NÁVOD K OBSLUZE
WHIRLPOOLY – SÉRIE D1 REFLECTIONS
1
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Obsah Důležité bezpečnostní pokyny................................................................................................................. 4 Hypertermie ......................................................................................................................................... 6 Co byste měli udělat a čemu byste měli zabránit ................................................................................ 7 Výstražné signály................................................................................................................................. 8 Vybavení vířivé lázně .............................................................................................................................. 9 Doplňkové vybavení............................................................................................................................. 9 Chairman, Chairman Ii, Diplomat, Californian, Nautilus, Aurora II, Caliente H/ a Triad II ............... 9 Arena, Aurora HP, Caliente a Triad ................................................................................................. 9 Ventily pro systém trysek ..................................................................................................................... 9 Neckflex jet pillow ........................................................................................................................... 10 Systém úpravy vody........................................................................................................................... 10 Systém úpravy vody UltraPure ................................................................................................... 10 Systém úpravy vody CrystalZone................................................................................................ 10 Systémy Vision............................................................................................................................... 10 Vyhřívání a ovládání oběhového čerpadla ........................................................................................ 11 Vyhřívání smart (smart heat) (lze zakoupit pouze u společnosti dimension one spas) .................... 11 První uvedení do provozu...................................................................................................................... 12 Provoz.................................................................................................................................................... 16 Hlavní ovládací panel......................................................................................................................... 16 Arena, Aurora HP, Caliente a Triad ............................................................................................... 16 Používání hlavního ovládacího panelu .......................................................................................... 16 Digitální displej............................................................................................................................ 17 Tlačítka Jet ................................................................................................................................. 17 Tlačítko osvětlení........................................................................................................................ 17 Tlačítka NAHORU a DOLŮ ........................................................................................................ 18 Programovací tlačítko ................................................................................................................. 18 Kontrolka pro údaj o teplotě ........................................................................................................... 21 Tlačítko Dimension One Spas Icon (Logo)................................................................................. 22 Digitální informace na displeji ........................................................................................................ 22 „OH“ – ochrana před přehřátím .................................................................................................. 22 Blikající kontrolka na ovládacím panelu ..................................................................................... 22 Blikající kontrolka na ovládacím panelu ..................................................................................... 22 Chybná teplota na displeji .......................................................................................................... 23 Aurora II, Arena, Caliente, Californian, Chairman, Chairman II, nautilus a Triad II ....................... 23 Hlavní ovládací panel ..................................................................................................................... 24 Digitální displej............................................................................................................................ 24 Tlačítka proudových čerpadel 1 a 2............................................................................................ 24 Tlačítko osvětlení........................................................................................................................ 25 Tlačítko TEPLOTA...................................................................................................................... 26 Kontrolka pro údaj o stupni teploty ............................................................................................. 26 Tlačítko pro zadávání ................................................................................................................. 26 Programovací tlačítko ................................................................................................................. 26 IKONA Dimension One Spas (logo) ........................................................................................... 26 Hlášení na displeji .......................................................................................................................... 27 Proplachování filtru ..................................................................................................................... 27 Čištění filtru................................................................................................................................. 27 Výměna vody .............................................................................................................................. 27 Výměna patrony Vision............................................................................................................... 28 Kontrola vířivky ........................................................................................................................... 28 Přehřátí ....................................................................................................................................... 28 Blikající displej a/nebo hlášení „Zkontrolujte stav vody“............................................................. 29 Chybný údaj teploty na displeji ................................................................................................... 29 Led .............................................................................................................................................. 29 Chlazení...................................................................................................................................... 29 Letní režim...................................................................................................................................... 31 Pohotovostní režim......................................................................................................................... 31
2
Dimension One Spas – návod k obsluze – export Programování v menu .................................................................................................................... 31 Programování času..................................................................................................................... 32 Doba spuštění filtračního cyklu................................................................................................... 32 Délka filtračního cyklu................................................................................................................. 32 Počet filtračních cyklů ................................................................................................................. 33 Doba chodu čerpadel.................................................................................................................. 33 Výběr jednotky teploty ................................................................................................................ 33 Patrona Vision ............................................................................................................................ 33 Inverze digitálního displeje ......................................................................................................... 33 Blokování programování............................................................................................................. 33 Zrušení blokování ....................................................................................................................... 34 Původní nastavení ...................................................................................................................... 34 Massage-Sequenzer pro typ vířivky Chairman II a Triad II......................................................... 35 Popis ovládacího pole................................................................................................................. 35 Tlačítko osvětlení........................................................................................................................ 35 Tlačítko pro tryskání ................................................................................................................... 36 Tlačítko pro rychlost.................................................................................................................... 36 Tlačítko START/PAUZA ............................................................................................................. 36 Tlačítko SEQUENCE .................................................................................................................. 36 Masážní zóny.............................................................................................................................. 37 Osvětlení tlačítka SEQUENCE................................................................................................... 37 Popis masážních zón ..................................................................................................................... 37 Zóna A ........................................................................................................................................ 37 Zóna B ........................................................................................................................................ 37 Zóna D ........................................................................................................................................ 38 Zóna E ........................................................................................................................................ 38 Zóna F ........................................................................................................................................ 38 Provoz zařízení pro dynamickou sekvenční masáž....................................................................... 38 Elektrické světelné efekty (u některých modelů) ............................................................................... 39 Soubor osvětlení SoftTouch (u některých modelů) ........................................................................ 40 Výběrový ventil, kontrola toku a "poduška" (u některých modelů)..................................................... 41 Rutinní údržba zařízení ......................................................................................................................... 42 Odvodnění vířivky .............................................................................................................................. 42 Výměna trysek pro změnu dynamického proudění ........................................................................... 42 Čištění filtrů ........................................................................................................................................ 42 Výměna žárovky ................................................................................................................................ 44 Péče o povrch - Ultralife a Granitex............................................................................................. 44 Odstranění závad .................................................................................................................................. 47 Vyhřívací zařízení .............................................................................................................................. 47 Elektrické zařízení.............................................................................................................................. 48 Vodní zařízení.................................................................................................................................... 49
3
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PROČTĚTE SI POZORNĚ VŠECHNY POKYNY A DODRŽUJTE JE Při instalaci a používání tohoto zařízení byste měli vždy provést základní preventivní bezpečnostní opatření včetně těch, která jsou dále uvedena:
Nebezpečí
Výstraha
Nebezpečí
Nebezpečí náhodného utonutí. Věnujte mimořádnou pozornost tomu, abyste zabránili přístupu nepovolaných osob, zejména dětí. Aby nemohlo dojít k úrazu ubezpečte se, že děti mají do lázně přístup pouze pod neustálým dozorem. Pro spojení masivního měděného vodiče min. velikosti č. AWG (8,4 mm2) mezi touto jednotkou a jakýmkoli kovovým přístrojem, kovovou obrubou, elektrickým přístrojem, kovovým vodovodním nebo odpadním potrubím v rámci poloměru 1,5 m (5 stop) od vířivky je na této vířivce upevněn mezikus s uzemňovacím drátem. Nebezpečí úrazu nebo smrtelného poranění. Velikost sacích armatur této vířivky je upravena podle specifického proudu vody vytvářeného čerpadlem. Pokud by bylo nutné vyměnit sací armatury nebo čerpadlo, ujistěte se, že rychlost průtoku armaturami odpovídá rychlosti čerpané vody. V žádném případě vířivku nepoužívejte, pokud jsou sací armatury vadné nebo dokonce nejsou osazeny. Nikdy nepoužívejte sací armaturu, jejíž průtoková rychlost je menší než u originální armatury.
Nebezpečí
Nebezpečí
Nebezpečí
Výstraha
Nebezpečí úrazu el. proudem. Při instalaci vířivky zachovejte vzdálenost nejméně 1,5 m (5 stop) od jakýchkoli kovových předmětů. V případě alternativní instalace vířivky uvnitř tohoto ochranného pásma (1,5 m (5 stop) od kovových předmětů) je bezpodmínečně nutné zajistit, aby každý kovový povrch byl vždy spojen s masivním měděným vodičem min. velikosti č. 8 AWG (8,4 mm2), přičemž měděný vodič je osazen v místě spojení drátů na uzemňovacím oku uvnitř přihrádky na obkladu vířivky. Nebezpečí úrazu el. proudem. Elektrické přístroje, např. lampičku, telefon, rádio, televizor atd. umísťujte za hranicí ochranné zóny lázně, tzn. ve vzdálenosti 1,5 m (5 stop). Elektrický přívodní kabel pro vířivku musí být vybaven vhodným tlačítkem nebo spínačem proti přetížení v souladu s odstavci 680-42 spolkové normy ANSI/NFPA 70-1993. Toto tlačítko musí být pro uživatele vířivky snadno přístupné, dobře viditelné a musí být umístěno ve vzdálenosti nejméně 1,5 m (5 stop) od vody v lázni. Pro snížení rizika poškození zdraví: Teplota vody ve vířivce by nikdy neměla přesáhnout 40 °C (104 °F). Teplota vody mezi 38 °C (100 °F) až 40 °C (104 °C) není zařazena jako nebezpečná pro zdravého dospělého člověka. Používají-li vířivku děti a/nebo přesahuje-li pobyt ve vířivce dobu 10 minut, doporučuje se nižší teplota vody.
4
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Výstraha
Výstraha
Pro snížení rizika poškození zdraví: S ohledem na virulentní riziko poškození plodu mimořádně vysokou teplotou vody, zejména během prvních měsíců těhotenství, by těhotné ženy nebo ženy, které by těhotné být mohly, neměly používat vířivku s teplotou vody vyšší než 38 °C (100 °F). Pro snížení rizika poškození zdraví: Protože teplota vody může v důsledku tolerance regulačního zařízení kolísat v rozsahu +/- 2 °C (5 °F), měl by si uživatel před vstupem do vířivky teplotu vody zkontrolovat přesným teploměrem.
5
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Výstraha
Výstraha
Výstraha
Pro snížení rizika poškození zdraví: Požívání alkoholu, drog nebo léků před vstupem do vířivky nebo během pobytu v ní může vést k bezvědomí a následnému utonutí. Pro snížení rizika poškození zdraví: Osoby, které trpí nadváhou, srdečními obtížemi, nízkým nebo vysokým krevním tlakem, problémy oběhového systému nebo cukrovkou by se měly před použitím vířivky poradit se svým lékařem. Pro snížení rizika poškození zdraví: Osoby, které užívají jakékoli léky, by se měly před použitím vířivky poradit se svým lékařem, protože některé léky mohou způsobit ospalost, jiné mohou ovlivnit tep, krevní tlak nebo oběh. Nepokoušejte se odstraňovat kryt, aniž byste předem snížili hladinu vody minimálně pod jeho úroveň.
Výstraha
Výstraha
Přívod vzduchu na předním levém rohu pod vířivkou a pod ovládacím panelem nesmí být zablokován (přední pravý roh u provedení Chairman II a Triad III). Závady, které by vznikly nedodržením tohoto pokynu, nebudou zahrnuty do záručních oprav.
HYPERTERMIE Delší pobyt v horké vodě může vést k hypertermii. Uvádíme proto popis jejích příčin, symptomů a účinků: k hypertermii dochází, jestliže vnitřní teplota lidského těla přesáhne o několik stupňů normální tělesnou teplotu 37 °C nebo 98,6 °F. Symptomy: pocit závrati, ospalost, letargie a bezvědomí. Možnými účinky hypertermie jsou: • snížená schopnost vnímání tepla • snížená schopnost rozpoznat okamžik, kdy je třeba lázeň opustit • snížené vědomí hrozícího nebezpečí • poškození plodu u těhotných žen • fyzická neschopnost opustit lázeň • bezvědomí, ve kterém může hrozit utonutí. Požití alkoholu nebo drog může rozhodujícím způsobem ovlivnit riziko fatální hypertermie jak ve vaně, tak v bazénech. Výstraha
Pozor
Osoby, které trpí srdečními potížemi, vysokým nebo nízkým tlakem, osoby, které užívají některé léky, těhotné ženy a starší osoby by se měly před používáním vířivky poradit s lékařem. Stejně tak se doporučuje konzultace s lékařem, mají-li vířivku používat malé děti.
