolítása« ikonra a tálcán. 2 Kattintson a megjelenített üzenetre. 3 Amikor megjelenik az üzenet, amely szerint a hardvert biztonságosan el lehet távolítani, kattintson az »OK« gombra.
Macintosh 1 Ha a »Cím nélkül« vagy »NO_NAME« ikont a képernyőn kijelöli és megfogja, a Lomtár ikon Eltávolítás ikonná változik. A »fogd-és-vidd« funkcióval húzza rá az Eltávolítás ikonra.
3
Húzza ki a fényképezőgépből az USB kábelt.
Az OLYMPUS Master használata
Megjegyzés • Windows: Ha a »Unplug or Eject Hardware« (Hardver szétkapcsolása vagy eltávolítása) ikonra kattint, adott esetben megjelenhet egy figyelmeztető üzenet. Győződjön meg arról, hogy a képek adatainak áthelyezése a fényképezőgépről befejeződött, és minden alkalmazás be van zárva. Kattintson újból a »Hardver szétkapcsolása vagy eltávolítása« ikonra, majd húzza ki a kábelt. Az OLYMPUS Master részletes működését lásd az indításkor megjelenő gyors kezdési útmutatóban vagy az OLYMPUS Master help (segítség) menüpontjában.
Felvételek letöltése és mentése a számítógépre az OLYMPUS Master használata nélkül A fényképezőgép USB tárolóeszközzel kompatibilis. A fényképezőgépet a készülékhez mellékelt USB kábellel a számítógéphez csatlakoztathatja anélkül, hogy a felvételek letöltését és elmentését az OLYMPUS Master szoftverrel végezné. A fényképezőgép és a számítógép USB kábellel való összekötéséhez a következő rendszerkövetelmények állnak fenn: Windows:
Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista
Macintosh: Mac OS X 10.3 vagy újabb
Megjegyzés • Ha számítógépen Windows Vista operációs rendszer található, akkor a 38. oldal 3. lépésében válassza a [PC] beállítást, nyomja meg a Y gombot, majd válassza az [MTP] opciót a Windows Photo Gallery szoftver használatához. • Az alábbi rendszerek esetén nem garantált a sikeres adatátvitel még akkor sem, ha számítógépe rendelkezik USB porttal: • számítógépek, amelyek kiterjesztő kártya stb. segítségével csatlakoztatott USB porttal rendelkeznek, • számítógépek, amelyek operációs rendszerét nem gyárilag telepítették, továbbá otthon összeállított számítógépek.
40
HU
A fényképezőgép funkcióiról részletesen Felvétel készítési tippek és tájékoztató Mielőtt fényképezni kezd – néhány tipp Ha a fényképezőgép nem kapcsol be, még akkor sem, ha az akkumulátor töltést mutat. Az akkumulátor nincs feltöltve • Töltse fel az akkumulátort a töltővel. Az elem a hideg miatt ideiglenesen nem működőképes • Az elem töltési szintje alacsony hőmérséklet esetén lecsökken, így lehet, hogy a töltési szint nem elégséges a fényképezőgép bekapcsolásához. Vegye ki az akkumulátort és tartsa egy ideig a zsebében, hogy felmelegedjen.
A kártya nem használható Ha a kártya érintkezési felülete szennyezett / poros, a kártyán levő adatok nem olvashatók le és megjelenik a [CARD SETUP] (Kártya beállítása) menü. Ebben az esetben válassza a [CARD CLEAN] (kártya tisztítása) opciót, nyomja meg az gombot, vegye ki a kártyát, majd törölje le az érintkezési felületet száraz puha kendővel!
Nincs beállítva a dátum és az idő A fényképezőgépet a vásárlás óta változatlan körülmények között használta • A vásárlás idején a fényképezőgépen nem lett beállítva a dátum és az idő. A fényképezőgép használata előtt állítsa be a dátumot és az időt. g »A dátum és az idő beállítása« (7. oldal), »X A dátum és az idő beállítása« (30. oldal) Eltávolította az akkumulátort a fényképezőgépből • A dátum és az idő beállításai visszaállnak gyári alapbeállításra, ha körülbelül három napig nincs akkumulátor a fényképezőgépben. Ha az akkumulátor rövid ideig van a fényképezőgépben, akkor a dátum és az idő beállítása ennél hamarabb áll vissza a gyári alapbeállításra. Fontos felvételek készítése előtt ellenőrizze, hogy a dátum és az idő beállítása helyes-e.
HU
41
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
A fényképezőgép nem készít felvételt, amikor lenyomja a kioldó gombot A fényképezőgép készenléti állapotban van • Az akkumulátor töltési szintjének megőrzése érdekében a fényképezőgép automatikusan készenléti állapotba vált és kikapcsolja a kijelzőt, ha a bekapcsolt fényképezőgéppel 3 percig nem végez semmilyen műveletet. Ebben a módban nem tud felvételeket készíteni, még a kioldó gomb teljes lenyomásával sem. Felvétel készítése előtt nyomja meg a zoom vagy más gombot a fényképezőgép aktiválása érdekében. Ha a fényképezőgépet 12 percig nem használja, akkor automatikusan kikapcsol. Kapcsolja be a fényképezőgépet a o gomb megnyomásával. A módválasztó tárcsa R helyzetben van • Ha a kijelzőn a felvételkészítési útmutató látható, nem lehet felvételeket készíteni. Csak azután kezdjen fényképezni, miután beállította a fényképezőgépet a felvételkészítési útmutatónak megfelelően, vagy válasszon ki a R módtól eltérő beállítást felvétel módban. A vaku feltöltése folyamatban • A felvétel készítése előtt várja meg, amíg a # (vakutöltés) jel már nem villog. A fényképezőgép belső hőmérséklete emelkedik • Ha a fényképezőgépet sokáig használják, belső hőmérséklete emelkedhet, ami automatikus leálláshoz vezethet. Ha ez bekövetkezik, vegye le az akkumulátort a fényképezőgépről, és várja meg, amíg a fényképezőgép megfelelően lehűl. A fényképezőgép külső hőmérséklete használat közben emelkedhet, de ez normális és nem okoz meghibásodást.
Felvételkészítési tippek Fókuszálás a tárgyra A tárgytól függően számos módon fókuszálhat. A képkocka közepén kívül elhelyezkedő tárgy • A tárgyat mozgassa a képkocka közepére, rögzítse a fókuszt a tárgyon, majd komponálja újra a felvételt. g »Kioldó gomb Fényképek / Mozgóképek készítése« (11. oldal) • Az [AF MODE] (AF mód) beállítást állítsa [iESP] értékre. g »AF MODE A fókuszterület megváltoztatása« (24. oldal) A tárgy gyorsan mozog • Fókuszálja a fényképezőgépet körülbelül arra a távolságra, ahol a fényképezendő tárgy található (félig lenyomva a kioldó gombot); majd komponálja újra a felvételt, és várja meg, amíg a tárgy a képkocka közepére ér.
Tárgyak, amelyekre nehéz fókuszálni
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
• Autófókusz beállítással bizonyos feltételek mellett nehéz fókuszálni.
Gyenge kontrasztú tárgy
Tárgy a képkocka közepén elhelyezkedő rendkívül fényes felülettel
Tárgy, amely csak vízszintes vonalakból áll
Különböző távolságra elhelyezkedő tárgyak
Nagy sebességgel mozgó tárgyak
A képkocka közepén kívül elhelyezkedő tárgy
Ezekben az esetekben fókuszáljon (fókuszrögzítéssel) egy másik, erős kontrasztú tárgyra, amely a készüléktől ugyanakkora távolságra helyezkedik el, mint a fényképezendő tárgy. Ezután állítsa be újra a képet, és készítse el a felvételt. Ha a fényképezendő tárgy csak vízszintes vonalakból áll, tartsa függőlegesen a fényképezőgépet, a kioldó gomb félig történő lenyomásával rögzítse a fókuszt, majd tartsa lenyomva a gombot, közben fordítsa vízszintes helyzetbe a készüléket és készítse el a felvételt.