6
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Pozor
Pozor
Prohlášení bezpečnostní komise pro produkty konečné spotřeby nedoporučuje teplotu vody v lázni nebo vaně vyšší než 40 °C (104 °F). Pobyt ve vodě teplejší než uvedených 40 °C (104 °F) může mít škodlivé důsledky na zdraví. Pobyt ve vířivce omezte na rozumnou dobu. Vystavení organismu vyšším teplotám po delší čas může vést ke zvýšení tělesné teploty. Možnými symptomy jsou pocity závrati, nevolnost, ztráta vědomí, ospalost a omezené vnímání. Všechny tyto stavy mohou vést k utopení. Do vířivé lázně nikdy nevstupujte pod vlivem alkoholu, omamných prostředků nebo jiných drog. Použití lázně za těchto podmínek může mít velmi závažné důsledky.
Pozor
Pozor
Před vstupem do vířivky vždy zkontrolujte teplotu vody. Do lázně vždy vstupujte pomalu a stejně tak pomalu z ní vystupujte. Pozor – mokré plochy mohou být velmi kluzké.
Pozor
Nikdy si do vířivky ani do její blízkosti neberte elektrické přístroje. Za žádných okolností nemanipulujte s elektrickými přístroji, pokud sedíte ve vířivce nebo pokud jste mokří. Aby se zachovala zdravotní nezávadnost vody a zabránilo se poškození komponent vířivky, je nezbytná kontrola správné chemické vyváženosti vody v lázni.
Pozor
Výstraha
Pokud nebudete vířivku používat, utáhněte pro jistotu pásy plachty a lanka upevněná na svorkách. Tím zabráníte tomu, aby do lázně nemohly náhodně vstoupit děti a současně tím lázeň chráníte. Výrobce však neposkytuje záruku na to, že plachta, lanka nebo zámky spolehlivě zabrání vstupu do lázně.
CO BYSTE MĚLI UDĚLAT A ČEMU BYSTE MĚLI ZABRÁNIT • • • • •
Před vstupem do lázně vždy rukou zkontrolujte teplotu vody a přesvědčte se, že její teplota je vám příjemná. Pokud lázeň nepoužíváte, vanu vždy zakryjte plachtou. Kromě jiného tím vířivku chráníte před poškozením. Každý měsíc zkontrolujte funkci větráku v systémové skříni tak, že zapnete čerpadlo a zkontrolujete proud vzduchu z levé dolní strany nebo pravého předního rohu vířivky. Nikdy nezahrazujte ventilační otvory. Jejich zablokování může vést k poškození vybavení vířivky a v každém případě vede ke ztrátě záruky. Nikdy neblokujte filtrační otvory, ani si na ně nesedejte.
7
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
VÝSTRAŽNÉ SIGNÁLY Každá vířivka má výstražnou nálepku a nálepku s upozorněním.
VÝSTRAHA KOUPÁNÍ VE VÍŘIVCE BĚHEM TĚHOTENSTVÍ MŮŽE ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ PLODU DOBA KOUPÁNÍ BY MĚLA BÝT OMEZENA NA 10 MINUT
ZABRAŇTE UTONUTÍ
ZABRAŇTE UTONUTÍ DĚTÍ
TEPLO VÍŘIVKY ZVYŠUJE ÚČINKY ALKOHOLU, DROG NEBO LÉKŮ A MŮŽE VYVOLAT BEZVĚDOMÍ.
VODA JE PRO DĚTI VŽDY PŘITAŽLIVÁ. LÁZEŇ BYSTE MĚLI IHNED PO POUŽITÍ ZAKRÝT.
VÍŘIVKU OKAMŽITĚ OPUSŤTE, POKUD SE NECÍTÍTE DOBŘE NEBO JSTE UNAVENI.
Tato nálepka uvádí preventivní bezpečnostní pokyny. Štítek by měl být vždy umístěn na dobře viditelném místě. Náhradní štítky si můžete vyžádat na adrese: Dimension One Spas 2611 Business Park Drive Vista, CA 92083, USA Tel.: 001 (760) 727-7727
DŮLEŽITÉ Na výrobu této vířivé lázně byla použita vysoce hustá uretanová pěna, která usnadňuje instalaci a zajišťuje úspory energie. Pokud bude lázeň vystavena přímému slunečnímu záření bez ochrany, může dojít k jejímu poškození vlivem ultrafialového záření. V důsledku vysoké teploty působící na povrch může dojít k oddělení laminované vrstvy od pěnové výplně, mohou se tvořit bubliny nebo může dojít k rozdělování jednotlivých vrstev. V tomto případě se jedná o vadu způsobenou nedbalostí, která není zahrnuta do záručního plnění. Prázdnou lázeň proto vždy pečlivě zakrývejte. UPOZORNĚNÍ: TUTO NÁLEPKU BY MĚL ODSTRANIT POUZE MAJITEL.
8
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
VYBAVENÍ VÍŘIVÉ LÁZNĚ Srdečně Vám blahopřejeme! Právě jste si koupili jednu z nejlepších vířivých lázní, které je možné si na trhu obstarat. Udělejte si proto čas a pečlivě si prostudujte tento návod. Pokud bude instalace provedena odborně a pokud se budete o Vaši lázeň pravidelně a správně starat, bude Vám poskytovat potěšení po dlouhá léta a nebude vyžadovat žádnou náročnou údržbu. Proto si opravdu pečlivě pročtěte návod a pozorně sledujte i videonahrávku, která tvoří doplňkový referenční materiál. Pokud byste měli jakékoli dotazy, obraťte se na místního prodejce společnosti Dimension One Spas. Vybavení Vaší vířivé lázně: • • • • • • • • • • • • • • •
Konstrukce podle standardu CB Kompletní montáž Dokonalá izolace pomocí pěnové hmoty Všechny odlitky jsou zhotoveny z termoplastu odolného vůči nárazu Ultralife nebo Granitex Acryl Vířivku lze používat uvnitř domu i ve venkovním prostředí Filtrační systém se snadným čištěním při použití režimu standby Hladina vody v návaznosti na napěnění přepadu Ručně zhotovená skříň Proporcionální vyhřívání FastFlo Vyměnitelné trysky Několikanásobný systém trysek (s výjimkou typů Aurora HP, Caliente HP a Triad) Exkluzivní keramické obkládačky – elegantní vzhled Polyetylenové dno lázeň dobře uzavírá a brání pronikání venkovní vlhkosti nebo hmyzu Instalovaná automatická ochrana proti mrazu Automatický filtrační okruh s rychlým/pomalým průtokem
DOPLŇKOVÉ VYBAVENÍ Chairman, Chairman Ii, Diplomat, Californian, Nautilus, Aurora II, Caliente H/ a Triad II • • • • •
Menu pro digitální displej, displej, informace o používání a údržbě Systém úpravy vody UltraPure NeckFlex Jet Pillow Dvojitá čerpadla HydraMax s dlouhou dobou životnosti a dvojí rychlostí Plocha filtru 13,94 m2 (150 čtverečních stop)
Arena, Aurora HP, Caliente a Triad • • •
Programované digitální řízení s digitálním displejem Systém úpravy vody CrystalZone Plocha filtru 6,97 m2 (75 čtverečních stop)
VENTILY PRO SYSTÉM TRYSEK Všechny vířivé lázně (s výjimkou typů Aurora HP, Caliente HP a Triad II) jsou vybaveny ventily Spaside. Tyto ventily lze používat k tomu, aby se účinek trysek převáděl z jednoho prostoru lázně do jiného. Trysky jsou nastavitelné a lze je směrovat podle přání uživatele. Může se stát, že trysky budou při nastavování klást lehký odpor, je-li zapnuto čerpadlo vířivky. To je normální jev, který je způsobem vysokým tlakem vody vytékající z trysek.
9
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
NECKFLEX JET PILLOW NexkFlex jet Pillow nabízí pět možností nastavení výšky pro potřeby různě vysokých osob používajících lázeň. Standardní trysky mini lze nahradit rotujícími tryskami, které se opět mohou přizpůsobit objemu vody. Další informace získáte u specializovaného prodejce společnosti Dimension One Spas.
SYSTÉM ÚPRAVY VODY Systém úpravy vody UltraPure Typy Chairman II, Caliente HP, Diplomat, Chairman, Californian, Nautilus, Aurora II a Triad II jsou vybaveny patentovaným systémem úpravy vody UltraPure. Jedná se o integrovaný systém s 24hodinovým vstřikováním ozonu Mazzei-T, dvoustupňovou kontaktní komorou, integrovaným oběhovým čerpadlem, 24hodinovou úplnou filtrací, vyhříváním podle potřeby. Systém současně udržuje předem naprogramovanou teplotu vody na konstantní výši bez použití proudového čerpadla.
Systém úpravy vody CrystalZone Systém úpravy vody CrystalZone byl navržen speciálně pro potřeby firmy Dimension One Spas. Jedná se o integrované čištění ozonem a speciální filtrační systém pro vířivky Arena, Triad, Caliente a alternativně i pro typ Aurora HP. Systém udržuje nastavenou teplotu lázně konstantní bez použití proudového čerpadla. Ozonizátor Mazzei-T zajišťuje lepší kvalitu vody při relativně nízkých nákladech. Můžete se tedy bez omezení těšit z lázně, aniž byste trávili čas její údržbou.
Systémy Vision Vision, alternativní čisticí zařízení, lze používat společně s zařízením na úpravu vody UltraPure nebo CrystalZone. Výhodou systému Vision je, že použitím konvenčních halogenů, např. bromu a plynného chloru, připraví příjemně měkkou vodu bez použití dalších chemikálií. Výsledkem je dále snížení množství rozpuštěných pevných látek a tím i nižší potřeba dalších přípravků na zachování chemické rovnováhy. Pokyny pro správnou instalaci zařízení získáte u společnosti Vision. Informace jsou obsaženy i v Pokynech pro řádnou péči o vodu (Water Care Guide).
10
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
VYHŘÍVÁNÍ A OVLÁDÁNÍ OBĚHOVÉHO ČERPADLA Jakmile teplota vody poklesne min. o 0,5 °C (≅ 1 °F) pod naprogramovanou hodnotu, zapne se automaticky vyhřívání a zůstane v provozu tak dlouho, dokud se teplota vody nezvýší o 0,5 °C (≅ 1 °F) nad naprogramovanou hodnotu. Aby se zabránilo přehřátí lázně, vypne se oběhové čerpadlo v okamžiku, kdy teplota vody přesáhne nastavenou hodnotu o 1,1 °C (2 °F). Jakmile se voda opět ochladí na stanovenou hodnotu, oběhové čerpadlo se znovu zapne. Přesáhne-li teplota vody o 1,1 °C (2 °F) nastavenou teplotu, zůstane oběhové čerpadlo v provozu jen krátkou dobu a zajistí tak optimální režim. Upozornění
(oběhové čerpadlo se u typu Aurora HP nabízí jako varianta.)
VYHŘÍVÁNÍ SMART (SMART HEAT) (LZE ZAKOUPIT POUZE U SPOLEČNOSTI DIMENSION ONE SPAS) Vyhřívání Smart (Smart Heat) optimalizuje zpětné získávání tepla tím, že využívá el. proud, který máte k dispozici. Společně s počítačem ovládaným na základě rozložení zátěže automaticky identifikuje počet pracujících proudových čerpadel a porovnává je s proudem, který je k dispozici. Smart (Smart Heat) zjišťuje rozdíl mezi nastavenou teplotou a skutečnou teplotou vody a reguluje vyhřívání tak, aby podávalo optimální výkon.
11
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU 1. Osaďte hlavní ovládací panel. Systémová skříň je umístěna přímo pod tímto panelem. 2. Pomocí křížového šroubováku vyšroubujte šrouby z panelu.
Upozornění
Počet šroubů, které je nutno odstranit, závisí na modelu vířivé lázně. 3. Osaďte spojovací hrdlo hadice, dodávané jako součást instalační soupravy.
4. Našroubujte spojovací hrdlo na vnější přípojku, která je umístěna dole na soklu vlevo vedle systémové skříně. 5. Připojte ventil, umístěný po straně spojovacího hrdla hadice a na konec hrdla našroubujte kryt.
6. Abyste zabránili netěsnostem v systémové skříni, zkontrolujte rukou, zda je pevně utaženo spojovací hrdlo čerpadla.
12
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
7. Odstraňte oba svorníky umístěné vpředu na držáku čerpadla, které sloužily pro zajištění při přepravě (viz označení na obrázku). Zkontrolujte, zda jsou uzavírací šoupátka (viz šipka) na čerpadle(ch) v poloze „otevřeno“ (rukojeti plně od sebe).
8. Odstraňte výpustný ventil (výpustné ventily) v prostoru napěnění, aby vzduch mohl unikat z čerpadla (čerpadel) v době, kdy budete lázeň plnit.
Pozor
Nezapomeňte ventily opět osadit, jakmile bude lázeň naplněna. 9. Sejměte víko (víka) filtru, odstraňte pěnovou hmotu a upevněte filtr. 10. V dalším kroku sejměte filtr(y) a naplňte vířivku pomocí hadice přes prázdný filtr. Pokud je Vaše vířivka vybavena dvěma filtry, jako je tomu na sousedním obrázku, potom vložte hadici do filtru UltraPure na levé straně. 11. Vířivku naplňte vodou tak, aby hladina vody sahala 5 cm nad dolní okraj obkládaček.
13
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
12. Jakmile je vířivka naplněna vodou, zapněte ochranný spínač proti přetížení (není součástí dodávky společnosti Dimension One Spas). Na digitálním displeji budou asi 30 sec blikat vodorovné čárky, a pak se zobrazí aktuální teplota vody (údaj rovněž bliká). Hlavní ovládací panel (obrázek dole) se může lišit podle typu vířivky. 13. Stiskněte tlačítko JETS 1 (JETS 1), tím zapnete čerpadlo. Nechejte čerpadlo zapnuté asi 30 – 45 sec a potom tlačítko znovu stiskněte tak, aby se čerpadlo vypnulo. Je-li Vaše vířivka vybavena dvěma čerpadly, opakujte postup i s druhým čerpadlem – v tomto případě stiskněte tlačítko JETS 2 (JETS 2). Pokud nezačne vytékat voda, je buď vířivka málo naplněna nebo se v potrubí vytvořila vzduchová bublina. Zapněte a znovu vypněte čerpadlo a tento postup několikrát opakujte, aby se vzduch z potrubí vytlačil ven. Pokud ani pak nezačne voda vytékat a přitom jste odstranili odvzdušňovací ventily, vypněte čerpadlo a uvolněte spojovací hrdlo čerpadla tak, aby event. uzavřený vzduch mohl uniknout. Hrdlo znovu pevně přitáhněte a znovu zapněte čerpadlo. Čerpadlo podle potřeby zapínejte a vypínejte tak dlouho, dokud voda nebude řádně vytékat.
Upozornění
Ozonové bubliny uniknou z odvzdušňovacího ventilu UltraPure, pokud zůstane ventil otevřený. Jakmile začnou čerpadla pravidelně pracovat ubezpečte se, že odvzdušňovací ventil je opět dobře a vzduchotěsně uzavřen.
14. Jestliže čerpadla pracují, osaďte znovu odvzdušňovací ventily, zavřete je, stiskněte tlačítka NAHORU/DOLŮ (UP/DOWN) a vyčkejte, až se na digitálním displeji objeví požadovaná (naprogramovaná) teplota vody. Na displeji se na 30 sec objeví teplota, kterou jste naprogramovali, a potom přejde displej do reálného režimu a bude ukazovat skutečnou teplotu vody.
14
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Výstraha
Během programování teploty bude digitální displej ukazovat teplotu až do 40 °C (≅ 104 °F). Při teplotě vody vyšší než 40 °C (≅ 104 °C) byste měli zachovat maximální opatrnost.
15. Jakmile se ujistíte o tom, že vyhřívání správně funguje, můžete upevnit panely k systémové skříni.
Upozornění
Upozornění
Při prvním uvádění do provozu se můžete o funkci vyhřívání přesvědčit podle svítící kontrolky na pravé straně ovládacího panelu. Kromě toho se na dolním řádku displeje zobrazí informace VYHŘÍVÁNÍ SPA _ _ _ °C (podle naprogramované teploty). Na displeji se rovněž objeví symbol pro vyhřívání. Jakmile se ujistíte o správné funkci vyhřívání, můžete upevnit ovládací panel u vstupu do lázně.
Podle velikosti vířivky a podle použitého spínače na ochranu proti přetížení je nastavena tolerance vyhřívání 1 °C (≅ 3 °F) až 5 °C (≅ 10 °F) za hodinu.
16. Po provedení výše popsaných kroků je třeba, abyste se věnovali správnému chemickému složení vody. K tomuto účelu si prostudujte Pokyny pro péči o vodu (Water Care Guide). Uvedený orientační postup je třeba přizpůsobit četnosti používání lázně a počtu osob, které ji využívají. 17. Abyste šetřili náklady na energii a udržovali lázeň vždy v dobrém stavu, používejte vždy vhodný termokryt.
15
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
PROVOZ Pokyny pro provoz jsou rozděleny do dvou částí: - typy Arena, Aurora HP, Caliente a Triad, ovládané z hlavního panelu a využívající programovatelné digitální ovládání - typy Aurora II, Caliente HP, Californian, Chairman, Chairman II, Diplomat, Nautilu a Triad II, ovládané z hlavního panelu a využívající menu
HLAVNÍ OVLÁDACÍ PANEL Arena, Aurora HP, Caliente a Triad Programovatelné digitální ovládání využívá moderní technologii mikroprocesorů. Jeho obsluha je velmi jednoduchá a prvky pro kontrolu jednotlivých funkcí jsou umístěny v dosahu uživatele. Všechny funkce, tedy programování teploty, kontrola proudu vody a vzduchu z trysek, osvětlení vířivky a všechny ostatní funkce jsou snadno dosažitelné z prostoru vířivky. To znamená, že z vířivky nemusíte vycházet, potřebujete-li některou z funkcí změnit. Vaše bezpečnost je přitom zajištěna návrhem designu i materiálů, které odpovídají těm nejpřísnějším ustanovením evropských norem a dokonce je i překračují. Digitální ovládání Vám dopřeje pohodlnou relaxaci a poskytne Vám ničím nerušený požitek z lázně. Než se ponoříte do lázně, prostudujte si dále uvedené informace. Upozornění
Používání hlavního ovládacího panelu Menu využívá moderní technologii mikroprocesorů. Jeho obsluha je velmi jednoduchá a prvky pro kontrolu jednotlivých funkcí jsou umístěny v dosahu uživatele. Všechny funkce, tedy programování teploty, kontrola proudu vody a vzduchu z trysek, osvětlení vířivky a všechny ostatní funkce jsou snadno dosažitelné z prostoru vířivky. To znamená, že z vířivky nemusíte vycházet, potřebujete-li některou z funkcí změnit. Vaše bezpečnost je přitom zajištěna návrhem designu i materiálů, které odpovídají těm nejpřísnějším ustanovením evropských norem a dokonce je i překračují. Digitální ovládání Vám dopřeje pohodlnou relaxaci a poskytne Vám ničím nerušený požitek z lázně.
16
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Digitální displej
Digitální displej: Displej ukazuje skutečnou teplotu ve stupních Fahrenheita nebo Celsia. Kromě toho ukazuje čas, čas spuštění filtračního cyklu, dobu chodu filtračního cyklu a počet filtračních cyklů. Jestliže nastavíte „cílovou teplotu“ vody, ukáže se její hodnota na displeji. Asi po 5 sec se pak displej vrátí k údaji o skutečné teplotě.
Tlačítka Jet
Tlačítka Jet: Pro zapnutí čerpadla stiskněte tlačítko 1x. Stisknete-li tlačítko znovu, čerpadlo se vypne. Kromě toho se čerpadlo automaticky aktivuje během cyklu vyhřívání. Kontrolka Jet vedle tlačítka se rozsvítí, je-li čerpadlo v provozu. Navíc se v horním levém rohu displeje objeví symbol čerpadla, je-li zapnuto. Pokud čerpadlo sami nevypnete, vypne se automaticky po 30 minutách (integrované spínací hodiny). Při prvním zapnutí čerpadla se v dolním levém rohu displeje objeví malá stupnice. Jestliže kontrolky čerpadla, světla a vyhřívání blikají znamená to, že došlo k závadě. Podrobnější informace jsou uvedeny v odstavci Odstraňování závad.
Stisknete-li tlačítko JET, zablokují se filtrační cykly, které jsou v chodu. Upozornění
Tlačítko osvětlení
Tlačítko osvětlení: Stiskněte 1x tlačítko SVĚTLO (LIGHT) – tím aktivujete světlo. Dalším stisknutím nastavíte osvětlení na střední hodnotu, třetím stisknutím se nastaví slabé světlo. Jestliže tlačítko SVĚTLO (LIGHT) stisknete 4x, světlo se vypne. Je-li osvětlení vířivky zapnuto – ON (ZAP), svítí příslušná kontrolka. Světlo se automaticky vypne za hodinu. Je-li světlo zapnuto, objeví se v horním levém rohu digitálního displeje příslušný symbol. Jestliže kontrolky čerpadla, světla a vyhřívání blikají znamená to, že došlo k závadě. Podrobnější informace jsou uvedeny v odstavci Odstraňování závad.
17
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Prvek vybavení
K Vaší vířivce si můžete nainstalovat dynamická svítidla (Dynamic L.E.D. Light), která Vám umožní rozsáhlý výběr světelných sekvencí. Jsou-li tato svítidla nainstalována, používá se tlačítko SVĚTLO (LIGHT) k přepínání dynamického světla do polohy ZAP (ON) nebo VYP (OFF), čímž je možné docílit specifických světelných efektů.
Tlačítka NAHORU a DOLŮ
Tlačítka nahoru (+) a dolů (-): Stisknutím tlačítka NAHORU (UP) (+) zvyšujete teplotu, tlačítkem DOLŮ (DOWN) (-) teplotu snižujete. Jedno stisknutí tlačítka změní teplotu o jeden stupeň. Pro rychlejší postup můžete tlačítko "stisknout a podržet". Skutečná teplota vody lázně se zobrazuje na displeji. Tisknete-li tlačítko NAHORU (UP) (+) nebo DOLŮ (DOWN) (-) nebo programovací tlačítko (PROGRAM), bude se na displeji odpovídajícím způsobem měnit hodnota teploty. V tomto případě se na displeji dole vpravo objeví symbol pro NASTAVOVÁNÍ TEPLOTY, který uvádí, že se jedná o nastavovanou a nikoli skutečnou teplotu. Jakmile je nová teplota nastavena, zobrazí se na displeji opět skutečná teplota lázně. Voda v lázni se automaticky nastaví na zvolenou teplotu.
Programovací tlačítko
Programovací tlačítko: tlačítko PROGRAM má následující funkce: Programovaná část Čas Spuštění filtračního cyklu Délka filtračního cyklu Počet filtračních cyklů Jednotka teploty Potvrzení programu
Funkce programovacího tlačítka Stisknout a podržet 5 sec 2x stisknout 3x stisknout 4x stisknout 5x stisknout 6x stisknout nebo vyčkat 60 sec
18
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Jestliže jste zadali správnou programovací sekvenci, objeví se na displeji „PROGRAMOVÁNÍ“ (PROGRAM). Nyní můžete začít s programováním.