Éles felvételek készítése A felvétel elkészítéséhez tartsa a fényképezőgépet helyesen, majd finoman nyomja le a kioldó gombot. Az elmosódottság akkor is csökken, ha h módban készít felvételeket. Az alábbi tényezők okozhatják a felvétel elmosódottságát: • Ha a felvétel készítéséhez erős nagyítású zoomot használ. • Ha a zársebesség túl alacsony ahhoz, hogy egy sötét tárgyról felvételt készíthessen. • Ha a vaku nem használható, vagy ha az alacsony záridőt biztosító módot választotta. A nagyon homályos felvételek elmosódottsága később csökkenthető. g »PERFECT FIX Felvételek szerkesztése« (25. oldal)
42
HU
Felvételek készítése vaku nélkül A vaku elégtelen fényviszonyok mellett automatikusan felvillan, és ezzel elmosódottá teheti a felvételeket. Ha rossz fényviszonyok között vaku nélkül készít felvételeket, állítsa a vaku módot [$] (kikapcsolt vaku) beállításra . g »Y# gomb Vakus fényképezés« (15. oldal) Válasszon magasabb [ISO] értéket! g »ISO Az ISO érzékenység módosítása« (23. oldal)
A felvétel túl szemcsés Több tényező is hozzájárulhat ahhoz, hogy a felvétel szemcsés lesz. Digitális zoom használata közeli felvételekhez • A digitális zoom használata esetén a fényképezőgép kivágja és felnagyítja a felvétel egy részét. Minél nagyobb mértékű a nagyítás, annál szemcsésebb lesz a kép. Az ISO érzékenység növelése • Az [ISO] beállítás értékének növelésével hibás színpontokat és nem egyenletes színeket okozó »zaj« jelentkezhet, és így szemcséssé teszi a felvételt. A fényképezőgép rendelkezik egy olyan funkcióval, amely magas érzékenységű és csökkentett zajú felvételek készítését teszi lehetővé; az ISO érzékenység növelése esetén azonban a fényképezési körülményektől függően a felvétel zajosabb lehet. g »ISO Az ISO érzékenység módosítása« (23. oldal)
• A felvételen látható színek eltéréseiért, valamint a ténylegesen rögzített színek és a valódi színek közötti különbségért a tárgyat megvilágító fényforrás felelős. A fényképezőgép a [WB] funkció segítségével határozza meg a helyes színeket. Az [AUTO] beállítás általában optimális fehéregyensúlyt biztosít, de a tárgytól függően célszerű lehet a [WB] kézzel történő beállítása. • Ha a tárgy napos időben árnyékban található. • Ha a tárgyat mind természetes, mind beltéri fényforrás világítja meg, például, ha ablak közelében van. • A képkocka közepén nincs fehér szín. g »WB A felvétel színeinek beállítása« (22. oldal)
Felvétel készítése fehér homokos tengerpartról vagy havas jelenetről • A világos tárgyak (mint pl. a hó) gyakran sötétebbek a felvételen, mint a valóságban. Ezen tárgyaknak a színe valósághűbb lesz, ha a OF értéket a [+] segítségével módosítja. Ezzel szemben sötét tárgyakról készítendő felvételek esetén célszerű lehet az értéket a [–] segítségével módosítani. Bizonyos esetekben a villanófény használata nem eredményezi a kívánt fényerőt (expozíció). g »OF / < gomb A kép fényerejének módosítása (expozíció korrekció) / képek nyomtatása« (15. oldal)
Felvételek készítése háttérfényben levő tárgyakról • A derítő vaku bekapcsolásához állítsa a vakut [#] (derítő vaku) beállításra. Háttérfényben levő személyekről készíthet olyan felvételeket, amelyeken a személy arca nem lesz sötét. [#] beállítás használata nemcsak hátfényben, hanem fluoreszkáló vagy egyéb mesterséges világítás mellett célszerű. g »Y# gomb Vakus fényképezés« (15. oldal) • A [+] expozíciós érték kiválasztása a OF segítségével ellenfényben fényképezett tárgy esetében hasznos. g »OF / < gomb A kép fényerejének módosítása (expozíció korrekció) / képek nyomtatása« (15. oldal) • Amikor az [AF MODE] mód [FACE DETECT] opcióra van állítva, a fényképezőgép az expozíciós értéket az arc fénymérésével határozza meg, és az arc az elkészített felvételen ellenfényben is világosabban jelenik meg. g »AF MODE A fókuszterület megváltoztatása« (24. oldal)
HU
43
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
Helyes színeket tartalmazó felvételek készítése
További felvételkészítési tippek és tájékoztató Az elkészíthető felvételek számának növelése Ezzel a fényképezőgéppel kétféle módon rögzítheti a felvételeket. Felvételek rögzítése a belső memóriába • A fényképezőkép a belső memóriába rögzíti a felvételeket, és amikor a tárolható állóképek száma 0-ra csökken, csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez, majd töltse le a felvételeket; végül törölje ki a fényképeket a belső memóriából. Memóriakártya (xD-Picture Card) használata (választható) • A fényképezőgép a memóriakártyára rögzíti a felvételeket, ha a fényképezőképbe memóriakártyát helyez. Ha a memóriakártya megtelik, a felvételeket letöltheti a számítógépre, majd kitörölheti a fényképeket a memóriakártyáról, de használhat új memóriakártyát is. • A fényképezőgép nem rögzít felvételeket a belső memóriába, ha a fényképezőgépbe memóriakártyát helyez. A belső memóriában található felvételeket a [BACKUP] (Biztonsági mentés) funkcióval átmásolhatja a memóriakártyára. g »BACKUP (Biztonsági mentés) A belső memóriában található felvételek« (29. oldal) »Kártya« (51. oldal) Az eltárolható állóképek száma és a mozgóképek felvételi ideje Állóképek (FE-320 / X-835 / C-540)
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
A tárolható állóképek száma KÉPMÉRET
44
G
3264 x 2448
H
2560 x 1920
I
2048 x 1536
J
1600 x 1200
K
1280 x 960
C
640 x 480
D
1920 x 1080
HU
TÖMÖRÍTÉS
Belső memória
1 GB-os kártyával
Hanggal
Hang nélküli
Hanggal
Hang nélküli
L
11
12
248
250
M
22
23
473
480
L
19
19
397
402
M
35
36
743
761
L
30
31
633
646
M
58
60
1206
1254
L
48
50
1015
1048
M
90
96
1881
1998
L
70
73
1453
1522
M
123
134
2558
2781
L
220
256
4568
5330
M
342
440
7107
9137
L
45
46
940
969
M
85
90
1776
1881
Állóképek (FE-340 / X-855 / C-560) A tárolható állóképek száma KÉPMÉRET
G
TÖMÖRÍTÉS
3264 x 2448
H
2560 x 1920
I
2048 x 1536
J
1600 x 1200 1280 x 960
C
640 x 480
D
1920 x 1080
1 GB-os kártyával
Hanggal
Hang nélküli
Hanggal
Hang nélküli
L
12
12
253
255
M
23
24
492
499
L
19
19
404
410
M
37
38
770
789
L
31
31
646
659
M
60
62
1254
1305
L
49
51
1031
1066
M
93
99
1938
2063
L
75
79
1560
1640
M
140
154
2907
3198
L
237
280
4920
5814
M
385
513
7995
10 660
L
46
47
954
984
M
88
93
1827
1938
Mozgókép KÉPMÉRET
C
E
KÉPMEGJELENÍTÉS
Folyamatos felvételi idő Belső memória
1 GB-os kártyával
Hanggal
Hang nélküli
Hanggal
Hang nélküli
N
27 mp.
27 mp.
9 perc 25 mp.
9 perc 28 mp.
O
54 mp.
54 mp.
18 perc 44 mp.
18 perc 56 mp.
N
1 perc 13 mp.
1 perc 14 mp.
25 perc 26 mp.
25 perc 49 mp.
O
2 perc 24 mp.
2 perc 29 mp.
50 perc 7 mp.
51 perc 38 mp.
640 x 480
320 x 240
Új memóriakártya használata • Ha nem Olympus márkájú kártyát használ, vagy ha a kártyát már más célokra is igénybe vette a számítógépen stb., használja a [FORMAT] (formázás) funkciót a kártya formázásához. g »MEMORY FORMAT (Memória formázás) A belső memória vagy memóriakártya formázása« (29. oldal)
A kártyaelérés lámpa villog • A kép vagy mozgókép lejátszható vagy letölthető (ha van számítógép-kapcsolat). • A kártyaelérés lámpa villogása közben ne végezze az alábbi műveletek egyikét sem. Ellenkező eseten meghiúsulhat a képadatok mentése, vagy pedig használhatatlanná válhat a belső memória, illetve a memóriakártya. • Ne nyissa ki akkumulátor- / kártyatartó fedelét. • Ne vegye ki az akkumulátort és a kártyát.
HU
45
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
K
Belső memória
Az akkumulátor hasznos élettartamának meghosszabbítása • Ha az alábbi műveleteket felvételek készítése nélkül hajtja végre, lemerülhet az akkumulátor töltési szintje. • Amennyiben a kioldó gombot többször félig lenyomja. • Amennyiben folyamatosan használja a zoom funkciót. • Az akkumulátor fogyasztásának csökkentése érdekében kapcsolja be a [POWER SAVE] (Energiamegtakarítás) funkciót ([ON]), illetve kapcsolja ki a fényképezőgépet, amikor nem használja. g »POWER SAVE A fényképezőgép energiatakarékos módra állítása« (31. oldal)
A menüből ki nem választható funkciók / A funkciógombok benyomásával sem kiválasztható funkciók
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
• Bizonyos menüpontok nem választhatóak ki a nyilakkal a menüből. (A menüpontok szürkék és nem választhatóak.) • Az aktuális felvétel módban nem választható menüpontokat. • Egy már kiválasztott menüpont miatt nem választható menüpontokat: [%] és [#] stb. • Egyes funkciók nem használhatók, ha a fényképezőgépben nincs memóriakártya. [PANORAMA] (Panoráma), [PRINT ORDER] (Nyomtatási sorrend), [FORMAT] (Formázás), [BACKUP] (Biztonsági mentés) • A funkciók nem változtathatóak olyankor, ha a módválasztó tárcsa R helyzetben van.
A funkciók beállításainak visszaállítása a gyári alapbeállításokra • Ha felvételkészítés közben vissza szeretné állítani a beállításokat a gyári alapbeállításokra, válassza a [RESET] (Visszaállítás) funkciónál a [YES] (Igen) opciót. g »RESET (Visszaállítás) A felvétel-készítési módok visszaállítása az alapértelmezett beállításokra« (22. oldal) • Az összes felvételkészítési beállítás, kivéve a P módot, visszaáll az alapértelmezett beállításra, amikor kikapcsolja a fényképezőgépet.