19
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Čas:
Naprogramujte si čas tak, že stisknete tlačítko PROGRAM a podržíte je po dobu 5 sec. Na digitálním displeji se zobrazí slovo PROGRAMOVÁNÍ a začnou blikat digitální hodiny s údajem hodin. Tlačítky NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN) nastavte správnou HODINU (HOUR). Je-li správně nastavena HODINA (HOUR), stiskněte tlačítko SVĚTLO (LIGHT) a přejděte tak na údaje o MINUTÁCH (MINUTES). Tlačítky NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN) nastavte potřebné minuty. Jsou-li minuty správně nastaveny, stiskněte tlačítko SVĚTLO (LIGHT) a zvolte si režim 12 nebo 24 hodin.
Spuštění filtračního cyklu:
Start filtračního cyklu (Filter Cycle Start Time) naprogramujete tak, že stisknete dvakrát tlačítko PROGRAM. Jestliže programujete nastavení filtru, objeví se na displeji vedle slova PROGRAM symbol filtru. Tlačítky NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN) nastavte správnou HODINU (HOUR). Je-li správně nastavena HODINA (HOUR), stiskněte tlačítko SVĚTLO (LIGHT) a přejděte tak na údaje o MINUTÁCH (MINUTES). Tlačítky NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN) nastavte potřebné minuty. Jsou-li minuty správně nastaveny, stiskněte tlačítko SVĚTLO (LIGHT) a zvolte si režim 12 nebo 24 hodin.
Trvání filtračního cyklu:
Délku filtračního cyklu (Filter Cycle Duration) naprogramujete tak, že stisknete třikrát tlačítko PROGRAM. Jestliže programujete nastavení filtru, objeví se na displeji vedle slova PROGRAM symbol filtru. Tlačítky NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN) nastavte přesný čas trvání filtračního cyklu. Můžete volit mezi 60, 90, 120, 150 nebo 180 minutami. Původní nastavení činí 60 minut.
20
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Počet filtračních cyklů:
Naprogramujte počet filtračních cyklů (Number of Filter Cycles) tak, že čtyřikrát stisknete tlačítko PROGRAM. Při programování nastavení filtru se na displeji vedle slova PROGRAM objeví symbol filtru. Pro nastavení počtu filtračních cyklů v období 24 hodin použijte jednoduše tlačítka NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN). Můžete zvolit 1, 2, 3 nebo 4 cykly za den. Původní nastavení výrobce je 2 cykly/den.
Dlouhé a/nebo příliš časté filtrační cykly mohou vést k přehřátí vířivky – zejména v horkém klimatu. Pozor
Jednotka teploty:
Jednotku teploty si naprogramujete tak, že stisknete pětkrát tlačítko PROGRAM. Na displeji se zobrazí aktuální jednotka. Pro nastavení jednotky teploty, kterou se bude měřit teplota lázně jednoduše stiskněte tlačítko NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN) a vyberte buď stupně Fahrenheita (°F) nebo Celsia (°C). Původní nastavení výrobce – stupně Celsia. Stisknete-li tlačítko PROGRAM šestkrát, ukončíte programování. Všechny provedené změny jsou nyní uloženy v paměti. Pokud nebudete v programování pokračovat během následujících 60 sec, program se automaticky přepne na předchozí nastavení. Všechny změny programu, které jste provedli, se uloží do paměti.
Kontrolka pro údaj o teplotě
Kontrolka pro údaj o teplotě (Heat Indicator Light): Tato kontrolka svítí vždy, je-li zapnuto vyhřívání. V horním levém rohu digitálního displeje se navíc rozsvítí symbol pro vyhřívání (HEAT icon).
21
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Tlačítko Dimension One Spas Icon (Logo)
Dimension One Spas ICON (logo): stisknutím tlačítka s logem Dimension One Spas ICON umístěného zcela vpravo na ovládání se zobrazí denní čas. Pokud do 5 sec nestisknete žádné další tlačítko, přejde displej automaticky na údaj o teplotě vody v lázni. Původní nastavení = °C. Tlačítkem PROGRAM nastavíte čas tak, jak bylo již popsáno.
Digitální informace na displeji Může se stát, že se na displeji zobrazí následující hlášení: „OH“ – ochrana před přehřátím
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEVSTUPUJTE DO VODY, pokud se na digitálním displeji objeví písmena „OH“. To znamená, že voda v lázni překročila hranici maximální teploty. Pokud se tak stalo, odstraňte kryt z lázně a nechte vodu ochladit na teplotu nižší než 43 °C (110 °F). Vypněte přívod el. proudu do systému a vyčkejte, až bude možné provést nové nastavení. Pokud problém s teplotou vody přetrvává, kontaktujte místního specializovaného prodejce společnosti Dimension One Spas nebo jiný autorizovaný servis.
Blikající kontrolka na ovládacím panelu
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEVSTUPUJTE DO VODY, jestliže na hlavním ovládacím panelu uvidíte „3 blikající kontrolky“. Systém objevil závadu. Zkontrolujte, zda se na displeji nezobrazilo hlášení o přehřátí vody (OH). Pokud na displeji blikají kontrolky a svítí „OH“, shledal systém stav, který přesahuje stanovené hranice. Teplota vody dosáhla hodnoty 47 °C (118 °F). Celý systém je v tuto chvíli mimo provoz. Kontaktujte místního specializovaného prodejce společnosti Dimension One Spas nebo se obraťte na autorizovaný servis.
Blikající kontrolka na ovládacím panelu
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEVSTUPUJTE DO VODY, jestliže na hlavním ovládacím panelu uvidíte „3 blikající kontrolky“. Systém objevil závadu. Jestliže blikají kontrolky, ale na displeji je zobrazen údaj o aktuální teplotě vody, došlo k problémům s průtokem vody. Zkontrolujte stav vody a/nebo vyčistěte filtr.
22
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Výstraha
Než začnete kontrolovat hladinu vody nebo čistit filtr ujistěte se, že je teplota vody v pořádku. Nespoléhejte se pouze na údaj na digitálním displeji.
Jakmile odstraníte závadu, kontrolky by měly přestat blikat. Pokud problém přetrvává, odpojte lázeň od přívodu elektrické energie a znovu ji připojte na síť – použijte spínač na ochranu proti přetížení (GFCI). Jestliže ani po tomto kroku nebude problém odstraněn, obraťte se na místního specializovaného prodejce společnosti Dimension One Spas nebo autorizovaný servis.
Chybná teplota na displeji
V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEVSTUPUJTE DO VODY, jestliže je na digitálním displeji hodnota °0 C (32 °F) nebo 57 °C (136 °F). Změřte teplotu vody samostatným teploměrem. Došlo k selhání čidla pro měření teploty a voda může být příliš studená nebo příliš horká. Obraťte se na místního specializovaného prodejce společnosti Dimension One Spas nebo autorizovaný servis.
Aurora II, Caliente HP, Californian, Chairman, Chairman II, nautilus a Triad II Menu využívá moderní technologii mikroprocesorů. Jeho obsluha je velmi jednoduchá a prvky pro kontrolu jednotlivých funkcí jsou umístěny v dosahu uživatele. Všechny funkce, tedy programování teploty, kontrola proudu vody a vzduchu z trysek, osvětlení vířivky a všechny ostatní funkce jsou snadno dosažitelné z prostoru vířivky. To znamená, že z vířivky nemusíte vycházet, potřebujete-li některou z funkcí změnit. Vaše bezpečnost je přitom zajištěna návrhem designu i materiálů, které odpovídají těm nejpřísnějším ustanovením evropských norem a dokonce je i překračují. Digitální ovládání Vám dopřeje pohodlnou relaxaci a poskytne Vám ničím nerušený požitek z lázně. Než se ponoříte do lázně, prostudujte si dále uvedené informace. Upozornění
23
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Hlavní ovládací panel
Digitální displej
Tlačítka proudových čerpadel 1 a 2
Digitální displej poskytuje průběžně informace o aktuální provozním režimu vířivky, různých kontrolních funkcích, automatické diagnostice a programu. Jsou-li stisknuta tlačítka proudových čerpadel 1 (JETS 1) a 2 (JETS 2), potom • je (jsou) příslušné čerpadlo (příslušná čerpadla) lázně napájena proudem, • svítí odpovídající kontrolka, která signalizuje režim, • se rychlost čerpání zobrazí v dolním levém rohu digitálního displeje, • se v horním levém rohu displeje zobrazí otáčející se symbol. Při prvním stisknutí tlačítka JETS se spustí příslušné čerpadlo. Opětovným stisknutím stejného tlačítka se čerpadlo vypne. Vždy, když stisknete tlačítko JETS, aktivuje se programovatelný automatický cyklus vypínání. Výrobce naprogramoval počáteční dobu 30 minut. Stupnice, která udává čas zbývající do vypnutí čerpadla, se na displeji objeví ihned po informaci o rychlosti čerpadla. Automatický cyklus pro vypínání čerpadla se programuje samostatně. Všechna čerpadla jsou ovládána jedním automatickým cyklem vypínání.
Prvek vybavení
Automatický cyklus vypínání je bezpečnostní opatření, které má prodloužit dobu životnosti vířivky a slouží rovněž k úspoře nákladů na energii tím, že zajistí, aby čerpadla nebyla v nepřetržitém provozu. Kromě toho Vám tato funkce umožní pohodlné filtrování ihned po použití lázně. Při opouštění lázně můžete stisknout příslušné tlačítko a získat tak navíc čas pro filtrování v délce 30/45/60 minut.
24
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Tlačítko osvětlení
Stiskněte jedenkrát tlačítko osvětlení (LIGHT). Výsledkem je nejsilnější osvětlení. Pokud stisknete tlačítko 2x, světlo se zredukuje na střední intenzitu a pokud stisknete tlačítko potřetí, bude světlo omezeno na nejnižší stupeň. Jakmile zapnete světlo, rozsvítí se kontrolka umístěná nahoře na tlačítku. Navíc proběhne na spodním okraji digitálního displeje 2x hlášení, které udává aktuální hodnotu intenzity světla (např. SVĚTLO JASNÉ, SVĚTLO STŘEDNÍ, SVĚTLO SLABÉ). Intenzitu světla označuje animovaný symbol s nulou, třemi nebo šesti body. Stiskněte tlačítko (LIGHT) počtvrté a vypněte tak světlo. Jinak světlo automaticky zhasne po jedné hodině.
Upozornění
Jsou-li jako varianta instalována dynamická svítidla (Dynamic L.E.D. Light), je nízké, střední a vysoké nastavení zablokováno. Tlačítkem LIGHT se dynamická svítidla (Dynamic L.E.D. Light) zapínají a vypínají.
25
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Tlačítko TEPLOTA
Kontrolka pro údaj o stupni teploty
Jestliže při nastavování teploty stisknete tlačítko NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN), objeví se na displeji dole vlevo hlášení „Nastavit teplotu _ _ _ °C“ („SET TEMP _ _ _ °C“)
Není-li lázeň dostatečně teplá, rozsvítí se kontrola údaje o stupni teploty a zapne se vyhřívání. To je zcela normální funkce. Vpravo na digitálním displeji se zobrazí aktuální teplota, v dolním levém rohu se objeví hlášení „STUPEŇ VYHŘÍVÁNÍ _ _ _ °C“. Hlášení bude blikat tak dlouho, dokud nebude dosažena naprogramovaná teplota. Navíc se nahoře uprostřed displeje zobrazí symbol teploměru. Překročí-li teplota vody o více než 1 °C (≅ 1,8 °F) naprogramovanou teplotu, zobrazí se dole vlevo na displeji hlášení „chlazení _ _ _ - oběhové čerpadlo & O3 vyp“. Spustí se cyklus chlazení.
Tlačítko pro zadávání
Programovací tlačítko
Tlačítkem pro zadávání ENTER lze kdykoli opustit programovací sekvenci.
Programovací tlačítko PROGRAM se používá pro aktivování nastavení času, programování filtrů a ostatní programovací funkce. Další informace jsou uvedeny v odstavci „Programování v menu“.
IKONA Dimension One Spas (logo)
Stisknutím tlačítka s logem Dimension One Spas ICON umístěného zcela vpravo na ovládání se zobrazí denní čas. Pokud do 5 sec nestisknete žádné další tlačítko, přejde displej automaticky na údaj o teplotě vody v lázni. Původní nastavení = °C. Podržíte-li tlačítko po dobu 5 sec, přejde program do výchozí polohy režimu pohotovosti (standby) a umožní Vám čištění lázně, aniž byste museli vypínat přívod el. proudu.
26
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Hlášení na displeji Díky modernímu naprogramování Vás Vaše vířivka upozorní na potřebu provádění pravidelné údržby. Proplachování filtru
Každý druhý měsíc se v horním řádku digitálního displeje objeví hlášení „PROPLÁCHNOUT FILTR“ („RINSE FILTERS“) a kromě toho na spodním řádku displeje bude zprava doleva probíhat hlášení „ODSTRAŇTE FILTR A PROPLÁCHNĚTE POMOCÍ HADICE … PRO ZRUŠENÍ TÉTO ZPRÁVY STISKNĚTE TLAČÍTKO NA DOBU DELŠÍ NEŽ 3 SEC“ Tlačítko s logem Dimension One Spas, umístěné vpravo od ovládacího pole stiskněte na dobu 3 sec tak, aby se hlášení zrušilo.
Čištění filtru
Na horní řádce filtru se v období mezi pravidelným proplachováním filtru může objevit hlášení „ZNEČIŠTĚNÝ FILTR“ („DIRTY FILTER“) a v dolním řádku displeje bude zprava doleva probíhat hlášení: „VYJMĚTE FILTR A VYČISTĚTE HO V ROZTOKU … PRO ZRUŠENÍ TÉTO ZPRÁVY STISKNĚTE TLAČÍTKO NA DOBU DELŠÍ NEŽ 3 SEC“. Tlačítko s logem Dimension One Spas, umístěné vpravo od ovládacího pole stiskněte na dobu 3 sec tak, aby se hlášení zrušilo.
Výměna vody
Každý čtvrtý měsíc se v horní řádce na displeji objeví hlášení „VYMĚNIT VODU“ („CHANGE WATER“). V dolním řádku displeje bude zprava doleva probíhat text: “VYPNĚTE PROUD, VYPUSŤTE VODU Z LÁZNĚ A NAPUSŤTE NOVOU … PRO ZRUŠENÍ TÉTO ZPRÁVY STISKNĚTE TLAČÍTKO NA DOBU DELŠÍ NEŽ 3 SEC“. Tlačítko s logem Dimension One Spas, umístěné vpravo od ovládacího pole stiskněte na dobu 3 sec tak, aby se hlášení zrušilo.
27
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Výměna patrony Vision
Pokud se na displeji objeví hlášení „VYMĚNIT PATRONU VISION“ („CHANGE VISION CARTRIDGE“), upozorňuje tím zařízení na nutnou výměnu. Tlačítko s logem Dimension One Spas, umístěné vpravo od ovládacího pole stiskněte na dobu 3 sec tak, aby se hlášení zrušilo.
Upozornění
Kontrola vířivky
Pokud jste si patronu Vision obstarali teprve po prvním uvedení vířivky do provozu, postupujte při programování šestiměsíčního intervalu podle pokynů uvedených v následujícím odstavci pro patrony Vision.
Pokud se na displeji objeví hlášení „ZKONTROLUJTE VÍŘIVKU“ („SPA CHECK UP“), doporučujeme, abyste tuto práci svěřili specializovanému prodejci nebo servisu. Tlačítko s logem Dimension One Spas, umístěné vpravo od ovládacího pole stiskněte na dobu 3 sec tak, aby se hlášení zrušilo.
Upozornění
Přehřátí
Stisknete-li tlačítko s logem Dimension One Spas na dobu 3 sec, program hlášení vymaže. Pokud tlačítko podržíte na dobu 5 sec a nepotřebuje-li zařízení vydat žádné hlášení pro údržbu, přepne se program automaticky do pohotovostního režimu. NIKDY NEVSTUPUJTE DO VÍŘIVKY, pokud se na displeji objeví hlášení „PŘEHŘÁTÍ“ („OVERHEAT“). V tomto případě totiž teplota vody ve vířivce dosahuje extrémní výšky. Pokud se toto hlášení objeví, zkontrolujte teplotu vody ještě jiným teploměrem. Aby se voda ochladila, sejměte z vířivky termokryt. Teplota by se měla snížit asi na 40 °C (≅ 104 °F). Pokud k tomuto problému dochází opakovaně, odpojte vířivku od přívodu el. energie a kontaktujte místního specializovaného prodejce společnosti Dimension One Spas nebo autorizovaný servis.
Upozornění
Přehřátí může být vyvoláno i nadměrným filtrováním vody. Další informace najdete v odstavci Odstraňování závad.
28
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Blikající displej a/nebo hlášení „Zkontrolujte stav vody“
NIKDY NEVSTUPUJTE DO VÍŘIVKY, pokud se na hlavním ovládacím panelu objeví „3 blikající kontrolky“ a/nebo pokud se na displeji objeví hlášení „ZKONTROLUJTE STAV VODY – VYČISTĚTE FILTR – POKUD SE PROBLÉM OPAKUJE, VYPNĚTE PROUD A ZAŘÍZENÍ ZNOVU ZAPNĚTE – POKUD SE PROBLÉM OPAKUJE, KONTAKTUJTE SERVIS“. Postupujte podle uvedených pokynů. Teplotu vody vždy kontrolujte a NIKDY NEVSTUPUJTE DO VÍŘIVKY, je-li teplota vyšší než 40 °C (≅ 104 °F).
Chybný údaj teploty na displeji
Jestliže se na displeji objeví naměřená teplota vody 0 °C (≅ 32 °F) nebo 57 °C (≅ 136 °F), V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEVSTUPUJTE DO VÍŘIVKY, aniž byste si teplotu předem ověřili dalším teploměrem. Došlo k závadě čidla pro měření teploty a voda by mohla být příliš horká nebo příliš studená. Důsledkem pak mohou být určitá zdravotní rizika. V takovém případě kontaktujte místního specializovaného prodejce společnosti Dimension One Spas nebo autorizovaný servis.
Led
Pokud se na displeji objeví hlášení „LED“ („ICE CONDITION“), pohybuje se teplota vzduchu pod hodnotou nastavenou výrobcem zařízení a byla proto aktivována funkce „Chytrý zimní režim“ . Funkce bude okamžitě aktivovat čerpadla, aby docházelo ke správné cirkulaci vody.
Prvek vybavení
Chlazení
Jedná se o běžnou funkci vířivek. Nejsou zapotřebí žádná regulační opatření. Toto vybavení chrání Vaši vířivku před mrazem.
Pokud se na displeji objeví hlášení „CHLAZENÍ“ („COOLING“) a teplota vody podle údaje na displeji dosáhne hodnotu 1 °C (≅ 2 °F) nad předem naprogramovanou teplotu, vypne se automaticky oběhové čerpadlo a ozonizátor, aby se voda mohla ochladit na potřebnou výši. Jedná se o normální funkci vířivek. Není zapotřebí žádná regulace.
29
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Upozornění
Prvek vybavení
Oběhové čerpadlo a ozonizátor zůstávají zapnuty, dokud je zapnuto jedno z proudových čerpadel. Bez ohledu na teplotu vody zůstanou zařízení zapnuta dalších 30 minut po vypnutí čerpadla (čerpadel).
Kontrola vířivky Dimension One Spas je vybavena nouzovým generátorem na baterie, který i v případě výpadku normálního zdroje proudu bude po 30 dní uvádět správný denní čas. Kromě toho toto nouzové zařízení zachová v případě výpadku proudu naprogramované příkazy po dobu až 40 let. Tento nouzový generátor ovšem nevyrábí žádný proud pro vyhřívání nebo provoz vířivky.
30
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Letní režim
„LETNÍ REŽIM“ („SUMMER MODE“) vyřadí dočasně z provozu cyklus chlazení zajišťovaný oběhovým čerpadlem. Za horkého počasí se může ve vířivce „nahromadit“ teplo, které by za normálních podmínek bylo odváděno do okolního prostředí. Důsledkem je, že teplota ve vířivce přesáhne naprogramovanou hodnotu a spustí se proces ochlazování. Aby se zabránilo vzniku zakalené vody v důsledku vypnutí oběhového čerpadla, lze vířivku naprogramovat tak, aby tento proces chlazení „obcházela“. Právě k tomu slouží funkce „LETNÍ REŽIM“ („SUMMER MODE“). Pro aktivování funkce „LETNÍ REŽIM“ („SUMMER MODE“) a naprogramování teploty na 15 °C (≅59 °F) použijte tlačítka NAHORU (UP) A DOLŮ (DOWN). Na digitálním displeji se objeví hlášení „LETNÍ REŽIM“ („SUMMER MODE“). V tomto režimu bude čerpadlo kontinuálně pracovat až do okamžiku, kdy teplota vody dosáhne 41 °C (≅ 107 °F), a pak se samo vypne. Čerpadlo zůstane vypnuté do chvíle, kdy teplota vody poklesne na 38 °C (≅ 102 °F), a pak se znovu automaticky zapne.
Pohotovostní režim
„POHOTOVOST“ („STANDBY“) umožňuje uživateli čištění filtru, aniž by bylo nutné přerušit přívod el. energie do vířivky. Režim vyřadí na požadovanou dobu všechny automatické i ruční funkce z provozu. Stiskněte na 5 sec tlačítko s logem Dimension One Spas. Po ukončení potřebné činnosti toto tlačítko stiskněte znovu na 5 sec. Pokud režim neukončíte výše uvedeným způsobem, vrátí se vířivka automaticky zpět k normálnímu provozu po uplynutí 24 hodin.
Upozornění
„Chytrý zimní režim“ (Smart Winter) není použitím režimu „POHOTOVOST“ („STANDBY“) ovlivněn.
Programování v menu Menu je nejmodernější systém, s jehož pomocí si můžete krok za krokem upravit funkce vířivky podle Vašich osobních přání a potřeb. Pro zapnutí programovací sekvence stiskněte a podržte libovolné programovací tlačítko po dobu 3 sec. Pokud nebudete v programování pokračovat do dalších 10 sec, opustí vířivka automaticky programovací sekvenci a vrátí se do nastavení provedeného výrobcem. Chcete-li programovací sekvenci opustit, můžete kdykoli stisknout tlačítko pro zadávání nebo jednoduše ponechat zařízení 10 sec v klidu. Jakékoli změny, které jste do tohoto okamžiku provedli, zůstanou zachovány.
31
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Programování času Po stisknutí tlačítka PROGRAM se v horním řádku na digitálním displeji objeví hlášení „NASTAVIT DENNÍ ČAS“ („SET TIME OF DAY“) a v dolním řádku se zobrazí postup „PRO ZMĚNU STISKNĚTE TLAČÍTKA NAHORU NEBO DOLŮ – PRO VÝBĚR DALŠÍ FUNKCE STISKNĚTE PROGRAM – PRO OPUŠTĚNÍ FUNKCE STISKNĚTE TLAČÍTKO PRO ZADÁVÁNÍ“. Abyste aktivovali režim pro programování času, použijte tlačítka NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN). Na displeji se objeví pole s blikajícími „hodinami“ (__.00). Podle potřeby použijte tlačítka NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN) a nastavte požadovanou hodinu. Pro potvrzení správného údaje stiskněte tlačítko LIGHT. Blikající pole se změní na „desítky minut“ (12:_0). Pokračujte v programování tlačítky NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN) stejně jako v případě nastavování hodin. Jakmile nastavíte požadovaný údaj, potvrďte správnost tlačítkem LIGHT a přejděte na „minuty“ (12:1_). Postupujte stejným způsobem, jak již bylo popsáno. Správně nastavený čas potvrďte tlačítkem LIGHT a přejděte v blikajícím poli na údaje o 12nebo 24-hodinovém režimu. Požadovaný režim vyberte tlačítky NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN). Jsou-li všechny údaje správně zadány, stiskněte tlačítko PROGRAM a opusťte režim programování času. V dalším kroku budete vyzváni k naprogramování doby pro spuštění filtračního cyklu Doba spuštění filtračního cyklu Po naprogramování času se na horním řádku displeje objeví hlášení „NAPROGRAMOVAT ČAS FILTRAČNÍHO CYKLU“ („SET FILTER CYCLE TIME“). Dobu spuštění filtračního cyklu nastavte pomocí tlačítek NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN) stejným způsobem, jako při programování času. Jakmile se na displeji objeví vybraný čas, stiskněte tlačítko PROGRAM. Výrobce předem naprogramoval opakovaný filtrační cyklus po 12 hodinách od 12:00 do 13:00 hod.