Segítség lejátszáshoz és hibaelhárítási tippek A felvételek elmosódottsága nem csökkenthető • Nem lehet minden felvétel elmosódottságát csökkenteni, még akkor sem, ha a [DIS EDIT] opció be van állítva. • Ha az exponálási idő alacsony, a fényképezőgép erős rázkódása esetén, ha a vaku felvillant* és / vagy ha [SMILE SHOT] módot használt*: Az elkészített felvételen nem csökkenthető az elmosódottság, vagy nem érhető el megfelelő képstabilizáló hatás. * Kizárólag a FE-320 / X-835 / C-540 készülékeknél. • Mozgó tárgy: A kép esetén nem érhető el megfelelő képstabilizáló hatás. • Ezenkívül a digitális képstabilizátor mód a következő esetekben nem választható: • A belső memória vagy a memóriakártya kapacitása túl kevés. • A képet mozgóképből vonatolták ki, számítógéppel módosították, a fényképezőgéppel szerkesztették vagy másik fényképezőgéppel készítették.
A vörösszem-hatás nem korrigálható • A felvételtől függően a vörösszem-hatás nem korrigálható. Azonban más részek, a szem kivételével, korrigálhatók.
Világos foltok jelennek meg a képen • Éjszakai, vakuval történő fotózáskor a levegőben található porszemcsék és egyéb részecskék visszatükrözhetik a fényt, amely így világos foltként jelenhet meg a képen.
46
HU
Tippek a lejátszáshoz A készülék belső memóriájában tárolt felvételek lejátszása • Ha a fényképezőgépbe memóriakártyát helyezett, a belső memóriában tárolt felvételek nem játszhatók le. A fényképezőgép használata előtt távolítsa el a memóriakártyát.
A felvétel információinak megtekintése • Játsszon le egy felvételt, majd nyomja meg a g / E gombot. A megjelenített információk mennyiségének módosításához nyomja le ismételten a g / E gombot. g »g / E gomb A megjelenített információk módosítása / A menü útmutató megjelenítése« (18. oldal)
Egy keresett felvétel gyors megjelenítése • Nyomja meg a zoom gombot a W felé a felvételek előnézeti képként való megjelenítéséhez (többképes megjelenítés)! g »Zoom gomb Zoom felvételkészítés közben / A lejátszott kép nagyítása« (16. oldal)
Állóképekhez rögzített hang törlése
Felvételek megtekintése számítógépen A teljes felvétel megtekintése a számítógép képernyőjén A számítógép képernyőjén megjelenített felvétel mérete a számítógép beállításaitól függően változik. Ha a képernyő beállítása 1024 x 768 képpont, és ha Internet Explorer programot használ 2048 x 1536 képméretű felvétel megtekintéséhez; akkor a teljes felvétel nem látható görgetés nélkül. A számítógép képernyőjén a felvétel teljes méretben több módon is megtekinthető. Tekintse meg a felvételt képnéző alkalmazással • Telepítse az OLYMPUS Master 2 szoftvert a mellékelt CD-ROM-ról. Módosítsa a képernyő beállításait • Az asztalon látható ikonok elrendezése megváltozhat. A számítógép beállításainak módosítására vonatkozó részleteket lásd a számítógép kezelési útmutatójában.
Ha a fényképezőgépen hibaüzenet jelenik meg ... Kijelzőn látható üzenet
q
Lehetséges ok
A kártya nem használható. Helyezzen be új kártyát.
A kártya írásvédett.
A rögzített képet egy számítógépen írásvédelemmel látták el (csak olvasható). Töltse számítógépre a felvételt, majd törölje az írásvédelmet.
A belső memóriában nincs szabad memória, így semmilyen új adat nem rögzíthető.
Helyezzen be egy kártyát vagy törölje azokat az adatokat, amelyekre nincs szüksége. Törlés előtt készítsen biztonsági mentést a memóriakártyán található fontos felvételekről, vagy töltse le azokat a számítógépre.
CARD ERROR
q ÍRÁSVÉDETTSÉG
> MEMORY FULL
q CARD FULL
L NO PICTURE
Hibaelhárítás
A kártya hibás.
A kártyán nincs szabad Helyezzen be új kártyát vagy törölje azokat az memória, így semmilyen új adat adatokat, amelyekre nincs szüksége. A fontos nem rögzíthető. felvételeket törlésük előtt töltse számítógépre. A belső memóriában, illetve a kártyán nem található felvétel.
A belső memória, illetve a kártya nem tartalmaz felvételeket. Készítsen felvételt.
HU
47
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
• Ha hangot csatolt egy képhez, az többet nem törölhető. Ebben az esetben csend rögzítésével írhatja felül a hangfelvételt. g »R Hang hozzáadása állóképhez« (27. oldal)
Kijelzőn látható üzenet
r PICTURE ERROR
r THE IMAGE CANNOT BE EDITED
Lehetséges ok
Hibaelhárítás
A kiválasztott felvétellel kapcsolatban hiba merült fel, ezen a fényképezőgépen nem játszható le.
A felvételt tekintse meg képfeldolgozó szoftverrel egy számítógépen. Amennyiben ez nem lehetséges, a képet tartalmazó fájl megsérült.
A más fényképezőgéppel készített vagy előzőleg már szerkesztett vagy javított felvételek nem korrigálhatók.
A felvételek szerkesztéséhez használjon képfeldolgozó szoftvert.
Az akkumulátor- / kártyatartó nyitva van.
Csukja vissza az akkumulátor- / kártyatartó fedelét.
Az akkumulátor lemerült.
Töltse fel az akkumulátort.
A kártyán levő adat nem olvasható. Vagy a kártya nincs formatálva.
• Válassza ki a [CLEAN CARD] beállítást, majd nyomja le az gombot! Vegye ki a kártyát és törölje meg száraz puha kendővel az érintkezési felületet. • Válassza a [FORMAT] [YES] beállítást, majd nyomja le az gombot. A kártyán található összes adat törlődik.
CARD-COVER OPEN
g BATTERY EMPTY CARD SETUP
CLEAN CARD
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
FORMAT SET OK
MEMORY SETUP
IN
A belső memóriában hiba lépett Válassza a [MEMORY FORMAT] [YES] fel. beállítást, majd nyomja le az gombot. A belső memóriában található minden adat törlődik.
POWER OFF MEMORY FORMAT SET OK
NO CONNECTION
NO PAPER
A fényképezőgép nincs megfelelően a számítógéphez vagy a nyomtatóhoz csatlakoztatva.
Húzza ki a csatlakozót, majd csatlakoztassa helyesen a fényképezőgépet.
A nyomtatóban nem található papír.
Helyezzen be papírt a nyomtatóba.
A nyomtatóból kifogyott a tinta.
Helyezzen új tintapatront a nyomtatóba.
A nyomtatóban begyűrődött a papír.
Vegye ki a begyűrődött papírt.
NO INK
JAMMED A nyomtató papírtálcáját A fényképezőgép beállításainak módosítása kihúzta, vagy pedig a közben ne működtesse a nyomtatót. SETTINGS CHANGED fényképezőgép beállításainak módosítása közben működtette a nyomtatót.
PRINT ERROR
r CANNOT PRINT
48
HU
A nyomtatóban és / vagy a fényképezőgépben hiba merült fel.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és a nyomtatót. Ellenőrizze a nyomtatót, és javítson ki minden hibát, mielőtt azt újra bekapcsolná.
Megtörténhet, hogy a más fényképezőgéppel készített felvételek ezzel a fényképezőgéppel nem nyomtathatók.
Alkalmazzon számítógépet a nyomtatáshoz.
Felvételkészítési módok és jelenetek esetében rendelkezésre álló funkciók Egyes felvétel módokban nem állíthatók be bizonyos funkciók. További részleteket az alábbi táblázatban talál.
Felvétel módok esetében rendelkezésre álló funkciók Felvétel mód
f h A l M C P i N W R S X i S L d V
Lásd a köv. oldalon
h
P
F
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
15. oldal
&
9
9
9
9
–
–
9
9
–
–
–
9
–*2
9
15. oldal
%
9
9
9
9
–
–
9
9
–
–
–
9
–
9
15. oldal
Y
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
–
15. oldal
Funkció
9*4 15. oldal
#
9
9
9
–
9
9
9
–
9
–
–
–
–
Zoom
9
9
9
9
9
9
9
9
–
9
9
9
9
IMAGE QUALITY
9
9
9
9
9
9
9 9*1 9
9
9
9
–*3 9*1 21. oldal
WB
–
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
22. oldal
ISO
–
9
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
23. oldal
FINE ZOOM
–
9
9
–
9
9
9
–
–
9
9
9
9
–
23. oldal
R (állóképek)
–
9
9
–
9
9
9
9
9
9
9
9
–
–
23. oldal
R (mozgóképek)
–
–
–
9
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
24. oldal
PANORAMA
–
9
9
–
9
9
9
9
9
9
9
9
–
–
23. oldal
AF MODE
–
9
9
–
9
9
9
9
9
9
–
9
9
–*5
24. oldal
DIS MOVIE MODE
–
–
–
9
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
24. oldal
16. oldal
A képminőség értéke legfeljebb [I] vagy ennél alacsonyabb. A makró mód [$] helyzetre van állítva. A képminőség kizárólag [C] lehet. [Az AUTO] és [!] mód nem elérhető. Az [AF MODE] mód [FACE DETECT] opcióra van állítva.