Upozornění
Uvědomte si, že Vás dále program vyzve k nastavení délky filtračního cyklu a počtu filtračních cyklů. Mějte proto na začátku programování vždy na paměti, že tyto kroky budete muset provést.
V průběhu filtračního cyklu se dole vlevo na displeji objeví hlášení „FILTROVÁNÍ SPA“ („SPA FILTERING“) Během filtračního cyklu se aktivuje Jet 1 a pracuje prvních 5 minut plnou rychlostí, po zbytek filtračního cyklu pak běží nízkou rychlostí. Jet 2 se aktivuje na 1 minutu a pak se vypne. Délka filtračního cyklu Pro naprogramování spuštění filtračního cyklu se v horním řádku digitálního displeje objeví hlášení „NAPROGRAMOVAT DÉLKU CYKLU“ („SET CYCLE DURATION“). Stiskněte tlačítko NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN) a vyberte dobu 60, 90, 120, 150 nebo 180 minut. Prvních 5 minut filtračního cyklu probíhá velkou rychlostí, zbývající část pak nízkou rychlostí. Jakmile se zvolená délka filtračního cyklu objeví na displeji, stiskněte tlačítko PROGRAM. Doba naprogramovaná výrobcem činí 60 minut.
32
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Počet filtračních cyklů Po naprogramování délky filtračního cyklu vás program vyzve k zadání počtu filtračních cyklů. V horní řádce na displeji se objeví hlášení „NAPROGRAMOVAT POČET CYKLŮ“ („SET # OF CYCLES“). Použijte tlačítka NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN) a vyberte jednu z možností 1, 2, 3 nebo 4 cykly za den. Jakmile se požadovaný počet cyklů objeví na displeji stiskněte tlačítko PROGRAM. výrobce naprogramoval předem 2 cykly za den.
Upozornění
Dlouhé a/nebo příliš časté filtrační cykly mohou vést k přehřátí vířivky – zejména v horkém klimatu.
Doba chodu čerpadel Po naprogramování počtu filtračních cyklů se v horním řádku digitálního displeje objeví hlášení „NAPROGRAMUJTE DOBU CHODU ČERPADLA“ („SET PUMP RUN TIME“). Použijte tlačítka NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN) a vyberte jednu z možností 30, 45 nebo 60 minut. V tomto kroku programujete délku chodu čerpadla, je-li již použito jedno z tlačítek pro trysky. Pokud si vyberete například dobu 45 minut a stisknete tlačítko vybrané trysky, bude čerpadlo v chodu 45 minut, a pak se automaticky vypne. Jakmile se vybraná doba chodu čerpadla objeví na displeji, stiskněte tlačítko PROGRAM. Výrobce naprogramoval předem dobu chodu čerpadla 30 minut. Výběr jednotky teploty Po naprogramování doby chodu čerpadla se v horním řádku digitálního displeje objeví hlášení NAPROGRAMOVAT JEDNOTKU TEPLOTY“ („SET TEMPERATURE UNITS“). Použijte tlačítka NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN) a vyberte si °F nebo °C. Jakmile se vybraná jednotka objeví na displeji, stiskněte tlačítko PROGRAM. Výrobce předem naprogramoval jednotky ve °C. Patrona Vision Po naprogramování jednotky teploty se v horním řádku digitálního displeje objeví hlášení „NAPROGRAMUJTE PATRONU VISION“ („SET VISION CARTRIDGE“). Použijte tlačítka NAHORU (UP) nebo DOLŮ (DOWN) a pokud patronu Vision používáte, vyberte odpověď Ano (Yes), pokud patronu nepoužíváte, zadejte Ne (No). Zvolíte-li odpověď ano, bude Vás program informovat později o potřebě výměny patrony. Jakmile se vybraná odpověď objeví na displeji, stiskněte tlačítko program. Výrobce předem naprogramoval odpověď „Ne“. Inverze digitálního displeje Funkce inverze otočí text na digitálním displeji tak, abyste ho mohli bez problému číst i v době, kdy se nalézáte ve vířivce. Chcete-li aktivovat funkci inverze textu, stiskněte jednoduše 3x tlačítko pro zadávání ENTER. Chcete-li funkci inverze textu zrušit, stiskněte tlačítko znovu 3x. Blokování programování Blokování se používá k tomu, aby se zamezilo nepovolaným osobám provádět změny programu a tím stavu lázně. Při zapnuté funkci samozřejmě probíhají všechny Vámi nebo výrobcem naprogramované funkce zcela normálně.
33
Dimension One Spas – návod k obsluze – export Uživatel vířivky může normálně ovládat čerpadla, osvětlení, odečítat čas, avšak nelze provádět žádné změny programu. Je-li blokování programu aktivní, objeví se na dolní levé straně displeje 2x hlášení „PROGRAMOVÁNÍ BLOKOVÁNO“ („ALL SPA FUNCTIONS LOCKED“) a vpravo na displeji se objeví příslušný symbol. Abyste mohli blokování programu aktivovat, musíte během 3 sec stisknout všechna dále uvedená tlačítka: 1. tlačítko s logem Dimension One Spas 2. tlačítko s logem Dimension One Spas 3. tlačítko ENTER Zrušení blokování Chcete-li blokování zrušit, musíte během 3 sec stisknout všechna dále uvedená tlačítka: 1. tlačítko ENTER 2. tlačítko ENTER 3. tlačítko s logem Dimension One Spas Jakmile stisknete třetí tlačítko, obnoví se všechny zablokované funkce. Blokování programování Blokování se používá k tomu, aby se zamezilo nepovolaným osobám provádět změny programu a tím stavu lázně. Při zapnuté funkci samozřejmě probíhají všechny Vámi nebo výrobcem naprogramované funkce zcela normálně. Uživatel vířivky může normálně ovládat čerpadla, osvětlení, odečítat čas, avšak nelze provádět žádné změny programu. Je-li blokování programu aktivní, objeví se na dolní levé straně displeje 2x hlášení „PROGRAMOVÁNÍ BLOKOVÁNO“ („ALL SPA FUNCTIONS LOCKED“) a vpravo na displeji se objeví příslušný symbol. Abyste mohli blokování programu aktivovat, musíte během 3 sec stisknout všechna dále uvedená tlačítka: 4. tlačítko s logem Dimension One Spas 5. tlačítko s logem Dimension One Spas 6. tlačítko ENTER Zrušení blokování Chcete-li blokování zrušit, musíte během 3 sec stisknout všechna dále uvedená tlačítka: 1. tlačítko ENTER 2. tlačítko ENTER 4. tlačítko s logem Dimension One Spas Jakmile stisknete třetí tlačítko, obnoví se všechny zablokované funkce. Původní nastavení Tato funkce slouží k úplnému zrušen všech provedených nastavení a k návratu k nastavení provedenému výrobcem. Uvědomte si, že tato funkce zruší rovněž všechna hlášení o údržbě – čištění filtru, výměna vody atd. Abyste zrušili nastavení kontrol, musíte během 3 sec stisknout všechna dále uvedená tlačítka: 1. tlačítko s logem (ICON) 2. tlačítko ENTER 3. tlačítko PROGRAM
34
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Na horní řádce na digitálním displeji se objeví hlášení „ZRUŠIT PROGRAMOVÁNÍ?“ („RESET PROGRAMMING?“). Na dolní řádce displeje se objeví hlášení“ „POKUD ANO, STISKNĚTE SYMBOL“ („IF SO, PUSH ICON“). 4. Abyste zrušili všechny kontroly a vrátili nastavení na původní hodnoty zadané výrobcem, stiskněte tlačítko s logem Dimension One Spas nebo se po dobu 10 sec nedotýkejte žádného tlačítka.
Upozornění
Nastavení jednotky teploty se vrátí na °C předem nastavené výrobcem. Pokud je třeba, musíte toto nastavení změnit na °F.
Massage-Sequenzer pro typ vířivky Chairman II a Triad II Zařízení pro dynamickou masáž je umístěno v UltraLounge výše uvedených typů vířivek. Zařízení je určeno pro nastavení sledu působení 14 trysek na šest různých skupin svalů. Po výběru jedné ze sekvencí se rozsvítí kontrolka s obrysem lidského těla a postupně ukazuje jednotlivé zóny těla, na které trysky v této sekvenci působí. To Vám umožní ještě před potvrzením výběru zjistit, jak bude masáž probíhat.
Popis ovládacího pole
Tlačítko osvětlení
Tlačítko pro osvětlení LIGHT použijte pro zapínání a vypínání osvětlení vířivky. Kontrolka pod tlačítkem se rozsvítí, jakmile bude osvětlení zapnuto. Osvětlení vířivky můžete regulovat buď tímto tlačítkem nebo tlačítkem na hlavní ovládacím panelu – funkce jsou zaměnitelné.
35
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Tlačítko pro tryskání
Tlačítko pro rychlost
Tlačítko START/PAUZA
Tlačítkem pro tryskání (JETS) zapínáte proudové čerpadlo spojené s sekvenční řadou masážních trysek. Kontrolka pod tlačítkem se rozsvítí, jakmile se zařízení zapne. Proud vody můžete zapínat a vypínat tímto tlačítkem nebo tlačítkem na hlavním ovládacím panelu – jejich funkce je zaměnitelná. Tlačítko pro rychlost (SPEED) používejte pro změnu časového intervalu mezi jednotlivými kroky v sekvenci. Výrobce nastavuje předem naprogramovaný interval 5 sec. Prvním stisknutím tlačítka SPEED prodloužíte interval mezi jednotlivými kroky na 15 sec, dalším stisknutím tlačítka se interval prodlouží na 30 sec a třetím stisknutím tlačítka se rychlost vrátí na původní interval 5 sec. Kontrolka pod tlačítkem SPEED bliká synchronně s rychlostí provozu. Během přestávky se kontrolka vypíná. Tlačítko START / PAUZA se používá pro přerušení masážní sekvence a k aktivování určité zvolené sekvence. Příklad: Přejete-li si masírovat určitou část těla po delší dobu, stiskněte tlačítko START / PAUZA v okamžiku, kdy se sekvence nachází na zvoleném místě. Konfigurace zůstane zachována tak dlouho, dokud tlačítko opět nestisknete. Kontrolka tlačítka START /PAUZA svítí, je-li zařízení v režimu pauzy. Během tohoto režimu se uživateli nabízí pohled na vybranou sekvenci, takže je možné stisknutím tlačítka SEQUENCE přejít na náhled jiného místa.
Tlačítko SEQUENCE
Tlačítko SEQUENCE se používá pro přecházení mezi vybranými masážními sekvencemi. Po výběru jedné z nich se rozsvítí kontrolka s odpovídajícím číslem, tj. 1 až 6.
Výrobcem předem naprogramovaný režim (v provozu jsou všechny trysky v prostoru lehátka) není signalizován rozsvícením kontrolky.
36
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Masážní zóny
Osvětlení masážních zón (Massage Zone Indicator Lights) (obrys lidského těla) svítí pro identifikaci aktuálně aktivovaných zón. Další informace o skupinách svalů zahrnutých do jednotlivých zón je uveden v odstavci Popis masážních zón. Po výběru určité sekvence se rozsvítí jedna nebo více kontrolek v obrysu lidského těla. Jakmile si vyberete požadovanou sekvenci, stiskněte tlačítko START / PAUZA.