HU
49
A fényképezőgép funkcióiról részletesen
*1 *2 *3 *4 *5
9
Függelék A fényképezőgép karbantartása A fényképezőgép tisztítása Váz: • Puha kendővel finoman törölje le. Ha a fényképezőgép nagyon piszkos, enyhén szappanos vízbe merített, jól kicsavart kendővel törölje meg. A nedves ruhával megtisztított fényképezőgépet törölje szárazra. Ha a fényképezőgépet a tengerparton használta, tisztítsa meg tiszta vízzel átitatott és jól kicsavart kendővel.
Kijelző: • Puha kendővel finoman törölje le.
Objektív: • A kereskedelemben kapható fúvókával fújja le a lencséről a port, majd puha kendővel finoman törölje le.
Akkumulátor / Töltő: • Puha, száraz kendővel finoman törölje le.
Megjegyzés • Ne tisztítsa erős oldószerrel, mint pl. benzollal és alkohollal, vagy vegyileg kezelt kendővel. • A lencse felszínén penész képződhet, ha nem tisztítják meg a piszoktól.
Tárolás • Ha a fényképezőgépet hosszabb időre elteszi, vegye ki belőle az akkumulátort és a kártyát, majd tegye a készüléket hűvös, száraz, jól szellőző helyre. • Időről időre helyezze bele az akkumulátort, és ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően működik-e.
Megjegyzés • Ne hagyja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol vegyi anyagokat tárolnak, mivel ez a készülék korrózióját okozhatja.
Függelék
Az akkumulátor és a töltő ( A fényképezőgép egy Olympus LI-42B / LI-40B lítium-ion akkumulátorral működik. Semmilyen más típusú akkumulátor nem használható. ( A fényképezőgép áramszükséglete nagyban függ attól, hogy mely funkcióit használja. ( Az alábbiakban felsorolt helyzetekben a készülék folyamatosan áramot fogyaszt, és az akkumulátor gyorsan lemerülhet: • Ha ismételten használja a zoom funkciót. • Ha a kioldó gombot ismételten, félig lenyomja felvétel módban, ami aktiválja az autófókuszt. • Ha a kijelzőn hosszú ideig megjelenít egy felvételt. • Ha a fényképezőgépet számítógéphez vagy nyomtatóhoz csatlakoztatja. ( Ha a fényképezőgépet lemerülőben levő akkumulátorral használja, a készülék kikapcsolhat anélkül, hogy megjelenne az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés. ( Újonnan megvásárolt állapotban az újratölthető akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Töltse fel az akkumulátort teljesen a LI-40C töltővel, mielőtt a fényképezőgépet először használná. ( A tartozékként mellékelt újratölthető akkumulátor kb. 5 óra alatt töltődik fel. ( A fényképezőgép az Olympus által megadott töltővel működik. Ne használjon semmilyen más típusú töltőt. ( A fényképezőgép hőérzékelő biztosítékkal van ellátva, amely a megadott hőmérséklet túllépésekor kikapcsolja a készüléket. Ha a fényképezőgép hirtelen kikapcsol, várja meg, amíg lehűl mielőtt ismét bekapcsolná!
50
HU
A töltő használata külföldön ( A töltő a legtöbb, 100 V és 240 V AC (50 / 60 Hz) értékű háztartási villamosenergia-hálózatban használható az egész világon. Azonban az adott országtól függően, ahol tartózkodik, a váltóáramú dugaszolóaljzat formája eltérő lehet, és ezért a töltőhöz csatlakozóadapterre lehet szüksége, amely a csatlakozódugó formáját a dugaszolóaljzathoz igazítja. A részletekkel kapcsolatban forduljon villamossági szaküzletéhez vagy utazási irodájához. ( Ne használjon feszültség-átalakítót, mivel az kárt okozhat a töltőben.
A tartozékok használata Kártya A felvételeket az opcionális memóriakártyára rögzítheti. A belső memória és a kártya a fényképezőgép képrögzítési eszköze, hasonlóan egy analóg fényképezőgépben a filmhez. A belső memóriában vagy a kártyán rögzített felvételek a fényképezőgéppel könnyen törölhetők vagy számítógépen feldolgozhatók. A hordozható adattároló eszközökkel ellentétben a belső memória nem vehető ki a készülékből és nem cserélhető ki. Ha nagyobb kapacitású kártyát használ, több felvétel rögzítésére van lehetősége.
1 Feliratmező Ebben a mezőben feltüntetheti a kártya tartalmát. 2 Érintkezési felület A kártyának az a része, ahol létrejön az adatcsere a fényképezőgép és a kártya között. Ne érintse meg a krátya érintkezőfelületét.
1
Kompatibilis kártyák xD-Picture Card (16 MB – 2 GB) (H / M típus, standard)
2
A belső memória vagy a kártya használata A kijelzőn beállíthatja, hogy felvételek készítése és a lejátszási műveletek során a belső memóriát vagy a kártyát akarja használni.
Felvétel mód
Lejátszás mód
P
8M IN
4
8M
2008.08.26 12:30
100-0004 IN 4
Megjegyzés • Ne nyissa ki az akkumulátor- / kártyatartó fedelét, miközben villog a kártyaelérés lámpa, mivel a lámpa azt jelzi, hogy a fényképezőgép ír a kártyára vagy olvas róla. Ellenkező esetben megsérülhetnek a belső memóriában vagy a kártyán tárolt adatok, vagy pedig használhatatlanná válhat a belső memória, illetve a kártya.
Kártyaelérés lámpa
HU
51
Függelék
Memória jelző B: A belső memória használata esetén Nincs ikon: Kártya használata esetén
Biztonsági tudnivalók
FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ÁLL FENN NE NYISSA FEL FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A BORÍTÁST (VAGY A HÁTSÓ FEDELET). A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NEM TALÁLHATÓK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁSSAL AZ OLYMPUS SZERVIZ MUNKATÁRSAIT BÍZZA MEG.
A háromszögben foglalt felkiáltójel a termék dokumentációjában szereplő fontos kezelési és karbantartási tudnivalókra hívja fel a figyelmet. VESZÉLY
A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata súlyos sérülést vagy halált okozhat.
VIGYÁZAT
A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELEM
A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata kisebb személyi sérülést, a készülék károsodását vagy értékes adatok elvesztését okozhatja.
VIGYÁZAT! A TŰZ ÉS AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A TERMÉKET SOHA NE SZEDJE SZÉT, NE TEGYE KI VÍZNEK ÉS NE HASZNÁLJA MAGAS PÁRATARTALMÚ KÖZEGBEN.
Függelék
Általános óvintézkedések Olvassa el a teljes útmutatót – A termék használatba vétele előtt olvassa el valamennyi kezelési tudnivalót. Őrizzen meg minden útmutatót és dokumentációt, hogy azok később tájékoztatásul szolgálhassanak. Tisztítás – Tisztítás előtt mindig húzza ki a termék csatlakozóját a dugaszolóaljzatból. Tisztításhoz kizárólag nedves törlőruhát használjon. A termék tisztításánál soha ne alkalmazzon folyékony vagy aeroszolos tisztítószert, illetve bármilyen szerves oldószert. Tartozékok – Az Ön biztonsága, illetve a termék épsége érdekében kizárólag az Olympus által ajánlott tartozékokat használjon. Víz és nedvesség – Az időjárásálló modellek esetében szükséges óvintézkedéseket lásd az időjárással szembeni ellenállással kapcsolatos fejezetekben. Elhelyezés – A terméket szerelje biztonságos módon stabil fényképezőgép állványra, hogy a termék ne sérülhessen meg. Áramforrás – A terméket kizárólag a címkén feltüntetett paraméterekkel rendelkező áramforráshoz csatlakoztassa. Idegen tárgyak – A személyi sérülés elkerülése érdekében soha ne dugjon fémtárgyat a termékbe. Hőhatás – A terméket soha ne használja vagy tárolja bármiféle hőforrás, mint pl. radiátor, hőtároló, kályha vagy bármilyen más, hőt termelő készülék vagy berendezés közelében, beleértve a sztereó hangerősítőket is.
52
HU
A fényképezőgép használata VIGYÁZAT ( Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanékony gáz közelében. ( A vakut és a LED-et ne használja, ha embereket (csecsemőket, kisgyermekeket stb.) közelről fényképez. • Legyen legalább 1 méterre a fényképezendők arcától. Ha a fényképalany szeméhez túl közel használja a villanófényt, ez a látás pillanatnyi elvesztéséhez vezet. ( Ne engedje, hogy csecsemők és kisgyermekek hozzáférjenek a fényképezőgéphez. • A fényképezőgépet mindig úgy használja és tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek ne férhessenek hozzá. Ezáltal elkerülheti az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek súlyos sérülést okozhatnak: • Belegabalyodhatnak a csuklószíjba, amely fuldoklást okozhat. • Akaratlanul lenyelhetik az akkumulátort, a kártyát vagy más kis alkatrészeket. • Akaratlanul saját vagy más gyermek szemébe süthetik a villanófényt. • A fényképezőgép mozdítható alkatrészei véletlenül megsebesíthetik őket. ( Ne pillantson a napba vagy más erős fényforrásba a fényképezőgépen keresztül. ( Ne használja vagy tartsa a fényképezőgépet poros vagy nedves helyen. ( Működtetés közben ne takarja le kezével a vakut.
Az akkumulátor elővigyázatos használata Vegye figyelembe az alábbi fontos tudnivalókat, mert ezzel megakadályozhatja az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, kigyulladását, felrobbanását, illetve általa okozott áramütést vagy égési sérülést.
VESZÉLY • A fényképezőgép az Olympus által szabványosított lítium-ion akkumulátorral működik. Az akkumulátort speciális töltővel töltse fel. Ne használjon semmilyen más típusú töltőt. • Az akkumulátorokat soha ne hevítse fel vagy égesse el. • Az akkumulátorok használata vagy tárolása közben ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezhessenek fémből készült tárgyakkal, így pl. ékszerekkel, dísztűkkel, kapcsokkal, cipzárral stb. • Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így pl. felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb.
HU
53
Függelék
FIGYELEM ( Ha bármiféle, a fényképezőgépből származó szokatlan szagot, hangot vagy füstöt észlel, azonnal kapcsolja ki azt. • Az akkumulátorokat soha ne vegye ki csupasz kézzel, mert megégetheti a kezét, vagy tűz üthet ki. ( Soha ne tartsa, illetve használja a fényképezőgépet nedves kézzel. ( Ne tegye a fényképezőgépet olyan helyre, ahol az rendkívül magas hőmérsékletnek lehet kitéve, • Mivel ezáltal károsodhatnak az alkatrészek, és a fényképezőgép akár ki is gyulladhat. Ne használja a töltőt, ha le van takarva (pl. takaróval). Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak. ( Használja elővigyázatossággal a fényképezőgépet, hogy elkerülje a kisebb égési sérüléseket. • A fémalkatrészeket tartalmazó, túlmelegedett fényképezőgép kisebb égési sérülést okozhat. Kérjük, vegye figyelembe a következőket: • Hosszú ideig tartó használat után a fényképezőgép felforrósodik. A felforrósodott fényképezőgép érintése kisebb égési sérülést okozhat. • Ha a fényképezőgép rendkívül alacsony hőmérsékletnek van kitéve, akkor a burkolat hőmérséklete alacsonyabb lehet a környezet hőmérsékleténél. Lehetőleg viseljen kesztyűt a fényképezőgép alacsony hőmérsékleten történő használata közben. ( A csuklószíjat használja elővigyázatosan. • A fényképezőgép hordozása közben használja elővigyázatosan a csuklószíjat, mivel az könnyen beleakadhat az útjába kerülő tárgyakba – és súlyos kárt okozhat.
• Az akkumulátorok szivárgásának, illetve pólusaik károsodásának elkerülése érdekében vegye figyelembe az akkumulátorok használatával kapcsolatos összes tudnivalót. Az akkumulátort ne próbálja szétszedni vagy bármilyen formában módosítani, pl. forrasztással stb. • Amennyiben az akkumulátorból kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. • Az akkumulátorokat mindig úgy tárolja, hogy kisgyermekek ne férhessenek hozzájuk. Ha gyermeke véletlenül lenyelt egy akkumulátort, azonnal forduljon vele orvoshoz.
VIGYÁZAT • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok mindig szárazak legyenek. • Mindig a termékhez javasolt akkumulátorokat használja, mert ezzel megakadályozhatja az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, kigyulladását vagy felrobbanását. • Az akkumulátorokat óvatosan, a kezelési útmutatónak megfelelően helyezze be a fényképezőgépbe. • Amennyiben az újratölthető elemek nem töltődnek fel kellő idő alatt, fejezze be a töltést és ne használja többé őket. • Ne használjon olyan akkumulátort, amely meg van repedve vagy el van törve. • Ha egy akkumulátor szivárog, elszíneződött, ill. deformálódott, vagy ha használat közben bármilyen rendellenességet tapasztal rajta, ne használja tovább a fényképezőgépet. • Ha egy akkumulátorból folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye le az illető ruhadarabot és az érintett bőrfelületet azonnal öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön, azonnal forduljon orvoshoz. • Az akkumulátorokat ne tegye ki erős ütésnek vagy folyamatos rezgésnek.
FIGYELEM • Az akkumulátort feltöltés előtt mindig vizsgálja meg figyelmesen, nem szivárog-e, illetve nem mutatkozik-e rajta elszíneződés, alakváltozás vagy más rendellenesség. • Hosszú ideig tartó használat közben az akkumulátor felforrósodhat. Ne vegye ki a fényképezőgépből közvetlenül használat után, mivel akkor kisebb égési sérülést okozhat. • Mindig vegye ki a fényképezőgépből az akkumulátorokat, ha hosszabb időre használaton kívül akarja helyezni azt.
Függelék
A használat körülményeire vonatkozó tudnivalók • A termék nagy precizitású alkatrészeinek védelme érdekében soha ne hagyja a fényképezőgépet az alább felsorolt helyeken, függetlenül attól, hogy használja vagy csak tárolja azt: • Olyan helyen, ahol a hőmérséklet és / vagy a páratartalom magas, illetve erősen ingadozik. Közvetlen napsütésnek kitett helyen, tengerparton, zárt gépkocsiban, hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy párásító berendezések közelében. • Homokos vagy poros környezetben. • Gyúlékony vagy robbanékony anyagok közelében. • Nedves helyen, pl. fürdőszobában vagy esőben. Időjárásálló termékek használata esetén olvassa el az ezekhez tartozó útmutatót is. • Erős rezgésnek kitett helyen. • Ne ejtse le a fényképezőgépet, és ne tegye ki erős ütésnek vagy rezgésnek. • Ha a fényképezőgépet fényképezőgép állványra szereli, pozícióját az állvány fejrészénél fogva változtassa. Ne csavarja el a fényképezőgépet. • Ne fogja meg a fényképezőgép elektromos érintkezéseit. • Ne hagyja a fényképezőgépet úgy, hogy az közvetlenül a nap felé legyen irányítva. Ez a lencsék, illetve a zárszerkezetben levő redőny károsodását, a színek kifakulását, a CCD érzékelőn szellemképhatást, illetve adott esetben tűz keletkezését okozhatja. • Az objektívre ne gyakoroljon erős nyomást vagy húzóerőt. • Mielőtt a fényképezőgépet hosszabb időre eltenné, vegye ki belőle az akkumulátort. A fényképezőgépet tárolja hűvös, száraz helyen, hogy megakadályozza a kondenzátum, illetve a penész képződését a készülék belsejében. Ha a fényképezőgépet hosszabb tárolás után újból előveszi, bekapcsolásával vagy a kioldó gomb lenyomásával ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e. • Tartsa be minden esetben a fényképezőgép kezelési útmutatójának a használat környezetére vonatkozó előírásait.
54
HU
Az akkumulátor elővigyázatos használata • A fényképezőgép az Olympus által szabványosított lítium-ion akkumulátorral működik. Ne használjon semmilyen más típusú akkumulátort. A megfelelő és biztonságos használat érdekében olvassa el figyelmesen az akkumulátor kezelési útmutatóját, mielőtt azt használni kezdené. • Ha az akkumulátor pólusai nedvessé vagy zsírossá válnak, ez a fényképezőgéppel való érintkezés megszakadását okozhatja. Használat előtt törölje le az akkumulátort alaposan száraz ruhával. • Az akkumulátort mindig töltse fel, ha első ízben használja, vagy ha az hosszú ideig használaton kívül volt. • Ha alacsony hőmérsékleten akkumulátorral működteti a fényképezőgépet, próbálja meg a lehetőségek szerint melegben tartani a készüléket és a tartalék akkumulátort. Az alacsony hőmérsékleten lemerült akkumulátor szobahőmérsékletre való felmelegítése után adott esetben ismét működőképessé válhat. • A készíthető felvételek száma különböző lehet a fényképezés feltételeitől, illetve az akkumulátor állapotától függően. • Hosszabb időre, különösen külföldre tervezett utazás előtt gondoskodjon arról, hogy legyen Önnél tartalék akkumulátor. Az utazás állomásain problematikus lehet a megfelelő akkumulátor beszerzése. • Járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok környezetbarát eltávolításáról. A használhatatlan akkumulátorok eldobása előtt takarja le azok pólusait, és mindig tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat.