Osvětlení tlačítka SEQUENCE
Osvětlení SEQUENCE Vám světlem příslušné kontrolky ukáže vybranou masážní sekvenci. V režimu předem naprogramovaném výrobcem jsou to všechny trysky v prostoru lehátka. Tento režim není signalizován žádnou světelnou kontrolkou.
Popis masážních zón Zařízení pro dynamické masážní sekvence společnosti Dimension One Spas umožňuje zaměřit širokou paletu masážních proudů na kritické skupiny svalů Vašeho těla. Můžete si vybírat z šesti automatických sekvencí pro různé části těla s možností bleskurychlé změny a užívat si tak ve Vaší vířivce všech výhod hydroterapie.
Zóna A Tato zóna byla navržena pro masáž šíjových a ramenních svalů, ke které využívá NeckFlex Jet Pillow. K dispozici jsou dvě statické minitrysky uložené na nosici NeckFlex Jet Pillow s možností úpravy výšky na pět různých velikostí postavy. U trysek lze regulovat množství vody, přičemž proud je zaměřen na poměrně úzký prostor. Trysky s rotujícím proudem vody jsou navzájem zaměnitelné. Zóna B Tato zóna je určena pro masáž horních zádových, ramenních a krčních svalů. Masáž je prováděna dvěma tryskami (VCR) Jets, u nichž lze měnit rychlost i objem rotujícího proudu vody. Trysky lze zaměňovat za trysky se statickým proudem. Zóna C Tato zóna slouží pro masáž střední části zad, která se provádí dvěma statickými tryskami VCR Jest s nastavitelným objemem vody. Díky vysokému tlaku nabízejí tyto trysky pocit pulzujícího proudu vody a jsou tedy z terapeutického hlediska vynikající právě pro zádové svalstvo. Lze je zaměnit za rotující trysky.
37
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Zóna D Tato zóna je určena pro masáž svalstva v dolní části zad a v oblasti ledvin. Masáž se provádí dvěma statickými tryskami VCR Jets s ovladatelným objemem vody, které se navíc dodávají s přestavitelným výstupním otvorem HydraFlex, kterým je možné eliminovat přívod vzduchu. S tímto zařízením si uživatel může regulovat rychlost vody nebo intenzitu masáže u každé jednotlivé trysky, aniž by byl odkázán na složité a překážející ventily. Trysky jsou zaměnitelné za trysky s rotujícím proudem vody. Zóna E Tato zóna slouží pro masáž zadní části nohou v oblasti kolen, dolní části stehen a dlaní rukou. Masáž provádějí čtyři statické trysky Mini VCR Jets, u nichž lze regulovat objem vody. Trysky ošetřují úzce vymezené oblasti těla a lze je zaměnit za trysky s rotujícím proudem.
Zóna F Tato zóna byla navržena pro masáž nohou. Provádí se dvěma statickými tryskami Mini VCR Jets, jejichž objem vody lze regulovat. Trysky ošetřují úzce vymezené oblasti těla.
Provoz zařízení pro dynamickou sekvenční masáž Čerpadlo vířivky zapněte stisknutím tlačítka JETS. Tlačítkem SEQUENCE si vyberte za nabízené palety masáží. Jakmile se rozsvítí kontrolka zvolené sekvence (SEQUENCE INDICATOR LIGHT), stiskněte tlačítko START / PAUZA a spusťte program. SEQUENCE # 1 aktivuje jednotlivé zóny. Prochází postupně krok za krokem zónami A až F a nakonec sekvenci obrátí. Časový interval mezi jednotlivými zónami se nastavuje tlačítkem pro rychlost. SEQUENCE # 2 pracuje zcela opačným způsobem než popsaná sekvence 1. Tato sekvence aktivuje všechny zóny, potom je jednotlivě deaktivuje, prochází krok za krokem od zóny A k zóně F a nakonec sekvenci obrátí. Časový interval mezi jednotlivými zónami se nastavuje tlačítkem pro rychlost. SEQUENCE # 3 aktivuje jednotlivé zóny střídavě. Nejprve prochází zónami A, C a E, potom přejde na zóny B, D a F. Časový interval mezi jednotlivými zónami se nastavuje tlačítkem pro rychlost. SEQUENCE # 4 aktivuje jednotlivé zóny. Prochází krok za krokem od zóny A až k zóně F, pak znovu začíná od počátku, avšak se zónami seskupenými do dvojic – A a B, B a C atd. Časový interval mezi jednotlivými zónami se nastavuje tlačítkem pro rychlost
38
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
SEQUENCE # 5 začíná zónou A a postupně připojuje další zóny po jedné tak, až jsou nakonec aktivovány všechny zóny. Nakonec se postupným vypínáním jedné zóny po druhé obrátí, takže končí s vypnutými všemi zónami. Časový interval mezi jednotlivými zónami se nastavuje tlačítkem pro rychlost. SEQUENCE # 6 nabízí libovolné seskupení vždy dvou zón, počínaje těmi, které spolu sousedí (tj. zóny A,B, potom B,C atd.), pokračuje protilehlými zónami (tj.A,F, potom B,F atd.) a končí středními zónami, tj. B,E, potom C,D atd. Časový interval mezi jednotlivými zónami se nastavuje tlačítkem pro rychlost.
Upozornění
Pokud je časový interval mezi změnou sekvencí příliš krátký nebo příliš dlouhý, můžete ho změnit tlačítkem pro rychlost. K dispozici je rychlost 5, 15 nebo 30 sec. Výrobce při dodání zařízení naprogramuje předem rychlost 5 sec.
ELEKTRICKÉ SVĚTELNÉ EFEKTY (u některých modelů) Je-li Vaše vířivka vybavena elektrickými světelnými efekty, můžete rychlost barevných sekvencí měnit stisknutím světelného tlačítka (Light Button): Start – stiskněte 1x „světlo“: rychlá změna barvy (Fade Fast) – všechny barvy proběhnout dvakrát za minutu 1 sec vypnuto a znovu zapnuto: zastavení barvy (Color Hold) – aktuální barva zůstává 1 sec vypnuto a znovu zapnuto: pomalá změna barvy (Color Fade Slow) – všechny barvy proběhnou za minutu 1 sec vypnuto a znovu zapnuto: zastavení barvy (Color Hold) – aktuální barva zůstává 1 sec vypnuto a znovu zapnuto: zpět na rychlou změnu barvy (Color Fade Fast) a opětovný průběh barev Vypnutí osvětlení na více než 5 sec a opětovné zapnutí spustí sekvenci od počátku.
39
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
SOUBOR OSVĚTLENÍ SOFTTOUCH (u některých modelů)
Osvětlení SoftTouch
Stiskněte 1x světelné tlačítko, abyste přešli do režimu 1: Brillant Mode. Všechna světla ve vířivce svítí.
Je-li Vaše vířivka vybavena souborem osvětlení SoftTouch, můžete použít hlavní kontrolu řízení, abyste si zvolili ze tří různých nastavení.
Přechod na režim 2: Candle Mode (režim svíček). Stiskněte 1x světelné tlačítko; na displeji zhasne nápis „OSVĚTLENÍ VYP“. Světla ve vzduchových ventilech, okraji obkládaček a fontánách jsou zapnuta, osvětlení vířivky je vypnuto. Přechod do režimu 3: Fountain Mode (režim fontány). Stiskněte 1x světelné tlačítko a jakmile na displeji zhasne nápis „OSVĚTLENÍ VYP“ je stiskněte ještě jednou. Osvětlení fontány je zapnuto, všechna ostatní světla vířivky jsou vypnuta. Další změnou režimu přejdete opět zpět do režimu 1. Chcete-li změnit rychlost změny barev v určitém režimu, stiskněte světelné tlačítko rychlé dvakrát za sebou.
SoftTouch Air
Objem vzduchu můžete přizpůsobit tryskám tak, že otočíte ventilem na horní hraně vířivky ve směru znaménka (+) nebo (-).
Liquid FX Fountain
Liquid FX Fountain (jinak také vodní efekt) funguje s osvětlením SoftTouch. Fontánu můžete upravit podle vlastního vkusu upevněním vyměnitelných hlav, které zakoupíte ve specializované prodejně. Hlavu sejmete tak, že odšroubujete upevňovací kroužek, vyjmete vnitřní akrylovou hlavu fontány a vyměníte ji za jinou. Upozornění: ubezpečte se, že gumový kroužek „O“ je správně osazen.
40
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
VÝBĚROVÝ VENTIL, KONTROLA TOKU A "PODUŠKA" (u některých modelů) Pokud je Vaše vířivka vybavena následujícími prvky, můžete pro úpravu výkonu použít ruční ovládání Jet Zone Selector
Je-li Vaše vířivka vybavena zařízením Jet Zone Selector, můžete použít otočný volič na hlavním ovládacím panelu, abyste převedli tok vody z jedné skupiny trysek do jiné.
Vybavení pro kontrolu toku
Má-li Vaše vířivka určité vybavení (např. fontány), můžete použít otočný volič na hlavním ovládacím panelu, abyste ovlivnili sílu proudu vody až na tenký pramínek. Upozornění: ventil vodu nezastaví úplné.
NeckFlex Jet Pillow
NeckFlex Jet Pillow má pět možností nastavení výšky. Vytáhněte dolní díl podušky opatrně dopředu a posuňte ji na vodicích lištách opatrně nahoru nebo dolů. Sledujte tok vody v tryskách a upravte ho otáčením trysek ve směru pohybu hodinových ručiček nebo proti směru jejich pohybu.
41
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
RUTINNÍ ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ ODVODNĚNÍ VÍŘIVKY
Nebezpečí
Nebezpečí náhodného utonutí. Věnujte mimořádnou pozornost tomu, abyste zabránili přístupu nepovolaných osob, zejména dětí. Aby nemohlo dojít k úrazu ubezpečte se, že děti mají do lázně přístup pouze pod neustálým dozorem.
Všechny modely jsou odvodňovány samospádem. Nenechávejte vodu vytékat na trávník nebo rostliny, ledaže by již veškerý plynný brom a chlor vyprchaly. Plyny, které jsou potřebné k tomu, aby voda ve vířivce zůstala hygienicky čistá uniknou, jestliže z vířivky sejmete termokryt a necháte na vodu dopadat sluneční paprsky. Vodu ve vířivce vyměňujte každých šest měsíců. Používáte-li vířivku častěji, měli byste vodu vyměňovat podle potřeby.
Prvek vybavení
Aby odvodnění vířivky proběhlo ještě rychleji, můžete si u specializovaného prodejce nebo na internetu (www.d1spas.com) objednat vhodné čerpadlo.
VÝMĚNA TRYSEK PRO ZMĚNU DYNAMICKÉHO PROUDĚNÍ Vaše vířivka je vybavena četnými vyměnitelnými tryskami. VCR Jets se dodávají v provedení jako „rotující“ a „statické“, přičemž oba tyto modely lze vzájemně zaměňovat. Totéž platí pro Mini VCR Jets a většinu Euro Jets. Můžete tedy měnit dynamiku proudění ve Vaší vířivce tím, že jednoduše několik „rotujících“ trysek nahradítě „statickými“. Můžete si dodatečně zakoupit i jiné druhy trysek buď u Vašeho místního specializovaného prodejce společnosti Dimension One Spas Inc. nebo přímo prostřednictvím internetu na naší webové stránce www.D1Spas.com. Trysku vymontujete otáčením jejího vnějšího okraje proti směru pohybu hodinových ručiček tak, aby se uvolnila. Potom můžete osadit jinou trysku podle Vašeho přání. Novou trysku namontujete opačným způsobem – tedy otáčením ve směru pohybu hodinových ručiček tak, aby zaklapla.