Az LCD kijelző • Ne gyakoroljon erőszakkal nyomást a kijelzőre; ellenkező esetben a kép elmosódhat, és ez a lejátszás mód hibáját vagy a kijelző károsodását okozhatja. • A kijelző tetején / alján adott esetben megjelenhet egy fénysáv, de ez nem jelenti a fényképezőgép meghibásodását. • Ha egy tárgyra átlósan irányítja a fényképezőgépet, a kép szélei cikkcakkosan jelenhetnek meg a kijelzőn. Ez nem jelenti a fényképezőgép meghibásodását, lejátszás módban alig lesz érzékelhető. • Alacsony hőmérékletű környezetben hosszú ideig tarthat, amíg az LCD kijelző bekapcsol, illetve színei ideiglenesen elváltozhatnak. A fényképezőgép rendkívül hideg környezetben történő használata esetén ajánlott időnként melegbe helyezni a készüléket. Az LCD kijelző teljesítménye az alacsony hőmérséklet miatt gyenge lehet, de rendes hőmérsékleten normalizálódik. • A kijelzőben használt folyadékkristály precíziós technológiával készült. Ennek ellenére fekete vagy fényes foltok állandó jelleggel megjelenhetnek az LCD kijelzőn. Tulajdonságaik miatt, illetve a kijelzőhöz viszonyított látószögtől függően a foltok adott esetben szín és fényerő szempontjából nem egyenletesek. Ez nem jelenti a fényképezőgép meghibásodását.
Jogi és egyéb megjegyzések
Felelősségvállalás elhárítása • Az Olympus semmilyen felelősséget nem vállal jelen írásos dokumentumok, illetve a szoftver közvetlen vagy közvetett tartalmáért, és semmilyen körülmények között sem vállal kötelezettséget a termék értékesíthetőségéért, bármilyen egyedi célra való alkalmasságáért, továbbá semmilyen ebből eredő, előre nem látott vagy közvetett kárért (beleértve többek között az üzleti veszteséget, üzlet létrejöttének megakadályozását vagy üzleti információ elvesztését), amely ezen írásos dokumentumok, a szoftver vagy a készülék használatából, illetve használatának megakadályozásából ered. Egyes országokban a valamiből következő és előre nem látott károkért történő felelősségvállalás elhárítása vagy korlátozása nem megengedett, a fentebbi nyilatkozat ezért adott esetben nem vonatkozik Önre. • Az Olympus jelen útmutatóra minden jogot fenntart.
HU
55
Függelék
• Az Olympus semmilyen kártérítéssel vagy juttatással nem tartozik jelen termék törvényszerű felhasználójának, és harmadik személy által, a termék nem megfelelő használata esetén támasztott követelésekkel szemben kötelezettséget nem vállal. • Az Olympus semmilyen kártérítéssel vagy juttatással nem tartozik jelen termék törvényszerű felhasználójának felvételek elvesztése miatt támasztott követelések esetén.
Figyelem A szerzői joggal védett anyagok jogtalan sokszorosítása, illetve használata adott esetben megsérti az érvényes szerzői jogokat. Az Olympus nem vállal felelősséget a jogtalan sokszorosításért, használatért, illetve egyéb tevékenységért, amely megsérti a szerzői jogok tulajdonosainak jogait.
Szerző jogok Minden jog fennartva. Jelen írott dokumentumok és jelen szoftver egyetlen része sem sokszorosítható vagy alkalmazható semmilyen formában és módon (elektronikus vagy mechanikus úton, fénymásolva, rögzítve vagy bármilyen módon tárolva adattároló és visszakereshető rendszerben) az Olympus előzetes írásbeli engedélye nélkül. Jelen írott dokumentum, illetve a szoftver által tartalmazott információk használatáért és az abból eredő következményekért semmilyen felelősséget nem vállalunk. Az Olympus fenntartja magának a jogot arra, hogy minden külön értesítés és kötelezettség nélkül megváltoztassa a jelen dokumentum, illetve szoftver tulajdonságait és tartalmát.
Európai vásárlóink számára A »CE« jelölés garantálja, hogy a termék megfelel az európai uniós biztonsági, egészség- és környezetvédelmi, valamint fogyasztóvédelmi követelményeknek. A »CE« jelöléssel ellátott fényképezőgépek az európai piacon kerülnek forgalomba. Ez a jelkép [áthúzott, kerekeken guruló szemetes – WEEE irányelv IV. melléklet] azt jelzi, hogy az EU országaiban külön kell gyűjteni az elektromos és elektronikus termékekből keletkező hulladékot. Kérjük, ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termék eldobásánál kérjük, vegye igénybe az országában rendelkezésre álló hulladék visszavételi és gyűjtőhelyeket.
Kizárólag az ajánlott tölthető elemet és elemtöltőt használja Nyomatékosan javasoljuk, hogy a fényképezőgéphez kizárólag eredeti, az Olympus által ajánlott elemet és elemtöltőt használjon. Nem eredeti elem és / vagy elemtöltő használata tűzhöz vagy személyi sérüléshez vezethet szivárgás, felmelegedés, gyulladás vagy az elem károsodása következtében. Az Olympus nem vállal felelősséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek nem eredeti Olympus tartozéknak tekintendő elem és / vagy elemtöltő használatából fakadnak.
Függelék
Garanciális rendelkezések 1. Amennyiben a termék a mellékelt karbantartási és kezelési útmutatónak megfelelő, rendeltetésszerű használat ellenére meghibásodna, akkor annak javítása, illetve cseréje (az Olympus belátása szerint) a vásárlás időpontjától számított két éven belül díjmentes, ha a készüléket az Olympus Imaging Europa GmbH értékesítési körzetében működő, a http://www.olympus.com weboldalon feltüntetett forgalmazótól vásárolta. Ha igénybe kívánja venni a garanciális szolgáltatást, vigye el a terméket a garancialevél kíséretében a két éves garanciaidőn belül abba az üzletbe, ahol a terméket vásárolta, illetve bármely más, az Olympus Imaging Europa GmbH értékesítési körzetében működő, a http://www.olympus.com weboldalon feltüntetett szakszervizbe. Az egész világra kiterjedő egy éves garanciaidőn belül a vásárló bármely Olympus szakszervizbe elviheti a meghibásodott terméket. Kérjük, vegye figyelembe, hogy Olympus szakszerviz nem található minden egyes országban. 2. A vásárlónak a terméket saját felelősségére kell eljuttatnia a forgalmazóhoz, illetve a hivatalos Olympus szakszervizbe, és az ennek során felmerülő minden költséget neki kell állnia. 3. Az alább felsorolt esetekre nem terjed ki a garancia, és a vásárlónak kell állnia a javítás költségeit még akkor is, ha a fentebb megadott garanciaidőn belül történt a meghibásodás: (a) Helytelen kezelés (pl. az útmutatónak a biztonságos kezelésre vagy másra vonatkozó részeiben nem említett műveletek stb.) okozta meghibásodás esetén. (b) Abban az esetben, ha a meghibásodás olyan javítási, módosítási, tisztítási stb. művelet következtében keletkezett, amelyet nem az Olympus vagy hivatalos Olympus szakszerviz végzett. (c) Minden olyan meghibásodás vagy sérülés esetén, amely a termék megvásárlása után annak szállításakor, pl. esés, ütés stb. következtében keletkezett. (d) Minden olyan meghibásodás vagy sérülés esetén, amelyet tűzvész, földrengés, árvíz, villámcsapás, illetve egyéb természeti katasztrófa, környezetszennyezés és rendhagyó feszültségforrások használata okozott.
56
HU
(e) Minden olyan meghibásodás esetén, amely a termék gondatlan vagy helytelen tárolása (pl. magas hőmérsékletű vagy nedvességtartalmú környezetben, rovarriasztó szerek – pl. naftalin –, illetve veszélyes gyógyszerek közelében való tárolás), helytelen karbantartása stb. során keletkezett. (f) Minden olyan meghibásodás esetén, amelyet az akkumulátorok lemerülése stb. okozott. (g) Minden olyan meghibásodás esetén, amelyet a termék vázába bekerült homokszemcse, sár stb. okozott. (h) Amennyiben a garancialevelet nem juttatja el a termékkel együtt a javítás helyszínére. (i) Amennyiben a garancialevélen feltüntetett vásárlási időpontot, a vásárló nevét, a forgalmazó nevét vagy a szériaszámot módosították. (j) Amennyiben a garancialevél mellett nem mutat be vásárlást igazoló dokumentumot. 4. A garancia csupán a termékre érvényes, és nem terjed ki semmilyen kiegészítő tartozékra, mint pl. a tokra, a csuklószíjra, az objektív védőkupakjára vagy az akkumulátorra. 5. Az Olympus garanciális felelőssége kizárólag a termék javítására, illetve cseréjére szorítkozik. Az Olympus nem vállal semmilyen felelősséget a termék meghibásodása következtében keletkezett, közvetett, illetve a termék használatából eredő, a vásárlót érintő veszteségért vagy kárért, különösképpen a lencsék, filmek, a termékkel együtt használt más felszerelés vagy tartozék elvesztéséért vagy sérüléséért, továbbá adatok elvesztése, illetve azok megkésett helyreállítása okozta veszteségért. Ez a meglévő törvényes rendelkezéseket nem érinti.
A garancia érvényességére vonatkozó tudnivalók 1. A garancia csak abban az esetben érvényes, ha az Olympus vagy a hivatalos forgalmazó cég munkatársa megfelelően kitöltötte a garancialevelet, vagy a vásárló fel tud mutatni elegendő erre vonatkozó bizonyítékot tartalmazó más dokumentumot. Ezért kérjük, győződjön meg arról, hogy neve, a forgalmazó cég neve, a szériaszám és a vásárlás dátuma (év, hónap, nap) fel legyen tüntetve a garancialevélen, vagy pedig hogy ahhoz csatolva legyen az eredeti számla vagy a pénztári blokk (amelyen szerepel a forgalmazó neve, a vásárlás időpontja és a termék típusa). Az Olympus fenntartja a jogot arra, hogy a díjmentes szervizt megtagadja abban az esetben, ha a garancialevél nincs kitöltve vagy az említett dokumentum nincs mellékelve, illetve ha a feltüntetett adatok hiányosak vagy olvashatatlanok. 2. A garancialevél nem állítható ki még egyszer, ezért őrizze meg biztonságos helyen. * Az Olympus hivatalos szakszervizeinek nemzetközi hálózatáról a következő weboldalon tájékozódhat: http://www.olympus.com.
Védjegyek • • • • • •
Az IBM az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh az Apple Inc védjegye. Az xD-Picture Card™ védjegy. Minden egyéb cég- és márkanév bejegyzett védjegy és / vagy az adott vállalat védjegye. Az ebben az útmutatóban említett fényképezőgépes fájlrendszer-szabvány a Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) által kidolgozott DCF-szabvány (»Design Rule for Camera File System«).
Függelék
MŰSZAKI ADATOK ( Fényképezőgép A termék típusa Képrögzítési rendszer Állókép Támogatott szabványok Hangos állóképek Mozgókép Memória Aktív pixelek száma Képalkotás
: Digitális fényképezőgép (felvételek készítésére és lejátszására) : Digitális képrögzítés, JPEG (DCF-nek megfelelő [Design rule for Camera File system]) : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge : Wave formátum : AVI Mozgó JPEG : Belső memória xD-Picture Card (16 MB – 2 GB) (H / M típus, standard) : 8 000 000 pixel : 1/2,35" CCD (alapszín-szűrő), 8 500 000 pixel (hozzávetőlegesen)
HU
57
Objektív
Fotometrikus rendszer Exponálási idő Élességállítási tartomány
Kijelző Külső csatlakozók Automatikus naptár rendszer Üzemeltetési környezet Hőmérséklet Páratartalom Áramforrás Méretek
Tömeg
: FE-320 / X-835 / C-540: Olympus objektív, 6,3 – 18,9 mm, f3.1 – 5.9 (35 mm-es fényképezőgép esetében ez 36 – 108 mm-nek felel meg) FE-340 / X-855 / C-560: Olympus objektív: 6,3 – 31,5 mm, f3.5 – 5.6 (35 mm-es fényképezőgép esetében ez 36 – 180 mm-nek felel meg) : Digitális ESP fénymérés : 4 - 1/2000 mp. : FE-320 / X-835 / C-540: 0,6 m – ) (W), 1,0 m – ) (T) (normál) 0,1 m – ) (W), 0,6 m – ) (T) (makró mód) 0,05 m (szuper makró mód) FE-340 / X-855 / C-560: 0,6 m – ) (W), 1,0 m – ) (T) (normál) 0,1 m – ) (W), 0,6 m – ) (T) (makró mód) 0,03 m (szuper makró mód) : 2,7" TFT színes LCD kijelző, 230 000 pixel : USB aljzat / A/V OUT aljzat (univerzális csatlakozó aljzat) : 2000-től 2099-ig : : : :
0 °C – 40 °C (üzemeltetés) / –20 °C – 60 °C (tárolás) 30 % – 90 % (üzemeltetés) / 10 % – 90 % (tárolás) Egy Olympus LI-42B / LI-40B lítium-ion akkumulátor FE-320 / X-835 / C-540: 91,3 mm (szélesség) x 56,8 mm (magasság) x 19,1 mm (mélység) (a kiemelkedéseket leszámítva) FE-340 / X-855 / C-560: 96,9 mm (szélesség) x 57,5 mm (magasság) x 22,6 mm (mélység) (a kiemelkedéseket leszámítva) : FE-320 / X-835 / C-540: 95 g akkumulátor és kártya nélkül FE-340 / X-855 / C-560: 116 g akkumulátor és kártya nélkül
( Lítium-ion akkumulátor (LI-42B)
Függelék
A termék típusa Standard feszültség Standard kapacitás Élettartam Üzemeltetési környezet Hőmérséklet Méretek Tömeg
: : : :
Lítium-ion újratölthető akkumulátor DC 3,7 V 740 mAh Kb. 300 teljes töltés (a használat függvényében változhat)
: 0 °C – 40 °C (töltés) / –10 °C – 60 °C (működés) / –20 °C – 35 °C (tárolás) : 31,5 x 39,5 x 6 mm : Kb. 15 g
( Akkumulátortöltő (LI-40C) Szükséges feszültség Kimenet Töltési idő Üzemeltetési környezet Hőmérséklet Méretek Tömeg
: AC 100 – 240 V (50 – 60 Hz) 3,2 VA (100 V) – 5,0 VA (240 V) : DC 4,2 V, 200 mA : Kb. 5 óra : 0 °C – 40 °C (üzemeltetés) / –20 °C – 60 °C (tárolás) : 62 x 23 x 90 mm : Kb. 65 g
A gyártó fenntartja a modell és a műszaki adatok előzetes értesítés nélküli változtatásának jogát.
58
HU
Az egyes részek elnevezése Fényképezőgép Univerzális csatlakozó aljzat (FE-340 / X-855 / C-560) g31., 32., 38. oldal
Csatlakozófedél (FE-340 / X-855 / C-560) g31., 32., 38. oldal
o gomb g11. oldal Vaku (FE-320 / X-835 / C-540) g15. oldal Az önkioldó lámpája (FE-340 / X-855 / C-560) g15. oldal
Zoom gomb g16. oldal
Stabil (FE-340 / X-855 / C-560) g15. oldal
Csuklószíj hurok g3. oldal
Kártyaelérés lámpa g39., 51. oldal K gomb (Felvétel) g11. oldal
Az önkioldó lámpája (FE-320 / X-835 / C-540) g15. oldal
q gomb (Lejátszás) g12. oldal
g / E gomb g18. oldal
Objektív
Mikrofon g23. oldal
Kioldó gomb g11. oldal Módválasztó tárcsa g13. oldal OF / < gomb (Expozíció korrekció / nyomtatás) g15. oldal Nyilak (ONXY) g14. oldal Y# gomb (Vaku mód) g15. oldal
Kijelző g30. oldal
Fényképezőgép állvány foglalata
Hangszóró
X& gomb (Makró mód) g15. oldal Akkumulátor- / kártyatartó fedél g4. oldal
NY gomb (Önkioldó) g15. oldal / S gomb (Háttérfény növelés / törlés) g16. oldal m gomb g16. oldal
Univerzális csatlakozó aljzat Fényképezőgép állvány foglalata g31., 32., 38. oldal
FE-320 / X-835 / C-540
Függelék
gomb (OK / FUNC) g14. oldal
Hangszóró
Akkumulátor- / kártyatartó fedél g4. oldal
FE-340 / X-855 / C-560
HU
59
A kijelzőn látható szimbólumok és ikonok (Felvétel mód
1
2 3
5
6
P
18 17 16 15
1
2 3 4 5
6
7 8
ISO 1600 8M
8 18
9 +2.0 1/30
14
F3.5
13
IN
4
10
9 16 15
VGA
15 +2.0
12 11
14
IN
12
10
11
Mozgókép
Állókép
Elem
Kijelzés
Lásd a köv. oldalon
1 Felvétel mód
h, B, F, A, U, C stb.
13. oldal
2 Vaku mód
!, #, $
15. oldal
3 Silent mode (Csendes mód)
U
24. oldal
4 DIS MOVIE MODE
h
24. oldal
5 Makró mód
& %
15. oldal
6 Az akkumulátor töltési szintje
Z = teljesen feltöltve, [ = alacsony töltöttség
48. oldal
7 A vaku üzemkész
# (világít) # (villog)
41. oldal
Szuper makró mód
Figyelmeztetés a fényképezőgép mozgására / vakutöltés
8 AF célkereszt
9. oldal R
23. oldal
10 A tárolható állóképek száma
4 00:34
8. oldal 14. oldal
11 Aktuális memória
B (Felvételek rögzítése a belső memóriába), Nincs ikon (Felvételek rögzítése a kártyára)
51. oldal
12 Önkioldó
Y
15. oldal
13 Exponálási idő /
1/30 F3.5 stb.
9. oldal
14 Expozíció korrekció
–2.0 – +2.0
15. oldal
15 Tömörítés
L (FINE), M (NORMAL), N (30 keret / másodperc), O (15 keret / másodperc)
21., 44. oldal
16 Képméret
G, H, D, C stb.
21. oldal
17 ISO
ISO 100, ISO 400, ISO 1600 stb.
23. oldal
18 Fehéregyensúly
5, 3, 1, w – y
22. oldal
9 Hangfelvétel Hátralévő felvételi idő
Függelék
00:34
Rekeszérték
Keretráta
60
HU
(Lejátszás mód
1
2
3 4
5
1
3 4
5
x10 1/1000 F3.5 +2.0 ISO400 8M
16
2008.08.26 12:30
100-0004 IN 4
15 14
6 7 8 9 10 11 12
14 9 10 16 11 12
15 VGA
2008.08.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34
13
13
Állókép
Mozgókép
Elem
Kijelzés
Lásd a köv. oldalon
1 Silent mode (Csendes mód)
U
24. oldal
2 Nyomtatási előjegyzés /
< x10
35. oldal
3 Hangfelvétel
H
23. oldal
4 Törlés elleni védelem
9
27. oldal
5 Az akkumulátorok töltési
Z = teljesen feltöltve, [ = alacsony töltöttség
48. oldal
6 Mozgás vagy remegő kéz
p (éles felvételek / javított felvételek) t q r (javítható felvételek)
25. oldal
7 Exponálási idő /
1/1000 F3.5 stb.