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ Před čištěním filtrů stiskněte na 5 sec tlačítko s logem Dimension One Spas – tím vířivka přejde do režimu pohotovosti. Zařízení je vybaveno dvěma filtračními patronami, přístupnými shora. Doporučujeme, abyste z důvodů prevence filtry čistili každý měsíc. Při čištění filtrační patrony sejměte víko nad filtrem a úplně zdvihněte plovák umístěný uprostřed objímky. Středový kus přidržte za objímku a otáčejte jí proti směru pohybu hodinových ručiček tak, aby se plochá místa dostala na stejnou úroveň s pojistnými kolíky. Objímku pak vytáhněte nahoru a odložte ji. Potom vyjměte filtrační patronu E-Z Lock tak, že ji otočíte o čtvrt otáčky proti směru pohybu hodinových ručiček tak, aby zůstala stát (pozor - nepřetáčejte filtr!). Nakonec celý filtr vyjměte. Patronu vyčistěte pomocí vysokotlaké zahradní hadice. Při každém druhém čištění patronu vymyjte roztokem na čištění filtrů, důkladně ji vypláchněte a znovu uložte.
42
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Znovu nasaďte objímku, víko nebo termokryt. Stiskněte na 5 sec tlačítko s logem Dimension Spas a zrušte režim pohotovosti. Po čištění nechejte čerpadlo běžet několik minut na nejvyšší rychlost, a pak znovu nastavte režim vyhřívání. Při čištění filtrační patrony UltraPure vyjměte filtrační patronu E-Z Lock otočením o čtvrt otáčky proti směru pohybu hodinových ručiček tak, aby se zastavila. Filtr potom vytáhněte a vyčistěte patronu vysokotlakou zahradní hadicí. Při každém druhém čištění patronu vymyjte čističem na patrony (Cartridge Cleaner) firmy Dimension One Spas, důkladně ji vypláchněte a znovu osaďte na místo. Uložte na místo víko nebo termokryt. Stiskněte na 5 sec tlačítko s logem Dimension Spas a zrušte režim pohotovosti.
43
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
VÝMĚNA ŽÁROVKY Ve všech částech jsou osazena svítidla 12 V s žárovkou GE912. Při výměně žárovky postupujte takto: 1. Vypněte proud a vypusťte vodu tak, aby sahala právě pod světelnou značku. 2. Pomocí speciálního nářadí, které je součástí soupravy dodávané s návodem k obsluze odšroubujte kryt svítidla. 3. Vyšroubujte starou žárovku a nahraďte ji novou. 4. Pro osazení krytu opět použijte speciální nářadí. 5. Před doplněním vody do vířivky zkontrolujte, zda žárovka správně funguje.
Výstraha
Upozornění
Upozornění
Prvek vybavení
Nepokoušejte se odstranit kryt svítidla, aniž byste předtím snížili hladinu vod pod jeho úroveň. Nepokoušejte se odstranit kryt svítidla jiným nářadím, než které je dodáváno spolu s návodem. Pokud toto nářadí nemáte, obraťte se na servis společnosti Dimension One Spas a nářadí si objednejte. Ubezpečte se, že při výměně nedošlo k poškození čočky O-kroužku a že je kroužek správně osazen. K mnoha modelům se jako varianta nabízejí dynamická svítidla (Dynamic L.E.D. Light). Tato svítidla jsou předem naprogramována na různé světelné efekty. Žárovky se vyměňují stejným způsobem, jako bylo popsáno výše. Kontaktujte svého místního prodejce nebo navštivte naše webové stránky http://d1spas.com a zjistěte si, zda jsou tato svítidla vhodná i pro Vaši vířivku.
PÉČE O POVRCH - Ultralife a Granitex Vaše vířivka je opatřena vysoce kvalitním nátěrem. Na jejím povrchu by se neměly zachycovat nečistoty a neměl by utrpět viditelné poškození. Pro čištění povrchu plastového odlitku doporučujeme čistič na bázi vody (Water Line Cleaner) společnosti Dimension One Spas. Stejně tak ale můžete použít přípravek na zvyšování hodnoty pH/alkali (ph/Alkalinity Increaser) rovněž od společnosti Dimension One Spas. Vířivku ovšem můžete čistit i běžným neagresivním čisticím přípravkem. Ubezpečte se, že jste vnitřní část vířivky vždy důkladně vypláchli. Po vyčištění obnovte původní lesk vířivky, nejlépe lešticím přípravkem (Poli-Gloss), který rovněž dodává společnost Dimension One Spas.
44
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Pozor
Pozor
Za žádných okolností nepoužívejte čisticí přípravky typu „Ajax“ nebo jiné leptavé čisticí roztoky, protože byste mohli poškodit povrch vířivky a ztratit tím také nárok na záruku. Pokud pro čištění plastových povrchů vířivky používáte sodu, dbejte na to, aby se přípravek nedostal na dřevěný obklad, kde by mohl zanechat světlé stopy. Za žádných okolností nepoužívejte na čištění vnitřního povrchu vířivky přípravky na bázi citrusů.
45
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
Granitex / Quarite Plus Je-li na Vaší vířivce použit tento materiál, musíte ji zakrývat, pokud je prázdná. Kdyby na prázdnou vířivku dopadalo sluneční záření, mohlo by dojít k jejímu poškození ultrafialovými paprsky. Vysoká teplota může rovněž poškodit materiál obkladu tím, že dojde k oddělení laminované části od pěnové výplně.
Obklad „EnviroTect“ a vinylové ochranné plachty firmy Dimension One Obklad EnviroTect, dodávaný společností Dimension One je odolný vůči většině agresivních substancí a nepřijímá vlhko. Abyste zachovali původní nátěr, omývejte vnější plochy vířivky nejlépe mýdlem a vodou. Nejsou potřebné ani izolační přípravky, ani barva. Aby se co nejlépe zachoval původní vzhled vířivky, doporučujeme nejméně jednou za měsíc použít na vnější plochy EnviroTect a vinylovou plachtu ochranný přípravek 303 (303 Protectant), pokud jsou vystaveny přímému slunečnímu záření. Ochranný přípravek 303 má ochranný sluneční faktor 40.
Péče o dřevěný obklad Při správné péči bude dřevěný obklad Vaší vířivky po dlouhá léta v dobrém stavu. Každé dřevo ovšem „pracuje“ jiným způsobem. Na jeho ochranu byste ho měli přibližně po každých 3 až 6 měsících napustit přípravkem Redwood nebo mořidlem Coastal Gray Stain společnosti Dimension One Spa, které působí jako vynikající izolační materiál. Uvědomte si laskavě, že záruka nezahrnuje působení běžných povětrnostních vlivů. O dřevo je nutné řádně pečovat. Pokud by obklad Vaší vířivky vyžadoval důkladnou obnovu, použijte nejlépe soupravu pro leštění dřeva (Wood Refubishing Kit), který dodává společnost Dimension One Spas.
Zvláštní pokyny pro chladné roční období Všechny vířivky společnosti Dimension One Spas jsou konstruovány tak, aby je bylo možné používat celý rok. Z důvodů úspory energie a na ochranu vedení a vybavení jsou izolovány. Systém je vybaven režimem na ochranu proti mrazu „Smart Winter“, který umožní cirkulaci vody i za mrazu za předpokladu, že je připojen na přívod el.energie a ve vířivce je správné množství vody. Nejlepší ochranou v zimě tedy je, ponecháte-li Vaši vířivku v provozu. Pokud žijete v místech, kde bývá silný mráz a musíte proto vířivku v zimě odstavit z provozu nebo pokud je mráz příliš silný, než aby postačovala ochrana "Smart Winter", měli byste Vaši vířivku nechat profesionálně "zazimovat" pracovníkem specializované prodejny Dimension One nebo zkušeným pracovníkem autorizovaného servisu. Pouhé vyprázdnění vody nestačí vířivku ochránit před škodami způsobenými mrazem, protože i malé zbytkové množství vody v potrubí může zamrznout a poškodit celý systém.
46
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD VYHŘÍVACÍ ZAŘÍZENÍ Závada Vyhřívání nefunguje
Příliš vysoká teplota Chybné údaje o teplotě – na displeji se objeví 34 °F (≅ 1,1 °C) nebo 56,6 °C (≅ 134 °F) Nestálá teplota lázně Na displeji se objeví hlášení PŘEHŘÁTÍ
Příčina 1. Nastavená teplota je příliš nízká.
Náprava 1. Nastavte termostat.
2. Znečištěný filtr
2. Vyčistěte filtr
3. Chybná funkce průtokového spínače 1. Nastavená teplota je příliš vysoká
3. Kontaktujte servis
2. Překročena limitní hodnota
2. Kontaktujte servis
Možná závada čidla pro měření teploty
Kontaktujte servis
Stav vody
Naplňte lázeň vodou do výšky 2,54 cm (1 coul) až 5,08 cm (2 couly) nad dolní okraj dolních obkládaček 1. Snižte počet filtračních cyklů a/nebo délku jejich trvání 2. Nastavte termostat na nižší hodnotu
1. Příliš časté filtrování 2. Příliš vysoko nastavená teplota 3. Problém je ve vysoké limitní hodnotě nebo v měřidle
1. Nastavte termostat na nižší hodnotu
3. Kontaktujte servis
47
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
ELEKTRICKÉ ZAŘÍZENÍ Závada Nefunguje zapínání – bez ohledu na režim Zařízení se zapíná samo od sebe Vypadlo osvětlení Čerpadlo se během provozu náhle vypíná
Na hlavním ovládacím panelu blikají 3 kontrolky
Příčina Není proud
Náprava Zkontrolujte spínač ochrany proti přetížení a/nebo GFCI
Normální reakce v režimu automatického denního filtrování nebo cyklu na ochranu proti mrazu Vypálená žárovka
Není potřebné žádné opatření Vyměňte žárovku
1. Čerpadlo vypínají automatické spínací hodiny
1. Stiskněte znovu tlačítko pro tryskání, abyste aktivovali jiný cyklus
2. Motor je přehřátý a automatická ochrana čerpadlo vypnula
2. Kontaktujte servis, pokud se čerpadlo nerozeběhne ani po opětovném stisknutí tlačítka pro tryskání
Možná chyba měření
Ujistěte se, že nejsou zablokovány ventilační otvory. To by mohlo vést k závažnému poškození vířivky. 1. Zkontrolujte stav vody 2. Vyčistěte filtr Pokud problém přetrvává: 1. Vypněte proud 2. Znovu zařízení nastartujte Pokud problém přetrvává: Kontaktujte servis
48
Dimension One Spas – návod k obsluze – export
VODNÍ ZAŘÍZENÍ Závada Pulsující trysky
Příčina Příliš nízký stav vody
Žádný nebo velmi slabý proud vody z trysek
1. Vypnuté trysky 2. Chybně nastavený obtokový ventil 3. Znečištěný filtr 4. Vzduchová bublina
Na displeji se objeví hlášení „Zkontrolujte stav vody...“ a/nebo se na displeji objeví 3 blikající kontrolky
Náprava Naplňte lázeň vodou do výšky 2,54 cm (1 coul) až 5,08 cm (2 couly) nad dolní okraj dolních obkládaček 1. Otočte přední částí trysky ve směru pohybu hodinových ručiček 2. Otočte obtokový ventil po směru pohybu hodinových ručiček nebo proti směru jejich pohybu 3. Vyčistěte filtr
5. Uzavřené zavírací šoupátko
4. Uvolněte spojovací hrdlo čerpadla, aby mohl vzduch uniknout 5. Otevřete zavírací šoupátko
Možná chyba měření
1. Zkontrolujte stav vody 2. Vyčistěte filtr 3. Pokud problém přetrvává: a) vypněte proud b) znovu spusťte vířivku 4. Pokud problém přetrvává: a) Konzultujte problém s odborníkem
49
2611 BUSINESS PARK DRIVE VISTA, CA 92081 WWW.D1.com © Specifikace a vybavení zařízení společnosti Dimension One Spas, Inc. mohou být kdykoli bez předchozího upozornění změněny. Specifikace u mezinárodních modelů se mohou lišit.