9. oldal
8 Expozíció korrekció
–2.0 – +2.0
15. oldal
9 Fehéregyensúly
5, 3, 1, w – y
22. oldal
Nyomtatandó példányszám
szintje
miatti elmosódottság
Rekeszérték
G, H, D, C stb.
21. oldal
11 Fájlszám
M 100-0004
–
12 Felvételek száma
4 00:14 / 00:34
– 12. oldal
13 Aktuális memória
B (A készülék belső memóriájában tárolt felvételek lejátszása), Nincs ikon (A kártyán tárolt felvételek lejátszása)
51. oldal
14 Tömörítés
L (FINE), M (NORMAL), N (30 keret / másodperc), O (15 keret / másodperc)
21., 44. oldal
Eltelt lejátszási idő / Teljes felvételi idő
Keretráta
15 ISO
ISO 100, ISO 400, ISO 1600 stb.
23. oldal
16 Dátum és idő
2008.08.26 12:30
30. oldal
HU
61
Függelék
10 Képméret
Tárgymutató Az egyes részek elnevezése ............................ 59. h (AUTO).................................................. 6, 13 h (D IMAGE STABILIZATION) .................... 6, 13 E (LANDSCAPE) .......................................... 6, 13 n (MOVIE)................................................... 11, 14 B (PORTRAIT)............................................... 6, 13 P (Program auto) .................................................. 6
A AF MODE............................................................ 24 Akkumulátor .................................................... 4, 50 Akkumulátortöltő ......................................... 3, 4, 50 A lejátszás mód menüje q................................ 24 ALL ERASE......................................................... 28 ALL INDEX.......................................................... 33 ALL PRINT .......................................................... 33 AUCTION i ...................................................... 13 AUTO (ISO)......................................................... 23 AUTO (WB) WB AUTO ....................................... 22 Automatikus vaku AUTO..................................... 15 Autófókusz .......................................................... 43 AV kábel .......................................................... 3, 31 Az akkumulátor töltési szintje.............................. 60
Á Állóképek készítése ............................................ 11
Fájlnév........................................................... 30, 34 Fehéregyensúly WB ........................................... 22 Felhős idő 3 ..................................................... 22 Félig lenyomva ...................................................... 9 Felvételkészítés R............................................... 27 Felvétel mód.................................. 6, 13, 16, 49, 60 Fényképek nyomtatása ....................................... 32 FINE L .............................................................. 21 FINE ZOOM ........................................................ 23 FIREWORKS X ................................................. 13 Fénycsővilágítás wxy ................................. 22 Fókusz....................................................... 9, 11, 43 Fókuszrögzítés .................................................... 11 Folyamatos felvételi idő....................................... 44 Főmenü ............................................................... 19 Formázás ............................................................ 29 FORMAT ............................................................. 29
G
R (Felvételkészítési útmutató).................. 6, 13
H Hangrögzítés állóképpel R.................................. 23 Hibaüzenetek ...................................................... 48
I
BACKUP ............................................................. 29 BEHIND GLASS P ............................................ 13 Belső memória .................................. 29, 44, 47, 51
iESP (AF MODE)................................................. IMAGE QUALITY ............................................... INDEX ................................................................. INDOOR N ........................................................ ISO ......................................................................
C
K
CAMERA MENU ................................................. 22 CANDLE W........................................................ 13 Csuklószíj .............................................................. 3 CUISINE V ......................................................... 13 CUSTOM PRINT ................................................. 33
Kártya ............................................................ 44, 51 Képforgatás y .................................................... 27 Képméret............................................................. 21 Készenléti állapot ................................................ 42 Kezelési útmutató................................................ 19 Kijelző...................................................... 11, 30, 60 Kijelző fényerejének beállítása s..................... 30 Kikapcsolt vaku $ .............................................. 15 Kivágás P.............................................. 26, 34, 35 Közvetlen nyomtatás ........................................... 32
B
D
Dátum és idő X ...................................... 7, 30, 42 Derítő vaku # ..................................................... 15 Digitális zoom...................................................... 16 DIS EDIT ............................................................. 25 DOCUMENTS d................................................ 13 DPOF .................................................................. 35
E EASY PRINT ....................................................... 32 EDIT .................................................................... 27 Egyképes lejátszás ............................................. 17 Eltelt lejátszási idő / Teljes felvételi idő................ 12 ERASE .......................................................... 10, 28 Expozíció korrekció F .................................. 15, 44 EXPRESSION EDIT............................................ 26
F FACE DETECT (AF MODE)................................ 24 FACE FOCUS ..................................................... 26
62
HU
24 21 26 13 23
L Lejátszott kép nagyítása U ................................ 17 Lejátszás mód q ............................. 10, 12, 17, 61 Lejátszás tv-készüléken ...................................... 31 LIGHTING FIX..................................................... 25 Lítium-ion akkumulátor ...................................... 3, 4
M
Makró mód & ..................................................... 15 MEMORY FORMAT ........................................... 29 Menü ............................................................. 19, 20 MENÜKÉPERNYŐ SZÍNE .................................. 29 Mikrofon......................................................... 23, 59 Mozgóképek készítése n ............................ 11, 14
Mozgókép készítés hanggal vagy hang nélkül R................................................. 24 MULTI PRINT ...................................................... 33 MY FAVORITE .................................................... 25
N
Napos idő 5 ...................................................... NIGHT+PORTRAIT / ....................................... NIGHTSCENE L ............................................... NORMAL M ...................................................... NTSC ..................................................................
22 13 13 21 30
NY Nyelv kiválasztása W .................................... 29 Nyomtatási beállítások ....................................... 35
O Objektív ................................................... 11, 50, 59 OLYMPUS Master ......................................... 37, 39 Optikai zoom ....................................................... 16
P PAL...................................................................... 30 PANORAMA ........................................................ 23 PC ................................................................. 37, 38 PERFECT FIX..................................................... 25 PictBridge............................................................ 32 PIXEL MAPPING ................................................ 29 POWER SAVE .................................................... 31 PRINT ORDER ................................................... 33 PRINT ORDER < .............................................. 28 PW ON SETUP ................................................... 29
T Tárolható állóképek száma ................................. 45 Teljesen lenyomva................................................. 9 Többképes megjelenítés G ............................... 17 Tömörítés ............................................................ 21 Törlés elleni védelem 0................................... 27
U Univerzális csatlakozóaljzat .................... 31, 32, 38 USB-kábel ..................................... 3, 32, 37, 38, 40
V Vaku .................................................................... Vaku töltése......................................................... Vaku mód #........................................................ VIDEO OUT......................................................... VOLUME ............................................................. Vörösszem-hatást csökkentő vaku ! ..............
15 42 15 30 12 15
W
Wolfram izzós világítás 1 .................................. 22
X xD-Picture Card....................................... 23, 44, 51
Z Zoom ................................................................... 16
R REDEYE FIX....................................................... 25 RESET .......................................................... 22, 46 RESIZE ............................................................... 26
S f (Jelenet) ......................................... 6, 13, 22 SEL. IMAGE........................................................ 28 SELF PORTRAIT R .......................................... 13 SETUP menü ...................................................... 29 SILENT MODE U............................................... 24 SLIDESHOW....................................................... 25 SMILE SHOT S .................................................. 13 SOUND SETTINGS (Hangbeállítások) ............... 30 SPORT j.......................................................... 13 SPOT (AF MODE)............................................... 24 STANDARD......................................................... 32 SUNSET S........................................................ 13
SZ Szuper makró mód % ........................................ 15
HU
63
http://www.olympus.com/
Cím: Áruszállítás: Levelezés:
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Németország Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Németország Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Németország
Műszaki segítségnyújtás Európában: Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://www.olympus-europa.com vagy hívja INGYENES TELEFONSZÁMUNKAT*: 00800 - 67 10 83 00 Ausztriában, Belgiumban, Dániában, Finnországban, Franciaországban, Németországban, Luxemburgban, Hollandiában, Norvégiában, Portugáliában, Spanyolországban, Svédországban, Svájcban, az Egyesült Királyságban. * Kérjük vegye figyelembe, hogy néhány (mobil) telefonos szolgáltató hálózatán belül a +800 számok nem elérhetőek, illetve csak kiegészítő körzetszámmal hívhatók. Ha a fenti felsorolásban nem szereplő európai országból hív bennünket, vagy nem éri el a fenti telefonszámot, tárcsázza a következő DÍJKÖTELES TELEFONSZÁMOT: +49 180 5 - 67 10 83 vagy +49 40 - 237 73 48 99. Műszaki segítségnyújtásért felelős ügyfélszolgálatunk 9 és 18 óra között (közép-európai idő szerint) áll rendelkezésre (hétfőtől péntekig).
Hivatalos forgalmazók Hungary:
Olympus Hungary Kft. 1385 Budapest 62, Pf. 838 Tel.: + 36 1 250 9377
© 2008 Printed in Germany · OIME · 6.5 · 1/2008 · Hab. · E0460493